European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2025/704

15.4.2025

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2025/704 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 10ης Απριλίου 2025

για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και για την κατάργηση των εκτελεστικών αποφάσεων της Επιτροπής 2014/762/ΕΕ και (ΕΕ) 2019/1310

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2025) 2130]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013 περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της Ένωσης (στο εξής: ΜΠΠΕ) πρέπει να ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών και να διευκολύνει τον συντονισμό στον τομέα της πολιτικής προστασίας με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των συστημάτων πρόληψης, ετοιμότητας και αντιμετώπισης φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών.

(2)

Με την έκδοση της απόφασης (ΕΕ) 2019/420 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ τροποποιήθηκε για να ενισχυθεί ο ΜΠΠΕ, μεταξύ άλλων με την αύξηση της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης προς την Ευρωπαϊκή Δεξαμενή Πολιτικής Προστασίας (στο εξής: ΕΔΠΠ) και τη δημιουργία του rescEU ως αποθέματος ικανοτήτων πολιτικής προστασίας της Ένωσης. Πριν από την εν λόγω απόφαση, εκδόθηκαν οι εκτελεστικές αποφάσεις της Επιτροπής 2014/762/ΕΕ (3), (ΕΕ) 2018/142 (4) και (ΕΕ) 2019/1310 (5) προκειμένου να διαμορφωθεί ένα πλαίσιο για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

(3)

Για την ορθή εφαρμογή του νομικού πλαισίου που προκύπτει από την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, οι κανόνες εφαρμογής θα πρέπει να επικαιροποιηθούν, ειδικότερα προκειμένου να παρασχεθούν ορισμοί και διατάξεις σχετικά με τις ομάδες τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (στο εξής: ΟΤΒΥ), την ομάδα πολιτικής προστασίας της Ένωσης (στο εξής: ομάδα πολιτικής προστασίας της ΕΕ), συμπεριλαμβανομένης της καταχώρισης των εν λόγω ομάδων, άλλες ικανότητες αντιμετώπισης, καθώς και να συμπεριληφθούν συστηματικές αναφορές στην ΕΔΠΠ και στο rescEU, να επικαιροποιηθούν οι κανόνες σχετικά με την πιστοποίηση, την καταχώριση και τη δωρεά ικανοτήτων στο πλαίσιο του ΜΠΠΕ, και να προβλεφθούν, αφενός, σαφείς κανόνες σχετικά με τη στήριξη του κράτους υποδοχής και, αφετέρου, μια απλουστευμένη διαδικασία για το αίτημα και τη λήψη συνδρομής από την Ένωση.

(4)

Προκειμένου να απλουστευθεί και να διευκολυνθεί η πρόσβαση στις διατάξεις που περιλαμβάνονται επί του παρόντος σε δύο εκτελεστικές αποφάσεις, θα πρέπει να συγχωνευθούν σε μία πράξη.

(5)

Το κοινό σύστημα επικοινωνίας και πληροφοριών έκτακτης ανάγκης (στο εξής: ΚΣΕΠΕΑ) αποτελεί ουσιώδες στοιχείο του ΜΠΠΕ. Εγγυάται τη γνησιότητα, την ακεραιότητα και την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που ανταλλάσσονται μεταξύ των κρατών μελών τόσο υπό κανονικές συνθήκες όσο και σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Δεδομένων των ιδιαίτερων απαιτήσεων που χαρακτηρίζουν την αντιμετώπιση των περιστατικών θαλάσσιας ρύπανσης, θα πρέπει να τηρείται χωριστή εκδοχή του ΚΣΑΕΑ στην οποία να έχουν πρόσβαση οι γραμματείες των συμβάσεων περιφερειακών θαλασσών και οι τρίτες χώρες που μοιράζονται περιφερειακή θαλάσσια λεκάνη με την Ένωση.

(6)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η επιχειρησιακή αποτελεσματικότητα, θα πρέπει να καθοριστούν ελάχιστες απαιτήσεις για τις ικανότητες αντιμετώπισης, όπως προβλέπονται στο άρθρο 9 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Οι ικανότητες αντιμετώπισης θα πρέπει να είναι αυτάρκεις και ανεξάρτητες από τυχόν στήριξη που παρέχεται από τη χώρα η οποία επωφελείται από τη λειτουργία τους. Οι κανόνες σχετικά με την αυτάρκεια θα πρέπει να επιτρέπουν την οργάνωση ή την προμήθεια στοιχείων που απαιτούνται για την αυτάρκη λειτουργία στη χώρα που λαμβάνει τη βοήθεια.

(7)

Θα πρέπει να θεσπιστεί διαδικασία πιστοποίησης και καταχώρισης προκειμένου να επιβεβαιώνεται ότι οι ικανότητες αντιμετώπισης στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Δεξαμενής Πολιτικής Προστασίας (ΕΔΠΠ) πληρούν τις αναγκαίες απαιτήσεις.

(8)

Λόγω της πολυπλοκότητας και του πολυσύνθετου χαρακτήρα ορισμένων ικανοτήτων rescEU και των απαιτήσεων διαλειτουργικότητας για τις συνιστώσες τους, η πιστοποίηση των ικανοτήτων rescEU θα απαιτείται μόνο για τις ικανότητες που προσδιορίζονται από την Επιτροπή. Οι ικανότητες που απαιτούν πιστοποίηση θα προσδιοριστούν κατόπιν συζήτησης με εμπειρογνώμονες των κρατών μελών στο πλαίσιο της σχετικής ομάδας εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής. Με βάση τον εν λόγω προσδιορισμό, οι σχετικές ικανότητες rescEU ενδέχεται να χρειαστεί να υποβληθούν στη διαδικασία πιστοποίησης της Ένωσης, όπως αυτές της Ευρωπαϊκής Δεξαμενής Πολιτικής Προστασίας. Δεδομένου ότι το απόθεμα rescEU χρησιμεύει ως έσχατη λύση για την παροχή βοήθειας στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, οι ικανότητες rescEU που βρίσκονται στη διαδικασία ολοκλήρωσης της πιστοποίησης της Ένωσης μπορούν παρ’ όλα αυτά να αναπτυχθούν, εάν χρειαστεί.

(9)

Η έννοια της προδέσμευσης των ικανοτήτων αντιμετώπισης ΕΔΠΠ θα πρέπει να οριστεί διότι, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, το ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης για την ανάπτυξη ικανοτήτων αντιμετώπισης στο πλαίσιο του ΜΠΠΕ εξαρτάται από το αν οι ικανότητες αντιμετώπισης έχουν προδεσμευτεί στην ΕΔΠΠ.

(10)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, οι ικανότητες αντιμετώπισης που επωφελούνται από χρηματοδοτική στήριξη της Ένωσης για δαπάνες προσαρμογής πρέπει να καθίστανται διαθέσιμες στο πλαίσιο της ΕΔΠΠ για ελάχιστο χρονικό διάστημα. Αυτό το ελάχιστο χρονικό διάστημα πρέπει να συνδέεται με τη ληφθείσα χρηματοδότηση και πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 3 και 10 ετών από την ημερομηνία πραγματικής διαθεσιμότητας της ικανότητας αντιμετώπισης, εκτός εάν η οικονομική διάρκεια ζωής της είναι μικρότερη. Η ακριβής περίοδος δέσμευσης θα πρέπει να προσδιορίζεται προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφάλεια δικαίου.

(11)

Προκειμένου να καταστούν ορατά στους πολίτες τα αποτελέσματα των δράσεων που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του ΜΠΠΕ, θα πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλες ρυθμίσεις προβολής για τις ικανότητες αντιμετώπισης ΕΔΠΠ και rescEU που χρησιμοποιούνται για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών.

(12)

Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 5 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, το οποίο προβλέπει ότι τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν σε εθνικό επίπεδο τις ικανότητες rescEU όταν δεν χρησιμοποιούνται ή δεν είναι απαραίτητες για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, τα κράτη μέλη που φιλοξενούν αναλώσιμες ικανότητες rescEU θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να δωρίζουν τις εν λόγω ικανότητες.

(13)

Η δυνατότητα αυτή αποσκοπεί στη διασφάλιση της βιώσιμης διαχείρισης του αποθέματος rescEU όσον αφορά τις ικανότητες για τις οποίες μπορεί εύλογα να αναμένεται ότι δεν θα χρησιμοποιηθούν για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης πριν από τη λήξη της επιχειρησιακής τους ζωής. Η εν λόγω δωρεά αναλώσιμων ικανοτήτων καθιστά δυνατή μια πολύ αποδοτικότερη ως προς το κόστος χρήση. Θα πρέπει να πραγματοποιείται μετά από προηγούμενη συγκατάθεση της Επιτροπής. Σε συντονισμό με την Επιτροπή, τα κράτη μέλη που φιλοξενούν ικανότητες rescEU θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να δωρίζουν τις εν λόγω ικανότητες όταν πλησιάζει η λήξη τους, ώστε να διασφαλίζεται η χρήση τους.

(14)

Όταν τα κράτη μέλη προσφέρουν βοήθεια, θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι η παρεχόμενη βοήθεια είναι κατάλληλης ποιότητας και ανταποκρίνεται στην προβλεπόμενη χρήση της.

(15)

Θα πρέπει να καθοριστούν στόχοι σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης για την ΕΔΠΠ. Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογεί τακτικά την καταλληλότητά τους βάσει των κινδύνων που προσδιορίζονται στις εθνικές εκτιμήσεις κινδύνων και σε άλλες πηγές πληροφοριών. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης.

(16)

Το πρόγραμμα εκπαίδευσης, ασκήσεων και ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων του ΜΠΠΕ παραμένει καίριας σημασίας για την ετοιμότητα του προσωπικού πολιτικής προστασίας και διαχείρισης καταστροφών και των ικανοτήτων αντιμετώπισης που αναπτύσσονται στο πλαίσιο του ΜΠΠΕ. Σύμφωνα με το πεδίο εφαρμογής που καθορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, το πρόγραμμα θα πρέπει να καλύπτει τις φάσεις πρόληψης, ετοιμότητας και αντιμετώπισης καταστροφών.

(17)

Προκειμένου να ενισχυθεί η ανθεκτικότητα στις καταστροφές στον τομέα της πολιτικής προστασίας, τα διδάγματα που αντλούνται θα πρέπει να εφαρμόζονται κατά τρόπο ο οποίος, αφενός, είναι ολοκληρωμένος και καλύπτει τον πλήρη κύκλο διαχείρισης καταστροφών, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης, της ετοιμότητας, της αντιμετώπισης και της αποκατάστασης, και, αφετέρου, είναι βιώσιμος. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να λαμβάνονται δεόντως υπόψη οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και της υποβάθμισης του περιβάλλοντος στους κινδύνους καταστροφών. Για την πρόληψη και τον μετριασμό των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των καταστροφών, θα πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στην ελαχιστοποίηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των επιχειρήσεων πολιτικής προστασίας. Στο πλαίσιο του ΜΠΠΕ, η ύπαρξη σαφών επιχειρησιακών διαδικασιών για την αντιμετώπιση καταστροφών αποτελεί σημαντικό τρόπο διασφάλισης της παροχής αποτελεσματικής βοήθειας σε περίπτωση καταστροφών, μεταξύ άλλων και όσον αφορά τους σχετικούς διεθνείς οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

(18)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ο αποτελεσματικός συντονισμός της βοήθειας, το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών (στο εξής: ΚΣΑΕΑ) θα πρέπει να κοινοποιεί στα κράτη μέλη την εκτίμησή του όσον αφορά τις κρίσιμες ανάγκες και τις συστάσεις του σχετικά με την ανάπτυξη των ικανοτήτων του ΜΠΠΕ με τη μορφή αναλυτικών ενημερωτικών δελτίων. Οι εν λόγω εκτιμήσεις θα πρέπει να προορίζονται για εσωτερική χρήση και να βασίζονται στον επιστημονικό και τεχνικό συμβουλευτικό μηχανισμό (στο εξής: STAF), στα υφιστάμενα συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης και σε άλλες διαθέσιμες πηγές δεδομένων. Η επιλογή ικανοτήτων αντιμετώπισης θα πρέπει να βασίζεται σε συγκεκριμένα και αντικειμενικά κριτήρια. Η προτεραιότητα των συγκεκριμένων ικανοτήτων θα πρέπει να αξιολογείται από το ΚΣΑΕΑ υπό το πρίσμα των τρεχουσών επιχειρησιακών αναγκών και ικανοτήτων. Δεδομένου του ρόλου του ΚΣΑΕΑ στον αποτελεσματικό συντονισμό της βοήθειας, τόσο τα κράτη μέλη που παρέχουν τη βοήθεια όσο και το προσωπικό που χειρίζεται τις ικανότητες αντιμετώπισης θα πρέπει να ενημερώνουν τακτικά το ΚΣΑΕΑ σχετικά με την παροχή βοήθειας.

(19)

Οι ικανότητες rescEU διατίθενται για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του ΜΠΠΕ. Κατόπιν αιτήματος για παροχή βοήθειας σύμφωνα με το άρθρο 15 ή το άρθρο 16 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, το ΚΣΑΕΑ πρέπει να αποφασίζει σχετικά με την ανάπτυξη της εκάστοτε ικανότητας, σε στενό συντονισμό με το αιτούν κράτος μέλος και το κράτος μέλος που κατέχει, μισθώνει ή εκμισθώνει την ικανότητα rescEU. Θα πρέπει να καθοριστούν κριτήρια για τις αποφάσεις ανάπτυξης, καθώς και για τις σχετικές επιχειρησιακές διαδικασίες, προκειμένου να διασφαλιστεί μια αποτελεσματική και διαφανής διαδικασία λήψης αποφάσεων. Θα πρέπει επίσης να καθοριστούν κριτήρια για τη λήψη αποφάσεων ανάπτυξης σε περίπτωση αντικρουόμενων αιτημάτων για τη χρήση ικανοτήτων rescEU.

(20)

Οι ικανότητες rescEU θα πρέπει να μπορούν να χρησιμοποιούνται για εθνικούς σκοπούς όταν δεν χρησιμοποιούνται ή δεν είναι απαραίτητες για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του ΜΠΠΕ. Θα πρέπει να θεσπιστούν κατάλληλοι κανόνες για την εν λόγω χρήση σε εθνικό επίπεδο προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι ικανότητες rescEU βρίσκονται σε κατάσταση ετοιμότητας και είναι έτοιμες να αναπτυχθούν στο πλαίσιο του ΜΠΠΕ, εντός του χρονοδιαγράμματος που καθορίζεται στις σχετικές απαιτήσεις ποιότητας για κάθε είδος ικανότητας rescEU.

(21)

Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 10 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, τα κράτη μέλη δύνανται να αρνηθούν να χρησιμοποιήσουν το δικό τους προσωπικό σε ικανότητες rescEU που αναπτύσσονται εκτός της Ένωσης. Θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες γι’ αυτές τις συγκεκριμένες περιπτώσεις.

(22)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο θ) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που διέπουν τη στήριξη του κράτους υποδοχής. Οι κανόνες θα πρέπει να επιτρέπουν στο κράτος που παρέχει τη βοήθεια πολιτικής προστασίας και στο κράτος που τη λαμβάνει να συμφωνούν ότι δεν θα παρασχεθεί στήριξη του κράτους υποδοχής. Οι κανόνες θα πρέπει επίσης να απαιτούν τη δημιουργία εθνικού σημείου επαφής – συνδέσμου για τη διευκόλυνση της παροχής στήριξης του κράτους υποδοχής, αλλά δεν θα πρέπει να ορίζουν αν το σημείο επαφής πρέπει να συγκροτηθεί σε μόνιμη βάση ή για κάθε μεμονωμένη κατάσταση έκτακτης ανάγκης. Θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που επιτρέπουν την παροχή χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση για την προεγκατάσταση ικανοτήτων αντιμετώπισης.

(23)

Η διαθεσιμότητα τεχνικών εμπειρογνωμόνων, εμπειρογνωμόνων συντονισμού και αξιολόγησης, καθώς και επικεφαλής και αναπληρωτών επικεφαλής της ομάδας πολιτικής προστασίας της ΕΕ αποτελεί σημαντικό στοιχείο του ΜΠΠΕ. Θα πρέπει να προσδιοριστούν τόσο τα προφίλ καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των εμπειρογνωμόνων όσο και η διαδικασία αποστολής τους.

(24)

Στο άρθρο 23 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ προβλέπονται διατάξεις όσον αφορά τη στήριξη σε περίπτωση καταστροφής, με στόχο τη διευκόλυνση της ταχείας και αποτελεσματικής αντίδρασης με τη βοήθεια του ΜΠΠΕ. Είναι αναγκαίο να καθοριστεί ένα πιο εξορθολογισμένο σύνολο κανόνων και διαδικασιών βάσει των οποίων θα μπορούν τα κράτη μέλη να ζητούν στήριξη από την Ένωση και η Επιτροπή να διεκπεραιώνει τα εν λόγω αιτήματα.

(25)

Θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που να επιτρέπουν τη χρηματοδότηση των μεταφορικών και υλικοτεχνικών πόρων που απαιτούνται για τη διασφάλιση αποτελεσματικής και αποδοτικής συντονισμένης αντιμετώπισης καταστροφών, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, η οποία μπορεί να λάβει τη μορφή κόμβου υλικοτεχνικής υποστήριξης του ΜΠΠΕ. Η δημιουργία ενός κόμβου υλικοτεχνικής υποστήριξης του ΜΠΠΕ θα πρέπει να καλύπτει τις ανάγκες που προσδιορίζονται από το ΚΣΑΕΑ, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρησιακών συστάσεων του ΚΣΑΕΑ μέσω του ΚΣΕΠΕΑ σχετικά με την τοποθεσία του κόμβου υλικοτεχνικής υποστήριξης του ΜΠΠΕ και των λεπτομερών κανόνων σχετικά με την παροχή της βοήθειας σε περίπτωση καταστροφών τόσο εντός όσο και εκτός της Ένωσης.

(26)

Θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες που να επιτρέπουν στο ΚΣΑΕΑ να διευκολύνει τον συντονισμό των επιχειρήσεων ιατρικής απομάκρυνσης/εκκένωσης (στο εξής: medevac), τόσο εντός όσο και εκτός της Ένωσης, μόλις υποβληθεί αίτημα για παροχή βοήθειας δυνάμει του άρθρου 15 ή του άρθρου 16 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Οι κανόνες που διέπουν τη συνδρομή της Ένωσης θα πρέπει να επιτρέπουν τη χρηματοδότηση επιχειρήσεων medevac, συμπεριλαμβανομένης της πρόσθετης αναγκαίας υποστηρικτικής και συμπληρωματικής δράσης για τη διευκόλυνση του συντονισμού της εν λόγω αντιμετώπισης με τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο, όπως με τη δημιουργία κόμβου.

(27)

Οι επιχορηγήσεις για δράσεις αντιμετώπισης που χορηγούνται στις αρμόδιες αρχές για τη διευκόλυνση των επιχειρησιακών και διοικητικών πτυχών της συνδρομής της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 22 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ θα πρέπει να μπορούν να λαμβάνουν τη μορφή επιχορηγήσεων πολλαπλών δράσεων.

(28)

Οι εκτελεστικές αποφάσεις 2014/762/ΕΕ και (ΕΕ) 2019/1310 θα πρέπει να καταργηθούν.

(29)

Τα μέτρα που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής πολιτικής προστασίας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Η παρούσα απόφαση θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, όσον αφορά:

α)

τη διάδραση του κέντρου συντονισμού αντιμετώπισης έκτακτων αναγκών (στο εξής: ΚΣΑΕΑ) με τα σημεία επαφής των κρατών μελών·

β)

τα επιμέρους στοιχεία του κοινού συστήματος επικοινωνίας και πληροφοριών έκτακτης ανάγκης (στο εξής: ΚΣΕΠΕΑ) και την οργάνωση της ανταλλαγής πληροφοριών μέσω του ΚΣΕΠΕΑ·

γ)

τον εντοπισμό εμπειρογνωμόνων, μονάδων, άλλων ικανοτήτων αντιμετώπισης και ομάδων τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (στο εξής: ΟΤΒΥ) που έχουν δεσμευτεί στην Ευρωπαϊκή Δεξαμενή Πολιτικής Προστασίας (στο εξής: ΕΔΠΠ)·

δ)

τις ελάχιστες τεχνικές απαιτήσεις για τις μονάδες και τις ΟΤΒΥ·

ε)

τις διαδικασίες πιστοποίησης, επαναπιστοποίησης και καταχώρισης που απαιτούνται για τη λειτουργία της ΕΔΠΠ και του rescEU·

στ)

τον εντοπισμό ελλείψεων σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης στην ΕΔΠΠ και τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να καλυφθούν οι εν λόγω ελλείψεις·

ζ)

τον προσδιορισμό των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων της ΕΔΠΠ·

η)

την οργάνωση των προγραμμάτων εκπαίδευσης, ασκήσεων και ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων·

θ)

τον προσδιορισμό και την προώθηση των αντλούμενων διδαγμάτων στο πλαίσιο του προγράμματος·

ι)

τις επιχειρησιακές διαδικασίες για την ΕΔΠΠ και το rescEU για την αντιμετώπιση καταστροφών εντός και εκτός της Ένωσης και τον εντοπισμό των σχετικών διεθνών οργανισμών·

ια)

τη διαδικασία για την ανάπτυξη ομάδων πολιτικής προστασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

ιβ)

την οργάνωση της συνδρομής της Ένωσης για δράσεις αντιμετώπισης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«αιτών βοήθεια»: κράτος μέλος ή τρίτη χώρα που έχει πληγεί από υφιστάμενη ή επαπειλούμενη καταστροφή ή που αναμένεται να πληγεί από επαπειλούμενη καταστροφή, καθώς και τα Ηνωμένα Έθνη και οι οργανισμοί τους, και άλλοι σχετικοί διεθνείς οργανισμοί που παρατίθενται στο παράρτημα VI·

2)

«βοήθεια πολιτικής προστασίας»: εμπειρογνώμονες, μονάδες, άλλες ικανότητες αντιμετώπισης ή ομάδες τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης που προορίζονται για την πολιτική προστασία, μαζί με τον εξοπλισμό τους και τη βοήθεια σε είδος, συμπεριλαμβανομένων των υλικών ή των προμηθειών αρωγής που απαιτούνται για τον μετριασμό των άμεσων συνεπειών μιας καταστροφής·

3)

«ομάδα τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης» (ΟΤΒΥ): οι ανθρώπινοι και υλικοί πόροι που διατίθενται από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη για την εκτέλεση καθηκόντων υλικοτεχνικής υποστήριξης και παροχής στήριξης·

4)

«ομάδα πολιτικής προστασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης» (ομάδα πολιτικής προστασίας της ΕΕ): ομάδα αποτελούμενη από εμπειρογνώμονες και, όταν κρίνεται αναγκαίο, από ΟΤΒΥ, η οποία επιλέγεται και αναπτύσσεται από το ΚΣΑΕΑ βάσει εντολής που σχετίζεται με αίτημα για παροχή εμπειρογνωσίας στον τομέα της πρόληψης ή της ετοιμότητας, ή με την αντιμετώπιση έκτακτων αναγκών στο πλαίσιο αιτήματος παροχής βοήθειας που βρίσκεται σε εξέλιξη·

5)

«άλλη ικανότητα αντιμετώπισης»: είτε αυτάρκης, αυτόνομη, αναπτύξιμη και προκαθορισμένη οργάνωση ικανοτήτων των κρατών μελών με γνώμονα τα καθήκοντα και τις ανάγκες είτε κινητή επιχειρησιακή ομάδα των κρατών μελών. Αντιπροσωπεύει έναν συνδυασμό ανθρώπινων και υλικών πόρων που μπορεί να χαρακτηριστεί με βάση την ικανότητα επέμβασης ή το/τα καθήκον/-τα που είναι σε θέση να αναλάβει, για τα οποία δεν καθορίζονται ελάχιστες τεχνικές απαιτήσεις. Στις «άλλες ικανότητες αντιμετώπισης» περιλαμβάνονται επίσης τα είδη πρώτης ανάγκης·

6)

«επιχειρησιακή διάρκεια ζωής»: το συνολικό χρονικό διάστημα κατά το οποίο μια ικανότητα μπορεί από τεχνική άποψη να επιτελεί τη λειτουργία της, σύμφωνα με τις αντίστοιχες απαιτήσεις ποιότητας, λαμβανομένων υπόψη των συνιστωσών της·

7)

«προδεσμευμένη ικανότητα αντιμετώπισης στην ΕΔΠΠ»: ικανότητα αντιμετώπισης που προσφέρεται από κράτος μέλος για καταχώριση στην ΕΔΠΠ, για την οποία η Επιτροπή έχει αποστείλει επίσημη κοινοποίηση στο προσφέρον κράτος μέλος ότι η πιστοποίηση έχει ολοκληρωθεί.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΚΕΝΤΡΟ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΕΚΤΑΚΤΩΝ ΑΝΑΓΚΩΝ (ΚΣΑΕΑ)

Άρθρο 3

Διάδραση του ΚΣΑΕΑ με τα σημεία επαφής των κρατών μελών

1.   Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα εθνικό σημείο επαφής για το ΚΣΑΕΑ, το οποίο είναι διαθέσιμο 24 ώρες το εικοσιτετράωρο και 7 ημέρες την εβδομάδα. Τα σημεία επαφής ορίζονται μέσω του «υποδείγματος δελτίου χώρας» που παρατίθεται στο παράρτημα I.

2.   Το ΚΣΑΕΑ διατηρεί στενή επαφή με τα σημεία επαφής των κρατών μελών για τους σκοπούς της εκτέλεσης των τακτικών καθηκόντων του και της διεξαγωγής των επιχειρήσεων αντιμετώπισης καταστροφών που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση και στην απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΚΟΙΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ (ΚΣΕΠΕΑ)

Άρθρο 4

Επίπεδα του ΚΣΕΠΕΑ

Το ΚΣΕΠΕΑ περιλαμβάνει τα εξής τρία επιμέρους στοιχεία:

α)

ένα επίπεδο δικτύου, το οποίο συνδέει τις αρμόδιες αρχές και τα σημεία επαφής των κρατών μελών με το ΚΣΑΕΑ·

β)

ένα επίπεδο εφαρμογών, αποτελούμενο από βάσεις δεδομένων και άλλα συστήματα πληροφοριών που είναι αναγκαία για τη λειτουργία του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και, πιο συγκεκριμένα, αυτά που απαιτούνται για:

i)

την κοινοποίηση ειδοποιήσεων·

ii)

την εξασφάλιση της επικοινωνίας και της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ του ΚΣΑΕΑ και των αρμόδιων αρχών και των σημείων επαφής·

iii)

την κοινοποίηση των διδαγμάτων που αντλούνται από τις επεμβάσεις, καθώς και επιχειρησιακών εγγράφων και διαδικασιών·

γ)

ένα επίπεδο ασφάλειας, αποτελούμενο από το σύνολο των συστημάτων, των κανόνων και των διαδικασιών που απαιτούνται για να εξασφαλίζεται η γνησιότητα, η πληρότητα και η εμπιστευτικότητα των δεδομένων που αποθηκεύονται στο ΚΣΕΠΕΑ και ανταλλάσσονται μέσω αυτού.

Άρθρο 5

Ασφάλεια πληροφοριών

1.   Το ΚΣΕΠΕΑ διαθέτει την ικανότητα ασφαλούς διαχείρισης εγγράφων, βάσεων δεδομένων και συστημάτων πληροφοριών μέσω των ασφαλών διευρωπαϊκών υπηρεσιών τηλεματικής μεταξύ διοικήσεων (Secure Trans-European Services for Telematics between Administrations/sTESTA) ή συγκρίσιμου δικτύου.

2.   Έγγραφα και πληροφορίες διαβαθμισμένα ως «EU CONFIDENTIAL» ή υψηλότερης διαβάθμισης, διαβιβάζονται σύμφωνα με ειδικές ρυθμίσεις μεταξύ του αποστολέα και του αποδέκτη ή των αποδεκτών που προβλέπονται στην απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής (6).

Άρθρο 6

Πληροφόρηση και επικαιροποίηση

1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις κατάλληλες πληροφορίες στην Επιτροπή χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα δελτίου χώρας που παρατίθεται στο παράρτημα I.

2.   Τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες για τα σημεία επαφής και, εάν κρίνεται απαραίτητο, για άλλες υπηρεσίες που διαχειρίζονται φυσικές, τεχνολογικές, χημικές, βιολογικές, ραδιολογικές και πυρηνικές καθώς και άλλες ανθρωπογενείς καταστροφές ή περιβαλλοντικά ατυχήματα, συμπεριλαμβανομένης της θαλάσσιας ρύπανσης.

3.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή τυχόν αλλαγές στις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.

4.   Η βάση δεδομένων του ΚΣΕΠΕΑ περιλαμβάνει ειδική ενότητα με πληροφορίες σχετικά με την καταχώριση και τη διαθεσιμότητα ικανοτήτων αντιμετώπισης στην ΕΔΠΠ και στο rescEU. Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι τα εθνικά σημεία επαφής πολιτικής προστασίας έχουν συνεχή πρόσβαση.

5.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η ειδική ενότητα της βάσης δεδομένων του ΚΣΕΠΕΑ είναι πάντοτε επικαιροποιημένη όσον αφορά την κατάσταση διαθεσιμότητας και όλα τα απαραίτητα πραγματικά στοιχεία που αφορούν τα σχετικά χαρακτηριστικά όλων των ικανοτήτων αντιμετώπισης που είναι καταχωρισμένες στην ΕΔΠΠ.

6.   Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν σε άλλες σχετικές εθνικές αρχές ή ορισθείσες αρμόδιες αρχές τη δυνατότητα πρόσβασης στο ΚΣΕΠΕΑ.

Άρθρο 7

Ομάδα χρηστών του ΚΣΕΠΕΑ

Ομάδα χρηστών η οποία απαρτίζεται από διορισμένους αντιπροσώπους των κρατών μελών επικουρεί την Επιτροπή στην επικύρωση, τη δοκιμή και την περαιτέρω ανάπτυξη του ΚΣΕΠΕΑ.

Άρθρο 8

Υλοποίηση και περαιτέρω ανάπτυξη

1.   Η Επιτροπή διαχειρίζεται και αναπτύσσει περαιτέρω το ΚΣΕΠΕΑ, λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες και τις απαιτήσεις των κρατών μελών.

2.   Τα κράτη μέλη διαμορφώνουν το κατάλληλο περιβάλλον τεχνολογίας πληροφοριών του ΚΣΕΠΕΑ στην επικράτειά τους σύμφωνα με τις δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει μέσω του «υποδείγματος δελτίου χώρας» που παρατίθεται στο παράρτημα I.

Άρθρο 9

ΚΣΕΠΕΑ για τη θαλάσσια ρύπανση

1.   Η Επιτροπή μπορεί να διασφαλίζει ότι διατίθεται ειδική εφαρμογή ΚΣΕΠΕΑ για τη θαλάσσια ρύπανση, στην οποία έχουν πρόσβαση τα κράτη μέλη και ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια στη Θάλασσα και η οποία αντικατοπτρίζει την ειδική απαίτηση για την αντιμετώπιση θαλάσσιων περιστατικών.

2.   Αυτή η εξειδικευμένη εφαρμογή ΚΣΕΠΕΑ μπορεί να είναι επίσης διαθέσιμη στις τρίτες χώρες που μοιράζονται περιφερειακή θαλάσσια λεκάνη με την Ένωση. Μπορεί επίσης να δοθεί πρόσβαση από την Επιτροπή, σε ad hoc βάση, στις γραμματείες των σχετικών συμβάσεων περιφερειακών θαλασσών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΕΣ, ΜΟΝΑΔΕΣ, ΑΛΛΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΚΑΙ ΟΜΑΔΕΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ (ΟΤΒΥ)

Άρθρο 10

Καταχώριση εμπειρογνωμόνων, μονάδων, άλλων ικανοτήτων αντιμετώπισης και ομάδων τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (ΟΤΒΥ)

1.   Τα κράτη μέλη καταχωρίζουν στη βάση δεδομένων του ΚΣΕΠΕΑ πληροφορίες σχετικά με τους εμπειρογνώμονες, τις μονάδες και τις άλλες ικανότητες αντιμετώπισης που διαθέτουν, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 6 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Καταχωρίζουν επίσης τις οικείες ΟΤΒΥ στην εν λόγω βάση δεδομένων.

2.   Η Επιτροπή παρακολουθεί την ακρίβεια των πληροφοριών που διαβιβάζονται προς καταχώριση.

3.   Οι εμπειρογνώμονες, οι μονάδες, οι άλλες ικανότητες αντιμετώπισης και οι ΟΤΒΥ που έχουν προδεσμευτεί στην ΕΔΠΠ καταχωρίζονται στη βάση δεδομένων του ΚΣΕΠΕΑ και προσδιορίζονται αναλόγως.

4.   Τα κράτη μέλη επικαιροποιούν τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 ανάλογα με τις ανάγκες.

Άρθρο 11

Σύνθεση των ομάδων πολιτικής προστασίας της ΕΕ, των μονάδων, των άλλων ικανοτήτων αντιμετώπισης και των ομάδων τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (ΟΤΒΥ)

1.   Οι ομάδες πολιτικής προστασίας της ΕΕ, οι μονάδες, οι άλλες ικανότητες αντιμετώπισης και οι ΟΤΒΥ μπορούν να απαρτίζονται από πόρους που παρέχονται από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη.

2.   Όταν μια μονάδα, άλλη ικανότητα αντιμετώπισης ή ΟΤΒΥ αποτελείται από περισσότερες από μία επιχειρησιακές συνιστώσες, η ανάπτυξή της σε μια επέμβαση μπορεί να περιορίζεται στις συνιστώσες που είναι αναγκαίες για τη συγκεκριμένη επέμβαση.

Άρθρο 12

Αυτάρκεια των μονάδων και των άλλων ικανοτήτων αντιμετώπισης

1.   Τα ακόλουθα στοιχεία αυτάρκειας απαιτούνται για κάθε μονάδα, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στις ελάχιστες τεχνικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα II, καθώς και για τις άλλες ικανότητες αντιμετώπισης, εξαιρουμένων των ειδών πρώτης ανάγκης:

α)

κατάλληλα καταλύματα για τις επικρατούσες καιρικές συνθήκες·

β)

καύσιμα, ηλεκτροπαραγωγή και φωτισμός που καλύπτει την κατανάλωση της βάσης επιχειρήσεων και του εξοπλισμού που απαιτείται για την εκπλήρωση της αποστολής·

γ)

εγκαταστάσεις υγιεινής και αποχέτευσης για το προσωπικό της μονάδας·

δ)

τροφή και νερό για το προσωπικό της μονάδας·

ε)

ιατρικό ή παραϊατρικό προσωπικό, εγκαταστάσεις και εφόδια για το προσωπικό της μονάδας·

στ)

αποθήκευση και συντήρηση του εξοπλισμού της μονάδας·

ζ)

εξοπλισμός επικοινωνίας με τους συνεργαζόμενους εταίρους, ιδίως με όσους είναι επιφορτισμένοι με τον επιτόπιο συντονισμό·

η)

εξασφάλιση τοπικών μέσων μεταφορών, όταν απαιτείται·

θ)

υλικοτεχνική υποστήριξη, εξοπλισμός και προσωπικό που καθιστούν δυνατή τη δημιουργία βάσης επιχειρήσεων και την έναρξη της αποστολής χωρίς καθυστέρηση αμέσως μετά την άφιξη στον τόπο της επέμβασης.

2.   Η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις αυτάρκειας διασφαλίζεται από το κράτος μέλος που παρέχει τη βοήθεια με έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τρόπους:

α)

με τον εφοδιασμό της μονάδας ή άλλης ικανότητας αντιμετώπισης με το αναγκαίο προσωπικό, εξοπλισμό και αναλώσιμα·

β)

με την πραγματοποίηση των αναγκαίων διευθετήσεων στον τόπο διεξαγωγής των επιχειρήσεων·

γ)

με την πραγματοποίηση των εκ των προτέρων διευθετήσεων που είναι αναγκαίες για τον συνδυασμό μιας ικανότητας αντιμετώπισης που δεν είναι αυτάρκης με μια ΟΤΒΥ προκειμένου να πληρούνται οι απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 13 πριν από την καταχώριση της συγκεκριμένης μονάδας σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1.

3.   Η περίοδος για την οποία πρέπει να εξασφαλίζεται η αυτάρκεια κατά την έναρξη της αποστολής δεν είναι μικρότερη από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα χρονικά διαστήματα:

α)

96 ώρες·

β)

τα χρονικά διαστήματα που ορίζονται στο παράρτημα II.

Άρθρο 13

Απαιτήσεις για τις μονάδες, τις άλλες ικανότητες αντιμετώπισης και τις ομάδες τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (ΟΤΒΥ)

1.   Οι μονάδες και οι ΟΤΒΥ συμμορφώνονται με τις ελάχιστες τεχνικές απαιτήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα II.

2.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι:

α)

οι μονάδες και οι άλλες ικανότητες αντιμετώπισης, εξαιρουμένων των ειδών πρώτης ανάγκης, μπορούν να χρησιμοποιούνται μαζί με άλλες μονάδες και άλλες ικανότητες αντιμετώπισης, εξαιρουμένων των ειδών πρώτης ανάγκης·

β)

οι ΟΤΒΥ μπορούν να χρησιμοποιούνται με άλλες ΟΤΒΥ και με τους αρμόδιους παράγοντες επιτόπου·

γ)

τα επιμέρους στοιχεία των μονάδων μπορούν να επιχειρούν από κοινού ως ενιαία μονάδα·

δ)

τα επιμέρους στοιχεία των ΟΤΒΥ μπορούν να χρησιμοποιούνται από κοινού ως ενιαία ΟΤΒΥ·

ε)

οι μονάδες, οι άλλες ικανότητες αντιμετώπισης, εξαιρουμένων των ειδών πρώτης ανάγκης, και οι ΟΤΒΥ μπορούν να χρησιμοποιούνται μαζί με διεθνείς ικανότητες αντιμετώπισης καταστροφών που παρέχουν στήριξη στην πληγείσα χώρα·

στ)

οι επικεφαλής ομάδων και οι αναπληρωτές επικεφαλής ομάδων, καθώς και οι αξιωματικοί-σύνδεσμοι των μονάδων, άλλων ικανοτήτων αντιμετώπισης, εξαιρουμένων των ειδών πρώτης ανάγκης, και των ΟΤΒΥ συμμετέχουν σε κατάλληλα εκπαιδευτικά μαθήματα και ασκήσεις που διοργανώνονται από την Επιτροπή, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο 7.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΕΔΠΠ ΚΑΙ ΤΟΥ rescEU

Άρθρο 14

Στόχοι σε επίπεδο ικανοτήτων της ΕΔΠΠ

1.   Οι στόχοι σε επίπεδο ικανοτήτων της ΕΔΠΠ καθορίζονται στο παράρτημα III.

2.   Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, αξιολογεί την καταλληλότητα των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων τουλάχιστον κάθε δύο έτη και, εάν κρίνεται απαραίτητο, τους αναθεωρεί βάσει των κινδύνων που προσδιορίζονται στις εθνικές αξιολογήσεις κινδύνων ή σε άλλες κατάλληλες εθνικές, ενωσιακές ή διεθνείς πηγές πληροφοριών.

3.   Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή σχετικές πληροφορίες για τους κινδύνους, οι οποίες είναι αναγκαίες για την έγκαιρη αξιολόγηση των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων.

Άρθρο 15

Διαδικασία πιστοποίησης και καταχώρισης ικανοτήτων ΕΔΠΠ

1.   Η διαδικασία πιστοποίησης και καταχώρισης ισχύει για τις μονάδες, τις άλλες ικανότητες αντιμετώπισης και τις ΟΤΒΥ στο πλαίσιο της ΕΔΠΠ, όπως ορίζεται στο παράρτημα V.

2.   Η πιστοποίηση των μονάδων και των ΟΤΒΥ εξαρτάται από την εκπλήρωση των ελάχιστων τεχνικών απαιτήσεων που καθορίζονται στο παράρτημα II.

3.   Όταν λαμβάνει αίτηση πιστοποίησης και καταχώρισης στην ΕΔΠΠ, η Επιτροπή αξιολογεί αν η εν λόγω μονάδα, άλλη ικανότητα αντιμετώπισης ή ΟΤΒΥ μπορεί να συμπεριληφθεί στην ΕΔΠΠ και κοινοποιεί τα συμπεράσματά της στο σχετικό κράτος μέλος χωρίς καθυστέρηση. Στην αξιολόγησή της, η Επιτροπή εξετάζει, όπου απαιτείται, την εκπλήρωση των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων, την πληρότητα των παρεχόμενων πληροφοριών, τη γεωγραφική εγγύτητα και τη συμμετοχή όλων των κρατών μελών, καθώς και άλλους συναφείς παράγοντες τους οποίους έχει προσδιορίσει εκ των προτέρων.

4.   Μετά την αποδοχή της αίτησης πιστοποίησης και καταχώρισης στην ΕΔΠΠ, η Επιτροπή κινεί τη διαδικασία πιστοποίησης για τη μονάδα, την άλλη ικανότητα αντιμετώπισης ή την ΟΤΒΥ βάσει των παρεχόμενων πληροφοριών και τυχόν πρόσθετων πληροφοριών τις οποίες η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει και να λάβει από το οικείο κράτος μέλος.

5.   Η Επιτροπή κοινοποιεί γραπτώς στο οικείο κράτος μέλος τα ενδιάμεσα και τα τελικά πορίσματα της διαδικασίας πιστοποίησης.

6.   Εάν το κράτος μέλος δεσμεύσει εκ νέου την ίδια μονάδα αντιμετώπισης, άλλη ικανότητα αντιμετώπισης ή ΟΤΒΥ στην ΕΔΠΠ, η πιστοποίηση της εν λόγω ικανότητας αντιμετώπισης επαναξιολογείται το αργότερο μετά από 5 έτη.

7.   Εάν η Επιτροπή κρίνει, βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, ότι πληρούνται οι απαιτήσεις πιστοποίησης, καταχωρίζει τη μονάδα, την άλλη ικανότητα αντιμετώπισης ή την ΟΤΒΥ στην ΕΔΠΠ.

8.   Τα κράτη μέλη καταχωρίζουν την ικανότητα ΕΔΠΠ στο ΚΣΕΠΕΑ.

Άρθρο 16

Διαδικασία πιστοποίησης και καταχώρισης εμπειρογνωμόνων στην ΕΔΠΠ

1.   Οι επικεφαλής ομάδων και οι αναπληρωτές επικεφαλής των ομάδων πολιτικής προστασίας της ΕΕ θεωρούνται πιστοποιημένοι και καθίστανται επιλέξιμοι για καταχώριση στην ΕΔΠΠ μόλις ολοκληρώσουν, όπου απαιτείται, τα σχετικά μαθήματα και τις ασκήσεις του προγράμματος εκπαίδευσης και ασκήσεων του ΜΠΠΕ.

2.   Τα κράτη μέλη καταχωρίζουν τους πιστοποιημένους επικεφαλής ομάδων και τους αναπληρωτές επικεφαλής των ομάδων πολιτικής προστασίας της ΕΕ στην ΕΔΠΠ αφού αποστείλουν γραπτή δέσμευση στην Επιτροπή.

3.   Τα κράτη μέλη μπορούν να δεσμεύουν και να καταχωρίζουν συγκεκριμένο αριθμό εμπειρογνωμόνων συντονισμού και αξιολόγησης και τεχνικών εμπειρογνωμόνων με συγκεκριμένα προφίλ σύμφωνα με το παράρτημα IV.

4.   Η Επιτροπή επαληθεύει τη συμμόρφωση των εμπειρογνωμόνων συντονισμού και αξιολόγησης και των τεχνικών εμπειρογνωμόνων με τα αντίστοιχα προφίλ τους κατά τον διορισμό τους για την αποστολή.

Άρθρο 17

Διαδικασία πιστοποίησης και καταχώρισης ικανοτήτων rescEU

1.   Η Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη, προσδιορίζει τις σχετικές ικανότητες rescEU που πρέπει να πιστοποιούνται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη πιστοποιούν τις ικανότητες rescEU σύμφωνα με τη διαδικασία πιστοποίησης και καταχώρισης που καθορίζεται στο παράρτημα V, κατά περίπτωση. Στο πλαίσιο της διαδικασίας πιστοποίησης λαμβάνεται υπόψη, κατά περίπτωση, η πολυλειτουργική φύση των σχετικών ικανοτήτων rescEU.

3.   Οι ικανότητες rescEU που βρίσκονται στη διαδικασία ολοκλήρωσης της ενωσιακής διαδικασίας πιστοποίησης μπορούν να αναπτυχθούν σύμφωνα με το άρθρο 34.

4.   Τα κράτη μέλη καταχωρίζουν τις ικανότητες rescEU στο ΚΣΕΠΕΑ.

Άρθρο 18

Μακροπρόθεσμη δέσμευση ικανοτήτων rescEU

1.   Οι ικανότητες rescEU είναι διαθέσιμες για ανάπτυξη δυνάμει του άρθρου 34 καθ’ όλη τη διάρκεια της επιχειρησιακής τους ζωής, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά με την Επιτροπή ή εάν αποτελέσουν αντικείμενο δωρεάς σύμφωνα με το άρθρο 36.

2.   Με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας του προϋπολογισμού, η Επιτροπή και το κράτος μέλος που φιλοξενεί την ικανότητα παρέχουν τους αναγκαίους πόρους για τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας και της δυνατότητας ανάπτυξης των ικανοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 19

Δέσμευση στην ΕΔΠΠ των ικανοτήτων που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδότηση για δαπάνες προσαρμογής

1.   Τα κράτη μέλη που λαμβάνουν χρηματοδοτική στήριξη από την Ένωση για τις δαπάνες προσαρμογής των ικανοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ δεσμεύουν τις εν λόγω ικανότητες στην ΕΔΠΠ για τα ακόλουθα ελάχιστα χρονικά διαστήματα:

α)

3 έτη για ικανότητες που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη έως 300 000 EUR·

β)

5 έτη για ικανότητες που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη από 300 001 EUR έως 1 000 000 EUR·

γ)

7 έτη για ικανότητες που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη από 1 000 001 EUR έως 2 000 000 EUR·

δ)

10 έτη για ικανότητες που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη άνω των 2 000 000 EUR.

2.   Σε περίπτωση που η επιχειρησιακή διάρκεια ζωής μιας ικανότητας είναι βραχύτερη από το ελάχιστο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το ελάχιστο χρονικό διάστημα είναι η επιχειρησιακή διάρκεια ζωής.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να συμφωνήσει, μέσω του ΚΣΑΕΑ, να άρει το ελάχιστο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για συγκεκριμένη ικανότητα, όταν η ενέργεια αυτή αιτιολογείται δεόντως από κράτος μέλος που λαμβάνει τη χρηματοδοτική στήριξη της Ένωσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

ΚΑΛΥΨΗ ΕΛΛΕΙΨΕΩΝ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ

Άρθρο 20

Παρακολούθηση της προόδου προς την επίτευξη των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων

1.   Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, παρακολουθεί συνεχώς την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων, λαμβάνοντας υπόψη τις ικανότητες που προσδιορίζονται στο άρθρο 22.

2.   Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά τα κράτη μέλη για την αξιολόγησή της σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων.

Άρθρο 21

Διαδικασία εντοπισμού των ελλείψεων σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης στην ΕΔΠΠ

1.   Στο πλαίσιο της παρακολούθησης της προόδου που σημειώνεται όσον αφορά την επίτευξη των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, προβαίνει σε εκτίμηση της διαφοράς μεταξύ των ικανοτήτων των κρατών μελών που έχουν καταχωριστεί στην ΕΔΠΠ και των στόχων σε επίπεδο ικανοτήτων που καθορίζονται στο παράρτημα III.

2.   Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θεωρούν προδεσμευμένες ικανότητες στην ΕΔΠΠ μόνο τις ικανότητες που έχουν έγκυρη δέσμευση και έχουν πιστοποιηθεί.

3.   Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τυχόν εναπομένουσες ελλείψεις σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης.

Άρθρο 22

Διαδικασία εντοπισμού των ικανοτήτων αντιμετώπισης εκτός της ΕΔΠΠ

1.   Σε περίπτωση που η Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη, έχει εντοπίσει δυνητικά σημαντικές ελλείψεις σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης σύμφωνα με το άρθρο 21 της παρούσας απόφασης, εξετάζει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, εάν οι αναγκαίες ικανότητες είναι διαθέσιμες εκτός της ΕΔΠΠ, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

2.   Η Επιτροπή θεωρεί διαθέσιμες εκτός της ΕΔΠΠ μόνο τις ακόλουθες ικανότητες:

α)

ικανότητες καταχωρισμένες στο ΚΣΕΠΕΑ·

β)

ικανότητες που δεν καλύπτονται από το στοιχείο α), οι οποίες μπορούν ωστόσο να διατεθούν άμεσα στο κράτος μέλος ή στα κράτη μέλη στις απαιτούμενες ποσότητες, στην απαιτούμενη τοποθεσία, εντός του απαιτούμενου χρονικού διαστήματος και για την απαιτούμενη διάρκεια.

3.   Προκειμένου να προσδιορίσει τις ικανότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β), η Επιτροπή απευθύνει αίτημα στα εθνικά σημεία επαφής, στο οποίο αναφέρονται οι λεπτομέρειες της αξιολόγησης των δυνητικά σημαντικών ελλείψεων σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης και τα κράτη μέλη καλούνται να παράσχουν πληροφορίες σχετικά με τυχόν ικανότητες που διαθέτουν εκτός της ΕΔΠΠ όπως αναφέρονται στο εν λόγω στοιχείο.

4.   Στο αίτημά της σύμφωνα με την παράγραφο 3, η Επιτροπή ορίζει προθεσμία απάντησης η οποία δεν υπερβαίνει τις 60 ημερολογιακές ημέρες, ανάλογα με την αναμενόμενη πολυπλοκότητα της διαδικασίας εντοπισμού των ικανοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 από τα κράτη μέλη.

5.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν εγγράφως την Επιτροπή εντός της προθεσμίας σχετικά με τα στοιχεία τυχόν ικανοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

6.   Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος δεν απαντήσει εγγράφως πριν από τη λήξη της προθεσμίας, η Επιτροπή υποθέτει για τους σκοπούς της αξιολόγησής της ότι δεν διατίθενται σε αυτό το κράτος μέλος ικανότητες όπως αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

7.   Βάσει των πληροφοριών που έχει λάβει από τα κράτη μέλη και λαμβάνοντας υπόψη μόνο τις ικανότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή αξιολογεί αν οι εν λόγω ικανότητες καλύπτουν τις ελλείψεις που έχουν εντοπιστεί σε επίπεδο ικανοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 21. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι ελλείψεις σε επίπεδο ικανοτήτων έχουν καλυφθεί μόνο αν το άθροισμα του αριθμού των ικανοτήτων εντός της ΕΔΠΠ και των ικανοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 είναι ίσο ή μεγαλύτερο από τους στόχους σε επίπεδο ικανοτήτων που αναφέρονται στο παράρτημα III.

Άρθρο 23

Διαδικασία κάλυψης των ελλείψεων σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης

1.   Σε περίπτωση που η Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη, έχει εντοπίσει, σύμφωνα με το άρθρο 21, δυνητικά σημαντικές ελλείψεις σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης οι οποίες δεν είναι δυνατόν να καλυφθούν σύμφωνα με το άρθρο 22, ενημερώνει εγγράφως τα κράτη μέλη, αναφέροντας λεπτομερώς τις ελλείψεις που θεωρεί ότι υπάρχουν σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης και τα καλεί να καλύψουν τις σημαντικές ελλείψεις σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

2.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή αν, πότε και με ποιον τρόπο σχεδιάζουν να καλύψουν τις σημαντικές ελλείψεις σε επίπεδο ικανοτήτων αντιμετώπισης, είτε μεμονωμένα είτε σε συνεργασία με άλλα κράτη μέλη.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ, ΑΣΚΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΩΝ

Άρθρο 24

Κοινές διατάξεις για τα προγράμματα εκπαίδευσης, ασκήσεων και ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων

1.   Θεσπίζεται πρόγραμμα εκπαίδευσης, πρόγραμμα ασκήσεων και πρόγραμμα ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων για την ενίσχυση της συνεργασίας και του συντονισμού τόσο μεταξύ των κρατών μελών όσο και με την Επιτροπή στον τομέα της πολιτικής προστασίας και της διαχείρισης καταστροφών στο πλαίσιο του Δικτύου Γνώσεων για την Πολιτική Προστασία της Ένωσης που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

2.   Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για τον συντονισμό και την οργάνωση των προγραμμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3.   Για την ανάπτυξη, την υλοποίηση, τον στρατηγικό προσανατολισμό και τις προτεραιότητες των προγραμμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή συνεργάζεται στενά με τα κράτη μέλη μέσω της ομάδας εργασίας που συστάθηκε σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1956 της Επιτροπής (7). Η ομάδα εργασίας μπορεί να λαμβάνει υπόψη κάθε σύσταση της Επιτροπής που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 5 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ και τις εργασίες που επιτελούν η Επιτροπή και τα κράτη μέλη για την εκπόνηση σεναρίων σύμφωνα με το άρθρο 10 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

4.   Τα κράτη μέλη ορίζουν εθνικούς συντονιστές εκπαίδευσης με αρμοδιότητα τον συντονισμό, σε εθνικό επίπεδο, του εντοπισμού και της διαχείρισης των εμπειρογνωμόνων και των ενδιαφερόμενων μερών που συμμετέχουν στα προγράμματα εκπαίδευσης, ασκήσεων και ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων. Οι εθνικοί συντονιστές εκπαίδευσης ενεργούν σε στενή διαβούλευση με τις αρμόδιες εθνικές και περιφερειακές αρχές και άλλους φορείς, κατά περίπτωση.

5.   Η Επιτροπή παρακολουθεί τα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και εξασφαλίζει την εφαρμογή κατάλληλου συστήματος αξιολόγησης.

Άρθρο 25

Συμπληρωματικός χαρακτήρας του προγράμματος εκπαίδευσης

Σύμφωνα με την πρωταρχική ευθύνη των κρατών μελών, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης 1313/2013/ΕΕ, να εφοδιάζουν τα συστήματα διαχείρισης καταστροφών που διαθέτουν με επαρκείς ικανότητες, το πρόγραμμα εκπαίδευσης συμπληρώνει την εκπαίδευση του προσωπικού πολιτικής προστασίας και διαχείρισης καταστροφών που διεξάγεται στο κατάλληλο εθνικό επίπεδο.

Άρθρο 26

Συμμετέχοντες στο πρόγραμμα εκπαίδευσης

1.   Οι συμμετέχοντες στους οποίους απευθύνεται το πρόγραμμα εκπαίδευσης είναι:

α)

το προσωπικό πολιτικής προστασίας και διαχείρισης καταστροφών των κρατών μελών που συμμετέχει άμεσα στις επιχειρήσεις που ορίζονται στα κεφάλαια II, III και IV της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ και το προσωπικό των σχετικών εθνικών ή περιφερειακών αρμόδιων αρχών ή φορέων με καθήκοντα που σχετίζονται με τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης·

β)

το προσωπικό της Επιτροπής, ιδίως οι αξιωματικοί-σύνδεσμοι του ΚΣΑΕΑ.

2.   Στο πρόγραμμα εκπαίδευσης μπορούν επίσης να συμμετέχουν, κατά περίπτωση, επιλεγμένοι εμπειρογνώμονες από:

α)

τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης·

β)

τα Ηνωμένα Έθνη και τους οργανισμούς τους·

γ)

τους διεθνείς οργανισμούς που παρατίθενται στο παράρτημα VI·

δ)

τρίτες χώρες·

ε)

άλλους αρμόδιους φορείς.

Άρθρο 27

Περιεχόμενο, μορφή και πρόγραμμα των εκπαιδευτικών μαθημάτων

Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ομάδα εργασίας που ορίζεται σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1956, καθορίζει το περιεχόμενο, τη μορφή και το πρόγραμμα των μαθημάτων, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων επιλογής και της κατανομής των θέσεων στα εκπαιδευτικά μαθήματα.

Άρθρο 28

Πρόγραμμα ασκήσεων

1.   Το πρόγραμμα ασκήσεων αποτελείται από:

α)

ασκήσεις επί χάρτου και ασκήσεις πεδίου για τις μονάδες·

β)

ασκήσεις πλήρους κλίμακας·

γ)

άλλα είδη ασκήσεων, με βάση τις προσδιορισθείσες ανάγκες.

Οι ασκήσεις αυτές μπορούν να διεξάγονται εκτός της Ένωσης.

2.   Το πρόγραμμα των ασκήσεων αποσκοπεί συγκεκριμένα στα εξής:

α)

ενίσχυση του επιπέδου ετοιμότητας των συστημάτων πολιτικής προστασίας και διαχείρισης καταστροφών·

β)

διασφάλιση της αποτελεσματικής και ταχείας αντιμετώπισης καταστροφών των κρατών μελών, ιδίως όσον αφορά τους εμπειρογνώμονες, τις ομάδες και άλλους πόρους που παρέχονται σε επεμβάσεις παροχής βοήθειας στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης·

γ)

επαλήθευση και βελτίωση των απαιτήσεων ποιότητας για την ανάπτυξη ικανοτήτων στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, προκειμένου να ενισχυθεί ο συντονισμός της βοήθειας πολιτικής προστασίας·

δ)

ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των υπηρεσιών πολιτικής προστασίας και άλλων σχετικών υπηρεσιών των κρατών μελών και της Επιτροπής, μεταξύ άλλων κατά τη διεξαγωγή διασυνοριακών ασκήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2022/2557 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8)·

ε)

εντοπισμός και ανταλλαγή αντληθέντων διδαγμάτων·

στ)

δοκιμή της εφαρμογής των αντληθέντων διδαγμάτων.

Άρθρο 29

Πρόγραμμα ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων

Το πρόγραμμα ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων στηρίζει τα μέλη του προσωπικού πολιτικής προστασίας και διαχείρισης καταστροφών ώστε:

α)

να αποκτούν και να ανταλλάσσουν ειδικές εμπειρίες και άμεσες γνώσεις·

β)

να εξοικειώνονται με τεχνικές και με επιχειρησιακές διαδικασίες·

γ)

να μελετούν προσεγγίσεις που ακολουθούν άλλες συμμετέχουσες υπηρεσίες και οργανισμοί έκτακτης ανάγκης·

δ)

να παρακολουθούν και να αντλούν διδάγματα ως παρατηρητές σε ασκήσεις προσομοίωσης σε άλλα κράτη μέλη·

ε)

να παρακολουθούν μαθήματα για την απόκτηση ειδικής εμπειρογνωσίας τα οποία δεν είναι διαθέσιμα στον οργανισμό προέλευσής τους.

Άρθρο 30

Συμμετέχοντες στο πρόγραμμα ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων

Στο πρόγραμμα ανταλλαγής εμπειρογνωμόνων μπορούν να συμμετέχουν φορείς πολιτικής προστασίας και διαχείρισης καταστροφών, εμπειρογνώμονες και εθελοντές από τα κράτη μέλη, καθώς και από υποψήφιες και δυνάμει υποψήφιες προς ένταξη στην ΕΕ χώρες και από χώρες της Ανατολικής και Νότιας Γειτονίας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

ΑΝΤΛΗΣΗ ΔΙΔΑΓΜΑΤΩΝ

Άρθρο 31

Παρακολούθηση, ανάλυση και αξιολόγηση

1.   Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα σχετικά δεδομένα, τις πληροφορίες και τις εκτιμήσεις που απαιτούνται για την αξιολόγηση όλων των δράσεων πολιτικής προστασίας στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, προκειμένου να αντλήσουν διδάγματα, συμπεριλαμβανομένων ορθών πρακτικών και τομέων που επιδέχονται βελτίωση.

2.   Η Επιτροπή διευκολύνει την άντληση διδαγμάτων με τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, μεταξύ άλλων με τη διοργάνωση συνεδριάσεων στο πλαίσιο του Δικτύου Γνώσεων για την Πολιτική Προστασία της Ένωσης που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

Άρθρο 32

Προώθηση της εφαρμογής των διδαγμάτων

1.   Η Επιτροπή, από κοινού με τα κράτη μέλη, παρακολουθεί και προωθεί την εφαρμογή των διδαγμάτων που αντλούνται.

2.   Τα διδάγματα που αντλούνται λαμβάνονται υπόψη κατά τη διαδικασία λήψης αποφάσεων για την περαιτέρω ανάπτυξη του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και τον καθορισμό των προτεραιοτήτων:

α)

του προγράμματος εκπαίδευσης που προβλέπεται στο άρθρο 25, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, του περιεχομένου και του προγράμματος των εκπαιδευτικών μαθημάτων, καθώς και του προγράμματος ασκήσεων που προβλέπεται στο άρθρο 28·

β)

των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων για έργα στους τομείς της ετοιμότητας και της πρόληψης·

γ)

των δραστηριοτήτων σχεδιασμού που αναφέρονται στο άρθρο 10 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΩΝ

Άρθρο 33

Αιτήματα βοήθειας και απόκριση

1.   Σε περίπτωση υφιστάμενης ή επαπειλούμενης καταστροφής εντός της Ένωσης, το ΚΣΑΕΑ, μόλις λάβει αίτημα για παροχή βοήθειας μέσω του ΚΣΕΠΕΑ, χωρίς καθυστέρηση και ανάλογα με την περίπτωση προβαίνει στις ενέργειες που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

2.   Σε περίπτωση υφιστάμενης ή επαπειλούμενης καταστροφής εκτός της Ένωσης, για την οποία ενδέχεται να απαιτείται η παροχή βοήθειας πολιτικής προστασίας, η Επιτροπή μπορεί να ενημερώσει την οικεία τρίτη χώρα σχετικά με τον τρόπο υποβολής αιτήματος για παροχή βοήθειας στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης.

3.   Εάν ένα κράτος μέλος ή μια τρίτη χώρα που έχει πληγεί από καταστροφή ή απειλείται από καταστροφή επιθυμεί να ζητήσει βοήθεια μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, απευθύνει στο ΚΣΑΕΑ έγγραφο αίτημα για παροχή βοήθειας πολιτικής προστασίας μέσω των εθνικών αρμόδιων αρχών του. Μια τρίτη χώρα μπορεί επίσης να ζητήσει βοήθεια μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης απευθύνοντας έγγραφο αίτημα για παροχή βοήθειας πολιτικής προστασίας στο ΚΣΑΕΑ μέσω των Ηνωμένων Εθνών, των οργανισμών τους ή οποιουδήποτε από τους διεθνείς οργανισμούς που προσδιορίζονται στο παράρτημα VI.

4.   Ένα κράτος μέλος που έχει πληγεί από καταστροφή ή απειλείται από καταστροφή μπορεί να ζητήσει από το ΚΣΑΕΑ επιστημονικές εκθέσεις έκτακτης ανάγκης που καταρτίζονται στο πλαίσιο του επιστημονικού και τεχνικού συμβουλευτικού μηχανισμού (STAF).

5.   Ο αιτών βοήθεια ενημερώνει το ΚΣΑΕΑ σχετικά με το χρονοδιάγραμμα, το σημείο εισόδου και την τοποθεσία για τη βοήθεια που ζητείται και σχετικά με το επιτόπου επιχειρησιακό σημείο επαφής που διαχειρίζεται την καταστροφή και τις ρυθμίσεις στήριξης του κράτους υποδοχής.

6.   Η Επιτροπή μπορεί να αναλάβει πρόσθετη αναγκαία υποστηρικτική και συμπληρωματική δράση προκειμένου να διασφαλίσει τη συνέπεια και την αποτελεσματικότητα της παροχής της βοήθειας και να διευκολύνει τον συντονισμό της αντιμετώπισης.

7.   Η Επιτροπή μπορεί να καταρτίσει, στο μέτρο του δυνατού, αναλυτικό ενημερωτικό δελτίο πριν από επικείμενη καταστροφή ή αμέσως μετά από αυτή, συμβάλλοντας έτσι στη διαμόρφωση ολοκληρωμένης επίγνωσης της κατάστασης. Το εν λόγω αναλυτικό ενημερωτικό δελτίο βασίζεται, μεταξύ άλλων, στον μηχανισμό STAF και στα υφιστάμενα συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης.

8.   Τα κατωτέρω κριτήρια, η ιεράρχηση των οποίων ενδέχεται να εξαρτάται από τον συγκεκριμένο χαρακτήρα του αιτήματος για παροχή βοήθειας, λαμβάνονται υπόψη κατά την επιλογή μεταξύ των ικανοτήτων της ΕΔΠΠ:

α)

η επιχειρησιακή κατάσταση στα κράτη μέλη, καθώς και οι δυνητικοί κίνδυνοι καταστροφών·

β)

η καταλληλότητα και η επάρκεια των ικανοτήτων όσον αφορά την αντιμετώπιση της καταστροφής·

γ)

η γεωγραφική θέση των ικανοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των εκτιμώμενων χρόνων και του κόστους μεταφοράς στην πληγείσα περιοχή·

δ)

άλλα συναφή κριτήρια, συμπεριλαμβανομένων της βιωσιμότητας, της προηγούμενης πείρας και της χρήσης των ικανοτήτων.

9.   Εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά με τα κράτη μέλη, το ΚΣΑΕΑ δεν ζητεί από τα κράτη μέλη να αναπτύξουν ειδικές ικανότητες από την ΕΔΠΠ σε περιοχές ένοπλων συγκρούσεων ή επαπειλούμενων ένοπλων συγκρούσεων ή σε άλλες συνθήκες που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια και την προστασία της εκάστοτε ικανότητας και του προσωπικού της.

10.   Τα κράτη μέλη που καλούνται να αναπτύξουν ικανότητες από την ΕΔΠΠ κοινοποιούν την τελική απόφασή τους σχετικά με την ανάπτυξη των ικανοτήτων τους στο ΚΣΑΕΑ, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 7 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Το ΚΣΑΕΑ ορίζει προθεσμία εντός της οποίας το κράτος μέλος πρέπει να απαντήσει στην πρόσκληση ανάπτυξης.

11.   Ο αιτών βοήθεια ενημερώνει το ΚΣΑΕΑ σχετικά με τις προσφορές παροχής βοήθειας που έχει αποδεχτεί. Το ΚΣΑΕΑ ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τις προσφορές που έχουν γίνει αποδεκτές.

12.   Τα κράτη μέλη που παρέχουν τη βοήθεια ενημερώνουν τακτικά το ΚΣΑΕΑ σχετικά με την αποστολή ικανοτήτων αντιμετώπισης, συμπεριλαμβανομένων όλων των ικανοτήτων που αποτελούν μέρος της ΕΔΠΠ.

13.   Η Επιτροπή μπορεί να επιλέξει, να ορίσει και να αποστείλει ομάδα πολιτικής προστασίας της ΕΕ για την παροχή υποστήριξης στον τόπο της καταστροφής σύμφωνα με το άρθρο 17 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

Άρθρο 34

Κριτήρια για τις αποφάσεις ανάπτυξης ικανοτήτων rescEU

1.   Κατά την παραλαβή αιτήματος παροχής βοήθειας, το ΚΣΑΕΑ αξιολογεί αν οι υφιστάμενες ικανότητες που προσφέρουν τα κράτη μέλη μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και οι ικανότητες που έχουν προδεσμευτεί στην ΕΔΠΠ είναι επαρκείς ώστε να διασφαλίσουν αποτελεσματική ανταπόκριση στο εν λόγω αίτημα. Σε περίπτωση που δεν μπορεί να διασφαλιστεί αποτελεσματική ανταπόκριση, η Επιτροπή λαμβάνει απόφαση, μέσω του ΚΣΑΕΑ, σχετικά με την ανάπτυξη ικανοτήτων rescEU σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 6 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

2.   Στην απόφαση σχετικά με την ανάπτυξη ικανοτήτων rescEU λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:

α)

η επιχειρησιακή κατάσταση στα κράτη μέλη, καθώς και οι δυνητικοί κίνδυνοι καταστροφών·

β)

η καταλληλότητα και η επάρκεια των ικανοτήτων rescEU όσον αφορά την αντιμετώπιση της καταστροφής·

γ)

η γεωγραφική θέση των ικανοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των εκτιμώμενων χρόνων και του κόστους μεταφοράς στην πληγείσα περιοχή·

δ)

άλλα συναφή κριτήρια, συμπεριλαμβανομένων της βιωσιμότητας, της προηγούμενης πείρας και της χρήσης των ικανοτήτων.

3.   Σε περίπτωση αντικρουόμενων αιτημάτων παροχής βοήθειας, κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με το πού θα αναπτυχθούν οι ικανότητες rescEU λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα πρόσθετα κριτήρια:

α)

οι προβλεπόμενοι κίνδυνοι για ανθρώπινες ζωές·

β)

οι προβλεπόμενοι κίνδυνοι για υποδομές ζωτικής σημασίας και κρίσιμες οντότητες, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2022/2557, ανεξάρτητα από το αν βρίσκονται εντός ή εκτός της Ένωσης·

γ)

οι προβλεπόμενες επιπτώσεις των καταστροφών, συμπεριλαμβανομένων των περιβαλλοντικών επιπτώσεων·

δ)

ανάγκες που προσδιορίζονται από το ΚΣΑΕΑ·

ε)

ο δυνητικός κίνδυνος εξάπλωσης των καταστροφών·

στ)

οι κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις·

ζ)

η επίκληση της ρήτρας αλληλεγγύης δυνάμει του άρθρου 222 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

η)

άλλοι συναφείς επιχειρησιακοί παράγοντες.

Άρθρο 35

Χρήση ικανοτήτων rescEU σε εθνικό επίπεδο

1.   Τα κράτη μέλη τα οποία χρησιμοποιούν ικανότητες rescEU για εθνικούς σκοπούς διασφαλίζουν:

α)

τη διαθεσιμότητα και την ετοιμότητά τους για επιχειρήσεις στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπεται στις σχετικές απαιτήσεις ποιότητας, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά με την Επιτροπή·

β)

την ίση μεταχείριση των ικανοτήτων rescEU και άλλων εθνικών ικανοτήτων όσον αφορά την κατάλληλη συντήρηση, αποθήκευση, ασφάλιση, στελέχωση και άλλες συναφείς δραστηριότητες διαχείρισης και συντήρησης·

γ)

την ταχεία επισκευή σε περίπτωση ζημίας.

2.   Τα κράτη μέλη, μέσω του ΚΣΑΕΑ, κοινοποιούν στην Επιτροπή τη χρήση ικανοτήτων rescEU σε εθνικό επίπεδο και υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή μετά τη χρήση τους.

3.   Σε περίπτωση που η χρήση ικανοτήτων rescEU σε εθνικό επίπεδο έχει αντίκτυπο στη διαθεσιμότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), τα κράτη μέλη λαμβάνουν, μέσω του ΚΣΑΕΑ, τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής πριν από την ανάπτυξη.

4.   Όταν οι εν λόγω ικανότητες rescEU είναι απαραίτητες για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη διαθεσιμότητά τους το συντομότερο δυνατόν.

Άρθρο 36

Δωρεές rescEU

Τα κράτη μέλη που φιλοξενούν αναλώσιμες ικανότητες rescEU μπορούν να δωρίζουν τις ικανότητες αυτές σε συμφωνία με την Επιτροπή και αφού λάβουν τη συγκατάθεσή της.

Για τη συγκατάθεση της Επιτροπής όσον αφορά τη δωρεά αναλώσιμων ικανοτήτων rescEU λαμβάνονται ιδίως υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

οι επιχειρησιακές ανάγκες των ενεργοποιήσεων που βρίσκονται σε εξέλιξη στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης·

β)

η επιχειρησιακή διάρκεια ζωής και η ημερομηνία λήξης της ικανότητας·

γ)

η επιλεξιμότητα του αποδέκτη της δωρεάς για τη λήψη της δωρεάς·

δ)

οι ανάγκες του αποδέκτη της δωρεάς·

ε)

η δυνατότητα του αποδέκτη της δωρεάς να λάβει και να χειριστεί τη σχετική ικανότητα.

Άρθρο 37

Άρνηση ανάπτυξης προσωπικού εκτός της Ένωσης

1.   Σε περίπτωση που έχει ληφθεί απόφαση ανάπτυξης ικανοτήτων rescEU εκτός της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 10 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, τα κράτη μέλη δύνανται να αρνηθούν να χρησιμοποιήσουν το δικό τους προσωπικό στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

όταν οι διπλωματικές σχέσεις μεταξύ του κράτους μέλους και της αιτούσας τρίτης χώρας έχουν διακοπεί·

β)

όταν ένοπλη σύγκρουση, απειλή ένοπλης σύγκρουσης ή άλλοι εξίσου σοβαροί λόγοι θα έχουν ως αποτέλεσμα να τεθούν σε κίνδυνο η ασφάλεια και η προστασία του προσωπικού και το σχετικό κράτος μέλος να μην είναι σε θέση να εκπληρώσει το καθήκον του για αρωγή.

2.   Το κράτος μέλος το οποίο αρνείται να χρησιμοποιήσει το δικό του προσωπικό ενημερώνει αμέσως το ΚΣΑΕΑ και του υποβάλλει τεκμηριωμένη αιτιολόγηση.

Άρθρο 38

Ρυθμίσεις προβολής για τη χρήση των ικανοτήτων ΕΔΠΠ και rescEU

Όταν οι ικανότητες ΕΔΠΠ και rescEU χρησιμοποιούνται για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, το κράτος μέλος που φιλοξενεί την ικανότητα ΕΔΠΠ ή rescEU και το κράτος μέλος που υποβάλλει αίτημα παροχής βοήθειας εξασφαλίζουν κατάλληλη προβολή της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 20α της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

Άρθρο 39

Αποστολές εμπειρογνωμόνων

1.   Οι εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στο άρθρο 47 διασφαλίζουν τη διαθεσιμότητά τους για αποστολές πριν από τον διορισμό τους σύμφωνα με το άρθρο 51.

2.   Οι εμπειρογνώμονες που αποστέλλονται εκτελούν τα καθήκοντα που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Υποβάλλουν τακτικά αναφορές στον αιτούντα βοήθεια και στο ΚΣΑΕΑ.

3.   Το ΚΣΑΕΑ τηρεί τα κράτη μέλη ενήμερα σχετικά με την πρόοδο της αποστολής εμπειρογνωμόνων.

4.   Ο αιτών βοήθεια ενημερώνει σε τακτική βάση το ΚΣΑΕΑ σχετικά με την πορεία των εν εξελίξει επιχειρήσεων στον τόπο της καταστροφής.

5.   Το ΚΣΑΕΑ συγκεντρώνει όλες τις πληροφορίες που λαμβάνει και τις διανέμει στα σημεία επαφής και στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.

Άρθρο 40

Επιχειρησιακή αποδέσμευση ικανοτήτων

1.   Το αιτούν κράτος μέλος ή οποιοδήποτε από τα κράτη μέλη που παρέχουν βοήθεια ενημερώνουν το ΚΣΑΕΑ, καθώς και τους εμπειρογνώμονες και τις ικανότητες αντιμετώπισης που έχουν αποσταλεί στον τόπο της καταστροφής το συντομότερο δυνατόν, εάν θεωρούν ότι η βοήθειά τους δεν είναι πλέον απαραίτητη ή δεν είναι πλέον δυνατόν να παρασχεθεί. Την κατάλληλη οργάνωση της αποδέσμευσης αναλαμβάνουν ο αιτών βοήθεια και τα κράτη μέλη. Το ΚΣΑΕΑ τηρείται ενήμερο σχετικά με την αποδέσμευση.

2.   Σε τρίτες χώρες, ο επικεφαλής της ομάδας πολιτικής προστασίας της ΕΕ υποβάλλει έκθεση στο ΚΣΑΕΑ το συντομότερο δυνατόν, εάν θεωρεί, κατόπιν κατάλληλων διαβουλεύσεων με τον αιτούντα βοήθεια, ότι η βοήθεια δεν είναι πλέον απαραίτητη ή δεν είναι πλέον δυνατόν να παρασχεθεί. Το ΚΣΑΕΑ διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στην αντιπροσωπεία της Ένωσης στην ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα, καθώς και στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και στα κράτη μέλη. Το ΚΣΑΕΑ, σε συντονισμό με τον αιτούντα βοήθεια, διασφαλίζει την αποτελεσματική αποδέσμευση των εμπειρογνωμόνων και των ικανοτήτων αντιμετώπισης που έχουν αποσταλεί στον τόπο της καταστροφής.

Άρθρο 41

Κριτήρια για τις αποφάσεις αποδέσμευσης ικανοτήτων rescEU

1.   Οι ικανότητες rescEU αποδεσμεύονται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

κατά την παραλαβή κοινοποίησης πριν από την περάτωση στο ΚΣΕΠΕΑ·

β)

όταν υπάρχει μεγαλύτερη επιχειρησιακή ανάγκη για την ικανότητα αλλού ή όταν οι επιτόπιες ανάγκες δεν δικαιολογούν πλέον τη χρήση της·

γ)

όταν προκύπτει μία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) ενόσω βρίσκεται σε εξέλιξη μια επιχείρηση.

2.   Η απόφαση για την αποδέσμευση ικανότητας rescEU λαμβάνεται από την Επιτροπή μέσω του ΚΣΑΕΑ. Η απόφαση λαμβάνεται σε πλαίσιο στενού συντονισμού με το κράτος μέλος που φιλοξενεί την ικανότητα rescEU και με τον αιτούντα βοήθεια, καθώς και με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς, κατά περίπτωση.

3.   Για τους σκοπούς της λήψης της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή εξετάζει, μεταξύ άλλων, τα κριτήρια που παρατίθενται στο άρθρο 34 παράγραφοι 2 και 3.

Άρθρο 42

Υποβολή εκθέσεων και άντληση διδαγμάτων

1.   Οι αρμόδιες αρχές του αιτούντος βοήθεια και των κρατών μελών που παρείχαν τη βοήθεια, καθώς και οι εμπειρογνώμονες που στάλθηκαν επιτόπου, έχουν την ευκαιρία να παρουσιάσουν στο ΚΣΑΕΑ τα συμπεράσματά τους σχετικά με όλες τις πτυχές της επέμβασης. Το ΚΣΑΕΑ καταρτίζει συνοπτική έκθεση σχετικά με τη βοήθεια που παρασχέθηκε και με τυχόν διδάγματα που αντλήθηκαν.

2.   Επιπλέον των όσων προβλέπονται στα άρθρα 31 και 32, το ΚΣΑΕΑ, από κοινού με τα κράτη μέλη, παρακολουθεί και προωθεί την εφαρμογή των διδαγμάτων που αντλούνται, με στόχο τη βελτίωση των επεμβάσεων παροχής βοήθειας στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης.

Άρθρο 43

Δαπάνες που συνδέονται με τη βοήθεια

1.   Οι δαπάνες που συνδέονται με τη βοήθεια που παρέχουν τα κράτη μέλη επιβαρύνει τον αιτούντα βοήθεια, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά.

2.   Λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη φύση της καταστροφής και την έκταση των ζημιών, το κράτος μέλος που παρέχει βοήθεια έχει τη δυνατότητα να διαθέσει δωρεάν το σύνολο ή μέρος αυτής. Το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί επίσης να παραιτηθεί ανά πάσα στιγμή από το σύνολο ή από μέρος της επιστροφής των δαπανών του.

Άρθρο 44

Επιχειρησιακές δαπάνες

1.   Οι επιχειρησιακές δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφοι 2, 4β και 4γ της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ περιλαμβάνουν το σύνολο των δαπανών λειτουργίας μιας ικανότητας κατά τη διάρκεια επιχείρησης. Οι δαπάνες αυτές ενδέχεται να περιλαμβάνουν δαπάνες σχετικές με το προσωπικό, διεθνή και τοπική μεταφορά, υλικοτεχνική υποστήριξη, αναλώσιμα και προμήθειες, συντήρηση, καθώς και άλλες δαπάνες που απαιτούνται για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής χρήσης των εν λόγω ικανοτήτων.

2.   Οι δαπάνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν είναι επιλέξιμες για στήριξη από την Ένωση όταν καλύπτονται σύμφωνα με το άρθρο 45 της παρούσας απόφασης ή το άρθρο 3 παράγραφος 2 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/570 της Επιτροπής (9) ή σε περίπτωση που χρηματοδοτούνται μέσω άλλων ενωσιακών χρηματοδοτικών μέσων.

3.   Οι διαδικασίες υποβολής αιτήματος για συνδρομή της Ένωσης που προβλέπονται στο άρθρο 54 ισχύουν επίσης για τα αιτήματα χρηματοδοτικής συνδρομής για επιχειρησιακές δαπάνες.

Άρθρο 45

Στήριξη του κράτους υποδοχής

1.   Εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά, ο αιτών βοήθεια, καθ’ όλη τη διάρκεια της επέμβασης στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, παρέχει σίτιση, στέγαση και τοπικά μέσα μεταφορών στις ομάδες παροχής βοήθειας και αναπληρώνει δωρεάν εφοδιασμό, καύσιμα και προμήθειες.

2.   Τα κράτη μέλη ορίζουν εθνικό σημείο επαφής που είναι επιφορτισμένο με τη διευκόλυνση της στήριξης του κράτους υποδοχής και κοινοποιούν τον εν λόγω ορισμό στην Επιτροπή. Εάν έχει οριστεί εθνικό σημείο επαφής ως σύνδεσμος για μεμονωμένη κατάσταση έκτακτης ανάγκης, οι πληροφορίες αυτές υποβάλλονται μαζί με το αίτημα για παροχή βοήθειας.

3.   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, η Επιτροπή μπορεί να συγχρηματοδοτεί τις δαπάνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 46

Αποζημιώσεις

1.   Τα κράτη μέλη που ζητούν βοήθεια ή λαμβάνουν δωρεά σύμφωνα με το άρθρο 36 δεν υποβάλλουν κανένα αίτημα για αποζημίωση από άλλα κράτη μέλη για ζημία που προκλήθηκε ως συνέπεια επέμβασης βοήθειας που παρέχεται στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης ή ως συνέπεια δωρεάς σύμφωνα με το άρθρο 36, εκτός εάν αποδειχθεί ότι είναι αποτέλεσμα δόλου ή βαριάς αμέλειας.

2.   Τα κράτη μέλη δεν εγείρουν καμία αξίωση έναντι της Επιτροπής για ζημίες που προκύπτουν από επεμβάσεις παροχής βοήθειας που προβλέπονται στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης ή για τις συνέπειες της μη αποστολής, της απεμπλοκής ή αποδέσμευσης ή της δωρεάς, σύμφωνα με το άρθρο 36, των ικανοτήτων rescEU που παρέχονται στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και της παρούσας απόφασης, εκτός εάν αποδειχθεί ότι είναι αποτέλεσμα δόλου ή βαριάς αμέλειας.

3.   Σε περίπτωση κατά την οποία η επέμβαση παροχής βοήθειας έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση ζημίας σε βάρος τρίτων, τα κράτη μέλη που ζήτησαν τη βοήθεια ή έλαβαν τη δωρεά σύμφωνα με το άρθρο 36 και το κράτος μέλος που πρόσφερε τη βοήθεια ή τη δωρεά σύμφωνα με το άρθρο 36 συνεργάζονται για τη διευκόλυνση της παροχής αποζημίωσης σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία και τα συναφή πλαίσια.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΩΝ

Άρθρο 47

Κατηγορίες εμπειρογνωμόνων

Τα κράτη μέλη κατατάσσουν τους εμπειρογνώμονες στις ακόλουθες κατηγορίες:

α)

επικεφαλής ομάδων και αναπληρωτές επικεφαλής ομάδων·

β)

εμπειρογνώμονες συντονισμού και αξιολόγησης σε θέματα διαχείρισης πληροφοριών, επιχειρήσεων, ασφάλειας και προστασίας, και υλικοτεχνικής υποστήριξης·

γ)

τεχνικοί εμπειρογνώμονες.

Άρθρο 48

Καθήκοντα και αρμοδιότητες

1.   Ο επικεφαλής της ομάδας και ο αναπληρωτής επικεφαλής της ομάδας είναι υπεύθυνοι για την καθοδήγηση της ομάδας πολιτικής προστασίας της ΕΕ κατά τη διάρκεια μιας αποστολής. Ο επικεφαλής της ομάδας είναι αρμόδιος για τις επαφές με τις αρχές της πληγείσας χώρας, με το ΚΣΑΕΑ, με άλλους διεθνείς οργανισμούς και, σε περίπτωση επεμβάσεων παροχής βοήθειας στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης εκτός των κρατών μελών, με την αντιπροσωπεία της Ένωσης στην οικεία χώρα.

2.   Οι τεχνικοί εμπειρογνώμονες είναι σε θέση να παρέχουν συμβουλευτικές υπηρεσίες επί ειδικών και ιδιαίτερα τεχνικών ζητημάτων και επί των συναφών κινδύνων.

3.   Οι εμπειρογνώμονες συντονισμού και αξιολόγησης πρέπει να είναι σε θέση να προβαίνουν σε αξιολόγηση αναγκών της κατάστασης και να παρέχουν συμβουλευτικές υπηρεσίες σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν.

4.   Οι εμπειρογνώμονες που αποστέλλονται σε αποστολές ετοιμότητας ενδέχεται να λάβουν εντολή από την Επιτροπή σε συμφωνία με το κράτος μέλος διορισμού τους να εκτελέσουν οποιοδήποτε από τα καθήκοντα που προσδιορίζονται στο άρθρο 47, και είναι σε θέση να παρέχουν συμβουλές και να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα ετοιμότητας, τα οποία ενδέχεται να περιλαμβάνουν διοικητική ικανότητα, ανάγκες στον τομέα της έγκαιρης προειδοποίησης, εκπαίδευση, ασκήσεις και ευαισθητοποίηση.

5.   Οι εμπειρογνώμονες που αποστέλλονται σε αποστολές πρόληψης ενδέχεται να λάβουν εντολή από την Επιτροπή σε συμφωνία με το κράτος μέλος διορισμού τους να εκτελέσουν οποιοδήποτε από τα καθήκοντα που προσδιορίζονται στο άρθρο 47, και είναι σε θέση να παρέχουν συμβουλές και να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα πρόληψης και την ικανότητα διαχείρισης κινδύνων.

6.   Οι αξιωματικοί-σύνδεσμοι του ΚΣΑΕΑ που αποστέλλονται από την Επιτροπή ενσωματώνονται πλήρως στην ομάδα πολιτικής προστασίας της ΕΕ.

7.   Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να ενσωματώσει και άλλους εμπειρογνώμονες που αποστέλλονται από σχετικούς διεθνείς οργανισμούς στην ομάδα πολιτικής προστασίας της ΕΕ.

Άρθρο 49

Βάση δεδομένων εμπειρογνωμόνων

1.   Οι πληροφορίες που αφορούν τους εμπειρογνώμονες συγκεντρώνονται από την Επιτροπή σε βάση δεδομένων εμπειρογνωμόνων και διατίθενται μέσω του ΚΣΕΠΕΑ.

2.   Οι εμπειρογνώμονες που περιλαμβάνονται στην ΕΔΠΠ προσδιορίζονται συγκεκριμένα στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 50

Απαιτήσεις εκπαίδευσης και ασκήσεων

Όταν κρίνεται αναγκαίο, οι εμπειρογνώμονες παρακολουθούν το πρόγραμμα εκπαίδευσης και συμμετέχουν σε ασκήσεις σύμφωνα με το άρθρο 24.

Άρθρο 51

Διορισμός

Σε περίπτωση υποβολής αιτήματος για παροχή βοήθειας, τα κράτη μέλη είναι αρμόδια για τον διορισμό των διαθέσιμων εμπειρογνωμόνων και για τη γνωστοποίηση των στοιχείων επικοινωνίας τους στο ΚΣΑΕΑ.

Άρθρο 52

Αποστολή εμπειρογνωμόνων, ομάδων πολιτικής προστασίας της ΕΕ και ομάδων τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (ΟΤΒΥ)

1.   Το ΚΣΑΕΑ κινητοποιεί και αποστέλλει τους επιλεγμένους εμπειρογνώμονες και τις επιλεγμένες ΟΤΒΥ σε ελάχιστο χρόνο μετά τον διορισμό τους για τη συγκεκριμένη αποστολή από τα κράτη μέλη.

2.   Οι δαπάνες της αποστολής μεμονωμένων εμπειρογνωμόνων, ομάδων πολιτικής προστασίας της ΕΕ και ΟΤΒΥ καλύπτονται σύμφωνα με το άρθρο 22 στοιχείο α) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.

3.   Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες συνάπτεται συμφωνία παροχής υπηρεσιών, αυτή καλύπτει τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

τους στόχους της αποστολής·

β)

την εντολή·

γ)

αρχές δεοντολογίας και συμπεριφοράς·

δ)

την προβλεπόμενη διάρκεια της αποστολής·

ε)

πληροφορίες για τον τοπικό υπεύθυνο επικοινωνίας·

στ)

τους όρους ασφαλιστικής κάλυψης·

ζ)

την ημερήσια αποζημίωση για την κάλυψη εξόδων·

η)

τους ειδικούς όρους πληρωμής·

θ)

κατευθυντήριες γραμμές για τεχνικούς εμπειρογνώμονες, εμπειρογνώμονες συντονισμού και αξιολόγησης και επικεφαλής και αναπληρωτές επικεφαλής της ομάδας πολιτικής προστασίας της ΕΕ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 11

ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΔΡΑΣΕΙΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ

Άρθρο 53

Συνδρομή της Ένωσης για δράσεις αντιμετώπισης

1.   Κάθε κράτος μέλος που παρέχει βοήθεια πολιτικής προστασίας ή αναπτύσσει ικανότητα rescEU δυνάμει του άρθρου 34 μπορεί να ζητήσει συνδρομή από την Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 54.

2.   Η συνδρομή της Ένωσης μπορεί να λάβει τις ακόλουθες μορφές:

α)

χορήγηση επιχορηγήσεων στα κράτη μέλη για την κάλυψη εξοπλισμού, μεταφορικών και υλικοτεχνικών πόρων και κάθε πρόσθετης αναγκαίας υποστηρικτικής και συμπληρωματικής δράσης για τη διευκόλυνση του συντονισμού της αντιμετώπισης·

β)

διευκόλυνση της πρόσβασης σε εξοπλισμό, μεταφορικούς και υλικοτεχνικούς πόρους και υπηρεσίες με τη μορφή της συγκέντρωσης με άλλα κράτη μέλη και της πρόσβασης στην εμπορική αγορά ή σε άλλες πηγές μέσω της Επιτροπής, όπως υπηρεσίες μεταφορών που παρέχονται από ιδιωτικούς ή άλλους φορείς.

3.   Όταν οι δαπάνες που σχετίζονται με αίτημα για παροχή συνδρομής της Ένωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 είναι χαμηλότερες από 10 000 EUR, δεν είναι επιλέξιμες, εκτός εάν καλύπτονται από τις εταιρικές σχέσεις-πλαίσια που αναφέρονται στην παράγραφο 4, ή αφορούν την ανάπτυξη ικανοτήτων rescEU ή τη διευκόλυνση της πρόσβασης σε εξοπλισμό, μεταφορικούς και υλικοτεχνικούς πόρους και υπηρεσίες με τη μορφή συγκέντρωσης με άλλα κράτη μέλη.

4.   Η Επιτροπή μπορεί να συνάπτει χρηματοδοτικές εταιρικές σχέσεις-πλαίσια με τις συναφείς αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 130 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10).

Άρθρο 54

Αιτήματα για παροχή συνδρομής από την Ένωση για δράσεις αντιμετώπισης

1.   Τα αιτήματα για παροχή συνδρομής της Ένωσης εκδίδονται από την αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 57 και αποστέλλονται στην Επιτροπή μέσω του ΚΣΕΠΕΑ ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου) πριν από την υλοποίηση οποιασδήποτε δράσης αντιμετώπισης σε σχέση με το εν λόγω αίτημα. Η Επιτροπή ενημερώνει την αιτούσα αρχή σχετικά με τις πληροφορίες που απαιτούνται προκειμένου να προχωρήσει στη διεκπεραίωση του αιτήματος.

2.   Μόλις η Επιτροπή λάβει αίτημα για παροχή συνδρομής της Ένωσης, οι δαπάνες της ζητούμενης δράσης αντιμετώπισης καθίστανται επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση, με την επιφύλαξη του άρθρου 55.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να χρησιμοποιήσει ειδικό ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής για όλες τις ανταλλαγές με δικαιούχους, συμπεριλαμβανομένων της σύναψης συμβάσεων επιχορήγησης και της κοινοποίησης αποφάσεων επιχορήγησης, καθώς και κάθε σχετικής τροποποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 148 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046.

4.   Μόλις η Επιτροπή λάβει αίτημα για παροχή συνδρομής της Ένωσης για δράση αντιμετώπισης, ενημερώνει τα σημεία επαφής που έχουν οριστεί από τα κράτη μέλη δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 7 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ μέσω του ΚΣΕΠΕΑ.

5.   Εάν ένα κράτος μέλος ζητήσει συνδρομή από την Ένωση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 στοιχείο β), η Επιτροπή μπορεί να καλέσει τα κράτη μέλη ή ιδιωτικούς φορείς, ή και τους δύο, να της παράσχουν λεπτομέρειες σχετικά με τυχόν εξοπλισμό, καθώς και μεταφορικούς και υλικοτεχνικούς πόρους που μπορούν να προσφέρουν. Η Επιτροπή ορίζει προθεσμία για την παροχή των εν λόγω πληροφοριών.

6.   Η Επιτροπή κοινοποιεί τις πληροφορίες που λαμβάνει σύμφωνα με την παράγραφο 5 στο κράτος μέλος που έχει υποβάλει το αίτημα, καθώς και κάθε άλλη πληροφορία την οποία διαθέτει σχετικά με τον εξοπλισμό και τους μεταφορικούς και υλικοτεχνικούς πόρους που διατίθενται από άλλες πηγές, συμπεριλαμβανομένης της εμπορικής αγοράς, και βοηθά τα κράτη μέλη να αποκτήσουν πρόσβαση στους εν λόγω πρόσθετους πόρους.

7.   Το κράτος μέλος που έχει υποβάλει το αίτημα ενημερώνει την Επιτροπή για τον εξοπλισμό και τις λύσεις μεταφορών και υλικοτεχνικής υποστήριξης τις οποίες έχει επιλέξει το εν λόγω κράτος μέλος, και έρχεται σε επαφή με τα κράτη μέλη που παρέχουν τη σχετική στήριξη ή με τον φορέα που παρέχει τις σχετικές υπηρεσίες τον οποίο έχει προσδιορίσει η Επιτροπή. Ενημερώνει επίσης την Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την παροχή της βοήθειας πολιτικής προστασίας.

8.   Όταν το κράτος μέλος επιλέγει υπηρεσίες που παρέχονται από την εμπορική αγορά, επιβεβαιώνει εγγράφως το αίτημά του για παροχή υπηρεσίας μεταφορών και υλικοτεχνικής υποστήριξης και τη δέσμευσή του να επιστρέψει τις δαπάνες στην Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 9.

9.   Για τις δαπάνες με τις οποίες επιβαρύνεται η Επιτροπή όταν το αιτούν κράτος μέλος επιλέγει υπηρεσίες που παρέχονται από την εμπορική αγορά, η Επιτροπή εκδίδει χρεωστικό σημείωμα προς το κράτος μέλος που έχει επωφεληθεί από τη χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης.

10.   Στην περίπτωση του άρθρου 53 παράγραφος 2 στοιχείο β), ένα κράτος μέλος μπορεί να αναλάβει ηγετικό ρόλο στον συντονισμό της διαδικασίας δυνάμει του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 55

Απόφαση σχετικά με τη συνδρομή της Ένωσης για δράσεις αντιμετώπισης

1.   Κατά την αξιολόγηση των αιτημάτων σύμφωνα με το άρθρο 53, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:

α)

τις πληροφορίες που περιέχονται στο αίτημα χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση για δράσεις αντιμετώπισης που υποβλήθηκε από το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 1·

β)

τις ανάγκες που εκφράζει η πληγείσα χώρα η οποία ενεργοποιεί τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης, τις ανάγκες που προσδιορίζονται από το ΚΣΑΕΑ και τις ανάγκες άλλων πληττόμενων χωρών, όπως στην περίπτωση των ενεργοποιήσεων προξενικής βοήθειας·

γ)

τυχόν εκτιμήσεις αναγκών που διενεργούνται από την ομάδα πολιτικής προστασίας της ΕΕ που έχει αναπτυχθεί στην πληγείσα χώρα και από εμπειρογνώμονες που υποβάλλουν εκθέσεις στην Επιτροπή ακριβώς πριν ή κατά τη διάρκεια της καταστροφής·

δ)

άλλες συναφείς και αξιόπιστες πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή κατά τη λήψη της απόφασης, οι οποίες παρέχονται από τα κράτη μέλη και από διεθνείς οργανισμούς·

ε)

την αποδοτικότητα και την αποτελεσματικότητα των μεταφορικών και υλικοτεχνικών λύσεων ή επιχειρήσεων που έχουν σχεδιαστεί για να εξασφαλίσουν την έγκαιρη παροχή της βοήθειας πολιτικής προστασίας·

στ)

άλλες σχετικές ενέργειες που έχουν αναληφθεί από την Επιτροπή.

2.   Τα κράτη μέλη παρέχουν τυχόν πρόσθετες πληροφορίες που απαιτούνται για την αξιολόγηση των αιτημάτων σύμφωνα με το άρθρο 53. Μετά την παραλαβή αιτήματος της Επιτροπής για πρόσθετες πληροφορίες, τα κράτη μέλη παρέχουν τις ζητούμενες πληροφορίες το συντομότερο δυνατόν.

3.   Η Επιτροπή αναφέρει το ποσό της πληρωμής προχρηματοδότησης που πρόκειται να καταβληθεί. Αυτή η πληρωμή προχρηματοδότησης μπορεί να ανέρχεται σε ποσοστό έως και 85 % της αιτούμενης χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Ένωσης, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα δημοσιονομικών πόρων. Δεν παρέχεται προχρηματοδότηση για δράσεις αντιμετώπισης που έχουν ήδη ολοκληρωθεί. Δεν παρέχεται προχρηματοδότηση εάν οι επιχορηγήσεις δεν πληρούν το κατώτατο όριο που έχει θεσπιστεί για επιχορηγήσεις μικρού ύψους, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 41) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046, εκτός εάν το κράτος μέλος που ζητεί την παροχή χρηματοδοτικής στήριξης μπορεί να αποδείξει ότι η απουσία προχρηματοδότησης θα θέσει σε κίνδυνο την υλοποίηση της δράσης αντιμετώπισης.

4.   Η Επιτροπή κοινοποιεί αμέσως την απόφαση σχετικά με τη συνδρομή της Ένωσης για δράσεις αντιμετώπισης στο κράτος μέλος που ζητεί χρηματοδοτική στήριξη και σε όλα τα άλλα κράτη μέλη.

Άρθρο 56

Αποζημιώσεις

Παρά τα οριζόμενα στο άρθρο 340 της Συνθήκης, το κράτος μέλος που ζητεί συνδρομή της Ένωσης δεν υποβάλλει κανένα αίτημα για αποζημίωση από την Ένωση για ζημία που προκαλείται σε περιουσιακά του στοιχεία ή στο προσωπικό του, σε περίπτωση που η προκληθείσα ζημία είναι συνέπεια της παροχής μεταφορικών πόρων ή υπηρεσιών που διέπεται από την παρούσα απόφαση, εκτός αν αποδειχθεί ότι είναι αποτέλεσμα δόλου ή βαριάς αμέλειας.

Άρθρο 57

Ορισμός των αρμόδιων αρχών

1.   Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρχές που είναι αρμόδιες να ζητούν και να λαμβάνουν χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση ή εξουσιοδοτούν άλλους φορείς να ζητούν και να λαμβάνουν χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση, για την υλοποίηση άλλων δράσεων αντιμετώπισης βάσει του άρθρου 22 στοιχείο γ) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή και της κοινοποιούν αμέσως τυχόν αλλαγές.

2.   Φορείς που κατέχουν ικανότητες ή ελέγχουν αποτελεσματικά ικανότητες οι οποίες έχουν προδεσμευτεί στην ΕΔΠΠ, όταν αναπτύσσονται, μπορούν να ορίζονται ή να εξουσιοδοτούνται από τα κράτη μέλη κατά την έννοια της παραγράφου 1.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 12

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 58

Κατάργηση

Οι εκτελεστικές αποφάσεις 2014/762/ΕΕ και (ΕΕ) 2019/1310 καταργούνται.

Οι παραπομπές στις καταργούμενες εκτελεστικές αποφάσεις νοούνται ως παραπομπές στην παρούσα απόφαση και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος VII.

Άρθρο 59

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2025.

Για την Επιτροπή

Hadja LAHBIB

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 924, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/1313/oj.

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2019/420 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2019, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 77I της 20.3.2019, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/420/oj).

(3)  Εκτελεστική απόφαση 2014/762/ΕΕ της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και για την κατάργηση των αποφάσεων της Επιτροπής 2004/277/ΕΚ, Ευρατόμ και 2007/606/ΕΚ, Ευρατόμ (ΕΕ L 320 της 6.11.2014, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/762/oj).

(4)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/142 της Επιτροπής, της 15ης Ιανουαρίου 2018, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/762/ΕΕ για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 25 της 30.1.2018, σ. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/142/oj).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1310 της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Δεξαμενής Πολιτικής Προστασίας και των rescEU (ΕΕ L 204 της 2.8.2019, σ. 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1310/oj).

(6)  Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).

(7)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1956 της Επιτροπής, της 10ης Νοεμβρίου 2021, σχετικά με τη δημιουργία και την οργάνωση του Δικτύου Γνώσεων για την Πολιτική Προστασία της Ένωσης (ΕΕ L 399 της 11.11.2021, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/1956/oj).

(8)  Οδηγία (ΕΕ) 2022/2557 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, για την ανθεκτικότητα των κρίσιμων οντοτήτων και την κατάργηση της οδηγίας 2008/114/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj).

(9)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/570 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ικανότητες rescEU και για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/762/ΕΕ της Επιτροπής (ΕΕ L 99 της 10.4.2019, σ. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/570/oj).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΣΕΠΕΑ

Υπόδειγμα δελτίου χώρας για ____________________ (χώρα) που συμμετέχει στο κοινό σύστημα επικοινωνίας και πληροφοριών έκτακτης ανάγκης (ΚΣΕΠΕΑ)

που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Αρμόδια εθνική αρχή ________________________________________

Μέλος της επιτροπής πολιτικής προστασίας

Όνομα

 

Επώνυμο

 

Οδός

 

Πόλη

 

Ταχ. Κώδ.

 

Τηλ.

Φαξ

E-mail

(Σε περίπτωση αναπληρωματικών μελών, να συμπληρωθεί παρόμοιος πίνακας)

Πληροφορίες για τον/τους τόπο/-ους του/των σημείου/-ων επαφής που θα συνδεθούν με το ΚΣΕΠΕΑ

Όργανο

 

Οδός

 

Πόλη

 

Ταχ. Κώδ.

 

 

Επικεφαλής του επιχειρησιακού κέντρου του σημείου επαφής

Αρμόδιος για τεχνικά θέματα

Τοπικός υπάλληλος ασφαλείας αρμόδιος για την καταχώριση

Επώνυμο

 

 

 

Όνομα

 

 

 

Τηλ.

 

 

 

Φαξ

 

 

 

E-mail

 

 

 

(Να προστεθούν γραμμές σε περίπτωση που υπάρχουν περισσότεροι του ενός τόποι)

Η Επιτροπή κοινοποιεί εγγράφως στην αρμόδια εθνική αρχή όλες τις υπόλοιπες συναφείς τεχνικές προδιαγραφές.

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

Επιβεβαιώνουμε την ακρίβεια των ανωτέρω και δεσμευόμαστε:

να παράσχουμε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή όλες τις απαραίτητες πληροφορίες και βοήθεια για την περαιτέρω ανάπτυξη και υλοποίηση του ΚΣΕΠΕΑ·

να διασφαλίσουμε τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων δημοσιονομικών πόρων για τη λειτουργία της σύνδεσης.

Μέλος της επιτροπής πολιτικής προστασίας:

 

______________________________

(Υπογραφή)

 

______________________________

(Ημερομηνία)

Γενικός Διευθυντής / Γενική Διευθύντρια:

 

______________________________

(Υπογραφή)

 

______________________________

(Ημερομηνία)

Παρακαλούμε αποστείλατε υπογεγραμμένο αντίγραφο της παρούσας μέσω απλού ταχυδρομείου ή τηλεομοιοτυπίας (φαξ) στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, DG ECHO.A1 Emergency Response Operations, καθώς και ένα αντίγραφο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση ECHO-ERCC@ec.europa.eu


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΜΑΔΕΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ

Πλημμύρες

Άντληση υψηλής δυναμικότητας

Καθήκοντα

Εξασφάλιση άντλησης:

σε πλημμυρισμένες περιοχές,

για την ενίσχυση της πυρόσβεσης μέσω παροχής νερού.

Ικανότητες

Εξασφάλιση άντλησης με κινητές αντλίες μέσης και υψηλής δυναμικότητας:

συνολικής δυναμικότητας τουλάχιστον 1 000 m3/ώρα· και

μειωμένης δυναμικότητας άντλησης διαφοράς υψομέτρου 40 m.

Ικανότητα:

λειτουργίας σε περιοχές και εδάφη δύσκολης πρόσβασης,

άντλησης λασπόνερων, περιεκτικότητας κατά μέγιστο 5 τοις εκατό σε στερεά στοιχεία μεγέθους σωματιδίων μέχρι 40 mm,

άντλησης νερού θερμοκρασίας μέχρι 40 C για επιχειρήσεις μεγαλύτερης διάρκειας,

μεταφοράς νερού σε απόσταση μεγαλύτερη των 1 000  m.

Βασικές συνιστώσες

Αντλίες μέσης και υψηλής δυναμικότητας.

Μάνικες και σύνδεσμοι που ανταποκρίνονται σε διαφορετικά πρότυπα, συμπεριλαμβανομένου του προτύπου Storz.

Επαρκές προσωπικό για τη διεκπεραίωση του έργου, εν ανάγκη σε συνεχή βάση.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ικανότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Ικανότητα ανάπτυξης για περίοδο μέχρι 21 ημερών κατά μέγιστο.

Καθαρισμός νερού

Καθήκοντα

Παροχή πόσιμου νερού, από επιφανειακά ύδατα, σύμφωνα με τα εν προκειμένω εφαρμοστέα πρότυπα και τουλάχιστον σύμφωνα με τα επίπεδα των προτύπων του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ).

Διενέργεια ελέγχου ποιότητας του νερού στο σημείο απόληψης του εξοπλισμού καθαρισμού.

Ικανότητες

Καθαρισμός 225 000 λίτρων νερού ημερησίως.

Ικανότητα αποθήκευσης ισοδύναμη με την παραγωγή μισής ημέρας.

Βασικές συνιστώσες

Εξοπλισμός αφαλάτωσης (προαιρετικά).

Κινητή μονάδα καθαρισμού νερού.

Κινητή μονάδα αποθήκευσης νερού.

Κινητό εργαστήριο.

Σύνδεσμοι συμβατοί με ποικιλία προτύπων, συμπεριλαμβανομένου του προτύπου Storz.

Επαρκές προσωπικό για τη διεκπεραίωση του έργου, εν ανάγκη σε συνεχή βάση.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ικανότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Ικανότητα ανάπτυξης για περίοδο 12 εβδομάδων κατά μέγιστο.

Συγκράτηση πλημμυρών

Καθήκοντα

Ενίσχυση των υφιστάμενων δομών και κατασκευή νέων φραγμάτων για την πρόληψη περαιτέρω υπερχείλισης ποταμών, λεκανών, πλωτών οδών με αυξανόμενη στάθμη υδάτων.

Ικανότητες

Ικανότητα κατακράτησης υδάτων ελάχιστου ύψους 0,8 m με:

υλικά που επιτρέπουν την κατασκευή φράγματος μήκους 1 000  m,

άλλα διαθέσιμα υλικά επιτόπου,

ικανότητα ενίσχυσης των υφιστάμενων φυσικών αναχωμάτων,

ικανότητα ταυτόχρονης διεξαγωγής επιχειρήσεων σε τρεις τόπους τουλάχιστον σε ζώνη προσιτή από φορτηγά,

ικανότητα διεξαγωγής επιχειρήσεων 24 ώρες το εικοσιτετράωρο και 7 ημέρες την εβδομάδα,

επίβλεψη και συντήρηση φραγμάτων και αναχωμάτων,

ικανότητα συνεργασίας με το τοπικό προσωπικό.

Βασικές συνιστώσες

Υλικά για την κατασκευή στεγανών φραγμάτων συνολικού μήκους 1 000  m (η άμμος παρέχεται από τις τοπικές αρχές).

Ταινίες / πλαστικά φύλλα (εάν απαιτούνται για τη στεγανοποίηση υφιστάμενου φράγματος, ανάλογα με την κατασκευή του φράγματος).

Μηχανές πλήρωσης σάκων άμμου.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ανάπτυξη από ξηράς ή από θαλάσσης. Η ανάπτυξη από αέρος είναι δυνατή μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

Ικανότητα ανάληψης δράσης επί 10 τουλάχιστον ημέρες.

Διάσωση πλημμυροπαθών με λέμβους

Καθήκοντα

Αναζήτηση και διάσωση, με τη χρήση λέμβων, ατόμων που έχουν παγιδευθεί έπειτα από πλημμύρες, και παροχή αρωγής στα άτομα αυτά.

Παροχή σωστικών μέσων, καθώς και των απαιτούμενων ειδών πρώτης ανάγκης.

Ικανότητες

Ικανότητα αναζήτησης ατόμων σε αστικές και αγροτικές περιοχές.

Ικανότητα διάσωσης ατόμων από πλημμυρισμένη ζώνη, καθώς και ικανότητα παροχής πρώτων βοηθειών.

Ικανότητα συνεργασίας με τις ομάδες έρευνας από αέρος (ελικόπτερα και αεροπλάνα).

Ικανότητα παροχής πρώτων βοηθειών σε πλημμυρισμένη ζώνη:

μεταφορά ιατρών, φαρμάκων κ.λπ.,

παροχή τροφίμων και νερού.

Η μονάδα πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον πέντε λέμβους, με ικανότητα μεταφοράς 50 ατόμων συνολικά, εκτός του πληρώματος της μονάδας.

Οι λέμβοι πρέπει να έχουν σχεδιαστεί για χρήση υπό ψυχρές κλιματικές συνθήκες και να διαθέτουν ικανότητα πλοήγησης προς τα ανάντη με ταχύτητα τουλάχιστον 10 ναυτικών μιλίων.

Ικανότητα διεξαγωγής επιχειρήσεων 24 ώρες το εικοσιτετράωρο και 7 ημέρες την εβδομάδα.

Βασικές συνιστώσες

Λέμβοι σχεδιασμένες για:

συνθήκες αβαθών υδάτων (> 0,5 m),

χρήση σε συνθήκες ανέμου,

ημερήσια και νυκτερινή χρήση,

να διαθέτουν εξοπλισμό σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας, καθώς και σωσίβια γιλέκα για τους επιβάτες.

Προσωπικό εκπαιδευμένο στη διάσωση σε κινούμενα ύδατα. (Χωρίς κατάδυση, μόνο επιφανειακή διάσωση).

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ανάπτυξη από ξηράς ή από θαλάσσης. Η ανάπτυξη από αέρος είναι δυνατή μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

Ικανότητα ανάληψης δράσης επί 10 τουλάχιστον ημέρες.

Ιατρική μέριμνα

Ιατρική εναέρια απομάκρυνση/εκκένωση θυμάτων καταστροφών

Καθήκοντα

Μεταφορά θυμάτων καταστροφών σε ιατρικά κέντρα για ιατρική περίθαλψη.

Ικανότητες

Ικανότητα διακομιδής ασθενών σε φορεία.

Ικανότητα εκτέλεσης πτήσεων ημέρα και νύκτα.

Βασικές συνιστώσες

Ελικόπτερα/Αεροπλάνα με φορεία.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία στ) και ζ).

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ιατρική εναέρια απομάκρυνση/εκκένωση ασθενών με άκρως μολυσματικές νόσους

Καθήκοντα

Εναέρια διακομιδή, συμπεριλαμβανομένης της εν πτήσει περίθαλψης ασθενών με άκρως μολυσματική νόσο (ΑΜΝ), σε εξειδικευμένες υγειονομικές εγκαταστάσεις εντός Ένωσης.

Ικανότητες

Αεροσκάφος με ικανότητα διακομιδής τουλάχιστον ενός ή περισσοτέρων ασθενών με ΑΜΝ ανά πτήση.

Βασικές συνιστώσες

Ικανότητα εκτέλεσης πτήσεων ημέρα και νύκτα.

Σύστημα για την ασφαλή εν πτήσει ιατρική περίθαλψη ασθενών με ΑΜΝ, συμπεριλαμβανομένης της εντατικής θεραπείας (1):

κατάλληλα εκπαιδευμένο ιατρικό προσωπικό για την περίθαλψη ενός ή περισσοτέρων ασθενών με ΑΜΝ·

ειδικός εποχούμενος τεχνικός και ιατρικός εξοπλισμός για την περίθαλψη ασθενών με ΑΜΝ κατά τη διάρκεια της πτήσης·

κατάλληλες διαδικασίες για την απομόνωση και την περίθαλψη ασθενών με ΑΜΝ κατά την εναέρια διακομιδή.

Συνδρομή:

πλήρωμα προσαρμοσμένο στον αριθμό των ασθενών με ΑΜΝ και στο χρονοδιάγραμμα της πτήσης.

Κατάλληλες διαδικασίες για τη διαχείριση εξοπλισμού και αποβλήτων, καθώς και την απολύμανση, σύμφωνα με τα καθιερωμένα διεθνή πρότυπα, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της συναφούς ενωσιακής νομοθεσίας.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία στ) και ζ).

Ανάπτυξη

Ικανότητα αναχώρησης εντός 24 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης (EMT) τύπου 1 (σταθερή): Εξωνοσοκομειακή επείγουσα περίθαλψη

Καθήκοντα

Εξωνοσοκομειακή αρχική επείγουσα περίθαλψη για τραυματισμούς και άλλες σημαντικές ανάγκες υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων υπηρεσιών:

διαλογή, αξιολόγηση, πρώτες βοήθειες,

σταθεροποίηση και παραπομπή των σοβαρών επειγόντων περιστατικών με τραύματα ή χωρίς,

τελική περίθαλψη ήσσονος σημασίας επειγόντων περιστατικών με τραύματα ή χωρίς.

Ικανότητες

Ημερήσιες υπηρεσίες για τουλάχιστον 100 εξωνοσοκομειακές ιατρικές επισκέψεις/ημέρα.

Βασικές συνιστώσες

Απαιτήσεις που αφορούν την ομάδα και το προσωπικό:

Διαχείριση: προσωπικό για την κάλυψη των καθηκόντων του επικεφαλής ομάδας, του αναπληρωτή επικεφαλής ομάδας, του αξιωματικού-συνδέσμου (σύνδεσμος με το κέντρο υποδοχής/αναχώρησης, το κέντρο συντονισμού επιχειρήσεων επιτόπου ή άλλου μηχανισμού συντονισμού ανάλογα με την περίπτωση, την τοπική διαχειριστική αρχή περιπτώσεων έκτακτης ανάγκης), και του υπεύθυνου προστασίας και ασφάλειας.

Επαγγελματίες του τομέα της υγείας: όπως ορίζονται στα ελάχιστα πρότυπα του ΠΟΥ.

Υλικοτεχνική υποστήριξη: ένας διευθυντής ομάδας υλικοτεχνικής υποστήριξης + ομάδα υλικοτεχνικής υποστήριξης σύμφωνα με τις απαιτήσεις αυτάρκειας.

Η ομάδα συμμορφώνεται με την «κατάταξη και τα ελάχιστα πρότυπα για τις αλλοδαπές ιατρικές ομάδες παρέμβασης σε αιφνίδια επέλευση καταστροφών» και τις συνακόλουθες ή συμπληρωματικές κατευθυντήριες γραμμές που έχουν εκδοθεί από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (ΠΟΥ).

Αυτάρκεια

Η ομάδα θα πρέπει να εξασφαλίζει αυτάρκεια καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου ανάπτυξης. Εφαρμόζονται το άρθρο 12 και, επιπλέον, τα ελάχιστα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ).

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 24-48 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ικανότητα ανάληψης δράσης επί 14 τουλάχιστον ημέρες.

Ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης (EMT) τύπου 1 (κινητή): Εξωνοσοκομειακή επείγουσα περίθαλψη

Καθήκοντα

Εξωνοσοκομειακή αρχική επείγουσα περίθαλψη για τραυματισμούς και άλλες σημαντικές ανάγκες υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων υπηρεσιών:

διαλογή, αξιολόγηση, πρώτες βοήθειες,

σταθεροποίηση και παραπομπή των σοβαρών επειγόντων περιστατικών με τραύματα ή χωρίς,

τελική περίθαλψη ήσσονος σημασίας επειγόντων περιστατικών με τραύματα ή χωρίς.

Ικανότητες

Ημερήσιες υπηρεσίες για τουλάχιστον 50 εξωνοσοκομειακές ιατρικές επισκέψεις/ημέρα.

Βασικές συνιστώσες

Απαιτήσεις που αφορούν την ομάδα και το προσωπικό:

Διαχείριση: προσωπικό για την κάλυψη των καθηκόντων του επικεφαλής ομάδας, του αναπληρωτή επικεφαλής ομάδας, του αξιωματικού-συνδέσμου (σύνδεσμος με το κέντρο υποδοχής/αναχώρησης, το κέντρο συντονισμού επιχειρήσεων επιτόπου ή άλλου μηχανισμού συντονισμού ανάλογα με την περίπτωση, την τοπική διαχειριστική αρχή περιπτώσεων έκτακτης ανάγκης), και του υπεύθυνου προστασίας και ασφάλειας.

Επαγγελματίες του τομέα της υγείας: όπως ορίζονται στα ελάχιστα πρότυπα του ΠΟΥ.

Υλικοτεχνική υποστήριξη: ένας διευθυντής ομάδας υλικοτεχνικής υποστήριξης + ομάδα υλικοτεχνικής υποστήριξης σύμφωνα με τις απαιτήσεις αυτάρκειας.

Η ομάδα συμμορφώνεται με την «κατάταξη και τα ελάχιστα πρότυπα για τις αλλοδαπές ιατρικές ομάδες παρέμβασης σε αιφνίδια επέλευση καταστροφών» και τις συνακόλουθες ή συμπληρωματικές κατευθυντήριες γραμμές που έχουν εκδοθεί από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (ΠΟΥ).

Αυτάρκεια

Η ομάδα θα πρέπει να εξασφαλίζει αυτάρκεια καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου ανάπτυξης. Εφαρμόζονται το άρθρο 12 και, επιπλέον, τα ελάχιστα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ).

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 24-48 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ικανότητα ανάληψης δράσης επί 14 τουλάχιστον ημέρες.

Ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης (EMT) τύπου 2: ενδονοσοκομειακή επείγουσα χειρουργική περίθαλψη

Καθήκοντα

Ενδονοσοκομειακή εντατική περίθαλψη, γενική και μαιευτική χειρουργική για ασθενείς με τραύματα και άλλες σημαντικές παθήσεις, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων υπηρεσιών:

εισαγωγή/εξέταση νέων ασθενών και ασθενών που έχουν παραπεμφθεί και αντιπαραπεμφθεί,

διαλογή και αξιολόγηση για τις χειρουργικές επεμβάσεις,

προηγμένα συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών,

τελική περίθαλψη απλών τραυμάτων και καταγμάτων,

χειρουργικές επεμβάσεις για τον περιορισμό των βλαβών,

γενικές και μαιευτικές επείγουσες χειρουργικές επεμβάσεις,

ενδονοσοκομειακή περίθαλψη για επείγοντα περιστατικά εκτός τραυματισμών,

απλή αναισθησία, ακτίνες Χ, αποστείρωση, εργαστηριακές εξετάσεις και μετάγγιση αίματος,

υπηρεσίες αποκατάστασης και παρακολούθησης των ασθενών.

Ικανότητα υποδοχής και ενσωμάτωσης εξειδικευμένων ομάδων περίθαλψης για εργασία εντός των εγκαταστάσεων, εάν ορισμένες από τις υπηρεσίες δεν μπορούν να παρασχεθούν από την ομάδα.

Ικανότητες

Ημερήσιες και νυκτερινές υπηρεσίες (κάλυψη 24 ώρες το εικοσιτετράωρο και 7 ημέρες την εβδομάδα, εάν είναι αναγκαίο), που περιλαμβάνουν τουλάχιστον:

ένα χειρουργείο με μία αίθουσα· τουλάχιστον 20 νοσοκομειακές κλίνες ανά χειρουργικό τραπέζι,

ικανότητα για 7 μείζονες ή 15 ελάσσονες χειρουργικές επεμβάσεις ανά ημέρα.

Βασικές συνιστώσες

Απαιτήσεις που αφορούν την ομάδα και το προσωπικό:

Διαχείριση: ένας επικεφαλής ομάδας· ένας αναπληρωτής επικεφαλής ομάδας· ένας αξιωματικός-σύνδεσμος (σύνδεσμος με το κέντρο υποδοχής/αναχώρησης, το κέντρο συντονισμού επιχειρήσεων επιτόπου ή άλλον μηχανισμό συντονισμού ανάλογα με την περίπτωση, την τοπική διαχειριστική αρχή περιπτώσεων έκτακτης ανάγκης)· ένας υπεύθυνος προστασίας και ασφάλειας.

Επαγγελματίες του τομέα της υγείας: όπως ορίζονται στα ελάχιστα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ).

Υλικοτεχνική υποστήριξη: ένας διευθυντής ομάδας υλικοτεχνικής υποστήριξης + ομάδα υλικοτεχνικής υποστήριξης για την EMT και τους ασθενείς της.

Η ομάδα συμμορφώνεται με την «κατάταξη και τα ελάχιστα πρότυπα για τις αλλοδαπές ιατρικές ομάδες παρέμβασης σε αιφνίδια επέλευση καταστροφών» και τις συνακόλουθες ή συμπληρωματικές κατευθυντήριες γραμμές που έχουν εκδοθεί από τον ΠΟΥ.

Αυτάρκεια

Η ομάδα θα πρέπει να εξασφαλίζει αυτάρκεια καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου ανάπτυξης. Εφαρμόζονται το άρθρο 12 και, επιπλέον, τα ελάχιστα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ).

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα για αναχώρηση εντός 48-72 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς, και ικανότητα ανάληψης δράσης επιτόπου εντός 24-96 ωρών.

Ικανότητα ανάληψης δράσης για 3 τουλάχιστον εβδομάδες εκτός της Ένωσης, και για τουλάχιστον 14 ημέρες εντός της Ένωσης.

Ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης (EMT) τύπου 3: ενδονοσοκομειακή περίθαλψη με παραπεμπτικό

Καθήκοντα

Ενδονοσοκομειακή σύνθετη χειρουργική περίθαλψη με παραπεμπτικό, περιλαμβανομένης ικανότητας εντατικής περίθαλψης και συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων υπηρεσιών:

ικανότητα παροχής υπηρεσιών της EMT τύπου 2,

σύνθετη επανορθωτική περίθαλψη τραυμάτων και ορθοπεδική περίθαλψη,

απλή αναισθησία, ακτίνες Χ, αποστείρωση, εργαστηριακές εξετάσεις και μετάγγιση αίματος,

υπηρεσίες αποκατάστασης και παρακολούθησης των ασθενών,

αναισθησία υψηλού επιπέδου για παιδιά και ενήλικες,

κλίνες μονάδων εντατικής θεραπείας (ΜΕΘ) με παρακολούθηση επί 24 ώρες και ικανότητα εξαερισμού,

υπηρεσίες αποδοχής και παραπομπής από τις EMT τύπων 1 και 2, και από το εθνικό σύστημα υγείας.

Μπορούν να περιλαμβάνονται εξειδικευμένες υπηρεσίες, όπως:

περίθαλψη εγκαυμάτων·

αιμοκάθαρση και περίθαλψη συνδρόμου σύνθλιψης·

γναθοπροσωπική χειρουργική·

αρθροπλαστική χειρουργική·

εντατική αποκατάσταση·

υγεία των μητέρων·

περίθαλψη νεογνών και παιδιατρική περίθαλψη·

μεταφορά και επαναπατρισμός.

Ικανότητες

Ημερήσιες και νυκτερινές υπηρεσίες (κάλυψη 24 ώρες το εικοσιτετράωρο 7 ημέρες την εβδομάδα, εάν είναι αναγκαίο), που περιλαμβάνουν τουλάχιστον:

1 χειρουργείο με τουλάχιστον 2 χειρουργικά τραπέζια σε δύο διαφορετικές αίθουσες εντός της ζώνης του χειρουργείου, τουλάχιστον 40 νοσοκομειακές κλίνες (20 ανά χειρουργικό τραπέζι), και 4-6 κλίνες εντατικής θεραπείας. Πρόσθετα χειρουργικά τραπέζια απαιτούν το κάθε ένα επιπλέον 20 νοσοκομειακές κλίνες, προκειμένου να εξασφαλίζεται κατάλληλη μετεγχειρητική ικανότητα,

ικανότητα για 15 μείζονες ή 30 ελάσσονες χειρουργικές επεμβάσεις ανά ημέρα.

Βασικές συνιστώσες

Απαιτήσεις που αφορούν την ομάδα και το προσωπικό:

Διαχείριση: ένας επικεφαλής ομάδας· ένας αναπληρωτής επικεφαλής ομάδας· ένας αξιωματικός-σύνδεσμος (σύνδεσμος με το κέντρο υποδοχής/αναχώρησης, το κέντρο συντονισμού επιχειρήσεων επιτόπου ή άλλου μηχανισμού συντονισμού ανάλογα με την περίπτωση, την τοπική διαχειριστική αρχή περιπτώσεων έκτακτης ανάγκης)· ένας υπεύθυνος προστασίας και ασφάλειας.

Ομάδα επαγγελματιών του τομέα της υγείας: όπως ορίζεται στα ελάχιστα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ).

Ομάδα υλικοτεχνικής υποστήριξης: ένας διευθυντής ομάδας υλικοτεχνικής υποστήριξης + ομάδα υλικοτεχνικής υποστήριξης για την EMT και τους ασθενείς της.

Η ομάδα συμμορφώνεται με την «κατάταξη και τα ελάχιστα πρότυπα για τις αλλοδαπές ιατρικές ομάδες παρέμβασης σε αιφνίδια επέλευση καταστροφών» και τις συνακόλουθες ή συμπληρωματικές κατευθυντήριες γραμμές που έχουν εκδοθεί από τον ΠΟΥ.

Αυτάρκεια

Η ομάδα θα πρέπει να εξασφαλίζει αυτάρκεια καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου ανάπτυξης. Εφαρμόζονται το άρθρο 12 και, επιπλέον, τα ελάχιστα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ).

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα για αναχώρηση εντός 48-72 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς, και η ικανότητα ανάληψης δράσης επιτόπου εντός 5-7 ημερών.

Ικανότητα ανάληψης δράσης για 8 τουλάχιστον εβδομάδες εκτός της Ένωσης, και για τουλάχιστον 14 ημέρες εντός της Ένωσης.

Παροχή καταλύματος και άλλης στήριξης

Κατάλυμα έκτακτης ανάγκης

Καθήκοντα

Παροχή προσωρινού καταλύματος έκτακτης ανάγκης στον πληγέντα πληθυσμό, συμπεριλαμβανομένων χώρων στέγασης, υποδομών υγιεινής και αποχέτευσης, βασικών ιατρικών υπηρεσιών και κοινωνικής συνάθροισης.

Παροχή προσωπικού για τον χειρισμό, την κινητοποίηση, τη συναρμολόγηση, την τοποθέτηση και τη διατήρηση μονάδων καταλυμάτων όταν αυτό απαιτείται. Όταν πραγματοποιείται παράδοση, εκπαιδεύεται το σχετικό προσωπικό (τοπικό ή διεθνές) πριν παραχωρηθεί η ικανότητα παροχής καταλύματος.

Ικανότητες

Ικανότητα παροχής καταλύματος αποτελούμενη από φυσικό απόθεμα πόρων ικανών να στεγάζουν —όταν αναπτύσσονται ταυτόχρονα— τουλάχιστον 250 άτομα.

Βασικές συνιστώσες

Μονάδες καταλυμάτων, συμπεριλαμβανομένων σκηνών, με θέρμανση (για χειμερινές συνθήκες), κατάλληλα συστήματα αερισμού (για θερινές συνθήκες) και βασικό υλικό, όπως κλίνες με υπνόσακο και/ή κουβέρτες.

Υποδομές αποχέτευσης και υγιεινής. Ιατρείο για παροχή βασικών ιατρικών υπηρεσιών. Βασικά είδη ατομικής υγιεινής.

Εγκαταστάσεις πολλαπλών χρήσεων για την παρασκευή (προαιρετικά) και κατανάλωση τροφίμων, διανομή πόσιμου νερού, κοινωνική συνάθροιση.

Γεννήτριες ρεύματος και εξοπλισμός φωτισμού.

Κατάλληλες συμφωνίες που εξασφαλίζουν την κατάλληλη μεταφορά και παράδοση των μονάδων.

Κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και πόροι για τον χειρισμό, την κινητοποίηση, τη συναρμολόγηση, την τοποθέτηση και τη διατήρηση των φυσικών πόρων στην πληγείσα περιοχή.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης φυσικών αποθεμάτων εντός 24 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Η διάρκεια της αποστολής και, ανάλογα με την περίπτωση, η αρχή της διαδικασίας παράδοσης πρέπει να καθορίζονται σε συμφωνία με την πληγείσα χώρα.

Προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς

Καθήκοντα

Τεχνική και επιχειρησιακή υποστήριξη, καθώς και υποστήριξη της ασφάλειας για την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς

Ικανότητες

Η μονάδα συμβάλλει στην προστασία/διαφύλαξη της κινητής, ακίνητης και άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς μέσω καθηκόντων όπως:

εκτίμηση κινδύνων και/ή εκτίμηση ζημιών,

διαχείριση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς,

διαχείριση πληροφοριών πολιτιστικής κληρονομιάς,

σχεδιασμός έκτακτης ανάγκης και τεχνικές μετριασμού των ζημιών,

εξασφάλιση και ανάκτηση πόρων πολιτιστικής κληρονομιάς,

παροχή στήριξης για την εκτίμηση των αναγκών μετά από καταστροφή (PDNA).

Βασικές συνιστώσες

Απαρτίζεται από κατάλληλη ομάδα εμπειρογνωμόνων από οργανισμούς διαχείρισης καταστροφών και προστασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς.

Κατάλληλος εξοπλισμός, όπως:

εργαλειοθήκη για εμπειρογνώμονες στον τομέα της πολιτιστικής κληρονομιάς (δηλαδή μέσα ατομικής προστασίας — ΜΑΠ)·

εργαλειοθήκη (εάν χρειάζεται) για επέμβαση όσον αφορά την προστασία/διαφύλαξη πόρων πολιτιστικής κληρονομιάς, σύμφωνα με την εντολή της αποστολής.

Άλλος εξοπλισμός, όπως π.χ. για την επικοινωνία / ανταλλαγή πληροφοριών με τους σχετικούς εταίρους.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 96 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Ικανότητα διεξαγωγής επιχειρήσεων για 10 ημέρες με δυνατότητα παράτασης.

Ενεργειακός εφοδιασμός έκτακτης ανάγκης

Καθήκοντα

Παροχή εφεδρικής ισχύος έκτακτης ανάγκης.

Παροχή προσωπικού για τον χειρισμό, τη συναρμολόγηση / την αποσυναρμολόγηση, την εγκατάσταση/απεγκατάσταση, τη λειτουργία και συντήρηση της ικανότητας ενεργειακού εφοδιασμού έκτακτης ανάγκης, όταν απαιτείται.

Πριν από την πραγματοποίηση παράδοσης, εκπαιδεύεται το σχετικό προσωπικό (τοπικό και/ή διεθνές) της μονάδας.

Ικανότητες

Μονάδες ενεργειακού εφοδιασμού έκτακτης ανάγκης για την παραγωγή και/ή την παροχή ενέργειας έκτακτης ανάγκης επιτόπου, όταν αναπτύσσονται ταυτόχρονα.

Η μονάδα πρέπει να είναι ικανή να παρέχει ισχύ για τουλάχιστον έναν μήνα.

Βασικές συνιστώσες

Ηλεκτροπαραγωγοί γεννήτριες διαφόρων μεγεθών για ευελιξία και επεκτασιμότητα.

Επαρκή συστήματα συνδεσιμότητας, συγχρονισμού, παρακολούθησης και μεταφοράς ισχύος, ώστε να καθίσταται δυνατή η σύνδεση της ικανότητας με τις πληγείσες εγκαταστάσεις, καθώς και ο παράλληλος έλεγχος των μονάδων.

Επαρκής αριθμός ανταλλακτικών και άλλων αναλώσιμων για τη λειτουργία της ικανότητας, όπως συσσωρευτές, εξοπλισμός συγκομιδής ενέργειας, εξοπλισμός συνδεσιμότητας και συγχρονισμού, άλλοι τύποι συσκευών και συναφείς υπηρεσίες.

Επαρκείς διαδικασίες για τη διασφάλιση του εφοδιασμού με καύσιμα έκτακτης ανάγκης για τη λειτουργία της ικανότητας.

Επαρκείς διαδικασίες για τη μεταφορά, τον χειρισμό, τη συναρμολόγηση / την αποσυναρμολόγηση, την εγκατάσταση/απεγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση της ικανότητας ενεργειακού εφοδιασμού έκτακτης ανάγκης.

Εξοπλισμός φωτισμού για τον φωτισμό έκτακτης ανάγκης της πληγείσας περιοχής, καθώς και συστήματα αντικεραυνικής προστασίας.

Επαρκείς εγκαταστάσεις αποθήκευσης.

Κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και πόροι για τον χειρισμό, τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση της ικανότητας ενεργειακού εφοδιασμού έκτακτης ανάγκης.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης της τεχνικής ομάδας και των αναπτύξιμων στοιχείων εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Μεταφορές και υλικοτεχνική υποστήριξη

Καθήκοντα

Παροχή υπηρεσιών εναέριας μεταφοράς και συναφών υπηρεσιών υλικοτεχνικής υποστήριξης για πρόσωπα, συμπεριλαμβανομένων των ομάδων που συμμετέχουν σε επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών ή στην εναέρια μεταφορά υλικών/εξοπλισμού.

Ικανότητες

Ικανότητα διασφάλισης των σχετικών λειτουργιών υλικοτεχνικής υποστήριξης.

Ικανότητα εκτέλεσης ημερήσιων και νυκτερινών πτήσεων.

Ικανότητα εκτέλεσης καθηκόντων, όπου απαιτείται, σε επιχειρησιακά δύσκολες συνθήκες.

Ικανότητα μεταφοράς τουλάχιστον πέντε επιβατών ή υλικού (που επιτρέπει την ταχεία ανάπτυξη μικρών ομάδων / εμπειρογνωμόνων / χειριστών αεροσκαφών).

Βασικές συνιστώσες

Αεροσκάφος/-η

Προσωπικό και εξοπλισμός υλικοτεχνικής υποστήριξης, κατά περίπτωση.

Τεχνικό προσωπικό, συμπεριλαμβανομένου του πληρώματος, το οποίο είναι κατάλληλα εξοπλισμένο και καταρτισμένο για την εκτέλεση των καθηκόντων που ορίζονται ανωτέρω.

Κατάλληλος εξοπλισμός επικοινωνίας (όπως επικοινωνία αέρος-αέρος και αέρος-εδάφους για εναέριες ικανότητες).

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία στ) και ζ).

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ικανότητα κατασκευής γεφυρών

Καθήκοντα

Παροχή ικανοτήτων κατασκευής γεφυρών έκτακτης ανάγκης για οχήματα και πεζούς (2).

Παροχή προσωπικού για τη μεταφορά, τον χειρισμό, τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη συντήρηση της ικανότητας κατασκευής γεφυρών, όταν απαιτείται. Πριν από την πραγματοποίηση παράδοσης, εκπαιδεύεται το σχετικό προσωπικό (τοπικό και/ή διεθνές) της ικανότητας.

Ικανότητες

Η ικανότητα κατασκευής γεφυρών είναι σε θέση να εκτελεί με αυτάρκεια την κατασκευή γεφυρών (3) σε διάστημα έξι εβδομάδων (4), όπου απαιτείται, με ράμπες.

Γέφυρα οχημάτων: 1 λωρίδα κυκλοφορίας· μήκος 20 m· ελάχιστο φορτίο 20 t· λωρίδες κυκλοφορίας πεζών.

Πεζογέφυρα: ελάχιστο πλάτος 150 cm (επάρκεια για τον χειρισμό αναπηρικών αμαξιδίων)· μήκος έως 25 m· χωρίς στηρίγματα ή με πλωτή στήριξη· ελάχιστο φορτίο 5 kN/m2.

Βασικές συνιστώσες

Εξοπλισμός και οχήματα για την εκτέλεση όλων των απαραίτητων προπαρασκευαστικών εργασιών στην παρόχθια περιοχή (5).

Κατάλληλος εξοπλισμός και οχήματα για τη μεταφορά των κατασκευαστικών στοιχείων της γέφυρας και του προσωπικού για την αρχική ανάπτυξη και την επιτόπια μεταφορά.

Εξοπλισμός και οχήματα/γερανοί για τη διευκόλυνση της επιτόπιας συναρμολόγησης των γεφυρών.

Κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό και πόροι για τον χειρισμό και την κινητοποίηση του εξοπλισμού.

Κατάλληλες εγκαταστάσεις αποθήκευσης εντός της Ένωσης (6), εφοδιαστική και κατάλληλο σύστημα παρακολούθησης των αποθεμάτων.

Αυτάρκεια

Όταν η ικανότητα αναπτύσσεται από κοινού με το προσωπικό, η ικανότητα εξασφαλίζει αυτάρκεια τουλάχιστον κατά τις πρώτες 96 ώρες της ανάπτυξης.

Ανάπτυξη

Ικανότητα αναχώρησης εντός 72 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Κατά περίπτωση, η διάρκεια της αποστολής καθορίζεται σε συμφωνία με την πληγείσα χώρα.

ΧΒΡΠ και περιβαλλοντικά περιστατικά

Ανίχνευση και δειγματοληψία χημικών, βιολογικών, ραδιολογικών και πυρηνικών ουσιών (CBRNDET)

Καθήκοντα

Διενέργεια/επιβεβαίωση της αρχικής αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων των εξής στοιχείων:

περιγραφή των κινδύνων ή του βαθμού επικινδυνότητας,

καθορισμός/οριοθέτηση της μολυσμένης περιοχής,

αξιολόγηση ή επιβεβαίωση των ήδη ληφθέντων προστατευτικών μέτρων,

διενέργεια ειδικής δειγματοληψίας,

οριοθέτηση της μολυσμένης περιοχής,

πρόβλεψη της εξέλιξης της κατάστασης, παρακολούθηση, δυναμική αξιολόγηση των κινδύνων, συμπεριλαμβανομένων συστάσεων για προειδοποιήσεις και για τη λήψη άλλων μέτρων,

στήριξη της λήψης μέτρων άμεσου περιορισμού της επικινδυνότητας.

Ικανότητες

Προσδιορισμός των χημικών κινδύνων και ανίχνευση ακτινολογικών κινδύνων με συνδυασμό φορητού, κινητού και εργαστηριακού εξοπλισμού:

ικανότητα ανίχνευσης άλφα, βήτα και γάμμα ακτινοβολιών και εντοπισμού κοινών ισοτόπων,

ικανότητα ποιοτικής και, ει δυνατόν, ημιποσοτικής ανάλυσης για κοινές τοξικές βιομηχανικές χημικές ουσίες και αναγνωρισμένες πολεμικές ουσίες,

ικανότητα συγκέντρωσης, χειρισμού και προετοιμασίας βιολογικών, χημικών και ακτινολογικών δειγμάτων για περαιτέρω αναλύσεις αλλού (7),

ικανότητα εφαρμογής κατάλληλου επιστημονικού μοντέλου για την πρόβλεψη απειλών και επιβεβαίωσης της ορθότητας του μοντέλου μέσω συνεχούς παρακολούθησης.

Παροχή υποστήριξης για άμεσο περιορισμό της επικινδυνότητας:

περιορισμός/συγκράτηση της επικίνδυνης ουσίας/απειλής,

εξουδετέρωση της επικίνδυνης ουσίας/απειλής,

παροχή τεχνικής υποστήριξης σε άλλες ομάδες ή μονάδες.

Βασικές συνιστώσες

Κινητό επιτόπιο χημικό και ακτινολογικό εργαστήριο.

Φορητός ή κινητός εξοπλισμός ανίχνευσης.

Κινητός εξοπλισμός δειγματοληψίας.

Συστήματα μοντελοποίησης της διασποράς.

Κινητός μετεωρολογικός σταθμός.

Υλικό σήμανσης.

Τεκμηρίωση αναφοράς και πρόσβαση σε καθορισμένες πηγές επιστημονικής εμπειρογνωσίας.

Ασφαλής οριοθέτηση/συγκράτηση των δειγμάτων και των αποβλήτων.

Εγκαταστάσεις απολύμανσης για το προσωπικό.

Κατάλληλο προσωπικό και προστατευτικός εξοπλισμός για επιχειρήσεις σε μολυσμένο και/ή ελλειμματικό σε οξυγόνο περιβάλλον, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, ερμητικά κλειστών στολών.

Προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού για τον περιορισμό/συγκράτηση και την εξουδετέρωση επικίνδυνων ουσιών.

Αερομεταφερόμενος εξοπλισμός παρακολούθησης (προαιρετικά).

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Απολύμανση ΧΒΡΠ

Καθήκοντα

Απολύμανση υποδομών, κτιρίων ή οχημάτων, εξοπλισμού, κρίσιμων αποδεικτικών στοιχείων ή πληγέντων ατόμων, συμπεριλαμβανομένων των νεκρών, από χημικούς, βιολογικούς, ραδιολογικούς και πυρηνικούς παράγοντες.

Ικανότητες

Επαρκής ικανότητα απολύμανσης για υποδομές, κτίρια ή οχήματα, εξοπλισμό και κρίσιμα αποδεικτικά στοιχεία.

Εάν η ικανότητα καλύπτει την απολύμανση ατόμων, επαρκής ικανότητα απολύμανσης για τουλάχιστον 70 περιπατητικά ή 10 μη περιπατητικά άτομα ανά ώρα, καθώς και για νεκρούς.

Ικανότητα απολύμανσης από κοινές τοξικές βιομηχανικές χημικές ουσίες, αναγνωρισμένους πολεμικούς παράγοντες, βιολογικούς μολυσματικούς παράγοντες (παθογόνα) και τοξίνες, και ραδιονουκλεΐδια.

Ικανότητα ανέγερσης προσωρινών εγκαταστάσεων απολύμανσης εντός ασφαλούς ακτίνας για την παρακολούθηση της ζώνης απολύμανσης, ώστε να διατηρείται ασφαλές το περιβάλλον εργασίας και να αξιολογείται η αποτελεσματικότητα της απολύμανσης.

Βασικές συνιστώσες

Κατάλληλος εξοπλισμός, τεχνολογία και λύσεις για την απολύμανση από κοινές τοξικές βιομηχανικές χημικές ουσίες, αναγνωρισμένους πολεμικούς παράγοντες, βιολογικούς μολυσματικούς παράγοντες (παθογόνα) και τοξίνες, και ραδιονουκλεΐδια.

Κατάλληλος εξοπλισμός για την παρακολούθηση της προόδου των επιχειρήσεων απολύμανσης.

Κατάλληλος εξοπλισμός και προσωπικό για την απολύμανση υποδομών, κτιρίων, οχημάτων, εξοπλισμού, κρίσιμων αποδεικτικών στοιχείων και ικανοτήτων.

Εάν η ικανότητα καλύπτει την απολύμανση ατόμων, κατάλληλος εξοπλισμός και προσωπικό για την απολύμανση περιπατητικών και μη περιπατητικών ατόμων.

Κατάλληλη ικανότητα και διαδικασίες για την παρακολούθηση της ζώνης απολύμανσης, ώστε να διατηρείται ασφαλές το περιβάλλον εργασίας και να ελέγχεται η αποτελεσματικότητα της απολύμανσης.

Κατάλληλος εξοπλισμός ατομικής προστασίας για ασφαλή εργασία σε μολυσμένο περιβάλλον καθ’ όλη τη διάρκεια της επιχείρησης.

Κατάλληλο σύστημα άντλησης και δεξαμενές για την αποστράγγιση υδάτων σε τοπικό επίπεδο.

Προστατευμένο και ασφαλές σύστημα και διαδικασίες διαχείρισης αποβλήτων κατά την απολύμανση και μετά από αυτή, συμπεριλαμβανομένων λύσεων περιορισμού για την προσωρινή και ασφαλή αποθήκευση μολυσμένων αποβλήτων, αντλιών, υπολειμμάτων καύσης αποβλήτων, μολυσμένων υδάτων, και εξοπλισμού επεξεργασίας λυμάτων. Η διαχείριση των επικίνδυνων αποβλήτων, συμπεριλαμβανομένων των μολυσμένων υδάτων και άλλων υποπροϊόντων, θα πραγματοποιείται σύμφωνα με τις αυστηρότερες ρυθμίσεις μεταξύ των συναφών ενωσιακών ή διεθνών κανονισμών ή της νομοθεσίας της πληγείσας χώρας — και με τη στήριξη της πληγείσας χώρας.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ικανότητα απολύμανσης του προσωπικού της ίδιας της ικανότητας.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ικανότητα διατήρησης των επιχειρήσεων επί τουλάχιστον 7 συναπτές ημέρες.

Έρευνα και διάσωση σε συνθήκες χημικής, βιολογικής, ραδιολογικής ή πυρηνικής μόλυνσης (ΧΒΡΠ)

Καθήκοντα

Ειδικές επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης με τη χρήση προστατευτικών στολών.

Ικανότητες

Ειδικές επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης με τη χρήση προστατευτικών στολών, σύμφωνα με τις απαιτήσεις των μονάδων έρευνας και διάσωσης σε αστικό περιβάλλον υπό περιστάσεις μέτριας σοβαρότητας και υπό εξαιρετικά δυσχερείς περιστάσεις, ανάλογα με την περίπτωση.

Ταυτόχρονη εργασία τριών ατόμων στην επικίνδυνη ζώνη.

Συνεχής επέμβαση επί 24ωρο.

Βασικές συνιστώσες

Υλικό σήμανσης.

Ασφαλής οριοθέτηση/συγκράτηση των αποβλήτων.

Εγκαταστάσεις απολύμανσης για το προσωπικό και τα διασωθέντα θύματα.

Κατάλληλο προσωπικό και προστατευτικός εξοπλισμός για τη διενέργεια επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης σε μολυσμένο περιβάλλον, σύμφωνα με τις απαιτήσεις των μονάδων έρευνας και διάσωσης σε αστικό περιβάλλον υπό περιστάσεις μέτριας σοβαρότητας και υπό εξαιρετικά δυσχερείς περιστάσεις, ανάλογα με την περίπτωση.

Προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού για τον περιορισμό/συγκράτηση και την εξουδετέρωση επικίνδυνων ουσιών.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Έρευνα και διάσωση σε αστικό περιβάλλον (USAR) και σε συντρίμμια

Έρευνα και διάσωση σε αστικό περιβάλλον υπό περιστάσεις χαμηλής σοβαρότητας

Καθήκοντα

Καθήκοντα σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της Διεθνούς Συμβουλευτικής Ομάδας Έρευνας και Διάσωσης (INSARAG).

Αναζήτηση, εντοπισμός και διάσωση θυμάτων (8) παγιδευμένων σε συντρίμμια (όπως, π.χ. σε κτίρια που κατέρρευσαν ή σε ατυχήματα με μέσα μεταφοράς).

Πρώτες βοήθειες, ανάλογα με τις περιστάσεις, μέχρις ότου παραδοθούν τα θύματα στους φορείς που είναι αρμόδιοι για περαιτέρω περίθαλψη.

Ικανότητες

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG, η μονάδα έχει την ικανότητα να εκτελεί τα ακόλουθα:

έρευνες με σκύλους ή με τεχνικό ερευνητικό εξοπλισμό (ή και με τα δύο),

διάσωση, συμπεριλαμβανομένης της ανύψωσης ελαφρών φορτίων,

διάσωση με τη βοήθεια σχοινιών,

προηγμένα συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών (9).

Βασικές συνιστώσες

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG.

Διαχείριση (διοίκηση, επαφές/συντονισμός, προγραμματισμός, επαφή με τα μέσα μαζικής επικοινωνίας/αναφορά, αξιολόγηση/ανάλυση, ασφάλεια/προστασία).

Έρευνα (τεχνική έρευνα, έρευνα με σκύλους).

Διάσωση (διάνοιξη διόδου και διείσδυση, ανύψωση και μετακίνηση, διάσωση με τη βοήθεια σχοινιών).

Ιατρική μέριμνα, συμπεριλαμβανομένης της μέριμνας για ασθενείς και για το προσωπικό της ομάδας, καθώς και για τους εκπαιδευμένους σκύλους (10).

Αυτάρκεια

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG.

Ανάπτυξη

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG.

Έρευνα και διάσωση σε αστικό περιβάλλον υπό περιστάσεις μέτριας σοβαρότητας

Καθήκοντα

Καθήκοντα σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της Διεθνούς Συμβουλευτικής Ομάδας Έρευνας και Διάσωσης (INSARAG).

Αναζήτηση, εντοπισμός και διάσωση θυμάτων (11) παγιδευμένων σε συντρίμμια (όπως, π.χ. σε κτίρια που κατέρρευσαν ή σε ατυχήματα με μέσα μεταφοράς).

Πρώτες βοήθειες, ανάλογα με τις περιστάσεις, μέχρις ότου παραδοθούν τα θύματα στους φορείς που είναι αρμόδιοι για περαιτέρω περίθαλψη.

Ικανότητες

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG, η μονάδα έχει την ικανότητα να εκτελεί τα ακόλουθα:

έρευνες με εκπαιδευμένους σκύλους ή με τεχνικό ερευνητικό εξοπλισμό,

διάσωση, συμπεριλαμβανομένης της ανύψωσης,

κοπή σκυροδέματος,

διάσωση με τη βοήθεια σχοινιών,

βασική αντιστήριξη,

εντοπισμός και απομόνωση επικίνδυνων υλικών (HAZMAT) (12),

προηγμένα συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών (13).

Ικανότητα επιτόπιας εργασίας επί 24ώρου βάσεως για 7 ημέρες.

Βασικές συνιστώσες

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG.

Διαχείριση (διοίκηση, επαφές/συντονισμός, προγραμματισμός, επαφή με τα μέσα μαζικής επικοινωνίας/αναφορά, αξιολόγηση/ανάλυση, ασφάλεια/προστασία).

Έρευνες [τεχνικές έρευνες και/ή έρευνες με τη βοήθεια σκύλων, εντοπισμός και απομόνωση επικίνδυνων υλικών (HAZMAT)].

Διάσωση (διάνοιξη διόδου και διείσδυση, κοπή υλικών, ανύψωση και μετακίνηση, αντιστήριξη, διάσωση με τη βοήθεια σχοινιών).

Ιατρική μέριμνα, συμπεριλαμβανομένης της μέριμνας για ασθενείς και για το προσωπικό της ομάδας, καθώς και για τους εκπαιδευμένους σκύλους (14).

Αυτάρκεια

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG.

Ανάπτυξη

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG.

Έρευνα και διάσωση σε αστικό περιβάλλον υπό εξαιρετικά δυσχερείς περιστάσεις

Καθήκοντα

Καθήκοντα σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG.

Αναζήτηση, εντοπισμός και διάσωση θυμάτων (15) παγιδευμένων σε συντρίμμια (όπως, π.χ. σε κτίρια που κατέρρευσαν ή σε ατυχήματα με μέσα μεταφοράς).

Πρώτες βοήθειες, ανάλογα με τις περιστάσεις, μέχρις ότου παραδοθούν τα θύματα στους φορείς που είναι αρμόδιοι για περαιτέρω περίθαλψη.

Ικανότητες

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG, η μονάδα έχει την ικανότητα να εκτελεί τα ακόλουθα:

έρευνες με εκπαιδευμένους σκύλους ή/και με τεχνικό ερευνητικό εξοπλισμό,

διάσωση, συμπεριλαμβανομένης της ανύψωσης,

κοπή σκυροδέματος και χάλυβα κατασκευών,

διάσωση με τη βοήθεια σχοινιών,

βασική αντιστήριξη,

εντοπισμός και απομόνωση επικίνδυνων υλικών (hazmat) (16),

προηγμένα συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών (17).

Ικανότητα επιτόπιας εργασίας σε περισσότερους του ενός τόπους επί 24ώρου βάσεως για 10 ημέρες.

Βασικές συνιστώσες

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG.

Διαχείριση (διοίκηση, επαφές/συντονισμός, προγραμματισμός, επαφή με τα μέσα μαζικής επικοινωνίας/αναφορά, αξιολόγηση/ανάλυση, ασφάλεια/προστασία).

Έρευνες [τεχνικές έρευνες και/ή έρευνες με τη βοήθεια σκύλων, εντοπισμός και απομόνωση επικίνδυνων υλικών (HAZMAT)].

Διάσωση (διάνοιξη διόδου και διείσδυση, κοπή υλικών, ανύψωση και μετακίνηση, αντιστήριξη, διάσωση με τη βοήθεια σχοινιών).

Ιατρική μέριμνα, συμπεριλαμβανομένης της μέριμνας για ασθενείς και για το προσωπικό της ομάδας, καθώς και για τους εκπαιδευμένους σκύλους (18).

Αυτάρκεια

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG

Ανάπτυξη

Σε πλήρη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες γραμμές της INSARAG

Έρευνα και διάσωση σε ορεινό περιβάλλον

Καθήκοντα

Διεξαγωγή επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης σε ορεινές περιοχές

Ικανότητες

Έρευνα σε ορεινά περιβάλλοντα (όλα τα είδη περιοχών εντός της Ευρώπης), δυνατότητα διάσωσης καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας και εκτέλεση μίας τεχνικής διάσωσης κάθε φορά.

Ικανότητα κατακόρυφης διάσωσης σε πολύ περιορισμένους χώρους.

Βασικές συνιστώσες

Παροχή ιατρικής περίθαλψης σε προηγμένο επίπεδο υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών.

Εγκατάσταση συστήματος επικοινωνίας (ασύρματες και ενσύρματες γραμμές μεγάλου μήκους).

Ικανότητα παροχής υποστήριξης σε οποιαδήποτε άλλη μονάδα ζητεί προηγμένη τεχνική υποστήριξη για διάσωση με τη βοήθεια σχοινιού.

Διαχείριση (διοίκηση, επαφές/συντονισμός, προγραμματισμός, επαφή με τα μέσα μαζικής επικοινωνίας/αναφορά, αξιολόγηση/ανάλυση, ασφάλεια/προστασία).

Υλικοτεχνική υποστήριξη (βάση επιχειρήσεων, συντήρηση και εφοδιασμός, επικοινωνίες).

Έρευνα (τεχνική έρευνα, έρευνα με σκύλους, έρευνα με μη επανδρωμένα αεροσκάφη).

Διάσωση (διάσωση σε ορεινό περιβάλλον, διάσωση σε κατακόρυφο έδαφος, διάσωση σε χιονοστιβάδα).

Ιατρική μέριμνα (περίθαλψη της ομάδας, συμπεριλαμβανομένων των σκύλων και των θυμάτων που εντοπίστηκαν).

Επαρκές προσωπικό.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ικανότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Ικανότητα εργασίας 24 ώρες το εικοσιτετράωρο και 7 ημέρες την εβδομάδα.

Έρευνα και διάσωση σε σπήλαια

Καθήκοντα

Διεξαγωγή επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης σε υπόγειους και κλειστούς χώρους.

Έρευνα σε περιορισμένο χώρο με τεχνικό εξοπλισμό έρευνας σε βάθος έως 1 000  m (σπήλαια).

Διάσωση ατόμων από περιορισμένο χώρο με τεχνική διάσωσης με τη βοήθεια μονού σχοινιού για οριζόντια και κατακόρυφη μεταφορά σε βάθος έως 1 000  m (σπήλαια).

Ικανότητες

Έρευνα σε περιορισμένο χώρο με τεχνικό εξοπλισμό έρευνας σε βάθος έως 1 000  m (σπήλαια).

Διάσωση ατόμων από περιορισμένο χώρο με τεχνική διάσωσης με τη βοήθεια μονού σχοινιού για οριζόντια και κατακόρυφη μεταφορά σε βάθος έως 1 000  m (σπήλαια).

Βασικές συνιστώσες

Παροχή ιατρικής περίθαλψης σε προηγμένο επίπεδο υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών.

Εγκατάσταση συστήματος επικοινωνίας (ασύρματες και ενσύρματες γραμμές μεγάλου μήκους). Διενέργεια τεχνικών ανατίναξης σε περίπτωση στενών περασμάτων.

Ορειβατικός εξοπλισμός για πρόσβαση στην είσοδο σπηλαίων.

Προαιρετική ικανότητα διεξαγωγής επιχειρήσεων κατάδυσης σε σιφόνια σπηλαίων και δυνητικά σε άλλα υδάτινα περιβάλλοντα.

Ικανότητα παροχής υποστήριξης σε οποιαδήποτε άλλη μονάδα ζητεί προηγμένη τεχνική υποστήριξη για διάσωση με τη βοήθεια σχοινιού.

Διαχείριση (διοίκηση, επαφές/συντονισμός, προγραμματισμός, επαφή με τα μέσα μαζικής επικοινωνίας/αναφορά, αξιολόγηση/ανάλυση, ασφάλεια/προστασία).

Υλικοτεχνική υποστήριξη (βάση επιχειρήσεων, συντήρηση και εφοδιασμός, επικοινωνίες).

Έρευνα και διάσωση σε σπήλαια (συμπεριλαμβανομένων τεχνικών διάσωσης με τη βοήθεια σχοινιών για οριζόντια και κατακόρυφη μεταφορά).

Ιατρικό προσωπικό (φροντίδα ασθενών και του προσωπικού της ομάδας).

Επαρκές προσωπικό.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ικανότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Ικανότητα εργασίας 24 ώρες το εικοσιτετράωρο και 7 ημέρες την εβδομάδα.

Θαλάσσια περιστατικά

Αντιμετώπιση ρύπανσης παράκτιων και γλυκών υδάτων

Καθήκοντα

Περιορισμός της ρύπανσης και ανάκτηση επιπλεόντων ρύπων από πλημμυρισμένες περιοχές και/ή παράκτια ή γλυκά ύδατα για την προστασία της ακτογραμμής ή των οχθών.

Ικανότητες

Ικανότητα ταχείας επέμβασης για την προστασία υδατικών συστημάτων ή τμημάτων ακτών/οχθών.

Ικανότητα προσαρμογής σε διάφορους τόπους (επιφάνεια παραλίας, συνθήκες πρόσβασης).

Ικανότητα ανάκτησης διαφόρων ειδών και ποσοτήτων ρύπων (επιπλέοντες ρύποι) και προσαρμογής στον ρυθμό εκκένωσης των αποβλήτων.

Ικανότητα αποθήκευσης αποβλήτων.

Βασικές συνιστώσες

Δοχεία με διάταξη εξοπλισμού ανάλογα με την πραγματική κατάσταση και τις ανάγκες.

Πλατφόρμα εργασίας πολλαπλών χρήσεων με μικρή εξωλέμβια μηχανή σε δοχείο μεταφοράς.

Εξοπλισμός για την αποκατάσταση της ρύπανσης σε παράκτια ή γλυκά ύδατα [π.χ. παράκτια φράγματα συγκράτησης / κυματοθραύστες και απαιτούμενος βοηθητικός εξοπλισμός (άγκυρες, αλυσίδες, σημαντήρες, σχοινιά), συγκροτήματα υδραυλικής ισχύος, υδραυλικοί σωλήνες και σωλήνες μεταφοράς πετρελαίου, ελαφρείς και/ή αρθρωτοί εξαφριστές, καθώς και αντλίες].

Χωρητικότητα αποθήκευσης αποβλήτων (π.χ. πτυσσόμενες δεξαμενές).

Εξοπλισμός ασφαλείας: ΜΑΠ για την ανάκτηση πετρελαίου (π.χ. στολές, γάντια, μπότες, γυαλιά, κράνη, καλύμματα υποδημάτων, συσκευές απολύμανσης, εξοπλισμός και εξαρτήματα για την οριοθέτηση του χώρου, συστήματα φωτισμού).

Εξοπλισμός επικοινωνιών.

Εκπαιδευμένο προσωπικό για την εκτέλεση των καθηκόντων.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ικανότητα διεξαγωγής επιχειρήσεων για περίοδο 14 ημερών κατά μέγιστο.

Πυρκαγιά

Εναέρια μονάδα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών με ελικόπτερα

Καθήκοντα

Συμβολή στην πυρόσβεση μεγάλων δασικών πυρκαγιών και πυρκαγιών λοιπής χλωρίδας με εναέρια μέσα.

Ικανότητες

Ένα ή περισσότερα ελικόπτερα συνολικής δυναμικότητας 3 000 λίτρων, όπου κάθε μεμονωμένο ελικόπτερο έχει ελάχιστη δυναμικότητα 1 000 λίτρων.

Ικανότητα αδιάλειπτης διεξαγωγής επιχειρήσεων.

Βασικές συνιστώσες

Ένα ή περισσότερα ελικόπτερα με πλήρωμα.

Τεχνικό προσωπικό.

Κάδοι νερού ή μηχανισμοί άφεσης του κάδου.

Μία συλλογή συντήρησης.

Μία συλλογή μερών/ανταλλακτικών.

Δύο βαρούλκα διάσωσης.

Εξοπλισμός επικοινωνιών.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία στ) και ζ).

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 3 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Εναέρια μονάδα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών με αεροπλάνα

Καθήκοντα

Συμβολή στην πυρόσβεση μεγάλων δασικών πυρκαγιών και πυρκαγιών λοιπής χλωρίδας με εναέρια μέσα.

Ικανότητες

Δύο αεροπλάνα δυναμικότητας τουλάχιστον 3 000 λίτρων το καθένα.

Ικανότητα αδιάλειπτης διεξαγωγής επιχειρήσεων.

Βασικές συνιστώσες

Δύο αεροπλάνα.

Τουλάχιστον τέσσερα πληρώματα.

Τεχνικό προσωπικό.

Συλλογή επιτόπιας συντήρησης.

Εξοπλισμός επικοινωνιών.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία στ) και ζ).

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός τριών ωρών κατά μέγιστο από την αποδοχή της προσφοράς.

Αντιμετώπιση δασικών πυρκαγιών στο έδαφος

Καθήκοντα

Συμβολή στην πυρόσβεση μεγάλων δασικών πυρκαγιών και πυρκαγιών λοιπής χλωρίδας με χερσαία μέσα.

Ικανότητες

Επαρκές ανθρώπινο δυναμικό για αδιάλειπτη διεξαγωγή επιχειρήσεων επί επτά ημέρες.

Ικανότητα διεξαγωγής επιχειρήσεων σε περιοχές περιορισμένης πρόσβασης.

Ικανότητα τοποθέτησης μάνικας μεγάλου μήκους με αντλίες, τουλάχιστον 2 km, και/ή αδιάλειπτη δημιουργία ζωνών άμυνας.

Βασικές συνιστώσες

Πυροσβέστες εκπαιδευμένοι στην εκτέλεση των προαναφερόμενων καθηκόντων, με συμπληρωματική κατάρτιση στον τομέα της ασφάλειας και προστασίας, λαμβανομένων υπόψη των διαφόρων τύπων πυρκαγιών που μπορεί να κληθεί να αντιμετωπίσει η μονάδα.

Χειρωνακτικά εργαλεία για τη δημιουργία ζώνης άμυνας.

Μάνικες, φορητές υδροφόρες και αντλίες για τη δημιουργία ζώνης άμυνας.

Προσαρμογείς για τη σύνδεση μάνικας, συμπεριλαμβανομένου του προτύπου Storz.

Ψεκαστήρες πλάτης.

Εξοπλισμός που μπορεί να ρυμουλκηθεί ή να προσδεθεί με σχοινί ή βαρούλκο από ελικόπτερο.

Οι διαδικασίες απομάκρυνσης/εκκένωσης των πυροσβεστών πρέπει να οργανώνονται με το κράτος που δέχεται τη βοήθεια.

Αυτάρκεια

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 6 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ικανότητα αδιάλειπτης εργασίας επί 7 ημέρες.

Αντιμετώπιση δασικών πυρκαγιών στο έδαφος με οχήματα

Καθήκοντα

Συμβολή στην πυρόσβεση μεγάλων δασικών πυρκαγιών και πυρκαγιών λοιπής χλωρίδας με οχήματα.

Ικανότητες

Επαρκές ανθρώπινο δυναμικό και οχήματα για αδιάλειπτη διεξαγωγή επιχειρήσεων με τουλάχιστον 20 πυροσβέστες ανά πάσα στιγμή.

Βασικές συνιστώσες

Πυροσβέστες εκπαιδευμένοι στην εκτέλεση του προαναφερόμενου καθήκοντος.

Τέσσερα οχήματα παντός εδάφους.

Αυτάρκεια

Ελάχιστη χωρητικότητα δεξαμενής κάθε οχήματος τουλάχιστον 2 000 λίτρων.

Προσαρμογείς για τη σύνδεση μάνικας, συμπεριλαμβανομένου του προτύπου Storz.

Ανάπτυξη

Εφαρμόζεται το άρθρο 12.

 

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 6 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.

Ικανότητα αδιάλειπτης εργασίας επί 7 ημέρες.

Ανάπτυξη από ξηράς ή από θαλάσσης. Η ανάπτυξη από αέρος είναι δυνατή μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

Ομάδες τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (ΟΤΒΥ)

Γενικές απαιτήσεις για τις ομάδες τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης

Καθήκοντα

Παροχή ή διευθετήσεις για την παροχή των εξής:

υποστήριξη της οργάνωσης και λειτουργίας του γραφείου,

υποστήριξη ΤΠΕ,

υλικοτεχνική υποστήριξη και υποστήριξη διαβίωσης,

επιτόπια υποστήριξη μεταφορών.

Ικανότητες

Ικανότητα συνδρομής μιας ομάδας αξιολόγησης, συντονισμού και/ή ετοιμότητας, ενός επιτόπιου κέντρου συντονισμού επιχειρήσεων, ή δράσης σε συνδυασμό με μονάδα πολιτικής προστασίας σύμφωνα με τα αναφερόμενα στο άρθρο 12 παράγραφος 2.

Βασικές συνιστώσες

Οι ακόλουθες συνιστώσες υποστήριξης, που εξασφαλίζουν τη λειτουργία ενός επιτόπιου κέντρου συντονισμού επιχειρήσεων, συνεκτιμώντας αναγνωρισμένες διεθνείς κατευθυντήριες γραμμές, όπως είναι οι κατευθυντήριες γραμμές των Ηνωμένων Εθνών:

υποστήριξη της οργάνωσης και λειτουργίας του γραφείου,

εξοπλισμός υποστήριξης ΤΠΕ,

εξοπλισμός υλικοτεχνικής υποστήριξης και υποστήριξης διαβίωσης,

επιτόπια υποστήριξη μεταφορών.

Οι συνιστώσες μπορούν να επιμερίζονται σε διαφορετικές μονάδες για τη διασφάλιση της ευελιξίας κατά την προσαρμογή στις ανάγκες μιας συγκεκριμένης επέμβασης.

Ανάπτυξη

Ετοιμότητα αναχώρησης εντός 12 ωρών κατά μέγιστο από τη στιγμή της αποδοχής της προσφοράς.


(1)  Το σύστημα αυτό μπορεί να περιλαμβάνει τη χρήση εμπορευματοκιβωτίων.

(2)  Λόγω της πολυπλοκότητάς τους, οι σιδηροδρομικές γέφυρες δεν θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για την ικανότητα κατασκευής γεφυρών της ΕΔΠΠ.

(3)  Τόσο για τις πεζογέφυρες όσο και για τις γέφυρες οχημάτων θα πρέπει να χρησιμοποιούνται αυτοφερόμενες κατασκευές χωρίς πυλώνες στήριξης. Οι κατασκευές δεν θα πρέπει να περιορίζουν τη ναυσιπλοΐα σκαφών ή τη διέλευση άλλων οχημάτων.

(4)  Θα πρέπει να εξετάζονται διάφορα συστήματα κατασκευής, από εξειδικευμένα συστήματα πλαισίων έως συστήματα ταχείας τοποθέτησης.

(5)  Δεν περιλαμβάνεται η ασφαλτόστρωση κατάλληλων οδών προς ή από τη γέφυρα.

(6)  Για τους σκοπούς της εφοδιαστικής των εγκαταστάσεων αποθήκευσης, η φράση «εντός Ένωσης» περιλαμβάνει τις επικράτειες των κρατών μελών και των συμμετεχόντων κρατών του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης.

(7)  Η διαδικασία αυτή, όποτε αυτό είναι δυνατό, συνεκτιμά τις απαιτήσεις του αιτούντος κράτους σε ό,τι αφορά τα αποδεικτικά στοιχεία.

(8)  Θύμα εν ζωή.

(9)  Βασική ικανότητα, πιο εκτεταμένη ικανότητα περιλαμβάνεται στη μονάδα «ανίχνευσης και δειγματοληψίας χημικών, βιολογικών, ραδιολογικών και πυρηνικών υλικών».

(10)  Υπό τους όρους που διέπουν τη χορήγηση ιατρικής και κτηνιατρικής άδειας.

(11)  Θύμα εν ζωή.

(12)  Βασική ικανότητα, πιο εκτεταμένη ικανότητα περιλαμβάνεται στη μονάδα «ανίχνευσης και δειγματοληψίας χημικών, βιολογικών, ραδιολογικών και πυρηνικών υλικών».

(13)  Μέριμνα ασθενών (πρώτες βοήθειες και ιατρική σταθεροποίηση) από την πρόσβαση στα θύματα μέχρι την παράδοση των θυμάτων στους αρμόδιους φορείς.

(14)  Υπό τους όρους που διέπουν τη χορήγηση ιατρικής και κτηνιατρικής άδειας.

(15)  Θύμα εν ζωή.

(16)  Βασική ικανότητα, πιο εκτεταμένη ικανότητα περιλαμβάνεται στη μονάδα «ανίχνευσης και δειγματοληψίας χημικών, βιολογικών, ραδιολογικών και πυρηνικών υλικών».

(17)  Μέριμνα ασθενών (πρώτες βοήθειες και ιατρική σταθεροποίηση) από την πρόσβαση στα θύματα μέχρι την παράδοση των θυμάτων στους αρμόδιους φορείς.

(18)  Υπό τους όρους που διέπουν τη χορήγηση ιατρικής και κτηνιατρικής άδειας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΣΤΟΧΟΙ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΤΗΣ ΕΔΠΠ

Μονάδες

Μονάδα

Αριθμός μονάδων που είναι ταυτόχρονα διαθέσιμες για χρήση

LIGHT USAR (Έρευνα και διάσωση σε αστικό περιβάλλον υπό περιστάσεις χαμηλής σοβαρότητας)

3

MEDEVAC HID (Ιατρική εναέρια απομάκρυνση/εκκένωση ασθενών με άκρως μολυσματικές νόσους)

2

CHP (Προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς)

2

EES (Ενεργειακός εφοδιασμός έκτακτης ανάγκης)

2

T&L (Μεταφορές και υλικοτεχνική υποστήριξη)

2

Αντιμετώπιση ρύπανσης παράκτιων και γλυκών υδάτων

2

Έρευνα και διάσωση σε ορεινό περιβάλλον

3

Έρευνα και διάσωση σε σπήλαια

3

Απολύμανση ΧΒΡΠ

2

Ικανότητα κατασκευής γεφυρών

2

HCP (Άντληση υψηλής δυναμικότητας)

20

MUSAR (Έρευνα και διάσωση σε αστικό περιβάλλον υπό περιστάσεις μέτριας σοβαρότητας — 1 για συνθήκες ψύχους)

4

WP (Καθαρισμός νερού)

6

FFFP (Εναέρια μονάδα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών με αεροπλάνα)

2

ES (Κατάλυμα έκτακτης ανάγκης)

4

HUSAR (Έρευνα και διάσωση σε αστικό περιβάλλον υπό εξαιρετικά δυσχερείς περιστάσεις)

4

CBRNDET (Ανίχνευση και δειγματοληψία ΧΒΡΠ)

6

GFFF (Αντιμετώπιση δασικών πυρκαγιών στο έδαφος)

4

GFFF-V (Αντιμετώπιση δασικών πυρκαγιών στο έδαφος με οχήματα)

15

CBRNUSAR (Έρευνα και διάσωση σε αστικό περιβάλλον σε συνθήκες ΧΒΡΠ)

2

FC (Συγκράτηση πλημμυρών)

2

FRB (Διάσωση πλημμυροπαθών με λέμβους)

2

MEDEVAC (Ιατρική εναέρια απομάκρυνση/εκκένωση θυμάτων καταστροφών)

2

FFFH (Εναέρια μονάδα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών με ελικόπτερα)

2

EMT τύπου 1 σταθερή (ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης τύπου 1: εξωνοσοκομειακή επείγουσα περίθαλψη — σταθερή)

15

EMT τύπου 1 κινητή (ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης τύπου 1: εξωνοσοκομειακή επείγουσα περίθαλψη — κινητή)

6

EMT τύπου 2 (ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης τύπου 2: ενδονοσοκομειακή επείγουσα χειρουργική περίθαλψη)

6

EMT τύπου 3 (ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης τύπου 3: ενδονοσοκομειακή περίθαλψη με παραπεμπτικό)

1

Ομάδες τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης

Ομάδα τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης

Στόχος

ΟΤΒΥ (Ομάδα τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης)

2

Άλλες ικανότητες αντιμετώπισης

Άλλη ικανότητα αντιμετώπισης

Αριθμός άλλων ικανοτήτων αντιμετώπισης που είναι ταυτόχρονα διαθέσιμες για χρήση

Ομάδες αξιολόγησης εγκαυμάτων (BAT)

2

Μεταφορές και υλικοτεχνική υποστήριξη (μη εναέριες διαμορφώσεις)

2

Ανίχνευση ρύπανσης (στη θάλασσα, σε ακτογραμμή, σε εσωτερικά ύδατα)

2

Αντιμετώπιση της ρύπανσης σε ακτογραμμή και σε εσωτερικά ύδατα (αποκατάσταση της ρύπανσης στην ξηρά, διαχείριση αποβλήτων και αντιμετώπιση των απειλών κατά της άγριας πανίδας λόγω διαρροής πετρελαίου)

2

Είδη πρώτης ανάγκης και άλλες μορφές βοήθειας σε είδος

Ανάλογα με τις ανάγκες

Ομάδες έρευνας και διάσωσης στο νερό

2

Ομάδες με ειδικό εξοπλισμό έρευνας και διάσωσης,

π.χ. ρομπότ ερευνών

2

Τηλεκατευθυνόμενα αεροπορικά συστήματα (RPAS)

2

Ομάδες αντιμετώπισης περιστατικών στη θάλασσα (MIRG)

2

Ομάδες δομικών έργων για τη διεξαγωγή εκτιμήσεων ζημιών και ασφάλειας, αξιολογήσεων κτιρίων που προορίζονται για κατεδάφιση/επισκευή, αξιολογήσεων υποδομών και για την παροχή βραχυπρόθεσμης αντιστήριξης

2

Υποστήριξη απομάκρυνσης/εκκένωσης: περιλαμβανομένων ομάδων διαχείρισης πληροφοριών και υλικοτεχνικής υποστήριξης

2

Πυρόσβεση: συμβουλευτικές ομάδες / ομάδες αξιολόγησης

2

Κινητά εργαστήρια για περιβαλλοντικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης

2

Ομάδες ή πλατφόρμες επικοινωνίας για την ταχεία αποκατάσταση των επικοινωνιών σε απομακρυσμένες περιοχές

2

Αεροπλάνα ιατρικής εναέριας απομάκρυνσης/εκκένωσης, αεροασθενοφόρο και ελικόπτερο ιατρικής εναέριας απομάκρυνσης/εκκένωσης ξεχωριστά για το εσωτερικό της Ευρώπης ή για όλο τον κόσμο

2

Πρόσθετη δυναμικότητα καταλύματος: μονάδες για 250 άτομα (50 σκηνές), συμπεριλαμβανομένης μιας αυτόνομης μονάδας για το προσωπικό διαχείρισης

100

Αντιμετώπιση της ρύπανσης στη θάλασσα (υπεράκτια, βαρύς εξοπλισμός, σκάφη απορρύπανσης)

2

Ιατρικές ομάδες έκτακτης ανάγκης για την παροχή εξειδικευμένης περίθαλψης

8

Κινητά εργαστήρια βιοασφάλειας

4

Μόνιμη ικανότητα σε θέματα μηχανικής

2

Άλλες ικανότητες αντιμετώπισης που είναι απαραίτητες για την αντιμετώπιση των κινδύνων που έχουν εντοπιστεί

Ανάλογα με τις ανάγκες


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΠΡΟΦΙΛ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΩΝ

Ομάδα για περιβαλλοντικά θέματα

1.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα δασικών πυρκαγιών

2.

Εμπειρογνώμονας σε περιβαλλοντικά θέματα

3.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα αντιμετώπισης της θαλάσσιας ρύπανσης

4.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα διαχείρισης αποβλήτων

Ομάδα για θέματα υγείας/ΧΒΡΠ

5.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα ύδρευσης, αποχέτευσης και υγιεινής

6.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα επιδημιολογίας / δημόσιας υγείας

7.

Συντονιστής υγείας

8.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα ΧΒΡΠ

Ομάδα για οριζόντια θέματα

9.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα μεταφορών και υλικοτεχνικής υποστήριξης

10.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα πολιτιστικής κληρονομιάς

11.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα δομικών έργων

Ομάδα για γεωλογικά θέματα

12.

Γεωλόγος/Ηφαιστειολόγος

13.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα αξιολόγησης φραγμάτων

14.

Σεισμολόγος

Ομάδα για θέματα καταλυμάτων

15.

Εμπειρογνώμονας σε θέματα έργων πολιτικού μηχανικού

16.

Σχεδιασμός χώρου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗΣ ΤΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΕΔΠΠ ΚΑΙ rescEU

ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Οι απαιτούμενες πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για την υποβολή αίτησης [για τη διαδικασία] πιστοποίησης και καταχώρισης συγκεκριμένης μονάδας, άλλης ικανότητας αντιμετώπισης (εξαιρουμένων των ειδών πρώτης ανάγκης) ή ομάδας τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης στην ΕΔΠΠ περιλαμβάνουν τα κατωτέρω στοιχεία, καθώς και τυχόν άλλες πληροφορίες που η Επιτροπή θεωρεί απαραίτητες:

1.

αυτοαξιολόγηση από την οποία προκύπτει ότι οι μονάδες και οι ομάδες τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης πληρούν τις απαιτήσεις που έχουν θεσπιστεί γι’ αυτό το είδος ικανότητας αντιμετώπισης, όπως ορίζονται στο παράρτημα II ή, για άλλες ικανότητες αντιμετώπισης, με τις σχετικές πληροφορίες·

2.

ενημερωτικό δελτίο για την ικανότητα αντιμετώπισης (δελτία ΚΣΕΠΕΑ)·

3.

βεβαίωση ότι έχουν εφαρμοστεί οι αναγκαίες ρυθμίσεις προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η αρμόδια αρχή και τα εθνικά σημεία επαφής είναι ανά πάσα στιγμή σε θέση να διαχειρίζονται χωρίς καθυστερήσεις τα αιτήματα για την ανάπτυξη των ικανοτήτων αντιμετώπισής τους που είναι καταχωρισμένες στην ΕΔΠΠ·

4.

βεβαίωση ότι έχουν ληφθεί όλα τα αναγκαία μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των απαραίτητων χρηματοδοτικών ρυθμίσεων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η ικανότητα αντιμετώπισης που είναι καταχωρισμένη στην ΕΔΠΠ μπορεί να αναπτυχθεί αμέσως μετά τη λήψη της πρόσκλησης ανάπτυξής της από την Επιτροπή·

5.

την ακριβή διάρκεια της προδέσμευσης στην ΕΔΠΠ (τουλάχιστον ένα έτος, λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 19 εάν έχει χορηγηθεί επιχορήγηση προσαρμογής)·

6.

πληροφορίες σχετικά με τον εγγυημένο μέγιστο χρόνο κινητοποίησης (12 ώρες κατά μέγιστο μετά την αποδοχή της προσφοράς, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στο παράρτημα II)·

7.

τη γεωγραφική θέση του πόρου, την ενδεικτική τοποθεσία της κινητοποίησης (για παράδειγμα, αεροδρόμιο), το σύνηθες γεωγραφικό πεδίο ανάπτυξής του, καθώς και τυχόν γεωγραφικούς περιορισμούς, εάν υπάρχουν·

8.

τυποποιημένες διαδικασίες λειτουργίας της ικανότητας αντιμετώπισης·

9.

όλες τις πληροφορίες που αφορούν τη διαχείριση των μεταφορών, όπως μετρήσεις, βάρη, περιορισμοί πτήσεων κ.λπ., προτιμώμενα μέσα μεταφοράς· κατά περίπτωση: πρόσβαση σε λιμένες·

10.

τυχόν άλλους περιορισμούς ή άλλες προβλέψιμες συνθήκες ανάπτυξης·

11.

«αρχείο εμπειριών», που περιλαμβάνει συνοπτικές περιγραφές προηγούμενων περιπτώσεων ανάπτυξης της ικανότητας αντιμετώπισης· συμμετοχή σε ασκήσεις του μηχανισμού της Ένωσης, εκπαίδευση του βασικού προσωπικού (επικεφαλής ομάδας, αναπληρωτής επικεφαλής ομάδας, άλλοι) μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, συμμόρφωση με διεθνή πρότυπα, κατά περίπτωση (για παράδειγμα, Διεθνής Συμβουλευτική Ομάδα Έρευνας και Διάσωσης — INSARAG, Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας — ΠΟΥ, Διεθνής Ομοσπονδία Συλλόγων Ερυθρού Σταυρού και Ερυθράς Ημισελήνου — IFRC)·

12.

αυτοαξιολόγηση των αναγκών προσαρμογής και των συναφών δαπανών·

13.

όλα τα απαραίτητα στοιχεία επικοινωνίας.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.

Η διαδικασία πιστοποίησης για τις μονάδες, τις άλλες ικανότητες αντιμετώπισης, εξαιρουμένων των ειδών πρώτης ανάγκης, και τις ομάδες τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης, περιλαμβάνει συμβουλευτική επίσκεψη, συμμετοχή σε άσκηση επί χάρτου και συμμετοχή σε άσκηση πεδίου. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να άρει την απαίτηση συμμετοχής σε επιτόπια άσκηση για τις ικανότητες αντιμετώπισης, όταν πληρούνται τα συμφωνηθέντα κριτήρια, όπως ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές πιστοποίησης.

2.

Οι ομάδες έρευνας και διάσωσης σε αστικό περιβάλλον θεωρούνται πιστοποιημένες εφόσον έχουν ολοκληρώσει την εξωτερική ταξινόμηση INSARAG και η ταξινόμηση αυτή εξακολουθεί να ισχύει. Δεν απαιτείται πρόσθετη διαδικασία πιστοποίησης για τις ομάδες έρευνας και διάσωσης σε αστικό περιβάλλον στο πλαίσιο της ΕΔΠΠ.

3.

Οι ιατρικές ομάδες έκτακτης ανάγκης (τύποι 1, 2, 3 και ομάδες εξειδικευμένης περίθαλψης) θεωρούνται πιστοποιημένες εφόσον έχουν ολοκληρώσει τη διαδικασία ταξινόμησης του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ) και η εν λόγω πιστοποίηση εξακολουθεί να ισχύει. Δεν απαιτείται πρόσθετη διαδικασία πιστοποίησης για ιατρικές ομάδες έκτακτης ανάγκης στο πλαίσιο της ΕΔΠΠ.

4.

Τα κινητά εργαστήρια βιοασφάλειας θεωρούνται πιστοποιημένα εφόσον έχουν ολοκληρώσει τη διαδικασία αναγνώρισης του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ) για τα κινητά εργαστήρια ταχείας αντίδρασης και η αναγνώριση εξακολουθεί να ισχύει. Δεν απαιτείται πρόσθετη διαδικασία πιστοποίησης για κινητά εργαστήρια βιοασφάλειας στο πλαίσιο της ΕΔΠΠ.

5.

Οι απαιτήσεις ποιότητας για τα είδη πρώτης ανάγκης στο πλαίσιο της ΕΔΠΠ συμμορφώνονται με τους σχετικούς ενωσιακούς ή διεθνείς κανονισμούς ή πρότυπα. Η σχετική αρμόδια αρχή καλείται να υποβάλει υπεύθυνη δήλωση ή αποδεικτικά στοιχεία. Τα είδη πρώτης ανάγκης θα πρέπει να δεσμεύονται στην ΕΔΠΠ για ελάχιστη περίοδο έξι μηνών ή για την περίοδο της διάρκειας ζωής τους, η οποία δεν μπορεί να είναι μικρότερη των έξι μηνών.

6.

Οι κατευθυντήριες γραμμές παρουσιάζουν τη λεπτομερή διαδικασία και τα εργαλεία για την πιστοποίηση και την καταχώριση μονάδων, άλλων ικανοτήτων αντιμετώπισης και ομάδων τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (ΟΤΒΥ). Οι κατευθυντήριες γραμμές πιστοποίησης εγκρίνονται από την ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής για τις ικανότητες.

7.

Οι κατευθυντήριες γραμμές παρουσιάζουν τη λεπτομερή διαδικασία και τα εργαλεία για την πιστοποίηση, την καταχώριση και την επιλογή εμπειρογνωμόνων. Οι κατευθυντήριες γραμμές εγκρίνονται από την ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής για τις ικανότητες.

8.

Οι κατευθυντήριες γραμμές παρουσιάζουν τη λεπτομερή διαδικασία και τα εργαλεία για την επαναπιστοποίηση και την καταχώριση μονάδων, άλλων ικανοτήτων αντιμετώπισης και ομάδων τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης (ΟΤΒΥ). Οι κατευθυντήριες γραμμές για την επαναπιστοποίηση εγκρίνονται από την ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής για τις ικανότητες.

ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ

Τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για την καταχώριση ικανοτήτων στο ΚΣΕΠΕΑ μόλις λάβουν πληροφορίες από την Επιτροπή σχετικά με την ολοκλήρωση της διαδικασίας πιστοποίησης και την καταχώριση των ικανοτήτων στην ΕΔΠΠ.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΣΧΕΤΙΚΟΙ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ

Οι σχετικοί διεθνείς οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ είναι οι εξής:

1.

Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης (ΔΟΜ)

2.

Διεθνής Ομοσπονδία Συλλόγων Ερυθρού Σταυρού και Ερυθράς Ημισελήνου (IFRC)

3.

Οργανισμός για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων (ΟΑΧΟ)

4.

Διεθνής Οργανισμός Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ

Απόφαση 2014/762/ΕΕ

Απόφαση (ΕΕ) 2019/1310

Παρούσα απόφαση

Άρθρο 1

 

Άρθρο 1

Άρθρο 2

 

Άρθρο 2

Άρθρο 3

 

Άρθρο 3

Άρθρο 4

 

Άρθρο 4

Άρθρο 5

 

Άρθρο 5

Άρθρο 6

 

Άρθρο 6

Άρθρο 7

 

Άρθρο 7

Άρθρο 8

 

Άρθρο 8

Άρθρο 9

 

Άρθρο 9

Άρθρο 10

 

Άρθρο 10

Άρθρο 11

 

Άρθρο 11

Άρθρο 12

 

Άρθρο 12

Άρθρο 13

 

Άρθρο 13

Άρθρο 14

 

Άρθρο 14

Άρθρο 15

 

Άρθρο 16

 

Άρθρο 15

Άρθρο 16

Άρθρο 17

 

Άρθρο 18

 

Άρθρο 20

Άρθρο 19

 

Άρθρο 21

Άρθρο 20

 

Άρθρο 22

Άρθρο 21

 

Άρθρο 23

Άρθρο 22

 

Άρθρο 23

 

Άρθρο 24

 

Άρθρο 25

 

Άρθρο 26 παράγραφος 1

Άρθρο 26 παράγραφος 2

 

Άρθρο 24 παράγραφος 1

Άρθρο 24 παράγραφος 2

Άρθρο 27

 

Άρθρο 26

Άρθρο 28 παράγραφος 1

 

Άρθρο 28 παράγραφος 2

 

Άρθρο 27

Άρθρο 28 παράγραφος 3

 

Άρθρο 29

 

Άρθρο 29

Άρθρο 30

 

Άρθρο 31

 

Άρθρο 24 παράγραφος 5

Άρθρο 32 παράγραφος 1

 

Άρθρο 24 παράγραφος 1

Άρθρο 24 παράγραφος 2

Άρθρο 32 παράγραφος 2

 

Άρθρο 32 παράγραφος 3

 

Άρθρο 28 παράγραφος 2

Άρθρο 32 παράγραφος 4

 

Άρθρο 24 παράγραφος 3

Άρθρο 32 παράγραφος 5

 

Άρθρο 33 παράγραφος 1

 

Άρθρο 31 παράγραφος 1

Άρθρο 33 παράγραφος 2

 

Άρθρο 33 παράγραφος 3

 

Άρθρο 31 παράγραφος 2

Άρθρο 34 παράγραφος 1

Άρθρο 34 παράγραφος 2

 

Άρθρο 32 παράγραφος 1

Άρθρο 32 παράγραφος 2

Άρθρο 34 παράγραφος 3

 

Άρθρο 34 παράγραφος 4

 

Άρθρο 35

 

Άρθρο 35

Άρθρο 36

 

Άρθρο 39

Άρθρο 37

 

Άρθρο 40

Άρθρο 38

 

Άρθρο 42

Άρθρο 39 παράγραφος 1

Άρθρο 39 παράγραφος 2

 

Άρθρο 43

Άρθρο 39 παράγραφος 3

 

Άρθρο 45 παράγραφος 1

Άρθρο 39 παράγραφος 4

 

Άρθρο 44

Άρθρο 40

 

Άρθρο 46

Άρθρο 41

 

Άρθρο 47

Άρθρο 42

 

Άρθρο 48

Άρθρο 43

 

Άρθρο 49

Άρθρο 44

 

Άρθρο 50

Άρθρο 45

 

Άρθρο 51

Άρθρο 46

 

Άρθρο 52

Άρθρο 47

 

Άρθρο 53 παράγραφος 2

Άρθρο 48 παράγραφος 1

 

Άρθρο 53 παράγραφος 1

Άρθρο 48 παράγραφος 2

 

Άρθρο 54 παράγραφος 1

Άρθρο 48 παράγραφος 3

 

Άρθρο 54 παράγραφος 10

Άρθρο 48 παράγραφος 4

 

Άρθρο 48 παράγραφος 5

 

Άρθρο 54 παράγραφος 1

Άρθρο 48 παράγραφος 6

 

Άρθρο 54 παράγραφος 3

Άρθρο 49 παράγραφος 1

 

Άρθρο 54 παράγραφος 4

Άρθρο 49 παράγραφος 2

 

Άρθρο 54 παράγραφος 5

Άρθρο 49 παράγραφος 3

 

Άρθρο 54 παράγραφος 2

Άρθρο 50 παράγραφος 1

Άρθρο 50 παράγραφος 2

Άρθρο 50 παράγραφος 5

 

Άρθρο 50 παράγραφος 3

 

Άρθρο 54 παράγραφος 6

Άρθρο 50 παράγραφος 4

 

Άρθρο 54 παράγραφος 7

Άρθρο 51 παράγραφος 1

 

Άρθρο 53 παράγραφος 1

Άρθρο 51 παράγραφος 2

 

Άρθρο 51 παράγραφος 3

 

Άρθρο 53 παράγραφος 4

Άρθρο 52

 

Άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

Άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)

Άρθρο 53 παράγραφος 2

Άρθρο 53 παράγραφος 3

Άρθρο 53 παράγραφος 4

 

Άρθρο 55

Άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο στ)

 

Άρθρο 53 παράγραφος 5

 

Άρθρο 53 παράγραφος 3

Άρθρο 54

 

Άρθρο 55

 

Άρθρο 56

Άρθρο 56

 

Άρθρο 57

Άρθρο 57

 

Άρθρο 58

Άρθρο 58

 

Άρθρο 59

Παράρτημα I

 

Παράρτημα I

Παράρτημα II

 

Παράρτημα II

Παράρτημα III

 

Παράρτημα III

Παράρτημα IV

 

Παράρτημα V

 

Παράρτημα V

Παράρτημα VI

 

Παράρτημα VII

 

Παράρτημα VI

Παράρτημα VIII

 

Παράρτημα IX

 

Παράρτημα VII

 

Άρθρο 1

Άρθρο 1

 

Άρθρο 2

Άρθρο 19

 

Άρθρο 3

Άρθρο 34

 

Άρθρο 4

Άρθρο 41

 

Άρθρο 5

Άρθρο 35

 

Άρθρο 6

Άρθρο 37

 

Άρθρο 7

 

Άρθρο 8

Άρθρο 38

 

Άρθρο 9

Άρθρο 46

 

Άρθρο 10

Άρθρο 17

 

Άρθρο 11

 

Άρθρο 12

Άρθρο 44

 

Άρθρο 13

Άρθρο 59


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/704/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)