European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2026/304

5.2.2026

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΕΖΕΣ αριθ. 194/25/COL

της 24ης Νοεμβρίου 2025

σχετικά με τη συμβατότητα με το δίκαιο του ΕΟΧ των μέτρων που προτίθεται να λάβει η Νορβηγία δυνάμει του άρθρου 14 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) [2026/304]

Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ,

Έχοντας υπόψη την πράξη που αναφέρεται στο σημείο 5ιστ του παραρτήματος ΧΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, οδηγία 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2010, για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (στο εξής: πράξη), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία (ΕΕ) 2018/1808, και ιδίως το άρθρο 14 και το άρθρο 29,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με επιστολή με ημερομηνία 29 Αυγούστου 2025, η οποία παραλήφθηκε από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ (στο εξής: Αρχή) την ίδια ημερομηνία, η Νορβηγία κοινοποίησε μέτρα που προτίθεται να λάβει δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 1 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ.

(2)

Η Αρχή επαλήθευσε, εντός τριών μηνών από την ανωτέρω κοινοποίηση, ότι τα μέτρα είναι συμβατά με το δίκαιο του ΕΟΧ, ιδίως όσον αφορά την αναλογικότητα των μέτρων και τη διαφάνεια της εθνικής διαδικασίας διαβούλευσης.

(3)

Στο πλαίσιο αυτής της επαλήθευσης, η Αρχή εξέτασε τα διαθέσιμα στοιχεία για τη νορβηγική αγορά μέσων ενημέρωσης.

(4)

Ο κατάλογος των εκδηλώσεων μείζονος σημασίας για την κοινωνία, ο οποίος περιλαμβάνεται στα νορβηγικά μέτρα, καταρτίστηκε με σαφή και διαφανή τρόπο. Ειδικότερα, στη Νορβηγία πραγματοποιήθηκε δημόσια διαβούλευση σχετικά με το θέμα αυτό.

(5)

Η Αρχή διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι οι εκδηλώσεις που παρατίθενται στα κοινοποιημένα νορβηγικά μέτρα πληρούν δύο τουλάχιστον από τα ακόλουθα κριτήρια, τα οποία θεωρούνται αξιόπιστοι δείκτες της σημασίας που έχουν οι εκάστοτε εκδηλώσεις για την κοινωνία: i) ιδιαίτερα ευρεία απήχηση εντός του κράτους της ΕΖΕΣ μέλους του ΕΟΧ, και όχι απλώς σημασία για όσους παρακολουθούν τακτικά το σχετικό άθλημα ή τη σχετική δραστηριότητα· ii) ευρέως αναγνωρισμένη και διακριτή πολιτιστική σημασία για τον πληθυσμό του κράτους της ΕΖΕΣ μέλους του ΕΟΧ, ειδικότερα ως καταλύτης της πολιτιστικής του ταυτότητας· iii) συμμετοχή της εθνικής ομάδας στη συγκεκριμένη εκδήλωση στο πλαίσιο αγώνα ή διοργάνωσης διεθνούς σημασίας· και iv) το γεγονός ότι η εκδήλωση μεταδίδεται παραδοσιακά από τηλεοπτικό σταθμό ελεύθερης λήψης και έχει μεγάλη τηλεθέαση.

(6)

Ορισμένες εκδηλώσεις που παρατίθενται στα νορβηγικά μέτρα, όπως το παγκόσμιο κύπελλο ποδοσφαίρου και το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα ποδοσφαίρου, εμπίπτουν στην κατηγορία των εκδηλώσεων που θεωρούνται μείζονος σημασίας για την κοινωνία, όπως αναφέρεται ρητά στην αιτιολογική σκέψη 49 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ.

(7)

Το ενδιαφέρον για το γυναικείο ποδόσφαιρο είναι έντονο στη Νορβηγία, ιδίως κατά τη διάρκεια των μεγάλων διοργανώσεων.

(8)

Η νορβηγική ομάδα έχει προκριθεί σε κάθε παγκόσμιο κύπελλο γυναικών από το 1991 και το κέρδισε το 1995. Η Νορβηγία έχει επίσης προκριθεί σε κάθε ευρωπαϊκό πρωτάθλημα από το 1987 έως το 2022.

(9)

Αμφότερες οι εκδηλώσεις μεταδίδονταν παραδοσιακά από τηλεοπτικό σταθμό ελεύθερης λήψης και είχαν μεγάλη τηλεθέαση. Τόσο το παγκόσμιο κύπελλο γυναικών όσο και το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα ποδοσφαίρου γυναικών θα πρέπει να θεωρούνται ενιαία εκδήλωση, δεδομένου ότι οι αγώνες μεταξύ άλλων χωρών επηρεάζουν επίσης τους αγώνες που μπορεί να παίξει η Νορβηγία, καθώς και το συνολικό αποτέλεσμα. Συνεπώς, έχουν επίσης ιδιαίτερη απήχηση στη Νορβηγία.

(10)

Το παγκόσμιο και το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα χειροσφαίρισης ανδρών επίσης συγκεντρώνουν σημαντικό ενδιαφέρον στη Νορβηγία.

(11)

Η νορβηγική ομάδα έχει προκριθεί σε κάθε παγκόσμιο πρωτάθλημα από το 2005, με εξαίρεση το 2013 και το 2015. Τόσο το 2017 όσο και το 2019, η ομάδα έφθασε στην τελική φάση.

(12)

Η εθνική ομάδα χειροσφαίρισης ανδρών της Νορβηγίας έχει επίσης προκριθεί σε κάθε ευρωπαϊκό πρωτάθλημα από το 2006 και έπειτα.

(13)

Οι εκδηλώσεις μεταδίδονταν παραδοσιακά από τηλεοπτικό σταθμό ελεύθερης λήψης και είχαν μεγάλη τηλεθέαση.

(14)

Το παγκόσμιο και το ευρωπαϊκό πρωτάθλημα χειροσφαίρισης ανδρών θα πρέπει να θεωρούνται ενιαία εκδήλωση, δεδομένου ότι οι αγώνες μεταξύ άλλων χωρών επηρεάζουν επίσης τους αγώνες που μπορεί να παίξει η Νορβηγία, καθώς και το συνολικό αποτέλεσμα. Συνεπώς, έχουν επίσης ιδιαίτερη απήχηση στη Νορβηγία.

(15)

Δεδομένου ότι η διασφάλιση ευρείας πρόσβασης του κοινού στις ραδιοτηλεοπτικές αναμεταδόσεις εκδηλώσεων μείζονος σημασίας για την κοινωνία συνιστά επιτακτικό λόγο δημοσίου συμφέροντος, τα μέτρα που κοινοποίησε η Νορβηγία φαίνονται αναλογικά ώστε να δικαιολογούν την παρέκκλιση από τη θεμελιώδη αρχή της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών που καθορίζεται στο άρθρο 36 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

(16)

Τα μέτρα που κοινοποίησε η Νορβηγία είναι επίσης συμβατά με τους κανόνες ανταγωνισμού του ΕΟΧ, στον βαθμό που ο ορισμός των κατάλληλων ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών για τη ραδιοτηλεοπτική αναμετάδοση των εκδηλώσεων του καταλόγου βασίζεται σε αντικειμενικά κριτήρια (απαιτούμενη κάλυψη), τα οποία επιτρέπουν δυνητικό ανταγωνισμό για την απόκτηση των δικαιωμάτων αναμετάδοσης αυτών των εκδηλώσεων. Επιπλέον, ο αριθμός των εκδηλώσεων του καταλόγου δεν είναι τόσο δυσανάλογος ώστε να στρεβλώνει τον ανταγωνισμό στις κατάντη αγορές της τηλεόρασης ελεύθερης πρόσβασης και της συνδρομητικής τηλεόρασης.

(17)

Η γενική αναλογικότητα των μέτρων που κοινοποίησε η Νορβηγία τεκμηριώνεται από διαφόρους παράγοντες.

(18)

Πρώτον, η θέσπιση του ελάχιστου ορίου του 90 % της απαιτούμενης «δυνητικής» κάλυψης πληθυσμού για τους κατάλληλους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς αυξάνει την αναλογικότητα των μέτρων, στον βαθμό που αυξάνει τον αριθμό των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών οι οποίοι πληρούν δυνητικά τα κριτήρια.

(19)

Δεύτερον, ο αριθμός εκδηλώσεων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο είναι αναλογικός. Τρίτον, θεσπίστηκε μηχανισμός για την επίλυση των διαφορών μεταξύ ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών όσον αφορά την πληρωμή δίκαιης αποζημίωσης για τα δικαιώματα ραδιοτηλεοπτικής μετάδοσης.

(20)

Επιπλέον, τα νορβηγικά μέτρα προβλέπουν κατάλληλες ρυθμίσεις σε καταστάσεις όπου η αναμετάδοση εκδηλώσεων του καταλόγου αγοράζεται από ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς που δεν πληρούν τα κριτήρια, προκειμένου να διασφαλιστεί ένα σύστημα χορήγησης νέων αδειών για αποκλειστικά δικαιώματα σε ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς που πληρούν τα κριτήρια. Επιπλέον, τα νορβηγικά μέτρα προβλέπουν καταστάσεις όπου τα δικαιώματα για τις εκδηλώσεις του καταλόγου αγοράζονται από ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς που δεν πληρούν τα κριτήρια και δεν έχει ληφθεί αίτηση από αγοραστή που πληροί τα κριτήρια, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός που δεν πληροί τα κριτήρια μπορεί να ασκήσει τα δικαιώματά του.

(21)

Η Αρχή ζήτησε τη γνώμη της επιτροπής ηλεκτρονικών επικοινωνιών της ΕΖΕΣ. Η επιτροπή εξέδωσε θετική γνώμη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα μέτρα που προτίθεται να θεσπίσει η Νορβηγία σύμφωνα με την πράξη που αναφέρεται στο σημείο 5ιστ του παραρτήματος ΧΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, οδηγία 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2010, για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (στο εξής: πράξη), και ιδίως με το άρθρο 14 παράγραφος 1, τα οποία κοινοποιήθηκαν στην Αρχή σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2: της πράξης στις 29 Αυγούστου 2025, είναι συμβατά με το δίκαιο του ΕΟΧ.

Άρθρο 2

Η Νορβηγία θα κοινοποιήσει στην Αρχή τα μέτρα όπως θα εγκριθούν τελικά. Η Αρχή θα δημοσιεύσει τα εν λόγω μέτρα στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Νορβηγία.

Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2025.

Για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, ενεργούσα σύμφωνα με την απόφαση εξουσιοδότησης 103/13/COL.

Stefan BARRIGA

Αρμόδιο μέλος του Σώματος

Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS

Προσυπογράφουσα ως Διευθύντρια

Νομικών και Εκτελεστικών Υποθέσεων


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/304/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)