European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2025/60

16.1.2025

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2025/60 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Ιανουαρίου 2025

για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ, την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ερυθριτόλης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και την είσπραξη οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ για τις καταγεγραμμένες εισαγωγές ερυθριτόλης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: βασικός κανονισμός), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Έναρξη

(1)

Την 21η Νοεμβρίου 2023 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) κίνησε διαδικασία έρευνας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ερυθριτόλης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (στο εξής: οικεία χώρα ή ΛΔΚ), με βάση το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας).

(2)

Η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία έρευνας κατόπιν καταγγελίας που υποβλήθηκε την 9η Οκτωβρίου 2023 από την εταιρεία Jungbunzlauer SA (στο εξής: καταγγέλλουσα). Η καταγγελία υποβλήθηκε από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ερυθριτόλης κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την ύπαρξη ντάμπινγκ και συνακόλουθης σημαντικής ζημίας, στοιχεία τα οποία ήταν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη της έρευνας.

1.2.   Καταγραφή

(3)

Η Επιτροπή υπέβαλε σε καταγραφή τις εισαγωγές του οικείου προϊόντος βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2024/1608 της Επιτροπής (3) (στο εξής: κανονισμός για την καταγραφή).

1.3.   Προσωρινά μέτρα

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 19α του βασικού κανονισμού, στις 21 Ιουνίου 2024 η Επιτροπή παρείχε στα μέρη συνοπτική παρουσίαση των προτεινόμενων δασμών και αναλυτικά στοιχεία για τον υπολογισμό των περιθωρίων ντάμπινγκ και των περιθωρίων που είναι επαρκή για την εξάλειψη της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την ακρίβεια των υπολογισμών εντός τριών εργάσιμων ημερών. Κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, η καταγγέλλουσα υπέβαλε αίτημα στην Επιτροπή για επανέλεγχο των δεδομένων για τις εξαγωγές, ενώ δύο εισαγωγείς/χρήστες υπέβαλαν παρατηρήσεις με έμφαση σε ζητήματα καταγραφής. Μόνο ο παραγωγός-εξαγωγέας που συμπεριλήφθηκε στο δείγμα, DonРiao Biotechnology Co., Ltd, υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με την ακρίβεια των υπολογισμών, συγκεκριμένα όσον αφορά το επίπεδο του επιστρεπτέου ΦΠΑ και τους δείκτες αναφοράς για δύο υποπροϊόντα. Η Επιτροπή διόρθωσε τα σφάλματα υπολογισμού που εντοπίστηκαν από την εταιρεία DonРiao Biotechnology Co., Ltd.

(5)

H Επιτροπή, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2024/1959 (4) (στο εξής: κανονισμός για την επιβολή προσωρινού δασμού), επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ερυθριτόλης καταγωγής ΛΔΚ.

1.4.   Επακόλουθη διαδικασία

(6)

Μετά την κοινοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού βάσει των οποίων επιβλήθηκε προσωρινός δασμός αντιντάμπινγκ (στο εξής: κοινοποίηση προσωρινών συμπερασμάτων), ένας παραγωγός-εξαγωγέας που συμπεριλήφθηκε στο δείγμα και αναφέρεται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού ως Sanyuan Biotechnology Co., Ltd, δήλωσε ότι η επωνυμία του θα πρέπει να διορθωθεί και να αναφέρεται ως Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd. Με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε η εταιρεία κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Επιτροπή αποδέχτηκε το αίτημα.

(7)

Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων, ένας παραγωγός-εξαγωγέας που συμπεριλήφθηκε στο δείγμα η εταιρεία Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd, η καταγγέλλουσα και οι χρήστες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH International, υπέβαλαν ατομικές παρατηρήσεις σχετικά με τα προσωρινά συμπεράσματα εντός της προθεσμίας που προβλέπεται από το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Ομοίως, το εμπορικό επιμελητήριο εισαγωγέων και εξαγωγέων μετάλλων, ορυκτών και χημικών προϊόντων της Κίνας (στο εξής: CCCMC), αφού εξουσιοδοτήθηκε από τέσσερις παραγωγούς-εξαγωγείς να τους εκπροσωπήσει (5), υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης εντός της προθεσμίας.

(8)

Τα μέρη που το ζήτησαν έγιναν δεκτά σε ακρόαση. Ακροάσεις πραγματοποιήθηκαν με το CCCMC, την εταιρεία Rio Mints & Sweeteners BV και την εταιρεία Hamburg Fructose GmbH International.

(9)

Η Επιτροπή εξακολούθησε να αναζητεί και να επαληθεύει όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τα οριστικά συμπεράσματά της. Η Επιτροπή, κατά την εξαγωγή των οριστικών της συμπερασμάτων, έλαβε υπόψη τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη και αναθεώρησε τα προσωρινά της συμπεράσματα όπου ήταν σκόπιμο.

(10)

Η Επιτροπή ενημέρωσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να επιβάλει οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ερυθριτόλης καταγωγής ΛΔΚ (στο εξής: κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων). Σε όλα τα μέρη χορηγήθηκε προθεσμία εντός της οποίας θα μπορούσαν να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων.

(11)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η Επιτροπή διαπίστωσε σφάλμα εκ παραδρομής κατά τον καθορισμό του εύλογου ποσού για το κέρδος σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Στις 7 Νοεμβρίου 2024 η Επιτροπή ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τη διόρθωση του εν λόγω σφάλματος εκ παραδρομής και των διορθώσεων που προέκυψαν από τους ισχυρισμούς που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 47 έως 50 κατωτέρω. Σε όλα τα μέρη χορηγήθηκε προθεσμία εντός της οποίας θα μπορούσαν να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με την πρόσθετη κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων.

(12)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, πραγματοποιήθηκε ακρόαση με τον σύμβουλο ακροάσεων στις 14 Νοεμβρίου 2024, κατόπιν αιτήματος των εταιρειών Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH International. Τα ζητήματα που τέθηκαν κατά την ακρόαση αυτή από τα δύο μέρη αφορούσαν ζητήματα ουσίας και όχι δικαιωμάτων άμυνας. Τα μέρη εξέφρασαν αμφιβολίες σχετικά με τους υπολογισμούς του ντάμπινγκ και της ζημίας, ζήτησαν να μην εφαρμοστούν αναδρομικά τα οριστικά μέτρα πριν από την 1η Ιουλίου 2024 και να εξαιρεθούν από τα μέτρα ορισμένοι τύποι προϊόντων. Η Επιτροπή διευκρίνισε τη μεθοδολογία για τους υπολογισμούς και έλαβε υπόψη τις ανησυχίες και τα αιτήματα των μερών, τα οποία εξετάζονται στη συνέχεια.

1.5.   Ισχυρισμοί σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας

(13)

Το CCCMC έκρινε ότι οι ισχυρισμοί του ως προς τη διαδικασία τους οποίους είχε διατυπώσει στις αρχικές παρατηρήσεις του δεν είχαν αντιμετωπιστεί επαρκώς από την Επιτροπή στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού. Το CCCMC επανέλαβε τις ανησυχίες του όσον αφορά, μεταξύ άλλων, την απουσία οικονομικών δεικτών στην καταγγελία και την ελλιπή μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη. Επίσης ισχυρίστηκε ότι οι βελτιωμένες περιλήψεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού δεν υποκαθιστούν τα αρχικά στοιχεία της καταγγελίας και δεν επιτρέπουν στο CCCMC να ασκήσει το δικαίωμα άμυνάς του που προσβλήθηκε στο στάδιο της έναρξης της διαδικασίας.

(14)

Η Επιτροπή επανέλαβε ότι, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 11 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η καταγγελία περιείχε επαρκείς πληροφορίες που ήταν εύλογα διαθέσιμες στην καταγγέλλουσα και ότι η περίληψη μη εμπιστευτικού χαρακτήρα της καταγγελίας περιείχε τους σχετικούς παράγοντες και δείκτες που επηρεάζουν την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, όπως απαιτείται από το άρθρο 5 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Επίσης, στην αιτιολογική σκέψη 17 του κανονισμού για την επιβολή του προσωρινού δασμού είχε εξηγήσει πως, δεδομένου ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αποτελείται από έναν μόνο παραγωγό, ήταν κατανοητό ότι οι παράγοντες ζημίας αναφέρθηκαν ως εύρος τιμών και υπό μορφή δεικτών στην καταγγελία. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δεν συμφωνεί ότι τα δικαιώματα άμυνας των εταιρειών που εκπροσωπούνται από το CCCMC προσβλήθηκαν κατά το στάδιο της έναρξης της διαδικασίας.

1.6.   Δειγματοληψία

(15)

Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων, ένας εισαγωγέας αμφισβήτησε την αντιπροσωπευτικότητα των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος με το επιχείρημα ότι οι μικρότεροι Κινέζοι εξαγωγείς διαφέρουν από πολλές απόψεις από τους μεγάλους παράγοντες. Ο ισχυρισμός ήταν αφενός αβάσιμος και αφετέρου προβλήθηκε πολύ αργά κατά τη διαδικασία και, ως εκ τούτου, απορρίφθηκε.

(16)

Δεν ελήφθησαν άλλες παρατηρήσεις σχετικά με τη δειγματοληψία. Επομένως, επιβεβαιώθηκαν τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 19 έως 26 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

1.7.   Ατομική εξέταση

(17)

Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις σχετικά με την ατομική εξέταση. Επομένως, επιβεβαιώθηκαν τα συμπεράσματα της αιτιολογικής σκέψης 27 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

1.8.   Περίοδος έρευνας και εξεταζόμενη περίοδος

(18)

Η εταιρεία Rio Mints & Sweeteners BV επέκρινε το γεγονός ότι επελέγη η συγκεκριμένη περίοδος έρευνας λόγω του ότι η περίοδος αυτή ήταν πολύ ιδιαίτερη όσον αφορά τις χαμηλές τιμές των Κινέζων προμηθευτών, το χαμηλό κόστος μεταφοράς και το πολύ υψηλό κόστος πρώτων υλών και ενέργειας στην Ένωση. Η Επιτροπή επισήμανε ότι ο ισχυρισμός προβλήθηκε πολύ αργά κατά τη διαδικασία και, σε κάθε περίπτωση, τον απέρριψε διότι η περίοδος έρευνας συνάδει με τη συνήθη πρακτική της Επιτροπής να επιλέγει περίοδο έρευνας αμέσως πριν από την έναρξη της διαδικασίας.

(19)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, οι εταιρείες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH επέκριναν το παραπάνω σκεπτικό της Επιτροπής λόγω του ότι η Επιτροπή δεν είχε αποδείξει εάν και με ποιον τρόπο είχε συμμορφωθεί με τη νομική υποχρέωσή της να λαμβάνει υπόψη τις εξαιρετικές περιστάσεις, ανεξάρτητα από τον χρόνο υποβολής του ισχυρισμού περί εξαιρετικών περιστάσεων. Τα εν λόγω μέρη υποστήριξαν συγκεκριμένα ότι κατά την περίοδο έρευνας το ενεργειακό κόστος στην Ένωση ήταν εξαιρετικά υψηλό και το κόστος μεταφοράς πολύ χαμηλό. Η Επιτροπή επισήμανε ότι ο ισχυρισμός των μερών στο στάδιο αυτό δεν έθετε υπό αμφισβήτηση την καταλληλότητα της πρακτικής της Επιτροπής όσον αφορά την επιλογή της περιόδου έρευνας, η οποία εφαρμόστηκε και στην προκειμένη περίπτωση. Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι, κατά την εξέταση των συναφών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας σε μεγαλύτερη χρονική περίοδο, από την 1η Ιανουαρίου 2020 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2023, είχε πράγματι λάβει υπόψη περιστάσεις οι οποίες θα μπορούσαν ενδεχομένως να θεωρηθούν εξαιρετικές κατά την περίοδο της έρευνας.

(20)

Δεν ελήφθησαν άλλες παρατηρήσεις σχετικά με την περίοδο έρευνας και την εξεταζόμενη περίοδο που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 33 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Επομένως, η περίοδος έρευνας και η εξεταζόμενη περίοδος που περιγράφονται στην εν λόγω αιτιολογική σκέψη επιβεβαιώθηκαν.

2.   ΥΠΟ ΕΡΕΥΝΑ ΠΡΟΪΟΝ, ΟΙΚΕΙΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

(21)

Η εταιρεία Rio Mints & Sweeteners BV ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν ερεύνησε τα αναμεμειγμένα προϊόντα και ότι τα εν λόγω προϊόντα δεν υπόκεινται σε πρακτική ντάμπινγκ και δεν θα πρέπει να περιληφθούν στο πεδίο της έρευνας. Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η εταιρεία Rio Mints & Sweeteners BV επέμεινε στον αρχικό της ισχυρισμό, ενώ υποστήριξε ότι η Επιτροπή δεν είχε ερευνήσει τα αναμεμειγμένα προϊόντα, αφού δεν είχε παρουσιαστεί στο εν λόγω μέρος υπολογισμός της σύγκρισης για τα αναμεμειγμένα προϊόντα. Η εταιρεία Hamburg Fructose GmbH επανέλαβε τον ίδιο ισχυρισμό τόσο για τα αναμεμειγμένα όσο και για τα βιολογικά προϊόντα. Και τα δύο μέρη επισήμαναν ότι η καταγγέλλουσα δεν προσέφερε συσκευασίες έτοιμες για χρήση από τον καταναλωτή.

(22)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι τόσο το περιθώριο ντάμπινγκ όσο και το περιθώριο ζημίας είχε υπολογιστεί στο επίπεδο των αριθμών ελέγχου προϊόντος (PCN) οι οποίοι κάνουν διάκριση μεταξύ καθαρών και αναμεμειγμένων προϊόντων. Όταν κατά το στάδιο έναρξης της διαδικασίας έγιναν διαθέσιμα τα κενά ερωτηματολόγια, κανένα μέρος δεν ισχυρίστηκε ότι οι PCN θα πρέπει να απομονώνουν τα βιολογικά προϊόντα. Ως εκ τούτου, η κανονική αξία και οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν τόσο για τα καθαρά όσο και για τα αναμεμειγμένα προϊόντα με βάση τη διάκριση αυτή, ενώ το χαρακτηριστικό «βιολογικό»ελήφθη υπόψη στην κανονική αξία. Ούτε η καταγγέλλουσα ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος πωλούσαν ερυθριτόλη σε βάζα ή ράβδους στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας. Οι λεπτομερείς υπολογισμοί περιείχαν ευαίσθητα δεδομένα και κοινοποιήθηκαν μόνο στα μέρη που θα μπορούσαν να υποβάλουν ουσιαστικές παρατηρήσεις επ’ αυτών. Ωστόσο, η μεθοδολογία τους εξηγήθηκε στα δύο μέρη κατά την ακρόαση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 12.

(23)

Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι τα καθαρά και τα αναμεμειγμένα προϊόντα, μολονότι στο εργαστήριο είναι διακριτά, έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά.

(24)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, οι εταιρείες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH ισχυρίστηκαν ότι η ανωτέρω δήλωση δεν ήταν συναφής, διότι οι σημαντικές ιδιότητες για τα μείγματα ήταν «άλλοι παράγοντες», δηλαδή οργανοληπτικές ιδιότητες. Η Επιτροπή επανέλαβε ότι, βάσει αντικειμενικών και μη αμφισβητούμενων κριτηρίων, είχε εξασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση των τιμών, όπως εξηγείται ανωτέρω.

(25)

Οι εταιρείες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH International υποστήριξαν περαιτέρω ότι τουλάχιστον τα λειτουργικά μείγματα σε έτοιμα προς χρήση καταναλωτικά προϊόντα και η βιολογική ερυθριτόλη θα πρέπει να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής των μέτρων. Η Επιτροπή επισήμανε ότι το συμπέρασμά της στην αιτιολογική σκέψη 22 ισχύει και ότι, εκτός από τις οικονομικές επιπτώσεις στα εν λόγω δύο μέρη, δεν υπάρχει άλλη αιτιολογία για τις εξαιρέσεις αυτές.

2.1.   Συμπέρασμα

(26)

Ως εκ τούτου, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που συνάγονται στις αιτιολογικές σκέψεις 34 έως 39 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού όσον αφορά το οικείο προϊόν και το ομοειδές προϊόν.

3.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(27)

Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων, ο παραγωγός-εξαγωγέας του δείγματος Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd, το CCCMC, η καταγγέλλουσα και χρήστες υπέβαλαν παρατηρήσεις σχετικά με τα προσωρινά συμπεράσματα για το ντάμπινγκ.

3.1.   Κανονική αξία

(28)

Οι λεπτομέρειες για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας περιγράφονταν στις αιτιολογικές σκέψεις 40 έως 227 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.1.1.   Ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων

(29)

Το CCCMC αμφισβήτησε τις εκτιμήσεις της Επιτροπής σχετικά με την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων της αγοράς στη ΛΔΚ. Για να υποστηρίξει τη θέση του, ισχυρίστηκε ότι: i) η έκθεση δεν πληροί τα πρότυπα αμερόληπτων και αντικειμενικών αποδεικτικών στοιχείων και στοιχείων επαρκούς αποδεικτικής αξίας, δεδομένου ιδίως ότι καταρτίστηκε από την Επιτροπή με συγκεκριμένο σκοπό τη διευκόλυνση των ενωσιακών κλάδων παραγωγής να υποβάλουν καταγγελία στον τομέα των εμπορικών μέτρων· ii) σύμφωνα με τη νομολογία του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου (6), η Επιτροπή οφείλει να αποδείξει με αδιάσειστα στοιχεία την ύπαρξη πρακτικών ντάμπινγκ· iii) το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού δεν συνάδει με τη νομοθεσία του ΠΟΕ, δεδομένου ότι στο άρθρο 2.2 της συμφωνίας αντιντάμπινγκ (ADA) δεν γίνεται αναφορά στην έννοια των σημαντικών στρεβλώσεων, δεδομένου ότι το άρθρο 2.2 επιτρέπει μόνο τη χρήση του κόστους παραγωγής στη χώρα καταγωγής συν ένα εύλογο ποσό για τα διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα και κέρδη, δεδομένου ότι το άρθρο 2.2.1.1 απαιτεί οι δαπάνες να υπολογίζονται κανονικά με βάση τα αρχεία που τηρεί ο υπό έρευνα εξαγωγέας ή παραγωγός, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω αρχεία είναι σύμφωνα με τις γενικά αποδεκτές λογιστικές αρχές της χώρας εξαγωγής και αντικατοπτρίζουν εύλογα το κόστος που συνδέεται με την παραγωγή και τις πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος, και δεδομένου ότι η νομολογία του ΠΟΕ, ιδίως οι αποφάσεις στις υποθέσεις DS473 και DS494, ορίζουν ότι οι αρχές που διεξάγουν την έρευνα πρέπει να χρησιμοποιούν το κόστος του προϊόντος που πράγματι βαρύνει τους παραγωγούς ή τους εξαγωγείς για τον υπολογισμό των κατασκευασμένων κανονικών αξιών.

(30)

Τα εν λόγω επιχειρήματα δεν έγιναν δεκτά. Όσον αφορά το πρώτο και το δεύτερο επιχείρημα του CCCMC, η Επιτροπή υπογράμμισε ότι, για να αξιολογήσει την ύπαρξη και τον δυνητικό αντίκτυπο των σημαντικών στρεβλώσεων, συγκέντρωσε, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο ε) του βασικού κανονισμού, τα στοιχεία που είναι αναγκαία για τον προσδιορισμό της ύπαρξης και του αντικτύπου σημαντικών στρεβλώσεων και της επακόλουθης χρήσης της μεθοδολογίας που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Τα στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή και οι προσδιορισμοί που ακολούθησαν παρουσιάζονται λεπτομερώς στο τμήμα 3.2.2 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Το εν λόγω τμήμα περιέχει την πλήρη αξιολόγηση της Επιτροπής σχετικά με την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων, συμπεριλαμβανομένων σημαντικών πρόσθετων αποδεικτικών στοιχείων που αφορούν ειδικά την έρευνα και δεν περιλαμβάνονται στην έκθεση. Όσον αφορά την ίδια την έκθεση, η Επιτροπή υπενθύμισε ότι πρόκειται για ένα ολοκληρωμένο έγγραφο που βασίζεται σε εκτενή αντικειμενικά αποδεικτικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων της νομοθεσίας, κανονισμών και άλλων επίσημων εγγράφων πολιτικής που δημοσιεύονται από τις κινεζικές αρχές, εκθέσεων τρίτων μερών από διεθνείς οργανισμούς, ακαδημαϊκών μελετών και άρθρων από ακαδημαϊκούς, καθώς και άλλων αξιόπιστων ανεξάρτητων πηγών. Η έκθεση συμπεριλήφθηκε στον φάκελο της έρευνας έτσι ώστε κάθε ενδιαφερόμενο μέρος να έχει τη δυνατότητα να αντικρούσει, να συμπληρώσει ή να σχολιάσει τόσο την έκθεση όσο και τα αποδεικτικά στοιχεία στα οποία βασίζεται. Το CCCMC δεν προέβη σε κανενός είδους αντίκρουση, αλλά υπέβαλε μόνο γενικές παρατηρήσεις ως προς το ότι η έκθεση δεν ήταν αμερόληπτη και αντικειμενική.

(31)

Όσον αφορά το τρίτο επιχείρημα του CCCMC, η Επιτροπή επανέλαβε την άποψή της, η οποία διατυπώνεται στην αιτιολογική σκέψη 159 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, ότι η μεθοδολογία σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού συνάδει πλήρως με τις υποχρεώσεις της Ένωσης στο πλαίσιο του ΠΟΕ. Ειδικότερα, τα μέλη του ΠΟΕ δεν χρειάζεται να χρησιμοποιούν τους ακριβείς όρους των συμφωνιών του ΠΟΕ στην εκτελεστική νομοθεσία τους. Ως εκ τούτου, το γεγονός ότι ο όρος «σημαντικές στρεβλώσεις»δεν περιλαμβάνεται στην ADA δεν εμποδίζει την ΕΕ από το να τον χρησιμοποιεί. Επιπλέον, το δίκαιο του ΠΟΕ όπως ερμηνεύτηκε από το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο στην υπόθεση DS473 επιτρέπει τη χρήση στοιχείων από τρίτη χώρα, δεόντως προσαρμοσμένων όταν η εν λόγω προσαρμογή είναι αναγκαία και τεκμηριωμένη. Επιπλέον, όσον αφορά την υπόθεση DS494, η έκθεση της ειδικής ομάδας έκρινε ότι ειδικά οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού δεν εμπίπτουν στο πεδίο της διαφοράς. Εκτός αυτού, η Επιτροπή υπενθύμισε ότι τόσο η ΕΕ όσο και η Ρωσική Ομοσπονδία προσέβαλαν τα πορίσματα της ειδικής ομάδας, τα οποία δεν είναι οριστικά και, επομένως, σύμφωνα με την πάγια νομολογία του ΠΟΕ, δεν έχουν νομικό καθεστώς στο σύστημα του ΠΟΕ, δεδομένου ότι δεν έχουν εγκριθεί από το όργανο επίλυσης διαφορών μέσω απόφασης των μελών του ΠΟΕ. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός του CCCMC απορρίφθηκε.

(32)

Δεν ελήφθησαν άλλες παρατηρήσεις σχετικά με την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων στη ΛΔΚ. Επομένως, επιβεβαιώθηκαν τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 40 έως 162 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.1.2.   Αντιπροσωπευτική χώρα

(33)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, οι εταιρείες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH ισχυρίστηκαν ότι το κόστος παραγωγής της ξυλιτόλης προσφερόταν περισσότερο για σύγκριση με το κόστος παραγωγής του υπό έρευνα προϊόντος απ’ ό,τι το κόστος παραγωγής του κιτρικού οξέος. Ο ισχυρισμός απορρίφθηκε ως αβάσιμος και επειδή διατυπώθηκε σε πολύ προχωρημένο στάδιο της διαδικασίας.

(34)

Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις σχετικά με το συμπέρασμα ότι η Κολομβία πληρούσε τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, ώστε να θεωρηθεί κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα. Επιβεβαιώθηκαν τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 163 έως 184 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.1.3.   Πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό του κόστους χωρίς στρεβλώσεις και δείκτες αναφοράς

(35)

Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων, ένας εισαγωγέας δήλωσε ότι άλλα προϊόντα εκτός από το κιτρικό οξύ θα μπορούσαν να είχαν χρησιμοποιηθεί ως κατάλληλα υποκατάστατα προϊόντα. Ο ισχυρισμός, ο οποίος ήταν αβάσιμος, διατυπώθηκε σε πολύ προχωρημένο στάδιο της διαδικασίας (7) και απορρίφθηκε.

(36)

Η καταγγέλλουσα επισήμανε διαφορά μεταξύ της αξίας για τον αραβόσιτο στο σημείωμα για τον φάκελο όσον αφορά τις σχετικές πηγές που η Επιτροπή σκόπευε να χρησιμοποιήσει για τον καθορισμό της κανονικής αξίας με ημερομηνία 21 Δεκεμβρίου 2023 (στο εξής: πρώτο σημείωμα) έναντι της αξίας για τον αραβόσιτο στον πίνακα 1 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι προέβη σε νέα εξαγωγή ανεπεξέργαστων δεδομένων για τους σκοπούς του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, από την οποία προέκυψε η αξία που εμφανίζεται στον πίνακα 1 του εν λόγω κανονισμού.

(37)

Η καταγγέλλουσα ζήτησε προσαρμογή προς τα πάνω κατά 6,5 % της τιμής του δείκτη αναφοράς που χρησιμοποιείται για τον αραβόσιτο λόγω του ότι ο κινεζικός αραβόσιτος δεν ήταν γενετικώς τροποποιημένος (στο εξής: μη-ΓΤ) και ο μη-ΓΤ αραβόσιτος αιτιολογεί προσαύξηση της τιμής στην αγορά, και υπέβαλε αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τη χαμηλότερη παραγωγικότητα του μη-ΓΤ αραβοσίτου. Η προσαύξηση υπολογίστηκε με βάση τις πληροφορίες της αγοράς που είχε στη διάθεσή της η αιτούσα. Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι τα μη-ΓΤ προϊόντα αιτιολογούν προσαύξηση της τιμής, ότι οι κύριες πηγές εισαγωγής αραβοσίτου (8) στην Κολομβία αφορούσαν κυρίως τον διαγονιδιακό αραβόσιτο και ότι η κινεζική ερυθριτόλη παράγεται από μη-ΓΤ αραβόσιτο. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή συμφώνησε σε προσαρμογή προς τα πάνω κατά 6,5 % της τιμής του δείκτη αναφοράς για τον αραβόσιτο που παρουσιάζεται στον πίνακα 1 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Η επικαιροποιημένη τιμή του δείκτη αναφοράς για τον αραβόσιτο είναι 2,277 CNY/kg, ενώ η τιμή του δείκτη αναφοράς για τον βιολογικό αραβόσιτο είναι 2,732 CNY/kg.

(38)

Όσον αφορά την περιεκτικότητα σε ξηρά ουσία της υγρής γλυκόζης, η καταγγέλλουσα θεώρησε υποεκτίμηση την αναλογία περιεκτικότητας 71 % που πρότεινε ένας παραγωγός-εξαγωγέας του δείγματος. Η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό με βάση τις πληροφορίες που επαληθεύτηκαν από τους οικείους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος.

(39)

Η καταγγέλλουσα επέκρινε τις τιμές σχετικά με τα υποπροϊόντα/απόβλητα στον πίνακα 1 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού με το επιχείρημα πως ήταν ευρέως γνωστό ότι η υγρή πρωτεΐνη είναι κατά πολύ ακριβότερη από το φύτρο αραβοσίτου και τις ίνες αραβοσίτου και ότι η τιμή του φύτρου αραβοσίτου ήταν τουλάχιστον διπλάσια της τιμής των ινών αραβοσίτου. Η Επιτροπή επισήμανε ότι ο ισχυρισμός της καταγγέλλουσας ερχόταν σε αντίθεση με τις τιμές στις οποίες πωλούσαν την υγρή πρωτεΐνη στην εγχώρια αγορά οι Κινέζοι παραγωγοί του δείγματος. Όσον αφορά τον ισχυρισμό της καταγγέλλουσας ότι η τιμή των ινών αραβοσίτου είναι υψηλότερη από την τιμή των φύτρων αραβοσίτου, δεν ήταν δυνατόν να γίνει προσαρμογή. Η τιμή του δείκτη αναφοράς της GTA που χρησιμοποίησε η Επιτροπή είναι μείγμα προϊόντων και δεν τεκμηριώθηκε αν η τιμή αυτή ήταν πιο κοντά στην τιμή του φύτρου αραβοσίτου ή των ινών αραβοσίτου.

(40)

Η καταγγέλλουσα ισχυρίστηκε ότι, όσον αφορά τη βιολογική παραγωγή, η Επιτροπή δεν εφάρμοσε προσαύξηση για τα βοηθητικά μέσα ή για το υψηλότερο κόστος παραγωγής που συνδέεται με τον πρόσθετο καθαρισμό. Η Επιτροπή επισήμανε ότι είχε λάβει υπόψη στους υπολογισμούς της, στο μέτρο του δυνατού, τις ιδιαιτερότητες της βιολογικής παραγωγής, η οποία δεν ήταν ο μεγαλύτερος όγκος της παραγωγής, όπως όσον αφορά τα διάφορα βοηθητικά μέσα και το εργατικό δυναμικό. Η Επιτροπή απέρριψε τον ισχυρισμό της καταγγέλλουσας.

(41)

Η καταγγέλλουσα ισχυρίστηκε ότι ήταν πιθανό οι Κινέζοι παραγωγοί του δείγματος, και συγκεκριμένα οι καθετοποιημένοι, να υπέβαλαν ελλιπή στοιχεία όσον αφορά το κόστος, και πρότεινε μια σειρά ελέγχων διασταύρωσης στοιχείων. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματα των επισκέψεων επαλήθευσης σε Κινέζους παραγωγούς του δείγματος, δεν διαπίστωσε προβλήματα ελλιπούς υποβολής στοιχείων σχετικά με το σημείο αυτό και απέρριψε τον ισχυρισμό της καταγγέλλουσας.

(42)

Η εταιρεία Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd ζήτησε η μέση μοναδιαία τιμή των εισαγωγών της Κολομβίας από την Αργεντινή να χρησιμοποιηθεί ως δείκτης αναφοράς για τις τιμές του αραβοσίτου, της γλυκόζης και του αμύλου αραβοσίτου, λόγω του ότι η Αργεντινή ήταν η κύρια πηγή εισαγωγών και ότι η μέση μοναδιαία τιμή των εισαγωγών αραβοσίτου, γλυκόζης και αμύλου αραβοσίτου της Κολομβίας από την Αργεντινή διέφερε ελάχιστα από τη μέση σταθμισμένη μοναδιαία τιμή των κύριων χωρών εισαγωγής. Η Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd ισχυρίστηκε πιθανή στρέβλωση των τιμών στις εισαγωγές αμύλου αραβοσίτου της Κολομβίας από τη Βραζιλία, καθώς οι τιμές των εν λόγω εισαγωγών ήταν πολύ υψηλότερες από τις τιμές για τον αραβόσιτο από τη Βραζιλία ή για το άμυλο αραβοσίτου από την Αργεντινή και πρόσθεσε ότι οι εισαγωγές αμύλου αραβοσίτου από τη Βραζιλία, τη Γαλλία και τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (στο εξής: ΗΠΑ) θα πρέπει να εξαιρεθούν, καθώς θα ήταν οι μόνες χώρες που αποκλίνουν από τις μέσες τιμές των κύριων χωρών εισαγωγής. Το CCCMC επανέλαβε το αίτημα να εξαιρεθούν οι εισαγωγές αμύλου αραβοσίτου από τη Βραζιλία με το επιχείρημα ότι σε παγκόσμιο επίπεδο η Βραζιλία δεν συγκαταλέγεται μεταξύ των κορυφαίων εξαγωγέων αμύλου αραβοσίτου και ότι η Βραζιλία εξάγει άμυλο αραβοσίτου κυρίως σε άλλους προορισμούς εκτός της Κολομβίας.

(43)

Η Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd δεν ισχυρίστηκε ότι οι εισαγωγές από τις συγκεκριμένες χώρες ήταν στρεβλωμένες ούτε εξήγησε τους λόγους για τις διαφορές τιμών που θα μπορούσαν να δικαιολογήσουν οποιαδήποτε από τις εξαιρέσεις που ζητήθηκαν. Η Επιτροπή επισήμανε ότι το ίδιο το γεγονός ότι οι τιμές εισαγωγής διέφεραν από τη μία πηγή στην άλλη δεν συνεπάγεται αυτόματα ότι οι τιμές εισαγωγής ακριβότερων (ή φθηνότερων) πηγών ήταν ασυνήθεις και/ή δεν έπρεπε να ληφθούν υπόψη. Αντιθέτως, η Επιτροπή διαπίστωσε, για παράδειγμα, ότι η παραγωγή αμύλου αραβοσίτου στη Γαλλία (9) αποτελεί ανταγωνιστική δραστηριότητα με σημαντικές εξαγωγές, καθώς και ότι η Βραζιλία έχει σημαντική προσφορά, ζήτηση (10) και εξαγωγές αμύλου αραβοσίτου. Η Επιτροπή δεν διαπίστωσε στρεβλώσεις οι οποίες να οφείλονται στις διαφορές που επισήμαναν τα μέρη ούτε λόγους για τους οποίους θα έπρεπε να μη ληφθούν υπόψη οι τιμές εισαγωγής αραβοσίτου από τη Βραζιλία και/ή τις ΗΠΑ, τους δύο κορυφαίους παραγωγούς αραβοσίτου στον κόσμο. Το γεγονός ότι η Βραζιλία δεν συγκαταλέγεται μεταξύ των κορυφαίων εξαγωγέων αμύλου αραβοσίτου σε παγκόσμιο επίπεδο ή ότι η Κολομβία δεν είναι η κύρια εξαγωγική αγορά αμύλου αραβοσίτου της Βραζιλίας δεν σημαίνει ότι οι τιμές της Βραζιλίας δεν είναι κανονικές ή είναι απορριπτέες. Ως εκ τούτου, ελλείψει τεκμηριωμένης αιτιολόγησης για την εξαίρεση συγκεκριμένων πηγών εισαγωγών, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τις τιμές αναφοράς για τον αραβόσιτο, τη γλυκόζη και το άμυλο αραβοσίτου με βάση όλες τις σχετικές εισαγωγές αραβοσίτου, γλυκόζης και αμύλου αραβοσίτου στην Κολομβία.

(44)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, το CCCMC προέτρεψε την Επιτροπή να εξαιρέσει την τιμή εισαγωγής αμύλου αραβοσίτου από τη Βραζιλία από τον υπολογισμό του δείκτη αναφοράς με το επιχείρημα ότι ήταν ασυνήθιστα υψηλή, καθώς ο συντελεστής δέλτα μεταξύ αμύλου αραβοσίτου και αραβοσίτου στη Βραζιλία ήταν υψηλότερος απ’ ό,τι στην Αργεντινή. Κατά την άποψη του CCCMC, η συμπερίληψη υψηλότερων τιμών εισαγωγής για το άμυλο αραβοσίτου Βραζιλίας κατέστησε τη συνολική τιμή εισαγωγής GTA για το άμυλο αραβοσίτου στην Κολομβία μη αντιπροσωπευτική, ενώ παράλληλα εισήγαγε διακρίσεις εις βάρος των Κινέζων εξαγωγέων για τους οποίους το κύριο υλικό εισροής ήταν το άμυλο αραβοσίτου. Η καταγγέλλουσα δήλωσε ότι υπήρχε αντίφαση στα επιχειρήματα του CCCMC, καθώς το CCCMC υποστήριξε ότι η συμπερίληψη της Βραζιλίας για τον δείκτη αναφοράς του αραβοσίτου είναι ορθή, αλλά εσφαλμένη για το άμυλο αραβοσίτου, τη στιγμή που η Βραζιλία είναι ο μεγαλύτερος εξαγωγέας τόσο αραβοσίτου όσο και αμύλου αραβοσίτου προς την Κολομβία. Η καταγγέλλουσα κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι τιμές αραβοσίτου της Βραζιλίας ήταν υπερβολικά χαμηλές και ότι οι παραγωγοί αμύλου αραβοσίτου από αραβόσιτο και γλυκόζης από αραβόσιτο είχαν υψηλά περιθώρια κέρδους. Από την έρευνα δεν διαπιστώθηκε ότι δεν ήταν εύλογος ο συντελεστής δέλτα μεταξύ αραβοσίτου και αμύλου αραβοσίτου στη Βραζιλία. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή επιβεβαίωσε την τιμή αναφοράς για το άμυλο αραβοσίτου με βάση όλες τις σχετικές εισαγωγές αμύλου αραβοσίτου στην Κολομβία.

(45)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η εταιρεία Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd υποστήριξε ότι η αξία του αμύλου αραβοσίτου που χρησιμοποιήθηκε από την Επιτροπή ήταν ακατάλληλη. Το μέρος επιβεβαίωσε ότι δεν αμφισβητεί τις τιμές εισαγωγής ως στρεβλωμένες ή αναξιόπιστες. Το μέρος ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν έδωσε αιτιολογημένες εξηγήσεις για να τεκμηριώσει τις διακυμάνσεις των τιμών μεταξύ των χωρών και πρόσθεσε ότι οι μόνες εύλογες εξηγήσεις σχετικά με τις υψηλότερες τιμές του αμύλου αραβοσίτου από τις ΗΠΑ, τη Γαλλία και τη Βραζιλία ήταν ότι το άμυλο αραβοσίτου πωλήθηκε ως καταναλωτικό αγαθό.

(46)

Όπως τόνισε το ίδιο το μέρος, οι κωδικοί ΕΣ για το άμυλο αραβοσίτου δεν επέτρεπαν τη διάκριση μεταξύ του αμύλου αραβοσίτου που χρησιμοποιείται ως καταναλωτικό αγαθό και του αμύλου αραβοσίτου που χρησιμοποιείται ως υλικό εισροής. Ελλείψει των πληροφοριών αυτών ή άλλων αποδεικτικών στοιχείων σχετικά με την απόκλιση τιμών (εάν υπάρχει) του αμύλου αραβοσίτου που πωλείται ως καταναλωτικό αγαθό έναντι του αμύλου αραβοσίτου που πωλείται ως υλικό εισροής στην Κολομβία κατά την περίοδο της έρευνας, η Επιτροπή επιβεβαίωσε την τιμή αναφοράς για το άμυλο αραβοσίτου με βάση όλες τις σχετικές εισαγωγές αμύλου αραβοσίτου στην Κολομβία ως την καλύτερη μεθοδολογία για την αποφυγή της επιλεκτικής άντλησης στοιχείων για την κανονική αξία που εξυπηρετεί συγκεκριμένα συμφέροντα. Επιπλέον, όπως επιβεβαίωσε το Γενικό Δικαστήριο στην υπόθεση CCCME, η χρήση των κωδικών ΕΣ για τον καθορισμό μη στρεβλωμένων τιμών όσον αφορά ορισμένους συντελεστές παραγωγής συνεπάγεται αναπόφευκτα έναν σχετικό βαθμό κατά προσέγγιση εκτίμησης (11).

(47)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η εταιρεία Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd ζήτησε επανεξέταση των υπολογισμών με το επιχείρημα ότι ο δείκτης αναφοράς για το κόστος εργασίας είχε υπολογιστεί δύο φορές όσον αφορά το κόστος κοινωνικής ασφάλισης.

(48)

Η Επιτροπή αποδέχθηκε τον ισχυρισμό. Το ποσό των 23,04 CNY/ανθρωποώρα που αναφέρεται στο σημείωμα για τον φάκελο της 19ης Ιουλίου 2024 (12), στο οποίο επεξηγείται η μεθοδολογία για τον καθορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους και του κέρδους, περιελάμβανε εσφαλμένα δύο ποσά για τις δαπάνες κοινωνικής ασφάλισης που βάρυναν τον εργοδότη. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι το ποσό των 18 CNY/ανθρωποώρα που αναφέρεται στον πίνακα 1 και στην αιτιολογική σκέψη 209 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού αντικατόπτριζε το ωρομίσθιο στον βιομηχανικό τομέα στην Κολομβία κατά την περίοδο έρευνας, συμπεριλαμβανομένων εισφορών όπως η κοινωνική ασφάλιση που κατέβαλε ο εργοδότης.

(49)

Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd δήλωσε ότι υπήρχε σφάλμα στον υπολογισμό των αναλώσιμων για την ίδια, με αποτέλεσμα μια υπερβολικά υψηλή αξία σε βάρος της εταιρίας.

(50)

Η Επιτροπή αποδέχθηκε αυτόν τον ισχυρισμό και διόρθωσε το εκ παραδρομής σφάλμα.

(51)

Η εταιρεία Rio Mints & Sweeteners BV ισχυρίστηκε ότι η κανονική αξία θα πρέπει να ελεγχθεί με βάση άλλες πηγές, όπως δημοσιευμένους καταλόγους τιμών, επίσημα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές και τελωνειακά έσοδα. Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι η κανονική αξία καθορίστηκε σύμφωνα με τη μεθοδολογία του βασικού κανονισμού (η οποία περιγράφεται και στο τμήμα 3.1 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού) και απέρριψε τον ισχυρισμό.

(52)

Το σφάλμα εκ παραδρομής που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 11 είχε ως αποτέλεσμα την επικαιροποίηση των ποσοστών στην αιτιολογική σκέψη 227 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Τα γενικά και διοικητικά έξοδα, εκφρασθέντα ως ποσοστό του κόστους των πωληθέντων εμπορευμάτων και εφαρμοσθέντα στο κόστος παραγωγής χωρίς στρεβλώσεις, ανήλθαν στο 21,4 %. Το επικαιροποιημένο κέρδος, εκφρασθέν ως ποσοστό των γενικών και διοικητικών εξόδων και εφαρμοσθέν στο κόστος παραγωγής χωρίς στρεβλώσεις, ανήλθε στο 13,9 %.

(53)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, εκτός από τα επικαιροποιημένα ποσοστά για τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος, τις διορθώσεις που συνοψίζονται στην αιτιολογική σκέψη 11 και τους επικαιροποιημένους δείκτες αναφοράς για τον (βιολογικό) αραβόσιτο που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 37 ανωτέρω, επιβεβαιώθηκαν τα συμπεράσματα σχετικά με την κανονική αξία που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 40 έως 227 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Για λόγους σαφήνειας, η Επιτροπή παρουσιάζει κατωτέρω τον πίνακα 1 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, όπως επικαιροποιήθηκε στο οριστικό στάδιο:

Πίνακας 1

Συντελεστής παραγωγής

Κωδικός εμπορεύματος

Πηγή δεδομένων

Αξία (CNY)

Μονάδα μέτρησης

ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΩΤΕΣ ΥΛΕΣ

 

Αραβόσιτος

1005 90 11/

GTA +6,5  %

2,277

kg

Αραβόσιτος, βιολογικός

1005 90 11/

Τιμή GTA +6,5  % +20  % (13)

2,732

kg

Άμυλο αραβοσίτου

1108 12 00 00

GTA

6,294

kg

Άμυλο αραβοσίτου, βιολογικό

1108 12 00 00

Τιμή GTA +20  % (14)

7,553

kg

Γλυκόζη / Γλυκόζη μονοϋδρική

1702 30 10/

GTA

7,448

kg

ΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΥΛΙΚΑ

 

Ζύμη ενεργή

2102 10 00 00

GTA

22,889

kg

Ζύμη αδρανής

2102 20 11

GTA

49,569

kg

Κιτρικό αμμώνιο

2918 15 00 00

GTA

17,525

kg

Υγρή αμμωνία

2814 10 00

GTA

4,798

kg

Θειικό αμμώνιο

3102 21 00

GTA

1,65

kg

Αμυλάση / α-αμυλάση / Ένζυμο σακχαροποίησης / κυτταρινάση

3507 90 90 00

GTA

97,257

kg

Ενεργός άνθρακας σε οποιαδήποτε μορφή

3802 10 00 00

GTA

25,351

kg

Πολυδιμεθυλοσιλοξάνιο (αντιαφριστικός παράγοντας)

3910 00 00

GTA

72,375

kg

Ανθρακικό μαγνήσιο

2519 10 00

GTA

14,757

kg

Θειικό μαγνήσιο

2833 21 00

GTA

9,751

kg

Κιτρικό οξύ

2918 14 00 00

GTA

15,282

kg

Αλάτι

2501 00 00

GTA

0,474

kg

Γλυκαντικό monk fruit

2938 90 90 90

GTA

500,721

kg

Στέβια

2938 90 90 90

GTA

500,721

kg

ΕΡΓΑΣΙΑ

Εργασία

[Ά.Α.]

ΔΟΕ

18

Εργατοώρα

 

 

ΕΝΕΡΓΕΙΑ

Φυσικό αέριο

[Ά.Α.]

https://www.globalpetrolprices.com/natural_gas_prices/

3,85 RMB/m3 (βάσει 0,3658 ανά kWh και λαμβάνει 10,55 kWh ανά m3 αερίου) (ή 5 364,43 ανά μετρικό τόνο)

Κυβικό μέτρο

Ηλεκτρική ενέργεια

[Ά.Α.]

https://www.enel.com.co/es/personas/tarifas-energia-enel-distribucion.html/

1,3646 RMB ανά kWh

kWh

Ατμός

[Ά.Α.]

https://www.globalpetrolprices.com/natural_gas_prices/

263,55 RMB (με βάση την τιμή του 1 m3 αερίου για την παραγωγή 1 τόνου ατμού)

Απαιτούμενο κυβικό μέτρο αερίου για την παραγωγή ατμού

Ύδατα

[Ά.Α.]

https://www.acueducto.com.co

RMB 16,93

Κυβικό μέτρο

ΥΠΟΠΡΟΪΟΝΤΑ/ΑΠΟΒΛΗΤΑ

Ζυμομύκητες

2102 10 00 00

GTA

1 - 4  (15)

kg

Υπόλειμμα διήθησης (πρωτεΐνη) που προορίζεται για ζωοτροφές

2308 00 00

GTA

1,363

kg

Μητρικό διάλυμα ερυθριτόλης

2905 49 00

GTA

0,1

kg

Νερό από εμβάπτιση αραβοσίτου / φύτρα αραβοσίτου / ίνες αραβοσίτου

2303 10 00

GTA

5,049

kg

Πρωτεΐνη σε υγρή μορφή / σκόνη πρωτεΐνης

2308 00 00

GTA

1,363

kg

3.2.   Τιμή εξαγωγής

(54)

Η καταγγέλλουσα αμφισβήτησε τον όγκο και την τιμή των κινεζικών εισαγωγών που ελήφθησαν υπόψη για τους σκοπούς των υπολογισμών. Η καταγγέλλουσα κάλεσε την Επιτροπή να προβεί σε πρόσθετους ελέγχους διασταύρωσης στοιχείων. Η Επιτροπή διενήργησε εσωτερικούς ελέγχους διασταύρωσης στοιχείων στο μέτρο του δυνατού, αλλά δεν ήταν σε θέση να επικαλεστεί έναντι άλλων ενδιαφερόμενων μερών τους ισχυρισμούς και τα στοιχεία που υπέβαλε η καταγγέλλουσα στην Επιτροπή μόνο σε εμπιστευτική βάση. Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η καταγγέλλουσα διαφώνησε με την προσέγγιση που ακολούθησε η Επιτροπή ζητώντας «πλήρεις»ελέγχους και δηλώνοντας ότι η Επιτροπή είχε στη διάθεσή της λεπτομερή στοιχεία που έθεταν υπό αμφισβήτηση τα αριθμητικά στοιχεία που υπέβαλε η εταιρεία Baolingbao Biology Co., Ltd., μεταξύ των οποίων και τις παρατηρήσεις της εταιρείας Rio Mints & Sweeteners BV σύμφωνα με τις οποίες οι τιμές της Baolingbao Biology Co., Ltd. δεν ήταν υψηλότερες από τις τιμές των άλλων εξαγωγέων. Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν στην Επιτροπή από την καταγγέλλουσα σχετικά με την Baolingbao Biology Co., Ltd. ήταν εμπιστευτικού χαρακτήρα και οι πληροφορίες που επαληθεύτηκαν και επιβεβαιώθηκαν από την Επιτροπή στις εγκαταστάσεις της Baolingbao Biology Co., Ltd δεν συμφωνούσαν σε καμία περίπτωση και, ως εκ τούτου, δεν εξετάστηκαν περαιτέρω. Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι οι παρατηρήσεις της Rio Mints & Sweeteners BV σχετικά με τις τιμές της Baolingbao Biology Co., Ltd. δεν ήταν κατ’ ανάγκη αντιπροσωπευτικές των τιμών εξαγωγής της Baolingbao Biology Co., Ltd. ως σύνολο. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα προσωρινά συμπεράσματά της και απέρριψε τους ανωτέρω ισχυρισμούς.

(55)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων επιβεβαιώθηκαν τα συμπεράσματα που παρουσιάζονται στην αιτιολογική σκέψη 228 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.3.   Σύγκριση

(56)

Υπό το πρίσμα της εξέλιξης του κόστους μεταφοράς με την πάροδο του χρόνου, η εταιρεία Rio Mints & Sweeteners BV αμφισβήτησε το επίπεδο της προσαρμογής για τις μεταφορές που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 230 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Η Επιτροπή επισήμανε ότι για την προσαρμογή ελήφθη υπόψη το κόστος μεταφοράς όπως αναφέρθηκε από τους ίδιους τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος και απέρριψε τον ισχυρισμό.

(57)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων, επιβεβαιώθηκαν τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 229 έως 230 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.4.   Περιθώρια ντάμπινγκ

(58)

Όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 53, μετά τους ισχυρισμούς που προέβαλαν ενδιαφερόμενα μέρη, η Επιτροπή υπολόγισε εκ νέου τα περιθώρια ντάμπινγκ.

(59)

Ο χρήστης Rio Mints & Sweeteners BV ζήτησε να εξετάσει τους υπολογισμούς του ντάμπινγκ. Το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος επανέλαβε το αίτημά του μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων. Η εταιρεία Hamburg Fructose GmbH επίσης ζήτησε να εξετάσει τους υπολογισμούς του ντάμπινγκ μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων. Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι υπολογισμοί του ντάμπινγκ, λόγω του εμπιστευτικού χαρακτήρα τους, κοινοποιούνται μόνο στους οικείους παραγωγούς-εξαγωγείς. Η Επιτροπή απέρριψε τα αιτήματα. Ωστόσο, η Επιτροπή εξήγησε στα δύο μέρη τη μεθοδολογία για τους υπολογισμούς κατά την ακρόαση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 12.

(60)

Η Rio Mints & Sweeteners BV έκρινε ότι η διαφορά μεταξύ των περιθωρίων ντάμπινγκ είναι άδικη. Η Επιτροπή επισήμανε ότι τα περιθώρια επηρεάζονται όχι μόνο από τις διακυμάνσεις των τιμών εξαγωγής και των μειγμάτων προϊόντων, αλλά και από τις διαφορές στις κατασκευασμένες κανονικές αξίες, οι οποίες αντικατοπτρίζουν το μη στρεβλωμένο κόστος παραγωγής των μεμονωμένων παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος, οι οποίοι χρησιμοποίησαν διαφορετικά υλικά εισροής με διαφορετικούς συντελεστές. Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, οι εταιρείες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH ζήτησαν να επανεξεταστεί η διαφορά μεταξύ των ατομικών περιθωρίων ντάμπινγκ που προκύπτει από τη μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για την κατασκευή των κανονικών αξιών, δηλαδή το γεγονός ότι τα υλικά εισροής διέφεραν μεταξύ των παραγωγών-εξαγωγέων. Τα μέρη ζήτησαν, αντίθετα, να εξεταστεί το επίπεδο κόστους των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ. Η Επιτροπή υπενθύμισε την αιτιολογική σκέψη 159 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, στην οποία αναφέρεται ότι η ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων που οδηγεί στην εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού διαπιστώνεται σε επίπεδο χώρας και, εάν διαπιστωθεί, καθιστά το κόστος και τις τιμές στη χώρα εξαγωγής ακατάλληλα για την κατασκευή της κανονικής αξίας. Επομένως, οι ισχυρισμοί απορρίφθηκαν.

(61)

Τα οριστικά περιθώρια ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής κόστους, ασφάλισης και ναύλου (CIF) στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, καθορίζονται ως εξής:

Εταιρεία

Οριστικό περιθώριο ντάμπινγκ (%)

Baolingbao Biology Co., Ltd.

34,4

Dongxiao Biotechnology Co., Ltd.

78,4

Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd.

185,5

Άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες

160,8

Όλες οι άλλες εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

233,3

4.   ΖΗΜΙΑ

4.1.   Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής

(62)

Ελλείψει παρατηρήσεων όσον αφορά τον καθορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 236 έως 238 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.2.   Ενωσιακή κατανάλωση

(63)

Ελλείψει παρατηρήσεων όσον αφορά την ενωσιακή κατανάλωση, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματά της που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 239 έως 241 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.3.   Εισαγωγές από την οικεία χώρα

(64)

Το CCCMC ισχυρίστηκε ότι, δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν κοινοποίησε στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού τον εξειδικευμένο πάροχο πληροφοριών για την αγορά που είχε παράσχει τα στοιχεία σχετικά με τις κινεζικές εισαγωγές, δεν είναι σε θέση να επαληθεύσει την εγκυρότητα των αριθμητικών στοιχείων που παρασχέθηκαν από την Επιτροπή στην αιτιολογική σκέψη 247 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, γεγονός που, σύμφωνα με το CCCMC, εγείρει ανησυχίες σχετικά με τα δικαιώματα άμυνάς του. Το CCCMC υποστήριξε περαιτέρω ότι τα εν λόγω δεδομένα δεν είναι αξιόπιστα και ενδέχεται να μη θεωρούνται θετικά αποδεικτικά στοιχεία κατάλληλα για την αντικειμενική εξέταση των παραγόντων ζημίας.

(65)

Η Επιτροπή επισήμανε, όσον αφορά τον ανωτέρω ισχυρισμό, ότι στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού είχε συμπεριλάβει πλήρη και μη τιμαριθμοποιημένα στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές ερυθριτόλης από τη ΛΔΚ. Ως εκ τούτου, το CCCMC είχε τη δυνατότητα να ελέγξει τα δεδομένα με βάση τις πηγές του ή οποιαδήποτε άλλα δεδομένα εισαγωγών στα οποία έχει πρόσβαση. Σημειώνεται επίσης ότι, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 243 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, τα εν λόγω στοιχεία που παρασχέθηκαν από τον πάροχο πληροφοριών για την αγορά διασταυρώθηκαν με άλλες διαθέσιμες στατιστικές πηγές και με τις απαντήσεις των συνεργαζόμενων Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων στο ερωτηματολόγιο δειγματοληψίας. Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή διαφώνησε με τη θέση ότι δεν έγιναν σεβαστά τα δικαιώματα άμυνας του CCCMC.

(66)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων στο τμήμα αυτό, επιβεβαιώθηκαν οι αιτιολογικές σκέψεις 242 έως 248 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.3.1.   Τιμές των εισαγωγών από την οικεία χώρα και υποτιμολόγηση

(67)

Ελλείψει παρατηρήσεων όσον αφορά τις τιμές των εισαγωγών από την οικεία χώρα, την υποτιμολόγηση και τη συμπίεση των τιμών, η Επιτροπή επιβεβαίωσε τα συμπεράσματα που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 249 έως 257 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.4.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

4.4.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(68)

Το CCCMC έκρινε ότι η λειτουργία της αγοράς ερυθριτόλης και η συμπεριφορά των παραγωγών της επηρεάζονται από το γεγονός ότι η ερυθριτόλη αποτελεί σύνηθες εμπόρευμα και ότι, κατά συνέπεια, και ο καθορισμός των τιμών της ερυθριτόλης είναι παγκόσμιος και δεν εξαρτάται από τις συνθήκες της τοπικής αγοράς.

(69)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι, ανεξάρτητα από το αν η ερυθριτόλη είναι εμπόρευμα ή όχι, ο ισχυρισμός ότι ο καθορισμός των τιμών της ερυθριτόλης είναι παγκόσμιος έρχεται σε αντίθεση με το γεγονός ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς πωλούσαν το προϊόν στην αγορά της ΕΕ σε τιμές ντάμπινγκ οι οποίες ήταν χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού παραγωγού.

(70)

Το CCCMC ισχυρίστηκε επίσης ότι ο μοναδικός ενωσιακός παραγωγός μπορεί να λαμβάνει αποφάσεις που επηρεάζουν την αγορά της Ένωσης στο σύνολό της, γεγονός που, κατά την άποψή του, θέτει υπό αμφισβήτηση την αξιοπιστία, την αντιπροσωπευτικότητα και την αντικειμενικότητα των στοιχείων για τις μακροοικονομικές και μικροοικονομικές επιδόσεις που υποβλήθηκαν ως απάντηση στο ερωτηματολόγιο για τους ενωσιακούς παραγωγούς.

(71)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι η ικανότητα του ενωσιακού παραγωγού να επηρεάζει την ενωσιακή αγορά στο σύνολό της ήταν πολύ περιορισμένη λόγω του μεγάλου ανταγωνισμού που αντιμετώπιζε από τις εισαγωγές σε αθέμιτες τιμές από τη ΛΔΚ, οι οποίες κατείχαν σταθερά μερίδιο αγοράς άνω του 60 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η Επιτροπή επισήμανε επίσης ότι όλα τα στοιχεία είχαν επαληθευτεί με αντικειμενικό τρόπο κατά τη διάρκεια της έρευνας και ότι δεν είχαν διατυπωθεί ερωτήματα σχετικά με την αξιοπιστία ή την αντικειμενικότητά τους. Όσον αφορά την αντιπροσωπευτικότητα, η Επιτροπή επισήμανε ότι τα στοιχεία που κατέθεσε ο μοναδικός ενωσιακός παραγωγός είναι εξ ορισμού αντιπροσωπευτικά του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

4.4.2.   Μακροοικονομικοί δείκτες — Μικροοικονομικοί δείκτες

(72)

Το CCCMC ανέφερε ότι ο ενωσιακός παραγωγός είχε αποφασίσει να επενδύσει πάνω από 20 εκατομμύρια ευρώ σε διευρυμένη παραγωγική ικανότητα στο πλαίσιο στρατηγικής για την προετοιμασία της παρούσας έρευνας αντιντάμπινγκ και την επίτευξη ευνοϊκού αποτελέσματος.

(73)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι είχε επαληθεύσει πως η επενδυτική απόφαση του ενωσιακού παραγωγού είχε ληφθεί το 2019, δηλαδή πάνω από τέσσερα έτη πριν από την έναρξη της παρούσας έρευνας. Παρατήρησε επίσης ότι, υπό το πρίσμα της κατάστασης της αγοράς, ιδίως της έντονης αύξησης της κατανάλωσης στην Ένωση (39 % το 2021) και της πολύ υψηλής χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας (83 % το 2020, 100 % το 2021), η επενδυτική απόφαση δεν έδειχνε παράλογη. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ισχυρισμός του CCCMC όχι μόνο δεν ήταν τεκμηριωμένος, αλλά ήταν και αβάσιμος. Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η εταιρεία Rio Mints & Sweeteners BV ισχυρίστηκε ότι οι συντελεστές του 2020 και του 2021 δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αξιολόγηση της ορθότητας μιας επενδυτικής απόφασης που είχε ληφθεί το 2019. Η Επιτροπή επισήμανε ότι, εκτός από το χρονοδιάγραμμα, είχε επίσης επαληθεύσει ότι ο ενωσιακός παραγωγός είχε αιτιολογήσει την επενδυτική απόφαση με προβλέψεις για ισχυρή ανάπτυξη της αγοράς και υψηλά επίπεδα χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας. Τα στοιχεία του 2020 και του 2021, τα οποία ήταν διαθέσιμα στο πλαίσιο της εξεταζόμενης περιόδου, χρησιμοποιήθηκαν για να καταδειχθεί ότι οι προβλέψεις αυτές αντιστοιχούσαν στις πραγματικές εξελίξεις των συνθηκών της αγοράς.

(74)

Το CCCMC ισχυρίστηκε επίσης ότι η Επιτροπή δεν εξέτασε την περίπτωση η διακοπή της παραγωγής του ενωσιακού παραγωγού να αποτελούσε πράγματι στρατηγική εταιρική απόφαση στο πλαίσιο της έναρξης της παρούσας έρευνας.

(75)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι η διακοπή της παραγωγής σημειώθηκε κατά την περίοδο της έρευνας και ακολούθησε μετά τη σταθερή αύξηση του μεριδίου αγοράς των κινεζικών εισαγωγών από [62-70] % σε [77-87] % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, με τις τιμές των εν λόγω εισαγωγών να σημειώνουν απότομη πτώση κατά την περίοδο της έρευνας (– 19 % σε σύγκριση με το 2022 και – 36 % σε σύγκριση με το 2021). Ως εκ τούτου, η Επιτροπή επιβεβαίωσε το συμπέρασμά της στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού ότι η σχεδόν πλήρης αναστολή της παραγωγής του ενωσιακού παραγωγού προκλήθηκε από την αδυναμία του να ανταγωνιστεί τις εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ, οι οποίες από το 2022 ήταν σημαντικά χαμηλότερες από το κόστος παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(76)

Το CCCMC ισχυρίστηκε επίσης ότι η Επιτροπή δεν επαλήθευσε αν ο ενωσιακός παραγωγός δεν είχε χρησιμοποιήσει την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα για την παραγωγή ερυθριτόλης για την παραγωγή άλλων ενώσεων.

(77)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι, σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς του CCCMC, είχε επαληθεύσει ότι ο ενωσιακός παραγωγός είχε σταματήσει εντελώς τη γραμμή παραγωγής ερυθριτόλης και δεν την είχε ανακατανείμει στην παραγωγή άλλων ενώσεων. Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, η εταιρεία Rio Mints & Sweeteners BV ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε, αντίθετα, να είχε διερευνήσει κατά πόσον η εν λόγω ανακατανομή θα μπορούσε να εξοικονομήσει κόστος για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και να προσαρμόσει ανάλογα το κόστος. Η Επιτροπή επισήμανε ότι το πεδίο εφαρμογής της παρούσας διαδικασίας περιορίζεται στο οικείο προϊόν.

(78)

Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί του CCCMC απορρίφθηκαν και ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά τους μακροοικονομικούς και μικροοικονομικούς δείκτες, τα συμπεράσματα των αιτιολογικών σκέψεων 262 έως 287 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώνονται.

4.4.3.   Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία

(79)

Όλοι οι ισχυρισμοί των μερών μετά την έκδοση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού απορρίφθηκαν. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα, με βάση τα συμπεράσματα που κοινοποιήθηκαν στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

5.   ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ

5.1.   Παρατηρήσεις σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια

(80)

Το CCCMC ισχυρίστηκε ότι τα προβλήματα του ενωσιακού παραγωγού προκλήθηκαν από την αύξηση του κόστους των πρώτων υλών και της ενέργειας και όχι από τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Το CCCMC ισχυρίστηκε επίσης ότι οι εισαγωγές αυξήθηκαν αποκλειστικά λόγω της σχεδόν πλήρους αναστολής της παραγωγής του ενωσιακού παραγωγού για να καλυφθεί η ζήτηση της αγοράς.

(81)

Όπως αναφέρεται στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, η Επιτροπή αναγνώρισε ότι η αύξηση του κόστους των πρώτων υλών και της ενέργειας επέτειναν τα προβλήματα του ενωσιακού παραγωγού, ιδίως επειδή είχαν ως αποτέλεσμα την αύξηση του μοναδιαίου κόστους παραγωγής. Ωστόσο, η κορύφωση των τιμών της ενέργειας και του αραβοσίτου (κύριας πρώτης ύλης για τη γλυκόζη) σημειώθηκε το 2022 και, κατά το εν λόγω έτος, ο ενωσιακός παραγωγός, αυξάνοντας τις τιμές πώλησης, εξακολουθούσε να είναι σε θέση να διατηρήσει επίπεδο εγχώριων πωλήσεων ισοδύναμο με του 2020, επίπεδο παραγωγής κατά 14 % υψηλότερο από εκείνο του 2020 και υγιές επίπεδο κερδοφορίας [7-10 %]. Ωστόσο, κατά την περίοδο έρευνας, αυτό δεν ήταν πλέον δυνατό, λόγω της απότομης πτώσης της τιμής και της σημαντικής αύξησης του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών από τη ΛΔΚ, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 75. Κατά συνέπεια, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αναγκάστηκε να διακόψει την παραγωγή, διότι, εάν συνέχιζε τις πωλήσεις, θα έπρεπε να μειώσει την τιμή πώλησής του κάτω από την τιμή του κόστους παραγωγής. Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 75, οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ κέρδιζαν σταθερά μεγαλύτερο μερίδιο αγοράς ήδη κατά τα προηγούμενα έτη και δεν αυξήθηκαν επειδή ο ενωσιακός παραγωγός διέκοψε την παραγωγή.

5.2.   Συμπέρασμα σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια

(82)

Όλοι οι ισχυρισμοί των μερών μετά την έκδοση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού απορρίφθηκαν. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα, με βάση τα συμπεράσματα που κοινοποιήθηκαν στον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, ότι οι εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ προκάλεσαν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και ότι οι άλλοι παράγοντες, που εξετάστηκαν μεμονωμένα ή συλλογικά, δεν άμβλυναν ούτε κατέλυσαν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και της σημαντικής ζημίας.

6.   ΕΠΙΠΕΔΟ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

6.1.   Περιθώριο ζημίας

(83)

Ελλείψει παρατηρήσεων οι οποίες να δικαιολογούν την αναθεώρηση των περιθωρίων ζημίας, το τελικό επίπεδο εξάλειψης της ζημίας για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς και όλες τις άλλες εταιρείες έχει ως εξής:

Εταιρεία

Οριστικό περιθώριο ζημίας (%)

Baolingbao Biology Co. Ltd

86,8

Dongxiao Biotechnology Co. Ltd

169,2

Shandong Sanyuan Biotechnology Co. Ltd

156,7

Άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες

152,9

Όλες οι άλλες εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

316,3

7.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

7.1.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(84)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, οι αιτιολογικές σκέψεις 334 και 335 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώνονται.

7.2.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων

(85)

Ελλείψει παρατηρήσεων από τους ενωσιακούς εισαγωγείς, οι αιτιολογικές σκέψεις 338 και 339 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού επιβεβαιώνονται.

7.3.   Συμφέρον των χρηστών, των καταναλωτών ή των προμηθευτών

(86)

Οι χρήστες ισχυρίστηκαν ότι, λόγω των μέτρων, θα υποχρεωθούν έως και να υπερδιπλασιάσουν τη δική τους τιμή πώλησης σε σχέση με το προηγούμενο επίπεδο, γεγονός που θα είχε τελικά ως αποτέλεσμα οι μεγάλοι έμποροι λιανικής πώλησης να αφαιρέσουν από τους καταλόγους τους τα δικά τους υποκατάστατα ζάχαρης με βάση την ερυθριτόλη, στερώντας έτσι από πολλούς καταναλωτές μια πιο υγιεινή διατροφή.

(87)

Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 342 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού, η κατανάλωση ερυθριτόλης το 2021 δεν επηρεάστηκε από τις κινεζικές τιμές όταν ήταν κατά 56 % υψηλότερες από ό,τι κατά την περίοδο έρευνας, έτος κατά το οποίο καταγράφηκε η υψηλότερη κατανάλωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι τυχόν υψηλότερες τιμές δεν θα αποτρέψουν τους χρήστες ή τους τελικούς καταναλωτές από την κατανάλωση ερυθριτόλης.

(88)

Ένας χρήστης ισχυρίστηκε ότι τα μέτρα θα επηρέαζαν υψηλότερο ποσοστό του κύκλου εργασιών του από τα αριθμητικά στοιχεία που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 342 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού. Ισχυρίστηκε επίσης ότι αυτό θα έχει σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στην οικονομική του κατάσταση και, ως εκ τούτου, αντιτίθεται στα μέτρα. Ως προς αυτό, σημειώνεται ότι τα αριθμητικά στοιχεία που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη αυτή αφορούσαν το συνολικό κόστος των πωληθέντων εμπορευμάτων. Επιπλέον, δεδομένου ότι ο κύκλος εργασιών των χρηστών εξαρτάται από το επίπεδο της ενωσιακής κατανάλωσης, ο κύκλος εργασιών δεν αναμένεται να επηρεαστεί σημαντικά από την επιβολή των μέτρων, όπως εξηγείται προηγουμένως στην αιτιολογική σκέψη 87.

7.4.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης

(89)

Όλοι οι ισχυρισμοί των μερών μετά τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού απορρίφθηκαν και η Επιτροπή επιβεβαίωσε το προσωρινό συμπέρασμά της ότι δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι για να συναχθεί το συμπέρασμα ότι δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να επιβληθούν μέτρα στις εισαγωγές ερυθριτόλης καταγωγής ΛΔΚ.

8.   ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

8.1.   Οριστικά μέτρα

(90)

Με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν όσον αφορά το ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια, το επίπεδο των μέτρων και το συμφέρον της Ένωσης, και σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να επιβληθούν οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ προκειμένου να αποφευχθεί η πρόκληση περαιτέρω ζημίας στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής από τις εισαγωγές του οικείου προϊόντος που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ.

(91)

Βάσει των ανωτέρω, οι οριστικοί δασμολογικοί συντελεστές αντιντάμπινγκ, εκφρασμένοι σε τιμή CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή τελωνειακού δασμού, θα πρέπει να έχουν ως εξής:

Εταιρεία

Περιθώριο ντάμπινγκ (%)

Περιθώριο ζημίας (%)

Οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ (%)

Baolingbao Biology Co., Ltd.

34,4

86,8

34,4

Dongxiao Biotechnology Co., Ltd.

78,4

169,2

78,4

Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd.

185,5

156,7

156,7

Άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες

160,8

152,9

152,9

Όλες οι άλλες εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

233,3

316,3

233,3

(92)

Οι ατομικοί δασμολογικοί συντελεστές αντιντάμπινγκ για κάθε εταιρεία οι οποίοι προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκαν βάσει των συμπερασμάτων της παρούσας έρευνας. Ως εκ τούτου, αντανακλούν την κατάσταση που διαπιστώθηκε στη διάρκεια της παρούσας έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Αυτοί οι δασμολογικοί συντελεστές εφαρμόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές του υπό έρευνα προϊόντος καταγωγής της οικείας χώρας που παράγεται από τις αναφερθείσες νομικές οντότητες. Οι εισαγωγές του οικείου προϊόντος που κατασκευάζεται από οποιαδήποτε άλλη εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητά στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητά, δεν μπορούν να επωφεληθούν από τους συντελεστές αυτούς και θα πρέπει να υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται «σε όλες τις άλλες εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας».

(93)

Μια εταιρεία μπορεί να ζητήσει την εφαρμογή αυτών των ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ σε περίπτωση μεταγενέστερης αλλαγής της επωνυμίας της. Το αίτημα πρέπει να απευθύνεται στην Επιτροπή (16). Το αίτημα πρέπει να περιέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες με τις οποίες μπορεί να καταδειχθεί ότι η αλλαγή δεν θίγει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται σ’ αυτήν. Εάν η αλλαγή επωνυμίας της εταιρείας δεν θίγει το δικαίωμά της να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται σ’ αυτήν, θα δημοσιεύεται κανονισμός σχετικά με την αλλαγή επωνυμίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(94)

Ορισμένοι χρήστες πρότειναν να καθοριστεί κατ’ αποκοπή δασμός μόνο για την περιεκτικότητα σε ερυθριτόλη στις χύδην εισαγωγές για όλους τους Κινέζους προμηθευτές. Κατά την άποψή τους, ένας κατ’ αποκοπή δασμός θα εξασφάλιζε δικαιότερη μεταχείριση για τις εισαγωγές μειγμάτων και, ως εκ τούτου, οι υγιεινότερες εναλλακτικές γλυκαντικές ουσίες θα εξακολουθούσαν να είναι διαθέσιμες στους καταναλωτές.

(95)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι η εφαρμογή ενός μέτρου μόνο για την περιεκτικότητα σε ερυθριτόλη ενέχει μεγάλο κίνδυνο καταστρατήγησης. Επιπλέον, με την πάροδο του χρόνου, ένα μέτρο που βασίζεται σε κατ’ αποκοπή δασμούς κινδυνεύει να καταστεί είτε αναποτελεσματικό είτε υπερβολικά περιοριστικό σε συνάρτηση με την εξέλιξη των τιμών εισαγωγής, γεγονός που με τη σειρά του επηρεάζεται από τον συνολικό πληθωρισμό και ιδίως από τις διακυμάνσεις των τιμών των κύριων παραγόντων κόστους του οικείου προϊόντος. Στην περίπτωση της ερυθριτόλης, οι παράγοντες αυτοί είναι ο αραβόσιτος και η ενέργεια, που έχουν και οι δύο παρουσιάσει σημαντικές διακυμάνσεις. Δεδομένου ότι το μερίδιο των μειγμάτων στην κατανάλωση της ΕΕ δεν υπερβαίνει το 7 % και δεδομένου ότι οι χρήστες μπορούν να στραφούν στην πώληση άλλων γλυκαντικών ή ενδεχομένως στην αγορά μειγμάτων ερυθριτόλης από τον ενωσιακό παραγωγό, κατά την άποψη της Επιτροπής, οι προαναφερθέντες κίνδυνοι υπερτερούν του συμφέροντος των χρηστών. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κατ’ αξίαν δασμός παραμένει η καταλληλότερη μορφή μέτρου.

(96)

Για να ελαχιστοποιηθούν οι κίνδυνοι καταστρατήγησης λόγω της διαφοράς των δασμολογικών συντελεστών, απαιτούνται ειδικά μέτρα για να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή των ατομικών δασμών αντιντάμπινγκ. Η εφαρμογή των ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ εξαρτάται από την προσκόμιση έγκυρου εμπορικού τιμολογίου στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών. Το τιμολόγιο πρέπει να είναι σύμφωνο με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού. Μέχρι την προσκόμιση του τιμολογίου αυτού, οι εισαγωγές θα πρέπει να υπόκεινται στον δασμό αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας».

(97)

Μολονότι η προσκόμιση του εν λόγω τιμολογίου είναι απαραίτητη για την εφαρμογή από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών των ατομικών συντελεστών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές, το εν λόγω τιμολόγιο δεν αποτελεί το μόνο στοιχείο που πρέπει να λαμβάνουν υπόψη οι τελωνειακές αρχές. Πράγματι, οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, ακόμα και αν τους υποβληθεί τιμολόγιο το οποίο πληροί όλες τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να διενεργούν τους δικούς τους συνήθεις ελέγχους και μπορούν, όπως και σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, να απαιτούν πρόσθετα έγγραφα (έγγραφα αποστολής κ.λπ.) για την επαλήθευση της ακρίβειας των στοιχείων που περιέχονται στη δήλωση και να διασφαλίζουν ότι η συνακόλουθη εφαρμογή του δασμολογικού συντελεστή είναι δικαιολογημένη, σύμφωνα με την τελωνειακή νομοθεσία.

(98)

Σε περίπτωση σημαντικής αύξησης του όγκου των εξαγωγών μίας από τις εταιρείες που επωφελούνται από τους χαμηλότερους συντελεστές ατομικού δασμού, ειδικότερα μετά την επιβολή των οικείων μέτρων, η εν λόγω αύξηση του όγκου των εξαγωγών θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι συνιστά από μόνη της μεταβολή των τρόπων διεξαγωγής εμπορικών συναλλαγών λόγω της επιβολής μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Σε τέτοια περίπτωση, και με την επιφύλαξη της τήρησης των σχετικών όρων, είναι δυνατό να κινηθεί έρευνα κατά της καταστρατήγησης. Η έρευνα αυτή θα μπορούσε, μεταξύ άλλων, να εξετάσει την ανάγκη κατάργησης των ατομικών δασμολογικών συντελεστών και τη συνακόλουθη επιβολή δασμού σε επίπεδο χώρας.

(99)

Για να εξασφαλιστεί η ορθή επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ, ο δασμός αντιντάμπινγκ για όλες τις άλλες εταιρείες θα πρέπει να εφαρμόζεται όχι μόνο για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν συνεργάστηκαν στην παρούσα έρευνα, αλλά και για τους παραγωγούς που δεν πραγματοποίησαν εξαγωγές στην Ένωση κατά την περίοδο έρευνας.

(100)

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν εξήγαγαν το οικείο προϊόν στην Ένωση κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας θα πρέπει να μπορούν να ζητήσουν από την Επιτροπή να υπαχθούν στον δασμολογικό συντελεστή αντιντάμπινγκ των συνεργαζόμενων εταιρειών που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα. Η Επιτροπή θα πρέπει να κάνει δεκτό το αίτημα αυτό εφόσον πληρούνται τρεις προϋποθέσεις. Ο νέος παραγωγός-εξαγωγέας θα πρέπει να αποδείξει ότι: i) δεν εξήγαγε το οικείο προϊόν στην Ένωση κατά την περίοδο έρευνας· ii) δεν συνδέεται με παραγωγό-εξαγωγέα που το έπραξε· και iii) εξήγαγε το οικείο προϊόν στη συνέχεια ή ανέλαβε αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να το εξαγάγει σε σημαντικές ποσότητες.

8.2.   Οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού

(101)

Δεδομένων των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου της ζημίας που προκλήθηκε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, τα ποσά που είχαν καταβληθεί ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ, οι οποίοι επιβλήθηκαν με τον κανονισμό για την επιβολή προσωρινού δασμού, θα πρέπει να εισπραχθούν οριστικά.

8.3.   Αναδρομική ισχύς

(102)

Όπως αναφέρεται στο σημείο 1.2, η Επιτροπή υπέβαλε σε καταγραφή τις εισαγωγές του υπό έρευνα προϊόντος.

(103)

Κατά το οριστικό στάδιο της έρευνας, αξιολογήθηκαν τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν στο πλαίσιο της καταγραφής. Η Επιτροπή ανέλυσε κατά πόσον πληρούνταν τα κριτήρια του άρθρου 10 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού για αναδρομική είσπραξη οριστικών δασμών.

(104)

Τα κριτήρια για το αν μπορούν να εισπραχθούν δασμοί κατά την περίοδο καταγραφής καθορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

(105)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι ο κανονισμός για την καταγραφή πληροί το κριτήριο α), δηλαδή ότι οι εισαγωγές έχουν καταγραφεί σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

(106)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι δόθηκε στους εισαγωγείς η δυνατότητα να διατυπώσουν παρατηρήσεις σύμφωνα με το κριτήριο β) με τη δημοσίευση του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού και του κανονισμού για την καταγραφή.

8.3.1.   Ιστορικό της πρακτικής ντάμπινγκ ή γνώση των εισαγωγέων για την ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ ή ζημίας

(107)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, πρέπει «κατά το παρελθόν να έχουν ασκηθεί πρακτικές ντάμπινγκ ως προς το συγκεκριμένο προϊόν επί παρατεταμένο χρονικό διάστημα ή ο εισαγωγέας να γνώριζε ή όφειλε να γνωρίζει την ύπαρξη του ντάμπινγκ, και συγκεκριμένα την έκταση του ντάμπινγκ και την εικαζόμενη ή αποδεδειγμένη ζημία». Στην παρούσα υπόθεση, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εισαγωγείς γνώριζαν, ή όφειλαν να γνωρίζουν, την ύπαρξη ντάμπινγκ όσον αφορά την έκταση του ντάμπινγκ και την εικαζόμενη ή αποδεδειγμένη ζημία από την ημερομηνία έναρξης της έρευνας.

(108)

Η ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας και η μη εμπιστευτική εκδοχή της καταγγελίας περιείχαν διάφορες δηλώσεις και αποδεικτικά στοιχεία που τεκμηριώνουν και αναφέρουν την έκταση του εικαζόμενου ντάμπινγκ και της εικαζόμενης ζημίας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεώρησε ότι οι εισαγωγείς και οι χρήστες γνώριζαν, ή όφειλαν να γνωρίζουν, τις εικαζόμενες πρακτικές ντάμπινγκ, την έκταση τους και την εικαζόμενη ζημία.

(109)

Επιπλέον, η καταγγέλλουσα υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι εισαγωγείς και οι διανομείς στην ΕΕ ενημερώθηκαν για την έρευνα αντιντάμπινγκ και παροτρύνθηκαν να αγοράσουν και να εισαγάγουν ερυθριτόλη πριν από την επιβολή των προσωρινών μέτρων. Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, οι εταιρείες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH International ισχυρίστηκαν ότι, καθώς δεν έχουν δει τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία, θίγονται τα δικαιώματα άμυνας που διαθέτουν. Η Επιτροπή επισήμανε ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλε η καταγγέλλουσα ήταν εμπιστευτικού (17), αλλά και μη εμπιστευτικού χαρακτήρα (18).

(110)

Τέλος, σημειώνεται ότι το κριτήριο αυτό αναλύθηκε επαρκώς στις αιτιολογικές σκέψεις 8 έως 11 του κανονισμού για την καταγραφή.

(111)

Επομένως, συνάγεται το συμπέρασμα ότι πληρούται αυτό το κριτήριο της αναδρομικής είσπραξης των δασμών.

8.3.2.   Περαιτέρω σημαντική αύξηση των εισαγωγών που θα μπορούσε να εξουδετερώσει την επανορθωτική επίδραση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ

(112)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 στοιχείο δ) του βασικού κανονισμού, πρέπει να υπάρχει «περαιτέρω σημαντική αύξηση των εισαγωγών πέρα από το επίπεδο των εισαγωγών που προκάλεσε τη ζημία κατά την περίοδο της έρευνας».

(113)

Ο μέσος μηνιαίος όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο της έρευνας ήταν 1 097 τόνοι. Σύμφωνα με στοιχεία (τα οποία κατά τον χρόνο της αξιολόγησης ήταν διαθέσιμα έως και τον Αύγουστο του 2024), ο μέσος μηνιαίος όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο που αρχίζει τον πρώτο πλήρη μήνα μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης για την έναρξη της έρευνας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και λήγει τον τελευταίο πλήρη μήνα πριν από την επιβολή των προσωρινών μέτρων (Δεκέμβριος 2023 – Ιούνιος 2024) ήταν 1 749 τόνοι, δηλαδή κατά 59 % υψηλότερος απ’ ό,τι κατά την περίοδο έρευνας. Κατά την ίδια περίοδο, ο συνολικός όγκος των εισαγωγών ήταν 12 240 τόνοι.

(114)

Η συνεκτίμηση της περιόδου από τον πρώτο πλήρη μήνα μετά την έναρξη της έρευνας μέχρι και τον μήνα κατά τον οποίο επιβλήθηκαν προσωρινά μέτρα (δηλαδή, από τον Δεκέμβριο του 2023 έως τον Ιούλιο του 2024) έχει ως αποτέλεσμα μέσο μηνιαίο όγκο εισαγωγών 1 586 τόνους, ο οποίος είναι κατά 45 % υψηλότερος από τον μηνιαίο μέσο όρο κατά την περίοδο έρευνας.

(115)

Και οι δύο αναλύσεις καταδεικνύουν ότι υπήρξε πράγματι σημαντική αύξηση του όγκου των εισαγωγών μετά την έναρξη της διαδικασίας.

(116)

Οι χρήστες που υπέβαλαν παρατηρήσεις μετά την καταγραφή των εισαγωγών παραδέχθηκαν ότι έπρεπε να καταφύγουν σε δημιουργία αποθεμάτων ερυθριτόλης για να μπορέσουν να εκπληρώσουν τις συμβατικές υποχρεώσεις τους, ιδίως έναντι μεγάλων αλυσίδων λιανικής πώλησης. Μετά την κοινοποίηση των τελικών συμπερασμάτων, οι εταιρείες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH International το αμφισβήτησαν, αλλά παραδέχθηκαν ότι παρήγγειλαν εμπορεύματα για να μπορέσουν να εκπληρώσουν τις συμβατικές τους υποχρεώσεις σε προσυμφωνημένες τιμές. Η Επιτροπή επισήμανε ότι η εν λόγω συμπεριφορά ισοδυναμεί πράγματι με δημιουργία αποθεμάτων εν αναμονή της εφαρμογής των μέτρων.

(117)

Η ανάλυση της κατανάλωσης κατά την περίοδο από τον Δεκέμβριο του 2023 έως τον Ιούλιο του 2024 δείχνει μέση μηνιαία αύξηση 50 % σε σχέση με τον μηνιαίο μέσο όρο της περιόδου έρευνας. Κατά την ίδια περίοδο, ενώ ο ενωσιακός παραγωγός ξεκίνησε εκ νέου την παραγωγή, οι πωλήσεις του δεν παρουσίασαν αύξηση σε σχέση με το 2022, έτος της εξεταζόμενης περιόδου κατά το οποίο οι πωλήσεις δεν επηρεάστηκαν από τη διακοπή της παραγωγής του. Το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 12 ποσοστιαίες μονάδες σε σύγκριση και πάλι με το 2022. Το γεγονός αυτό αποτελεί σαφή ένδειξη περαιτέρω ζημίας για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(118)

Όσον αφορά τους όγκους των εισαγωγών, οι εισαγωγές κατά την περίοδο καταγραφής είχαν περιληφθεί στην εκτίμηση της «περαιτέρω αύξησης των εισαγωγών»και οι εισαγωγές κατά την περίοδο καταγραφής μεμονωμένα μειώθηκαν σε σύγκριση με τα επίπεδα προ καταγραφής, αλλά παρέμεναν σε σημαντικά επίπεδα.

(119)

Επιπλέον, οι τιμές εισαγωγής κατά την περίοδο από τον Δεκέμβριο του 2023 έως τον Ιούλιο του 2024 εξακολούθησαν να μειώνονται περισσότερο από τις τιμές των παραγωγών της Ένωσης. Η μέση τιμή εισαγωγής κατά την εν λόγω περίοδο ήταν κατά 7 % χαμηλότερη από τη μέση τιμή εισαγωγής κατά την περίοδο της έρευνας. Κατά συνέπεια, οι πωλήσεις σε χαμηλότερες τιμές κατά την περίοδο της καταγραφής αυξήθηκαν περαιτέρω από [45 % έως 65 %] κατά μέσο όρο.

(120)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 116, η Επιτροπή βρήκε αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη αποθεμάτων μετά την έναρξη της έρευνας.

(121)

Κατά την ακρόαση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 12, οι εταιρείες Rio Mints & Sweeteners BV και Hamburg Fructose GmbH International αμφισβήτησαν το συμπέρασμα αυτό, ισχυριζόμενες ότι, δεδομένου ότι ο όγκος έχει ήδη εισέλθει στην αγορά και πωλείται σε συμβατικά συμφωνημένες τιμές, η αναδρομική εφαρμογή των δασμών αντιντάμπινγκ δεν συμβάλλει στην καταπολέμηση της πρακτικής ντάμπινγκ και δεν επηρεάζει τις τιμές της αγοράς. Αντίθετα, όπως ισχυρίστηκαν, τις πλήττει σε μεγάλο βαθμό. Η Επιτροπή απέρριψε αυτόν τον ισχυρισμό με βάση τα αποδεικτικά στοιχεία που παρουσιάζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 107 έως 120 και επιβεβαίωσε το συμπέρασμα ότι η περαιτέρω σημαντική αύξηση των εισαγωγών, υπό το πρίσμα της χρονικής στιγμής και του όγκου τους, καθώς και η περαιτέρω μειούμενη μέση τιμή τους, υπονόμευσε σοβαρά το επανορθωτικό αποτέλεσμα του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ.

(122)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού για την αναδρομική εφαρμογή του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ. Θα πρέπει, συνεπώς, να εισπραχθεί οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ για το οικείο προϊόν, το οποίο υποβλήθηκε σε υποχρέωση καταγραφής βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2024/1608. Το επίπεδο του δασμού που πρόκειται να εισπραχθεί αναδρομικά θα πρέπει να καθοριστεί στο επίπεδο των προσωρινών δασμών που επιβλήθηκαν δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2024/1959, στον βαθμό που είναι χαμηλότεροι από το επίπεδο των οριστικών δασμών που επιβάλλονται βάσει του παρόντος κανονισμού.

9.   ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ

(123)

Δυνάμει του άρθρου 109 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19), για τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το επιτόκιο που καταβάλλεται θα πρέπει να είναι εκείνο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά τις κύριες πράξεις της επαναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης την πρώτη ημερολογιακή ημέρα κάθε μήνα.

(124)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ερυθριτόλης, στην καθαρή της μορφή ή που περιέχεται σε μείγματα που περιέχουν λιγότερο από 10 % άλλα προϊόντα κατά βάρος, η οποία επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2905 49 00 για την ερυθριτόλη σε καθαρή μορφή και στους κωδικούς ΣΟ ex 2106 90 92 και ex 2106 90 98 για τα αναμεμειγμένα προϊόντα (κωδικοί TARIC 2905 49 00 15, 2106 90 92 65 και 2106 90 98 15), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

2.   Ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί της καθαρής, ελεύθερης στα σύνορα της Ένωσης τιμής, πριν από την καταβολή δασμού, για τα προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1 και παράγονται από τις εταιρείες που απαριθμούνται κατωτέρω, καθορίζονται ως εξής:

Εταιρεία

Οριστικός δασμολογικός συντελεστής αντιντάμπινγκ

(%)

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Baolingbao Biology Co., Ltd.

34,4

89 BG

Dongxiao Biotechnology Co., Ltd.

78,4

89 BH

Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd.

156,7

89 BI

Άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα.

152,9

 

Όλες οι άλλες εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

233,3

C999

3.   Η εφαρμογή των ατομικών δασμολογικών συντελεστών που καθορίζονται για τις εταιρείες της παραγράφου 2 εξαρτάται από την προσκόμιση έγκυρου εμπορικού τιμολογίου στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, στο οποίο αναγράφεται δήλωση που φέρει ημερομηνία και υπογραφή υπαλλήλου της οντότητας που εκδίδει το τιμολόγιο, με αναφορά του ονόματος και της θέσης, με την ακόλουθη διατύπωση: «Ο/Η υπογράφων/-ουσα πιστοποιώ ότι ο όγκος σε κιλά της ερυθριτόλης που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τον οποίο καλύπτει το παρόν τιμολόγιο, κατασκευάστηκε από [επωνυμία και καταστατική έδρα της εταιρείας] [πρόσθετος κωδικός TARIC] στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή.»Αν δεν προσκομιστεί τέτοιο τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμός που ισχύει για όλες τις άλλες εταιρείες.

4.   Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

Τα ποσά που έχουν καταβληθεί ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2024/1959, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ερυθριτόλης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, εισπράττονται οριστικά.

Άρθρο 3

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές ερυθριτόλης, στην καθαρή της μορφή ή που περιέχεται σε μείγματα που περιέχουν λιγότερο από 10 % άλλα προϊόντα κατά βάρος, η οποία επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2905 49 00 για την ερυθριτόλη στην καθαρή μορφή της και στους κωδικούς ΣΟ ex 2106 90 92 και ex 2106 90 98 για τα αναμεμειγμένα προϊόντα (κωδικοί TARIC 2905 49 00 15, 2106 90 92 65 και 2106 90 98 15), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, οι οποίες έχουν υποβληθεί σε καταγραφή σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2024/1608.

2.   Ο δασμολογικός συντελεστής αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί της καθαρής, ελεύθερης στα σύνορα της Ένωσης τιμής, πριν από την καταβολή δασμού, για τα προϊόντα που περιγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2024/1608 και παράγονται από τις εταιρείες που απαριθμούνται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής:

Εταιρεία

Δασμολογικός συντελεστής αντιντάμπινγκ

(%)

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Baolingbao Biology Co., Ltd.

31,9

89 BG

Dongxiao Biotechnology Co., Ltd.

76,9

89 BH

Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd.

156,5

89 BI

Άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα.

152,9

 

Όλες οι άλλες εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

233,3

C999

Άρθρο 4

Το άρθρο 1 παράγραφος 2 δύναται να τροποποιηθεί προκειμένου να προστεθούν νέοι παραγωγοί-εξαγωγείς από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και να επιβληθεί σ’ αυτούς ο κατάλληλος σταθμισμένος μέσος δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στις συνεργαζόμενες εταιρείες οι οποίες δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα. Οι νέοι παραγωγοί-εξαγωγείς παρέχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι:

α)

δεν εξήγαγαν τα εμπορεύματα που περιγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 κατά την περίοδο έρευνας (1η Οκτωβρίου 2022 έως 30 Σεπτεμβρίου 2023)·

β)

δεν συνδέονται με εξαγωγέα ή παραγωγό που υπόκειται στα μέτρα τα οποία επιβάλλονται με τον παρόντα κανονισμό, και ο οποίος θα μπορούσε να έχει συνεργαστεί στην αρχική έρευνα· και

γ)

είτε πράγματι εξήγαγαν το οικείο προϊόν είτε ανέλαβαν αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση για την εξαγωγή σημαντικής ποσότητας στην Ένωση μετά το πέρας της περιόδου έρευνας.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Ιανουαρίου 2025.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.

(2)   ΕΕ C, C/2023/1020, 21.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1020/oj.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2024/1608 της Επιτροπής, της 5ης Ιουνίου 2024, για την υποβολή σε καταγραφή των εισαγωγών ερυθριτόλης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L, 2024/1608, 6.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1608/oj).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2024/1959 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2024, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ερυθριτόλης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

(ΕΕ L, 2024/1959, 19.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1959/oj).

(5)  Baolingbao Biology Co., Ltd., Dongxiao Biotechnology Co., Ltd., Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd και Yusweet Co., Ltd.

(6)  DS379, US – Definitive Antidumping and Countervailing Duties on Certain Products from China, Appellate Body Report, para 354 (Οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί για ορισμένα προϊόντα από την Κίνα, Έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, παράγραφος 354).

(7)  Στο δεύτερο σημείωμα σχετικά με τις πηγές για τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας, της 12ης Απριλίου 2024, επισημαίνεται ότι κανένα μέρος δεν αμφισβήτησε το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι το κιτρικό οξύ ήταν κατάλληλο προϊόν στην ίδια γενική κατηγορία και/ή τομέα με το υπό έρευνα προϊόν για τον σκοπό του καθορισμού της αξίας χωρίς στρεβλώσεις σε αντιπροσωπευτική χώρα με επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης παρόμοιο με της Κίνας για τους ίδιους συντελεστές παραγωγής που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ερυθριτόλης (t24.003150).

(8)  Για τη Βραζιλία και την Αργεντινή, βλέπε https://biotec-latam.com/en/. Για τις ΗΠΑ, βλέπε https://www.fda.gov/food/consumers/agricultural-biotechnology.

(9)  Λεπτομέρειες και στατιστικά στοιχεία σχετικά με το γαλλικό άμυλο αραβοσίτου διατίθενται, μεταξύ άλλων, στη διεύθυνση https://www.usipa.fr/chiffres-cles/.

(10)   https://www.euromonitor.com/starches-and-starch-products-in-brazil-isic-1532/report.

(11)  Απόφαση της 2ας Οκτωβρίου 2024, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) κ.λπ. κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής, υπόθεση T-263/22, ECLI:EU:T:2024:663, σκέψη 77.

(12)  t24.006198.

(13)  Το περιθώριο κέρδους για τον βιολογικό αραβόσιτο βασίζεται στη μέση σταθμισμένη διαφορά τιμών μεταξύ αγορασθέντος αραβοσίτου ή τυπικής ποιότητας και αγορασθέντος αραβοσίτου βιολογικής ποιότητας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος στη ΛΔΚ.

(14)  Το περιθώριο κέρδους για το βιολογικό άμυλο αραβοσίτου βασίζεται στη μέση σταθμισμένη διαφορά τιμών μεταξύ αγορασθέντος αμύλου αραβοσίτου ή τυπικής ποιότητας και αγορασθέντος αμύλου αραβοσίτου βιολογικής ποιότητας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος στη ΛΔΚ.

(15)  Ειδικές ανά εταιρεία τιμές λόγω της αναλογίας τους μεταξύ της τιμής του πρωτογενούς υλικού και της τιμής των αποβλήτων που προέρχονται από αυτό.

(16)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi/Wetstraat 170, 1040 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.

(17)  t24.003137 — Erythritol — Jungbunzlauer — Request for the registration of imports (Annex_Information_from_importers_open).

(18)  t24.006674 — Erythritol — Comments on provisional disclosure — sensitive and open, (Annex 12, 05_2024_04_07_Promptly Purchase Erythritol before The EU Anti-Dumping Duties is Announced).

(19)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2024/2509 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2024, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα

Επωνυμία

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Shandong Xiangchi Jianyuan Bio-Tech Co., Ltd.

89BJ

Yusweet Co., Ltd.

89BK


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/60/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)