European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2024/886

19.3.2024

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2024/886 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 13ης Μαρτίου 2024

για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 260/2012 και (ΕΕ) 2021/1230 και των οδηγιών 98/26/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/2366 όσον αφορά τις άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 260/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) αποτελεί το θεμέλιο για τον ενιαίο χώρο πληρωμών σε ευρώ (ΕΧΠΕ). Προκειμένου να διαμορφωθούν ευνοϊκές συνθήκες για αυξημένο ανταγωνισμό, και ειδικότερα για τις πληρωμές στο σημείο αλληλεπίδρασης (ΣΑ), το έργο για τον ΕΧΠΕ θα πρέπει να επικαιροποιείται συνεχώς ώστε να αντικατοπτρίζει τις εξελίξεις στην καινοτομία και στην αγορά στον τομέα των πληρωμών, να προωθεί την ανάπτυξη νέων προϊόντων πληρωμών σε επίπεδο Ένωσης και να διευκολύνει την πρόσβαση των νεοεισερχόμενων φορέων στην αγορά.

(2)

Το 2017 συμφωνήθηκε μεταξύ των παρόχων υπηρεσιών πληρωμών (πάροχοι ΥΠ), υπό την αιγίδα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Πληρωμών, ενωσιακό καθεστώς για την άμεση εκτέλεση των μεταφορών πίστωσης σε ευρώ. Οι προσπάθειες του ευρωπαϊκού κλάδου πληρωμών δεν αποδείχθηκαν επαρκείς για να διασφαλίσουν εκτεταμένη υιοθέτηση των άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ σε επίπεδο Ένωσης. Μόνο μια εκτεταμένη και ταχεία αύξηση της υιοθέτησης θα μπορούσε να αναδείξει στο μέγιστο βαθμό τα αποτελέσματα του δικτύου άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, που θα οδηγήσει σε οφέλη και αύξηση της οικονομικής αποδοτικότητας για τους χρήστες υπηρεσιών πληρωμών («χρήστες ΥΠ») και τους παρόχους ΥΠ, μειωμένη συγκέντρωση της αγοράς, και αύξηση του ανταγωνισμού και επιλογή ηλεκτρονικών πληρωμών, ιδίως όσον αφορά τις διασυνοριακές πληρωμές στο ΣΑ.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 260/2012 θέσπισε τεχνικές απαιτήσεις και επιχειρηματικούς κανόνες για τις μεταφορές πίστωσης και τις άμεσες χρεώσεις σε ευρώ. Οι άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ αποτελούν μια σχετικά νέα κατηγορία μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, η οποία εμφανίστηκε στην αγορά μετά την έκδοση του κανονισμού. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να καθοριστούν ειδικές απαιτήσεις που θα ισχύουν για τις άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, επιπλέον των γενικών απαιτήσεων που ισχύουν για όλες τις μεταφορές πίστωσης, ώστε να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία και η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς.

(4)

Για να καταστούν οι άμεσες μεταφορές πίστωσης περισσότερο προσβάσιμες και επωφελέστερες για τους χρήστες ΥΠ, τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ θα πρέπει να μπορούν να εφαρμόζουν ανάλογους κανόνες με αυτούς που καθορίζονται στον παρόντα τροποποιητικό κανονισμό στις εγχώριες άμεσες μεταφορές πίστωσης στο νόμισμά τους.

(5)

Έχουν ήδη εγκριθεί ή προταθεί ποικίλες εθνικές ρυθμιστικές λύσεις για την προώθηση της υιοθέτησης των άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, όπως η ενίσχυση της προστασίας των χρηστών ΥΠ από την αποστολή χρηματικών ποσών σε λάθος δικαιούχο και ο προσδιορισμός της διαδικασίας συμμόρφωσης προς υποχρεώσεις που απορρέουν από τα περιοριστικά μέτρα που έχει λάβει η Ένωση. Οι διαφορές μεταξύ αυτών των εθνικών ρυθμιστικών λύσεων ενέχουν τον κίνδυνο κατακερματισμού της εσωτερικής αγοράς, ο οποίος θα μπορούσε να οδηγήσει σε αύξηση του κόστους συμμόρφωσης λόγω των διαφορών στις δέσμες των εθνικών ρυθμιστικών απαιτήσεων, και σε αύξηση των δυσχερειών στην εκτέλεση των διασυνοριακών άμεσων μεταφορών πίστωσης. Για τον λόγο αυτό, θα πρέπει να θεσπιστούν ενιαίοι κανόνες για τις άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, συμπεριλαμβανομένων των διασυνοριακών άμεσων μεταφορών πίστωσης, προκειμένου να αποφευχθεί η εμφάνιση τέτοιων εμποδίων.

(6)

Πριν από την εμφάνιση των άμεσων μεταφορών πίστωσης, οι πράξεις πληρωμών συνήθως ομαδοποιούνταν από τους παρόχους ΥΠ και υποβάλλονταν σε σύστημα πληρωμών λιανικής για σκοπούς διεκπεραίωσης, εκκαθάρισης και διακανονισμού σε προκαθορισμένα χρονικά διαστήματα. Ωστόσο, στα συστήματα πληρωμών λιανικής που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος για τη διεκπεραίωση άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, οι πράξεις πληρωμής υποβάλλονται μεμονωμένα και διεκπεραιώνονται σε 24ωρη βάση και σε πραγματικό χρόνο. Για να αποτυπωθεί αυτό, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο ορισμός του όρου «σύστημα πληρωμών λιανικής» στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 260/2012.

(7)

Η διασφάλιση ότι όλοι οι χρήστες ΥΠ στην Ένωση έχουν τη δυνατότητα να υποβάλλουν εντολές πληρωμής και να λαμβάνουν άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ αποτελεί προϋπόθεση για την εκτεταμένη υιοθέτηση των εν λόγω πράξεων. Επί του παρόντος, τουλάχιστον το ένα τρίτο των παρόχων ΥΠ στην Ένωση δεν προσφέρει την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή και λήψη πράξεων άμεσης μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ. Επιπλέον, ο ρυθμός με τον οποίο οι πάροχοι ΥΠ εισάγουν τις άμεσες μεταφορές πίστωσης στο φάσμα των υπηρεσιών τους ήταν, κατά τα τελευταία έτη, υπερβολικά αργός, γεγονός που εμποδίζει την περαιτέρω ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, υπονομεύει την ανοικτή στρατηγική αυτονομία της Ένωσης και περιορίζει τα δυνητικά οφέλη για τους χρήστες ΥΠ. Ως εκ τούτου, οι πάροχοι ΥΠ που παρέχουν την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή και λήψη πράξεων μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ στους οικείους χρήστες ΥΠ θα πρέπει να υποχρεούνται να προσφέρουν την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή και λήψη πράξεων άμεσης μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ σε όλους τους οικείους χρήστες ΥΠ. Η απαίτηση αυτή θα πρέπει να ισχύει για όλους τους λογαριασμούς πληρωμών που τηρούν οι πάροχοι ΥΠ για τους οικείους χρήστες ΥΠ, συμπεριλαμβανομένων των λογαριασμών πληρωμών με τα βασικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται στην οδηγία 2014/92/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5).

(8)

Για τη σύσταση μιας ολοκληρωμένης αγοράς για άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, είναι σημαντικό οι πράξεις αυτές να διεκπεραιώνονται σύμφωνα με ένα κοινό σύνολο κανόνων και απαιτήσεων. Μια άμεση μεταφορά πίστωσης σε ευρώ επιτρέπει την πίστωση χρηματικών ποσών στον λογαριασμό του δικαιούχου εντός δευτερολέπτων και σε 24ωρη βάση. Η διαθεσιμότητα σε 24ωρη βάση και οιαδήποτε ημέρα του έτους αποτελεί εγγενές χαρακτηριστικό των άμεσων μεταφορών πίστωσης, οι οποίες θα πρέπει να πληρούν συγκεκριμένες προϋποθέσεις, μεταξύ άλλων όσον αφορά τον χρόνο λήψης των εντολών πληρωμής, την επεξεργασία, την πίστωση και τον καθορισμό της ημερομηνίας αξίας.

(9)

Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) και οι εθνικές κεντρικές τράπεζες, όταν δεν ενεργούν με την ιδιότητά τους ως νομισματικές αρχές ή άλλες δημόσιες αρχές, θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να περιορίζουν την προσφορά υπηρεσίας πληρωμής για αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ στην χρονική περίοδο κατά την οποία η ΕΚΤ και οι εθνικές κεντρικές τράπεζες προσφέρουν την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή και λήψη πράξεων μη άμεσης μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ. Ο λόγος για τον οποίο επιτρέπεται ο περιορισμός αυτός είναι ότι μπορεί αυτό να είναι αναγκαίο προκειμένου η ΕΚΤ ή μια εθνική κεντρική τράπεζα, λόγω ιδιαιτεροτήτων των εσωτερικών λειτουργικών της ρυθμίσεων, να είναι πάντοτε σε συμμόρφωση με το άρθρο 123 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

(10)

Οι πάροχοι ΥΠ που βρίσκονται σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα δεν είναι το ευρώ ενδέχεται εκτός των εργάσιμων ωρών να έχουν περιορισμένη πρόσβαση σε ρευστότητα σε ευρώ. Είναι συνεπώς αναλογικό να προβλεφθεί η δυνατότητα αυτοί οι πάροχοι ΥΠ να ζητούν την προηγούμενη άδεια από τις αρμόδιες αρχές τους να παρέχουν την υπηρεσία πληρωμών για αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης από λογαριασμούς εκφρασμένους στο εθνικό νόμισμα του συγκεκριμένου κράτους μέλους εκτός εργάσιμων ωρών, μόνο έως ένα ορισμένο όριο ανά πράξη. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να είναι σε θέση να δίνουν τέτοια άδεια έχοντας αξιολογήσει την πρόσβαση ενός παρόχου ΥΠ σε ρευστότητα σε ευρώ.

(11)

Υπάρχει πλήθος διαύλων εκκίνησης πληρωμών στα κράτη μέλη μέσω των οποίων οι χρήστες ΥΠ μπορούν να καταθέσουν εντολή πληρωμής για μεταφορά πίστωσης σε ευρώ, για παράδειγμα μέσω διαδικτυακής τραπεζικής σύνδεσης, εφαρμογής για φορητές συσκευές, αυτόματης ταμειολογιστικής μηχανής, τερματικού αυτοεξυπηρέτησης, σε υποκατάστημα ή μέσω τηλεφώνου. Για να διασφαλιστεί ότι όλοι οι χρήστες ΥΠ έχουν πρόσβαση σε άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, δεν θα πρέπει να υπάρχει διαφορά όσον αφορά τους διαύλους εκκίνησης πληρωμών μέσω των οποίων οι χρήστες ΥΠ μπορούν να καταθέσουν εντολές πληρωμής για άμεσες μεταφορές πίστωσης και άλλες μεταφορές πιστώσεων. Επιπλέον, όταν ένας χρήστης ΥΠ έχει τη δυνατότητα να καταθέτει σε πάροχο ΥΠ πολλαπλές εντολές πληρωμής για μεταφορές πίστωσης σε ευρώ ως δέσμη, θα πρέπει να έχει επίσης τη δυνατότητα να καταθέτει πολλαπλές εντολές πληρωμής για άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ ως δέσμη. Οι πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να είναι σε θέση να προσφέρουν όλες τις μεταφορές πίστωσης σε ευρώ που δρομολογούν οι χρήστες ΥΠ εξ ορισμού ως άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ.

(12)

Δεδομένου ότι ορισμένοι δίαυλοι εκκίνησης πληρωμών, όπως οι τοποθεσίες λιανικής τραπεζικής, δεν είναι διαθέσιμοι σε 24ωρη βάση, ο χρόνος λήψης μιας έντυπης εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης θα πρέπει να είναι η στιγμή κατά την οποία η έντυπη εντολή πληρωμής εισάγεται στο εσωτερικό σύστημα του παρόχου ΥΠ του πληρωτή, πράγμα που θα πρέπει να συμβεί μόλις καταστούν διαθέσιμοι οι εν λόγω δίαυλοι δρομολόγησης πληρωμών.

(13)

Όταν ένας χρήστης ΥΠ υποβάλλει στον οικείο πάροχο ΥΠ πολλαπλές εντολών πληρωμής για άμεσες μεταφορές πίστωσης ως δέσμη, ο πάροχος ΥΠ θα πρέπει να ξεκινά αμέσως τον διαχωρισμό τους ώστε να τις μετατρέπει σε μεμονωμένες πράξεις άμεσης μεταφοράς πίστωσης. Ο χρόνος λήψης εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης που υποβάλλεται σε δέσμη πολλαπλών εντολών πληρωμής θα πρέπει να είναι η στιγμή κατά την οποία η προκύπτουσα μεμονωμένη πράξη άμεσης μεταφοράς πίστωσης έχει διαχωριστεί, λαμβανομένων υπόψη των όποιων περιορισμών ως προς τις δυνατότητες ενός συστήματος πληρωμών λιανικής που έχουν κοινοποιηθεί στον πάροχο ΥΠ του πληρωτή. Αμέσως μετά τον διαχωρισμό, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή θα πρέπει να διαβιβάζει την εν λόγω μεμονωμένη πράξη άμεσης μεταφοράς πίστωσης στον πάροχο ΥΠ του δικαιούχου. Η εν λόγω διαβίβαση θα πρέπει να πραγματοποιείται χωρίς να θίγονται πιθανές λύσεις που υποχρεούνται να παρέχουν τα συστήματα πληρωμών λιανικής με σκοπό να καθίσταται δυνατή η μετατροπή πολλαπλών εντολών πληρωμής για άμεσες μεταφορές πίστωσης ως δεσμώνσε μεμονωμένες πράξεις άμεσης μεταφοράς πίστωσης.

(14)

Όταν μια εντολή πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης σε ευρώ υποβάλλεται από λογαριασμό πληρωμών που δεν είναι σε ευρώ, ο χρόνος λήψης της εν λόγω εντολής πληρωμής θα πρέπει να είναι η στιγμή κατά την οποία ο πάροχος υπηρεσιών ΥΠ του πληρωτή, αμέσως μόλις γίνει η εν λόγω εντολή πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης σε ευρώ, μετατρέπει το ποσό της πράξης από το νόμισμα του λογαριασμού πληρωμών σε ευρώ.

(15)

Τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος θα πρέπει να συμβάλλουν στη διευκόλυνση της υιοθέτησης άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να υπόκεινται στις απαιτήσεις του παρόντος τροποποιητικού κανονισμού. Ωστόσο, τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο των οντοτήτων που εμπίπτουν στον ορισμό του όρου «ίδρυμα» στην οδηγία 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6). Κατά συνέπεια, τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος δεν μπορούν ουσιαστικά να συμμετέχουν σε συστήματα που αναγνωρίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία. Η συνεπακόλουθη στέρηση της δυνατότητάς τους να συμμετέχουν στα εν λόγω συστήματα πληρωμών μπορεί να εμποδίσει τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος να παρέχουν αποτελεσματικά και ανταγωνιστικά άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ. Ως εκ τούτου, δικαιολογείται η τροποποίηση της οδηγίας 98/26/ΕΚ προκειμένου να συμπεριληφθούν τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος στον κατάλογο των οντοτήτων που εμπίπτουν στον ορισμό του όρου «ίδρυμα» στην εν λόγω οδηγία, αλλά με μόνο σκοπό να ορισθούν οι συμμετέχοντες σε ένα σύστημα πληρωμών.

(16)

Προκειμένου να τους επιτρέπεται να συμμετέχουν στα εν λόγω συστήματα, τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος θα πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις και να τηρούν τους κανόνες των συστημάτων πληρωμών που ορίζουν τα κράτη μέλη δυνάμει της οδηγίας 98/26/ΕΚ. Δεδομένης της σημασίας της δυνητικής συμβολής των ιδρυμάτων πληρωμών και των ιδρυμάτων ηλεκτρονικού χρήματος στη διευκόλυνση της υιοθέτησης των άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ καθώς και της σημασίας της αποκατάστασης ισότιμων όρων ανταγωνισμού μεταξύ των τραπεζών και των εν λόγω ιδρυμάτων το συντομότερο δυνατόν, είναι αναγκαίο να δοθεί σύντομη προθεσμία στα κράτη μέλη για να μεταφέρουν και να εφαρμόσουν τις τροποποιήσεις στην οδηγία 98/26/ΕΚ, καθώς και κατάλληλες προθεσμίες στα ιδρύματα πληρωμών και στα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος για να εφαρμόσουν τον παρόντα τροποποιητικό κανονισμό. Προκειμένου να εξασφαλιστούν κατάλληλοι ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για τους συμμετέχοντες σε συστήματα που αναγνωρίζουν τα κράτη μέλη δυνάμει της εν λόγω οδηγίας, να διατηρηθεί η σταθερότητα και η ακεραιότητα των εν λόγω συστημάτων και να διασφαλιστεί συνολική διαχείριση κινδύνου από τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος είναι αναγκαίο, σε ό,τι αφορά τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος που ζητούν να συμμετάσχουν και που συμμετέχουν σε συστήματα που έχουν αναγνωρίσει τα κράτη μέλη δυνάμει της οδηγίας 98/26/ΕΚ, να γίνει περαιτέρω επεξεργασία ορισμένων διατάξεων της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). Οι διατάξεις αυτές αφορούν τη διασφάλιση των χρηματικών ποσών των χρηστών, του οργανωτικού πλαισίου διακυβέρνησης και των ρυθμίσεων επιχειρησιακής συνέχειας. Αναμένεται ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα επανεξετάσουν περαιτέρω τις τροποποιήσεις της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366 όταν θα εξετάσουν την πρόταση της Επιτροπής για οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες πληρωμών και τις υπηρεσίες ηλεκτρονικού χρήματος στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση της οδηγίας 98/26/ΕΚ και την κατάργηση των οδηγιών (ΕΕ) 2015/2366 και 2009/110/ΕΚ, και την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010.

(17)

Οι χρήστες ΥΠ δείχνουν ιδιαίτερη ευαισθησία ως προς το επίπεδο των επιβαρύνσεων για τις μεθόδους πληρωμής που μπορούν να υποκατασταθούν. Ως εκ τούτου, το ύψος των επιβαρύνσεων μπορεί να τους προσελκύσει προς μια συγκεκριμένη μέθοδο πληρωμής ή να τους αποτρέψει από αυτήν. Στις εθνικές αγορές στις οποίες επιβλήθηκαν υψηλότερες επιβαρύνσεις σε επίπεδο πράξεων για άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ σε σύγκριση με τις επιβαρύνσεις για άλλες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, η υιοθέτηση των άμεσων μεταφορών πίστωσης είναι χαμηλή. Αυτό εμπόδισε τον σχηματισμό της κρίσιμης μάζας άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ που είναι απαραίτητη προκειμένου το δίκτυο να καταγράψει τα βέλτιστα δυνατά αποτελέσματα τόσο για τους παρόχους ΥΠ όσο και για τους χρήστες ΥΠ. Ως εκ τούτου, όλα τα είδη επιβαρύνσεων που επιβάλλονται στους πληρωτές και στους δικαιούχους για την εκτέλεση άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, συμπεριλαμβανομένων των επιβαρύνσεων ανά πράξη ή των κατ’ αποκοπή επιβαρύνσεων, δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τις επιβαρύνσεις αυτές που επιβάλλονται στον ίδιο χρήστη ΥΠ για αντίστοιχα είδη άλλων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ. Θα ήταν απευκταίο οι πάροχοι ΥΠ να παρακάμπτουν τον σκοπό αυτής της απαίτησης. Κατά τον προσδιορισμό αντίστοιχων ειδών μεταφορών πίστωσης, θα πρέπει να είναι δυνατή η χρήση κριτηρίων όπως ο δίαυλος εκκίνησης πληρωμής ή το μέσο πληρωμών που χρησιμοποιείται για την εκκίνηση της πληρωμής, η κατάσταση του πελάτη και πρόσθετα χαρακτηριστικά ή υπηρεσίες.

(18)

Οι πανταχού παρούσες άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ προσφέρει ευκαιρίες στους παρόχους ΥΠ να αναπτύξουν νέες λύσεις πληρωμών, όπως οι εφαρμογές πληρωμών μέσω κινητών συσκευών, οι οποίες διευκολύνουν τη χρήση άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ για πληρωμές στο ΣΑ. Λύσεις πληρωμών αυτού του είδους θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν πρόσθετα χαρακτηριστικά ή υπηρεσίες που θα διατίθενται σε πληρωτές και δικαιούχους, όπως η εκκίνηση πληρωμής, η επίλυση διαφορών ή η επιστροφή χρημάτων. Οι πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να είναι σε θέση να αποφασίζουν σχετικά με τις επιβαρύνσεις για αυτά τα πρόσθετα χαρακτηριστικά ή τις υπηρεσίες επιπροσθέτως της υποκείμενης άμεσης μεταφοράς πίστωσης. Μια λύση πληρωμής βάσει άμεσης μεταφοράς πίστωσης που περιλαμβάνει πρόσθετα χαρακτηριστικά ή υπηρεσίες δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι ως προς τη φύση της αντίστοιχη με μια μη άμεση μεταφορά πίστωσης που προσφέρεται χωρίς τα ίδια πρόσθετα χαρακτηριστικά ή υπηρεσίες. Όταν ένας χρήστης ΥΠ έχει τη δυνατότητα να υποβάλει εντολές πληρωμής για μη άμεσες μεταφορές πίστωσης χωρίς πρόσθετα χαρακτηριστικά ή υπηρεσίες, η ίδια δυνατότητα θα πρέπει να παρέχεται και για τις άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ. Θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι, από την πλευρά του χρήστη ΥΠ, η αποστολή ή η λήψη άμεσης μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ δεν είναι ακριβότερη από την αποστολή ή λήψη μη άμεσης μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ που παρέχεται με τα ίδια πρόσθετα χαρακτηριστικά ή υπηρεσίες. Ειδικότερα, οι πάροχοι ΥΠ που προσφέρουν διαφορετικές παραλλαγές μιας λύσης πληρωμής όπου το μόνο διακριτικό χαρακτηριστικό μεταξύ τους είναι η χρήση άμεσων μεταφορών πίστωσης στη μία και μη άμεσων στην άλλη, θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι η συνολική επιβάρυνση για την άμεση μεταφορά πίστωσης σε ευρώ στη μία παραλλαγή δεν είναι υψηλότερη από την επιβάρυνση για την μη άμεση μεταφορά πίστωσης σε ευρώ στην άλλη παραλλαγή.

(19)

Προκειμένου να παρέχεται στους χρήστες ΥΠ μεγαλύτερη διακριτικότητα κατά τη χρήση άμεσων μεταφορών πίστωσης, οι χρήστες ΥΠ θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να καθορίζουν εξατομικευμένο όριο ανώτατου ποσού, είτε ανά ημέρα είτε ανά πράξη, που μπορούν να αποστέλλουν μέσω άμεσης μεταφοράς πίστωσης. Οι χρήστες ΥΠ θα πρέπει να μπορούν να τροποποιούν ή να ακυρώνουν τα εξατομικευμένα όρια ανά πάσα στιγμή, χωρίς δυσκολία και με άμεση ισχύ.

(20)

Η ασφάλεια των μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, τόσο των άμεσων όσο και των μη άμεσων, έχει θεμελιώδη σημασία για την τόνωση της εμπιστοσύνης των χρηστών ΥΠ στις υπηρεσίες πληρωμών για την αποστολή και τη λήψη μεταφορών πίστωσης και για τη διασφάλιση της χρήσης τους. Σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2015/2366, ο μοναδικός καθοριστικός παράγοντας για την ορθή εκτέλεση της πράξης σε σχέση με τον δικαιούχο είναι το αποκλειστικό μέσο ταυτοποίησης, όπως ορίζεται στην εν λόγω οδηγία, οι δε πάροχοι ΥΠ δεν υποχρεούνται να επαληθεύουν το όνομα του δικαιούχου. Οι πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να διαθέτουν άρτια και επικαιροποιημένα μέτρα για τον εντοπισμό και την πρόληψη της απάτης, τα οποία θα είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να αποτρέπουν την αποστολή μιας μεταφοράς πίστωσης σε λάθος δικαιούχο εξαιτίας απάτης ή σφάλματος, δεδομένου ότι ενδέχεται να μην είναι δυνατό για τον πληρωτή να ανακτήσει τα χρηματικά ποσά πριν αυτά πιστωθούν στον λογαριασμό του δικαιούχου. Οι πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να διαθέτουν κάποιο βαθμό ευελιξίας όταν σχεδιάζουν τα καταλληλότερα μέτρα για την αντιμετώπιση των διαφόρων επιλογών εκκίνησης πληρωμών. Τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει να συνεπάγονται πρόσθετες επιβαρύνσεις ή τέλη για τους χρήστες ΥΠ. Ως εκ τούτου, οι πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να παρέχουν υπηρεσία που να διασφαλίζει την επαλήθευση του δικαιούχου στον οποίο ο πληρωτής επιθυμεί να αποστείλει μεταφορά πίστωσης (υπηρεσία που διασφαλίζει τη επαλήθευση). Για την αποφυγή περιττών τριβών ή καθυστερήσεων στη διεκπεραίωση της πράξης, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή θα πρέπει να εκτελεί την εν λόγω υπηρεσία αμέσως αφού ο πληρωτής παράσχει τις σχετικές πληροφορίες για τον δικαιούχο και προτού προσφερθεί στον πληρωτή η δυνατότητα έγκρισης της μεταφοράς πίστωσης.

(21)

Λόγω ορισμένων χαρακτηριστικών του ονόματος του δικαιούχου στον λογαριασμό του οποίου επιθυμεί να πραγματοποιήσει μεταφορά πίστωσης ο πληρωτής, όπως η παρουσία διακριτικών σημείων ή διαφορετικών πιθανών μεταγραμματισμών ονομάτων σε διαφορετικά αλφάβητα και διαφορών μεταξύ των συνήθως χρησιμοποιούμενων ονομάτων και των ονομάτων που αναγράφονται σε επίσημα έγγραφα, υπάρχει το ενδεχόμενο να μην προκύπτει ακριβής αντιστοιχία, αλλά κατά προσέγγιση αντιστοιχία όσον αφορά το όνομα του δικαιούχου που παρέχεται από τον πληρωτή και το όνομα που συνδέεται με τον κωδικό αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 260/2012 (κωδικός αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών) που έχει υποβάλει ο πληρωτής. Σε αυτές τις περιπτώσεις, για να αποφευχθούν περιττές τριβές στη διεκπεραίωση των μεταφορών πίστωσης σε ευρώ και για να διευκολυνθεί η απόφαση του πληρωτή σχετικά με το αν θα προχωρήσει στη σκοπούμενη πράξη, ο πάροχος ΥΠ θα πρέπει να αναφέρει στον πληρωτή το όνομα του δικαιούχου που συνδέεται με τον κωδικό αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που έχει υποβάλει ο πληρωτής κατά τρόπον ώστε να διασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8).

(22)

Η έγκριση μεταφοράς πίστωσης όταν ο δικαιούχος δεν έχει επαληθευθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη μεταφορά των χρηματικών ποσών σε λάθος δικαιούχο. Οι πάροχοι ΥΠ δεν θα πρέπει να θεωρούνται υπεύθυνοι για την εκτέλεση πράξης προς λάθος δικαιούχο λόγω λανθασμένου αποκλειστικού μέσου ταυτοποίησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 88 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, εφόσον οι πάροχοι ΥΠ εκτελούν ορθά την υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση. Ωστόσο, όταν οι πάροχοι ΥΠ, συμπεριλαμβανομένων των παρόχων υπηρεσιών εκκίνησης πληρωμής, αδυνατούν να εκτελέσουν ορθά την εν λόγω υπηρεσία και όταν η εν λόγω αδυναμία έχει ως αποτέλεσμα την ελλιπή εκτέλεση της πράξης πληρωμής, οι εν λόγω πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να επιστρέφουν αμελλητί στον πληρωτή το μεταφερθέν ποσό και, κατά περίπτωση, να επαναφέρουν τον χρεωθέντα λογαριασμό πληρωμών στην κατάσταση στην οποία θα βρισκόταν εάν δεν είχε πραγματοποιηθεί η πράξη πληρωμής. Οι πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να ενημερώνουν τους χρήστες ΥΠ για τις συνέπειες που συνεπάγεται η επιλογή των χρηστών ΥΠ να αγνοήσουν κοινοποίηση που παρέχεται σύμφωνα με τον παρόντα τροποποιητικό κανονισμό ως προς την ευθύνη των παρόχων ΥΠ και τα δικαιώματα επιστροφής των χρημάτων των χρηστών ΥΠ.

(23)

Η υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να πραγματοποιεί την επαλήθευση σύμφωνα με ένα σύνολο κανόνων και προτύπων που θα ισχύουν ανά την Ένωση, ώστε να ενθαρρύνεται η ομαλή και διαλειτουργική εφαρμογή. Το εν λόγω σύνολο κανόνων και προτύπων θα μπορούσε να διαμορφωθεί από οργανισμούς που αποτελούνται από παρόχους ΥΠ ή που τους εκπροσωπούν.

(24)

Οι χρήστες ΥΠ που δεν είναι καταναλωτές και που υποβάλλουν πολλαπλές εντολές πληρωμής ως δέσμη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να παύουν τη λήψη της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση, σε οιαδήποτε στιγμή της διάρκειας της συμβατικής σχέσης τους με τον πάροχο ΥΠ. Αφού έχουν παύσει τη λήψη της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση, οι εν λόγω χρήστες ΥΠ θα πρέπει να μπορούν να επιλέγουν να κάνουν εκ νέου χρήση της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση.

(25)

Είναι ζωτικής σημασίας οι πάροχοι ΥΠ να συμμορφώνονται αποτελεσματικά με τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από περιοριστικά μέτρα που έχει θεσπίσει η Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 215 ΣΛΕΕ κατά προσώπων, φορέων ή οντοτήτων που υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων ή απαγόρευση διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων σε αυτούς ή προς όφελός τους, είτε άμεσα είτε έμμεσα («στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα»). Ωστόσο, το δίκαιο της Ένωσης δεν θεσπίζει κανόνες σχετικά με τη διαδικασία ή τα εργαλεία που πρέπει να χρησιμοποιούν οι πάροχοι ΥΠ για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωσή τους με τις εν λόγω υποχρεώσεις. Ως εκ τούτου, οι πάροχοι ΥΠ εφαρμόζουν διάφορες μεθόδους, με βάση την ατομική επιλογή τους ή τις οδηγίες που παρέχουν οι οικείες εθνικές αρχές. Η πρακτική της συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις οι οποίες απορρέουν από στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα που έχει λάβει η Ένωση, ελέγχοντας τον πληρωτή και τον δικαιούχο που εμπλέκονται σε κάθε πράξη μεταφοράς πίστωσης σε εθνικό ή σε διασυνοριακό επίπεδο, έχει ως αποτέλεσμα να επισημαίνεται εξαιρετικά μεγάλος αριθμός μεταφορών πίστωσης στις οποίες θεωρείται ότι εμπλέκονται δυνητικά πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα. Ωστόσο, μετά από επαλήθευση, προκύπτει ότι στη μεγάλη πλειονότητα των εν λόγω επισημασμένων πράξεων δεν συμμετέχουν πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα. Λόγω της φύσης των άμεσων μεταφορών πίστωσης, είναι αδύνατον για τους παρόχους ΥΠ να επαληθεύουν, εντός της απαιτούμενης σύντομης προθεσμιας, τις εν λόγω επισημασμένες πράξεις και, ως εκ τούτου, αυτές απορρίπτονται. Η κατάσταση αυτή δημιουργεί επιχειρησιακές προκλήσεις για τους παρόχους ΥΠ όσον αφορά την προσφορά της υπηρεσίας πληρωμής για αποστολή και λήψη πράξεων άμεσης μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ στους οικείους χρήστες ΥΠ ανά την Ένωση με αξιόπιστο και προβλέψιμο τρόπο. Για να υπάρχει μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου, να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα των προσπαθειών των παρόχων ΥΠ να συμμορφώνονται, στο πλαίσιο των άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, με τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα και να αποτρέπεται η περιττή παρακώλυση των άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, οι πάροχοι ΥΠ θα πρέπει περιοδικά, και τουλάχιστον σε καθημερινή βάση, να επαληθεύουν αν οι οικείοι χρήστες ΥΠ είναι πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα και, στο εν λόγω συγκεκριμένο πλαίσιο, δεν θα πρέπει πλέον να εφαρμόζουν έλεγχο ανά πράξη. Η υποχρέωση των παρόχων ΥΠ να επαληθεύουν περιοδικά τους οικείους χρήστες ΥΠ αφορά μόνο πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα. Άλλα είδη περιοριστικών μέτρων που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 215 ΣΛΕΕ ή περιοριστικών μέτρων που δεν θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 215 ΣΛΕΕ, δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω υποχρέωσης.

(26)

Για να αποτρέπεται η εκκίνηση άμεσων μεταφορών πίστωσης από λογαριασμούς πληρωμών που ανήκουν σε πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα και προκειμένου να δεσμεύονται άμεσα τα κεφάλαια που αποστέλλονται σε τέτοιους λογαριασμούς πληρωμών, οι πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να διεξάγουν επαληθεύσεις των οικείων χρηστών ΥΠ αμέσως μετά την έναρξη ισχύος ενός νέου στοχευμένου οικονομικά περιοριστικού μέτρου. Η εν λόγω υποχρέωση θα πρέπει να ισχύει για όλους τους παρόχους ΥΠ που αποστέλλουν ή λαμβάνουν άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, διασφαλίζοντας ότι όλοι οι πάροχοι ΥΠ συμμορφώνονται κατά τρόπο αποτελεσματικό με τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τα στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα που λαμβάνει η Ένωση. Η υποχρέωση των παρόχων ΥΠ να επαληθεύουν περιοδικά κατά πόσον οι οικείοι χρήστες ΥΠ είναι πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα δεν επηρεάζει τις ενέργειες στις οποίες θα πρέπει να μπορούν να προβαίνουν οι πάροχοι ΥΠ προκειμένου να συμμορφώνονται με το ενωσιακό δίκαιο σχετικά με την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, ιδίως δε τις απαιτήσεις του που βασίζονται στους κινδύνους, να συμμορφώνονται με τα περιοριστικά μέτρα πέραν της δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων ή της απαγόρευσης διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, τα οποία θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 215 ΣΛΕΕ, ή να συμμορφώνονται με περιοριστικά μέτρα τα οποία δεν θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 215 ΣΛΕΕ.

(27)

Οι παραβάσεις των διατάξεων που εισάγει ο παρών τροποποιητικός κανονισμός θα πρέπει να υπόκεινται σε κυρώσεις τις οποίες επιβάλλουν οι αρμόδιες αρχές ή οι δικαστικές αρχές των κρατών μελών. Οι εν λόγω κυρώσεις θα πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Για να διευκολυνθεί η αμοιβαία εμπιστοσύνη μεταξύ παρόχων ΥΠ και μεταξύ των σχετικών αρμόδιων αρχών στην ομοιόμορφη και ενδελεχή εφαρμογή εναρμονισμένης προσέγγισης όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις των παρόχων ΥΠ που απορρέουν από στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα, είναι ειδικότερα σκόπιμο να εναρμονιστεί ένα αμοιβαίο πρότυπο σε ολόκληρη την Ένωση για το αυστηρότερο επίπεδο των κυρώσεων που θα πρέπει να επιβάλλονται για την παραβίαση από τους παρόχους ΥΠ των υποχρεώσεών τους να επαληθεύουν αν οι χρήστες ΥΠ είναι πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα. Θα πρέπει να είναι δυνατό να επιβάλλονται κυρώσεις όχι μόνο σε παρόχους ΥΠ, αλλά και σε φυσικά πρόσωπα που είναι ανώτερα διοικητικά στελέχη ή μέλη του διοικητικού οργάνου ενός παρόχου ΥΠ.

(28)

Οι πάροχοι ΥΠ χρειάζονται επαρκή χρόνο για να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που ορίζονται στον παρόντα τροποποιητικό κανονισμό. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν σταδιακά οι εν λόγω υποχρεώσεις, ώστε οι πάροχοι ΥΠ να μπορούν να χρησιμοποιούν αποτελεσματικότερα τους πόρους τους. Θα πρέπει συνεπώς να προηγηθεί η υποχρέωση παροχής της υπηρεσίας πληρωμής για τη λήψη άμεσων μεταφορών πίστωσης και να ακολουθήσει η υποχρέωση παροχής της υπηρεσίας πληρωμής για την αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης, δεδομένου ότι η αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης τείνει να είναι η πιο δαπανηρή και πολύπλοκη στην εφαρμογή της από τις δύο υπηρεσίες και, ως εκ τούτου, απαιτεί περισσότερο χρόνο για να εφαρμοστεί. Η υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση αφορά τους παρόχους ΥΠ που παρέχουν την υπηρεσία πληρωμής για την αποστολή μεταφορών πίστωσης.

H υποχρέωση παροχής της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση θα πρέπει επομένως να ισχύσει ταυτόχρονα με την υποχρέωση παροχής της υπηρεσίας πληρωμής για την αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης. Οι υποχρεώσεις που σχετίζονται με τις επιβαρύνσεις και την εναρμονισμένη διαδικασία για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα θα πρέπει να εφαρμοσθούν αμέσως μόλις οι πάροχοι ΥΠ υποχρεωθούν να προσφέρουν την υπηρεσία πληρωμής για τη λήψη άμεσων μεταφορών πίστωσης. Για να μπορούν οι πάροχοι ΥΠ που είναι εγκατεστημένοι σε κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ να διαθέτουν αποτελεσματικά τους πόρους που απαιτούνται για την εκτέλεση άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, οι υποχρεώσεις που ορίζονται στον παρόντα τροποποιητικό κανονισμό θα πρέπει να ισχύσουν για τους εν λόγω παρόχους ΥΠ από μεταγενέστερες ημερομηνίες από ό,τι για τους παρόχους ΥΠ που είναι εγκατεστημένοι σε κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ. Η εισαγωγή των διαφόρων υποχρεώσεων θα πρέπει να είναι σταδιακή, όπως στην περίπτωση των παρόχων ΥΠ που είναι εγκατεστημένοι στη ζώνη του ευρώ. Εάν το ευρώ υιοθετηθεί ως νόμισμα κράτους μέλους το οποίο δεν είχε ως νόμισμα το ευρώ πριν από τις εν λόγω μεταγενέστερες ημερομηνίες, οι πάροχοι ΥΠ στο εν λόγω κράτος μέλος θα πρέπει να συμμορφωθούν με τον παρόντα τροποποιητικό κανονισμό εντός ενός έτους από την ένταξή τους στη ζώνη του ευρώ, και όχι αργότερα από τις αντίστοιχες ημερομηνίες που έχουν ορισθεί για τους παρόχους ΥΠ στα κράτη μέλη που δεν έχουν ως νόμισμα το ευρώ. Ωστόσο, οι εν λόγω πάροχοι ΥΠ θα πρέπει να είναι σε θέση να συμμορφωθούν με τον παρόντα τροποποιητικό κανονισμό νωρίτερα από τις αντίστοιχες ημερομηνίες που ορίζονται για τους παρόχους ΥΠ στα κράτη μέλη που έχουν ως νόμισμα το ευρώ.

(29)

Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στην οποία θα αξιολογείται η εξέλιξη των επιβαρύνσεων για τους λογαριασμούς πληρωμών καθώς και για τις εθνικές και διασυνοριακές μεταφορές πίστωσης και τις άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ και σε άλλα νομίσματα από την ημερομηνία που εγκρίθηκε η νομοθετική πρόταση της Επιτροπής για τον παρόντα τροποποιητικό κανονισμό, δηλαδή από τις 26 Οκτωβρίου 2022, προκειμένου να παρακολουθούνται τυχόν συνέπειες του παρόντος τροποποιητικού κανονισμού στην τιμολόγηση των λογαριασμών, τις μη άμεσες μεταφορές πίστωσης και τις άμεσες μεταφορές πίστωσης. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να αξιολογήσει το εύρος και την αποτελεσματικότητα της υποχρέωσης ενός παρόχου ΥΠ να επαληθεύει περιοδικά κατά πόσον οι οικείοι χρήστες ΥΠ είναι πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα, ώστε να αποτρέπεται η περιττή παρακώλυση αποστολών και λήψεων άμεσων μεταφορών πίστωσης. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση στην οποία θα αξιολογούνται τα εναπομένοντα εμπόδια στην πραγματοποίηση άμεσων μεταφορών πίστωσης σε διάφορες περιπτώσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών στο ΣΑ. Στην έκθεση θα πρέπει να αξιολογείται το επίπεδο τυποποίησης των τεχνολογιών που ενδείκνυνται για χρήση σε άμεσες μεταφορές πίστωσης όπως οι κωδικοί QR, οι επικοινωνίες κοντινού πεδίου (NFC) και η τεχνολογία Bluetooth.

(30)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1230 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), οι επιβαρύνσεις τις οποίες ένας πάροχος ΥΠ που βρίσκεται σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα δεν είναι το ευρώ επιβάλλει στις διασυνοριακές μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, πρέπει να είναι οι ίδιες με τις επιβαρύνσεις που επιβάλλει ο ίδιος πάροχος ΥΠ στις εθνικές μεταφορές πίστωσης στο εθνικό νόμισμα του εν λόγω κράτους μέλους. Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες ένας τέτοιος πάροχος ΥΠ επιβάλλει υψηλότερες επιβαρύνσεις για εθνικές άμεσες μεταφορές πίστωσης στο εθνικό νόμισμα απ’ ό,τι για εθνικές μη άμεσες μεταφορές πίστωσης στο εθνικό νόμισμα, και, ως εκ τούτου, επίσης υψηλότερες επιβαρύνσεις από ό,τι για τις διασυνοριακές μη άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, το επίπεδο των επιβαρύνσεων που θα απαιτείται να εφαρμόζει ένας τέτοιος πάροχος ΥΠ δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1230 όσον αφορά τις διασυνοριακές άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ θα είναι υψηλότερο από τις επιβαρύνσεις για τις διασυνοριακές μη άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ. Σε τέτοιες περιπτώσεις, για την αποτροπή αντικρουόμενων απαιτήσεων και λαμβανομένου υπόψη του βασικού στόχου να κατευθυνθούν οι χρήστες ΥΠ προς τις άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ, είναι σκόπιμο να απαιτείται οι επιβαρύνσεις που επιβάλλονται στους πληρωτές και στους δικαιούχους για διασυνοριακές άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ να μην υπερβαίνουν τις επιβαρύνσεις που επιβάλλονται στις διασυνοριακές μη άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ.

(31)

Οι κανονισμοί (ΕΕ) αριθ. 260/2012 και (ΕΕ) 2021/1230 και οι οδηγίες 98/26/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/2366 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθούν αναλόγως.

(32)

Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της παροχής μεταφορών πίστωσης, ή της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση και κάθε επαλήθευση του κατά πόσον οι χρήστες ΥΠ είναι πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα, θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679. Η επεξεργασία των ονομάτων και των κωδικών αναγνώρισης των λογαριασμών πληρωμών των φυσικών προσώπων είναι αναλογική και αναγκαία για την πρόληψη δόλιων πράξεων, τον εντοπισμό σφαλμάτων και τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα.

(33)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η θέσπιση των αναγκαίων ενιαίων κανόνων για τις διασυνοριακές άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ σε επίπεδο Ένωσης και η αύξηση της συνολικής υιοθέτησης των άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη καθ’ όσον δεν μπορούν να επιβάλουν υποχρεώσεις στους παρόχους ΥΠ που βρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(34)

Ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), ο οποίος γνωμοδότησε στις 19 Δεκεμβρίου 2022 (11),

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 260/2012

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 260/2012 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:

«1α)

“άμεση μεταφορά πίστωσης”: μεταφορά πίστωσης που εκτελείται άμεσα, σε 24ωρη βάση και οποιαδήποτε ημερολογιακή ημέρα·

1β)

“δίαυλος εκκίνησης πληρωμής”: κάθε μέθοδος, συσκευή ή διαδικασία μέσω της οποίας ο πληρωτής μπορεί να υποβάλλει εντολές πληρωμής μέσω του οικείου παρόχου ΥΠ για μεταφορά πίστωσης, μεταξύ άλλων μέσω διαδικτυακής τραπεζικής σύνδεσης, εφαρμογής για φορητές συσκευές, αυτόματης ταμειολογιστικής μηχανής, ή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο στις εγκαταστάσεις του παρόχου ΥΠ·

1γ)

“πάροχος υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής”: ο πάροχος υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 18 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1)·

1δ)

“όνομα του δικαιούχου”: για τα φυσικά πρόσωπα το όνομα και το επώνυμο και για τα νομικά πρόσωπα η εμπορική ή νομική επωνυμία·

1ε)

“στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα”: δέσμευση περιουσιακών στοιχείων που επιβάλλεται σε πρόσωπο, φορέα ή οντότητα ή απαγόρευση διάθεσης κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων σε πρόσωπο, φορέα ή οντότητα ή προς όφελός του, άμεσα ή έμμεσα, δυνάμει περιοριστικών μέτρων που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 215 ΣΛΕΕ·

1στ)

“κωδικός αναγνώρισης νομικής οντότητας” ή “LEI” (legal entity identifier): μοναδικός αλφαριθμητικός κωδικός αναφοράς βάσει του προτύπου ISO 17442 ο οποίος αποδίδεται σε νομική οντότητα·

(*1)  Οδηγία (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 2002/65/ΕΚ, 2009/110/ΕΚ και 2013/36/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και την κατάργηση της οδηγίας 2007/64/ΕΚ (ΕΕ L 337 της 23.12.2015, σ. 35).»·"

β)

το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5)

“λογαριασμός πληρωμών”: λογαριασμός πληρωμών κατά την έννοια του άρθρου 4 σημείο 12 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366·»·

γ)

το σημείο 22 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«22)

“σύστημα πληρωμών λιανικής”: σύστημα πληρωμών κύριος σκοπός του οποίου είναι η διεκπεραίωση, ο συμψηφισμός ή η εκκαθάριση μεταφορών πίστωσης ή άμεσων χρεώσεων οι οποίες αφορούν κατά κύριο λόγο μικρά ποσά, και το οποίο δεν αποτελεί σύστημα πληρωμών μεγάλων ποσών·».

2)

Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα:

«Άρθρο 5α

Πράξεις άμεσης μεταφοράς πίστωσης

1.   Οι πάροχοι ΥΠ που προσφέρουν στους οικείους χρήστες ΥΠ υπηρεσία πληρωμών για αποστολή και λήψη μεταφορών πίστωσης προσφέρουν σε όλους τους οικείους χρήστες ΥΠ υπηρεσία πληρωμής για αποστολή και λήψη πράξεων άμεσης μεταφοράς πίστωσης.

Οι πάροχοι ΥΠ του πρώτου εδαφίου διασφαλίζουν ότι όλοι οι λογαριασμοί πληρωμών που είναι προσβάσιμοι για άμεσες μεταφορές πίστωσης είναι προσβάσιμοι σε 24ωρη βάση και οποιαδήποτε ημερολογιακή ημέρα.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, και υπό την προϋπόθεση ότι έχει προηγουμένως λάβει την άδεια των αρμόδιων αρχών του με βάση την αξιολόγηση των εν λόγω αρχών όσον αφορά την πρόσβασή του σε ρευστότητα σε ευρώ, ένας πάροχος ΥΠ που βρίσκεται σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα δεν είναι το ευρώ δεν υποχρεούται να προσφέρει στους χρήστες ΥΠ την υπηρεσία πληρωμών αποστολής άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ πέραν ενός ορίου ανά πράξη, από λογαριασμούς πληρωμών εκφρασμένους στο εθνικό νόμισμα του εν λόγω κράτους μέλους, για το χρονικό διάστημα κατά το οποίο ο εν λόγω πάροχος ΥΠ ούτε αποστέλλει ούτε λαμβάνει μη άμεσες συναλλαγές μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ σε σχέση με τους εν λόγω λογαριασμούς πληρωμών. Το όριο αυτό καθορίζεται από τις αρμόδιες αρχές και δεν είναι χαμηλότερο από 25 000 EUR. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να χορηγούν προηγούμενη άδεια κατόπιν αιτήματος του παρόχου ΥΠ για περίοδο ενός έτους. Κατόπιν αιτήματος του παρόχου ΥΠ, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παρατείνουν την εν λόγω προηγούμενη άδεια για περαιτέρω περιόδους ενός έτους, αφού έχουν επαναξιολογήσει την πρόσβαση του παρόχου ΥΠ σε ρευστότητα σε ευρώ. Οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν την Επιτροπή σε ετήσια βάση για τις προηγούμενες άδειες και τις παρατάσεις που έχουν χορηγήσει σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.

Η ΕΚΤ και η κάθε εθνική κεντρική τράπεζα, όταν δεν ενεργεί με την ιδιότητά της ως νομισματική αρχή ή άλλη δημόσια αρχή, μπορεί να περιορίζει την εκ μέρους της προσφορά υπηρεσίας πληρωμής για αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης στην χρονική περίοδο κατά την οποία προσφέρει υπηρεσία πληρωμής για αποστολή και λήψη μη άμεσων μεταφορών πίστωσης.

3.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 78 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, ο χρόνος λήψης εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης είναι η στιγμή κατά την οποία την λαμβάνει ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή, ασχέτως ώρας ή ημερολογιακής ημέρας.

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 78 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, εάν ο πληρωτής και ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή συμφωνούν ότι η εκτέλεση της εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης πρέπει να πραγματοποιηθεί σε συγκεκριμένη ώρα συγκεκριμένης ημέρας ή τη στιγμή κατά την οποία ο πληρωτής έχει θέσει τα χρηματικά ποσά στη διάθεση του παρόχου ΥΠ, ως χρόνος λήψης της εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης θεωρείται η συμφωνημένη ώρα, ασχέτως ώρας ή ημερολογιακής ημέρας.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, ο χρόνος λήψης της εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης είναι:

α)

για μη ηλεκτρονική εντολή πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης, η στιγμή κατά την οποία ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή εισήγαγε τις σχετικές με την εντολή πληρωμής πληροφορίες στο εσωτερικό του σύστημα, η δε εισαγωγή πραγματοποιείται το συντομότερο δυνατόν μετά την υποβολή της μη ηλεκτρονικής εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης από τον πληρωτή στον πάροχο ΥΠ του πληρωτή·

β)

για μεμονωμένη εντολή πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης που αποτελεί μέρος δέσμης όπως αναφέρεται στην παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου, όταν η μετατροπή της εν λόγω δέσμης σε μεμονωμένες πράξεις πληρωμής πραγματοποιείται από τον πάροχο ΥΠ του πληρωτή, η στιγμή κατά την οποία ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή διαχώρισε την συγκεκριμένη πράξη πληρωμής· ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή αρχίζει τη μετατροπή της δέσμης αμέσως μετά την υποβολή της από τον πληρωτή στον πάροχο ΥΠ του πληρωτή και ολοκληρώνει τη μετατροπή το συντομότερο δυνατόν·

γ)

για εντολή πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης από λογαριασμούς πληρωμών που δεν είναι σε ευρώ, η στιγμή κατά την οποία το ποσό της πράξης πληρωμής μετατράπηκε σε ευρώ· η μετατροπή του νομίσματος πραγματοποιείται αμέσως μετά την υποβολή της εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης από τον πληρωτή στον πάροχο ΥΠ του πληρωτή.

4.   Κατά την εκτέλεση άμεσων μεταφορών πίστωσης, οι πάροχοι ΥΠ, επιπλέον των απαιτήσεων που ορίζονται στο άρθρο 5, συμμορφώνονται και με τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

οι πάροχοι ΥΠ διασφαλίζουν ότι οι πληρωτές είναι σε θέση να υποβάλουν εντολή πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης μέσω οποιουδήποτε από τους διαύλους εκκίνησης πληρωμής τους οποίους οι εν λόγω πληρωτές μπορούν να χρησιμοποιούν για να υποβάλουν εντολή πληρωμής για άλλες μεταφορές πίστωσης·

β)

κατά παρέκκλιση από το άρθρο 83 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, αμέσως μετά τον χρόνο λήψης της εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή επαληθεύει αν πληρούνται όλες οι αναγκαίες προϋποθέσεις για τη διεκπεραίωση της πράξης πληρωμής και αν είναι διαθέσιμα τα αναγκαία χρηματικά ποσά, δεσμεύει ή χρεώνει το ποσό της πράξης πληρωμής από τον λογαριασμό του πληρωτή και αποστέλλει αμέσως την πράξη πληρωμής στον πάροχο ΥΠ του δικαιούχου·

γ)

κατά παρέκκλιση από το άρθρο 83 και το άρθρο 87 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, εντός 10 δευτερολέπτων από τον χρόνο λήψης της εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης από τον πάροχο ΥΠ του πληρωτή, ο πάροχος ΥΠ του δικαιούχου καθιστά διαθέσιμο το ποσό της πράξης πληρωμής στον λογαριασμό πληρωμών του δικαιούχου στο νόμισμα του λογαριασμού του δικαιούχου και επιβεβαιώνει την ολοκλήρωση της πράξης πληρωμής στον πάροχο ΥΠ του πληρωτή·

δ)

κατά παρέκκλιση από το άρθρο 87 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, ο πάροχος ΥΠ του δικαιούχου εξασφαλίζει ότι η ημερομηνία αξίας της πίστωσης για τον λογαριασμό πληρωμών του δικαιούχου είναι η ίδια με την ημερομηνία κατά την οποία ο λογαριασμός πληρωμών του δικαιούχου πιστώνεται από τον πάροχο ΥΠ του δικαιούχου με το ποσό της πράξης πληρωμής· και

ε)

αμέσως μόλις λάβει την επιβεβαίωση της ολοκλήρωσης που αναφέρεται στο στοιχείο γ), ή εάν δεν λάβει τέτοια επιβεβαίωση ολοκλήρωσης από τον πάροχο ΥΠ του πληρωτή εντός 10 δευτερολέπτων από τον χρόνο παραλαβής της εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή ενημερώνει, δωρεάν, τον πληρωτή καθώς και, ενδεχομένως, τον πάροχο υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής, εάν το ποσό της πράξης πληρωμής έχει καταστεί διαθέσιμο στον λογαριασμό πληρωμών του δικαιούχου.

5.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 89 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, όταν ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή δεν λάβει μήνυμα από τον πάροχο ΥΠ του δικαιούχου που να επιβεβαιώνει ότι τα χρηματικά ποσά διατέθηκαν στον λογαριασμό πληρωμών του δικαιούχου εντός 10 δευτερολέπτων από τον χρόνο λήψης, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή επαναφέρει αμέσως τον λογαριασμό πληρωμών του πληρωτή στην κατάσταση στην οποία θα βρισκόταν εάν δεν είχε πραγματοποιηθεί η πράξη.

6.   Κατόπιν αιτήματος του χρήστη ΥΠ, ο πάροχος ΥΠ προσφέρει στον χρήστη ΥΠ τη δυνατότητα να θέσει όριο για το ανώτατο ποσό μεταφοράς μέσω άμεσης μεταφοράς πίστωσης. Το όριο αυτό μπορεί να καθοριστεί είτε ανά ημέρα είτε ανά πράξη, κατ’ αποκλειστική διακριτική ευχέρεια του χρήστη ΥΠ. Οι πάροχοι ΥΠ διασφαλίζουν ότι οι χρήστες ΥΠ είναι σε θέση να τροποποιούν το εν λόγω ανώτατο ποσό ανά πάσα στιγμή πριν από την εκκίνηση μιας εντολής πληρωμής για άμεση μεταφορά πίστωσης. Όταν η εντολή πληρωμής ενός χρήστη ΥΠ για άμεση μεταφορά πίστωσης υπερβαίνει ή οδηγεί σε υπέρβαση του ανώτατου ποσού, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή δεν εκτελεί την εντολή πληρωμής για την άμεση μεταφορά πίστωσης, γνωστοποιεί το γεγονός στον χρήστη ΥΠ και ενημερώνει τον χρήστη ΥΠ σχετικά με τον τρόπο τροποποίησης του μέγιστου ποσού.

7.   Όταν παρέχουν την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή και λήψη πράξεων άμεσης μεταφοράς πίστωσης, οι πάροχοι ΥΠ προσφέρουν στους οικείους χρήστες ΥΠ τη δυνατότητα να υποβάλλουν πολλαπλές εντολές πληρωμής ως δέσμη, εφόσον οι πάροχοι ΥΠ προσφέρουν τη δυνατότητα αυτή στους οικείους χρήστες ΥΠ για άλλες μεταφορές πίστωσης.

Οι πάροχοι ΥΠ δεν επιβάλλουν όρια στον αριθμό των εντολών πληρωμής που μπορούν να υποβληθούν σε δέσμη άμεσων μεταφορών πίστωσης τα οποία να είναι χαμηλότερα από τα όρια που επιβάλλουν για δέσμες άλλες μεταφορές πίστωσης.

8.   Οι πάροχοι ΥΠ που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και βρίσκονται σε κράτος μέλος το νόμισμα του οποίου είναι το ευρώ, προσφέρουν στους οικείους χρήστες ΥΠ την υπηρεσία πληρωμής για λήψη άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ όπως καθορίζεται στο παρόν άρθρο το αργότερο από τις 9 Ιανουαρίου 2025 και την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ όπως καθορίζεται στο παρόν άρθρο το αργότερο από τις 9 Οκτωβρίου 2025.

Οι πάροχοι ΥΠ που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και βρίσκονται σε κράτος μέλος το νόμισμα του οποίου δεν είναι το ευρώ, προσφέρουν στους οικείους χρήστες ΥΠ την υπηρεσία πληρωμής για λήψη άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ όπως καθορίζεται στο παρόν άρθρο το αργότερο από τις 9 Ιανουαρίου 2027 και την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ όπως καθορίζεται στο παρόν άρθρο το αργότερο από τις 9 Ιουλίου 2027.

Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου έως τις 9 Ιουνίου 2028, οι πάροχοι ΥΠ που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και βρίσκονται σε κράτος μέλος το νόμισμα του οποίου δεν είναι το ευρώ δεν υποχρεούνται να προσφέρουν στους χρήστες ΥΠ την υπηρεσία πληρωμών για αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ από λογαριασμούς πληρωμών στο εθνικό νόμισμα του εν λόγω κράτους μέλους, για το χρονικό διάστημα κατά το οποίο οι εν λόγω πάροχοι ΥΠ δεν αποστέλλουν και δεν λαμβάνουν μη άμεσες συναλλαγές μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ σε σχέση με τέτοιους λογαριασμούς.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, οι πάροχοι ΥΠ που είναι ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 1 της οδηγίας 2009/110/ΕΚ ή ιδρύματα πληρωμών κατά την έννοια του άρθρου 4 σημείο 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366 και είναι εγκατεστημένοι σε κράτος μέλος που έχει ως νόμισμα το ευρώ, προσφέρουν στους οικείους χρήστες ΥΠ την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή και λήψη άμεσης μεταφοράς πίστωσης σε ευρώ όπως καθορίζεται στο παρόν άρθρο το αργότερο από τις 9 Απριλίου 2027.

Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, οι πάροχοι ΥΠ που είναι ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 1 της οδηγίας 2009/110/ΕΚ ή ιδρύματα πληρωμών κατά την έννοια του άρθρου 4 σημείο 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366 και είναι εγκατεστημένοι σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα δεν είναι το ευρώ, προσφέρουν στους οικείους χρήστες ΥΠ την υπηρεσία πληρωμής για λήψη άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ όπως καθορίζεται στο παρόν άρθρο το αργότερο από τις 9 Απριλίου 2027 και την υπηρεσία πληρωμής για αποστολή άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ όπως καθορίζεται στο παρόν άρθρο το αργότερο από τις 9 Ιουλίου 2027.

Άρθρο 5β

Επιβαρύνσεις για μεταφορές πίστωσης και επαλήθευση του δικαιούχου

1.   Τυχόν επιβαρύνσεις που επιβάλλονται από πάροχο ΥΠ στους πληρωτές και τους δικαιούχους για την αποστολή και τη λήψη άμεσων μεταφορών πίστωσης δεν είναι υψηλότερες από τις επιβαρύνσεις που επιβάλλονται από τον εν λόγω πάροχο ΥΠ για την αποστολή και τη λήψη άλλων μεταφορών πίστωσης αντίστοιχου τύπου.

2.   Οι υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 5γ παρέχονται σ ε όλους τους χρήστες ΥΠ δωρεάν.

3.   Οι πάροχοι ΥΠ που βρίσκονται σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα είναι το ευρώ συμμορφώνονται με το παρόν άρθρο το αργότερο έως τις 9 Ιανουαρίου 2025.

Οι πάροχοι ΥΠ που βρίσκονται σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα δεν είναι το ευρώ συμμορφώνονται με το παρόν άρθρο το αργότερο έως τις 9 Ιανουαρίου 2027.

Άρθρο 5γ

Επαλήθευση του δικαιούχου στην περίπτωση των μεταφορών πίστωσης

1.   Ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή παρέχει στον πληρωτή υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση του δικαιούχου στον οποίο ο πληρωτής προτίθεται να αποστείλει μεταφορά πίστωσης (υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση). Ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή εκτελεί την υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση αμέσως μόλις ο πληρωτής παράσχει τις σχετικές πληροφορίες για τον δικαιούχο και προτού του προσφερθεί η δυνατότητα να εγκρίνει την εν λόγω μεταφορά πίστωσης. Ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή προσφέρει την υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση ανεξάρτητα από τον δίαυλο εκκίνησης πληρωμής που χρησιμοποιεί ο πληρωτής για την υποβολή εντολής πληρωμής για τη μεταφορά πίστωσης. Η υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση παρέχεται σύμφωνα με τα ακόλουθα:

α)

όταν ο κωδικός αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών του δικαιούχου που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος και το όνομα του δικαιούχου έχουν εισαχθεί στην εντολή πληρωμής για τη μεταφορά πίστωσης από τον πληρωτή, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή παρέχει υπηρεσία αντιστοίχισης του κωδικού αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος με το όνομα του δικαιούχου. Κατόπιν αιτήματος του παρόχου ΥΠ του πληρωτή, ο πάροχος ΥΠ του δικαιούχου επαληθεύει αν ο κωδικός αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος αντιστοιχεί στο όνομα του δικαιούχου που έχει υποβάλει ο πληρωτής. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει αντιστοιχία, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή, με βάση τις πληροφορίες που παρέχει ο πάροχος ΥΠ του δικαιούχου, ενημερώνει σχετικά τον πληρωτή και διευκρινίζει ότι η έγκριση της μεταφοράς πίστωσης ενδέχεται να οδηγήσει στη μεταφορά των χρηματικών ποσών σε λογαριασμό πληρωμών που δεν διατηρείται από τον δικαιούχο που υποδεικνύει ο πληρωτής. Όταν υπάρχει κατά προσέγγιση αντιστοιχία όσον αφορά το όνομα του δικαιούχου που παρέχει ο πληρωτής σε σχέση με τον κωδικό αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή υποδεικνύει στον πληρωτή το όνομα του δικαιούχου που συνδέεται με τον κωδικό αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος, τον οποίο έχει υποβάλει ο πληρωτής·

β)

όταν ο δικαιούχος είναι νομικό πρόσωπο και ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή προσφέρει δίαυλο εκκίνησης πληρωμής που επιτρέπει στον πληρωτή να υποβάλλει εντολή πληρωμής παρέχοντας τον κωδικό αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών του δικαιούχου, που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, μαζί με άλλα στοιχεία δεδομένων εκτός από το όνομα του δικαιούχου που ταυτοποιούν με σαφήνεια τον δικαιούχο, όπως ένας αριθμός φορολογικού μητρώου, ένας ευρωπαϊκός μοναδικός ταυτοποιητής όπως αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*2) ή ένας LEI, και εφόσον τα ίδια αυτά στοιχεία δεδομένων είναι διαθέσιμα στο εσωτερικό σύστημα του παρόχου ΥΠ του δικαιούχου, ο εν λόγω πάροχος ΥΠ, κατόπιν αιτήματος του παρόχου ΥΠ του πληρωτή, επαληθεύει αν ο κωδικός αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού αντιστοιχεί στα στοιχεία δεδομένων που έχει υποβάλει ο πληρωτής. Όταν ο κωδικός αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού δεν αντιστοιχεί στο στοιχείο δεδομένων που έχει υποβάλει ο πληρωτής, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή, με βάση τις πληροφορίες που παρέχει ο πάροχος ΥΠ του δικαιούχου, ενημερώνει σχετικά τον πληρωτή·

γ)

όταν λογαριασμός πληρωμών που ταυτοποιείται μέσω κωδικού αναγνώρισης λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος, τον οποίο έχει υποβάλει ο πληρωτής, διατηρείται από πάροχο ΥΠ εξ ονόματος πολλαπλών δικαιούχων, ο πληρωτής μπορεί να παρέχει στον οικείο πάροχο ΥΠ πρόσθετες πληροφορίες που επιτρέπουν τη σαφή ταυτοποίηση του δικαιούχου. Ο πάροχος ΥΠ που τηρεί τον εν λόγω λογαριασμό πληρωμών εξ ονόματος πολλαπλών δικαιούχων ή, κατά περίπτωση, ο πάροχος ΥΠ που διατηρεί τον εν λόγω λογαριασμό πληρωμών, επιβεβαιώνει, κατόπιν αιτήματος του παρόχου ΥΠ του πληρωτή, αν ο δικαιούχος που υποδεικνύεται από τον πληρωτή συγκαταλέγεται στους πολλαπλούς δικαιούχους εξ ονόματος των οποίων τηρείται ή διατηρείται ο λογαριασμός πληρωμών. Ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή ενημερώνει τον πληρωτή αν ο δικαιούχος που υποδεικνύει ο πληρωτής δεν συγκαταλέγεται στους πολλαπλούς δικαιούχους εξ ονόματος των οποίων τηρείται ή διατηρείται ο λογαριασμός πληρωμών·

δ)

σε περιπτώσεις άλλες από εκείνες που περιγράφονται στα στοιχεία α), β) και γ) της παρούσας παραγράφου, και ιδίως όταν ο πάροχος ΥΠ παρέχει δίαυλο εκκίνησης πληρωμής που δεν απαιτεί από τον πληρωτή να εισαγάγει ταυτοχρόνως και τον κωδικό αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος και το όνομα του δικαιούχου, ο πάροχος ΥΠ διασφαλίζει ότι ο δικαιούχος στον οποίο ο πληρωτής προτίθεται να αποστείλει μεταφορά πίστωσης ταυτοποιείται ορθά. Για τον σκοπό αυτό, ο πάροχος ΥΠ ενημερώνει τον πληρωτή κατά τρόπο που του επιτρέπει να επικυρώνει τον δικαιούχο προτού εγκρίνει τη μεταφορά πίστωσης.

2.   Όταν ο κωδικός αναγνώρισης του λογαριασμού πληρωμών που καθορίζεται στο σημείο 1) στοιχείο α) του παραρτήματος ή το όνομα του δικαιούχου παρέχεται από πάροχο υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής και όχι από τον πληρωτή, ο εν λόγω πάροχος υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής διασφαλίζει την ορθότητα των πληροφοριών που αφορούν τον δικαιούχο.

3.   Οι πάροχοι ΥΠ, για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο δ), και οι πάροχοι υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής, για τους σκοπούς της παραγράφου 2, τηρούν άρτιες εσωτερικές διαδικασίες, ώστε να διασφαλίζουν ότι οι πληροφορίες που αφορούν τους δικαιούχους είναι ορθές.

4.   Στην περίπτωση έντυπων εντολών πληρωμής, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή εκτελεί την υπηρεσία που διασφαλίζει την επαλήθευση κατά τον χρόνο παραλαβής της εντολής πληρωμής, εκτός αν ο πληρωτής δεν είναι παρών κατά τον χρόνο λήψης της εντολής πληρωμής.

5.   Οι πάροχοι ΥΠ διασφαλίζουν ότι η εκτέλεση της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση και της υπηρεσίας που περιγράφεται στην παράγραφο 2 δεν εμποδίζει τους πληρωτές να εγκρίνουν τη συγκεκριμένη μεταφορά πίστωσης.

6.   Οι πάροχοι ΥΠ παρέχουν στους χρήστες ΥΠ που δεν είναι καταναλωτές τα μέσα για να παύουν τη λήψη της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση όταν υποβάλλουν πολλαπλές εντολές πληρωμής ως δέσμη.

Οι πάροχοι ΥΠ διασφαλίζουν ότι οι χρήστες ΥΠ που έπαυσαν τη λήψη της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν ανά πάσα στιγμή να λάβουν την εν λόγω υπηρεσία.

7.   Όποτε ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή παρέχει κοινοποίηση στον πληρωτή σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία α), β) ή γ), ο εν λόγω πάροχος ΥΠ διευκρινίζει ταυτόχρονα στον πληρωτή ότι η έγκριση της μεταφοράς πίστωσης ενδέχεται να οδηγήσει στη μεταφορά των χρηματικών ποσών σε λογαριασμό πληρωμών που δεν διατηρείται από τον δικαιούχο που υποδεικνύει ο πληρωτής. Ο πάροχος ΥΠ παρέχει τις εν λόγω πληροφορίες στον χρήστη ΥΠ που δεν είναι καταναλωτής, όταν ο εν λόγω χρήστης ΥΠ παύει τη λήψη της υπηρεσίας που διασφαλίζει την επαλήθευση κατά την υποβολή πολλαπλών εντολών πληρωμής ως δέσμη. Οι πάροχοι ΥΠ ενημερώνουν τους οικείους χρήστες ΥΠ για τις συνέπειες που συνεπάγεται η ενδεχόμενη απόφαση των χρηστών ΥΠ να αγνοήσουν κοινοποίηση όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ) ως προς την ευθύνη των παρόχων ΥΠ και τα δικαιώματα επιστροφής των χρημάτων των χρηστών ΥΠ.

8.   Ο πάροχος ΥΠ δεν θεωρείται υπεύθυνος για την εκτέλεση μεταφοράς πίστωσης προς λάθος δικαιούχο λόγω λανθασμένου αποκλειστικού μέσου ταυτοποίησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 88 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366, εφόσον έχει εκπληρώσει τις απαιτήσεις του παρόντος άρθρου.

Όταν ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή αδυνατεί να συμμορφωθεί με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ή όταν ο πάροχος υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής αδυνατεί να συμμορφωθεί με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθου, και όταν η αδυναμία αυτή έχει ως αποτέλεσμα την ελλιπή εκτέλεση της πράξης πληρωμής, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή επιστρέφει αμελλητί στον πληρωτή το μεταφερθέν ποσό και, κατά περίπτωση, επαναφέρει τον χρεωθέντα λογαριασμό πληρωμών στην κατάσταση στην οποία θα βρισκόταν εάν δεν είχε πραγματοποιηθεί η πράξη πληρωμής.

Όταν η αδυναμία συμμόρφωσης οφείλεται στο γεγονός ότι ο πάροχος ΥΠ του δικαιούχου ή ο πάροχος υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής δεν εκπλήρωσε τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του παρόντος άρθρου, ο πάροχος ΥΠ του δικαιούχου ή, κατά περίπτωση, ο πάροχος υπηρεσίας εκκίνησης πληρωμής αποζημιώνει τον πάροχο ΥΠ του πληρωτή για την οικονομική ζημία που υπέστη ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή λόγω αυτής της αδυναμίας.

Ο πληρωτής μπορεί να αποζημιωθεί για οποιαδήποτε περαιτέρω οικονομική ζημία που υφίσταται, σύμφωνα με το δίκαιο που διέπει τη σύμβαση μεταξύ του πληρωτή και του σχετικού παρόχου ΥΠ.

9.   Οι πάροχοι ΥΠ που βρίσκονται σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα είναι το ευρώ συμμορφώνονται με το παρόν άρθρο το αργότερο έως τις 9 Οκτωβρίου 2025.

Οι πάροχοι ΥΠ που βρίσκονται σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα δεν είναι το ευρώ συμμορφώνονται με το παρόν άρθρο το αργότερο έως τις 9 Ιουλίου 2027.

Άρθρο 5δ

Έλεγχος των χρηστών ΥΠ από παρόχους ΥΠ που προσφέρουν άμεσες μεταφορές πίστωσης για να επαληθευθεί αν ένας χρήστης ΥΠ είναι πρόσωπο ή οντότητα που υπόκειται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα

1.   Οι πάροχοι ΥΠ που προσφέρουν άμεσες μεταφορές πίστωσης επαληθεύουν αν οποιοσδήποτε από τους οικείους χρήστες ΥΠ είναι πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα.

Οι πάροχοι ΥΠ διενεργούν τις εν λόγω επαληθεύσεις αμέσως μετά την έναρξη ισχύος τυχόν νέων στοχευμένων οικονομικά περιοριστικών μέτρων, και αμέσως μετά την έναρξη ισχύος τυχόν τροποποιήσεων των εν λόγω στοχευμένων οικονομικά περιοριστικών μέτρων, και τουλάχιστον μία φορά κάθε ημερολογιακή ημέρα.

2.   Κατά την εκτέλεση άμεσης μεταφοράς πίστωσης, ο πάροχος ΥΠ του πληρωτή και ο πάροχος ΥΠ του δικαιούχου που συμμετέχουν στην εκτέλεση της εν λόγω άμεσης μεταφοράς πίστωσης δεν επαληθεύουν αν ο πληρωτής ή ο δικαιούχος του οποίου οι λογαριασμοί πληρωμών χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση της εν λόγω άμεσης μεταφοράς πίστωσης είναι πρόσωπα ή οντότητες που υπόκεινται σε στοχευμένα οικονομικά περιοριστικά μέτρα επιπλέον των επαληθεύσεων που διενεργούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου δεν θίγει τις ενέργειες στις οποίες προβαίνουν οι πάροχοι ΥΠ προκειμένου να συμμορφώνονται με περιοριστικά μέτρα, πλην των στοχευμένων οικονομικά περιοριστικών μέτρων, τα οποία θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 215 ΣΛΕΕ, με περιοριστικά μέτρα που δεν θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 215 ΣΛΕΕ, ή με τη νομοθεσία της Ένωσης για την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας.

3.   Οι πάροχοι ΥΠ συμμορφώνονται με το παρόν άρθρο το αργότερο έως τις 9 Ιανουαρίου 2025.

(*2)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με ορισμένες πτυχές του εταιρικού δίκαιου (ΕΕ L 169 της 30.6.2017, σ. 46).»."

3)

Στο άρθρο 11 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«1α.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα κράτη μέλη θεσπίζουν το αργότερο έως τις 9 Απριλίου 2025 τους κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των άρθρων 5α έως 5δ και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι κυρώσεις αυτές είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τους εν λόγω κανόνες και τα εν λόγω μέτρα το αργότερο έως τις 9 Απριλίου 2025 και την ενημερώνουν αμελλητί σχετικά με κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

1β.   Όσον αφορά τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης του άρθρου 5δ, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι κυρώσεις αυτές περιλαμβάνουν:

α)

σε περίπτωση νομικού προσώπου, ανώτατα διοικητικά πρόστιμα ανερχόμενα τουλάχιστον στο 10 % του συνολικού ετήσιου καθαρού κύκλου εργασιών του νομικού προσώπου κατά την προηγούμενη χρήση·

β)

σε περίπτωση φυσικού προσώπου, ανώτατα διοικητικά πρόστιμα ανερχόμενα τουλάχιστον σε 5 000 000 EUR ή ισοδύναμο ποσό στο εθνικό νόμισμα των κρατών μελών των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ στις 8 Απριλίου 2024.

Για τους σκοπούς του στοιχείου α) της παρούσας παραγράφου, όταν το νομικό πρόσωπο είναι θυγατρική μητρικής επιχείρησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*3), ή οποιασδήποτε επιχείρησης που ασκεί ουσιαστικά δεσπόζουσα επιρροή στο εν λόγω νομικό πρόσωπο, ο σχετικός κύκλος εργασιών είναι ο κύκλος εργασιών που προκύπτει από τους ενοποιημένους λογαριασμούς της τελικής μητρικής επιχείρησης κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος.

1γ.   Οι κυρώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1α του παρόντος άρθρου δεν επιβάλλονται για παραβάσεις της απαίτησης προσβασιμότητας του άρθρου 5α παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, όταν οι λογαριασμοί πληρωμών που τηρούν οι πάροχοι ΥΠ δεν είναι προσβάσιμοι για άμεσες μεταφορές πίστωσης λόγω προγραμματισμένης συντήρησης, όταν οι περίοδοι μη διαθεσιμότητας είναι προβλέψιμες και σύντομες, ή λόγω προγραμματισμένου χρόνου διακοπής λειτουργίας όλων των άμεσων μεταφορών πίστωσης στο πλαίσιο του σχετικού καθεστώτος πληρωμών, υπό την προϋπόθεση ότι οι χρήστες ΥΠ έχουν ενημερωθεί εκ των προτέρων για τις εν λόγω περιόδους προγραμματισμένης συντήρησης ή για τον προγραμματισμένο χρόνο διακοπής της λειτουργίας.

1δ.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1β, όταν το νομικό σύστημα του κράτους μέλους δεν προβλέπει διοικητικές κυρώσεις, το παρόν άρθρο μπορεί να εφαρμόζεται κατά τρόπον ώστε η κύρωση να βεβαιώνεται από την αρμόδια αρχή και να επιβάλλεται από δικαστικές αρχές, ενώ θα διασφαλίζεται παράλληλα ότι η κύρωση είναι αποτελεσματική, αναλογική και αποτρεπτική και έχει ισοδύναμο αποτέλεσμα με τις διοικητικές κυρώσεις που επιβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών το νομικό σύστημα των οποίων προβλέπει διοικητικές κυρώσεις. Σε κάθε περίπτωση, οι κυρώσεις που επιβάλλονται είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη των οποίων το νομικό σύστημα δεν προβλέπει διοικητικές κυρώσεις κοινοποιούν τις κυρώσεις τους στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 9 Απριλίου 2025 και της κοινοποιούν αμελλητί κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

(*3)  Οδηγία 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/EOK και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).»."

4)

Το άρθρο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 15

Επανεξέταση

1.   Έως την 1η Φεβρουαρίου 2017, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, την ΕΚΤ και την ΕΑΤ έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού συνοδευόμενη, κατά περίπτωση, από πρόταση.

2.   Έως τις 9 Οκτωβρίου 2028, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο συνοδευόμενη, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, από νομοθετική πρόταση. Η έκθεση περιλαμβάνει αποτίμηση των ακόλουθων στοιχείων:

α)

εξέλιξη των επιβαρύνσεων για τους λογαριασμούς πληρωμών, καθώς και για τις εθνικές και διασυνοριακές μεταφορές πίστωσης και τις άμεσες μεταφορές πίστωσης σε ευρώ και στο εθνικό νόμισμα των κρατών μελών των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ από τις 26 Οκτωβρίου 2022, συμπεριλαμβανομένου του αντικτύπου του άρθρου 5β παράγραφος 1 στις εν λόγω επιβαρύνσεις· και

β)

πεδίο εφαρμογής του άρθρου 5δ και αποτελεσματικότητα του εν λόγω άρθρου όσον αφορά την πρόληψη της περιττής παρακώλυσης των άμεσων μεταφορών πίστωσης.

3.   Οι πάροχοι ΥΠ υποβάλλουν αναφορά στις αρμόδιες αρχές τους για:

α)

το ύψος των επιβαρύνσεων για μεταφορές πίστωσης, άμεσες μεταφορές πίστωσης και λογαριασμούς πληρωμών·

β)

το ποσοστό των απορρίψεων, χωριστά για τις εθνικές και τις διασυνοριακές πράξεις πληρωμών, λόγω της εφαρμογής στοχευμένων οικονομικά περιοριστικών μέτρων.

Οι πάροχοι ΥΠ υποβάλλουν τέτοιες αναφορές κάθε 12 μήνες. Η πρώτη αναφορά υποβάλλεται στις 9 Απριλίου 2025 και περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με το επίπεδο των επιβαρύνσεων και τις απορρίψεις κατά την περίοδο που αρχίζει από τις 26 Οκτωβρίου 2022 έως το τέλος του προηγούμενου ημερολογιακού έτους.

4.   Έως τις 9 Οκτωβρίου 2025, και στη συνέχεια ετησίως, οι αρμόδιες αρχές παρέχουν στην Επιτροπή και στην ΕΑΤ τις πληροφορίες που τους υποβάλλουν οι πάροχοι ΥΠ σύμφωνα με την παράγραφο 3, καθώς και τις πληροφορίες σχετικά με τον όγκο και την αξία των άμεσων μεταφορών πίστωσης σε ευρώ, τόσο εθνικών όσο και διασυνοριακών, που έχουν σταλεί από παρόχους ΥΠ εγκατεστημένους στο κράτος μέλος τους κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους.

5.   Η ΕΑΤ καταρτίζει σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για τον καθορισμό ενιαίων υποδειγμάτων υποβολής αναφορών, οδηγιών και μεθοδολογίας σχετικά με τον τρόπο χρήσης των εν λόγω υποδειγμάτων υποβολής αναφορών για τους σκοπούς της υποβολής αναφορών, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3.

Η ΕΑΤ υποβάλλει τα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου στην Επιτροπή έως τις 9 Ιουνίου 2024.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει τα εκτελεστικά τεχνικά πρότυπα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010.

6.   Η Επιτροπή, έως τις 9 Απριλίου 2027, υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τα εναπομένοντα εμπόδια στη διαθεσιμότητα και τη χρήση άμεσων μεταφορών πίστωσης. Στην έκθεση αξιολογείται το επίπεδο τυποποίησης των τεχνολογιών που ενδείκνυνται για χρήση σε άμεσες μεταφορές πίστωσης. Η έκθεση μπορεί να συνοδεύεται, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, από νομοθετική πρόταση.»

.

5)

στο άρθρο 16, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«9.   Εάν το ευρώ καθιερωθεί ως νόμισμα κράτους μέλους πριν από τις 9 Απριλίου 2027, οι πάροχοι ΥΠ στο εν λόγω κράτος μέλος συμμορφώνονται με τα άρθρα 5α 5β και 5γ εντός ενός έτους από την ημερομηνία καθιέρωσης του ευρώ ως νομίσματος του εν λόγω κράτους μέλους και όχι αργότερα από τις αντίστοιχες ημερομηνίες που έχουν ορισθεί στα εν λόγω άρθρα για τους παρόχους ΥΠ στα κράτη μέλη που δεν έχουν ως νόμισμα το ευρώ. Ωστόσο, οι εν λόγω πάροχοι ΥΠ δεν υποχρεούνται να συμμορφωθούν με τα άρθρα 5α, 5β και 5γ νωρίτερα από τις αντίστοιχες ημερομηνίες που ορίζονται στα εν λόγω άρθρα για τους παρόχους ΥΠ στα κράτη μέλη που έχουν ως νόμισμα το ευρώ.»

.

Άρθρο 2

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1230

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/1230 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 3, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.   Η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται όταν το άρθρο 5β παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 260/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*4) απαιτεί από πάροχο υπηρεσιών πληρωμών εγκατεστημένο σε κράτος μέλος που δεν έχει ως νόμισμα το ευρώ, όσον αφορά μια άμεση μεταφορά πίστωσης, να επιβάλει επιβάρυνση χαμηλότερη από την επιβάρυνση που θα επιβαλλόταν, για την ίδια άμεση μεταφορά πίστωσης, σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, ως άμεση μεταφορά πίστωσης νοείται η άμεση μεταφορά πίστωσης όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 1α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 260/2012, η οποία είναι διασυνοριακή και σε ευρώ.

(*4)  Κανονισμός (EE) αριθ. 260/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2012, σχετικά με την καθιέρωση τεχνικών απαιτήσεων και επιχειρηματικών κανόνων για τις μεταφορές πίστωσης και τις άμεσες χρεώσεις σε ευρώ και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 924/2009 (ΕΕ L 94 της 30.3.2012, σ. 22).»."

2)

Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμής δύναται να επιβάλει στον χρήστη υπηρεσιών πληρωμής πρόσθετες επιβαρύνσεις πέραν αυτών που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, εάν ο τελευταίος δώσει εντολή στον πάροχο υπηρεσιών πληρωμής να εκτελέσει μια διασυνοριακή πληρωμή χωρίς να κοινοποιήσει τον ΙΒΑΝ και, κατά περίπτωση και σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 260/2012, τον σχετικό BIC για τον λογαριασμό πληρωμών στο άλλο κράτος μέλος. Οι εν λόγω επιβαρύνσεις είναι οι προσήκουσες και είναι ευθυγραμμισμένες προς το κόστος. Καθορίζονται δε κατόπιν συμφωνίας μεταξύ του παρόχου υπηρεσιών πληρωμής και του χρήστη υπηρεσιών πληρωμής. Ο πάροχος υπηρεσιών πληρωμής ενημερώνει τον χρήστη υπηρεσιών πληρωμής για το ποσό των πρόσθετων επιβαρύνσεων εγκαίρως και προτού ο χρήστης υπηρεσιών πληρωμής δεσμευθεί από μια τέτοια συμφωνία.»

.

Άρθρο 3

Τροποποιήσεις της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366

Η οδηγία (ΕΕ) 2015/2366 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 10 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Τα κράτη μέλη ή οι αρμόδιες αρχές απαιτούν από τα ιδρύματα πληρωμών τα οποία παρέχουν υπηρεσίες πληρωμών, όπως αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημεία 1) έως 6) της παρούσας οδηγίας, και από τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος που ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1) της οδηγίας 2009/110/ΕΚ να διασφαλίζουν τα χρηματικά ποσά που λαμβάνουν από τους χρήστες των υπηρεσιών πληρωμών ή μέσω άλλου παρόχου υπηρεσιών πληρωμών για την εκτέλεση πράξεων πληρωμής, με οποιονδήποτε από τους ακόλουθους τρόπους:

α)

τα εν λόγω χρηματικά ποσά δεν πρέπει να αναμειγνύονται ποτέ με τα χρηματικά ποσά φυσικών ή νομικών προσώπων διαφορετικών από τους χρήστες των υπηρεσιών πληρωμών στο όνομα των οποίων διακρατούνται αυτά τα χρηματικά ποσά και, εάν διακρατούνται ακόμη από το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος και δεν έχουν ακόμη καταβληθεί στον δικαιούχο ούτε έχουν μεταφερθεί σε άλλον πάροχο υπηρεσιών πληρωμών μέχρι το τέλος της εργάσιμης ημέρας που έπεται της ημέρας λήψης τους, κατατίθενται σε χωριστό λογαριασμό σε πιστωτικό ίδρυμα ή σε κεντρική τράπεζα κατά τη διακριτική ευχέρεια της εν λόγω κεντρικής τράπεζας ή επενδύονται σε ασφαλή, ρευστά, χαμηλού κινδύνου στοιχεία ενεργητικού, όπως καθορίζονται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης· και προστατεύονται σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, προς το συμφέρον αυτών των χρηστών υπηρεσιών πληρωμών, έναντι αξιώσεων άλλων πιστωτών του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος, ιδίως σε περίπτωση αφερεγγυότητας·

β)

τα χρηματικά ποσά καλύπτονται από ασφαλιστήριο ή άλλη συγκρίσιμη εγγύηση από ασφαλιστική εταιρεία ή πιστωτικό ίδρυμα που δεν ανήκει στον ίδιο όμιλο με το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος για ποσό ισοδύναμο προς εκείνο που θα είχε διαχωριστεί ελλείψει ασφαλιστηρίου ή άλλης συγκρίσιμης εγγύησης, πληρωτέο αν το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος αδυνατεί να ανταποκριθεί στις χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις του.»

.

2)

Το άρθρο 35 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στα συστήματα πληρωμών που συνίστανται αποκλειστικά από παρόχους υπηρεσιών πληρωμών που ανήκουν σε όμιλο.»

·

β)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«3.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση που συμμετέχων σε αναγνωρισμένο σύστημα πληρωμών σύμφωνα με την οδηγία 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*5) επιτρέπει σε αδειοδοτημένο ή καταχωρισμένο πάροχο υπηρεσιών πληρωμών που δεν συμμετέχει στο σύστημα να διαβιβάσει εντολές μέσω του συστήματος, ο εν λόγω συμμετέχων παρέχει την ίδια ευκαιρία, όταν ζητηθεί, με αντικειμενικό, αναλογικό και αμερόληπτο τρόπο σε άλλους αδειοδοτημένους ή καταχωρισμένους παρόχους υπηρεσιών πληρωμών σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Ο συμμετέχων παρέχει στον αιτούντα πάροχο υπηρεσιών πληρωμών πλήρη αιτιολόγηση σε περίπτωση απόρριψης.

(*5)  Οδηγία 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998, σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων (ΕΕ L 166 της 11.6.1998, σ. 45).»."

3)

Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 35α

Προϋποθέσεις για αίτηση συμμετοχής σε αναγνωρισμένα συστήματα πληρωμών

1.   Για τη διασφάλιση της σταθερότητας και της ακεραιότητας των συστημάτων πληρωμών, τα ιδρύματα πληρωμών και τα ιδρύματα ηλεκτρονικού χρήματος που ζητούν να συμμετέχουν και που συμμετέχουν σε αναγνωρισμένα συστήματα σύμφωνα με την οδηγία 98/26/ΕΚ διαθέτουν τα ακόλουθα:

α)

περιγραφή των μέτρων που λαμβάνουν για τη διασφάλιση των χρηματικών ποσών των χρηστών υπηρεσιών πληρωμών·

β)

περιγραφή του οργανωτικού πλαισίου διακυβέρνησης και των μηχανισμών εσωτερικού ελέγχου του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος για τις υπηρεσίες πληρωμών ή τις υπηρεσίες ηλεκτρονικού χρήματος που προτίθεται να παρέχει, συμπεριλαμβανομένης της διοικητικής και λογιστικής οργάνωσης και της διαχείρισης κινδύνου, και περιγραφή των ρυθμίσεων του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος σε σχέση με τη χρήση υπηρεσιών τεχνολογιών των πληροφοριών και των επικοινωνιών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*6)· και

γ)

σχέδιο εκκαθάρισης σε περίπτωση παύσης πληρωμών.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου:

α)

Σε περίπτωση που το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος διασφαλίζει τα χρηματικά ποσά των χρηστών υπηρεσιών πληρωμών μέσω κατάθεσης χρηματικών ποσών σε χωριστό λογαριασμό σε πιστωτικό ίδρυμα ή μέσω επένδυσης σε ασφαλή, ρευστά, χαμηλού κινδύνου στοιχεία ενεργητικού όπως καθορίζονται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης, η περιγραφή των μέτρων που λαμβάνει για την εν λόγω διασφάλιση περιλαμβάνει, κατά περίπτωση:

i)

περιγραφή της επενδυτικής πολιτικής που διασφαλίζει ότι τα στοιχεία ενεργητικού που επιλέγονται είναι ασφαλή, ρευστά και χαμηλού κινδύνου·

ii)

τον αριθμό των προσώπων που έχουν πρόσβαση στον λογαριασμό διασφάλισης και τα καθήκοντα των προσώπων αυτών·

iii)

περιγραφή της διαδικασίας διαχείρισης και της διαδικασίας συμφωνίας που διασφαλίζουν ότι τα χρηματικά ποσά των χρηστών υπηρεσιών πληρωμών προστατεύονται προς το συμφέρον των χρηστών υπηρεσιών πληρωμών έναντι αξιώσεων άλλων πιστωτών του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος, ιδίως σε περίπτωση αφερεγγυότητας·

iv)

αντίγραφο του σχεδίου σύμβασης με το πιστωτικό ίδρυμα·

v)

ρητή δήλωση του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος σχετικά με τη συμμόρφωση προς το άρθρο 10 της παρούσας οδηγίας·

β)

σε περίπτωση που ο το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος διασφαλίζει τα χρηματικά ποσά των χρηστών υπηρεσιών πληρωμών μέσω ασφαλιστηρίου ή συγκρίσιμης εγγύησης από ασφαλιστική εταιρεία ή πιστωτικό ίδρυμα, η περιγραφή των μέτρων που ελήφθησαν για τη διασφάλιση αυτή περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

i)

βεβαίωση ότι το ασφαλιστήριο ή η συγκρίσιμη εγγύηση από ασφαλιστική εταιρεία ή πιστωτικό ίδρυμα προέρχεται από οντότητα που δεν ανήκει στον ίδιο όμιλο εταιρειών με το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος·

ii)

λεπτομέρειες της εφαρμοζόμενης διαδικασίας συμφωνίας με την οποία διασφαλίζεται ότι το ασφαλιστήριο ή η συγκρίσιμη εγγύηση επαρκεί για την κάλυψη των υποχρεώσεων διασφάλισης του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος ανά πάσα στιγμή·

iii)

τη διάρκεια και τους όρους ανανέωσης της ισχύος της ασφαλιστικής κάλυψης·

iv)

αντίγραφο του ασφαλιστηρίου συμβολαίου, της συγκρίσιμης εγγύησης ή των σχεδίων τους.

Για τους σκοπούς του στοιχείου β) του πρώτου εδαφίου, η περιγραφή καταδεικνύει ότι το οργανωτικό πλαίσιο διακυβέρνησης, οι μηχανισμοί εσωτερικού ελέγχου και οι ρυθμίσεις για τη χρήση υπηρεσιών τεχνολογιών των πληροφοριών και των επικοινωνιών όπως αναφέρονται στο εν λόγω στοιχείο είναι αναλογικά, κατάλληλα, ορθά και επαρκή. Επιπλέον, το οργανωτικό πλαίσιο διακυβέρνησης και οι μηχανισμοί εσωτερικού ελέγχου περιλαμβάνουν:

α)

χαρτογράφηση των κινδύνων που εντοπίζονται από το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος, συμπεριλαμβανομένου του είδους των κινδύνων και των διαδικασιών που εφαρμόζει ή θα εφαρμόζει το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος για την αξιολόγηση και την πρόληψη των εν λόγω κινδύνων·

β)

τις διαφορετικές διαδικασίες για τη διεξαγωγή των περιοδικών και μόνιμων ελέγχων, συμπεριλαμβανομένων της συχνότητας και των ανθρώπινων πόρων που διατίθενται για τη διεξαγωγή τους·

γ)

τις λογιστικές διαδικασίες μέσω των οποίων το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος καταχωρίζει και υποβάλλει τις χρηματοοικονομικές πληροφορίες του·

δ)

την ταυτότητα του προσώπου ή των προσώπων που είναι αρμόδια για τα καθήκοντα εσωτερικού ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων του περιοδικού ελέγχου, του μόνιμου ελέγχου και του ελέγχου συμμόρφωσης, καθώς και ενημερωμένο βιογραφικό σημείωμα του εν λόγω προσώπου ή των εν λόγω προσώπων·

ε)

την ταυτότητα τυχόν ελεγκτή που δεν είναι νόμιμος ελεγκτής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 2) της οδηγίας 2006/43/ΕΚ·

στ)

τη σύνθεση του διοικητικού του οργάνου και, κατά περίπτωση, τυχόν άλλου οργάνου ή επιτροπής εποπτείας·

ζ)

περιγραφή του τρόπου παρακολούθησης και ελέγχου των λειτουργικών δραστηριοτήτων εξωτερικής ανάθεσης ώστε να αποφεύγεται το ενδεχόμενο υποβάθμισης της ποιότητας των εσωτερικών ελέγχων του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος·

η)

περιγραφή του τρόπου παρακολούθησης και ελέγχου τυχόν αντιπροσώπων και υποκαταστημάτων στο πλαίσιο του συστήματος εσωτερικού ελέγχου του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος·

θ)

σε περίπτωση που το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος· είναι η θυγατρική επιχείρηση ρυθμιζόμενης οντότητας σε άλλο κράτος μέλος, περιγραφή της διακυβέρνησης του ομίλου.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο γ), το σχέδιο εκκαθάρισης προσαρμόζεται στο προβλεπόμενο μέγεθος και το προβλεπόμενο επιχειρηματικό μοντέλο του ιδρύματος πληρωμών ή του ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος και περιλαμβάνει περιγραφή των μέτρων μετριασμού των κινδύνων που πρέπει να θεσπίσει το ίδρυμα πληρωμών ή το ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος σε περίπτωση παύσης της παροχής των οικείων υπηρεσιών πληρωμών, τα οποία θα διασφαλίζουν την εκτέλεση εκκρεμουσών πράξεων πληρωμής και την καταγγελία των ισχυουσών συμβάσεων.

2.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν τη διαδικασία με την οποία αξιολογείται η συμμόρφωση με την παράγραφο 1. Η διαδικασία αυτή μπορεί να λάβει τη μορφή αυτοαξιολόγησης, απαίτησης ρητής απόφασης της αρμόδιας αρχής ή οποιασδήποτε άλλης διαδικασίας που αποσκοπεί στη διασφάλιση της συμμόρφωσης των ιδρυμάτων πληρωμών και των ιδρυμάτων ηλεκτρονικού χρήματος με την παράγραφο 1.

(*6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2554 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με την ψηφιακή επιχειρησιακή ανθεκτικότητα του χρηματοοικονομικού τομέα και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009, (ΕΕ) αριθ. 648/2012, (ΕΕ) αριθ. 600/2014, (ΕΕ) αριθ. 909/2014 και (ΕΕ) 2016/1011 (ΕΕ L 333 της 27.12.2022, σ. 1).»."

Άρθρο 4

Τροποποιήσεις της οδηγίας 98/26/ΕΚ

Στην οδηγία 98/26/ΕΚ, το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

“ίδρυμα”:

το πιστωτικό ίδρυμα, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 1) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*7), συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που παρατίθενται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ·

η επιχείρηση επενδύσεων, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 1) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*8), εξαιρουμένων των ιδρυμάτων που απαριθμούνται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας·

δημόσιες αρχές και επιχειρήσεις με εγγύηση του Δημοσίου· ή

κάθε επιχείρηση που έχει την κεντρική της διοίκηση εκτός της Ένωσης και της οποίας οι λειτουργίες είναι ανάλογες προς εκείνες των πιστωτικών ιδρυμάτων ή των επιχειρήσεων επενδύσεων της Ένωσης όπως ορίζονται στην πρώτη και τη δεύτερη περίπτωση·

εφόσον συμμετέχει σε σύστημα και ευθύνεται για την εκπλήρωση των οικονομικών υποχρεώσεων που απορρέουν από εντολές μεταβίβασης στο πλαίσιο του συστήματος αυτού·

ίδρυμα πληρωμών, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 4) της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*9), πλην του φυσικού ή νομικού προσώπου που τυγχάνει εξαίρεσης δυνάμει του άρθρου 32 ή 33 της εν λόγω οδηγίας· ή

ίδρυμα ηλεκτρονικού χρήματος, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 1) της οδηγίας 2009/110/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*10), πλην του νομικού προσώπου που τυγχάνει εξαίρεσης δυνάμει του άρθρου 9 της εν λόγω οδηγίας·

που συμμετέχει σε σύστημα του οποίου το αντικείμενο συνίσταται στην εκτέλεση εντολών μεταβίβασης, όπως ορίζονται στο στοιχείο θ) πρώτη περίπτωση, και το οποίο είναι υπεύθυνο για την εκπλήρωση των οικονομικών υποχρεώσεων που απορρέουν από τις εν λόγω εντολές μεταβίβασης στο πλαίσιο του συστήματος αυτού.

Εάν ένα σύστημα τελεί υπό εποπτεία βάσει της εθνικής νομοθεσίας και εκτελεί μόνον εντολές μεταβίβασης όπως ορίζονται στο στοιχείο θ) δεύτερη περίπτωση, καθώς και πληρωμές που προκύπτουν από αυτές τις εντολές, το κράτος μέλος δύναται να αποφασίσει ότι οι επιχειρήσεις που συμμετέχουν σε αυτό το σύστημα και είναι υπεύθυνες για την εκπλήρωση των οικονομικών υποχρεώσεων που απορρέουν από εντολές μεταβίβασης στο πλαίσιο του εν λόγω συστήματος, μπορούν να θεωρηθούν ιδρύματα, υπό την προϋπόθεση ότι τρεις τουλάχιστον συμμετέχοντες στο εν λόγω σύστημα εμπίπτουν στις κατηγορίες που παρατίθενται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος στοιχείου και ότι η απόφαση αυτή είναι δικαιολογημένη όσον αφορά τον συστημικό κίνδυνο·

(*7)  Κανονισμός (EE) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1)."

(*8)  Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349)."

(*9)  Οδηγία (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 2002/65/ΕΚ, 2009/110/ΕΚ και 2013/36/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και την κατάργηση της οδηγίας 2007/64/ΕΚ (ΕΕ L 337 της 23.12.2015, σ. 35)."

(*10)  Οδηγία 2009/110/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για την ανάληψη, άσκηση και προληπτική εποπτεία της δραστηριότητας ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος, την τροποποίηση των οδηγιών 2005/60/ΕΚ και 2006/48/ΕΚ και την κατάργηση της οδηγίας 2000/46/ΕΚ (ΕΕ L 267 της 10.10.2009, σ. 7).»."

2)

Το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«στ)

“συμμετέχων”: ίδρυμα, κεντρικός αντισυμβαλλόμενος, διακανονιστής, συμψηφιστικό γραφείο, διαχειριστής συστήματος ή εκκαθαριστικό μέλος ενός κεντρικού αντισυμβαλλόμενου, που έχει λάβει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

Σύμφωνα με τους κανόνες του συστήματος, ο ίδιος συμμετέχων μπορεί να δρα ως κεντρικός αντισυμβαλλόμενος, διακανονιστής ή συμψηφιστικό γραφείο ή να εκτελεί μέρος ή το σύνολο αυτών των καθηκόντων.

Ένα κράτος μέλος μπορεί, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, να θεωρήσει έναν έμμεσο συμμετέχοντα ως συμμετέχοντα, όταν αυτό δικαιολογείται για λόγους συστημικού κινδύνου, γεγονός που, ωστόσο, δεν περιορίζει την ευθύνη του συμμετέχοντος μέσω του οποίου ο έμμεσος συμμετέχων διαβιβάζει εντολές μεταβίβασης στο σύστημα·».

Άρθρο 5

Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο των τροποποιήσεων των οδηγιών (ΕΕ) 2015/2366 και 98/26/ΕΚ

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν, δημοσιεύουν και εφαρμόζουν, έως τις 9 Απριλίου 2025, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με τα άρθρα 3 και 4. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν παραπομπή στον παρόντα κανονισμό ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής αυτής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 6

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 13 Μαρτίου 2024.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

H. LAHBIB


(1)   ΕΕ C 146 της 27.4.2023, σ. 23.

(2)   ΕΕ C 106 της 22.3.2023, σ. 2.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Φεβρουαρίου 2024 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 2024.

(4)  Κανονισμός (EE) αριθ. 260/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2012, σχετικά με την καθιέρωση τεχνικών απαιτήσεων και επιχειρηματικών κανόνων για τις μεταφορές πίστωσης και τις άμεσες χρεώσεις σε ευρώ και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 924/2009 (ΕΕ L 94 της 30.3.2012, σ. 22).

(5)  Οδηγία 2014/92/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, για τη συγκρισιμότητα των τελών που συνδέονται με λογαριασμούς πληρωμών, την αλλαγή λογαριασμού πληρωμών και την πρόσβαση σε λογαριασμούς πληρωμών με βασικά χαρακτηριστικά (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 214).

(6)  Οδηγία 98/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998, σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων (ΕΕ L 166 της 11.6.1998, σ. 45).

(7)  Οδηγία (ΕΕ) 2015/2366 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά, την τροποποίηση των οδηγιών 2002/65/ΕΚ, 2009/110/ΕΚ και 2013/36/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και την κατάργηση της οδηγίας 2007/64/ΕΚ (ΕΕ L 337 της 23.12.2015, σ. 35).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1230 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 2021, για τις διασυνοριακές πληρωμές στην Ένωση (ΕΕ L 274 της 30.7.2021, σ. 20).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(11)   ΕΕ C 60 της 17.2.2023, σ. 12.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/886/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)