|
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά L |
|
2025/500 |
14.3.2025 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2025/500 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Μαρτίου 2025
για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα καταγωγής Μαρόκου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: βασικός κανονισμός), και ιδίως το άρθρο 15 και το άρθρο 24 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Έναρξη
|
(1) |
Στις 16 Φεβρουαρίου 2024 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) κίνησε διαδικασία κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα καταγωγής Μαρόκου (στο εξής: οικεία χώρα), με βάση το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (στο εξής: βασικός κανονισμός). Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας). |
|
(2) |
Η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία έρευνας κατόπιν καταγγελίας που υποβλήθηκε στις 3 Ιανουαρίου 2024 από τον Σύνδεσμο των Ευρωπαίων Κατασκευαστών Τροχών (στο εξής: «καταγγέλλων» ή «EUWA»). Η καταγγελία υποβλήθηκε εξ ονόματος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα κατά την έννοια του άρθρου 10 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη επιδότησης και την εξ αυτής σημαντική ζημία, τα οποία ήταν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη της διαδικασίας έρευνας. |
|
(3) |
Πριν από την έναρξη της έρευνας κατά των επιδοτήσεων, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην κυβέρνηση του Μαρόκου (3) ότι είχε λάβει δεόντως τεκμηριωμένη καταγγελία και κάλεσε την κυβέρνηση του Μαρόκου να συμμετάσχει σε διαβουλεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού· στις 16 Φεβρουαρίου 2024 η Επιτροπή δημοσίευσε υπόμνημα σχετικά με την επάρκεια των αποδεικτικών στοιχείων (4). Στις 12 Φεβρουαρίου 2024 πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με την κυβέρνηση του Μαρόκου. Ωστόσο, δεν βρέθηκε αμοιβαία αποδεκτή λύση. |
|
(4) |
Στις 17 Νοεμβρίου 2021 η Επιτροπή κίνησε χωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ για το ίδιο προϊόν καταγωγής Μαρόκου (στο εξής: χωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ) (5). Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα περί ύπαρξης ντάμπινγκ του οικείου προϊόντος στην αγορά της Ένωσης και, στις 11 Ιανουαρίου 2023, επέβαλε οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ που κυμαίνονταν από 9,0 % έως 17,5 % (6). |
1.2. Ενδιαφερόμενα μέρη και αίτημα για τήρηση ανωνυμίας
|
(5) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να έρθουν σε επαφή με τις υπηρεσίες της για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπροσθέτως, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά τον καταγγέλλοντα, την κυβέρνηση του Μαρόκου, την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (στο εξής: κινεζική κυβέρνηση) (7), άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς, τους γνωστούς εισαγωγείς και τους χρήστες σχετικά με την έναρξη της έρευνας και τους κάλεσε να συμμετάσχουν. |
|
(6) |
Η κινεζική κυβέρνηση κλήθηκε να αναγγελθεί και να συνεργαστεί στην έρευνα. Ωστόσο, η κινεζική κυβέρνηση δεν ζήτησε να θεωρηθεί ενδιαφερόμενο μέρος και δεν παρείχε καμία συνεργασία. |
|
(7) |
Ο καταγγέλλων ζήτησε να παραμείνουν οι επωνυμίες απόρρητες φοβούμενος το ενδεχόμενο αντιποίνων από πελάτες. Η Επιτροπή έκρινε ότι υπήρχε πράγματι σοβαρός κίνδυνος αντιποίνων και δέχτηκε ότι δεν θα πρέπει να κοινοποιηθούν οι επωνυμίες. Για την αποτελεσματική τήρηση της ανωνυμίας, παρέμειναν απόρρητες και οι επωνυμίες των άλλων ενωσιακών παραγωγών, ώστε να αποφευχθεί το ενδεχόμενο ταυτοποίησης των επωνυμιών των καταγγελλουσών με τη μέθοδο της επαγωγής. |
1.3. Παρατηρήσεις σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας
|
(8) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της έρευνας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. |
|
(9) |
Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας από την κυβέρνηση του Μαρόκου, την Ένωση Ευρωπαίων Κατασκευαστών Αυτοκινήτων (ACEA) και τον καταγγέλλοντα. |
|
(10) |
Τρία μέρη ζήτησαν και έλαβαν ακρόαση από τις υπηρεσίες της Επιτροπής: η κυβέρνηση του Μαρόκου, η ACEA και ο Όμιλος Renault. |
|
(11) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε στις 8 Απριλίου και στις 16 Μαΐου 2024 (8) καθώς και κατά την ακρόαση της 17ης Μαΐου 2024, ισχυρίστηκε ότι η παρούσα διαδικασία παραβιάζει ορισμένες διατάξεις της ευρωμεσογειακής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου (9) (στο εξής: συμφωνία σύνδεσης) και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου για τη θέσπιση μηχανισμού επίλυσης διαφορών (10) (στο εξής: συμφωνία επίλυσης διαφορών). Σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, τυχόν τελωνειακοί δασμοί, συμπεριλαμβανομένων των αντισταθμιστικών δασμών, απαγορεύονται βάσει των άρθρων 8 και 9 της συμφωνίας σύνδεσης. Η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι εξαιρέσεις από τις εν λόγω διατάξεις περιλαμβάνονται μόνο στα άρθρα 24 έως 27 της συμφωνίας σύνδεσης, βάσει των οποίων επιτρέπεται η λήψη μέτρων αντιντάμπινγκ ή μέτρων διασφάλισης εφόσον πληρούνται οι σχετικές προϋποθέσεις. Αντίθετα, η Επιτροπή δεν μπορεί να επικαλεστεί το άρθρο 36 της συμφωνίας σύνδεσης ως μέσο άμυνας για να δικαιολογήσει την επιβολή αντισταθμιστικών δασμών. Αυτό θα αντέβαινε στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της συμφωνίας επίλυσης διαφορών, δεδομένου ότι τα μέτρα αυτά δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω διάταξης και στην εντολή της ειδικής ομάδας διαιτησίας, δεδομένου ότι αναφέρονται συγκεκριμένα μόνο τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 24 της συμφωνίας σύνδεσης. |
|
(12) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Παρότι τα άρθρα 8 και 9 της συμφωνίας σύνδεσης περιέχουν, αντίστοιχα, απαγόρευση επιβολής νέων τελωνειακών δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδύναμου αποτελέσματος στο διμερές εμπόριο και το δικαίωμα εισαγωγής στην ΕΕ προϊόντων καταγωγής Μαρόκου χωρίς τέτοιους δασμούς και επιβαρύνσεις, προβλέπονται εξαιρέσεις από τις απαγορεύσεις αυτές. Οι εν λόγω εξαιρέσεις δεν περιλαμβάνονται μόνο στα άρθρα 24 έως 27 της συμφωνίας σύνδεσης, όπως ισχυρίζεται η κυβέρνηση του Μαρόκου, αλλά και στο άρθρο 36 της εν λόγω συμφωνίας. |
|
(13) |
Ειδικότερα, το άρθρο 36 παράγραφος 3 της συμφωνίας σύνδεσης ορίζει ότι οι διατάξεις σχετικά με την ερμηνεία και την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (στο εξής: ΓΣΔΕ) είναι οι εφαρμοστέοι κανόνες για να αξιολογείται αν συμβιβάζονται με τη συμφωνία σύνδεσης επιδοτήσεις που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της συμφωνίας σύνδεσης, ελλείψει ειδικών κανόνων εφαρμογής που εγκρίνει το Συμβούλιο Σύνδεσης σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 3. Η Επιτροπή επισήμανε ότι μέχρι σήμερα δεν έχουν εγκριθεί τέτοιοι κανόνες εφαρμογής. Δεδομένου ότι οι σχετικές διατάξεις εφαρμογής του άρθρου VI της ΓΣΔΕ περιλαμβάνουν τη συμφωνία του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα καθώς και τον βασικό κανονισμό (ο οποίος μεταφέρει τις εν λόγω διατάξεις στο ενωσιακό δίκαιο), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι αυτοί είναι πράγματι οι σχετικοί νομοθετικοί κανόνες που εφαρμόζονται στην υπό εξέλιξη διαδικασία κατά του Μαρόκου σε πλήρη συμμόρφωση με τη συμφωνία σύνδεσης. |
|
(14) |
Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι το επιχείρημα της κυβέρνησης του Μαρόκου δεν προσδιορίζει ποιοι ουσιαστικοί κανόνες θα εφαρμόζονταν στις επιδοτήσεις στο πλαίσιο της υπό εξέλιξη διαδικασίας. Η κυβέρνηση του Μαρόκου σημειώνει απλώς ότι τυχόν εισαγωγικοί δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος θα αντέβαιναν στο άρθρο 8 ή 9 της συμφωνίας σύνδεσης, καταλήγοντας στο συμπέρασμα ότι οποιοσδήποτε αντισταθμιστικός δασμός δεν θα ήταν σύμφωνος με τις εν λόγω διατάξεις. Το επιχείρημα αυτό είναι λογικά αβάσιμο, καθώς θα συνεπαγόταν ότι οι επιδοτήσεις που καλύπτονται από το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της συμφωνίας σύνδεσης όχι μόνο θα παρέκαμπταν τις διατάξεις του βασικού κανονισμού και τους σχετικούς κανόνες του ΠΟΕ, αλλά θα ήταν απλώς και νομικά επιτρεπτές, ακόμη και αν νόθευαν ή απειλούσαν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό και αν πληρούσαν τις λοιπές ουσιαστικές απαιτήσεις της εν λόγω διάταξης. Με άλλα λόγια, η μη έγκριση από το Συμβούλιο Σύνδεσης των κανόνων εφαρμογής σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 3 θα καθιστούσε αυτομάτως νόμιμες όλες αυτές τις στρεβλωτικές επιδοτήσεις, ακόμη και αν ήταν αντίθετες προς τον βασικό κανονισμό και τους κανόνες του ΠΟΕ για την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ. Αυτό θα αποτελούσε παράλογη συνέπεια, η οποία δεν θα στηριζόταν σε καμία νομική διάταξη της συμφωνίας σύνδεσης, ούτε στο ιστορικό θέσπισής της. |
|
(15) |
Το επιχείρημα της κυβέρνησης του Μαρόκου που βασίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της συμφωνίας επίλυσης διαφορών δεν μεταβάλλει τα συμπεράσματα αυτά. Ο στόχος και το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας αυτής είναι η αποφυγή και η επίλυση κάθε διαφοράς που προκύπτει αποκλειστικά από τον τίτλο II της συμφωνίας σύνδεσης. Ο τίτλος II περιλαμβάνει τα άρθρα 8 και 9 της συμφωνίας σύνδεσης, αλλά δεν περιλαμβάνει το άρθρο 36. Οι διαφορές που αφορούν τις λοιπές διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένου του άρθρου 36, καλύπτονται από το άρθρο 86 της συμφωνίας σύνδεσης. Η Επιτροπή επισήμανε εξαρχής ότι οι διατάξεις αυτές αφορούν τους διαδικαστικούς κανόνες που διέπουν την ενδεχόμενη επίλυση διαφορών σχετικά με την ερμηνεία και την εφαρμογή των ουσιαστικών διατάξεων της συμφωνίας σύνδεσης. Το αν εφαρμόζεται η συμφωνία επίλυσης διαφορών ή το άρθρο 86 της συμφωνίας σύνδεσης όσον αφορά πιθανές διαφορές σχετικά με την τελική απόφαση για την υπό εξέλιξη διαδικασία αντιστάθμισης δεν επηρεάζει τους υποκείμενους ουσιαστικούς κανόνες της παρούσας διαδικασίας. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 12 έως 14, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εφαρμοστέοι κανόνες είναι εκείνοι του βασικού κανονισμού και οι σχετικοί κανόνες του ΠΟΕ για την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ. Η Επιτροπή επισήμανε ότι καμία διάταξη του παρόντος κανονισμού δεν προδικάζει το δικαίωμα της κυβέρνησης του Μαρόκου να επιλέξει την καταλληλότερη οδό δικαιοδοσίας ή εναλλακτική οδό επίλυσης διαφορών, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της συμφωνίας σύνδεσης και/ή της συμφωνίας επίλυσης διαφορών για πιθανές διαφορές σχετικά με τα συμπεράσματα του παρόντος κανονισμού. |
|
(16) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε επίσης ότι εν γένει η αίτηση δεν περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη έρευνας κατά των επιδοτήσεων, όπως απαιτείται από τη νομολογία του ΠΟΕ. Ειδικότερα, η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι η καταγγελία δεν περιέχει συγκεκριμένα στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι δύο παραγωγοί-εξαγωγείς που δραστηριοποιούνται στο Μαρόκο επωφελήθηκαν από τα εικαζόμενα προγράμματα επιδοτήσεων. Ισχυρίστηκε ότι οι εικαζόμενες επιδοτήσεις που χορηγήθηκαν στους παραγωγούς-εξαγωγείς αποτελούν, στην καλύτερη περίπτωση, εικασίες και δεν πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 11 παράγραφοι 2 και 3 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα (στο εξής: συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ). |
|
(17) |
Ειδικότερα, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι δεν υπήρχαν επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι δύο γνωστοί παραγωγοί-εξαγωγείς έλαβαν επιχορηγήσεις από την κυβέρνηση του Μαρόκου και ότι η καταγγελία δεν απέδειξε επαρκώς ότι οι εν λόγω επιχορηγήσεις χορηγήθηκαν μέσω δημόσιων οργανισμών. Το ίδιο επιχείρημα προβλήθηκε και για τις φορολογικές απαλλαγές και τα προτιμησιακά δάνεια που χορήγησαν οι μαροκινές τράπεζες. Ως προς αυτό, η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι η καταγγελία δεν περιλάμβανε καμία τραπεζική προσφορά ούτε πληρωμές από τράπεζες ως απόδειξη της προτιμησιακής δανειοδότησης προς τους παραγωγούς-εξαγωγείς. Όσον αφορά τις επιδοτήσεις που συνδέονταν με την παροχή γης, η κυβέρνηση του Μαρόκου δήλωσε ότι τα έγγραφα που περιλαμβάνονται στην καταγγελία αφορούν παρωχημένες πληροφορίες του 2016 από το Ελεγκτικό Συνέδριο του Μαρόκου, οι οποίες αναφέρουν κάποια χρηματοδότηση η οποία χορηγήθηκε εκτός της περιόδου που εξετάζεται από την έρευνα και δεν συνδέεται με τους παραγωγούς-εξαγωγείς. Όσον αφορά τον ατομικό χαρακτήρα, η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι η καταγγελία δεν περιείχε στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι δύο παραγωγοί-εξαγωγείς ανήκαν στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας που λάμβανε στήριξη από την κυβέρνηση του Μαρόκου. |
|
(18) |
Τέλος, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι η αντιστάθμιση της εικαζόμενης κινεζικής χρηματοδοτικής στήριξης που χορηγήθηκε στο Μαρόκο αντιβαίνει στους κανόνες του ΠΟΕ και ότι η Επιτροπή δεν συγκέντρωσε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία πριν από την έναρξη της έρευνας για να καταλογίσει την εικαζόμενη κινεζική χρηματοδότηση στην κυβέρνηση του Μαρόκου. |
|
(19) |
Η Επιτροπή διαφώνησε με τους ισχυρισμούς αυτούς. Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η καταγγελία περιλαμβάνει τα στοιχεία που είναι ευλόγως δυνατό να συγκεντρώσει ο καταγγέλλων. Το νομικό τεκμήριο των αποδεικτικών στοιχείων που απαιτούνται για την έναρξη έρευνας («επαρκή αποδεικτικά στοιχεία») διαφέρει από εκείνο που είναι αναγκαίο για τον τελικό προσδιορισμό της ύπαρξης επιδοτήσεων, ζημίας ή αιτιώδους συνάφειας. Επομένως, αποδεικτικά στοιχεία που είναι ανεπαρκή σε ποσότητα ή ποιότητα για να δικαιολογήσουν τον τελικό προσδιορισμό της πρακτικής επιδοτήσεων, της ζημίας ή της αιτιώδους συνάφειας μπορεί, ωστόσο, να είναι επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη έρευνας. |
|
(20) |
Η Επιτροπή παραπέμπει επίσης στο υπόμνημα σχετικά με την επάρκεια των αποδεικτικών στοιχείων, όπου αναλύεται λεπτομερώς το καθεστώς επιδότησης στο οποίο αναφέρεται η καταγγελία και συνάγεται το συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία που φαίνεται να αποδεικνύουν την ύπαρξη της εικαζόμενης πρακτικής επιδοτήσεων κατά το στάδιο έναρξης της διαδικασίας. Κατά γενικό κανόνα, όπως επισημαίνει επίσης ο καταγγέλλων στις παρατηρήσεις του σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας, η ύπαρξη ορισμένων επιδοτήσεων που χορηγήθηκαν από την κυβέρνηση του Μαρόκου στους παραγωγούς-εξαγωγείς επιβεβαιώνεται από την υπογραφή διμερούς επενδυτικής συμφωνίας και με τους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς. Ωστόσο, είναι εύλογο το ακριβές περιεχόμενο των εν λόγω συμφωνιών να μην είναι διαθέσιμο στον καταγγέλλοντα, διότι είναι εμπιστευτικό μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και των παραγωγών-εξαγωγέων και, ως εκ τούτου, πρέπει να εξεταστεί περαιτέρω μετά την έναρξη της διαδικασίας. Ομοίως, οι μεμονωμένες τραπεζικές προσφορές και οι πράξεις πληρωμής με τράπεζες δεν είναι συνήθως διαθέσιμες στο κοινό και, συνεπώς, ευλόγως δεν ήταν διαθέσιμες στον καταγγέλλοντα. |
|
(21) |
Όσον αφορά την παροχή γης έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού, η Επιτροπή επισήμανε ότι οι αγορές γης πραγματοποιήθηκαν όταν συστάθηκαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς, δηλαδή το 2018. Επομένως, έκθεση του 2016 δεν θα πρέπει να θεωρείται παρωχημένη. Σε κάθε περίπτωση, η καταγγελία δεν βασίστηκε αποκλειστικά στην εν λόγω έκθεση, αλλά και στο σχέδιο βιομηχανικής επιτάχυνσης, το οποίο ήταν σαφώς σε ισχύ όταν αγοράστηκε η γη, και στο γεγονός ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς είναι εγκατεστημένοι σε ειδικές οικονομικές ζώνες οι οποίες διέπονται από ειδικούς κανόνες. |
|
(22) |
Όσον αφορά το αν οι παραγωγοί-εξαγωγείς ανήκαν στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, είναι ήδη σαφές από τα αποδεικτικά στοιχεία που περιλαμβάνονται στην καταγγελία ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου έχει χωρίσει τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας σε οκτώ οικοσυστήματα, τα οποία δεν καλύπτουν μόνο το τελικό αυτοκίνητο, αλλά και τα χωριστά μέρη του. Ένα από αυτά τα οικοσυστήματα καλύπτει το σύστημα μετάδοσης κίνησης και το κιβώτιο ταχυτήτων των αυτοκινήτων, το οποίο περιλαμβάνει και τους τροχούς. |
|
(23) |
Τέλος, όσον αφορά την εικαζόμενη κινεζική χρηματοδοτική στήριξη που χορηγήθηκε στην κυβέρνηση του Μαρόκου, η Επιτροπή επισημαίνει ότι στο υπόμνημα σχετικά με την επάρκεια των αποδεικτικών στοιχείων εξηγείται σαφώς η νομική βάση για το εν λόγω καθεστώς επιδοτήσεων, όπως εγκρίθηκε από το Γενικό Δικαστήριο. Παρουσιάζονται επίσης τα στοιχεία που σχετίζονται με τη χορήγηση της στήριξης στην κυβέρνηση του Μαρόκου, συμπεριλαμβανομένου του γεγονότος ότι οι αρχηγοί κρατών και οι υπουργοί και των δύο πλευρών αναγνώρισαν και εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για τις κινεζικές επενδύσεις και κεφάλαια στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος». Και οι δύο κυβερνήσεις συμμετείχαν σε συζητήσεις στο υψηλότερο επίπεδο, εξέδωσαν κοινές δηλώσεις και συνήψαν επίσημα συμφωνίες εταιρικής σχέσης για την εφαρμογή της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» και των οικείων καθεστώτων επιδοτήσεων στο Μαρόκο. Το επενδυτικό σχέδιο της CITIC Dicastal έχει αναφερθεί ρητώς αρκετές φορές στο πλαίσιο αυτό. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η καταγγελία περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τις επιδοτήσεις που παρασχέθηκαν στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. Επομένως, οι ισχυρισμοί της κυβέρνησης του Μαρόκου απορρίφθηκαν. |
|
(24) |
Επιπροσθέτως, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι ο καταγγέλλων δεν απέδειξε την ύπαρξη πραγματικής αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το Μαρόκο και της εικαζόμενης ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Δήλωσε ότι ο καταγγέλλων δεν εξέτασε αντικειμενικά τον αντίκτυπο των εισαγωγών τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Επιπλέον, υποστήριξε ότι οι εισαγωγές από τρίτες χώρες δεν αξιολογήθηκαν επαρκώς και ότι η ανάλυση της εξέλιξης του όγκου των πωλήσεων δείχνει ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί απώλεσαν μερίδια αγοράς αποκλειστικά λόγω των εισαγωγών από την Τουρκία. Η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε επίσης ότι ο καταγγέλλων δεν έλαβε υπόψη άλλους παράγοντες, όπως η μείωση της ζήτησης τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα και η αύξηση του κόστους του αλουμινίου κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
|
(25) |
Η Επιτροπή διαφώνησε με τον ισχυρισμό και υποστήριξε ότι, στην πραγματικότητα, ο καταγγέλλων απέδειξε την ύπαρξη σαφούς αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το Μαρόκο και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Η ανάλυση του καταγγέλλοντος περιλαμβάνει εξέταση των επιπτώσεων των εισαγωγών από τρίτες χώρες, λαμβανομένης υπόψη της σημαντικής αύξησης των μαροκινών εξαγωγών τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα στην αγορά της Ένωσης, η οποία οδήγησε σε αξιοσημείωτη συμπίεση των τιμών και στρέβλωση της αγοράς. Όπως φαίνεται παρακάτω στο σημείο 5.2, οι εισαγωγές από την Τουρκία και άλλες τρίτες χώρες δεν συνέβαλαν στη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Επιπλέον, ο καταγγέλλων διενήργησε ανάλυση, στην οποία εξετάζονται προσεκτικά άλλοι πιθανοί παράγοντες που συνέβαλαν, όπως η μείωση της ζήτησης τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα και η άνοδος του κόστους του αλουμινίου. Ωστόσο, οι παράγοντες αυτοί δεν μπορούν από μόνοι τους να δικαιολογήσουν πλήρως τη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής, η οποία επιδεινώθηκε σημαντικά από την εκτίναξη των μαροκινών εισαγωγών. |
|
(26) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου σχολίασε επίσης σχεδόν όλους τους δείκτες ζημίας που περιέχονται στην καταγγελία, υποστηρίζοντας ότι τα συμπεράσματα του καταγγέλλοντος για τη ζημία δεν περιλάμβαναν αντικειμενική εξέταση βάσει θετικών αποδεικτικών στοιχείων και δεν ήταν σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 15 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Επίσης, ισχυρίστηκε ότι ο καταγγέλλων δεν προσκόμισε επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν την ύπαρξη αιτιώδους συνάφειας μεταξύ των εισαγωγών τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το Μαρόκο και της εικαζόμενης ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
|
(27) |
Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή επισήμανε ότι ο ισχυρισμός της κυβέρνησης του Μαρόκου υπερβαίνει τις απαιτήσεις του άρθρου 10 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι ο ρόλος της Επιτροπής κατά το στάδιο έναρξης της διαδικασίας είναι να εξετάζει την ακρίβεια και την επάρκεια των αποδεικτικών στοιχείων που παρέχονται στην καταγγελία για να διαπιστώσει αν υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη της διαδικασίας. Δεδομένου ότι η Επιτροπή πράγματι το έπραξε αυτό, ο ισχυρισμός της κυβέρνησης του Μαρόκου απορρίφθηκε. |
|
(28) |
Με βάση όλα τα ανωτέρω επιχειρήματα, η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς της κυβέρνησης του Μαρόκου. |
1.3.1. Παρατηρήσεις μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων
|
(29) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η κυβέρνηση του Μαρόκου παρατήρησε ότι η συμφωνία σύνδεσης δεν περιλαμβάνει καμία διάταξη για τις επιδοτήσεις ισοδύναμη με το άρθρο 24 της συμφωνίας σύνδεσης. Επιπλέον, το άρθρο 36 της συμφωνίας σύνδεσης δεν αποτελεί γενική εξαίρεση για όλες ανεξαιρέτως τις παραβιάσεις της συμφωνίας και είναι μέρος του τίτλου IV — Πληρωμές, κεφάλαια, ανταγωνισμός και άλλες οικονομικές διατάξεις. Κατά συνέπεια, το άρθρο 36 δεν εφαρμόζεται σε άλλες διατάξεις, ιδίως σε εκείνες που περιλαμβάνονται στον τίτλο II σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων. |
|
(30) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι, σύμφωνα με τη συμφωνία επίλυσης διαφορών, οι διαφορές σχετικά με το άρθρο 36 της συμφωνίας σύνδεσης εμπίπτουν στο άρθρο 86 της συμφωνίας σύνδεσης, σε αντίθεση με τις παραβιάσεις των άρθρων 8 και 9 της συμφωνίας σύνδεσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας επίλυσης διαφορών. Η κυβέρνηση του Μαρόκου επισήμανε ότι η Επιτροπή δεν εξέτασε το επιχείρημα σύμφωνα με το οποίο δεν μπορεί να γίνει επίκληση του άρθρου 36 ως μέσου άμυνας όσον αφορά τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τα άρθρα 8 και 9 της συμφωνίας σύνδεσης. Προς επίρρωση των ανωτέρω, βασίστηκε στη διμερή διαφορά ΕΕ-Ουκρανίας — Απαγόρευση εξαγωγών ξυλείας όσον αφορά τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ-Ουκρανίας (11). |
|
(31) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε επίσης ότι δεν αποδείχθηκε ότι η Επιτροπή έχει το δικαίωμα να λάβει μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 6 της συμφωνίας σύνδεσης. Ειδικότερα, η κοινοποίηση δεν περιέχει κανένα συμπέρασμα σχετικά με την ύπαρξη κατάστασης προβλεπόμενης στο άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της συμφωνίας σύνδεσης, δηλαδή ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου χορήγησε κρατική ενίσχυση που νοθεύει ή απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό μέσω της ευνοϊκής μεταχείρισης ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής. Σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, η Επιτροπή δεν απέδειξε στο πλαίσιο αυτό ότι η ΓΣΔΕ εφαρμόζεται στα οικεία εικαζόμενα προγράμματα επιδοτήσεων. Συγκεκριμένα, καμία διάταξη της ΓΣΔΕ δεν προβλέπει τη δυνατότητα αντιστάθμισης διακρατικών επιδοτήσεων. |
|
(32) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε επίσης ότι, ακόμη και αν ληφθεί ως παραδοχή η ύπαρξη πρακτικών ασυμβίβαστων με το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ), το άρθρο 36 παράγραφος 6 προβλέπει ότι μπορούν να ληφθούν μέτρα στο πλαίσιο της ΓΣΔΕ και ότι αυτό θα πρέπει να ερμηνεύεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου II σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων. Δεδομένου ότι ο τίτλος II σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων δεν προβλέπει τη δυνατότητα επιβολής τελωνειακών δασμών στο διμερές εμπόριο λόγω επιδοτήσεων, η παραπομπή στο άρθρο 36 παράγραφος 3 της συμφωνίας σύνδεσης σε σχέση με μέτρα που εμπίπτουν στη ΓΣΔΕ πρέπει να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι είναι δυνατή μόνον η προσφυγή στα διορθωτικά μέτρα που προβλέπονται στο μέρος III της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ (διαβούλευση και επίλυση διαφορών) και όχι στο μέρος V της εν λόγω συμφωνίας (δηλαδή μονομερείς αντισταθμιστικοί δασμοί). |
|
(33) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς της κυβέρνησης του Μαρόκου, η Επιτροπή βάσισε τα συμπεράσματά της στους συγκεκριμένους νομικούς λόγους που εκτίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 12 έως 15. Τα επιχειρήματα που προέβαλε η κυβέρνηση του Μαρόκου βασίζονται σε επιλεκτικά αποσπάσματα των λόγων που περιέχονται σ’ αυτές τις αιτιολογικές σκέψεις, αποκομμένα από το συνολικό νομικό πλαίσιο στο οποίο εντάσσονται και το σκεπτικό στο οποίο στηρίχθηκαν. |
|
(34) |
Όσον αφορά το επιχείρημα ότι το άρθρο 36 της συμφωνίας σύνδεσης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μέσο άμυνας βάσει επίσης της διμερούς διαφοράς ΕΕ-Ουκρανία — Απαγόρευση εξαγωγών ξυλείας, η Επιτροπή επισήμανε ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου συμφώνησε με την ερμηνεία της στην αιτιολογική σκέψη 15, σύμφωνα με την οποία οι διαφορές που απορρέουν από το άρθρο 36 διέπονται από το άρθρο 86 της συμφωνίας σύνδεσης, σε αντίθεση με τα άρθρα 8 και 9 τα οποία καλύπτονται από τη συμφωνία επίλυσης διαφορών. Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι το άρθρο 36 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας σύνδεσης ορίζει ρητά ότι πρακτικές ασυμβίβαστες με το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ), στις οποίες περιλαμβάνονται αναμφισβήτητα οι επιδοτήσεις που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας διαδικασίας, μπορούν να υπόκεινται σε κατάλληλα μέτρα που εγκρίνονται σύμφωνα με τη ΓΣΔΕ και τις άλλες σχετικές πράξεις της. Όπως διευκρινίζεται στην αιτιολογική σκέψη 13, οι σχετικές διατάξεις που εφαρμόζονται στις επιδοτήσεις που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας διαδικασίας είναι το άρθρο VI της ΓΣΔΕ και η συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ που τις εφαρμόζει, όπως έχουν μεταφερθεί στον βασικό κανονισμό της ΕΕ. Η επίκληση από την κυβέρνηση του Μαρόκου της διμερούς διαφοράς μεταξύ της ΕΕ και της Ουκρανίας είναι άνευ σημασίας από νομική άποψη, όχι μόνο υπό το πρίσμα αυτών των εκτιμήσεων, αλλά και επειδή αφορά διαφορετική διμερή συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Ουκρανίας, η οποία είναι πολύ πιο πρόσφατη και δεν περιέχει διάταξη όπως το άρθρο 36, δεδομένου ότι περιλαμβάνει χωριστό κεφάλαιο 2 σχετικά με τα μέσα εμπορικής άμυνας. Η εν λόγω συμφωνία ΕΕ/Ουκρανίας περιέχει ειδικούς κανόνες για τις διμερείς διαδικασίες επίλυσης διαφορών οι οποίοι ισχύουν μόνο μεταξύ των εν λόγω μερών. Επιπλέον, ακόμη και αν οι πραγματικοί ουσιαστικοί και διαδικαστικοί κανόνες των δύο συμφωνιών ήταν απολύτως πανομοιότυποι, κάτι που δεν ισχύει, η απόφαση ειδικής ομάδας διαιτητών συσταθείσας βάσει της συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ/Ουκρανίας θα ήταν δεσμευτική μόνο μεταξύ των μερών στο πλαίσιο αυτό. Για όλους αυτούς τους λόγους, η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό της κυβέρνησης του Μαρόκου. |
|
(35) |
Όσον αφορά τον ισχυρισμό της κυβέρνησης του Μαρόκου ότι η Επιτροπή δεν απέδειξε την ύπαρξη κατάστασης προβλεπόμενης στο άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της συμφωνίας σύνδεσης, η Επιτροπή επανέλαβε τα συμπεράσματά της όπως συνάγονται στις αιτιολογικές σκέψεις 13 έως 15. Η κατάσταση που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας διαδικασίας εμπίπτει σαφώς στο άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ), διότι αφορά κρατικές ενισχύσεις ως διαφορετικές μορφές αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων που νοθεύουν τον ανταγωνισμό και προκαλούν ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και οι οποίες διέπονται σαφώς από τις σχετικές διατάξεις του άρθρου VI της ΓΣΔΕ, της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ και του βασικού κανονισμού της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφοι 3 και 6 της συμφωνίας σύνδεσης. Επιπροσθέτως, ο ισχυρισμός της κυβέρνησης του Μαρόκου ότι οι «διακρατικές επιδοτήσεις», όπως τις αποκαλεί, δεν καλύπτονται από τη συμφωνία σύνδεσης επειδή δεν προβλέπονται από τη ΓΣΔΕ είναι νομικά εσφαλμένος, όπως καταδεικνύεται από το συμπέρασμα στο σημείο 3.5 σύμφωνα με το οποίο ο βασικός κανονισμός επιτρέπει να αποδοθούν οι χρηματοδοτικές συνεισφορές σε άλλο μέλος του ΠΟΕ. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε. |
|
(36) |
Όσον αφορά τον ισχυρισμό της κυβέρνησης του Μαρόκου ότι οι διατάξεις του άρθρου 36 παράγραφοι 6 και 3 της συμφωνίας σύνδεσης θα πρέπει να ερμηνεύονται σε συνδυασμό με εκείνες του τίτλου II σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων, η Επιτροπή επισήμανε ότι οι εν λόγω διατάξεις είναι διαφορετικές και διέπουν διαφορετικές υποκείμενες καταστάσεις. Ο τίτλος II της συμφωνίας σύνδεσης αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων και περιλαμβάνει στα άρθρα 8 και 9 σχετικά με την κυκλοφορία βιομηχανικών εμπορευμάτων την απαγόρευση επιβολής νέων τελωνειακών δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, όπως εξηγείται επίσης στην αιτιολογική σκέψη 12. Οι διατάξεις αυτές αντικατοπτρίζουν τις διατάξεις των άρθρων I έως III της ΓΣΔΕ σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων, με τις αντίστοιχες απαγορεύσεις να υπόκεινται σε ορισμένες αρχές και εξαιρέσεις. Αντίθετα, το άρθρο 36 της συμφωνίας σύνδεσης αποτελεί μέρος του διαφορετικού τίτλου IV «Πληρωμές, κεφάλαια, ανταγωνισμός και άλλες οικονομικές διατάξεις» και αφορά, μεταξύ άλλων, τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού που προκαλούν οι κρατικές ενισχύσεις, συμπεριλαμβανομένων των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων. Οι καταστάσεις που καλύπτονται είναι εκείνες του αθέμιτου εμπορίου και της στρεβλωμένης οικονομικής συμπεριφοράς που προκαλούν αυτές οι επιδοτήσεις που χορηγούνται από την κυβέρνηση ενός από τα μέρη. Ως εκ τούτου, διέπονται από το άρθρο VI της ΓΣΔΕ, τη συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ και τους βασικούς κανονισμούς της ΕΕ. Αυτοί οι ειδικοί κανόνες εφαρμόζονται σ’ αυτές τις ειδικές περιπτώσεις, οι οποίες είναι διαφορετικές και αποτελούν εξαίρεση από την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων. Όσον αφορά τον ισχυρισμό ότι το άρθρο 36 παράγραφοι 3 και 6 της συμφωνίας σύνδεσης θα επέτρεπε μόνο την προσφυγή στο μέρος V της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ, καμία διάταξη δεν περιορίζει ρητά ή σιωπηρά το πεδίο εφαρμογής των σχετικών κανόνων της ΓΣΔΕ και των κανόνων εφαρμογής των διατάξεων της ΓΣΔΕ, συμπεριλαμβανομένης της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Επίσης, το επιχείρημα αυτό στηρίζεται σε εσφαλμένη ερμηνεία και κατανόηση της εικαζόμενης αλληλεπίδρασης μεταξύ των διατάξεων των τίτλων II και IV της συμφωνίας σύνδεσης, όπως διευκρινίστηκε ανωτέρω. Σ’ αυτήν τη βάση, τα επιχειρήματα της κυβέρνησης του Μαρόκου απορρίφθηκαν. |
|
(37) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε μετά την κοινοποίηση των οριστικών συμπερασμάτων, παρατήρησε ότι η Επιτροπή κακώς απέρριψε στο έγγραφο κοινοποίησης τα περισσότερα από τα επιχειρήματα της κυβέρνησης του Μαρόκου σχετικά με την παράνομη έναρξη της έρευνας ελλείψει επαρκών στοιχείων που να αποδεικνύουν την ύπαρξη ζημιογόνων επιδοτήσεων, μεταξύ άλλων ζητημάτων. Σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, η Επιτροπή υποστήριξε τη θέση της επαναλαμβάνοντας τις δηλώσεις που είχαν διατυπωθεί στα έγγραφα έναρξης της διαδικασίας, ιδίως όσον αφορά την επάρκεια των αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με τη χορήγηση επιδοτήσεων για την κίνηση της διαδικασίας, ή απορρίπτοντας απλώς τα νομικά επιχειρήματα με την αιτιολογία ότι η Επιτροπή δεν ήταν υποχρεωμένη να διενεργήσει τις αξιολογήσεις που ζήτησε η κυβέρνηση του Μαρόκου κατά το στάδιο έναρξης της διαδικασίας. Η κυβέρνηση του Μαρόκου επισημαίνει ότι αρκετά από τα κρίσιμα επιχειρήματα δεν εξετάστηκαν καθόλου, για παράδειγμα όσον αφορά το γεγονός ότι η Επιτροπή είχε αποδεχθεί, κατά το στάδιο της έναρξης της διαδικασίας, ανεπαρκείς και ανακριβείς πληροφορίες του καταγγέλλοντος σχετικά με την ύπαρξη επιδότησης υπό μορφή εισαγωγικών δασμών και ΦΠΑ επί των εισαγόμενων εμπορευμάτων. Αυτό δείχνει, σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, ότι η Επιτροπή κίνησε έρευνα χωρίς να γνωρίζει το ακριβές πεδίο εφαρμογής των προγραμμάτων που σκόπευε να διερευνήσει. |
|
(38) |
Η Επιτροπή διαφωνεί με την εκτίμηση της κυβέρνησης του Μαρόκου. Όπως μπορεί να διαπιστωθεί στις αιτιολογικές σκέψεις 20 έως 23 ανωτέρω, η Επιτροπή δεν διατύπωσε μόνο γενικές δηλώσεις, αλλά έδωσε επίσης συγκεκριμένα παραδείγματα και επιχειρήματα για να αντικρούσει τους ισχυρισμούς της κυβέρνησης του Μαρόκου. Όσον αφορά το συγκεκριμένο ζήτημα των επιδοτήσεων υπό μορφή εισαγωγικών δασμών και ΦΠΑ επί των εισαγόμενων εμπορευμάτων, η Επιτροπή επισήμανε ότι οι αρχικές παρατηρήσεις της κυβέρνησης του Μαρόκου αφορούσαν μόνο την εικαζόμενη έλλειψη ατομικού χαρακτήρα. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή παραπέμπει στην καταγγελία και στο υπόμνημα σχετικά με την επάρκεια των αποδεικτικών στοιχείων, στα οποία επισημαίνεται σαφώς ότι το εν λόγω καθεστώς θεωρήθηκε ότι έχει ατομικό χαρακτήρα βάσει (μεταξύ άλλων) των ειδικών προϋποθέσεων που καθορίζονται στον νόμο αριθ. 19-94 και στο Dahir αριθ. 1-95-1, της 26ης Ιανουαρίου 1995, για την εγκατάσταση μιας εταιρείας σε ειδική οικονομική ζώνη. Ο ατομικός χαρακτήρας επιβεβαιώθηκε περαιτέρω κατά τη διάρκεια της έρευνας, όπως φαίνεται στο σημείο 3.7 κατωτέρω. |
|
(39) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου επισήμανε επίσης ότι τα στοιχεία της καταγγελίας ήταν παρωχημένα, καθώς ήταν παλαιότερα των έξι μηνών. |
|
(40) |
Η Επιτροπή σημείωσε ότι η περίοδος έρευνας που χρησιμοποιείται για τους σκοπούς των καταγγελιών είναι συχνά διαφορετική από εκείνη που χρησιμοποιείται στην ίδια τη διαδικασία, δεδομένου του χρονικού διαστήματος που μεσολαβεί μεταξύ της υποβολής καταγγελίας και της έναρξης έρευνας. Ο βασικός κανονισμός δεν προβλέπει καμία νομική υποχρέωση όσον αφορά την περίοδο για τα στοιχεία που περιέχονται στην καταγγελία, αλλά ορίζει ότι αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει τα στοιχεία που είναι ευλόγως δυνατό να συγκεντρώσει ο καταγγέλλων. Η Επιτροπή έκρινε ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην καταγγελία ήταν επαρκώς πρόσφατα για να δικαιολογήσουν την έναρξη της έρευνας. |
|
(41) |
Τέλος, η κυβέρνηση του Μαρόκου επισήμανε ότι η Επιτροπή δεν διαβουλεύτηκε με την κυβέρνηση του Μαρόκου σχετικά με τα νέα προγράμματα επιδοτήσεων που αποκαλύφθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας, κατά παράβαση του άρθρου 13.2 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Ως εκ τούτου, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν ενημερώθηκε ούτε της δόθηκε η ευκαιρία να συζητήσει την πρόθεση της Επιτροπής να αντισταθμίσει την προτιμησιακή χρηματοδότηση που εικάζεται ότι παρείχαν ορισμένες οντότητες στην Dika Morocco Africa S.A (στο εξής: DMA). |
|
(42) |
Τα εικαζόμενα νέα καθεστώτα επιδοτήσεων που επισημάνθηκαν από την κινεζική κυβέρνηση αφορούν τις επιδοτήσεις που έλαβε η DMA στο πλαίσιο της διμερούς συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. Το γεγονός ότι οι εν λόγω επιδοτήσεις θα μπορούσαν να λάβουν τη μορφή προτιμησιακής χρηματοδότησης είχε ήδη επισημανθεί πριν από την έναρξη της διαδικασίας στο τμήμα Δ.3 της καταγγελίας καθώς και στο τμήμα 4.2 του υπομνήματος σχετικά με την επάρκεια των αποδεικτικών στοιχείων. Επομένως, δεν αποκαλύφθηκαν νέα καθεστώτα κατά τη διάρκεια της έρευνας για τα οποία απαιτούνταν περαιτέρω διαβουλεύσεις με την κυβέρνηση του Μαρόκου. Σε κάθε περίπτωση, οι επιδοτήσεις που ελήφθησαν στο πλαίσιο της διαδικασίας διμερούς συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης καλύπτονταν από τα ερωτηματολόγια, τη διαδικασία επισήμανσης ανεπαρκειών και τον επιτόπιο έλεγχο στην κυβέρνηση του Μαρόκου. Συνεπώς, η κυβέρνηση του Μαρόκου διέθετε ευρεία δυνατότητα να ασχοληθεί με τα θέματα αυτά και κατά τη διάρκεια της έρευνας. Επομένως, οι εν λόγω ισχυρισμοί απορρίφθηκαν. |
|
(43) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA υποστήριξε ότι η Επιτροπή επιβάρυνε υπερβολικά τον όμιλο Dicastal επεκτείνοντας το πεδίο των υπό έρευνα προγραμμάτων επιδοτήσεων, διευρύνοντας το πεδίο των συνδεδεμένων εταιρειών από τις οποίες ζητήθηκε να υποβάλουν πληροφορίες καθώς και προβλέποντας σύντομες προθεσμίες για τις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο. Σύμφωνα με την DMA, η Επιτροπή παραβίασε τα άρθρα 12.1, 12.1.1 και 12.8 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(44) |
Η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. Το ερωτηματολόγιο για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς προσδιόριζε σαφώς ποιες συνδεδεμένες με τον παραγωγό-εξαγωγέα εταιρείες έπρεπε να απαντήσουν σε συγκεκριμένα τμήματα του ερωτηματολογίου. Αφορούσε, μεταξύ άλλων, κάθε συνδεδεμένη εταιρεία που εμπλεκόταν στην παροχή στον παραγωγό-εξαγωγέα πάγιων στοιχείων ενεργητικού, εισροών, κεφαλαίων, δανείων, εγγυήσεων ή άλλων μορφών χρηματοδότησης καθώς και στην αγορά ή στη χρηματοδοτική μίσθωση γης. Η εν λόγω απάντηση έπρεπε να δοθεί εντός 30 ημερών αφότου η Επιτροπή ενημέρωσε τα μέρη ότι δεν θα προέβαινε σε δειγματοληψία των παραγωγών-εξαγωγέων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού η οποία εφαρμόζει το άρθρο 12.1.1 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Επιπροσθέτως, κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος, χορηγήθηκε στον όμιλο Dicastal γενναιόδωρη παράταση. Ωστόσο, ο όμιλος απάντησε μόνο μερικώς στο ερωτηματολόγιο για ορισμένες από τις συνδεδεμένες εταιρείες που εμπλέκονταν στις προαναφερθείσες δραστηριότητες. Οι ζητούμενες πληροφορίες παρασχέθηκαν στην Επιτροπή μόνο μετά από αρκετούς γύρους αιτημάτων επισήμανσης ανεπαρκειών. Η Επιτροπή προφανώς δεν χορήγησε επιπλέον 30 ημέρες για να δοθούν απαντήσεις στις επιστολές σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων, καθώς είχε ήδη δοθεί επαρκής χρόνος στις εταιρείες του ομίλου Dicastal για να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο στην αρχική τους απάντηση. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δεν διεύρυνε το πεδίο των εταιρειών από τις οποίες ζητήθηκε να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο, ούτε έδωσε στις εταιρείες του ομίλου σύντομες προθεσμίες για τις αντίστοιχες απαντήσεις. |
|
(45) |
Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 42, η Επιτροπή διερεύνησε τα καθεστώτα επιδοτήσεων που καλύπτονται από την καταγγελία και το υπόμνημα σχετικά με την επάρκεια των αποδεικτικών στοιχείων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν επέβαλε πρόσθετη επιβάρυνση στον όμιλο Dicastal. |
1.4. Δειγματοληψία
|
(46) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι ενδέχεται να προβεί σε δειγματοληψία των ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού. |
1.4.1. Δειγματοληψία ενωσιακών παραγωγών
|
(47) |
Στην ανακοίνωσή της για την έναρξη διαδικασίας, η Επιτροπή δήλωσε ότι είχε επιλέξει προσωρινά δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Η Επιτροπή επέλεξε το δείγμα με βάση τον όγκο παραγωγής και πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας. Ελήφθη επίσης υπόψη η γεωγραφική διασπορά. Το δείγμα αυτό αποτελούνταν από τρεις ενωσιακούς παραγωγούς. Οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος αντιπροσώπευαν το 27 % του εκτιμώμενου συνολικού όγκου παραγωγής. Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το προσωρινό δείγμα. |
|
(48) |
Ο καταγγέλλων υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με το προσωρινό δείγμα. Η Επιτροπή, αφού ανέλυσε τις παρατηρήσεις που έλαβε, διαπίστωσε ότι μία από τις εταιρείες που επιλέχθηκαν στο προσωρινό δείγμα δεν ήταν παραγωγός του ομοειδούς προϊόντος. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή αποφάσισε να τροποποιήσει το δείγμα. |
|
(49) |
Η Επιτροπή επέλεξε οριστικό δείγμα, σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού: Τα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για την επιλογή ήταν η αντιπροσωπευτικότητα όσον αφορά τον όγκο παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2023 και της 31ης Δεκεμβρίου 2023. Το οριστικό δείγμα ενωσιακών παραγωγών αντιπροσώπευε πάνω από το 22 % του συνολικού όγκου παραγωγής των γνωστών ενωσιακών παραγωγών του ομοειδούς προϊόντος και το 24 % της εκτιμώμενης συνολικής αξίας των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην ΕΕ, ενώ επίσης εξασφάλιζε καλή γεωγραφική διασπορά. Το οριστικό δείγμα είναι αντιπροσωπευτικό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
1.4.2. Δειγματοληψία εισαγωγέων
|
(50) |
Για να αποφασίσει η Επιτροπή κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, αν είναι αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, ζήτησε από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. |
|
(51) |
Κανένας από τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς δεν προσκόμισε τα στοιχεία που ζητήθηκαν και δεν συμφώνησε να συμπεριληφθεί στο δείγμα. |
1.4.3. Δειγματοληψία παραγωγών-εξαγωγέων στο Μαρόκο
|
(52) |
Για να αποφασίσει κατά πόσον η δειγματοληψία είναι αναγκαία και, εάν ναι, να επιλέξει δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς του Μαρόκου να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από την αποστολή του Βασιλείου του Μαρόκου στην Ευρωπαϊκή Ένωση να ορίσει τυχόν άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς οι οποίοι, ενδεχομένως, θα ενδιαφέρονταν να συμμετάσχουν στην έρευνα και/ή να επικοινωνήσει μ’ αυτούς. |
|
(53) |
Δύο παραγωγοί-εξαγωγείς στην οικεία χώρα παρείχαν τις πληροφορίες που ζητήθηκαν και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Λόγω του μικρού αριθμού των απαντήσεων, η Επιτροπή αποφάσισε ότι δεν ήταν αναγκαίο να γίνει επιλογή δείγματος. |
1.5. Ατομική εξέταση
|
(54) |
Κανένας παραγωγός-εξαγωγέας στο Μαρόκο δεν ζήτησε ατομική εξέταση σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού. |
1.6. Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και επιτόπιες επαληθεύσεις
|
(55) |
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στους τρεις ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος, στον καταγγέλλοντα, σε τρεις γνωστούς χρήστες και σε δύο παραγωγούς-εξαγωγείς. Τα ίδια ερωτηματολόγια κατέστησαν διαθέσιμα ηλεκτρονικά (12) την ημέρα έναρξης της διαδικασίας. |
|
(56) |
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο στην κυβέρνηση του Μαρόκου. |
|
(57) |
Το ερωτηματολόγιο προς την κυβέρνηση του Μαρόκου περιλάμβανε ειδικά ερωτηματολόγια προς i) τα κρατικά ταμεία τα οποία παρείχαν στήριξη στους υπό έρευνα παραγωγούς-εξαγωγείς, ιδίως το Ταμείο Hassan II και το Ταμείο Βιομηχανικής Ανάπτυξης και Επενδύσεων, ii) κάθε χρηματοπιστωτικό ίδρυμα που χορήγησε δάνεια ή εξαγωγικές πιστώσεις στους υπό έρευνα παραγωγούς-εξαγωγείς και iii) τις ζώνες βιομηχανικής επιτάχυνσης στις οποίες είναι εγκατεστημένοι οι υπό έρευνα παραγωγοί-εξαγωγείς. |
|
(58) |
Ζητήθηκε επίσης από την κυβέρνηση του Μαρόκου να συγκεντρώσει όλες τις απαντήσεις των εν λόγω οντοτήτων και να τις αποστείλει στην Επιτροπή. |
|
(59) |
Η Επιτροπή έλαβε απαντήσεις από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, τους τρεις ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος, τρεις χρήστες και την κυβέρνηση του Μαρόκου. |
|
(60) |
Οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο που υπέβαλαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς και η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν περιλάμβαναν όλες τις πληροφορίες που απαιτούνταν στο ερωτηματολόγιο. Η Επιτροπή ζήτησε τις πληροφορίες που δεν είχαν παρασχεθεί αποστέλλοντας στους παραγωγούς-εξαγωγείς και στην κυβέρνηση του Μαρόκου επιστολές σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων. |
|
(61) |
Με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή αναζήτησε και διασταύρωσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τον προσδιορισμό της επιδότησης, της εξ αυτής προκύπτουσας ζημίας και του συμφέροντος της Ένωσης. Επιτόπιοι έλεγχοι, δυνάμει του άρθρου 26 του βασικού κανονισμού, πραγματοποιήθηκαν στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
Παραγωγοί-εξαγωγείς και οι συνδεδεμένες εταιρείες τους στο Μαρόκο και στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας (στο εξής: ΛΔΚ)
Χρήστες
|
1.7. Περίοδος έρευνας και εξεταζόμενη περίοδος
|
(62) |
Η έρευνα σχετικά με τις επιδοτήσεις και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023 (στο εξής: «περίοδος έρευνας» ή «ΠΕ»). Η εξέταση των συναφών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2020 έως το τέλος της περιόδου έρευνας (στο εξής: εξεταζόμενη περίοδος). |
1.8. Μη επιβολή προσωρινών μέτρων και επακόλουθη διαδικασία
|
(63) |
Στις 18 Οκτωβρίου 2024, σύμφωνα με το άρθρο 12 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη για την πρόθεσή της να μην επιβάλει προσωρινά μέτρα και να συνεχίσει την έρευνα. |
|
(64) |
Η Επιτροπή συνέχισε να αναζητεί και να επαληθεύει όλα τα στοιχεία που έκρινε αναγκαία για την εξαγωγή των τελικών συμπερασμάτων της. |
|
(65) |
Σε απάντηση στην απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη μη επιβολή προσωρινών μέτρων, ο EUWA εξέφρασε στην Επιτροπή τη λύπη του για την απόφαση να μην επιβληθούν προσωρινά αντισταθμιστικά μέτρα (13). Ο EUWA ζήτησε από την Επιτροπή, στις παρατηρήσεις του, να επιβάλει αναδρομικά αντισταθμιστικούς δασμούς βάσει του άρθρου 16 του βασικού κανονισμού, εφόσον φυσικά η έρευνα της Επιτροπής κατέληγε στο συμπέρασμα ότι οι αντισταθμιστικοί δασμοί ήταν δικαιολογημένοι. |
|
(66) |
Η Επιτροπή έλαβε υπό σημείωση το αίτημα, αλλά αντέκρουσε αυτόν τον ισχυρισμό επειδή δεν πληρούνταν οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 16 του βασικού κανονισμού για την αναδρομική επιβολή, δεδομένου ιδίως ότι στην προκειμένη περίπτωση δεν πραγματοποιήθηκε καταγραφή και δεν επιβλήθηκαν προσωρινοί δασμοί. |
1.9. Κοινοποίηση τελικών συμπερασμάτων
|
(67) |
Στις 23 Ιανουαρίου 2025 η Επιτροπή ενημέρωσε όλα τα μέρη για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να επιβάλει οριστικό δασμό κατά των επιδοτήσεων στις εισαγωγές του οικείου προϊόντος (στο εξής: κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων). Σε όλα τα μέρη δόθηκε προθεσμία εντός της οποίας μπορούσαν να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της έρευνας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή τη σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. |
|
(68) |
Στις 29 Ιανουαρίου 2025 η κυβέρνηση του Μαρόκου ζήτησε την παρέμβαση της συμβούλου ακροάσεων σχετικά με ορισμένες εικαζόμενες εμπιστευτικές πληροφορίες προερχόμενες από την εν λόγω κυβέρνηση, οι οποίες όμως δεν υποβλήθηκαν επισήμως για τον φάκελο της υπόθεσης υπό μορφή εγγράφων, και συγκεκριμένα το σχέδιο εφαρμογής για την από κοινού οικοδόμηση της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» μεταξύ της κυβέρνησης του Βασιλείου του Μαρόκου και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (στο εξής: σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI). Ενώ το έγγραφο τέθηκε στη διάθεση των υπηρεσιών μέτρων εμπορικής άμυνας κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου τους, παρότι με ανεπίσημο τρόπο, η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι το έγγραφο κοινοποιήθηκε μόνο για επιτόπια εξέταση αλλά όχι για ανάκτηση και παράδοση στις Βρυξέλλες, καθώς αυτό θα παραβίαζε τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εν λόγω πληροφοριών. |
|
(69) |
Στη βάση αυτή, η σύμβουλος ακροάσεων συνέστησε την ακόλουθη σειρά ενεργειών: «Οι υπηρεσίες μέτρων εμπορικής άμυνας θα πρέπει να απαλείψουν κάθε αναφορά στις εν λόγω πληροφορίες από το έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων που είναι διαθέσιμο σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, αποσύροντας το υφιστάμενο έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων και αντικαθιστώντας το με νέα έκδοση, με τον δέοντα σεβασμό των δικαιωμάτων της κυβέρνησης του Μαρόκου στην εμπιστευτικότητας, καθώς και ζητώντας από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη της διαδικασίας να διαγράψουν την προηγούμενη έκδοση του εν λόγω εγγράφου. Οι υπηρεσίες μέτρων εμπορικής άμυνας θα πρέπει επίσης να καταστρέψουν τα αποσπάσματα του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI που περιλαμβάνονται στο αποδεικτικό στοιχείο 12α της έκθεσης επαλήθευσης και να μην το λάβουν υπόψη ως μέρος του φακέλου της έρευνας». |
|
(70) |
Όσον αφορά τον εικαζόμενο εμπιστευτικό χαρακτήρα του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI, η Επιτροπή υπενθύμισε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 29 του βασικού κανονισμού, οι πληροφορίες οι οποίες έχουν υποβληθεί με την επεξήγηση ότι πρόκειται για πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα αντιμετωπίζονται ως εμπιστευτικού χαρακτήρα, όταν υπάρχουν έγκυροι λόγοι. Η Επιτροπή επισήμανε ότι η σύμβουλος ακροάσεων έκρινε ότι αποδείχθηκε η ύπαρξη έγκυρων λόγων και ότι, ως εκ τούτου, θα έπρεπε να απαλειφθεί από το έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων κάθε πληροφορία η οποία θα πρέπει να τυγχάνει εμπιστευτικής μεταχείρισης. Η Επιτροπή αναθεώρησε αναλόγως το έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων. |
|
(71) |
Όσον αφορά τη σύσταση να καταστραφούν τα αποσπάσματα του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI που περιέχονται στο αποδεικτικό στοιχείο 12α της έκθεσης επαλήθευσης και να μη ληφθεί υπόψη ως μέρος του φακέλου της έρευνας, η Επιτροπή επισήμανε ότι δεν αμφισβητείται ότι το εν λόγω έγγραφο τέθηκε στη διάθεση των υπηρεσιών της Επιτροπής κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου στους χώρους της κυβέρνησης του Μαρόκου. Δεν αμφισβητείται επίσης ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε σχετικά με την επιστολή βάσει του άρθρου 28, ανέφερε ρητά ότι είχε δοθεί στις υπηρεσίες της Επιτροπής πρόσβαση στο εν λόγω έγγραφο με σκοπό την επαλήθευση του περιεχομένου και των επιπτώσεών του στην υπό εξέταση έρευνα, όπως περιγράφεται επίσης στην αιτιολογική σκέψη 94 κατωτέρω. Παρότι το αποδεικτικό στοιχείο 12α της έκθεσης επαλήθευσης θα προστάτευε πλήρως τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των πληροφοριών που αποκτήθηκαν επιτόπου και η κοινοποίηση των υποκείμενων πληροφοριών μόνο στην κυβέρνηση του Μαρόκου θα είχε επίσης εξασφαλίσει την πλήρη προστασία του εμπιστευτικού χαρακτήρα, η Επιτροπή κατέστρεψε το αποδεικτικό στοιχείο και δεν το έλαβε υπόψη ως μέρος του φακέλου. |
|
(72) |
Κατά συνέπεια, με την επιφύλαξη της ανωτέρω σειράς ενεργειών, η Επιτροπή επισήμανε ότι οι προσπάθειες της κυβέρνησης του Μαρόκου να αφαιρεθούν από τον εμπιστευτικό φάκελο αποσπάσματα από έγγραφο που τέθηκε στη διάθεση των υπηρεσιών της Επιτροπής σε εμπιστευτική βάση συνιστούσε άρνηση πρόσβασης, ή άλλως μη παροχή απαραίτητων πληροφοριών, ή απόπειρα παρεμπόδισης της έρευνας, κατά την έννοια του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού. |
|
(73) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, υποβλήθηκαν παρατηρήσεις από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς στο Μαρόκο, την κυβέρνηση του Μαρόκου, την Ένωση Ευρωπαίων Κατασκευαστών Αυτοκινήτων (ACEA) και τον καταγγέλλοντα. Η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA ζήτησαν επίσης ακροάσεις με την Επιτροπή. |
|
(74) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε εν προκειμένω ότι η Επιτροπή δεν παρείχε στα ενδιαφερόμενα μέρη ουσιαστική δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την κοινοποίηση, επισημαίνοντας ιδίως την απόρριψη του αιτήματος της κυβέρνησης του Μαρόκου για παράταση της προθεσμίας υποβολής παρατηρήσεων και τη χορήγηση παράτασης μόνο μίας ημέρας, κάτι το οποίο, κατά τους ισχυρισμούς, δεν συνάδει με το άρθρο 12 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ και το οποίο εμπόδισε την κυβέρνηση του Μαρόκου να υποβάλει γραπτώς στην Επιτροπή όλα τα αποδεικτικά στοιχεία που η κυβέρνηση του Μαρόκου θεωρούσε συναφή με τα διάφορα ζητήματα που καλύπτονταν από το έγγραφο κοινοποίησης. |
|
(75) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι η προθεσμία για την υποβολή παρατηρήσεων από τα μέρη καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι, σύμφωνα με το σημείο 9 της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας, παράταση των προθεσμιών μπορεί να χορηγηθεί μόνο για εξαιρετικές περιστάσεις και όταν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι. Στις περιπτώσεις αυτές, μπορεί να χορηγηθεί παράταση έως τρεις ημέρες κατ’ ανώτατο όριο. Η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν απέδειξε ότι συντρέχουν τέτοιες εξαιρετικές περιστάσεις. Η Επιτροπή έκρινε επίσης ότι το αίτημα υποβλήθηκε σε πολύ όψιμο στάδιο της διαδικασίας και, επομένως, εάν είχε εγκριθεί, για όλο το χρονικό διάστημα που ζητήθηκε, θα έθετε σε κίνδυνο την έγκαιρη ολοκλήρωση της διαδικασίας. Ωστόσο, η Επιτροπή συμφώνησε με την παράταση της προθεσμίας για την υποβολή παρατηρήσεων. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε. |
|
(76) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή παραβίασε το άρθρο 12 παράγραφος 4 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ όταν κοινοποίησε εμπιστευτικά στοιχεία σχετικά με τον όμιλο Dicastal. Στο πλαίσιο αυτό, η εταιρεία υπενθύμισε τις παρατηρήσεις που υπέβαλε στις 24 Ιανουαρίου 2025, στις οποίες ζήτησε την εμπιστευτική μεταχείριση μιας σειράς πληροφοριών που περιλαμβάνονταν στο έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων. |
|
(77) |
Σε συνέχεια της κοινοποίησης των τελικών συμπερασμάτων, η DMA επισήμανε στην Επιτροπή ότι ορισμένα εμπιστευτικά στοιχεία είχαν συμπεριληφθεί στο έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων. Η Επιτροπή εξέτασε εν τάχει τον ισχυρισμό και τροποποίησε το έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων, ώστε να προστατευθούν οι πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 29 του βασικού κανονισμού. Στη συνέχεια, η Επιτροπή ενημέρωσε αμέσως τα ενδιαφερόμενα μέρη ότι διανεμήθηκε νέο έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων και ζήτησε από τα εν λόγω μέρη να καταστρέψουν την προηγούμενη έκδοση του εγγράφου. |
|
(78) |
Επιπλέον, η DMA ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή παραβίασε το άρθρο 22 παράγραφος 5 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ όταν χρησιμοποίησε τις ακόλουθες αβάσιμες πληροφορίες στο αρχείο της έρευνας: α) πληροφορίες αναφοράς για τα δάνεια, β) κατάταξη κινδύνου χώρας του ΟΟΣΑ για το Μαρόκο, γ) διεύθυνση του ιδιοκτήτη της Wisdom, δ) έγγραφα που αναφέρονται σε υποσημειώσεις με τη χρήση διαδικτυακών συνδέσμων, στα οποία η DMA και οι συνδεδεμένες εταιρείες της δεν μπόρεσαν να έχουν πρόσβαση. |
|
(79) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Οι δείκτες αναφοράς για τα δάνεια και η κατάταξη κινδύνου χώρας του ΟΟΣΑ γνωστοποιήθηκαν στο οικείο μέρος στο πλαίσιο της ειδικής ανά εταιρεία κοινοποίησης. Η διεύθυνση του ιδιοκτήτη της Wisdom είναι πληροφορία διαθέσιμη στο κοινό και προσβάσιμη μέσω του μητρώου εταιρειών του Χονγκ Κονγκ (14) έναντι μικρού τέλους. Τα έγγραφα που αναφέρονται στις υποσημειώσεις ήταν διαθέσιμα στον μη εμπιστευτικό φάκελο της έρευνας την ημέρα της κοινοποίησης των τελικών συμπερασμάτων. Πρόσθετα έγγραφα που χρησιμοποίησε η Επιτροπή για να εξετάσει τις παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων μερών καθώς και η καταγγελία της κυβέρνησης του Μαρόκου σχετικά με την κοινοποίηση εμπιστευτικών πληροφοριών που περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 68 διατέθηκαν στον μη εμπιστευτικό φάκελο μετά την παραλαβή των παρατηρήσεων σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων. Πράγματι, η πρόσβαση σε ορισμένες πηγές (στους διαδικτυακούς συνδέσμους) περιορίστηκε γεωγραφικά στις διευθύνσεις IP από τη ΛΔΚ. Ωστόσο, στις περιπτώσεις αυτές, οι εταιρείες του ομίλου Dicastal που είναι εγκατεστημένες στη ΛΔΚ μπόρεσαν να έχουν πρόσβαση στις εν λόγω πηγές πληροφοριών. Σε κάθε περίπτωση, οι εν λόγω πληροφορίες περιλαμβάνονταν στη δέσμη εγγράφων που κοινοποιήθηκε στις 23 Ιανουαρίου 2025. |
|
(80) |
Τέλος, η DMA ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή παραβίασε το άρθρο 22 παράγραφος 5, επειδή, επίσης, δεν εξέτασε α) την απάντηση του ομίλου Dicastal στην πρώτη επιστολή βάσει του άρθρου 28 (βλ. αιτιολογική σκέψη 110) και β) τις παρατηρήσεις του εν λόγω ομίλου σχετικά με την πηγή χρηματοδότησης της Changsha Dicastal. |
|
(81) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Η Επιτροπή εξέτασε την απάντηση του ομίλου Dicastal στην πρώτη επιστολή βάσει του άρθρου 28 στις αιτιολογικές σκέψεις 280 έως 305 κατωτέρω, η οποία είχε ήδη συμπεριληφθεί στο έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων. Ο όμιλος Dicastal, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε σχετικά με τις πηγές χρηματοδότησης της Changsha Dicastal, προσπάθησε να αποδείξει ότι η Changsha Dicastal δεν είχε λάβει επιχορηγήσεις από την κινεζική κυβέρνηση, ούτε δάνεια από κινεζικές τράπεζες ή κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή από τη CITIC Dicastal που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση των επενδύσεών του στο Μαρόκο. Η Επιτροπή δεν αμφισβήτησε τους ισχυρισμούς αυτούς. Αντ’ αυτού, η Επιτροπή εξέτασε το ζήτημα της χρηματοδότησης της Changsha Dicastal από τη CITIC Dicastal προκειμένου να αντλήσει κεφάλαια για την επένδυση στο Μαρόκο στις αιτιολογικές σκέψεις 221, 257, 259 και 371. |
|
(82) |
Τέλος, μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η ACEA, η DMA και η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκαν ότι δεν διασφαλίστηκαν τα οικεία δικαιώματα άμυνας, υποστηρίζοντας ότι σε ορισμένους, περιορισμένους τομείς των μη εμπιστευτικών απαντήσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο δεν παρασχέθηκε ουσιαστική περίληψη. Ισχυρίστηκαν επίσης ότι ούτε οι μη εμπιστευτικές εκδόσεις των εκθέσεων επαλήθευσης της Επιτροπής διασφάλιζαν τα οικεία δικαιώματα άμυνας. |
|
(83) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι τα εν λόγω μέρη δεν είχαν υποβάλει, σε κανένα αρχικό στάδιο της διαδικασίας, παρατηρήσεις σχετικά με την ποιότητα των μη εμπιστευτικών απαντήσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο. Επιπλέον, δεν διευκρίνισαν με ποιον τρόπο και ποια δικαιώματα άμυνας δεν διασφαλίστηκαν από τις μη εμπιστευτικές εκδόσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος και από τις μη εμπιστευτικές εκδόσεις των εκθέσεων επαλήθευσης. Επιπροσθέτως, δεν ζήτησαν να μη ληφθούν υπόψη οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν εμπιστευτικά, λόγω των εικαζόμενων μη εμπιστευτικών περιλήψεων που δεν παρασχέθηκαν. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν. |
2. ΟΙΚΕΙΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Οικείο προϊόν
|
(84) |
Το οικείο προϊόν είναι τροχοί από αλουμίνιο για τα οδικά μηχανοκίνητα οχήματα που υπάγονται στις κλάσεις ΣΟ 8701 έως 8705 , έστω και αν συνοδεύονται από τα εξαρτήματά τους και έστω και αν είναι εξοπλισμένοι με ελαστικά, καταγωγής Μαρόκου, οι οποίοι επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 8708 70 10 και ex 8708 70 50 (κωδικοί TARIC: 8708 70 10 15, 8708 70 10 50, 8708 70 50 15 και 8708 70 50 50) (στο εξής: οικείο προϊόν). |
|
(85) |
Οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα πωλούνται παραδοσιακά στην Ένωση μέσω δύο διαύλων διανομής: της αγοράς κατασκευαστών πρωτότυπου εξοπλισμού (ΚΠΕ), οι οποίοι είναι κυρίως κατασκευαστές αυτοκινήτων, και της δευτερογενούς αγοράς (ΔΑ), η οποία περιλαμβάνει, για παράδειγμα, διανομείς, επιχειρήσεις λιανικού εμπορίου, συνεργεία επισκευής κ.λπ. Το οικείο προϊόν από το Μαρόκο πωλούνταν αποκλειστικά στην αγορά ΚΠΕ κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Στην αγορά ΚΠΕ, οι αυτοκινητοβιομηχανίες διοργανώνουν διαγωνισμούς με υποβολή προσφορών για τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα και συχνά συμμετέχουν στη διαδικασία ανάπτυξης ενός νέου τροχού που συνδέεται με το εμπορικό τους σήμα. Τόσο οι ενωσιακοί παραγωγοί όσο και Μαροκινοί εξαγωγείς μπορούν να ανταγωνίζονται στο πλαίσιο των ίδιων διαγωνισμών. |
2.2. Ομοειδές προϊόν
|
(86) |
Η έρευνα έδειξε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:
|
|
(87) |
Ως εκ τούτου, στο παρόν στάδιο η Επιτροπή αποφάσισε ότι τα εν λόγω προϊόντα αποτελούν ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. |
3. ΕΠΙΔΟΤΗΣΗ
3.1. Επιδοτήσεις και προγράμματα επιδοτήσεων εντός του πεδίου των ερευνών
|
(88) |
Με βάση τις πληροφορίες που περιέχονται στην καταγγελία, στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας και στις απαντήσεις στα ερωτηματολόγια της Επιτροπής, διερευνήθηκε η εικαζόμενη χορήγηση επιδότησης μέσω των ακόλουθων επιδοτήσεων από την κυβέρνηση του Μαρόκου:
|
|
(89) |
Η Επιτροπή διερεύνησε αν οι εν λόγω επιδοτήσεις παρείχαν οφέλη, είτε οικονομικά είτε σε είδος, στους παραγωγούς-εξαγωγείς σύμφωνα με τον ορισμό του άρθρου 4 του βασικού κανονισμού. |
3.2. Μερική άρνηση συνεργασίας και χρήση των διαθέσιμων στοιχείων
3.2.1. Εφαρμογή του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού στην κυβέρνηση του Μαρόκου
|
(90) |
Η Επιτροπή, στο ερωτηματολόγιό της, στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων και κατά τον επιτόπιο έλεγχο, ζήτησε από την κυβέρνηση του Μαρόκου να παράσχει ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τη διμερή συνεργασία μεταξύ της Κίνας και του Μαρόκου. Αυτά τα αιτήματα παροχής πληροφοριών περιλάμβαναν μεταξύ άλλων ερωτήσεις σχετικά με το νομικό και θεσμικό πλαίσιο και την ύπαρξη διακυβερνητικών συμφωνιών μεταξύ της Κίνας και του Μαρόκου. |
|
(91) |
Ειδικότερα, στο ερωτηματολόγιο και στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων ζητήθηκε από την κυβέρνηση του Μαρόκου να παράσχει κατάλογο εγγράφων και συμφωνιών σχετικά με τη διμερή συνεργασία μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. Ωστόσο, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν υπέβαλε τα εν λόγω έγγραφα. Αντ’ αυτού, η κυβέρνηση του Μαρόκου κατέστησε διαθέσιμη μόνο μία από τις εν λόγω συμφωνίες, του 2022, για επιτόπια εξέταση. Επιπροσθέτως, δεν παρασχέθηκε στην Επιτροπή ούτε τεκμηρίωση σχετικά με την εφαρμογή των συμφωνιών που παρασχέθηκαν καθώς και σχετικά με τους μηχανισμούς διαβούλευσης που τέθηκαν σε εφαρμογή από την κινεζική κυβέρνηση και την κυβέρνηση του Μαρόκου στο πλαίσιο αυτό, μεταξύ άλλων για κοινά έργα βάσει του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI στα οποία περιλαμβάνονται οι δραστηριότητες της CITIC Dicastal στο Μαρόκο. |
|
(92) |
Επιπλέον, οι εκπρόσωποι του Υπουργείου Εξωτερικών, το οποίο αποτελεί την αρμόδια κυβερνητική υπηρεσία για τη διαπραγμάτευση, την υπογραφή και την παρακολούθηση των εν λόγω συμφωνιών, δεν ήταν διαθέσιμοι για να συζητήσουν το περιεχόμενο και το πλαίσιο των ζητούμενων εγγράφων κατά τον επιτόπιο έλεγχο της κυβέρνησης του Μαρόκου. |
|
(93) |
Επιπροσθέτως, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν υπέβαλε τη συμφωνία-πλαίσιο του 2015 για την παροχή στήριξης και βοήθειας προς τις επιχειρήσεις του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, παρότι αυτό της ζητήθηκε στο ερωτηματολόγιο καθώς και στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων προς την κυβέρνηση του Μαρόκου. Η εν λόγω συμφωνία υπογράφηκε μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και εκπροσώπων του μαροκινού τραπεζικού τομέα, συμπεριλαμβανομένης της Attijariwafa Bank, η οποία χορήγησε δάνειο σε έναν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς. |
|
(94) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου, στην απάντησή της στην επιστολή βάσει του άρθρου 28, διαβίβασε τη συμφωνία-πλαίσιο του 2015 με την Attijariwafa Bank. Η κυβέρνηση του Μαρόκου τόνισε ότι, κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου, είχε επίσης παράσχει τη «συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Κινεζικής Κρατικής Ασφάλισης Εξαγωγικών Πιστώσεων με τη Moroccan Foreign Trade Bank» καθώς και έντυπο αντίγραφο του «σχεδίου εφαρμογής για την από κοινού οικοδόμηση της πρωτοβουλίας “Μία ζώνη — Ένας δρόμος” μεταξύ της κυβέρνησης του Βασιλείου του Μαρόκου και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας» (σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI) της 5ης Ιανουαρίου 2022 και διευκρίνισε ότι, δεδομένου ότι το εν λόγω σχέδιο υπογράφηκε χρόνια μετά την ολοκλήρωση της επένδυσης από τη CITIC Dicastal, δεν ήταν συναφές για την έρευνα. Η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε επίσης ότι κανένα από τα εν λόγω έγγραφα δεν αναφερόταν σε οποιαδήποτε συνεργασία μεταξύ των δύο κυβερνήσεων όσον αφορά την παραγωγή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα ή την DMA και, ως εκ τούτου, οι πληροφορίες αυτές δεν ήταν απαραίτητες για την έρευνα της Επιτροπής. |
|
(95) |
Όσον αφορά τη σύσταση της συμβούλου ακροάσεων, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου αρνήθηκε να υποβάλει το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI και, ως εκ τούτου, δεν αποτελεί μέρος του φακέλου της υπόθεσης, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στην αιτιολογική σκέψη 70. |
|
(96) |
Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 72 ανωτέρω, η κυβέρνηση του Μαρόκου επιχείρησε να αφαιρεθούν τα αποσπάσματα του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI από τον εμπιστευτικό φάκελο μετά την κοινοποίηση των οριστικών συμπερασμάτων της Επιτροπής. Η συμπεριφορά αυτή επιβεβαιώνει ότι το επίμαχο έγγραφο που έχει στην κατοχή της η κυβέρνηση του Μαρόκου, εάν είχε υποβληθεί δεόντως όπως ζητήθηκε, θα υποστήριζε τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή. |
|
(97) |
Πράγματι, η Επιτροπή διαπίστωσε, με βάση δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες, ότι το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI παραπέμπει στο «Μνημόνιο συνεννόησης μεταξύ της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και της κυβέρνησης του Βασιλείου του Μαρόκου για την από κοινού προώθηση της οικονομικής ζώνης του δρόμου του μεταξιού και του θαλάσσιου δρόμου του μεταξιού του 21ου αιώνα» (στο εξής: μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI) (15) του 2017 και στην κοινή δήλωση για τη σύναψη στρατηγικής εταιρικής σχέσης μεταξύ του Μαρόκου και της Κίνας, ενώ υπάρχει επίσης αναφορά στην επίσημη επίσκεψη που πραγματοποίησε τον Μάιο του 2016 ο Μοχάμεντ ΣΤ’, βασιλιάς του Μαρόκου, στον Κινέζο πρόεδρο Xi Jinping (16), έγγραφα τα οποία η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν υπέβαλε. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έκρινε, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, ότι το κείμενο του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI περιέχει σχετικές πληροφορίες για την αξιολόγησή της στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, σε αντίθεση με τον ισχυρισμό της κυβέρνησης του Μαρόκου. Συνεπώς, και δεδομένου ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν υπέβαλε το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI, το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI και διάφορα άλλα έγγραφα διμερούς συνεργασίας, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα διαθέσιμα στοιχεία για να συναγάγει συμπεράσματα βάσει του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού. |
|
(98) |
Όσον αφορά την ουσία του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι είχε παρουσιάσει το σχέδιο αυτό για να αποδείξει ότι το έργο της DMA στο Μαρόκο δεν καλυπτόταν από το εν λόγω έγγραφο και ότι, σε κάθε περίπτωση, το έγγραφο αυτό δεν ήταν συναφές, καθώς υπογράφηκε μετά την ολοκλήρωση του έργου της DMA στο Μαρόκο, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 94. Με βάση τις διατάξεις του άρθρου 28 και λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα της αιτιολογικής σκέψης 96, η Επιτροπή έπρεπε να καταλήξει στο αντίθετο συμπέρασμα. Ειδικότερα, η Επιτροπή διαπίστωσε, με βάση τις περιστάσεις υπό τις οποίες παρασχέθηκε το επίμαχο έγγραφο και στη συνέχεια αποσύρθηκε, ότι το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI κάλυπτε το έργο της DMA στο Μαρόκο και ότι ήταν συναφές για την αξιολόγηση του έργου της DMA, παρά το γεγονός ότι είχε υπογραφεί μεταγενέστερα, διότι η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν θα είχε επιδιώξει να αποσύρει από τον φάκελο το εν λόγω έγγραφο μετά την αξιολόγηση που πραγματοποιήθηκε κατά την κοινοποίησή του, εάν δεν περιείχε πληροφορίες που να επιβεβαιώνουν τα στοιχεία αυτά. Αυτό επιβεβαιώνεται περαιτέρω από τα πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία και τα συμπεράσματα που συνάγονται στην αιτιολογική σκέψη 97. |
|
(99) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε επίσης ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε ξεκινήσει την έρευνά της με την έκδοση ερωτηματολογίου προς την κινεζική κυβέρνηση και, στη συνέχεια, την επαλήθευση του ερωτηματολογίου επιτόπου στην Κίνα και όχι μόνο με την έκδοση ερωτηματολογίου προς την κυβέρνηση του Μαρόκου. Δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν απέστειλε ερωτηματολόγιο στην κινεζική κυβέρνηση ούτε κάλεσε την κινεζική κυβέρνηση να παράσχει οποιεσδήποτε πληροφορίες θα ήταν χρήσιμες για την παρούσα έρευνα, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν μπορούσε να κοινοποιήσει μονομερώς εμπιστευτικές συμφωνίες που είχαν υπογραφεί με την κινεζική κυβέρνηση. |
|
(100) |
Η Επιτροπή διαφώνησε με τις δηλώσεις της κυβέρνησης του Μαρόκου. Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 6 ανωτέρω, κατά την έναρξη της έρευνας, η Επιτροπή κάλεσε την κινεζική κυβέρνηση να αναγγελθεί και να συνεργαστεί στην έρευνα. Ωστόσο, η κινεζική κυβέρνηση δεν αναγγέλθηκε, δεν ζήτησε να θεωρηθεί ενδιαφερόμενο μέρος και δεν αποφάσισε να συνεργαστεί στην έρευνα. Κατά συνέπεια, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(101) |
Τέλος, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι δεν μπορούσε να αποδειχθεί με βάση δευτερογενείς πηγές ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου επέτρεψε στην DMA να επωφεληθεί από χρηματοδοτικές συνεισφορές τρίτων χωρών ως αποτέλεσμα της εικαζόμενης διμερούς συνεργασίας μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου για διάφορους λόγους. Η παρατήρηση αυτή συνδέεται με την αξιολόγηση των συμπερασμάτων της έρευνας από την Επιτροπή και όχι με την υποβολή των απαραίτητων πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού και, ως εκ τούτου, θα αιτιολογηθεί λεπτομερώς από την Επιτροπή στα σημεία 3.4 και 3.5 κατωτέρω. |
|
(102) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, ισχυρίστηκε ότι είχε παράσχει στην Επιτροπή επαρκείς «απαραίτητες» πληροφορίες σχετικά με την έλλειψη συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης όσον αφορά την παραγωγή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα στο Μαρόκο. Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι κανένα από τα έγγραφα που ζήτησε η Επιτροπή δεν περιλάμβανε πληροφορίες οι οποίες θα ήταν σημαντικές για την παρούσα έρευνα. Είναι σημαντικό να επισημανθεί ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν ανέφερε ποτέ την πρωτοβουλία «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» (στο εξής: BRI) ως προϋπόθεση ή λόγο για τις επενδύσεις της CITIC Dicastal στο Μαρόκο. Επίσης, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν συνέταξε κανένα έγγραφο από το οποίο να προκύπτει ότι η εν λόγω κυβέρνηση αναζητούσε κινεζικές επιδοτήσεις χορηγούμενες στο πλαίσιο της BRI για τις επενδύσεις της CITIC Dicastal στο Μαρόκο. Κατά συνέπεια, δεδομένου ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν έλαβε υπόψη την BRI για τις επενδύσεις της CITIC Dicastal στο Μαρόκο, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν ήταν υποχρεωμένη να κοινοποιήσει στην Επιτροπή αυστηρά εμπιστευτικές πληροφορίες σχετικά με άλλη συνεργασία μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. Δεδομένου ότι οι εν λόγω πληροφορίες δεν εμπίπτουν στο πεδίο της παρούσας έρευνας, η κυβέρνηση του Μαρόκου θεωρεί ότι οι ζητούμενες πληροφορίες δεν ήταν «απαραίτητες» για την έρευνα και, ως εκ τούτου, η μη παροχή των εν λόγω πληροφοριών δεν είχε ως αποτέλεσμα τη μη διαθεσιμότητα αποδεικτικών στοιχείων. |
|
(103) |
Επιπλέον, η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι η Επιτροπή δεν μπορούσε να εφαρμόσει το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού στην κυβέρνηση του Μαρόκου, δεδομένου ότι δεν εξέδωσε ερωτηματολόγιο προς την κινεζική κυβέρνηση. Σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, μια απλή πρόσκληση για συνεργασία την ημέρα έναρξης της διαδικασίας δεν ισοδυναμεί με αίτημα παροχής των απαραίτητων πληροφοριών. Η κυβέρνηση του Μαρόκου θεωρεί ότι, σε περίπτωση που ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν έχει ενημερωθεί για τις πληροφορίες που υποχρεούται να υποβάλει, δεν μπορεί να υποστηριχθεί ότι αρνήθηκε την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες, ή ότι απέκρυψε με άλλον τρόπο τις απαραίτητες πληροφορίες, ή ότι παρεμπόδισε σημαντικά την έρευνα. Οι οδηγίες της Επιτροπής δεν ήταν σαφείς σχετικά με το είδος των πληροφοριών που ζητούσε από την κινεζική κυβέρνηση και, επομένως, η Επιτροπή δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τα διαθέσιμα στοιχεία (17). Η κυβέρνηση του Μαρόκου παρατήρησε ότι σε όλες τις προηγούμενες έρευνες οι οποίες αφορούσαν διασυνοριακή χρηματοδοτική στήριξη και είχαν ως στόχο μόνο την κυβέρνηση της Αιγύπτου και της Ινδονησίας, η Επιτροπή είχε απευθύνει αίτημα παροχής πληροφοριών στην κινεζική κυβέρνηση. |
|
(104) |
Η Επιτροπή διαφώνησε με την εκτίμηση της κυβέρνησης του Μαρόκου. Πρώτον, όπως καταδεικνύεται στις αιτιολογικές σκέψεις 177 έως 220, οι διμερείς συμφωνίες τις οποίες η κυβέρνηση του Μαρόκου αρνήθηκε να υποβάλει ήταν απαραίτητες για να εξεταστεί δεόντως η ύπαρξη συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης, καθώς δημιούργησαν το πλαίσιο εντός του οποίου υλοποιήθηκε το επενδυτικό έργο της CITIC Dicastal. Δεύτερον, η Επιτροπή έκρινε ότι η κινεζική κυβέρνηση ήταν επαρκώς ενημερωμένη σχετικά με την έναρξη της έρευνας και το αίτημα της Επιτροπής για τη συνεργασία της. Στο πλαίσιο αυτό, την ημέρα έναρξης της διαδικασίας, η Επιτροπή διαβίβασε στην κινεζική κυβέρνηση την ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας και την κάλεσε να συνεργαστεί με τις αρχές του Μαρόκου. Η Επιτροπή επέστησε την προσοχή της κινεζικής κυβέρνησης στο σημείο 5.3 της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας, στο οποίο η Επιτροπή κάλεσε τις αρχές της ΛΔΚ να συμμετάσχουν στην έρευνα. Ως εκ τούτου, η κινεζική κυβέρνηση είχε ενημερωθεί δεόντως σχετικά με τη διαδικασία καθώς και για το ότι η συνεργασία της ήταν απαραίτητη για την έρευνα. Ωστόσο, η κινεζική κυβέρνηση δεν απάντησε ποτέ στην εν λόγω επικοινωνία, ούτε καταχωρίστηκε ως ενδιαφερόμενο μέρος στην έρευνα. Η Επιτροπή εξήγησε στην κυβέρνηση του Μαρόκου τις ενέργειες τις οποίες ανέλαβε για να καλέσει την κινεζική κυβέρνηση να συνεργαστεί και κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου. Στο πλαίσιο αυτό, η κυβέρνηση του Μαρόκου επιβεβαίωσε επίσης ότι η κινεζική κυβέρνηση αρνήθηκε να συνεργαστεί στη διαδικασία, καθώς δεν έδωσε τη συγκατάθεσή της στην κυβέρνηση του Μαρόκου να παράσχει στην Επιτροπή τις ζητούμενες διμερείς συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένου, για παράδειγμα, του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI του 2022. Κατά συνέπεια, σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς της κυβέρνησης του Μαρόκου, δεν υπήρχε αμφισημία όσον αφορά την ανάγκη συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και την άρνησή της να συνεργαστεί με την Επιτροπή. |
3.2.2. Εφαρμογή του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού στην DMA και στις συνδεδεμένες εταιρείες της
|
(105) |
Κατά την έρευνα διαπιστώθηκαν ασυνήθεις επιχειρηματικές συναλλαγές της DMA και των συνδεδεμένων εταιρειών της με τη Wisdom Integration Investment Technology Co., Limited (στο εξής: Wisdom), εταιρεία η οποία εγκαταστάθηκε τον Νοέμβριο του 2019 στο Χονγκ Κονγκ και, κατά τους ισχυρισμούς της DMA, δεν συνδέεται με τον όμιλο Dicastal. |
|
(106) |
Ειδικότερα, οι αγορές πλινθωμάτων αλουμινίου που πραγματοποίησε η DMA από τη Wisdom το 2023 και εν μέρει επίσης το 2022 δεν είχαν εξοφληθεί έως το τέλος της περιόδου έρευνας. Επιπλέον, τα εν λόγω πλινθώματα πωλήθηκαν στην DMA σε τιμή σημαντικά χαμηλότερη από την τιμή αγοράς. Η Wisdom χορήγησε επίσης στη Dicastal Asia δάνειο το οποίο χρησιμοποιήθηκε για την αύξηση της εισφοράς κεφαλαίου της εταιρείας στην DMA. |
|
(107) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, παρόλο που η Wisdom ήταν επίσημα εγκατεστημένη στο Χονγκ Κονγκ, ο ιδιοκτήτης της ήταν Κινέζος υπήκοος με διεύθυνση στο Qinhuangdao, την ίδια πόλη στην οποία είχε τη νόμιμη έδρα της η CITIC Dicastal. Επιπροσθέτως, τα έγγραφα που συγκεντρώθηκαν κατά τον επιτόπιο έλεγχο στην DMA έδειξαν ότι η Wisdom είχε την ίδια καταχωρισμένη διεύθυνση στο Χονγκ Κονγκ μ’ αυτήν των δύο εταιρειών του ομίλου με έδρα το Χονγκ Κονγκ, την Dicastal Asia και την Dicastal HK. |
|
(108) |
Κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου στην DMA, οι εκπρόσωποι της CITIC Dicastal εξήγησαν ότι η CITIC Dicastal συνέστησε τη Wisdom ως προμηθευτή πλινθωμάτων αλουμινίου στην DMA με βάση τη μακροπρόθεσμη συνεργασία της με τον ιδιοκτήτη της Wisdom, ο οποίος φέρεται να ήταν ειδικός στον τομέα του αλουμινίου. |
|
(109) |
Με βάση τις ανωτέρω πληροφορίες που ήταν διαθέσιμες στον φάκελο καθώς και τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου στην DMA, η Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Σεπτεμβρίου 2024 σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων, ζήτησε από τη Wisdom να απαντήσει στα σχετικά μέρη του ερωτηματολογίου για τις επιδοτήσεις. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε πληροφορίες σχετικά με τη φύση της νομικής και επιχειρηματικής σχέσης με τον ιδιοκτήτη της Wisdom και σχετικά με τη διεύθυνση από την οποία η Wisdom ασκούσε πραγματικά τις δραστηριότητές της. Τέλος, η Επιτροπή ζήτησε λεπτομέρειες σχετικά με τη μη είσπραξη του ανεξόφλητου χρέους που συνδεόταν με τις αγορές πλινθωμάτων αλουμινίου. Η Επιτροπή ζήτησε πληροφορίες σχετικά με τα στοιχεία αυτά που αφορούσαν τη Wisdom και κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου στη CITIC Dicastal. |
|
(110) |
Ωστόσο, η Wisdom αρνήθηκε να συνεργαστεί και ο όμιλος Dicastal αρνήθηκε να κοινοποιήσει πρόσθετες πληροφορίες πέραν των πληροφοριών που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 108. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή ενημέρωσε τον όμιλο Dicastal για την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού όσον αφορά τα θέματα που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 105 έως 107 (στο εξής: πρώτη επιστολή βάσει του άρθρου 28). |
|
(111) |
Ο όμιλος Dicastal, στην απάντησή του στην πρώτη επιστολή βάσει του άρθρου 28, υποστήριξε ότι i) δεν ήταν συνδεδεμένος με τη Wisdom και ii) οι πληροφορίες σχετικά με τη Wisdom δεν ήταν απαραίτητες. Η Επιτροπή απέρριψε αυτούς τους ισχυρισμούς και επιβεβαίωσε την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού όσον αφορά τα εν λόγω ζητήματα. Δεδομένου ότι οι εν λόγω ισχυρισμοί και τα σχετικά επιχειρήματα αφορούν την ουσία και τα συμπεράσματα για τα ζητήματα που καλύπτονται από την πρώτη επιστολή βάσει του άρθρου 28 και την εφαρμογή των διαθέσιμων στοιχείων, θα εξεταστούν λεπτομερώς στο σημείο 3.5.2.1.2. |
|
(112) |
Επιπλέον, από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι η DMA αγόρασε τον εξοπλισμό παραγωγής της από την Changsha Dicastal, η οποία δεν ήταν ο κατασκευαστής των εν λόγω μηχανημάτων. Κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου στην Changsha Dicastal, η εταιρεία αρνήθηκε να παράσχει τον κατάλογο των αρχικών κατασκευαστών του εξοπλισμού. Η άρνηση αυτή δεν επέτρεψε στην Επιτροπή να διερευνήσει περαιτέρω την πραγματική πηγή και την αξία του εξοπλισμού που παρασχέθηκε στην DMA. |
|
(113) |
Επίσης, η DMA δεν ανέφερε τους κωδικούς εμπορευμάτων ή ανέφερε εσφαλμένους κωδικούς εμπορευμάτων, βάσει των οποίων εισήχθη ο εξοπλισμός, για σημαντικό αριθμό συναλλαγών. Ταυτόχρονα, η εταιρεία δεν κωδικοποίησε τον εφαρμοστέο εισαγωγικό δασμολογικό συντελεστή για καμία από τις αναφερθείσες συναλλαγές. Παρότι η Επιτροπή έθεσε το ζήτημα αυτό κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου στην DMA, η εταιρεία δεν συμπλήρωσε τις πληροφορίες που έλειπαν στην αναθεωρημένη έκδοση του αντίστοιχου πίνακα του ερωτηματολογίου για τις επιδοτήσεις, το οποίο υπέβαλε η εταιρεία κατά τη λήξη του επιτόπιου ελέγχου. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να επαληθεύσει τους εισαγωγικούς δασμούς που επιβάλλονταν στην εταιρεία και, κατ’ επέκταση, την έκταση της επιδότησης με τη μορφή απαλλαγής των κεφαλαιουχικών αγαθών από τους εισαγωγικούς δασμούς. |
|
(114) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε τον όμιλο Dicastal για την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού και όσον αφορά τα θέματα που εξηγούνται στις αιτιολογικές σκέψεις 112 και 113 (στο εξής: δεύτερη επιστολή βάσει του άρθρου 28). |
|
(115) |
Ο όμιλος Dicastal, στην απάντησή του στη δεύτερη επιστολή βάσει του άρθρου 28, διαφώνησε με την εκτίμηση της Επιτροπής. |
|
(116) |
Πρώτον, υποστήριξε ότι η Changsha Dicastal, καθώς είχε παρουσιάσει στην Επιτροπή τον κατάλογο των αρχικών κατασκευαστών μηχανημάτων που πωλήθηκαν στην DMA κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου, έδωσε τη δυνατότητα να διερευνηθούν η πραγματική πηγή και η αξία του εν λόγω εξοπλισμού. |
|
(117) |
Δεύτερον, ο όμιλος Dicastal υποστήριξε ότι συμπλήρωσε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τον πίνακα του ερωτηματολογίου για τις επιδοτήσεις σχετικά με τις εισαγωγές μηχανημάτων, καθώς δεν τηρούσε αρχεία που θα επέτρεπαν στην εταιρεία να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τους δασμολογικούς συντελεστές και τους κωδικούς που ζητούνταν στον πίνακα. Ο όμιλος ισχυρίστηκε επίσης ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου παρείχε στην Επιτροπή τις ζητούμενες πληροφορίες στην απάντηση στο ερωτηματολόγιο για την κυβέρνηση. Ο όμιλος Dicastal επανέλαβε επίσης τα επιχειρήματα αυτά στις παρατηρήσεις του σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων. |
|
(118) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Το γεγονός ότι η Επιτροπή μπόρεσε να δει επιτροχάδην τον κατάλογο των προμηθευτών μηχανημάτων κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου δεν μεταβάλλει το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να διερευνήσει περαιτέρω τις εταιρείες. Επιπλέον, η Επιτροπή έκρινε ότι η DMA είχε στη διάθεσή της όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τον καθορισμό των κωδικών εμπορευμάτων και των τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονταν στα εισαγόμενα μηχανήματα. Ειδικότερα, η εταιρεία είχε στην κατοχή της τις τελωνειακές διασαφήσεις εισαγωγής για όλα τα εισαγόμενα μηχανήματα. Για ορισμένες συναλλαγές, τα αρχεία της εταιρείας περιείχαν μάλιστα και τους ισχύοντες κωδικούς εμπορευμάτων στην περιγραφή του περιουσιακού στοιχείου που ήταν καταχωρισμένο στους λογαριασμούς. Οι τελωνειακοί δασμοί είναι δημόσια διαθέσιμοι στην τελωνειακή νομοθεσία του Μαρόκου και, ως εκ τούτου, ήταν άμεσα διαθέσιμοι στην εταιρεία ώστε να απαντήσει πλήρως στην αντίστοιχη ενότητα του ερωτηματολογίου για τις επιδοτήσεις. |
|
(119) |
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή επιβεβαίωσε την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού σε σχέση με τα ζητήματα που παρουσιάστηκαν στη δεύτερη επιστολή βάσει του άρθρου 28. |
3.3. Ιστορικό των προτιμησιακών πολιτικών για την αυτοκινητοβιομηχανία του Μαρόκου
|
(120) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου επέλεξε τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, συμπεριλαμβανομένης της προμήθειας ανταλλακτικών και εξαρτημάτων αυτοκινήτων, όπως οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, ως βασικό τομέα που θα έπρεπε να αναπτυχθεί σε εγχώριο επίπεδο προκειμένου να βελτιωθεί η οικονομική κατάσταση της χώρας. Για τον σκοπό αυτόν, η κυβέρνηση του Μαρόκου εφάρμοσε επί σειρά ετών ορισμένες προτιμησιακές πολιτικές. Οι πολιτικές αυτές περιλάμβαναν διάφορα κίνητρα, μεταξύ άλλων, για την προσέλκυση ξένων επενδύσεων, χρηματοδότησης και τεχνογνωσίας στο Μαρόκο. Η οικονομική ανάπτυξη δεν ήταν δυνατό να επιτευχθεί αποκλειστικά σε εσωτερικό επίπεδο με την κινητοποίηση εθνικών πόρων. Τα κυβερνητικά σχέδια και οι προτιμησιακές πολιτικές τόνιζαν την ανάγκη προσέλκυσης άμεσων ξένων επενδύσεων (στο εξής: ΑΞΕ) και εκμετάλλευσης της ελεύθερης και/ή προτιμησιακής πρόσβασης του Μαρόκου σε βασικές αγορές, όπως η Ένωση και οι ΗΠΑ. |
|
(121) |
Πράγματι, το 2014 ο τομέας της αυτοκινητοβιομηχανίας καταλάμβανε την τρίτη θέση όσον αφορά την εγχώρια βιομηχανική παραγωγή, μετά τους τομείς των φωσφορικών αλάτων και της χημικής βιομηχανίας, και τη δεύτερη θέση όσον αφορά τις εξαγωγές, μετά τη χημική βιομηχανία. Ωστόσο, χάρη στις προσπάθειες της κυβέρνησης του Μαρόκου, το 2021 ο τομέας της αυτοκινητοβιομηχανίας κατέλαβε την πρώτη θέση όσον αφορά τις εξαγωγές και τις εισερχόμενες ΑΞΕ. Μάλιστα, τα δύο τρίτα των ΑΞΕ στο Μαρόκο το 2021 αφορούσαν τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας (18). Η σημασία των ξένων επενδύσεων στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας καταδεικνύεται επίσης από τον αριθμό των δράσεων προώθησης του εμπορίου που πραγματοποιήθηκαν για τον εν λόγω τομέα, ο οποίος χαρακτηρίστηκε από τον Μαροκινό Οργανισμό Επενδύσεων και Ανάπτυξης των Εξαγωγών (στο εξής: AMDIE) ως «ένας από τους πλέον στρατηγικούς τομείς της μαροκινής οικονομίας», και που αντιπροσωπεύουν το 18 % του συνόλου των δράσεων που αναλήφθηκαν κατά το εν λόγω έτος (19). |
3.3.1. Εθνικό σύμφωνο για την ανάπτυξη της βιομηχανίας 2009-2015
|
(122) |
Το 2008 ο βασιλιάς Μοχάμεντ ΣΤ’ κάλεσε την κυβέρνηση να υιοθετήσει στρατηγική για την ανάπτυξη των τομέων της βιομηχανίας και των υπηρεσιών καθώς και των νέων τεχνολογιών. Η στρατηγική αυτή αναμενόταν να αξιοποιήσει στο έπακρο τις ευκαιρίες που προσφέρει η παγκοσμιοποίηση όσον αφορά τις επενδυτικές ροές. Επιπροσθέτως, ο βασιλιάς Μοχάμεντ ΣΤ’ τόνισε την ανάγκη συμμετοχής του τραπεζικού τομέα στην εθνική και κοινωνική ανάπτυξη μέσω καθιερωμένου μηχανισμού. |
|
(123) |
Οι ιδέες αυτές μεταφράστηκαν στο εθνικό σύμφωνο για την ανάπτυξη της βιομηχανίας 2009-2015 (στο εξής: ΕΣΑΒ), ένα κοινωνικό συμβόλαιο που συνήφθη μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου, αφενός, και της Γενικής Συνομοσπονδίας Μαροκινών Επιχειρήσεων και του Επαγγελματικού Ομίλου Μαροκινών Τραπεζών, αφετέρου. Στο ΕΣΑΒ, η κυβέρνηση του Μαρόκου προσδιόρισε έξι στρατηγικούς τομείς υπηρεσιών και βιομηχανίας στους οποίους το Μαρόκο είχε σαφές και εκμεταλλεύσιμο ανταγωνιστικό πλεονέκτημα, με την αυτοκινητοβιομηχανία να αποτελεί έναν από τους εν λόγω τομείς. |
|
(124) |
Όσον αφορά την αυτοκινητοβιομηχανία, το ΕΣΑΒ είχε ως στόχο τη δημιουργία δικτύου προμηθευτών ανταλλακτικών για κατασκευαστές αυτοκινήτων, την προσέλκυση δεύτερου μεγάλου ξένου κατασκευαστή αυτοκινήτων (εκτός από τη Renault) στο Μαρόκο καθώς και την προσέλκυση κατασκευαστών ειδικών οχημάτων, τα οποία είναι υψηλής έντασης εργασίας λόγω της συναρμολόγησής τους σε μικρές σειρές. |
|
(125) |
Η προσφορά για τους προμηθευτές ανταλλακτικών περιστρεφόταν γύρω από τρία μέτρα:
|
|
(126) |
Το ΕΣΑΒ προέβλεπε δύο P2I με καθεστώς ελεύθερης ζώνης ειδικά για την αυτοκινητοβιομηχανία, μία στην Ταγγέρη και μία στην Κενίτρα. Τα κίνητρα που παρέχονται στις εταιρείες που είναι εγκατεστημένες σε ΖΒΕ θεσπίστηκαν με τον νόμο αριθ. 19-94 και τον νόμο αριθ. 1-95-1 της 26ης Ιανουαρίου 1995. Τα κίνητρα αυτά περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, απαλλαγή και/ή μείωση του φόρου εταιρειών, του φόρου επιτηδεύματος, και απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς. |
|
(127) |
Εκτός από τα κίνητρα που συνδέονται με τις ελεύθερες ζώνες, οι P2I προσφέρουν οικοδομήσιμα οικόπεδα προς ενοικίαση ή πώληση, έτοιμα προς χρήση κτίρια προς ενοικίαση ή πώληση, επιτόπιες υπηρεσίες (π.χ. συντήρηση υποδομών, ασφάλεια, εστίαση, υπηρεσίες υγείας, τράπεζες, ταξιδιωτικά γραφεία), κέντρο ενιαίας εξυπηρέτησης που συγκεντρώνει διάφορες κρατικές υπηρεσίες για επενδυτές, βέλτιστη υλικοτεχνική συνδεσιμότητα κ.λπ. |
|
(128) |
Η υλοποίηση της στρατηγικής ξεκίνησε με σημαντική επενδυτική δέσμευση που ανέλαβε η Renault, η οποία άρχισε να κατασκευάζει εργοστάσιο στην ελεύθερη ζώνη της Ταγγέρης το 2008, εργοστάσιο που λειτουργεί από το 2012 (20). Στο πλαίσιο του ΕΣΑΒ, ορισμένοι προμηθευτές ανταλλακτικών, όπως οι Yazaki, Leoni, Antolin, Delphi, Valeo, εγκαταστάθηκαν στο Μαρόκο (21). |
|
(129) |
Παρότι η Tangier Free Zone (ελεύθερη ζώνη της Ταγγέρης) είχε ήδη δημιουργηθεί το 1997 (22), στο πλαίσιο του ΕΣΑΒ το 2013 προστέθηκε η ελεύθερη ζώνη Tangier Automotive City (23). Οι δύο αυτές ζώνες που βρίσκονται στην Ταγγέρη καλύπτουν έκταση 400 εκταρίων και 517 εκταρίων αντίστοιχα. Η Atlantic Free Zone (ελεύθερη ζώνη του Ατλαντικού) στην Κενίτρα δημιουργήθηκε το 2011 και καλύπτει 488 εκτάρια (24). |
|
(130) |
Η εφαρμογή του ΕΣΑΒ οδήγησε στη δημιουργία 110 000 θέσεων εργασίας μεταξύ του 2008 και του 2011 και σε αύξηση κατά 22 % των βιομηχανικών εξαγωγών. Το Μαρόκο έχει προσελκύσει το ενδιαφέρον των ηγετών της παγκόσμιας βιομηχανίας ως ελκυστικός και ανταγωνιστικός προορισμός χάρη στην ανάπτυξη υποδομών στο πλαίσιο του ΕΣΑΒ και στην ευνοϊκή θέση του στο σταυροδρόμι μεταξύ Ευρώπης, Αφρικής, Μέσης Ανατολής και Αμερικής καθώς και στην εύκολη προτιμησιακή πρόσβαση σε πολλές αγορές. Στο πλαίσιο του ΕΣΑΒ, οι ΑΞΕ αυξήθηκαν κατά μέσο όρο σε ποσοστό 23 % ετησίως από το 2009 (25). |
3.3.2. Σχέδιο βιομηχανικής επιτάχυνσης 2014-2020
|
(131) |
Το 2014 μετά το ΕΣΑΒ ακολούθησε το σχέδιο βιομηχανικής επιτάχυνσης 2014-2020 (στο εξής: ΣΒΕ) το οποίο ήταν πλήρως σύμφωνο με τους στόχους του ΕΣΑΒ και είχε ως στόχο να αναδείξει τη βιομηχανία σε βασική πηγή οικονομικής ανάπτυξης. |
|
(132) |
Το ΣΒΕ αποσκοπούσε στην αύξηση της απασχόλησης των νέων, στην αύξηση του μεριδίου της βιομηχανίας στο ΑΕΠ, στην τόνωση των εξαγωγών, στη βελτίωση των ΑΞΕ και στην ενίσχυση της παραγωγικότητας μέσω στοχευμένης στήριξης των βιομηχανικών παραγόντων. Οι μισές από τις 500 000 νέες θέσεις εργασίας που προέβλεπε το ΣΒΕ επρόκειτο να δημιουργηθούν από ΑΞΕ (26). Αυτό καταδεικνύει για άλλη μια φορά την εξάρτηση της κυβέρνησης του Μαρόκου από πόρους από το εξωτερικό για την επίτευξη των στόχων της βιομηχανικής στρατηγικής της. |
|
(133) |
Στο πλαίσιο του ΣΒΕ, το Μαρόκο προσέλκυσε έναν δεύτερο μεγάλο ξένο κατασκευαστή αυτοκινήτων. Τον Ιούνιο του 2015 η Stellantis (τότε όμιλος PSA) υπέγραψε μνημόνιο συμφωνίας με τον όμιλο CDG σχετικά με την κατασκευή εργοστασίου στην ελεύθερη ζώνη για εξαγωγές της Κενίτρα (27). Η Stellantis επένδυσε 6 δισ. ντιρχάμ Μαρόκου (MAD) (557 εκατ. EUR) και, το 2019, έθεσε σε λειτουργία μονάδα παραγωγικής ικανότητας 200 000 οχημάτων και 200 000 κινητήρων ετησίως (28). |
|
(134) |
Με βάση τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν στο πλαίσιο του ΕΣΑΒ, η κυβέρνηση του Μαρόκου αναγνώρισε την ανάγκη να μειωθεί ο κατακερματισμός του κλάδου παραγωγής μέσω της δημιουργίας βιομηχανικών οικοσυστημάτων. Η αυτοκινητοβιομηχανία παρέμεινε στο επίκεντρο της προσοχής της κυβέρνησης του Μαρόκου ως μία από τις βασικές βιομηχανίες. |
|
(135) |
Στο πλαίσιο του ΣΒΕ, η κυβέρνηση του Μαρόκου δημιούργησε οκτώ οικοσυστήματα (29) εντός της αυτοκινητοβιομηχανίας, μεταξύ των οποίων καλώδια αυτοκινήτων, εσωτερικό/ καθίσματα αυτοκινήτων, μπαταρίες αυτοκινήτων, τύπωση μετάλλων, προμήθειες κατασκευαστών πρωτότυπου εξοπλισμού και σύστημα μετάδοσης κίνησης. Η κυβέρνηση του Μαρόκου υπέγραψε συμβάσεις επιδόσεων με τα επιμέρους οικοσυστήματα, στις οποίες περιγράφονται λεπτομερώς οι στόχοι επιδόσεων και οι δεσμεύσεις της κυβέρνησης του Μαρόκου για κάθε επιμέρους βιομηχανικό υποτομέα, καθώς και σύμβαση επιδόσεων που αφορά οριζόντια μέτρα για την αυτοκινητοβιομηχανία. |
|
(136) |
Η σύμβαση επιδόσεων για το οικοσύστημα συστημάτων μετάδοσης κίνησης υπογράφηκε μεταξύ του Υπουργείου Οικονομίας και Οικονομικών, του Υπουργείου Βιομηχανίας, Εμπορίου, Επενδύσεων και Ψηφιακής Οικονομίας (στο εξής: Υπουργείο Βιομηχανίας και Εμπορίου) και της μαροκινής ένωσης για την αυτοκινητοβιομηχανία και το εμπόριο αυτοκινήτων (Association Marocaine pour l’Industrie et le Commerce de l’Automobile, στο εξής: AMICA) τον Φεβρουάριο του 2016. Όπως επιβεβαιώνεται από την επενδυτική συμφωνία που υπογράφηκε μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της CITIC Dicastal καθώς και από την τροποποίηση της σύμβασης επιδόσεων του 2018, η κατασκευή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα αποτελεί μέρος του οικοσυστήματος συστημάτων μετάδοσης κίνησης. |
|
(137) |
Στη σύμβαση επιδόσεων, η AMICA δεσμεύτηκε να δημιουργήσει 10 000 πρόσθετες θέσεις εργασίας, να πραγματοποιήσει πρόσθετες πωλήσεις 6,5 δισ. MAD και πρόσθετες επενδύσεις της ίδιας αξίας καθώς και να επιτύχει την καλύτερη ενσωμάτωση του οικοσυστήματος στη μαροκινή οικονομία μέσω της αύξησης του τοπικού περιεχομένου. Από την άλλη πλευρά, η κυβέρνηση του Μαρόκου υποσχέθηκε να παράσχει στις επιχειρήσεις του οικοσυστήματος συστημάτων μετάδοσης κίνησης γη σε ελκυστικές τιμές, να προσεγγίσει και να κινητοποιήσει ξένους επενδυτές, μεταξύ άλλων με σκοπό τη σύσταση κοινών επιχειρήσεων με τοπικές εταιρείες, να κινητοποιήσει τράπεζες επενδύσεων για τη στήριξη ξένων επενδυτών και να παράσχει επιδοτήσεις επενδύσεων. Η επιδότηση επενδύσεων με ανώτατο όριο συνήθως το 20 % της επενδυτικής αξίας αυξήθηκε σε 30 % για τις τρεις πρώτες εταιρείες σε τέσσερις τομείς δραστηριότητας (χυτήρια χυτοσιδήρου, υπό πίεση χύτευση αλουμινίου, χύτευση αλουμινίου σε μήτρα υπό πίεση με επίδραση της βαρύτητας, εξευγενισμός αλουμινίου) στο πλαίσιο της πρωτοποριακής προσφοράς. |
|
(138) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου, προκειμένου να παράσχει ενιαία πηγή χρηματοδότησης για το ΣΒΕ, ίδρυσε, το 2015, το Ταμείο Βιομηχανικής Ανάπτυξης και Επενδύσεων ως ειδικό λογαριασμό κατανομής του κρατικού προϋπολογισμού (30). Οι συνολικοί πόροι που προορίζονταν για την εφαρμογή του ΣΒΕ καθορίστηκαν στα 3 δισ. MAD ετησίως για την περίοδο 2014-2020. Σύμφωνα με τη σύμβαση επιδόσεων, 450 εκατ. MAD διατέθηκαν αρχικά στο οικοσύστημα συστημάτων μετάδοσης κίνησης. Ωστόσο, η σύμβαση επιδόσεων τροποποιήθηκε τον Οκτώβριο του 2018. Λαμβανομένης υπόψη της ανάπτυξης του τομέα κατασκευής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα στο Μαρόκο, ο προϋπολογισμός που προοριζόταν για το οικοσύστημα συστημάτων μετάδοσης κίνησης τετραπλασιάστηκε σχεδόν στο 1,71 δισ. MAD. |
|
(139) |
Επιπλέον, για να καταστεί δυνατή η εύκολη πρόσβαση των παραγόντων του συνόλου της αυτοκινητοβιομηχανίας σε πρόσθετη χρηματοδότηση, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η AMICA υπέγραψαν συμφωνία εταιρικής σχέσης με διάφορες τράπεζες (31), συμπεριλαμβανομένου του ομίλου Attijariwafa Bank, τον Ιούλιο του 2015. Η συμφωνία εταιρικής σχέσης αναθέτει στην τράπεζα την εντολή να παρέχει, μεταξύ άλλων, στην αυτοκινητοβιομηχανία πιστώσεις σε ξένο νόμισμα με προτιμησιακό επιτόκιο για τη χρηματοδότηση των λειτουργικών αναγκών της. |
|
(140) |
Επιπροσθέτως, στις 19 Φεβρουαρίου 2018 η κυβέρνηση του Μαρόκου και η Hands Corporation υπέγραψαν επενδυτική συμφωνία, βάσει της οποίας η κυβέρνηση του Μαρόκου δεσμεύτηκε να παράσχει στην εταιρεία Hands 8 κίνητρα, επιδοτήσεις και μέτρα συνδρομής για τη στήριξη των διαφόρων σταδίων δημιουργίας της βιομηχανικής μονάδας για την παραγωγή του υπό έρευνα προϊόντος. Τα στάδια κατάρτισης του βιομηχανικού σχεδίου περιλαμβάνουν διάφορους τύπους επενδύσεων και δαπανών, ιδίως την αγορά γης, την κατασκευή βιομηχανικών κτιρίων, την αγορά νέου εξοπλισμού και λογισμικού για τη λειτουργία τους, τη σχετική τεχνική βοήθεια για την εγκατάσταση και τη διεξαγωγή δοκιμών και την επαγγελματική κατάρτιση. |
3.3.3. Νέος χάρτης επενδύσεων 2022
|
(141) |
Κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου, η κυβέρνηση του Μαρόκου διευκρίνισε ότι ο αρχικός χάρτης επενδύσεων ίσχυε από το 1995 έως το 2022 και συνυπήρχε με τα κίνητρα που παρασχέθηκαν στο πλαίσιο του ΣΒΕ 2014-2020. Προκειμένου να παραταθούν αποτελεσματικότερα τα κίνητρα που παρέχονταν στο πλαίσιο των εν λόγω προγραμμάτων, δημιουργήθηκε νέο Υπουργείο Επενδύσεων με ειδικό στόχο τη θέσπιση νέου χάρτη επενδύσεων και την ενοποίηση όλων των προηγούμενων προγραμμάτων παροχής κινήτρων. Στο μεταξύ, η κυβέρνηση του Μαρόκου συνέχισε να εφαρμόζει τον παλαιό χάρτη επενδύσεων και τις διατάξεις του ΣΒΕ 2014-2020. Ο νέος χάρτης επενδύσεων, ο οποίος συνδυάζει όλα τα προηγούμενα προγράμματα στήριξης, ψηφίστηκε τον Δεκέμβριο του 2022 και ισχύει από το 2023. Οι εταιρείες με επενδυτικές συμφωνίες που προϋπήρχαν του νέου χάρτη επενδύσεων μπορούν να συνεχίσουν να επωφελούνται από τα κίνητρα που χορηγούνταν βάσει των προηγούμενων κανόνων. |
3.4. Συνεργασία μεταξύ Μαρόκου και Κίνας
3.4.1. Νομική βάση
|
(142) |
Οι σχετικές διμερείς συμφωνίες και άλλα έγγραφα που υπογράφηκαν ανά τα έτη μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης καθώς και οι δηλώσεις που υποβλήθηκαν από κοινού περιλαμβάνουν τα εξής:
|
3.4.2. Εισαγωγή και πλαίσιο των γεγονότων όσον αφορά τη διμερή συνεργασία: νομικά έγγραφα και έγγραφα πολιτικής
|
(143) |
Εκτός από τις επιδοτήσεις και άλλες προτιμησιακές πολιτικές, όπως περιγράφονται λεπτομερώς στο προηγούμενο σημείο, η κυβέρνηση του Μαρόκου επιδίωξε επίσης να προσελκύσει επενδύσεις και προτιμησιακή χρηματοδότηση και να αντλήσει τεχνογνωσία από τρίτες χώρες με τα αναγκαία χρηματοδοτικά μέσα και την απαραίτητη διαθέσιμη τεχνογνωσία. Φυσικός εταίρος στο πλαίσιο αυτό ήταν η Κίνα, δεδομένης της ύπαρξης του ολοκληρωμένου προτιμησιακού προγράμματος με την ονομασία «Μία ζώνη — Ένας δρόμος», το οποίο είναι επίσης γνωστό ως πρωτοβουλία «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» (στο εξής: BRI). Ταυτόχρονα, η Κίνα είχε εδραιωμένο παραγωγό τροχών από αλουμίνιο, τη CITIC Dicastal, η οποία ανήκει στον όμιλο CITIC (32). |
|
(144) |
Το Μαρόκο έχει εδραιωθεί ως μεσογειακός κόμβος παραγωγής και έχει προσελκύσει επενδυτές χρησιμοποιώντας τη γεωγραφική θέση του, ενώ έχει αναπτύξει υποδομές και ελεύθερη πρόσβαση σε βασικές αγορές μέσω σειράς συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών, ιδίως πρόσβαση στην αγορά της Ένωσης βάσει της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης (βλ. αιτιολογικές σκέψεις 11 έως 15) (33). |
|
(145) |
Η συνεργασία μεταξύ της Κίνας και του Μαρόκου ανάγεται στο 1995, όταν οι δύο χώρες είχαν υπογράψει, στις 27 Μαρτίου 1995, «συμφωνία για την ενθάρρυνση και την αμοιβαία προστασία των επενδύσεων μεταξύ της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και της κυβέρνησης του Βασιλείου του Μαρόκου». Η Κίνα ενθάρρυνε τις ισχυρές και με καλή φήμη κινεζικές επιχειρήσεις να εγκατασταθούν στο Μαρόκο. Το Μαρόκο παρείχε διάφορες μορφές στήριξης και ευκολίες στις κινεζικές εταιρείες για να δραστηριοποιηθούν στη μαροκινή αγορά. |
|
(146) |
Τον Νοέμβριο του 2014 πραγματοποιήθηκε στο Πεκίνο το Οικονομικό Φόρουμ Κίνας-Μαρόκου και υπογράφηκαν επιτυχώς ορισμένες συμφωνίες και μνημόνια συμφωνίας που κάλυπταν πολλούς οικονομικούς τομείς. |
|
(147) |
Τον Ιανουάριο του 2016 η Κίνα εξέδωσε το έγγραφο με τίτλο «Several Opinions of the State Council on Promoting the Innovative Development of Processing Trade» (Διάφορες γνωμοδοτήσεις του Κρατικού Συμβουλίου για την προώθηση της καινοτόμου ανάπτυξης του μεταποιητικού εμπορίου) (34) για να καθοδηγήσει τις επιχειρήσεις να αναπτύξουν διεθνή συνεργασία όσον αφορά την παραγωγική ικανότητα και να προωθήσει τη θετική αλληλεπίδραση μεταξύ της διεθνούς συνεργασίας και του εγχώριου βιομηχανικού μετασχηματισμού και αναβάθμισης. Στην αιτιολογική σκέψη 17 του εν λόγω εγγράφου προβλεπόταν η εμβάθυνση της βιομηχανικής συνεργασίας με χώρες κατά μήκος της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος», ενώ στην αιτιολογική σκέψη 18 ζητούνταν η βελτίωση του επιπέδου συνεργασίας για την εκβιομηχάνιση Κίνας-Αφρικής, ώστε να δοθεί έμφαση στη συνεργασία για την παραγωγική ικανότητα του μεταποιητικού εμπορίου. |
|
(148) |
Τον Μάιο του 2016 ο βασιλιάς Μοχάμεντ ΣΤ’ του Μαρόκου πραγματοποίησε επίσημη επίσκεψη στην Κίνα. Οι δύο αρχηγοί κρατών υπέγραψαν από κοινού την «κοινή δήλωση για τη θέσπιση στρατηγικής εταιρικής σχέσης μεταξύ των δύο χωρών». Στη συνέχεια, το 2016 δήλωση για τη θέσπιση στρατηγικής συνεργασίας μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου ενίσχυσε περαιτέρω τα εργαλεία συνεργασίας μεταξύ των δύο κυβερνήσεων. Τα κυριότερα στοιχεία της συνεργασίας αυτής περιλαμβάνονται στο μέρος 2 της δήλωσης, με τίτλο «Οικονομία, εμπόριο και επενδύσεις», και μπορούν να συνοψιστούν ως εξής: i) ανάγκη να ενισχυθεί η οικονομική και εμπορική εταιρική σχέση μεταξύ των δύο χωρών και να αξιοποιηθεί πλήρως ο ρόλος της μεικτής επιτροπής εμπορικής, οικονομικής και τεχνικής συνεργασίας Κίνας-Μαρόκου, και γενικά να επεκταθεί η κλίμακα των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των δύο χωρών· ii) ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων στον τομέα της βιομηχανίας· iii) ενεργός εφαρμογή του περιεχομένου της συμφωνίας του 1995 και των μνημονίων και συμφωνιών που υπογράφηκαν τον Νοέμβριο του 2014· iv) ενθάρρυνση των αρχών χρηματοπιστωτικής εποπτείας των δύο χωρών να θεσπίσουν μηχανισμό εποπτικής συνεργασίας· v) ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών για την ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων· vi) συνέχιση της παροχής βοήθειας στο πλαίσιο των ικανοτήτων της Κίνας για την οικονομική ανάπτυξη του Βασιλείου του Μαρόκου, ενώ η κυβέρνηση του Μαρόκου υποσχέθηκε με τη σειρά της να διαμορφώσει ευνοϊκές συνθήκες για τις κινεζικές εταιρείες που δραστηριοποιούνται στο Μαρόκο. |
|
(149) |
Η συνεργασία διευκολύνθηκε περαιτέρω όταν η Bank of China άνοιξε γραφείο στο Μαρόκο το 2016. Τον Νοέμβριο του 2017 στον επίσημο ιστότοπο της βάσης δεδομένων της κινεζικής κυβέρνησης για την πρωτοβουλία «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» αναφέρθηκε ότι ο υπουργός Εξωτερικών της κινεζικής κυβέρνησης Wang Yi είχε συνομιλίες με τον υπουργό Εξωτερικών και Διεθνούς Συνεργασίας της κυβέρνησης του Μαρόκου στο Πεκίνο. Μετά τις συνομιλίες, οι υπουργοί Εξωτερικών των δύο χωρών υπέγραψαν από κοινού το «Μνημόνιο συνεννόησης μεταξύ της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και της κυβέρνησης του Βασιλείου του Μαρόκου για την από κοινού προώθηση της οικονομικής ζώνης του δρόμου του μεταξιού και του θαλάσσιου δρόμου του μεταξιού του 21ου αιώνα» (στο εξής: μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI). Η ίδια είδηση αναφέρθηκε επίσης στον ιστότοπο της δικτυακής πύλης «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» της κινεζικής κυβέρνησης. Όπως αναφέρεται στο σημείο 3.2.1 ανωτέρω, το λεπτομερές περιεχόμενο της εν λόγω συμφωνίας δεν ήταν διαθέσιμο στην Επιτροπή, δεδομένου ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν της το παρείχε κατά τη διάρκεια της έρευνας. |
|
(150) |
Επίσης, το 2017 συστάθηκε ταμείο για την προσέλκυση κινεζικών εταιρειών στο Μαρόκο, σύμφωνα με άρθρο που δημοσιεύθηκε στον ιστότοπο της πρωτοβουλίας BRI της Κίνας. Στην ανακοίνωση αναφέρονται τα εξής: «Ελπίζουμε ότι περισσότερες κινεζικές εταιρείες του μεταποιητικού τομέα θα εγκατασταθούν στο Μαρόκο και ελπίζουμε ότι θα αναπτυχθεί μεγαλύτερη οικονομική και εμπορική συνεργασία, θα πραγματοποιηθούν περισσότερες επενδύσεις και θα κατασκευαστούν περισσότερα εργοστάσια. Το Μαρόκο έχει χαμηλό κόστος εργασίας, μεγάλη εμβέλεια αγοράς, προτιμησιακή φορολογία κ.λπ., όπως ανέφερε σε συνέντευξη ένας Μαροκινός οικονομικός και εμπορικός ακόλουθος. Επί του παρόντος, το Μαρόκο έχει υπογράψει συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών με την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Ηνωμένες Πολιτείες, την Τουρκία κ.λπ., ενώ συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών και προτιμησιακά εμπορικά καθεστώτα καλύπτουν 56 χώρες. Εξυπηρετεί μια αγορά με πληθυσμό άνω του 1 δισεκατομμυρίου. Το Μαρόκο, προκειμένου να προσελκύσει κινεζικά κεφάλαια, όχι μόνο δημιούργησε ένα κρατικό ταμείο 2 δισ. δολαρίων ΗΠΑ (USD) ειδικά για τις επενδύσεις των κινεζικών εταιρειών, αλλά υποσχέθηκε επίσης να θέσει τις βάσεις για την είσοδο κινεζικών εταιρειών στην Ευρώπη και στις Ηνωμένες Πολιτείες. Επιπλέον, έχει δρομολογήσει πενταετές «σχέδιο βιομηχανικής επιτάχυνσης» . |
|
(151) |
Τον Μάρτιο του 2018 οι αντιπροσωπευτικές επιχειρηματικές ενώσεις των δύο χωρών υπέγραψαν μνημόνιο συμφωνίας για τη σύσταση επιχειρηματικού συμβουλίου για τον δρόμο του μεταξιού («Conseil d’affaires de la route de la soie»). Ο πρόεδρος της κινεζικής ένωσης, κ. Zengwei, δήλωσε τα εξής: «[…] Πιστεύω ότι το Μαρόκο δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ως μια αγορά 35 εκατομμυρίων καταναλωτών, αλλά ως ένα σταυροδρόμι μεταξύ διαφόρων αγορών οι οποίες σήμερα αντιπροσωπεύουν 1 δισεκατομμύριο καταναλωτές [...]» Ο κ. Zengwei επαναβεβαίωσε την αποφασιστικότητα της χώρας του να βοηθήσει το Μαρόκο να εξασφαλίσει την οικονομική του ανάπτυξη, ιδίως μέσω αυξημένων επενδύσεων σε διάφορους τομείς οικονομικής δραστηριότητας. Στο πλαίσιο του εν λόγω μνημονίου, οι δύο χώρες δημιούργησαν τους αναγκαίους μηχανισμούς για τη διεξαγωγή τακτικών συνεδριάσεων με σκοπό την εξέταση και την αξιολόγηση της συνεργασίας μεταξύ των δύο πλευρών (35). Η δήλωση αυτή διατυπώνει με σαφήνεια την πρόθεση της κινεζικής κυβέρνησης να επεκτείνει την πρωτοβουλία BRI στο Μαρόκο, με στόχο την απόκτηση πρόσβασης σε ολόκληρη την αγορά της Ένωσης, καθώς και να δημιουργήσει μηχανισμό εφαρμογής για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της διμερούς συνεργασίας στο πλαίσιο της BRI. |
|
(152) |
Όσον αφορά την προτιμησιακή χρηματοδότηση, το 2019 υπογράφηκε συμφωνία μεταξύ του κινεζικού επίσημου οργανισμού εξαγωγικών πιστώσεων Sinosure και της Moroccan Bank of Foreign Trade. Στο πλαίσιο της εν λόγω συμφωνίας, η Sinosure θα αναπτύξει ενεργά συνολική συνεργασία με τη Moroccan Bank of Foreign Trade για την παροχή χρηματοδότησης και ασφαλιστικής στήριξης σε χρηματοδοτούμενες από την Κίνα επιχειρήσεις προκειμένου να εισέλθουν στη μαροκινή αγορά και για την παροχή βοήθειας για την οικονομική και εμπορική ανάπτυξη της Κίνας και του Μαρόκου (36). |
|
(153) |
Τέλος, στις 5 Ιανουαρίου 2022 (37) η κινεζική κυβέρνηση και η κυβέρνηση του Μαρόκου ενίσχυσαν περαιτέρω τη συνεργασία τους με την υπογραφή του «σχεδίου εφαρμογής για την από κοινού οικοδόμηση της πρωτοβουλίας "Μία ζώνη — Ένας δρόμος" μεταξύ της κυβέρνησης του Βασιλείου του Μαρόκου και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας» (σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI), το οποίο βασίζεται στο μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI του 2017 και αποσκοπεί στην περαιτέρω εφαρμογή του. Πράγματι, η συμφωνία αυτή λαμβάνει συγκεκριμένα υπόψη το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI και την κοινή δήλωση του 2016. |
|
(154) |
Με βάση τη συναίνεση που επιτεύχθηκε στο μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI, οι δύο πλευρές προσδιορίζουν στη συνέχεια, στο σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI, βιομηχανικούς τομείς και δραστηριότητες κοινού ενδιαφέροντος και συνέργειες μεταξύ της βιομηχανικής στρατηγικής του Μαρόκου και της πρωτοβουλίας της Κίνας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος». Στο πλαίσιο αυτό, καθορίζονται οι προτεραιότητες της βιομηχανικής συνεργασίας (38). Στην πραγματικότητα, η κινεζική δικτυακή πύλη για την πρωτοβουλία «Μία Ζώνη — Ένας Δρόμος» επισημαίνει μάλιστα ότι «η κινεζική κυβέρνηση δεσμεύεται, στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, να ενθαρρύνει μεγάλες κινεζικές εταιρείες να εγκατασταθούν και να επενδύσουν στην επικράτεια του Μαρόκου», σε τομείς όπως η αυτοκινητοβιομηχανία. Είναι ενδιαφέρον ότι η ίδια δικτυακή πύλη χρησιμοποιεί εικόνα του έργου της CITIC Dicastal για να αποτυπώσει αυτό (39). |
|
(155) |
Επιπλέον, σύμφωνα με δημόσιες πληροφορίες, βάσει της συμφωνίας, οι δυνητικοί επενδυτές θα λαμβάνουν στήριξη από το χρηματοδοτικό πλαίσιο που είναι διαθέσιμο στο πλαίσιο της BRI. Πράγματι, ο υπουργός Εξωτερικών του Μαρόκου σημείωσε ότι «η εν λόγω σύμβαση έχει ως στόχο την προώθηση της πρόσβασης στην κινεζική χρηματοδότηση που παρέχεται από την πρωτοβουλία “Μία ζώνη — Ένας δρόμος”, για την υλοποίηση έργων μεγάλης κλίμακας στο Μαρόκο, τη διευκόλυνση του εμπορίου και των κοινών επιχειρήσεων σε διάφορους τομείς, όπως η βιομηχανία…» (40). |
|
(156) |
Τα σχετικά νομικά έγγραφα που περιγράφουν λεπτομερώς το επενδυτικό έργο του ομίλου Dicastal επιβεβαιώνουν ότι αυτό το προτιμησιακό νομικό περιβάλλον και περιβάλλον πολιτικής το οποίο απορρέει από τις εγχώριες πολιτικές που εφαρμόζει το Μαρόκο και ακολούθως από τη διμερή συνεργασία με την Κίνα αντιπροσώπευε το πλαίσιο εντός του οποίου ο όμιλος Dicastal επένδυσε στο Μαρόκο (βλ. μεταξύ άλλων σημείο 3.4.3). |
3.4.3. Αναλυτικά στοιχεία σχετικά με το επενδυτικό έργο του ομίλου Dicastal
|
(157) |
Το επενδυτικό έργο του ομίλου Dicastal στο Μαρόκο εμπίπτει ξεκάθαρα στα διμερή σχέδια βιομηχανικής συνεργασίας στα οποία στοχεύουν το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI και το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI. Πράγματι, το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI μεταξύ των δύο χωρών, όπως αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης και όπως υπογράφηκε παράλληλα με το μνημόνιο συνεννόησης, και η επενδυτική συμφωνία υπογράφηκαν αντίστοιχα τον Δεκέμβριο του 2017 και τον Ιούλιο του 2018 μεταξύ της CITIC Dicastal και της κυβέρνησης του Μαρόκου για την υλοποίηση βιομηχανικού έργου στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας με σκοπό την παραγωγή τροχών αλουμινίου. |
|
(158) |
Το έργο περιλάμβανε επένδυση ύψους 350 εκατ. EUR για τη δημιουργία δύο μονάδων παραγωγικής ικανότητας 6 εκατομμυρίων τεμαχίων ετησίως, εκ των οποίων το 90 % προορίζεται για εξαγωγή. Η υλοποίηση πραγματοποιήθηκε σε δύο στάδια: η πρώτη μονάδα τέθηκε σε λειτουργία τον Ιούνιο του 2019 την οποία ακολούθησε δεύτερη μονάδα στα τέλη του 2019. |
|
(159) |
Το εν λόγω έργο στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας ενέπιπτε σαφώς στις προτεραιότητες βιομηχανικής συνεργασίας και των δύο χωρών, δηλαδή στο ΣΒΕ της κυβέρνησης του Μαρόκου, αφενός, και στην πρωτοβουλία BRI και στη στρατηγική «Made in China 2025» της κινεζικής κυβέρνησης, αφετέρου, και για το οποίο επιτεύχθηκε συναίνεση στο μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI, καθώς και στο σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία. Η επενδυτική συμφωνία επιβεβαιώνει ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου έχει δρομολογήσει ενεργό πολιτική για την ανάπτυξη του βιομηχανικού τομέα μέσω του σχεδίου βιομηχανικής επιτάχυνσης και για την προσέλκυση επενδυτών στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. |
|
(160) |
Ο στόχος αυτός επιβεβαιώνεται επίσης από δημόσιες δηλώσεις αξιωματούχων της κυβέρνησης του Μαρόκου. Για παράδειγμα, στα εγκαίνια του δεύτερου εργοστασίου του ομίλου Dicastal στην Κενίτρα, στις 25 Νοεμβρίου 2019, ο υπουργός Εμπορίου και Βιομηχανίας του Μαρόκου Moulay Hafid Elalamy δήλωσε ότι το εργοστάσιο αυτό «αποτελεί παράδειγμα της επιτυχημένης συνεργασίας Μαρόκου και Κίνας στον βιομηχανικό τομέα και αποτελεί μέρος της εφαρμογής της πρωτοβουλίας της κινεζικής κυβέρνησης με την ονομασία “Μία ζώνη — Ένας δρόμος” », τονίζοντας ότι ο Κινέζος επενδυτής είναι ένας από τους «μεγαλύτερους κρατικούς βιομηχανικούς ομίλους στην Κίνα». |
|
(161) |
Το γεγονός ότι η CITIC Dicastal εφάρμοσε πολιτικές της κινεζικής κυβέρνησης μέσω αυτού του έργου, συμπεριλαμβανομένων της πρωτοβουλίας BRI και της στρατηγικής «Made in China 2025», υποστηρίζεται από περαιτέρω στοιχεία του φακέλου. Η CITIC Dicastal ανήκει στη CITIC Group Corporation, ένα εθνικό αδειοδοτημένο ίδρυμα επενδύσεων κρατικής ιδιοκτησίας (σημείο 1.1. του παραρτήματος 3 — Επιχειρηματικό σχέδιο της επενδυτικής συμφωνίας). Η CITIC Group Corporation, κινεζική επιχείρηση κρατικής ιδιοκτησίας, και οι συνδεδεμένες εταιρείες της έχουν αποδεδειγμένο ιστορικό στήριξης της πρωτοβουλίας BRI μέσω χρηματοδότησης και επενδύσεων (41). Επιπλέον, παρόλο που η επενδυτική συμφωνία δεν έχει υπογραφεί απευθείας μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου, αλλά μεταξύ της εταιρείας CITIC Dicastal και της κυβέρνησης του Μαρόκου, προκύπτει σαφώς από το κείμενο της συμφωνίας ότι η CITIC Dicastal ενεργούσε ως αντιπρόσωπος της κινεζικής κυβέρνησης στην προκειμένη περίπτωση. Από τη διατύπωση αυτή προκύπτει σαφώς ότι η CITIC Dicastal είναι η οντότητα την οποία επέλεξε η κινεζική κυβέρνηση για να θέσει σε εφαρμογή τις πολιτικές της πρωτοβουλίας BRI της κινεζικής κυβέρνησης στο Μαρόκο μέσω της υπογραφής της επενδυτικής συμφωνίας. |
|
(162) |
Υπό την έννοια αυτή, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, η Επιτροπή έκρινε ότι η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσια επιχείρηση για λογαριασμό της κινεζικής κυβέρνησης. Πράγματι, όπως εξηγείται στο σημείο 3.5.2.1.3, η CITIC Dicastal ελέγχεται από την κινεζική κυβέρνηση και το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας (στο εξής: ΚΚΚ) και υλοποιεί στόχους πολιτικής, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της επέκτασης στο εξωτερικό την οποία προβλέπει η πρωτοβουλία BRI. Όπως περιγράφεται ειδικότερα στις αιτιολογικές σκέψεις 328 και 329, το καταστατικό της CITIC Dicastal και η παρουσία αξιωματούχων του ΚΚΚ δείχνουν ότι το ΚΚΚ δεν έχει μόνο παρουσία στα αρμόδια όργανα λήψης αποφάσεων της εταιρείας, αλλά συμμετέχει επίσης ενεργά στις επιχειρηματικές αποφάσεις της εταιρείας, μεταξύ άλλων για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις διάφορες εθνικές οικονομικές πολιτικές στην Κίνα, στις οποίες περιλαμβάνονται η πρωτοβουλία BRI και το μαροκινό έργο. Το επιχειρηματικό σχέδιο που επισυνάπτεται στην επενδυτική συμφωνία επιβεβαιώνει ότι η CITIC Dicastal καθοδηγείται από το σχέδιο «Made in China 2025». Στο σημείο που αφορά το ιστορικό του έργου γίνεται αναφορά στο ΣΒΕ του Μαρόκου και στην BRI συνδυαστικά καθώς και αναφορά στην επίσκεψη του Νοεμβρίου 2016 και στο μνημόνιο συνεννόησης που περιγράφεται λεπτομερώς στο σημείο 3.4.2. Επιβεβαιώνεται ότι η DMA συστάθηκε στο πλαίσιο της κινεζικής πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» και συνάδει με το «“13ο πενταετές πρόγραμμα” της CITIC Dicastal», κατά πάσα πιθανότητα την υλοποίηση, από την εταιρεία, του γενικού εγγράφου πολιτικής της κινεζικής κυβέρνησης, του 13ου πενταετούς προγράμματος, σε κεντρικό, επαρχιακό και δημοτικό επίπεδο. Τα εγκαίνια της τρίτης μονάδας παραγωγής χυτών τεμαχίων αλουμινίου της CITIC Dicastal τον Φεβρουάριο του 2022 πραγματοποιήθηκαν παρουσία του υπουργού Βιομηχανίας και Εμπορίου του Μαρόκου και του Κινέζου πρέσβη στο Μαρόκο, ο οποίος δήλωσε ότι «το έργο αποτελεί τη μεγαλύτερη επένδυση της Κίνας στο Μαρόκο, σηματοδοτώντας ένα σημαντικό επίτευγμα της συνεργασίας στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας “Μία ζώνη — Ένας δρόμος”» (42). |
|
(163) |
Σε αντάλλαγμα, στο πλαίσιο της επενδυτικής συμφωνίας, χορηγήθηκε στην DMA, την εταιρεία εκμετάλλευσης που συστάθηκε για την υλοποίηση του έργου που σχετίζεται με τη CITIC Dicastal, το δικαίωμα να λάβει επενδυτική στήριξη από το Μαρόκο στο πλαίσιο του IDIF καθώς και να επωφεληθεί από κίνητρα που απέρρεαν από την εγκατάστασή της σε ζώνη βιομηχανικής επιτάχυνσης, όπως παρουσιάζεται στο σημείο με τίτλο «Σκοπός της επενδυτικής συμφωνίας». |
|
(164) |
Τα στοιχεία αυτά επιβεβαιώνονται επίσης στο μνημόνιο συμφωνίας που υπέγραψαν η κυβέρνηση του Μαρόκου και η CITIC Dicastal στις 11 Δεκεμβρίου 2017. Στην εισαγωγή του εν λόγω εγγράφου γίνεται αναφορά στο προτιμησιακό περιβάλλον πολιτικής που εφαρμόζει το Μαρόκο ως βάση του επενδυτικού έργου. Επιπροσθέτως, παρουσιάζονται τα ειδικά επενδυτικά κίνητρα που θα χορηγούσε η κυβέρνηση του Μαρόκου. |
3.5. Επιδοτήσεις που χορηγήθηκαν στο πλαίσιο της διμερούς συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης
3.5.1. Νομική εκτίμηση
|
(165) |
Στις έρευνες για τα υφάσματα από υαλοΐνες (43), τα προϊόντα συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες (44) και τα πλατέα προϊόντα ψυχρής έλασης (45), η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο βασικός κανονισμός καλύπτει επίσης περιπτώσεις στις οποίες η χρηματοδοτική συνεισφορά δεν παρέχεται απευθείας από το Δημόσιο της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής, αλλά από το Δημόσιο τρίτης χώρας. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να υφίσταται αποδείξιμη σχέση μεταξύ των μέτρων που λαμβάνει το Δημόσιο της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής και της συμπεριφοράς και των ενεργειών του Δημοσίου της τρίτης χώρας (όπως η παροχή χρηματοδοτικής στήριξης σε συγκεκριμένες επιχειρήσεις, η οποία τελικά κατανέμεται στις δραστηριότητες παραγωγής στη χώρα καταγωγής ή εξαγωγής). Για παράδειγμα, όταν το Δημόσιο επιδιώκει ή παρακινεί το Δημόσιο τρίτης χώρας να παράσχει χρηματοδοτική συνεισφορά εξ ονόματός του προς όφελος των προϊόντων που παράγονται στην εν λόγω χώρα, η χρηματοδοτική συνεισφορά θα πρέπει να αποδοθεί στο Δημόσιο της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
|
(166) |
Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-269/23 P και C-272/23 P (46), το Δικαστήριο επιβεβαίωσε ότι η έννοια της «χρηματοδοτικής συνεισφοράς» περιλαμβάνει περιπτώσεις στις οποίες αποδεικνύεται ότι η χρηματοδοτική συνεισφορά που προέρχεται, εν όλω ή εν μέρει, από το Δημόσιο τρίτης χώρας, διαφορετικής από τη χώρα καταγωγής ή εξαγωγής συγκεκριμένου προϊόντος μπορεί να θεωρηθεί ότι χορηγήθηκε από το Δημόσιο της ως άνω χώρας καταγωγής ή εξαγωγής, βάσει της δικής του συμπεριφοράς. |
|
(167) |
Στις περιπτώσεις αυτές, πρέπει να αποδειχθεί, δεδομένης της συμπεριφοράς του Δημοσίου της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής, ότι μπορεί να θεωρηθεί ότι το εν λόγω Δημόσιο χορήγησε αυτήν τη χρηματοδοτική συνεισφορά. Το Δικαστήριο επιβεβαίωσε ότι μια επιδότηση μπορεί να λάβει τη μορφή ξένης επένδυσης, πραγματοποιούμενης από το Δημόσιο συγκεκριμένης τρίτης χώρας, σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις εδρεύουσες σε άλλη τρίτη χώρα, υπό την προϋπόθεση ότι από τη συμπεριφορά του Δημοσίου μπορεί να συναχθεί ότι όντως χορήγησε την εν λόγω χρηματοδοτική συνεισφορά στην επιχείρηση ή στις επιχειρήσεις αυτές, στο μέτρο που την παρέσχε επισήμως ή τους παρείχε στην πράξη τη δυνατότητα να ωφεληθούν από αυτήν (47). Τούτο μπορεί να συμβαίνει, ειδικότερα, όταν η θέσπιση νόμου, η έκδοση απόφασης, η χορήγηση αδείας ή η εφαρμογή οποιουδήποτε άλλου μέτρου από μέλος του ΠΟΕ είναι αναγκαία για να μπορέσει η εν λόγω επιχείρηση ή επιχειρήσεις να ωφεληθεί εντός της επικράτειας του μέλους αυτού από χρηματοδοτική συνεισφορά προερχόμενη από το άλλο μέλος, είτε πρόκειται για απαίτηση νομικής φύσεως είτε η απαίτηση αυτή απορρέει από το γεγονός ότι το άλλο μέλος εξάρτησε, στην πράξη, την παροχή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από έναν τέτοιο νόμο, απόφαση, άδεια ή άλλο μέτρο. |
|
(168) |
Μόλις η χρηματοδοτική συνεισφορά του Δημοσίου τρίτης χώρας αποδοθεί στο Δημόσιο της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής, το Δημόσιο της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής καθίσταται η «αρχή που παρέχει την επιδότηση» για τους σκοπούς του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι είναι υπεύθυνη για την εν λόγω συμπεριφορά. |
|
(169) |
Ως εκ τούτου, στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, η Επιτροπή θα εξετάσει αν, με βάση τα συγκεκριμένα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, οι χρηματοδοτικές συνεισφορές που παρείχε η κινεζική κυβέρνηση στις δραστηριότητες της CITIC Dicastal στο Μαρόκο θα πρέπει να αποδοθούν στην κυβέρνηση του Μαρόκου υπό το πρίσμα του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
|
(170) |
Όλα τα έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων των αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με τη βιομηχανική στρατηγική της κυβέρνησης του Μαρόκου η οποία περιγράφεται λεπτομερώς στο σημείο 3.3 ανωτέρω καθώς και οι συμφωνίες σχετικά με τη διμερή συνεργασία μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης όπως περιγράφονται λεπτομερώς στο σημείο 3.4.2 ανωτέρω, δείχνουν ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου έχει επιδιώξει ενεργά να διαμορφώσει ευνοϊκό εγχώριο περιβάλλον πολιτικής, νομοθετικό περιβάλλον και περιβάλλον προτιμησιακής χρηματοδότησης για την ανάπτυξη ορισμένων συγκεκριμένων τομέων, συμπεριλαμβανομένου ειδικότερα του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Οι τροχοί αλουμινίου, ως μέρος του υποτομέα συστημάτων μετάδοσης κίνησης που καλύπτεται από το ΣΒΕ της κυβέρνησης του Μαρόκου, εμπίπτουν σαφώς στον εν λόγω τομέα και, κατ’ επέκταση, επωφελούνται από αυτό το προτιμησιακό περιβάλλον. |
|
(171) |
Στο πλαίσιο αυτών των πολιτικών, η κυβέρνηση του Μαρόκου ανέπτυξε πλαίσιο στενής συνεργασίας με την κινεζική κυβέρνηση, προκειμένου να δώσει τη δυνατότητα στις εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στο Μαρόκο να επωφεληθούν από την προτιμησιακή χρηματοδότηση που διατίθεται στο πλαίσιο της κινεζικής BRI, και, ιδίως, να χρηματοδοτήσει το συγκεκριμένο έργο Κίνας-Μαρόκου που οδήγησε στη δημιουργία και στην ανάπτυξη των δραστηριοτήτων της CITIC Dicastal στο Μαρόκο, μέσω της συνδεδεμένης μ’ αυτήν εταιρείας DMA. |
|
(172) |
Η πρωτοβουλία BRI αποτελεί ένα στρατηγικό κυβερνητικό πρόγραμμα, ένα μεγάλο πρόγραμμα υποδομών και επενδύσεων με διεθνή εμβέλεια. Το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI δεν αφήνει καμία αμφιβολία για τη στενή σύνδεση της πρωτοβουλίας με τη στρατηγική διεθνοποίησης της Κίνας και το σχέδιό της να εξελιχθεί σε παγκόσμια βιομηχανική ηγέτιδα. |
|
(173) |
Η κινεζική κυβέρνηση επικεντρώνεται στη στήριξη του κινεζικού κλάδου παραγωγής ώστε να επεκταθεί στο εξωτερικό, σύμφωνα με την πολιτική για τη δημιουργία ενός συνόλου διεθνώς ανταγωνιστικών εθνικών πρωταθλητών και το «άνοιγμα στον υπόλοιπο κόσμο». Αυτό επιβεβαιώνεται από τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στα κεντρικά πενταετή προγράμματα (τα οποία περιλαμβάνουν ειδική ενότητα για την BRI): «Θα ενθαρρύνουμε την εξάπλωση περισσότερου εξοπλισμού, τεχνολογίας, προτύπων και υπηρεσιών της Κίνας στον υπόλοιπο κόσμο, συμμετέχοντας στη διεθνή συνεργασία για την παραγωγική ικανότητα και την κατασκευή εξοπλισμού μέσω επενδύσεων στο εξωτερικό, σύναψης συμβάσεων έργων, τεχνολογικής συνεργασίας, εξαγωγής εξοπλισμού καθώς και με άλλα μέσα, με έμφαση σε κλάδους παραγωγής όπως ο χάλυβας, τα μη σιδηρούχα μέταλλα, τα οικοδομικά υλικά, οι σιδηρόδρομοι, η ηλεκτρική ενέργεια, η χημική μηχανική, τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, τα αυτοκίνητα , οι επικοινωνίες, τα μηχανήματα τεχνικών έργων, η αεροπορία και η αεροδιαστημική, η ναυπηγική και η ωκεάνια μηχανική». |
|
(174) |
Η επιχειρηματική φήμη και η τεχνογνωσία του ομίλου Dicastal στην Κίνα, σε συνδυασμό με την ανάγκη επέκτασης του ομίλου στο εξωτερικό, μεταξύ άλλων για την αποφυγή των δασμών αντιντάμπινγκ που επιβάλλει στο εν λόγω προϊόν η Ένωση, καθώς και η ανάγκη οργανικής ανάπτυξης (48) ανταποκρίνονταν σαφώς στους στόχους πολιτικής της κυβέρνησης του Μαρόκου στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Οι στόχοι αυτοί καθώς και ο στόχος της εφαρμογής της πολιτικής «Made in China» από τη CITIC Dicastal με την εξαγωγή του σχεδιασμού της διάταξης, του κατασκευαστικού σχεδίου, του βασικού εξοπλισμού, της διαδικασίας παραγωγής και του τρόπου διαχείρισης από την Κίνα στο Μαρόκο επιβεβαιώνονται από άλλες πηγές του Τύπου (49). Ταυτόχρονα, όπως προαναφέρθηκε, ο τομέας της αυτοκινητοβιομηχανίας αποτελεί επίσης έναν από τους τομείς προτεραιότητας της στρατηγικής της Κίνας για άνοιγμα στον υπόλοιπο κόσμο στο πλαίσιο της BRI. Κατά συνέπεια, το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI, το οποίο βασίζεται στο μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI, αναφέρει τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας ως προτεραιότητα για έργα διμερούς βιομηχανικής συνεργασίας στο πλαίσιο της BRI. |
|
(175) |
Επομένως, μετά την επίσκεψη του ανώτατου εκπροσώπου του Μαρόκου το 2016, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στην αιτιολογική σκέψη 148, και μετά την υπογραφή του μνημονίου συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI, η κυβέρνηση του Μαρόκου υλοποίησε τους οικείους στόχους εσωτερικής πολιτικής με τη βοήθεια του πλαισίου διμερών συμφωνιών. Αυτό επιτεύχθηκε μέσω της επενδυτικής συμφωνίας που υπογράφηκε μεταξύ της CITIC Dicastal και της κυβέρνησης του Μαρόκου, η οποία έδωσε στη CITIC Dicastal το δικαίωμα να λάβει εγχώρια στήριξη από την κυβέρνηση του Μαρόκου για το έργο της στο Μαρόκο ως αντάλλαγμα για προτιμησιακή στήριξη στο πλαίσιο της BRI από την κινεζική κυβέρνηση. |
|
(176) |
Ειδικότερα, η κυβέρνηση του Μαρόκου ζήτησε από τις κινεζικές τράπεζες, ως προϋπόθεση για την επένδυση στο Μαρόκο, στο πλαίσιο του άρθρου 7 παράγραφος 4 στοιχείο γ) της επενδυτικής συμφωνίας, επιστολές προθέσεων που να επιβεβαιώνουν την κινεζική χρηματοδότηση. Αυτό αποτελούσε μέρος των εγγυήσεων και δεσμεύσεων της CITIC Dicastal σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 6 στοιχείο β) της επενδυτικής συμφωνίας. Η μη συμμόρφωση της CITIC Dicastal με τις δεσμεύσεις αυτές θα οδηγούσε σε εξ ορισμού καταγγελία της συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 της εν λόγω συμφωνίας. Δεδομένης της σημασίας αυτής της προϋπόθεσης, η κυβέρνηση του Μαρόκου επαλήθευσε συγκεκριμένα ότι ο όρος αυτός πληρούνταν, όπως φαίνεται στην έκθεση αξιολόγησης. Στο πλαίσιο αυτό, η κυβέρνηση του Μαρόκου ζήτησε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τις επιστολές προθέσεων που είχαν αρχικά παρασχεθεί για την αξιολόγηση, προκειμένου να επιβεβαιωθεί η δέσμευση για την αναγκαία χρηματοδότηση του επενδυτικού έργου από την κινεζική κυβέρνηση. Το γεγονός ότι το έργο υλοποιήθηκε τελικά επιβεβαιώνει ότι η CITIC Dicastal συμμορφώθηκε με τις υποχρεώσεις της όσον αφορά την παροχή της κινεζικής χρηματοδότησης, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στην επενδυτική συμφωνία και στα παραρτήματά της. Ως εκ τούτου, υπάρχει αποδείξιμη σχέση μεταξύ των ενεργειών της κυβέρνησης του Μαρόκου και της χρηματοδοτικής στήριξης που παρείχε η κινεζική κυβέρνηση για την επένδυση στο Μαρόκο: εάν η κινεζική κυβέρνηση δεν είχε παράσχει τη χρηματοδοτική στήριξη, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν θα είχε εγκρίνει την επένδυση στο Μαρόκο. Από τις εν λόγω ενέργειες της κυβέρνησης του Μαρόκου προκύπτει αδιαμφισβήτητα ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου επέτρεψε την υλοποίηση του επενδυτικού έργου και παρείχε την αναγκαία άδεια στο επενδυτικό έργο της CITIC Dicastal μόνο με την απαιτούμενη χρηματοδοτική στήριξη που παρείχαν τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα της κινεζικής κυβέρνησης. Χωρίς την έγκριση αυτή από την κυβέρνηση του Μαρόκου, το επενδυτικό έργο της CITIC Dicastal με τη χρηματοδοτική στήριξη της κινεζικής κυβέρνησης δεν θα ήταν εφικτό. |
|
(177) |
Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 97, δεδομένου ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν υπέβαλε το μνημόνιο συνεννόησης του 2017, το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI και διάφορα άλλα έγγραφα διμερούς συνεργασίας, η Επιτροπή, για να στηρίξει την αξιολόγησή της βάσει του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, χρησιμοποίησε ορισμένα σχετικά, δημοσίως διαθέσιμα στοιχεία. Πράγματι, η Επιτροπή επισήμανε ότι το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI παραπέμπει στο μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI του 2017 καθώς και στην κοινή δήλωση του 2016 για τη σύναψη στρατηγικής εταιρικής σχέσης μεταξύ του Μαρόκου και της Κίνας. |
|
(178) |
Πρώτον, τα διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI επιβεβαιώνουν ότι το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI και οι διμερείς σχέσεις μεταξύ των χωρών αναπτύχθηκαν, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο του σχεδίου οικονομικής απογείωσης και της βιομηχανικής στρατηγικής από την πλευρά του Μαρόκου, και στο πλαίσιο της BRI από την κινεζική πλευρά, όπως επισημαίνεται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 154. Αυτό δείχνει ότι στόχος της κυβέρνησης του Μαρόκου ήταν η προσέλκυση κινεζικών επενδύσεων στη χώρα ως αντάλλαγμα για την παροχή στήριξης. |
|
(179) |
Δεύτερον, τα διαθέσιμα στοιχεία δείχνουν ότι το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI αφορά επίσης ειδικά τον κλάδο της αυτοκινητοβιομηχανίας (50). |
|
(180) |
Τρίτον, όσον αφορά τη χρηματοδοτική στήριξη, το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI αποσκοπεί στην παροχή πρόσβασης στο κινεζικό χρηματοδοτικό πλαίσιο βάσει της BRI, όπως ήδη αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 155. Το πλαίσιο αυτό περιλαμβάνει τις κατευθυντήριες αρχές για τη χρηματοδότηση της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» (51). Σύμφωνα με δημοσίως διαθέσιμες πληροφορίες, οι χώρες που συμφωνούν μ’ αυτές τις κατευθυντήριες αρχές θα πρέπει «να στείλουν από κοινού ένα θετικό μήνυμα στήριξης και χρηματοδότησης της ανάπτυξης της πρωτοβουλίας “Μία ζώνη — Ένας δρόμος” ». «Στηρίζουν τη διοχέτευση χρηματοδοτικών πόρων για την εξυπηρέτηση της πραγματικής οικονομίας των συμμετεχουσών χωρών και περιφερειών, με προτεραιότητα σε τομείς όπως […] η συνεργασία στον τομέα της βιομηχανικής ικανότητας, […]», και ενθαρρύνονται να «συντονίζουν τις υποστηρικτικές πολιτικές και τις χρηματοδοτικές ρυθμίσεις τους». «Εκτιμούν τον καθοδηγητικό ρόλο που διαδραματίζουν τα δημόσια ταμεία στον σχεδιασμό και την κατασκευή μεγάλων έργων» και «ενθαρρύνουν τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα πολιτικής και τους οργανισμούς εξαγωγικών πιστώσεων των συμμετεχουσών χωρών να συνεχίσουν να προσφέρουν χρηματοδοτική στήριξη για την ανάπτυξη της πρωτοβουλίας “Μία ζώνη — Ένας δρόμος” ». Τέλος, αναμένουν ότι «εμπορικές τράπεζες, αμοιβαία μετοχικά κεφάλαια καθώς και ασφαλιστικές εταιρείες, εταιρείες χρηματοδοτικής μίσθωσης και εταιρείες εγγυήσεων θα παράσχουν κεφάλαια και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες για την ανάπτυξη της πρωτοβουλίας “Μία ζώνη — Ένας δρόμος” ». Αυτό δείχνει ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου ενέκρινε την προτιμησιακή χρηματοδοτική στήριξη που παρείχε η κινεζική κυβέρνηση στο έργο Κίνας-Μαρόκου στο πλαίσιο της BRI. |
|
(181) |
Τέλος, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 91 και 92 ανωτέρω, παρότι η Επιτροπή ζήτησε από την κυβέρνηση του Μαρόκου περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους υφιστάμενους ειδικούς μηχανισμούς παρακολούθησης, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν παρείχε καμία πληροφορία σχετικά με το θέμα αυτό. |
|
(182) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι τα διαθέσιμα στοιχεία του φακέλου, βάσει του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, επιβεβαιώνουν ότι η διμερής συνεργασία μεταξύ Μαρόκου και Κίνας, η οποία εγκρίθηκε ιδίως μέσω του μνημονίου συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI του 2017, του σχεδίου εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI και της κοινής δήλωσης που υπέγραψαν οι ηγέτες των δύο χωρών με την ευκαιρία αυτή, θεσπίστηκε για την εφαρμογή της προτιμησιακής βιομηχανικής και αναπτυξιακής πολιτικής του Μαρόκου και των αντίστοιχων κινεζικών προτιμησιακών πολιτικών που υλοποιούνται ειδικότερα στο πλαίσιο της BRI και της στρατηγικής «Made in China». Ο τομέας της αυτοκινητοβιομηχανίας, συμπεριλαμβανομένης της κατασκευής τροχών αλουμινίου, ήταν ειδικός δικαιούχος αυτών των προτιμησιακών πολιτικών. Τα διαθέσιμα στοιχεία επιβεβαιώνουν περαιτέρω ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου είχε πρόθεση να προσελκύσει Κινέζους κατασκευαστές για μεγάλα βιομηχανικά έργα στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας και ότι η προτιμησιακή χρηματοδότηση τόσο από την πλευρά του Μαρόκου όσο και από την πλευρά της Κίνας θα χρησιμοποιούνταν για την επιτυχή υλοποίηση των κοινών έργων. Σύμφωνα με τα αποδεικτικά στοιχεία που συγκεντρώθηκαν στις έρευνες για τα υφάσματα από υαλοΐνες και τα πλατέα προϊόντα ψυχρής έλασης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου και η κινεζική κυβέρνηση είχαν επίσης δημιουργήσει διοικητικό μηχανισμό για τη διευκόλυνση της επιτυχούς υλοποίησης των έργων που ενέπιπταν στη διμερή συνεργασία, μέσω των εκταμιεύσεων επιδοτήσεων και της διευκόλυνσης του εμπορίου, συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων της CITIC Dicastal. Ως εκ τούτου, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η κινεζική κυβέρνηση συνεργάστηκαν στενά για να καθορίσουν ειδικά νομικά και οικονομικά χαρακτηριστικά που επέτρεψαν στις κυβερνητικές αρχές της Κίνας να επεκτείνουν απευθείας όλες τις διευκολύνσεις που ήταν εγγενείς στην κινεζική BRI στις δραστηριότητες της CITIC Dicastal σε ελεύθερες ζώνες που δημιουργήθηκαν για την προσέλκυση των εν λόγω επενδυτικών έργων. |
|
(183) |
Στη συνέχεια, η κυβέρνηση του Μαρόκου έθεσε σε εφαρμογή το πλαίσιο διμερούς συνεργασίας μέσω της υπογραφής της επενδυτικής συμφωνίας μεταξύ της CITIC Dicastal, η οποία ενεργούσε για λογαριασμό της κινεζικής κυβέρνησης, και της κυβέρνησης του Μαρόκου. Όπως αναφέρθηκε ήδη ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 161, η CITIC Dicastal συνήψε τη συμφωνία αυτή με την κυβέρνηση του Μαρόκου εξ ονόματος της κινεζικής κυβέρνησης. Σε αντάλλαγμα για την παροχή κεφαλαίων από τη CITIC Dicastal στο πλαίσιο της BRI, η κυβέρνηση του Μαρόκου έδωσε το δικαίωμα στη συνδεδεμένη με τη CITIC Dicastal οντότητα DMA να επωφεληθεί από τη μαροκινή επενδυτική στήριξη στο πλαίσιο του IDIF καθώς και από περαιτέρω κίνητρα. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι το επιχειρηματικό σχέδιο της CITIC Dicastal, το οποίο προσαρτάται στην επενδυτική συμφωνία και, επομένως, εγκρίθηκε από την κυβέρνηση του Μαρόκου, αναφέρεται σαφώς στο πλαίσιο διμερούς συνεργασίας και στον συμπληρωματικό χαρακτήρα των πολιτικών στήριξης του Μαρόκου και της Κίνας. Το κεφάλαιο σχετικά με το ιστορικό του έργου αναφέρει ότι το έργο συνάδει με την εθνική πολιτική της κυβέρνησης του Μαρόκου στο πλαίσιο του ΣΒΕ για την προσέλκυση ξένων επενδύσεων στην αυτοκινητοβιομηχανία και ότι, ταυτόχρονα, το έργο υλοποιείται σύμφωνα με την εθνική στρατηγική της κινεζικής πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» και με τη στρατηγική «Made in China 2025». Ειδική αναφορά γίνεται επίσης στην κοινή δήλωση του 2016 και στο μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI του 2017. |
|
(184) |
Στη συνέχεια, η Επιτροπή επικεντρώθηκε στις ειδικές χρηματοδοτικές ρυθμίσεις του επενδυτικού έργου της CITIC Dicastal, επιπλέον των στοιχείων που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 176. Το άρθρο 7 παράγραφος 4 της επενδυτικής συμφωνίας προβλέπει λεπτομερές σχέδιο κεφαλαιοποίησης της νέας μαροκινής θυγατρικής, συμπεριλαμβανομένων των όρων πληρωμής, χρονοδιαγράμματος για την αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου εντός ορισμένου χρονικού διαστήματος και της δυνατότητας χρηματοδότησης του υπολοίπου των επενδυτικών αναγκών μέσω άλλων μεθόδων χρηματοδότησης, όπως τραπεζικοί χρεωστικοί τίτλοι. Το άρθρο 7 παράγραφος 6 διευκρινίζει ότι η CITIC Dicastal δεσμεύεται από το άρθρο που αφορά την κεφαλαιοποίηση της εταιρείας εκμετάλλευσης και τους όρους αύξησης και μείωσης του μετοχικού κεφαλαίου της εταιρείας εκμετάλλευσης. Σύμφωνα με τις ίδιες διατάξεις, μειώσεις του μετοχικού κεφαλαίου είναι δυνατές μόνο εάν η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν εκφράσει αντίρρηση, δεδομένης της εξουσίας της να παρακολουθεί τη «συμμόρφωση» με τους όρους που καθορίζονται στην επενδυτική συμφωνία [ιδίως βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 4 στοιχείο β) αυτής]. Η CITIC Dicastal ανέλαβε επίσης την υποχρέωση να παράσχει στην κυβέρνηση του Μαρόκου τις πράξεις και τα έγγραφα που δικαιολογούν την αύξηση και την καταβολή του μετοχικού κεφαλαίου. Το άρθρο 25 προβλέπει τη σύσταση διευθύνουσας επιτροπής από την κυβέρνηση του Μαρόκου για την εποπτεία της υλοποίησης του έργου. Κατά την ημερομηνία της θέσης σε λειτουργία της μονάδας, η CITIC Dicastal έπρεπε να υποβάλει στην εν λόγω επιτροπή έκθεση πιστοποιημένη από εξωτερικό ελεγκτή, στην οποία να συνοψίζονται τα οικονομικά στοιχεία που πιστοποιούν την ολοκλήρωση της αντίστοιχης επένδυσης σε ικανότητα. Περαιτέρω υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων καθορίζονται επίσης στη συμφωνία. |
|
(185) |
Επιπροσθέτως, το επενδυτικό σχέδιο που επισυνάπτεται στη συμφωνία διευκρινίζει ότι η CITIC Dicastal θα χρηματοδοτήσει το έργο μέσω συνδυασμού τραπεζικών δανείων και αυτοχρηματοδότησης. Οι εν λόγω οικονομικές πτυχές αναλύθηκαν και αξιολογήθηκαν επίσης από την κυβέρνηση του Μαρόκου, όπως αποδεικνύεται από τις εκθέσεις αξιολόγησης και έγκρισης του έργου που υπέβαλε η κυβέρνηση του Μαρόκου για την έγκριση του επενδυτικού έργου. Ως εκ τούτου, η κυβέρνηση του Μαρόκου συμμετείχε πλήρως σε όλα τα στάδια της επένδυσης κεφαλαίου και ενέκρινε τις οικονομικές πτυχές της επένδυσης που υπέβαλε η CITIC Dicastal. |
|
(186) |
Στο πλαίσιο αυτό, η κυβέρνηση του Μαρόκου δελέασε την κινεζική κυβέρνηση και τη CITIC Dicastal να επενδύσουν στο Μαρόκο προσφέροντας, μεταξύ άλλων, εγχώριες επιδοτήσεις. Σε αντάλλαγμα, η κυβέρνηση του Μαρόκου ανέμενε από την κινεζική κυβέρνηση να παράσχει τεχνογνωσία και προτιμησιακή χρηματοδότηση με τη μορφή επενδύσεων κεφαλαίου στο πλαίσιο της χρηματοδότησης βάσει της BRI και ξεκίνησε στενή διμερή συνεργασία με την κινεζική κυβέρνηση. Ως αποτέλεσμα, η κυβέρνηση του Μαρόκου κατάφερε να εξασφαλίσει την υλοποίηση του συγκεκριμένου έργου στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας για την παραγωγή τροχών αλουμινίου μέσω της επένδυσης στη συνδεδεμένη με τη CITIC Dicastal οντότητα DMA, επωφελούμενη με τον τρόπο αυτόν από την προτιμησιακή χρηματοδότηση της κινεζικής κυβέρνησης καθώς και από την τεχνογνωσία που πρόσφερε η εν λόγω εταιρεία. Η κυβέρνηση του Μαρόκου κατάφερε να προσελκύσει αυτήν την επένδυση, μεταξύ άλλων χάρη στον δεδηλωμένο στόχο της CITIC Dicastal να αποφύγει τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επέβαλε η ΕΕ στις εξαγωγές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα (52) καθώς και χάρη στην ανάγκη της CITIC Dicastal να επιτύχει οργανική ανάπτυξη στην αγορά του εξωτερικού (βλ. επίσης αιτιολογική σκέψη 174). |
|
(187) |
Όλα τα ανωτέρω στοιχεία καταδεικνύουν την ύπαρξη αποδείξιμης σχέσης μεταξύ της ανάγκης της κυβέρνηση του Μαρόκου να προσελκύσει επενδύσεις και κεφάλαια από την Κίνα προκειμένου να εφαρμόσει επιτυχώς τις εγχώριες πολιτικές του για την ανάπτυξη του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, αφενός, και της παροχής της χρηματοδοτικής συνεισφοράς από την κινεζική κυβέρνηση με τη μορφή προτιμησιακής χρηματοδότησης με αντάλλαγμα την πρόσβαση στα πλεονεκτήματα που προσφέρουν αυτές οι ειδικές οικονομικές ζώνες που δημιούργησε η κυβέρνηση του Μαρόκου και, τελικά, την απόκτηση της δυνατότητας να εξάγει στην αγορά της Ένωσης με την αποφυγή των δασμών αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται ήδη στους τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα καταγωγής ΛΔΚ από τον Ιανουάριο του 2023 και, ταυτόχρονα, την επίτευξη ανάπτυξης στο εξωτερικό. |
|
(188) |
Ως εκ τούτου, με βάση όλα αυτά τα στοιχεία καθώς και με βάση το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου, με τις ενέργειές της, επέτρεψε στη CITIC Dicastal να επωφεληθεί από την προτιμησιακή χρηματοδότηση της κινεζικής κυβέρνησης στο πλαίσιο της BRI. Όπως επισήμανε το Δικαστήριο, μια «επιδότηση μπορεί να λάβει τη μορφή ξένης επένδυσης, πραγματοποιούμενης από το Δημόσιο συγκεκριμένης τρίτης χώρας, σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις εδρεύουσες σε άλλη τρίτη χώρα, υπό την προϋπόθεση ότι από τη συμπεριφορά του Δημοσίου μπορεί να συναχθεί ότι όντως χορήγησε την εν λόγω χρηματοδοτική συνεισφορά στην επιχείρηση ή στις επιχειρήσεις αυτές, στο μέτρο που την παρέσχε επισήμως ή τους παρείχε στην πράξη τη δυνατότητα να ωφεληθούν από αυτήν (53). Μέσω του καθιερωμένου πλαισίου συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης, μέσω της έγκρισης των απαιτούμενων αδειών για την υλοποίηση του επενδυτικού έργου στο Μαρόκο, ιδίως όσον αφορά τη χορήγηση πρόσβασης στις συγκεκριμένες οικονομικές ζώνες που δημιούργησε η κυβέρνηση του Μαρόκου για τον σκοπό αυτόν, μέσω των υφιστάμενων μηχανισμών για τη διασφάλιση της παροχής της χρηματοδοτικής στήριξης από την κινεζική κυβέρνηση, μέσω της εξουσίας παρακολούθησης της συμμόρφωσης με την επενδυτική συμφωνία όσον αφορά τις διακυμάνσεις του μετοχικού κεφαλαίου της CITIC Dicastal, η παροχή της εν λόγω χρηματοδοτικής στήριξης στις δραστηριότητες της CITIC Dicastal στο Μαρόκο θα πρέπει να αποδοθεί στην κυβέρνηση του Μαρόκου. |
|
(189) |
Όπως εξηγείται ιδίως στην αιτιολογική σκέψη 176, η κυβέρνηση του Μαρόκου προέβη σε προσεκτική εκτίμηση σύμφωνα με την οποία η CITIC Dicastal τήρησε τις δεσμεύσεις και τις υποχρεώσεις της, συμπεριλαμβανομένης της πτυχής της χρηματοδότησης. Η μεικτή επιτροπή αξιολόγησης της κυβέρνησης του Μαρόκου, η οποία ήταν αρμόδια για την τελική έγκριση του έργου τον Ιούλιο του 2018, το αναγνωρίζει αυτό στην έγκρισή της, καθώς η έκθεση αξιολόγησης που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 176 παρουσιάστηκε και αποτελούσε αναπόσπαστο μέρος της απόφασης έγκρισης. Μεταξύ των συμπερασμάτων, τα πρακτικά επιβεβαιώνουν συγκεκριμένα ότι το έργο θα αξιοποιούσε τη βιομηχανική τεχνογνωσία του ομίλου Dicastal και ότι θα ήταν «αποδεδειγμένη η συμβολή του στην εθνική στρατηγική που είχε εγκριθεί στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας και, ειδικότερα, στο οικοσύστημα συστημάτων μετάδοσης κίνησης». Κατά συνέπεια, το συμπέρασμα επιβεβαίωνε ότι το έργο της CITIC Dicastal ήταν επιλέξιμο για κρατική στήριξη, μεταξύ άλλων και από πηγές της κινεζικής κυβέρνησης, με τη ρητή αναγνώριση της κυβέρνησης του Μαρόκου. Η κυβέρνηση του Μαρόκου διατήρησε περαιτέρω δικαιώματα για τη συνεχή παρακολούθηση της ορθής υλοποίησης του έργου με σκοπό την επίτευξη των εθνικών του στόχων. Ειδικότερα, το άρθρο 25 της επενδυτικής συμφωνίας προβλέπει τη σύσταση «διευθύνουσας επιτροπής» αποτελούμενης από εκπροσώπους της κυβέρνησης του Μαρόκου για την παρακολούθηση του βιομηχανικού έργου και της εκτέλεσης των όρων της επενδυτικής συμφωνίας. Αυτές οι συγκεκριμένες ενέργειες της κυβέρνησης του Μαρόκου και/ή τα εν λόγω δικαιώματα ανάληψης συγκεκριμένων ενεργειών εκ μέρους της κυβέρνησης του Μαρόκου για να διασφαλίσει την ορθή υλοποίηση του επενδυτικού έργου, συμπεριλαμβανομένης της παροχής κινεζικής προτιμησιακής χρηματοδότησης για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης και του έργου, υποστηρίζουν σαφώς την απόδοση αυτών των χρηματοδοτικών συνεισφορών που έλαβε η CITIC Dicastal και/ή η DMA για το εν λόγω έργο στην κυβέρνηση του Μαρόκου. |
3.5.1.1. Παρατηρήσεις μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων
|
(190) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι η συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ δεν προβλέπει τη δυνατότητα αντιστάθμισης διακρατικών επιδοτήσεων, καθώς εφαρμόζει το άρθρο VI παράγραφος 3 της ΓΣΔΕ το οποίο αναφέρεται σε επιδοτήσεις χορηγούμενες «στη χώρα καταγωγής ή εξαγωγής». Επιπλέον, η κυβέρνηση του Μαρόκου επισήμανε ότι στην έκθεση του 1959 της ομάδας εμπειρογνωμόνων για τους δασμούς αντιντάμπινγκ και τους αντισταθμιστικούς δασμούς αναφέρεται επίσης «η διάταξη του άρθρου VI η οποία επιτρέπει την επιβολή αντισταθμιστικών δασμών για την αντιστάθμιση των επιπτώσεων των επιδοτήσεων, είτε χορηγήθηκαν στη χώρα παραγωγής είτε στη χώρα καταγωγής» (54). |
|
(191) |
Επιπλέον, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι το άρθρο 1.1 στοιχείο α) σημείο 1) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ ορίζει ότι υφίσταται επιδότηση εάν υπάρχει χρηματοδοτική συνεισφορά από το Δημόσιο ή από οποιονδήποτε δημόσιο οργανισμό στην επικράτεια ενός μέλους. Εκτός από τους όρους «Δημόσιο» και «δημόσιος οργανισμός», το άρθρο 1.1 στοιχείο α) σημείο 1) περίπτωση iv) προβλέπει ότι οι επιδοτήσεις μπορούν επίσης να χορηγούνται από ιδιωτικούς φορείς οι οποίοι έχουν λάβει ανάθεση ή έχουν λάβει εντολή από την κυβέρνηση ενός μέλους. Η κυβέρνηση του Μαρόκου κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το άρθρο 1.1 στοιχείο α) σημείο 1) παρέχει εξαντλητικό κατάλογο, δεδομένου ότι μόνο αυτοί οι τρεις τύποι οντοτήτων μπορούν να παρέχουν χρηματοδοτικές συνεισφορές που συνιστούν επιδότηση. |
|
(192) |
Προς επίρρωση αυτής της θεωρίας, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ επισημαίνουν επίσης ότι μια επιδότηση μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει «ατομικό χαρακτήρα» όταν χορηγείται σε επιχειρήσεις «που υπάγονται στη δικαιοδοσία της χορηγούσας αρχής». Σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, ο όρος «δικαιοδοσία» έχει, κατά κανόνα, εδαφικό χαρακτήρα, υπό την έννοια ότι δεν μπορεί καταρχήν να ασκηθεί από κράτος εκτός της επικράτειάς του παρά μόνο δυνάμει ρητού αντίθετου κανόνα δικαίου που το επιτρέπει. Συνεπώς, η συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ δεν καλύπτει τις επιδοτήσεις που χορηγούνται από μέλος εκτός της επικράτειάς του σε εταιρείες εκτός της δικαιοδοσίας του και, σε κάθε περίπτωση, αυτή δεν πρόκειται για επιδότηση ατομικού χαρακτήρα. |
|
(193) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι η ερμηνεία που πρότεινε η κυβέρνηση του Μαρόκου απορρίφθηκε από το Δικαστήριο στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-269/23P και C-272/23P. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέρριψε αυτούς τους ισχυρισμούς. |
|
(194) |
Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου αναφέρθηκε επανειλημμένα σε «διακρατικές επιδοτήσεις». Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι δεν υφίσταται η έννοια των διακρατικών επιδοτήσεων στις οποίες έχει αναφερθεί επανειλημμένα η κυβέρνηση του Μαρόκου. Οι επίμαχες επιδοτήσεις είναι επιδοτήσεις στο πλαίσιο των οποίων παρέχονται χρηματοδοτικές συνεισφορές από ξένη κυβέρνηση, δηλαδή από την κινεζική κυβέρνηση, σε οντότητες εγκατεστημένες σε άλλη χώρα όπου πραγματοποιείται η παραγωγή και η εξαγωγή του οικείου προϊόντος, δηλαδή στο Μαρόκο. Η χρηματοδοτική στήριξη που παρείχε η κινεζική κυβέρνηση αποδίδεται στην κυβέρνηση του Μαρόκου ως κυβέρνηση της χώρας εξαγωγών. Η στήριξη αυτή λαμβάνει τη μορφή χρηματοδοτικής συνεισφοράς από την κυβέρνηση του Μαρόκου στην προκειμένη περίπτωση. Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 167, οι εν λόγω χρηματοδοτικές συνεισφορές, αφού αποδοθούν στην κυβέρνηση του Μαρόκου, αξιολογούνται στη συνέχεια με βάση τα άλλα σχετικά στοιχεία για να διαπιστωθεί αν υφίσταται αντισταθμίσιμη επιδότηση στην εν λόγω χώρα εξαγωγής, η οποία προσπορίζει όφελος στην εταιρεία που παράγει στην επικράτειά της. Αυτός ο εσφαλμένος χαρακτηρισμός των «διακρατικών επιδοτήσεων» που χρησιμοποιεί η κυβέρνηση του Μαρόκου επικριτικά δεν αποτυπώνει ορθά τον νομικό χαρακτηρισμό και την αξιολόγηση των χρηματοδοτικών συνεισφορών που διενήργησε η Επιτροπή στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. Αυτός ο όρος και αυτή η έννοια είναι λανθασμένα και ανύπαρκτα και δεν αντανακλούν τις χρηματοδοτικές συνεισφορές που αντιστάθμισε η Επιτροπή στην έρευνα. Κατά συνέπεια, οποιοδήποτε επιχείρημα της κυβέρνησης του Μαρόκου το οποίο βασίζεται σ’ αυτόν τον ανακριβή χαρακτηρισμό της σχετικής νομικής έννοιας είναι νομικά εσφαλμένο και θα μπορούσε να απορριφθεί αποκλειστικά και μόνο σ’ αυτήν τη βάση. Σε κάθε περίπτωση, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίπτονται βάσει του συμπεράσματος της αιτιολογικής σκέψης 193. |
|
(195) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε επίσης ότι η Επιτροπή προέβη σε διακρισιακή υπόθεση, σύμφωνα με την οποία οι χώρες που συμμετέχουν στην BRI δεν μπορούν να παραβλέπουν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της BRI, όπως είναι η προτιμησιακή χρηματοδοτική στήριξη και άλλες μορφές βοήθειας που παρέχονται στο πλαίσιό της. Κατά την άποψη της κυβέρνησης του Μαρόκου, η Επιτροπή πιστεύει ότι κάθε χώρα που συμμετέχει στην BRI γνωρίζει ότι η εν λόγω συνεργασία με την Κίνα θα συνεπάγεται χρηματοδότηση από κινεζικά ιδρύματα εκτός των όρων της αγοράς. Επομένως, η Επιτροπή έχει την πάγια άποψη ότι τα κινεζικά υπερπόντια έργα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της μεταβατικής θεωρίας της, ακόμη και αν δεν υφίσταται ειδική συνεργασία σε σχέση με το εν λόγω έργο, όπως στην περίπτωση της DMA. Αυτό ουσιαστικά παρέχει στην Επιτροπή την εξουσία να αντισταθμίζει κάθε κινεζική χρηματοδότηση σε χώρα εξαγωγής, υπό την προϋπόθεση ότι μπορεί να αποδειχθεί ότι η χώρα εξαγωγής συμμετέχει στην BRI. |
|
(196) |
Η DMA ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή σχημάτισε επιβαρυντική κρίση όταν κατέληξε στο συμπέρασμα περί ύπαρξης συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης σε σχέση με την DMA. |
|
(197) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου τόνισε επίσης ότι δεν προσέλκυσε κινεζικές επενδύσεις στη χώρα ως αντάλλαγμα για την παροχή στήριξης. Υπό την έννοια αυτή, σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, η κατάσταση είναι πολύ διαφορετική από τις προηγούμενες έρευνες της Επιτροπής που αφορούσαν διακρατικές επιδοτήσεις. |
|
(198) |
Στην υπόθεση για τα προϊόντα συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου, η Επιτροπή προσδιόρισε ειδική συμφωνία συνεργασίας μεταξύ Αιγύπτου και Κίνας (συμφωνία για τη ζώνη οικονομικής και εμπορικής συνεργασίας στο Σουέζ), η οποία προβλέπει ρητά κινεζική προτιμησιακή χρηματοδότηση για το υπό εξέταση επενδυτικό έργο στην Αίγυπτο. Στην υπόθεση πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης καταγωγής Ινδονησίας, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η Ινδονησία ενέκρινε επενδυτική και χρηματοδοτική συμφωνία με το Ταμείο Επενδυτικής Συνεργασίας Κίνας-ASEAN (CAF) για την ανάπτυξη του υπό εξέταση επενδυτικού έργου στην Ινδονησία. Στην προκειμένη περίπτωση, δεν υπήρχε ρύθμιση άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων από κινεζικές τράπεζες ή άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, ούτε υπάρχει ένδειξη ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου συμμετείχε ή συμφώνησε σε οποιαδήποτε μεταφορά κεφαλαίων στην DMA. Η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν ανέφερε ποτέ την BRI ως προϋπόθεση ή λόγο για τις επενδύσεις της CITIC Dicastal στο Μαρόκο. Επιπλέον, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν εξέφρασε την επιθυμία οι κινεζικές επιδοτήσεις στο πλαίσιο της BRI να στηρίξουν τις επενδύσεις της CITIC Dicastal στη χώρα. |
|
(199) |
Όσον αφορά τους ισχυρισμούς ότι η επιβολή μέτρων κατά των επιδοτήσεων σε σχέση με τη χρηματοδότηση που παρασχέθηκε στο πλαίσιο της BRI εισάγει διακρίσεις επειδή δεν πληρούται το σχετικό κριτήριο περί αποδείξεων, η Επιτροπή διαφώνησε. Οι απαιτήσεις και το κριτήριο των αποδεικτικών στοιχείων που δικαιολογούν την απόδοση χρηματοδοτικής συνεισφοράς από ξένο Δημόσιο στο Δημόσιο της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής έχουν καθοριστεί από το Δικαστήριο στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-269/23P και C-272/23P, όπως περιγράφονται λεπτομερώς στις αιτιολογικές σκέψεις 166 έως 167. Για τον σκοπό αυτό, το Δικαστήριο έκρινε ότι η απόδειξη πως η χρηματοδοτική συνεισφορά ξένης κυβέρνησης (στην προκειμένη περίπτωση της ΛΔΚ) μπορεί να αποδοθεί στην κυβέρνηση της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής (στην προκειμένη περίπτωση του Μαρόκου) μπορεί να βασίζεται στη συμπεριφορά της τελευταίας αυτής χώρας (55). Το Δικαστήριο επιβεβαίωσε περαιτέρω ότι μια επιδότηση μπορεί να λάβει τη μορφή ξένης επένδυσης, πραγματοποιούμενης από το Δημόσιο τρίτης χώρας, σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις εδρεύουσες σε άλλη τρίτη χώρα. Πρόκειται για την περίπτωση της παρούσας διαδικασίας στην οποία η κινεζική κυβέρνηση έχει διοχετεύσει κεφάλαια στο πλαίσιο της BRI άμεσα ή έμμεσα για ξένη επένδυση στο Μαρόκο πραγματοποιούμενη από τη CITIC Dicastal μέσω της DMA. Όσον αφορά το κριτήριο περί αποδείξεων, το Δικαστήριο έκρινε ότι από τη συμπεριφορά του Δημοσίου της τρίτης χώρας, δηλαδή της Κίνας, μπορεί να συναχθεί ότι, δυνάμει της συμφωνημένης συνεργασίας της με την κυβέρνηση του Μαρόκου, χορήγησε χρηματοδοτική συνεισφορά στην επιχείρηση που πραγματοποίησε την επένδυση σε αλλοδαπή περιοχή δικαιοδοσίας, δηλαδή στη CITIC Dicastal και στην DMA (56). Το εν λόγω κριτήριο πληρούται σαφώς με βάση όλα τα επιχειρήματα και τα αποδεικτικά στοιχεία που παρουσιάζονται λεπτομερώς στα σημεία 3.4 και 3.5. Στο πλαίσιο αυτό, σε αντίθεση με τον ισχυρισμό της DMA, η Επιτροπή δεν σχημάτισε «επιβαρυντική κρίση», αλλά βασίστηκε σε όλα τα αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου και συμπλήρωσε τα εναπομένοντα κενά επίσης με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, δεδομένης της εκτεταμένης άρνησης συνεργασίας από την κυβέρνηση του Μαρόκου στα εν λόγω θέματα. |
|
(200) |
Η αναφορά της κυβέρνησης του Μαρόκου στις υποθέσεις για τα προϊόντα συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες από την Αίγυπτο και τα πλατέα προϊόντα ψυχρής έλασης από την Ινδονησία δεν είναι καθοριστική, διότι τα αντίστοιχα πραγματικά περιστατικά είναι διαφορετικά και οι όροι συνεργασίας μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της αντίστοιχης χώρας εξαγωγών είναι επίσης διαφορετικοί. Τα συμπεράσματα της Επιτροπής σε κάθε περίπτωση βασίζονται στα συγκεκριμένα πραγματικά περιστατικά και τις περιστάσεις κάθε υπόθεσης. Όπως απέδειξε η Επιτροπή, τα πραγματικά περιστατικά και τα αποδεικτικά στοιχεία στην παρούσα υπόθεση καταδεικνύουν ξεκάθαρα ότι οι όροι και το διμερές πλαίσιο μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης καθώς και οι αντίστοιχες εγχώριες προτιμησιακές πολιτικές των εν λόγω χωρών επιβεβαίωσαν την απόδοση στην κυβέρνηση του Μαρόκου της χρηματοδοτικής στήριξης από την κινεζική κυβέρνηση στο έργο της CITIC Dicastal στο Μαρόκο, σε πλήρη συμμόρφωση με το κριτήριο που καθόρισε το Δικαστήριο στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-269/23P και C-272/23P. |
|
(201) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA ισχυρίστηκαν επίσης ότι η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι το έργο της DMA ήταν αποτέλεσμα της διμερούς συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. Η κυβέρνηση του Μαρόκου επισήμανε ότι, κατά τον χρόνο σύστασης και κεφαλαιοποίησης της DMA, δεν υπήρχε διμερής συνεργασία μεταξύ Μαρόκου και Κίνας στον κλάδο της αυτοκινητοβιομηχανίας ή στο πλαίσιο της BRI, ούτε η κινεζική κυβέρνηση χορήγησε οποιαδήποτε προτιμησιακή χρηματοδότηση στην DMA, ενώ οι διμερείς συμφωνίες που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 142 είναι γενικού χαρακτήρα και δεν επιτάσσουν ειδικά τη σύσταση της DMA. Η DMA υποστήριξε ότι στο μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI, το οποίο υπογράφηκε τον Νοέμβριο του 2017, δηλαδή μετά την υπογραφή του μνημονίου σύστασης της εταιρείας τον Σεπτέμβριο του 2017, και το οποίο η εταιρεία υπέβαλε ως παράρτημα στις παρατηρήσεις της σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, δεν υπάρχει καμία αναφορά στην ίδια την εταιρεία ούτε σε έργα για τροχούς από αλουμίνιο εν γένει. |
|
(202) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε επίσης, συγκρίνοντας τις αντίστοιχες επενδυτικές συμφωνίες που συνάφθηκαν με τη CITIC Dicastal και την Hands 8, ότι ήταν ουσιαστικά πανομοιότυπες και ότι, στην πραγματικότητα, ενώ η Hands 8 είχε επωφεληθεί από την επενδυτική επιχορήγηση που παρείχε η κυβέρνηση του Μαρόκου, η CITIC Dicastal δεν έλαβε την εν λόγω επιχορήγηση που προβλεπόταν στην επενδυτική συμφωνία. Στο πλαίσιο αυτό, η DMA πρόσθεσε ότι η ακόλουθη δήλωση από την επενδυτική συμφωνία: «Η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, μέσω του ομίλου CITIC Dicastal, επιθυμεί να δώσει νέα ώθηση στην παγκόσμια παρουσία της με την υλοποίηση βιομηχανικού έργου στο Βασίλειο του Μαρόκου» παρερμηνεύθηκε. Η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι οι αποφάσεις της CITIC Dicastal να επενδύσει στο Μαρόκο υπαγορεύονταν από εμπορικά κριτήρια και στρατηγικούς επιχειρηματικούς στόχους. |
|
(203) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA υποστήριξαν επίσης ότι η έρευνα έδειξε ότι δεν υπάρχει απολύτως καμία κινεζική τράπεζα, άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή όργανα της κρατικής διοίκησης της Κίνας που να υποστήριξαν τη σύσταση της DMA στο Μαρόκο. Η διαπίστωση αυτή υπογραμμίζει ότι η DMA είναι αυστηρά ιδιωτική επένδυση της CITIC Dicastal, χωρίς καμία συμμετοχή ή στήριξη από καμία οντότητα του δημόσιου τομέα. |
|
(204) |
Η επενδυτική συμφωνία δεν αναφερόταν σε καμία οικονομική δέσμευση της κινεζικής κυβέρνησης. Εν προκειμένω, η DMA ισχυρίστηκε ότι οι επιστολές προθέσεων που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 175 δεν περιείχαν δεσμεύσεις χρηματοδότησης από την κινεζική κυβέρνηση ή από κινεζικές τράπεζες ή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Υπέβαλε σχετική ένορκη βεβαίωση του γενικού διευθυντή της DMA, ο οποίος φέρεται να είναι εξοικειωμένος με το περιεχόμενο των εν λόγω εγγράφων. |
|
(205) |
Ούτε οι ειδικές χρηματοδοτικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στην επενδυτική συμφωνία, όπως αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 183, δεν παρείχαν αποδείξεις για οποιαδήποτε στήριξη από την κινεζική κυβέρνηση. Στο πλαίσιο αυτό, η DMA επανέλαβε ότι η CITIC Dicastal απέκτησε την κυριότητα της DMA μόλις στα τέλη του 2023. |
|
(206) |
Η χρηματοδότηση της επένδυσης από τη CITIC Dicastal, μέσω συνδυασμού τραπεζικών δανείων και αυτοχρηματοδότησης όπως εξηγείται στο επενδυτικό σχέδιο που επισυνάπτεται στην επενδυτική συμφωνία, αφορούσε, κατά τους ισχυρισμούς, μαροκινές και όχι κινεζικές τράπεζες. |
|
(207) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA ισχυρίστηκαν επίσης ότι οι δηλώσεις αξιωματούχων, όπως αυτές που έγιναν κατά τα εγκαίνια της DMA, ήταν εθιμοτυπικές και αποσκοπούσαν στην προώθηση των διμερών σχέσεων, συνεπώς δεν συνιστούν απτή απόδειξη άμεσης κυβερνητικής συνεργασίας για την κατασκευή του εργοστασίου. |
|
(208) |
Επιπλέον, η κυβέρνηση του Μαρόκου επισήμανε ότι η Επιτροπή εφάρμοσε τα διαθέσιμα στοιχεία κατά τρόπο που δεν συνάδει με το άρθρο 12 παράγραφος 7 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, η Επιτροπή επέλεξε με αυθαίρετο τρόπο στοιχεία τιμωρητικού χαρακτήρα και στήριξε τα συμπεράσματά της σε μη πραγματολογικές παραδοχές και εικασίες. |
|
(209) |
Τέλος, η DMA ισχυρίστηκε ότι το γεγονός ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν είχε παράσχει στην DMA την επενδυτική επιχορήγηση στο πλαίσιο του IDIF ήταν αντίθετο με τυχόν ισχυρισμούς για την ύπαρξη συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης, και ότι το γεγονός ότι η CITIC Dicastal απέκτησε την κυριότητα της DMA μόλις στα τέλη του 2023 σημαίνει ότι δεν μπορούσε να έχει εφαρμόσει καμία πολιτική στο πλαίσιο της BRI στο Μαρόκο. |
|
(210) |
Όσον αφορά τους ισχυρισμούς της κυβέρνησης του Μαρόκου και της DMA ότι δεν υπήρχαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου αποσκοπούσε ειδικά στην παροχή χρηματοδότησης στο πλαίσιο της BRI για το εν λόγω έργο και ότι η επενδυτική συμφωνία παρερμηνεύτηκε και ήταν σχεδόν πανομοιότυπη με τη συμφωνία που υπογράφηκε με τον άλλο παραγωγό-εξαγωγέα, τη Hands 8, η Επιτροπή διαφώνησε. Για άλλη μια φορά, τα αποδεικτικά στοιχεία που περιγράφονται λεπτομερώς στα σημεία 3.4 και 3.5 δείχνουν ότι η κινεζική κυβέρνηση είχε χορηγήσει στη CITIC Dicastal το δικαίωμα να λάβει χρηματοδοτικές συνεισφορές βάσει της BRI και άλλων κινεζικών πολιτικών για τις ξένες επενδύσεις της στο Μαρόκο στο πλαίσιο της διμερούς συνεργασίας μεταξύ των δύο κυβερνήσεων, συνεπώς πληρούται πλήρως το κριτήριο που καθόρισε το Δικαστήριο στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-269/23P και C-272/23P. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός της κυβέρνησης του Μαρόκου μπορούσε να απορριφθεί ήδη στη βάση αυτή. |
|
(211) |
Σημειώνεται επίσης ότι η εκτεταμένη έλλειψη συνεργασίας εκ μέρους της κυβέρνησης του Μαρόκου, η οποία αρνήθηκε να υποβάλει σχεδόν όλα τα έγγραφα που παρουσίαζαν τις λεπτομέρειες της διμερούς συνεργασίας, οδήγησε την Επιτροπή στο συμπέρασμα ότι η συνεργασία αυτή εμπόδισε καταφανώς την έρευνα επί του θέματος αυτού. Ωστόσο, όλα τα αποδεικτικά στοιχεία και τα συμπεράσματα που περιλαμβάνονται στα σημεία 3.4 και 3.5 δείχνουν επίσης ότι ο ισχυρισμός αυτός είναι αβάσιμος, δεδομένου ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου είχε πλήρη επίγνωση της προτιμησιακής χρηματοδότησης στο πλαίσιο της BRI ως καθοριστικού μέσου για τη χρηματοδότηση των προτιμησιακών πολιτικών της κυβέρνησης του Μαρόκου, μεταξύ άλλων στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, στον οποίο το έργο της CITIC Dicastal ήταν η μεγαλύτερη κινεζική επένδυση που πραγματοποιήθηκε στο Μαρόκο. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή επισήμανε ότι, μεταξύ των αποδεικτικών εγγράφων στα οποία βασίστηκε για τη συνεργασία μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου, το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI και το σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI φέρουν στον τίτλο τους την ένδειξη «BRI», γεγονός που αποδεικνύει ότι αυτό ήταν το κύριο αντικείμενό τους και ότι η χρηματοδότηση στο πλαίσιο της BRI είχε καθοριστική σημασία για την επίτευξη, από την κυβέρνηση του Μαρόκου, των τομεακών και αναπτυξιακών πολιτικών της. Όλα αυτά τα συμπεράσματα επιβεβαιώθηκαν επίσης εκ των υστέρων από το κείμενο του ίδιου του μνημονίου συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI, το οποίο υποβλήθηκε από την DMA στο πλαίσιο των παρατηρήσεων που υπέβαλε μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων (βλ. επίσης αιτιολογικές σκέψεις 212 και 215). Το γεγονός ότι η πρόσβαση σε κινεζική χρηματοδότηση αποτελούσε αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας και ότι αυτό ήταν γνωστό στην κυβέρνηση του Μαρόκου επιβεβαιώνεται από τις δηλώσεις δύο διαφορετικών Μαροκινών υπουργών, του υπουργού Εμπορίου και του υπουργού Εξωτερικών, όπως περιγράφονται λεπτομερώς στις αιτιολογικές σκέψεις 155 και 160, στη δεύτερη εκ των οποίων υπάρχει ειδική αναφορά στο έργο της DMA, καθώς και από την κινεζική δικτυακή πύλη της BRI, όπως διευκρινίζεται στην αιτιολογική σκέψη 154. |
|
(212) |
Επιπλέον, η Επιτροπή θεώρησε αρκετά αποκαλυπτικό το ότι η ίδια η DMA και όχι η κυβέρνηση του Μαρόκου υπέβαλε τελικά το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI στον φάκελο της έρευνας ως νέο αποδεικτικό στοιχείο στο πλαίσιο των παρατηρήσεών της σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων. Το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI είναι μια συμφωνία μεταξύ κυβερνήσεων που περιγράφει λεπτομερώς τη συνεργασία μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης, μεταξύ άλλων, για την εφαρμογή της BRI στο Μαρόκο. Η κυβέρνηση του Μαρόκου αρνήθηκε ρητά να την υποβάλει στην Επιτροπή με την αιτιολογία ότι περιείχε εμπιστευτικές κρατικές πληροφορίες και ότι χρειαζόταν τη συγκατάθεση της κινεζικής κυβέρνησης για να την υποβάλει, την οποία, κατά τους ισχυρισμούς της, δεν είχε λάβει. Το γεγονός ότι η DMA είχε στην κατοχή της το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI και τελικά το υπέβαλε αποδεικνύει για άλλη μία φορά ότι πρέπει να το είχε λάβει, διότι το έργο της πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της στενής συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης στο πλαίσιο της BRI, όπως καταδεικνύεται επίσης από τη διασταυρωτική παραπομπή στο επιχειρηματικό σχέδιο της επενδυτικής συμφωνίας (βλ. επίσης αιτιολογική σκέψη 215). Ένα άλλο συμπέρασμα που απορρέει από το γεγονός ότι η DMA είχε στην κατοχή της το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI είναι ότι η CITIC Dicastal ενεργούσε πράγματι ως δημόσιος οργανισμός κατά την εφαρμογή της BRI για το μαροκινό έργο, καθώς το υπέγραψε επίσης εξ ονόματος της κινεζικής κυβέρνησης. Εάν η CITIC Dicastal, συνδεδεμένη εταιρεία της DMA, δεν ήταν δημόσιος οργανισμός και άμεση έκφραση της κινεζικής κυβέρνησης, δεν θα είχε στην κατοχή της ούτε θα είχε πρόσβαση σε μια εμπιστευτική συμφωνία μεταξύ κυβερνήσεων όπως το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI. Όλα αυτά τα στοιχεία επιβεβαιώνουν, σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς της κυβέρνησης του Μαρόκου και της DMA, ότι το έργο της DMA στο Μαρόκο ενέπιπτε αναμφίβολα στο πεδίο της συνεργασίας μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου και στο πλαίσιο της BRI καθώς και των πολιτικών της κυβέρνησης του Μαρόκου και ότι η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός για την υλοποίηση του έργου μέσω της συνδεδεμένης οντότητάς της, της DMA. |
|
(213) |
Όσον αφορά τη σύγκριση μεταξύ των επενδυτικών συμφωνιών της DMA και της Hands 8, υπάρχουν δύο κρίσιμες διαφορές τις οποίες η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA δεν αναφέρουν όταν υποστηρίζουν ότι η διατύπωσή τους είναι ουσιαστικά η ίδια ή ότι παρερμηνεύτηκε. Πρώτον, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 161, η CITIC Dicastal υπέγραψε την επενδυτική συμφωνία ως πληρεξούσιος της κινεζικής κυβέρνησης, η οποία βρισκόταν σαφώς πίσω από τη συμφωνία. Η συγκεκριμένη διατύπωση της συμφωνίας με τη CITIC Dicastal, δηλαδή ότι «Η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, μέσω του ομίλου CITIC Dicastal…» δεν απαντά σε κανένα σημείο της συμφωνίας με τη Hands 8, η οποία υπέγραψε τη συμφωνία αυτόνομα και όχι εξ ονόματος της κυβέρνησής της. |
|
(214) |
Δεύτερον, παρότι είναι αληθές ότι στο κείμενο της επενδυτικής συμφωνίας με τη CITIC Dicastal δεν υπάρχει καμία αναφορά στην BRI, το επιχειρηματικό σχέδιο που προσαρτάται σ’ αυτήν και, κατ’ επέκταση, αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας περιλαμβάνει ειδική ενότητα σχετικά με την εφαρμογή της BRI και της πολιτικής «Made in China 2025», σε αντίθεση με την επενδυτική συμφωνία με τη Hands 8 και τα παραρτήματά της. Το εν λόγω παράρτημα αναφέρεται επίσης συγκεκριμένα στο μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI του Νοεμβρίου 2017 καθώς και στην επίσημη επίσκεψη του 2016 του βασιλιά του Μαρόκου και στη συνακόλουθη δήλωση για την καθιέρωση στρατηγικής συνεργασίας μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου. Επιπλέον, η Επιτροπή επισήμανε ότι, σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς της DMA, υπάρχουν δύο εκδόσεις του μνημονίου συνεννόησης μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της CITIC Dicastal, από τις οποίες η πρώτη υπογράφηκε τον Σεπτέμβριο του 2017 και η δεύτερη (τελική) τον Νοέμβριο του 2017, δηλαδή την ίδια ακριβώς χρονική στιγμή με το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI. Ως εκ τούτου, η χρονική τοποθέτηση του μνημονίου συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI δεν είναι αποσυνδεδεμένη από τη χρονική τοποθέτηση των αποδεικτικών εγγράφων σχετικά με την επένδυση στην DMA. |
|
(215) |
Τρίτον, το γεγονός ότι το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI αποτελεί πράγματι καταλύτη για τη χρηματοδοτική στήριξη και όχι μόνο μια γενική δήλωση σχετικά με τη διμερή συνεργασία μπορεί πλέον να επιβεβαιωθεί και από το ίδιο το περιεχόμενο του εγγράφου. Το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI υποβλήθηκε τελικά στον φάκελο από την DMA στις παρατηρήσεις της σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων. Πράγματι, το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI επισημαίνει ότι ένας από τους στόχους του μνημονίου είναι η στήριξη έργων που σχετίζονται με την επένδυση σε πρόσθετη κινεζική παραγωγική ικανότητα στο πλαίσιο της BRI και ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στις συνεργαζόμενες χώρες ενθαρρύνονται να παρέχουν χρηματοδοτική στήριξη για τέτοια έργα. Για λόγους εμπιστευτικότητας, τα συγκεκριμένα αποσπάσματα του κειμένου που χρησιμοποιήθηκαν ως βάση για την παρούσα αιτιολογική σκέψη παρέχονται στην DMA και στην κυβέρνηση του Μαρόκου σε ειδική κοινοποίηση. |
|
(216) |
Τέταρτον, τα λεπτομερέστερα συμπεράσματα και τα στοιχεία που αποδεικνύουν τον τρόπο με τον οποίο οι κινεζικές τράπεζες, ενεργώντας ως δημόσιοι οργανισμοί, και η κινεζική κυβέρνηση παρείχαν χρηματοδότηση στο πλαίσιο της BRI ειδικά για το έργο της DMA περιγράφονται εκτενώς στα σημεία 3.4 και 3.5 και αναπτύσσονται περαιτέρω στο παρόν σημείο. Όσον αφορά συγκεκριμένα τις επιστολές προθέσεων που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 176 ανωτέρω, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η εταιρεία δεν υπέβαλε καμία από τις αρχικές επιστολές και ότι οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν από την κυβέρνηση του Μαρόκου αναφέρονταν ρητά στη χρηματοδότηση από κινεζικές (όχι μαροκινές) τράπεζες, ενώ η ένορκη βεβαίωση που υπέβαλε η DMA αναφέρεται σε ορισμένες εταιρείες που συμμετείχαν στην αύξηση κεφαλαίου της DMA και, ως εκ τούτου, δεν είναι συναφής. Η Επιτροπή επιθυμεί επίσης να επισημάνει ότι το μόνο δάνειο το οποίο παρείχε μαροκινή τράπεζα χορηγήθηκε μόλις το 2023, δηλαδή 5 έτη μετά την αρχική σύσταση της DMA. |
|
(217) |
Πέμπτον, όσον αφορά τις δηλώσεις δημόσιων αξιωματούχων, οι οποίες περιλαμβάνονται επίσης στα ίδια σημεία και στο παρόν σημείο, δεν είναι απλώς εθιμοτυπικές και θεωρούνται συναφή αποδεικτικά στοιχεία για τη θέση που έλαβαν αξιωματούχοι της κυβέρνησης του Μαρόκου υπό την ιδιότητά τους αυτή. Επομένως, μαζί με το σύνολο άλλων αποδεικτικών στοιχείων που εξέτασε η Επιτροπή, τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία είναι σημαντικά για να συναχθούν συμπεράσματα σχετικά με τα θέματα αυτά, πολλώ δε μάλλον βάσει του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, σε ένα πλαίσιο πλήρους άρνησης συνεργασίας εκ μέρους της κυβέρνησης του Μαρόκου σ’ αυτήν την πτυχή της έρευνας. |
|
(218) |
Τέλος, όσον αφορά τον ισχυρισμό ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου εκταμίευσε στην πραγματικότητα την επενδυτική επιχορήγηση που προβλεπόταν στην επενδυτική συμφωνία μόνο στη Hands 8 και όχι στη CITIC Dicastal, ο μόνος λόγος που έγινε αυτό είναι ότι η τελευταία δεν πληρούσε ορισμένες προϋποθέσεις που συνδέονταν με τη χορήγηση της εν λόγω επιχορήγησης. Αν μη τι άλλο, το γεγονός αυτό τείνει να καταδείξει ότι η CITIC Dicastal δεν χρειαζόταν πραγματικά την επενδυτική επιχορήγηση της κυβέρνησης του Μαρόκου, πιθανώς επειδή η σημαντική προτιμησιακή χρηματοδότηση που έλαβε στην Κίνα στο πλαίσιο της BRI ήταν ήδη επαρκής για την κάλυψη των επενδυτικών αναγκών. Τα στοιχεία αυτά δείχνουν επίσης ότι η κινεζική κυβέρνηση ήταν συμπληρωματικός εταίρος για την επιτυχή εφαρμογή των εγχώριων βιομηχανικών πολιτικών της κυβέρνησης του Μαρόκου λόγω της χρηματοδότησης που ήταν διαθέσιμη στο πλαίσιο της BRI, σε αντίθεση με τη Νότια Κορέα, η οποία δεν πρόσφερε ανάλογη προτιμησιακή χρηματοδότηση. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν. |
|
(219) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου αμφισβήτησε επίσης τα συμπεράσματα της Επιτροπής όσον αφορά την από κοινού εποπτεία της σύστασης και της ανάπτυξης της DMA από την κυβέρνηση του Μαρόκου και την κινεζική κυβέρνηση, για παράδειγμα μέσω της διευθύνουσας επιτροπής η οποία συστάθηκε από την κυβέρνηση του Μαρόκου για την εποπτεία της υλοποίησης του έργου, καθώς και όσον αφορά τον ρόλο της CITIC Dicastal ως πληρεξουσίου για την κινεζική κυβέρνηση και την εξέταση της εταιρείας ως δημόσιου οργανισμού. |
|
(220) |
Ελλείψει συνεργασίας εκ μέρους της κυβέρνησης του Μαρόκου, η Επιτροπή βασίστηκε στα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου βάσει του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού. Η διευθύνουσα επιτροπή που αναφέρεται στην επενδυτική συμφωνία είναι ένα από αυτά τα μεικτά όργανα που συστάθηκαν για την εποπτεία της ορθής υλοποίησης του επενδυτικού έργου, γεγονός που καταδεικνύει ότι η διμερής συνεργασία αποτελούσε στόχο προορατικά επιδιωκόμενο και υλοποιούμενο υπό την εποπτεία της κυβέρνησης. Επιπλέον, το μνημόνιο συνεννόησης για την πρωτοβουλία BRI αναφέρεται επίσης σε μηχανισμούς διμερούς συνεργασίας για την παρακολούθηση και τον συντονισμό της εφαρμογής των κοινών προγραμμάτων που ενέπιπταν στο εν λόγω μνημόνιο. Το γεγονός αυτό, σε συνδυασμό με τα άλλα διαθέσιμα στοιχεία στα οποία βασίστηκε η Επιτροπή, αποτέλεσε σημαντικό στοιχείο για τη συναγωγή των συμπερασμάτων ελλείψει περαιτέρω συνεργασίας. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε. |
3.5.2. Προτιμησιακή χρηματοδότηση παρασχεθείσα από το Δημόσιο ή από δημόσιο οργανισμό στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης
3.5.2.1. Προτιμησιακή χρηματοδότηση παρασχεθείσα στην DMA για το επενδυτικό έργο στο Μαρόκο
|
(221) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το έργο της CITIC Dicastal στο Μαρόκο επωφελήθηκε από τη στήριξη της κινεζικής κυβέρνησης. Σύμφωνα με τα αποδεικτικά στοιχεία, μεταξύ του 2017 και του 2023 η CITIC Dicastal έλαβε επιχορηγήσεις από την κινεζική κυβέρνηση καθώς και προτιμησιακά δάνεια τα οποία χορηγήθηκαν από κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα (συμπεριλαμβανομένων συνδεδεμένων τραπεζών) που ενεργούσαν ως δημόσιοι οργανισμοί. Τα κεφάλαια αυτά διατέθηκαν (τουλάχιστον εν μέρει) στο έργο της CITIC Dicastal στο Μαρόκο. Αντί της απευθείας παροχής των κεφαλαίων στην DMA, τον συμφωνημένο κύριο του μαροκινού έργου για τη CITIC Dicastal, η Επιτροπή συγκέντρωσε αδιάσειστα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η CITIC Dicastal, ενεργώντας ως δημόσιος οργανισμός, διοχέτευσε τα κεφάλαια που έλαβε από την κινεζική κυβέρνηση μέσω διαφόρων συνδεδεμένων οντοτήτων. Ειδικότερα, η CITIC Dicastal χορήγησε δάνεια στην Dicastal HK, η οποία στη συνέχεια χορήγησε δάνεια ύψους 100 εκατ. EUR στην DMA. Κατά την περίοδο 2018-2020 η CITIC Dicastal αύξησε επίσης τις ταμειακές ροές (57) της Changsha Dicastal, επιχειρηματικού εταίρου και, κατ’ επέκταση, συνδεδεμένης εταιρείας της CITIC Dicastal η οποία στήριζε άμεσα τις δραστηριότητες της DMA μέσω της παροχής εξοπλισμού ή έμμεσα μέσω άλλης οντότητας συνδεδεμένης με τη CITIC Dicastal (Dicastal Asia) και ιδιοκτήτριας της DMA, η οποία χορήγησε στην DMA διάφορα δάνεια και εισφορές κεφαλαίων. Επιπλέον, η CITIC Dicastal χρησιμοποίησε τη Wisdom για την παροχή περαιτέρω δανείων και φθηνών εισροών στην DMA. Τον Ιανουάριο του 2024, ενόσω το μαροκινό έργο υλοποιούνταν επιτυχώς, η CITIC Dicastal ανέλαβε την κυριότητα της Dicastal Asia, με αποτέλεσμα να καταστεί ουσιαστικά ο μοναδικός μέτοχος της DMA. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η DMA επωφελήθηκε από χρηματοδοτικές συνεισφορές τις οποίες παρείχε η CITIC Dicastal μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων της. |
3.5.2.1.1. Επιχορηγήσεις και προτιμησιακή χρηματοδότηση που χορηγήθηκαν από την κινεζική κυβέρνηση και από κινεζικές τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στη CITIC Dicastal
α) Πηγές εξωτερικών κεφαλαίων
|
(222) |
Όπως εξηγείται στο σημείο 3.5.1, τα σχετικά έγγραφα σχετικά με το επενδυτικό έργο έδειχναν ξεκάθαρα ότι η CITIC Dicastal έλαβε την αναγκαία χρηματοδότηση για την υλοποίηση του έργου στο Μαρόκο στο πλαίσιο της BRI και των άλλων προτιμησιακών πολιτικών που εφαρμόζει η κινεζική κυβέρνηση. Ειδικότερα, από τα στοιχεία του φακέλου προκύπτει ότι η CITIC Dicastal έλαβε κατά την περίοδο 2017-2023 σειρά επιχορηγήσεων από διάφορες οντότητες της κινεζικής κυβέρνησης, μεταξύ άλλων για επενδύσεις και εξωτερικό εμπόριο (58). Επίσης, σύμφωνα με τα αποδεικτικά στοιχεία, κατά την περίοδο 2017-2023 η CITIC Dicastal έλαβε άμεσα ή έμμεσα σημαντικά ποσά προτιμησιακών δανείων με πολύ χαμηλά επιτόκια από εξωτερικές κινεζικές τράπεζες και άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα καθώς και από τις συνδεδεμένες εταιρείες CITIC Bank και CITIC Finance (59). |
|
(223) |
Η CITIC Dicastal έλαβε άμεσα ή έμμεσα προτιμησιακά δάνεια από τις ακόλουθες μη συνδεδεμένες τράπεζες:
|
|
(224) |
Επιπροσθέτως, η CITIC Dicastal έλαβε δάνεια από συνδεδεμένες τράπεζες / χρηματοπιστωτικά ιδρύματα εντός του ομίλου CITIC:
|
|
(225) |
Οι εν λόγω τράπεζες και τα εν λόγω χρηματοπιστωτικά ιδρύματα παρείχαν επαρκή κεφάλαια για να καλυφθεί σε πολλαπλάσιο βαθμό η αξία της επένδυσης στο Μαρόκο, σύμφωνα με τη δέσμευση που αναλήφθηκε στο πλαίσιο της επενδυτικής συμφωνίας. Το κατά προσέγγιση συνολικό ύψος των δανείων αυτών, τα οποία ήταν εκφρασμένα σε διάφορα νομίσματα, ανέρχεται σε αρκετά δισεκατομμύρια ευρώ κατά την περίοδο 2017-2023. Περίπου το ένα τρίτο των δανείων αυτών ήταν εκφρασμένο σε ευρώ. Το νόμισμα αυτό χρησιμοποιήθηκε ως νόμισμα αναφοράς στην επενδυτική συμφωνία για το επενδυτικό έργο στο Μαρόκο. Όπως καταδεικνύεται στα σημεία 3.4.3 και 3.5.1, η CITIC Dicastal, επενδύοντας στο Μαρόκο, εφάρμοζε την BRI. Ως εκ τούτου, είναι εύλογο να συναχθεί το συμπέρασμα, υπό τις περιστάσεις της παρούσας υπόθεσης, ότι η CITIC Dicastal διοχέτευσε τουλάχιστον ένα μέρος αυτών των σημαντικών εξωτερικών κεφαλαίων, τα οποία έλαβε από την κινεζική κυβέρνηση και τις κινεζικές τράπεζες, στην DMA μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων της για τη χρηματοδότηση της κατασκευής των εργοστασίων και άλλων δαπανών που καλύπτονταν από το επενδυτικό έργο καθώς και ως κεφάλαιο κίνησης για τις μαροκινές δραστηριότητες. |
|
(226) |
Όσον αφορά τα εν λόγω προτιμησιακά δάνεια που έλαβε η CITIC Dicastal, η Επιτροπή αξιολόγησε αν οι ανωτέρω κινεζικές τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα παρείχαν χρηματοδοτική συνεισφορά στη CITIC Dicastal ενεργώντας ως «δημόσιοι οργανισμοί» κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, ερμηνευόμενων υπό το πρίσμα της σχετικής νομολογίας του ΠΟΕ. |
β) Νομικό κριτήριο
|
(227) |
Σύμφωνα με τη σχετική νομολογία του ΠΟΕ (60), δημόσιος οργανισμός είναι μια οντότητα που «κατέχει, ασκεί ή είναι επιφορτισμένη με κρατική εξουσία». Η έρευνα σχετικά με τον χαρακτήρα δημόσιου οργανισμού πρέπει να διεξάγεται κατά περίπτωση, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των «βασικών χαρακτηριστικών και των λειτουργιών της σχετικής οντότητας», της «σχέσης της εν λόγω οντότητας με την κυβέρνηση» και του «νομικού και οικονομικού περιβάλλοντος που επικρατεί στη χώρα στην οποία δραστηριοποιείται η υπό έρευνα οντότητα». Ανάλογα με τις ειδικές περιστάσεις κάθε περίπτωσης, στα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία μπορούν να περιλαμβάνονται τα εξής: i) στοιχεία που αποδεικνύουν ότι «μια οντότητα ασκεί πράγματι κρατικές λειτουργίες», ιδίως όταν τα στοιχεία αυτά «συνηγορούν υπέρ μιας διαρκούς και συστηματικής πρακτικής»· ii) αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με «το πεδίο εφαρμογής και το περιεχόμενο των κυβερνητικών πολιτικών που σχετίζονται με τον τομέα στον οποίο δραστηριοποιείται η υπό έρευνα οντότητα»· και iii) στοιχεία που αποδεικνύουν ότι μια κυβέρνηση ασκεί «ουσιαστικό έλεγχο σε μια οντότητα και στη συμπεριφορά της». Κατά τη διεξαγωγή έρευνας σχετικά με τον χαρακτήρα δημόσιου οργανισμού, η ερευνητική αρχή πρέπει να «αξιολογεί και να λαμβάνει δεόντως υπόψη όλα τα σχετικά χαρακτηριστικά της οντότητας» και να εξετάζει όλα τα είδη αποδεικτικών στοιχείων που ενδέχεται να είναι συναφή για την εν λόγω αξιολόγηση· στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να μην «εστιάζει αποκλειστικά ή αδικαιολόγητα σε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτηριστικό, χωρίς να λαμβάνει δεόντως υπόψη άλλα που ενδέχεται να είναι σημαντικά». |
|
(228) |
Προκειμένου να χαρακτηριστεί ορθά μια οντότητα ως δημόσιος οργανισμός σε συγκεκριμένη περίπτωση, μπορεί να έχει σημασία να εξεταστεί «αν οι λειτουργίες ή η συμπεριφορά [της οντότητας] είναι τέτοιες που χαρακτηρίζονται, κατά κανόνα, κρατικές στην έννομη τάξη του οικείου μέλους» καθώς και ο χαρακτηρισμός και οι λειτουργίες των οντοτήτων στο πλαίσιο των μελών του ΠΟΕ εν γένει. Επομένως, το αν οι λειτουργίες ή η συμπεριφορά είναι τέτοιες που χαρακτηρίζονται, κατά κανόνα, κρατικές στην έννομη τάξη του οικείου μέλους μπορεί να αποτελέσει κρίσιμη παράμετρο για να καθοριστεί αν μια συγκεκριμένη οντότητα είναι δημόσιος οργανισμός ή όχι. |
|
(229) |
Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί τρόποι με τους οποίους μια κυβέρνηση με τη στενή έννοια του όρου μπορεί να εκχωρήσει εξουσία σε οντότητες. Αντίστοιχα, υπάρχουν διάφορα είδη αποδεικτικών στοιχείων με τα οποία μπορεί να καταδειχθεί ότι οι εξουσίες αυτές έχουν εκχωρηθεί σε συγκεκριμένη οντότητα. Τυχόν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι μια οντότητα ασκεί πράγματι κρατικές λειτουργίες μπορεί να χρησιμεύσουν ως απόδειξη ότι διαθέτει ή ότι της είχε εκχωρηθεί κρατική εξουσία, ιδίως δε όταν τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία υποδηλώνουν διαρκή και συστηματική πρακτική. |
|
(230) |
Σε ορισμένες περιπτώσεις, στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η κυβέρνηση ασκεί ουσιαστικό έλεγχο σε μια οντότητα και στη συμπεριφορά της μπορούν να χρησιμεύσουν, σε ορισμένες περιπτώσεις, ως απόδειξη ότι η σχετική οντότητα κατέχει κρατική εξουσία και ασκεί την εν λόγω εξουσία κατά την εκτέλεση κρατικών λειτουργιών. Πράγματι, η κρατική ιδιοκτησία μιας οντότητας, αν και δεν αποτελεί καθοριστικό κριτήριο, μπορεί να χρησιμεύσει, σε συνδυασμό με άλλα στοιχεία, ως αποδεικτικό στοιχείο. Ωστόσο, όπως έχει αναγνωριστεί επίσης στη νομολογία του ΠΟΕ (61), η ύπαρξη απλώς και μόνο τυπικών δεσμών μεταξύ μιας οντότητας και της κυβέρνησης με τη στενή έννοια είναι «ελάχιστα πιθανό να αρκεί» για να αποδειχθεί κρατική εξουσία. Επομένως, για παράδειγμα, αυτό καθαυτό το γεγονός ότι μια κυβέρνηση είναι ο πλειοψηφικός μέτοχος μιας οντότητας δεν αποδεικνύει ότι η κυβέρνηση ασκεί ουσιαστικό έλεγχο στη συμπεριφορά της εν λόγω οντότητας, πολύ λιγότερο δε ότι η κυβέρνηση έχει εκχωρήσει στην εν λόγω οντότητα κρατική εξουσία. Όμως, σε ορισμένες περιπτώσεις, εάν από τα στοιχεία προκύπτει ότι οι επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου είναι πολλαπλές και υπάρχουν επίσης στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο έλεγχος αυτός ασκείται με ουσιαστικό τρόπο, τότε αυτά τα αποδεικτικά στοιχεία μπορούν να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι η εν λόγω οντότητα ασκεί κρατική εξουσία. |
|
(231) |
Η έρευνα σχετικά με το χαρακτήρα δημόσιου οργανισμού δεν επικεντρώνεται στο κατά πόσον η συμπεριφορά που φέρεται να συνεπάγεται χρηματοδοτική συνεισφορά συνδέεται λογικά με μια προσδιορισμένη «κρατική λειτουργία». Στο πλαίσιο αυτό, το νομικό κριτήριο για τον προσδιορισμό των δημόσιων οργανισμών σύμφωνα με το άρθρο 1.1 στοιχείο α) σημείο 1) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ δεν προβλέπει σύνδεση συγκεκριμένου βαθμού ή φύσης που πρέπει κατ’ ανάγκη να διαπιστωθεί μεταξύ μιας προσδιορισμένης κρατικής λειτουργίας και της συγκεκριμένης επίμαχης χρηματοδοτικής συνεισφοράς. Αντίθετα, η σχετική έρευνα εστιάζεται στο αν η οντότητα επιδεικνύει τη συμπεριφορά αυτή, στα βασικά χαρακτηριστικά της και στη σχέση της με την κυβέρνηση. Αυτή η εστίαση στην οντότητα, σε αντίθεση με τη συμπεριφορά που εικάζεται ότι οδήγησε σε χρηματοδοτική συνεισφορά, συμφωνεί με το γεγονός ότι μια «κυβέρνηση» (με τη στενή έννοια) και ένας «δημόσιος οργανισμός» έχουν «έως έναν βαθμό κοινά στοιχεία, ή τα ουσιώδη χαρακτηριστικά τους αλληλεπικαλύπτονται» —δηλαδή και οι δύο έχουν «κρατικό» χαρακτήρα. |
|
(232) |
Η φύση της συμπεριφοράς ή της πρακτικής μιας οντότητας μπορεί ασφαλώς να αποτελεί αποδεικτικό στοιχείο στο πλαίσιο έρευνας σχετικά με τον χαρακτήρα δημόσιου οργανισμού. Πράγματι, η συμπεριφορά μιας οντότητας —ιδίως όταν υποδεικνύει «διαρκή και συστηματική πρακτική»— αποτελεί ένα από τα διάφορα είδη αποδεικτικών στοιχείων τα οποία, ανάλογα με τις περιστάσεις κάθε έρευνας, μπορούν να φωτίσουν τα βασικά χαρακτηριστικά μιας οντότητας και τη σχέση της με την κυβέρνηση με τη στενή έννοια. Ωστόσο, σκοπός της αξιολόγησης των εν λόγω αποδεικτικών στοιχείων είναι να απαντηθεί το κεντρικό ερώτημα του αν η ίδια η οντότητα διαθέτει τα βασικά χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες ώστε να χαρακτηριστεί δημόσιος οργανισμός. Για παράδειγμα, σχετικά με την αξιολόγηση του κατά πόσον μια οντότητα είναι δημόσιος οργανισμός στο πλαίσιο των κινεζικών εμπορικών τραπεζών κρατικής ιδιοκτησίας (στο εξής: ΕΤΚΙ), στην υπόθεση DS379 περιλαμβάνονταν πληροφορίες από τις οποίες προέκυπτε ότι: i) «[τ]α διευθυντικά στελέχη των κεντρικών γραφείων των ΕΤΚΙ διορίζονται από την κυβέρνηση και το [ΚΚΚ] διατηρεί σημαντική επιρροή στην επιλογή τους»· και ii) οι ΕΤΚΙ «εξακολουθούν να μην διαθέτουν επαρκείς δεξιότητες διαχείρισης κινδύνου και ανάλυσης». Τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία δεν περιορίζονταν στη δανειοδοτική δραστηριότητα των ΕΤΚΙ αυτή καθαυτή, αλλά αφορούσαν τα οργανωτικά χαρακτηριστικά τους, τις αλυσίδες της εξουσίας λήψης αποφάσεων και τη συνολική σχέση τους με την κινεζική κυβέρνηση. Ως εκ τούτου, στην υπόθεση DS379 το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο του ΠΟΕ επισήμανε ότι, παρότι το Υπουργείο Εμπορίου των ΗΠΑ πράγματι έλαβε υπόψη στοιχεία σχετικά με τη συμπεριφορά των ΕΤΚΙ [«χορήγηση δανείων»], το έπραξε στο πλαίσιο της έρευνάς του σχετικά με τα βασικά χαρακτηριστικά αυτών των οντοτήτων και τη σχέση τους με την κινεζική κυβέρνηση. Οι εν λόγω ΕΤΚΙ ασκούσαν κρατικές λειτουργίες για λογαριασμό της κινεζικής κυβέρνησης. |
|
(233) |
Επιπλέον, το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο απέδωσε επίσης σημασία στο γεγονός ότι η εν λόγω κυβέρνηση δεν συνεργάστηκε κατά τη διάρκεια της έρευνας. Πράγματι, στην υπόθεση DS379 το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο επιβεβαίωσε τη διαπίστωση του Υπουργείου Εμπορίου των ΗΠΑ ότι οι ΕΤΚΙ στην έρευνα για τα φύλλα χαρτιού χωρίς επικάλυψη αποτελούσαν «δημόσιους οργανισμούς» για τους ακόλουθους λόγους: i) σχεδόν πλήρης κρατική ιδιοκτησία του τραπεζικού τομέα στην Κίνα· ii) το άρθρο 34 του νόμου για την εμπορική τραπεζική ορίζει ότι οι τράπεζες πρέπει να «ασκούν τις δραστηριότητες δανεισμού τους με βάση τις ανάγκες της εθνικής οικονομίας και της κοινωνικής ανάπτυξης και σύμφωνα με τις κατευθύνσεις των δημόσιων βιομηχανικών πολιτικών»· iii) καταγεγραμμένα στοιχεία δείχνουν ότι οι ΕΤΚΙ εξακολουθούν να μη διαθέτουν επαρκείς δεξιότητες διαχείρισης κινδύνου και ανάλυσης· και iv) το γεγονός ότι «κατά τη διάρκεια της [εν λόγω] έρευνας, το [Υπουργείο Εμπορίου των ΗΠΑ] δεν έλαβε τα αναγκαία αποδεικτικά στοιχεία για να τεκμηριώσει με ολοκληρωμένο τρόπο τη διαδικασία με την οποία ζητούνταν, χορηγούνταν και αξιολογούνταν τα δάνεια στον κλάδο της χαρτοποιίας» (62). |
|
(234) |
Τέλος, για να θεωρηθούν δημόσιοι οργανισμοί, οι επίμαχες κρατικές επιχειρήσεις δεν θα πρέπει απαραιτήτως να ελέγχονται από την κινεζική κυβέρνηση σε κάθε πώληση συντελεστών παραγωγής σε κατάντη παραγωγούς. |
γ) Κινεζικές τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα κρατικής ιδιοκτησίας που ενεργούν ως δημόσιοι οργανισμοί
|
(235) |
Η Επιτροπή αξιολόγησε αν οι κινεζικές τράπεζες και τα κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που παρείχαν, άμεσα ή έμμεσα, χρηματοδότηση στη CITIC Dicastal ενεργούσαν ως «δημόσιοι οργανισμοί» βάσει των σχετικών κανόνων και της νομολογίας που συνοψίζονται ανωτέρω. Ειδικότερα, η Επιτροπή αναζήτησε πληροφορίες σχετικά με την κρατική ιδιοκτησία καθώς και επίσημες ενδείξεις για τον έλεγχο που ασκεί το Δημόσιο σ’ αυτές τις τράπεζες. Στη συνέχεια, επικεντρώθηκε στα βασικά χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες των εν λόγω τραπεζών και στη σχέση τους με την κινεζική κυβέρνηση, μεταξύ άλλων αναλύοντας τα αποδεικτικά στοιχεία για τον έμμεσο έλεγχο από το κράτος, την παρέμβαση της κινεζικής κυβέρνησης στην αγορά για την επίτευξη ορισμένων στόχων πολιτικής, το αν η κινεζική κυβέρνηση ασκούσε ουσιαστικό έλεγχο όσον αφορά τις δανειοδοτικές πολιτικές τους και την εκτίμηση του κινδύνου καθώς και αν οι εν λόγω εταιρείες ασκούσαν κρατικές λειτουργίες για λογαριασμό της κινεζικής κυβέρνησης. |
|
(236) |
Όπως προαναφέρθηκε, η κινεζική κυβέρνηση αρνήθηκε να συνεργαστεί στην έρευνα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αξιολόγησε, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, αν τα σχετικά κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ενήργησαν ως δημόσιοι οργανισμοί με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία. Για τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή βάσισε τα συμπεράσματά της στις προηγούμενες έρευνες και σε άλλα σχετικά στοιχεία. |
|
(237) |
Όπως αναφέρεται στα σημεία 3.4.1.2 έως 3.4.1.5 της έρευνας κατά των επιδοτήσεων για τα υφάσματα από υαλοΐνες καθώς και στα σημεία 3.3.1.2 έως 3.3.1.4 της έρευνας για τα προϊόντα συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες, η Επιτροπή κατάρτισε συγκεκριμένα κατάλογο των τραπεζών και άλλων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων κρατικής ιδιοκτησίας τα οποία, όπως διαπιστώθηκε, ήταν δημόσιοι οργανισμοί. Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει τις περισσότερες τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 223 και 224 και τα οποία παρείχαν άμεση ή έμμεση χρηματοδότηση στον όμιλο Dicastal, δεδομένου ότι είναι κινεζικές τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας και/ή υπάρχουν επίσημες ενδείξεις ελέγχου των εν λόγω τραπεζών από την κινεζική κυβέρνηση. Επιπλέον, στα ίδια σημεία των ερευνών κατά των επιδοτήσεων για τα υφάσματα από υαλοΐνες και τα προϊόντα συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κινεζική κυβέρνηση έχει δημιουργήσει ένα κανονιστικό πλαίσιο για όλες τις τράπεζες και τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που δραστηριοποιούνται στην Κίνα, το οποίο έπρεπε να τηρούν τα διοικητικά στελέχη και οι επόπτες που διορίζει η κινεζική κυβέρνηση και λογοδοτούν σ’ αυτήν. Κατά συνέπεια, η κινεζική κυβέρνηση βασίστηκε στο κανονιστικό πλαίσιο προκειμένου να ασκεί ουσιαστικό έλεγχο στη συμπεριφορά των τραπεζών κρατικής ιδιοκτησίας και άλλων τραπεζών και χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που δραστηριοποιούνται στην Κίνα. |
|
(238) |
Εκτός από το γενικό νομικό πλαίσιο που παρουσιάζεται στις έρευνες κατά των επιδοτήσεων για τα υφάσματα από υαλοΐνες και τα προϊόντα συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες, ολόκληρο το νομικό πλαίσιο που καθορίστηκε στο πλαίσιο της διμερούς συνεργασίας, όπως περιγράφεται στο σημείο 3.4, καθώς και το ειδικό νομικό, πολιτικό και οικονομικό πλαίσιο των προτιμησιακών πολιτικών που θέσπισε η Κίνα στον τομέα των τροχών αλουμινίου, όπως περιγράφεται στο σημείο 3.5.2.1.3, εφαρμόζονταν στην προτιμησιακή χρηματοδότηση που παρείχαν τα εν λόγω χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στη CITIC Dicastal. |
|
(239) |
Βάσει όλων των ανωτέρω πραγματικών περιστατικών και αποδεικτικών στοιχείων, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι όλες οι επίμαχες κινεζικές τράπεζες πολιτικής και οι τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας καθώς και όλες οι άλλες κινεζικές τράπεζες και τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που παρείχαν χρηματοδότηση στη CITIC Dicastal εφάρμοζαν το νομικό πλαίσιο που περιγράφεται ανωτέρω κατά την άσκηση κρατικών λειτουργιών όσον αφορά τον τομέα των τροχών αλουμινίου. Ως εκ τούτου, ήταν «δημόσιοι οργανισμοί» κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού σε συνδυασμό με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
|
(240) |
Περαιτέρω λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την εν λόγω εξωτερική χρηματοδότηση παρέχονται στα σημεία 3.4.3, 3.5.1 και 3.5.2.1.3. Καθώς η CITIC Dicastal και γενικότερα ο όμιλος CITIC υλοποιούσαν το επενδυτικό έργο στο Μαρόκο στο πλαίσιο της BRI, και δεδομένων των σημαντικών επενδυτικών αναγκών του εν λόγω έργου και της ιδιαίτερης κατάστασης της CITIC Dicastal, όπως εξηγείται συγκεκριμένα στο σημείο 3.5.2.1.2, είναι εύλογο να συναχθεί το συμπέρασμα ότι τουλάχιστον ένα μέρος αυτής της εξωτερικής χρηματοδότησης χρησιμοποιήθηκε για τη χρηματοδότηση του έργου στο Μαρόκο. Η CITIC Dicastal υλοποίησε τις απαιτήσεις χρηματοδότησης στο πλαίσιο της επενδυτικής συμφωνίας σε διάφορα στάδια. Συγκεκριμένα, η χρηματοδότηση δεν χορηγήθηκε άμεσα στην DMA, αλλά έμμεσα μέσω ορισμένων ενδιάμεσων εταιρειών που ελέγχονται από τη CITIC Dicastal, όπως διευκρινίζεται περαιτέρω στο σημείο 3.5.2.1.2 κατωτέρω. |
3.5.2.1.2. Παροχή προτιμησιακής χρηματοδότησης στην DMA από τη CITIC Dicastal που ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός
α) Παροχή προτιμησιακής χρηματοδότησης από τη CITIC Dicastal μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων της
|
(241) |
Η CITIC Dicastal, κατά την εφαρμογή της επενδυτικής συμφωνίας με την κυβέρνηση του Μαρόκου, αποφάσισε να διοχετεύσει την προτιμησιακή χρηματοδότηση για την DMA, την εταιρεία εκμετάλλευσης που συστάθηκε για την υλοποίηση του μαροκινού έργου, μέσω των ακόλουθων τεσσάρων συνδεδεμένων οντοτήτων:
|
|
(242) |
Λόγω της ειδικής κατάστασης που επικρατούσε κατά τον χρόνο εφαρμογής της επενδυτικής συμφωνίας, όπως διευκρινίζεται στις επόμενες αιτιολογικές σκέψεις, η CITIC Dicastal δεν παρείχε απευθείας στην DMA τα απαιτούμενα κεφάλαια για το έργο στο Μαρόκο. Αντ’ αυτού, επέλεξε μια πιο περίπλοκη ρύθμιση για τον σκοπό αυτόν μέσω των εν λόγω συνδεδεμένων οντοτήτων. Ταυτόχρονα, η CITIC Dicastal εξασφάλισε την άσκηση στενού ελέγχου της ροής των εν λόγω κεφαλαίων στις οντότητες αυτές, όπως επίσης διευκρινίζεται κατωτέρω. |
|
(243) |
Μετά την υπογραφή της επενδυτικής συμφωνίας τον Ιούλιο του 2018, η CITIC Dicastal προέβη σε σημαντική αναδιαμόρφωση της δομής των μετόχων της το 2019. Ενώ αρχικά ήταν (έμμεση) θυγατρική που ανήκε εξ ολοκλήρου στη CITIC Group Corporation, το 2019 σχεδόν το 60 % των μετοχών της μεταβιβάστηκε σε άλλους μετόχους. Η μεταβίβαση μετοχών ολοκληρώθηκε μόλις στα τέλη του 2020, όπως επιβεβαιώνει η πλέον πρόσφατη έκθεση αξιολόγησης κεφαλαίων της CITIC Dicastal. Η εταιρεία εξακολούθησε να είναι θυγατρική που δεν ανήκει εξ ολοκλήρου στη CITIC Group Corporation και τα οικονομικά της αποτελέσματα συνεχίζουν να ενοποιούνται στην οικονομική κατάσταση της CITIC Group Corporation. |
|
(244) |
Η CITIC Dicastal, λαμβάνοντας υπόψη τις αλλαγές στην ιδιοκτησία της, δεν υλοποίησε άμεσα το επενδυτικό έργο στο Μαρόκο. Αντ’ αυτού, συνεργάστηκε με διάφορους επιχειρηματικούς εταίρους για την έναρξη του έργου σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που ορίζεται στην επενδυτική συμφωνία. |
|
(245) |
Η DMA, ο παραγωγός-εξαγωγέας στο Μαρόκο, συστάθηκε αρχικά από την Kerry Invest Pty Ltd, την εταιρεία που συνεισέφερε το 99 % του αρχικού μετοχικού κεφαλαίου. Μοναδικός μέτοχος της Kerry Invest είναι ο πρώην διευθυντής/γραμματέας της CITIC Dicastal Australia Pty Ltd (διαλύθηκε το 2018). |
|
(246) |
Ταυτόχρονα, η CITIC Dicastal προσέγγισε την Changsha Dicastal, τον επιχειρηματικό της εταίρο όπως εξηγείται περαιτέρω στο σημείο 3.5.2.1.2. στοιχείο β), προτείνοντάς της να συνεργαστούν για το επενδυτικό έργο στο Μαρόκο. Η πρόταση αυτή εξελίχθηκε σε επιχειρηματική συμφωνία με την Changsha Dicastal, όπως επιβεβαιώθηκε από τον εκπρόσωπο της CITIC Dicastal κατά τον επιτόπιο έλεγχο στις εγκαταστάσεις της DMA. Στη βάση αυτή, η DMA κατέστη έμμεση θυγατρική της Changsha Dicastal μέσω της θυγατρικής της στο Χονγκ Κονγκ, Dicastal Asia, η οποία συστάθηκε τον Νοέμβριο του 2018 για να χρησιμεύσει ως μέσο για την υλοποίηση του επενδυτικού έργου στο Μαρόκο. |
|
(247) |
Στα τέλη του 2023, και ως επίσημη ολοκλήρωση του αρχικού επενδυτικού της έργου στο Μαρόκο, η CITIC Dicastal απέκτησε επίσημα την κυριότητα της Dicastal Asia (μέσω της θυγατρικής Dicastal HK στο Χονγκ Κονγκ), με αποτέλεσμα να καταστεί ουσιαστικά ο μοναδικός μέτοχος της DMA (63). Σ’ αυτήν τη βάση, η CITIC Dicastal «κληρονόμησε» επίσης τα ανεξόφλητα χρέη της DMA έναντι της Changsha Dicastal για παραδοθέντα κεφαλαιουχικά αγαθά, όπως εξηγείται στο σημείο 3.5.2.1.2 στοιχείο β). Η αλλαγή κυριότητας καταχωρίστηκε στις 30 Ιανουαρίου 2024. |
|
(248) |
Τα αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου δείχνουν ότι η CITIC Dicastal ήταν συνδεδεμένη με την DMA και θεωρούνταν ο επενδυτής και ο κύριος του έργου της επένδυσης στο Μαρόκο, ακόμη και πριν καταστεί τελικά ιδιοκτήτης της DMA επισήμως, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις κατωτέρω. |
|
(249) |
Πρώτον, όπως εξηγείται στο σημείο 3.4.3, η DMA συστάθηκε ως αποτέλεσμα επενδυτικής συμφωνίας που υπογράφηκε από τη CITIC Dicastal, εξ ονόματος της κινεζικής κυβέρνησης, με την κυβέρνηση του Μαρόκου. Η επενδυτική συμφωνία ορίζει τη CITIC Dicastal ως επενδυτή και επικεφαλής εταίρο του επενδυτικού έργου. Όπως εξηγείται επίσης στα σημεία 3.4.3 και 3.5.1, η κεφαλαιακή απαίτηση στο άρθρο 7 της επενδυτικής συμφωνίας ορίζει ότι ο επενδυτής (CITIC Dicastal) δεσμεύεται να παράσχει όλα τα κεφάλαια και τα δικαιώματα ψήφου της εταιρείας εκμετάλλευσης, ότι το μετοχικό κεφάλαιο και τα δικαιώματα ψήφου θα κατέχονται απευθείας από τη CITIC Dicastal και ότι προβλέπεται 15ετής περίοδος κατοχής των μετοχών, με ειδική διαδικασία που υπόκειται σε συμφωνία της κυβέρνησης του Μαρόκου για πιθανή πρόωρη μεταβίβαση. |
|
(250) |
Δεύτερον, η CITIC Dicastal θεωρούνταν πάντα από τα εξωτερικά μέρη και/ή παρουσιαζόταν ως ο πραγματικός κύριος του έργου. Αυτό αποδεικνύεται, μεταξύ άλλων, από την αξιολόγηση της αίτησης δανείου της DMA στην Attijari International Bank το 2021 καθώς και από την ανάλυση των οικονομικών καταστάσεων της CITIC Limited, η οποία αναφερόταν στην έναρξη, τον Ιούλιο του 2019, του πρώτου σταδίου κατασκευής νέας μονάδας παραγωγής στο Μαρόκο (64). |
|
(251) |
Τρίτον, ο πραγματικός μέτοχος της DMA κατά την περίοδο 2018-2023, η Changsha Dicastal, είχε συμφωνία με τη CITIC Dicastal σχετικά με την επένδυση στο Μαρόκο, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 246. Επιπροσθέτως, η Changsha Dicastal υπέγραψε συμφωνία αποκλειστικής παραγωγής με τη CITIC Dicastal, όπως εξηγείται περαιτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 256 και 259, με αποτέλεσμα να εξαρτάται πλήρως από τη CITIC Dicastal ως μοναδικό πελάτη της. |
|
(252) |
Τέλος, η DMA υπέγραψε συμφωνία αποκλειστικής παραγωγής με τη CITIC Dicastal, με την οποία δεσμεύτηκε να κρατήσει το σύνολο της παραγωγικής της ικανότητας για τα προϊόντα της CITIC Dicastal. Επιπλέον, έλαβε τα δικαιώματα χρήσης και επίδειξης του λογότυπου της CITIC Dicastal στα προϊόντα και στις εγκαταστάσεις της. Στη βάση αυτή, η CITIC Dicastal κατέστη ο μοναδικός άμεσος πελάτης της DMA. Παράλληλα, η CITIC Dicastal, ως μοναδικός ιδιοκτήτης των τροχών αλουμινίου που παρήγε η DMA, ήταν υπεύθυνη για τη διαδικασία υποβολής προσφορών για την πώληση των τροχών στους κατασκευαστές αυτοκινήτων. |
|
(253) |
Με βάση τα στοιχεία αυτά, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η DMA συνδεόταν με τη CITIC Dicastal από τη σύστασή της, τουλάχιστον βάσει του άρθρου 127 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015 (εκτελεστική πράξη του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα, στο εξής: ΕΠ του ΕΤΚ) (65). Μετά την επίσημη εξαγορά τον Νοέμβριο του 2023, όπως περιγράφεται ανωτέρω, η DMA συνδέθηκε επίσης επίσημα με τη CITIC Dicastal βάσει του άρθρου 127 παράγραφος 1 στοιχείο ε) της ΕΠ του ΕΤΚ. |
|
(254) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA υποστήριξε ότι δεν ήταν συνδεδεμένη με τη CITIC Dicastal και ότι η Επιτροπή σχημάτισε επιβαρυντική κρίση όταν συνήγαγε ότι η CITIC Dicastal παρείχε χρηματοδοτικές συνεισφορές στην DMA. |
|
(255) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι ο ισχυρισμός αυτός της DMA ήταν μια απλή δήλωση που δεν τεκμηριωνόταν από κανένα αποδεικτικό στοιχείο. Όπως φαίνεται στο παρόν σημείο, τα συμπεράσματα της Επιτροπής δεν βασίστηκαν σε επιβαρυντικές κρίσεις, αλλά σε σειρά αντικειμενικών πραγματικών περιστατικών και αποδεικτικών στοιχείων που ήταν διαθέσιμα στον φάκελο σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό αυτόν. |
β) Προτιμησιακή χρηματοδότηση που χορηγήθηκε στην DMA μέσω της Changsha Dicastal
|
(256) |
Η Changsha Dicastal δεν έχει μετοχική σχέση με τη CITIC Dicastal. Ωστόσο, έχει υπογράψει συμφωνία αποκλειστικής παραγωγής με τη CITIC Dicastal, βάσει της οποίας η Changsha Dicastal χρησιμοποιεί το σύνολο της παραγωγικής της ικανότητας για την παραγωγή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα με το εμπορικό σήμα Dicastal. Από την άλλη πλευρά, η CITIC Dicastal αναλαμβάνει την υποχρέωση να αγοράσει την παραγωγή της Changsha Dicastal προς πώληση στους τελικούς πελάτες της. |
|
(257) |
Επιπροσθέτως, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 246, η Changsha Dicastal είχε συνάψει επιχειρηματική συμφωνία με τη CITIC Dicastal σχετικά με την επένδυση στο Μαρόκο. Σε αντάλλαγμα για τη συνεργασία με την κυβέρνηση του Μαρόκου για την έγκαιρη εφαρμογή της επενδυτικής συμφωνίας, η CITIC Dicastal δεσμεύτηκε να «αυξήσει τη στήριξή της προς την Changsha Dicastal» στην εγχώρια κινεζική αγορά. Η δέσμευση αυτή μεταφράστηκε σε αύξηση των ταμειακών ροών της Changsha Dicastal. Το περιθώριο πωλήσεων της εταιρείας αυξήθηκε σημαντικά κατά την περίοδο 2018-2020 σε σύγκριση με τα περιθώρια που είχαν επιτευχθεί πριν από το 2017 και μετά το 2020. Ως εκ τούτου, η Changsha Dicastal έλαβε πρόσθετα κεφάλαια για τη χρηματοδότηση των επενδυτικών δραστηριοτήτων στο Μαρόκο. Το 2018 η Changsha Dicastal δέσμευσε απαίτηση έναντι της CITIC Dicastal σε επίπεδο που αντιστοιχούσε περίπου στην εισφορά κεφαλαίου που μεταβιβάστηκε μέσω της Dicastal Asia στην DMA το 2019 (66). |
|
(258) |
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι εταιρείες, παρόλο που δεν είχαν μετοχική σχέση, ήταν συνδεδεμένες καθώς είχαν τουλάχιστον την ιδιότητα των επιχειρηματικών εταίρων σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή παράγραφος 2 της ΕΠ του ΕΤΚ. |
|
(259) |
Η CITIC Dicastal, ως μοναδικός πελάτης της στο πλαίσιο της συμφωνίας παραγωγής, ήταν η μοναδική πηγή εισοδήματος της Changsha Dicastal. Σε συνδυασμό με την επιχειρηματική συμφωνία για το επενδυτικό έργο που περιγράφεται ανωτέρω, η CITIC Dicastal ήταν σε θέση να ελέγχει τις ταμειακές ροές της Changsha Dicastal και να επηρεάζει την κατεύθυνση και τη χρήση τους. |
|
(260) |
Η Changsha Dicastal προμήθευε την DMA με το μεγαλύτερο μέρος του εξοπλισμού που χρησιμοποιούνταν για την κατασκευή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Παρότι οι αγορές αυτές πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο 2018-2022, ενώ η πλειονότητα του εξοπλισμού παραδόθηκε το 2020, στην αρχή της ΠΕ δεν είχε εκκαθαριστεί περισσότερο από το 90 % της αξίας κτήσης. Ως εκ τούτου, η Changsha Dicastal παρείχε στην DMA προτιμησιακή και άτοκη χρηματοδότηση μέσω καθυστερημένης πληρωμής των τιμολογίων για την προμήθεια εξοπλισμού. |
|
(261) |
Επιπλέον, η Changsha Dicastal μεταβίβασε μέσω της θυγατρικής της στο Χονγκ Κονγκ Dicastal Asia πρόσθετα κεφάλαια στην DMA, όπως περιγράφεται περαιτέρω κατωτέρω. |
γ) Προτιμησιακή χρηματοδότηση που χορηγήθηκε στην DMA μέσω της Dicastal Asia
|
(262) |
Η Dicastal Asia είναι άμεση θυγατρική που ανήκει εξ ολοκλήρου στην Changsha Dicastal, η οποία ιδρύθηκε με αποκλειστικό σκοπό την πραγματοποίηση της επένδυσης στο Μαρόκο. Παρότι είναι καταχωρισμένη στο Χονγκ Κονγκ, δεν διαθέτει προσωπικό στο Χονγκ Κονγκ, ούτε υπάρχουν αρχεία της αποθηκευμένα εκεί. Αντ’ αυτού, το προσωπικό και τα αρχεία της βρίσκονται στην έδρα της CITIC Dicastal στο Qinhuangdao (ΛΔΚ), όπως διαπιστώθηκε από τον επιτόπιο έλεγχο ο οποίος πραγματοποιήθηκε το 2024, δηλαδή αφού η CITIC Dicastal εξαγόρασε την DMA (μέσω της Dicastal HK και της Dicastal Asia). Η Dicastal Asia δεν ασκούσε καμία άλλη επιχειρηματική δραστηριότητα πέρα από το να είναι το μέσο για το επενδυτικό έργο στο Μαρόκο, του οποίου ο τελικός επενδυτής ήταν η CITIC Dicastal. Επομένως, διαπιστώθηκε ότι οι δραστηριότητες της Dicastal Asia ελέγχονταν από τους επιχειρηματικούς στόχους της CITIC Dicastal στο Μαρόκο. |
|
(263) |
Συνεπώς, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η Dicastal Asia ήταν συνδεδεμένη με τη CITIC Dicastal ως αναγνωρισμένος επιχειρηματικός εταίρος της βάσει του άρθρου 127 παράγραφος 1 στοιχείο β) της ΕΠ του ΕΤΚ και είχε λάβει εντολή από τη CITIC Dicastal να παράσχει προτιμησιακή χρηματοδότηση στην DMA. |
|
(264) |
Η Dicastal Asia παρείχε στην DMA διάφορες μορφές προτιμησιακής χρηματοδότησης που τελικά μετατράπηκαν σε μετοχικό κεφάλαιο. |
|
(265) |
Η DMA, από την ίδρυσή της, χρηματοδοτούνταν μέσω δανειοληπτικών πράξεων από έξι εταιρείες επιχειρηματικών συμμετοχών. Η DMA καταχώρισε τα εν λόγω χρέη στα λογιστικά της βιβλία ως οφειλές. Το 2021 η Dicastal Asia ανέλαβε τα χρέη αυτά. Η Dicastal Asia χρησιμοποίησε μια σειρά δανείων από τη Wisdom για να εκκαθαρίσει τις απαιτήσεις των αρχικών επενδυτών. |
|
(266) |
Η DMA, εκτός από τα κεφάλαια που έλαβε από τις εταιρείες επιχειρηματικών συμμετοχών, χρηματοδοτήθηκε επίσης από τη σύστασή της με έξι συνολικά δάνεια από τη Dicastal Asia. Η Dicastal Asia χρηματοδότησε τα δάνεια αυτά από την αύξηση της εισφοράς κεφαλαίου της Changsha Dicastal και από δάνειο που χορήγησε η Changsha Dicastal. |
|
(267) |
Όταν το 2021 η Dicastal Asia κατέστη ο μοναδικός ιδιοκτήτης του χρέους της DMA ως αποτέλεσμα των πράξεων που περιγράφονται στις προηγούμενες αιτιολογικές σκέψεις, μετέτρεψε το χρέος σε αύξηση της εισφοράς κεφαλαίου της στην DMA. |
|
(268) |
Επιπλέον, το 2021 η Dicastal Asia χορήγησε στην DMA χρηματοδοτικό δάνειο. Το δάνειο ήταν άτοκο και η DMA αποπλήρωσε το αρχικό κεφάλαιο μόλις στα τέλη του 2023. Όπως εξηγείται ανωτέρω, το δάνειο αυτό καλύφθηκε από τη σειρά δανείων που έλαβε η Dicastal Asia από τη Wisdom. |
δ) Προτιμησιακή χρηματοδότηση που χορηγήθηκε στην DMA μέσω της Dicastal HK
|
(269) |
Η Dicastal HK είναι θυγατρική που ανήκει εξ ολοκλήρου στη CITIC Dicastal η οποία είναι καταχωρισμένη στο Χονγκ Κονγκ. Όπως και στην περίπτωση της Dicastal Asia, ο επιτόπιος έλεγχος επιβεβαίωσε ότι η εταιρεία δεν διέθετε προσωπικό ούτε αρχεία στο Χονγκ Κονγκ, αλλά στο Qinhuangdao, στις εγκαταστάσεις της CITIC Dicastal. Η Dicastal HK ιδρύθηκε προτού η CITIC Dicastal αποφασίσει να επενδύσει στο Μαρόκο. Προηγουμένως χρησιμοποιούνταν από την εταιρεία για επενδύσεις σε θυγατρικές εταιρείες στην Ευρώπη. Μετά την έναρξη του μαροκινού έργου, χρησίμευσε για την παροχή προτιμησιακής χρηματοδότησης στην DMA ως τον κύριο προμηθευτή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα για τους Ευρωπαίους κατασκευαστές αυτοκινήτων. |
|
(270) |
Συνεπώς, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η Dicastal HK συνδεόταν με τη CITIC Dicastal βάσει του άρθρου 127 παράγραφος 1 στοιχείο ε) της ΕΠ του ΕΤΚ, τελούσε υπό τον έλεγχο της CITIC Dicastal και είχε λάβει από αυτήν εντολή να παράσχει προτιμησιακή χρηματοδότηση στην DMA. |
|
(271) |
Το 2020 η Dicastal HK χορήγησε στην DMA χρηματοδοτικό δάνειο σε ευρώ. Το κεφάλαιο αποπληρώθηκε πλήρως σε αρκετές δόσεις κατανεμημένες καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Η Dicastal HK, με τη σειρά της, έλαβε διάφορα δάνεια από τη CITIC Dicastal, τα οποία κάλυπταν τα κεφάλαια που χορηγήθηκαν στην DMA. |
ε) Προτιμησιακή χρηματοδότηση που χορηγήθηκε στην DMA μέσω της Wisdom
|
(272) |
Η DMA προμηθεύεται την πλειονότητα των πλινθωμάτων αλουμινίου, την κύρια πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται για την κατασκευή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, από τη Wisdom. Όπως εξηγείται στο σημείο 3.2.2, η έρευνα αποκάλυψε ασυνήθεις επιχειρηματικές συναλλαγές μεταξύ της Wisdom και του ομίλου Dicastal. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή ανέλυσε τη δυνητική σχέση μεταξύ της Wisdom και του ομίλου. Όπως συνάγεται κατωτέρω, η Επιτροπή διαπίστωσε με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία ότι η Wisdom συνδεόταν με τον όμιλο Dicastal. |
|
(273) |
Όσον αφορά την παροχή πλινθωμάτων αλουμινίου, η Wisdom χρέωνε στην DMA τιμή σημαντικά χαμηλότερη από την τιμή των πλινθωμάτων που αγοράζονταν από μη συνδεδεμένο προμηθευτή. Επιπροσθέτως, παρά τη συμφωνηθείσα προθεσμία πληρωμής 90 ημερών, η DMA δεν πλήρωσε για τις προμήθειες πλινθωμάτων αλουμινίου που έλαβε καθ’ όλη τη διάρκεια του 2023. Συνεπώς, η Wisdom παρείχε χρηματοδότηση στην DMA μέσω παροχής προτιμησιακών τιμών για τα πλινθώματα αλουμινίου και καθυστερημένης είσπραξης των πληρωμών για τις αντίστοιχες προμήθειες. |
|
(274) |
Επιπλέον, η Wisdom χορήγησε στην Dicastal Asia σειρά δανείων συνολικής αξίας δεκάδων εκατομμυρίων ευρώ, τα οποία χρησιμοποιήθηκαν τελικά για την αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου της DMA και για τη χορήγηση σ’ αυτήν χρηματοδοτικού δανείου, όπως εξηγείται ανωτέρω στο στοιχείο γ). |
|
(275) |
Με βάση τις συναλλαγές αυτές, τα έγγραφα του φακέλου και τα αποδεικτικά στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά τους επιτόπιους ελέγχους του ομίλου Dicastal, όπως εξηγείται επίσης στο σημείο 3.2.2, η Επιτροπή είχε λόγους να πιστεύει ότι η Wisdom είναι συνδεδεμένη οντότητα του ομίλου Dicastal. Η Επιτροπή έλαβε υπόψη στην αξιολόγησή της τα ακόλουθα στοιχεία. |
|
(276) |
Η Wisdom ιδρύθηκε στο Χονγκ Κονγκ τον Νοέμβριο του 2019 με εγγεγραμμένο κεφάλαιο 100 δολαρίων Χονγκ Κονγκ (HKD) (περίπου 12,50 EUR). Η εταιρεία ιδρύθηκε από έναν μόνο μέτοχο, Κινέζο υπήκοο. |
|
(277) |
Όπως αναφέρεται στο σημείο 3.2.2, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο Κινέζος υπήκοος που ενεργούσε ως μοναδικός μέτοχος της Wisdom ήταν καταχωρισμένος στο Qinhuangdao, την ίδια πόλη με τη νόμιμη έδρα της CITIC Dicastal. Επιπροσθέτως, αποδείχθηκε ότι η Wisdom είχε την ίδια καταχωρισμένη νόμιμη διεύθυνση στο Χονγκ Κονγκ με τις δύο εταιρείες του ομίλου Dicastal με έδρα το Χονγκ Κονγκ, δηλαδή την Dicastal Asia και την Dicastal HK. |
|
(278) |
Παρά τις επανειλημμένες προσπάθειες της Επιτροπής να συγκεντρώσει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητες της Wisdom και τις νομικές και οικονομικές της σχέσεις με την DMA και τον όμιλο Dicastal τόσο από την ίδια τη Wisdom όσο και από τον όμιλο Dicastal, η Wisdom αρνήθηκε να συνεργαστεί στην έρευνα και ο όμιλος Dicastal δεν υπέβαλε όλες τις πληροφορίες που ζήτησε η Επιτροπή. |
|
(279) |
Κανένα επιχείρημα που προέβαλε η CITIC Dicastal δεν εξηγούσε πώς και γιατί μια, κατά τους ισχυρισμούς, μη συνδεδεμένη εταιρεία με πενιχρό μετοχικό κεφάλαιο 12,50 EUR χρηματοδοτούσε, μέσω καθυστερημένων πληρωμών τιμολογίων για πλινθώματα αλουμινίου και μη είσπραξης τόκων για δάνεια συνολικής αξίας εκατομμυρίων ευρώ, έναν, κατά τους ισχυρισμούς, μη συνδεδεμένο όμιλο καθώς και πώς μια τόσο μεγάλη εταιρεία όπως η CITIC Dicastal μπορούσε να εμπιστευθεί τον εν λόγω προμηθευτή για τόσο σημαντικές προμήθειες πλινθωμάτων. Όσον αφορά τους λόγους για τους οποίους η CITIC Dicastal σύστησε τη Wisdom ως προμηθευτή πλινθωμάτων της DMA, απλώς ισχυρίστηκε ότι η CITIC Dicastal είχε μακροχρόνια συνεργασία με τον ιδιοκτήτη της Wisdom ως ειδικού στον τομέα του αλουμινίου. |
|
(280) |
Στο πλαίσιο της διαδικασίας σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού που καλύπτεται στο σημείο 3.2.2, η CITIC Dicastal ισχυρίστηκε ότι δεν συνδεόταν με τη Wisdom και ότι οι πληροφορίες που ζήτησε η Επιτροπή όσον αφορά τη Wisdom δεν ήταν απαραίτητες. |
|
(281) |
Όσον αφορά τη σχέση, η CITIC Dicastal υποστήριξε ότι οι περιστάσεις που επικαλέστηκε η Επιτροπή δεν στοιχειοθετούν σχέση μεταξύ του ομίλου Dicastal και της Wisdom βάσει του εφαρμοστέου δικαίου της Ένωσης, δηλαδή του άρθρου 127 της ΕΠ του ΕΤΚ. Κατά τη CITIC Dicastal, οι ελεγμένες εκθέσεις και τα λογιστικά βιβλία των εταιρειών του ομίλου επιβεβαίωναν ότι η Wisdom δεν ήταν καταχωρισμένη στα αρχεία του ομίλου ως συνδεδεμένη εταιρεία. |
|
(282) |
Η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς αυτούς. Πρώτον, όπως πολύ σωστά επισήμανε η CITIC Dicastal, η νομική βάση για τη διαπίστωση σχέσης για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας είναι το άρθρο 127 της ΕΠ του ΕΤΚ. Το γεγονός ότι μια συγκεκριμένη εταιρεία δεν επισημαίνεται ως συνδεδεμένη οντότητα στις ελεγμένες εκθέσεις και στα οικονομικά αρχεία του ομίλου Dicastal είναι άνευ σημασίας, δεδομένου ότι η νομική βάση για την εν λόγω υποβολή στοιχείων και την ενοποίηση για λογιστικούς σκοπούς είναι οι αντίστοιχοι λογιστικοί κανόνες και οι κανόνες ελέγχου του νομικού συστήματος του Χονγκ Κονγκ ή της Κίνας, και όχι το άρθρο 127 της ΕΠ του ΕΤΚ. Επιπλέον, το αν και πώς εφαρμόζονται πραγματικά αυτοί οι κανόνες ελέγχου και οι λογιστικοί κανόνες στο Χονγκ ή στην Κίνα, εάν μια εταιρεία δεν δηλώσει μια οντότητα ως συνδεδεμένη, μπορεί επίσης να διαδραματίζει ρόλο στην πράξη όσον αφορά το εν λόγω επιχείρημα. |
|
(283) |
Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι είχε διαπιστώσει σχέση μεταξύ των δύο σκελών του ομίλου Dicastal (ένα σκέλος συνδεόμενο μέσω μετοχικής σχέσης με τη CITIC Dicastal και το άλλο με την Changsha Dicastal) με βάση την ύπαρξη της συμφωνίας παραγωγής μεταξύ της CITIC Dicastal και της Changsha Dicastal. Οι συναλλαγές της Changsha Dicastal με τις θυγατρικές της, αφενός, και με τις εταιρείες που συνδέονται με τη CITIC Dicastal, αφετέρου, δεν αναφέρονταν ούτε στις ελεγμένες εκθέσεις ούτε στα λογιστικά βιβλία των εταιρειών ως συναλλαγές συνδεδεμένων μερών. |
|
(284) |
Επιπλέον, η Επιτροπή έχει πληροφορίες μόνο σχετικά με τις συναλλαγές μεταξύ της Wisdom και του σκέλους Changsha Dicastal του ομίλου Dicastal. Ως εκ τούτου, δεν μπορούσε να αποκλειστεί το ενδεχόμενο να συνδέεται με το σκέλος CITIC Dicastal του ομίλου Dicastal μέσω σχέσης βασιζόμενης σε κοινό μέτοχο, κοινή διαχείριση ή οικογενειακούς δεσμούς μεταξύ των διευθυντικών στελεχών και/ή των ιδιοκτητών της Wisdom και του σκέλους CITIC Dicastal του ομίλου Dicastal. Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς αυτούς. |
|
(285) |
Όσον αφορά τα πραγματικά στοιχεία ως προς τη βάση στην οποία στηρίχθηκε η Επιτροπή για να λάβει ως παραδοχή την ύπαρξη σχέσης, ο όμιλος Dicastal παρείχε πρόσθετες πληροφορίες για να αντικρούσει τους ισχυρισμούς σχετικά με τη δωρεάν παροχή πρώτων υλών και δανείων από τη Wisdom στον όμιλο Dicastal. Ειδικότερα, ο όμιλος υπέδειξε ότι οι αγορές αλουμινίου της Wisdom από την DMA πληρώθηκαν εν μέρει μετά την περίοδο έρευνας, το 2024, και ότι το δάνειο που χορηγήθηκε στην Dicastal Asia αποπληρώθηκε επίσης μετά την περίοδο έρευνας, το 2024. Υποστήριξε επίσης ότι αποτελεί συνήθη πρακτική για πολλές εταιρείες που είναι καταχωρισμένες στο Χονγκ Κονγκ να έχουν κοινή διεύθυνση και, επομένως, αυτό δεν υποστηρίζει τη θεωρία της υφιστάμενης σχέσης μεταξύ του ομίλου Dicastal και της Wisdom. |
|
(286) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι η ύπαρξη των συναλλαγών που περιγράφονται ανωτέρω και η κοινή καταχωρισμένη διεύθυνση με άλλες εταιρείες συνιστούν επαρκή στοιχεία που καταδεικνύουν την ύπαρξη σχέσης μεταξύ της Wisdom και του ομίλου Dicastal. Τα στοιχεία αυτά δικαιολογούσαν πλήρως το αίτημα της Επιτροπής προς τον όμιλο Dicastal και τη Wisdom για πρόσθετες πληροφορίες προκειμένου να διαπιστωθεί αν τα εν λόγω στοιχεία θα επιβεβαιώνονταν με περαιτέρω πληροφορίες, δεδομένου ότι, χωρίς τη συνεργασία της Wisdom, δεν μπορούσαν να διερευνηθούν. Σ’ αυτήν τη βάση, οι εν λόγω ισχυρισμοί απορρίφθηκαν. Η ουσία των ισχυρισμών αυτών εξετάζεται σε μεταγενέστερο τμήμα του παρόντος σημείου. |
|
(287) |
Ο όμιλος Dicastal ισχυρίστηκε επίσης ότι κατέβαλε κάθε δυνατή προσπάθεια για να διαβιβάσει το ερωτηματολόγιο για τις επιδοτήσεις στη Wisdom. Ωστόσο, η εν λόγω εταιρεία δεν ανταποκρίθηκε στις προσπάθειες αυτές. Ομοίως, οποιαδήποτε επικοινωνία μεταξύ του ομίλου Dicastal και της Wisdom δεν μπορούσε να κοινοποιηθεί για λόγους εμπορικού απορρήτου και ιδιωτικότητας. |
|
(288) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι ο φάκελος περιλάμβανε επαρκείς ενδείξεις που επιβεβαίωναν ότι οι εταιρείες ήταν συνδεδεμένες. Τυχόν ανησυχίες σχετικά με το εμπορικό απόρρητο και την ιδιωτικότητα δεν αποτελούν βάσιμους λόγους για την άρνηση επίδειξης στην Επιτροπή εγγράφων και πληροφοριών σχετικών με την έρευνα, καθώς προστατεύονται πλήρως ως πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 29 του βασικού κανονισμού. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε. |
|
(289) |
Όσον αφορά το αν οι πληροφορίες που ζήτησε η Επιτροπή ήταν απαραίτητες, ο όμιλος Dicastal υποστήριξε ότι, λαμβανομένων υπόψη της χώρας στην οποία ήταν καταχωρισμένη η Wisdom καθώς και της χώρας καταγωγής της πρώτης ύλης που παρασχέθηκε στην DMA, οι πληροφορίες σχετικά με τη Wisdom τις οποίες ζήτησε η Επιτροπή δεν ήταν απαραίτητες, δεδομένου ότι η έρευνα περιοριζόταν στην εικαζόμενη συνεργασία μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. Ως εκ τούτου, τυχόν χρηματοδοτικές συνεισφορές εκτός της επικράτειας του Μαρόκου ή η συνεργασία μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης δεν ενέπιπταν στο πεδίο της παρούσας έρευνας. |
|
(290) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Αποτελεί συνήθη πρακτική για τις κινεζικές επιχειρήσεις να ιδρύουν θυγατρικές στο Χονγκ Κονγκ, το οποίο έχει ευνοϊκό επιχειρηματικό κλίμα για εμπορικές συναλλαγές ή για επενδύσεις στο εξωτερικό, όπως ευνοϊκότεροι συντελεστές φορολογίας εταιρειών, πρόσβαση στις κεφαλαιαγορές, ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα. Σε πολλές περιπτώσεις, οι εταιρείες που είναι καταχωρισμένες στο Χονγκ Κονγκ ασκούν πράγματι τις δραστηριότητές τους από τις εγκαταστάσεις των μητρικών εταιρειών τους στην Κίνα. Η πρακτική αυτή παρατηρήθηκε και στο πλαίσιο του ομίλου Dicastal, όπου τόσο η CITIC Dicastal όσο και η Changsha Dicastal ίδρυσαν εταιρείες επενδύσεων στο Χονγκ Κονγκ. Όπως επιβεβαιώθηκε από τους επιτόπιους ελέγχους, τα αρχεία και το προσωπικό των εν λόγω θυγατρικών βρίσκονταν στην έδρα της CITIC Dicastal στο Qinhuangdao. Επιπροσθέτως, η CITIC Group Corporation (ο τελικός ιδιοκτήτης της CITIC Dicastal) ίδρυσε η ίδια μια εταιρεία, τη CITIC Limited, στο Χονγκ Κονγκ και εισέφερε τα περισσότερα περιουσιακά της στοιχεία στην καταχωρισμένη στο Χονγκ Κονγκ εταιρεία (67). Επιπλέον, παρότι η καταγωγή της παρεχόμενης πρώτης ύλης δεν ήταν ούτε κινεζική ούτε μαροκινή, η Wisdom ήταν εκείνη που χρηματοδότησε την DMA μέσω της σημαντικά καθυστερημένης είσπραξης των πληρωμών για την προμήθεια πλινθωμάτων αλουμινίου και της σημαντικά χαμηλής τιμής σε σύγκριση με την αγορά. Η Wisdom ιδρύθηκε στην Κίνα και εφάρμοζε τις κινεζικές προτιμησιακές πολιτικές υπέρ των παραγωγών τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, όπως διευκρινίζεται περαιτέρω κατωτέρω. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή έκρινε ότι η καταγωγή των πλινθωμάτων ήταν άνευ σημασίας εν προκειμένω. Στη βάση αυτή, η Επιτροπή απέρριψε τους εν λόγω ισχυρισμούς. |
|
(291) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου, παρότι αρνείται συνεχώς την ύπαρξη συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης όσον αφορά την DMA, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε τάχθηκε υπέρ των απόψεων του ομίλου Dicastal σχετικά με την ανάγκη λήψης των ζητούμενων πληροφοριών. Στο πλαίσιο αυτό, η κυβέρνηση του Μαρόκου, αναφερόμενη στο άρθρο 12 παράγραφος 7 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ και στο άρθρο 28 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, υποστήριξε ότι τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία μπορούν να εφαρμοστούν μόνο σε πληροφορίες που έχουν προσδιοριστεί από την ερευνώσα αρχή ως απαραίτητες. Επιπλέον, η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι, σύμφωνα με την έκθεση της ειδικής ομάδας στην υπόθεση ΗΠΑ — Υπερστιλβωμένο χαρτί (68) και με την απόφαση του Δικαστηρίου στην υπόθεση European Bicycle Manufacturers Association (EBMA) κατά Giant (China) Co. Ltd (69), η Επιτροπή είναι εκείνη που φέρει το βάρος να αποδείξει τον απαραίτητο χαρακτήρα μιας πληροφορίας, προτού καταφύγει στα διαθέσιμα στοιχεία. Η κυβέρνηση του Μαρόκου υπενθύμισε επίσης ότι, σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 7 του παραρτήματος II της συμφωνίας αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ (στο εξής: συμφωνία ΣΑ) που εφαρμόζεται κατ’ αναλογία στο πλαίσιο των ερευνών κατά των επιδοτήσεων, η Επιτροπή θα πρέπει να ενεργεί με ιδιαίτερη προσοχή κατά την επιλογή των πηγών των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων. Στο πλαίσιο αυτό, η κυβέρνηση του Μαρόκου επισήμανε ότι η ερευνώσα αρχή θα πρέπει, όπου είναι εφικτό, να χρησιμοποιεί ως διαθέσιμα στοιχεία πληροφορίες από άλλες ανεξάρτητες πηγές ή πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. Η κυβέρνηση του Μαρόκου τόνισε επίσης ότι ο όμιλος Dicastal υπέβαλε ορισμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, δέχθηκε να υποβληθεί σε επιτόπιους ελέγχους και συνεργάστηκε επίσης κατά το στάδιο μετά τους επιτόπιους ελέγχους. Τέλος, η κυβέρνηση του Μαρόκου προειδοποίησε την Επιτροπή κατά της χρήσης διαθέσιμων δυσμενών στοιχείων στο πλαίσιο της εικαζόμενης άρνησης συνεργασίας και υπενθύμισε στην Επιτροπή ότι για κάθε νέο καθεστώς επιδοτήσεων που προσδιορίζει η Επιτροπή θα πρέπει να ζητείται η γνώμη της κυβέρνησης του Μαρόκου πριν από την επέκταση της έρευνας στα εν λόγω προγράμματα. |
|
(292) |
Η Επιτροπή έλαβε πλήρως υπόψη τα εν λόγω επιχειρήματα της κυβέρνησης του Μαρόκου. Υπό το πρίσμα των επιχειρημάτων που εκτίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 286 έως 290, η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς αυτούς, καθώς οι πληροφορίες που ζητήθηκαν από τη Wisdom και τον όμιλο Dicastal ήταν απαραίτητες για την έρευνα σύμφωνα με τη νομοθεσία και τη νομολογία του ΠΟΕ στην οποία παραπέμπει η κυβέρνηση του Μαρόκου. Όπως διευκρινίζεται περαιτέρω κατωτέρω, η Επιτροπή στα συμπεράσματά της δεν βασίστηκε στα διαθέσιμα «δυσμενή» στοιχεία, αλλά χρησιμοποίησε με πολύ συνετό τρόπο τα διαθέσιμα στοιχεία του φακέλου. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω επιχειρήματα της κυβέρνησης του Μαρόκου απορρίφθηκαν. |
|
(293) |
Με βάση όλες τις ανωτέρω εκτιμήσεις και τα αποδεικτικά στοιχεία, η Επιτροπή επιβεβαίωσε την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για να διαπιστώσει αν η Wisdom συνδεόταν με τον όμιλο Dicastal και, κατ’ επέκταση, με τον όμιλο CITIC σύμφωνα με το άρθρο 127 της ΕΠ του ΕΤΚ. Για τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή βάσισε την αξιολόγησή της σε ορισμένα διαθέσιμα στοιχεία και χρειάστηκε να συναγάγει ορισμένα συμπεράσματα για να καλύψει τα εναπομένοντα κενά, όπου ήταν αναγκαίο. |
|
(294) |
Πρώτον, η Επιτροπή παρατήρησε ότι η Wisdom και οι δύο εγκατεστημένες στο Χονγκ Κονγκ εταιρείες του ομίλου Dicastal που συμμετείχαν στο μαροκινό έργο, δηλαδή η Dicastal Asia και η Dicastal HK, ήταν καταχωρισμένες στην ίδια διεύθυνση στο Χονγκ Κονγκ. |
|
(295) |
Επιπλέον των επιχειρημάτων και των αντεπιχειρημάτων που αναλύονται στο σημείο 3.2.2 και στις προηγούμενες αιτιολογικές σκέψεις, η CITIC Dicastal υποστήριξε ότι ο λόγος για τον οποίο η Wisdom, η Dicastal Asia και η Dicastal HK είχαν την ίδια καταχωρισμένη διεύθυνση στο Χονγκ Κονγκ ήταν ότι και οι τρεις εταιρείες χρησιμοποιούσαν τον ίδιο νόμιμο εκπρόσωπο. Η διεύθυνση που καταχωρίστηκε για τις τρεις εταιρείες ήταν η διεύθυνση του νόμιμου εκπροσώπου στο Χονγκ Κονγκ. |
|
(296) |
Το επιχείρημα αυτό δεν αποδείκνυε ότι οι εταιρείες δεν ήταν συνδεδεμένες. Αν μη τι άλλο, το γεγονός της χρήσης του ίδιου νόμιμου εκπροσώπου και της ίδιας καταχωρισμένης διεύθυνσης μπορεί επίσης να θεωρηθεί ως ένδειξη σχέσης στο πλαίσιο του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, καθώς είναι σύνηθες μεταξύ των συνδεδεμένων μερών να χρησιμοποιούν τον ίδιο εκπρόσωπο και την ίδια νόμιμη διεύθυνση για να μεγιστοποιήσουν την αποτελεσματικότητα των διοικητικών διαδικασιών και ταυτόχρονα να ελαχιστοποιήσουν τις υποκείμενες δαπάνες. |
|
(297) |
Επιπλέον, η έρευνα έδειξε ότι η Dicastal Asia και η Dicastal HK δεν είχαν προσωπικό στο Χονγκ Κονγκ, καθώς, αντίθετα, το προσωπικό και τα αρχεία τους βρίσκονταν στις εγκαταστάσεις της CITIC Dicastal στο Qinhuangdao της επαρχίας Hebei της ΛΔΚ. Επομένως, η Επιτροπή είχε λόγους να συμπεράνει ότι ούτε η Wisdom ασκούσε τις δραστηριότητές της από το Χονγκ Κονγκ. Η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεύθυνση του ιδιοκτήτη και διευθυντή της Wisdom βρισκόταν επίσης στο Qinhuangdao και ελλείψει συνεργασίας από τη Wisdom ή τη CITIC Dicastal επί του θέματος αυτού, έκρινε ότι ο τόπος άσκησης των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων της Wisdom ήταν επίσης στο Qinhuangdao. |
|
(298) |
Ένα πρόσθετο καθοριστικό στοιχείο που καταδεικνύει την ύπαρξη σχέσης, όπως εξηγείται επίσης ανωτέρω, είναι το γεγονός ότι, παρά την ασήμαντη κεφαλαιοποίηση της Wisdom, η CITIC Dicastal βασιζόταν σ’ αυτήν για την προμήθεια σημαντικών ποσοτήτων πλινθωμάτων αλουμινίου ζωτικής σημασίας για τη συνέχιση των δραστηριοτήτων της στο Μαρόκο. Η Επιτροπή έκρινε ότι είναι εξαιρετικά απίθανο τα μη συνδεδεμένα μέρη να είχαν συνάψει μια τόσο σημαντική συμφωνία χωρίς περαιτέρω εγγυήσεις. Η συμφωνία προμήθειας πλινθωμάτων αλουμινίου μεταξύ της Wisdom και της DMA δεν περιλαμβάνει τέτοιες εγγυήσεις ή κυρώσεις, για παράδειγμα, σε περίπτωση μη προμήθειας των καθορισμένων συμφωνημένων ποσοτήτων, οι οποίες είναι σημαντικές. Κατά συνέπεια, και το στοιχείο αυτό δείχνει ξεκάθαρα τη σχέση μεταξύ των εν λόγω οντοτήτων. |
|
(299) |
Επιπροσθέτως, όπως αναφέρεται ανωτέρω και στο σημείο 3.2.2 και όπως περιγράφεται λεπτομερώς κατωτέρω, η Wisdom δεν είχε λάβει καμία πληρωμή από την DMA για τις σημαντικές προμήθειες πλινθωμάτων αλουμινίου έως το τέλος της περιόδου έρευνας και χρέωνε τιμή σημαντικά χαμηλότερη από την αγοραία τιμή για τα εν λόγω πλινθώματα. Επίσης, παρείχε σημαντική χρηματοδότηση στην Dicastal Asia, η οποία δεν αποπληρώθηκε έως το τέλος της περιόδου έρευνας. |
|
(300) |
Η Επιτροπή έκρινε ότι τα στοιχεία αυτά υποδήλωναν σαφώς την ύπαρξη σχέσης μεταξύ της Wisdom και της CITIC Dicastal τουλάχιστον ως αναγνωρισμένων από νομική άποψη επιχειρηματικών εταίρων ή προσώπων που συνδέονται οικονομικά μεταξύ τους, σύμφωνα με το άρθρο 127 της ΕΠ του ΕΤΚ. Εάν η σχέση μεταξύ της Wisdom και της CITIC Dicastal ήταν σύμφωνη με τις αρχές του πλήρους ανταγωνισμού, η CITIC Dicastal θα είχε ασκήσει πίεση προκειμένου να συναφθεί συμφωνία με λεπτομερείς εγγυήσεις για τη διασφάλιση της προμήθειας των εισροών, ενώ η Wisdom θα είχε επιδιώξει ενεργά να λάβει πληρωμές για τις προμήθειες πλινθωμάτων και θα είχε προβλέψει την επιβολή κυρώσεων για καθυστερήσεις πληρωμών και πρόσθετες αποζημιώσεις για αθέτηση της σύμβασης. Σύμφωνα με τη σύμβαση προμήθειας αλουμινίου μεταξύ της Wisdom και της DMA, υπάρχει σαφής προθεσμία πληρωμής. Η σύμβαση προβλέπει επίσης ρήτρα επίλυσης διαφορών. Επιπροσθέτως, η σύμβαση προβλέπει την καταγγελία της σύμβασης. Η Wisdom δεν προέβη σε καμία από αυτές τις ενέργειες που επιτρέπονται βάσει της συμφωνίας προμήθειας με την DMA ως αποτέλεσμα της μη συμμόρφωσής της με τις πληρωμές για τις προμήθειες για τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα. Εάν τα μέρη δεν συνδέονταν μεταξύ τους, λαμβανομένων ιδίως υπόψη των τεράστιων ποσοτήτων που παραδόθηκαν και των αντίστοιχων διακυβευόμενων ποσών, η Wisdom θα είχε λάβει τα κατάλληλα διορθωτικά μέτρα για την εκτέλεση της συμφωνίας, προσπαθώντας να ανακτήσει τις πληρωμές της, καταγγέλλοντας ενδεχομένως τη σύμβαση και ασκώντας αγωγή αποζημίωσης κατά της DMA. |
|
(301) |
Η CITIC Dicastal υποστήριξε ότι οι αγορές αλουμινίου της Wisdom από την DMA πληρώθηκαν εν μέρει το 2024 μετά την περίοδο έρευνας και ότι το δάνειο που χορηγήθηκε στην Dicastal Asia αποπληρώθηκε επίσης το 2024. Ωστόσο, η Επιτροπή έκρινε ότι οι περιστάσεις αυτές δεν μετέβαλλαν το γεγονός ότι η Wisdom και ο όμιλος Dicastal δεν συμπεριφέρονταν σαν ανεξάρτητες οντότητες που συναλλάσσονται σε συνθήκες πλήρους ανταγωνισμού υπό κανονικές συνθήκες αγοράς. Απλώς και μόνο η αποπληρωμή μετά την περίοδο έρευνας, χωρίς να έχουν επιβληθεί άλλες κυρώσεις και να έχουν ζητηθεί και καταβληθεί άλλες αποζημιώσεις, μετά από έτη αθέτησης της σύμβασης, ουδόλως μεταβάλλει την πραγματική κατάσταση που περιγράφεται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη και η οποία επιβεβαιώνει σαφώς την ύπαρξη σχέσης μεταξύ των μερών. |
|
(302) |
Επιπλέον, όπως φαίνεται αναλυτικότερα κατωτέρω, η τιμή για τα πλινθώματα αλουμινίου που χρέωνε η Wisdom στην DMA ήταν σημαντικά χαμηλότερη από την τιμή που χρέωναν οι μη συνδεδεμένοι προμηθευτές για απευθείας παραδόσεις πλινθωμάτων αλουμινίου. Ελλείψει συνεργασίας, η Επιτροπή συνήγαγε ότι η συμπεριφορά αυτή της Wisdom δεν οφειλόταν σε άλλους λόγους πέραν του γεγονότος ότι συνδεόταν με τη CITIC Dicastal. Ένας μη συνδεδεμένος προμηθευτής θα είχε επιδιώξει να μεγιστοποιήσει την τιμή και τα αντίστοιχα κέρδη από τις πωλήσεις πλινθωμάτων αλουμινίου. Δεδομένου ότι η τιμή της εν λόγω πρώτης ύλης συνδέεται με τη διεθνή τιμή του Χρηματιστηρίου Μετάλλων του Λονδίνου και ότι αυτή η πρώτη ύλη διακινείται σε παγκόσμιο επίπεδο ως εμπόρευμα, η μοναδική εύλογη εξήγηση για τις εν λόγω διαφορές τιμών στον φάκελο είναι η σχέση μεταξύ των εν λόγω οντοτήτων. |
|
(303) |
Ένα επιπλέον στοιχείο που υποστηρίζει τη διαπίστωση της σχέσης είναι ότι η σύμβαση προμήθειας πλινθωμάτων αλουμινίου μεταξύ της Wisdom και της DMA είναι ακριβώς η ίδια με τη σύμβαση μεταξύ της CITIC Dicastal και της DMA. Και οι δύο συμφωνίες έχουν ακριβώς τα ίδια άρθρα και σχεδόν πανομοιότυπους όρους και προϋποθέσεις (εκτός από τον μηχανισμό τιμολόγησης), ακόμη και την ίδια μορφοποίηση. Η Επιτροπή συνέκρινε τις εν λόγω συμφωνίες με τη συμφωνία για πλινθώματα αλουμινίου από έναν πραγματικά μη συνδεδεμένο προμηθευτή της DMA, και αυτή ήταν εντελώς διαφορετική όσον αφορά τους όρους και τις προϋποθέσεις καθώς και τη μορφοποίηση. Ως εκ τούτου, το στοιχείο αυτό επιβεβαίωσε επίσης τη σχέση μεταξύ της Wisdom και της CITIC Dicastal. |
|
(304) |
Με βάση όλα αυτά τα διαθέσιμα στοιχεία του φακέλου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Wisdom είναι συνδεδεμένη οντότητα της CITIC Dicastal σύμφωνα με το άρθρο 127 της ΕΠ του ΕΤΚ. Η Wisdom είναι συνδεδεμένη, αν μη τι άλλο, με την ιδιότητα του επιχειρηματικού εταίρου από νομική άποψη σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 1 στοιχείο β) της ΕΚ πράξης του ΕΤΚ και/ή ως συνδεόμενη οικονομικά σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 2 της ΕΠ του ΕΤΚ. Εκτός τούτου, η Επιτροπή συνήγαγε, βάσει των ανωτέρω πραγματικών περιστατικών, το συμπέρασμα ότι υφίσταται επίσης έννομη σχέση σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε), στ) ή ζ) της ΕΠ του ΕΤΚ. |
|
(305) |
Με βάση τα ανωτέρω στοιχεία, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Wisdom, ως συνδεδεμένη οντότητα της CITIC Dicastal με πολύ στενή συμμετοχή στην επιτυχή ολοκλήρωση του μαροκινού έργου, ενεργούσε ως μέσο για την έμμεση παροχή χρηματοδοτικής συνεισφοράς παρομοίως με τις άλλες τρεις συνδεδεμένες οντότητες που χρησιμοποίησε η CITIC Dicastal για τη διοχέτευση προτιμησιακής χρηματοδότησης στην DMA. |
|
(306) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA υποστήριξε ότι η Επιτροπή σχημάτισε επιβαρυντική κρίση όταν κατέληξε σε συμπεράσματα όσον αφορά τη σχέση μεταξύ της CITIC Dicastal και της Wisdom. Επανέλαβε επίσης τους ισχυρισμούς της για τη σχέση μεταξύ της CITIC Dicastal και της Wisdom οι οποίοι περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 281, 285, 287 και 289. Η εταιρεία ισχυρίστηκε ακόμη ότι τα συμπεράσματα της Επιτροπής σχετικά με την ύπαρξη ασυνήθων επιχειρηματικών συναλλαγών, τη σχέση μεταξύ της CITIC Dicastal και της Wisdom και τη χρήση των διαθέσιμων στοιχείων σχετικά με το θέμα αυτό ήταν αβάσιμα και αναιτιολόγητα. |
|
(307) |
Σύμφωνα με την DMA, η σύσταση της Wisdom τον Νοέμβριο του 2019 και η σύναψη σύμβασης πώλησης τον Μάρτιο του 2020 με την οποία η Wisdom έγινε ο κύριος προμηθευτής πλινθωμάτων αλουμινίου της DMA ήταν σύμφωνες με τις συνήθεις επιχειρηματικές πρακτικές. |
|
(308) |
Όσον αφορά τα ανεξόφλητα τιμολόγια για την προμήθεια πλινθωμάτων αλουμινίου, η DMA ισχυρίστηκε ότι είχε αποδείξει ότι αυτό συνέβη λόγω διαφοράς σχετικά με την τιμή των πλινθωμάτων. Κατά τους ισχυρισμούς, η διαφορά επιλύθηκε στα τέλη του 2023. Μετά την υπογραφή νέας σύμβασης βάσει της διευθετημένης διαφοράς, το 2024 η DMA απαλλάχθηκε ουσιαστικά από όλες τις οφειλές. Όσον αφορά την τιμολόγηση των πλινθωμάτων σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές της αγοράς, η DMA ισχυρίστηκε ότι ο προμηθευτής της πήρε ένα υπολογισμένο ρίσκο στο θέμα του τύπου τιμολόγησης. Όταν η Wisdom διαπίστωσε ότι ο τύπος δεν λειτουργούσε, ζήτησε την προαναφερθείσα επαναδιαπραγμάτευση της σύμβασης πώλησης. Η DMA ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τα πραγματικά περιστατικά που περιγράφονται στην παρούσα αιτιολογική σκέψη. |
|
(309) |
Η DMA επανέλαβε ότι η κοινή καταχωρισμένη διεύθυνση με δύο άλλες εταιρείες του ομίλου Dicastal δεν υποδηλώνει κατ’ ανάγκη την ύπαρξη σχέσης, καθώς πολλές εταιρείες έχουν την ίδια καταχωρισμένη διεύθυνση. Ομοίως, η DMA υποστήριξε ότι το γεγονός ότι η διεύθυνση του ιδιοκτήτη της Wisdom είναι στην ίδια πόλη με την έδρα της CITIC Dicastal δεν συνεπάγεται άμεση σύνδεση μεταξύ των δύο εταιρειών. Επιπροσθέτως, το μέρος ισχυρίστηκε ότι δεν γνώριζε τη διεύθυνση του ιδιοκτήτη και ότι ο ισχυρισμός της Επιτροπής δεν τεκμηριωνόταν από οποιαδήποτε πληροφορία του φακέλου της έρευνας. Η DMA δεν αμφισβήτησε το γεγονός ότι η πραγματική διεύθυνση από την οποία η Wisdom ασκεί τις δραστηριότητές της ήταν διαφορετική από την καταχωρισμένη διεύθυνση. |
|
(310) |
Η DMA υποστήριξε ότι η σύσταση της Wisdom από τη CITIC Dicastal ως προμηθευτή πλινθωμάτων αλουμινίου της DMA με βάση την τεχνογνωσία του ιδιοκτήτη της Wisdom στον τομέα του αλουμινίου και το ιστορικό μακροχρόνιας συνεργασίας τους αποτελούσε συνήθη επιχειρηματική πρακτική. Σύμφωνα με την DMA, η συμπεριφορά αυτή δεν υπονόμευε την ανεξαρτησία των εταιρειών. |
|
(311) |
Τέλος, η άρνηση του ομίλου Dicastal να αποκαλύψει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τη Wisdom και τη σχέση της με την εταιρεία και/ή τον ιδιοκτήτη της δεν θα πρέπει να νοείται ως παραδοχή τυχόν παραπτωμάτων. Σύμφωνα με την DMA, η άρνηση συνεργασίας όσον αφορά τις συναλλαγές του ομίλου με τη Wisdom απορρέει από τα δικαιώματα των εταιρειών να προστατεύουν ευαίσθητες επιχειρηματικές πληροφορίες και οικονομικά στοιχεία. |
|
(312) |
Η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 306 έως 311. Πρώτον, η Επιτροπή διαφώνησε με τον ισχυρισμό ότι σχημάτισε επιβαρυντική κρίση. Ελλείψει συνεργασίας εκ μέρους της Wisdom και του ομίλου Dicastal όσον αφορά τις συναλλαγές του με τη Wisdom, η Επιτροπή απλώς ανέλυσε τα διαθέσιμα στοιχεία και κατέληξε σε συμπεράσματα βάσει αυτών. Παρότι οι επιμέρους διαπιστώσεις μπορεί να μην αποτελούν απόδειξη υφιστάμενης σχέσης μεταξύ της CITIC Dicastal και της Wisdom όταν εξετάζονται χωριστά, η συνδυαστική εξέτασή τους οδήγησε στα συμπεράσματα που περιγράφονται στην αιτιολογική σκέψη 304. Επιπροσθέτως, η Επιτροπή είχε ήδη εξετάσει τους περισσότερους από τους επιμέρους ισχυρισμούς στις αιτιολογικές σκέψεις 275 έως 303. |
|
(313) |
Αναλυτικότερα, οι αστήρικτες εξηγήσεις σχετικά με τα ανεξόφλητα τιμολόγια για πλινθώματα αλουμινίου που παρουσιάζονται στην αιτιολογική σκέψη 308 δεν αντικρούουν τα αποδεικτικά στοιχεία του φακέλου. Η συμπληρωματική σύμβαση η οποία, κατά τους ισχυρισμούς, υπογράφηκε για την επίλυση της διαφοράς σχετικά με την τιμολόγηση αφορούσε μόνο τις παραγγελίες που πραγματοποιήθηκαν από τον Οκτώβριο έως τον Δεκέμβριο του 2023, οι οποίες αντιστοιχούσαν στα τιμολόγια που εκδόθηκαν τον Νοέμβριο και τον Δεκέμβριο του 2023. Ως εκ τούτου, δεν παρείχε καμία εξήγηση σχετικά με τους λόγους για τους οποίους δεν είχαν εξοφληθεί ούτε τα τιμολόγια που είχαν εκδοθεί ήδη τον Σεπτέμβριο του 2022. Επιπλέον, οι ισχυρισμοί ότι η υπογραφή σύμβασης για την πλειονότητα των απαιτούμενων πλινθωμάτων με εταιρεία που είχε συσταθεί μόλις λίγους μήνες πριν αποτελούν συνήθη επιχειρηματική πρακτική και ότι η σύμβαση ακολουθούσε τις συστάσεις της CITIC Dicastal βάσει της μακροχρόνιας συνεργασίας με τον ιδιοκτήτη της Wisdom δεν μπορούσαν να στηριχθούν σε κανένα ουσιώδες στοιχείο του φακέλου, δεδομένου ότι η Wisdom δεν συνεργάστηκε καθόλου και ο όμιλος Dicastal αρνήθηκε να αποκαλύψει οποιεσδήποτε πληροφορίες σχετικά με τη φύση και τη διάρκεια των συναλλαγών του με τον ιδιοκτήτη της Wisdom. Σε κάθε περίπτωση, εάν μπορεί να θεωρηθεί ότι η δήλωση στην αιτιολογική σκέψη 310 ήταν αντικειμενικά ορθή, απλώς επιβεβαιώνει περαιτέρω τα συμπεράσματα της στενής σχέσης μεταξύ της Wisdom και του ομίλου Dicastal. Τέλος, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 79, η διεύθυνση του ιδιοκτήτη της Wisdom ήταν δημόσια διαθέσιμη και προσβάσιμη μέσω του μητρώου εταιρειών του Χονγκ Κονγκ. |
στ) Συμπέρασμα
|
(314) |
Τα ανωτέρω αποδεικτικά και άλλα στοιχεία δείχνουν ότι από το 2017 η CITIC Dicastal λάμβανε στήριξη από την κινεζική κυβέρνηση στην Κίνα με τη μορφή επιχορηγήσεων και προτιμησιακών δανείων που χορηγούσαν η κινεζική κυβέρνηση και κινεζικές τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που ενεργούσαν ως δημόσιοι οργανισμοί. Αυτή η εξωτερική χρηματοδότηση παρασχέθηκε στο πλαίσιο των προτιμησιακών πολιτικών της κινεζικής κυβέρνησης, μεταξύ άλλων και της BRI. Η CITIC Dicastal υπέγραψε το 2018 επενδυτική συμφωνία με την κυβέρνηση του Μαρόκου εξ ονόματος της κινεζικής κυβέρνησης για την υλοποίηση του έργου κατασκευής μονάδας για την παραγωγή τροχών αλουμινίου στο πλαίσιο της στενής συνεργασίας μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου. Η DMA ήταν η οντότητα εκμετάλλευσης η οποία ιδρύθηκε στο Μαρόκο για την εκτέλεση του έργου. Η CITIC Dicastal, λόγω της ιδιαίτερης κατάστασής της κατά τον χρόνο υλοποίησης, παρείχε στην DMA τη χρηματοδότηση που απαιτούνταν βάσει της επενδυτικής συμφωνίας για την υλοποίηση του μαροκινού έργου μέσω των ενδιάμεσων οντοτήτων Changsha Dicastal, Dicastal Asia, Dicastal HK και Wisdom, ελέγχοντας ότι οι εν λόγω οντότητες θα διοχέτευαν πράγματι τα κεφάλαια στην DMA. Μετά την υπογραφή της επενδυτικής συμφωνίας, η CITIC Dicastal ήταν η επικεφαλής του έργου και εγγυήτρια της χρηματοδότησης, παρότι δεν κατέστη αμέσως η επίσημη ιδιοκτήτρια της DMA μέσω της απόκτησης των μετοχών της. Αποφάσισε να χρηματοδοτήσει το έργο μέσω αυτών των ενδιάμεσων οντοτήτων χρησιμοποιώντας τουλάχιστον εν μέρει τη χρηματοδότηση που λάμβανε άμεσα ή έμμεσα από τις κινεζικές τράπεζες και τα κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Επομένως, η CITIC Dicastal ενεργούσε ως χορηγός της χρηματοδοτικής συνεισφοράς, καθώς έλεγχε πάντοτε καθ’ όλη τη διάρκεια της υλοποίησης του έργου ότι τα κεφάλαια που χορηγούνταν στις ενδιάμεσες οντότητες θα μεταβιβάζονταν τελικά στην DMA για την επιτυχή ολοκλήρωση του έργου. Ως τελευταίο βήμα μετά τους εν λόγω όρους χρηματοδότησης, η CITIC Dicastal ολοκλήρωσε την επίσημη απόκτηση εταιρικού μεριδίου της DMA στις αρχές του 2024, συμμορφούμενη με τον τρόπο αυτόν με τις δεσμεύσεις της έναντι της κυβέρνησης του Μαρόκου ως κύριος του έργου στο πλαίσιο της επενδυτικής συμφωνίας. |
|
(315) |
Ενώ οι συγκεκριμένες συναλλαγές που παρείχαν προτιμησιακή χρηματοδότηση περιγράφονται λεπτομερώς κατωτέρω στο σημείο 3.5.2.2, έπρεπε να διαπιστωθεί στο πλαίσιο της έρευνας αν η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού όταν παρείχε έμμεσα (μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων της) τις χρηματοδοτικές συνεισφορές στην DMA. |
|
(316) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA ισχυρίστηκε ότι, κατά τη διάρκεια της έρευνας, ο όμιλος Dicastal υπέβαλε άφθονα στοιχεία που αποδείκνυαν ότι οποιαδήποτε χρηματοδότηση παρείχε η κινεζική κυβέρνηση στις κινεζικές οντότητες του ομίλου Dicastal δεν προοριζόταν και μάλιστα δε μπορούσε να προορίζεται για την BRI, το Μαρόκο ή την DMA. |
|
(317) |
Στο πλαίσιο αυτό, η εταιρεία αναφέρθηκε α) σε υπόμνημα της Changsha Dicastal το οποίο εξηγούσε ότι χρησιμοποίησε ίδια κεφάλαια για την πραγματοποίηση της επένδυσης στο Μαρόκο, β) σε αποδεικτικό στοιχείο ελέγχου που συγκεντρώθηκε κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου στην DMA, στο οποίο εξηγούνταν οι ρυθμίσεις μεταξύ της CITIC Dicastal και της Changsha Dicastal σχετικά με το μαροκινό έργο, γ) στις δανειακές συμβάσεις της Changsha Dicastal που επαληθεύτηκαν επιτόπου και αποδείκνυαν ότι ο δανειολήπτης δεν είχε το δικαίωμα να χρησιμοποιήσει τα κεφάλαια για επένδυση στο εξωτερικό. |
|
(318) |
Σύμφωνα με την DMA, η Επιτροπή εσφαλμένως ισχυρίστηκε ότι η CITIC Dicastal διοχέτευε στην DMA κεφάλαια που έλαβε από την κινεζική κυβέρνηση μέσω μιας σειράς συνδεδεμένων οντοτήτων. Επιπλέον, η εταιρεία υποστήριξε ότι το συμπέρασμα ότι η CITIC Dicastal χρηματοδοτούσε την Changsha Dicastal μέσω αυξημένων εσόδων από πωλήσεις δεν υποστηρίζεται από το αρχείο της έρευνας. Η DMA περιέγραψε επίσης τα συμπεράσματα της Επιτροπής σχετικά με την παροχή προτιμησιακής χρηματοδότησης μέσω φθηνών δανείων και εισροών από τη Wisdom ως εικασίες. |
|
(319) |
Η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 316 έως 318. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 81, η Επιτροπή έλαβε υπόψη το υπόμνημα της Changsha Dicastal σχετικά με τις πηγές των κεφαλαίων που χρησιμοποιήθηκαν για την επένδυση στο Μαρόκο. Ομοίως, εξέτασε τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν στο αντίστοιχο αποδεικτικό στοιχείο ελέγχου και στις δανειακές συμβάσεις της Changsha Dicastal. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή ποτέ δεν ισχυρίστηκε ότι η Changsha Dicastal χρησιμοποίησε απευθείας οποιοδήποτε από τα δάνεια που έλαβε για την επένδυση στο Μαρόκο. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 221, 257, 259 και 371, η επένδυση χρηματοδοτήθηκε έμμεσα από τη CITIC Dicastal μέσω αυξημένων εσόδων από πωλήσεις. Σε αντίθεση με τα όσα ισχυρίστηκε η DMA, τα συμπεράσματα αυτά βασίστηκαν σε πληροφορίες από ελεγμένες εκθέσεις της Changsha Dicastal και σε καταλόγους πληρωτέων και εισπρακτέων λογαριασμών τόσο της Changsha Dicastal όσο και της CITIC Dicastal, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 221, η οποία παρέχει επίσης παραπομπές σε έγγραφα που χρησιμοποίησε η Επιτροπή. |
3.5.2.1.3. Ενήργησε η CITIC Dicastal ως δημόσιος οργανισμός;
|
(320) |
Όπως εξηγείται στο σημείο 3.5.2.1.1, η CITIC Dicastal λάμβανε εξωτερική προτιμησιακή χρηματοδότηση από την κινεζική κυβέρνηση και/ή από άλλα κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Στη συνέχεια, διοχέτευε την εν λόγω χρηματοδοτική στήριξη στην DMA μέσω των οικείων συνδεδεμένων νομικών οντοτήτων Changsha Dicastal, Dicastal Asia, Dicastal HK και Wisdom, ελέγχοντας ότι η ροή της χρηματοδότησης θα χρησιμοποιηθεί για το επενδυτικό έργο στο Μαρόκο. Ως εκ τούτου, η CITIC Dicastal, ως προτείνουσα το επενδυτικό έργο με την κυβέρνηση του Μαρόκου, ενήργησε ως χορηγός της χρηματοδοτικής συνεισφοράς στην DMA. Κατά συνέπεια, στο πλαίσιο της έρευνας αξιολογήθηκε αν η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού κατά την παροχή χρηματοδότησης στην DMA για τις μαροκινές δραστηριότητές της μέσω των συνδεδεμένων νομικών οντοτήτων. Οι σχετικοί κανόνες και η νομολογία για την εν λόγω αξιολόγηση συνοψίζονται στο σημείο 3.5.2.1.1 στοιχείο β). |
|
(321) |
Αρχικά, η Επιτροπή εξέτασε την κρατική ιδιοκτησία και άλλες επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου σχετικά με τη CITIC Dicastal καθώς και τη νομική σχέση της με την DMA. |
|
(322) |
Η CITIC Dicastal ανήκει στον όμιλο CITIC. Το ανάντη ελεγκτικό επίπεδο του ομίλου CITIC ανήκει στη CITIC Group Corporation, κινεζική επιχείρηση κρατικής ιδιοκτησίας η οποία συστάθηκε κατόπιν έγκρισης του Κρατικού Συμβουλίου και χρηματοδοτείται από το Υπουργείο Οικονομικών εξ ονόματος του Κρατικού Συμβουλίου (70). Πρόκειται για τον τελικό ελεγκτή μεγάλου αριθμού συνδεδεμένων οντοτήτων (71) (στο εξής: όμιλος CITIC). Το κύριο περιουσιακό της στοιχείο είναι η συμμετοχή της με ποσοστό 58,13 % στη CITIC Limited. Ο όμιλος CITIC, από τη σύστασή του το 1979, υπήρξε πρωτοπόρος της οικονομικής μεταρρύθμισης της Κίνας. Πραγματοποιεί επενδύσεις σε τομείς με μακροπρόθεσμο δυναμικό καθώς και σε τομείς που ευθυγραμμίζονται με τις εθνικές προτεραιότητες (72). |
|
(323) |
Η CITIC Limited κατέχει μερίδιο 42 % στη CITIC Dicastal μέσω της CITIC Industrial Investment Group Corp., Ltd (στο εξής: CIIG). |
|
(324) |
Επιπροσθέτως, η Aluminum Alliances Limited, εταιρεία καταχωρισμένη στο Χονγκ Κονγκ, κατέχει το 26 % των μετοχών της CITIC Dicastal. Σύμφωνα με τα αρχεία του μητρώου εταιρειών του Χονγκ Κονγκ, διευθυντές της είναι ο κ. LIU Erh Fei και η Asia Capital Investment Limited. Ο κ. LIU Erh Fei είναι ιδρυτής και διευθύνων σύμβουλος της Asia Investment Capital, του διοικητικού οργάνου του Asia Investment Fund. Το Asia Investment Fund είναι ένα επενδυτικό ταμείο ιδιωτικών συμμετοχών σε δολάρια το οποίο συστάθηκε στο Χονγκ Κονγκ από το κινεζικό Υπουργείο Οικονομικών με την έγκριση του Κρατικού Συμβουλίου και άλλων ειδικών εγχώριων και ξένων θεσμικών επενδυτών. Το ταμείο τηρεί τις αρχές της «προσανατολισμένης στην αγορά, διεθνοποιημένης και επαγγελματικής λειτουργίας, έχει έδρα την Κίνα, αντικρίζει την Ασία και στρέφεται προς τον κόσμο» (73). |
|
(325) |
Το όραμα της CITIC Group Corporation είναι η οικοδόμηση ενός εξαιρετικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων με διαρκή φήμη και παράλληλα «ευθυγράμμιση της αποστολής του με τους εθνικούς στόχους και η συμβολή στην εθνική αναγέννηση» (74). |
|
(326) |
Η CITIC Group Corporation και διάφορες εταιρείες του ομίλου ανταποκρίνονται ενεργά στις εθνικές πολιτικές και τους στόχους που σχετίζονται άμεσα με την παραγωγή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Τα στελέχη του ομίλου χαιρέτισαν θερμά τις νέες ιδέες και τους στόχους που παρουσίασε ο γενικός γραμματέας Xi Jinping στην έκθεσή του προς το 20ό Εθνικό Συνέδριο του ΚΚΚ εξ ονόματος της 19ης Κεντρικής Επιτροπής. Συμφώνησαν ότι ο όμιλος θα πρέπει «να συμβάλει με τις δυνάμεις του στην οικοδόμηση μιας σύγχρονης σοσιαλιστικής χώρας σε όλους τους τομείς και στην προώθηση της μεγάλης αναγέννησης του κινεζικού έθνους με εκσυγχρονισμό κινεζικού τύπου», καθώς «ήταν πάντα αλληλέγγυος με το κόμμα και εξακολουθεί να επιδιώκει τον υψηλό στόχο της χώρας». Ένα παράρτημα στη Μιανμάρ τόνισε ότι «η κοινή οικοδόμηση της πρωτοβουλίας “Μία ζώνη — Ένας δρόμος” έχει εξελιχθεί σε δημοφιλές διεθνές δημόσιο προϊόν και σε πλατφόρμα διεθνούς συνεργασίας». Ένας άλλος εκπρόσωπος κομματικού παραρτήματος σε μία από τις εταιρείες του ομίλου δήλωσε ότι «είναι αναγκαίο να ενσωματωθούν οι νέες απαιτήσεις και ρυθμίσεις του 20ού Εθνικού Συνεδρίου του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας στη στρατηγική ανάπτυξης της επιχείρησης, να αξιοποιηθεί πλήρως ο ρόλος του ασφαλιστικού κλάδου ως οικονομικού “αποσβεστήρα κραδασμών” και κοινωνικού “σταθεροποιητή” και να αναληφθούν νέες ευθύνες και νέες δράσεις που θα συμβάλουν στην κοινή ευημερία» (75). |
|
(327) |
Από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι το ΚΚΚ ασκούσε έλεγχο και επηρέαζε τις αποφάσεις των εταιρειών μέσω αρκετών εν ενεργεία ή πρώην μελών του διοικητικού συμβουλίου σε διάφορες εταιρείες του ομίλου CITIC, συμπεριλαμβανομένης της CITIC Dicastal. Ο πρόεδρος της CITIC Dicastal, κ. ZHU Zhihua, ασκούσε επίσης καθήκοντα γραμματέα του κόμματος στην εταιρεία (76). Ο πρώην αναπληρωτής γενικός διευθυντής, κ. GAO Xiuying, εκπροσωπούσε τη μόνιμη επιτροπή του ΚΚΚ της εταιρείας στο διοικητικό συμβούλιο της CITIC Dicastal (77). Ένας άλλος διευθυντής της CITIC Dicastal, ο κ. ZHANG Jian, ο οποίος εκπροσωπούσε τον μέτοχό της CIIG, ήταν επίσης γραμματέας της κομματικής επιτροπής στη CIIG (78). Ο γραμματέας της κομματικής επιτροπής της CITIC Bank, κ. FANG He Ying, ασκούσε καθήκοντα προέδρου και εκτελεστικού διευθυντή της τράπεζας καθώς και αναπληρωτή γενικού διευθυντή της CITIC Group Corporation (79). |
|
(328) |
Η επιρροή του ΚΚΚ στις επιχειρήσεις του ομίλου CITIC είναι επίσης εμφανής στο καταστατικό του και αντανακλάται στις επιχειρηματικές του δραστηριότητες. |
|
(329) |
Το καταστατικό της CITIC Dicastal συντάχθηκε έτσι ώστε να διασφαλίζεται η συμμόρφωση της εταιρείας, μεταξύ άλλων, με τις διατάξεις του καταστατικού του ΚΚΚ. Το καταστατικό της CITIC Dicastal απαιτεί τη σύσταση οργάνωσης του ΚΚΚ στην εταιρεία η οποία θα ενισχύει τη γενική ηγεσία του ΚΚΚ, θα καθοδηγεί την πορεία και θα διαχειρίζεται τη συνολική κατάσταση της εταιρείας. Επιπλέον, το καταστατικό προβλέπει τη σύσταση της κομματικής επιτροπής στην εταιρεία, τα μέλη της οποίας μπορούν να είναι μέλη του διοικητικού συμβουλίου, του εποπτικού συμβουλίου και της διοίκησης της εταιρείας. Ένας από τους ρόλους της κομματικής επιτροπής είναι να εξετάζει και να συζητά σημαντικά θέματα επιχειρηματικής διαχείρισης της εταιρείας. Η εν λόγω έρευνα και συζήτηση θα χρησιμεύουν ως προπαρασκευαστικές εργασίες για τη λήψη αποφάσεων από το διοικητικό συμβούλιο και τη διοίκηση επί σημαντικών θεμάτων. Το καταστατικό απαιτεί από το διοικητικό συμβούλιο να λαμβάνει υπόψη τις γνώμες της κομματικής επιτροπής όσον αφορά τις σημαντικές επιχειρηματικές αποφάσεις και ζητήματα. Οι διευθυντές θα ασκούν τα δικαιώματα που παρέχει η εταιρεία με τη δέουσα διακριτικότητα, προσοχή και επιμέλεια ώστε να διασφαλίζεται ότι οι επιχειρηματικές δραστηριότητες της εταιρείας συμμορφώνονται με τις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και τις διάφορες εθνικές οικονομικές πολιτικές. |
|
(330) |
Η έκθεση του XI Jinping είχε επίσης αντίκτυπο στη CITIC Dicastal: «Ο Liu Xinghua, μέλος της επιτροπής προπαγάνδας του κομματικού παραρτήματος του «Lighthouse Factory» (εργοστάσιο-φάρος) και της γραμμής παραγωγής Aluminium Wheel Line 6, δήλωσε ότι η [CITIC Dicastal] θα πρέπει να υιοθετήσει τη σκέψη του Xi Jinping για τον σοσιαλισμό με κινεζικά χαρακτηριστικά για μια νέα εποχή ως «φάρο σκέψης», να μελετά συστηματικά και να εμβαθύνει την κατανόησή [της] και να ηγηθεί του «Lighthouse Factory» για τη δημιουργία ανάπτυξης υψηλής ποιότητας. Ο σύντροφος Dai Wenhu, γραμματέας του κομματικού παραρτήματος του γραφείου τμήματος της γραμμής παραγωγής Aluminium Wheel Line 2, δήλωσε στην ανταλλαγή απόψεων σχετικά με την «παραγωγική και ποιοτική δύναμη» ότι η παραγωγή αποτελεί αναπόσπαστο στοιχείο της εθνικής οικονομίας. [Η εταιρεία] πρέπει να υποστηρίξει την έννοια της «ποιότητας ως πνοής της Dicastal» και να συμβάλει στην οικοδόμηση μιας παραγωγικής και ποιοτικής δύναμης, ενισχύοντας την έρευνα βασικών τεχνολογιών για την παραγωγή εξοπλισμού και προωθώντας συνολικά την ευφυή παραγωγή» (80). |
|
(331) |
Ένας από τους συνδεδεμένους χρηματοδότες της CITIC Dicastal ήταν η CITIC Bank. Η οντότητα αυτή ελέγχεται επίσης τελικά από τη CITIC Group Corporation μέσω της CITIC Corporation Limited, της CITIC Limited και της CITIC Financial Holdings, του άμεσου ελέγχοντος μετόχου της, ο οποίος το 2023 είχε συμμετοχή 64 % στη CITIC Bank (81). |
|
(332) |
Η CITIC Bank, σύμφωνα με το καταστατικό (82) της, συγκροτεί την οργάνωση του ΚΚΚ, ασκεί τις δραστηριότητες του ΚΚΚ, ακολουθεί και ενισχύει τη γενική ηγεσία του ΚΚΚ και αξιοποιεί πλήρως τον ηγετικό ρόλο της κομματικής επιτροπής στον καθορισμό της κατεύθυνσης, στη διαχείριση της συνολικής κατάστασης και στη διασφάλιση της εφαρμογής. Οι διευθυντές της Τράπεζας ασκούν τα δικαιώματα που τους παρέχει η Τράπεζα με σύνεση, ευσυνειδησία και επιμέλεια, ώστε να διασφαλίζεται ότι η επιχειρηματική συμπεριφορά της Τράπεζας συνάδει με τις απαιτήσεις των εθνικών νόμων, των διοικητικών κανονισμών και διαφόρων εθνικών οικονομικών πολιτικών, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που αφορούν την παραγωγή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. |
|
(333) |
Τα ανωτέρω στοιχεία καταδεικνύουν αδιάσειστα την ύπαρξη επίσημων ενδείξεων ελέγχου της CITIC Dicastal από την κινεζική κυβέρνηση, μεταξύ άλλων μέσω των στενών επίσημων ενδείξεων ελέγχου με άλλες οντότητες του ομίλου CITIC που συμμετείχαν στο επενδυτικό έργο στο Μαρόκο. Ο έλεγχος αυτός ασκείται μέσω της ιδιοκτησίας και της δομής και διαδικασίας λήψης αποφάσεων από την κινεζική κυβέρνηση και/ή μέσω της παρουσίας του ΚΚΚ στις δραστηριότητες των εν λόγω διαφόρων εταιρειών, ώστε να διασφαλίζεται η ορθή εφαρμογή των κυβερνητικών πολιτικών που σχετίζονται άμεσα με την παραγωγή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Σ’ αυτήν τη βάση, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η CITIC Dicastal εφαρμόζει τις πολιτικές της κινεζικής κυβέρνησης. |
|
(334) |
Επιπλέον της κρατικής ιδιοκτησίας και άλλων επίσημων ενδείξεις ελέγχου από την κινεζική κυβέρνηση, η Επιτροπή ανέλυσε αν η CITIC Dicastal κατέχει, ασκεί ή της έχει εκχωρηθεί κρατική εξουσία. Στο πλαίσιο αυτό, η έρευνα επικεντρώθηκε στη σχέση της CITIC Dicastal με την κινεζική κυβέρνηση, στο νομικό και οικονομικό περιβάλλον που επικρατεί στην Κίνα και στο αν η εν λόγω οντότητα ασκεί στην πραγματικότητα κρατικές λειτουργίες, λαμβανομένων υπόψη όλων των πραγματικών περιστατικών και των συνθηκών και ιδίως του πεδίου εφαρμογής και του περιεχομένου των πολιτικών της κινεζικής κυβέρνησης στον τομέα των τροχών από αλουμίνιο. |
|
(335) |
Όσον αφορά το επικρατούν κινεζικό νομικό, πολιτικό και οικονομικό περιβάλλον στο οποίο δραστηριοποιείται η CITIC Dicastal, η Επιτροπή έχει συγκεντρώσει στοιχεία που καταδεικνύουν τη διάχυτη επιρροή της κινεζικής κυβέρνησης στις κύριες νομικές και οικονομικές πτυχές της οικονομίας της Κίνας (83). Ειδικότερα, όσον αφορά τον τομέα των τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπόκειται σε σημαντική κρατική παρέμβαση μέσω πολυάριθμων προτιμησιακών πολιτικών που περιλαμβάνονται σε σχέδια, κατευθυντήριες γραμμές, οδηγίες και άλλα έγγραφα πολιτικής που εκδίδονται σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης καθώς και ότι η κινεζική κυβέρνηση διατηρεί σημαντικό βαθμό ιδιοκτησίας και ελέγχου στις εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον εν λόγω τομέα (84). |
|
(336) |
Υπάρχουν τρία πρόσθετα στοιχεία που υποστηρίζουν τη διαπίστωση ότι η CITIC Dicastal ασκεί κρατικές λειτουργίες. |
|
(337) |
Το πρώτο στοιχείο περιλαμβάνεται στην επενδυτική συμφωνία που υπογράφηκε με την κυβέρνηση του Μαρόκου στις 26 Ιουλίου 2018. Όπως προαναφέρθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 159 έως 161 και 183, η εν λόγω συμφωνία περιλαμβάνει αναφορές στη διμερή συνεργασία μεταξύ Μαρόκου και Κίνας. Πιο ενδεικτικό είναι ότι στο στοιχείο (D) του προοιμίου της αναφέρεται στον «όμιλο CITIC Dicastal» ως κορυφαίο κατασκευαστή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα και συνεχίζει δηλώνοντας ότι η ΛΔΚ ενεργούσε μέσω του ομίλου CITIC Dicastal. Αυτό τονίζει ότι η CITIC Dicastal και ο όμιλός της στο σύνολό του, δεδομένης της εξειδικευμένης τεχνογνωσίας της στην παραγωγή τροχών από αλουμίνιο, έχει επιλεχθεί ειδικά από την κινεζική κυβέρνηση για να επιδιώκει και να υλοποιεί τους πρωταρχικούς στόχους κυβερνητικής πολιτικής της BRI μέσω αυτής της επένδυσης στο Μαρόκο στο συγκεκριμένο πλαίσιο της διμερούς συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών. |
|
(338) |
Το δεύτερο στοιχείο είναι ότι ο όμιλος CITIC, ο οποίος περιλαμβάνει τη CITIC Dicastal και την DMA, έχει αναγνωριστεί επίσημα από την κινεζική κυβέρνηση ως φορέας υλοποίησης της BRI και των πολιτικών «εξωστρέφειας» και ότι η επενδυτική συμφωνία που υπέγραψε με την κυβέρνηση του Μαρόκου στις 26 Ιουλίου 2018 για το «μαροκινό έργο» θεωρείται ότι είναι «σύμφωνη» με την BRI. Ήδη το 2017 ο όμιλος CITIC τόνιζε (85) ότι εφαρμόζει τη στρατηγική «εξωστρέφειας» και ότι είχε πραγματοποιήσει μεγάλης κλίμακας επενδύσεις κατά μήκος της BRI. Ο όμιλος CITIC δήλωσε ότι θα συνεχίσει να συμμετέχει ενεργά στην οικοδόμηση της BRI συμβάλλοντας περισσότερο στην προώθηση της κοινής ανάπτυξης της Κίνας και των χωρών και περιοχών κατά μήκος της διαδρομής. Μεταξύ των «επτά κύκλων συνεργασίας» που έχουν περιγραφεί για την υλοποίηση της BRI, ο όμιλος CITIC ανέφερε τον κύκλο συνέργειας με διάφορα εθνικά υπουργεία και επιτροπές, με κρατικές επιχειρήσεις καθώς και με τοπικές κυβερνήσεις και κρατικές επιχειρήσεις. Στο πλαίσιο αυτό, η CITIC Bank ήδη το 2017 στήριξε την BRI επενδύοντας και χρηματοδοτώντας ταυτόχρονα με σημαντικά ποσά τα οποία παρείχε με τη μορφή χρηματοδοτικής στήριξης και μέσω ειδικού ταμείου «Μία ζώνη — Ένας δρόμος». |
|
(339) |
Επιπλέον, σε άρθρο της CITIC Dicastal που δημοσιεύθηκε τον Ιούλιο του 2019 (βλ. επίσης αιτιολογική σκέψη 174) (86), η εταιρεία αναφέρεται στις κυβερνητικές πολιτικές που προωθούν ενεργά την προσαρμογή και την αναβάθμιση της βιομηχανικής στρατηγικής, δηλώνοντας ότι η CITIC Dicastal προωθεί περαιτέρω τη στρατηγική εξωστρέφειας και δημιουργεί βάσεις παραγωγής στο εξωτερικό. Η πηγή αυτή δείχνει επίσης τους στενούς δεσμούς και τη συνεργασία μεταξύ των ανώτερων διοικητικών στελεχών της CITIC Group Corporation (δηλαδή του προέδρου και του γενικού διευθυντή) και της ανάπτυξης και των δραστηριοτήτων της CITIC Dicastal. Όσον αφορά το μαροκινό έργο, οι διευθυντές της CITIC Group Corporation ενθάρρυναν τη CITIC Dicastal να αναπαραγάγει το εγχώριο επιχειρηματικό της μοντέλο στο Μαρόκο ενσωματώνοντας «ελεγχόμενους πόρους της αγοράς για την προώθηση επενδύσεων κοινωνικού κεφαλαίου». Το μοντέλο αυτό θα εφαρμοστεί στο εξωτερικό, και συγκεκριμένα στο Μαρόκο, για πρώτη φορά με βάση τη δέσμευσή του να καταστεί εθνικό έργο της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος». |
|
(340) |
Το τρίτο στοιχείο που δείχνει ότι η CITIC Dicastal διαθέτει κρατική εξουσία βασίζεται στο γεγονός ότι ορισμένα κινεζικά σχέδια και έγγραφα πολιτικής αναφέρουν συγκεκριμένα τη CITIC Dicastal ως μία από τις εταιρείες που επιλέχθηκαν για την υλοποίηση της BRI και την προώθηση της επέκτασης της διεθνούς παραγωγικής ικανότητας. Μεταξύ αυτών, το σχέδιο εφαρμογής του Qinhuangdao του 2020 αναφέρει ρητά, στην ενότητα 6 σχετικά με την παραγωγή εξοπλισμού στο πλαίσιο της BRI, την προώθηση του επενδυτικού έργου της CITIC Dicastal στο Μαρόκο (87). |
|
(341) |
Όσον αφορά την προτιμησιακή χρηματοδότηση, επιπλέον του συνόλου των στοιχείων που περιγράφονται λεπτομερώς στο σημείο 3.5.1, μια ανακοίνωση του 2018 της επαρχίας Hebei σχετικά με την εφαρμογή της BRI και την προώθηση της διεθνούς συνεργασίας στον τομέα της παραγωγικής ικανότητας, στην ενότητα 6 σχετικά με την προώθηση της παραγωγής εξοπλισμού, αναφέρει συγκεκριμένα τη CITIC Dicastal και το Μαρόκο ως δικαιούχους για την προώθηση των επενδύσεων (88). |
|
(342) |
Επιπλέον, τον Ιανουάριο του 2020 υπογράφηκε συμφωνία στρατηγικής συνεργασίας (89) μεταξύ του ομίλου CITIC και της Sinosure, στην οποία συμμετείχαν ο γραμματέας και ο πρόεδρος της κομματικής επιτροπής της CITIC Bank καθώς και το μέλος της κομματικής επιτροπής και ο αναπληρωτής γενικός διευθυντής της Sinosure. Η CITIC Bank ήταν η πρώτη συμμετοχική τράπεζα που υπέγραψε τέτοια συμφωνία με τη Sinosure, δεδομένης της μακροχρόνιας σχέσης τους. Το ύψος της χρηματοδότησης υπερέβαινε τα 20 δισ. USD. Η συμφωνία αυτή καταδείκνυε την αποφασιστικότητα των εν λόγω εταιρειών να εφαρμόσουν από κοινού την εθνική στρατηγική και να υποστηρίξουν τις επιχειρήσεις να «ανοιχτούν στον υπόλοιπο κόσμο». Αντίστοιχη συνεργασία είχε αναπτυχθεί και με το υποκατάστημα της Sinosure στην επαρχία Hebei, το οποίο εξέφρασε ρητά την υποστήριξή του στην BRI σε σχέση με το έργο της CITIC Dicastal (90). Επίσης, το υποκατάστημα της Chinese Export-Import Bank στην επαρχία Hebei εξέφρασε ρητά την υποστήριξή του προς τη CITIC Dicastal και δήλωσε ότι θα της παρείχε χρηματοδότηση (91). |
|
(343) |
Σε κάθε περίπτωση, όσον αφορά τη CITIC Bank και τη CITIC Finance, η Επιτροπή, για την ανάλυση περί δημόσιου οργανισμού, βασίστηκε στα συμπεράσματα σχετικά με τις άλλες κινεζικές τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που παρείχαν άμεση ή έμμεση χρηματοδότηση στη CITIC Dicastal, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στο σημείο 3.5.2.1.1, καθώς ισχύουν εξίσου για τη CITIC Bank και τη CITIC Finance. Σ’ αυτήν τη βάση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η CITIC Bank και η CITIC Finance ενήργησαν ως δημόσιοι οργανισμοί κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού όταν παρείχαν χρηματοδότηση στη CITIC Dicastal. |
|
(344) |
Με λίγα λόγια, με βάση το σύνολο των αποδεικτικών στοιχείων που περιγράφονται στο παρόν σημείο, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σε συνδυασμό με το άρθρο 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού όταν παρείχε τις χρηματοδοτικές συνεισφορές στην DMA μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων. Σύμφωνα με τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία, υπήρχαν επίσημες ενδείξεις κρατικής ιδιοκτησίας και ελέγχου της CITIC Dicastal μέσω της άμεσης ή έμμεσης συμμετοχής του κινεζικού Δημοσίου και/ή του ΚΚΚ στο μετοχικό κεφάλαιο και/ή στο διοικητικό συμβούλιο που λαμβάνει τις σχετικές επιχειρηματικές αποφάσεις και ότι η CITIC Dicastal εφάρμοζε πολιτικές της κινεζικής κυβέρνησης στο μαροκινό έργο, συμπεριλαμβανομένης ειδικότερα της BRI. Τα ανωτέρω στοιχεία έδειξαν περαιτέρω ότι το σχετικό νομικό, πολιτικό και οικονομικό περιβάλλον στην Κίνα στο οποίο δραστηριοποιείται η CITIC Dicastal, τόσο γενικά όσο και ειδικά στον τομέα των τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, χαρακτηρίζεται από σημαντική κρατική παρουσία μέσω προτιμησιακών πολιτικών και σχεδίων που παρεμβαίνουν σημαντικά στις συνήθεις δυνάμεις της αγοράς. Επιπλέον, τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία έδειξαν σαφώς ότι η CITIC Dicastal διαθέτει κρατική εξουσία, καθώς ασκεί κρατικές λειτουργίες, δεδομένου ότι η CITIC Dicastal και άλλες οντότητες εντός του ίδιου ομίλου εφαρμόζουν ιστορικά τις προτιμησιακές πολιτικές που υιοθετεί η κινεζική κυβέρνηση. Όσον αφορά τη CITIC Dicastal και το επενδυτικό της έργο στο Μαρόκο, είναι σαφές ότι πρόκειται για εφαρμογή της κινεζικής BRI και των πολιτικών «εξωστρέφειας» και «Made in China» καθώς και των άλλων κινεζικών προτιμησιακών πολιτικών για τη στήριξη του τομέα των τροχών από αλουμίνιο, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. |
|
(345) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, παρότι η κυβέρνηση του Μαρόκου δήλωσε ότι δεν είχε το δικαίωμα να σχολιάσει εταιρείες τρίτων χωρών και τη διακυβέρνησή τους, υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με τα συμπεράσματα της Επιτροπής. Η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε απλώς ότι, με βάση την πείρα της, η δημιουργία του μαροκινού εργοστασίου από τη CITIC Dicastal πραγματοποιήθηκε ως ιδιωτική επένδυση που δεν συνδεόταν με την κινεζική κυβέρνηση, τονίζοντας εκ νέου την έλλειψη αποδεικτικών στοιχείων για το πλαίσιο διμερούς συνεργασίας μέσω της υπογραφής της επενδυτικής συμφωνίας μεταξύ της CITIC Dicastal, η οποία ενήργησε εξ ονόματος της κινεζικής κυβέρνησης, και της κυβέρνησης του Μαρόκου. |
|
(346) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι ο ισχυρισμός αυτός αποτελεί απλή δήλωση μετά την παραδεδεγμένη αδυναμία της κυβέρνησης του Μαρόκου να υποβάλει παρατηρήσεις σχετικά με μια ξένη επιχείρηση. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δεν χρειάστηκε να τον εξετάσει, μεταξύ άλλων υπό το πρίσμα των ουσιαστικών αντεπιχειρημάτων επί του σημείου αυτού που αναλύθηκαν ανωτέρω. |
|
(347) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA ισχυρίστηκε ότι τα συμπεράσματα της Επιτροπής δεν παρείχαν επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η CITIC Dicastal είναι δημόσιος οργανισμός. |
|
(348) |
Όπως και στις αιτιολογικές σκέψεις 345 και 346, η Επιτροπή επισήμανε ότι δεν ήταν αναγκαίο να εξετάσει τις παρατηρήσεις της DMA σχετικά με τα συμπεράσματα ότι η CITIC Dicastal είναι δημόσιος οργανισμός, καθώς επρόκειτο για απλή δήλωση χωρίς ουσιαστικά επιχειρήματα. |
3.5.2.2. Συμπεράσματα της έρευνας
|
(349) |
Με βάση τα ανωτέρω συμπεράσματα σύμφωνα με τα οποία, πρώτον, η CITIC Dicastal έλαβε χρηματοδοτική στήριξη από την κινεζική κυβέρνηση απευθείας και μέσω κινεζικών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που ενήργησαν ως δημόσιοι οργανισμοί και, δεύτερον, η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός κατά τη διοχέτευση της χρηματοδοτικής στήριξης της κινεζικής κυβέρνησης στο έργο που πραγματοποίησε η DMA στο Μαρόκο, η Επιτροπή εξέτασε τις ακόλουθες ειδικές πράξεις που συνδέονταν με τη χρηματοδότηση του έργου και με τις οποίες παρασχέθηκε χρηματοδότηση στην DMA:
|
α) Αύξηση κεφαλαίου
|
(350) |
Όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 264 έως 266, τον Νοέμβριο του 2021 το εγγεγραμμένο μετοχικό κεφάλαιο της DMA αυξήθηκε σημαντικά. Η αύξηση αυτή χρηματοδοτήθηκε ως εξής:
|
|
(351) |
Η Dicastal Asia χρησιμοποίησε κεφάλαια που χορηγήθηκαν από τον μοναδικό μέτοχό της, την Changsha Dicastal, με τη μορφή αύξησης του μετοχικού κεφαλαίου και δανείου, και από τη συνδεδεμένη εταιρεία Wisdom με τη μορφή δανείου, όπως επισημαίνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 261, 265, 266 και 274. Η τελική κινεζική πηγή αυτής της χρηματοδότησης, η οποία διοχετεύθηκε μέσω της Changsha Dicastal, της Wisdom και της Dicastal Asia, ήταν η CITIC Dicastal. Κατά τον χρόνο σύστασης της μαροκινής θυγατρικής και κατά τη μετέπειτα περίοδο, η ίδια η CITIC Dicastal έλαβε κεφάλαια από τις οικείες συνδεδεμένες χρηματοοικονομικές οντότητες του ομίλου καθώς και από διάφορες άλλες κρατικές κινεζικές τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 222 έως 226. |
1) Χρηματοδοτική συνεισφορά
|
(352) |
Με βάση τα συμπεράσματα που συνάγονται στο σημείο 3.5.2.1 ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) και του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού όταν παρείχε τις χρηματοδοτικές συνεισφορές που προσδιορίζονται ανωτέρω στην DMA μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων. |
|
(353) |
Κατά συνέπεια, το εν λόγω πρόγραμμα συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) από την κινεζική κυβέρνηση, η οποία αποδίδεται στην κυβέρνηση του Μαρόκου στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου. |
|
(354) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA υποστήριξε ότι δεν υπήρξε χρηματοδοτική συνεισφορά από την κινεζική κυβέρνηση ή από δημόσιο οργανισμό σε σχέση με την αύξηση κεφαλαίου. Η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι απλώς μετέφερε κεφάλαια από έναν λογαριασμό σε άλλον. |
|
(355) |
Η εταιρεία επέμεινε επίσης ότι τα πραγματικά στοιχεία της Επιτροπής ήταν εσφαλμένα, καθώς δεν κεφαλαιοποίησε μόνο τα κεφάλαια που έλαβε από την Dicastal Asia, αλλά και εκείνα που έλαβε από έξι μη συνδεδεμένες υπεράκτιες εταιρείες, και δεν υπήρχαν στοιχεία στον φάκελο που να αποδεικνύουν ότι οι εν λόγω έξι εταιρείες συμμετείχαν στην BRI. Επιπροσθέτως, η DMA υποστήριξε ότι η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι το εν λόγω δάνειο από την Dicastal Asia προερχόταν από την κινεζική κυβέρνηση ή από τη CITIC Dicastal. |
|
(356) |
Η Επιτροπή διαφώνησε με τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 354 και 355. Η λογιστική αντιμετώπιση των εν λόγω πράξεων (επαναταξινόμηση από δάνεια / πληρωτέους λογαριασμούς σε μετοχικό κεφάλαιο) δεν μετέβαλε το γεγονός ότι, στην ουσία, η DMA απαλλάχθηκε από την υποχρέωσή της να τακτοποιήσει το ανεξόφλητο υπόλοιπο των πληρωτέων λογαριασμών και να εξοφλήσει το δάνειο. Αντ’ αυτού, τα χρέη αυτά μετατράπηκαν σε ίδια κεφάλαια της εταιρείας. |
|
(357) |
Επιπλέον, το αν οι έξι υπεράκτιες εταιρείες συμμετείχαν ή όχι στην BRI είναι άνευ σημασίας εν προκειμένω. Δεν ήταν οι εταιρείες αυτές που απάλλαξαν την DMA από το χρέος, αλλά ο άμεσος μοναδικός μέτοχος της DMA, η Dicastal Asia. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 350 και 351, η Dicastal Asia τακτοποίησε αρχικά το χρέος της DMA προς τις υπεράκτιες εταιρείες χρησιμοποιώντας κεφάλαια της CITIC Dicastal που διοχετεύθηκαν μέσω της Changsha Dicastal και της Wisdom. Αφού ανέλαβε τα εν λόγω χρέη, αντί να απαιτήσει τα κεφάλαια από την DMA, τα χρησιμοποίησε για να αυξήσει την εισφορά κεφαλαίου της στη μαροκινή εταιρεία. |
2) Όφελος
|
(358) |
Τα χρέη της DMA ως αποτέλεσμα των δανείων από την Dicastal Asia και λογαριασμών πληρωτέων σε έξι πιστωτές μετατράπηκαν σε ίδια κεφάλαια, αλλά δεν εξοφλήθηκαν ποτέ άμεσα ή έμμεσα μέσω μερισμάτων. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεώρησε τα κεφαλαιοποιημένα χρέη ως διαγραφή χρέους που παρείχε ο όμιλος CITIC στην DMA. |
|
(359) |
Το πρόγραμμα αυτό παρέχει όφελος ίσο με το ποσό του χρέους από το οποίο παραιτήθηκε. Ωστόσο, δεδομένου ότι το χρέος που διαγράφηκε έλαβε τη μορφή εισφοράς κεφαλαίου, το όφελος πρέπει να κατανεμηθεί σε μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατένειμε στην περίοδο έρευνας μέρος του συνολικού οφέλους που αντιστοιχεί στο μερίδιο της απόσβεσης επί της συνολικής αξίας των κύριων στοιχείων ενεργητικού της εταιρείας, δηλαδή του εξοπλισμού της, κατά την περίοδο της έρευνας. |
|
(360) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA κατήγγειλε ότι δεν ήταν σαφές σε ποια μορφή ελήφθη η χρηματοδοτική συνεισφορά και/ή το όφελος, καθώς η Επιτροπή αναφέρθηκε σε άμεση μεταφορά κεφαλαίων στην αιτιολογική σκέψη 353, σε διαγραφή χρέους στην αιτιολογική σκέψη 358 και σε παραίτηση από το χρέος στην αιτιολογική σκέψη 359. |
|
(361) |
Όσον αφορά τον υπολογισμό του οφέλους, η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι δεν υπήρξε παραίτηση από το χρέος καθώς αυτό κεφαλαιοποιήθηκε και, ως εκ τούτου, η κατανομή του οφέλους στην περίοδο έρευνας με βάση την απόσβεση του εξοπλισμού είναι εσφαλμένη. |
|
(362) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι, ανεξάρτητα από το αν οι πράξεις περιγράφονταν ως διαγραφή χρέους ή παραίτηση από το χρέος, αντιπροσώπευαν άμεση μεταφορά κεφαλαίων, όπως επιβεβαιώθηκε από την ειδική ομάδα στην υπόθεση Κορέα — Εμπορικά σκάφη (92). Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 356, το χρέος της DMA διαγράφηκε οριστικά, καθώς, μέσω της κεφαλαιοποίησής του, η εταιρεία απαλλάχθηκε από την υποχρέωση εξόφλησής του. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 360 και 361. |
3) Ατομικός χαρακτήρας
|
(363) |
Οι συνεισφορές αυτές έχουν ατομικό χαρακτήρα, δεδομένου ότι εμπίπτουν στο πλαίσιο της διμερούς επενδυτικής συμφωνίας της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στο σημείο 3.4. Ειδικότερα, το καθεστώς έχει ατομικό χαρακτήρα βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, διότι περιορίζεται σε συγκεκριμένη επιχείρηση του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας σύμφωνα με τις προτιμησιακές πολιτικές του Μαρόκου που περιγράφονται λεπτομερώς στο σημείο 3.3, και έχει επίσης περιφερειακά ατομικό χαρακτήρα, δεδομένου ότι βρίσκεται σε ΖΒΕ που καλύπτεται επίσης, μεταξύ άλλων, στο σημείο 3.3. |
|
(364) |
Μετά την ειδική κοινοποίηση, η DMA ισχυρίστηκε ότι δεν υπήρχαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι χρηματοδοτικές συνεισφορές αφορούσαν ειδικά την DMA ή τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας ή ότι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. |
|
(365) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι ο ισχυρισμός αυτός ήταν αβάσιμος. Όπως διευκρινίζεται στην αιτιολογική σκέψη 363, η Επιτροπή κατέληξε σε συμπεράσματα με βάση συγκεκριμένα στοιχεία που αποδεικνύουν την ύπαρξη τομεακά και περιφερειακά ατομικού χαρακτήρα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέρριψε αυτούς τους ισχυρισμούς. |
4) Συμπέρασμα
|
(366) |
Το ποσοστό της επιδότησης προσδιορίστηκε στο πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος επιδοτήσεων κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα ως εξής: Αύξηση κεφαλαίου στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης
|
β) De facto δάνειο που συνδέεται με κεφαλαιουχικά αγαθά και δάνεια
|
(367) |
Η DMA έλαβε δύο χρηματοδοτικά δάνεια το 2020 και το 2021 από συνδεδεμένες εταιρείες, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στις αιτιολογικές σκέψεις 268 και 271. |
|
(368) |
Το 2020 η Dicastal HK χορήγησε στην DMA δάνειο, το οποίο αποπληρώθηκε πλήρως στο τέλος της περιόδου έρευνας. Η ίδια η Dicastal HK χρηματοδοτήθηκε μέσω δανείων από τον μοναδικό μέτοχό της, την CITIC Dicastal, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 271. Η αξία των δανείων αυτών υπερέβαινε κατά πολύ την αξία του δανείου που χορήγησε η Dicastal HK στην DMA. |
|
(369) |
Το 2021 η Dicastal Asia χορήγησε στην DMA δάνειο, το οποίο αποπληρώθηκε πλήρως στο τέλος της περιόδου έρευνας. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 268 και 274, για τη χρηματοδότηση του δανείου, η Dicastal Asia έλαβε σειρά δανείων από τη Wisdom, των οποίων η αξία κάλυπτε το ποσό που χορηγήθηκε στην DMA. |
|
(370) |
Επιπλέον, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 260, η DMA έλαβε ένα de facto δάνειο, καθώς η Changsha Dicastal προμήθευσε στην DMA εξοπλισμό παραγωγής αξίας άνω του 90 % της συνολικής αξίας του αγορασθέντος εξοπλισμού. Οι παραδόσεις πραγματοποιήθηκαν μεταξύ του 2018 και του 2022. Ωστόσο, η DMA δεν εξόφλησε εγκαίρως τον εν λόγω εξοπλισμό. Στην αρχή της περιόδου έρευνας, η DMA εξακολουθούσε να έχει ανεξόφλητο χρέος από τις εν λόγω πράξεις ίσο με το 70 % της συνολικής αξίας τους. Πλήρωσε μέρος του παραδοθέντος εξοπλισμού κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, μειώνοντας έτσι την ανεξόφλητη αξία στο 50 % της συνολικής αξίας των στοιχείων ενεργητικού που απέκτησε η Changsha Dicastal στο τέλος της περιόδου έρευνας. |
|
(371) |
Όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 257, η Changsha Dicastal ήταν σε θέση να χρηματοδοτήσει τη συνεισφορά της στο επενδυτικό έργο στο Μαρόκο μέσω των αυξημένων ταμειακών ροών από τις συναλλαγές της με τη CITIC Dicastal. |
|
(372) |
Συνεπώς, η προέλευση όλων αυτών των ταμειακών ροών μπορούσαν να αποδοθούν στον Κινέζο τελικό ιδιοκτήτη, τη CITIC Dicastal, η οποία έλαβε κεφάλαια από τις οικείες συνδεδεμένες χρηματοοικονομικές οντότητες του ομίλου καθώς και από διάφορες άλλες κρατικές κινεζικές τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, όπως διαπιστώνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 222 έως 226. |
1) Χρηματοδοτική συνεισφορά
|
(373) |
Με βάση τις διαπιστώσεις του σημείου 3.5.2.1 ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός όταν παρείχε τη χρηματοδοτική συνεισφορά στην DMA μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων της. Διαπιστώθηκε επίσης ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα του ομίλου CITIC και οι τράπεζες και τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα κρατικής ιδιοκτησίας ενήργησαν ως δημόσιοι οργανισμοί όταν χορήγησαν δάνεια στη CITIC Dicastal. |
|
(374) |
Η χρηματοδοτική συνεισφορά έλαβε τη μορφή άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων μέσω της παροχής προτιμησιακής χρηματοδότησης με τη μορφή δανείων και ενός de facto δανείου στην DMA κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i). |
|
(375) |
Σύμφωνα με τα συμπεράσματα που συνάγονται στο σημείο 3.4, οι εν λόγω χρηματοδοτικές συνεισφορές που παρείχε η CITIC Dicastal ως δημόσιος οργανισμός μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων της μπορούν να αποδοθούν στην κυβέρνηση του Μαρόκου στο πλαίσιο της διμερούς συνεργασίας της με την κινεζική κυβέρνηση. |
|
(376) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA υποστήριξε ότι η έννοια των «de facto δανείων» δεν υπήρχε ούτε στον βασικό κανονισμό ούτε στη συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ. Σε κάθε περίπτωση, η εταιρεία δήλωσε ότι η Changsha Dicastal απέδειξε κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου ότι η DMA δεν είχε χρέος πριν από την Changsha Dicastal. Αντίθετα, η Changsha Dicastal ενήργησε ως αντιπρόσωπος και το ανεξόφλητο υπόλοιπο αντιπροσώπευε πίστωση την οποία χορήγησαν οι ίδιοι οι προμηθευτές του εξοπλισμού. Στο πλαίσιο αυτό, η εταιρεία επανέλαβε ότι διαφωνούσε με την εφαρμογή του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η άρνηση παροχής φυσικού καταλόγου των αρχικών προμηθευτών του εξοπλισμού ως αποδεικτικού στοιχείου κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου δεν εμπόδισε την Επιτροπή να επαληθεύσει τα στοιχεία που ήταν απαραίτητα για την παρούσα έρευνα (βλ. επίσης αιτιολογικές σκέψεις 112, 116 και 118). |
|
(377) |
Επιπλέον, η DMA ισχυρίστηκε ότι δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι είτε η κινεζική κυβέρνηση είτε η CITIC Dicastal χορήγησε δάνεια στην Dicastal Asia και στην Dicastal HK. Σύμφωνα με την DMA, τα λογιστικά βιβλία και οι οικονομικές καταστάσεις της CITIC Dicastal δείχνουν σαφώς ότι δεν χορήγησε δάνεια στην Changsha Dicastal, στην Dicastal Asia ή στην Dicastal HK και, επιπροσθέτως, δεν πραγματοποίησε κανενός είδους πληρωμές στην Dicastal Asia. |
|
(378) |
Όσον αφορά την έννοια των «de facto δανείων», η Επιτροπή επισήμανε ότι χρησιμοποίησε την ορολογία αυτή μόνο για να διαφοροποιήσει τις εν λόγω αντίστοιχες πράξεις από τα χρηματοδοτικά δάνεια, στο πλαίσιο των οποίων, βάσει δανειακής σύμβασης, ο δανειστής μεταφέρει πραγματικά χρηματοδοτικά μέσα στον τραπεζικό λογαριασμό του δανειολήπτη. Στην προκειμένη περίπτωση, το de facto δάνειο αποτελεί ισοδύναμη κατάσταση στην οποία, ωστόσο, ο προμηθευτής του εξοπλισμού μέσω μη είσπραξης ή καθυστερημένης είσπραξης πληρωμών παρείχε στην DMA κεφάλαια τα οποία διαφορετικά δεν θα ήταν διαθέσιμα στην εταιρεία. |
|
(379) |
Όσον αφορά το γεγονός ότι η πίστωση δεν χορηγήθηκε από την Changsha Dicastal, η Επιτροπή υπενθύμισε ότι, λόγω της άρνησης της Changsha Dicastal να παράσχει τον κατάλογο των εικαζόμενων προμηθευτών της για τα μηχανήματα που παραδόθηκαν στην DMA, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να εξετάσει ποιες οντότητες επωμίστηκαν το βάρος του ανεξόφλητου χρέους και υπό ποιες συνθήκες και προϋποθέσεις χορηγήθηκε η εν λόγω εικαζόμενη πίστωση. Σε αντίθεση με τις πληροφορίες που παρείχε η Changsha Dicastal κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου, οι συμφωνίες αγοράς εξοπλισμού που υπέβαλε η DMA προσδιορίζουν σαφώς την Changsha Dicastal ως πωλητή και καθορίζουν τις υποχρεώσεις της όσον αφορά τον σχεδιασμό, την κατασκευή, την παράδοση, την εγκατάσταση και την πώληση του εξοπλισμού στην DMA καθώς και την παροχή επιτόπιας κατάρτισης. Η Changsha Dicastal ως πωλητής παρέχει επίσης όλες τις εγγυήσεις βάσει των συμφωνιών. |
|
(380) |
Όσον αφορά την παροχή χρηματοδότησης από την κινεζική κυβέρνηση ή τη CITIC Dicastal στη Changsha Dicastal, στην Dicastal Asia ή στην Dicastal HK, η Επιτροπή αναφέρθηκε στις πράξεις που προσδιορίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 257, 268, 271 και 274 όπου καταδεικνύεται πώς η CITIC Dicastal διοχέτευε κεφάλαια στην DMA όσον αφορά τις πράξεις που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 367 έως 370 μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων της. Ειδικότερα, η Επιτροπή επισήμανε ότι η CITIC Dicastal χορήγησε δάνεια στην Dicastal HK σε αντίθεση με τις παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων τις οποίες υπέβαλε η DMA. Οι πληροφορίες αυτές παρασχέθηκαν από την ίδια την Dicastal HK και επαληθεύτηκαν επιτόπου. |
|
(381) |
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 376 και 377. |
2) Όφελος
|
(382) |
Οι πρακτικές αυτές παρέχουν όφελος ίσο με τη διαφορά μεταξύ του τόκου που κατέβαλε η DMA για το δάνειο και του ποσού που θα είχε καταβληθεί για συγκρίσιμο εμπορικό δάνειο. |
|
(383) |
Η Επιτροπή, για να καθορίσει επιτόκιο αναφοράς, έλαβε υπόψη την ημερομηνία έναρξης του δανείου, τη διάρκεια, το νόμισμά του και την πιστοληπτική ικανότητα της εταιρείας. |
|
(384) |
Τα δύο χρηματοδοτικά δάνεια ήταν εκφρασμένα σε ευρώ. Παρότι τα τιμολόγια για τον εξοπλισμό που παρείχε η Changsha Dicastal εκδόθηκαν σε ρενμίπμι-γιουάν, οι πληρωμές πραγματοποιήθηκαν σε ευρώ. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεώρησε ότι το de facto δάνειο ήταν εκφρασμένο σε ευρώ. |
|
(385) |
Η Επιτροπή, για να αξιολογήσει την πιστοληπτική ικανότητα και τον μακροπρόθεσμο κίνδυνο φερεγγυότητας της εταιρείας, χρησιμοποίησε τον δείκτη γενικής ρευστότητας και τον δείκτη χρέους προς ίδια κεφάλαια. |
|
(386) |
Ο δείκτης γενικής ρευστότητας μετρά την ικανότητα της εταιρείας να πληρώνει τις βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις και αντιπροσωπεύει τον λόγο μεταξύ κυκλοφορούντος ενεργητικού και βραχυπρόθεσμων υποχρεώσεων. Το 2019, το 2020 και το 2023 ο δείκτης γενικής ρευστότητας της DMA παρέμεινε κάτω από το 1, γεγονός που σημαίνει ότι, κατά τα έτη αυτά, η εταιρεία δεν ήταν σε θέση να εκπληρώσει τις βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις της ρευστοποιώντας το κυκλοφορούν ενεργητικό της. Η κατάσταση ήταν ευνοϊκότερη το 2021 και το 2022, όταν ο δείκτης γενικής ρευστότητας αυξήθηκε σε επίπεδο άνω του 1. Ωστόσο, όταν στον υπολογισμό της βραχυπρόθεσμης ρευστότητας δεν λαμβάνονται υπόψη τα αποθέματα (δείκτης άμεσης ρευστότητας), καθώς δεν μπορούν να μετατραπούν αμέσως σε μετρητά, ο δείκτης παρέμεινε κάτω του 1 και το 2021, ενώ υπερέβη μόλις το 1 το 2022. |
|
(387) |
Ο δείκτης χρέους προς ίδια κεφάλαια μετρά την ικανότητα της εταιρείας να ανταποκριθεί στις υποχρεώσεις της όσον αφορά το μακροπρόθεσμο χρέος. Η εικόνα που παρουσιάζει ο δείκτης αυτός είναι δυσμενής. Ο δείκτης χρέους προς ίδια κεφάλαια έφθασε σε τιμή άνω του 2 000 το 2019 και το 2020, δηλαδή προτού κεφαλαιοποιηθεί μεγάλο μέρος του χρέους της εταιρείας (βλ. αιτιολογικές σκέψεις 264 έως 266 και 350). Μετά την αύξηση κεφαλαίου, οι μακροπρόθεσμες οικονομικές δεσμεύσεις εξακολούθησαν να υπερβαίνουν τα ίδια κεφάλαια του μετόχου. Ο δείκτης χρέους προς ίδια κεφάλαια παρέμεινε πάνω από 5 το 2021 έως το 2022 και πάνω από 3 το 2023. |
|
(388) |
Δεδομένων των ζητημάτων ρευστότητας και φερεγγυότητας που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 385 έως 387, η Επιτροπή έκρινε ότι η εταιρεία δεν ήταν σε εύρωστη οικονομική κατάσταση και ότι παρουσίαζε προφίλ υψηλού κινδύνου για τους δυνητικούς δανειστές και επενδυτές. |
|
(389) |
Στη βάση αυτή, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τον δείκτη ICE BofA Euro High Yield, ο οποίος παρακολουθεί την απόδοση του εκφρασμένου σε ευρώ εταιρικού χρέους με διαβάθμιση κατώτερη του επενδυτικού βαθμού που εκδίδεται δημοσίως στις εγχώριες αγορές της ζώνης του ευρώ ή στις αγορές ευρωομολόγων. Δεδομένου ότι τα δάνεια και το de facto δάνειο χορηγήθηκαν από κινεζικές οντότητες για ξένο έργο ευρισκόμενο στο Μαρόκο, η Επιτροπή έκρινε ότι θα πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη ο κίνδυνος χώρας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή προσάρμοσε το επιτόκιο με βάση τον δείκτη ICE BofA Euro High Yield για τον κίνδυνο χώρας, όπως εκτιμήθηκε από τον ΟΟΣΑ. |
|
(390) |
Η ημερομηνία έναρξης των δύο χρηματοδοτικών δανείων ελήφθη υπόψη για τον καθορισμό του επιτοκίου αναφοράς, δεδομένου ότι και τα δύο δάνεια είχαν σταθερό επιτόκιο. Η διάρκεια των δανείων ελήφθη υπόψη κατά τον υπολογισμό του ασφαλίστρου βάσει της εκτίμησης για τον κίνδυνο χώρας. |
|
(391) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν εξήγησε επαρκώς τον υπολογισμό του οφέλους ούτε εξήγησε με σαφήνεια τη βάση υπολογισμού του οφέλους για το de facto δάνειο. |
|
(392) |
Η DMA ισχυρίστηκε επίσης ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τους όρους πληρωμής που συμφωνήθηκαν στις συμβάσεις για την αγορά του επίμαχου εξοπλισμού. Ειδικότερα, η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη ότι οι πληρωμές συμφωνήθηκε να καταβληθούν σε δόσεις, ενώ το μεγαλύτερο μέρος της αξίας κτήσης δεν χρειαζόταν να καταβληθεί παρά μόνο εντός 270 ημερών από την ολοκλήρωση της εγκατάστασης και της θέσης σε λειτουργία του εξοπλισμού. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίσει ότι στον υπολογισμό του οφέλους συμπεριλήφθηκε μόνο ο εξοπλισμός για τον οποίο η προθεσμία είχε ήδη λήξει. |
|
(393) |
Όσον αφορά τον δείκτη αναφοράς, η εταιρεία υποστήριξε ότι ο δείκτης αναφοράς που χρησιμοποίησε η Επιτροπή δεν αφορούσε δάνεια και, επομένως, δεν πληρούσε τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 14 στοιχείο β) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Επιπροσθέτως, η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι δεν είχε πρόσβαση στα πρωτογενή στοιχεία και, κατ’ επέκταση, δεν μπορούσε να επιβεβαιώσει την ακρίβειά τους. Η DMA υποστήριξε ότι η Επιτροπή θα πρέπει να χρησιμοποιήσει τα επιτόκια της χρηματαγοράς του ΔΝΤ για το Μαρόκο, τα οποία, κατά τους ισχυρισμούς, αντικατοπτρίζουν με ακρίβεια τα επιτόκια των εμπορικών οργανισμών του Μαρόκου. |
|
(394) |
Η εταιρεία ισχυρίστηκε επίσης ότι τα συμπεράσματα της Επιτροπής σχετικά με τον δείκτη χρέους προς ίδια κεφάλαια της DMA και τον κίνδυνο χώρας του Μαρόκου δεν ήταν τεκμηριωμένα. Η εταιρεία υποστήριξε ότι οι υπολογισμοί του δείκτη χρέους προς ίδια κεφάλαια δεν κοινοποιήθηκαν και ήταν ακατανόητοι. Σύμφωνα με την DMA, η κατάταξη κινδύνου χώρας του ΟΟΣΑ δεν είναι συναφής για τα δάνεια, καθώς αφορά τις «κατατάξεις κινδύνου χώρας των συμμετεχόντων στον διακανονισμό για τις εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης». |
|
(395) |
Τέλος, η εταιρεία υποστήριξε ότι το όφελος που προέκυψε από τους ανεξόφλητους πληρωτέους λογαριασμούς για τον εξοπλισμό δεν θα πρέπει να καταλογιστεί μόνο στην περίοδο της έρευνας, αλλά να κατανεμηθεί στη μέση ωφέλιμη διάρκεια ζωής του εξοπλισμού. |
|
(396) |
Η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 391 έως 395. |
|
(397) |
Πρώτον, ο υπολογισμός του οφέλους για το de facto δάνειο εξηγήθηκε γενικά στις αιτιολογικές σκέψεις 382 έως 384, ενώ κοινοποιήθηκε στην DMA λεπτομερής υπολογισμός στο παράρτημα 2-3.3.2 της ειδικής ανά εταιρεία κοινοποίησης. |
|
(398) |
Δεύτερον, η επίπτωση των όρων πληρωμής ήταν άνευ σημασίας εν προκειμένω. Με την εξαίρεση μίας συναλλαγής εισαγωγής που αντιπροσώπευε λιγότερο από το 0,9 % του ανεξόφλητου υπολοίπου στην αρχή της περιόδου έρευνας, όλα τα μηχανήματα παραδόθηκαν σε περιόδους που η καταληκτική ημερομηνία για την καταβολή της τελευταίας δόσης έληγε πριν από την έναρξη της περιόδου έρευνας. |
|
(399) |
Τρίτον, η Επιτροπή διαφώνησε με την εκτίμηση της DMA σχετικά με τη συμμόρφωση του επιλεγμένου δείκτη αναφοράς με τις απαιτήσεις του άρθρου 14 στοιχείο β) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Ο δείκτης αναφοράς αντιπροσώπευε την απόδοση εταιρικού χρέους υψηλού κινδύνου, δηλαδή το ποσό το οποίο κέρδιζε ένας πιστωτής που χορηγούσε δάνειο σε εταιρεία με τέτοιο προφίλ κινδύνου, εκφρασμένο σε ευρώ, συνεπώς ο δείκτης αντικατοπτρίζει το νόμισμα του χρέους της DMA και το προφίλ επενδυτικού κινδύνου της DMA. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι ο σύνδεσμος προς την πηγή των δεδομένων αναφοράς που παρέχονται στην ειδική ανά εταιρεία κοινοποίηση λειτουργούσε σωστά. Οδηγούσε στην αρχική σελίδα της Federal Bank of St. Louis (93), όπου η εταιρεία μπορούσε να αναζητήσει τον συγκεκριμένο δείκτη αναφοράς χρησιμοποιώντας τον κωδικό που παρέχεται στο παράρτημα 2 (φύλλο «Δείκτης αναφοράς — Δάνεια σε ευρώ») της ειδικής ανά εταιρεία κοινοποίησης. Η Επιτροπή εξέτασε επίσης τα επιτόκια της χρηματαγοράς του ΔΝΤ για το Μαρόκο που πρότεινε η DMA ως καταλληλότερο δείκτη αναφοράς. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το επιτόκιο της χρηματαγοράς αντιστοιχεί στο διατραπεζικό επιτόκιο δανεισμού (94) και, ως εκ τούτου, δεν είναι κατάλληλο ως επιτόκιο αναφοράς. |
|
(400) |
Τέταρτον, η Επιτροπή επισήμανε ότι οι υπολογισμοί των δεικτών πιστοληπτικής ικανότητας κοινοποιήθηκαν στην DMA στο παράρτημα 2-3.2 της ειδικής ανά εταιρεία κοινοποίησης. Το λογιστικό φύλλο περιλαμβάνει τους τύπους για τον υπολογισμό κάθε δείκτη, έναν πίνακα με τα δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό και τις πηγές των εν λόγω δεδομένων (ελεγμένες εκθέσεις και φορολογικές δηλώσεις). Τα αποτελέσματα για κάθε δείκτη παρουσιάστηκαν επίσης σε μορφή που επέτρεπε στην εταιρεία να ακολουθήσει κάθε στάδιο του υπολογισμού. Όσον αφορά το ασφάλιστρο κινδύνου χώρας, η Επιτροπή έκρινε ότι ήταν κατάλληλο, καθώς, όπως και με τις εξαγωγικές πιστώσεις, τα δάνεια χορηγήθηκαν για έργο ευρισκόμενο στο εξωτερικό. |
|
(401) |
Τέλος, η Επιτροπή διευκρίνισε ότι το όφελος για το ανεξόφλητο υπόλοιπο των πληρωτέων λογαριασμών για τον εξοπλισμό δεν αντισταθμίστηκε στην πλήρη αξία κτήσης του εξοπλισμού. Αντ’ αυτού, μόνο οι τόκοι που θα έπρεπε να είχαν καταβληθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για το εν λόγω δάνειο το οποίο χορηγήθηκε με τη μορφή καθυστερημένης είσπραξης πληρωμών θεωρήθηκαν όφελος στο πλαίσιο του εν λόγω προγράμματος. Ως εκ τούτου, το όφελος αφορούσε ειδικά την περίοδο έρευνας και δεν απαιτούσε περαιτέρω κατανομή σε μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. |
3) Ατομικός χαρακτήρας
|
(402) |
Οι συνεισφορές αυτές έχουν επίσης ατομικό χαρακτήρα, δεδομένου ότι εμπίπτουν στο πλαίσιο της διμερούς επενδυτικής συμφωνίας της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στο σημείο 3.4. Ειδικότερα, τα καθεστώτα αυτά έχουν ατομικό χαρακτήρα βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, διότι τα δάνεια και το de facto δάνειο περιορίζονται σε συγκεκριμένη επιχείρηση του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας σύμφωνα με τις προτιμησιακές πολιτικές του Μαρόκου που περιγράφονται λεπτομερώς στο σημείο 3.3 και έχει επίσης περιφερειακά ατομικό χαρακτήρα, δεδομένου ότι βρίσκεται σε ΖΒΕ που καλύπτεται επίσης, μεταξύ άλλων, στο σημείο 3.3. |
|
(403) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA υποστήριξε ότι η ανάλυση της Επιτροπής σχετικά με τον ατομικό χαρακτήρα δεν ήταν επαρκής. |
|
(404) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι ο ισχυρισμός αυτός ήταν μια απλή δήλωση που δεν τεκμηριωνόταν από κανένα αποδεικτικό στοιχείο. Με βάση τα στοιχεία που αποδεικνύουν την ύπαρξη τομεακά και περιφερειακά ατομικού χαρακτήρα, όπως φαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 402, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της. |
4) Συμπέρασμα
|
(405) |
Το ποσοστό της επιδότησης προσδιορίστηκε στο πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος επιδοτήσεων κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα ως εξής: De facto δάνειο που συνδέεται με κεφαλαιουχικά αγαθά και δάνεια στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης
|
|
(406) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε τους ισχυρισμούς της DMA, επισημαίνοντας ότι, κατά την αντίληψή της, η DMA και οι συνδεδεμένες μ’ αυτήν εταιρείες απέδειξαν ότι κάθε χρηματοδοτική συνεισφορά που χορηγήθηκε από την κινεζική κυβέρνηση σε κινεζικές συνδεδεμένες εταιρείες στην Κίνα δεν προοριζόταν για την BRI, το Μαρόκο ή την DMA, όπως αποδεικνύεται επίσης από την παρατήρηση της Changsha Dicastal ότι επένδυσε τα ίδια κεφάλαιά της για να επενδύσει σε κεφάλαια της DMA. Στη συνέχεια, κατέληξε ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη όταν συνήγαγε ότι η CITIC Dicastal, ενεργώντας ως δημόσιος οργανισμός, διοχέτευε κεφάλαια της κινεζικής κυβέρνησης μέσω διαφόρων συνδεδεμένων οντοτήτων. Τέλος, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι δεν υπήρχαν στοιχεία στον φάκελο που να αποδεικνύουν ότι οι αυξημένες πωλήσεις στη Changsha Dicastal ωφέλησαν την DMA και ότι η CITIC Dicastal χρησιμοποίησε τη Wisdom για να χορηγήσει περαιτέρω δάνεια και φθηνές εισροές στην DMA. |
|
(407) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι τα εν λόγω επιχειρήματα της κυβέρνησης του Μαρόκου ήταν απλοί ισχυρισμοί που δεν τεκμηριώνονταν. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή δεν χρειαζόταν να τα εξετάσει. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή εξέτασε επί της ουσίας όλα τα επιχειρήματα που προέβαλε η DMA σχετικά με τα ζητήματα αυτά και τα απέρριψε. |
γ) Άμεση μεταφορά κεφαλαίων συνδεόμενη με την παροχή πλινθωμάτων αλουμινίου
|
(408) |
Η DMA προμηθεύτηκε πλινθώματα αλουμινίου, την κύρια πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται για την παραγωγή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, από μικρό αριθμό συνδεδεμένων και μη συνδεδεμένων προμηθευτών. Όπως περιγράφεται λεπτομερώς στις αιτιολογικές σκέψεις 105, 106, 272 και 273, η Wisdom, μια εταιρεία που διαπιστώθηκε ότι συνδεόταν με τον όμιλο Dicastal (βλ. σημείο 3.5.2.1), ήταν ο κύριος προμηθευτής της DMA, με περίπου το 75 % του συνόλου των πλινθωμάτων αλουμινίου να αγοράστηκε από την εταιρεία κατά την περίοδο της έρευνας. Η DMA υπέγραψε σύμβαση με τη Wisdom για αυτές τις σημαντικές ποσότητες πλινθωμάτων αλουμινίου τον Μάρτιο του 2020, μόλις τέσσερις μήνες μετά τη σύσταση της Wisdom. |
|
(409) |
Οι προτιμησιακοί όροι υπό τους οποίους η Wisdom προμήθευε την DMA με πλινθώματα αλουμινίου ήταν διττοί. |
|
(410) |
Πρώτον, παρά την προθεσμία πληρωμής ενενήντα ημερών που καθοριζόταν σαφώς στη σύμβαση μεταξύ της Wisdom και της DMA, έως το τέλος της περιόδου έρευνας η DMA δεν είχε πληρώσει τη Wisdom για κανένα από τα πλινθώματα που είχαν αγοραστεί μεταξύ του Δεκεμβρίου 2022 και του τέλους της περιόδου έρευνας. Επιπλέον, η Wisdom ουδέποτε προέβη σε καμία ενέργεια βάσει των διατάξεων της σύμβασης για την επίλυση διαφορών προκειμένου να λάβει τις εν λόγω πληρωμές, ούτε κατήγγειλε τη σύμβαση. |
|
(411) |
Δεύτερον, η τιμή που χρέωνε η Wisdom στην DMA ήταν τεχνητά και σημαντικά χαμηλότερη από την τιμή που χρέωναν απευθείας οι άλλοι ξένοι μη συνδεδεμένοι προμηθευτές πλινθωμάτων αλουμινίου οι οποίοι ήταν επίσης οι παραγωγοί της πρώτης ύλης και προμήθευαν στην DMA σημαντικές ποσότητες. Η Επιτροπή έκρινε ότι η εν λόγω διαφορά τιμής επηρεάστηκε σαφώς από τη σχέση με τη Wisdom και ότι οι σημαντικές διαφορές με την τιμή των άλλων μη συνδεδεμένων προμηθευτών δεν μπορούσαν να εξηγηθούν από άλλα στοιχεία, όπως η διάρκεια της σύμβασης ή οι σχετικές ποσότητες. |
1) Χρηματοδοτική συνεισφορά
|
(412) |
Με βάση τις διαπιστώσεις της αιτιολογικής σκέψης 305, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η CITIC Dicastal χρησιμοποίησε τη Wisdom ως μέσο για τη διοχέτευση της προτιμησιακής στήριξης που παρείχε η κινεζική κυβέρνηση στο μαροκινό έργο. |
|
(413) |
Η CITIC Dicastal, με τη σειρά της, έλαβε κεφάλαια από τις οικείες συνδεδεμένες χρηματοοικονομικές οντότητες του ομίλου καθώς και από διάφορες άλλες κινεζικές τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα κρατικής ιδιοκτησίας, όπως διαπιστώνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 153 έως 158. |
|
(414) |
Με βάση τις διαπιστώσεις του σημείου 3.5.2.1 ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η CITIC Dicastal ενήργησε ως δημόσιος οργανισμός όταν παρείχε τη χρηματοδοτική συνεισφορά στην DMA μέσω των συνδεδεμένων οντοτήτων της. Διαπιστώθηκε επίσης ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα του ομίλου CITIC και οι τράπεζες και τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα κρατικής ιδιοκτησίας ενήργησαν ως δημόσιοι οργανισμοί όταν χορήγησαν δάνεια στη CITIC Dicastal. |
|
(415) |
Η χρηματοδοτική συνεισφορά έλαβε τη μορφή άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων μέσω της παροχής προτιμησιακής χρηματοδότησης με τη μορφή de facto δανείου στην DMA μέσω της Wisdom κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i). Το ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς ήταν ίσο με το ανεξόφλητο χρέος από τα ανεξόφλητα τιμολόγια για πλινθώματα αλουμινίου των οποίων η ημερομηνία λήξης είχε παρέλθει. Επιπροσθέτως, η Wisdom προμήθευε στην DMA πλινθώματα αλουμινίου χρεώνοντας σημαντικά χαμηλότερη τιμή για τα παρεχόμενα πλινθώματα αλουμινίου. |
|
(416) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA υποστήριξε ότι δεν έλαβε καμία χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων, αλλά έλαβε μόνο πλινθώματα αλουμινίου. |
|
(417) |
Υποστήριξε επίσης ότι δεν υπήρχε καμία σχέση μεταξύ της CITIC Dicastal και της Wisdom. Ως εκ τούτου, δεν υπήρχαν στοιχεία που να αποδεικνύουν τη χρηματοδοτική συνεισφορά και τον ατομικό χαρακτήρα. |
|
(418) |
Επιπλέον, η DMA ισχυρίστηκε ότι η Wisdom δεν επέκτεινε τους προτιμησιακούς όρους σ’ αυτήν όσον αφορά τα παρεχόμενα πλινθώματα. Η DMA χρησιμοποίησε, κατά τους ισχυρισμούς, τα ανεξόφλητα τιμολόγια για να εμποδίσει τη Wisdom να αυξήσει την τιμή που είχε συμφωνηθεί στη σύμβαση. Στο πλαίσιο αυτό, η DMA επισήμανε ότι, σύμφωνα με την επαναδιαπραγμάτευση της σύμβασης, η τιμή αυξήθηκε τον Νοέμβριο και τον Δεκέμβριο του 2023. Κατά την περίοδο αυτή, ήταν υψηλότερη από την τιμή που καταβλήθηκε για τα πλινθώματα αλουμινίου τα οποία προμήθευε η ALBA. Επιπροσθέτως, η DMA υποστήριξε ότι αποπλήρωσε σχεδόν όλα τα ανεξόφλητα τιμολόγια κατά τη διάρκεια του 2024. |
|
(419) |
Επιπλέον, η DMA ισχυρίστηκε ότι δεν υπήρχαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η CITIC Dicastal διοχέτευε την προτιμησιακή στήριξη που παρείχε η κινεζική κυβέρνηση στην DMA. Ειδικότερα, η εταιρεία υποστήριξε ότι η Επιτροπή επαλήθευσε όλους τους πληρωτέους και εισπρακτέους λογαριασμούς της CITIC Dicastal κατά την περίοδο 2017-2023 και, ως εκ τούτου, μπορούσε να επιβεβαιώσει ότι δεν μεταφέρθηκαν κεφάλαια στη Wisdom. Εκτός τούτου, σύμφωνα με την DMA, δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η Wisdom έλαβε προτιμησιακή χρηματοδότηση από την κινεζική κυβέρνηση. |
|
(420) |
Όσον αφορά τη μορφή προτιμησιακής χρηματοδότησης που αντισταθμίστηκε στο πλαίσιο αυτού του καθεστώτος επιδοτήσεων, η DMA υποστήριξε ότι η έννοια του «de facto δανείου» δεν υπήρχε ούτε στον βασικό κανονισμό ούτε στη συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ και, επομένως, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε καταλήξει στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχε χρηματοδοτική συνεισφορά. |
|
(421) |
Η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 416 έως 420. |
|
(422) |
Πρώτον, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 409 έως 411, η χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων συνίστατο στην παροχή προτιμησιακών τιμών για τα πλινθώματα αλουμινίου από τη Wisdom και στην καθυστερημένη είσπραξη πληρωμών από τη Wisdom πολύ πέραν της συμφωνηθείσας στη σύμβαση προθεσμίας πληρωμής. |
|
(423) |
Δεύτερον, οι διαπιστώσεις και τα συμπεράσματα για τη σχέση μεταξύ της CITIC Dicastal και της Wisdom καθώς και οι παρατηρήσεις του ομίλου Dicastal σχετικά με το θέμα αυτό εξετάστηκαν στις αιτιολογικές σκέψεις 275 έως 313. |
|
(424) |
Τρίτον, η Επιτροπή εξέτασε την εξήγηση των χαμηλότερων τιμών που χρέωνε η Wisdom στην αιτιολογική σκέψη 313. |
|
(425) |
Τέταρτον, η Επιτροπή εξέτασε ήδη τους λόγους για τους οποίους η Wisdom δεν περιλαμβανόταν στις ελεγμένες εκθέσεις και στα λογιστικά βιβλία της CITIC Dicastal στις αιτιολογικές σκέψεις 274 έως 313, ιδίως στις αιτιολογικές σκέψεις 283 και 284. Επιπροσθέτως, η Επιτροπή διαφώνησε με τον ισχυρισμό ότι επαλήθευσε όλους τους πληρωτέους και εισπρακτέους λογαριασμούς της CITIC Dicastal για την περίοδο 2017-2023. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε τους καταλόγους πληρωτέων και εισπρακτέων λογαριασμών της CITIC Dicastal οι οποίοι συνδέονταν με τις συναλλαγές με τη Changsha Dicastal. |
|
(426) |
Τέλος, η Επιτροπή εξέτασε την έννοια του «de facto δανείου» στην αιτιολογική σκέψη 378. |
2) Όφελος
|
(427) |
Οι πρακτικές που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 408 έως 411 παρέχουν όφελος ίσο με:
|
|
(428) |
Όσον αφορά το de facto δάνειο, η Επιτροπή, για να καθορίσει το επιτόκιο αναφοράς για τον υπολογισμό του οφέλους, έλαβε υπόψη τη διάρκεια του δανείου, το νόμισμά του και την πιστοληπτική ικανότητα της εταιρείας. |
|
(429) |
Η Επιτροπή συμπεριέλαβε στον υπολογισμό του οφέλους τις συναλλαγές αγοράς που πραγματοποιήθηκαν το 2022 με ανεξόφλητες πληρωμές κατά την περίοδο έρευνας. Για τις συναλλαγές αυτές, η διάρκεια του δανείου καθορίστηκε σε ένα πλήρες έτος. Για τις αγορές που τιμολογήθηκαν το 2023, ελήφθησαν υπόψη μόνο αυτές των οποίων η προθεσμία πληρωμής ήταν το 2023. Η διάρκεια του δανείου για τις εν λόγω συναλλαγές υπολογίστηκε ως η διαφορά μεταξύ της ημερομηνίας λήξης και του τέλους του έτους. Παρά το γεγονός ότι μόνο μέρη των εν λόγω δανείων εξοφλήθηκαν μετά την περίοδο έρευνας, η Επιτροπή αντιμετώπισε και τα ποσά για τα οποία δεν παρασχέθηκαν αποδεικτικά στοιχεία αποπληρωμής μετά την περίοδο έρευνας ως de facto δάνειο και όχι ως άμεση μεταφορά ολόκληρου του ποσού υπό μορφή διαγραφής χρέους. |
|
(430) |
Η τιμή που χρέωνε η Wisdom για την προμήθεια πλινθωμάτων αλουμινίου ήταν σε δολάρια ΗΠΑ. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεώρησε ότι το de facto δάνειο ήταν εκφρασμένο σε δολάρια ΗΠΑ. |
|
(431) |
Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 385 έως 388, η DMA είχε προφίλ υψηλού κινδύνου για δυνητικούς δανειστές και επενδυτές. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή χρησιμοποίησε ως δείκτη αναφοράς το αναμενόμενο επιτόκιο για ομόλογα που εκδίδονται από επιχειρήσεις με αξιολόγηση Β (όπως είναι διαθέσιμο στο Bloomberg). Για τους λόγους που εξηγούνται στην αιτιολογική σκέψη 389, το επιτόκιο αναφοράς προσαρμόστηκε περαιτέρω για να ληφθεί υπόψη ο κίνδυνος χώρας, όπως εκτιμήθηκε από τον ΟΟΣΑ. |
|
(432) |
Δεδομένου ότι το de facto δάνειο ήταν κατανεμημένο σε δύο έτη, η Επιτροπή έλαβε υπόψη διετή διάρκεια του δανείου για τον καθορισμό του επιτοκίου αναφοράς και τον υπολογισμό του ασφαλίστρου κινδύνου χώρας. |
|
(433) |
Όσον αφορά τη διαφορά στην τιμή αγοράς για τον υπολογισμό του οφέλους, η Επιτροπή συνέκρινε τη μέση τιμή αγοράς που κατέβαλε η DMA για τα πλινθώματα αλουμινίου που παρείχε η Wisdom κατά την περίοδο της έρευνας με τη μέση τιμή αγοράς που κατέβαλε η DMA για τα πλινθώματα αλουμινίου που παρείχε ο άλλος μεγαλύτερος μη συνδεδεμένος προμηθευτής κατά την περίοδο της έρευνας. |
|
(434) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA υποστήριξε ότι το επιτόκιο αναφοράς που χρησιμοποιήθηκε για το de facto δάνειο ήταν αντίθετο με το άρθρο 14.β της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ και παρέπεμψε στα επιχειρήματα που προέβαλε σχετικά με το «de facto δάνειο που συνδέεται με κεφαλαιουχικά αγαθά και δάνεια», όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 393. |
|
(435) |
Όσον αφορά τη μεθοδολογία υπολογισμού του οφέλους για την προτιμησιακή τιμή των πλινθωμάτων αλουμινίου, η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να εξαιρέσει τις προμήθειες που ελήφθησαν τον Νοέμβριο και τον Δεκέμβριο του 2023, καθώς αποδείχθηκε ότι οι τιμές που χρέωνε η Wisdom ήταν υψηλότερες από τις τιμές που χρέωνε η ALBA. |
|
(436) |
Όσον αφορά την τιμή αναφοράς των πλινθωμάτων αλουμινίου, η DMA ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή παραβίασε το άρθρο 14 στοιχείο δ) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ, το οποίο ορίζει ότι «η επάρκεια της αμοιβής καθορίζεται σε σχέση με τις συνθήκες που επικρατούν στην αγορά για το εν λόγω αγαθό ή την υπηρεσία στη χώρα αγοράς», όταν χρησιμοποίησε την τιμή εισαγωγής πλινθωμάτων αλουμινίου που προμηθεύει η ALBA. Σύμφωνα με την εταιρεία, η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι οι τιμές του εισαγόμενου αλουμινίου αντιστοιχούν στις συνθήκες που επικρατούν στο Μαρόκο. |
|
(437) |
Τέλος, η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι το όφελος που καθορίστηκε για το πρόγραμμα αυτό δεν θα πρέπει να κατανεμηθεί στο σύνολο του κύκλου εργασιών της εταιρείας. Δεδομένου ότι τα πλινθώματα αλουμινίου που αγοράστηκαν από τη Wisdom αντιπροσώπευαν μόνο ένα μέρος όλων των πλινθωμάτων που αποκτήθηκαν κατά την περίοδο έρευνας, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε κατανείμει μόνο το αντίστοιχο μέρος του υπολογισθέντος οφέλους. |
|
(438) |
Η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις αιτιολογικές σκέψεις 434 έως 437. |
|
(439) |
Πρώτον, η Επιτροπή εξέτασε τους ισχυρισμούς της εταιρείας σχετικά με το επιτόκιο αναφοράς στην αιτιολογική σκέψη 399. Επίσης, στην περίπτωση του επιτοκίου αναφοράς για δάνεια σε USD, η Επιτροπή γνωστοποίησε τα πρωτογενή στοιχεία στην εταιρεία στο παράρτημα 2 (φύλλο «Σημείο αναφοράς-Δάνεια σε USD») στην ειδική ανά εταιρεία κοινοποίηση. Το αναμενόμενο επιτόκιο για τα ομόλογα που εκδίδονται από εταιρείες με αξιολόγηση Β αποτελεί κατάλληλη υποκατάστατη μεταβλητή του επιτοκίου που θα πρέπει να καταβάλει μια εταιρεία με προφίλ υψηλού κινδύνου, εάν επιθυμεί να δανειστεί κεφάλαια εκφρασμένα σε δολάρια ΗΠΑ. |
|
(440) |
Δεύτερον, η Επιτροπή εξακρίβωσε την ύπαρξη επιδοτήσεων για συγκεκριμένη περίοδο έρευνας. Κατά την περίοδο αυτή, εξέτασε τις μέσες σταθμισμένες τιμές που χρέωναν η Wisdom και η ALBA. Η Επιτροπή θεώρησε αβάσιμο το αίτημα της εταιρείας για τη διενέργεια της σύγκρισης βάσει συντομότερης περιόδου. |
|
(441) |
Τρίτον, η Επιτροπή έκρινε ότι η τιμή εισαγωγής των πλινθωμάτων αλουμινίου που προμήθευε η ALBA αποτελούσε κατάλληλη υποκατάστατη μεταβλητή για τις εγχώριες, μαροκινές τιμές των πλινθωμάτων, δεδομένου ότι τα εισαγόμενα πλινθώματα έπρεπε να ανταγωνίζονται ως προς την τιμή την πρώτη ύλη όταν προερχόταν από εγχώρια πηγή. |
|
(442) |
Τέλος, η Επιτροπή έκρινε ότι υιοθέτησε συντηρητική προσέγγιση όταν κατένειμε το όφελος στον συνολικό κύκλο εργασιών της εταιρείας. Είναι αδιαμφισβήτητο ότι η DMA επωφελούνταν από την πλήρη αξία του οφέλους που προσδιορίστηκε για το εν λόγω πρόγραμμα, και όχι μόνο από το μέρος που αντιστοιχούσε στο μερίδιο των πλινθωμάτων αλουμινίου που προμήθευε η Wisdom επί της συνολικής ποσότητας πλινθωμάτων που αγοράστηκαν κατά την περίοδο έρευνας. Αντίθετα, θα μπορούσε να υποστηριχθεί ότι, δεδομένου ότι οι πλινθώματα χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή μόνο μέρους της συνολικής ποσότητας τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που παρήχθησαν κατά την ΠΕ, η συνολική αξία θα έπρεπε να είχε κατανεμηθεί μόνο στο αντίστοιχο μερίδιο του συνολικού κύκλου εργασιών. |
3) Ατομικός χαρακτήρας
|
(443) |
Οι συνεισφορές αυτές έχουν επίσης ατομικό χαρακτήρα, δεδομένου ότι εμπίπτουν στο πλαίσιο της διμερούς επενδυτικής συμφωνίας της κινεζικής κυβέρνησης και της κυβέρνησης του Μαρόκου, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στο σημείο 3.4. Ειδικότερα, τα καθεστώτα αυτά έχουν ατομικό χαρακτήρα βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, διότι το de facto δάνειο και η άμεση μεταφορά κεφαλαίων μέσω της προτιμησιακής τιμολόγησης των πλινθωμάτων αλουμινίου περιορίζονται σε μία συγκεκριμένη επιχείρηση του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας σύμφωνα με τις προτιμησιακές πολιτικές του Μαρόκου που περιγράφονται λεπτομερώς στο σημείο 3.3, και έχουν επίσης περιφερειακά ατομικό χαρακτήρα, δεδομένου ότι βρίσκονται σε ΖΒΕ που καλύπτεται επίσης, μεταξύ άλλων, στο σημείο 3.3. Ειδικότερα, μέσω της οντότητας Dicastal Asia, η Wisdom χορήγησε στην DMA δάνεια προκειμένου να τα χρησιμοποιήσει ως επενδύσεις στην τελευταία. |
4) Συμπέρασμα
|
(444) |
Το ποσοστό της επιδότησης προσδιορίστηκε στο πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος επιδοτήσεων κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα ως εξής: Άμεση μεταφορά κεφαλαίων συνδεόμενη με την παροχή πλινθωμάτων αλουμινίου στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης
|
3.6. Άμεση μεταφορά κεφαλαίων παρεχόμενων από την κυβέρνηση του Μαρόκου
3.6.1. Επιχορηγήσεις παρεχόμενες στο πλαίσιο του IDIF
|
(445) |
Ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι οι Μαροκινοί παραγωγοί-εξαγωγείς επωφελήθηκαν από επιχορηγήσεις που παρείχε το IDIF στο πλαίσιο των επενδυτικών συμφωνιών που υπέγραψαν οι εν λόγω εταιρείες και η κυβέρνηση του Μαρόκου. |
α) Νομική βάση
|
(446) |
Το IDIF είναι δημόσιο ταμείο επενδύσεων που παρέχει επιχορηγήσεις στους δικαιούχους του, το οποίο δημιουργήθηκε αρχικά από την κυβέρνηση του Μαρόκου βάσει του νόμου-πλαισίου αριθ. 18-95 για τη θέσπιση του χάρτη επενδύσεων (95) και ονομάστηκε «Fonds de promotion des investissements» μέσω του δημοσιονομικού νόμου του 1995 και των μεταγενέστερων τροποποιήσεών του (96). Το 2015 το ταμείο μετονομάστηκε σε «Fonds de Développement Industriel et des Investissements» για να δοθεί έμφαση στη βιομηχανική του εστίαση. Στόχος του IDIF είναι η εδραίωση των βιομηχανικών δραστηριοτήτων της χώρας, ο εκσυγχρονισμός και η ανάπτυξη της ικανότητάς της να υποκαθιστά τα εισαγόμενα προϊόντα. |
|
(447) |
Το IDIF τελεί υπό την άμεση διαχείριση της κυβέρνησης του Μαρόκου, και συγκεκριμένα του αρχηγού της κυβέρνησης, του υπουργού Οικονομικών και του υπουργού Βιομηχανίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 του διατάγματος αριθ. 2-14-715 για την εφαρμογή του δημοσιονομικού νόμου του 2015 (97). |
β) Συμπεράσματα της έρευνας
|
(448) |
Το IDIF είναι κρατικό μέσο που παρέχει επενδυτική στήριξη σε επενδυτές με τη μορφή επιχορηγήσεων. Οι τύποι πράξεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του IDIF περιγράφονται ως «χρηματοδότηση της βιομηχανικής ανάπτυξης», «ανάληψη από το κράτος του κόστους των οφελών που παρέχονται στους επενδυτές στο πλαίσιο του καθεστώτος επενδυτικών συμβάσεων» και «δαπάνες που απαιτούνται για την προώθηση και τη στήριξη των επενδύσεων». |
|
(449) |
Ένα έργο, για να επωφεληθεί από το IDIF, πρέπει να χαρακτηρίζεται ως «στρατηγικό έργο» ή «διαρθρωτικό έργο» από την κυβέρνηση του Μαρόκου στο πλαίσιο του σχεδίου βιομηχανικής επιτάχυνσης (στο εξής: ΣΒΕ) (2014-2020). Ο τομέας της αυτοκινητοβιομηχανίας είναι ένας από τους στρατηγικούς βιομηχανικούς τομείς που υποστηρίζονται από το ΣΒΕ, όπως επισημαίνεται στο σημείο 3.3 ανωτέρω. Το όφελος παρέχεται επίσης υπό την προϋπόθεση της υπογραφής επενδυτικής συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και του επενδυτή στο πλαίσιο του νόμου για τον χάρτη επενδύσεων. Επιπλέον, τα επενδυτικά έργα πρέπει να πληρούν τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα πέντε κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στον χάρτη επενδύσεων: i) να ανέρχονται σε ποσό μεγαλύτερο ή ίσο με 200 εκατ. MAD (δηλαδή 18,5 εκατ. EUR) σε διάστημα 3 ετών· ii) να διεξάγονται σε μία από τις επαρχίες ή τους νομούς που αναφέρονται στο διάταγμα αριθ. 2-98-520 (της 30ής Ιουνίου 1998) (98)· iii) να επιτρέπουν τη δημιουργία τουλάχιστον 250 σταθερών θέσεων εργασίας σε διάστημα 3 ετών· iv) να διασφαλίζουν τη μεταφορά τεχνολογίας· v) να συμβάλλουν στην προστασία του περιβάλλοντος. |
|
(450) |
Το IDIF παρέχει χρηματοδοτικές συνεισφορές σε επιλεγμένους επενδυτές με τη μορφή επιχορηγήσεων, με ετήσιο προϋπολογισμό 3 δισ. MAD (δηλαδή 280 εκατ. EUR). Στο πλαίσιο του ταμείου είναι διαθέσιμα τα ακόλουθα οφέλη:
|
|
(451) |
Και οι δύο υπό έρευνα παραγωγοί-εξαγωγείς τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα υπέγραψαν διμερή επενδυτική συμφωνία με το κράτος του Μαρόκου. Και τα δύο έργα χαρακτηρίζονται επίσης από την κυβέρνηση του Μαρόκου ως «στρατηγικά» για τη χώρα στο πλαίσιο του ΣΒΕ και έχουν δημιουργήσει περίπου 1 200 θέσεις εργασίας για την DMA και 1 300 θέσεις εργασίας για την Hands (99). |
|
(452) |
Οι επενδυτικές συμφωνίες και για τις δύο εταιρείες κάλυπταν μόνο το τμήμα του καθεστώτος που αφορούσε την επενδυτική επιχορήγηση. Οι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν υπέβαλαν αίτηση πριμοδότησης αύξησης εξαγωγών και πριμοδότηση υποκατάστασης εισαγωγών. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι, παρόλο που και οι δύο εταιρείες ήταν επιλέξιμες για την επιχορήγηση, η DMA δεν πληρούσε ορισμένα τυπικά κριτήρια που ορίζονται στη συμφωνία και, ως εκ τούτου, δεν είχε υποβάλει ακόμη αίτηση για επενδυτική στήριξη κατά την ΠΕ. Μόνο η Hands 8 είχε ήδη λάβει μέρος της επενδυτικής στήριξης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην επενδυτική συμφωνία η οποία υπογράφηκε μεταξύ της Hands Corporation (μητρική εταιρεία) και της κυβέρνησης του Μαρόκου. |
γ) Χρηματοδοτική συνεισφορά
|
(453) |
Το εν λόγω πρόγραμμα επιχορηγήσεων αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων από την κυβέρνηση του Μαρόκου κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Η κυβέρνηση του Μαρόκου εκταμίευσε στην Hands 8 τη χρηματοδοτική συνεισφορά που αφορούσε τη φάση 1 του επενδυτικού έργου, η οποία ήταν ίση με το 30 % των συνολικών επενδύσεων, όπως προβλεπόταν στην τροποποιημένη επενδυτική συμφωνία· η εκταμίευση αυτή κάλυψε την περίοδο από το 2020 έως και το 2023. |
δ) Όφελος
|
(454) |
Η χρηματοδοτική συνεισφορά παρέχει όφελος ίσο με το ποσό της επιχορήγησης. |
|
(455) |
Δεδομένου ότι τα συναφή οφέλη που προέκυπταν από την επενδυτική συμφωνία αφορούν στοιχεία ενεργητικού, το όφελος για την ΠΕ υπολογίστηκε με την κατανομή του ποσού της επιχορήγησης σύμφωνα με την περίοδο απόσβεσης των στοιχείων ενεργητικού για τα οποία πραγματοποιήθηκαν οι επενδύσεις, ιδίως 30 έτη για τη γη και τα κτίρια και 7 έως 10 έτη για τα μηχανήματα. |
ε) Ατομικός χαρακτήρας
|
(456) |
Το καθεστώς έχει ατομικό χαρακτήρα βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι περιορίζεται σε επιλεγμένους επενδυτές για τις βιομηχανικές δραστηριότητες τελικής δικαιούχου επιχείρησης που ανήκει στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας σύμφωνα με τις μαροκινές προτιμησιακές πολιτικές που περιγράφονται λεπτομερώς στο σημείο 3.3. Έχει επίσης περιφερειακά ατομικό χαρακτήρα, καθώς βρίσκεται σε ΖΒΕ που καλύπτεται επίσης, μεταξύ άλλων, στο σημείο 3.3. |
στ) Συμπέρασμα
|
(457) |
Το ποσοστό της επιδότησης προσδιορίστηκε στο πλαίσιο της εν λόγω επιδότησης κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς ως εξής: Επιχορηγήσεις παρεχόμενες στο πλαίσιο του IDIF
|
3.6.2. Επιχορηγήσεις παρεχόμενες στο πλαίσιο του HIIF
|
(458) |
Το Ταμείο Οικονομικής και Κοινωνικής Ανάπτυξης Hassan II (στο εξής: HIIF) ιδρύθηκε για πρώτη φορά το 1999 και χρηματοδοτήθηκε από την ιδιωτικοποίηση επιχειρήσεων κρατικής ιδιοκτησίας. Το 2002, με τον νόμο αριθ. 36-01, το HIIF μετατράπηκε σε δημόσιο οργανισμό («établissement public») ως χωριστό νομικό πρόσωπο. Το Ταμείο δεν διαθέτει μετοχικό κεφάλαιο, αλλά χρηματοδοτείται πλήρως από τον κρατικό προϋπολογισμό του Μαρόκου. |
|
(459) |
Το άρθρο 1 του νόμου αριθ. 36-01 ορίζει ότι το κράτος του Μαρόκου έχει εξουσία εποπτείας των δραστηριοτήτων του Ταμείου και της συνολικής διαχείρισής του. Επιπροσθέτως, ο πρωθυπουργός της κυβέρνησης του Μαρόκου προεδρεύει και έχει τη μεγαλύτερη βαρύτητα ψήφων στο ανώτατο διοικητικό όργανο του Ταμείου, δηλαδή στο διοικητικό συμβούλιο, το οποίο εποπτεύει όλες τις δραστηριότητες του Ταμείου. Το διοικητικό συμβούλιο απαρτίζεται επίσης από τις κυβερνητικές αρχές και τον διευθυντή της εθνικής κεντρικής τράπεζας του Μαρόκου, Bank Al-Maghrib. Σύμφωνα με το άρθρο 6, το διοικητικό συμβούλιο έχει την τελική εξουσία ελέγχου και εποπτείας όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τα κριτήρια επιλογής των επιλέξιμων έργων, τις ίδιες τις αποφάσεις χρηματοδότησης και την εκταμίευση των κονδυλίων. |
|
(460) |
Σκοπός του HIIF είναι η παροχή χρηματοδοτικής συνδρομής (με τη μορφή επενδύσεων μετοχικού κεφαλαίου, προκαταβολών ή επιστρεπτέων δανείων ή μη επιστρεπτέων χρηματοδοτικών συνεισφορών) σε προγράμματα οικονομικής και χρηματοπιστωτικής ανάπτυξης, στην προώθηση της απασχόλησης μέσω μικροδανείων και σε κάθε έργο που συμβάλλει στην προώθηση των επενδύσεων και της απασχόλησης. |
|
(461) |
Στο πλαίσιο του εθνικού συμφώνου για την ανάπτυξη της βιομηχανίας, το οποίο αργότερα διαδέχθηκε το ΣΒΕ, το HIIF παρέχει στήριξη σε τρεις τομείς (αυτοκινητοβιομηχανία, αεροναυπηγική και ηλεκτρονική). Όσον αφορά τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, το Ταμείο συμμετείχε στην παροχή επιχορηγήσεων για τη σύσταση επιχείρησης, στη χρηματοδότηση της επαγγελματικής κατάρτισης και στη δημιουργία ολοκληρωμένης βιομηχανικής πλατφόρμας, δηλαδή των ΖΒΕ όπου εγκαταστάθηκαν οι συνεργαζόμενοι εξαγωγείς. Διαπιστώθηκε ότι το HIIF έχει κεφαλαιακή συμμετοχή στις δύο ΖΒΕ και παρείχε επίσης επιχορηγήσεις για την ανάπτυξη υποδομών στις εν λόγω ελεύθερες ζώνες. |
|
(462) |
Με βάση το γεγονός ότι το HIIF εφαρμόζει τις πολιτικές της κυβέρνησης του Μαρόκου για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, ότι η χρηματοδότησή του παρέχεται τελικά από την κυβέρνηση του Μαρόκου και ότι η λήψη των αποφάσεών του ελέγχεται τελικά από την κυβέρνηση του Μαρόκου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το HIIF είναι δημόσιος οργανισμός κατά την έννοια της νομολογίας του ΠΟΕ (100). |
|
(463) |
Το γεγονός ότι, μέσω του HIIF, η κυβέρνηση του Μαρόκου έλεγχε την τιμή που χρέωναν οι ΖΒΕ για τη γη και ότι το HIIF παρείχε επιχορηγήσεις για την ανάπτυξη υποδομών οδήγησε στην προτιμησιακή τιμή που καταβλήθηκε για τη γη από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς. Οι εν λόγω συναλλαγές αναλύθηκαν στο πλαίσιο του καθεστώτος επιδοτήσεων σχετικά με την παροχή γης έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού στο σημείο 3.8. |
3.6.3. Προτιμησιακή χρηματοδότηση
|
(464) |
Ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι ο τραπεζικός τομέας παρέχει ολοκληρωμένη και ανταγωνιστική προσφορά χρηματοδότησης στο πλαίσιο συμφωνίας εταιρικής σχέσης που έχει συναφθεί μεταξύ του κράτους και του τραπεζικού τομέα, ο οποίος έχει δεσμευτεί να στηρίζει τις βιομηχανικές εταιρείες (ανταγωνιστικά επιτόκια, στήριξη της αναδιάρθρωσης, στήριξη της διεθνοποίησης κ.λπ.). Το περιεχόμενο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ του κράτους και του τραπεζικού τομέα δεν είναι δημόσιο, αλλά το κορυφαίο τραπεζικό ίδρυμα της χώρας —η Attijariwafa Bank— αναφέρει την ύπαρξή της στον ιστότοπό της (101). Η τραπεζική προσφορά η οποία ονομάζεται «Plan Automotive» (Σχέδιο για την αυτοκινητοβιομηχανία) αφορά «λύσεις χρηματοδότησης καθώς και συνοδευτικούς μηχανισμούς σε συνεργασία με το “Caisse Centrale de Garantie”, τον εθνικό οργανισμό για την προώθηση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων Maroc PME και το Υπουργείο Βιομηχανίας και Εμπορίου». Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, η ύπαρξη αυτού του «Plan Automotive» υποδεικνύει ότι χρηματοδοτικοί πόροι και υπηρεσίες όπως δάνεια ή εγγυήσεις καθίστανται διαθέσιμα στον αποδέκτη υπό ορισμένες προϋποθέσεις που ελέγχονται από το κράτος ως προσδιορισθέν μέρος της συμφωνίας εταιρικής σχέσης. |
α) Νομική βάση
|
(465) |
Η νομική βάση για την προτιμησιακή χρηματοδότηση ενός από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς είναι η συμφωνία εταιρικής σχέσης της 14ης Ιουλίου 2015 μεταξύ του Υπουργείου Βιομηχανίας και Εμπορίου, της ένωσης για την αυτοκινητοβιομηχανία και το εμπόριο αυτοκινήτων του Μαρόκου (στο εξής: AMICA) και του ομίλου Attijariwafa Bank (στο εξής: όμιλος AWB) (στο εξής: συμφωνία εταιρικής σχέσης). Η συμφωνία υπογράφηκε στο πλαίσιο του ΣΒΕ 2014-2020 και των αντίστοιχων συμβάσεων επιδόσεων για τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. |
β) Συμπεράσματα της έρευνας
|
(466) |
Η σύμβαση επιδόσεων στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας που υπογράφηκε στο πλαίσιο του ΣΒΕ 2014-2020 αφορά τη συμφωνία που υπογράφηκε στις 14 Ιουλίου 2015 μεταξύ του Υπουργείου Οικονομίας και Οικονομικών, του Υπουργείου Βιομηχανίας και Εμπορίου, του ομίλου AWB, της Banque Centrale Populaire και της Banque Marocaine du Commerce Exterieur για την υποστήριξη και τη συνδρομή επιχειρήσεων του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Το περιεχόμενο των συμφωνιών δεν είναι δημόσιο και ούτε η κυβέρνηση του Μαρόκου έθεσε το έγγραφο στη διάθεση της Επιτροπής στις απαντήσεις της και στη διαδικασία ελέγχου. |
|
(467) |
Ελλείψει των πληροφοριών που ζητήθηκαν, η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν έλαβε καίριας σημασίας και απαραίτητες πληροφορίες σε σχέση με τη συγκεκριμένη πτυχή της έρευνας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή ενημέρωσε την κυβέρνηση του Μαρόκου για την ενδεχόμενη εφαρμογή του άρθρου 28 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και τη χρήση των διαθέσιμων στοιχείων όσον αφορά τα εν λόγω θέματα. |
|
(468) |
Σε απάντηση, η κυβέρνηση του Μαρόκου υπέβαλε μόνο τη συμφωνία εταιρικής σχέσης της 14ης Ιουλίου 2015 που υπογράφηκε με τον όμιλο AWB. Η εν λόγω συμφωνία εταιρικής σχέσης αναφέρεται ρητά στο ΣΒΕ της κυβέρνησης του Μαρόκου και στα αντίστοιχα αναπτυξιακά έργα για το οικοσύστημα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Επισημαίνει επίσης τη δέσμευση του ομίλου AWB να στηρίξει τις εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας μέσω κατάλληλων προσφορών χρηματοδότησης και πρωτοβουλιών στήριξης και αναφέρεται στους στόχους πολιτικής της συμφωνίας, συγκεκριμένα «στην κοινή φιλοδοξία των μερών να αναλάβουν από κοινού ενέργειες για την ενίσχυση της βιομηχανικής βάσης της χώρας και την ανάδυση ανταγωνιστικών οικοσυστημάτων της αυτοκινητοβιομηχανίας». Πράγματι, σκοπός της συμφωνίας είναι «η στήριξη των εταιρειών που δραστηριοποιούνται στα οικοσυστήματα της αυτοκινητοβιομηχανίας, με την παροχή σ’ αυτά ολοκληρωμένης στήριξης και προσφοράς χρηματοδότησης σχεδιασμένων έτσι ώστε να λειτουργούν ως καταλύτες για την ανάπτυξή τους και να βελτιώνουν την ανταγωνιστικότητά τους». |
|
(469) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης, ο όμιλος AWB δεσμεύεται να παρέχει την καλύτερη δυνατή στήριξη στις εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, με τη μορφή ειδικών χρηματοδοτικών προσφορών για την κάλυψη όλων των αναγκών των εταιρειών που δραστηριοποιούνται στην αυτοκινητοβιομηχανία καθώς και διαρθρωμένης στήριξης για την ανάπτυξη οικοσυστημάτων. Οι προτιμησιακοί όροι παρατίθενται λεπτομερώς για καθένα από τα ειδικά χρηματοδοτικά εργαλεία. Οι εν λόγω προτιμησιακοί όροι περιλαμβάνουν σύντομες περιόδους διεκπεραίωσης των αιτήσεων χορήγησης πίστωσης, εκπτώσεις ή απαλλαγή από τα τέλη αίτησης, εγγυήσεις που σχετίζονται με τα έργα, ελάχιστα προτιμησιακά επιτόκια που καθορίζονται στη συμφωνία ειδικά για την αυτοκινητοβιομηχανία, συμπεριλαμβανομένων προτιμησιακών επιτοκίων για δάνεια σε ξένο νόμισμα, προτιμησιακά μισθώματα σε περίπτωση συμφωνιών χρηματοδοτικής μίσθωσης. |
|
(470) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίζεται ότι η προαναφερθείσα συμφωνία εταιρικής σχέσης υπογράφηκε στο πλαίσιο του ΣΒΕ 2014-2020, το οποίο είχε ήδη λήξει κατά τον χρόνο υπογραφής της δανειακής σύμβασης μεταξύ της θυγατρικής του ομίλου AWB και της DMA, δηλαδή το 2023. |
|
(471) |
Ωστόσο, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 141, τα κίνητρα που θεσπίστηκαν στο πλαίσιο του ΣΒΕ 2014-2020 ενσωματώθηκαν στον νέο χάρτη επενδύσεων και η κυβέρνηση του Μαρόκου εξακολουθεί να στηρίζει τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας μέσω ειδικών χρηματοδοτικών ρυθμίσεων (για παράδειγμα, συμφωνίες εταιρικής σχέσης παρόμοιες με εκείνη που υπογράφηκε με τον όμιλο AWB εξακολουθούν να υπογράφονται με άλλες τράπεζες (102)). Επιπροσθέτως, η συμφωνία εταιρικής σχέσης δεν αναφέρει ημερομηνία λήξης. Ο ιστότοπος του ομίλου AWB εξακολουθεί επίσης να αναφέρει τη διαθεσιμότητα χρηματοδότησης στο πλαίσιο του «Plan Automotive» (103). |
|
(472) |
Η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συμφωνία εταιρικής σχέσης με τον όμιλο AWB περιλάμβανε προτιμησιακούς δανειακούς όρους για τον τομέα. Ελλείψει πληροφοριών για όλες τις άλλες συμφωνίες που υπογράφηκαν μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και των άλλων τραπεζών, η Επιτροπή συνήγαγε ότι περιλάμβαναν επίσης προτιμησιακούς δανειακούς όρους για τον τομέα. |
|
(473) |
Η DMA έλαβε δάνειο από την Attijari International Bank (στο εξής: AIB). Η AIB είναι ειδική υπεράκτια μαροκινή οντότητα που ανήκει στον όμιλο AWB. Ως εκ τούτου, ασκεί τις δραστηριότητές της σε ξένο νόμισμα και χορηγεί δάνεια μόνο σε εταιρείες που εκτελούν τα λεγόμενα «υπεράκτια έργα», δηλαδή εταιρείες που τελούν υπό ξένη ιδιοκτησία και είναι εγκατεστημένες στις ειδικές οικονομικές ζώνες του Μαρόκου ή σε ΖΒΕ που θεωρούνται ότι βρίσκονται εκτός της εγχώριας μαροκινής χρηματοπιστωτικής αγοράς. Πράγματι, υπάρχουν περιορισμοί στα δάνεια σε ξένο νόμισμα για τις εγχώριες επιχειρήσεις στην εγχώρια χρηματοπιστωτική αγορά. |
|
(474) |
Αυτό επιβεβαιώνεται και στον ιστότοπο της τράπεζας, όπου αναφέρεται ότι στόχος της είναι «να στηρίζει το κίνημα προώθησης των ξένων επενδύσεων που οδήγησε στη δημιουργία ελεύθερης ζώνης εξαγωγών στην Ταγγέρη. Ο όμιλος Attijariwafa Bank, μέσω των δραστηριοτήτων του, επεκτείνει το οικείο φάσμα τραπεζικών προϊόντων και υπηρεσιών του σε πολυεθνικές εταιρείες που δραστηριοποιούνται στις διάφορες ζώνες ελεύθερων συναλλαγών στο Μαρόκο καθώς και σε διεθνείς επιχειρήσεις. Η AIB έχει εδραιωμένη φήμη ως κορυφαία τράπεζα στην υπεράκτια χρηματοπιστωτική ζώνη της Ταγγέρης. |
|
(475) |
Το 2017 ο όμιλος Attijariwafa Bank δρομολόγησε το υπεράκτιο σχέδιό του, μια νέα προσφορά που βασίζεται στις υπηρεσίες της Offshore Attijari International Bank (AIB), για την παροχή υποστήριξης από ειδικούς της διεθνούς χρηματοπιστωτικής αγοράς, καθώς και στις υπηρεσίες της τράπεζας σε καθημερινή βάση με τις οποίες προσφέρονται προτιμησιακοί όροι για τους λογαριασμούς. |
|
(476) |
Μέσω της προσφοράς αυτής, ο όμιλος Attijariwafa Bank συμμετέχει προορατικά στην υποστήριξη ξένων επενδυτών για την υλοποίηση των έργων τους και την ανάπτυξη των δραστηριοτήτων τους. …. Η AIB είναι η υπ’ αριθμόν ένα υπεράκτια τράπεζα όσον αφορά το μερίδιο αγοράς τόσο για τις καταθέσεις (51 %) όσο και για τις δεσμεύσεις (35 %)». Το εν λόγω υπεράκτιο σχέδιο εξακολουθεί να υφίσταται, καθώς η προσφορά χρηματοδότησής του εξακολουθεί να είναι διαθέσιμη στον ιστότοπο της τράπεζας (104). |
|
(477) |
Η AIB είναι θυγατρική που ανήκει 100 % στην AWB. Ο πλειοψηφικός μέτοχος (46,5 %) της AWB είναι η Al Mada. Η Al Mada είναι ταμείο επενδύσεων το οποίο ανήκει στη βασιλική οικογένεια του Μαρόκου και η αποστολή του είναι να εργάζεται για τη δημιουργία μιας σύγχρονης οικονομίας και τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των εδαφών και των πληθυσμών με τους οποίους εργάζεται. |
|
(478) |
Η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη το καθεστώς ιδιοκτησίας της τράπεζας που χορήγησε δάνειο στην DMA, το γεγονός ότι η μοναδική πελατειακή βάση της είναι εταιρείες εγκατεστημένες σε ΖΒΕ, οι οποίες υποστηρίζονται από την κυβέρνηση του Μαρόκου μέσω του ΣΒΕ, και την ύπαρξη σύμβασης μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και του ομίλου AWB σχετικά με την προτιμησιακή στήριξη του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου είχε αναθέσει και δώσει εντολή στην εν λόγω τράπεζα να χορηγήσει το δάνειο σύμφωνα με τις κρατικές πολιτικές. |
|
(479) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA επισήμαναν ότι τα συμπεράσματα της Επιτροπής σύμφωνα με τα οποία στα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα έχει ανατεθεί / δοθεί εντολή να παρέχουν χρηματοδότηση σε παραγωγούς τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα δεν συνάδουν με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) του βασικού κανονισμού και το άρθρο 1.1 στοιχείο α) σημείο 1) περίπτωση iv) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Κατά την άποψή τους, η Επιτροπή δεν πληρούσε το νομικό κριτήριο σχετικά με την ανάθεση και την εντολή, δηλαδή δεν απέδειξε ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου ανέθεσε αρμοδιότητα σε ιδιωτικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άσκησε την εξουσία της σε ιδιωτικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα για την καταβολή χρηματοδοτικής συνεισφοράς στην DMA. |
|
(480) |
Ειδικότερα, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA υποστήριξαν τα εξής: i) δεν υπήρχε κρατικός έλεγχος επί του ιδιωτικού τραπεζικού τομέα στο Μαρόκο, η χρηματοπιστωτική αγορά του Μαρόκου ήταν πλήρως ανταγωνιστική και οι ιδιωτικές τράπεζες χορηγούσαν δάνεια σε όλες τις επιχειρήσεις, με βάση την εξέλιξη των επιτοκίων σε μια ελεύθερη και ανταγωνιστική αγορά, ii) η AIB ήταν ιδιωτική τράπεζα και η συμφωνία εταιρικής σχέσης του 2015 δεν επηρέαζε την επιχειρηματική της συμπεριφορά, iii) σε κάθε περίπτωση, η συμφωνία εταιρικής σχέσης αφορούσε μόνο δάνεια σε ξένο νόμισμα ύψους έως 12 εκατ. MAD, ενώ το δάνειο που έλαβε η DMA ήταν πολύ υψηλότερης αξίας, iv) η πελατειακή βάση της AIB δεν περιοριζόταν σε εταιρείες εγκατεστημένες σε ΖΒΕ, v) η AIB δεν συνήψε δανειακή σύμβαση με την DMA βάσει σύμβασης μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και του ομίλου AWB για την προτιμησιακή στήριξη του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, vi) η δανειακή σύμβαση δεν συνήφθη αυτομάτως, αλλά αποκλειστικά βάσει εμπορικών εκτιμήσεων, όπως υποστηρίζεται από την αίτηση δανείου και την εξέτασή της από την AIB, και vii) η AIB είχε τη διακριτική ευχέρεια να επιλέξει τους πελάτες της και να καθορίσει τους όρους χρηματοδότησης που προσέφερε. Χαρακτηριστικό παράδειγμα αυτής της αυτονομίας είναι η απόφαση της AIB να αρνηθεί τη χορήγηση δανείου στη Hands 8. |
|
(481) |
Η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό. Πρώτον, το ανώτατο όριο των 12 εκατ. MAD για δάνειο που καθορίζεται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης αναφέρεται σε βραχυπρόθεσμα δάνεια (ή μάλλον σε πιστωτικά όρια για τη χρηματοδότηση του κεφαλαίου κίνησης), και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αναφέρεται στο άρθρο 4.1.2 της συμφωνίας. Το δάνειο που χορηγήθηκε στην DMA, το οποίο αφορούσε εξοπλισμό, ενέπιπτε μάλλον στο άρθρο 4.1.1 της συμφωνίας (χρηματοδότηση επενδύσεων), στο οποίο δεν προβλέπεται τέτοιο ανώτατο όριο και όπου δεν γίνεται ειδική αναφορά σε οποιοδήποτε νόμισμα. Επιπλέον, το άρθρο 4.1.2.6 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης προβλέπει τη δυνατότητα χορήγησης ειδικών (δηλαδή εξατομικευμένων) πιστώσεων για τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, όπως π.χ. ειδικές προσφορές σε πρωτοπόρες εταιρείες ή εταιρείες με ειδική τεχνογνωσία ή εμπειρογνωσία. Τα παραδείγματα που παρέχονται στο εν λόγω άρθρο αφορούν χρηματοδότηση τόσο σε ντιρχάμ όσο και σε ξένο νόμισμα και το άρθρο δεν επιβάλλει ανώτατα όρια. |
|
(482) |
Δεύτερον, το δάνειο που έλαβε η DMA χορηγήθηκε με το προτιμησιακό επιτόκιο που προβλέπεται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης, παρά τη χαμηλή πιστοληπτική ικανότητα της εταιρείας, όπως επιβεβαιώνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 385 έως 388 ανωτέρω και από τη χαμηλή εσωτερική πιστοληπτική διαβάθμιση που δόθηκε από την AIB στην DMA, όπως δείχνουν τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά τον έλεγχο στην κυβέρνηση του Μαρόκου (105). Επιπροσθέτως, η αίτηση δανείου της DMA (106) ανέφερε την ανάγκη χρηματοδότησης του εξοπλισμού του έργου, ο οποίος είχε ήδη εγκατασταθεί, αλλά δεν είχε ακόμη πληρωθεί, καθώς «οι τρέχοντες πόροι της εταιρείας δεν [μας] επιτρέπουν να τον χρηματοδοτήσουμε». |
|
(483) |
Τρίτον, όσον αφορά την πελατειακή βάση της τράπεζας και τα δάνεια που χορηγήθηκαν σε άλλες εταιρείες, η Επιτροπή επισήμανε ότι, σύμφωνα με τις συμπληρωματικές πληροφορίες που υπέβαλε η τράπεζα μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, το 78 % των κεφαλαίων που χορηγήθηκαν αφορούσε ξένες εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, οι οποίες είναι εγκατεστημένες είτε σε ΖΒΕ είτε σε ειδικές οικονομικές ζώνες (για εκείνες που συστάθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος της νομοθεσίας για τις ΖΒΕ), καθώς και ένα πρόσθετο 6 % αφορούσε την ανάπτυξη ΖΒΕ (δηλαδή το 84 % του κεφαλαίου της χορηγήθηκε στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας και σε εταιρείες εγκατεστημένες στη ζώνη του ΣΒΕ). Αυτό δείχνει ότι η χρηματοδότηση της τράπεζας κατευθύνεται σε μεγάλο βαθμό σε ξένες επιχειρήσεις με επενδύσεις στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας οι οποίες καλύπτονται από τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνδέονται με το ΣΒΕ καθώς και με την ανάπτυξη ΖΒΕ. |
|
(484) |
Τέλος, η δήλωση σχετικά με την εικαζόμενη άρνηση της AIB να χορηγήσει δάνειο στη Hands 8 δεν μπορούσε να επαληθευτεί, καθώς οι πληροφορίες αυτές αποκαλύφθηκαν μόνο μετά την κοινοποίηση, δεν υποστηρίζονταν από κανένα έγγραφο ή αναφορά και, σε αντίθεση με τη δήλωση της κυβέρνησης του Μαρόκου στις παρατηρήσεις που υπέβαλε μετά την κοινοποίηση, δεν είχαν συζητηθεί κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου. Ωστόσο, ακόμη και αν η δήλωση ήταν ορθή, το γεγονός ότι η AIB απέρριψε τη χορήγηση δανείου στη Hands 8 δεν αποδεικνύει, αυτό καθεαυτό, ότι η AIB ενεργούσε ελεύθερα ως φορέας της αγοράς χωρίς καθοδήγηση από την κυβέρνηση του Μαρόκου. Πράγματι, γεγονός παραμένει ότι η AIB χορήγησε δάνειο με προτιμησιακό επιτόκιο σε εταιρεία στην οποία έδωσε χαμηλή εσωτερική διαβάθμιση (βλ. αιτιολογική σκέψη 482 ανωτέρω) και ότι οι αποφάσεις της AIB ευνοούσαν τις ξένες εταιρείες που καλύπτονταν από το ΣΒΕ και τις εταιρείες που ήταν εγκατεστημένες σε ΖΒΕ, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 483. |
|
(485) |
Συμπερασματικά, όλα τα ανωτέρω επιβεβαιώνουν ότι η AIB ενεργεί ως χρηματοπιστωτικό ίδρυμα στο οποίο έχει γίνει ανάθεση / έχει δοθεί εντολή και, ως εκ τούτου, παρέχει χρηματοδότηση στην προωθούμενη αυτοκινητοβιομηχανία χωρίς να λαμβάνει δεόντως υπόψη εμπορικά ζητήματα. |
γ) Χρηματοδοτική συνεισφορά
|
(486) |
Το δάνειο που έλαβε η DMA από την AIB (και έμμεσα από την AWB) συνιστούσε χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων, διότι το εν λόγω χρηματοπιστωτικό ίδρυμα έχει λάβει ανάθεση και εντολή από την κυβέρνηση του Μαρόκου να παράσχει προτιμησιακή χρηματοδότηση ειδικά για την παροχή χρηματοδότησης στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Η κυβέρνηση του Μαρόκου δεσμεύτηκε να χρηματοδοτήσει την ανάπτυξη της αυτοκινητοβιομηχανίας σε διάφορα έγγραφα πολιτικής, όπως το ΕΣΑΒ ή το ΣΒΕ. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 136 και 137, στη σύμβαση επιδόσεων που υπογράφηκε στο πλαίσιο του ΣΒΕ για το οικοσύστημα συστημάτων μετάδοσης κίνησης, στο οποίο ανήκει η παραγωγή τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, η κυβέρνηση του Μαρόκου δεσμεύτηκε να κινητοποιήσει τράπεζες επενδύσεων προκειμένου να στηρίξουν ξένους επενδυτές. Στη συνέχεια, δημιούργησε ειδική λειτουργία η οποία συνίστατο στην παροχή χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Η σύμβαση επιδόσεων αναφέρεται άμεσα στη συμφωνία εταιρικής σχέσης που υπογράφηκε μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και του ομίλου AWB. Από την άλλη πλευρά, και η επενδυτική συμφωνία που υπογράφηκε μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της CITIC Dicastal περιγράφει τις κύριες πολιτικές που υιοθέτησε η κυβέρνηση του Μαρόκου για την ανάπτυξη του βιομηχανικού τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, συμπεριλαμβανομένων του ΣΒΕ και της σύμβασης επιδόσεων για το οικοσύστημα συστημάτων μετάδοσης κίνησης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έκρινε ότι η AIB ενήργησε σύμφωνα με τις οδηγίες της κυβέρνησης του Μαρόκου για την εκπλήρωση της δέσμευσης της κυβέρνησης του Μαρόκου να παράσχει χρηματοδότηση στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας και να εκπληρώσει την ειδική αποστολή που δημιούργησε η κυβέρνηση του Μαρόκου για τον σκοπό αυτόν. |
|
(487) |
Η Επιτροπή ανέλυσε επίσης αν η χορήγηση δανείων με προτιμησιακούς όρους αποτελεί λειτουργία η οποία δεν διαφέρει ουσιαστικά από τις κρατικές λειτουργίες. Η εκπλήρωση του εν λόγω κριτηρίου προϋποθέτει να στοιχειοθετείται όντως ότι η παροχή αγαθών από τους ιδιωτικούς φορείς στους οποίους έγινε η ανάθεση δεν διαφέρει κατ’ ουσίαν διόλου από την υπόθεση ότι το Δημόσιο είχε παράσχει το ίδιο τα αγαθά αυτά. Η Επιτροπή έκρινε ότι αυτό ισχύει. Αντί να παρέχονται τα προτιμησιακά δάνεια απευθείας, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι δημόσιας πολιτικής της κυβέρνησης του Μαρόκου για την τόνωση της ανάπτυξης της αυτοκινητοβιομηχανίας, η κυβέρνηση του Μαρόκου έδωσε εντολή σε ιδιωτικές οντότητες να το πράξουν για λογαριασμό της. Επιπλέον, στον βαθμό που η εν λόγω παροχή δανείων περιλαμβάνει κάποιες πράξεις εσόδων ή δαπανών (όπως η απώλεια αποδόσεων της αγοράς από τις ιδιωτικές οντότητες), η ενέργεια αυτή θα πρέπει να θεωρείται τυπική πράξη που κανονικά υπάγεται στην αρμοδιότητα του Δημοσίου (107). |
δ) Όφελος
|
(488) |
Το εν λόγω δάνειο παρέχει όφελος ίσο με τη διαφορά μεταξύ του τόκου που κατέβαλε ο αποδέκτης για το δάνειο και του ποσού που θα είχε καταβληθεί για συγκρίσιμο εμπορικό δάνειο. |
|
(489) |
Η Επιτροπή, για να καθορίσει το επιτόκιο αναφοράς, έλαβε υπόψη τη διάρκεια του δανείου, το νόμισμά του και την πιστοληπτική ικανότητα της εταιρείας, την οποία μέτρησε με βάση τη βραχυπρόθεσμη ρευστότητά της και τον δείκτη χρέους προς ίδια κεφάλαια. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 385 έως 388, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η DMA είχε προφίλ υψηλού κινδύνου για δυνητικούς δανειστές και επενδυτές. Στη βάση αυτή, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τον δείκτη ICE BofA Euro High Yield, ο οποίος παρακολουθεί την απόδοση του εκφρασμένου σε ευρώ εταιρικού χρέους με διαβάθμιση κατώτερη του επενδυτικού βαθμού που εκδίδεται δημοσίως στις εγχώριες αγορές της ζώνης του ευρώ ή στις αγορές ευρωομολόγων. |
|
(490) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA, στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν μετά την κοινοποίηση, ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή εσφαλμένως κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η DMA παρουσίαζε προφίλ υψηλού κινδύνου για την AIB. Το δάνειο ενείχε ελάχιστο κίνδυνο για την AIB, δεδομένου ότι η κατασκευή του εργοστασίου είχε ήδη ολοκληρωθεί όταν χορηγήθηκε το δάνειο. Επιπροσθέτως, η DMA διαθέτει σταθερή πελατειακή βάση, γεγονός που καταδεικνύεται από τη μακροπρόθεσμη σύμβαση με τη CITIC Dicastal. |
|
(491) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε επίσης ότι η Επιτροπή δεν χρησιμοποίησε κατάλληλο δείκτη αναφοράς για τον υπολογισμό του οφέλους. Η κυβέρνηση του Μαρόκου έκρινε ότι ο καθορισμός του επιτοκίου από την Επιτροπή ήταν αντίθετος προς το άρθρο 14 στοιχείο β) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, ο δείκτης ICE BofA Euro High Yield, ο οποίος προέρχεται από τη Federal Reserve Bank of St. Louis και χρησιμοποιείται από την Επιτροπή, δεν αφορά δάνεια και δεν έχει καμία σχέση με τα εμπορικά δάνεια που χορηγούνται στο Μαρόκο. |
|
(492) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε μάλλον να είχε χρησιμοποιήσει ως δείκτη αναφοράς τα στοιχεία του ΔΝΤ σχετικά με το μαροκινό επιτόκιο, δεδομένου ιδίως ότι τα στοιχεία του ΔΝΤ χρησιμοποιούνται τακτικά από τις ερευνώσες αρχές σε διαδικασίες εμπορικής άμυνας σε άλλες χώρες (συγκεκριμένα στις ΗΠΑ). Σε αντίθεση με τον δείκτη ICE BofA Euro High Yield, ο δείκτης αναφοράς του ΔΝΤ παρέχει επιτόκια ανά χώρα. Η κυβέρνηση του Μαρόκου πρότεινε επίσης ως πιθανή εναλλακτική λύση τα επιτόκια που χρέωνε η AIB σε πραγματική βάση για τα δάνεια σε ευρώ που χορηγούνταν σε μαροκινές υπεράκτιες εταιρείες. |
|
(493) |
Ο πρώτος ισχυρισμός σχετικά με την επιλογή του δείκτη αναφοράς από την Επιτροπή είναι της ίδιας φύσης με τον ισχυρισμό της DMA όσον αφορά τον υπολογισμό του οφέλους από τα διασυνοριακά δάνεια, ο οποίος περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 393 έως 394 ανωτέρω και στη συνέχεια εξετάστηκε και απορρίφθηκε στην αιτιολογική σκέψη 399, όπου η Επιτροπή επισήμανε ότι ο δείκτης αναφοράς αντιπροσώπευε την απόδοση εταιρικού χρέους υψηλού κινδύνου εκφρασμένου σε ευρώ, δηλαδή το ποσό το οποίο κέρδιζε ένας πιστωτής που χορηγούσε δάνειο σε εταιρεία με τέτοιο προφίλ κινδύνου, συνεπώς ο δείκτης αντικατοπτρίζει το είδος του χρέους της DMA, το νόμισμα του χρέους της DMA και το προφίλ επενδυτικού κινδύνου της DMA. Η Επιτροπή εξέτασε επίσης τα επιτόκια της χρηματαγοράς του ΔΝΤ για το Μαρόκο τα οποία πρότεινε η κυβέρνηση του Μαρόκου ως καταλληλότερο δείκτη αναφοράς. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το προτεινόμενο επιτόκιο της χρηματαγοράς του ΔΝΤ αντιστοιχεί σε διατραπεζικό επιτόκιο δανεισμού (108) και όχι σε επιτόκιο από τράπεζα σε εταιρεία. Ως εκ τούτου, δεν αντικατοπτρίζει τον πιστωτικό κίνδυνο του δανείου στην προκειμένη περίπτωση και, επομένως, δεν είναι κατάλληλο ως δείκτης αναφοράς. |
|
(494) |
Επιπλέον, η Επιτροπή επισήμανε ότι το φύλλο Excel με τα επιτόκια που χρεώνει η AIB για δάνεια σε ευρώ φαίνεται να αφορά κυρίως εταιρείες στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας και/ή εγκατεστημένες σε ειδικές οικονομικές ζώνες. Για να είναι αντιπροσωπευτικό ως δείκτης αναφοράς, θα πρέπει να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με εταιρείες που δεν επηρεάζονται από τις προτιμησιακές πολιτικές της κυβέρνησης του Μαρόκου. Ωστόσο, οι λίγες γραμμές που θα μπορούσαν δυνητικά να αφορούν τέτοιες εταιρείες προστέθηκαν μόνο μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων και δεν κατέστη δυνατό να επαληθευτούν. Οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν δεν επαρκούν για να προσδιοριστεί με βεβαιότητα ότι τα εν λόγω δάνεια δεν εμπίπτουν στις προτιμησιακές πολιτικές της κυβέρνησης του Μαρόκου ούτε επαρκούν για τον προσδιορισμό της πιστοληπτικής ικανότητας των δικαιούχων των χορηγηθέντων δανείων. |
|
(495) |
Πράγματι, το ύψος του επιτοκίου συνδέεται όχι μόνο με το νόμισμα στο οποίο εκδίδεται, αλλά και με τον μεμονωμένο πιστωτικό κίνδυνο της εταιρείας. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή είχε ήδη διαπιστώσει στις αιτιολογικές σκέψεις 385 έως 388 ανωτέρω ότι η οικονομική κατάσταση της εταιρείας δεν ήταν εύρωστη και ο δείκτης αναφοράς που χρησιμοποιήθηκε αντικατοπτρίζει την κατάσταση αυτή, καθώς αντιπροσώπευε την απόδοση εταιρικού χρέους υψηλού κινδύνου, δηλαδή το ποσό το οποίο κέρδιζε ένας πιστωτής που χορηγούσε δάνειο σε εταιρεία με τέτοιο προφίλ κινδύνου, εκφρασμένο σε ευρώ, συνεπώς ο δείκτης αντικατοπτρίζει το νόμισμα του χρέους της DMA και το προφίλ επενδυτικού κινδύνου της DMA. Επομένως, η Επιτροπή χρησιμοποίησε κατάλληλο δείκτη αναφοράς προσαρμοσμένο στις ιδιαιτερότητες του δανείου που χορηγήθηκε στην DMA. |
ε) Ατομικός χαρακτήρας
|
(496) |
Το καθεστώς αυτό έχει ατομικό χαρακτήρα βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, διότι περιορίζεται σε συγκεκριμένη επιχείρηση η οποία προωθείται δεδομένου ότι αποτελεί μέρος του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας σύμφωνα με τις προτιμησιακές πολιτικές του Μαρόκου που περιγράφονται λεπτομερώς στο σημείο 3.3, και έχει επίσης περιφερειακά ατομικό χαρακτήρα, δεδομένου ότι βρίσκεται σε ΖΒΕ που επίσης καλύπτεται, μεταξύ άλλων, στο σημείο 3.3. |
|
(497) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA αμφισβήτησαν τα συμπεράσματα της Επιτροπής όσον αφορά τον ατομικό χαρακτήρα του καθεστώτος. Σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου, τόσο η αίτηση της DMA για το δάνειο όσο και τα αποτελέσματα της εξέτασής της από την AIB έδειχναν ότι το εν λόγω δάνειο δεν είχε εκδοθεί βάσει πολιτικών της κυβέρνησης του Μαρόκου ή λόγω της εγκατάστασης της DMA στη ΖΒΕ. Η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξε επίσης ότι οι προωθούμενοι κλάδοι παραγωγής, στο σύνολό τους, δεν αποτελούν επαρκώς διακριτό τμήμα της οικονομίας ώστε να συνιστούν «συγκεκριμένους κλάδους παραγωγής» κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Η DMA υπογράμμισε επίσης ότι τα δάνεια της AIB δεν περιορίζονταν στην αυτοκινητοβιομηχανία και στις εταιρείες που ήταν εγκατεστημένες στη ΖΒΕ. |
|
(498) |
Η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 481, το ανωτέρω δάνειο συνδέεται με την πολιτική της κυβέρνησης του Μαρόκου και τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και, ως εκ τούτου, αποτελεί μηχανισμό στήριξης του τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας. Συνδέεται επίσης με την ανάπτυξη της ΖΒΕ. Οι ισχυρισμοί που προέβαλαν η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA μετά την κοινοποίηση σύμφωνα με τους οποίους το εν λόγω δάνειο δεν εκδόθηκε βάσει των πολιτικών της κυβέρνησης του Μαρόκου ή λόγω της εγκατάστασης της DMA στη ΖΒΕ ήταν δηλώσεις που δεν τεκμηριώνονταν από κανένα αποδεικτικό στοιχείο. |
στ) Συμπέρασμα
|
(499) |
Το ποσοστό της επιδότησης προσδιορίστηκε στο πλαίσιο της εν λόγω επιδότησης κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς ως εξής: Προτιμησιακή χρηματοδότηση παρεχόμενη από την κυβέρνηση του Μαρόκου
|
3.7. κρατικά διαφυγόντα ή μη εισπραχθέντα έσοδα
|
(500) |
Ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι οι εταιρείες που είναι εγκατεστημένες σε ΖΒΕ επωφελούνται από επιδοτήσεις με τη μορφή απαλλαγών από διάφορα φορολογικά, τελωνειακά και διοικητικά μέτρα. Οι εταιρείες, για να επωφεληθούν από τα εν λόγω φορολογικά, τελωνειακά και διοικητικά μέτρα, πρέπει να έχουν λάβει άδεια εγκατάστασης σε ΖΒΕ. |
α) Νομική βάση
|
(501) |
Με τον νόμο αριθ. 19-94 και το Dahir αριθ. 1-95-1, της 26ης Ιανουαρίου 1995, θεσπίστηκαν στο Μαρόκο οι ζώνες ελεύθερων συναλλαγών (ΖΕΣ). Σύμφωνα με το άρθρο 21 του νόμου αριθ. 19-94, τα εμπορεύματα που εισέρχονται σε ΖΕΣ απαλλάσσονται από εισαγωγικούς δασμούς. |
|
(502) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του γενικού φορολογικού κώδικα του Μαρόκου, έκδοση 2023, και το κεφάλαιο I της εγκυκλίου αριθ. 733 σχετικά με τις φορολογικές διατάξεις του δημοσιονομικού νόμου αριθ. 50-22 για το οικονομικό έτος 2023, οι εταιρείες που δραστηριοποιούνται στις ζώνες βιομηχανικής επιτάχυνσης απαλλάσσονται πλήρως από τον φόρο εισοδήματος για τα πρώτα πέντε συναπτά έτη. |
|
(503) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του νόμου αριθ. 47-06, ο οποίος τροποποιήθηκε μεταγενέστερα με τον νόμο αριθ. 07-20, οι εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στις ζώνες βιομηχανικής επιτάχυνσης απαλλάσσονται από τον φόρο επιτηδεύματος. |
β) Συμπεράσματα της έρευνας
|
(504) |
Οι ΖΒΕ δημιουργήθηκαν βάσει της μαροκινής νομοθεσίας με τον νόμο αριθ. 19-94 και τον νόμο αριθ. 1-95-1 της 26ης Ιανουαρίου 1995 (πρώην «ελεύθερες ζώνες για εξαγωγές»). Οι ΖΒΕ αποτελούν ειδικές περιοχές της επικράτειας που προορίζονται για βιομηχανικές εξαγωγικές δραστηριότητες και συναφείς δραστηριότητες παροχής υπηρεσιών. Οι ΖΒΕ εξαιρούνται από τους κοινούς κανονισμούς για το εξωτερικό εμπόριο και από τον έλεγχο του συναλλάγματος. Κάθε ΖΒΕ δημιουργείται και οριοθετείται από διάταγμα το οποίο καθορίζει τη φύση και τις δραστηριότητες των εταιρειών που μπορούν να εγκατασταθούν σ’ αυτήν. |
|
(505) |
Οι επιχειρήσεις, για να εγκατασταθούν σε ΖΒΕ βάσει του νόμου αριθ. 19-94, πρέπει να υποβάλουν αίτηση και να λάβουν άδεια από την τοπική επιτροπή των ελεύθερων βιομηχανικών ζωνών εξαγωγών υπό την προεδρία του κυβερνήτη της περιφέρειας και να πραγματοποιήσουν τουλάχιστον το 70 % του κύκλου εργασιών τους κατά την εξαγωγή. |
|
(506) |
Και οι δύο συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς ήταν εγκατεστημένοι σε ΖΒΕ. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι επωφελούνταν από:
|
|
(507) |
Όσον αφορά τα κεφαλαιουχικά αγαθά, η DMA δεν ανέφερε τους κωδικούς εμπορευμάτων ή ανέφερε εσφαλμένους κωδικούς εμπορευμάτων, βάσει των οποίων εισήχθη ο εξοπλισμός, για σημαντικό αριθμό συναλλαγών. Ταυτόχρονα, η εταιρεία δεν κωδικοποίησε τον εφαρμοστέο εισαγωγικό δασμολογικό συντελεστή για καμία από τις αναφερθείσες συναλλαγές. |
|
(508) |
Ελλείψει των πληροφοριών που ζητήθηκαν, η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν έλαβε καίριας σημασίας και απαραίτητες πληροφορίες σε σχέση με τη συγκεκριμένη πτυχή της έρευνας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή εφάρμοσε το άρθρο 28 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και βασίστηκε στα διαθέσιμα στοιχεία όσον αφορά τα εν λόγω θέματα. |
γ) Χρηματοδοτική συνεισφορά
|
(509) |
Οι πρακτικές αυτές συνιστούν χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή διαφυγόντων κρατικών εσόδων (εισαγωγικοί δασμοί, φόρος εταιρειών, φόρος επιτηδεύματος) που θα είχαν εισπραχθεί εάν η κυβέρνηση δεν είχε χορηγήσει την απαλλαγή. |
δ) Όφελος
|
(510) |
Όφελος για τον αποδέκτη στο πλαίσιο αυτών των απαλλαγών ίσο με το ποσό των εισαγωγικών δασμών και της εξοικονόμησης φόρων (το κανονικά οφειλόμενο αλλά μη εισπραχθέν ποσό). |
|
(511) |
Το οικονομικό όφελος που προσπορίστηκαν οι εταιρείες από την απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς ισούται με το ποσό της εξοικονόμησης εισαγωγικών δασμών. Εάν η κυβέρνηση δεν είχε χορηγήσει την απαλλαγή, θα είχαν εισπραχθεί εισαγωγικοί δασμοί ύψους 2,5 % έως 40 % κατ’ αξίαν. |
|
(512) |
Όσον αφορά το ζήτημα της μερικής άρνησης συνεργασίας εκ μέρους της DMA, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 113 και 117, η Επιτροπή χρησιμοποίησε, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία για τους κωδικούς εμπορευμάτων που αναφέρθηκαν εσφαλμένα ή που δεν αναφέρθηκαν όσον αφορά κεφαλαιουχικά αγαθά, τους εισαγωγικούς δασμολογικούς συντελεστές που ανακτήθηκαν από το MacMap (109). Όταν δεν ήταν δυνατό να καθοριστούν κωδικοί εμπορευμάτων, χρησιμοποιήθηκαν οι πλέον αντιπροσωπευτικοί δασμολογικοί συντελεστές για τα εισαγόμενα κεφαλαιουχικά αγαθά. |
|
(513) |
Όσον αφορά τα κεφαλαιουχικά αγαθά, η Επιτροπή κατένειμε στην ΠΕ μέρος του συνολικού οφέλους που αντιστοιχούσε στο μερίδιο της απόσβεσης επί της αξίας των κύριων εισαγόμενων στοιχείων ενεργητικού της εταιρείας. Όσον αφορά τα υλικά και τα ανταλλακτικά, η Επιτροπή θεώρησε ότι το όφελος συνίστατο στο συνολικό ποσό των διαφυγόντων εισαγωγικών δασμών κατά την ΠΕ. |
|
(514) |
Το οικονομικό όφελος που προσπορίστηκαν οι εταιρείες από την απαλλαγή από τον φόρο εισοδήματος εταιρειών ισούται με τον μη εισπραχθέντα φόρο που θα ανερχόταν σε 32 % για τις εταιρείες που ήταν εγκατεστημένες εκτός ΖΒΕ και δεν επωφελούνταν από την ίδια απαλλαγή. |
|
(515) |
Τα οικονομικά οφέλη που παρέχονται στις εταιρείες και απορρέουν από την απαλλαγή από τον φόρο επιτηδεύματος συνίστανται στην αποφυγή της εκταμίευσης του 0,25 % του συνολικού κύκλου εργασιών κατά την υπό έρευνα περίοδο και του 0,003 % της συνολικής αξίας των στοιχείων ενεργητικού του οικονομικού έτους που προηγείται της υπό έρευνα περιόδου. |
ε) Ατομικός χαρακτήρας
|
(516) |
Τα οφέλη που συνδέονται με την απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς και φόρους έχουν ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι προορίζονται ρητά εκ του νόμου για εταιρείες που είναι εγκατεστημένες σε ειδικές οικονομικές ζώνες· οι εταιρείες, για την εγκατάστασή τους σε τέτοιες ζώνες, πρέπει πρώτα να υποβάλουν αίτηση και στη συνέχεια να επιλεγούν και να λάβουν άδεια από το κράτος. |
|
(517) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η κυβέρνηση του Μαρόκου, η DMA και η Hands 8 διατύπωσαν αρκετές παρατηρήσεις σχετικά με τις διάφορες επιδοτήσεις που χορηγήθηκαν με τη μορφή διαφυγόντων ή μη εισπραχθέντων κρατικών εσόδων. |
|
(518) |
Η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA παρατήρησαν ότι η Επιτροπή όφειλε να προβεί σε αξιολόγηση του ατομικού χαρακτήρα κάθε εικαζόμενου προγράμματος ή μέσου που επιθυμεί να αντισταθμίσει, αντί να αρκεστεί σε μία πρόταση σχετικά με τον ατομικό χαρακτήρα τεσσάρων διαφορετικών εικαζόμενων προγραμμάτων, όπως έπραξε στην αιτιολογική σκέψη 516 ανωτέρω. |
|
(519) |
Ειδικότερα, όσον αφορά τη μείωση του φόρου εισοδήματος, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA ισχυρίστηκαν ότι εφαρμόστηκε σε πολύ ευρύ και ποικίλο φάσμα κλάδων παραγωγής και τομέων και, ως εκ τούτου, το εικαζόμενο πρόγραμμα δεν περιοριζόταν σε ένα επαρκώς διακριτό τμήμα της μαροκινής οικονομίας ώστε να χαρακτηριστεί ως «ατομικού χαρακτήρα» κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Συγκεκριμένα, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι όλες οι εταιρείες, είτε δραστηριοποιούνται στη ΖΒΕ είτε όχι, επωφελούνται από πενταετή απαλλαγή για εγκεκριμένες βιομηχανικές δραστηριότητες. Όσον αφορά τις εταιρείες εκτός της ζώνης, το διάταγμα αριθ. 2-17-743 της 19ης Ιουνίου 2018 προβλέπει κατάλογο τομέων, ο οποίος είναι πολύ ευρύς και καλύπτει σχεδόν όλους τους βιομηχανικούς τομείς του Μαρόκου. Κατά συνέπεια, λόγω της φύσης των όρων που προβλέπονται στο καθεστώς (αντικειμενικό, ουδέτερο, οριζόντιας εφαρμογής), το καθεστώς δεν έχει ατομικό χαρακτήρα. |
|
(520) |
Όσον αφορά την απαλλαγή από τον φόρο επιτηδεύματος, η κυβέρνηση του Μαρόκου, η DMA και η Hands 8 επισήμαναν ότι κάθε νεοσυσταθείσα επαγγελματική δραστηριότητα επωφελείται από πλήρη απαλλαγή 5 ετών από τον φόρο επιτηδεύματος και αυτό ισχύει επίσης για τις εταιρείες εκτός της ΖΒΕ. |
|
(521) |
Όσον αφορά το εικαζόμενο όφελος που προέκυψε από την αναστολή των τελωνειακών δασμών επί των πρώτων υλών, η κυβέρνηση του Μαρόκου, η DMA και η Hands 8 σημείωσαν ότι κάθε εταιρεία που είναι εγκατεστημένη εκτός της ΖΒΕ ήταν επίσης επιλέξιμη για επιστροφή δασμών, σύμφωνα με τα άρθρα 101–103 (Έκπτωση και επιστροφή) του μαροκινού γενικού φορολογικού κώδικα και το άρθρο 159 (Επιστροφή δασμών) του μαροκινού τελωνειακού κώδικα, εάν είχαν καταβάλει εισαγωγικούς δασμούς για τις πρώτες ύλες και στη συνέχεια είχαν εξαγάγει τα τελικά προϊόντα που ενσωματώνουν τις εν λόγω εισροές. |
|
(522) |
Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς της κυβέρνησης του Μαρόκου, το ίδιο ισχύει και για την απαλλαγή των κεφαλαιουχικών αγαθών από δασμούς: η απαλλαγή αυτή εφαρμόζεται καθολικά σε όλους τους τομείς, ανεξάρτητα από το αν η εταιρεία είναι εγκατεστημένη ή όχι στη ΖΒΕ. Η εν λόγω απαλλαγή χορηγείται βάσει του άρθρου 164-1-p του Κώδικα Έμμεσης Φορολογίας και εφαρμόζεται σε αγαθά εξοπλισμού που προορίζονται για έργα επενδυτικών προγραμμάτων αξίας 50 εκατομμυρίων DH ή μεγαλύτερης. |
|
(523) |
Η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς αυτούς. Τα οφέλη που προκύπτουν από την προτιμησιακή φορολογική και τελωνειακή μεταχείριση που περιγράφεται ανωτέρω συνδέονται με την εγκατάσταση της εταιρείας στη ΖΒΕ. |
|
(524) |
Οι απαλλαγές από τον φόρο εισοδήματος και τον φόρο επιτηδεύματος για τις εταιρείες που είναι εγκατεστημένες εκτός της ΖΒΕ περιορίζονται στα πρώτα 5 έτη λειτουργίας των εταιρειών. Τόσο η DMA όσο και η Hands 8 ασκούσαν δραστηριότητα κατά την ΠΕ για περισσότερα από 5 έτη. Όσον αφορά το όφελος και τον ατομικό χαρακτήρα, θα πρέπει να γίνει σύγκριση μεταξύ εταιρειών που βρίσκονταν στην ίδια κατάσταση κατά τη διάρκεια της ΠΕ, δηλαδή μεταξύ εταιρειών που ασκούσαν δραστηριότητα για περισσότερα από 5 έτη και ήταν εγκατεστημένες στη ΖΒΕ και εταιρειών που ασκούσαν δραστηριότητα για περισσότερα από 5 έτη και ήταν εγκατεστημένες εκτός της ΖΒΕ. Εάν πραγματοποιηθεί αυτή η σύγκριση, μπορεί εύκολα να διαπιστωθεί ότι η DMA και η Hands 8 μπορούσαν να επωφεληθούν από τις εν λόγω απαλλαγές από τον φόρο εισοδήματος και τον φόρο επιτηδεύματος κατά τη διάρκεια της ΠΕ, μόνο και μόνο επειδή ήταν εγκατεστημένες στις ΖΒΕ. Επιπροσθέτως, ακόμη και κατά τα πρώτα 5 έτη λειτουργίας μιας εταιρείας, οι απαλλαγές περιορίζονται σε κλειστό κατάλογο βιομηχανικών τομέων που απαριθμούνται ειδικά ένας προς ένα στο διάταγμα αριθ. 2-17-743 της 19ης Ιουνίου 2018 και για τους οποίους η κυβέρνηση του Μαρόκου δεν υπέβαλε αντικειμενικά κριτήρια επιλογής. |
|
(525) |
Όσον αφορά το καθεστώς επιστροφής δασμών και την επακόλουθη απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς για τις πρώτες ύλες, οι εταιρείες εκτός της ΖΒΕ υπόκεινται δυνητικά στην επιστροφή των εν λόγω δασμών. Το καθεστώς αυτό, για να θεωρηθεί κανονικό καθεστώς επιστροφής δασμών, θα πρέπει να υπόκειται σε επαλήθευση της χρήσης εισαγόμενων πρώτων υλών για την παραγωγή των εξαγόμενων εμπορευμάτων. Αντίθετα, οι εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στη ΖΒΕ απαλλάσσονται, πριν από την παραγωγή και την εξαγωγή, από την καταβολή των εν λόγω εισαγωγικών δασμών και η απαλλαγή αυτή είναι αυτόματη. Επιπλέον, ο τελωνειακός κώδικας περιορίζει το καθεστώς επιστροφής δασμών εκτός της ΖΒΕ μόνο σε ορισμένα εισαγόμενα προϊόντα, τα οποία συνήθως συνδέονται με συγκεκριμένη τελική χρήση (110). Οι πρώτες ύλες που εισάγονται από τους παραγωγούς τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα δεν περιλαμβάνονται στον εν λόγω κατάλογο. Ως εκ τούτου, εάν οι εταιρείες βρίσκονταν εκτός της ΖΒΕ, δεν θα μπορούσαν να επωφεληθούν καθόλου από επιστροφή δασμών. |
|
(526) |
Τέλος, η απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς για κεφαλαιουχικά αγαθά εκτός της ΖΒΕ περιορίζεται επίσης σε ορισμένους τομείς, δηλαδή στις εταιρείες που έχουν υπογράψει επενδυτική συμφωνία, και μόνο για περίοδο 3 ετών από την ίδρυση της εταιρείας, με πιθανή παράταση για 2 επιπλέον έτη (111). Όπως εξηγήθηκε ήδη στην αιτιολογική σκέψη 524 ανωτέρω, κατά τη διάρκεια της ΠΕ τόσο η DMA όσο και η Hands 8 λειτουργούσαν για περισσότερα από 5 έτη. Επομένως, στην κατάσταση που επικρατούσε κατά την ΠΕ, και οι δύο εταιρείες μπορούσαν να επωφεληθούν από αυτές τις απαλλαγές από εισαγωγικούς δασμούς μόνο και μόνο επειδή ήταν εγκατεστημένες στις ΖΒΕ. Επίσης, ακόμη και κατά τα πρώτα 5 έτη λειτουργίας μιας εταιρείας, το άρθρο 164 παράγραφος 1 του τελωνειακού κώδικα περιορίζει την απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς για κεφαλαιουχικά αγαθά στις εταιρείες που έχουν υπογράψει επενδυτική συμφωνία με την κυβέρνηση του Μαρόκου. Όπως επισημαίνεται στο σημείο 3.3 για το γενικό πλαίσιο των βιομηχανικών πολιτικών του Μαρόκου, στο σημείο 3.4.3 όπου εξηγείται το επενδυτικό έργο της DMA και στο σημείο 3.6.1 ανωτέρω για τη λειτουργία του ταμείου IDIF, οι επενδυτικές συμφωνίες συνδέονται άρρηκτα με τις προτιμησιακές πολιτικές της κυβέρνησης του Μαρόκου για τους προωθούμενους βιομηχανικούς τομείς, όπως εκείνοι που εντάσσονται στο πλαίσιο του ΣΒΕ. Η έγκριση και η υπογραφή επενδυτικής συμφωνίας με την κυβέρνηση του Μαρόκου αποτελεί, για παράδειγμα, προϋπόθεση για τη λήψη επιχορηγήσεων από το IDIF ή για τη λήψη φθηνής γης σε ΖΒΕ. Κατά συνέπεια, οι απαλλαγές από τους εισαγωγικούς δασμούς για κεφαλαιουχικά αγαθά περιορίζονται στους τομείς που προωθούνται από την κυβέρνηση του Μαρόκου στο πλαίσιο του ΣΒΕ, ακόμη και κατά τη διάρκεια της πρώτης 5ετίας δραστηριότητας. |
(2) Συμπέρασμα
|
(527) |
Το ποσοστό της επιδότησης προσδιορίστηκε στο πλαίσιο της εν λόγω επιδότησης κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς ως εξής: Απαλλαγή από φόρους και εισαγωγικούς δασμούς που εφαρμόζονται σε ΖΒΕ
|
3.8. Παροχή γης έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού από την κυβέρνηση του Μαρόκου
|
(528) |
Ο καταγγέλλων επισημαίνει ότι το κράτος του Μαρόκου δεσμεύτηκε, στο πλαίσιο του σχεδίου βιομηχανικής επιτάχυνσης, να παράσχει 1 000 εκτάρια για τη δημιουργία νέων βιομηχανικών εκτάσεων έτοιμων προς χρήση, κατόπιν αιτήσεως και σε «ελκυστικές τιμές». Επιπλέον, οι ολοκληρωμένες τομεακές βιομηχανικές πλατφόρμες επωφελούνται συχνά από το καθεστώς ελεύθερης ζώνης και συνδυάζουν γη, κτίρια, εφοδιαστική, υπηρεσίες και επιτόπια κατάρτιση (112). Το κράτος του Μαρόκου ανακοινώνει κάθε χρόνο αίτηση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την επιλογή έργων με σκοπό τη δημιουργία ή την αποκατάσταση βιομηχανικών εκτάσεων που πληρούν τις προϋποθέσεις για χρηματοδοτική επιδότηση από την κυβέρνηση του Μαρόκου. |
|
(529) |
Ο καταγγέλλων, αναφερόμενος στα έτη πριν από την περίοδο έρευνας, αναφέρθηκε στο γεγονός ότι το 2018 το Ελεγκτικό Συνέδριο του Μαρόκου («Cour des Comptes») επισήμανε ότι, για να ελαχιστοποιηθεί το κόστος, η επιλογή της γης για τη δημιουργία νέων βιομηχανικών εκτάσεων υπαγορεύεται από το νομικό καθεστώς της γης (κρατική, συλλογική). Ως εκ τούτου, οι περισσότερες από τις νέες βιομηχανικές εκτάσεις είναι κρατικές ή συλλογικές εκτάσεις (113). Το συνολικό κόστος των έργων και της ανάπτυξης νέων βιομηχανικών πάρκων χρηματοδοτείται από το κράτος. Το 2016 αντιστοιχούσε σε 11,87 δισ. MAD (1,1 δισ. EUR) για ολοκληρωμένα βιομηχανικά πάρκα και σε 3,86 δισ. MAD (360 εκατ. EUR) για βιομηχανικά πάρκα. Εκτός από τα επιτόπια έργα, δημόσιες οντότητες χρηματοδότησαν επίσης έργα εκτός του χώρου των εγκαταστάσεων (ύδρευση και ηλεκτροδότηση, υποδομές αποχέτευσης και πρόσβασης στις εγκαταστάσεις) έως 1,12 δισ. MAD (100 εκατ. EUR). |
α) Νομική βάση
|
(530) |
Οι διατάξεις σχετικά με την παροχή γης με προτιμησιακούς όρους βασίζονται στα εξής:
|
β) Συμπεράσματα της έρευνας
|
(531) |
Και οι δύο συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς είναι εγκατεστημένοι σε ΖΒΕ. η DMA στην ελεύθερη ζώνη Ατλαντικού στην Κενίτρα (στο εξής: ΕΖΑ)· η Hands 8 στην Tanger Automotive City / Ελεύθερη ζώνη της Ταγγέρης (στο εξής: TAC/TFZ). Τις ΖΒΕ κατέχουν και εκμεταλλεύονται εταιρείες διαχείρισης:
|
|
(532) |
Και οι δύο συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς αγόρασαν γη από τις εταιρείες που διαχειρίζονται την αντίστοιχη ΖΒΕ. Μια εταιρεία πρέπει να έχει λάβει άδεια από την κυβέρνηση του Μαρόκου για να εγκατασταθεί σε ΖΒΕ μέσω της επενδυτικής της συμφωνίας. |
|
(533) |
Η MEDZ ανήκει σχεδόν εξ ολοκλήρου στην CDG Développement (στο εξής: CDGD) [7 άτομα κατέχουν μία μετοχή το καθένα έναντι 21,5 χιλιάδων μετοχών που ανήκουν στην CDGD και μία μετοχή που ανήκει στην Caisse de Dépôt et de Gestion (στο εξής: CDG)]. Η CDGD είναι θυγατρική που ανήκει εξ ολοκλήρου στην κρατική CDG, δημόσιο οργανισμό που έχει συσταθεί και διέπεται από τον νόμο (DAHIR N° 1-59-074 της 10ης Φεβρουαρίου 1959), αποστολή του οποίου είναι η κινητοποίηση πόρων για τη στήριξη των δημόσιων πολιτικών προς όφελος της οικονομικής ανάπτυξης του Μαρόκου. |
|
(534) |
Η TMG είναι εταιρεία κρατικής ιδιοκτησίας. Ο κύριος μέτοχός της είναι το Ταμείο Hassan II με συμμετοχή 87,5 %, ακολουθούμενο από τους μειοψηφούντες μετόχους: την κυβέρνηση του Μαρόκου (12,38 %) και τον όμιλο CDG (0,12 %). Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 462, το HIIF είναι δημόσιος οργανισμός. |
|
(535) |
Η μη οικοδομημένη έκταση που απέκτησαν οι εταιρείες διαχείρισης ήταν ως επί το πλείστον κρατικής ιδιοκτησίας, καθώς επρόκειτο για φυλετικές, συλλογικές εκτάσεις υπό τη διαχείριση του Υπουργείου Γεωργίας. Η τιμή για τις εκτάσεις αυτές καθορίστηκε από κυβερνητική επιτροπή. Τα έργα υποδομής που ήταν απαραίτητα για να καταστεί η έκταση κατάλληλη για τους βιομηχανικούς επενδυτές εκτελέστηκαν από τις εταιρείες διαχείρισης σύμφωνα με επιχειρηματικό σχέδιο που εγκρίθηκε από το κράτος. Επιπλέον, το Ταμείο Hassan II παρείχε επιχορηγήσεις στις εταιρείες διαχείρισης για μέρος των εν λόγω έργων υποδομής. Τέλος, οι εταιρείες διαχείρισης υποχρεούνται, βάσει σύμβασης που υπογράφηκε με την κυβέρνηση του Μαρόκου, να χρεώνουν μια τιμή για την οικοδομημένη έκταση μετά την ολοκλήρωση των έργων υποδομής, όπως ορίστηκε από την κυβέρνηση στην προαναφερθείσα σύμβαση. Αυτές οι αντίστοιχες προτιμησιακές τιμές έχουν προκαθοριστεί από την κυβέρνηση του Μαρόκου στα παραρτήματα των συμφωνιών εφαρμογής που υπενθυμίζονται στην αιτιολογική σκέψη 344 ανωτέρω μεταξύ του HIIF, των υπουργείων της κυβέρνησης του Μαρόκου και των εταιρειών διαχείρισης των ΖΒΕ που αναφέρονται στο στοιχείο α). Στο πλαίσιο των συμφωνιών αυτών, οι εταιρείες διαχείρισης των ΖΒΕ δεσμεύονται να συμμορφώνονται με τον εν λόγω πίνακα τιμών. Κατά τον επιτόπιο έλεγχο, η κυβέρνηση του Μαρόκου αναγνώρισε ότι η εν λόγω τιμή είναι χαμηλότερη από την κανονική τιμή της αγοράς, καθώς συνεπάγεται περιθώριο κέρδους χαμηλότερο από το σύνηθες κέρδος που απαιτείται από έναν ιδιωτικό φορέα. Επιπροσθέτως, η κυβέρνηση του Μαρόκου επιβεβαίωσε ότι παρείχε στις εταιρείες διαχείρισης επιχορηγήσεις χρηματοδοτούμενες από το HIIF για την ανάπτυξη των υποδομών, με αποτέλεσμα την περαιτέρω μείωση της τιμής πώλησης της εν λόγω έκτασης. Τέλος, η σύμβαση που υπογράφηκε μεταξύ της εταιρείας διαχείρισης και της κυβέρνησης του Μαρόκου υποχρεώνει την εταιρεία διαχείρισης να μειώσει την τιμή πώλησης που καθόρισε η κυβέρνηση του Μαρόκου, εάν επιβαρυνθεί με μικρότερο κόστος, όπως προβλέπεται για τα έργα υποδομής. Ως εκ τούτου, οι εταιρείες διαχείρισης κλήθηκαν να καθορίσουν την τιμή της γης που πωλούνταν σε εταιρείες εγκατεστημένες στις ΖΒΕ σε επίπεδο χαμηλότερο από την κανονική τιμή της αγοράς. |
|
(536) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι τα συμπεράσματα της Επιτροπής περί «δημόσιου οργανισμού» όσον αφορά το Ταμείο Οικονομικής και Κοινωνικής Ανάπτυξης Hassan II (στο εξής: HIIF) δεν συνάδουν με το άρθρο 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού και το άρθρο 1.1 στοιχείο α) σημείο 1) της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. Το συμπέρασμα σύμφωνα με το οποίο η κυβέρνηση του Μαρόκου ασκούσε ουσιαστικό έλεγχο επί του HIIF ήταν εσφαλμένο, καθώς η Επιτροπή θεώρησε απλώς και μόνο τον διορισμό των διοικητικών στελεχών μιας οντότητας ως απόδειξη ουσιαστικού ελέγχου. Η κυβέρνηση του Μαρόκου επισήμανε ότι το HIIF υποχρεούται να ενεργεί ανεξάρτητα σύμφωνα με τις αποφάσεις του συμβουλίου διευθυντών. Το συμβούλιο διευθυντών απαρτίζεται από τρία μέλη ανεξάρτητα από την κυβέρνηση. Σύμφωνα με το άρθρο 10 του νόμου αριθ. 36.01, το συμβούλιο διευθυντών, και όχι το διοικητικό συμβούλιο, έχει τον επιχειρησιακό έλεγχο των αποφάσεων του HIIF. |
|
(537) |
Η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 458 έως 463, το HIIF χρηματοδοτείται εξ ολοκλήρου από τον κρατικό προϋπολογισμό του Μαρόκου, το κράτος του Μαρόκου έχει την εξουσία εποπτείας των δραστηριοτήτων του Ταμείου και της συνολικής διαχείρισής του και κατέχει τις τελικές εξουσίες ελέγχου και εποπτείας όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τα κριτήρια επιλογής για επιλέξιμα έργα και τις ίδιες τις αποφάσεις χρηματοδότησης και εκταμίευσης των κονδυλίων. Επιπλέον, σύμφωνα με την απάντηση του HIIF στο ερωτηματολόγιο, το συμβούλιο διευθυντών του Ταμείου προεδρεύεται από τον πρωθυπουργό και έχει αρκετούς υψηλόβαθμους κυβερνητικούς αξιωματούχους ως μέλη του, ενώ τα μέλη του εκτελεστικού συμβουλίου του Ταμείου (τα οποία πράγματι είναι τρία) δεν έχουν ακόμη διοριστεί, εκτός από τον πρόεδρό του. Ο πρόεδρος του εκτελεστικού συμβουλίου του HIIF θα έπρεπε να είχε διοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 49 του Συντάγματος, όπως απαιτείται από τον νόμο αριθ. 08-21 (114). Στο προσάρτημα αριθ. 1 του τελευταίου αυτού νόμου («Κατάλογος δημόσιων οργανισμών και επιχειρήσεων στρατηγικής σημασίας») αναφέρεται σαφώς το HIIF. Το άρθρο 49 του Συντάγματος (115) αναφέρεται στους διορισμούς «κατόπιν πρότασης του αρχηγού της κυβέρνησης και με πρωτοβουλία του οικείου υπουργού, σε θέσεις ….καθώς και σε διευθυντικές θέσεις δημόσιων οργανισμών και επιχειρήσεων στρατηγικής σημασίας. Οργανικός νόμος καθορίζει τον κατάλογο αυτών των οργανισμών και εταιρειών στρατηγικής σημασίας». |
γ) Χρηματοδοτική συνεισφορά
|
(538) |
Οι πρακτικές αυτές συνιστούν χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή παροχής γης που ανήκει σε οντότητες διευθυνόμενες από την κυβέρνηση του Μαρόκου έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού. Η MEDZ και η TMG, που ανήκουν έμμεσα στο κράτος, κατευθύνονται από τις συμφωνίες εφαρμογής για την παροχή φθηνής γης και, με τον τρόπο αυτόν, επιτελούν το δημόσιο καθήκον της επίτευξης των στόχων της κυβέρνησης του Μαρόκου για την ανάπτυξη της αυτοκινητοβιομηχανίας. |
δ) Όφελος
|
(539) |
Το όφελος στο πλαίσιο αυτού του καθεστώτος υπολογίζεται ως η διαφορά μεταξύ του ποσού που πράγματι κατέβαλαν οι δικαιούχοι και του ποσού που θα έπρεπε να καταβάλουν εάν αγόραζαν τα αγαθά ή τις υπηρεσίες υπό τους όρους της αγοράς. |
|
(540) |
Δεδομένου ότι όλες οι τιμές που καθορίζονται σε παρόμοιες ζώνες είναι προτιμησιακές και ελλείψει πληροφοριών σχετικά με την αγοραία τιμή των οικοδομημένων εκτάσεων στο Μαρόκο κατά την περίοδο έρευνας, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τη σύμβαση ενυπόθηκου δανείου της DMA, στο πλαίσιο της οποίας η τράπεζα αξιολόγησε ανεξάρτητα, ως δείκτη αναφοράς για την αγοραία τιμή της έκτασης, την πραγματική αγοραία αξία της έκτασης που παρείχε η DMA ως εξασφάλιση. Δεδομένου ότι η σύμβαση ενυπόθηκου δανείου συνήφθη το 2023, αλλά οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς αγόρασαν την έκταση το 2018 και το 2019, η Επιτροπή προσάρμοσε τον δείκτη αναφοράς ανάλογα με τη διακύμανση της τιμής του δείκτη βιομηχανικών ακινήτων για το Μαρόκο. Καθώς η έκταση αναμένεται να χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, η Επιτροπή κατένειμε το 1/30 του συνολικού οφέλους στην περίοδο της έρευνας. |
|
(541) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA υποστήριξαν ότι η Επιτροπή δεν μπορούσε να χρησιμοποιήσει τη σύμβαση ενυπόθηκου δανείου της DMA του 2023, συμπεριλαμβανομένης της εκτίμησης της αξίας της έκτασης ως δείκτη αναφοράς για την αγοραία τιμή της έκτασης που αγοράστηκε το 2018 και το 2019. Σύμφωνα με την κυβέρνηση του Μαρόκου και την DMA, παρότι η Επιτροπή προσάρμοσε τον δείκτη αναφοράς ανάλογα με τη διακύμανση της τιμής του δείκτη βιομηχανικών ακινήτων για το Μαρόκο, ο εν λόγω δείκτης αναφοράς για την τιμή της έκτασης δεν ήταν αντιπροσωπευτικός της γης σε διάφορα μέρη του Μαρόκου, τα οποία δεν είναι συγκρίσιμα. |
|
(542) |
Η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. Ο δείκτης αναφοράς που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό του οφέλους ήταν στην πραγματικότητα η αγοραία αξία της έκτασης της DMA, προσαρμοσμένη ώστε να ληφθεί υπόψη ο πληθωρισμός κατά την περίοδο έρευνας. |
|
(543) |
Επίσης, η Hands 8, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε μετά την κοινοποίηση, υποστήριξε ότι ο δείκτης αναφοράς που χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό της αγοραίας αξίας της έκτασης δεν ήταν κατάλληλος. Η εταιρεία επισήμανε ότι η έκταση βρισκόταν στην Ταγγέρη, ενώ ο δείκτης αναφοράς που χρησιμοποίησε η Επιτροπή αφορούσε έκταση που βρισκόταν στην Κενίτρα. Η Hands 8 υποστήριξε ότι υπήρχαν σημαντικές διαφορές ως προς την τιμή της γης ανάλογα με την τοποθεσία της. Στο πλαίσιο αυτό, το μέρος υπέβαλε ανεξάρτητη έκθεση αξιολόγησης για την εκτίμηση της αγοραίας αξίας της έκτασης ιδιοκτησίας της Hands 8 με βάση τις τιμές της γης που βρίσκεται κοντά και εκτός της TAC, όπως ήταν καταχωρισμένες στο μητρώο ακινήτων της Ταγγέρης (Conservation Foncière de Tanger). |
|
(544) |
Η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. Πρώτον, η έκθεση αξιολόγησης χρονολογείται τον Ιανουάριο του 2024 και η εταιρεία την υπέβαλε μόνο μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων. Ως εκ τούτου, δεν μπορούσε να αποκλειστεί ότι η εταιρεία ανέθεσε την εκπόνηση της έκθεσης αποκλειστικά για τους σκοπούς της παρούσας έρευνας, προκειμένου να παράσχει στην Επιτροπή μια υποτιθέμενη, βάσει της αγοράς, αξία της γης. Το σημαντικότερο είναι ότι οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν στην έκθεση αξιολόγησης δεν συνοδεύονταν από τα υποκείμενα έγγραφα που χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό της αξίας της έκτασης. Για παράδειγμα, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει, με βάση την έκθεση, την τοποθεσία των οικοπέδων, τη συγκρισιμότητα της έκτασης με την έκταση που ανήκε στη Hands 8 καθώς και την ακρίβεια της συνολικής τιμής και του μεγέθους των οικοπέδων που ελήφθησαν υπόψη. |
ε) Ατομικός χαρακτήρας
|
(545) |
Τα οφέλη που συνδέονται με την παροχή γης έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού έχουν ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι επιλέξιμες είναι μόνο οι εταιρείες που επιλέγονται από την κυβέρνηση του Μαρόκου και είναι εγκατεστημένες σε ειδικές οικονομικές ζώνες, δηλαδή σε καθορισμένες γεωγραφικές περιοχές εντός της δικαιοδοσίας της χορηγούσας αρχής (βλ. αιτιολογική σκέψη 535). |
|
(546) |
Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 124 έως 127, το ΕΣΑΒ το οποίο αντικαταστάθηκε αργότερα από το ΣΒΕ προσδιόριζε ειδικά την αυτοκινητοβιομηχανία ως έναν από τους βασικούς κλάδους παραγωγής, η ανάπτυξη των οποίων θα υποστηριχθεί, μεταξύ άλλων, από τη δημιουργία ολοκληρωμένων βιομηχανικών πλατφορμών. Η κυβέρνηση του Μαρόκου δημιούργησε ειδικά για την αυτοκινητοβιομηχανία δύο τέτοιες πλατφόρμες, μία στην Κενίτρα και μία στην Ταγγέρη, και τους χορήγησε καθεστώς ΖΒΕ. |
|
(547) |
Οι επενδυτικές συμφωνίες που υπογράφηκαν μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και των επενδυτών των δύο συνεργαζόμενων παραγωγών-εξαγωγέων επιβεβαιώνουν ότι η κυβέρνηση του Μαρόκου παρείχε ρητά στις εταιρείες τη δυνατότητα να εγκατασταθούν στις αντίστοιχες ΖΒΕ. Οι συμφωνίες αναφέρονται επίσης στο γεγονός ότι οι αντίστοιχες ζώνες όπου πραγματοποιούνται οι επενδύσεις επωφελούνται από τα πλεονεκτήματα που απορρέουν από τα ειδικά καθεστώτα του Μαρόκου στις εν λόγω ζώνες, μεταξύ άλλων σύμφωνα με τον νόμο 19/94, όπως περιγράφονται περαιτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 124 έως 127. Η κυβέρνηση του Μαρόκου δεσμεύτηκε επίσης να παράσχει βοήθεια στις εταιρείες κατά την απόκτηση της γης στις ζώνες. |
στ) Συμπέρασμα
|
(548) |
Το ποσοστό της επιδότησης προσδιορίστηκε στο πλαίσιο της εν λόγω επιδότησης κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς ως εξής: Παροχή γης έναντι τμήματος χαμηλότερου του κανονικού
|
3.9. Καθεστώτα που δεν αντισταθμίστηκαν
|
(549) |
Δεν βρέθηκαν στοιχεία που να αποδεικνύουν πρακτική επιδοτήσεων για τα ακόλουθα καθεστώτα:
|
3.10. Συμπέρασμα σχετικά με τις επιδοτήσεις
|
(550) |
Η Επιτροπή υπολόγισε το ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων για τις συνεργασθείσες εταιρείες σύμφωνα με τις διατάξεις του βασικού κανονισμού, εξετάζοντας κάθε επιδότηση ή πρόγραμμα επιδότησης, και πρόσθεσε τα στοιχεία που προέκυψαν, για να υπολογίσει το συνολικό ύψος της επιδότησης για τους παραγωγούς-εξαγωγείς κατά την περίοδο έρευνας. Για τον υπολογισμό της συνολικής επιδότησης, η Επιτροπή υπολόγισε πρώτα το ποσοστό της επιδότησης: το ύψος της επιδότησης ως ποσοστού του συνολικού κύκλου εργασιών της εταιρείας κατά την ΠΕ. Το ποσοστό αυτό χρησιμοποιήθηκε στη συνέχεια για τον υπολογισμό του ποσού της επιδότησης που κατανεμήθηκε στις εξαγωγές του οικείου προϊόντος στην Ένωση κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Αυτό το ποσό επιδότησης εκφράστηκε αργότερα ως ποσοστό της αξίας CIF (Costs, Insurance and Freight / κόστος, ασφάλιση και ναύλος) των ίδιων εξαγωγών. |
|
(551) |
Δεδομένου ότι δεν πραγματοποιήθηκε δειγματοληψία και, ως εκ τούτου, δεν υπήρξε κανένας άλλος συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας, δεν υπολογίστηκε σταθμισμένο μέσο ποσοστό επιδότησης. |
|
(552) |
Καθώς το επίπεδο συνεργασίας ήταν υψηλό, η Επιτροπή έκρινε σκόπιμο να καθορίσει το εναπομένον ποσοστό επιδότησης στο επίπεδο της συνεργαζόμενης εταιρείας με το υψηλότερο ποσοστό επιδότησης. |
|
(553) |
Δεδομένου ότι η κατάσταση της DMA ήταν μάλλον ασυνήθιστη (η Επιτροπή δεν βρήκε αποδεικτικά στοιχεία για παρόμοια επιδότηση από την κυβέρνηση του Μαρόκου σε συνεργασία με την κινεζική κυβέρνηση ή άλλες κυβερνήσεις τρίτων χωρών όσον αφορά τη Hands 8), η Επιτροπή έκρινε σκόπιμο να αφαιρέσει τα ποσά της επιδότησης που συνδέονταν με τη συνεργασία μεταξύ της κυβέρνησης του Μαρόκου και της κινεζικής κυβέρνησης. Το αποτέλεσμα ήταν ελαφρώς χαμηλότερο από το ποσό της επιδότησης που διαπιστώθηκε για τη Hands 8 (5,05 %) και, επομένως, το ποσοστό που καθορίστηκε για τη Hands 8 θα εφαρμοστεί ως συντελεστής για όλες τις άλλες εταιρείες. |
|
(554) |
Σ’ αυτήν τη βάση, το ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, προσδιορίστηκε ως εξής:
|
|
(555) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA ισχυρίστηκε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ, το τελικό ποσοστό επιδότησης θα πρέπει να προσαρμοστεί για το μέρος της επιδότησης που είχε ήδη καλυφθεί από μέτρα αντιντάμπινγκ τα οποία επιβλήθηκαν παράλληλα. Αναφέρθηκε σε περιπτώσεις στις οποίες ο αντισταθμιστικός δασμός αντιπροσωπεύει το πλήρες ποσό της επιδότησης και στις οποίες επιβάλλονται ταυτόχρονα δασμοί αντιντάμπινγκ, υπολογιζόμενοι τουλάχιστον σε κάποιο βαθμό με βάση την ίδια επιδότηση. Αυτό είναι πιθανό όταν τα περιθώρια ντάμπινγκ υπολογίζονται με βάση μεθοδολογία η οποία δεν συνάδει με την οικονομία της αγοράς σύμφωνα με τη νομολογία του ΠΟΕ την οποία επικαλέστηκε η DMA (116). Ειδικότερα, η DMA επισήμανε ότι, στη χωριστή διαδικασία αντιντάμπινγκ, το περιθώριο ντάμπινγκ της DMA βασίστηκε στο υψηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τους τύπους προϊόντος που πωλήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες από τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα Hands 8. Επιπροσθέτως, η DMA ισχυρίστηκε ότι, με βάση τα συμπεράσματα της παρούσας έρευνας κατά των επιδοτήσεων, η Hands 8 δεν επωφελήθηκε από την παροχή κεφαλαιουχικών αγαθών ή πρώτων υλών έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού. Στο πλαίσιο αυτό, η DMA ζήτησε τουλάχιστον να προσαρμοστεί το περιθώριο ντάμπινγκ ώστε να ληφθούν υπόψη το ποσό του de facto δανείου που συνδεόταν με κεφαλαιουχικά αγαθά και η προτιμησιακή τιμή των εισροών για την DMA σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(556) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Αρχικά, η Επιτροπή επισήμανε ότι η αντίστοιχη διάταξη του άρθρου 19 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ είναι το άρθρο 15 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Το επιχείρημα της DMA βασίζεται σε παρανόηση της μεθοδολογίας που εφαρμόστηκε στη διαδικασία αντιντάμπινγκ λόγω της πλήρους άρνησης συνεργασίας της DMA. Ειδικότερα, το επιχείρημά της βασίζεται στην εσφαλμένη παραδοχή ότι η Επιτροπή είχε χρησιμοποιήσει την κανονική αξία της Hands 8 για τη σύγκριση με τις τιμές εξαγωγής της DMA. Το επιχείρημα αυτό είναι εσφαλμένο. Πράγματι, ως αποτέλεσμα της πλήρους άρνησης συνεργασίας της DMA στη διαδικασία αντιντάμπινγκ, επιβλήθηκε στην εν λόγω εταιρεία ο δασμός για όλες τις άλλες εταιρείες όσον αφορά όλες τις μη συνεργαζόμενες εταιρείες στο Μαρόκο. Αυτός ο δασμός σε επίπεδο χώρας καθορίστηκε με βάση ένα υποσύνολο περιθωρίων ντάμπινγκ για τους τύπους προϊόντος που πωλήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες από τον μοναδικό συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα στην έρευνα αντιντάμπινγκ, δηλαδή τη Hands 8. Τα περιθώρια ντάμπινγκ προέκυψαν τόσο από την κανονική αξία όσο και από την τιμή εξαγωγής που υπολογίστηκαν για τη Hands 8, οι οποίες επηρεάστηκαν εξίσου από την (ενδεχόμενη) επιδότηση. Ως εκ τούτου, η μεθοδολογία αυτή δεν μπορεί να οδηγήσει σε πιθανό διπλό υπολογισμό κατά την έννοια του άρθρου 15 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας για τη Hands 8 ήταν η συνήθης μεθοδολογία που εφαρμόζεται για τις οικονομίες της αγοράς και όχι η μεθοδολογία για χώρες που δεν έχουν οικονομία της αγοράς, η οποία ήταν αντικείμενο της νομολογίας του ΠΟΕ την οποία επικαλέστηκε η DMA. Σε περιπτώσεις χρήσης της συνήθους μεθοδολογίας, διπλός υπολογισμός θα μπορούσε να προκύψει μόνο στην περίπτωση επιδότησης των εξαγωγών, η οποία μειώνει άμεσα την τιμή εξαγωγής. Στην παρούσα υπόθεση δεν συντρέχει τέτοια περίπτωση, δεδομένου ότι δεν υπήρξε ζήτημα διπλού υπολογισμού βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 2 ή του άρθρου 24 παράγραφος 1 όσον αφορά τη Hands 8. Στο πλαίσιο αυτό, η αποδοχή του ισχυρισμού της DMA θα οδηγούσε επίσης στην παράδοξη κατάσταση να επωφελείται η DMA από την εν λόγω έκπτωση βάσει του εικαζόμενου και αβάσιμου διπλού υπολογισμού της, παρότι δεν υπήρχε διπλός υπολογισμός ούτε καμία έκπτωση για τη Hands 8. Το γεγονός ότι η Hands 8 δεν επωφελήθηκε από την παροχή εισροών έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού ή από de facto δάνειο είναι άνευ σημασίας από νομική άποψη και δεν μεταβάλλει το συμπέρασμα αυτό. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή επισήμανε ότι το περιθώριο ντάμπινγκ που υπολογίστηκε με τον τρόπο αυτόν επιλέχθηκε ως υποκατάστατη μεταβλητή, στο πλαίσιο της εφαρμογής των διαθέσιμων στοιχείων, προκειμένου να καθοριστεί το περιθώριο ντάμπινγκ για όλες τις άλλες εταιρείες όσον αφορά τους μη συνεργαζόμενους παραγωγούς, συμπεριλαμβανομένης της DMA, για την υποκατάσταση του περιθωρίου που θα είχε υπολογιστεί εάν η DMA είχε συνεργαστεί. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό. . |
|
(557) |
Επιπλέον, μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η DMA παρέπεμψε στο άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 4 και στο άρθρο 21 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ καθώς και στο άρθρο VI παράγραφος 3 της ΓΣΔΕ του 1994, επισημαίνοντας ότι, για να διαπιστωθεί η συνεχιζόμενη ανάγκη επιβολής αντισταθμιστικών δασμών, η ερευνώσα αρχή πρέπει να καταλήξει σε συμπέρασμα σχετικά με την επιδότηση, δηλαδή αν εξακολουθεί να υφίσταται επιδότηση ή όχι. |
|
(558) |
Στο πλαίσιο αυτό, η εταιρεία αναφέρθηκε στο γεγονός ότι η DMA άλλαξε ιδιοκτησία στο τέλος της περιόδου έρευνας. Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 247 και 262, η Dicastal Asia πώλησε τη συμμετοχή της στην DMA στη CITIC Dicastal. Η DMA υποστήριξε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε λάβει υπόψη τα συμπεράσματα της ειδικής ομάδας του ΠΟΕ στην υπόθεση ΗΠΑ — Μόλυβδος και βισμούθιο II. Σύμφωνα με την παράγραφο 6.81 της έκθεσης της ειδικής ομάδας, σε περίπτωση αλλαγής ιδιοκτησίας στην πραγματική αγοραία αξία, μια μη επαναλαμβανόμενη χρηματοδοτική συνεισφορά που χορηγήθηκε στην προηγούμενη εταιρεία εξαλείφει τη χρηματοδοτική συνεισφορά και το όφελος που παρασχέθηκαν έμμεσα στη διάδοχη εταιρεία. |
|
(559) |
Στο πλαίσιο αυτό, η DMA ισχυρίστηκε ότι παρείχε επαρκή στοιχεία που αποδείκνυαν ότι η αλλαγή ιδιοκτησίας πραγματοποιήθηκε στην πραγματική αγοραία αξία κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Ωστόσο, σύμφωνα με την DMA, η Επιτροπή δεν ανέλυσε τη συνεχιζόμενη ύπαρξη χρηματοδοτικής συνεισφοράς και οφέλους μετά την εξαγορά της DMA από τη CITIC Dicastal. |
|
(560) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Τα επιχειρήματα αυτά βασίζονται στην εσφαλμένη παραδοχή ότι η CITIC Dicastal, η Changsha Dicastal, η Dicastal Asia, η Dicastal HK και η DMA ήταν μη συνδεδεμένες οντότητες και ότι οι υποκείμενες πράξεις πραγματοποιήθηκαν στην πραγματική αγοραία αξία. Όπως καταδείχθηκε επαρκώς στις αιτιολογικές σκέψεις 248 έως 252, 256, 258, 262, 263, 269, 270 και 293 έως 313, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η CITIC Dicastal συνδεόταν με την DMA και ότι όλες αυτές οι οντότητες ήταν συνδεδεμένες από την αρχή και καθ’ όλη τη διάρκεια της υλοποίησης του μαροκινού έργου. Η DMA δεν υπέβαλε στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι οντότητες δεν ήταν συνδεδεμένες καθώς και ότι οι σχετικές πράξεις πραγματοποιήθηκαν υπό συνθήκες πλήρους ανταγωνισμού και αντανακλούσαν την πραγματική αγοραία αξία. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν. |
4. ΖΗΜΙΑ
4.1. Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής
|
(561) |
Το ομοειδές προϊόν κατασκευαζόταν από περίπου 27 ενωσιακούς παραγωγούς κατά την περίοδο έρευνας. Οι παραγωγοί αυτοί αποτελούν τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. |
|
(562) |
Η συνολική ενωσιακή παραγωγή κατά την περίοδο έρευνας προσδιορίστηκε σε περίπου 46,8 εκατομμύρια τεμάχια. Η Επιτροπή κατέληξε στον αριθμό αυτό με βάση όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, όπως η απάντηση στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο που υπέβαλε η καταγγέλλουσα. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 49, οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος αντιπροσώπευαν το 22 % του εκτιμώμενου συνολικού όγκου της ενωσιακής παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος. |
4.2. Ενωσιακή κατανάλωση
|
(563) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε την ενωσιακή κατανάλωση με βάση τις συνολικές πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην Ένωση συν τις συνολικές εισαγωγές από τρίτες χώρες προς την Ένωση. Οι πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Ένωσης λήφθηκαν από την καταγγελία και προσαρμόστηκαν με βάση τα δεδομένα από τις απαντήσεις των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα για την περίοδο έρευνας. Για τις εισαγωγές, η Επιτροπή βασίστηκε στη βάση δεδομένων Comext της Eurostat. Εντούτοις, καθώς η βάση δεδομένων Comext της Eurostat περιέχει μόνο το βάρος των εισαγωγών και όχι τον αριθμό τεμαχίων των τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που εισήχθησαν, ήταν απαραίτητο να γίνει μετατροπή του βάρους σε τεμάχια. Στην καταγγελία, ο καταγγέλλων εφάρμοσε τον ίδιο συντελεστή μετατροπής με εκείνον που χρησιμοποιήθηκε στη χωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ για το ίδιο προϊόν, δηλαδή 11,3 kg ανά τεμάχιο. Κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με το θέμα αυτό. Ως εκ τούτου, ο συντελεστής αυτός επιβεβαιώθηκε και χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό της ενωσιακής κατανάλωσης ανά τεμάχιο. |
|
(564) |
Η αγορά της Ένωσης χωρίζεται σε δύο διαύλους διανομής: τους κατασκευαστές πρωτότυπου εξοπλισμού (ΚΠΕ) και τη δευτερογενή αγορά (ΔΑ). Ωστόσο, ο κύριος όγκος των πωλήσεων αφορά την αγορά ΚΠΕ, η οποία κατέχει μερίδιο αγοράς 90 %. Δεδομένου ότι οι Μαροκινοί παραγωγοί πωλούσαν αποκλειστικά στην αγορά ΚΠΕ και ότι η ΔΑ αντιπροσωπεύει μικρό τμήμα της συνολικής αγοράς της Ένωσης, αποφασίστηκε να μη διαχωριστεί η κατανάλωση μεταξύ των δύο διαύλων διανομής. |
|
(565) |
Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 1 Ενωσιακή κατανάλωση
|
||||||||||||||||||||||
|
(566) |
Η ενωσιακή κατανάλωση αυξήθηκε κατά 15 % από το 2020 μέχρι την περίοδο έρευνας. Ωστόσο, το 2020 ως σημείο εκκίνησης ήταν χαμηλό λόγω της πανδημίας COVID-19. Το 2020 η παραγωγή της αυτοκινητοβιομηχανίας είχε μειωθεί σημαντικά, γεγονός που είχε άμεσο αντίκτυπο στους προμηθευτές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, καθώς οι πωλήσεις τους μειώθηκαν λόγω των διακοπών της παραγωγής και της παύσης λειτουργίας των εργοστασίων. Η αγορά βελτιώθηκε ελαφρώς το 2021, αλλά κατά την περίοδο της έρευνας τα επίπεδα της κατανάλωσης εξακολουθούσαν να είναι πολύ χαμηλότερα από τα προ της πανδημίας επίπεδα. Ειδικότερα, το 2019 η κατανάλωση αντιστοιχούσε σε περίπου 74 εκατομμύρια τεμάχια, δηλαδή ήταν κατά 14 % υψηλότερη από την κατανάλωση κατά την περίοδο της έρευνας. |
4.3. Εισαγωγές από την οικεία χώρα.
4.3.1. Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την οικεία χώρα.
|
(567) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε τον όγκο των εισαγωγών σύμφωνα με τα στοιχεία της βάσης δεδομένων Comext της Eurostat. Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών προσδιορίστηκε με βάση το μερίδιο που αντιπροσώπευαν αυτές οι εισαγωγές επί της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης. |
|
(568) |
Οι εισαγωγές στην Ένωση από την οικεία χώρα εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 2 Όγκος των εισαγωγών (σε χιλιάδες τεμάχια) και μερίδιο αγοράς
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(569) |
Το 2020 οι εισαγωγές από το Μαρόκο αντιπροσώπευαν περίπου 878 χιλιάδες τεμάχια και είχαν μερίδιο αγοράς 2 %. Οι εισαγωγές αυξήθηκαν σημαντικά καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, με τον όγκο των εισαγωγών να κορυφώνεται στα 5,9 εκατομμύρια τεμάχια κατά την περίοδο της έρευνας και το μερίδιο αγοράς σε 9 %. Η αύξηση αυτή σημειώθηκε παρόλο που οι δασμοί αντιντάμπινγκ άρχισαν να ισχύουν τον Ιούλιο του 2022 μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού (117). Οι εισαγωγές αυτές αφορούσαν αποκλειστικά την αγορά ΚΠΕ. |
4.3.2. Τιμές των εισαγωγών από την οικεία χώρα, υποτιμολόγηση και συμπίεση τιμών
|
(570) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε τις τιμές των εισαγωγών σύμφωνα με τα στοιχεία της βάσης δεδομένων Comext της Eurostat. Η υποτιμολόγηση των εισαγωγών καθορίστηκε με βάση τα στοιχεία που υπέβαλαν οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς και οι συνεργαζόμενοι ενωσιακοί παραγωγοί. |
|
(571) |
Η μέση σταθμισμένη τιμή των εισαγωγών από την οικεία χώρα στην Ένωση εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 3 Τιμές εισαγωγής (EUR/τεμάχιο)
|
||||||||||||||||||||||
|
(572) |
Η μέση τιμή εισαγωγής από το Μαρόκο αυξήθηκε σε ποσοστό 30 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ωστόσο, η εν λόγω τιμή εισαγωγής είναι περίπου 16 % χαμηλότερη από τη μέση τιμή του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και περίπου 9 % χαμηλότερη από την πλησιέστερη τιμή εισαγωγής του ομοειδούς προϊόντος από τρίτη χώρα κατά την περίοδο της έρευνας (βλ. πίνακες 7 και 11 κατωτέρω). |
|
(573) |
Η Επιτροπή καθόρισε την υποτιμολόγηση κατά την περίοδο έρευνας, συγκρίνοντας:
|
|
(574) |
Η σύγκριση των τιμών πραγματοποιήθηκε ανά τύπο προϊόντος για συναλλαγές στο ίδιο επίπεδο εμπορίου, μετά από δέουσα αναπροσαρμογή όπου χρειάστηκε, και αφού αφαιρέθηκαν οι επιστροφές και οι εκπτώσεις. Δεν κρίθηκε αναγκαίο να πραγματοποιηθούν προσαρμογές για τις πωλήσεις ΚΠΕ/ΔΑ, καθώς ο δίαυλος ΔΑ, ο οποίος αντιπροσωπεύει περίπου το 10 % των πωλήσεων, έχει περιορισμένο αντίκτυπο στη συνολική εκτίμηση της αγοράς της Ένωσης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διαχωρίσει την κατανάλωση μεταξύ των δύο διαύλων πωλήσεων για τους σκοπούς της παρούσας έρευνας. Το αποτέλεσμα της σύγκρισης εκφράστηκε ως ποσοστό του θεωρητικού κύκλου εργασιών των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος κατά την περίοδο έρευνας. Έδειξε περιθώριο υποτιμολόγησης μεταξύ 17,1 % και 46,5 % των εισαγωγών από την οικεία χώρα στην αγορά της Ένωσης. |
|
(575) |
Επιπλέον, κατά την περίοδο έρευνας, οι τιμές των μαροκινών εισαγωγών σημείωσαν πτώση σε σύγκριση με το 2022, ενώ ο όγκος τους και το μερίδιό τους αυξήθηκαν στην αγορά της Ένωσης. Αυτό προκάλεσε σημαντική συμπίεση των τιμών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την περίοδο έρευνας, καθώς ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αναγκάστηκε να μειώσει τις τιμές του κάτω από το κόστος παραγωγής του και να απορροφήσει τις ζημίες προκειμένου να διατηρήσει κάποιο μερίδιο αγοράς, παρά το γεγονός ότι το κόστος παραγωγής παρέμεινε σε υψηλό επίπεδο σε σύγκριση με το 2022. |
4.4. Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
4.4.1. Γενικές παρατηρήσεις
|
(576) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, στην εξέταση της επίπτωσης των επιδοτούμενων εισαγωγών επί του ενωσιακού κλάδου παραγωγής συμπεριλήφθηκε αξιολόγηση όλων των οικονομικών δεικτών που έχουν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
|
(577) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 49, για τον προσδιορισμό της πιθανής ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής χρησιμοποιήθηκε η μέθοδος της δειγματοληψίας. |
|
(578) |
Για τον προσδιορισμό της ζημίας, η Επιτροπή προέβη σε διάκριση μεταξύ μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μακροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που έλαβε από τον καταγγέλλοντα στην απάντησή του στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο και τους προσάρμοσε με βάση τα στοιχεία που υποβλήθηκαν στις απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος για την περίοδο έρευνας. Επομένως, τα μακροοικονομικά στοιχεία αφορούσαν όλους τους ενωσιακούς παραγωγούς. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μικροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που περιέχονταν στις απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο. Τα στοιχεία αφορούσαν τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος. Αμφότερα τα σύνολα δεδομένων κρίθηκαν αντιπροσωπευτικά της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
|
(579) |
Οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του περιθωρίου επιδότησης και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων επιδοτήσεων. Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες μοναδιαίες τιμές, μοναδιαίο κόστος, κόστος εργασίας, αποθέματα, κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων. |
4.4.2. Μακροοικονομικοί δείκτες
4.4.2.1. Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας
|
(580) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο η συνολική παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 4 Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(581) |
Ο όγκος παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 3 % από το 2020 έως το 2022. Τα επίπεδα του όγκου παραγωγής ήταν ήδη χαμηλά το 2020 λόγω των επιπτώσεων της πανδημίας COVID-19. Κατά την περίοδο έρευνας, η παραγωγή αυξήθηκε, αύξηση η οποία οφείλεται κυρίως στην ανάκαμψη του κλάδου παραγωγής μετά τις διακοπές της παραγωγής κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19 και τις διαταραχές της παγκόσμιας αλυσίδας εφοδιασμού. Ωστόσο, ο όγκος παραγωγής που επιτεύχθηκε κατά την περίοδο της έρευνας εξακολουθεί να είναι σχεδόν κατά 18 % χαμηλότερος από τον προ της πανδημίας όγκο (57 097 000 τεμάχια το 2019). Επιπλέον, η παραγωγή αυξήθηκε με πολύ μικρότερο ρυθμό σε σύγκριση με την αύξηση της κατανάλωσης κατά την εξεταζόμενη περίοδο (4 % έναντι 15 %, βλ. πίνακα 1). |
|
(582) |
Ενώ η παραγωγική ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε σε ποσοστό 5 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας κυμάνθηκε από 74 % έως 81 % (81 % κατά την περίοδο της έρευνας). |
4.4.2.2. Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς
|
(583) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 5 Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(584) |
Ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 3 % από το 2020 έως το 2022, γεγονός που αποτελεί ένδειξη επιδείνωσης κατά την εν λόγω περίοδο. Ωστόσο, κατά την περίοδο της έρευνας, ο κλάδος παραγωγής σημείωσε ανάκαμψη, καθώς οι παραγωγοί άρχισαν να επανέρχονται σε ομαλή πορεία μετά την κρίση της νόσου COVID-19 και τις διαταραχές της αλυσίδας εφοδιασμού που έπληξαν τους κατασκευαστές σε παγκόσμιο επίπεδο. Παρά την ανάκαμψη αυτή, ο όγκος πωλήσεων παρέμεινε σημαντικά χαμηλότερος από τα προ της πανδημίας επίπεδα (55 502 000 τεμάχια το 2019) και η αύξησή του ήταν πολύ μικρότερη (6 %) σε σύγκριση με την κατανάλωση (15 %) κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
|
(585) |
Παρότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε τον όγκο των πωλήσεών του κατά την ΠΕ, συνολικά σημειώθηκε απώλεια μεριδίου αγοράς το οποίο μειώθηκε κατά έξι εκατοστιαίες μονάδες την εξεταζόμενη περίοδο. |
4.4.2.3. Ανάπτυξη
|
(586) |
Όπως εξηγείται στο σημείο 4.4.2.1, η παραγωγική ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 5 %, ενώ ο όγκος παραγωγής αυξήθηκε σε ποσοστό 4 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
|
(587) |
Παρότι η τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε ελαφρώς, η αύξηση αυτή επισκιάζεται από το υψηλότερο κόστος παραγωγής συντελεστών όπως οι τιμές των πρώτων υλών, της εργασίας και της ενέργειας, όπως μπορεί να διαπιστωθεί στο σημείο 4.3.2. |
|
(588) |
Η αύξηση του όγκου των επιδοτούμενων εισαγωγών και η άνοδος του κόστους παραγωγής συνολικά μείωσαν την πιθανότητα ανάκαμψης, παρά ορισμένες θετικές αλλαγές που παρατηρήθηκαν κατά την περίοδο έρευνας. Ως εκ τούτου, οι προοπτικές ανάπτυξης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής τέθηκαν συνολικά σε κίνδυνο και υπήρξε απώλεια μεριδίου αγοράς. |
4.4.2.4. Απασχόληση και παραγωγικότητα
|
(589) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 6 Απασχόληση και παραγωγικότητα
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(590) |
Ο αριθμός των εργαζομένων παρέμεινε σταθερός, με ελαφρά μείωση κατά μία εκατοστιαία μονάδα κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ωστόσο, η παραγωγικότητα αυξήθηκε λόγω της χρησιμοποίησης των πόρων και της αυξημένης αποδοτικότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
4.4.2.5. Μέγεθος των ποσοστών επιδότησης και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων επιδοτήσεων
|
(591) |
Όλα τα ποσοστά επιδότησης υπερέβησαν κατά πολύ το ελάχιστο επίπεδο. Ο αντίκτυπος του μεγέθους των πραγματικών ποσών των επιδοτήσεων στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής δεν ήταν αμελητέος, δεδομένων του όγκου και των τιμών των εισαγωγών από την οικεία χώρα. |
|
(592) |
Η παρούσα είναι η πρώτη έρευνα κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά το οικείο προϊόν. Κατά συνέπεια, δεν υπήρχαν διαθέσιμα στοιχεία για να αξιολογηθούν οι επιπτώσεις πιθανών προηγούμενων επιδοτήσεων. |
4.4.3. Μικροοικονομικοί δείκτες
4.4.3.1. Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές.
|
(593) |
Οι μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση παρουσίασαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο την κατωτέρω εξέλιξη: Πίνακας 7 Τιμές πώλησης στην Ένωση
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(594) |
Οι μέσες τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν κατά 42 % μεταξύ του 2020 και του 2022 και, στη συνέχεια, μειώθηκαν σε ποσοστό 9 % κατά την περίοδο έρευνας. |
|
(595) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, το κόστος παραγωγής αυξήθηκε κατά 67 %. Η άνοδος αυτή οφειλόταν κυρίως στο υψηλότερο κόστος των πρώτων υλών, ιδίως στην τιμή του αλουμινίου, το οποίο σημείωσε σημαντικές αυξήσεις κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αυξήθηκαν και άλλες δαπάνες παραγωγής, συμπεριλαμβανομένου του κόστους της ενέργειας και της εργασίας, αλλά σε μικρότερο βαθμό. Ως αποτέλεσμα του υψηλότερου κόστους παραγωγής, η αύξηση των τιμών που εφάρμοσε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν απέφερε κανένα όφελος για τους παραγωγούς. Λόγω των επιδοτούμενων εισαγωγών σε χαμηλές τιμές από την οικεία χώρα, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπόρεσε να αυξήσει επαρκώς τις τιμές ώστε να αντισταθμίσει το αυξημένο κόστος παραγωγής. Ενώ το μοναδιαίο κόστος παραγωγής μειώθηκε κατά 4 % μεταξύ του 2022 και της ΠΕ, οι τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν κατά 9 % προκειμένου να διατηρηθεί το μερίδιο αγοράς λόγω των χαμηλών τιμών των επιδοτούμενων εισαγωγών. |
|
(596) |
Αυτή η αύξηση του κόστους και η συνεχιζόμενη πίεση στις τιμές από τις επιδοτούμενες εισαγωγές από την οικεία χώρα οδήγησαν σε μείωση της κερδοφορίας των ενωσιακών παραγωγών (βλ. πίνακα 10). |
4.4.3.2. Κόστος εργασίας
|
(597) |
Το μέσο κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής: Πίνακας 8 Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο
|
||||||||||||||||||||||
|
(598) |
Το μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής αυξήθηκε σημαντικά σε ποσοστό 33 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
|
(599) |
Η εργασία αποτελεί σημαντική συνιστώσα του συνολικού κόστους παραγωγής και η άνοδος του κόστους εργασίας αυξάνει το κόστος κατασκευής. Αυτό σημαίνει ότι οι παραγωγοί πρέπει συχνά να αυξάνουν τις τιμές για να καλύψουν το συνολικό κόστος, πράγμα που σημαίνει ότι είναι λιγότερο ανταγωνιστικοί μακροπρόθεσμα. |
4.4.3.3. Αποθέματα
|
(600) |
Τα επίπεδα των αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής: Πίνακας 9 Αποθέματα
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(601) |
Τα αποθέματα αυξήθηκαν σε ποσοστό 46 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Μεταξύ του 2021 και του 2022 σημείωσαν μείωση κατά 9 %, αλλά κατά την περίοδο της έρευνας ανέκαμψαν εκ νέου κατά 12 %. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα χαρακτηρίζεται από πολυετείς συμβάσεις-πλαίσια μεταξύ παραγωγών και πελατών οι οποίες καθορίζουν τις ποσότητες και τις τιμές. Οι εν λόγω συμβάσεις-πλαίσια εκτελούνται μέσω εντολών αγοράς ανάλογα με τις ανάγκες των πελατών. Ως εκ τούτου, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής μπορεί να προγραμματίσει την παραγωγή και τα αποθέματά του. Κατά συνέπεια, τα αποθέματα δεν αποτελούν βασικό δείκτη για την αξιολόγηση των επιδόσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
4.4.3.4. Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων.
|
(602) |
Η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος κατά την εξεταζόμενη περίοδο εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 10 Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση επενδύσεων
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(603) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε την κερδοφορία των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εκφράζοντας το καθαρό προ φόρων κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες εντός της Ένωσης ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων. |
|
(604) |
Η κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο και ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη ζημίες. Παρόλο που οι τιμές πώλησης αυξήθηκαν κατά την περίοδο της έρευνας, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπόρεσε να καλύψει το αυξανόμενο κόστος και, ως εκ τούτου, ήταν ζημιογόνος. |
|
(605) |
Οι καθαρές ταμειακές ροές είναι η ικανότητα των ενωσιακών παραγωγών να αυτοχρηματοδοτούν τις δραστηριότητές τους. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η τάση των καθαρών ταμειακών ροών μειώθηκε απότομα σημειώνοντας δραματική πτώση της τάξης του 103 %. Αυτή η σημαντική μείωση των καθαρών ταμειακών ροών δείχνει ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υφίσταται σημαντική οικονομική πίεση, καθώς η μειωμένη κερδοφορία εξαντλεί τα ταμειακά του αποθέματα. |
|
(606) |
Η απόδοση των επενδύσεων είναι το ποσοστό κέρδους επί της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων. Όπως και η κερδοφορία και οι καθαρές ταμειακές ροές, η απόδοση των επενδύσεων παρουσίασε αρνητική τάση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Οι επενδύσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν σταθερές μεταξύ του 2020 και του 2021, ενώ κατά την περίοδο της έρευνας αυξήθηκαν. Ωστόσο, παρά την αύξηση των επενδύσεων, ιδίως στον τομέα της αυτοματοποίησης και των τεχνολογικών βελτιώσεων, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπόρεσε να επιτύχει θετική απόδοση των επενδύσεών του. Η αρνητική τάση της απόδοσης των επενδύσεων καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο καταδεικνύει ότι οι οικονομικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής επιδεινώθηκαν σε σημαντικό βαθμό. |
|
(607) |
Η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος επηρεάστηκε από την επιδείνωση της οικονομικής τους κατάστασης. Η αδυναμία άντλησης κεφαλαίων παρεμπόδισε την ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να επενδύσει στην ανάπτυξη ή στην ανάκαμψη, με αποτέλεσμα να επιταθούν οι οικονομικές δυσκολίες του και να υπονομευτεί η ικανότητά του να ανταποκρίνεται στις πιέσεις της αγοράς. |
|
(608) |
Η ACEA (118), η κυβέρνηση του Μαρόκου (119) και η DMA (120), στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν σχετικά με την κοινοποίηση, ισχυρίστηκαν ότι υπάρχουν αποκλίσεις με τα αριθμητικά στοιχεία που καθορίστηκαν στην έρευνα αντιντάμπινγκ και στην παρούσα έρευνα κατά των επιδοτήσεων, τα οποία βασίστηκαν στις απαντήσεις στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο που υπέβαλε ο EUWA. Και οι δύο καλύπτουν το 2020 και παρόλο που έχουν χρησιμοποιηθεί παρόμοιες μεθοδολογίες και αριθμητικά στοιχεία για τον καθορισμό των μακροοικονομικών δεικτών, η Επιτροπή κατέληξε σε διαφορετικά αριθμητικά στοιχεία. Τόσο η DMA όσο και η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίζονται ότι αυτό αποδεικνύει ότι δεν διενεργήθηκε αντικειμενική εξέταση των θετικών αποδεικτικών στοιχείων, κατά παράβαση του άρθρου 15 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(609) |
Ο EUWA (121) διαφώνησε με τους ισχυρισμούς τους και επισήμανε δύο βασικές διαφορές μεταξύ της χωριστής έρευνας αντιντάμπινγκ και της τρέχουσας έρευνας. Πρώτον, ο αριθμός των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στην έρευνα μεταβλήθηκε. Δεύτερον, ο EUWA δεν αντιπροσωπεύει το 100 % της ενωσιακής παραγωγής και, ως εκ τούτου, πρέπει να βασίζεται σε εκτιμήσεις για την αξιολόγηση μέρους της αγοράς της ΕΕ. Λόγω αυτών των αλλαγών στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ο EUWA χρειάστηκε να προσαρμόσει τόσο τα στοιχεία που συγκέντρωσε απευθείας όσο και την εκτίμηση για το υπόλοιπο μέρος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Στην τρέχουσα έρευνα, ο EUWA εκτίμησε ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί που παρείχαν στοιχεία αντιπροσώπευαν ένα ποσοστό της συνολικής ενωσιακής παραγωγής. Για τον υπολογισμό της συνολικής ενωσιακής παραγωγής με βάση τα στοιχεία που υπέβαλαν όλοι οι καταγγέλλοντες, εφαρμόστηκε ειδικός συντελεστής. Διαφυλάχθηκε ο εμπιστευτικός χαρακτήρας του συντελεστή που χρησιμοποιήθηκε για την εκτίμηση των δεδομένων και των επωνυμιών των συμμετεχουσών εταιρειών, ώστε να αποφευχθεί η αποκάλυψη του επιπέδου υποστήριξης της καταγγελίας και να αποτραπούν πιθανά αντίποινα. Ο EUWA επισήμανε επίσης ότι οι διαφορές ως προς τα στοιχεία για τις εισαγωγές οφείλονται εν μέρει στο γεγονός ότι τα αρχεία της Eurostat και του TARIC παρακολουθούνται και διορθώνονται τακτικά, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε αποκλίσεις ανάλογα με τον χρόνο εξαγωγής των στοιχείων. |
|
(610) |
Η Επιτροπή αναγνώρισε τα ζητήματα που έθεσε ο EUWA και συμφώνησε ότι τα στοιχεία της Eurostat και του TARIC παρακολουθούνται και διορθώνονται τακτικά, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε αλλαγές και σε αποκλίσεις στα διαθέσιμα στοιχεία. Η Επιτροπή απέρριψε τους ισχυρισμούς που διατυπώθηκαν. |
|
(611) |
Η ACEA, η DMA και η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκαν επίσης ότι, όσον αφορά τον όγκο, η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής δεν παρουσιάζει ζημία, αλλά αντανακλά τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι κατασκευαστές αυτοκινήτων της ΕΕ. Ισχυρίζονται ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν υφίσταται ζημία από άποψη όγκου, αλλά αντίθετα έχει πληγεί από τις δυσκολίες που βιώνουν οι κατασκευαστές αυτοκινήτων. Ενώ οι όγκοι τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα επηρεάζονται από την παραγωγή αυτοκινήτων στην Ένωση, η ανάλυση του όγκου δεν λαμβάνει υπόψη τις δυσκολίες που αντιμετώπισαν οι κατασκευαστές αυτοκινήτων της ΕΕ κατά τη διάρκεια της πανδημίας, ενώ η ανάκαμψη ξεκίνησε μόλις το 2022. Παρά το γεγονός αυτό, η παραγωγή αυτοκινήτων στην Ένωση παραμένει σημαντικά χαμηλότερη από τα προ πανδημίας επίπεδα. Υποστηρίζουν επίσης ότι, παρόλο που η παραγωγική ικανότητα και τα μερίδια αγοράς δεν βελτιώθηκαν μεταξύ του 2020 και της περιόδου έρευνας, το σύστημα έγκαιρης παράδοσης (just-in-time) αποδεικνύει ότι δεν υφίσταται ζημία εν προκειμένω. Η κατανάλωση αυξήθηκε και ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής πέτυχε επίπεδα χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας άνω του 80 %. Συνεπώς, πιστεύουν ότι το συμπέρασμα σύμφωνα με το οποίο οι μακροοικονομικοί δείκτες δείχνουν σημαντική ζημία δεν συνάδει με το άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 4 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(612) |
Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι, παρότι η παραγωγή αυτοκινήτων στην ΕΕ ενδέχεται να επηρεάστηκε από ζητήματα σχετιζόμενα με την πανδημία, ήταν σημαντικό να τονιστεί ότι οι επιδοτούμενες εισαγωγές από το Μαρόκο εξακολουθούν να στρεβλώνουν την αγορά. Οι τιμές των εισαγωγών αυτών είναι συχνά χαμηλότερες από το κόστος, με αποτέλεσμα να ασκείται επιπλέον πίεση στους ενωσιακούς παραγωγούς που ήδη δυσκολεύονται να αντιμετωπίσουν το αυξανόμενο κόστος παραγωγής. Παρότι αληθεύει ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής πέτυχε ποσοστά χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας άνω του 80 %, αυτό από μόνο του δεν αποδεικνύει την απουσία ζημίας. Η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας δεν αντικατοπτρίζει πάντοτε με ακρίβεια την κερδοφορία ή τις συνθήκες της αγοράς. Η εστίαση μόνο στη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι τάσεις κερδοφορίας και οι απώλειες μεριδίων αγοράς, δεν αποτυπώνει την πλήρη εικόνα της ζημίας. Παρά τις επιπτώσεις της πανδημίας, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εξακολουθεί να υφίσταται σημαντική ζημία λόγω του αθέμιτου ανταγωνισμού τον οποίο προκαλούν οι επιδοτούμενες εισαγωγές που πωλούνται σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και τις συμπιέζουν. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
|
(613) |
Η ACEA, η DMA και η κυβέρνηση του Μαρόκου, στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, υποστηρίζουν ότι οι δυνητικές επιπτώσεις των μαροκινών εισαγωγών στις τιμές και οι παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές στην αγορά τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα δεν εκτιμήθηκαν ορθά. Διευκρινίζουν ότι, ενώ οι συγκρίσεις βάσει PCN και οι στατιστικές συγκρίσεις στις οποίες βασίστηκε η Επιτροπή δεν είναι επαρκείς, η ανάλυση των μικροοικονομικών δεικτών στην οποία προέβη η Επιτροπή είναι πλημμελής για πολλούς λόγους. Πρώτον, παρατηρούν ότι οι στατιστικές τιμές των μαροκινών εισαγωγών δεν είναι οι χαμηλότερες στην αγορά και ότι, για να σχηματιστεί σωστή εικόνα, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι δασμοί αντιντάμπινγκ. Δεύτερον, υποστηρίζουν ότι οι πιέσεις στις τιμές δεν οφείλονται στις μαροκινές εισαγωγές, αλλά στις διακυμάνσεις των τιμών του αλουμινίου. Η ACEA ισχυρίστηκε επίσης ότι το βάρος μονάδας για τις τουρκικές εισαγωγές θα πρέπει να καθοριστεί στα 9,5 kg. Αυτό θα οδηγούσε αυτόματα σε μεγαλύτερους όγκους εισαγωγών από την Τουρκία σε χαμηλότερες μοναδιαίες τιμές. Η κυβέρνηση του Μαρόκου ισχυρίστηκε ότι, συνεπώς, η ανάλυση των μικροοικονομικών δεικτών δεν συνάδει με το άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 4 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(614) |
Ο EUWA αναγνώρισε στις παρατηρήσεις που υπέβαλε ότι οι τιμές του αλουμινίου είναι σημαντικές, ιδίως στο πλαίσιο πολυετών συμβάσεων. Ωστόσο, υποστήριξε ότι αυτό δεν αποκλείει άλλοι παράγοντες, όπως η πίεση των εισαγωγών, να επηρέασαν αρνητικά τις τιμές εντός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Όπως φαίνεται στο έγγραφο κοινοποίησης γενικών συμπερασμάτων, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπόρεσε να αυξήσει τις τιμές σε επαρκές επίπεδο ώστε να αντισταθμίσει το αυξημένο κόστος παραγωγής λόγω των επιδοτούμενων εισαγωγών σε χαμηλές τιμές από το Μαρόκο. Η εισροή αυτών των φθηνότερων εισαγωγών άσκησε καθοδική πίεση στις τιμές, ανεξάρτητα από το κόστος των πρώτων υλών, και μπορούσε να επηρεάσει τις αναδιαπραγματεύσεις των συμβάσεων ή τους μελλοντικούς διαγωνισμούς. Ως εκ τούτου, παρότι οι τιμές του αλουμινίου αποτελούν έναν παράγοντα, η μη συνεκτίμηση των επιπτώσεων των αυξημένων μαροκινών εισαγωγών στη συμπίεση των τιμών υπεραπλουστεύει την κατάσταση και αποτελεί μη πειστική προσέγγιση. Ο EUWA ισχυρίστηκε ότι από τα αποδεικτικά στοιχεία προκύπτει σαφής σύνδεση μεταξύ της αύξησης των μαροκινών εισαγωγών και της συμπίεσης των τιμών, ακόμη και με τις διακυμάνσεις των τιμών του αλουμινίου. |
|
(615) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι τιμές του αλουμινίου πράγματι επηρεάζουν το συνολικό κόστος των τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Ωστόσο, όπως αποδεικνύεται από την έρευνα, οι επιδοτούμενες μαροκινές εισαγωγές τιμολογούνται κάτω από το κόστος παραγωγής, με αποτέλεσμα να δημιουργείται άμεση πτωτική πίεση στις τιμές στην αγορά της Ένωσης. Η σχέση μεταξύ των μαροκινών εισαγωγών και της συμπίεσης των τιμών παραμένει εμφανής ανεξάρτητα από τις διακυμάνσεις των τιμών του αλουμινίου. Όσον αφορά τον ισχυρισμό της ACEA σχετικά με το βάρος μονάδας των τουρκικών εισαγωγών, η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι το ζήτημα αυτό εξετάστηκε στο πλαίσιο της χωριστής έρευνας αντιντάμπινγκ και, στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, διαπιστώθηκε ότι η αγορά τείνει να στρέφεται σε μεγαλύτερες διαμέτρους τροχών, με αποτέλεσμα την αύξηση του βάρους ανά τεμάχιο. Η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι ο ισχυρισμός σύμφωνα με τον οποίο η ανάλυση των δεικτών δεν συνάδει με τη συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ δεν ευσταθεί. Η ανάλυση της Επιτροπής περιλαμβάνει ολοκληρωμένη αξιολόγηση της δυναμικής της αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των επιπτώσεων των επιδοτούμενων εισαγωγών στις τιμές, στο μερίδιο αγοράς και στην κερδοφορία. Τα αποδεικτικά στοιχεία υποστηρίζουν το συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υφίσταται σημαντική ζημία λόγω του αθέμιτου ανταγωνισμού. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέρριψε αυτούς τους ισχυρισμούς. |
4.4.4. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία
|
(616) |
Δεδομένου ότι οι περισσότεροι οικονομικοί δείκτες παρουσιάζουν αρνητική εικόνα, δείχνουν σαφώς ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αντιμετωπίζει σημαντικές οικονομικές δυσκολίες. |
|
(617) |
Ο όγκος των εισαγωγών από την οικεία χώρα αυξήθηκε σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο, με το μερίδιο αγοράς τους να αυξάνεται από 2 % το 2020 σε 9 % κατά την περίοδο της έρευνας. Η μέση τιμή του εισαγόμενου προϊόντος είναι περίπου κατά 16 % χαμηλότερη από την τιμή της Ένωσης. Αυτή η αύξηση τόσο του μεριδίου αγοράς όσο και του όγκου των εισαγωγών από την οικεία χώρα είναι ιδιαίτερα σημαντική, δεδομένου ότι οι εισαγωγές υπόκεινται σε δασμούς αντιντάμπινγκ. |
|
(618) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, παρόλο που η μέση τιμή πώλησης στην Ένωση αυξήθηκε, το μέσο κόστος παραγωγής σημείωσε άνοδο κατά 67 %, άνοδος που υπερκάλυπτε τα οφέλη της αύξησης των τιμών. Το αποτέλεσμα ήταν να επιδεινωθεί η κερδοφορία. Η πίεση που ασκούσαν στις τιμές οι επιδοτούμενες εισαγωγές σε χαμηλότερες τιμές οδήγησε σε ζημίες από το 2021, οι οποίες επιδεινώθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είχε χάσει μερίδιο αγοράς και οι τάσεις των ταμειακών ροών και η απόδοση των επενδύσεων ήταν αρνητικές, με αποτέλεσμα να υπονομευτεί η ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να αυτοχρηματοδοτεί τις δραστηριότητές του. |
|
(619) |
Όπως περιγράφεται ανωτέρω, βασικοί οικονομικοί δείκτες όπως η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, η απόδοση των επενδύσεων και το μερίδιο αγοράς παρουσίασαν σημαντική επιδείνωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η επιδείνωση αυτή εμπόδισε τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να αντλήσει κεφάλαια, παρεμποδίζοντας τελικά την ανάπτυξή του και θέτοντας μάλιστα και σε κίνδυνο την επιβίωσή του. |
|
(620) |
Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 8 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
5. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
|
(621) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν οι επιδοτούμενες εισαγωγές από την οικεία χώρα προκάλεσαν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε επίσης αν άλλοι γνωστοί παράγοντες θα μπορούσαν να έχουν προξενήσει, κατά το ίδιο χρονικό διάστημα, ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Η Επιτροπή μερίμνησε ώστε τυχόν ζημία που προκλήθηκε από άλλους παράγοντες πέραν των επιδοτούμενων εισαγωγών από την οικεία χώρα να μην αποδοθεί στις εν λόγω εισαγωγές. Οι παράγοντες αυτοί είναι: η πανδημία COVID-19, οι εισαγωγές από τρίτες χώρες, η εξέλιξη του κόστους παραγωγής, οι εξαγωγικές επιδόσεις και η κατανάλωση. |
5.1. Επιπτώσεις των επιδοτούμενων εισαγωγών
|
(622) |
Όπως απαιτεί το άρθρο 8 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή αξιολόγησε τις μεταβολές τόσο του όγκου όσο και της τιμής των εισαγωγών από την οικεία χώρα καθώς και τις επιπτώσεις τους στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
|
(623) |
Καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, οι εισαγωγές από την οικεία χώρα αυξήθηκαν σημαντικά. Ενώ η κατανάλωση της Ένωσης σημείωσε επίσης άνοδο κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν επωφελήθηκε από αυτήν την άνοδο, καθώς το μερίδιο αγοράς του μειώθηκε κατά 9 %. Αντίθετα, το μερίδιο αγοράς της οικείας χώρας αυξήθηκε από 2 % σε 9 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ειδικότερα, αυτή η απότομη αύξηση των εισαγωγών σημειώθηκε παρά την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ στο οικείο προϊόν. |
|
(624) |
Η μέση τιμή εισαγωγής του οικείου προϊόντος από το Μαρόκο αυξήθηκε κατά 30 % μεταξύ του 2020 και της περιόδου έρευνας. Ωστόσο, παρέμεινε κατά 16 % κάτω από τη μέση τιμή της Ένωσης. Ο υψηλός όγκος εισαγωγών σε χαμηλές τιμές κατέστησε δύσκολο για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να αντιμετωπίσει τον ανταγωνισμό, σε ένα πλαίσιο στο οποίο η αύξηση του κόστους παραγωγής στην Ένωση επιβάρυνε περαιτέρω την ικανότητά του να ευθυγραμμιστεί με τις τιμές αυτές. |
|
(625) |
Οι υψηλότεροι όγκοι εισαγωγών από την οικεία χώρα σε συνδυασμό με τις χαμηλές μέσες τιμές πώλησής τους επηρέασαν αρνητικά τις οικονομικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Παρόλο που ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε τις τιμές πώλησής του, η προσαρμογή αυτή του επέτρεψε μόνο να καλύψει ορισμένες δαπάνες, χωρίς να αφήσει περιθώρια κέρδους, και, στην πραγματικότητα, του προκάλεσε ζημίες. |
|
(626) |
Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από την οικεία χώρα προκάλεσαν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, τόσο σε επίπεδο όγκου όσο και σε επίπεδο τιμών. |
5.2. Επιπτώσεις άλλων παραγόντων
5.2.1. Εισαγωγές από τρίτες χώρες
|
(627) |
Ο όγκος των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες εξελίχθηκε κατά την υπό εξέταση περίοδο ως εξής: Πίνακας 11 Εισαγωγές από τρίτες χώρες
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(628) |
Οι ποσότητες εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες κατείχαν μερίδιο αγοράς 27 % το 2020 και 26 % κατά την περίοδο της έρευνας, ποσοστά που αντιπροσώπευαν ελαφρά μείωση τόσο του όγκου όσο και του μεριδίου αγοράς κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η μέση τιμή εισαγωγής των εν λόγω εισαγωγών αυξήθηκε κατά 42 % από το 2020 έως το 2022, πιθανώς λόγω της ανάκαμψης από την κρίση της νόσου COVID-19. Αυτή η κατακόρυφη αύξηση ήταν προσωρινή, καθώς στη συνέχεια η τιμή μειώθηκε σε ποσοστό 8 % κατά την περίοδο της έρευνας. Παρά τη μείωση αυτή, η συνολική τιμή εισαγωγής παρέμεινε κατά 9 % υψηλότερη από τη μέση τιμή του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και περίπου κατά 31 % υψηλότερη από τη μέση τιμή εισαγωγής από την οικεία χώρα κατά την περίοδο της έρευνας. Η Τουρκία είναι η μόνη τρίτη χώρα που αύξησε το μερίδιο αγοράς της κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ωστόσο, η τιμή εισαγωγής από την Τουρκία κατά την περίοδο της έρευνας ήταν παρόμοια με εκείνη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, αλλά εξακολουθούσε να είναι κατά 21 % υψηλότερη από την τιμή εισαγωγής της οικείας χώρας. |
|
(629) |
Η ACEA, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA, στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, ισχυρίστηκαν ότι οποιαδήποτε δυνητική ζημία απορρέει από παράγοντες που δεν σχετίζονται με τις μαροκινές εισαγωγές. Δηλώνουν ότι οι εισαγωγές από άλλες χώρες, ιδίως την Τουρκία, δεν θα πρέπει να παραβλέπονται. Πρώτον, δεν έχει διενεργηθεί ολοκληρωμένη αξιολόγηση των συνολικών τάσεων των εισαγωγών από χώρες εκτός του Μαρόκου. Οι τουρκικές εισαγωγές αυξάνονται σταθερά και εισέρχονται συστηματικά στην αγορά της ΕΕ σε μεγαλύτερους όγκους απ’ ό,τι οι μαροκινές εισαγωγές, διατηρώντας έτσι μερίδιο αγοράς σημαντικά υψηλότερο από εκείνο των μαροκινών εισαγωγών. Ισχυρίζονται επίσης ότι ο όγκος των τουρκικών εισαγωγών είναι μειωμένος και η μοναδιαία τιμή τους έχει διογκωθεί με τη χρήση εσφαλμένου λόγου μετατροπής βάρους ανά τεμάχιο (11,3 kg), ενώ οι τουρκικοί τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα ζυγίζουν κατά μέσο όρο 9,5 kg. Επομένως, η ανάλυση των εισαγωγών από τρίτες χώρες εκτός του Μαρόκου και της ζημίας που προκάλεσαν στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής δεν συνάδει με το άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 5 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(630) |
Οι ισχυρισμοί της ACEA, της κυβέρνησης του Μαρόκου και της DMA ότι οποιαδήποτε δυνητική ζημία απορρέει από παράγοντες που δεν σχετίζονται με τις εισαγωγές από το Μαρόκο δεν αντιμετωπίζουν το βασικό επίμαχο ζήτημα. Ενώ οι εισαγωγές από άλλες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Τουρκίας, είναι συναφείς, η ιδέα ότι οι τουρκικές εισαγωγές θα πρέπει να αντισταθμίζουν τον αντίκτυπο των μαροκινών εισαγωγών είναι εσφαλμένη. Ο ισχυρισμός ότι οι τουρκικές εισαγωγές εισήλθαν στην αγορά της ΕΕ σε μεγαλύτερες ποσότητες δεν παρέχει επαρκείς λόγους για να αγνοηθεί ο συγκεκριμένος αντίκτυπος των μαροκινών εισαγωγών και, ως εκ τούτου, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε. Η δήλωση ότι οι τουρκικές εισαγωγές εισήλθαν στην αγορά της ΕΕ σε μεγαλύτερους όγκους δεν αποτελεί επαρκή απόδειξη για να παραβλεφθούν οι συγκεκριμένες επιπτώσεις των μαροκινών εισαγωγών. Ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε. Επιπροσθέτως, ο ισχυρισμός σχετικά με τον λόγο μετατροπής βάρους ανά τεμάχιο για τους τουρκικούς τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα εξετάστηκε στο πλαίσιο της χωριστής έρευνας αντιντάμπινγκ και, συνεπώς, η Επιτροπή απέρριψε και αυτόν τον ισχυρισμό. Το επιχείρημα ότι η ζημία που προκλήθηκε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής από τις εισαγωγές από χώρες εκτός του Μαρόκου δεν συνάδει με το άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 5 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ παραβλέπει το γεγονός ότι η ορθή αξιολόγηση όλων των παραγόντων που συνέβαλαν, συμπεριλαμβανομένων των μαροκινών εισαγωγών, είναι απαραίτητη για την ακριβή και δίκαιη εκτίμηση της κατάστασης. |
|
(631) |
Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες δεν συνέβαλαν στη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
5.2.2. Πανδημία COVID-19
|
(632) |
Η πανδημία COVID-19 είχε σοβαρές αρνητικές επιπτώσεις στην αγορά της ΕΕ και στις διεθνείς αγορές το 2020. Από το δεύτερο τρίμηνο του 2020 ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αντιμετώπισε σημαντικές προκλήσεις, καθώς οι πωλήσεις και η παραγωγή επιβραδύνθηκαν σημαντικά, ενώ σε ορισμένες περιπτώσεις η παραγωγή σταμάτησε προσωρινά. Η ενωσιακή κατανάλωση μειώθηκε κατά 24 % σε σύγκριση με τα προηγούμενα έτη. Η αγορά ανέκαμψε με αργούς ρυθμούς το 2021 και το 2022, με την κατανάλωση να αυξάνεται σε ποσοστό 15 % κατά την περίοδο της έρευνας. Ωστόσο, η αύξηση αυτή εξακολουθεί να είναι αρκετά χαμηλότερη από το προ πανδημίας επίπεδο. |
|
(633) |
Η αύξηση της ζήτησης μετά τη νόσο COVID-19 δεν ωφέλησε τους παραγωγούς της Ένωσης, αλλά ωφέλησε τις μαροκινές εισαγωγές οι οποίες αυξήθηκαν σε πάνω από 5 εκατομμύρια τεμάχια κατά την περίοδο της έρευνας, με μερίδιο αγοράς 9 %. Αυτό, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από άλλες χώρες ήταν σταθερό, σήμαινε ότι η απώλεια μεριδίου αγοράς για τους παραγωγούς της Ένωσης οφειλόταν εξ ολοκλήρου στην εκτόξευση των επιδοτούμενων εισαγωγών από την οικεία χώρα. |
|
(634) |
Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πανδημία COVID-19 δεν συντέλεσε στη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
5.2.3. Εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
|
(635) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος των εξαγωγών των ενωσιακών παραγωγών εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 12 Εξαγωγικές επιδόσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(636) |
Κατά την περίοδο έρευνας, οι εξαγωγικές πωλήσεις σε μη συνδεδεμένους πελάτες αντιπροσώπευαν το 9,6 % της συνολικής παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος των εξαγωγών, από τη χαμηλή βάση στην οποία βρισκόταν το 2020 έως το 2021, αυξήθηκε κατά 17 %, αλλά στη συνέχεια μειώθηκε σε ποσοστό 3 % κατά την περίοδο της έρευνας. Η τιμή των εξαγωγικών πωλήσεων σημείωσε σημαντική αύξηση μεταξύ του 2021 και του 2022, κυρίως λόγω της ανάκαμψης του κλάδου παραγωγής μετά την πανδημία COVID-19. Ωστόσο, η τιμή εξαγωγής υποχώρησε στα επίπεδα του 2021 κατά την περίοδο της έρευνας, παρότι παρέμεινε υψηλότερη σε σύγκριση με την τιμή στην αγορά της Ένωσης κατά την ίδια περίοδο. |
|
(637) |
Βάσει των επιπέδων τιμών των εξαγωγών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε τρίτες χώρες, η Επιτροπή συνήγαγε το συμπέρασμα ότι οι εξαγωγικές επιδόσεις δεν συνετέλεσαν στη σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
5.2.4. Κατανάλωση
|
(638) |
Η ενωσιακή κατανάλωση αυξήθηκε σε ποσοστό 15 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, παρότι παρέμεινε αρκετά κάτω από τα προ πανδημίας επίπεδα. Κατά κανόνα, η αύξηση της κατανάλωσης θα ωφελούσε τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, αλλά στην προκειμένη περίπτωση έγινε το αντίθετο, με το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να μειώνεται κατά 9 %. Στο μεταξύ, οι εισαγωγές από την οικεία χώρα συνέχισαν να σημειώνουν άνοδο, υπερβαίνοντας τα 5,9 εκατομμύρια τεμάχια κατά την περίοδο της έρευνας, με το μερίδιο αγοράς τους να αυξάνεται από 2 % το 2020 σε 9 % κατά την περίοδο της έρευνας. |
|
(639) |
Παρά την αύξηση της κατανάλωσης, η ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής προκλήθηκε κυρίως από τη συμπίεση των τιμών ως αποτέλεσμα της εισροής επιδοτούμενων εισαγωγών. Παρότι η κατανάλωση αυξήθηκε, το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε, γεγονός που υποδηλώνει ότι η ζημία προκλήθηκε από την ανταγωνιστική πίεση που ασκούσαν αυτές οι εισαγωγές σε χαμηλές τιμές. |
5.2.5. Επιπτώσεις των πολυετών συμβάσεων και εξέλιξη του κόστους παραγωγής
|
(640) |
Οι πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής στην αγορά της Ένωσης βασίζονταν κυρίως σε πολυετείς συμβάσεις με κατασκευαστές αυτοκινήτων, οι οποίες καθόριζαν τις τιμές για τη διάρκεια παραγωγής ενός συγκεκριμένου μοντέλου αυτοκινήτου. Ως αποτέλεσμα, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής έχει περιορισμένη ευελιξία να αυξήσει τις τιμές πώλησης κατά τη διάρκεια των εν λόγω ετήσιων συμβάσεων, ακόμη και όταν οι τιμές των πρώτων υλών αυξάνονται. Σημειώνεται ότι περίπου το 97 % των πωλήσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος βασίζονται σε ετήσιες συμβάσεις. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής έχει γενικά τη δυνατότητα να προσαρμόσει τις τιμές του κατά τη διαπραγμάτευση των συμβάσεων για το επόμενο έτος. |
|
(641) |
Παρότι οι τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, η αύξηση δεν ήταν αρκετή για να καλύψει το αυξανόμενο κόστος παραγωγής. Όπως επισημαίνεται στο σημείο 4.4.3.1 ανωτέρω, το μέσο κόστος παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε σε ποσοστό 67 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Καθώς οι εισαγωγές από την οικεία χώρα συνέχισαν να αυξάνονται, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αντιμετώπισε πίεση στις τιμές από αυτές τις εισαγωγές σε χαμηλές τιμές. Ως εκ τούτου, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπορούσε πλέον να προσαρμόσει επαρκώς τις τιμές πώλησής του ώστε να συμβαδίζει με το αυξανόμενο κόστος παραγωγής, με αποτέλεσμα να δημιουργηθούν προβλήματα κερδοφορίας και ζημίες από το 2021. |
|
(642) |
Η ACEA, η DMA και η κυβέρνηση του Μαρόκου, στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, υποστήριξαν ότι η ζημία οφείλεται στην εξέλιξη του κόστους των ενωσιακών παραγωγών και όχι στις επιδοτούμενες εισαγωγές από το Μαρόκο. Διατείνονται ότι τα εικαζόμενα ζητήματα κερδοφορίας δεν προκλήθηκαν από την πίεση των τιμών από το Μαρόκο και ότι η ζημία οφείλεται στην αύξηση του κόστους. Οι πωλήσεις τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα βασίζονται σε πολυετείς συμβάσεις που αναπροσαρμόζονται βάσει των τιμών του αλουμινίου στο Χρηματιστήριο Μετάλλων του Λονδίνου (LME). Ωστόσο, δεν εφαρμόζεται τιμαριθμική αναπροσαρμογή για τα πάγια έξοδα και λαμβάνεται ως παραδοχή ότι οι βελτιώσεις της παραγωγικότητας δικαιολογούν εκπτώσεις αρχής γενομένης από το έτος μετά την έναρξη της παραγωγής. Ως αποτέλεσμα, τα πάγια έξοδα αναμένεται συνήθως να μειωθούν. Παρά το γεγονός αυτό, κατά την εν λόγω περίοδο, υπάρχουν σημαντικά στοιχεία που δείχνουν ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος αντιμετώπισαν αυξανόμενα πάγια έξοδα, ιδίως λόγω της ραγδαίας ανόδου του κόστους ενέργειας και εργασίας. Κατά συνέπεια, παρότι οι τιμές πώλησης ακολούθησαν την τάση των τιμών του αλουμινίου, τα έξοδα παρέμειναν υψηλά λόγω των δαπανών ηλεκτρικής ενέργειας και εργασίας. Οι εισαγωγές από το Μαρόκο δεν ευθύνονται για κανέναν από αυτούς τους παράγοντες. |
|
(643) |
Παρότι, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 640, οι παραγωγοί του δείγματος βασίζονται σε ετήσιες συμβάσεις και όχι σε πολυετείς συμβάσεις, η ζημία δεν μπορεί να αποδοθεί αποκλειστικά στην εξέλιξη του κόστους, είτε είναι σταθερή είτε μεταβλητή, όταν ο αντίκτυπος των επιδοτούμενων εισαγωγών σε χαμηλές τιμές είναι τόσο σημαντικός. Παρόλο που η αύξηση των εξόδων αποτελεί έναν παράγοντα, η κύρια αιτία της ζημίας είναι η αθέμιτη ανταγωνιστική πίεση από τις επιδοτούμενες μαροκινές εισαγωγές, τόσο όσον αφορά τις ποσότητες όσο και τις χαμηλές τιμές, με αποτέλεσμα να μην μπορεί ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής να αυξήσει τις τιμές του και να ζημιωθεί, κατ’ επέκταση, η κερδοφορία του. Ως αποτέλεσμα, η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό. |
|
(644) |
Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πρακτική του καθορισμού των τιμών πώλησης μέσω ετήσιων συμβάσεων δεν άμβλυνε την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των επιδοτούμενων εισαγωγών και της ζημίας που διαπιστώθηκε. |
5.3. Συμπέρασμα σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια
|
(645) |
Η επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής συνδέεται στενά με την αύξηση των εισαγωγών από την οικεία χώρα. |
|
(646) |
Η Επιτροπή διέκρινε και διαχώρισε σαφώς τις επιπτώσεις όλων των γνωστών παραγόντων στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από τις ζημιογόνες επιπτώσεις των επιδοτούμενων εισαγωγών. Κανένας από τους άλλους παράγοντες δεν εξηγούσε τις αρνητικές τάσεις στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων της απώλειας μεριδίου αγοράς, της μειωμένης κερδοφορίας ή των ζημιών που προκλήθηκαν και της μείωσης της απόδοσης των επενδύσεων. |
|
(647) |
Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής προκλήθηκε από τις επιδοτούμενες εισαγωγές από την οικεία χώρα και ότι οι άλλοι παράγοντες, που εξετάστηκαν μεμονωμένα ή συλλογικά, δεν άμβλυναν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των επιδοτούμενων εισαγωγών και της σημαντικής ζημίας. |
|
(648) |
Η ACEA και η DMA υποστήριξαν στις παρατηρήσεις τους μετά την κοινοποίηση ότι δεν υπάρχει σύνδεση μεταξύ των μαροκινών εισαγωγών και των προκλήσεων που αντιμετώπισε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Διατείνονται ότι, όσον αφορά την τιμολόγηση, οι τιμές των μαροκινών εισαγωγών είναι συγκρίσιμες με τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και ότι τυχόν ισχυρισμοί για συμπίεση των τιμών δεν τεκμηριώνονται από τα αποδεικτικά στοιχεία, τα οποία είναι κυρίως ανεπαρκή. Επισημαίνουν ότι οι δυσκολίες που αντιμετώπισε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής οφείλονται σε παράγοντες όπως ο όγκος των εισαγωγών από την Τουρκία, τα ζητήματα κερδοφορίας που προέκυψαν από την τιμολόγηση και τη διάρθρωση του κόστους των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος και η μη πραγματοποίηση επενδύσεων σε επαρκή παραγωγική ικανότητα. |
|
(649) |
Η Επιτροπή διαφώνησε. Όπως εξηγείται στο σημείο 5.2.1, οι τιμές των τουρκικών εισαγωγών ήταν ελαφρώς υψηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και, σε κάθε περίπτωση, πολύ υψηλότερες τιμές από τις τιμές των εισαγωγών από το Μαρόκο. Επιπλέον, όπως φαίνεται στον πίνακα 4 ανωτέρω, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής του ικανότητας μειώνοντας την παραγωγική του ικανότητα κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ταυτόχρονα, σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς που διατυπώθηκαν σχετικά με την ανεπαρκή παραγωγική ικανότητα, κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής μπόρεσε από μόνος του να καλύψει το 89 % της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης, επιπλέον των εισαγωγών από το Μαρόκο και από τρίτες χώρες. Οι ισχυρισμοί σχετικά με την τιμολόγηση και τη διάρθρωση του κόστους εξετάστηκαν ήδη στην αιτιολογική σκέψη 615 ανωτέρω. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παράγοντες τους οποίους επισήμαναν τα οικεία μέρη δεν συνέβαλαν ούτε άμβλυναν την αιτιώδη συνάφεια που διαπιστώθηκε μεταξύ των επιδοτούμενων μαροκινών εισαγωγών και της σημαντικής ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
|
(650) |
Η ACEA, η κυβέρνηση του Μαρόκου και η DMA ισχυρίστηκαν επίσης ότι υπήρχαν πλημμέλειες στην ανάλυση περί καταλογισμού και ότι η Επιτροπή περιόρισε την ανάλυση περί καταλογισμού στη συσχέτιση μεταξύ της κατάστασης στην αρχή της έρευνας και της κατάστασης στο τέλος της έρευνας. Υποστήριξαν ότι η ανάλυση περί καταλογισμού είναι εσφαλμένη στον τομέα της τιμολόγησης λόγω της χρήσης στατιστικών συγκρίσεων και συγκρίσεων βάσει PCN, οι οποίες είναι αβάσιμες. Σχολίασαν ότι οι συγκρίσεις είναι ανακριβείς, καθώς η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τους δασμούς αντιντάμπινγκ και τα έξοδα μετά την εισαγωγή, τα οποία, όταν προστεθούν, δείχνουν ότι οι μαροκινές τιμές εισαγωγής ήταν συγκρίσιμες με τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την ΠΕ. Συνεπώς, η ανάλυση περί καταλογισμού δεν συνάδει με το άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 5 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(651) |
Η ανάλυση περί καταλογισμού της Επιτροπής δεν περιορίστηκε σε απλή συσχέτιση μεταξύ της κατάστασης στην αρχή της έρευνας και της κατάστασης στο τέλος της έρευνας, αλλά σε ενδελεχή αξιολόγηση που έλαβε υπόψη την πλήρη έκταση των παραγόντων που επηρέασαν τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Η ανάλυση περιλάμβανε πολλαπλές πτυχές, όπως οι τάσεις της αγοράς, οι πιέσεις στις τιμές και το κόστος παραγωγής, στοιχεία που δείχνουν όλα τις αρνητικές επιπτώσεις των μαροκινών εισαγωγών. Η ανάλυση περί καταλογισμού της Επιτροπής ήταν αξιόπιστη, ολοκληρωμένη και σύμφωνη με τη συμφωνία ΕΑΜ του ΠΟΕ και οι ισχυρισμοί που διατυπώθηκαν δεν καλύπτουν επαρκώς το πλήρες πεδίο της ανάλυσης ή τα σαφή αποδεικτικά στοιχεία περί ύπαρξης σημαντικής ζημίας η οποία προκλήθηκε από τις μαροκινές εισαγωγές. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
6. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
6.1. Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
|
(652) |
Κατά την περίοδο της έρευνας 27 γνωστοί παραγωγοί του ομοειδούς προϊόντος παρήγαν στην Ένωση. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής απασχολεί περισσότερους από 16 500 εργαζομένους άμεσα, ενώ πολύ περισσότεροι απασχολούνται έμμεσα. |
|
(653) |
Παρόλο που εφαρμόζονται μέτρα με τη μορφή δασμών αντιντάμπινγκ, τα μέτρα αυτά δεν εμπόδισαν τη συνεχιζόμενη αύξηση των επιδοτούμενων εισαγωγών από την οικεία χώρα. |
|
(654) |
Εάν η κατάσταση αυτή δεν διορθωθεί, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα συνεχίσει να υφίσταται σημαντική ζημία, ενώ η οικονομική του κατάσταση, ιδίως όσον αφορά την κερδοφορία, την απόδοση των επενδύσεων και τις ταμειακές ροές, αναμένεται να επιδεινωθεί περαιτέρω. Αυτό είναι αληθές δεδομένης ιδίως της συνεχιζόμενης αύξησης των επιδοτούμενων εισαγωγών από την οικεία χώρα κατά την περίοδο της έρευνας, οι οποίες εξακολούθησαν να απειλούν τη βιωσιμότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
|
(655) |
Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων είναι προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
6.2. Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων και των χρηστών.
|
(656) |
Κατά την έναρξη της διαδικασίας, πραγματοποιήθηκε επικοινωνία με τους εισαγωγείς και τους χρήστες. Ωστόσο, κανένας εισαγωγέας δεν συνεργάστηκε κατά την έρευνα. |
|
(657) |
Τρεις χρήστες συνεργάστηκαν, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 59, αλλά η Επιτροπή αποφάσισε να επαληθεύσει μόνο δύο χρήστες, καθώς οι εισαγωγές από τον τρίτο χρήστη ήταν πολύ περιορισμένες. Η ένωση κατασκευαστών αυτοκινήτων (ACEA) συνεργάστηκε επίσης κατά την έρευνα. |
|
(658) |
Οι κατασκευαστές αυτοκινήτων είναι οι πελάτες του ενωσιακού κλάδου παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα και ήδη προμηθεύονται μέρος των αναγκών τους σε τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από ενωσιακούς παραγωγούς. Κατά την περίοδο της έρευνας, οι εισαγωγές από την οικεία χώρα αντιπροσώπευαν μερίδιο αγοράς 9 % στην Ένωση, ενώ οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες κατείχαν μερίδιο αγοράς 26 %, με υψηλότερα επίπεδα τιμών από εκείνα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως αποτέλεσμα, οι κατασκευαστές αυτοκινήτων έχουν πρόσβαση σε πολλαπλές πηγές εφοδιασμού, συμπεριλαμβανομένων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, του Μαρόκου και άλλων τρίτων χωρών. Αυτό επιβεβαιώνεται περαιτέρω από το γεγονός ότι οι αγορές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το Μαρόκο αντιπροσώπευαν περίπου το 28 % των συνολικών αγορών τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που πραγματοποίησαν οι δύο επαληθευμένοι χρήστες κατά την περίοδο της έρευνας. Επιπροσθέτως, με βάση τα στοιχεία που παρείχαν οι χρήστες στις απαντήσεις τους στο ερωτηματολόγιο, οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα αντιπροσώπευαν περίπου το 0,71 % του κόστους παραγωγής τους. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αντίκτυπος των μέτρων στους τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα είναι περιορισμένος για τους κατασκευαστές αυτοκινήτων. |
|
(659) |
Η ACEA υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με τους όρους ανταγωνισμού στην αγορά τροχών από αλουμίνιο. Δεδομένου ότι οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα αγοράζονται κατά παραγγελία, απαιτείται σημαντικός χρόνος για τη μηχανική και την παραγωγή τους. Ο ελάχιστος χρόνος που μεσολαβεί μεταξύ της κατακύρωσης ενός διαγωνισμού με υποβολή προσφορών και της πραγματικής παράδοσης των πωλήσεων μπορεί να είναι περίπου δύο έτη. Επομένως, ο ανταγωνισμός μεταξύ των προμηθευτών ως προς τον όγκο και τις τιμές θα πρέπει να αξιολογείται με βάση τις προσφορές τιμών και τις επιδόσεις τους σε διαγωνισμούς. Η μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε στην καταγγελία, η οποία αναλύει τον όγκο των πραγματικών πωλήσεων που παραδόθηκαν και τις τιμές των τιμολογίων που ίσχυαν κατά την ίδια περίοδο με βάση τα κριτήρια PCN, είναι σαφώς εσφαλμένη. Η Renault, χρήστης τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα στην αγορά της Ένωσης, σχολίασε επίσης ότι η ανάλυση της ζημίας θα πρέπει να διενεργείται στο επίπεδο των διαγωνισμών, δεδομένου ότι σ’ αυτό το στάδιο διεξάγεται ο ανταγωνισμός των τιμών. Η διαπραγμάτευση των προσφορών πραγματοποιείται περισσότερο από ένα έτος πριν από την πραγματοποίηση της πώλησης. Σύμφωνα με τη Renault, ο διαγωνισμός αποτελεί το κρίσιμο χρονικό σημείο στο οποίο διεξάγεται ο ανταγωνισμός και, ως εκ τούτου, σ’ αυτό το στάδιο θα πρέπει να αξιολογείται η δυναμική του ανταγωνισμού και η δυνητική ζημία. Ο EUWA διαφώνησε μ’ αυτόν τον ισχυρισμό και δήλωσε ότι οι πληροφορίες από τους διαγωνισμούς παρέχουν μερική μόνο εικόνα των πραγματικών όγκων και των τιμών των μεταγενέστερων πωλήσεων στην Ένωση. |
|
(660) |
Η Επιτροπή εξέτασε τους πραγματικούς όγκους που παραδόθηκαν και τις καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας, προκειμένου να προσδιορίσει τον όγκο και τις επιπτώσεις των επιδοτούμενων εισαγωγών στις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος. Τα στοιχεία αυτά, τα οποία περιλάμβαναν καταλόγους πωλήσεων συναλλαγών και συγκρίσεις τιμών ανά τύπο και υποβλήθηκαν τόσο από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος όσο και από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, παρείχαν τις πραγματικές ποσότητες που πωλήθηκαν και τιμολογήθηκαν κατά την περίοδο της έρευνας. Διαπιστώθηκε ότι συχνά τα ακριβή αριθμητικά στοιχεία για τις πωλήσεις διέφεραν από τους αριθμούς που αναφέρονταν στους όρους των διαγωνισμών, καθώς, σε αντίθεση με τα στοιχεία των διαγωνισμών, τα ακριβή στοιχεία για τις πωλήσεις λάμβαναν υπόψη τις εκπτώσεις και τις μειώσεις —αναβαλλόμενες ή μη— που εφαρμόζονταν κατά την περίοδο της έρευνας. Επιπροσθέτως, για κάθε μοντέλο αυτοκινήτου μπορούν να προσφέρονται διάφοροι τύποι τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα και οι κατασκευαστές αυτοκινήτων δεν μπορούν να προβλέψουν τις συνολικές πωλήσεις κάθε τύπου καθ’ όλη τη διάρκεια της παραγωγής του συγκεκριμένου μοντέλου. Οι συμβάσεις των διαγωνισμών αποτυπώνουν κατά κανόνα τον εκτιμώμενο αριθμό των προς παράδοση τροχών, ενώ η ακριβής ποσότητα καθορίζεται συνήθως εντός μόλις λίγων εβδομάδων πριν από την παράδοση. Ως εκ τούτου, θεωρήθηκε ότι η ανάλυση με βάση τα στοιχεία των διαγωνισμών δεν θα αποτύπωνε με ακρίβεια τις συνθήκες ανταγωνισμού στην αγορά τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
|
(661) |
Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η ACEA επανέλαβε το αίτημά της για αξιολόγηση του ανταγωνισμού μεταξύ των προμηθευτών ως προς τον όγκο και τις τιμές με βάση τις προσφορές τους και τις επιδόσεις τους στους διαγωνισμούς. Δεδομένου ότι η ACEA δεν παρείχε νέα στοιχεία προς υποστήριξη του εν λόγω αιτήματος, η Επιτροπή ενέμεινε στη θέση της, όπως αναπτύχθηκε στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη. |
|
(662) |
Η ACEA υποστήριξε ότι οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που προέρχονται από το Μαρόκο δεν ευθυγραμμίζονται με το πλήρες φάσμα προϊόντων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που προσφέρουν οι ενωσιακοί παραγωγοί και ότι εκείνοι που εισάγονται από το Μαρόκο αντιστοιχούν γενικά σε μικρότερους τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. |
|
(663) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 53, τα προϊόντα που παράγονται στο Μαρόκο έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά καθώς και τις ίδιες προβλεπόμενες χρήσεις με εκείνα που παράγονται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι οι Μαροκινοί παραγωγοί προμηθεύουν μια σειρά ΚΠΕ στην αγορά της Ένωσης και οι τροχοί αυτοί πρέπει να συμμορφώνονται με τα πρότυπα της ΕΕ. Επομένως, η Επιτροπή έκρινε ότι η σύγκριση των τύπων προϊόντος παρείχε ακριβέστερη εικόνα του ανταγωνισμού ως προς τις τιμές και τον όγκο μεταξύ των εισαγωγών από το Μαρόκο και των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό. |
|
(664) |
Η ACEA (122), η κυβέρνηση του Μαρόκου (123) και η DMA (124), στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, διατείνονται ότι οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα του Μαρόκου και της ΕΕ αντιστοιχούν σε διαφορετικές κατηγορίες τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Παρατηρούν ότι οι μαροκινές εισαγωγές αντιστοιχούν συνήθως σε μικρότερους τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, οι οποίοι ανήκουν στο τμήμα της αγοράς με τα προϊόντα κατώτερης ποιότητας, και όχι στους ακριβότερους μεγαλύτερους τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, σε εκείνους με φινιρίσματα υψηλότερης ποιότητας / τεχνικά φινιρίσματα ή στους σφυρήλατους. Η DMA ισχυρίστηκε ότι η μη διερεύνηση και εξέταση των διαφορών των μειγμάτων προϊόντων μεταξύ των τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που εισάγονται από το Μαρόκο και των τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που παράγονται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής παραβιάζουν το άρθρο 15 παράγραφοι 1, 2 και 4 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(665) |
Ο EUWA (125), στις παρατηρήσεις που υπέβαλε σχετικά με την αντίκρουση, δήλωσε ότι, το γεγονός ότι οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα παράγονται σε διάφορα μεγέθη, με διαφορετική επιφανειακή επεξεργασία και με διαφορετικά είδη φινιρίσματος δεν τους καθιστά αυτομάτως μη συγκρίσιμους για την ανάλυση των τιμών. Ισχυρίζεται ότι η χρήση PCN από την Επιτροπή αποτελεί καλό παράδειγμα του τρόπου με τον οποίο η ερευνώσα αρχή μπορεί να λαμβάνει υπόψη τις διαφορές μεταξύ των προϊόντων για τη διενέργεια συγκρίσεων τιμών. |
|
(666) |
Η Επιτροπή επανέλαβε τη θέση της ότι τα προϊόντα που παράγονται στο Μαρόκο έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά καθώς και τις ίδιες προβλεπόμενες χρήσεις με εκείνα που παράγονται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Ως αποτέλεσμα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η σύγκριση των τύπων προϊόντος αποτυπώνει με μεγαλύτερη ακρίβεια τον ανταγωνισμό ως προς τις τιμές και τον όγκο μεταξύ των εισαγωγών από το Μαρόκο και των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό αυτόν. |
|
(667) |
Η ACEA υποστήριξε ότι δεν υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών από το Μαρόκο και της εικαζόμενης σημαντικής ζημίας. Επισήμανε ότι, παρά την αύξηση των πωλήσεων και του μεριδίου αγοράς της Τουρκίας, ο καταγγέλλων δεν κίνησε διαδικασία κατά της Τουρκίας. Η ACEA ισχυρίστηκε επίσης ότι κάθε τροχός που εισάγεται από την Τουρκία και άλλες τρίτες χώρες υποτιμολογούνταν και πωλούνταν σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, γεγονός που, κατά την άποψή της, διασπά την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ της εικαζόμενης ζημίας και των πολύ χαμηλότερων εισαγωγών από το Μαρόκο. |
|
(668) |
Ο EUWA διαφώνησε με τον ισχυρισμό της ACEA και επισήμανε ότι η εξέλιξη των πωλήσεων των ενωσιακών παραγωγών στην ΕΕ, τόσο σε απόλυτους όσο και σε σχετικούς όρους, είναι αναμφισβήτητα αρνητική. Ο λόγος είναι ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπορούσε να ανταγωνιστεί αποτελεσματικά τις αθέμιτα επιδοτούμενες εισαγωγές από το Μαρόκο και έχασε όγκους πωλήσεων στην ΕΕ με ταχύτερο ρυθμό από τη συρρίκνωση της ζήτησης που επισήμανε η ACEA. Ο EUWA υποστηρίζει ότι οι μέσες τιμές εισαγωγής επιβεβαιώνουν ότι η αιτιώδης συνάφεια μπορεί να αποδοθεί μόνο στο Μαρόκο. Οι μέσες τιμές των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Τουρκίας, είναι σημαντικά υψηλότερες από τις τιμές του Μαρόκου. |
|
(669) |
Όπως εξηγείται στο σημείο 5.2.1 ανωτέρω, το μερίδιο αγοράς άλλων τρίτων χωρών συνολικά ήταν 26 % κατά την περίοδο της έρευνας, δηλαδή ήταν χαμηλότερο κατά 4 εκατοστιαίες μονάδες σε σύγκριση με το 2022. Η τιμή των εισαγωγών από τις εν λόγω τρίτες χώρες παρέμεινε περίπου κατά 9 % υψηλότερη από την τιμή της Ένωσης και σημαντικά υψηλότερη από την τιμή των εισαγωγών από το Μαρόκο. Παρότι κατά την εξεταζόμενη περίοδο το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Τουρκία αυξήθηκε κατά 3 εκατοστιαίες μονάδες, η τιμή εισαγωγής από την Τουρκία ήταν παρόμοια με την τιμή της Ένωσης και κατά 21 % υψηλότερη από εκείνη των εισαγωγών από το Μαρόκο. Στο πλαίσιο αυτό, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(670) |
Τόσο η Renault όσο και η ACEA δήλωσαν ότι η αυτοκινητοβιομηχανία της ΕΕ αντιμετωπίζει σημαντική πρόκληση λόγω της περιορισμένης παραγωγικής ικανότητας των εγχώριων παραγωγών, με αποτέλεσμα να δημιουργείται εξάρτηση από εξωτερικές πηγές για την κάλυψη της ζήτησης. Οι κατασκευαστές της ΕΕ δεν μπορούν να εξαρτώνται αποκλειστικά από τους τοπικούς προμηθευτές, καθώς δεν διαθέτουν την αναγκαία παραγωγική ικανότητα για την κάλυψη των αναγκών του κλάδου παραγωγής. Ως αποτέλεσμα, περίπου το 20 % των απαιτούμενων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα πρέπει να προέρχεται από εισαγωγές. Ο εφοδιασμός από το Μαρόκο προσφέρει διάφορα πλεονεκτήματα, όπως χαμηλότερο κόστος μεταφοράς σε σύγκριση με άλλες περιοχές, συνεπώς αποτελεί οικονομικά αποδοτική λύση. Επιπροσθέτως, το Μαρόκο επωφελείται από προτιμησιακή πρόσβαση στην ευρωπαϊκή αγορά, το οποίο μπορεί να διευκολύνει το εμπόριο και να μειώσει τους δασμούς, βελτιώνοντας περαιτέρω την ανταγωνιστικότητα των τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που προέρχονται από το Μαρόκο. |
|
(671) |
Ο EUWA διαφώνησε με τον ισχυρισμό αυτόν, δηλώνοντας ότι η παραγωγική ικανότητα των ευρωπαϊκών μονάδων δεν χρησιμοποιείται πλήρως. Ανάλογα με τις παραγγελίες που λαμβάνονται, κάθε μονάδα προσαρμόζει το εργατικό δυναμικό της και τον αριθμό των βαρδιών αναλόγως. Ο EUWA επισημαίνει ότι, ως εκ τούτου, οι παραγωγοί τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα έχουν σημαντικό περιθώριο για να αυξήσουν τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής τους ικανότητας και να εκτελέσουν πρόσθετες παραγγελίες. |
|
(672) |
Η Επιτροπή σημείωσε ότι, παρόλο που το Μαρόκο μπορεί πράγματι να προσφέρει οφέλη ως προς το κόστος, όπως χαμηλότερο κόστος μεταφοράς και προτιμησιακή εμπορική πρόσβαση στην ΕΕ, η άποψη αυτή δεν λαμβάνει πλήρως υπόψη τους ευρύτερους στρατηγικούς κινδύνους που συνδέονται με βασικές συνιστώσες της εξωτερικής ανάθεσης. Η προμήθεια τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το Μαρόκο ή άλλους εξωτερικούς προμηθευτές δημιουργεί τρωτά σημεία στην αλυσίδα εφοδιασμού, ιδίως δεδομένων της παγκόσμιας οικονομικής αβεβαιότητας, των διακυμάνσεων των εξόδων μεταφοράς και των πιθανών γεωπολιτικών εντάσεων. Η διαφοροποίηση της αλυσίδας εφοδιασμού είναι ασφαλώς σημαντική, αλλά η υπερβολική εξάρτηση από προμηθευτές τρίτων χωρών θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την ανθεκτικότητα της ΕΕ μακροπρόθεσμα. |
|
(673) |
Επιπλέον, η Επιτροπή παρατήρησε ότι, κατά την περίοδο της έρευνας, η ενωσιακή κατανάλωση ανήλθε σε 64,6 εκατομμύρια τεμάχια. Η συνολική παραγωγική ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν 57,8 εκατομμύρια τεμάχια, ενώ η πραγματική παραγωγή έφτασε τα 46,9 εκατομμύρια τεμάχια. Συνεπώς, εξακολουθεί να υπάρχει αχρησιμοποίητη παραγωγική ικανότητα εντός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως εκ τούτου, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής διέθετε ήδη επαρκή παραγωγική ικανότητα για να καλύψει σχεδόν το 90 % της εγχώριας ζήτησης τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Η διαχείριση της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας (όπως προσαρμογές του εργατικού δυναμικού και αριθμός βαρδιών) διαφέρει από τη θεωρητική ονομαστική παραγωγική ικανότητα των μονάδων της ΕΕ, η οποία είναι πολύ υψηλότερη. Πολλές μονάδες στην ΕΕ δεν λειτουργούν με τρεις βάρδιες και, σε ορισμένες περιπτώσεις, ούτε με δύο. Ως αποτέλεσμα, οι παραγωγοί τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα έχουν σημαντικές δυνατότητες να αυξήσουν τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής τους ικανότητας και να εκτελέσουν περισσότερες παραγγελίες, υπό την προϋπόθεση ότι οι ΚΠΕ θα επιλέξουν να αναθέσουν τις παραγγελίες αυτές σε Ευρωπαίους κατασκευαστές. Επομένως, ο ισχυρισμός περί ανεπαρκούς παραγωγικής ικανότητας απορρίφθηκε. |
|
(674) |
Η ACEA, η DMA και η κυβέρνηση του Μαρόκου, στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, ισχυρίστηκαν ότι τυχόν ζημία προκλήθηκε από τον ίδιο τον κλάδο παραγωγής λόγω της ανεπαρκούς παραγωγικής ικανότητας εντός της ΕΕ, με αποτέλεσμα να είναι αναγκαίες οι εισαγωγές. Αυτό συνδέεται με την πολιτική έγκαιρης παράδοσης, στο πλαίσιο της οποίας απαιτείται από τους προμηθευτές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα να είναι ευέλικτοι και να ανταποκρίνονται στις αλλαγές της ζήτησης. Στο πλαίσιο αυτό, η προμήθεια από το Μαρόκο και την Τουρκία προσφέρει διακριτά πλεονεκτήματα έναντι εναλλακτικών λύσεων όπως η Κίνα ή η Ταϊλάνδη, όπως τα χαμηλότερα έξοδα μεταφοράς και η προτιμησιακή πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ μέσω εμπορικών συμφωνιών. Ισχυρίστηκαν ότι οι εισαγωγές από τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένου του Μαρόκου, έχουν ζωτική σημασία για τη διατήρηση του συστήματος έγκαιρης παράδοσης, δεδομένης της σημαντικά περιορισμένης παραγωγικής ικανότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Επιπλέον, ο ισχυρισμός ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα μπορούσε να αυξήσει την παραγωγική ικανότητα ανάλογα με τις ανάγκες δεν υποστηρίζεται από αποδεικτικά στοιχεία και έρχεται σε αντίθεση με τα ιστορικά δεδομένα. Η ACEA, η DMA και η κυβέρνηση του Μαρόκου υποστήριξαν ότι η συνεχιζόμενη άρνηση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να επενδύσει σε επαρκή παραγωγική ικανότητα οδήγησε σε αυτοπροκληθείσα ζημία. |
|
(675 |
Η Επιτροπή τόνισε ότι ο ισχυρισμός αυτός είχε ήδη εξεταστεί στην αιτιολογική σκέψη 673 και δεν υποβλήθηκαν νέα αποδεικτικά στοιχεία προς επίρρωσή του. Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι, εάν χρειαστεί, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα θα μπορούσε να αυξήσει την παραγωγική του ικανότητα σε σύντομο χρονικό διάστημα. Ωστόσο, η Επιτροπή υπογράμμισε ότι η ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπορεί να αποδοθεί αποκλειστικά στην ανεπαρκή παραγωγική ικανότητα ή στις πολιτικές έγκαιρης παράδοσης. Η βασική αιτία έγκειται στη στρέβλωση της αγοράς που προκλήθηκε από τις επιδοτούμενες εισαγωγές, η οποία θέτει τους παραγωγούς της ΕΕ σε μειονεκτική ανταγωνιστική θέση και παρεμποδίζει την ικανότητά τους να επενδύουν στην αναγκαία παραγωγική ικανότητα. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(676) |
Η Renault παρατήρησε ότι οι κατασκευαστές αυτοκινήτων έρχονται συνεχώς αντιμέτωποι με προκλήσεις όπως το αυξανόμενο κόστος, οι κανονισμοί και ο αθέμιτος ανταγωνισμός από το εξωτερικό. Τα μέτρα κατά των επιδοτήσεων θα παρεμποδίσουν την ενεργειακή μετάβαση της αυτοκινητοβιομηχανίας της ΕΕ και οι πρόσθετοι δασμοί στους τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το Μαρόκο θα υπονομεύσουν τις προσπάθειες του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να μειώσει το κόστος κατασκευής και την παραγωγή ηλεκτρικών οχημάτων με συσσωρευτή ευρείας κλίμακας, με αποτέλεσμα να πληγεί τελικά η ανάπτυξη του εν λόγω τομέα. Η ACEA παρατήρησε επίσης ότι η επιβολή μέτρων κατά των επιδοτήσεων δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης και θα επιδεινώσει την ήδη δύσκολη κατάσταση που αντιμετωπίζουν οι ενωσιακοί κατασκευαστές αυτοκινήτων, ιδίως στο τμήμα των ηλεκτρικών οχημάτων με συσσωρευτή (BEV). |
|
(677) |
Ο EUWA διαφώνησε με τη δήλωση και δεν μπορούσε να κατανοήσει το σκεπτικό στο οποίο βασίστηκε. Καταρχήν, η εξωτερική εμπορική πολιτική της Ένωσης αντιμετωπίζει ισότιμα όλους τους οικονομικούς τομείς όσον αφορά την εμπορική άμυνα και την καταπολέμηση του αθέμιτου εμπορίου. Οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα αντιπροσωπεύουν ένα οριακό μέρος της τιμής του αυτοκινήτου (0,5 %). Κατά συνέπεια, ισχυρίστηκε ότι ο αντίκτυπος του δασμού κατά των επιδοτήσεων θα ήταν ελάχιστος για τους κατασκευαστές αυτοκινήτων. |
|
(678) |
Η Επιτροπή παρατήρησε ότι οι κατασκευαστές αυτοκινήτων αντιμετωπίζουν παρόμοιες προκλήσεις με τους κατασκευαστές τροχών, όπως το αυξανόμενο κόστος και ο ανταγωνισμός από το εξωτερικό. Ωστόσο, οι κατασκευαστές αυτοκινήτων επωφελούνται πλέον από τους δασμούς που επιβάλλονται στα ηλεκτρικά οχήματα από την Κίνα, γεγονός που συμβάλλει στην άμβλυνση ορισμένων από αυτές τις πιέσεις. Παρά τον ξένο ανταγωνισμό, οι κατασκευαστές αυτοκινήτων διατήρησαν την κερδοφορία τους, σε αντίθεση με τους παραγωγούς τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, των οποίων η κερδοφορία μειώθηκε σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στο σημείο 4.4.3.4. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται. |
|
(679) |
Η Renault ισχυρίστηκε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν υπέστη σημαντική ζημία. Ενώ η καταγγελία αναφέρεται στο 2019 σε σχέση με την ανάλυση της ζημίας, η Renault επισήμανε ότι η υπόθεση επικεντρώνεται στην περίοδο από το 2020 έως το 2023, κατά τη διάρκεια της οποίας δεν είναι εμφανής καμία σημαντική ζημία. Οι δείκτες δείχνουν θετικές επιδόσεις κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. Σύμφωνα με τις εκτιμήσεις σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης, δεν είναι αναγκαίο να ληφθούν μέτρα κατά των επιδοτήσεων στην προκειμένη περίπτωση. Τα μέτρα αυτά θα στηρίξουν στην ουσία έναν κλάδο παραγωγής που δεν παρουσιάζει αξιόλογες ενδείξεις σημαντικής ζημίας και απολαύει ήδη υπερβολικής προστασίας από τον ανταγωνισμό των εισαγωγών. |
|
(680) |
Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι η καταγγελία αφορούσε το 2019, δεδομένου ότι επρόκειτο για την κρίσιμη περίοδο, η οποία κάλυπτε τα τρία έτη πριν από την περίοδο της έρευνας. Ωστόσο, η ίδια η έρευνα επικεντρώθηκε στην περίοδο από το 2020 έως το 2023, με την περίοδο έρευνας να καλύπτει ειδικά το ημερολογιακό έτος 2023. Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 606, οι περισσότεροι οικονομικοί δείκτες παρουσιάζουν αρνητική εικόνα και δείχνουν σαφώς ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αντιμετωπίζει σημαντικές οικονομικές δυσκολίες. Παρότι ορισμένοι δείκτες δείχνουν θετικές τάσεις, η συνολική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξακολουθεί να επιδεινώνεται. Η επιδείνωση αυτή σημειώνεται παρά την ύπαρξη μέτρων και οφείλεται στη συνεχιζόμενη αύξηση των εισαγωγών από την οικεία χώρα. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(681) |
Η ACEA ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή θα πρέπει να υπολογίσει κατάλληλο περιθώριο ζημίας και να εφαρμόσει τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού. Επισήμανε ότι συνδυαστικά οι δασμοί αντιντάμπινγκ και οι αντισταθμιστικοί δασμοί δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν το περιθώριο ζημίας, το οποίο θα έπρεπε να είχε καθοριστεί δεόντως στο πλαίσιο της χωριστής έρευνας αντιντάμπινγκ στο επίπεδο του 3,7 %, με βάση τις προσφορές στο πλαίσιο των διαγωνισμών. |
|
(682) |
Η Επιτροπή παρατήρησε ότι η ACEA δεν απέδειξε ότι δεν ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να καθοριστεί ο αντισταθμιστικός δασμός στο συνολικό ποσό της επιδότησης. Επιπλέον, τα περιθώρια ζημίας που καθορίστηκαν στη χωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ υπερβαίνουν τους δασμούς αντιντάμπινγκ και τους αντισταθμιστικούς δασμούς συνδυαστικά. Επιπροσθέτως, οι συγκρίσεις τιμών και το περιθώριο ζημίας που επικαλέστηκε η ACEA δεν μπορούσαν να βασιστούν στις προσφορές στο πλαίσιο των διαγωνισμών για τους λόγους που εξηγήθηκαν λεπτομερώς στη χωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε. |
|
(683) |
Η ACEA, η DMA και η κυβέρνηση του Μαρόκου, στις παρατηρήσεις που υπέβαλαν σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, δήλωσαν ότι, για να είναι ορθές οι συγκρίσεις τιμών, θα πρέπει να περιλαμβάνουν τον καθορισμό περιθωρίου ζημίας και την εφαρμογή του κανόνα του χαμηλότερου δασμού. Δήλωσαν ότι θα πρέπει να πραγματοποιούνται επαρκείς συγκρίσεις τιμών με βάση μεθοδολογίες που συνάδουν με τον ΠΟΕ, οι οποίες θα επιτρέπουν τον καθορισμό περιθωρίου ζημίας και την εφαρμογή του κανόνα του χαμηλότερου δασμού. |
|
(684) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι τον Ιούνιο του 2018 θεσπίστηκαν νέοι κανόνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων με σκοπό τον εκσυγχρονισμό και την ενίσχυση των μέτρων εμπορικής άμυνας της ΕΕ. Μία από τις βασικές αλλαγές ήταν ο τρόπος με τον οποίο η ΕΕ εφαρμόζει τον «κανόνα του χαμηλότερου δασμού». Σύμφωνα με τους νέους κανόνες, ο κανόνας του χαμηλότερου δασμού δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιείται στις έρευνες κατά των επιδοτήσεων, εκτός εάν μπορεί να συναχθεί σαφώς το συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να επιβληθούν μέτρα σε σχέση με το ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων που προέκυψε. Στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας, λόγω του στρεβλωτικού για το εμπόριο χαρακτήρα των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων που διαπιστώθηκαν, η Επιτροπή δεν μπορεί να καταλήξει σαφώς στο συμπέρασμα ότι η εφαρμογή του χαμηλότερου δασμού είναι προς το συμφέρον της Ένωσης. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό. |
|
(685) |
Η ACEA υποστήριξε ότι δεν θα πρέπει να εφαρμοστούν πιθανά μέτρα κατά των επιδοτήσεων έως την ολοκλήρωση της υπό εξέλιξη έρευνας από τη γερμανική ομοσπονδιακή υπηρεσία συμπράξεων. Η παρούσα έρευνα αφορά εικαζόμενα ζητήματα αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας στην αγορά τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα της Ένωσης, τα οποία ενδέχεται να περιορίζουν τον θεμιτό ανταγωνισμό. Η ACEA πιστεύει ότι, εάν οι γερμανικές αντιμονοπωλιακές αρχές επιβεβαιώσουν τις ανησυχίες τους σχετικά με την αντιανταγωνιστική συμπεριφορά, η Επιτροπή θα πρέπει να περατώσει αμέσως την τρέχουσα έρευνα και να άρει τα μέτρα αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από την Κίνα και το Μαρόκο. |
|
(686) |
Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι έχει αναφερθεί η διενέργεια έρευνας από τη γερμανική αντιμονοπωλιακή αρχή σχετικά με πιθανές παραβιάσεις της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού όσον αφορά τους κατασκευαστές τροχών αλουμινίου για ελαφρά οχήματα. Ωστόσο, οι λεπτομέρειες της έρευνας παραμένουν ασαφείς και οι διαθέσιμες δημόσιες πληροφορίες είναι ελάχιστες. Ως εκ τούτου, ο αντίκτυπος στην παρούσα έρευνα της Επιτροπής είναι μικρός και, επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται. |
|
(687) |
Η ACEA ισχυρίστηκε ότι οι τροχοί της ΔΑ και των ΚΠΕ διανέμονται μέσω χωριστών, μη αλληλεπικαλυπτόμενων διαύλων. Το Μαρόκο εξάγει μόνο τροχούς των ΚΠΕ. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής έχει κερδοφορία 35 % στο τμήμα ΔΑ, γεγονός που υποδηλώνει ότι δεν αντιμετωπίζει σημαντική ζημία ή κίνδυνο πρόκλησης ζημίας. Η ACEA ζήτησε από την Επιτροπή να διενεργήσει πρώτα χωριστή ανάλυση της ζημίας για τα τμήματα ΔΑ και ΚΠΕ και να γνωστοποιήσει τα αποτελέσματα αναλόγως. Επιπροσθέτως, με βάση μη αμφισβητούμενα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλε ο καταγγέλλων, η Επιτροπή θα πρέπει να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν έχει υποστεί σημαντική ζημία ούτε αντιμετωπίζει κίνδυνο ζημίας από τις εισαγωγές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το Μαρόκο στο τμήμα ΔΑ. |
|
(688) |
Η Επιτροπή παρατήρησε ότι, παρότι οι τροχοί από αλουμίνιο των ΚΠΕ και της ΔΑ διανέμονται μέσω διαφορετικών διαύλων πωλήσεων, έχουν τα ίδια φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και είναι εναλλάξιμοι. Ως εκ τούτου, οι ΚΠΕ και η ΔΑ θα πρέπει να θεωρούνται διακριτοί δίαυλοι πωλήσεων και όχι χωριστά τμήματα. Η πλειονότητα των πωλήσεων, περίπου το 90 %, πραγματοποιείται μέσω του διαύλου των ΚΠΕ. Ως αποτέλεσμα, ο δίαυλος ΔΑ, ο οποίος αντιπροσωπεύει περίπου το 10 % των πωλήσεων, έχει περιορισμένο αντίκτυπο στη συνολική εκτίμηση της αγοράς της Ένωσης. Ο αντίκτυπος αυτός ελαχιστοποιείται περαιτέρω από το γεγονός ότι οι Μαροκινοί παραγωγοί πωλούσαν αποκλειστικά μέσω του διαύλου των ΚΠΕ, όπως και οι τρεις ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος, οι οποίοι πραγματοποίησαν σχεδόν όλες τις πωλήσεις τους μέσω του διαύλου των ΚΠΕ. Κατά συνέπεια, αυτό δεν επηρέασε την ανάλυση της σύγκρισης τιμών, η οποία διενεργήθηκε σε μικροοικονομικό επίπεδο με τη χρήση στοιχείων που παρείχαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς και οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος. Στη βάση αυτή, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διαχωρίσει την κατανάλωση μεταξύ των δύο διαύλων πωλήσεων για τους σκοπούς της έρευνας. |
|
(689) |
Η ACEA, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε μετά την κοινοποίηση, επανέλαβε τον ισχυρισμό της ότι τα τμήματα ΚΠΕ και ΔΑ της αγοράς θα πρέπει να αναλυθούν χωριστά για την εκτίμηση της ζημίας και της αιτιώδους συνάφειας. Ο ισχυρισμός αυτός υποστηρίχθηκε από την κυβέρνηση του Μαρόκου και την DMA. Υποστήριξαν ότι η Επιτροπή δεν προέβη σε διαφοροποίηση μεταξύ των τμημάτων ΚΠΕ και ΔΑ, τα οποία θεωρούν ως δύο διαφορετικά τμήματα της αγοράς με βασικές διαφορές ως προς τους πελάτες, τους όγκους συναλλαγών, τις μεθόδους αγοράς, την τιμολόγηση και τους παράγοντες κέρδους. Ισχυρίστηκαν ότι οι διαφορές αυτές επηρεάζουν τον τρόπο με τον οποίο η Επιτροπή εξετάζει τον όγκο, την τιμή και την αιτία, διότι οι μαροκινές εισαγωγές δεν επηρεάζουν το τμήμα ΔΑ. Ζήτησαν από την Επιτροπή να εξετάσει χωριστά τα τμήματα ΚΠΕ και ΔΑ, εξέταση η οποία, κατά την άποψή τους, θα οδηγούσε στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχει σημαντική ζημία ή κίνδυνος για το τμήμα ΔΑ και, επομένως, η επιβολή αντισταθμιστικών δασμών δεν θα ήταν δικαιολογημένη. Η DMA ισχυρίστηκε επίσης ότι η μη διάκριση μεταξύ αυτών των τμημάτων δεν συνάδει με το άρθρο 15 παράγραφοι 1, 2, 4 και 5 της συμφωνίας ΕΑΜ του ΠΟΕ. |
|
(690) |
Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 688, η Επιτροπή σημείωσε ότι, παρότι οι τροχοί από αλουμίνιο των ΚΠΕ και της ΔΑ πωλούνται μέσω διαφορετικών διαύλων, έχουν τα ίδια φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και είναι εναλλάξιμοι. Ως εκ τούτου, και τα δύο τμήματα πωλούν το ίδιο προϊόν με παρόμοια τελική χρήση. Η Επιτροπή δεν θεωρεί αναγκαίο τον διαχωρισμό τους, και η διενέργεια της εκτίμησης της ζημίας σε ολόκληρο τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, συμπεριλαμβανομένων όλων των διαύλων πωλήσεων, αποτελεί δίκαιη και νομικά δικαιολογημένη προσέγγιση. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
6.3. Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης
|
(691) |
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχαν επιτακτικοί λόγοι που να δείχνουν ότι δεν ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να επιβληθούν μέτρα στις εισαγωγές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα καταγωγής Μαρόκου. |
|
(692) |
Η ACEA υποστήριξε στις παρατηρήσεις της σχετικά με την κοινοποίηση ότι η επιβολή μέτρων δεν είναι προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ισχυρίζεται ότι οι αντισταθμιστικοί δασμοί δεν θα οδηγήσουν σε αύξηση της παραγωγής, καθώς η παραγωγική ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής είναι ήδη ανεπαρκής και έχει υπερβεί τα όρια της εφεδρικής του παραγωγικής ικανότητας. Επιπροσθέτως, διατείνεται ότι η Επιτροπή εσφαλμένα υποβαθμίζει τον αντίκτυπο των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν προσωρινά από τον Ιούλιο του 2022. |
|
(693) |
Η Επιτροπή τόνισε ότι το ζήτημα της ανεπαρκούς παραγωγικής ικανότητας εξετάστηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 673 και 675 ανωτέρω. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εξακολουθεί να διαθέτει αχρησιμοποίητη παραγωγική ικανότητα που θα μπορούσε να αξιοποιηθεί για την αύξηση της παραγωγής. Ακόμη και αν ορισμένες μονάδες λειτουργούν κάτω του ορίου της πλήρους παραγωγικής τους ικανότητας, έχουν την ευελιξία να αυξήσουν την παραγωγή τους χωρίς να απαιτούνται νέες επενδύσεις ή σημαντικές προσαρμογές για την κάλυψη της ζήτησης. Παρότι η ACEA υποστηρίζει ότι η επιβολή μέτρων δεν θα οδηγήσει σε άμεση αύξηση της παραγωγής, τα μακροπρόθεσμα οφέλη των εν λόγω μέτρων είναι σαφή. Με την αντιμετώπιση του αθέμιτου ανταγωνισμού, οι δασμοί αυτοί συμβάλλουν στη δημιουργία μιας πιο σταθερής και προβλέψιμης αγοράς για τους ενωσιακούς παραγωγούς, με αποτέλεσμα την ενθάρρυνση των επενδύσεων και της ανάπτυξης εντός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως αποτέλεσμα, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
|
(694) |
Η ACEA υποστηρίζει ότι οι εισαγωγές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα έχουν ζωτική σημασία λόγω της έλλειψης παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης και της εξάρτησής της από το σύστημα έγκαιρης παράδοσης. Δεδομένου ότι οι κατασκευαστές αυτοκινήτων της ΕΕ λειτουργούν με εφεδρική παραγωγική ικανότητα ή πάνω από αυτήν και δεν εκδηλώνουν ενδιαφέρον για αύξηση της παραγωγής, δεν μπορούν να προμηθεύονται επιπλέον τροχούς από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το εσωτερικό της Ένωσης. Επιπλέον, η ACEA ισχυρίζεται ότι η ιδέα της αντικατάστασης των εισαγωγών από το Μαρόκο με εναλλακτικούς προμηθευτές δεν είναι ρεαλιστική. Σε παγκόσμιο επίπεδο, η διαθεσιμότητα τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα αντιστοιχεί μόνο σε 13,2 εκατομμύρια τεμάχια και η αποδοχή νέων προμηθευτών θα απαιτούσε χρονοβόρες διαδικασίες υποβολής προσφορών, με κίνδυνο να σημειωθούν ελλείψεις και διακοπές της παραγωγής. Επιπροσθέτως, ο παγκόσμιος εφοδιασμός κατανέμεται μεταξύ διαφόρων περιοχών και οι διαθέσιμες πηγές είναι μακρινές, παράγοντες που έρχονται σε αντίθεση με το σύστημα έγκαιρης παράδοσης και τους περιβαλλοντικούς στόχους της ΕΕ. Οι κατασκευαστές αυτοκινήτων της ΕΕ πρέπει να διαφοροποιήσουν τους προμηθευτές και το Μαρόκο εξακολουθεί να έχει ουσιαστική σημασία λόγω της εγγύτητάς του, των εμπορικών συμφωνιών και της αξιοπιστίας του εφοδιασμού. Ο ισχυρισμός ότι ο εφοδιασμός από το Μαρόκο δημιουργεί τρωτά σημεία δεν ευσταθεί, καθώς η διαφοροποίηση μέσω αξιόπιστων, προτιμησιακών εμπορικών εταίρων όπως το Μαρόκο και η Τουρκία είναι απαραίτητη για μια ασφαλή αλυσίδα εφοδιασμού. |
|
(695) |
Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι τα ζητήματα που αφορούν την παραγωγική ικανότητα και το σύστημα έγκαιρης παράδοσης εξετάστηκαν στην αιτιολογική σκέψη 675. Σημείωσε ότι, ενώ η ACEA τονίζει τις υλικοτεχνικές προκλήσεις που θέτει ο εφοδιασμός από απομακρυσμένες περιοχές, αυτό δεν δικαιολογεί τη συνέχιση της εξάρτησης από τις μαροκινές εισαγωγές. Η Επιτροπή τόνισε ότι η προώθηση της τοπικής παραγωγής θα συμβάλει στον μετριασμό των κινδύνων που συνδέονται με τα εξωτερικά τρωτά σημεία της αλυσίδας εφοδιασμού, ιδίως υπό το πρίσμα των γεωπολιτικών αβεβαιοτήτων. Η διαφοροποίηση δεν θα πρέπει απλώς να βασίζεται σε συγκεκριμένες τρίτες χώρες, αλλά θα πρέπει να επικεντρώνεται στη διασφάλιση του θεμιτού ανταγωνισμού και σε επενδύσεις στην εγχώρια παραγωγική ικανότητα για την αποκατάσταση ισότιμων όρων ανταγωνισμού. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
|
(696) |
Η ACEA υποστηρίζει ότι η επιβολή αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα από το Μαρόκο θα επηρεάσει αρνητικά τους κατασκευαστές αυτοκινήτων της ΕΕ, ζημιώνοντας τους καταναλωτές. Επισημαίνει διάφορους βασικούς παράγοντες, μεταξύ των οποίων το γεγονός ότι οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα αντιπροσωπεύουν μικρό ποσοστό (0,7 %) του κόστους των κατασκευαστών αυτοκινήτων, αλλά ο τομέας της αυτοκινητοβιομηχανίας της ΕΕ έχει ζωτική σημασία για την οικονομία, καθώς συμβάλλει στο 6,8 % της απασχόλησης στην ΕΕ και σε 171,4 δισ. EUR σε ετήσιες εξαγωγές. Τονίζει επίσης ότι οι κατασκευαστές αυτοκινήτων της ΕΕ έχουν αντιμετωπίσει συνεχιζόμενες προκλήσεις, συμπεριλαμβανομένων της έλλειψης ημιαγωγών, του αυξανόμενου ενεργειακού κόστους και των διαταραχών στην αλυσίδα εφοδιασμού λόγω του πολέμου στην Ουκρανία, οι οποίες έχουν όλες ασκήσει πίεση στην παραγωγική ικανότητα. Η αυτοκινητοβιομηχανία της ΕΕ βρίσκεται ήδη υπό πίεση λόγω των υφιστάμενων μέτρων εμπορικής άμυνας και οι αντισταθμιστικοί δασμοί θα επιδεινώσουν την κατάσταση αυτή. Δεδομένων των παραγόντων αυτών, η ACEA τονίζει ότι το μόνο που θα επιτύχει η επιβολή αντισταθμιστικών δασμών θα είναι η αύξηση του κόστους για τους κατασκευαστές της ΕΕ, ιδίως στον τομέα των ηλεκτρικών οχημάτων με συσσωρευτή, χωρίς να ωφελήσει τον κλάδο παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα ή να επιλύσει τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Ένωση. |
|
(697) |
Η Επιτροπή παρατήρησε ότι, ενώ η ACEA επισημαίνει διάφορες προκλήσεις που αντιμετωπίζει η αυτοκινητοβιομηχανία της ΕΕ, το επιχείρημά της παραβλέπει το ευρύτερο πλαίσιο στρέβλωσης της αγοράς που προκαλούν οι επιδοτούμενες μαροκινές εισαγωγές. Οι αντισταθμιστικοί δασμοί είναι απαραίτητοι για την αποκατάσταση του θεμιτού ανταγωνισμού και τη διασφάλιση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα. Παρότι οι τροχοί από αλουμίνιο για οδικά οχήματα αντιπροσωπεύουν μικρό ποσοστό του κόστους των κατασκευαστών αυτοκινήτων, ο σωρευτικός τους αντίκτυπος, σε συνδυασμό με άλλες προκλήσεις, ασκεί σημαντική πίεση στους κατασκευαστές της ΕΕ. Η εξάρτηση από επιδοτούμενες εισαγωγές υπονομεύει την ανταγωνιστικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Οι προτεινόμενοι αντισταθμιστικοί δασμοί θα συμβάλουν στην εξασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού, ενθαρρύνοντας τις επενδύσεις, αυξάνοντας την παραγωγική ικανότητα και ωφελώντας μακροπρόθεσμα τόσο τους καταναλωτές όσο και τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας της Ένωσης. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
|
(698) |
Η ACEA επανέλαβε τον ισχυρισμό που είχε διατυπώσει προηγουμένως ότι δεν θα πρέπει να επιβληθούν αντισταθμιστικοί δασμοί έως ότου ολοκληρωθεί η υπό εξέλιξη έρευνα από τη γερμανική ομοσπονδιακή υπηρεσία συμπράξεων. Υποστήριξε ότι η Επιτροπή έπρεπε να είχε καταβάλει περαιτέρω προσπάθειες για να συγκεντρώσει πρόσθετες πληροφορίες, ενδεχομένως ζητώντας τη συνεργασία της Γερμανίας. Παρατηρεί ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα προσπαθούν να περιορίσουν τον ανταγωνισμό, τόσο εντός της ΕΕ όσο και από τις εισαγωγές, γεγονός που τελικά αντιβαίνει στο βέλτιστο συμφέρον της Ένωσης. |
|
(699) |
Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι αυτός ο ισχυρισμός εξετάστηκε στην αιτιολογική σκέψη 686 ανωτέρω. Σημείωσε ότι η έρευνα βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη και είναι σκόπιμο να εκδοθεί πρώτα το επίσημο αποτέλεσμα προτού συναχθούν συμπεράσματα σχετικά με το θέμα αυτό. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό. |
7. ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
|
(700) |
Με βάση τα συμπεράσματα σχετικά με την επιδότηση, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, και σύμφωνα με το άρθρο 15 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να επιβληθεί οριστικός αντισταθμιστικός δασμός. |
7.1. Επίπεδο των οριστικών αντισταθμιστικών μέτρων
|
(701) |
Το άρθρο 15 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του βασικού κανονισμού ορίζει ότι το ύψος του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού δεν υπερβαίνει το συνολικό ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων. |
|
(702) |
Το άρθρο 15 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο ορίζει ότι «όταν η Επιτροπή, βάσει όλων των στοιχείων που έχουν υποβληθεί, μπορεί να καταλήξει με ασφάλεια στο συμπέρασμα ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να καθορίσει το ύψος των μέτρων σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο, το ύψος του αντισταθμιστικού δασμού είναι χαμηλότερο, εφόσον ο χαμηλότερος αυτός δασμός αρκεί για την εξάλειψη της ζημίας που υφίσταται ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής». |
|
(703) |
Όπως ήδη εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 682 και 684 ανωτέρω, το επίπεδο των αντισταθμιστικών μέτρων θα καθοριστεί σε συνάρτηση με το άρθρο 15 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο. |
|
(704) |
Η Επιτροπή εξέτασε επίσης αν ορισμένα από τα καθεστώτα επιδότησης είναι επιδοτήσεις που εξαρτώνται από τις εξαγωγικές επιδόσεις, οι οποίες έχουν ως αποτέλεσμα τη μείωση των τιμών εξαγωγής και, κατ’ επέκταση, την αντίστοιχη αύξηση των περιθωρίων ντάμπινγκ, προκειμένου να αποφασίσει αν πρέπει να μειώσει το περιθώριο ντάμπινγκ κατά τα ποσά της επιδότησης που διαπιστώθηκαν σε σχέση με τις επιδοτήσεις που εξαρτώνται από τις εξαγωγικές επιδόσεις, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Κατά συνέπεια, δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν αντιστάθμισε τυχόν καθεστώτα επιδοτήσεων που εξαρτώνται από τις εξαγωγικές επιδόσεις, επέβαλε τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στο επίπεδο του καθορισθέντος οριστικού ποσού της επιδότησης, επιπλέον του δασμού αντιντάμπινγκ που καθορίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/99. |
|
(705) |
Με βάση τα ανωτέρω στοιχεία, οι οριστικοί αντισταθμιστικοί δασμολογικοί συντελεστές, εκφρασμένοι σε τιμή CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή τελωνειακού δασμού, θα πρέπει να έχουν ως εξής:
|
|
(706) |
Ο ατομικός συντελεστής αντισταθμιστικού δασμού για την εταιρεία που προσδιορίζεται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκε με βάση τα συμπεράσματα της παρούσας έρευνας. Επομένως, αντικατοπτρίζει την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά την έρευνα όσον αφορά την οικεία εταιρεία. Ο εν λόγω δασμολογικός συντελεστής (σε αντίθεση με τον δασμό σε εθνικό επίπεδο που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες») εφαρμόζεται, επομένως, αποκλειστικά στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής της οικείας χώρας που παράγονται από την προαναφερόμενη εταιρεία. Τα εισαγόμενα προϊόντα που παράγονται από οποιαδήποτε άλλη εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητώς, δεν μπορούν να επωφεληθούν από τους εν λόγω συντελεστές και υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εισαγωγές καταγωγής Μαρόκου». |
|
(707) |
Μια εταιρεία μπορεί να ζητήσει την εφαρμογή των εν λόγω ατομικών δασμολογικών συντελεστών σε περίπτωση μεταγενέστερης αλλαγής της επωνυμίας της. Το αίτημα πρέπει να απευθύνεται στην Επιτροπή. Το αίτημα πρέπει να περιέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες με τις οποίες μπορεί να καταδειχθεί ότι η αλλαγή δεν θίγει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται σε αυτήν. Εάν η αλλαγή επωνυμίας της εταιρείας δεν θίγει το δικαίωμά της να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται σ’ αυτήν, θα δημοσιεύεται κανονισμός σχετικά με την αλλαγή επωνυμίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
(708) |
Για να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι καταστρατήγησης λόγω της διαφοράς των δασμολογικών συντελεστών, απαιτούνται ειδικά μέτρα για να διασφαλιστεί η εφαρμογή των ατομικών αντισταθμιστικών δασμών. Οι εταιρείες με ατομικούς αντισταθμιστικούς δασμούς πρέπει να προσκομίζουν έγκυρο εμπορικό τιμολόγιο στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών. Το τιμολόγιο πρέπει να είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού. Οι εισαγωγές που δεν συνοδεύονται από τέτοιο τιμολόγιο θα πρέπει να υπόκεινται στον αντισταθμιστικό δασμό που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εισαγωγές καταγωγής Μαρόκου». |
|
(709) |
Μολονότι η προσκόμιση του εν λόγω τιμολογίου είναι απαραίτητη για να εφαρμόσουν οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών τους ατομικούς συντελεστές αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές, το εν λόγω τιμολόγιο δεν αποτελεί το μόνο στοιχείο που πρέπει να λαμβάνουν υπόψη οι τελωνειακές αρχές. Πράγματι, οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, ακόμη και αν λάβουν τιμολόγιο που πληροί όλες τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να διενεργούν τους δικούς τους συνήθεις ελέγχους και θα πρέπει, όπως και σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, να απαιτούν πρόσθετα έγγραφα (έγγραφα αποστολής κ.λπ.) για την επαλήθευση της ακρίβειας των στοιχείων που περιέχονται στη δήλωση και να διασφαλίζουν ότι η συνακόλουθη εφαρμογή του χαμηλότερου δασμολογικού συντελεστή είναι δικαιολογημένη, σύμφωνα με την τελωνειακή νομοθεσία. |
|
(710) |
Σε περίπτωση σημαντικής αύξησης του όγκου των εξαγωγών της εταιρείας που επωφελείται από χαμηλότερο ατομικό δασμολογικό συντελεστή μετά την επιβολή των οικείων μέτρων, η εν λόγω αύξηση του όγκου θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι συνιστά μεταβολή των εμπορικών ροών λόγω της επιβολής μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Σε τέτοια περίπτωση, και με την επιφύλαξη της τήρησης των σχετικών όρων, είναι δυνατό να κινηθεί έρευνα κατά της καταστρατήγησης. Η έρευνα αυτή μπορεί, μεταξύ άλλων, να εξετάζει την ανάγκη κατάργησης των ατομικών συντελεστών δασμών και τη συνακόλουθη επιβολή δασμού σε επίπεδο χώρας. |
8. ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
|
(711) |
Δυνάμει του άρθρου 109 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 (126), για τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το επιτόκιο που καταβάλλεται θα πρέπει να είναι εκείνο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά τις κύριες πράξεις της επαναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης την πρώτη ημερολογιακή ημέρα κάθε μήνα. |
|
(712) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 25 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται οριστικός αντισταθμιστικός δασμός στις εισαγωγές τροχών από αλουμίνιο για τα οδικά μηχανοκίνητα οχήματα που υπάγονται στις κλάσεις ΣΟ 8701 έως 8705 , έστω και αν συνοδεύονται από τα εξαρτήματά τους και έστω και αν είναι εξοπλισμένοι με ελαστικά, οι οποίοι επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 8708 70 10 και ex 8708 70 50 (κωδικοί TARIC: 8708 70 10 15, 8708 70 10 50, 8708 70 50 15 και 8708 70 50 50) και είναι καταγωγής Μαρόκου.
2. Οι συντελεστές του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού που εφαρμόζεται επί της καθαρής, ελεύθερης στα σύνορα της Ένωσης τιμής, πριν από την καταβολή δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που αναφέρονται κατωτέρω, καθορίζονται ως εξής:
|
Εταιρεία |
Οριστικός αντισταθμιστικός δασμός |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
|
Dika Morocco Africa S.A. |
31,4 % |
C897 |
|
Hands 8 S.A. |
5,6 % |
C873 |
|
Όλες οι άλλες εισαγωγές καταγωγής Μαρόκου |
5,6 % |
C999 |
3. Η εφαρμογή των ατομικών αντισταθμιστικών δασμολογικών συντελεστών που καθορίζονται για τις εταιρείες οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 2 εξαρτάται από την προσκόμιση έγκυρου εμπορικού τιμολογίου στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών στο οποίο αναγράφεται δήλωση που φέρει ημερομηνία και υπογραφή υπαλλήλου της οντότητας η οποία εκδίδει το τιμολόγιο, με αναφορά του ονόματος και της θέσης του/της, με την ακόλουθη διατύπωση: «Ο/Η υπογεγραμμένος/-η πιστοποιώ ότι (ο όγκος) των τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση και καλύπτεται από το παρόν τιμολόγιο κατασκευάστηκε από την εταιρεία (επωνυμία και διεύθυνση της εταιρείας) (πρόσθετος κωδικός TARIC) στο Μαρόκο. Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή.» Έως ότου προσκομιστεί τέτοιο τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμός που εφαρμόζεται σε όλες τις άλλες εισαγωγές καταγωγής Μαρόκου.
4. Όταν υποβάλλεται διασάφηση για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ανεξάρτητα από την καταγωγή του, αναγράφεται ο αριθμός τεμαχίων του εισαγόμενου προϊόντος στο σχετικό πεδίο της εν λόγω διασάφησης, με την επιφύλαξη της συμπληρωματικής μονάδας που ορίζεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.
5. Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Μαρτίου 2025.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.
(2) ΕΕ C, C/2024/1483, 16.2.2024.
(3) Ο όρος «κυβέρνηση του Μαρόκου» χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό με την ευρεία έννοια και περιλαμβάνει το Κρατικό Συμβούλιο καθώς και όλα τα υπουργεία, τις υπηρεσίες, τους οργανισμούς, και τις διοικητικές αρχές σε κεντρικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο.
(4) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t24.001626.
(5) ΕΕ C 464 της 17.11.2021, σ. 19.
(6) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/99 της Επιτροπής, της 11ης Ιανουαρίου 2023, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα καταγωγής Μαρόκου ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/99/oj (ΕΕ L 10 της 12.1.2023, σ. 1).
(7) Ο όρος «κινεζική κυβέρνηση» χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό με την ευρεία έννοια και περιλαμβάνει το Κρατικό Συμβούλιο καθώς και όλα τα υπουργεία, τις υπηρεσίες, τους οργανισμούς, και τις διοικητικές αρχές σε κεντρικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο.
(8) Αριθμοί αποθήκευσης TRON: t24.003099 και t24.003771.
(9) ΕΕ L 70 της 18.3.2000, σ. 2, όπως τροποποιήθηκε στη συνέχεια. Η ενοποιημένη έκδοση διατίθεται στη διεύθυνση https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:02000A0318(01)-20190719.
(10) ΕΕ L 176 της 5.7.2011, σ. 2.
(11) Τελική έκθεση της ειδικής ομάδας διαιτησίας που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 307 της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ουκρανίας, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφετέρου, «Περιορισμοί που εφαρμόζει η Ουκρανία στις εξαγωγές ορισμένων προϊόντων ξυλείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση», 11 Δεκεμβρίου 2020.
(12) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-history?caseId=2716.
(13) Αριθμός αποθήκευσης TRON, t24.009219 – 23/10/2024.
(14) Μητρώο εταιρειών του Χονγκ Κονγκ. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.e-services.cr.gov.hk/.
(15) Morocco, China Sign Agreement on Joint Implementation Plan for Belt and Road Initiative (Το Μαρόκο και η Κίνα υπογράφουν συμφωνία σχετικά με το κοινό σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος»). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.moroccoworldnews.com/2022/01/346356/morocco-china-agree-on-morocco-china-belt-and-road-initiative (τελευταία επίσκεψη στις 5 Φεβρουαρίου 2025).
(16) Morocco and China sign Joint Belt and Road Implementation Plan (Το Μαρόκο και η Κίνα υπογράφουν κοινό σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος»). Διατίθεται στη διεύθυνση https://diplomatie.ma/en/morocco-and-china-sign-joint-belt-and-road-implementation-plan (τελευταία επίσκεψη στις 5 Φεβρουαρίου 2025).
(17) Έκθεση της ειδικής ομάδας, «Μεξικό — Μέτρα αντιντάμπινγκ για το ρύζι», παράγραφοι 7.193-7.194.
(18) Ετήσια έκθεση της AMDIE 2021. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.morocconow.com/wp-content/uploads/2023/04/Rapport-dactivite-AMDIE-2021-Francais-.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 18 Ιανουαρίου 2025).
(19) Ό.π.
(20) Usine de Tanger. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.renaultgroup.com/groupe/implantations/usine-tanger (τελευταία επίσκεψη στις 18 Δεκεμβρίου 2024).
(21) Oxford Business Group, Έκθεση του 2018 για το Μαρόκο, «Industry overview: New ecosystem» (Επισκόπηση της βιομηχανίας: Νέο οικοσύστημα), σ. 85-91. Διατίθεται στη διεύθυνση https://oxfordbusinessgroup.com/reports/morocco/2018-report/industry (τελευταία επίσκεψη στις 18 Ιανουαρίου 2025).
(22) Ελεύθερη ζώνη της Ταγγέρης. Διατίθεται στη διεύθυνση https://industrial-estate.gov.ma/fiche-zone.php?lang=en&id=447&nature_offer=-1&area=-1&area_max=0 (τελευταία επίσκεψη στις 18 Δεκεμβρίου 2024).
(23) Tangier Automotive City. Διατίθεται στη διεύθυνση https://industrial-estate.gov.ma/fiche-zone.php?lang=en&id=305&nature_offer=-1&area=-1&area_max= (τελευταία επίσκεψη στις 18 Δεκεμβρίου 2024).
(24) Ελεύθερη ζώνη του Ατλαντικού. Διατίθεται στη διεύθυνση https://industrial-estate.gov.ma/fiche-zone.php?lang=en&id=500&nature_offer=-1&area=-1&area_max= (τελευταία επίσκεψη στις 18 Δεκεμβρίου 2024).
(25) Σχέδιο βιομηχανικής επιτάχυνσης 2014-2020. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.mcinet.gov.ma/en/content/industrial-acceleration-plan-2014-2020 (τελευταία επίσκεψη στις 3 Ιανουαρίου 2025).
(26) Ό.π.
(27) CDG: Supporting the PSA Group in the establishment of a car factory in Morocco (CDG: Παροχή στήριξης στον όμιλο PSA για την εγκατάσταση εργοστασίου αυτοκινήτων στο Μαρόκο). Διατίθεται στη διεύθυνση https://cdg.ma/en/cdg-cdg-supporting-psa-group-establishment-car-factory-morocco (τελευταία επίσκεψη στις 3 Ιανουαρίου 2025).
(28) PSA Peugeot Citroën and the Kingdom of Morocco signed an agreement for the implementation of an industrial complex (Η PSA Peugeot Citroën και το Βασίλειο του Μαρόκου υπέγραψαν συμφωνία για την κατασκευή βιομηχανικού συγκροτήματος). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.mcinet.gov.ma/en/content/psa-peugeot-citro%C3%ABn-and-kingdom-morocco-signed-agreement-implementation-industrial-complex-0# (τελευταία επίσκεψη στις 3 Ιανουαρίου 2025).
(29) Plan d’Accélération Industrielle, σ. 2. Διατίθεται στη διεύθυνση https://attijarientreprises.com/sites/default/files/2022-03/Plan_d_Acceleration_Industrielle.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 3 Ιανουαρίου 2025).
(30) Διάταγμα αριθ. 2-14-715 της 2 Rabii 11436 (25 Δεκεμβρίου 2014) για τον ορισμό των διατακτών του ειδικού λογαριασμού κατανομής με την ονομασία «Ταμείο Βιομηχανικής Ανάπτυξης και Επενδύσεων».
(31) Συμφωνία εταιρικής σχέσης υπογράφηκε επίσης με την Banque Centrale Populaire και την Banque Marocaine du Commerce Extérieur τον Ιούλιο του 2015 και με την Crédit Agricole du Maroc τον Ιούνιο του 2023. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.maroc.ma/en/news/automotive-industry-ministry-professional-association-sign-agreement-support-operators (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(32) Για τους σκοπούς του παρόντος εγγράφου, ο όρος «CITIC Group Corporation» αναφέρεται στην τελευταία μητρική εταιρεία και ο όρος «όμιλος CITIC» αναφέρεται στον όμιλο εταιρειών που υπάγεται στη CITIC Group Corporation.
(33) Βλ. για παράδειγμα: Why Morocco (Γιατί να επιλέξετε το Μαρόκο). Διατίθεται στις διευθύνσεις https://www.morocconow.com/why-morocco/ και https://www.morocconow.com/wp-content/uploads/2021/11/PitchGeneraliste.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025). Morocco: Hub of Africa (Μαρόκο: Κόμβος της Αφρικής). Διατίθεται στη διεύθυνση https://millermagazine.com/blog/morocco-hub-of-africa-2650 (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025). Morocco. A sea of opportunity beyond the Mediterranean (Μαρόκο: πληθώρα ευκαιριών πέραν της Μεσογείου). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.roncucciandpartners.com/en/2024/05/28/morocco-a-sea-of-opportunity-beyond-the-mediterranean/ (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025). Morocco Has Become Global Hub in Several Advanced Sectors, Says Gov’t Head (Το Μαρόκο έχει εξελιχθεί σε παγκόσμιο κόμβο σε διάφορους προηγμένους τομείς, αναφέρει ο αρχηγός της κυβέρνησης). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.maroc.ma/en/news/morocco-has-become-global-hub-several-advanced-sectors-says-govt-head (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025). Morocco’s Manufacturing Mission (Αποστολή του Μαρόκου στον τομέα της παραγωγής). Διατίθεται στη διεύθυνση https://sponsored.bloomberg.com/article/morocco-now/morocco-s-manufacturing-mission (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025). Morocco emerging as key global production hub (Το Μαρόκο αναδύεται ως βασικός παγκόσμιος κόμβος παραγωγής). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.business-sweden.com/insights/blog/morocco-emerging-as-key-global-production-hub/ (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025). Discover Morocco (Ανακαλύψτε το Μαρόκο). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.tangermedzones.com/en/discover-morocco/ (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025). Morocco: A trade hub for Africa and Europe (Μαρόκο: Εμπορικός κόμβος για την Αφρική και την Ευρώπη). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.meed.com/morocco-a-trade-hub-for-africa-and-europe/ (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025). Morocco turns to hi-tech manufacturing (Το Μαρόκο στρέφεται προς την παραγωγή υψηλής τεχνολογίας). Διατίθεται στη διεύθυνση https://african.business/2022/04/energy-resources/morocco-turns-to-hi-tech-manufacturing (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(34) 2016, Διάφορες γνωμοδοτήσεις του Κρατικού Συμβουλίου για την προώθηση της καινοτόμου ανάπτυξης του μεταποιητικού εμπορίου, NDRC [2016] αριθ. 4. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.gov.cn/zhengce/content/2016-01/18/content_5033735.htm (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(35) Morocco, China to establish Silk Road business council (Το Μαρόκο και η Κίνα θα συστήσουν επιχειρηματικό συμβούλιο για τον δρόμο του μεταξιού). Διατίθεται στη διεύθυνση https://eng.yidaiyilu.gov.cn/p/51195.html (τελευταία επίσκεψη στις 17 Ιανουαρίου 2025).
(36) Sinosure and Morocco’s Foreign Trade Bank Signed a Framework Cooperation Agreement. (Η Sinosure και η Foreign Trade Bank του Μαρόκου υπέγραψαν συμφωνία-πλαίσιο συνεργασίας. Διατίθεται στις διευθύνσεις https://www.sohu.com/a/311265067_264447 και https://www.sinosure.com.cn/mobile/xbdt/195980.shtml (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(37) China and Morocco sign a cooperation plan for jointly building the Belt and Road Initiative (Η Κίνα και το Μαρόκο υπογράφουν σχέδιο συνεργασίας για την από κοινού οικοδόμηση της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος». Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.ndrc.gov.cn/fzggw/wld/njz/lddt/202201/t20220105_1311482.html (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(38) Ό.π.
(39) China, Morocco sign joint implementation plan of BRI (Η Κίνα και το Μαρόκο υπογράφουν κοινό σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας BRI). Διατίθεται στη διεύθυνση https://eng.yidaiyilu.gov.cn/p/212818.html (τελευταία επίσκεψη στις 6 Φεβρουαρίου 2025).
(40) Morocco and China sign Joint Belt and Road Implementation Plan (Το Μαρόκο και η Κίνα υπογράφουν κοινό σχέδιο εφαρμογής της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος»). Διατίθεται στη διεύθυνση https://diplomatie.ma/en/morocco-and-china-sign-joint-belt-and-road-implementation-plan (τελευταία επίσκεψη στις 5 Φεβρουαρίου 2025).
(41) Belt and Road to get $113b in CITIC financing (Η πρωτοβουλία «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» θα λάβει χρηματοδότηση ύψους 113 δισ. USD από τη CITIC). Διατίθεται στη διεύθυνση http://english.www.gov.cn/news/top_news/2015/06/26/content_281475134729436.htm (τελευταία επίσκεψη στις 6 Δεκεμβρίου 2024).
(42) Chinese auto parts manufacturer CITIC to set up 3rd plant in Morocco (Η κινεζική εταιρεία κατασκευής ανταλλακτικών αυτοκινήτων CITIC εγκαθιστά 3η μονάδα στο Μαρόκο), 17 Φεβρουαρίου 2022. Διατίθεται στη διεύθυνση https://eng.yidaiyilu.gov.cn/p/222859.html (τελευταία επίσκεψη στις 17 Ιανουαρίου 2025). Dicastal Morocco Africa renforce sa présence au Maroc. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.mcinet.gov.ma/fr/actualites/discatal-morocco-africa-renforce-sa-presence-au-maroc (τελευταία επίσκεψη στις 17 Ιανουαρίου 2025). Chinese auto parts manufacturer CITIC to set up 3rd plant in Morocco (Ο Κινέζος κατασκευαστής ανταλλακτικών αυτοκινήτων CITIC εγκαθιστά 3η μονάδα στο Μαρόκο). Διατίθεται στη διεύθυνση https://english.news.cn/africa/20220217/fbad9addfab64c918ad17863e55c0b13/c.html (τελευταία επίσκεψη στις 17 Ιανουαρίου 2025).
(43) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/776 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2020, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές ορισμένων υφασμένων και/ή ραμμένων υφασμάτων από υαλοΐνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Αιγύπτου και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/492 της Επιτροπής για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμένων και/ή ραμμένων υφασμάτων από υαλοΐνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Αιγύπτου (ΕΕ L 189 της 15.6.2020, σ. 1).
(44) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/870 της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 2020, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού και την οριστική είσπραξη του προσωρινού αντισταθμιστικού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου, και για την είσπραξη του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις καταγεγραμμένες εισαγωγές προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου (ΕΕ L 201 της 25.6.2020, σ. 10).
(45) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/433 της Επιτροπής, της 15ης Μαρτίου 2022, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/2012 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας (ΕΕ L 88 της 16.3.2022, σ. 24).
(46) Απόφαση της 28ης Νοεμβρίου 2024, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE, συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-269/23P και C-272/23P, ECLI:EU:C:2024:984, σκέψεις 74-110.
(47) Το Γενικό Δικαστήριο στην υπόθεση T-480/20 κατέληξε στο ίδιο συμπέρασμα: «Επομένως, η Κινεζική και η Αιγυπτιακή Κυβέρνηση, συνεργαζόμενες στενά, δημιούργησαν τη ζώνη SETC ως ζώνη με νομικές και οικονομικές ιδιαιτερότητες, οι οποίες παρείχαν στις κινεζικές δημόσιες αρχές τη δυνατότητα να χορηγούν απευθείας στις εγκατεστημένες στη ζώνη αυτή κινεζικές επιχειρήσεις όλες τις διευκολύνσεις που ήταν εγγενείς στην κινεζική πρωτοβουλία «Μία Ζώνη, Ένας Δρόμος» (σκέψη 91) (η επισήμανση είναι δική μας).
(48) Economic Herald. CITIC Dicastal, A new force for Chinese manufacturing to take off Overseas (CITIC Dicastal, μια νέα δύναμη για την παγκόσμια εξάπλωση της κινεζικής παραγωγής), 15 Ιουλίου 2019. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.jingjidaokan.com (τελευταία επίσκεψη στις 18 Ιανουαρίου 2025).
(49) Economic Herald. CITIC Dicastal, A new force for Chinese manufacturing to take off Overseas (CITIC Dicastal, μια νέα δύναμη για την παγκόσμια εξάπλωση της κινεζικής παραγωγής), 15 Ιουλίου 2019. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.jingjidaokan.com (τελευταία επίσκεψη στις 18 Ιανουαρίου 2025). China Nonferrous Metals News. Building a New Bridge of China-Africa Practical Cooperation — Citic Dicastal’ North Africa Factory (Οικοδόμηση νέας γέφυρας για την πρακτική συνεργασία Κίνας-Αφρικής — Το εργοστάσιο της Citic Dicastal στη Βόρεια Αφρική), 2023. Διατίθεται στις διευθύνσεις https://www.chinania.org.cn/html/hangyexinwen/guoneixinwen/2023/0602/53398.html και http://world.people.com.cn/n1/2023/0522/c1002-32691419.html (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(50) MOROCCO: First North African Belt and Road Agreement Signed with China (ΜΑΡΟΚΟ: υπογράφεται η πρώτη συμφωνία για την πρωτοβουλία «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» μεταξύ της Βόρειας Αφρικής και της Κίνας). Διατίθεται στη διεύθυνση https://research.hktdc.com/en/article/OTYyNTgwNjYx (τελευταία επίσκεψη στις 5 Φεβρουαρίου 2025).
(51) Κατευθυντήριες αρχές για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη —Ένας δρόμος». Διατίθεται στη διεύθυνση https://eng.yidaiyilu.gov.cn/p/13757.html (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(52) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/99 της Επιτροπής, της 11ης Ιανουαρίου 2023, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα καταγωγής Μαρόκου. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/99/oj (ΕΕ L 10 της 12.1.2023, σ. 1).
(53) Απόφαση της 28ης Νοεμβρίου 2024, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE, συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-269/23P και C-272/23P, ECLI:EU:C:2024:984, σκέψη 84.
(54) Έγγραφο L/978, που εγκρίθηκε στις 13 Μαΐου 1959 (Παράρτημα Α.4), παράγραφος 11.
(55) Βλ. C-269/23 P, σκέψη 77.
(56) Βλ. C-269/23 P, σκέψη 84.
(57) 2018-2023 Ελεγμένες εκθέσεις της Changsha Dicastal οι οποίες υποβλήθηκαν σε απάντηση στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια στοιχείων αριθ. 1 και συγκεντρώθηκαν ως τεκμήριο κατά τον επιτόπιο έλεγχο· κατάλογοι πληρωτέων και εισπρακτέων λογαριασμών που υποβλήθηκαν από την Changsha Dicastal ως απάντηση στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων αριθ. 4.
(58) Πίνακας E-2.2.1.c «Δάνεια», ο οποίος παρασχέθηκε σε απάντηση στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων αριθ. 3 και αναθεωρήθηκε κατά τον επιτόπιο έλεγχο, καθώς και κατάλογος όλων των δανείων που ελήφθησαν κατά την περίοδο 2017-2022 ο οποίος παρασχέθηκαν σε απάντηση στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων αριθ. 4.
(59) Ό.π.
(60) WT/DS379/AB/R, US – Anti-dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China (ΗΠΑ — Δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί για ορισμένα προϊόντα από την Κίνα), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 11ης Μαρτίου 2011, DS 379, σκέψη 318. Βλ. επίσης WT/DS436/AB/R, US — Carbon Steel (India) [ΗΠΑ — Ανθρακοχάλυβας (Ινδία)], έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, της 8ης Δεκεμβρίου 2014, σκέψεις 4.9-4.10, 4.17-4.20] και WT/DS437/AB/R, US – Countervailing Duty Measures on Certain Products from China (Ηνωμένες Πολιτείες — Μέτρα αντισταθμιστικών δασμών σε ορισμένα προϊόντα από την Κίνα), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, της 18ης Δεκεμβρίου 2014, σκέψη 4.92.
(61) WT/DS379/AB/R, US – Anti-dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China (ΗΠΑ — Δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί για ορισμένα προϊόντα από την Κίνα), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 11ης Μαρτίου 2011, DS 379, σκέψη 318.
(62) WT/DS379/AB/R, US – Anti-dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China (ΗΠΑ — Δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί για ορισμένα προϊόντα από την Κίνα), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 11ης Μαρτίου 2011, DS 379, σκέψη 349.
(63) Εξαγορά της Dicastal (Asia) Investment Holding Co., Ltd από τη CITIC Dicastal Co., Ltd. Διατίθεται στη διεύθυνση https://scjgj.beijing.gov.cn/ztzl/jyzjzajgs/jyzjzjyajgs/202311/t20231103_3294853.html (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(64) CITIC Limited. Ετήσια έκθεση για το 2019. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.citic.com/uploadfile/2020/0421/20200421062822309.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(65) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).
(66) 2018-2023 Ελεγμένες εκθέσεις της Changsha Dicastal οι οποίες υποβλήθηκαν σε απάντηση στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια στοιχείων αριθ. 1 και συγκεντρώθηκαν ως τεκμήριο κατά τον επιτόπιο έλεγχο· κατάλογοι πληρωτέων και εισπρακτέων λογαριασμών που υποβλήθηκαν από την Changsha Dicastal ως απάντηση στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων αριθ. 4.
(67) About CITIC. Brief introduction (Πληροφορίες σχετικά με τη CITIC. Σύντομη εισαγωγή). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.group.citic/en/About_CITIC/Brief_Introduction/ (τελευταία επίσκεψη στις 8 Ιανουαρίου 2025).
(68) Έκθεση της ειδικής ομάδας, «ΗΠΑ — Υπερστιλβωμένο χαρτί», παράγραφοι 7.174 και 7.175.
(69) Απόφαση του Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017, European Bicycle Manufacturers Association (EBMA) κατά Giant (China) Co. Ltd, υπόθεση C-61/16 P, σκέψη 65.
(70) CITIC. Corporate Governance and Risk Management (CITIC. Εταιρική διακυβέρνηση και διαχείριση κινδύνων). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.group.citic/en/About_CITIC/Governance_Risk/ (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(71) CITIC Group Corporation had more than 2 000 subsidiaries as of September 2024 (Τον Σεπτέμβριο του 2024 η CITIC Group Corporation είχε περισσότερες από 2 000 θυγατρικές). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.group.citic/uploadfile/2022/1121/子公司名单.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(72) Announcement of continuing connected transactions of 20 November 2023 (Ανακοίνωση της 20ής Νοεμβρίου 2023 σχετικά με συνεχιζόμενες συνδεδεμένες συναλλαγές), σ. 13. Διατίθεται στη διεύθυνση https://tools.euroland.com/tools/Pressreleases/GetPressRelease/?ID=4425436&lang=en-GB&companycode=hk-cpf&v= (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(73) Διατίθεται στη διεύθυνση http://www.cvca.org.cn/home/rwxx/rwxx.html?page=liuerfei (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(74) About CITIC. Brief introduction (Πληροφορίες σχετικά με τη CITIC. Σύντομη εισαγωγή). Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.group.citic/en/About_CITIC/Brief_Introduction/ (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(75) Προχωρώντας ακάθεκτα και με θάρρος προς το νέο ταξίδι της μεγάλης αναγέννησης — η έκθεση του 20ού Εθνικού Συνεδρίου του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας έτυχε θερμής ανταπόκρισης από τον όμιλο CITIC. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.citic.com/html/2022/News_1021/2589.html (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(76) Η CITIC Dicastal πραγματοποίησε στρατηγικές συνομιλίες με την BYD και προσκλήθηκε να παραστεί στη διάσκεψη των νέων βασικών προμηθευτών ενεργειακών οχημάτων της BYD. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.dicastal.com/Index/Detail/index/cid/070213/id/338 (τελευταία επίσκεψη στις 19 Ιανουαρίου 2025).
(77) Ο GAO Xiuying, πρώην μέλος της μόνιμης επιτροπής της επιτροπής του ΚΚΚ της CITIC Dicastal Co., Ltd., εκδιώχθηκε από το κόμμα και απαλλάχθηκε από τα καθήκοντά του. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.chinanews.com.cn/gn/2024/12-13/10335966.shtml (τελευταία επίσκεψη στις 19 Ιανουαρίου 2025).
(78) Zhang Jian — προσωπικό προφίλ. Διατίθεται στη διεύθυνση https://vip.stock.finance.sina.com.cn/corp/view/vCI_CorpManagerInfo.php?stockid=000998&Pcode=30383454&Name=%D5%C5%BC%E1 (τελευταία επίσκεψη στις 19 Ιανουαρίου 2025).
(79) China CITIC Bank — Διευθυντές. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.citicbank.com/about/survey/directorate/ (τελευταία επίσκεψη στις 19 Ιανουαρίου 2025). Όμιλος CITIC — Ηγεσία του ομίλου — Κομματική επιτροπή του ομίλου. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.group.citic/html/About_CITIC/Directors_Senior/ (τελευταία επίσκεψη στις 19 Ιανουαρίου 2025). Όμιλος CITIC — Ηγεσία του ομίλου — Ανώτερα διοικητικά στελέχη. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.group.citic/html/About_CITIC/Directors_Senior/ (τελευταία επίσκεψη στις 19 Ιανουαρίου 2025).
(80) Ό.π.
(81) China CITIC Bank. Ετήσια έκθεση 2023, σ. 176 και 178. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.citicbank.com/about/investor_1011/financialaffairs/report/2023/202404/P020240429732182698660.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(82) Καταστατικό της China CITIC Bank Co., Ltd. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.citicbank.com/about/survey/regulation/202110/P020240730610518853121.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(83) Βλ. έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Commission Staff Working Document on significant distortions in the economy of the People's Republic of China for the purposes of trade defence investigations» (Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής σχετικά με την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων στην οικονομία της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας) [SWD(2017) 483 final/2 της 20.12.2017]. Διατίθεται στη διεύθυνση https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf.
(84) Βλ. εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/99 της Επιτροπής, της 11ης Ιανουαρίου 2023, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 18 της 19.1.2023, σ. 66), ειδικότερα τμήμα 3.3.1, αιτιολογικές σκέψεις 41 έως 70.
(85) Όμιλος CITIC: Εφαρμογή εθνικών στρατηγικών και ολοκληρωμένη ανάπτυξη της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος». Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.foundation.citic/icms/null/null/ns:LHQ6LGY6LGM6MmM5Y2Q1OGU1ZWM2ODE4YzAxNWY1MTU3YzUyMDAwY2IscDosYTosbTo=/show.vsml (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(86) CITIC Dicastal, A new force for Chinese manufacturing to take off Overseas (CITIC Dicastal, μια νέα δύναμη για την παγκόσμια εξάπλωση της κινεζικής παραγωγής), εκδοτικό τμήμα του περιοδικού, 15.7.2019. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.jingjidaokan.com.
(87) Βλ. το σχέδιο εφαρμογής του Qinhuangdao του 2020 για την ενεργό συμμετοχή στην οικοδόμηση της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» και την προώθηση της διεθνούς συνεργασίας όσον αφορά την παραγωγική ικανότητα. Διατίθεται στη διεύθυνση http://fgw.qhd.gov.cn/home/details?code=MTk0MTkzNzM4Mzk2&pcode=MA%CE%B3%CE%B3&id=461926 (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(88) Ανακοίνωση της Γενικής Αρχής της Λαϊκής Κυβέρνησης της επαρχίας Hebei σχετικά με την έκδοση του σχεδίου εφαρμογής για την ενεργό συμμετοχή στην οικοδόμηση της πρωτοβουλίας «Μία ζώνη — Ένας δρόμος» και την προώθηση της διεθνούς συνεργασίας όσον αφορά την παραγωγική ικανότητα, 2018/110. Διατίθεται στις διευθύνσεις http://fgcx.bjcourt.gov.cn:4601/law?fn=lar1478s159.txt και https://law.esnai.com/mview/189605 (τελευταία επίσκεψη στις 18 Ιανουαρίου 2025).
(89) Η στρατηγική συμφωνία του 2020 μεταξύ της CITIC και της SINOSURE. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.group.citic/html/2020/News_1123/2317.html (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(90) Ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων βάσει πολιτικής παρέχει ισχυρή στήριξη στο έργο «έξι τομείς σταθερότητας» και «έξι εγγυήσεις» της επαρχίας μας, 2021. Διατίθεται στη διεύθυνση https://dfjr.hebei.gov.cn (τελευταία επίσκεψη στις 18 Ιανουαρίου 2025).
(91) Το υποκατάστημα της Export-Import Bank of China στην επαρχία Hebei καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την εφαρμογή του ειδικού σχεδίου δανείων που θα συμβάλει στη σταθεροποίηση της συνολικής κατάστασης του εξωτερικού εμπορίου. Διατίθεται στη διεύθυνση http://www.eximbank.gov.cn/info/jgdt/202102/t20210208_25738.html (τελευταία επίσκεψη στις 10 Ιανουαρίου 2025).
(92) Έκθεση της ειδικής ομάδας, «Κορέα — Εμπορικά σκάφη», παράγραφοι 7.411-7.413.
(93) Federal Bank of St. Louis. Διατίθεται στη διεύθυνση https://fred.stlouisfed.org (τελευταία επίσκεψη στις 7 Φεβρουαρίου 2025).
(94) Διεθνείς χρηματοπιστωτικές στατιστικές. Παρατηρήσεις ανά χώρα, σ. 113. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.elibrary.imf.org/display/book/9781455217588/9781455217588.xml (τελευταία επίσκεψη στις 7 Φεβρουαρίου 2025).
(95) Dahir n° 1-95-213 du 14 joumada II 1416 (8 novembre 1995) portant promulgation de la loi-cadre n° 18-95 formant charte de l'Investissement.
(96) Décret n° 2-00-895 du 6 kaada 1421 (31 janvier 2001) pris pour I'application des articles 17 et 19 de la loi-cadre no 18-95 formant charte de I'investissement· Décret n°2-15-625 modifiant le décret n° 2-00-895 du 6 kaada 1421 (31 janvier 2001) pris pour l'application des articles 17 et 19 de la loi-cadre n°18-95 formant charte de l'investissement. Décret n° 2-04-847 du 8 ramadan 1425 (22 octobre 2004) complétant le décret n° 2-00-895 du 6 kaada 1421 (31 janvier 2001) pris pour l'application des articles 17 et 19 de la loi-cadre n° 18-95 formant charte de l'investissement.
(97) Διάταγμα αριθ. 1-14-195 της 24ης Δεκεμβρίου 2014 για την έκδοση του δημοσιονομικού νόμου αριθ. 100-14 για το οικονομικό έτος 2015.
(98) Al Hociema, Berkane, Jerada, Nador, Oujda-Amgad, Taounate, taourirt, Taza, Tétouan, Chefchaouen, Larache, Tanger Assilah, Beni Makada, Tata, Smara, Boujdour, Guelmim, Oued Dahab, Tan Tan.
(99) Υπουργείο Βιομηχανίας και Εμπορίου. The Chinese group CITIC Dicastal and the Moroccan State sign an investment agreement for an industrial project in the automotive sector (Ο κινεζικός όμιλος CITIC Dicastal και το κράτος του Μαρόκου υπογράφουν επενδυτική συμφωνία για βιομηχανικό έργο στον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας), Ιούλιος 2018. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.mcinet.gov.ma/en/content/chinese-group-citic-dicastal-and-moroccan-state-sign-investment-agreement-industrial-project (τελευταία επίσκεψη στις 17 Δεκεμβρίου 2024).
(100) WT/DS379/AB/R, US – Anti-dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China (ΗΠΑ — Δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί για ορισμένα προϊόντα από την Κίνα), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 11ης Μαρτίου 2011, DS 379, σκέψη 318. Βλ. επίσης WT/DS436/AB/R, US — Carbon Steel (India) [ΗΠΑ — Ανθρακοχάλυβας (Ινδία)], έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, της 8ης Δεκεμβρίου 2014, σκέψεις 4.9-4.10, 4.17-4.20] και WT/DS437/AB/R, US – Countervailing Duty Measures on Certain Products from China (Ηνωμένες Πολιτείες — Μέτρα αντισταθμιστικών δασμών σε ορισμένα προϊόντα από την Κίνα), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, της 18ης Δεκεμβρίου 2014, σκέψη 4.92.
(101) Attijariwafa Bank, Offre dédiée. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.attijariwafabank.com/fr/profil/grande-entreprise-pme/plans-dedies (τελευταία επίσκεψη στις 17 Δεκεμβρίου 2024).
(102) Υπουργείο Βιομηχανίας και Εμπορίου. Signature d'une convention de partenariat pour la mise en place d'un dispositif financier pour accompagner les opérateurs du secteur automobile, 15 juin 2023. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.mcinet.gov.ma/fr/actualites/signature-dune-convention-de-partenariat-pour-la-mise-en-place-dun-dispositif-financier (τελευταία επίσκεψη στις 18 Δεκεμβρίου 2024).
(103) AttijariWafa Bank, Offre dédiée. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.attijariwafabank.com/fr/profil/grande-entreprise-pme/plans-dedies (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(104) AttijariWafa Bank, Offre dédiée. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.attijariwafabank.com/fr/profil/grande-entreprise-pme/plans-dedies (τελευταία επίσκεψη στις 9 Ιανουαρίου 2025).
(105) Αποδεικτικό στοιχείο 4α του ελέγχου στην κυβέρνηση του Μαρόκου.
(106) Αποδεικτικό στοιχείο 43 της απάντηση της κυβέρνησης του Μαρόκου στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων.
(107) Βλ., π.χ., εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1344 της Επιτροπής, της 12ης Αυγούστου 2019, για την επιβολή προσωρινού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Ινδονησίας (ΕΕ L 212 της 13.8.2019, σ. 1), αιτιολογική σκέψη 117.
(108) Διεθνείς χρηματοπιστωτικές στατιστικές. Παρατηρήσεις ανά χώρα, σ. 113. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.elibrary.imf.org/display/book/9781455217588/9781455217588.xml (τελευταία επίσκεψη στις 7 Φεβρουαρίου 2025).
(109) Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.macmap.org/en/download (τελευταία επίσκεψη στις 4 Δεκεμβρίου 2024).
(110) Βλ. άρθρο 159 παράγραφος 2, άρθρο 173 παράγραφος 1 και προσάρτημα III του τελωνειακού κώδικα. Σύμφωνα με το άρθρο 173 παράγραφος 1° του τελωνειακού κώδικα, « Τα εμπορεύματα που είναι επιλέξιμα για το καθεστώς επιστροφής που θεσπίζεται με το άρθρο 159 του προαναφερθέντος τελωνειακού κώδικα είναι εκείνα που απαριθμούνται στο προσάρτημα III του παρόντος διατάγματος ».
(111) Άρθρο 164.1 του τελωνειακού κώδικα.
(112) Σύμφωνα με τον «Loi n° 19-94 Relative aux Zones Franches d’Exportation», Bulletin Officiel, 1995-02-15, no 4294, σ. 117-121, ο οποίος τροποποιήθηκε ακολούθως από τον νόμο 14.21 για την αλλαγή του όρου «zone franche» σε «zone d’accélération industrielle». Βλ. επίσης «Code des douanes et impôts indirects relevant de l’administration des douanes et impôts indirects approuvé par le dahir portant loi n° 1-77-339 du 25 chaoual 1397 (9 octobre 1977), tel. qu’il a été modifié et complété».
(113) Cour des Comptes. Espaces d’acceuil industriels. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.courdescomptes.ma/wp-content/uploads/2023/01/9.-Espaces-dacceuil-industriels.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 17 Δεκεμβρίου 2024).
(114) Οργανικός νόμος αριθ. 08-21 για την τροποποίηση και συμπλήρωση του οργανικού νόμου αριθ. 02-12 σχετικά με τον διορισμό σε ανώτερες θέσεις κατ’ εφαρμογή των διατάξεων των άρθρων 49 και 92 του Συντάγματος. Διατίθεται στη διεύθυνση https://courconstitutionnelle.ma/Documents/LoisOrganique/08-21-fr.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 13 Φεβρουαρίου 2025).
(115) Constitution Marocaine. Διατίθεται στη διεύθυνση https://www.bladi.net/img/pdf/Constitution-maroc-2011.pdf (τελευταία επίσκεψη στις 13 Φεβρουαρίου 2025).
(116) WTO/DS379/AB/R (ΗΠΑ — Δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί επί ορισμένων προϊόντων από την Κίνα), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 11ης Μαρτίου 2011, σκέψη 582.
(117) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/1221 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2022, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τροχών από αλουμίνιο για οδικά οχήματα καταγωγής Μαρόκου. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1221/oj (ΕΕ L 188 της 15.7.2022, σ. 144).
(118) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t25:001776.
(119) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t25:001772.
(120) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t25:001778.
(121) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t25:001846.
(122) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t25:001776.
(123) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t25:001772.
(124) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t25:001778.
(125) Αριθμός αποθήκευσης TRON: t25:001846.
(126) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2024, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/500/oj
ISSN 1977-0669 (electronic edition)