Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά L |
2024/1474 |
27.5.2024 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2024/1474 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Μαΐου 2024
για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του άρθρου 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των αλιευμάτων για εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις μικρών πελαγικών ειδών, βιομηχανικής αλιείας και αλιείας τροπικού τόνου με γρι-γρι χωρίς διαλογή
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 (στο εξής: κανονισμός ελέγχου) προβλέπει κανόνες και μέτρα σχετικά με το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής όσον αφορά τις εκτιμήσεις που καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας σχετικά με τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα των ιχθύων που διατηρούνται επί των αλιευτικών σκαφών. |
(2) |
Προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις της ακριβούς εκτίμησης των αλιευμάτων επί του σκάφους ανά είδος, το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), προβλέπει παρέκκλιση από το υφιστάμενο περιθώριο ανοχής που μπορεί να χορηγηθεί για εκφορτώσεις μικρών πελαγικών ειδών, βιομηχανικής αλιείας και αλιείας τροπικού τόνου με γρι-γρι χωρίς διαλογή. Η ίδια παρέκκλιση ισχύει για τις εκτιμήσεις που καταγράφονται στη δήλωση μεταφόρτωσης, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου. |
(3) |
Η παρέκκλιση αυτή μπορεί να χορηγηθεί μόνον εάν τα είδη που αλιεύονται στους εν λόγω τύπους αλιείας εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται σε λιμένες οι οποίοι συμπεριλαμβάνονται σε κατάλογο βάσει αιτήσεων που υποβάλλουν τα κράτη μέλη. Η ζύγιση των εν λόγω αλιευμάτων θα πρέπει επίσης να πραγματοποιείται σύμφωνα με ορισμένες ενιαίες προϋποθέσεις, ώστε να διασφαλίζεται η ακρίβεια της αναφοράς των αλιευμάτων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τις προϋποθέσεις που αφορούν την εκφόρτωση, τη μεταφόρτωση και τη ζύγιση των αλιευμάτων που καλύπτονται από την εν λόγω παρέκκλιση και σχετικά με τον κατάλογο των λιμένων στους οποίους πρόκειται να πραγματοποιηθούν η εκφόρτωση, η μεταφόρτωση και η ζύγιση των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου. |
(4) |
Οι κανόνες σχετικά με τις προϋποθέσεις που αφορούν την εκφόρτωση, τη μεταφόρτωση και τη ζύγιση των αλιευμάτων που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου θα πρέπει να κάνουν διάκριση μεταξύ συγκεκριμένων τύπων αλιείας, καθώς και μεταξύ λιμένων της Ένωσης και λιμένων τρίτων χωρών, ιδίως για την άσκηση εξουσιών ελέγχου και επιθεώρησης, για τις οποίες ενδέχεται να απαιτείται συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές της οικείας τρίτης χώρας. Όσον αφορά τους λιμένες εντός της Ένωσης που περιλαμβάνονται στον κατάλογο, θα πρέπει να καθοριστούν απαιτήσεις για την έγκριση των συστημάτων, του εξοπλισμού και των διαδικασιών που απαιτούνται για τη διασφάλιση της ακρίβειας της ζύγισης και της αναφοράς των αλιευμάτων κατά την εκφόρτωση. |
(5) |
Δεδομένου ότι η παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής δημιουργεί σημαντικούς κινδύνους όσον αφορά την ακριβή καταγραφή και αναφορά των αλιευμάτων, απαιτούνται μέτρα διασφάλισης, τα οποία θα πρέπει να περιλαμβάνουν τη χρήση συστημάτων ηλεκτρονικής παρακολούθησης εξ αποστάσεως με κάμερες CCTV ή άλλης ισοδύναμης τεχνολογίας για τη διασφάλιση του ελέγχου των προϋποθέσεων που σχετίζονται με την εκφόρτωση, τη μεταφόρτωση και τη ζύγιση των αλιευμάτων που καλύπτονται από την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής. |
(6) |
Η επεξεργασία, η ανταλλαγή, ο διασταυρούμενος έλεγχος και η αποθήκευση από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δεδομένων που συλλέγονται μέσω της χρήσης των εν λόγω συστημάτων και της εν λόγω τεχνολογίας για τους σκοπούς του ελέγχου που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να συμμορφώνονται με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών κανόνων για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Ως εκ τούτου, τα συστήματα ηλεκτρονικής παρακολούθησης εξ αποστάσεως ή άλλη ισοδύναμη τεχνολογία που χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να λειτουργούν κατά τρόπο που να αποκλείει τις εικόνες και την ταυτοποίηση φυσικών προσώπων σε μαγνητοσκοπημένο υλικό. Για τον σκοπό αυτόν, τα εν λόγω συστήματα και η εν λόγω τεχνολογία θα πρέπει να τοποθετούνται κατά τρόπο που να επιτρέπει την παρακολούθηση μόνο των συγκεκριμένων τμημάτων των σκαφών και των περιοχών, των συστημάτων ή των εγκαταστάσεων όπου πραγματοποιείται η εκφόρτωση, η μεταφόρτωση και η ζύγιση των αλιευμάτων τα οποία καλύπτονται από την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου. Ωστόσο, σε περιπτώσεις στις οποίες οι εικόνες φυσικών προσώπων καταγράφονται και εντοπίζονται κατά τρόπο ώστε τα εν λόγω φυσικά πρόσωπα να είναι άμεσα ή έμμεσα αναγνωρίσιμα, οι εικόνες τους θα πρέπει να ανωνυμοποιούνται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. |
(7) |
Για να εξασφαλιστεί ότι οι εργασίες ζύγισης στους λιμένες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο παρέχουν ακριβή αποτελέσματα ζύγισης, υπεύθυνοι για τη ζύγιση όλων των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας οι οποίοι καλύπτονται από την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής θα πρέπει να είναι διαπιστευμένοι ανεξάρτητοι τρίτοι ζυγιστές. Στους λιμένες της Ένωσης, τα παράκτια κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν τη χρήση εναλλακτικών μέσων για τη διασφάλιση της ακρίβειας της ζύγισης και της αναφοράς των αλιευμάτων. Τα εν λόγω εναλλακτικά μέσα δεν μπορούν εξ ορισμού να επεκταθούν σε λιμένες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο και βρίσκονται στο έδαφος τρίτης χώρας, καθώς αυτό θα απαιτούσε την υποχρεωτική συμμετοχή ή χρήση εθνικών αρχών ή συγκεκριμένων εργαλείων ελέγχου. |
(8) |
Για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν σε λιμένες τρίτων χωρών, δεν θα πρέπει να επιτρέπεται παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής εάν τα επίπεδα ελέγχου και οι πόροι που απαιτούνται για τη διασφάλιση της ακρίβειας της αναφοράς των αλιευμάτων δεν είναι διαθέσιμοι στους εν λόγω λιμένες ή εάν περιπτώσεις μη βιώσιμης αλιείας και παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας έχουν καταγραφεί σε σχέση με την τρίτη χώρα. |
(9) |
Η προσθήκη λιμένων στον κατάλογο θα πρέπει να εξαρτάται από την υποβολή κατάλληλων στοιχείων που αποδεικνύουν ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό για την εφαρμογή της παρέκκλισης βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου. |
(10) |
Είναι επίσης αναγκαίο να καθοριστεί η διαδικασία για την προσθήκη και τη διαγραφή ενός λιμένα από τον κατάλογο των λιμένων που πρόκειται να εγκριθεί από την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των προθεσμιών για την υποβολή αιτήσεων για την προσθήκη λιμένων στον κατάλογο, του περιεχομένου τους και της αξιολόγησης που πρέπει να διενεργείται από την Επιτροπή. |
(11) |
Για να εξασφαλιστεί ο επαρκής έλεγχος της παρέκκλισης από το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής στους λιμένες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο, είναι αναγκαίο να καθοριστούν πρόσθετες προϋποθέσεις για τους πλοιάρχους των ενωσιακών αλιευτικών σκαφών, τα παράκτια κράτη μέλη και τα κράτη μέλη σημαίας. Οι προϋποθέσεις αυτές θα πρέπει να αφορούν πτυχές που σχετίζονται με την εκφόρτωση, τη μεταφόρτωση, τη ζύγιση και την καταγραφή των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από την παρέκκλιση, όπως η χρήση πιστοποιημένων συστημάτων ζύγισης που υποβάλλουν με ηλεκτρονική μορφή δεδομένα, σχέδια δειγματοληψίας και απαιτήσεις παρακολούθησης για τις εργασίες ζύγισης. Οι προϋποθέσεις αυτές θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν διασφαλίσεις, πρόσθετα μέτρα ελέγχου και επιθεώρησης και υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων για τα κράτη μέλη. |
(12) |
Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν ελάχιστα και εναρμονισμένα επίπεδα επιθεωρήσεων δεδομένων των αρνητικών συνεπειών, συμπεριλαμβανομένων των σοβαρών περιπτώσεων ανακριβούς αναφοράς, οι οποίες θα μπορούσαν να προκύψουν από τη μη συμμόρφωση με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται για την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό. Τα εν λόγω επίπεδα επιθεώρησης θα πρέπει να συνάδουν με την προσέγγιση που ακολουθούν ήδη η Ένωση και τα κράτη μέλη της βάσει των κανόνων της ΚΑΠ, όπως στο πλαίσιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής (3), καθώς και βάσει των κανόνων που έχουν εγκριθεί από περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας και είναι δεσμευτικοί για την Ένωση, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για την επιθεώρηση σε λιμένες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2343 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στον Ινδικό Ωκεανό. |
(13) |
Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου, μόνο τα αλιευτικά σκάφη που συμμορφώνονται με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό μπορούν να επωφεληθούν από την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής. Για να εξασφαλιστεί ο αναγκαίος έλεγχος των προϋποθέσεων αυτών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταρτίσουν κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και συμμορφώνονται με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Ο κατάλογος αυτός θα πρέπει να επικαιροποιείται, ιδίως σε περίπτωση μη συμμόρφωσης σκάφους με τις εν λόγω προϋποθέσεις. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να διασφαλίσουν ότι λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα παρακολούθησης κατά των προσώπων ή των οντοτήτων που ευθύνονται για τη μη συμμόρφωση με τις εν λόγω προϋποθέσεις. Για να διασφαλιστεί η διαφάνεια και να εξασφαλιστεί η δυνατότητα των εθνικών αρχών ελέγχου των λιμένων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο να γνωρίζουν ποια σκάφη μπορούν να επωφεληθούν από την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής, ο κατάλογος αυτός θα πρέπει να τεθεί στη διάθεση όλων των κρατών μελών και της Επιτροπής. |
(14) |
Οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των προϋποθέσεων και των απαιτήσεων σχετικά με την εκφόρτωση, τη ζύγιση και τη μεταφόρτωση, καθώς και των λοιπών κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 2) του κανονισμού ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοστέων διεθνών υποχρεώσεων που έχουν εγκριθεί από περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας, καθώς και εκείνων που έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο συμφωνιών σύμπραξης βιώσιμης αλιείας ή άλλων αλιευτικών συμφωνιών που έχει συνάψει η Ένωση με τρίτες χώρες. |
(15) |
Η επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις προϋποθέσεις για την εφαρμογή της παρέκκλισης που αφορά τα περιθώρια ανοχής που καθορίζονται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου κατά την εκτίμηση των αλιευμάτων τα οποία εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται χωρίς διαλογή, στην περίπτωση i) των τύπων αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτη και τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) και ii) της αλιείας τροπικού τόνου με γρι-γρι. Οι προϋποθέσεις αυτές αφορούν:
α) |
τη συμπερίληψη σε κατάλογο των λιμένων της Ένωσης και τρίτων χωρών στους οποίους προβλέπεται να πραγματοποιηθούν η εκφόρτωση, η μεταφόρτωση και η ζύγιση των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου, εάν εφαρμόζεται η παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής βάσει του εν λόγω άρθρου· και |
β) |
την εκφόρτωση, τη μεταφόρτωση και τη ζύγιση των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου, ώστε να διασφαλίζεται η ακριβής αναφορά των αλιευμάτων, καθώς και τον απαραίτητο έλεγχο και τις διασφαλίσεις που πρέπει να τηρούνται σε περίπτωση εφαρμογής της παρέκκλισης από το περιθώριο ανοχής στους λιμένες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 6 του κανονισμού ελέγχου. |
2. Ο παρών κανονισμός καθορίζει επίσης τη διαδικασία έγκρισης και διαγραφής λιμένα από τον κατάλογο που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του κανονισμού ελέγχου.
3. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις προϋποθέσεις και τις απαιτήσεις σχετικά με την εκφόρτωση, τη ζύγιση και τη μεταφόρτωση, καθώς και τους λοιπούς κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοστέων διεθνών υποχρεώσεων που έχουν εγκριθεί από περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ), καθώς και εκείνων που έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο συμφωνιών σύμπραξης βιώσιμης αλιείας (ΣΣΒΑ) ή άλλων αλιευτικών συμφωνιών που έχει συνάψει η Ένωση με τρίτες χώρες.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΛΙΜΕΝΩΝ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ
ΤΜΗΜΑ 1
Λιμένες της Ένωσης
Άρθρο 2
Προϋποθέσεις για συστήματα ζύγισης, εξοπλισμό και εργαλεία ελέγχου
1. Λιμένας μπορεί να συμπεριληφθεί στον κατάλογο δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 6 του κανονισμού ελέγχου μόνον εάν είναι εξοπλισμένος με όλα τα ακόλουθα συστήματα ζύγισης, τον εξοπλισμό και τα εργαλεία ελέγχου για τη διασφάλιση της ακρίβειας της αναφοράς των αλιευμάτων και του αναγκαίου ελέγχου της:
α) |
σύστημα ηλεκτρονικής παρακολούθησης εξ αποστάσεως με κάμερες κλειστού κυκλώματος τηλεόρασης (CCTV) που παρέχει τη δυνατότητα στις αρμόδιες αρχές του παράκτιου κράτους μέλους να παρακολουθούν την εκφόρτωση, τη μεταφόρτωση και τη ζύγιση όλων των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου· |
β) |
γεφυροπλάστιγγα ή σύστημα ζύγισης με γερανό που πρέπει να χρησιμοποιείται για τη ζύγιση όλων των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου· |
γ) |
έναν ή περισσότερους διαχωριστές νερού για τη διευκόλυνση της στράγγισης των αλιευμάτων κατά την εκφόρτωση πριν από τη ζύγισή τους για τους τύπους αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτη και τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· και |
δ) |
αυτοματοποιημένο ή ημιαυτοματοποιημένο σωλήνα δειγματοληψίας στον οποίο έχουν πρόσβαση τόσο οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων όσο και οι επιθεωρητές, ώστε να διασφαλίζεται η αμεροληψία των δειγμάτων που λαμβάνονται σύμφωνα με τις εφαρμοστέες διαδικασίες δειγματοληπτικής ζύγισης αλιευμάτων για τους τύπους αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτη και τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. |
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα συστήματα ζύγισης, ο εξοπλισμός και τα εργαλεία ελέγχου που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο μπορούν να αντικατασταθούν από ισοδύναμη τεχνολογία ή σύστημα με εξοπλισμό ικανό να εξασφαλίσει το ίδιο επίπεδο ακρίβειας όσον αφορά τη ζύγιση και την καταγραφή των αλιευμάτων κατά την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση.
Για τον προσδιορισμό της ισοδύναμης τεχνολογίας ή συστήματος, μπορούν να λαμβάνονται υπόψη πτυχές όπως οι διαστάσεις του λιμένα, η εποχική χρήση του, οι μικρές ποσότητες αλιευμάτων που εκφορτώνονται και το περιεχόμενο σχεδίου ελέγχου ή κοινού προγράμματος ελέγχου που έχει εγκριθεί από την Επιτροπή.
Άρθρο 3
Ειδικές προϋποθέσεις για ακριβή ζύγιση
1. Λιμένας μπορεί να συμπεριληφθεί στον κατάλογο δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 6 του κανονισμού ελέγχου μόνον εάν εφαρμόζει διαδικασίες που διασφαλίζουν την ακριβή ζύγιση όλων των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου τα οποία εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται σε λιμένα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο και που εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.
2. Η ζύγιση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πραγματοποιείται με βάση μία από τις ακόλουθες επιλογές:
α) |
υπό τον έλεγχο των αρμόδιων αρχών του παράκτιου κράτους μέλους, οι οποίες παρακολουθούν πλήρως την ακρίβεια της ζύγισης κάθε εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α)· |
β) |
υπό την ευθύνη ανεξάρτητων τρίτων ζυγιστών, με την επιφύλαξη των προϋποθέσεων που καθορίζονται στις παραγράφους 3 και 4· ή |
γ) |
υπό την ευθύνη άλλων φυσικών ή νομικών προσώπων που είναι αρμόδια για τη ζύγιση, με την επιφύλαξη των προϋποθέσεων που καθορίζονται στην παράγραφο 5. |
3. Ο ανεξάρτητος τρίτος ζυγιστής που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) παρακολουθεί πλήρως την ακρίβεια της ζύγισης κάθε εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και πληροί τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:
α) |
είναι διαπιστευμένος σύμφωνα με το πρότυπο ISO 17020 τύπου Α ή αυστηρότερα πρότυπα που επιβεβαιώνουν την ανεξαρτησία του τρίτου ζυγιστή· |
β) |
είναι εξουσιοδοτημένος από τις αρμόδιες αρχές του παράκτιου κράτους μέλους· |
γ) |
είναι αμερόληπτος, απαλλαγμένος από οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων, και ιδίως δεν εμπλέκεται σε καταστάσεις που μπορεί άμεσα ή έμμεσα να επηρεάσουν την αμεροληψία της επαγγελματικής συμπεριφοράς του όσον αφορά την άσκηση των καθηκόντων του· |
δ) |
τηρεί αρχείο βαθμονόμησης των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για τη ζύγιση, συμπεριλαμβανομένου αντιγράφου των πιστοποιητικών βαθμονόμησης· |
ε) |
διαθέτει ειδικευμένο προσωπικό με κατάλληλη κατάρτιση στον τομέα αρμοδιότητάς του, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού υποστήριξης, κατά περίπτωση· και |
στ) |
έχει πρόσβαση στην υποδομή και τον εξοπλισμό για την εκτέλεση των καθηκόντων που του έχουν ανατεθεί. |
4. Οι ανεξάρτητοι τρίτοι ζυγιστές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) συμπληρώνουν ένα μητρώο ζύγισης για κάθε εκφόρτωση και μεταφόρτωση αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου και το διαβιβάζουν στη σχετική επιχείρηση και στις αρμόδιες αρχές του παράκτιου κράτους μέλους.
5. Τα άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ) είναι εξουσιοδοτημένα από τις αρμόδιες αρχές του παράκτιου κράτους μέλους και παρακολουθούν πλήρως την ακρίβεια της ζύγισης κάθε εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α), μέσω της χρήσης του ηλεκτρονικού συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) ή οποιασδήποτε ισοδύναμης τεχνολογίας, και παρέχουν στις αρμόδιες αρχές του παράκτιου κράτους μέλους πρόσβαση στα δεδομένα παρακολούθησης.
ΤΜΗΜΑ 2
Λιμένες τρίτων χωρών
Άρθρο 4
Γενικές προϋποθέσεις
Λιμένας τρίτης χώρας μπορεί να συμπεριληφθεί στον κατάλογο μόνον εάν:
α) |
βρίσκεται στο έδαφος συμβαλλόμενου μέρους της συμφωνίας σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνει το κράτος λιμένα για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (6)· |
β) |
δεν βρίσκεται στο έδαφος χώρας η οποία έχει χαρακτηριστεί ή στην οποία έχει κοινοποιηθεί το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα, σύμφωνα με το κεφάλαιο VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου (7)· |
γ) |
δεν βρίσκεται στο έδαφος χώρας η οποία έχει αναγνωριστεί ως χώρα που επιτρέπει τη διεξαγωγή μη βιώσιμης αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1026/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8)· και |
δ) |
πρόκειται για λιμένα που έχει καθοριστεί για δραστηριότητες εκφόρτωσης βάσει ΣΣΒΑ ή άλλων διμερών συμφωνιών που έχουν συναφθεί από την Ένωση και τρίτες χώρες ή στο πλαίσιο ΠΟΔΑ, κατά περίπτωση. |
Άρθρο 5
Ειδικές προϋποθέσεις για ακριβή ζύγιση
1. Λιμένας που βρίσκεται στο έδαφος τρίτης χώρας μπορεί να συμπεριληφθεί στον κατάλογο μόνον εάν εφαρμόζονται διαδικασίες που διασφαλίζουν:
α) |
την ακριβή ζύγιση όλων των αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου, όταν εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται στον λιμένα της· |
β) |
ότι η ζύγιση που αναφέρεται στο στοιχείο α) διενεργείται υπό την ευθύνη ανεξάρτητου τρίτου ζυγιστή ο οποίος συμμορφώνεται με τις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2· και |
γ) |
ότι οι ανεξάρτητοι τρίτοι ζυγιστές συμπληρώνουν αρχείο ζύγισης για κάθε εκφόρτωση και μεταφόρτωση αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου και το διαβιβάζουν στην επιχείρηση και στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας του σχετικού αλιευτικού σκάφους. |
2. Ο ανεξάρτητος τρίτος ζυγιστής παρακολουθεί πλήρως την ακρίβεια της ζύγισης κάθε εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης αλιευμάτων από τους τύπους αλιείας που καλύπτονται από το άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και πληροί τις ακόλουθες ελάχιστες απαιτήσεις:
α) |
είναι διαπιστευμένος σύμφωνα με το πρότυπο ISO 17020 τύπου Α ή οποιαδήποτε άλλα ισοδύναμα ή αυστηρότερα πρότυπα που επιβεβαιώνουν την ανεξαρτησία του τρίτου ζυγιστή· |
β) |
είναι εξουσιοδοτημένος από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους σημαίας να ζυγίζει και να καταγράφει με ακρίβεια τα αλιεύματα· |
γ) |
είναι αμερόληπτος, απαλλαγμένος από οποιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων, και ιδίως δεν εμπλέκεται σε κατάσταση η οποία μπορεί άμεσα ή έμμεσα να επηρεάσει την αμεροληψία της επαγγελματικής συμπεριφοράς του όσον αφορά την άσκηση των καθηκόντων του· |
δ) |
τηρεί αρχείο βαθμονόμησης των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για τη ζύγιση, συμπεριλαμβανομένου αντιγράφου των πιστοποιητικών βαθμονόμησης· |
ε) |
διαθέτει ειδικευμένο προσωπικό με κατάλληλη κατάρτιση στον τομέα αρμοδιότητάς του, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού υποστήριξης, κατά περίπτωση· και |
στ) |
έχει πρόσβαση στην υποδομή και τον εξοπλισμό για την εκτέλεση των καθηκόντων που του έχουν ανατεθεί. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΛΙΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΚΑΙ ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ
Άρθρο 6
Υποβολή αιτήσεων από τα κράτη μέλη
Κράτος μέλος (στο εξής: αιτούν κράτος μέλος) μπορεί να υποβάλει αίτηση στην Επιτροπή για να συμπεριλάβει λιμένα που βρίσκεται στο έδαφός του ή στο έδαφος τρίτης χώρας στον κατάλογο των λιμένων που έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του κανονισμού ελέγχου.
Η υποβαλλόμενη αίτηση περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:
α) |
το όνομα και την τοποθεσία του λιμένα που προτείνεται να συμπεριληφθεί στον κατάλογο· |
β) |
τα στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνη για την αίτηση· |
γ) |
τα στοιχεία επικοινωνίας της αρχής της τρίτης χώρας που είναι αρμόδια για τον έλεγχο της αλιείας, κατά περίπτωση· και |
δ) |
συγκεκριμένα, αξιόπιστα και επαληθεύσιμα στοιχεία που αποδεικνύουν την εκπλήρωση όλων των προϋποθέσεων που καθορίζονται στο κεφάλαιο II για κάθε λιμένα που προτείνεται να συμπεριληφθεί στον κατάλογο. |
Το αιτούν κράτος μέλος μπορεί να συμπεριλάβει κάθε άλλη πληροφορία που θεωρεί σχετική.
Άρθρο 7
Αξιολόγηση από την Επιτροπή
1. Έως την 1η Νοεμβρίου κάθε έτους, η Επιτροπή αξιολογεί κάθε αίτηση που υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 6 και λαμβάνεται το αργότερο έως την 1η Σεπτεμβρίου του ίδιου έτους, προκειμένου να διαπιστώσει αν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο κεφάλαιο II.
2. Εάν, κατά την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή κρίνει ότι λείπουν οι πληροφορίες που ζητούνται βάσει του άρθρου 6, ζητεί από το αιτούν κράτος μέλος να συμπληρώσει την αίτησή του εντός εύλογου χρονικού διαστήματος και, σε κάθε περίπτωση, το αργότερο εντός 60 ημερών από τον χρόνο υποβολής του αιτήματος. Εάν το αιτούν κράτος μέλος δεν συμπληρώσει την αίτηση εντός της προθεσμίας αυτής, η Επιτροπή απορρίπτει την αίτηση και ενημερώνει σχετικά το αιτούν κράτος μέλος. Νέα αίτηση μπορεί να υποβληθεί υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
3. Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις του κεφαλαίου ΙΙ, ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση το αιτούν κράτος μέλος και προβαίνει στην προσθήκη του λιμένα στον κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του κανονισμού ελέγχου.
4. Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι δεν πληρούνται, εν όλω ή εν μέρει, οι προϋποθέσεις του κεφαλαίου ΙΙ ή ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που υποβλήθηκαν δεν επαρκούν για την αξιολόγηση της εκπλήρωσης των εν λόγω προϋποθέσεων, απορρίπτει την αίτηση και ενημερώνει σχετικά το αιτούν κράτος μέλος, εξηγώντας τους λόγους της απόρριψης.
5. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τρίτες χώρες ή κράτη μέλη σημαίας τα οποία αφορά αίτηση που υποβάλλεται βάσει του άρθρου 6 να παράσχουν πρόσθετες πληροφορίες ή διευκρινίσεις, κατά περίπτωση. Οι πληροφορίες ή οι διευκρινίσεις αυτές είναι δυνατόν να λαμβάνονται υπόψη από την Επιτροπή για την αξιολόγηση που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.
Άρθρο 8
Ανάκληση της έγκρισης από την Επιτροπή λιμένα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο
1. Η Επιτροπή ανακαλεί την έγκρισή της και τροποποιεί τον κατάλογο λιμένων που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του κανονισμού ελέγχου εάν:
α) |
διαθέτει στοιχεία που αποδεικνύουν ότι λιμένας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο II· ή |
β) |
θεωρεί ότι οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 14 του παρόντος κανονισμού δεν επαρκούν για την αξιολόγηση της εκπλήρωσης των προϋποθέσεων που καθορίζονται στο κεφάλαιο II. |
2. Η Επιτροπή κοινοποιεί την πρόθεσή της να ανακαλέσει την έγκρισή της για λιμένα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο στο αιτούν κράτος μέλος και στα κράτη μέλη σημαίας των αλιευτικών σκαφών που χρησιμοποιούν τον εν λόγω λιμένα, τα οποία έχουν προθεσμία 30 ημερών για να παράσχουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες και τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις του κεφαλαίου II. Μετά την προθεσμία αυτή, η Επιτροπή προβαίνει στην ανάκληση της έγκρισης και ενημερώνει τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη τουλάχιστον έναν μήνα πριν από την ανάκληση εάν:
α) |
δεν υπάρχουν επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι πληρούνται οι εν λόγω προϋποθέσεις· |
β) |
οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν δεν επαρκούν για την αξιολόγηση της εκπλήρωσης των προϋποθέσεων που καθορίζονται στο κεφάλαιο II· ή |
γ) |
δεν παρασχεθούν πληροφορίες από το αιτούν κράτος μέλος ή το σχετικό κράτος μέλος σημαίας των αλιευτικών σκαφών τα οποία χρησιμοποιούν τον λιμένα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο. |
3. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να ανακαλέσει την έγκρισή της και να τροποποιήσει τον κατάλογο λιμένων που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του κανονισμού ελέγχου κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος του αιτούντος κράτους μέλους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΦΟΡΤΩΣΗ, ΤΗ ΖΥΓΙΣΗ Ή ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΤΥΠΟΥΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 14 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4 ΣΤΟΙΧΕΙΟ Α) ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΤΜΗΜΑ 1
Προϋποθέσεις για τους πλοιάρχους ενωσιακών αλιευτικών σκαφών
Άρθρο 9
Γενικές προϋποθέσεις
1. Όσον αφορά τα αλιεύματα από τους τύπους αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου, τα οποία εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται σε λιμένες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο, οι πλοίαρχοι ενωσιακών αλιευτικών σκαφών εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν όλα τα αλιεύματα από το ίδιο αλιευτικό ταξίδι μόνο σε λιμένες που περιλαμβάνονται στον κατάλογο.
2. Όσον αφορά τα αλιεύματα από αλιεία τροπικού τόνου με γρι-γρι που πρόκειται να εκφορτωθούν ή να μεταφορτωθούν σε λιμένα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο και βρίσκεται στο έδαφος τρίτης χώρας, οι πλοίαρχοι ενωσιακών αλιευτικών σκαφών διασφαλίζουν ότι η διαλογή, η δειγματοληψία και η ζύγιση των εν λόγω αλιευμάτων επί του σκάφους ελέγχονται ανά πάσα στιγμή με συστήματα ηλεκτρονικής παρακολούθησης εξ αποστάσεως με κάμερες CCTV ή άλλη ισοδύναμη τεχνολογία που εξασφαλίζει το ίδιο επίπεδο ακρίβειας του ελέγχου.
ΤΜΗΜΑ 2
Προϋποθέσεις για τα κράτη μέλη
Άρθρο 10
Σχέδια δειγματοληψίας
1. Στους λιμένες εντός της Ένωσης που περιλαμβάνονται στον κατάλογο, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο καθορισμός της σύνθεσης των αλιευμάτων των τύπων αλιείας που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ελέγχου που εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται σε λιμένα του καταλόγου από αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους βασίζεται σε σχέδια δειγματοληψίας που θεσπίζονται ή εγκρίνονται από την Επιτροπή, κατά περίπτωση.
2. Για τα αλιεύματα τροπικού τόνου, η σύνθεση των αλιευμάτων καθορίζεται με διαλογή και ζύγιση των αλιευμάτων ανά είδος.
3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, η σύνθεση των αλιευμάτων των ειδών του κίτρινου τόνου (Thunnus albacares) και του μεγαλόφθαλμου τόνου (Thunnus obesus) βάρους κάτω των 5 kg που εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται στον λιμένα τρίτης χώρας που περιλαμβάνεται στον κατάλογο μπορεί να καθορίζεται σύμφωνα με μεθοδολογία δειγματοληψίας που καθορίζεται από το κράτος μέλος σημαίας υπό τους όρους της άδειας αλιείας του αλιευτικού σκάφους.
Άρθρο 11
Πληροφορίες σχετικά με τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που επωφελούνται από την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής
1. Σε ετήσια βάση, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή κατάλογο των αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και στα οποία επιτρέπεται να επωφελούνται από την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου σε λιμένα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο.
2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι μόνο τα αλιευτικά σκάφη τα οποία περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και συμμορφώνονται με τις προϋποθέσεις του παρόντος κεφαλαίου επωφελούνται από την παρέκκλιση που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου.
Για τον σκοπό αυτόν, τα κράτη μέλη ασκούν το αναγκαίο επίπεδο ελέγχου επί των εν λόγω σκαφών σύμφωνα με τον τίτλο VIII του κανονισμού ελέγχου και διασφαλίζουν ότι τα φυσικά πρόσωπα που έχουν διαπράξει ή τα νομικά πρόσωπα που κρίθηκαν υπεύθυνα για παράβαση των προϋποθέσεων που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο υπόκεινται σε αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις, συμπεριλαμβανομένης της προσωρινής ή μόνιμης διαγραφής των μη συμμορφούμενων αλιευτικών σκαφών από τον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
3. Τα κράτη μέλη θέτουν τον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στη διάθεση των άλλων κρατών μελών και της Επιτροπής και μεριμνούν για την επικαιροποίησή του.
Άρθρο 12
Έλεγχος και επιθεώρηση σε λιμένες της Ένωσης
1. Τα παράκτια κράτη μέλη λιμένων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο και βρίσκονται στο έδαφός τους διασφαλίζουν ότι εφαρμόζονται μέτρα για τον αποτελεσματικό έλεγχο της ακρίβειας της αναφοράς αλιευμάτων από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που επωφελούνται από την παρέκκλιση που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου και για τον έλεγχο της συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο.
2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν ελάχιστα κριτήρια αναφοράς για τις δραστηριότητες επιθεώρησης που βασίζονται στη διαχείριση κινδύνων, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 18) του κανονισμού ελέγχου, και αναθεωρούνται περιοδικά.
Τα εν λόγω κριτήρια αναφοράς δεν είναι χαμηλότερα από το 5 % του συνολικού αριθμού εκφορτώσεων και μεταφορτώσεων και το 7,5 % των ποσοτήτων που εκφορτώνονται και μεταφορτώνονται από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο και επωφελούνται από την παρέκκλιση που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου, σε ετήσια βάση.
Άρθρο 13
Έλεγχος και επιθεώρηση σε λιμένες τρίτων χωρών
1. Τα κράτη μέλη σημαίας των αλιευτικών σκαφών που επωφελούνται από την παρέκκλιση που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου διασφαλίζουν ότι εφαρμόζονται μέτρα για τον αποτελεσματικό έλεγχο της ακρίβειας της αναφοράς αλιευμάτων από τα εν λόγω αλιευτικά σκάφη και για τον έλεγχο της συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο.
2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν ελάχιστα κριτήρια αναφοράς για τις δραστηριότητες επιθεώρησης που βασίζονται στη διαχείριση κινδύνων, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 18) του κανονισμού ελέγχου, και αναθεωρούνται περιοδικά.
Τα εν λόγω κριτήρια αναφοράς δεν είναι χαμηλότερα από το 5 % του συνολικού αριθμού εκφορτώσεων και μεταφορτώσεων και το 7,5 % των ποσοτήτων που εκφορτώνονται και μεταφορτώνονται από ενωσιακά αλιευτικά σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο και επωφελούνται από την παρέκκλιση που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου, σε ετήσια βάση.
3. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται μόνο όταν η πρόσβαση στον λιμένα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο και στις εγκαταστάσεις της οικείας τρίτης χώρας για σκοπούς ελέγχου και επιθεώρησης επιτρέπεται στο πλαίσιο ΣΣΒΑ, άλλων διμερών συμφωνιών που έχει συνάψει η Ένωση με την τρίτη χώρα ή σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση βάσει του διεθνούς δικαίου, στην οποία επιτρέπεται στους υπαλλήλους, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 6) του κανονισμού ελέγχου, να διενεργούν τις επιθεωρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
4. Η Επιτροπή μπορεί να ζητεί από την οικεία τρίτη χώρα να χορηγήσει σε υπαλλήλους πρόσβαση στους λιμένες και τις εγκαταστάσεις της για σκοπούς ελέγχου και επιθεώρησης κατά περίπτωση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 14
Υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων
1. Σε ετήσια βάση, τα αιτούντα κράτη μέλη επανεξετάζουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 6 και υποβάλλουν έκθεση για κάθε σχετική αλλαγή στην Επιτροπή.
2. Σε ετήσια βάση, τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με οποιαδήποτε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα κεφάλαια II και IV του παρόντος κανονισμού η οποία διαπιστώνεται ή επιβεβαιώνεται, συμπεριλαμβανομένων:
α) |
των αποτελεσμάτων τυχόν επιθεωρήσεων που διενεργήθηκαν σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13· και |
β) |
των αποτελεσμάτων της ανάλυσης και της διασταύρωσης των δεδομένων που συλλέχθηκαν με τη χρήση συστημάτων ηλεκτρονικής παρακολούθησης εξ αποστάσεως με κάμερες CCTV ή άλλης ισοδύναμης τεχνολογίας βάσει του παρόντος κανονισμού. |
3. Η εν λόγω έκθεση θα πρέπει να περιλαμβάνει επακόλουθες δράσεις που αναλαμβάνονται σε σχέση με την περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις που παρατίθενται στα κεφάλαια ΙΙ και IV του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 15
Διαχείριση δεδομένων
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι για την ανάλυση, την πρόσβαση, την επεξεργασία, την ανταλλαγή και την αποθήκευση των δεδομένων που συλλέγονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ίδιοι κανόνες με αυτούς που προβλέπονται στα άρθρα 109, 110, 111 και 113 του κανονισμού ελέγχου.
Άρθρο 16
Προστασία και επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που συλλέγονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορούν να υποβάλλονται σε επεξεργασία μόνο σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 112 του κανονισμού ελέγχου.
2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα συστήματα ηλεκτρονικής παρακολούθησης εξ αποστάσεως με κάμερες CCTV ή άλλη ισοδύναμη τεχνολογία που χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού λειτουργούν κατά τρόπο που αποκλείει την ταυτοποίηση φυσικών προσώπων σε μαγνητοσκοπημένο υλικό. Για τον σκοπό αυτόν, η χρήση των συστημάτων και της τεχνολογίας αυτής θα πρέπει να πραγματοποιείται κατά τρόπο που να επιτρέπει την παρακολούθηση μόνο των συγκεκριμένων τμημάτων των σκαφών και των περιοχών, των συστημάτων ή των εγκαταστάσεων όπου πραγματοποιούνται η εκφόρτωση, η μεταφόρτωση και η ζύγιση των αλιευμάτων που καλύπτονται από την παρέκκλιση από το περιθώριο ανοχής που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 στοιχείο α) και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού ελέγχου.
3. Παρ’ όλα αυτά, σε περιπτώσεις στις οποίες οι εικόνες φυσικών προσώπων καταγράφονται και εντοπίζονται κατά τρόπο ώστε τα εν λόγω φυσικά πρόσωπα να είναι άμεσα ή έμμεσα αναγνωρίσιμα, οι εικόνες τους θα πρέπει να ανωνυμοποιούνται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.
Άρθρο 17
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2024.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2023/2842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 2023, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1967/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου και των κανονισμών (ΕΕ) 2016/1139, (ΕΕ) 2017/2403 και (ΕΕ) 2019/473 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον έλεγχο της αλιείας (ΕΕ L, 2023/2842, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2842/oj).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΕΕ L 112 της 30.4.2011, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2343 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2022, για τον καθορισμό μέτρων διαχείρισης, διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στην περιοχή αρμοδιότητας της επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) και για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1936/2001, (ΕΚ) αριθ. 1984/2003 και (ΕΚ) αριθ. 520/2007 (ΕΕ L 311 της 2.12.2022, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013 , σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).
(6) ΕΕ L 203 της 6.8.2011, σ. 1.
(7) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1).
(8) Κανονισμός (EE) αριθ. 1026/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για τη λήψη ορισμένων μέτρων με στόχο τη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων, κατά των χωρών οι οποίες επιτρέπουν τη διεξαγωγή μη βιώσιμης αλιείας (ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 34).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1474/oj
ISSN 1977-0669 (electronic edition)