European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2024/910

25.3.2024

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2024/910 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Δεκεμβρίου 2023

για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για την εφαρμογή της οδηγίας 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή και το περιεχόμενο των πληροφοριών που πρέπει να κοινοποιούνται αναφορικά με τις διασυνοριακές δραστηριότητες οργανισμών συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) και εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ, την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ αρμόδιων αρχών σχετικά με τις επιστολές διασυνοριακής κοινοποίησης και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 584/2010 της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 10 τέταρτο εδάφιο, το άρθρο 18 παράγραφος 5 τέταρτο εδάφιο, το άρθρο 20 παράγραφος 5 τέταρτο εδάφιο, και το άρθρο 95 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών αποτελεί μέρος των διοικητικών διαδικασιών σε σχέση με τις κοινοποιήσεις των εταιρειών διαχείρισης και των ΟΣΕΚΑ που επιθυμούν να ασκούν δραστηριότητες εμπορικής προώθησης ή διαχείρισης, να παρέχουν υπηρεσίες ή να ιδρύσουν υποκατάστημα σε κράτη μέλη υποδοχής. Για την ολοκλήρωση των εν λόγω διοικητικών διαδικασιών με ομαλό, ταχύ, μη γραφειοκρατικό και αξιόπιστο τρόπο, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί και να εναρμονιστεί η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών με την ανάπτυξη εναρμονισμένων εντύπων, υποδειγμάτων, διαδικασιών συνεργασίας και με την υλοποίηση της επικοινωνίας με ηλεκτρονικά μέσα.

(2)

Για τη διαβίβαση του τεράστιου όγκου των πληροφοριών που αποστέλλονται και λαμβάνονται σε σχέση με τις κοινοποιήσεις μεταξύ των κρατών μελών, χωρίς απώλεια χρόνου και με αξιόπιστο, οικονομικά αποδοτικό και μη γραφειοκρατικό τρόπο, είναι απαραίτητη η παροχή των σχετικών πληροφοριών με ηλεκτρονικά μέσα. Παρότι οι πληροφορίες αυτές μπορούν να παρέχονται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, θα πρέπει να είναι επίσης δυνατή η παροχή των εν λόγω πληροφοριών με άλλες, ενδεχομένως πιο προηγμένες ηλεκτρονικές τεχνολογίες. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η κατάρτιση λεπτομερούς διαδικασίας για τις εν λόγω ηλεκτρονικές διαβιβάσεις και για την αντιμετώπιση τεχνικών προβλημάτων που ενδέχεται να προκύψουν κατά τη διαδικασία διαβίβασης των πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών.

(3)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 584/2010 της Επιτροπής (2) εναρμονίστηκαν ορισμένες πτυχές της διαδικασίας κοινοποίησης της εμπορικής προώθησης ΟΣΕΚΑ σε κράτος μέλος υποδοχής. Ειδικότερα, ο κανονισμός θεσπίζει την τυποποιημένη επιστολή κοινοποίησης και τη βεβαίωση ΟΣΕΚΑ. Η οδηγία (ΕΕ) 2019/1160 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) τροποποίησε την οδηγία 2009/65/ΕΚ με σκοπό τη θέσπιση νέων απαιτήσεων όσον αφορά το περιεχόμενο της επιστολής κοινοποίησης που πρέπει να υποβάλλουν οι εταιρείες διαχείρισης για τη διάθεση των μεριδίων ή μετοχών τους στην αγορά κράτους μέλος υποδοχής. Οι εν λόγω τροποποιήσεις θα πρέπει να αποτυπωθούν στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 584/2010, ο οποίος θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως.

(4)

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού είναι στενά συνδεδεμένες, δεδομένου ότι αφορούν τη μορφή και το περιεχόμενο των πληροφοριών που πρέπει να ανταλλάσσονται μεταξύ των εταιρειών διαχείρισης και των εθνικών αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους καταγωγής και του κράτους μέλους υποδοχής στο οποίο οι εταιρείες διαχείρισης προτίθενται να παρέχουν διασυνοριακές υπηρεσίες. Για να διασφαλιστεί η συνεκτικότητα μεταξύ των εν λόγω διατάξεων, οι οποίες θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ ταυτόχρονα, και για να παρασχεθεί συνολική εικόνα και αποτελεσματική πρόσβαση στις εταιρείες διαχείρισης και στις αρμόδιες εθνικές αρχές, είναι σκόπιμο οι διατάξεις αυτές να συμπεριληφθούν σε ενιαίο κανονισμό.

(5)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ) στην Επιτροπή. Η ΕΑΚΑΑ έλαβε υπόψη τις υφιστάμενες πρακτικές της αγοράς και τους κανόνες που προβλέπονται επί του παρόντος στο κεφάλαιο I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 584/2010.

(6)

Η ΕΑΚΑΑ διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τις διατάξεις των σχεδίων εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, όσον αφορά τα υποδείγματα επιστολών κοινοποίησης για την εμπορική προώθηση και τη διαχείριση ΟΣΕΚΑ σε κράτη μέλη υποδοχής, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους και οφέλους και ζήτησε τη συμβουλή της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

(7)

Για να παρασχεθεί στις εταιρείες διαχείρισης και στις αρμόδιες αρχές η δυνατότητα να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εφαρμογή του,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Μορφή και περιεχόμενο των τυποποιημένων υποδειγμάτων των επιστολών κοινοποίησης

1.   Κατά την υποβολή της επιστολής κοινοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, οι ΟΣΕΚΑ χρησιμοποιούν το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

2.   Κατά την παροχή των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, οι εταιρείες διαχείρισης χρησιμοποιούν το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Διαβίβαση των κοινοποιήσεων που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 και το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

1.   Οι αρμόδιες αρχές δημοσιεύουν στους ιστοτόπους τους τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλο δίαυλο επικοινωνίας που πρέπει να χρησιμοποιείται για την αποστολή των κοινοποιήσεων από τις εταιρείες διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.

2.   Οι εταιρείες διαχείρισης αποστέλλουν τις κοινοποιήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είτε σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο στη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημοσιεύεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 είτε με οποιονδήποτε άλλο δίαυλο επικοινωνίας που έχουν δημιουργήσει οι αρμόδιες αρχές.

Άρθρο 3

Υποδείγματα που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ αρμόδιων αρχών

1.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής μιας εταιρείας διαχείρισης κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής της εταιρείας διαχείρισης τις πληροφορίες που λαμβάνουν σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 και το άρθρο 18 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, χρησιμοποιώντας τα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα III και, σε περίπτωση που η εταιρεία διαχείρισης προτίθεται να ιδρύσει υποκατάστημα, κοινοποιούν επιπλέον τις πληροφορίες του άρθρου 17 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού.

2.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής ενός ΟΣΕΚΑ κοινοποιούν τα στοιχεία τυχόν συστημάτων αποζημίωσης που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και στο άρθρο 18 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.

3.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής μιας εταιρείας διαχείρισης χρησιμοποιούν το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού για τη βεβαίωση που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο και στο άρθρο 18 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.

4.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής μιας εταιρείας διαχείρισης χρησιμοποιούν το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού για τη βεβαίωση που αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.

Άρθρο 4

Διαβίβαση κοινοποιήσεων μεταξύ των αρμόδιων αρχών

1.   Οι αρμόδιες αρχές ορίζουν ενιαίο σημείο επαφής για την κοινοποίηση και τη διαβίβαση των πληροφοριών και των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 3. Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν σε κάθε άλλη αρμόδια αρχή τα στοιχεία και κάθε τροποποίηση του εν λόγω σημείου επαφής.

2.   Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι η ορισθείσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους ή άλλος δίαυλος επικοινωνίας για τη λήψη κοινοποιήσεων παρακολουθείται κάθε εργάσιμη ημέρα.

3.   Οι αρμόδιες αρχές αποστέλλουν τις πληροφορίες και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 3 μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή με άλλους διαύλους επικοινωνίας, εφόσον επιλέγονται, σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο, στο σημείο επαφής που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

4.   Η κοινοποίηση και διαβίβαση των πληροφοριών και των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, στο άρθρο 18 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο και στο άρθρο 93 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ δεν θεωρείται ότι έχουν πραγματοποιηθεί σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

μια πληροφορία ή ένα έγγραφο που έπρεπε να κοινοποιηθεί ή να διαβιβαστεί λείπει, είναι ελλιπής/-ές ή διατίθεται σε μορφότυπο διαφορετικό από αυτόν που ορίζεται στην παράγραφο 3·

β)

οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής μιας εταιρείας διαχείρισης ή ενός ΟΣΕΚΑ δεν χρησιμοποίησαν το σημείο επαφής που έχει οριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 1 από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής του ΟΣΕΚΑ ή της εταιρείας διαχείρισης·

γ)

οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής μιας εταιρείας διαχείρισης ή ενός ΟΣΕΚΑ δεν διαβίβασαν όλες τις πληροφορίες και όλα τα έγγραφα λόγω τεχνικής βλάβης του ηλεκτρονικού τους συστήματος.

5.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ ενημερώνουν την εταιρεία διαχείρισης σχετικά με τη διαβίβαση όλων των πληροφοριών ή εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, στο άρθρο 18 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο και στο άρθρο 93 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ μόνον αφού εξασφαλίσουν ότι οι εν λόγω πληροφορίες ή τα εν λόγω έγγραφα έχουν διαβιβαστεί στην παραλήπτρια αρμόδια αρχή.

6.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ οι οποίες έχουν ενημερωθεί ή έχουν λάβει γνώση ότι δεν έχουν διαβιβαστεί όλες οι πληροφορίες ή όλα τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, στο άρθρο 18 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο και στο άρθρο 93 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ λαμβάνουν αμέσως μέτρα για τη διαβίβαση όλων των εν λόγω πληροφοριών και εγγράφων.

Άρθρο 5

Παραλαβή κοινοποιήσεων μεταξύ των αρμόδιων αρχών

1.   Οι αρμόδιες αρχές που λαμβάνουν τις πληροφορίες ή τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, στο άρθρο 18 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο και στο άρθρο 93 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ ενημερώνουν τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο εντός 5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής των εν λόγω πληροφοριών ή εγγράφων, χρησιμοποιώντας το σημείο επαφής που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, σχετικά με το αν:

α)

οι πληροφορίες και τα έγγραφα είναι πλήρη·

β)

υπάρχει δυνατότητα προβολής και εκτύπωσης των πληροφοριών και των εγγράφων.

2.   Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ οι οποίες δεν έχουν λάβει την κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή δεν έχουν λάβει την κοινοποίηση αυτή εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 1 επικοινωνούν με τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο η εταιρεία διαχείρισης επιθυμεί να ασκήσει τις δραστηριότητες για τις οποίες έχει λάβει άδεια ή στο οποίο ο ΟΣΕΚΑ προτίθεται να διαθέσει τα μερίδια ή τις μετοχές του, και εξακριβώνουν αν έχει πραγματοποιηθεί η διαβίβαση όλων των πληροφοριών και εγγράφων.

Άρθρο 6

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 584/2010

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 584/2010 τροποποιείται ως εξής:

1)

το κεφάλαιο I απαλείφεται·

2)

τα παραρτήματα I και II απαλείφονται.

Άρθρο 7

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από τις 14ης Ιουλίου 2024.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 302 της 17.11.2009, σ. 32.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 584/2010 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2010, σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη μορφή και το περιεχόμενο της τυποποιημένης επιστολής κοινοποίησης και τη βεβαίωση ΟΣΕΚΑ, τη χρήση ηλεκτρονικής επικοινωνίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών για τους σκοπούς της κοινοποίησης και τις διαδικασίες για την εκτέλεση επιτόπιων εξακριβώσεων και ερευνών, και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών (ΕΕ L 176 της 10.7.2010, σ. 16).

(3)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/1160 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την τροποποίηση των οδηγιών 2009/65/ΕΚ και 2011/61/ΕΕ όσον αφορά τη διασυνοριακή διανομή οργανισμών συλλογικών επενδύσεων (ΕΕ L 188 της 12.7.2019, σ. 106).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Υπόδειγμα επιστολής κοινοποίησης που πρέπει να υποβάλλεται από ΟΣΕΚΑ για τη διασυνοριακή εμπορική προώθηση ΟΣΕΚΑ σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΘΕΣΗΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΜΕΡΙΔΙΩΝ ΟΣΕΚΑ

ΣΤ... ______________________________________ (το κράτος μέλος υποδοχής(1)

Κοινοποιείτε τροποποιήσεις σε πληροφορίες που έχουν ήδη παρασχεθεί σε αρχική κοινοποίηση; Ναι ☐ Όχι ☐

Σε περίπτωση που η απάντηση στην ερώτηση αυτή είναι «Ναι», συμπληρώστε μόνο τις επικαιροποιημένες πληροφορίες σε σύγκριση με την προηγούμενη κοινοποίηση και αναφέρετε την ημερομηνία της προηγούμενης κοινοποίησης: __________________.

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΜΕΡΟΣ 1—

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης ή τον ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση

Τμήμα 1.

Προσδιορισμός της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση

Τμήμα 2.

Διευκολύνσεις για επενδυτές

ΜΕΡΟΣ 2 —

Πληροφορίες σχετικά με τον ΟΣΕΚΑ

Τμήμα 1.

Προσδιορισμός του ΟΣΕΚΑ

Τμήμα 2.

Ρυθμίσεις για τη διάθεση των μεριδίων του ΟΣΕΚΑ

Τμήμα 3.

Συνημμένα

ΜΕΡΟΣ 3 —

Επιβεβαίωση της πληρότητας

ΜΕΡΟΣ 1

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης ή τον ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση

Τμήμα 1.   Προσδιορισμός της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης ή τον ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση

Εταιρεία διαχείρισης ή ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση (2)

 

Κωδικός LEI της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση (2)

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση (εφόσον υπάρχει) (2)

 

Κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση (2)

 

Διεύθυνση και καταστατική έδρα/κατοικία, όταν διαφέρει από τη διεύθυνση

 

Στοιχεία του ιστοτόπου της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση

 


Στοιχεία επικοινωνίας του τμήματος (ή του σημείου επαφής) που είναι υπεύθυνο για την επιστολή κοινοποίησης εντός της εταιρείας διαχείρισης ή του ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Στοιχεία του τρίτου μέρους (όταν ορίζεται τρίτο μέρος από την εταιρεία διαχείρισης ή τον ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση για να προβεί στην κοινοποίηση)

Τρίτο μέρος

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Τμήμα (ή σημείο επαφής) για τη διαβίβαση του τιμολογίου ή για την κοινοποίηση τυχόν εφαρμοστέων κανονιστικών τελών ή επιβαρύνσεων (κατά περίπτωση) (3)

Επωνυμία της οντότητας

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Διευκρινίστε ποια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτές που παρέχονται στο παρόν τμήμα (σημείο επαφής στην εταιρεία διαχείρισης ή στον ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση, σημείο επαφής εντός του οριζόμενου τρίτου μέρους ή σημείο επαφής για τη διαβίβαση του τιμολογίου) είναι η προτιμώμενη διεύθυνση στην οποία η εθνική αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής μπορεί να διαβιβάζει τυχόν εμπιστευτικές πληροφορίες (μεταξύ άλλων, στοιχεία σύνδεσης και κωδικό πρόσβασης στα εθνικά συστήματα υποβολής εκθέσεων)

 

Τμήμα 2.   Διευκολύνσεις για επενδυτές

Σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, συμπληρώστε τον ακόλουθο πίνακα για να παράσχετε πληροφορίες για τις διευκολύνσεις σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 92 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας:

Καθήκοντα

Πληροφορίες σχετικά με τις διευκολύνσεις που εκτελούν τα καθήκοντα

Επωνυμία/νομική μορφή/καταστατική έδρα/διεύθυνση, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και αριθμός τηλεφώνου για την αλληλογραφία της οντότητας που είναι υπεύθυνη για την παροχή των διευκολύνσεων

Επεξεργασία των εντολών εγγραφής και εξόφλησης (ή επαναγοράς) και καταβολή άλλων πληρωμών στους μεριδιούχους σε σχέση με τα μερίδια του ΟΣΕΚΑ

 

 

Παροχή πληροφόρησης στους επενδυτές σχετικά με τον τρόπο εκτέλεσης των εντολών και τον τρόπο πληρωμής των εσόδων από την εξόφληση (ή την επαναγορά)

 

 

Διευκόλυνση του χειρισμού των πληροφοριών και της πρόσβασης στις διαδικασίες και τις διευθετήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 15 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ σχετικά με την άσκηση των δικαιωμάτων των επενδυτών

 

 

Θέση στη διάθεση των επενδυτών των πληροφοριών και των εγγράφων που απαιτούνται σύμφωνα με το κεφάλαιο IX της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

 

 

Παροχή πληροφοριών στους επενδυτές σχετικά με τα καθήκοντα που διεκπεραιώνονται μέσω των διευκολύνσεων, σε σταθερό μέσο

 

 

Λειτουργία ως σημείο επαφής για την επικοινωνία με τις αρμόδιες αρχές

 

 

ΜΕΡΟΣ 2

Πληροφορίες σχετικά με τον ΟΣΕΚΑ

Τμήμα 1.   Προσδιορισμός του ΟΣΕΚΑ

Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα με πληροφορίες για κάθε ΟΣΕΚΑ τον οποίο προτίθεστε να προωθήσετε εμπορικά στο κράτος μέλος υποδοχής, δημιουργώντας νέο πίνακα για κάθε ΟΣΕΚΑ και αναφέροντας μόνο μία κατηγορία μετοχών (ονομασία και ISIN) σε κάθε γραμμή. Όταν ένας ΟΣΕΚΑ λαμβάνει τη μορφή ΟΣΕΚΑ τύπου «ομπρέλα» με περισσότερα τμήματα ή επιμέρους κεφάλαια, οι αναφορές στον ΟΣΕΚΑ στον κατωτέρω πίνακα νοούνται ως αναφορές στο τμήμα ή στο επιμέρους κεφάλαιο που πρόκειται να προωθηθεί εμπορικά στο κράτος μέλος υποδοχής και όχι στον ΟΣΕΚΑ τύπου «ομπρέλα», ο οποίος προσδιορίζεται χωριστά στην αντίστοιχη στήλη.

Ονομασία του ΟΣΕΚΑ που θα προωθείται εμπορικά στο κράτος μέλος υποδοχής

Κράτος μέλος καταγωγής του ΟΣΕΚΑ

Νομική μορφή του ΟΣΕΚΑ (4)

Κωδικός LEI του ΟΣΕΚΑ (εφόσον υπάρχει)

Ονομασία των κατηγοριών μετοχών που θα διατεθούν στην αγορά του κράτους μέλους υποδοχής (5)

Κωδικός ISIN των κατηγοριών μετοχών που θα διατεθούν στην αγορά του κράτους μέλους υποδοχής (5)

Διάρκεια του ΟΣΕΚΑ (κατά περίπτωση)

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός του ΟΣΕΚΑ

(εφόσον υπάρχει)

Ονομασία του ΟΣΕΚΑ τύπου «ομπρέλα»

(κατά περίπτωση)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τμήμα 2.   Ρυθμίσεις για τη διάθεση των μεριδίων του ΟΣΕΚΑ

Τα μερίδια του ΟΣΕΚΑ/τμήματα του ΟΣΕΚΑ θα διατεθούν στην αγορά από:

την εταιρεία διαχείρισης που διαχειρίζεται τον ΟΣΕΚΑ ή από τον ΟΣΕΚΑ που υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση

πιστωτικά ιδρύματα

αδειοδοτημένες επιχειρήσεις επενδύσεων ή συμβούλους επενδύσεων

άλλους φορείς, συμπεριλαμβανομένων των φορέων που είναι εγκατεστημένοι σε τρίτη χώρα. Προσδιορίστε:_______________________

Τμήμα 3.   Συνημμένα

(1)

Η τελευταία έκδοση του κανονισμού ή των καταστατικών εγγράφων του αμοιβαίου κεφαλαίου, καθώς και μετάφραση, εφόσον απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 94 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.

 

(Τίτλος του εγγράφου ή όνομα του συνημμένου ηλεκτρονικού αρχείου)

(2)

Η τελευταία έκδοση του ενημερωτικού δελτίου, καθώς και μετάφραση, εφόσον απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 94 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.

 

(Τίτλος του εγγράφου ή όνομα του συνημμένου ηλεκτρονικού αρχείου)

(3)

Η τελευταία έκδοση των βασικών πληροφοριών για τους επενδυτές, καθώς και μετάφραση, εφόσον απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 94 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.

 

(Τίτλος του εγγράφου ή όνομα του συνημμένου ηλεκτρονικού αρχείου)

(4)

Η τελευταία δημοσιευμένη ετήσια έκθεση και κάθε τυχόν μεταγενέστερη εξαμηνιαία έκθεση, καθώς και μετάφραση, εφόσον απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 94 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ (κατά περίπτωση).

 

(Τίτλος του εγγράφου ή όνομα του συνημμένου ηλεκτρονικού αρχείου)

(5)

Εφόσον απαιτείται από το κράτος μέλος υποδοχής του ΟΣΕΚΑ, απόδειξη πληρωμής προς τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής

 

(Τίτλος του εγγράφου ή όνομα του συνημμένου ηλεκτρονικού αρχείου)

Σημείωση:

Οι τελευταίες εκδόσεις των απαιτούμενων εγγράφων πρέπει να επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή και να διαβιβάζονται στη συνέχεια από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ, ακόμη και σε περίπτωση που αντίγραφα έχουν προσκομισθεί προηγουμένως στην εν λόγω αρχή. Όταν κάποια από τα έγγραφα έχουν ήδη αποσταλεί στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής του ΟΣΕΚΑ και παραμένουν σε ισχύ, η επιστολή κοινοποίησης δύναται να αναφέρει το εν λόγω γεγονός.

Παραθέστε τον σύνδεσμο προς τα τελευταία ηλεκτρονικά αντίγραφα των συνημμένων:

_________________________________________________________________

ΜΕΡΟΣ 3

Επιβεβαίωση της πληρότητας

Βεβαίωση από τον ΟΣΕΚΑ

Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι τα έγγραφα που επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή κοινοποίησης περιέχουν όλες τις σχετικές πληροφορίες, όπως προβλέπεται στην οδηγία 2009/65/ΕΚ.

(Η επιστολή κοινοποίησης υπογράφεται από εξουσιοδοτημένο/-η υπογράφοντα/-ουσα του ΟΣΕΚΑ ή από τρίτο πρόσωπο, εξουσιοδοτημένο με γραπτή εντολή να ενεργεί εκ μέρους του ΟΣΕΚΑ ο οποίος υποβάλλει την κοινοποίηση, κατά τρόπο ώστε η πιστοποίηση των εγγράφων να γίνεται αποδεκτή από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ. Ο/Η υπογράφων/-ουσα αναφέρει το πλήρες ονοματεπώνυμο και την ιδιότητά του/της και εξασφαλίζει ότι στη βεβαίωση αναγράφεται η ημερομηνία.)

Ημερομηνία

 

Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του/της υπογράφοντος/-ουσας

 

Υπογραφή

 


(1)  Συμπληρώστε μία επιστολή κοινοποίησης για κάθε κράτος μέλος στο οποίο πρόκειται να πραγματοποιηθεί εμπορική προώθηση ΟΣΕΚΑ.

(2)  Το πεδίο αυτό θα πρέπει να συμπληρώνεται πάντα, ακόμη και στην περίπτωση επικαιροποιήσεων.

(3)  Δηλώστε ενιαίο σημείο επαφής για τη διαβίβαση του τιμολογίου ή για την κοινοποίηση τυχόν εφαρμοστέων κανονιστικών τελών ή επιβαρύνσεων που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής διανομής οργανισμών συλλογικών επενδύσεων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 345/2013, (ΕΕ) αριθ. 346/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1286/2014 (ΕΕ L 188 της 12.7.2019, σ. 55) και στο άρθρο 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/955 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2021, για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα έντυπα, τα υποδείγματα, τις διαδικασίες και τις τεχνικές ρυθμίσεις για τις δημοσιεύσεις και τις κοινοποιήσεις κανόνων εμπορικής προώθησης, τελών και χρεώσεων, και για τον προσδιορισμό των πληροφοριών που πρέπει να κοινοποιούνται για τη δημιουργία και την τήρηση της κεντρικής βάσης δεδομένων σχετικά με τη διασυνοριακή εμπορική προώθηση ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ, καθώς και τα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες για την κοινοποίηση αυτών των πληροφοριών (ΕΕ L 211 της 15.6.2021, σ. 30). Αυτό το σημείο επαφής μπορεί να είναι το ίδιο με το σημείο επαφής που έχει οριστεί εντός της εταιρείας διαχείρισης ή με σημείο επαφής διορισμένου τρίτου μέρους.

(4)  Η νομική μορφή είναι μία από τις ακόλουθες: κοινό ταμείο, κεφάλαιο επενδύσεων, εταιρεία επενδύσεων ή οποιαδήποτε άλλη νομική μορφή διαθέσιμη βάσει της εθνικής νομοθεσίας του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ.

(5)  Απαριθμήστε μόνο τις κατηγορίες μετοχών οι οποίες πρόκειται να διατεθούν στην αγορά.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Υπόδειγμα επιστολής που πρέπει να υποβάλλεται από εταιρεία διαχείρισης στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΗΣ ΜΙΑΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΝΑ ΑΝΑΛΑΒΕΙ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΟΣΕΚΑ ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΟΥ ΣΕ ΑΛΛΟ ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 20 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2009/65/ΕΚ

ΣΤ ______________________________________ (το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη υποδοχής)

Κοινοποιείτε τροποποιήσεις σε πληροφορίες που έχουν ήδη παρασχεθεί σε αρχική κοινοποίηση; Ναι ☐ Όχι ☐

Αν η απάντηση στην ερώτηση αυτή είναι «Ναι», συμπληρώστε μόνο της επικαιροποιημένες πληροφορίες σε σύγκριση με την προηγούμενη κοινοποίηση και αναφέρετε την ημερομηνία της προηγούμενης κοινοποίησης: ____________________

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΜΕΡΟΣ 1 —

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης

ΜΕΡΟΣ 2 —

Προσδιορισμός του αναδόχου και των ανατιθέμενων λειτουργιών

ΜΕΡΟΣ 3 —

Συνημμένα

ΜΕΡΟΣ 1

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης

Εταιρεία διαχείρισης (1)

 

Κωδικός LEI της εταιρείας διαχείρισης (1)

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης (εφόσον υπάρχει) (1)

 

Κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης (1)

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Στοιχεία του ιστοτόπου της εταιρείας διαχείρισης

 


Στοιχεία επικοινωνίας του τμήματος (ή του σημείου επαφής) που είναι υπεύθυνο για την κοινοποίηση εντός της εταιρείας διαχείρισης

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Στοιχεία του τρίτου μέρους (όταν η εταιρεία διαχείρισης ορίζει τρίτο μέρος για να προβεί στην κοινοποίηση)

Τρίτο μέρος

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Σημείο επαφής για τη διαβίβαση του τιμολογίου ή για την κοινοποίηση τυχόν εφαρμοστέων κανονιστικών τελών ή επιβαρύνσεων (κατά περίπτωση) (2)

Επωνυμία της οντότητας

 

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Διευκρινίστε ποια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτές που παρέχονται στο παρόν τμήμα (σημείο επαφής στην εταιρεία διαχείρισης, σημείο επαφής εντός του οριζόμενου τρίτου μέρους ή σημείο επαφής για τη διαβίβαση του τιμολογίου) είναι η προτιμώμενη διεύθυνση στην οποία η ΕΑΑ του κράτους μέλους υποδοχής μπορεί να διαβιβάζει τυχόν εμπιστευτικές πληροφορίες (μεταξύ άλλων, στοιχεία σύνδεσης και κωδικό πρόσβασης στα εθνικά συστήματα υποβολής εκθέσεων)

 

ΜΕΡΟΣ 2

Προσδιορισμός του αναδόχου και των ανατιθέμενων λειτουργιών

Επαναλάβετε τις πληροφορίες του μέρους 2 για κάθε ανάδοχο και ανατιθέμενες λειτουργίες

Όνομα αναδόχου

 

Κράτος μέλος καταγωγής του αναδόχου

 

Διεύθυνση και καταστατική έδρα/κατοικία, όταν διαφέρει από τη διεύθυνση

 

Ο ανάδοχος θα ασκεί τις ακόλουθες δραστηριότητες και θα παρέχει τις ακόλουθες υπηρεσίες στο/στα κράτος/-η μέλος/-η υποδοχής για λογαριασμό της εταιρείας διαχείρισης:

Διαχείριση επενδύσεων

Διαχείριση

Νομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες λογιστικής διαχείρισης του αμοιβαίου κεφαλαίου

Πληροφορίες πελατών

Αποτίμηση του χαρτοφυλακίου και καθορισμός της αξίας των μεριδίων (περιλαμβανομένων των φορολογικών θεμάτων)

Έλεγχος της τήρησης των κανονιστικών διατάξεων

Τήρηση μητρώου μεριδιούχων

Διανομή εσόδων

Εκδόσεις μεριδίων και εξαγορές

Συμβατικοί διακανονισμοί (συμπεριλαμβανομένης της αποστολής πιστοποιητικών)

Τήρηση αρχείων

Περιγράψτε τον δίαυλο αναφοράς που εφαρμόζεται μεταξύ του αναδόχου και της εταιρείας διαχείρισης

 

ΜΕΡΟΣ 3

Συνημμένα

Γραπτή σύμβαση με τον θεματοφύλακα του οικείου ΟΣΕΚΑ στο κράτος μέλος καταγωγής του ΟΣΕΚΑ.

Άλλο (διευκρινίστε, κατά περίπτωση).

_________________________________________________________________

(τίτλος του εγγράφου ή όνομα του συνημμένου ηλεκτρονικού αρχείου)

Σημείωση:

Οι τελευταίες εκδόσεις των απαιτούμενων εγγράφων που παρατίθενται ανωτέρω πρέπει να επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή και να διαβιβάζονται στη συνέχεια από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης, ακόμη και σε περίπτωση που αντίγραφα έχουν προσκομισθεί προηγουμένως στην εν λόγω αρχή. Όταν κάποια από τα έγγραφα έχουν ήδη αποσταλεί στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής της εταιρείας διαχείρισης και παραμένουν σε ισχύ, η επιστολή κοινοποίησης δύναται να αναφέρει το εν λόγω γεγονός.

Παραθέστε τον σύνδεσμο προς τα τελευταία ηλεκτρονικά αντίγραφα των συνημμένων

 


Ημερομηνία

 

Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του/της υπογράφοντος/-ουσας

 

Υπογραφή

 


(1)  Το πεδίο αυτό θα πρέπει να συμπληρώνεται πάντα, ακόμη και στην περίπτωση επικαιροποιήσεων.

(2)  Δηλώστε ενιαίο σημείο επαφής για τη διαβίβαση του τιμολογίου ή για την κοινοποίηση τυχόν εφαρμοστέων κανονιστικών τελών ή επιβαρύνσεων που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 και στο άρθρο 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/955. Το εν λόγω σημείο επαφής μπορεί να είναι το ίδιο με το σημείο επαφής που έχει οριστεί εντός της εταιρείας διαχείρισης ή με σημείο επαφής διορισμένου τρίτου μέρους.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Υπόδειγμα για την κοινοποίηση πληροφοριών από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής μιας εταιρείας διαχείρισης στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής της εταιρείας διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 ή το άρθρο 18 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΟ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΝΑ ΑΣΚΗΣΕΙ ΤΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΕΧΕΙ ΛΑΒΕΙ ΑΔΕΙΑ ΣΕ ΑΛΛΟ ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 17 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 Ή ΤΟ ΑΡΘΡΟ 18 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2009/65/ΕΚ.

ΣΤ ______________________________________ (το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη υποδοχής)

Τροποποιεί η παρούσα επιστολή πληροφορίες που έχουν ήδη παρασχεθεί σε αρχική κοινοποίηση; Ναι ☐ Όχι ☐

Σε περίπτωση που η απάντηση στην ερώτηση αυτή είναι «Ναι», συμπληρώστε μόνο τις επικαιροποιημένες πληροφορίες σε σύγκριση με την προηγούμενη κοινοποίηση και αναφέρετε την ημερομηνία της προηγούμενης κοινοποίησης: _______________

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΜΕΡΟΣ 1 —

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης

ΜΕΡΟΣ 2—

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από την εταιρεία διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ για την άσκηση των δραστηριοτήτων της στο/στα κράτος/-η μέλος/-η υποδοχής μέσω υποκαταστήματος

Τμήμα 1.

Πληροφορίες σχετικά με το υποκατάστημα

Τμήμα 2.

Πρόγραμμα εργασιών του υποκαταστήματος

Τμήμα 3.

Οργανωτική δομή του υποκαταστήματος

Τμήμα 4.

Παύση της λειτουργίας του υποκαταστήματος

ΜΕΡΟΣ 3 —

Δραστηριότητες που θα ασκούνται στο πλαίσιο της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών

ΜΕΡΟΣ 1

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης

Πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία διαχείρισης

Εταιρεία διαχείρισης (1)

 

Κωδικός LEI της εταιρείας διαχείρισης (1)

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης (εφόσον υπάρχει) (1)

 

Κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης (1)

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Στοιχεία του ιστοτόπου της εταιρείας διαχείρισης

 


Στοιχεία επικοινωνίας του τμήματος (ή του σημείου επαφής) που είναι υπεύθυνο εντός της εταιρείας διαχείρισης

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Στοιχεία του τρίτου μέρους (όταν η εταιρεία διαχείρισης ορίζει τρίτο μέρος για να προβεί στην κοινοποίηση)

Τρίτο μέρος

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Σημείο επαφής για τη διαβίβαση του τιμολογίου ή για την κοινοποίηση τυχόν εφαρμοστέων κανονιστικών τελών ή επιβαρύνσεων (κατά περίπτωση) (2)

Επωνυμία της οντότητας

 

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 


Διευκρινίστε ποια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτές που προσδιορίζονται στο παρόν τμήμα (σημείο επαφής στην εταιρεία διαχείρισης, σημείο επαφής εντός του οριζόμενου τρίτου μέρους ή σημείο επαφής για τη διαβίβαση του τιμολογίου) είναι η προτιμώμενη διεύθυνση στην οποία η ΕΑΑ του κράτους μέλους υποδοχής μπορεί να διαβιβάζει τις εμπιστευτικές πληροφορίες (μεταξύ άλλων, στοιχεία σύνδεσης και κωδικό πρόσβασης στα εθνικά συστήματα υποβολής εκθέσεων)

 

Τα στοιχεία του συστήματος αποζημίωσης που αποβλέπει στην προστασία των επενδυτών περιλαμβάνονται στο συνημμένο έγγραφο με τίτλο «Προσδιορισμός των συστημάτων αποζημίωσης που αποβλέπουν στην προστασία των επενδυτών σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 και το άρθρο 18 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ».

ΜΕΡΟΣ 2

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από την εταιρεία διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ για την άσκηση των δραστηριοτήτων της στο/στα κράτος/-η μέλος/-η υποδοχής μέσω υποκαταστήματος

Το παρόν μέρος πρέπει να συμπληρώνεται μόνο όταν η εταιρεία διαχείρισης προτίθεται να ιδρύσει υποκατάστημα στο κράτος μέλος υποδοχής. Όταν η εταιρεία διαχείρισης προτίθεται να ασκεί τις δραστηριότητές της στο κράτος μέλος υποδοχής αποκλειστικά στο πλαίσιο της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, το παρόν μέρος παραμένει κενό και συμπληρώνεται το μέρος 3.

Τμήμα 1.   Πληροφορίες σχετικά με το υποκατάστημα

Προσδιορισμός του υποκαταστήματος

Επωνυμία του υποκαταστήματος (3)

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός του υποκαταστήματος στο κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης (εφόσον υπάρχει) (3)

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός του υποκαταστήματος στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένο το υποκατάστημα (εφόσον υπάρχει) (3)

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία (3)

 

Στοιχεία του ιστοτόπου του υποκαταστήματος (όταν διαφέρει από τον ιστότοπο της εταιρείας διαχείρισης)

 


Τμήμα (ή σημείο επαφής) από το οποίο μπορούν να ζητηθούν έγγραφα στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένο το υποκατάστημα

Τμήμα (ή σημείο επαφής)

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 

Τμήμα 2.   Πρόγραμμα εργασιών του υποκαταστήματος

Το υποκατάστημα θα ασκεί τις ακόλουθες δραστηριότητες και θα παρέχει τις ακόλουθες υπηρεσίες στο/στα κράτος/-η μέλος/-η υποδοχής:

Διαχείριση επενδύσεων

Εμπορική προώθηση

Διαχείριση

Νομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες λογιστικής διαχείρισης του αμοιβαίου κεφαλαίου

Πληροφορίες πελατών

Αποτίμηση του χαρτοφυλακίου και καθορισμός της αξίας των μεριδίων (περιλαμβανομένων των φορολογικών θεμάτων)

Έλεγχος της τήρησης των κανονιστικών διατάξεων

Τήρηση μητρώου μεριδιούχων

Διανομή εσόδων

Εκδόσεις μεριδίων και εξαγορές

Συμβατικοί διακανονισμοί (συμπεριλαμβανομένης της αποστολής πιστοποιητικών)

Τήρηση αρχείων

Παρεπόμενες υπηρεσίες

Διαχείριση χαρτοφυλακίων επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ανήκουν σε συνταξιοδοτικά ταμεία, βάσει εντολών που παρέχονται από επενδυτές, επιλεκτικά και για κάθε πελάτη χωριστά, εφόσον τα χαρτοφυλάκια περιλαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέσα που απαριθμούνται στο παράρτημα I τμήμα Γ της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)

Παροχή επενδυτικών συμβουλών για ένα ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο παράρτημα I τμήμα Γ της οδηγίας 2014/65/ΕΕ

Φύλαξη και διαχείριση μεριδίων οργανισμών συλλογικών επενδύσεων

Αναφέρετε τον τρόπο με τον οποίο το υποκατάστημα θα συμβάλει στη στρατηγική της εταιρείας διαχείρισης

 

Αναφέρετε αν η εταιρεία διαχείρισης είναι μέλος ομίλου και, σε αυτήν την περίπτωση, τον τρόπο με τον οποίο το υποκατάστημα θα συμβάλει στη στρατηγική του ομίλου

 

Αναφέρετε τη στρατηγική του υποκαταστήματος (π.χ. αναφορά του όγκου των προβλεπόμενων επιχειρηματικών δραστηριοτήτων, των τύπων επενδυτών με τους οποίους θα συναλλάσσεται η εταιρεία διαχείρισης και του τρόπου με τον οποίο η εταιρεία διαχείρισης θα αποκτά και θα συναλλάσσεται με τους εν λόγω επενδυτές)

 

Να παρασχεθούν προβλέψεις τόσο για τα κέρδη και τις ζημίες όσο και για τις ταμειακές ροές, για αρχική περίοδο 36 μηνών

 

Τμήμα 3.   Οργανωτική δομή του υποκαταστήματος

Περιγραφή των λειτουργικών, γεωγραφικών και νομικών διαύλων αναφοράς

 


Περιγραφή της θέσης του υποκαταστήματος στην εταιρική δομή της εταιρείας διαχείρισης ή του ομίλου όταν η εταιρεία διαχείρισης είναι μέλος ομίλου

 


Περιγραφή των κανόνων που εφαρμόζονται για την υποβολή εκθέσεων από το υποκατάστημα στην έδρα της εταιρείας διαχείρισης

 


Περιγραφή της διαδικασίας διαχείρισης κινδύνων που εφαρμόζει η εταιρεία διαχείρισης στο επίπεδο του υποκαταστήματος με βάση τα άρθρα 40 έως 43 της οδηγίας 2010/43/ΕΕ της Επιτροπής (5)

 


Σύνοψη των συστημάτων και των ελέγχων που εφαρμόζονται στο επίπεδο του υποκαταστήματος, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο στ) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2024/911 της Επιτροπής (6)

 


Περιγραφή των ρυθμίσεων για τη συμμόρφωση με τους κανόνες που έχει θεσπίσει το κράτος μέλος υποδοχής της εταιρείας διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 14 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

 


Περιγραφή των διαδικασιών που εφαρμόζονται και των ανθρώπινων και υλικών πόρων που διατίθενται για τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας

 


Οργανόγραμμα του υποκαταστήματος

 

Τμήμα 4.   Παύση της λειτουργίας του υποκαταστήματος

Το τμήμα αυτό δεν θα πρέπει να συμπληρώνεται σε αρχική κοινοποίηση. Θα πρέπει να συμπληρώνεται μόνο σε περίπτωση επικαιροποίησης αρχικής κοινοποίησης, όταν προβλέπεται η παύση της λειτουργίας του υποκαταστήματος.

Λεπτομέρειες και διαδικασίες για την εκκαθάριση των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών σχετικά με τα μέτρα για την προστασία των συμφερόντων των επενδυτών στο κράτος μέλος υποδοχής, τον τρόπο επίλυσης των καταγγελιών και την εκπλήρωση τυχόν εκκρεμών υποχρεώσεων.

 


Χρονοδιάγραμμα για την προγραμματισμένη παύση λειτουργίας.

 

ΜΕΡΟΣ 3

Δραστηριότητες που θα ασκούνται στο πλαίσιο της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών

Το παρόν μέρος πρέπει να συμπληρώνεται μόνο όταν η εταιρεία διαχείρισης προτίθεται να ασκεί τις δραστηριότητές της στο κράτος μέλος υποδοχής στο πλαίσιο της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών. Όταν η εταιρεία διαχείρισης προτίθεται να ασκεί τις δραστηριότητές της στο κράτος μέλος υποδοχής αποκλειστικά μέσω υποκαταστήματος, το παρόν μέρος παραμένει κενό και συμπληρώνεται το μέρος 2.

Η εταιρεία διαχείρισης θα ασκεί τις ακόλουθες δραστηριότητες και θα παρέχει τις ακόλουθες υπηρεσίες στο/στα κράτος/-η μέλος/-η υποδοχής:

Διαχείριση επενδύσεων

Εμπορική προώθηση

Διαχείριση

Νομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες λογιστικής διαχείρισης του αμοιβαίου κεφαλαίου

Πληροφορίες πελατών

Αποτίμηση του χαρτοφυλακίου και καθορισμός της αξίας των μεριδίων (περιλαμβανομένων των φορολογικών θεμάτων)

Έλεγχος της τήρησης των κανονιστικών διατάξεων

Τήρηση μητρώου μεριδιούχων

Διανομή εσόδων

Εκδόσεις μεριδίων και εξαγορές

Συμβατικοί διακανονισμοί (συμπεριλαμβανομένης της αποστολής πιστοποιητικών)

Τήρηση αρχείων

Παρεπόμενες υπηρεσίες

Διαχείριση χαρτοφυλακίων επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ανήκουν σε συνταξιοδοτικά ταμεία, βάσει εντολών που παρέχονται από επενδυτές, επιλεκτικά και για κάθε πελάτη χωριστά, εφόσον τα χαρτοφυλάκια περιλαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέσα που απαριθμούνται στο παράρτημα I τμήμα Γ της οδηγίας 2014/65/ΕΕ

Παροχή επενδυτικών συμβουλών για ένα ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο παράρτημα I τμήμα Γ της οδηγίας 2014/65/ΕΕ

Φύλαξη και διαχείριση μεριδίων οργανισμών συλλογικών επενδύσεων

Αναφέρετε τον τρόπο με τον οποίο οι δραστηριότητες που θα ασκούνται στο κράτος μέλος υποδοχής θα συμβάλουν στη στρατηγική της εταιρείας διαχείρισης και, σε περίπτωση που η εταιρεία διαχείρισης είναι μέλος ομίλου, τον τρόπο με τον οποίο οι δραστηριότητες που θα ασκούνται στο κράτος μέλος υποδοχής θα συμβάλουν στη στρατηγική του ομίλου

 

Ημερομηνία

 

Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του/της υπογράφοντος/-ουσας

 

Υπογραφή

 


(1)  Το πεδίο αυτό θα πρέπει να συμπληρώνεται πάντα, ακόμη και στην περίπτωση επικαιροποιήσεων.

(2)  Δηλώστε ενιαίο σημείο επαφής για τη διαβίβαση του τιμολογίου ή για την κοινοποίηση τυχόν εφαρμοστέων κανονιστικών τελών ή επιβαρύνσεων που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 και στο άρθρο 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/955. Αυτό το σημείο επαφής μπορεί να είναι το ίδιο με το σημείο επαφής που έχει οριστεί εντός της εταιρείας διαχείρισης ή με σημείο επαφής διορισμένου τρίτου μέρους.

(3)  Το πεδίο αυτό θα πρέπει να συμπληρώνεται πάντα, ακόμη και στην περίπτωση επικαιροποιήσεων, όταν παρέχονται πληροφορίες σχετικά με το υποκατάστημα.

(4)  Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).

(5)  Οδηγία 2010/43/ΕΕ της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2010, για την εφαρμογή της οδηγίας 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις οργανωτικές απαιτήσεις, τις συγκρούσεις συμφερόντων, την άσκηση επιχειρηματικής δραστηριότητας, τη διαχείριση κινδύνου και το περιεχόμενο της συμφωνίας μεταξύ ενός θεματοφύλακα και μιας εταιρείας διαχείρισης (ΕΕ L 176 της 10.7.2010, σ. 42).

(6)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2024/911 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2023, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να κοινοποιούνται σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες εταιρειών διαχείρισης και οργανισμών συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) (ΕΕ L, 2024/911, 25.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/911/oj).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Βεβαίωση της αρμόδιας αρχής για τα συστήματα αποζημίωσης που αποβλέπουν στην προστασία των επενδυτών σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 18 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΠΟΥ ΣΥΝΤΑΧΘΗΚΕ ΑΠΟ ______________________________________ (όνομα της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης)

Τμήμα 1.   Υπηρεσία που είναι υπεύθυνη για τη σύνταξη της παρούσας βεβαίωσης εντός της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης

Υπηρεσία

 

Διεύθυνση της αρμόδιας αρχής

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της υπηρεσίας που συντάσσει τη δήλωση

 

Τμήμα 2.   Προσδιορισμός της εταιρείας διαχείρισης την οποία αφορά η παρούσα βεβαίωση

Εταιρεία διαχείρισης

 

Κωδικός LEI της εταιρείας διαχείρισης

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης (εφόσον υπάρχει)

 

Κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Τμήμα 3.   Προσδιορισμός του συστήματος αποζημίωσης των επενδυτών

Σύστημα αποζημίωσης επενδυτών

 

Διεύθυνση του συστήματος αποζημίωσης επενδυτών

 

Καταστατική έδρα/κατοικία του συστήματος αποζημίωσης επενδυτών, σε περίπτωση που διαφέρει από τη διεύθυνσή του

 

Στοιχεία του ιστοτόπου του συστήματος αποζημίωσης επενδυτών

 

(Η βεβαίωση φέρει ημερομηνία και την υπογραφή εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ. Ο/Η υπογράφων/-ουσα αναφέρει το πλήρες ονοματεπώνυμο και την ιδιότητά του/της.)

Ημερομηνία

 

Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του/της υπογράφοντος/-ουσας

 

Υπογραφή

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Βεβαίωση της αρμόδιας αρχής για την άδεια που έχει χορηγηθεί σε εταιρεία διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο και το άρθρο 18 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΠΟΥ ΣΥΝΤΑΧΘΗΚΕ ΑΠΟ ______________________________________ (όνομα της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης)

Τμήμα 1.   Υπηρεσία που είναι υπεύθυνη για τη σύνταξη της βεβαίωσης εντός της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης

Υπηρεσία

 

Διεύθυνση της αρμόδιας αρχής

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της υπηρεσίας που συντάσσει τη δήλωση

 

Τμήμα 2.   Προσδιορισμός της εταιρείας διαχείρισης

Εταιρεία διαχείρισης

 

Κωδικός LEI της εταιρείας διαχείρισης

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης (εφόσον υπάρχει)

 

Κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Στοιχεία του ιστοτόπου της εταιρείας διαχείρισης

 

Τμήμα 3.   Πεδίο εφαρμογής της άδειας που έχει χορηγηθεί στην εταιρεία διαχείρισης

Η εταιρεία διαχείρισης έχει λάβει άδεια στ... _________________________ (ονομασία του κράτους μέλους καταγωγής) να ασκεί τις ακόλουθες δραστηριότητες και να παρέχει τις ακόλουθες υπηρεσίες από τ... ___________________________ (ονομασία της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής):

Διαχείριση επενδύσεων

Εμπορική προώθηση

Διαχείριση

Νομικές υπηρεσίες και υπηρεσίες λογιστικής διαχείρισης του αμοιβαίου κεφαλαίου

Πληροφορίες πελατών

Αποτίμηση του χαρτοφυλακίου και καθορισμός της αξίας των μεριδίων (περιλαμβανομένων των φορολογικών θεμάτων)

Έλεγχος της τήρησης των κανονιστικών διατάξεων

Τήρηση μητρώου μεριδιούχων

Διανομή εσόδων

Εκδόσεις μεριδίων και εξαγορές

Συμβατικοί διακανονισμοί (συμπεριλαμβανομένης της αποστολής πιστοποιητικών)

Τήρηση αρχείων

Παρεπόμενες υπηρεσίες

Διαχείριση χαρτοφυλακίων επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που ανήκουν σε συνταξιοδοτικά ταμεία, βάσει εντολών που παρέχονται από επενδυτές, επιλεκτικά και για κάθε πελάτη χωριστά, εφόσον τα χαρτοφυλάκια περιλαμβάνουν ένα ή περισσότερα από τα μέσα που απαριθμούνται στο παράρτημα I τμήμα Γ της οδηγίας 2014/65/ΕΕ

Παροχή επενδυτικών συμβουλών για ένα ή περισσότερα από τα μέσα που αναφέρονται στο παράρτημα I τμήμα Γ της οδηγίας 2014/65/ΕΕ

Φύλαξη και διαχείριση μεριδίων οργανισμών συλλογικών επενδύσεων

Η εταιρεία διαχείρισης υπόκειται στους ακόλουθους περιορισμούς όσον αφορά τα είδη των ΟΣΕΚΑ για τους οποίους έχει λάβει άδεια διαχείρισης (κατά περίπτωση)

 

(Η βεβαίωση φέρει ημερομηνία και την υπογραφή εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης. Ο/Η υπογράφων/-ουσα αναφέρει το πλήρες ονοματεπώνυμο και την ιδιότητά του/της.)

Ημερομηνία

 

Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του/της υπογράφοντος/-ουσας

 

Υπογραφή

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Βεβαίωση της αρμόδιας αρχής σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΠΟΥ ΣΥΝΤΑΧΘΗΚΕ ΑΠΟ ______________________________________________ (όνομα της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ)

Τμήμα 1.   Υπηρεσία που είναι υπεύθυνη για τη σύνταξη της βεβαίωσης εντός της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ

Υπηρεσία

 

Διεύθυνση της αρμόδιας αρχής

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της υπηρεσίας που συντάσσει τη δήλωση

 

Τμήμα 2.   Προσδιορισμός του ΟΣΕΚΑ του οποίου τα μερίδια θα διατεθούν στην αγορά του κράτους μέλους υποδοχής

Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα με πληροφορίες για κάθε ΟΣΕΚΑ που κοινοποιείται για εμπορική προώθηση στο κράτος μέλος υποδοχής. Όταν ένας ΟΣΕΚΑ λαμβάνει τη μορφή ΟΣΕΚΑ τύπου «ομπρέλα» με περισσότερα τμήματα ή επιμέρους κεφάλαια, οι αναφορές στον ΟΣΕΚΑ στον κατωτέρω πίνακα νοούνται ως αναφορές στο τμήμα ή στο επιμέρους κεφάλαιο που πρόκειται να προωθηθεί εμπορικά στο κράτος μέλος υποδοχής και όχι στον ΟΣΕΚΑ τύπου «ομπρέλα», ο οποίος προσδιορίζεται χωριστά στην αντίστοιχη στήλη.

Ονομασία του ΟΣΕΚΑ

Ονομασία του ΟΣΕΚΑ τύπου «ομπρέλα» (κατά περίπτωση)

Νομική μορφή (1)

Κωδικός LEI του ΟΣΕΚΑ (εφόσον υπάρχει)

Ημερομηνία χορήγησης άδειας

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός του ΟΣΕΚΑ (εφόσον υπάρχει)

Διάρκεια του ΟΣΕΚΑ (κατά περίπτωση)

Εταιρεία διαχείρισης (2)

Κωδικός LEI της εταιρείας διαχείρισης

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης (εφόσον υπάρχει)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τμήμα 3.   Βεβαίωση ότι πληρούνται οι όροι που ορίζονται στην οδηγία 2009/65/ΕΚ

Ο/Η κάτωθι υπογράφων/-ουσα πιστοποιεί ότι ο ΟΣΕΚΑ που προσδιορίζεται στο τμήμα 2 της παρούσας βεβαίωσης πληροί τους όρους της οδηγίας 2009/65/ΕΚ και μπορεί να διαθέτει

τα μερίδιά του στην αγορά του/της/των __________________________________ (το κράτος μέλος υποδοχής).

(Η βεβαίωση φέρει ημερομηνία και την υπογραφή εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής του ΟΣΕΚΑ. Ο/Η υπογράφων/-ουσα αναφέρει το πλήρες ονοματεπώνυμο και την ιδιότητά του/της.)

Ημερομηνία

 

Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του/της υπογράφοντος/-ουσας

 

Υπογραφή

 


(1)  Η νομική μορφή είναι μία από τις ακόλουθες: κοινό ταμείο, κεφάλαιο επενδύσεων, εταιρεία επενδύσεων.

(2)  Η εταιρεία διαχείρισης προσδιορίζεται μόνο για ΟΣΕΚΑ που υπόκεινται σε εξωτερική διαχείριση. Σε περίπτωση εταιρειών επενδύσεων με εσωτερική διαχείριση, αφήστε το πεδίο κενό.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Υπόδειγμα για την κοινοποίηση από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής μιας εταιρείας διαχείρισης στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους υποδοχής της εταιρείας διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΗΜΑ (1) ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΜΙΑΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΝΑ ΙΔΡΥΣΕΙ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΣΕ ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ ΑΛΛΟ ΑΠΟ ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΜΕΛΟΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 17 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 ΣΤΟΙΧΕΙΟ Δ) ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2009/65/ΕΚ.

ΣΤ ______________________________________ (το κράτος μέλος υποδοχής)

Προσδιορισμός της εταιρείας διαχείρισης

Εταιρεία διαχείρισης

 

Κωδικός LEI της εταιρείας διαχείρισης

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης (εφόσον υπάρχει)

 

Κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 


Προσδιορισμός του υποκαταστήματος

Επωνυμία του υποκαταστήματος

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός του υποκαταστήματος στο κράτος μέλος καταγωγής της εταιρείας διαχείρισης (εφόσον υπάρχει)

 

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός του υποκαταστήματος στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένο το υποκατάστημα (εφόσον υπάρχει)

 

Διεύθυνση και, εάν διαφέρει από τη διεύθυνση, καταστατική έδρα/κατοικία

 

Κοινοποιείτε τροποποιήσεις σε πληροφορίες που έχουν ήδη παρασχεθεί σε αρχική κοινοποίηση; Ναι ☐ Όχι ☐

Σε περίπτωση που η απάντηση στην ερώτηση αυτή είναι «Ναι», επισημάνετε στη συνέχεια τις επικαιροποιημένες πληροφορίες σε σύγκριση με την προηγούμενη κοινοποίηση και αναφέρετε την ημερομηνία της προηγούμενης κοινοποίησης: __________________

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΥΠΕΥΘΥΝΟΥ ΓΙΑ:

Τη διαχείριση του υποκαταστήματος

Την παύση των δραστηριοτήτων του υποκαταστήματος (2)

Προσδιορισμός του προσώπου το οποίο αφορά η κοινοποίηση

Επώνυμο

 

Όνομα

 

Θέση ή καθήκοντα που εκτελούνται

 

Ημερομηνία έναρξης της θέσης αυτής

 

Ημερομηνία λήξης της θέσης αυτής (κατά περίπτωση)

 

Αριθμός τηλεφώνου

 

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 

Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Συμπληρωματικές παρατηρήσεις, όπου αναφέρονται (π.χ. προηγούμενο όνομα σε περίπτωση αλλαγής ονόματος, αλλαγή θέσης κ.λπ.)

 

Ημερομηνία

 

Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του/της υπογράφοντος/-ουσας

 

Υπογραφή

 


(1)  Υποβάλετε χωριστό έντυπο για κάθε αρμόδιο πρόσωπο και μόνο ένα έντυπο ανά ηλεκτρονικό αρχείο.

(2)  Η κοινοποίηση του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την παύση της λειτουργίας του υποκαταστήματος θα πρέπει να συμπληρώνεται μόνο ως επικαιροποίηση όταν προβλέπεται η παύση της λειτουργίας του υποκαταστήματος.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/910/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)