European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2023/2631

30.11.2023

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/2631 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 22ας Νοεμβρίου 2023

σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και τις προαιρετικές δημοσιοποιήσεις για τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και για τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η μετάβαση σε μια κλιματικά ουδέτερη οικονομία, βιώσιμη, αποδοτική ως προς τη χρήση της ενέργειας και των πόρων, κυκλική και δίκαιη είναι καίριας σημασίας για τη διασφάλιση της μακροπρόθεσμης ανταγωνιστικότητας της οικονομίας της Ένωσης και της ευημερίας των λαών της. Η συμφωνία του Παρισιού, που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή («συμφωνία του Παρισιού»), κυρώθηκε από την Ένωση στις 5 Οκτωβρίου 2016 (3). Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της συμφωνίας του Παρισιού θέτει ως στόχο την ενίσχυση της παγκόσμιας αντίδρασης στην απειλή της κλιματικής αλλαγής, μεταξύ άλλων με το να καταστούν οι ροές κεφαλαίων συμβατές με μια κλιματικά ανθεκτική ανάπτυξη. Ο στόχος της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050 συνάδει με τον εν λόγω στόχο.

(2)

Στην ανακοίνωσή της, της 14ης Ιανουαρίου 2020, με τίτλο «Επενδυτικό σχέδιο “Βιώσιμη Ευρώπη” – Επενδυτικό σχέδιο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας», η Επιτροπή προβλέπει τη θέσπιση ενός προτύπου για περιβαλλοντικά βιώσιμα ομόλογα με σκοπό την περαιτέρω αύξηση των επενδυτικών ευκαιριών και τη διευκόλυνση του εντοπισμού περιβαλλοντικά βιώσιμων επενδύσεων μέσω σαφών επισημάνσεων. Στα συμπεράσματά του, της 11ης Δεκεμβρίου 2020, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει νομοθετική πρόταση για ένα πρότυπο πράσινων ομολόγων. Στα ψηφίσματά του της 29ης Μαΐου 2018 σχετικά με τη βιώσιμη χρηματοδότηση (4) και της 13ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με το Επενδυτικό σχέδιο «Βιώσιμη Ευρώπη» – Τρόποι χρηματοδότησης της Πράσινης Συμφωνίας (5), το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υπογράμμισε την ανάγκη για ένα πρότυπο ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων.

(3)

Τα περιβαλλοντικά βιώσιμα ομόλογα είναι ένα από τα κύρια μέσα για τη χρηματοδότηση επενδύσεων που σχετίζονται με περιβαλλοντικά βιώσιμες τεχνολογίες, με την ενεργειακή απόδοση και την αποδοτική χρήση των πόρων, καθώς και με περιβαλλοντικά βιώσιμες υποδομές μεταφορών και ερευνητικές υποδομές. Τέτοιου είδους ομόλογα μπορούν να εκδίδονται από χρηματοοικονομικές και μη χρηματοοικονομικές επιχειρήσεις, καθώς και από μη εταιρικές οντότητες, όπως είναι οι κρατικές οντότητες. Οι διάφορες υφιστάμενες πρωτοβουλίες για περιβαλλοντικά βιώσιμα ομόλογα δεν περιέχουν κοινούς ορισμούς των περιβαλλοντικά βιώσιμων οικονομικών δραστηριοτήτων. Αυτό εμποδίζει τους επενδυτές να εντοπίζουν εύκολα τα ομόλογα των οποίων τα έσοδα ευθυγραμμίζονται με τους περιβαλλοντικούς στόχους που καθορίζονται στη συμφωνία του Παρισιού ή συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων αυτών.

(4)

Στις 8 Ιουλίου 2021, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) εξέδωσε ένα χάρτη πορείας για το κλίμα, προκειμένου να ενσωματώσει περαιτέρω τα ζητήματα κλιματικής αλλαγής στο πλαίσιό της για τη νομισματική πολιτική και στις ενέργειές της στους τομείς της δημοσιοποίησης, της αξιολόγησης κινδύνου, του πλαισίου ασφαλειών και των αγορών περιουσιακών στοιχείων στον εταιρικό τομέα. Ο παρών κανονισμός μπορεί να φανεί χρήσιμος από την άποψη αυτή.

(5)

Οι αποκλίνοντες κανόνες σχετικά με τη δημοσιοποίηση πληροφοριών, τη διαφάνεια και τη λογοδοσία των εξωτερικών αξιολογητών που αξιολογούν περιβαλλοντικά βιώσιμα ομόλογα, καθώς και σχετικά με τα κριτήρια για επιλέξιμα περιβαλλοντικά βιώσιμα έργα, παρεμποδίζουν την ικανότητα των επενδυτών να εντοπίζουν, να εμπιστεύονται και να συγκρίνουν περιβαλλοντικά βιώσιμα ομόλογα, καθώς και την ικανότητα των εκδοτών να χρησιμοποιούν περιβαλλοντικά βιώσιμα ομόλογα για τη μετάβαση των δραστηριοτήτων τους σε περισσότερο περιβαλλοντικά βιώσιμα επιχειρηματικά μοντέλα.

(6)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η εναρμόνιση με τους στόχους της συμφωνίας του Παρισιού, και δεδομένων των υφιστάμενων αποκλίσεων και της απουσίας κοινών κανόνων, είναι πιθανό τα κράτη μέλη να θεσπίσουν αποκλίνοντα μέτρα και προσεγγίσεις, που θα έχουν με τη σειρά τους άμεσο αρνητικό αντίκτυπο και θα δημιουργήσουν εμπόδια στην εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και θα είναι επιζήμια για τους εκδότες περιβαλλοντικά βιώσιμων ομολόγων. Η παράλληλη ανάπτυξη πρακτικών της αγοράς που βασίζονται σε προτεραιότητες εμπορικού χαρακτήρα με αποκλίνοντα αποτελέσματα ίσως προκαλέσει κατακερματισμό της αγοράς και υπάρχει κίνδυνος να επιδεινώσει περαιτέρω τις ανεπάρκειες στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Τα αποκλίνοντα πρότυπα και οι πρακτικές της αγοράς δυσχεραίνουν τη σύγκριση διαφορετικών ομολόγων, δημιουργούν άνισες συνθήκες στην αγορά για τους εκδότες, προκαλούν πρόσθετους φραγμούς εντός της εσωτερικής αγοράς και αυξάνουν τους κινδύνους προβολής ψευδοοικολογικής ταυτότητας και στρέβλωσης των επενδυτικών αποφάσεων.

(7)

Η έλλειψη εναρμονισμένων κανόνων για τις διαδικασίες που χρησιμοποιούν οι εξωτερικοί αξιολογητές για να αξιολογήσουν περιβαλλοντικά βιώσιμα ομόλογα και αποκλίνοντες ορισμοί των περιβαλλοντικά βιώσιμων δραστηριοτήτων καθιστούν ολοένα και δυσκολότερη για τους επενδυτές την αποτελεσματική σύγκριση των ομολόγων σε ολόκληρη την Ένωση σε σχέση με τους περιβαλλοντικούς στόχους τους. Η αγορά περιβαλλοντικά βιώσιμων ομολόγων έχει εγγενώς διεθνή χαρακτήρα, καθώς οι συμμετέχοντες στην αγορά διαπραγματεύονται ομόλογα και χρησιμοποιούν υπηρεσίες εξωτερικής αξιολόγησης από τρίτους παρόχους υπηρεσιών σε διασυνοριακό επίπεδο. Η ανάληψη δράσης σε επίπεδο Ένωσης θα μπορούσε να μειώσει τον κίνδυνο κατακερματισμού της εσωτερικής αγοράς περιβαλλοντικά βιώσιμων ομολόγων και υπηρεσιών εξωτερικής αξιολόγησης που σχετίζονται με τα ομόλογα, καθώς και να συμβάλει στην εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) στην αγορά των εν λόγω ομολόγων.

(8)

Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεσπιστεί ενιαίο σύνολο ειδικών απαιτήσεων για τα ομόλογα που εκδίδονται από χρηματοοικονομικές και μη χρηματοοικονομικές επιχειρήσεις και κρατικές οντότητες που επιθυμούν να χρησιμοποιούν την ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» για τα εν λόγω ομόλογα. Ο καθορισμός απαιτήσεων ποιότητας για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα με τη μορφή κανονισμού θα πρέπει να διασφαλίζει την ύπαρξη ενιαίων προϋποθέσεων για την έκδοση των εν λόγω ομολόγων αποτρέποντας τυχόν αποκλίνουσες εθνικές απαιτήσεις που θα μπορούσαν να προκύψουν από τη μεταφορά μιας οδηγίας στο εθνικό δίκαιο, ενώ επίσης θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι προϋποθέσεις αυτές ισχύουν άμεσα για τους εκδότες των εν λόγω ομολόγων. Οι εκδότες που επιθυμούν να χρησιμοποιούν την ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» θα πρέπει να τηρούν τους ίδιους κανόνες σε ολόκληρη την Ένωση, ώστε να αυξάνουν την αποδοτικότητα της αγοράς μειώνοντας τις αποκλίσεις και, με τον τρόπο αυτόν, μειώνοντας επίσης το κόστος της αξιολόγησης των εν λόγω ομολόγων. Για τη διευκόλυνση της σύγκρισης και την αντιμετώπιση της προβολής ψευδοοικολογικής ταυτότητας, θα πρέπει να παρέχονται υποδείγματα για την προαιρετική δημοσιοποίηση στοιχείων βιωσιμότητας τόσο για ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα, όσο και για συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα.

(9)

Στην αγορά ομολόγων, η κατηγορία των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων περιλαμβάνει κάθε είδος ομολογιακού μέσου του οποίου τα χρηματοοικονομικά ή διαρθρωτικά χαρακτηριστικά ποικίλλουν ανάλογα με το αν ο εκδότης επιτυγχάνει προκαθορισμένους στόχους βιωσιμότητας ή περιβαλλοντικούς, κοινωνικούς και σχετικούς με τη διακυβέρνηση στόχους. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός καλύπτει μόνο την περιβαλλοντική βιωσιμότητα, ο ορισμός των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να περιλαμβάνει μόνο ομόλογα των οποίων τα χρηματοοικονομικά ή διαρθρωτικά χαρακτηριστικά ποικίλλουν ανάλογα με το αν ο εκδότης επιτυγχάνει προκαθορισμένους στόχους περιβαλλοντικής βιωσιμότητας.

(10)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 διακρίνει, μεταξύ των περιβαλλοντικά βιώσιμων δραστηριοτήτων, τις ευνοϊκές και μεταβατικές δραστηριότητες που χαρακτηρίζονται περιβαλλοντικά βιώσιμες υπό ορισμένες προϋποθέσεις. Η ίδια διάκριση θα πρέπει επίσης να γίνεται στις δημοσιοποιήσεις για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα, καθώς και τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα, με ειδικές απαιτήσεις διαφάνειας για τις δραστηριότητες που σχετίζονται με την πυρηνική ενέργεια και το ορυκτό αέριο, όταν οι εν λόγω δραστηριότητες καλύπτονται από τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/2139 της Επιτροπής (7).

(11)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852, και προκειμένου να παρέχονται στους επενδυτές σαφείς, ποσοτικοί, λεπτομερείς και κοινοί ορισμοί, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τα κριτήρια που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό για να προσδιοριστεί αν μια οικονομική δραστηριότητα μπορεί να χαρακτηριστεί περιβαλλοντικά βιώσιμη. Τα έσοδα των ομολόγων που φέρουν την ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» θα πρέπει να διατίθενται σε οικονομικές δραστηριότητες οι οποίες είτε είναι περιβαλλοντικά βιώσιμες, και συνεπώς ευθυγραμμίζονται με τους περιβαλλοντικούς στόχους που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852, είτε συμβάλλουν στον μετασχηματισμό των δραστηριοτήτων ώστε να μπορούν να πληρούν τα απαιτούμενα κριτήρια για να καταστούν περιβαλλοντικά βιώσιμες. Οι εκδότες θα πρέπει σε κάθε περίπτωση να διαθέτουν όλα τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων τους πριν από τη λήξη κάθε ομολόγου, ενώ παράλληλα θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να αφαιρούν το κόστος έκδοσης που συνδέεται άμεσα με την έκδοση των ομολόγων. Θα πρέπει να είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα έσοδα από τα εν λόγω ομόλογα για τη χρηματοδότηση τέτοιου είδους περιβαλλοντικά βιώσιμων δραστηριοτήτων τόσο με άμεσο τρόπο, μέσω της χρηματοδότησης περιουσιακών στοιχείων και δαπανών που σχετίζονται με οικονομικές δραστηριότητες οι οποίες πληρούν τα κριτήρια για περιβαλλοντικά βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 («απαιτήσεις ταξινόμησης»), όσο και με έμμεσο τρόπο, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, μέσω χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων που χρηματοδοτούν οικονομικές δραστηριότητες οι οποίες πληρούν τα εν λόγω κριτήρια. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι κατηγορίες περιουσιακών στοιχείων και δαπανών που μπορούν να χρηματοδοτηθούν με τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων.

(12)

Τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη χρηματοδότηση οικονομικών δραστηριοτήτων που έχουν διαρκή θετικό αντίκτυπο στο περιβάλλον. Αυτός ο διαρκής θετικός αντίκτυπος μπορεί να επιτευχθεί με διάφορους τρόπους. Δεδομένου ότι τα πάγια περιουσιακά στοιχεία είναι κατά κανόνα μακροπρόθεσμα περιουσιακά στοιχεία, ένας πρώτος τρόπος είναι να χρησιμοποιούνται τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων για τη χρηματοδότηση ενσώματων πάγιων ή άυλων πάγιων περιουσιακών στοιχείων που δεν είναι χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω πάγια περιουσιακά στοιχεία σχετίζονται με οικονομικές δραστηριότητες οι οποίες πληρούν τις απαιτήσεις ταξινόμησης. Δεδομένου ότι τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται για τη χρηματοδότηση οικονομικών δραστηριοτήτων με διαρκή θετικό αντίκτυπο στο περιβάλλον, ένας δεύτερος τρόπος είναι να χρησιμοποιούνται τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων για τη χρηματοδότηση χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, υπό την προϋπόθεση ότι τα έσοδα από τα εν λόγω χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία διατίθενται με άμεσο τρόπο, ή με έμμεσο τρόπο μέσω μεταγενέστερων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, σε οικονομικές δραστηριότητες που πληρούν τις απαιτήσεις ταξινόμησης. Θα πρέπει να είναι δυνατή η διάθεση των εν λόγω χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων σε τρία κατ’ ανώτατο όριο μεταγενέστερα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία σε διαδοχική σειρά και οι εκδότες θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι εξωτερικοί αξιολογητές έχουν τη δυνατότητα να αξιολογούν αποτελεσματικά την τελική διάθεση των εσόδων. Δεδομένου ότι τα περιουσιακά στοιχεία των νοικοκυριών μπορούν επίσης να έχουν διαρκή θετικό αντίκτυπο στο περιβάλλον, ένας τρίτος τρόπος είναι να χρησιμοποιούνται τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων για τη χρηματοδότηση των περιουσιακών στοιχείων και των δαπανών των νοικοκυριών. Επιπλέον, δεδομένου ότι οι κεφαλαιουχικές δαπάνες και επιλεγμένες λειτουργικές δαπάνες μπορούν να χρησιμοποιούνται για την απόκτηση, την αναβάθμιση ή τη διατήρηση πάγιων περιουσιακών στοιχείων, ένας τέταρτος τρόπος είναι να χρησιμοποιούνται τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων για τη χρηματοδότηση κεφαλαιουχικών και λειτουργικών δαπανών που σχετίζονται με οικονομικές δραστηριότητες που πληρούν τις απαιτήσεις ταξινόμησης ή που θα πληρούν τις εν λόγω απαιτήσεις εντός ευλόγως σύντομου χρονικού διαστήματος από την έκδοση του σχετικού ομολόγου, υπό την προϋπόθεση ότι ο εκδότης έχει δημοσιεύσει σχέδιο για να επεκταθούν οικονομικές δραστηριότητες που ευθυγραμμίζονται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 («ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση») ή για να καταστεί δυνατή η ευθυγράμμιση οικονομικών δραστηριοτήτων με την ταξινόμηση σύμφωνα με το παράρτημα I του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2178 της Επιτροπής (8) (σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών). Τέλος, οι εκδότες θα πρέπει να είναι σε θέση να διαθέτουν τα έσοδα από ένα ή περισσότερα ανεξόφλητα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα σε χαρτοφυλάκιο πάγιων περιουσιακών στοιχείων ή χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων («προσέγγιση χαρτοφυλακίου»), υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύουν στις εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών ότι η συνολική αξία των πάγιων περιουσιακών στοιχείων ή χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων του χαρτοφυλακίου τους υπερβαίνει τη συνολική αξία των ανεξόφλητων ομολόγων τους.

(13)

Για ορισμένες οικονομικές δραστηριότητες σε σχέση με τις οποίες δεν υπάρχουν σε ισχύ τεχνικά κριτήρια ελέγχου βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 ή για ορισμένες οικονομικές δραστηριότητες στο πλαίσιο της διεθνούς στήριξης που συμβάλλουν στην επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων του εν λόγω κανονισμού, θα πρέπει να προβλέπεται ένας βαθμός ευελιξίας. Η ευελιξία αυτή θα πρέπει να περιορίζεται δεόντως ως προς το μέγεθος και το πεδίο εφαρμογής, προκειμένου να διατηρηθεί ένα πολύ υψηλό επίπεδο φιλοδοξίας για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα. Ο εκδότης θα πρέπει να αποδεικνύει ότι οι οικονομικές δραστηριότητες συμβάλλουν σημαντικά στην επίτευξη ενός ή περισσότερων από τους εν λόγω περιβαλλοντικούς στόχους, ότι δεν βλάπτουν σημαντικά κανέναν από τους εν λόγω περιβαλλοντικούς στόχους και ότι εκτελούνται σύμφωνα με ελάχιστες διασφαλίσεις. Η απόδειξη αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνεται στο δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και θα πρέπει να επικυρώνεται από εξωτερικό αξιολογητή μέσω θετικής γνώμης κατά την αξιολόγηση πριν από την έκδοση.

(14)

Για να διευκολυνθεί η έκδοση ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων από μικρότερες επιχειρήσεις, η απαίτηση διάθεσης των εσόδων από τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα σε περιβαλλοντικά βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες θα πρέπει να ισχύει μόνο για τα καθαρά έσοδα τέτοιων ομολόγων. Τα καθαρά έσοδα ισούνται με τη διαφορά ανάμεσα στα συνολικά έσοδα του ομολόγου και στο κόστος έκδοσης που συνδέεται άμεσα με την έκδοση του ομολόγου, το οποίο περιλαμβάνει το κόστος των χρηματοοικονομικών διαμεσολαβητών που έχουν την ευθύνη της έκδοσης, το κόστος παροχής συμβουλών, το νομικό κόστος, το κόστος διαβάθμισης και το κόστος που σχετίζεται με την εξωτερική αξιολόγηση. Οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων θα πρέπει να μπορούν να αποφασίσουν να διαθέσουν τα ακαθάριστα έσοδα, χωρίς να αφαιρέσουν το κόστος, σε περιβαλλοντικά βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες.

(15)

Οι κρατικές οντότητες της Ένωσης και τρίτων χωρών συχνά αποτελούν εκδότες ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και, ως εκ τούτου, θα πρέπει επίσης να τους επιτρέπεται να εκδίδουν ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα. Θα πρέπει να επιτρέπεται στις κρατικές οντότητες της Ένωσης και τρίτων χωρών να εκδίδουν ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα για τη χρηματοδότηση δημόσιων περιουσιακών στοιχείων ή δαπανών που πληρούν ή αναμένεται να πληρούν τις απαιτήσεις ταξινόμησης εντός ευλόγως σύντομου χρονικού διαστήματος από την έκδοση του σχετικού ομολόγου, όπως περιουσιακά στοιχεία ή δαπάνες που σχετίζονται με φορολογικές ελαφρύνσεις, επιδοτήσεις, ενδιάμεση ανάλωση, τρέχουσες μεταβιβάσεις εντός της γενικής κυβέρνησης και τρέχουσα διεθνή συνεργασία.

(16)

Ορισμένες επιχειρήσεις που διαθέτουν ένα ή περισσότερα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα στο παθητικό ισολογισμού τους ενδέχεται να μην είναι σε θέση να προσδιορίζουν, για κάθε έκδοση ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου, τα διακριτά περιουσιακά στοιχεία στον ισολογισμό στα οποία έχουν διατεθεί τα έσοδα του εν λόγω ομολόγου. Στις περιπτώσεις αυτές, θα πρέπει να επιτρέπεται στις επιχειρήσεις να δημοσιοποιούν στον ισολογισμό τους τη διάθεση των συνολικών εσόδων του χαρτοφυλακίου των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων τους σε χαρτοφυλάκιο περιβαλλοντικά βιώσιμων περιουσιακών στοιχείων. Οι εν λόγω επιχειρήσεις θα πρέπει στη συνέχεια να καταδεικνύουν στις ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών ότι τα σχετικά περιβαλλοντικά βιώσιμα περιουσιακά στοιχεία πληρούν τα εφαρμοστέα τεχνικά κριτήρια ελέγχου. Προκειμένου να διασφαλίζεται ότι όλα τα έσοδα από τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα διατίθενται σε περιβαλλοντικά βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες, οι επιχειρήσεις θα πρέπει επίσης να καταδεικνύουν ότι η αξία των εν λόγω περιβαλλοντικά βιώσιμων περιουσιακών στοιχείων υπερβαίνει ή ισούται με την αξία των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που δεν έχουν ακόμη λήξει. Όταν οι εκδότες χρησιμοποιούν την προσέγγιση χαρτοφυλακίου, δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται η απαίτηση να διατίθενται τα έσοδα των ομολόγων μόνο σε χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία που δημιουργούνται μέχρι πέντε έτη από την έκδοση του ομολόγου. Για να διασφαλίζεται ότι οι παρεχόμενες πληροφορίες παραμένουν πλήρεις και επικαιροποιημένες, οι ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών θα πρέπει να αξιολογούνται κάθε έτος από εξωτερικό αξιολογητή, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες δεν σημειώνεται κάποια μεταβολή στον επιμερισμό περιουσιακών στοιχείων στο χαρτοφυλάκιο. Ο εν λόγω εξωτερικός αξιολογητής θα πρέπει να επικεντρώνεται ιδίως στα περιουσιακά στοιχεία που δεν περιλαμβάνονταν στην προηγούμενη ετήσια έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών.

(17)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 απαιτεί η Ένωση και τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν τις απαιτήσεις ταξινόμησης για να προσδιορίσουν αν μια οικονομική δραστηριότητα μπορεί να χαρακτηριστεί ως περιβαλλοντικά βιώσιμη, για τους σκοπούς όσων μέτρων προβλέπουν απαιτήσεις για τους συμμετέχοντες στις χρηματοοικονομικές αγορές ή τους εκδότες αναφορικά με χρηματοοικονομικά προϊόντα ή εταιρικά ομόλογα τα οποία διατίθενται ως περιβαλλοντικά βιώσιμα. Συνεπώς, είναι λογικό τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου που θεσπίζονται με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 να καθορίζουν ποια πάγια περιουσιακά στοιχεία, ποιες δαπάνες και ποια χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιτρέπεται να χρηματοδοτούνται με τα έσοδα ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων. Λαμβανομένης υπόψη της αναμενόμενης τεχνολογικής προόδου στον τομέα της περιβαλλοντικής βιωσιμότητας, τα εν λόγω τεχνικά κριτήρια ελέγχου είναι πιθανό να επανεξεταστούν και να τροποποιηθούν με την πάροδο του χρόνου. Ανεξάρτητα από τις αλλαγές αυτές, προκειμένου να παρέχεται ασφάλεια δικαίου στους εκδότες και τους επενδυτές και να αποφεύγεται ο αρνητικός αντίκτυπος των τροποποιήσεων των τεχνικών κριτηρίων ελέγχου στην τιμή των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που έχουν ήδη εκδοθεί, οι εκδότες θα πρέπει να είναι σε θέση να εφαρμόζουν τα εν λόγω τεχνικά κριτήρια ελέγχου που ίσχυαν κατά τον χρόνο έκδοσης του σχετικού ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου όταν διαθέτουν τα έσοδα του εν λόγω ομολόγου σε επιλέξιμα πάγια περιουσιακά στοιχεία ή δαπάνες. Σε περίπτωση τροποποίησης των εφαρμοστέων τεχνικών κριτηρίων ελέγχου, ο εκδότης θα πρέπει να διασφαλίζει ότι τα μη διατεθέντα έσοδα και τα έσοδα που καλύπτονται από σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών τα οποία δεν έχουν ακόμη εκπληρώσει τις απαιτήσεις ταξινόμησης πληρούν τα τροποποιημένα τεχνικά κριτήρια ελέγχου εντός επτά ετών. Εάν ο εκδότης θεωρεί ότι υπάρχει κίνδυνος μια οικονομική δραστηριότητα που χρηματοδοτείται από έσοδα ομολόγων να μην πληροί τα τροποποιημένα τεχνικά κριτήρια ελέγχου εντός επτά ετών, θα πρέπει να επιτρέπεται στον εκδότη να δημοσιεύει σχέδιο σχετικά με τον τρόπο ευθυγράμμισης της οικονομικής δραστηριότητας με τα τροποποιημένα τεχνικά κριτήρια ελέγχου και τον τρόπο μετριασμού των αρνητικών συνεπειών, στο μέτρο του δυνατού. Το εν λόγω σχέδιο θα πρέπει να δημοσιεύεται πριν από τη λήξη της επταετούς περιόδου που αρχίζει από την τροποποίηση των τεχνικών κριτηρίων ελέγχου και να επανεξετάζεται από εξωτερικό αξιολογητή. Στο πλαίσιο της προσέγγισης χαρτοφυλακίου, οι εκδότες θα πρέπει να περιλαμβάνουν στο χαρτοφυλάκιό τους πάγιων περιουσιακών στοιχείων ή χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων μόνο περιουσιακά στοιχεία που ευθυγραμμίζονται με τυχόν τεχνικά κριτήρια ελέγχου που εφαρμόζονται οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια των επτά ετών που προηγούνται της δημοσίευσης της οικείας έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών. Κατά συνέπεια, εάν οποιοδήποτε περιουσιακό στοιχείο που χρηματοδοτείται από ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο δεν ευθυγραμμίζεται με τα τροποποιημένα τεχνικά κριτήρια ελέγχου, θα πρέπει να μπορεί να συνεχίσει να αποτελεί μέρος της ομάδας χρηματοδοτούμενων περιουσιακών στοιχείων για χρονικό διάστημα έως επτά έτη.

(18)

Ο χρόνος που απαιτείται για τη μετατροπή ενός περιουσιακού στοιχείου, ώστε η οικονομική δραστηριότητα με την οποία σχετίζεται το εν λόγω περιουσιακό στοιχείο να ευθυγραμμίζεται με τις απαιτήσεις ταξινόμησης, θα πρέπει να συμμορφώνεται με τα χρονικά πλαίσια που προσδιορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/2178. Επί του παρόντος, ο εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός θα απαιτούσε οι επιλέξιμες κεφαλαιουχικές δαπάνες να σχετίζονται με οικονομικές δραστηριότητες που πληρούν ή αναμένεται να πληρούν τις απαιτήσεις ταξινόμησης εντός πέντε ετών από την έκδοση του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου, εκτός αν δικαιολογείται μεγαλύτερο χρονικό διάστημα έως 10 ετών λόγω των ειδικών χαρακτηριστικών των σχετικών οικονομικών δραστηριοτήτων και επενδύσεων. Ο εκδότης θα πρέπει να περιλαμβάνει συνοπτική παρουσίαση του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών του στο ενημερωτικό του δελτίο που καταρτίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), καθώς και έκθεση προόδου όσον αφορά την εφαρμογή του σχεδίου του στις ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών. Στο τέλος του χρονοδιαγράμματος που έχει ανακοινώσει στο σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών του, ο εκδότης θα πρέπει να λαμβάνει αξιολόγηση από εξωτερικό αξιολογητή σχετικά με το κατά πόσο ευθυγραμμίζονται με την ταξινόμηση οι δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το ομόλογο. Ο παρών κανονισμός ισχύει με την επιφύλαξη των απαιτήσεων του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2178.

(19)

Οι δικαιοδοσίες τρίτων χωρών που απαριθμούνται στο παράρτημα I των συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τον αναθεωρημένο ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας ή χωρών υψηλού κινδύνου που απαριθμούνται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/1675 της Επιτροπής (10), καθώς και οι εγκατεστημένοι στις εν λόγω δικαιοδοσίες ή χώρες εκδότες, δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να χρησιμοποιούν την ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB».

(20)

Τα θεσμικά όργανα και οι οργανισμοί της Ένωσης θα πρέπει να τηρούν τα πρότυπα της Ένωσης κατά την επιδίωξη των στόχων βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενθαρρύνουν τη χρήση του ευρωπαϊκού προτύπου πράσινου ομολόγου για την έκδοση ομολόγων με απαίτηση χρήσης των εσόδων που έχουν ως στόχο την περιβαλλοντική βιωσιμότητα. Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, ως κορυφαίος παγκόσμιος εκδότης πράσινων ομολόγων, εξακολουθεί να είναι προσηλωμένη στη σταδιακή ευθυγράμμιση του προγράμματός της για τα πράσινα ομόλογα με το ευρωπαϊκό πρότυπο πράσινου ομολόγου.

(21)

Θα πρέπει να παρέχονται στους επενδυτές όλες οι πληροφορίες που είναι απαραίτητες για να αξιολογήσουν τη χρήση των εσόδων από τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και να συγκρίνουν τα ομόλογα αυτά μεταξύ τους. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να καθοριστούν συγκεκριμένες και τυποποιημένες απαιτήσεις δημοσιοποίησης οι οποίες να παρέχουν διαφάνεια σχετικά με το πώς ο εκδότης προτίθεται να διαθέσει τα έσοδα του ομολόγου σε επιλέξιμα πάγια περιουσιακά στοιχεία, δαπάνες και χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία, καθώς και σχετικά με το πώς διατίθενται στην πραγματικότητα τα εν λόγω έσοδα. Η διαφάνεια αυτή μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα μέσω δελτίων πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και εκθέσεων σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών. Για να ενισχυθεί η συγκρισιμότητα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων και να διευκολυνθεί ο εντοπισμός των σχετικών πληροφοριών, είναι αναγκαίο να καθοριστούν υποδείγματα για τη δημοσιοποίηση των πληροφοριών αυτών.

(22)

Η έλλειψη κοινών τυποποιημένων υποδειγμάτων δημοσιοποίησης για τους εκδότες περιβαλλοντικά βιώσιμων ομολόγων ή συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων σε επίπεδο Ένωσης καθιστά δύσκολο για τους επενδυτές που επενδύουν σε τέτοιου είδους ομόλογα να εντοπίσουν εύκολα και αξιόπιστα τις πληροφορίες που χρειάζονται, καθώς και να συγκρίνουν και να συγκεντρώσουν δεδομένα για τα εν λόγω ομόλογα. Ειδικότερα, η έλλειψη κοινής μεθοδολογίας για την υποβολή εκθέσεων από τους εκδότες σχετικά με την ευθυγράμμιση των εσόδων των ομολόγων με τις απαιτήσεις ταξινόμησης δημιουργεί διοικητικές δυσκολίες και αβεβαιότητα για τους επενδυτές ομολόγων που υποβάλλουν εκθέσεις σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11). Κατά συνέπεια, θα πρέπει να θεσπιστούν υποδείγματα δημοσιοποίησης, τα οποία να μπορούν να επιλέξουν να συμπληρώσουν οι εκδότες των εν λόγω ομολόγων και να τα δημοσιεύσουν μαζί με τα υπόλοιπα έγγραφα δημοσιοποίησης. Τα εν λόγω υποδείγματα θα πρέπει να περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση των εσόδων των ομολόγων σε ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση δραστηριότητες, προσδιορίζοντας παράλληλα με σαφήνεια το μερίδιο των εσόδων που διατίθενται για το φυσικό αέριο και την πυρηνική ενέργεια. Τα υποδείγματα θα πρέπει να αναπτυχθούν από την Επιτροπή μέσω κατευθυντήριων γραμμών για τις εθελούσιες δημοσιοποιήσεις πριν από την έκδοση, οι οποίες μπορούν να χρησιμεύσουν ως πηγή έμπνευσης για τυχόν γνωστοποιήσεις αειφορίας βάσει του δικαίου της Ένωσης, και μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξης για περιοδικές δημοσιοποιήσεις. Οι εν λόγω δημοσιοποιήσεις θα πρέπει να συνάδουν με τα σχετικά τμήματα του ενημερωτικού δελτίου για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και της έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών.

(23)

Οι επενδυτές θα πρέπει να επωφελούνται από οικονομικά αποδοτική πρόσβαση σε αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα. Ως εκ τούτου, οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων θα πρέπει να συνάπτουν συμβάσεις με ανεξάρτητο εξωτερικό αξιολογητή προκειμένου να παρέχουν αξιολόγηση πριν από την έκδοση του δελτίου πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα, καθώς και αξιολόγηση μετά την έκδοση των ετήσιων εκθέσεων σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων.

(24)

Κατά την παροχή των υπηρεσιών τους βάσει του παρόντος κανονισμού, οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν τεχνικές τυχαίας δειγματοληψίας σύμφωνα με τις βέλτιστες πρακτικές της αγοράς για τις υπηρεσίες διασφάλισης κατά την αξιολόγηση της ευθυγράμμισης πολλαπλών έργων με την ταξινόμηση, εάν αυτό δικαιολογείται από την πολυπλοκότητα, την κλίμακα και την πρακτική αδυναμία υλοποίησης πλήρους αξιολόγησης των υποκείμενων δραστηριοτήτων. Η εν λόγω τυχαία δειγματοληψία θα πρέπει να επιτρέπει στους εξωτερικούς αξιολογητές να είναι βέβαιοι ότι τα εν λόγω έργα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που χρηματοδοτούνται μέσω φορολογικών κινήτρων και επιδοτήσεων, εκτελούνται σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρέχονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού. Η εν λόγω τυχαία δειγματοληψία θα πρέπει να διενεργείται λαμβάνοντας υπόψη μέτρα για το απόρρητο των δεδομένων, προκειμένου να διασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας των προσωπικών και άλλων ευαίσθητων δεδομένων που δεν συνδέονται με τους σκοπούς της εξωτερικής αξιολόγησης.

(25)

Κατά την παροχή υπηρεσιών δυνάμει του παρόντος κανονισμού, οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να παρέχουν ανεξάρτητη γνώμη σχετικά με το κατά πόσον ο εκδότης έχει ευθυγραμμιστεί με τις απαιτήσεις ταξινόμησης. Κατά την αξιολόγηση της ευθυγράμμισης με τα ποσοτικά κριτήρια, οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να επαληθεύουν ότι οι τυχόν μελλοντοστρεφείς εκτιμήσεις βασίζονται σε εύλογες παραδοχές, χωρίς να παρέχουν εγγυήσεις σχετικά με τα αποτελέσματα. Κατά την αξιολόγηση της ευθυγράμμισης με τα ποιοτικά κριτήρια, οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να επαληθεύουν την ύπαρξη κατάλληλων διαδικασιών και συστημάτων δέουσας επιμέλειας που έχουν σχεδιαστεί για την αξιολόγηση, τον μετριασμό και την αντιμετώπιση των κινδύνων και άλλων ζητημάτων που ενδέχεται να προκύψουν σε σχέση με τα εν λόγω κριτήρια.

(26)

Για να βελτιωθεί η διαφάνεια, οι εκδότες θα πρέπει επίσης να δημοσιοποιούν τον περιβαλλοντικό αντίκτυπο των ομολόγων τους δημοσιεύοντας, τουλάχιστον μία φορά κατά τη διάρκεια ζωής του ομολόγου και μετά την πλήρη διάθεση των εσόδων των εν λόγω ομολόγων, έκθεση αντικτύπου. Προκειμένου να παρέχονται στους επενδυτές όλες οι πληροφορίες που είναι χρήσιμες για την αξιολόγηση του περιβαλλοντικού αντικτύπου των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων, στις εκθέσεις αντικτύπου θα πρέπει να προσδιορίζονται σαφώς οι δείκτες μέτρησης, οι μεθοδολογίες και οι παραδοχές που εφαρμόζονται κατά την εκτίμηση του περιβαλλοντικού αντικτύπου. Για να ενισχυθεί η συγκρισιμότητα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων και να διευκολυνθεί ο εντοπισμός των σχετικών πληροφοριών, είναι αναγκαίο να καθοριστούν υποδείγματα για τη δημοσιοποίηση των πληροφοριών αυτών. Για να διασφαλιστεί η ακρίβεια των εκθέσεων αντικτύπου και να προστατευτούν οι επενδυτές από την προβολή ψευδοοικολογικής ταυτότητας, οι εκδότες θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να αναθέτουν σε ανεξάρτητο εξωτερικό αξιολογητή την αξιολόγηση της έκθεσης αντικτύπου.

(27)

Τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα, τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα μπορούν να βοηθήσουν τις εταιρείες να χρηματοδοτήσουν τη μετάβασή τους προς τη βιωσιμότητα. Οι εκδότες των εν λόγω ομολόγων που υπόκεινται σε υποχρέωση δημοσίευσης μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών σύμφωνα με την οδηγία 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) θα πρέπει να αναφέρουν πώς και σε ποιο βαθμό η έκδοση του ομολόγου αυξάνει το ποσοστό ευθυγράμμισης με την ταξινόμηση σε επίπεδο οντότητας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852. Η εν λόγω δήλωση θα μπορούσε να εκφράζεται ως ποσοστιαία αύξηση του ευθυγραμμισμένου με την ταξινόμηση κύκλου εργασιών η οποία πρέπει να επιτευχθεί με τη χρήση των εσόδων του ομολόγου. Από τους εν λόγω εκδότες, όσοι υπόκεινται σε υποχρέωση δημοσίευσης τυχόν σχεδίων που μπορεί να έχουν για να διασφαλίσουν ότι το επιχειρηματικό μοντέλο και η στρατηγική τους είναι συμβατά με τη μετάβαση σε μια βιώσιμη οικονομία σύμφωνα με την οδηγία 2013/34/ΕΕ και όσοι δημοσιεύουν τα εν λόγω σχέδια εθελουσίως θα πρέπει να αναφέρουν τον τρόπο με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου τους συμβάλλουν στη χρηματοδότηση και την υλοποίηση των εν λόγω σχεδίων. Οι δηλώσεις αυτές θα πρέπει να δημοσιοποιούνται στο ενημερωτικό δελτίο για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και στην έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών ή στα υποδείγματα προαιρετικής περιοδικής δημοσιοποίησης πριν και μετά την έκδοση, ή και στα δύο.

(28)

Οι κρατικοί ελεγκτές είναι νομικές οντότητες με αρμοδιότητα και εμπειρογνωσία στην εποπτεία των δημόσιων δαπανών και διαθέτουν νομικά εγγυημένη ανεξαρτησία. Ως εκ τούτου, οι κρατικές οντότητες που εκδίδουν ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν τους εν λόγω κρατικούς ελεγκτές για τους σκοπούς της αξιολόγησης της διάθεσης των εσόδων από ομόλογα, παράλληλα με τους εξωτερικούς αξιολογητές, οι οποίοι θα πρέπει να παραμένουν υπεύθυνοι να αξιολογούν κατά πόσο ευθυγραμμίζονται με την ταξινόμηση οι οικονομικές δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται από το ομόλογο. Οι κρατικοί ελεγκτές δεν θα πρέπει να καταχωρίζονται ούτε να εποπτεύονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

(29)

Μόνο ομόλογα για τα οποία ο εκδότης έχει δημοσιεύσει ενημερωτικό δελτίο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 και ομόλογα που καλύπτονται από το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ) του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να επιτρέπεται να χρησιμοποιούν την ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB». Ο εν λόγω κανονισμός περιλαμβάνει διατάξεις περί ευθύνης.

(30)

Για να διασφαλίζεται η αποδοτικότητα της αγοράς ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων, οι εκδότες θα πρέπει να δημοσιεύουν στους ιστοτόπους τους λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που εκδίδουν. Για να διασφαλιστεί η αξιοπιστία των πληροφοριών και η εμπιστοσύνη των επενδυτών, οι εκδότες θα πρέπει επίσης να δημοσιεύουν την αξιολόγηση πριν από την έκδοση, τυχόν αξιολογήσεις μετά την έκδοση, καθώς και, κατά περίπτωση, τυχόν αξιολογήσεις εκθέσεων αντικτύπου, το σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών και σύνδεσμο προς το ενημερωτικό δελτίο που απαιτείται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129. Οι εν λόγω δημοσιεύσεις θα πρέπει να είναι προσβάσιμες, με ευκρινή αναγραφή ημερομηνιών δημοσίευσης που επιτρέπουν στον χρήστη να εντοπίζει τις αλλαγές από τη μία αξιολόγηση στην άλλη. Οι πληροφορίες που περιέχονται στα εν λόγω έγγραφα θα πρέπει να συντάσσονται σε γλώσσα που είναι αποδεκτή από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής στο οποίο πραγματοποιείται η δημόσια προσφορά του ομολόγου ή η εισαγωγή του προς διαπραγμάτευση ή, εναλλακτικά, σε γλώσσα ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοοικονομικό τομέα. Κατά τον χρόνο έκδοσης του παρόντος κανονισμού, η αγγλική γλώσσα είναι η ευρύτερα διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοοικονομικό τομέα, αλλά αυτό θα μπορούσε να αλλάξει στο μέλλον.

(31)

Στις παραδοσιακές συναλλαγές τιτλοποίησης, ο εκδότης των ομολόγων είναι οντότητα ειδικού σκοπού για τιτλοποίηση (ΟΕΣΤ) που είναι νομικά διακριτή από τη μεταβιβάζουσα οντότητα. Με τη σειρά της, η μεταβιβάζουσα οντότητα είναι η οντότητα που χρησιμοποιεί τα έσοδα του ομολόγου για τη διάθεση χρηματοδότησης σε οικονομικές δραστηριότητες. Μια αγορά τιτλοποιήσεων ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων, στην οποία όλα τα υποκείμενα ανοίγματα θα ήταν ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση, θα αντιμετώπιζε επί του παρόντος σημαντικούς περιορισμούς στην ανάπτυξή της, δεδομένου ότι σπανίζουν τα ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση περιουσιακά στοιχεία που είναι κατάλληλα για τιτλοποίηση. Κατά συνέπεια, στην έκθεσή της με τίτλο «Ανάπτυξη πλαισίου για βιώσιμη τιτλοποίηση», η Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών) (ΕΑΤ) που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) συνέστησε να εφαρμόζεται η απαίτηση χρήσης των εσόδων στη μεταβιβάζουσα οντότητα τιτλοποίησης, αντί της ΟΕΣΤ, ως μια αποδοτική και ρεαλιστική προσέγγιση κατά τη μεταβατική φάση. Η προσέγγιση αυτή θα ήταν κατάλληλη έως ότου δημιουργηθεί, στην οικονομία της Ένωσης, επαρκής όγκος περιουσιακών στοιχείων ευθυγραμμισμένων με την ταξινόμηση. Για να διασφαλιστεί η εκτελεστότητα, η ευθύνη της μεταβιβάζουσας οντότητας όσον αφορά τη μελλοντική χρήση των εσόδων θα πρέπει να αναφέρεται σαφώς στο ενημερωτικό δελτίο που δημοσιεύεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129.

(32)

Οι ειδικές απαιτήσεις δημοσιοποίησης και αποκλεισμού θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ομόλογα που προκύπτουν από τιτλοποιήσεις που χαρακτηρίζονται «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB», προκειμένου να ενισχυθεί η εμπιστοσύνη των επενδυτών και να διασφαλιστεί ότι είναι πλήρως ενημερωμένοι σχετικά με τα περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά της συναλλαγής. Θα πρέπει να εξασφαλίζεται επαρκής διαφάνεια για επενδυτές με διαφορετικές προτιμήσεις όσον αφορά τα περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά της υποκείμενης ομάδας περιουσιακών στοιχείων. Οι διασφαλίσεις είναι αναγκαίες για να αποφευχθεί μια κατάσταση κατά την οποία η επιλογή των περιουσιακών στοιχείων που πρόκειται να τιτλοποιηθούν από τη μεταβιβάζουσα οντότητα περιλαμβάνει ανοίγματα που χρηματοδοτούν την εξερεύνηση, εξόρυξη, άντληση, παραγωγή, επεξεργασία, αποθήκευση, διύλιση ή διανομή, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς, και εμπορία ορυκτών καυσίμων κατά τον ορισμό του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14). Ωστόσο, οι απαιτήσεις αποκλεισμού θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τον κυρίαρχο σκοπό των τιτλοποιημένων ανοιγμάτων και δεν θα πρέπει να καλύπτουν ανοίγματα όταν η σύνδεση με δραστηριότητες ορυκτών καυσίμων είναι μόνο οριακή ή περιστασιακή, όπως ένα εμπορικό κτίριο με δεξαμενή αποθήκευσης φυσικού αερίου. Επιπρόσθετα, οι απαιτήσεις αποκλεισμού δεν θα πρέπει να βασίζονται αποκλειστικά στη χρήση ορυκτών καυσίμων, όπως στην περίπτωση δανείων για αυτοκίνητα ή στεγαστικών δανείων. Επιπλέον, η μεταβιβάζουσα οντότητα θα πρέπει να δημοσιοποιεί πληροφορίες σχετικά με την επιλεξιμότητα ως προς την ταξινόμηση, την ευθυγράμμιση με την ταξινόμηση και τη συμμόρφωση με την αρχή της μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης όσον αφορά τις δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται από τα τιτλοποιημένα ανοίγματα. Η δημοσιοποίηση αυτή θα πρέπει να γίνεται με τη μέγιστη δυνατή επιμέλεια και στο μέγιστο των δυνατοτήτων της μεταβιβάζουσας οντότητας, με χρήση διαθέσιμων δεδομένων, όπως είναι τα δεδομένα που έχουν συγκεντρωθεί στην εσωτερική βάση δεδομένων ή το σύστημα πληροφορικής της μεταβιβάζουσας οντότητας. Οι μεταβιβάζουσες οντότητες καλούνται να διαθέτουν τις εν λόγω πληροφορίες και μέσω των αρχείων καταγραφής τιτλοποιήσεων που έχουν καταχωριστεί στην Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών) (ΕΑΚΑΑ), η οποία συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2402 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16).

(33)

Η αποτελεσματική εποπτεία από τις αρμόδιες αρχές είναι απαραίτητη για τον έλεγχο της συμμόρφωσης με τις ειδικές απαιτήσεις που ισχύουν για τις μεταβιβάζουσες οντότητες και τις ΟΕΣΤ. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2402 απαιτεί τα κράτη μέλη να ορίσουν μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές υπεύθυνες για την εποπτεία της συμμόρφωσης των συναλλαγών τιτλοποίησης με τον χαρακτηρισμό «απλές, διαφανείς και τυποποιημένες» (STS), ο οποίος περιλαμβάνει επίσης ειδικές απαιτήσεις δημοσιοποίησης και αποκλεισμού. Με βάση την πείρα που έχουν αποκτήσει οι εν λόγω αρμόδιες αρχές κατά την επανεξέταση των συναλλαγών τιτλοποίησης, είναι σκόπιμο να εποπτεύουν τη συμμόρφωση των μεταβιβαζουσών οντοτήτων με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, δεδομένου ότι σε μια τιτλοποίηση συμμετέχουν τόσο οι μεταβιβάζουσες οντότητες όσο και οι ΟΕΣΤ, οι αντίστοιχες εποπτικές εξουσίες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να ανατίθενται τόσο στις αρμόδιες αρχές της μεταβιβάζουσας οντότητας όσο και στις αρμόδιες αρχές της ΟΕΣΤ, οι οποίες θα πρέπει να συνεργάζονται για τη διασφάλιση αποτελεσματικής και επαρκούς εποπτείας.

(34)

Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να εποπτεύουν τους εκδότες των ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων οι οποίοι αποφασίζουν να χρησιμοποιούν τα κοινά υποδείγματα για περιοδικές δημοσιοποιήσεις μετά την έκδοση, ώστε να διασφαλίζεται η ορθή δημοσίευση όλων των στοιχείων που περιέχουν τα εν λόγω υποδείγματα. Όταν οι εκδότες δεν συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να δημοσιοποιούν το γεγονός αυτό.

(35)

Η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση ευρωπαϊκού ενιαίου σημείου πρόσβασης που θα παρέχει κεντρική πρόσβαση σε δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες που αφορούν τις χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, τις κεφαλαιαγορές και τη βιωσιμότητα. Οι πληροφορίες σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα θα είναι χρήσιμες για τους επενδυτές και άλλους συμμετέχοντες στις χρηματοοικονομικές αγορές, καθώς και για το ευρύ κοινό. Κατά συνέπεια, τα έγγραφα δημοσιοποίησης που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένων του ενημερωτικού δελτίου για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα, της έκθεσης επιμερισμού των κερδών και της έκθεσης αντικτύπου, του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών, κατά περίπτωση, και των υποδειγμάτων προαιρετικής δημοσιοποίησης για τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και για τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα, καθώς και οι αξιολογήσεις που διενεργούνται από εξωτερικούς αξιολογητές, θα πρέπει να διατίθενται ελεύθερα στο κοινό. Ένα τέτοιο ευρωπαϊκό ενιαίο σημείο πρόσβασης (ΕΕΣΠ) θα μπορούσε να αποτελέσει κατάλληλο μηχανισμό για την επίτευξη του εν λόγω στόχου.

(36)

Για να βελτιωθεί η διαφάνεια της μεθοδολογίας των εξωτερικών αξιολογητών, να διασφαλιστεί ότι οι εξωτερικοί αξιολογητές διαθέτουν επαρκή προσόντα, επαγγελματική πείρα και ανεξαρτησία και να μειωθεί ο κίνδυνος δυνητικών συγκρούσεων συμφερόντων και, ως εκ τούτου, να διασφαλιστεί επαρκής προστασία των επενδυτών, οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων θα πρέπει να χρησιμοποιούν μόνο εξωτερικούς αξιολογητές, μεταξύ άλλων και από τρίτες χώρες, οι οποίοι έχουν καταχωριστεί και υπόκεινται σε διαρκή εποπτεία από την ΕΑΚΑΑ.

(37)

Για να ενισχυθεί η διαφάνεια έναντι των επενδυτών σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο αξιολογείται η ευθυγράμμιση των οικονομικών δραστηριοτήτων που χρηματοδοτούνται από τα έσοδα των ομολόγων με την ταξινόμηση, οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να δημοσιοποιούν, με επαρκείς λεπτομέρειες, στους χρήστες των αξιολογήσεων πριν από την έκδοση, των αξιολογήσεων μετά την έκδοση και, κατά περίπτωση, των αξιολογήσεων των εκθέσεων αντικτύπου τις μεθοδολογίες και τις βασικές παραδοχές που χρησιμοποιούν στις δραστηριότητες εξωτερικής αξιολόγησης που διενεργούν, λαμβάνοντας παράλληλα δεόντως υπόψη την προστασία των δεδομένων βιομηχανικής ιδιοκτησίας και της διανοητικής ιδιοκτησίας.

(38)

Οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να έχουν θεσπίσει ρυθμίσεις για τη δική τους χρηστή εταιρική διακυβέρνηση, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι αξιολογήσεις τους πριν και μετά την έκδοση είναι ανεξάρτητες, αντικειμενικές και καλής ποιότητας. Ως εκ τούτου, τα ανώτερα διοικητικά στελέχη των εξωτερικών αξιολογητών θα πρέπει να διαθέτουν επαρκή πείρα σε χρηματοοικονομικές υπηρεσίες και περιβαλλοντικά θέματα και να διασφαλίζουν ότι η εξωτερική αξιολόγηση διενεργείται από επαρκή αριθμό εργαζομένων με τις απαραίτητες γνώσεις και την απαραίτητη πείρα. Για τον ίδιο λόγο, η υπηρεσία συμμόρφωσης θα πρέπει να είναι σε θέση να αναφέρει τα πορίσματά της είτε σε εποπτικό όργανο είτε σε διοικητικό όργανο του εξωτερικού αξιολογητή.

(39)

Για να διασφαλίζεται η ανεξαρτησία τους και να διαφυλάσσονται τα υψηλά πρότυπα διαφάνειας και δεοντολογικής συμπεριφοράς, οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις οργανωτικές απαιτήσεις και τους κανόνες δεοντολογίας, ώστε να μετριάζουν και να αποφεύγουν καταστάσεις πραγματικής ή δυνητικής σύγκρουσης συμφερόντω, ή να διαχειρίζονται επαρκώς τις συγκρούσεις αυτές όταν είναι αναπόφευκτες. Δεν θα πρέπει να επιτρέπεται στους εξωτερικούς αξιολογητές να διενεργούν εξωτερική αξιολόγηση σε περίπτωση σύγκρουσης συμφερόντων η οποία δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί ικανοποιητικά. Ως εκ τούτου, οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να δημοσιοποιούν με διαφάνεια, στις εξωτερικές αξιολογήσεις, τυχόν συγκρούσεις συμφερόντων. Θα πρέπει να τηρούν αρχεία με όλες τις σημαντικές απειλές για την ανεξαρτησία τους, καθώς και για την ανεξαρτησία των εργαζομένων τους, των βασικών μετόχων ή τυχόν άλλων προσώπων που εμπλέκονται στη διαδικασία εξωτερικής αξιολόγησης, και αρχεία των διασφαλίσεων που εφαρμόζονται για τον μετριασμό των εν λόγω απειλών.

(40)

Οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να αξιολογούν και να τεκμηριώνουν κατά πόσον υπάρχει πραγματική ή δυνητική σύγκρουση συμφερόντων με πελάτη, μεταξύ άλλων σε περιπτώσεις όπου υπάρχουν σημαντικοί προσωπικοί ή οικονομικοί δεσμοί μεταξύ του εξωτερικού αξιολογητή και της αξιολογούμενης οντότητας.

(41)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17) απαγορεύει την παροχή σε ελεγχόμενη οντότητα μη ελεγκτικών υπηρεσιών που συνδέονται με τη χρηματοδότηση, την κεφαλαιακή δομή και κατανομή και την επενδυτική στρατηγική της εν λόγω οντότητας, με εξαίρεση τις υπηρεσίες διασφάλισης σε σχέση με οικονομικές καταστάσεις. Η παροχή εξωτερικών αξιολογήσεων κατά τον παρόντα κανονισμό δεν θα πρέπει να θίγει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 537/2014.

(42)

Είναι αναγκαίο να αποφευχθούν τυχόν αποκλίσεις στην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού από τις αρμόδιες αρχές. Ταυτόχρονα, είναι αναγκαίο να μειωθεί το κόστος συναλλαγών και λειτουργίας των εξωτερικών αξιολογητών, να ενισχυθεί η εμπιστοσύνη των επενδυτών και να αυξηθεί η ασφάλεια δικαίου. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να ανατεθεί στην ΕΑΚΑΑ γενική αρμοδιότητα για την καταχώριση και τη συνεχή εποπτεία των εξωτερικών αξιολογητών στην Ένωση. Η ανάθεση της αποκλειστικής αρμοδιότητας για τα θέματα αυτά στην ΕΑΚΑΑ αναμένεται να διασφαλίσει ισότιμους όρους ανταγωνισμού όσον αφορά τις απαιτήσεις καταχώρισης και τη συνεχή εποπτεία και να εξαλείψει τον κίνδυνο του ρυθμιστικού αρμπιτράζ σε όλα τα κράτη μέλη. Ταυτόχρονα, η εν λόγω αποκλειστική αρμοδιότητα αναμένεται να βελτιστοποιήσει την κατανομή των εποπτικών πόρων σε επίπεδο Ένωσης, καθιστώντας με αυτόν τον τρόπο την ΕΑΚΑΑ κέντρο εμπειρογνωσίας και ενισχύοντας την αποτελεσματικότητα της εποπτείας.

(43)

Η ΕΑΚΑΑ θα πρέπει να είναι σε θέση να ζητεί όλες τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αποτελεσματική εκτέλεση των εποπτικών της καθηκόντων. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να είναι σε θέση να απαιτεί τις εν λόγω πληροφορίες από εξωτερικούς αξιολογητές, πρόσωπα που συμμετέχουν σε δραστηριότητες εξωτερικής αξιολόγησης, σχετιζόμενους τρίτους, τρίτους στους οποίους οι εξωτερικοί αξιολογητές έχουν αναθέσει επιχειρησιακές λειτουργίες, καθώς και πρόσωπα που έχουν άλλη στενή και ουσιαστική σχέση ή σύνδεση με εξωτερικούς αξιολογητές ή με δραστηριότητες εξωτερικής αξιολόγησης.

(44)

Για να μπορεί η ΕΑΚΑΑ να εκτελεί τα εποπτικά της καθήκοντα, και ειδικότερα να υποχρεώνει τους εξωτερικούς αξιολογητές να θέσουν τέλος σε μια παράβαση, να παράσχουν πλήρεις και ορθές πληροφορίες ή να συμμορφωθούν με έρευνα ή επιτόπια επιθεώρηση, η ΕΑΚΑΑ θα πρέπει να είναι σε θέση να επιβάλλει πρόστιμα ή περιοδικές χρηματικές ποινές.

(45)

Οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων μπορεί να χρειαστεί να προσφύγουν στις υπηρεσίες εξωτερικών αξιολογητών τρίτων χωρών οι οποίοι προέρχονται από χώρες εκτός της Ένωσης. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί καθεστώς τρίτης χώρας για τους εξωτερικούς αξιολογητές βάσει αξιολόγησης ισοδυναμίας, αναγνώρισης ή έγκρισης, στο πλαίσιο του οποίου οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες εξωτερικής αξιολόγησης. Προκειμένου να διευκολυνθεί η πρόσβαση των εξωτερικών αξιολογητών τρίτων χωρών ελλείψει απόφασης ισοδυναμίας, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί διαδικασία για την αναγνώριση, από την ΕΑΚΑΑ, των εξωτερικών αξιολογητών που είναι εγκατεστημένοι σε τρίτη χώρα.

(46)

Προκειμένου να διευκολυνθεί η παροχή υπηρεσιών από εξωτερικούς αξιολογητές τρίτων χωρών σε εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων, θα πρέπει να θεσπιστεί καθεστώς έγκρισης, το οποίο θα επιτρέπει, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, στους καταχωρισμένους εξωτερικούς αξιολογητές που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση να εγκρίνουν υπηρεσίες που παρέχονται από εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας. Ένας εξωτερικός αξιολογητής ο οποίος έχει εγκρίνει υπηρεσίες που παρέχονται από εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας θα πρέπει να ευθύνεται πλήρως για τις εν λόγω υπηρεσίες τις οποίες έχει εγκρίνει και για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης του εν λόγω εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας με τον παρόντα κανονισμό.

(47)

Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), ώστε να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά το περιεχόμενο, τις μεθοδολογίες και την παρουσίαση των πληροφοριών που πρέπει να δημοσιοποιούνται στα υποδείγματα για προαιρετικές περιοδικές δημοσιοποιήσεις μετά την έκδοση, τη διαδικασία για την άσκηση της εξουσίας της ΕΑΚΑΑ να επιβάλλει πρόστιμα ή περιοδικές χρηματικές ποινές, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων σχετικά με το δικαίωμα υπεράσπισης, των προσωρινών διατάξεων, της είσπραξης προστίμων ή περιοδικών χρηματικών ποινών και των λεπτομερών κανόνων σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής για την επιβολή και την εκτέλεση των ποινών, και τη διαδικασία για την άσκηση της εξουσίας της ΕΑΚΑΑ να επιβάλλει τέλη, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων σχετικά με το είδος των τελών, τα θέματα για τα οποία επιβάλλονται τέλη, το ύψος των τελών, το οποίο θα πρέπει να είναι ανάλογο προς τον κύκλο εργασιών, και τον τρόπο καταβολής των εν λόγω τελών. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (18). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να διασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(48)

Δεδομένου ότι η ΕΑΚΑΑ είναι όργανο με υψηλό βαθμό εξειδικευμένης εμπειρογνωσίας, θα ήταν συμφέρον και σκόπιμο να της ανατεθεί η εκπόνηση των σχεδίων ρυθμιστικών και εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που δεν ενέχουν επιλογές πολιτικής, προς υποβολή στην Επιτροπή.

(49)

Η ΕΑΚΑΑ θα πρέπει να λάβει εντολή να καταρτίσει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων για τον περαιτέρω προσδιορισμό των κριτηρίων για την αξιολόγηση μιας αίτησης καταχώρισης από εξωτερικό αξιολογητή, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης συγκρούσεων συμφερόντων, και την παροχή πληροφοριών από τον εν λόγω εξωτερικό αξιολογητή, προκειμένου να καθορίσει το επίπεδο συμμόρφωσής του με τον παρόντα κανονισμό. Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εγκρίνει τα εν λόγω ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις δυνάμει του άρθρου 290 ΣΛΕΕ και σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

(50)

Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19).

(51)

Η ΕΑΚΑΑ θα πρέπει να λάβει εντολή να καταρτίσει σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για να καθορίσει τυποποιημένα έντυπα, υποδείγματα και διαδικασίες για την παροχή πληροφοριών για την καταχώριση εξωτερικών αξιολογητών. Θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εγκρίνει τα εν λόγω εκτελεστικά τεχνικά πρότυπα με εκτελεστική πράξη δυνάμει του άρθρου 291 ΣΛΕΕ και σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

(52)

Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επανεξεταστεί από την Επιτροπή πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος του και στη συνέχεια ανά τριετία, με βάση τα στοιχεία της πλατφόρμας για τη βιώσιμη χρηματοδότηση που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 και της ΕΑΚΑΑ, κατά περίπτωση. Τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει της να καταρτίσει έκθεση για την αξιολόγηση της ανάγκης ρύθμισης των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων. Επιπλέον, έως το τέλος του 2024 και στη συνέχεια ανά τριετία, η Επιτροπή θα πρέπει να καταρτίσει έκθεση με βάση την επανεξέτασή της των τεχνικών κριτηρίων ελέγχου κατά τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852.

(53)

Για να διασφαλιστεί ότι οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων για τα οποία δημοσιεύεται ενημερωτικό δελτίο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις δημοσιοποίησης που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους καταγωγής θα πρέπει να διαθέτουν τις αναγκαίες εξουσίες εποπτείας και έρευνας. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να μπορούν να ασκούν τις εποπτικές τους εξουσίες πριν και μετά την έκδοση των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων. Οι αρμόδιες αρχές δεν θα πρέπει να υποχρεούνται, στο πλαίσιο των εποπτικών εξουσιών που ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό, να επαληθεύουν την αλήθεια ή την ακρίβεια των πληροφοριών που υποχρεούνται οι εκδότες να παρέχουν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, ούτε εάν οι εκδότες έχουν συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις όσον αφορά τη διάθεση των εσόδων.

(54)

Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός δημιουργεί πλαίσιο που επιτρέπει τον χαρακτηρισμό του δημόσιου χρέους ως περιβαλλοντικά βιώσιμου, οι χρηματοοικονομικές επιχειρήσεις θα πρέπει να δημοσιοποιούν τα ανοίγματά τους έναντι περιβαλλοντικά βιώσιμου δημόσιου χρέους στο πλαίσιο του συντελεστή πράσινων περιουσιακών στοιχείων τους, όπως προβλέπεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/2178. Στο πλαίσιο της επανεξέτασης του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού έως τις 30 Ιουνίου 2024 θα πρέπει να αξιολογηθεί η συμπερίληψη κρατικών ανοιγμάτων στον αριθμητή και τον παρονομαστή των βασικών δεικτών επιδόσεων.

(55)

Προκειμένου να διευκολυνθεί η παροχή υπηρεσιών από εξωτερικούς αξιολογητές, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι η ΕΑΚΑΑ έχει τον κατάλληλο χρόνο για να αναπτύξει το πλαίσιο καταχώρισης και εποπτείας των εξωτερικών αξιολογητών, θα πρέπει να εφαρμοστεί μεταβατική περίοδος κατά τους πρώτους 18 μήνες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, οι εξωτερικοί αξιολογητές θα πρέπει να είναι σε θέση να παρέχουν υπηρεσίες ενημερώνοντας την ΕΑΚΑΑ και καταβάλλοντας κάθε δυνατή προσπάθεια να συμμορφωθούν με τον παρόντα κανονισμό. Επιπλέον, οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι έχουν νόμιμο εκπρόσωπο εγκατεστημένο στην Ένωση κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου. Η ΕΑΚΑΑ θα πρέπει να παρακολουθεί κατά πόσον οι εξωτερικοί αξιολογητές συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό και να λαμβάνει υπόψη το στοιχείο αυτό όταν αξιολογεί κατά πόσον ο εξωτερικός αξιολογητής έχει εκπληρώσει τις απαιτήσεις καταχώρισης.

(56)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, δηλαδή: η διασφάλιση ότι ισχύουν ενιαίες απαιτήσεις για τη χρήση της ονομασίας «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB»· η θέσπιση απλού συστήματος καταχώρισης και εποπτικού πλαισίου για τους εξωτερικούς αξιολογητές, με την ανάθεση σε ενιαία εποπτική αρχή της καταχώρισης και της εποπτείας των εξωτερικών αξιολογητών στην Ένωση· η καθιέρωση της εποπτείας των εκδοτών ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων για τα οποία απαιτείται ενημερωτικό δελτίο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129· και η πρόβλεψη υποδειγμάτων προαιρετικής δημοσιοποίησης πριν και μετά την έκδοση για τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και για τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα, προκειμένου να βελτιωθεί η διαφάνεια και να διευκολυνθεί η συγκρισιμότητα των εν λόγω ομολόγων, με σκοπό τη διευκόλυνση της άντλησης κεφαλαίων για έργα που επιδιώκουν περιβαλλοντικά βιώσιμους στόχους, και παράλληλα τη συμβολή στην ακεραιότητα της αγοράς, δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, εξαιτίας της κλίμακας ή των αποτελεσμάτων της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(57)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζήτησε τη γνώμη της ΕΚΤ, η οποία γνωμοδότησε στις 5 Νοεμβρίου 2021 (20),

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΤΙΤΛΟΣ I

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός:

α)

θεσπίζει ενιαίες απαιτήσεις για τους εκδότες ομολόγων που επιθυμούν να χρησιμοποιούν την ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» για τα ομόλογά τους που τίθενται στη διάθεση των επενδυτών στην Ένωση·

β)

θεσπίζει σύστημα καταχώρισης και εποπτείας των εξωτερικών αξιολογητών των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων· και

γ)

παρέχει υποδείγματα προαιρετικής δημοσιοποίησης για τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά της Ένωσης ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και για τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«εκδότης»: οντότητα που εκδίδει ομόλογα·

2)

«κρατική οντότητα»: οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2) στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129·

3)

«απαιτήσεις ταξινόμησης»: τα κριτήρια για περιβαλλοντικά βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

4)

«ρυθμιζόμενη αγορά»: ρυθμιζόμενη αγορά όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 21) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21)·

5)

«ομόλογο που διατίθεται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμο»: ομόλογο του οποίου ο εκδότης παρέχει στους επενδυτές δέσμευση ή οποιαδήποτε μορφή προσυμβατικού ισχυρισμού ότι τα έσοδα του ομολόγου διατίθενται σε οικονομικές δραστηριότητες που συμβάλλουν σε περιβαλλοντικό στόχο·

6)

«ομόλογο συνδεόμενο με τη βιωσιμότητα»: ομόλογο του οποίου τα χρηματοοικονομικά ή διαρθρωτικά χαρακτηριστικά ποικίλλουν ανάλογα με την επίτευξη από τον εκδότη προκαθορισμένων στόχων περιβαλλοντικής βιωσιμότητας·

7)

«κράτος μέλος καταγωγής»: κράτος μέλος καταγωγής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιγ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129·

8)

«κράτος μέλος υποδοχής»: κράτος μέλος υποδοχής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιδ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129·

9)

«χρηματοοικονομικό περιουσιακό στοιχείο»: χρέος ή μετοχικό κεφάλαιο, ή κάποιος συνδυασμός τους·

10)

«διάθεση σε επενδυτές στην Ένωση»:

α)

δημόσια προσφορά εντός της Ένωσης· ή

β)

εισαγωγή ομολόγων προς διαπραγμάτευση σε τόπο διαπραγμάτευσης που βρίσκεται στην Ένωση·

11)

«δημόσια προσφορά»: δημόσια προσφορά κινητών αξιών όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129·

12)

«τόπος διαπραγμάτευσης»: τόπος διαπραγμάτευσης όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 24) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ·

13)

«σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών»: σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών όπως προβλέπεται στο παράρτημα I σημείο 1.1.2.2 στοιχείο β) και στο παράρτημα I σημείο 1.1.3.2 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2178·

14)

«κόστος έκδοσης»: το κόστος που συνδέεται άμεσα με την έκδοση ομολόγων, συμπεριλαμβανομένου του κόστους που προκύπτει για την παροχή επαγγελματικών συμβουλών, τις νομικές υπηρεσίες, τη διαβάθμιση, την εξωτερική αξιολόγηση, την αναδοχή και την τοποθέτηση·

15)

«τεχνικά κριτήρια ελέγχου»: τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου που ορίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 12 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 14 παράγραφος 2 ή το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

16)

«μεταβατική οικονομική δραστηριότητα»: οικονομική δραστηριότητα που συμμορφώνεται με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

17)

«ευνοϊκή οικονομική δραστηριότητα»: οικονομική δραστηριότητα που συμμορφώνεται με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

18)

«τιτλοποίηση»: τιτλοποίηση όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 1) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402·

19)

«μεταβιβάζουσα οντότητα»: μεταβιβάζουσα οντότητα όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 3) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402·

20)

«οντότητα ειδικού σκοπού για τιτλοποίηση» ή «ΟΕΣΤ»: οντότητα ειδικού σκοπού για τιτλοποίηση ή ΟΕΣΤ όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 2) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402·

21)

«τιτλοποιημένο άνοιγμα»: άνοιγμα που περιλαμβάνεται σε μια τιτλοποίηση·

22)

«ομόλογο τιτλοποίησης»: ομόλογο που εκδίδεται από ΟΕΣΤ σύμφωνα με τον τίτλο II κεφάλαιο 3·

23)

«σύνθετη τιτλοποίηση»: σύνθετη τιτλοποίηση όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 10) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402·

24)

«ορυκτά καύσιμα»: ορυκτά καύσιμα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 62) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999.

ΤΙΤΛΟΣ II

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ «ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΟΜΟΛΟΓΟ» Ή «EUGB»

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Απαιτήσεις που σχετίζονται με τα ομόλογα

Άρθρο 3

Ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB»

Η ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» χρησιμοποιείται μόνο για ομόλογα που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα τίτλο.

Άρθρο 4

Χρήση των εσόδων των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων

1.   Πριν από τη λήξη ενός ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου, τα έσοδα του ομολόγου αυτού διατίθενται εξολοκλήρου, σύμφωνα με τις απαιτήσεις ταξινόμησης, σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες κατηγορίες («σταδιακή προσέγγιση»):

α)

πάγια περιουσιακά στοιχεία που δεν είναι χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία·

β)

κεφαλαιουχικές δαπάνες που εμπίπτουν στο παράρτημα I σημείο 1.1.2.2. του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2178·

γ)

λειτουργικές δαπάνες που εμπίπτουν στο παράρτημα I σημείο 1.1.3.2. του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2178 και πραγματοποιήθηκαν το αργότερο τρία έτη πριν από την έκδοση του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου·

δ)

χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία που δημιουργήθηκαν το αργότερο πέντε έτη από την έκδοση του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου·

ε)

περιουσιακά στοιχεία και δαπάνες νοικοκυριών.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, οι εκδότες μπορούν να αφαιρούν το κόστος έκδοσης από τα έσοδα του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου πριν από τη διάθεση των εν λόγω εσόδων.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι εκδότες μπορούν να διαθέτουν έσοδα από ένα ή περισσότερα ανεξόφλητα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα σε χαρτοφυλάκιο πάγιων περιουσιακών στοιχείων ή χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων σύμφωνα με τις απαιτήσεις ταξινόμησης («προσέγγιση χαρτοφυλακίου»).

Όταν οι εκδότες διαθέτουν τα έσοδα σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, αποδεικνύουν στις εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών που αναφέρονται στο άρθρο 11 ότι η συνολική αξία των περιουσιακών στοιχείων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου στο χαρτοφυλάκιό τους υπερβαίνει τη συνολική αξία του χαρτοφυλακίου τους με ανεξόφλητα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα.

3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ένας κρατικός εκδότης ή εκδότης τρίτης χώρας που είναι κράτος, μέλος ομοσπονδίας στην περίπτωση ομοσπονδιακού κράτους ή περιφερειακή ή δημοτική οντότητα μπορεί επίσης να διαθέτει τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που έχει εκδώσει σε φορολογικές ελαφρύνσεις, επιδοτήσεις, ενδιάμεση ανάλωση, τρέχουσες μεταβιβάσεις στο εσωτερικό της γενικής κυβέρνησης, τρέχουσα διεθνή συνεργασία ή άλλα είδη δημόσιων δαπανών, υπό την προϋπόθεση ότι τα έσοδα διατίθενται σύμφωνα με τις απαιτήσεις ταξινόμησης.

Άρθρο 5

Ευελιξία στη χρήση των εσόδων των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1, οι εκδότες μπορούν να διαθέτουν έως και το 15 % των εσόδων ενός ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου σε οικονομικές δραστηριότητες οι οποίες συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις ταξινόμησης, με εξαίρεση τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δραστηριότητες αποτελούν:

α)

οικονομικές δραστηριότητες σε σχέση με τις οποίες δεν έχουν τεθεί σε ισχύ τεχνικά κριτήρια ελέγχου έως την ημερομηνία έκδοσης του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου· ή

β)

δραστηριότητες στο πλαίσιο διεθνούς στήριξης που αναφέρεται σύμφωνα με διεθνώς συμφωνημένες κατευθυντήριες γραμμές, κριτήρια και κύκλους υποβολής στοιχείων, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδότησης για το κλίμα που αναφέρεται στην Επιτροπή στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999, και της επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας που αναφέρεται στην Επιτροπή Αναπτυξιακής Βοήθειας του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης.

2.   Όταν ένας εκδότης διαθέτει τα έσοδα ενός ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, περιγράφει στο ενημερωτικό δελτίο για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που αναφέρεται στο άρθρο 10 τις σχετικές δραστηριότητες και το εκτιμώμενο ποσοστό των εσόδων που προορίζονται για τη χρηματοδότηση των εν λόγω δραστηριοτήτων ως σύνολο και επίσης ανά δραστηριότητα.

3.   Όταν ένας εκδότης διαθέτει τα έσοδα ενός ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου στις οικονομικές δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), διασφαλίζει ότι οι εν λόγω δραστηριότητες πληρούν, κατά περίπτωση, τα γενικά κριτήρια για τη «μη πρόκληση σημαντικής βλάβης» που καθορίζονται στα προσαρτήματα Α, Β, Γ και Δ του παραρτήματος I του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2139 της Επιτροπής.

4.   Όταν ένας εκδότης διαθέτει τα έσοδα ενός ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου στις δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), διασφαλίζει στη βάση της μέγιστης δυνατής επιμέλειας ότι οι εν λόγω δραστηριότητες πληρούν τα σχετικά τεχνικά κριτήρια ελέγχου.

Άρθρο 6

Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία

1.   Τα έσοδα από χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία διατίθενται μόνο για τις χρήσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ή, κατά περίπτωση, για τις χρήσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3.

2.   Τα έσοδα των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων μπορούν να διατίθενται σε άλλα, μεταγενέστερα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία, υπό την προϋπόθεση ότι:

α)

δεν υπάρχουν περισσότερα από τρία μεταγενέστερα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία σε διαδοχική σειρά·

β)

τα έσοδα από τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία που βρίσκονται στο τέλος της σειράς διατίθενται στις χρήσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), β), γ) ή ε) ή, κατά περίπτωση, στις χρήσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3· και

γ)

ο εκδότης διασφαλίζει ότι οι εξωτερικοί αξιολογητές έχουν τη δυνατότητα να αξιολογούν αποτελεσματικά την τελική διάθεση των εσόδων.

Άρθρο 7

Σχέδια κεφαλαιουχικών δαπανών

1.   Όταν οι χρήσεις των εσόδων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία β) και γ) αφορούν οικονομικές δραστηριότητες που θα πληρούν τις απαιτήσεις ταξινόμησης, ο εκδότης δημοσιεύει σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών.

2.   Στο σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών προσδιορίζεται προθεσμία, η οποία προηγείται της λήξης του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου και μέχρι την οποία όλες οι κεφαλαιουχικές και λειτουργικές δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο πρέπει να ευθυγραμμιστούν με την ταξινόμηση.

3.   Εντός 60 ημερών από την προθεσμία που ορίζεται στο σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών, ο εκδότης λαμβάνει αξιολόγηση από εξωτερικό αξιολογητή σχετικά με το κατά πόσον ευθυγραμμίζονται με την ταξινόμηση οι κεφαλαιουχικές και λειτουργικές δαπάνες που περιλαμβάνονται στο εν λόγω σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών και χρηματοδοτούνται από τα έσοδα του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου.

Άρθρο 8

Εφαρμογή των τεχνικών κριτηρίων ελέγχου και προστασία κεκτημένων δικαιωμάτων

1.   Όταν οι εκδότες διαθέτουν τα έσοδα των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων στις χρήσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 3, διασφαλίζουν ότι:

α)

τα εν λόγω έσοδα διατίθενται σύμφωνα με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου που ισχύουν κατά τον χρόνο έκδοσης του ομολόγου·

β)

όταν τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου τροποποιούνται μετά την έκδοση του ομολόγου, τα ακόλουθα έσοδα κατανέμονται σύμφωνα με τα τροποποιημένα τεχνικά κριτήρια ελέγχου όχι αργότερα από επτά έτη μετά την ημερομηνία εφαρμογής των τροποποιημένων κριτηρίων:

i)

έσοδα που δεν έχουν ακόμη διατεθεί· και

ii)

έσοδα που καλύπτονται από σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 7 και δεν πληρούν ακόμη τις απαιτήσεις ταξινόμησης.

2.   Όταν οι εκδότες διαθέτουν τα έσοδα σύμφωνα με την προσέγγιση χαρτοφυλακίου, οι εκδότες περιλαμβάνουν στο χαρτοφυλάκιό τους μόνο τα περιουσιακά στοιχεία των οποίων η υποκείμενη οικονομική δραστηριότητα ευθυγραμμίζεται με τυχόν τεχνικά κριτήρια ελέγχου που ίσχυαν ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια των επτά ετών πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης της έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών.

3.   Όταν υπάρχει κίνδυνος τα έσοδα ενός ανεξόφλητου ομολόγου να μην ευθυγραμμίζονται με την παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο ii), ο εκδότης καταρτίζει, υποβάλλει σε εξωτερική αξιολόγηση από εξωτερικό αξιολογητή και δημοσιεύει σχέδιο για την ευθυγράμμισή τους, στο μέτρο του δυνατού, με τα τροποποιημένα τεχνικά κριτήρια ελέγχου και για τον μετριασμό, στο μέτρο του δυνατού, των αρνητικών συνεπειών της έλλειψης πλήρους ευθυγράμμισης με τα τροποποιημένα τεχνικά κριτήρια ελέγχου. Ο εκδότης δημοσιεύει το εν λόγω σχέδιο πριν από τη λήξη του χρονικού διαστήματος που ορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).

4.   Η ευθυγράμμιση με τα σχετικά τεχνικά κριτήρια ελέγχου αποδεικνύεται στην έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών που αναφέρεται στο άρθρο 11.

Άρθρο 9

Αποκλεισμός μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας

Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 44 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού δεν εγκρίνουν ενημερωτικό δελτίο που εκδίδεται από περιοχή δικαιοδοσίας που απαριθμείται στο παράρτημα I των συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τον αναθεωρημένο κατάλογο της ΕΕ μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας, από χώρα υψηλού κινδύνου που απαριθμείται στο παράρτημα του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1675 της Επιτροπής ή από εκδότες που είναι εγκατεστημένοι στις εν λόγω δικαιοδοσίες ή χώρες, όταν το εν λόγω ενημερωτικό δελτίο αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό ή στην ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB».

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Απαιτήσεις διαφάνειας και εξωτερικής αξιολόγησης

Άρθρο 10

Δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και αξιολόγηση πριν από την έκδοση

1.   Πριν από την έκδοση ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου, οι εκδότες:

α)

συμπληρώνουν το δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που ορίζεται στο παράρτημα I·

β)

διασφαλίζουν ότι το συμπληρωμένο δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση πριν από την έκδοση με θετική γνώμη από εξωτερικό αξιολογητή.

2.   Το δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να αφορά περισσότερες από μία εκδόσεις ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων.

3.   Η αξιολόγηση πριν από την έκδοση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) περιλαμβάνει:

α)

αξιολόγηση του αν ο εκδότης έχει συμπληρώσει το ενημερωτικό δελτίο για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα σύμφωνα με τα άρθρα 4 έως 8 και το παράρτημα I· και

β)

τα στοιχεία που παρατίθενται στο παράρτημα IV.

Άρθρο 11

Εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών και αξιολόγηση μετά την έκδοση των εκθέσεων σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών

1.   Για κάθε δωδεκάμηνη περίοδο έως την ημερομηνία πλήρους διάθεσης των εσόδων από τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογά τους και, κατά περίπτωση, έως την ολοκλήρωση του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών, οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων καταρτίζουν έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών από τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα II, η οποία αποδεικνύει ότι τα έσοδα του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου, από την ημερομηνία έκδοσής του έως το τέλος της περιόδου που αναφέρεται στην έκθεση, έχουν διατεθεί σύμφωνα με τα άρθρα 4 έως 8.

Η πρώτη δωδεκάμηνη περίοδος αρχίζει από την ημερομηνία έκδοσης.

Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο, οι εκδότες μπορούν να ορίζουν ως ημερομηνία λήξης της πρώτης περιόδου αναφοράς την τελευταία ημέρα του ημερολογιακού έτους ή του οικονομικού έτους έκδοσης.

2.   Οι εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών περιέχουν, κατά περίπτωση, πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στην εφαρμογή του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών.

Οι εκδότες δημοσιεύουν, στις ετήσιες εκθέσεις τους σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών, τους λόγους οποιασδήποτε καθυστέρησης ή απόκλισης που έχει σημαντικό αντίκτυπο στην εφαρμογή του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών.

3.   Οι εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών μπορούν να αφορούν περισσότερες από μία εκδόσεις ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων.

4.   Οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων λαμβάνουν αξιολόγηση μετά την έκδοση, από εξωτερικό αξιολογητή, της έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών που καταρτίζεται μετά την πλήρη διάθεση των εσόδων του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου.

5.   Εάν, μετά τη δημοσίευση της έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο δ), διορθωθεί η διάθεση των εσόδων, οι εκδότες των σχετικών ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων τροποποιούν την έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών και λαμβάνουν αξιολόγηση μετά την έκδοση, από εξωτερικό αξιολογητή, της εν λόγω τροποποιημένης έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

6.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 4, κάθε έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών από εκδότες οι οποίοι διαθέτουν τα έσοδα από ένα ή περισσότερα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα σε χαρτοφυλάκιο περιουσιακών στοιχείων υπόκειται σε αξιολόγηση μετά την έκδοση από εξωτερικό αξιολογητή. Ο εξωτερικός αξιολογητής δίνει ιδιαίτερη προσοχή στα περιουσιακά στοιχεία που δεν περιλαμβάνονταν σε καμία προηγουμένως δημοσιευμένη έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών.

Η εν λόγω αξιολόγηση μετά την έκδοση δεν απαιτείται όταν, κατά τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτεται από την έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών, δεν σημειώθηκε κάποια μεταβολή στον επιμερισμό στο χαρτοφυλάκιο περιουσιακών στοιχείων και κανένα περιουσιακό στοιχείο του χαρτοφυλακίου δεν μεταβλήθηκε ούτε υπέστη μεταβολή ως προς τον επιμερισμό, σε σύγκριση με την περίοδο που καλύπτεται από την προηγούμενη έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών. Στις περιπτώσεις αυτές, στην αντίστοιχη έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών περιλαμβάνεται δήλωση σχετικά με την απουσία αξιολόγησης μετά την έκδοση λόγω απουσίας τέτοιων μεταβολών.

7.   Οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων διασφαλίζουν ότι οι ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών και, κατά περίπτωση, οι τυχόν αξιολογήσεις μετά την έκδοση που απαιτούνται βάσει του παρόντος άρθρου δημοσιοποιούνται εντός 270 ημερών από τη λήξη κάθε δωδεκάμηνης περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Εντός αυτής της περιόδου 270 ημερών, οι εκδότες διασφαλίζουν ότι ο εξωτερικός αξιολογητής διαθέτει τουλάχιστον 90 ημέρες για να αξιολογήσει μια έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών.

8.   Η αξιολόγηση μετά την έκδοση που αναφέρεται στις παραγράφους 4, 5 και 6 του παρόντος άρθρου περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

αξιολόγηση του αν ο εκδότης έχει διαθέσει τα έσοδα του ομολόγου σύμφωνα με τα άρθρα 4 έως 8, βάσει των πληροφοριών που παρασχέθηκαν στον εξωτερικό αξιολογητή·

β)

αξιολόγηση του αν ο εκδότης έχει διαθέσει τα έσοδα του ομολόγου όπως ορίζεται στο δελτίο πληροφοριών για το ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο που αναφέρεται στο άρθρο 10, βάσει των πληροφοριών που παρασχέθηκαν στον εξωτερικό αξιολογητή·

γ)

τα στοιχεία που παρατίθενται στο παράρτημα IV.

Άρθρο 12

Έκθεση αντικτύπου των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων

1.   Οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων, μετά την πλήρη διάθεση των εσόδων και τουλάχιστον μία φορά κατά τη διάρκεια ζωής των εν λόγω ομολόγων, καταρτίζουν και δημοσιοποιούν έκθεση αντικτύπου ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων σχετικά με τον περιβαλλοντικό αντίκτυπο της χρήσης των εσόδων των ομολόγων, χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα που ορίζεται στο παράρτημα III.

2.   Η έκθεση αντικτύπου των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων μπορεί να αφορά περισσότερες από μία εκδόσεις ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων.

3.   Οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων μπορούν να ζητήσουν αξιολόγηση της έκθεσης αντικτύπου από εξωτερικό αξιολογητή. Οι εν λόγω αξιολογήσεις έκθεσης αντικτύπου περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α)

αξιολόγηση του βαθμού στον οποίο η έκδοση ομολόγου ευθυγραμμίζεται με την ευρύτερη περιβαλλοντική στρατηγική του εκδότη·

β)

αξιολόγηση του αναφερόμενου περιβαλλοντικού αντικτύπου των εσόδων του ομολόγου·

γ)

τα στοιχεία που παρατίθενται στο παράρτημα IV.

Άρθρο 13

Κρατικές οντότητες εκδότες

1.   Οι κρατικές οντότητες λαμβάνουν αξιολογήσεις των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων τους μετά την έκδοση από:

α)

εξωτερικό αξιολογητή· ή

β)

εξωτερικό αξιολογητή και κρατικό ελεγκτή.

2.   Όταν μια κρατική οντότητα λαμβάνει αξιολόγηση μετά την έκδοση από εξωτερικό αξιολογητή και κρατικό ελεγκτή, ο κρατικός ελεγκτής αξιολογεί τη διάθεση των εσόδων του ομολόγου και ο εξωτερικός αξιολογητής εξακριβώνει κατά πόσον οι οικονομικές δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται μέσω του ομολόγου ευθυγραμμίζονται με τις απαιτήσεις ταξινόμησης.

Άρθρο 14

Ενημερωτικό δελτίο για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα

1.   Προκειμένου να χρησιμοποιηθεί η ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB», ο εκδότης δημοσιεύει ενημερωτικό δελτίο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 το οποίο πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

τα ομόλογα χαρακτηρίζονται «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» σε ολόκληρο το ενημερωτικό δελτίο·

β)

το ενημερωτικό δελτίο αναφέρει ότι το ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο εκδίδεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, στο τμήμα του ενημερωτικού δελτίου που περιέχει τις πληροφορίες σχετικά με τη χρήση των εσόδων.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» μπορεί να χρησιμοποιείται για ομόλογα που καλύπτονται από το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129.

3.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ο όρος «ρυθμιζόμενες πληροφορίες» που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 θεωρείται ότι περιλαμβάνει τις πληροφορίες που περιέχονται στο δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που αναφέρεται στο άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού.

4.   Όταν δημοσιεύεται ενημερωτικό δελτίο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, το εν λόγω ενημερωτικό δελτίο περιλαμβάνει συνοπτική παρουσίαση του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών. Στην εν λόγω συνοπτική παρουσίαση απαριθμούνται τα σημαντικότερα έργα που υλοποιεί ο εκδότης, βάσει υπολογισμού ως ποσοστό των συνολικών κεφαλαιουχικών δαπανών που καλύπτονται από το σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών, και προσδιορίζονται το είδος, ο τομέας, η τοποθεσία και το αναμενόμενο έτος ολοκλήρωσης των εν λόγω έργων.

Άρθρο 15

Δημοσίευση στον ιστότοπο του εκδότη και κοινοποίηση στην ΕΑΚΑΑ και στις αρμόδιες αρχές

1.   Οι εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων δημοσιεύουν στους ιστοτόπους τους και καθιστούν διαθέσιμα, δωρεάν και σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, τουλάχιστον 12 μήνες μετά τη λήξη των εν λόγω ομολόγων, τα ακόλουθα, συμπεριλαμβανομένων τυχόν τροποποιήσεων ή διορθώσεων:

α)

πριν από την έκδοση του ομολόγου, το συμπληρωμένο δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που αναφέρεται στο άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού·

β)

πριν από την έκδοση του ομολόγου, την αξιολόγηση πριν από την έκδοση που σχετίζεται με το δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που αναφέρεται στο άρθρο 10 του παρόντος κανονισμού·

γ)

πριν από την έκδοση του ομολόγου, σύνδεσμο προς τον ιστότοπο στον οποίο διατίθεται το ενημερωτικό δελτίο σε περιπτώσεις στις οποίες δημοσιεύεται ενημερωτικό δελτίο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129·

δ)

χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση μετά την κατάρτισή τους σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, τις εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων·

ε)

χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση μετά τη λήψη τους, τις αξιολογήσεις μετά την έκδοση των εκθέσεων σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που αναφέρονται στο άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού·

στ)

χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση μετά την κατάρτισή της σύμφωνα με το άρθρο 12 του παρόντος κανονισμού, την έκθεση αντικτύπου ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων·

ζ)

κατά περίπτωση, το σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών·

η)

κατά περίπτωση, την αξιολόγηση έκθεσης αντικτύπου που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο στοιχείο δ), όταν αξιολογείται μετά την έκδοση μια έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων, η εν λόγω έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών δημοσιεύεται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση μετά τη λήψη της αξιολόγησης μετά την έκδοση.

2.   Οι πληροφορίες που περιέχονται στα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), δ) και στ) παρέχονται, κατ’ επιλογή του εκδότη, είτε σε γλώσσα ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοοικονομικό τομέα, είτε:

α)

όταν τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα προσφέρονται στο κοινό ή εισάγονται προς διαπραγμάτευση σε ένα μόνο κράτος μέλος, σε γλώσσα αποδεκτή από την αρμόδια αρχή του συγκεκριμένου κράτους μέλους·

β)

όταν τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα προσφέρονται στο κοινό ή εισάγονται προς διαπραγμάτευση σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, σε γλώσσα αποδεκτή από την αρμόδια αρχή καθενός από τα εν λόγω κράτη μέλη.

3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, όταν πρόκειται να δημοσιευθεί ενημερωτικό δελτίο για το ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, οι πληροφορίες που περιέχονται στα έγγραφα που αναφέρονται στα στοιχεία α), δ) και στ) του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου παρέχονται στη γλώσσα ή στις γλώσσες του εν λόγω ενημερωτικού δελτίου.

4.   Κατά περίπτωση, οι εκδότες κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 44 παράγραφοι 1 και 2 τη δημοσίευση καθενός από τα έγγραφα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση μετά από κάθε δημοσίευση.

5.   Οι εκδότες κοινοποιούν στην ΕΑΚΑΑ τη δημοσίευση όλων των εγγράφων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο εντός 30 ημερών από τη δημοσίευσή τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Προϋποθέσεις για τη χρήση της ονομασίας «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» όσον αφορά τα ομόλογα τιτλοποίησης

Άρθρο 16

Εφαρμογή της ονομασίας «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» στα ομόλογα τιτλοποίησης

1.   Στην περίπτωση ομολόγου τιτλοποίησης που χαρακτηρίζεται «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB»:

α)

οι αναφορές του παρόντος κανονισμού στον «εκδότη» νοούνται ως αναφορές στη «μεταβιβάζουσα οντότητα»·

β)

οι αναφορές στο άρθρο 4 σε «έσοδα» νοούνται ως αναφορές στα έσοδα που αποκτά η μεταβιβάζουσα οντότητα από την πώληση των τιτλοποιημένων ανοιγμάτων στην ΟΕΣΤ.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο α), οι αναφορές στον «εκδότη» στα άρθρα 9 και 15, στο άρθρο 44 παράγραφος 3, στο άρθρο 45 παράγραφος 1, στο άρθρο 48 και στο άρθρο 49 παράγραφος 1 νοούνται ως αναφορές στη «μεταβιβάζουσα οντότητα» ή στην «ΟΕΣΤ» και οι αναφορές στον «εκδότη» στο άρθρο 14 παράγραφος 1 και στο άρθρο 44 παράγραφος 1 νοούνται ως αναφορές στην «ΟΕΣΤ».

3.   Όταν τα τιτλοποιημένα ανοίγματα δημιουργούνται από περισσότερες μεταβιβάζουσες οντότητες, ισχύουν τα ακόλουθα:

α)

οι απαιτήσεις για τη χρήση των εσόδων που ορίζονται στα άρθρα 4 έως 8 πληρούνται από κάθε μεταβιβάζουσα οντότητα κατ’ αναλογία, σε σχέση με το μερίδιό της στην ομάδα τιτλοποιημένων ανοιγμάτων·

β)

οι απαιτήσεις που ορίζονται στα άρθρα 10, 11, 12, 15, 18 και 19 πληρούνται από κοινού από τις μεταβιβάζουσες οντότητες, με σαφή αναφορά του βαθμού στον οποίο κάθε μεταβιβάζουσα οντότητα έχει συμμορφωθεί με τις αντίστοιχες απαιτήσεις·

γ)

οι απαιτήσεις εξωτερικής αξιολόγησης που ορίζονται στα άρθρα 10 και 11 πληρούνται από κοινού από τις μεταβιβάζουσες οντότητες·

δ)

όταν περισσότερες μεταβιβάζουσες οντότητες αποφασίζουν να ζητήσουν αξιολόγηση έκθεσης αντικτύπου που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3, συμμορφώνονται από κοινού με τις απαιτήσεις της.

Άρθρο 17

Αποκλεισμός ομολόγων που εκδίδονται για σκοπούς σύνθετης τιτλοποίησης

Τα ομόλογα που εκδίδονται για σκοπούς σύνθετης τιτλοποίησης δεν είναι επιλέξιμα για χρήση της ονομασίας «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB».

Άρθρο 18

Αποκλεισμοί για ορισμένα τιτλοποιημένα ανοίγματα

1.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, τα τιτλοποιημένα ανοίγματα δεν περιλαμβάνουν ανοίγματα που χρηματοδοτούν την εξερεύνηση, εξόρυξη, άντληση, παραγωγή, επεξεργασία, αποθήκευση, διύλιση ή διανομή, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς, και εμπορία ορυκτών καυσίμων.

2.   Τα ανοίγματα που χρηματοδοτούν την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από ορυκτά καύσιμα, τη συμπαραγωγή θερμότητας/ψύξης και ηλεκτρικής ενέργειας από ορυκτά καύσιμα ή την παραγωγή θερμότητας/ψύξης από ορυκτά καύσιμα, εφόσον η δραστηριότητα πληροί τα κριτήρια για τη «μη πρόκληση σημαντικής βλάβης» που ορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/2139, μπορούν να περιλαμβάνονται στην ομάδα τιτλοποιημένων ανοιγμάτων για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

3.   Η μεταβιβάζουσα οντότητα εξηγεί, στο ενημερωτικό δελτίο για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που αναφέρεται στο άρθρο 10, σε ποιον βαθμό έχει τηρηθεί η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου.

4.   Κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 44, η μεταβιβάζουσα οντότητα αποδεικνύει τη συμμόρφωση με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 19

Πρόσθετες απαιτήσεις δημοσιοποίησης σε περίπτωση τιτλοποίησης

1.   Στην περίπτωση ομολόγου τιτλοποίησης που χαρακτηρίζεται «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB», το ενημερωτικό δελτίο που δημοσιεύεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 περιλαμβάνει δήλωση ότι το ομόλογο είναι ομόλογο τιτλοποίησης και ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα είναι υπεύθυνη για την εκπλήρωση των δεσμεύσεων που αναλήφθηκαν στο ενημερωτικό δελτίο όσον αφορά τη χρήση των εσόδων.

2.   Προκειμένου να εξασφαλιστεί διαφάνεια σχετικά με τα περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά των τιτλοποιημένων ανοιγμάτων, στο ενημερωτικό δελτίο περιλαμβάνονται πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα, με τη μέγιστη δυνατή επιμέλεια και στο μέγιστο των δυνατοτήτων της μεταβιβάζουσας οντότητας, με βάση τα διαθέσιμα δεδομένα:

α)

το μερίδιο των τιτλοποιημένων ανοιγμάτων στην ομάδα τιτλοποιημένων ανοιγμάτων, που χρηματοδοτούν οικονομικές δραστηριότητες οι οποίες είναι επιλέξιμες για την ταξινόμηση οικονομικές δραστηριότητες, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 σημείο 5) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2178·

β)

ανά σχετική οικονομική δραστηριότητα που απαριθμείται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 12 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 14 παράγραφος 2 ή το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, στην ομάδα επιλέξιμων για την ταξινόμηση ανοιγμάτων που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου, το μερίδιο των ευθυγραμμισμένων με την ταξινόμηση τιτλοποιημένων ανοιγμάτων·

γ)

ανά σχετική οικονομική δραστηριότητα που απαριθμείται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 12 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 14 παράγραφος 2 ή το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, στην ομάδα επιλέξιμων για την ταξινόμηση ανοιγμάτων που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου, το μερίδιο των τιτλοποιημένων ανοιγμάτων που δεν πληρούν τους στόχους της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» όπως αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.

3.   Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο ενημερωτικό δελτίο σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνονται επίσης στο ενημερωτικό δελτίο για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που αναφέρεται στο άρθρο 10 και, με βάση τις ετήσιες επικαιροποιήσεις που πρέπει να πραγματοποιούνται από τη μεταβιβάζουσα οντότητα, στην έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που αναφέρεται στο άρθρο 11.

ΤΙΤΛΟΣ III

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗΣ ΔΗΜΟΣΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΟΜΟΛΟΓΑ ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΩΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΒΙΩΣΙΜΑ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΣΥΝΔΕΟΜΕΝΑ ΜΕ ΤΗ ΒΙΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΟΜΟΛΟΓΑ

Άρθρο 20

Δημοσιοποιήσεις πριν από την έκδοση για τους εκδότες των ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα ή των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων

1.   Έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024, η Επιτροπή δημοσιεύει κατευθυντήριες γραμμές για τη θέσπιση υποδειγμάτων για εθελούσιες δημοσιοποιήσεις πριν από την έκδοση για τους εκδότες των ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων.

2.   Τα υποδείγματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αναφέρουν αν ο εκδότης προτίθεται να χρησιμοποιήσει εξωτερικό αξιολογητή και το κοινό υπόδειγμα για τις περιοδικές δημοσιοποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21.

3.   Για εκδότες ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα, τα υποδείγματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνουν, εκτός από την ένδειξη όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία, τα οποία αντικατοπτρίζουν την πρόθεση του εκδότη με βάση τα διαθέσιμα δεδομένα κατά τον χρόνο έκδοσης του ομολόγου:

α)

όταν ο εκδότης υπόκειται στην υποχρέωση δημοσίευσης σχεδίων δυνάμει του άρθρου 19α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) ή του άρθρου 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ ή όταν ο εκδότης δημοσιεύει εθελουσίως τα εν λόγω σχέδια, τον τρόπο με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου προορίζονται να συμβάλουν στην εφαρμογή των εν λόγω σχεδίων·

β)

όταν ο εκδότης υπόκειται στην υποχρέωση δημοσιοποίησης πληροφοριών δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, τον τρόπο με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου αναμένεται να συνεισφέρουν στον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες του εκδότη που είναι ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση·

γ)

το ελάχιστο ποσοστό των εσόδων του ομολόγου που πρέπει να χρησιμοποιείται για δραστηριότητες που είναι περιβαλλοντικά βιώσιμες κατά το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.

4.   Για εκδότες συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων, τα υποδείγματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνουν, εκτός από την ένδειξη που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία, τα οποία αντικατοπτρίζουν την πρόθεση του εκδότη με βάση τα διαθέσιμα δεδομένα κατά τον χρόνο έκδοσης του ομολόγου:

α)

το σκεπτικό, το επίπεδο φιλοδοξίας, τη σημαντικότητα και τη μεθοδολογία υπολογισμού των βασικών δεικτών επιδόσεων που καθορίζονται από τον εκδότη·

β)

όταν ο εκδότης υπόκειται σε υποχρέωση δημοσίευσης σχεδίων σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) ή το άρθρο 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ ή όταν ο εκδότης δημοσιεύει εθελουσίως τα εν λόγω σχέδια, τον τρόπο με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου προορίζονται να συμβάλουν στην εφαρμογή των εν λόγω σχεδίων·

γ)

κατά περίπτωση, τον τρόπο με τον οποίο το ομόλογο συνδέεται με τον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες του εκδότη που είναι ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση, κατ’ εφαρμογή του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2178·

δ)

περιγραφή της δομής του ομολόγου, συμπεριλαμβανομένου του μηχανισμού προσαρμογής τοκομεριδίων.

Άρθρο 21

Περιοδικές δημοσιοποιήσεις μετά την έκδοση για εκδότες ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα ή των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων

1.   Οι εκδότες των ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων μπορούν να δημοσιοποιούν, σε περιοδική βάση, πληροφορίες μετά την έκδοση, μέσω κοινών υποδειγμάτων.

Όταν ένας εκδότης δημοσιοποιεί, σε περιοδική βάση, πληροφορίες μετά την έκδοση σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, το άρθρο 44 εφαρμόζεται έως τη λήξη του ομολόγου.

2.   Για τους εκδότες των ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα, τα υποδείγματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

όταν ο εκδότης υπόκειται σε υποχρέωση δημοσίευσης σχεδίων δυνάμει του άρθρου 19α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) ή του άρθρου 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ ή όταν ο εκδότης δημοσιεύει εθελουσίως τα εν λόγω σχέδια, τον τρόπο με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου συμβάλλουν στην εφαρμογή των εν λόγω σχεδίων·

β)

όταν ο εκδότης υπόκειται σε υποχρέωση δημοσιοποίησης πληροφοριών δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, τον τρόπο με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου συνεισφέρουν στον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες του εκδότη που είναι ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση·

γ)

το ελάχιστο ποσοστό των εσόδων του ομολόγου που χρησιμοποιείται για δραστηριότητες που είναι περιβαλλοντικά βιώσιμες κατά το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.

3.   Για τους εκδότες συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων, τα υποδείγματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

το σκεπτικό, το επίπεδο φιλοδοξίας, τη σημαντικότητα και τη μεθοδολογία υπολογισμού των βασικών δεικτών επιδόσεων που καθορίζονται από τον εκδότη·

β)

όταν ο εκδότης υπόκειται σε υποχρέωση δημοσίευσης σχεδίων δυνάμει του άρθρου 19α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) ή του άρθρου 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ ή όταν ο εκδότης δημοσιεύει εθελουσίως τα εν λόγω σχέδια, τον τρόπο με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου προορίζονται να συμβάλουν στην εφαρμογή των εν λόγω σχεδίων·

γ)

κατά περίπτωση, τον τρόπο με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου συνδέονται με τον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες του εκδότη που είναι ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση, κατ’ εφαρμογή του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2178·

δ)

περιγραφή της δομής του ομολόγου, συμπεριλαμβανομένου του μηχανισμού προσαρμογής τοκομεριδίων.

4.   Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 68 έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, καθορίζοντας το περιεχόμενο, τις μεθοδολογίες και την παρουσίαση των πληροφοριών που δημοσιοποιούνται στα υποδείγματα που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου.

Κατά την κατάρτιση της εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες όσον αφορά περιβαλλοντικές, κοινωνικές και σχετικές με τη διακυβέρνηση πτυχές που απαιτείται να δημοσιοποιούνται βάσει άλλων σχετικών νομοθετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129, προκειμένου να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη των δημοσιοποιήσεων για τους εκδότες.

Κατά την κατάρτιση της εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή λαμβάνει επίσης υπόψη τις ανάγκες πληροφόρησης των συμμετεχόντων στις χρηματοοικονομικές αγορές που υπόκεινται στις απαιτήσεις δημοσιοποίησης του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088.

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΤΕΣ ΓΙΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΡΑΣΙΝΑ ΟΜΟΛΟΓΑ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Προϋποθέσεις για την εξωτερική αξιολόγηση ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων

Άρθρο 22

Καταχώριση

1.   Πριν αναλάβουν τις δραστηριότητές τους, οι εξωτερικοί αξιολογητές για ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα καταχωρίζονται στην ΕΑΚΑΑ.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές που είναι καταχωρισμένοι στην ΕΑΚΑΑ πληρούν σε συνεχή βάση τις προϋποθέσεις καταχώρισης που ορίζονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2.

3.   Οι κρατικοί ελεγκτές δεν υπόκεινται στους τίτλους IV και V του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 23

Αίτηση καταχώρισης με την ιδιότητα του εξωτερικού αξιολογητή για ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα

1.   Η αίτηση καταχώρισης με την ιδιότητα του εξωτερικού αξιολογητή για ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

το πλήρες όνομα του αιτούντος, τη διεύθυνση της καταστατικής έδρας του εντός της Ένωσης, τον ιστότοπο του αιτούντος και, εφόσον υπάρχει, τον αναγνωριστικό κωδικό νομικής οντότητας (LEI)·

β)

το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας του υπευθύνου επικοινωνίας·

γ)

τη νομική μορφή του αιτούντος·

δ)

την ιδιοκτησιακή δομή του αιτούντος·

ε)

τις ταυτότητες των ανώτερων διοικητικών στελεχών και των μελών του διοικητικού συμβουλίου του αιτούντος, με τα βιογραφικά τους σημειώματα, που να καταδεικνύουν τουλάχιστον το επίπεδο προσόντων, πείρας και κατάρτισής τους·

στ)

τον αριθμό των αναλυτών, των εργαζομένων και άλλων προσώπων που εμπλέκονται άμεσα σε δραστηριότητες αξιολόγησης και το επίπεδο των γνώσεων, της πείρας και της κατάρτισής τους πριν και κατά την εργασία τους για τον αιτούντα στην παροχή υπηρεσιών εξωτερικής αξιολόγησης ή παρόμοιων υπηρεσιών·

ζ)

περιγραφή των διαδικασιών και μεθοδολογιών που εφαρμόζει ο αιτών για την έκδοση αξιολογήσεων ·

η)

τις ρυθμίσεις εταιρικής διακυβέρνησης και τις πολιτικές ή τις διαδικασίες που εφαρμόζει ο αιτών για τον εντοπισμό, την εξάλειψη ή τη διαχείριση και τη γνωστοποίηση, με διαφανή τρόπο, τυχόν πραγματικών ή δυνητικών συγκρούσεων συμφερόντων όπως αναφέρονται στο άρθρο 35·

θ)

κατά περίπτωση, έγγραφα και πληροφορίες σχετικά με τυχόν υφιστάμενες ή προγραμματισμένες ρυθμίσεις εξωτερικής ανάθεσης δραστηριοτήτων του εξωτερικού αξιολογητή που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών σχετικά με οντότητες που αναλαμβάνουν καθήκοντα εξωτερικής ανάθεσης·

ι)

κατά περίπτωση, πληροφορίες σχετικά με άλλες δραστηριότητες που εκτελούνται από τον αιτούντα.

2.   Η ΕΑΚΑΑ καταχωρίζει τον αιτούντα ως εξωτερικό αξιολογητή μόνο εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

τα ανώτερα διοικητικά στελέχη και τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου του αιτούντος:

i)

έχουν επαρκώς καλή φήμη·

ii)

διαθέτουν επαρκείς ικανότητες ώστε να διασφαλίζουν ότι ο αιτών μπορεί να εκτελεί τα καθήκοντα που απαιτούνται από τους εξωτερικούς αξιολογητές σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό·

iii)

διαθέτουν επαρκή επαγγελματικά προσόντα·

iv)

διαθέτουν σχετική πείρα σε δραστηριότητες όπως η διασφάλιση ποιότητας, ο ποιοτικός έλεγχος, η διενέργεια αξιολογήσεων πριν και μετά την έκδοση και αξιολογήσεων εκθέσεων αντικτύπου, η παροχή γνωμοδοτήσεων ευθυγράμμισης από δεύτερο μέρος ή οι χρηματοοικονομικές υπηρεσίες·

β)

ο αριθμός των αναλυτών, των εργαζομένων και άλλων προσώπων που εμπλέκονται άμεσα σε δραστηριότητες αξιολόγησης του αιτούντος, καθώς και το επίπεδο γνώσεων, πείρας και κατάρτισής τους, επαρκούν ώστε ο αιτών να είναι σε θέση να εκτελεί τα καθήκοντα που απαιτούνται από τους εξωτερικούς αξιολογητές δυνάμει του παρόντος κανονισμού·

γ)

οι εσωτερικές ρυθμίσεις του αιτούντος που εφαρμόζονται για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το κεφάλαιο 2 του παρόντος τίτλου είναι κατάλληλες και αποτελεσματικές.

Κατά την αξιολόγηση των προϋποθέσεων που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, η ΕΑΚΑΑ μπορεί να λαμβάνει υπόψη κατά πόσον ο αιτών, όταν έχει παράσχει υπηρεσίες σύμφωνα με τα άρθρα 69 και 70, κατέβαλε κάθε δυνατή προσπάθεια για να συμμορφωθεί με τα άρθρα 24 έως 38. Για τον σκοπό αυτό, η ΕΑΚΑΑ μπορεί να ζητήσει από τον αιτούντα να της παράσχει τις απαραίτητες πληροφορίες.

3.   Εντός 20 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή μιας αίτησης, η ΕΑΚΑΑ αξιολογεί αν η αίτηση είναι πλήρης.

Εάν η αίτηση δεν είναι πλήρης, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει σχετικά τον αιτούντα και ορίζει προθεσμία εντός της οποίας ο αιτών οφείλει να παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες.

Εάν η αίτηση είναι πλήρης, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει σχετικά τον αιτούντα.

4.   Εντός 45 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή μιας πλήρους αίτησης, η ΕΑΚΑΑ καταχωρίζει ή αρνείται να καταχωρίσει τον αιτούντα.

Η ΕΑΚΑΑ μπορεί να παρατείνει το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο κατά 15 εργάσιμες ημέρες, εάν ο αιτών προτίθεται να προβεί σε εξωτερική ανάθεση ορισμένων δραστηριοτήτων εξωτερικής αξιολόγησης.

5.   Η ΕΑΚΑΑ κοινοποιεί εγγράφως στον αιτούντα την καταχώρισή του ως εξωτερικού αξιολογητή ή την άρνησή της να τον καταχωρίσει. Η απόφαση καταχώρισης ή άρνησης καταχώρισης αιτούντος είναι αιτιολογημένη και αρχίζει να ισχύει την πέμπτη εργάσιμη μέρα μετά την έκδοσή της.

6.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων με τα οποία εξειδικεύονται τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και β).

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

7.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για να καθορίσει τυποποιημένα έντυπα, υποδείγματα και διαδικασίες για την παροχή των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Κατά την κατάρτιση των σχεδίων εκτελεστικών τεχνικών προτύπων, η ΕΑΚΑΑ λαμβάνει υπόψη ψηφιακά μέσα καταχώρισης.

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει τα εκτελεστικά τεχνικά πρότυπα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 24

Ουσιώδεις αλλαγές σχετικές με την καταχώριση

1.   Ο εξωτερικός αξιολογητής κοινοποιεί στην ΕΑΚΑΑ οποιεσδήποτε ουσιώδεις αλλαγές στις πληροφορίες που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 πριν από την εφαρμογή αυτών των αλλαγών.

Σε περίπτωση που η ΕΑΚΑΑ διαφωνεί με αυτές τις ουσιώδεις αλλαγές, ενημερώνει τον εξωτερικό αξιολογητή εντός 45 εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση των εν λόγω αλλαγών και αναφέρει τους λόγους των αντιρρήσεών της. Οι αλλαγές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου δεν εφαρμόζονται αν η ΕΑΚΑΑ διατυπώσει αντίρρηση εντός του εν λόγω χρονικού διαστήματος.

2.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για να καθορίσει τυποποιημένα έντυπα, υποδείγματα και διαδικασίες για την παροχή των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Κατά την κατάρτιση των σχεδίων εκτελεστικών τεχνικών προτύπων, η ΕΑΚΑΑ λαμβάνει υπόψη ψηφιακά μέσα καταχώρισης.

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2025.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει τα εκτελεστικά τεχνικά πρότυπα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 25

Γλωσσικό καθεστώς

Ο αιτών υποβάλλει την αίτηση καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 23 σε μία από τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης. Ο κανονισμός αριθ. 1 της 15ης Απριλίου 1958 (22) εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, σε κάθε άλλη επικοινωνία μεταξύ της ΕΑΚΑΑ και του αιτούντος και του προσωπικού του.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Οργανωτικές απαιτήσεις, διαδικασίες και έγγραφα σχετικά με τη διακυβέρνηση

Άρθρο 26

Γενικές αρχές

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές χρησιμοποιούν κατάλληλα συστήματα, πόρους και διαδικασίες για να συμμορφώνονται με τις κατά τον παρόντα κανονισμό υποχρεώσεις τους.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές παρακολουθούν και αξιολογούν τουλάχιστον σε ετήσια βάση την επάρκεια και την αποτελεσματικότητα των συστημάτων, των πόρων και των διαδικασιών τους που θεσπίζονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, λαμβάνουν δε τα κατάλληλα μέτρα για να αντιμετωπίσουν τυχόν σχετικές ελλείψεις.

3.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τα κριτήρια για την αξιολόγηση της καταλληλότητας, της επάρκειας και της αποτελεσματικότητας των συστημάτων, των πόρων και των διαδικασιών των εξωτερικών αξιολογητών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2025.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 27

Ανώτερα διοικητικά στελέχη και μέλη του διοικητικού συμβουλίου

1.   Τα ανώτερα διοικητικά στελέχη και τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου του εξωτερικού αξιολογητή διασφαλίζουν ή επιβλέπουν, αντίστοιχα, τα ακόλουθα:

α)

την ορθή και συνετή διαχείριση του εξωτερικού αξιολογητή·

β)

την ανεξαρτησία των δραστηριοτήτων αξιολόγησης·

γ)

τον ορθό εντοπισμό, την ορθή εξάλειψη ή την ορθή διαχείριση, και τη δημοσιοποίηση με διαφανή τρόπο, τυχόν πραγματικών ή δυνητικών συγκρούσεων συμφερόντων·

δ)

τη συμμόρφωση του εξωτερικού αξιολογητή με τον παρόντα κανονισμό σε συνεχή βάση.

2.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τα κριτήρια για την αξιολόγηση της ορθής και συνετής διαχείρισης του εξωτερικού αξιολογητή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) και για τη διαχείριση συγκρούσεων συμφερόντων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ).

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 28

Αναλυτές και εργαζόμενοι των εξωτερικών αξιολογητών και άλλα πρόσωπα που εμπλέκονται άμεσα στις δραστηριότητες αξιολόγησης των εξωτερικών αξιολογητών

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές διασφαλίζουν ότι οι αναλυτές και οι εργαζόμενοί τους, καθώς και οποιοδήποτε άλλο φυσικό πρόσωπο οι υπηρεσίες του οποίου τίθενται στη διάθεση ή υπό τον έλεγχό τους και το οποίο εμπλέκεται άμεσα στις δραστηριότητες αξιολόγησης, διαθέτουν τις απαραίτητες γνώσεις, πείρα και κατάρτιση για τα καθήκοντα που τους ανατίθενται.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές διασφαλίζουν ότι δεν επιτρέπεται στα πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 να κινούν ή να συμμετέχουν σε διαπραγματεύσεις σχετικά με αμοιβές ή πληρωμές με οποιαδήποτε αξιολογούμενη οντότητα, σχετιζόμενο με αυτήν τρίτο ή κάθε άλλο πρόσωπο που συνδέεται μαζί της μέσω ελέγχου, άμεσα ή έμμεσα.

3.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τα κριτήρια για την αξιολόγηση της καταλληλότητας των γνώσεων, της πείρας και της κατάρτισης των προσώπων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 29

Υπηρεσία συμμόρφωσης

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές θεσπίζουν και διατηρούν μόνιμη, ανεξάρτητη και αποτελεσματική υπηρεσία συμμόρφωσης για τις δραστηριότητες που εκτελούνται βάσει του παρόντος κανονισμού.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές διασφαλίζουν ότι η υπηρεσία συμμόρφωσης συμμορφώνεται με τα ακόλουθα:

α)

διαθέτει την εξουσία για την ορθή και ανεξάρτητη εκτέλεση των καθηκόντων της·

β)

διαθέτει τους απαραίτητους πόρους και την απαραίτητη εμπειρογνωσία και πρόσβαση σε όλες τις σχετικές πληροφορίες·

γ)

δεν παρακολουθεί ούτε αξιολογεί τις δικές της δραστηριότητες·

δ)

δεν αποζημιώνεται σε σχέση με τις επιχειρηματικές επιδόσεις του εξωτερικού αξιολογητή.

3.   Τα πορίσματα της υπηρεσίας συμμόρφωσης τίθενται στη διάθεση εποπτικού οργάνου ή διοικητικού οργάνου του εξωτερικού αξιολογητή.

4.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τα κριτήρια για την αξιολόγηση του αν η υπηρεσία συμμόρφωσης διαθέτει την εξουσία για την ορθή και ανεξάρτητη εκτέλεση των καθηκόντων της, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), και τα κριτήρια για την αξιολόγηση του αν η υπηρεσία συμμόρφωσης διαθέτει τους απαραίτητους πόρους και εμπειρογνωσία, καθώς και πρόσβαση σε όλες τις σχετικές πληροφορίες, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β).

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2025.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 30

Εσωτερικές πολιτικές και διαδικασίες

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές θεσπίζουν και εφαρμόζουν εσωτερικές πολιτικές και διαδικασίες δέουσας επιμέλειας που διασφαλίζουν ότι τα επιχειρηματικά τους συμφέροντα δεν θίγουν την ανεξαρτησία ή την ακρίβεια των δραστηριοτήτων αξιολόγησης.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές θεσπίζουν και εφαρμόζουν άρτιες διοικητικές και λογιστικές διαδικασίες, μηχανισμούς εσωτερικού ελέγχου και αποτελεσματικές ρυθμίσεις ελέγχου και προστασίας των συστημάτων επεξεργασίας πληροφοριών.

3.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τα κριτήρια για την αξιολόγηση της αρτιότητας των διοικητικών και λογιστικών διαδικασιών και των μηχανισμών εσωτερικού ελέγχου, καθώς και της αποτελεσματικότητας των ρυθμίσεων ελέγχου και προστασίας των συστημάτων επεξεργασίας πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2025.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 31

Μεθοδολογίες αξιολόγησης και πληροφορίες που χρησιμοποιούνται για τις αξιολογήσεις

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές λαμβάνουν και εφαρμόζουν μέτρα ώστε να διασφαλιστεί ότι οι αξιολογήσεις τους παρέχουν γνώμη που βασίζεται σε ενδελεχή ανάλυση όλων των πληροφοριών που έχουν στη διάθεσή τους και οι οποίες, σύμφωνα με τις μεθοδολογίες τους, είναι συναφείς για την ανάλυσή τους.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές δημοσιοποιούν τα βασικά στάδια του σκεπτικού που ακολουθούν για να καταλήξουν στα συμπεράσματα για καθεμία από τις αξιολογήσεις τους.

3.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές χρησιμοποιούν πληροφορίες επαρκούς ποιότητας και από αξιόπιστες πηγές όταν παρέχουν αξιολογήσεις.

4.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τα κριτήρια για την αξιολόγηση του αν οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 είναι επαρκούς ποιότητας και αν οι πηγές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο είναι αξιόπιστες.

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2025.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 32

Σφάλματα στις μεθοδολογίες αξιολόγησης ή στην εφαρμογή τους

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές που λαμβάνουν γνώση σφαλμάτων στις μεθοδολογίες αξιολόγησής τους ή στην εφαρμογή τους τα οποία έχουν σημαντικό αντίκτυπο σε αξιολόγηση κοινοποιούν αμέσως και εξηγούν τα σφάλματα αυτά στην ΕΑΚΑΑ και στους εκδότες των επηρεαζόμενων ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές αντιμετωπίζουν τα σφάλματα εγκαίρως και δημοσιεύουν τα σφάλματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στους ιστοτόπους τους, καθώς και, κατά περίπτωση, αναθεωρημένη και διορθωμένη αξιολόγηση το συντομότερο δυνατόν. Τα αναθεωρημένα έγγραφα αναφέρουν τους λόγους των αλλαγών.

Άρθρο 33

Εξωτερική ανάθεση

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές που αναθέτουν τις δραστηριότητες αξιολόγησής τους σε τρίτους παρόχους υπηρεσιών διασφαλίζουν ότι κάθε τέτοιος τρίτος πάροχος υπηρεσιών έχει την ικανότητα και τη δυνατότητα να εκτελεί τις εν λόγω δραστηριότητες αξιολόγησης με αξιόπιστο και επαγγελματικό τρόπο. Οι εν λόγω εξωτερικοί αξιολογητές διασφαλίζουν επίσης ότι η εξωτερική ανάθεση δεν βλάπτει ουσιωδώς την ποιότητα του εσωτερικού ελέγχου τους και την ικανότητα της ΕΑΚΑΑ να εποπτεύει τη συμμόρφωση των εν λόγω εξωτερικών αξιολογητών με τον παρόντα κανονισμό.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές δεν προβαίνουν σε εξωτερική ανάθεση όλων των οικείων δραστηριοτήτων αξιολόγησης ή της οικείας υπηρεσίας συμμόρφωσης.

3.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές ενημερώνουν την ΕΑΚΑΑ σχετικά με τις δραστηριότητες αξιολόγησης που σκοπεύουν να αναθέσουν σε εξωτερικούς αναδόχους, προσδιορίζοντας το επίπεδο των ανθρώπινων και τεχνικών πόρων που απαιτούνται για την εκτέλεση καθεμίας από τις εν λόγω δραστηριότητες και αιτιολογώντας την εξωτερική ανάθεση.

4.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές που προβαίνουν σε εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων αξιολόγησης διασφαλίζουν ότι αυτή η εξωτερική ανάθεση δεν μειώνει ούτε περιορίζει την ικανότητα των ανώτερων διοικητικών στελεχών ή μελών του διοικητικού οργάνου του εξωτερικού αξιολογητή να εκτελούν τα καθήκοντα ή τους ρόλους τους.

5.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές διασφαλίζουν ότι οι τρίτοι πάροχοι υπηρεσιών συνεργάζονται με την ΕΑΚΑΑ και συμμορφώνονται με τυχόν εποπτικά αιτήματά της σε σχέση με οποιεσδήποτε δραστηριότητες αξιολόγησης που ανατίθενται σε εξωτερικούς αναδόχους.

6.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές παραμένουν υπεύθυνοι για κάθε δραστηριότητα που ανατίθεται σε εξωτερικούς αναδόχους και λαμβάνουν μέτρα για να διασφαλίσουν τα ακόλουθα:

α)

αξιολογήσεις του κατά πόσον οι τρίτοι πάροχοι υπηρεσιών εκτελούν τις δραστηριότητες που τους έχουν ανατεθεί αποτελεσματικά και σε συμμόρφωση με την ισχύουσα ενωσιακή και εθνική νομοθεσία και τις κανονιστικές απαιτήσεις και του κατά πόσον αντιμετωπίζουν ικανοποιητικά τις αστοχίες που εντοπίζονται·

β)

προσδιορισμό τυχόν δυνητικών κινδύνων σε σχέση με δραστηριότητες αξιολόγησης που ανατίθενται σε εξωτερικούς αναδόχους·

γ)

επαρκή περιοδική παρακολούθηση των δραστηριοτήτων αξιολόγησης που ανατίθενται σε εξωτερικούς αναδόχους·

δ)

επαρκείς διαδικασίες ελέγχου όσον αφορά τις δραστηριότητες αξιολόγησης που ανατίθενται σε εξωτερικούς αναδόχους, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής εποπτείας των δραστηριοτήτων αξιολόγησης που ανατίθενται σε εξωτερικούς αναδόχους και τυχόν δυνητικών κινδύνων σε σχέση με τον τρίτο πάροχο υπηρεσιών·

ε)

επαρκή επιχειρησιακή συνέχεια των δραστηριοτήτων αξιολόγησης που ανατίθενται σε εξωτερικούς αναδόχους.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο ε), οι εξωτερικοί αξιολογητές λαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις επιχειρησιακής συνέχειας τρίτων παρόχων υπηρεσιών, αξιολογούν την ποιότητά τους και ζητούν βελτιώσεις στις εν λόγω ρυθμίσεις, εάν είναι αναγκαίο.

7.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που καθορίζουν τα κριτήρια για:

α)

την αξιολόγηση της ικανότητας και της δυνατότητας τρίτων παρόχων υπηρεσιών να εκτελούν τις δραστηριότητες αξιολόγησης με αξιόπιστο και επαγγελματικό τρόπο· και

β)

τη διασφάλιση ότι η εκτέλεση των δραστηριοτήτων αξιολόγησης δεν βλάπτει ουσιωδώς την ποιότητα του εσωτερικού ελέγχου των εξωτερικών αξιολογητών ή την ικανότητα της ΕΑΚΑΑ να εποπτεύει τη συμμόρφωση των εξωτερικών αξιολογητών με τον παρόντα κανονισμό.

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 34

Απαιτήσεις σχετικά με την τήρηση αρχείων

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές τηρούν επαρκή αρχεία με τα ακόλουθα:

α)

την ταυτότητα των προσώπων που συμμετέχουν στον καθορισμό και την έγκριση των αξιολογήσεων, καθώς και την ημερομηνία κατά την οποία λήφθηκαν οι αποφάσεις για την έγκριση των αξιολογήσεων·

β)

την τεκμηρίωση των καθιερωμένων διαδικασιών και μεθοδολογιών που χρησιμοποιούν οι εξωτερικοί αξιολογητές για τη διενέργεια και την κατάρτιση των αξιολογήσεων·

γ)

τα εσωτερικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων των μη δημόσιων πληροφοριών και των εγγράφων εργασίας, που χρησιμοποιούνται για να αποτελέσουν τη βάση οποιασδήποτε δημοσιευμένης αξιολόγησης·

δ)

καταγραφές των διαδικασιών και των μέτρων που εφαρμόζουν οι εξωτερικοί αξιολογητές για να συμμορφώνονται προς τον παρόντα κανονισμό·

ε)

αντίγραφα των εσωτερικών και εξωτερικών επικοινωνιών που σχετίζονται με τις δραστηριότητες αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, οι οποίες λήφθηκαν και στάλθηκαν από τον εξωτερικό αξιολογητή και τους εργαζομένους του·

στ)

την τεκμηρίωση που περιέχει τις προσυμβατικές αξιολογήσεις όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2.

2.   Τα αρχεία και τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 φυλάσσονται τουλάχιστον για πέντε έτη μετά τη λήξη του σχετικού ομολόγου και τίθενται στη διάθεση της ΕΑΚΑΑ κατόπιν αιτήματός της.

3.   Σε περίπτωση που η ΕΑΚΑΑ ανακαλέσει την καταχώριση εξωτερικού αξιολογητή σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1, ο συγκεκριμένος εξωτερικός αξιολογητής διασφαλίζει ότι τα αρχεία και τα έγγραφα τηρούνται για πέντε επιπλέον έτη. Τα αρχεία και τα έγγραφα που καθορίζουν τα αντίστοιχα δικαιώματα και υποχρεώσεις του εξωτερικού αξιολογητή και του εκδότη του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου βάσει συμφωνίας παροχής υπηρεσιών αξιολόγησης φυλάσσονται καθ’ όλη τη διάρκεια της σχέσης με τον συγκεκριμένο εκδότη.

Άρθρο 35

Συγκρούσεις συμφερόντων και εμπιστευτικότητα των πληροφοριών

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές εντοπίζουν, εξαλείφουν ή διαχειρίζονται, και δημοσιοποιούν με διαφανή τρόπο στις αξιολογήσεις τους, κάθε πραγματική ή δυνητική σύγκρουση συμφερόντων που αφορά οποιοδήποτε από τα ακόλουθα πρόσωπα:

α)

τους αναλυτές ή τους εργαζομένους τους·

β)

μετόχους που κατέχουν τουλάχιστον το 10 % του κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου των εξωτερικών αξιολογητών ή εταιρείας που έχει την εξουσία να ασκεί έλεγχο ή κυριαρχική επιρροή στους εξωτερικούς αξιολογητές·

γ)

οποιοδήποτε πρόσωπο που συνδέεται συμβατικά με τους εξωτερικούς αξιολογητές και εμπλέκεται άμεσα σε δραστηριότητες αξιολόγησης·

δ)

οποιοδήποτε πρόσωπο που εγκρίνει τις αξιολογήσεις.

2.   Πριν από τη σύναψη σύμβασης με εκδότη για την παροχή υπηρεσιών, ο εξωτερικός αξιολογητής διενεργεί προσυμβατική αξιολόγηση του κατά πόσον υπάρχει πραγματική ή δυνητική σύγκρουση συμφερόντων και τεκμηριώνει την εν λόγω αξιολόγηση. Ο εξωτερικός αξιολογητής επικαιροποιεί την προσυμβατική αξιολόγηση και τη σχετική τεκμηρίωση, όταν προκύπτει ουσιώδης μεταβολή στον κίνδυνο σύγκρουσης συμφερόντων μετά τη σύναψη της σύμβασης μεταξύ του εξωτερικού αξιολογητή και του εκδότη.

Ο εξωτερικός αξιολογητής δεν εκδίδει αξιολόγηση όταν διαπιστώνει πραγματική σύγκρουση συμφερόντων και ο εξωτερικός αξιολογητής δεν είναι σε θέση να εφαρμόσει μέτρα για την εξάλειψη ή τη διαχείριση της εν λόγω σύγκρουσης συμφερόντων.

3.   Τα τέλη που χρεώνουν οι εξωτερικοί αξιολογητές για τις υπηρεσίες αξιολόγησης δεν εξαρτώνται από το αποτέλεσμα των αξιολογήσεων ή από οποιοδήποτε άλλο αποτέλεσμα ή έκβαση της εκτελεσθείσας εργασίας.

4.   Οι αναλυτές, οι εργαζόμενοι του εξωτερικού αξιολογητή και κάθε άλλο πρόσωπο που συνδέεται συμβατικά με τους εξωτερικούς αξιολογητές και εμπλέκεται άμεσα στις δραστηριότητες αξιολόγησης δεσμεύονται από την υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου.

5.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές διασφαλίζουν ότι οι αναλυτές και οι εργαζόμενοί τους ή κάθε άλλο φυσικό πρόσωπο που συνδέεται συμβατικά με τους εξωτερικούς αξιολογητές και εμπλέκεται άμεσα στις δραστηριότητες αξιολόγησης συμμορφώνονται με τα ακόλουθα:

α)

λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την προστασία των περιουσιακών στοιχείων και των αρχείων που βρίσκονται στην κατοχή του εξωτερικού αξιολογητή από απάτη, κλοπή ή κατάχρηση, λαμβανομένων υπόψη της φύσης, της κλίμακας και της πολυπλοκότητας των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων του, καθώς και της φύσης και του φάσματος των δραστηριοτήτων αξιολόγησής του·

β)

δεν αποκαλύπτουν πληροφορίες σχετικά με αξιολογήσεις και πιθανές μελλοντικές αξιολογήσεις σε άλλα μέρη πλην των εκδοτών που έχουν ζητήσει την αξιολόγηση από τον εξωτερικό αξιολογητή·

γ)

δεν χρησιμοποιούν ούτε ανταλλάσσουν εμπιστευτικές πληροφορίες για οποιονδήποτε άλλο σκοπό εκτός από τις δραστηριότητες αξιολόγησης.

Άρθρο 36

Παροχή άλλων υπηρεσιών

Οι εξωτερικοί αξιολογητές που παρέχουν άλλες υπηρεσίες εκτός των δραστηριοτήτων αξιολόγησης διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω άλλες υπηρεσίες δεν δημιουργούν συγκρούσεις συμφερόντων με τις δραστηριότητες αξιολόγησής τους που αφορούν τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα. Οι εν λόγω εξωτερικοί αξιολογητές γνωστοποιούν στις αξιολογήσεις τους τυχόν άλλες υπηρεσίες που παρέχονται για την αξιολογούμενη οντότητα ή οποιοδήποτε συνδεόμενο τρίτο μέρος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

Αξιολογήσεις

Άρθρο 37

Αναφορές στην ΕΑΚΑΑ ή σε άλλες αρμόδιες αρχές

Στις αξιολογήσεις τους, οι εξωτερικοί αξιολογητές δεν αναφέρονται στην ΕΑΚΑΑ ή σε οποιαδήποτε αρμόδια αρχή κατά τρόπο που θα μπορούσε να δείχνει ή να υποδηλώνει ότι η ΕΑΚΑΑ ή οποιαδήποτε αρμόδια αρχή εγκρίνει ή προσυπογράφει την εν λόγω αξιολόγηση ή τυχόν δραστηριότητες αξιολόγησης του εξωτερικού αξιολογητή.

Άρθρο 38

Δημοσίευση των αξιολογήσεων

1.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές δημοσιεύουν και διαθέτουν δωρεάν στους ιστοτόπους τους τα ακόλουθα:

α)

εντός εύλογου χρονικού διαστήματος πριν από την έκδοση του σχετικού ομολόγου, τις εκδοθείσες από αυτούς αξιολογήσεις πριν από την έκδοση·

β)

χωρίς καθυστέρηση μετά την ολοκλήρωση της αξιολόγησης των εκθέσεων σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών από τον εξωτερικό αξιολογητή, τις εκδοθείσες από αυτούς αξιολογήσεις μετά την έκδοση·

γ)

χωρίς καθυστέρηση μετά την αξιολόγηση των εκθέσεων αντικτύπου από τον εξωτερικό αξιολογητή, τις εκδοθείσες από αυτούς αξιολογήσεις των εκθέσεων αντικτύπου.

2.   Οι αξιολογήσεις παραμένουν στη διάθεση του κοινού, στον ιστότοπο του εξωτερικού αξιολογητή, τουλάχιστον μέχρι τη λήξη του σχετικού ομολόγου.

3.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές που αποφασίζουν να διακόψουν την παροχή αξιολόγησης παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τους λόγους της απόφασης αυτής στους ιστοτόπους τους, χωρίς καθυστέρηση μετά την εν λόγω απόφαση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

Παροχή υπηρεσιών από εξωτερικούς αξιολογητές τρίτων χωρών

Άρθρο 39

Γενικές διατάξεις

1.   Εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας μπορεί να παρέχει τις υπηρεσίες του σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό σε εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων όταν ο εν λόγω εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας είναι καταχωρισμένος στο μητρώο εξωτερικών αξιολογητών τρίτων χωρών που τηρεί η ΕΑΚΑΑ σύμφωνα με το άρθρο 67.

2.   Η ΕΑΚΑΑ καταχωρίζει εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας που έχει υποβάλει αίτηση για την παροχή υπηρεσιών εξωτερικού αξιολογητή σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό σε ολόκληρη την Ένωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 («αιτών εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας»), μόνο εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η Επιτροπή έχει εκδώσει απόφαση δυνάμει του άρθρου 40 παράγραφος 1·

β)

ο αιτών εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας έχει καταχωριστεί ή έχει λάβει άδεια για την παροχή των υπηρεσιών εξωτερικής αξιολόγησης που πρόκειται να παρασχεθούν στην Ένωση και υπόκειται σε αποτελεσματική εποπτεία και έλεγχο της τήρησης των υποχρεώσεών του που διασφαλίζουν πλήρη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που ισχύουν στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα·

γ)

έχουν συναφθεί συμφωνίες συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 40 παράγραφος 3.

3.   Όταν εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας είναι καταχωρισμένος σύμφωνα με το παρόν άρθρο, δεν επιβάλλονται πρόσθετες απαιτήσεις στον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας για θέματα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.

4.   Ο αιτών εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας υποβάλλει την αίτησή του στην ΕΑΚΑΑ, χρησιμοποιώντας τα έντυπα και τα υποδείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 7, μετά την έκδοση από την Επιτροπή της απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 1 σχετικά με την τρίτη χώρα στην οποία ο εν λόγω αιτών εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας είναι καταχωρισμένος ή έχει λάβει σχετική άδεια.

5.   Ο αιτών εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας υποβάλλει στην ΕΑΚΑΑ όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την καταχώρισή του.

6.   Εντός 20 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή μιας αίτησης, η ΕΑΚΑΑ εκτιμά αν η αίτηση είναι πλήρης.

Εάν η αίτηση δεν είναι πλήρης, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει σχετικά τον αιτούντα εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας και ορίζει προθεσμία εντός της οποίας ο αιτών εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας οφείλει να παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες.

Εάν η αίτηση είναι πλήρης, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει σχετικά τον αιτούντα εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας.

7.   Εντός 45 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή μιας πλήρους αίτησης, η ΕΑΚΑΑ καταχωρίζει ή αρνείται να καταχωρίσει τον αιτούντα εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας.

Η ΕΑΚΑΑ μπορεί να παρατείνει το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο κατά 15 εργάσιμες ημέρες, όταν ο αιτών εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας προτίθεται να προβεί σε εξωτερική ανάθεση ορισμένων δραστηριοτήτων εξωτερικής αξιολόγησης.

8.   Η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει εγγράφως τον αιτούντα εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας σχετικά με την καταχώρισή του ή την άρνηση καταχώρισής του. Η εν λόγω απόφαση καταχώρισης ή άρνησης καταχώρισης αιτούντος εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας αιτιολογείται και παράγει αποτελέσματα την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά την έκδοσή της.

9.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών, πριν από την παροχή οποιασδήποτε υπηρεσίας σε σχέση με εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση, προσφέρουν τη δυνατότητα υποβολής οποιωνδήποτε διαφορών σχετικά με αυτές τις υπηρεσίες στη δικαιοδοσία δικαστηρίου κράτους μέλους ή διαιτητικού δικαστηρίου που εδρεύει εντός κράτους μέλους.

Άρθρο 40

Απόφαση ισοδυναμίας

1.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει απόφαση για μια τρίτη χώρα στην οποία δηλώνεται ότι τα νομικά και εποπτικά πλαίσια της εν λόγω τρίτης χώρας διασφαλίζουν τα ακόλουθα:

α)

ότι οι εξωτερικοί αξιολογητές που έχουν καταχωριστεί ή έχουν λάβει άδεια στην εν λόγω τρίτη χώρα συμμορφώνονται με νομικά δεσμευτικές οργανωτικές απαιτήσεις και απαιτήσεις επιχειρηματικής συμπεριφοράς οι οποίες έχουν ισοδύναμο αποτέλεσμα με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και στα εκτελεστικά μέτρα που εκδίδονται βάσει του παρόντος κανονισμού ·

β)

ότι το νομικό πλαίσιο της εν λόγω τρίτης χώρας προβλέπει ένα ουσιαστικά ισοδύναμο σύστημα για την αναγνώριση εξωτερικών αξιολογητών που έχουν καταχωριστεί ή έχουν λάβει άδεια βάσει του δικαίου της εν λόγω τρίτης χώρας.

2.   Η Επιτροπή μπορεί να θεωρήσει ότι το οργανωτικό πλαίσιο και το πλαίσιο επιχειρηματικής συμπεριφοράς μιας τρίτης χώρας έχει ισοδύναμο αποτέλεσμα με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, όταν, εντός του εν λόγω πλαισίου, οι οντότητες που παρέχουν υπηρεσίες εξωτερικής αξιολόγησης υπόκεινται στα ακόλουθα:

α)

σε καταχώριση ή αδειοδότηση και σε αποτελεσματική εποπτεία και έλεγχο της τήρησης των υποχρεώσεων σε συνεχή βάση·

β)

σε κατάλληλες οργανωτικές απαιτήσεις στον τομέα των λειτουργιών εσωτερικού ελέγχου·

γ)

σε κατάλληλους κανόνες επαγγελματικής δεοντολογίας.

3.   Η ΕΑΚΑΑ συνάπτει συμφωνίες συνεργασίας με τις σχετικές αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών των οποίων το νομικό και εποπτικό πλαίσιο έχει αναγνωριστεί ως ουσιαστικά ισοδύναμο σύμφωνα με την παράγραφο 1. Στις εν λόγω συμφωνίες προσδιορίζονται τα ακόλουθα:

α)

ο μηχανισμός ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ της ΕΑΚΑΑ και των αρμόδιων αρχών των αντίστοιχων τρίτων χωρών, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε όλες τις πληροφορίες σχετικά με τους εξωτερικούς αξιολογητές τρίτων χωρών που έχουν καταχωριστεί ή έχουν λάβει άδεια σε τρίτες χώρες τις οποίες ζητεί η ΕΑΚΑΑ·

β)

ο μηχανισμός άμεσης γνωστοποίησης στην ΕΑΚΑΑ, στις περιπτώσεις που η αρμόδια αρχή τρίτης χώρας κρίνει ότι ένας εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας τον οποίο εποπτεύει και τον οποίο η ΕΑΚΑΑ έχει καταχωρίσει στο μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 67 παραβαίνει τους όρους της καταχώρισης ή της άδειάς του ή του εφαρμοστέου δικαίου·

γ)

οι διαδικασίες που αφορούν τον συντονισμό των εποπτικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων, όταν χρειάζεται, των επιτόπιων επιθεωρήσεων.

4.   Εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας εγκατεστημένος σε χώρα της οποίας το νομοθετικό και εποπτικό πλαίσιο έχει αναγνωριστεί ως ουσιαστικά ισοδύναμο σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και είναι καταχωρισμένος στο μητρώο του άρθρου 67 είναι σε θέση να παρέχει τις υπηρεσίες που καλύπτονται από την καταχώριση σε εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων σε ολόκληρη την Ένωση.

5.   Εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας δεν συνεχίζει να ασκεί τα δικαιώματα που απορρέουν από το άρθρο 39, αν η Επιτροπή ανακαλέσει την απόφασή της που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου σε σχέση με την εν λόγω τρίτη χώρα.

Άρθρο 41

Ανάκληση της καταχώρισης εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας

1.   Η ΕΑΚΑΑ ανακαλεί την καταχώριση εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας στο μητρώο διαγράφοντας τον εν λόγω εξωτερικό αξιολογητή από το μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 67, εάν έχει βάσιμους λόγους, βάσει τεκμηριωμένων στοιχείων, να πιστεύει ότι, κατά την παροχή των υπηρεσιών δυνάμει του παρόντος κανονισμού στην Ένωση, ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας:

α)

ενεργεί με τρόπο σαφώς επιζήμιο για τα συμφέροντα των επενδυτών ή για την εύρυθμη λειτουργία των αγορών· ή

β)

έχει υποπέσει σε σοβαρές παραβάσεις της νομοθεσίας και των κανονιστικών διατάξεων που ισχύουν για αυτόν στη συγκεκριμένη τρίτη χώρα και βάσει των οποίων η Επιτροπή έχει εκδώσει απόφαση δυνάμει του άρθρου 40 παράγραφος 1.

2.   Η ΕΑΚΑΑ λαμβάνει απόφαση δυνάμει της παραγράφου 1 αφού:

α)

παραπέμψει το θέμα στην εποπτική αρχή της συγκεκριμένης τρίτης χώρας και η εν λόγω εποπτική αρχή δεν έχει λάβει τα μέτρα που χρειάζονται για την προστασία των επενδυτών και για την ομαλή λειτουργία των αγορών στην Ένωση ή δεν μπόρεσε να τεκμηριώσει ότι ο συγκεκριμένος εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ισχύουν για αυτόν στην εν λόγω τρίτη χώρα·

β)

ενημερώσει την εποπτική αρχή της συγκεκριμένης τρίτης χώρας για την πρόθεσή της να ανακαλέσει την καταχώριση του εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την ανάκληση.

3.   Η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει αμελλητί την Επιτροπή για απόφαση που λαμβάνει δυνάμει της παραγράφου 1 και δημοσιεύει την απόφασή της στον ιστότοπό της.

4.   Σε περίπτωση ανάκλησης της καταχώρισης εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας, η Επιτροπή εκτιμά κατά πόσον οι προϋποθέσεις βάσει των οποίων έχει εκδοθεί απόφαση δυνάμει του άρθρου 40 παράγραφος 1 εξακολουθούν να ισχύουν σε σχέση με τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα.

Άρθρο 42

Αναγνώριση εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας

1.   Έως ότου εκδοθεί απόφαση δυνάμει του άρθρου 40 παράγραφος 1, ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας μπορεί να παρέχει τις υπηρεσίες του σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, υπό την προϋπόθεση ότι ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας έχει αναγνωριστεί από την ΕΑΚΑΑ σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

2.   Ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας που προτίθεται να λάβει αναγνώριση όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου («εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση») συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στα άρθρα 23 έως 38 και στα άρθρα 54 έως 56.

3.   Ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση διαθέτει νόμιμο εκπρόσωπο εγκατεστημένο στην Ένωση. Ο εν λόγω νόμιμος εκπρόσωπος:

α)

είναι υπεύθυνος, από κοινού με τον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση, να διασφαλίζει ότι η παροχή υπηρεσιών βάσει του παρόντος κανονισμού από τον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και, στο πλαίσιο αυτό, λογοδοτεί στην ΕΑΚΑΑ για τη συμπεριφορά του εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση στην Ένωση·

β)

ενεργεί εξ ονόματος του εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση ως το κύριο σημείο επαφής με την ΕΑΚΑΑ και οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο στην Ένωση όσον αφορά τις υποχρεώσεις του εξωτερικού αξιολογητή βάσει του παρόντος κανονισμού· και

γ)

διαθέτει επαρκείς γνώσεις, πείρα και πόρους για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών του βάσει της παρούσας παραγράφου.

4.   Η αίτηση αναγνώρισης από την ΕΑΚΑΑ, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, περιέχει όλες τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για να πεισθεί η ΕΑΚΑΑ ότι ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση έχει εφαρμόσει όλες τις απαραίτητες ρυθμίσεις για την εκπλήρωση των απαιτήσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 και, κατά περίπτωση, αναφέρει την αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για την εποπτεία του εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση στην τρίτη χώρα.

5.   Εντός 30 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή μιας αίτησης αναγνώρισης, η ΕΑΚΑΑ αξιολογεί αν η αίτηση είναι πλήρης.

Εάν η αίτηση δεν είναι πλήρης, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει σχετικά τον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση και ορίζει προθεσμία εντός της οποίας ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση οφείλει να παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες.

Εάν η αίτηση είναι πλήρης, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει σχετικά τον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση.

6.   Εντός 45 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή μιας πλήρους αίτησης αναγνώρισης, η ΕΑΚΑΑ επαληθεύει την εκπλήρωση των απαιτήσεων που καθορίζονται στις παραγράφους 2 και 3.

Η ΕΑΚΑΑ μπορεί να παρατείνει το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου κατά 15 εργάσιμες ημέρες, όταν ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση προτίθεται να προβεί σε εξωτερική ανάθεση ορισμένων δραστηριοτήτων εξωτερικής αξιολόγησης.

7.   Η ΕΑΚΑΑ κοινοποιεί εγγράφως στον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση την απόφασή της για την αναγνώριση ή για την άρνηση αναγνώρισης του εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση ως εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας. Η απόφαση αναγνώρισης ή άρνησης αναγνώρισης εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας ο οποίος επιδιώκει αναγνώριση είναι αιτιολογημένη και αρχίζει να ισχύει την πέμπτη εργάσιμη μέρα μετά την έκδοσή της.

8.   Η ΕΑΚΑΑ αναστέλλει ή, όπου είναι σκόπιμο, ανακαλεί την αναγνώριση που χορηγείται σύμφωνα με την παράγραφο 7, αν έχει βάσιμους λόγους, στηριζόμενους σε τεκμηριωμένα στοιχεία, να θεωρεί ότι ο εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας ενεργεί κατά τρόπο επιζήμιο για τα συμφέροντα των χρηστών των υπηρεσιών του ή για την ομαλή λειτουργία των αγορών ή ότι έχει υποπέσει σε σοβαρή παράβαση του παρόντος κανονισμού ή ότι έχει προβεί σε ψευδείς δηλώσεις ή έχει χρησιμοποιήσει άλλα αντικανονικά μέσα για να επιτύχει την αναγνώριση.

9.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τις πληροφορίες και τη μορφή και το περιεχόμενο της αίτησης που αναφέρεται στην παράγραφο 4.

Η ΕΑΚΑΑ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως τις 21 Δεκεμβρίου 2025.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την έκδοση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 43

Έγκριση υπηρεσιών βάσει του παρόντος κανονισμού που παρέχονται σε τρίτη χώρα

1.   Εξωτερικός αξιολογητής εγκατεστημένος στην Ένωση ο οποίος έχει καταχωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 23 μπορεί να ζητήσει από την ΕΑΚΑΑ άδεια για να εγκρίνει τις υπηρεσίες που παρέχει εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας σε συνεχή βάση στην Ένωση, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

ο εξωτερικός αξιολογητής έχει επαληθεύσει και είναι σε θέση να επιδεικνύει στην ΕΑΚΑΑ σε συνεχή βάση ότι η παροχή των υπηρεσιών βάσει του παρόντος κανονισμού από τον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας πληροί απαιτήσεις τουλάχιστον εξίσου αυστηρές με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό·

β)

ο εξωτερικός αξιολογητής διαθέτει την απαραίτητη εμπειρογνωσία ώστε να παρακολουθεί αποτελεσματικά τη δραστηριότητα παροχής υπηρεσιών βάσει του παρόντος κανονισμού από τον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας και να διαχειρίζεται τους σχετικούς κινδύνους·

γ)

οι υπηρεσίες του εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας χρησιμοποιούνται για οποιονδήποτε από τους ακόλουθους αντικειμενικούς λόγους:

i)

τις ιδιαιτερότητες των υποκείμενων αγορών ή επενδύσεων·

ii)

την εγγύτητα του εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας με αγορές, εκδότες ή επενδυτές τρίτων χωρών·

iii)

την εμπειρογνωσία του εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας στην παροχή των υπηρεσιών εξωτερικής αξιολόγησης ή σε συγκεκριμένες αγορές ή επενδύσεις.

2.   Ο εξωτερικός αξιολογητής που υποβάλλει την αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 («εγκρίνων εξωτερικός αξιολογητής») παρέχει όλες τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για να αποδείξει στην ΕΑΚΑΑ ότι, κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησης, πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις της εν λόγω παραγράφου.

3.   Η ΕΑΚΑΑ αξιολογεί αν η αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι πλήρης εντός 20 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης.

Εάν η αίτηση δεν είναι πλήρης, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει σχετικά τον εγκρίνοντα εξωτερικό αξιολογητή και ορίζει προθεσμία εντός της οποίας ο εγκρίνων εξωτερικός αξιολογητής οφείλει να παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες.

Εάν η αίτηση είναι πλήρης, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει σχετικά τον εγκρίνοντα εξωτερικό αξιολογητή.

Εντός 45 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της πλήρους αίτησης, η ΕΑΚΑΑ εξετάζει την αίτηση και εκδίδει απόφαση με την οποία επιτρέπεται ή απορρίπτεται η έγκριση. Η ΕΑΚΑΑ κοινοποιεί στον εγκρίνοντα εξωτερικό αξιολογητή την απόφασή της. Η απόφαση είναι αιτιολογημένη και αρχίζει να ισχύει την πέμπτη εργάσιμη μέρα μετά την έκδοσή της.

4.   Οι υπηρεσίες που παρέχονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού από εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας του οποίου οι υπηρεσίες έχουν εγκριθεί θεωρούνται υπηρεσίες που παρέχονται από τον εγκρίνοντα εξωτερικό αξιολογητή. Ο εγκρίνων εξωτερικός αξιολογητής δεν χρησιμοποιεί την έγκριση με σκοπό την παράκαμψη των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού.

5.   Ο εγκρίνων εξωτερικός αξιολογητής παραμένει πλήρως υπεύθυνος για τις υπηρεσίες οι οποίες παρέχονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού από τον εξωτερικό αξιολογητή τρίτης χώρας του οποίου οι υπηρεσίες έχουν εγκριθεί και για τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό.

6.   Σε περίπτωση που η ΕΑΚΑΑ έχει βάσιμους λόγους να θεωρεί ότι δεν πληρούνται πλέον οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 1, έχει την εξουσία να ζητήσει από τον εγκρίνοντα εξωτερικό αξιολογητή να παύσει την έγκριση.

7.   Ο εγκρίνων εξωτερικός αξιολογητής δημοσιεύει στον ιστότοπό του τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 38.

8.   Ο εγκρίνων εξωτερικός αξιολογητής υποβάλλει ετήσια έκθεση στην ΕΑΚΑΑ σχετικά με τις υπηρεσίες που έχει εγκρίνει κατά τη διάρκεια των προηγούμενων 12 μηνών.

ΤΙΤΛΟΣ V

ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΑΚΑΑ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Αρμόδιες αρχές

Άρθρο 44

Εποπτεία από τις αρμόδιες αρχές

1.   Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129 εποπτεύει τα ακόλουθα:

α)

τους εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις τους δυνάμει του τίτλου II κεφάλαιο 2 και των άρθρων 18 και 19·

β)

τους εκδότες που χρησιμοποιούν τα κοινά υποδείγματα που προβλέπονται στο άρθρο 21 όσον αφορά τη συμμόρφωση με τα εν λόγω υποδείγματα.

2.   Οι αρμόδιες αρχές που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 εποπτεύουν τη συμμόρφωση των μεταβιβαζουσών οντοτήτων με τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει του τίτλου II κεφάλαιο 2 και των άρθρων 18 και 19 του παρόντος κανονισμού.

3.   Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου, οι αρμόδιες αρχές δεν εποπτεύουν τους εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που καλύπτονται από το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1129.

Άρθρο 45

Εξουσίες των αρμόδιων αρχών

1.   Για να εκπληρώσουν τα καθήκοντά τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού, οι αρμόδιες αρχές διαθέτουν, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, τουλάχιστον τις ακόλουθες εξουσίες εποπτείας και έρευνας:

α)

να απαιτούν από τους εκδότες να δημοσιεύουν τα δελτία πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που αναφέρονται στο άρθρο 10 ή να περιλαμβάνουν στα εν λόγω δελτία τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα I·

β)

να απαιτούν από τους εκδότες να δημοσιεύουν αξιολογήσεις και εκτιμήσεις·

γ)

να απαιτούν από τους εκδότες να δημοσιεύουν ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών ή να περιλαμβάνουν στις ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα II·

δ)

να απαιτούν από τους εκδότες να δημοσιεύουν έκθεση αντικτύπου ή να περιλαμβάνουν στην έκθεση αντικτύπου τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα III·

ε)

να απαιτούν από τους εκδότες να κοινοποιούν στην αρμόδια αρχή τη δημοσίευση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4·

στ)

όταν οι εκδότες χρησιμοποιούν τα κοινά υποδείγματα που προβλέπονται στο άρθρο 21, να απαιτούν από τους εν λόγω εκδότες να περιλαμβάνουν τα στοιχεία που αναφέρονται σε αυτά στις περιοδικές δημοσιοποιήσεις τους μετά την έκδοση·

ζ)

να απαιτούν από τους ελεγκτές και τα ανώτερα διοικητικά στελέχη του εκδότη να παρέχουν πληροφορίες και έγγραφα·

η)

να αναστέλλουν μια προσφορά ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων ή την εισαγωγή τους προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά για μέγιστο διάστημα 10 διαδοχικών εργάσιμων ημερών εφάπαξ, εάν έχουν βάσιμους λόγους να υποψιάζονται ότι ο εκδότης δεν έχει συμμορφωθεί με υποχρέωση που προβλέπεται στον τίτλο II κεφάλαιο 2 ή στο άρθρο 18 ή 19·

θ)

να απαγορεύουν την προσφορά ή την εισαγωγή ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, εάν έχουν βάσιμους λόγους να υποψιάζονται ότι ο εκδότης εξακολουθεί να μη συμμορφώνεται με υποχρέωση που προβλέπεται στον τίτλο II κεφάλαιο 2 ή στο άρθρο 18 ή 19·

ι)

να αναστέλλουν για μέγιστο διάστημα 10 διαδοχικών εργάσιμων ημερών τις διαφημίσεις ή να απαιτούν από τους εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων ή τους οικείους χρηματοοικονομικούς διαμεσολαβητές να αναστείλουν τις διαφημίσεις για μέγιστο διάστημα 10 διαδοχικών εργάσιμων ημερών εφάπαξ, εάν έχουν βάσιμους λόγους να υποψιάζονται ότι ο εκδότης δεν έχει συμμορφωθεί με υποχρέωση που προβλέπεται στον τίτλο II κεφάλαιο 2 ή στο άρθρο 18 ή 19·

ια)

να απαγορεύουν τις διαφημίσεις ή να απαιτούν από τους εκδότες ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων ή τους οικείους χρηματοοικονομικούς διαμεσολαβητές να διακόψουν τις διαφημίσεις, εάν έχουν βάσιμους λόγους να υποψιάζονται ότι ο εκδότης εξακολουθεί να μη συμμορφώνεται με υποχρέωση που προβλέπεται στον τίτλο II κεφάλαιο 2 ή στο άρθρο 18 ή 19·

ιβ)

να δημοσιοποιούν το γεγονός ότι ένας εκδότης ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων δεν συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό και να απαιτούν από τον εν λόγω εκδότη να δημοσιεύει τις εν λόγω πληροφορίες στον ιστότοπό του·

ιγ)

να απαγορεύουν σε εκδότη να εκδίδει ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει το ένα έτος σε περίπτωση που ο εν λόγω εκδότης έχει διαπράξει επανειλημμένα σοβαρή παράβαση του τίτλου II κεφάλαιο 2 ή του άρθρου 18 ή 19·

ιδ)

έπειτα από χρονικό διάστημα τριών μηνών μετά την απαίτηση που αναφέρεται στο στοιχείο ιβ) του παρόντος εδαφίου, να δημοσιοποιούν το γεγονός ότι ο εκδότης ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων δεν συμμορφώνεται πλέον με το άρθρο 3 όσον αφορά τη χρήση της ονομασίας «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» και να απαιτούν από τον εν λόγω εκδότη να δημοσιεύει τις εν λόγω πληροφορίες στον ιστότοπό του·

ιε)

να διενεργούν επιτόπιες επιθεωρήσεις ή έρευνες σε τοποθεσίες άλλες εκτός των ιδιωτικών κατοικιών φυσικών προσώπων και, για τον σκοπό αυτό, να εισέρχονται σε εγκαταστάσεις για να έχουν πρόσβαση σε έγγραφα και λοιπά δεδομένα υπό οποιαδήποτε μορφή, στην περίπτωση που υφίστανται εύλογες υπόνοιες ότι τα έγγραφα και τα λοιπά δεδομένα σχετικά με το αντικείμενο της επιθεώρησης ή της έρευνας μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αποδειχθεί παράβαση του παρόντος κανονισμού.

Εφόσον το κρίνουν σκόπιμο δυνάμει του εθνικού δικαίου, οι αρμόδιες αρχές δύνανται να ζητούν από την αρμόδια δικαστική αρχή να αποφασίζει για την άσκηση των εξουσιών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

2.   Οι αρμόδιες αρχές ασκούν τα καθήκοντα και τις εξουσίες τους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με οποιονδήποτε από τους εξής τρόπους:

α)

άμεσα·

β)

σε συνεργασία με άλλες αρχές·

γ)

υπό την ευθύνη τους με μεταβίβαση εξουσιών στις αρχές που αναφέρονται στο στοιχείο β)·

δ)

κατόπιν αίτησης προς τις αρμόδιες δικαστικές αρχές.

3.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι υφίστανται κατάλληλα μέτρα ώστε οι αρμόδιες αρχές να διαθέτουν όλες τις εξουσίες εποπτείας και έρευνας που είναι αναγκαίες για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.

4.   Η γνωστοποίηση πληροφοριών στην αρμόδια αρχή από κάποιο πρόσωπο δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν θεωρείται ότι παραβιάζει κάποιον περιορισμό στη δημοσιοποίηση πληροφοριών που επιβάλλεται διά συμβολαίου ή διά νομοθετικής, κανονιστικής ή διοικητικής διάταξης και δεν δημιουργεί καμία απολύτως νομική ευθύνη για τη γνωστοποίηση τέτοιων πληροφοριών στην αρμόδια αρχή.

Άρθρο 46

Συνεργασία μεταξύ αρμόδιων αρχών

1.   Οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται μεταξύ τους για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού. Ανταλλάσσουν πληροφορίες, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, και συνεργάζονται στους τομείς της έρευνας, της εποπτείας και της επιβολής του νόμου.

Κράτη μέλη τα οποία έχουν επιλέξει, σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 5, να θεσπίσουν ποινικές κυρώσεις για τις παραβάσεις του παρόντος κανονισμού διασφαλίζουν ότι έχουν τεθεί σε εφαρμογή κατάλληλα μέτρα ώστε οι αρμόδιες αρχές να διαθέτουν όλες τις απαραίτητες εξουσίες για να συνεργάζονται με τις δικαστικές αρχές εντός της περιοχής δικαιοδοσίας τους όσον αφορά τη λήψη συγκεκριμένων πληροφοριών που σχετίζονται με ποινικές έρευνες ή νομικές διαδικασίες οι οποίες έχουν κινηθεί για εικαζόμενες παραβάσεις του παρόντος κανονισμού και για να παρέχουν τις ίδιες πληροφορίες στις λοιπές αρμόδιες αρχές, ώστε να εκπληρώνουν την υποχρέωση αμοιβαίας συνεργασίας για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

2.   Μια αρμόδια αρχή μπορεί να αρνηθεί να ενεργήσει κατόπιν αιτήματος πληροφόρησης ή αιτήματος συνεργασίας στο πλαίσιο έρευνας μόνο σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες εξαιρετικές περιστάσεις:

α)

εάν η συμμόρφωση με το αίτημα ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά τις δικές της δραστηριότητες έρευνας ή επιβολής του νόμου ή μια ποινική έρευνα·

β)

εάν έχει ήδη κινηθεί νομική διαδικασία για τα ίδια πραγματικά περιστατικά και κατά των ιδίων προσώπων ενώπιον των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η εν λόγω αρμόδια αρχή·

γ)

όταν τα πρόσωπα που αναφέρονται στο στοιχείο β) έχουν ήδη κριθεί τελεσίδικα για τα ίδια πραγματικά περιστατικά στο κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η εν λόγω αρμόδια αρχή.

3.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ζητήσουν τη συνδρομή της αρμόδιας αρχής άλλου κράτους μέλους όσον αφορά επιτόπιες επιθεωρήσεις ή έρευνες.

Εάν μια αρμόδια αρχή λάβει αίτημα αρμόδιας αρχής άλλου κράτους μέλους για τη διενέργεια επιτόπιας έρευνας ή επιθεώρησης, μπορεί να προβεί σε μία από τις κατωτέρω πράξεις:

α)

να διενεργήσει η ίδια την επιτόπια επιθεώρηση ή την έρευνα·

β)

να επιτρέψει στην αρμόδια αρχή που υπέβαλε το αίτημα να συμμετάσχει στην επιτόπια επιθεώρηση ή την έρευνα·

γ)

να επιτρέψει στην αρμόδια αρχή που υπέβαλε το αίτημα να διενεργήσει η ίδια την επιτόπια επιθεώρηση ή έρευνα·

δ)

να ορίσει ελεγκτές ή εμπειρογνώμονες για να διενεργήσουν την επιτόπια επιθεώρηση ή έρευνα·

ε)

να μοιραστεί συγκεκριμένα καθήκοντα σχετικά με τις δραστηριότητες εποπτείας με τις άλλες αρμόδιες αρχές.

4.   Στην περίπτωση ομολόγου τιτλοποίησης, εάν η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 2 διαπιστώσει ή έχει λόγους να πιστεύει ότι δεν έχει υπάρξει συμμόρφωση με υποχρέωση που προβλέπεται στον τίτλο II κεφάλαιο 2 ή στο άρθρο 18 ή 19, ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της οντότητας ή των οντοτήτων για τις οποίες υπάρχουν υπόνοιες μη συμμόρφωσης σχετικά με τα πορίσματά της με επαρκώς λεπτομερή τρόπο. Μόλις λάβει τις εν λόγω πληροφορίες, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της οντότητας για την οποία υπάρχει υπόνοια μη συμμόρφωσης λαμβάνει, εντός 15 εργάσιμων ημερών, κάθε αναγκαίο μέτρο για την αντιμετώπιση της διαπιστωθείσας μη συμμόρφωσης και ενημερώνει την άλλη εμπλεκόμενη αρμόδια αρχή. Όταν αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 2 διαφωνεί με άλλη αρμόδια αρχή όσον αφορά τη διαδικασία ή το περιεχόμενο των μέτρων που έλαβε ή το γεγονός ότι δεν έλαβε κανένα μέτρο, κοινοποιεί χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση τη διαφωνία αυτή σε όλες τις άλλες εμπλεκόμενες αρμόδιες αρχές.

5.   Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να θέτουν το ζήτημα υπόψη της ΕΑΚΑΑ σε περιπτώσεις στις οποίες αίτημα συνεργασίας, ειδικότερα ανταλλαγής πληροφοριών, απορρίφθηκε ή δεν δόθηκε σε αυτό η απαιτούμενη συνέχεια εντός εύλογου χρονικού διαστήματος. Με την επιφύλαξη του άρθρου 258 ΣΛΕΕ, η ΕΑΚΑΑ μπορεί, σε αυτές τις περιπτώσεις, να ενεργεί στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που της έχουν ανατεθεί με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

6.   Η ΕΑΚΑΑ μπορεί να καταρτίζει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων προκειμένου να προσδιορίσει τις πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

7.   Η ΕΑΚΑΑ καταρτίζει σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων προκειμένου να καθορίσει τυποποιημένα έντυπα, υποδείγματα και διαδικασίες για τους σκοπούς της συνεργασίας και της ανταλλαγής πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει τα εκτελεστικά τεχνικά πρότυπα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 47

Επαγγελματικό απόρρητο

1.   Όλες οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται μεταξύ των αρμόδιων αρχών δυνάμει του παρόντος κανονισμού και αφορούν επιχειρηματικές ή επιχειρησιακές συνθήκες και άλλες οικονομικές ή προσωπικές υποθέσεις είναι εμπιστευτικές και υπόκεινται στο επαγγελματικό απόρρητο, εκτός εάν η αρμόδια αρχή δηλώσει, τη στιγμή που ανταλλάσσει τέτοιες πληροφορίες με άλλη αρμόδια αρχή, ότι η συγκεκριμένη πληροφορία δύναται να γνωστοποιηθεί ή εάν η γνωστοποίησή της είναι αναγκαία στο πλαίσιο νομικών διαδικασιών.

2.   Η υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου ισχύει για όλα τα πρόσωπα που εργάζονται ή έχουν εργασθεί για την αρμόδια αρχή και για οποιοδήποτε τρίτο μέρος στο οποίο η αρμόδια αρχή έχει αναθέσει τις εξουσίες της. Οι πληροφορίες που υπόκεινται στο επαγγελματικό απόρρητο δεν κοινοποιούνται σε κανένα άλλο πρόσωπο ή αρχή, εκτός εάν προβλέπεται από το ενωσιακό ή το εθνικό δίκαιο.

Άρθρο 48

Προληπτικά μέτρα

1.   Αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής που έχει σαφείς και αποδείξιμους λόγους να θεωρεί ότι έχουν διαπραχθεί παρατυπίες από εκδότη ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου ή ότι ένας τέτοιος εκδότης έχει παραβιάσει τον παρόντα κανονισμό διαβιβάζει τις διαπιστώσεις αυτές στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής και στην ΕΑΚΑΑ.

2.   Εάν, παρά τα μέτρα που έλαβε η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, εκδότης ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου εξακολουθούσε να παραβιάζει τον παρόντα κανονισμό, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής, αφού ενημερώσει σχετικά την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής και την ΕΑΚΑΑ, λαμβάνει όλα τα δέοντα μέτρα για την προστασία των επενδυτών και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή και την ΕΑΚΑΑ χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

3.   Όποια αρμόδια αρχή διαφωνεί με οποιοδήποτε από τα μέτρα που λαμβάνει άλλη αρμόδια αρχή σύμφωνα με την παράγραφο 2 μπορεί να θέσει το θέμα υπόψη της ΕΑΚΑΑ. Η ΕΑΚΑΑ μπορεί να ενεργήσει στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που της έχουν ανατεθεί με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 49

Διοικητικές κυρώσεις και άλλα διοικητικά μέτρα

1.   Με την επιφύλαξη των εξουσιών εποπτείας και έρευνας των αρμόδιων αρχών κατά το άρθρο 45 και του δικαιώματος των κρατών μελών να προβλέπουν και να επιβάλλουν ποινικές κυρώσεις, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, ότι οι αρμόδιες αρχές έχουν την εξουσία να επιβάλλουν διοικητικές κυρώσεις και να λαμβάνουν άλλα κατάλληλα διοικητικά μέτρα που είναι αποτελεσματικά, αναλογικά και αποτρεπτικά. Οι εν λόγω διοικητικές κυρώσεις και άλλα διοικητικά μέτρα ισχύουν για:

α)

περιπτώσεις αθέτησης από εκδότες των υποχρεώσεών τους που προβλέπονται στον τίτλο II κεφάλαιο 2 ή στο άρθρο 18, 19 ή 21·

β)

μη συνεργασία ή μη συμμόρφωση με έρευνα, με επιθεώρηση ή με απαίτηση βάσει του άρθρου 45 παράγραφος 1.

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να μη θεσπίσουν κανόνες σχετικά με την εξουσία των αρμόδιων αρχών να επιβάλλουν διοικητικές κυρώσεις και να λαμβάνουν άλλα κατάλληλα διοικητικά μέτρα όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 στις περιπτώσεις που οι παραβάσεις οι οποίες αναφέρονται στο στοιχείο α) ή β) της εν λόγω παραγράφου υπόκεινται ήδη σε ποινικές κυρώσεις δυνάμει του εθνικού τους δικαίου έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024. Εάν λάβουν τέτοια απόφαση, τα κράτη μέλη κοινοποιούν αναλυτικά στην Επιτροπή και την ΕΑΚΑΑ τους σχετικούς κανόνες του ποινικού δικαίου τους.

3.   Έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024, τα κράτη μέλη κοινοποιούν αναλυτικά στην Επιτροπή και την ΕΑΚΑΑ τους κανόνες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2. Κοινοποιούν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή και στην ΕΑΚΑΑ οποιαδήποτε μεταγενέστερη τροποποίησή τους.

4.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν, σύμφωνα με το εθνικό τους δίκαιο, ότι οι αρμόδιες αρχές έχουν την εξουσία να επιβάλλουν τις ακόλουθες διοικητικές κυρώσεις και άλλα διοικητικά μέτρα σε σχέση με τις παραβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α):

α)

δημόσια δήλωση η οποία αναφέρει το υπαίτιο φυσικό ή νομικό πρόσωπο και τη φύση της παράβασης σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)·

β)

εντολή με την οποία απαιτείται από το υπαίτιο φυσικό ή νομικό πρόσωπο να παύσει τη συμπεριφορά που αποτελεί την παράβαση·

γ)

εντολή με την οποία απαγορεύεται στο υπαίτιο φυσικό ή νομικό πρόσωπο να εκδίδει ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει το ένα έτος·

δ)

ανώτατα διοικητικά χρηματικά πρόστιμα που ανέρχονται τουλάχιστον στο διπλάσιο του ποσού των κερδών που αποκτήθηκαν ή των ζημιών που αποφεύχθηκαν λόγω της παράβασης, εάν το εν λόγω ποσό μπορεί να προσδιοριστεί·

ε)

στην περίπτωση νομικού προσώπου, ανώτατα διοικητικά πρόστιμα ύψους τουλάχιστον 500 000 EUR ή, στα κράτη μέλη των οποίων το επίσημο νόμισμα δεν είναι το ευρώ, αντίστοιχης αξίας στο εθνικό νόμισμα βάσει της ισοτιμίας στις 20 Δεκεμβρίου 2023 ή τουλάχιστον ίσα με το 0,5 % του συνολικού ετήσιου κύκλου εργασιών του νομικού προσώπου σύμφωνα με τις τελευταίες διαθέσιμες οικονομικές καταστάσεις που έχουν εγκριθεί από το διοικητικό όργανο·

στ)

στην περίπτωση φυσικού προσώπου, ανώτατα διοικητικά πρόστιμα ύψους τουλάχιστον 50 000 EUR ή, στα κράτη μέλη των οποίων το επίσημο νόμισμα δεν είναι το ευρώ, αντίστοιχης αξίας στο εθνικό νόμισμα βάσει της ισοτιμίας στις 20 Δεκεμβρίου 2023.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο ε), σε περίπτωση που το νομικό πρόσωπο είναι μητρική επιχείρηση ή θυγατρική της μητρικής επιχείρησης με υποχρέωση κατάρτισης ενοποιημένων οικονομικών καταστάσεων σύμφωνα με την οδηγία 2013/34/ΕΕ, ο σχετικός συνολικός ετήσιος κύκλος εργασιών είναι ο συνολικός ετήσιος κύκλος εργασιών ή το αντίστοιχο είδος εισοδήματος σύμφωνα με το εφαρμοστέο ενωσιακό δίκαιο στον τομέα της λογιστικής με βάση τους τελευταίους διαθέσιμους ενοποιημένους λογαριασμούς που έχουν εγκριθεί από το διοικητικό όργανο της τελικής μητρικής επιχείρησης.

5.   Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν πρόσθετες κυρώσεις ή μέτρα και υψηλότερα διοικητικά πρόστιμα από τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 50

Άσκηση εποπτικών εξουσιών και εξουσιών επιβολής κυρώσεων

1.   Κατά τον καθορισμό του είδους και του επιπέδου των διοικητικών κυρώσεων και διοικητικών άλλων μέτρων, οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη όλες τις συναφείς περιστάσεις, στις οποίες περιλαμβάνονται κατά περίπτωση:

α)

η βαρύτητα και η διάρκεια της παράβασης·

β)

ο βαθμός ευθύνης του υπεύθυνου για την παράβαση προσώπου·

γ)

η οικονομική ισχύς του υπεύθυνου για την παράβαση προσώπου, όπως προκύπτει από τον συνολικό κύκλο εργασιών του υπεύθυνου νομικού προσώπου ή το ετήσιο εισόδημα και τα καθαρά περιουσιακά στοιχεία του υπεύθυνου φυσικού προσώπου·

δ)

ο αντίκτυπος της παράβασης στα συμφέροντα των επενδυτών·

ε)

η σημασία των κερδών που αποκτήθηκαν ή των ζημιών που αποφεύχθηκαν από το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για την παράβαση ή των ζημιών για τρίτους που προκλήθηκαν εξαιτίας της παράβασης, στον βαθμό που μπορούν να προσδιοριστούν·

στ)

το επίπεδο συνεργασίας του υπεύθυνου για την παράβαση προσώπου με την αρμόδια αρχή, με την επιφύλαξη της ανάγκης αποστέρησης των κερδών που αποκτήθηκαν ή των ζημιών που αποφεύχθηκαν από το εν λόγω πρόσωπο·

ζ)

οι προηγούμενες παραβάσεις του παρόντος κανονισμού από το υπεύθυνο για την παράβαση πρόσωπο·

η)

τυχόν μέτρα που λήφθηκαν μετά την παράβαση από τον υπεύθυνο της παράβασης για την αποφυγή της επανάληψής της.

2.   Κατά την άσκηση των εξουσιών επιβολής διοικητικών κυρώσεων και άλλων διοικητικών μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 49, οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται στενά για να διασφαλίσουν ότι οι ασκούμενες εποπτικές και ερευνητικές εξουσίες τους, καθώς και οι διοικητικές κυρώσεις και άλλα διοικητικά μέτρα που επιβάλλουν, είναι αποτελεσματικά και κατάλληλα. Συντονίζουν τη δράση τους για να αποφύγουν τις επαναλήψεις και την αλληλεπικάλυψη κατά την άσκηση των εποπτικών και ερευνητικών εξουσιών τους και την επιβολή διοικητικών κυρώσεων και άλλων διοικητικών μέτρων σε διασυνοριακές υποθέσεις.

Άρθρο 51

Δικαίωμα προσφυγής

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι αποφάσεις που λαμβάνονται βάσει του παρόντος κανονισμού να αιτιολογούνται δεόντως και να υπόκεινται σε δικαίωμα προσφυγής ενώπιον δικαστηρίου.

Άρθρο 52

Δημοσίευση αποφάσεων

1.   Η απόφαση επιβολής διοικητικών κυρώσεων ή άλλο διοικητικό μέτρο που λαμβάνεται σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού δημοσιεύεται από τις αρμόδιες αρχές στους επίσημους ιστοτόπους τους αμέσως μετά την ενημέρωση του προσώπου το οποίο αφορά η εν λόγω απόφαση σχετικά με την εν λόγω απόφαση. Η δημοσίευση περιλαμβάνει στοιχεία για το είδος και τον χαρακτήρα της παράβασης και την ταυτότητα των υπαιτίων. Η υποχρέωση αυτή δεν ισχύει για τις αποφάσεις επιβολής μέτρων στο πλαίσιο έρευνας.

2.   Εάν η δημοσίευση της ταυτότητας των νομικών οντοτήτων ή της ταυτότητας ή των προσωπικών δεδομένων των φυσικών προσώπων θεωρηθεί δυσανάλογη από την αρμόδια αρχή, κατόπιν αξιολόγησης που διενεργείται κατά περίπτωση ως προς τον αναλογικό χαρακτήρα της δημοσίευσης αυτών των δεδομένων, ή σε περίπτωση που η δημοσίευση θα έθετε σε κίνδυνο τη σταθερότητα των χρηματοοικονομικών αγορών ή τη διεξαγωγή τρέχουσας έρευνας, οι αρμόδιες αρχές προβαίνουν σε μία από τις ακόλουθες ενέργειες:

α)

αναβάλλουν τη δημοσίευση της απόφασης επιβολής διοικητικής κύρωσης ή άλλου διοικητικού μέτρου έως ότου παύσουν να ισχύουν οι λόγοι μη δημοσίευσης·

β)

δημοσιεύουν την απόφαση επιβολής διοικητικής κύρωσης ή άλλου διοικητικού μέτρου ανώνυμα και κατά τρόπο που συνάδει με το εθνικό δίκαιο, εφόσον η ανώνυμη αυτή δημοσίευση διασφαλίζει την αποτελεσματική προστασία των σχετικών δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·

γ)

δεν δημοσιεύουν την απόφαση επιβολής διοικητικής κύρωσης ή άλλου διοικητικού μέτρου, στην περίπτωση που θεωρείται ότι οι επιλογές που προβλέπονται στα στοιχεία α) και β) δεν επαρκούν για να διασφαλιστεί:

i)

ότι δεν θα τεθεί σε κίνδυνο η σταθερότητα των χρηματοοικονομικών αγορών· ή

ii)

ότι η δημοσίευση μιας τέτοιας απόφασης είναι αναλογική σε σχέση με μέτρα που θεωρούνται ήσσονος σημασίας.

Σε περίπτωση απόφασης δημοσίευσης διοικητικής κύρωσης ή άλλου διοικητικού μέτρου ανώνυμα, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β), η δημοσίευση των σχετικών δεδομένων μπορεί να αναβληθεί για εύλογο χρονικό διάστημα, εφόσον αναμένεται ότι εντός του διαστήματος αυτού οι λόγοι για την ανώνυμη δημοσίευση θα παύσουν να ισχύουν.

3.   Στην περίπτωση άσκησης προσφυγής κατά της απόφασης επιβολής διοικητικής κύρωσης ή άλλου διοικητικού μέτρου ενώπιον του σχετικού δικαστηρίου ή διοικητικού φορέα, η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφοι 1 και 2 δημοσιεύει αμέσως στον επίσημο ιστότοπό της τα στοιχεία αυτά και τυχόν επακόλουθα στοιχεία σχετικά με την έκβαση της διαδικασίας προσφυγής. Επιπλέον, δημοσιεύεται και κάθε απόφαση που ακυρώνει προηγούμενη απόφαση επιβολής διοικητικής κύρωσης ή άλλου διοικητικού μέτρου.

4.   Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι κάθε δημοσίευση κατά το παρόν άρθρο παραμένει στον επίσημο ιστότοπό τους τουλάχιστον για διάστημα πέντε ετών από τη δημοσίευση. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται στη δημοσίευση περιορίζονται στα αναγκαία για τους σκοπούς της συγκεκριμένης περίπτωσης και διατηρούνται στον επίσημο ιστότοπο της αρμόδιας αρχής μόνο για το χρονικό διάστημα που είναι αναγκαίο σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες περί προστασίας δεδομένων.

Άρθρο 53

Αναφορά διοικητικών κυρώσεων και άλλων διοικητικών μέτρων προς την ΕΑΚΑΑ

1.   Οι αρμόδιες αρχές παρέχουν ετησίως στην ΕΑΚΑΑ συγκεντρωτικές πληροφορίες σχετικά με όλες τις διοικητικές κυρώσεις και άλλα διοικητικά μέτρα που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 49. Η ΕΑΚΑΑ δημοσιεύει τις πληροφορίες αυτές σε ετήσια έκθεση.

2.   Όταν τα κράτη μέλη επιλέγουν, σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 5, να καθορίσουν ποινικές κυρώσεις για τις παραβάσεις των διατάξεων που αναφέρονται σε αυτό, οι αρμόδιες αρχές τους παρέχουν στην ΕΑΚΑΑ σε ετήσια βάση ανώνυμα συγκεντρωτικά στοιχεία για όλες τις ποινικές έρευνες που έχουν αναλάβει και για τις ποινικές κυρώσεις που έχουν επιβάλει. Η ΕΑΚΑΑ δημοσιεύει τα στοιχεία σχετικά με τις επιβαλλόμενες ποινικές κυρώσεις σε ετήσια έκθεση.

3.   Αρμόδια αρχή που έχει γνωστοποιήσει διοικητικές κυρώσεις, άλλα διοικητικά μέτρα ή ποινικές κυρώσεις στο κοινό, αναφέρει ταυτόχρονα αυτές τις κυρώσεις ή τα μέτρα στην ΕΑΚΑΑ.

4.   Οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν την ΕΑΚΑΑ σχετικά με όλες τις διοικητικές κυρώσεις ή άλλα διοικητικά μέτρα που επιβλήθηκαν χωρίς να δημοσιευτούν σύμφωνα με το άρθρο 52 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ), συμπεριλαμβανομένων των σχετικών προσφυγών και της έκβασής τους. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές παραλαμβάνουν πληροφορίες και την τελική απόφαση για κάθε επιβαλλόμενη ποινική κύρωση και τις υποβάλλουν στην ΕΑΚΑΑ. Η ΕΑΚΑΑ τηρεί κεντρική βάση δεδομένων με τις κυρώσεις που της κοινοποιούνται, με αποκλειστικό σκοπό την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών. Αυτή η βάση δεδομένων είναι προσπελάσιμη μόνο από τις αρμόδιες αρχές και ενημερώνεται βάσει των πληροφοριών που παρέχουν οι αρμόδιες αρχές.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΕΑΚΑΑ

Άρθρο 54

Αιτήσεις παροχής πληροφοριών

1.   Η ΕΑΚΑΑ δύναται, με απλή αίτηση ή με απόφαση, να ζητήσει από τα ακόλουθα πρόσωπα να παρέχουν όλες τις αναγκαίες πληροφορίες, ώστε να μπορεί να εκτελεί τα καθήκοντά της σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό:

α)

πρόσωπα που ουσιαστικά ασκούν την επιχειρηματική δραστηριότητα του εξωτερικού αξιολογητή·

β)

μέλη του εποπτικού, του διαχειριστικού ή του διοικητικού οργάνου του εξωτερικού αξιολογητή·

γ)

ανώτερα διοικητικά στελέχη του εξωτερικού αξιολογητή·

δ)

κάθε πρόσωπο που εμπλέκεται άμεσα στις δραστηριότητες αξιολόγησης του εξωτερικού αξιολογητή·

ε)

νόμιμους εκπροσώπους και εργαζομένους οντοτήτων στις οποίες εξωτερικός αξιολογητής έχει αναθέσει ορισμένα καθήκοντα σύμφωνα με το άρθρο 33·

στ)

πρόσωπα που έχουν άλλη στενή και ουσιαστική σχέση ή σύνδεση με τη διαδικασία διαχείρισης του εξωτερικού αξιολογητή, συμπεριλαμβανομένων των μετόχων που κατέχουν τουλάχιστον το 10 % του κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου του εξωτερικού αξιολογητή ή εταιρείας που έχει την εξουσία να ασκεί έλεγχο ή κυριαρχική επιρροή στον εξωτερικό αξιολογητή·

ζ)

κάθε πρόσωπο που ενεργεί ως εξωτερικός αξιολογητής ή ισχυρίζεται ότι είναι εξωτερικός αξιολογητής, χωρίς να έχει καταχωριστεί ως τέτοιος, και κάθε πρόσωπο που εκτελεί οποιοδήποτε από τα καθήκοντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ) εξ ονόματος του εν λόγω προσώπου.

2.   Κατά τη διαβίβαση απλής αίτησης για παροχή πληροφοριών δυνάμει της παραγράφου 1, η ΕΑΚΑΑ:

α)

παραπέμπει στο παρόν άρθρο ως νομική βάση της αίτησης·

β)

αναφέρει τον σκοπό της αίτησης·

γ)

προσδιορίζει τις πληροφορίες που ζητούνται·

δ)

τάσσει προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να παρασχεθούν οι πληροφορίες·

ε)

πληροφορεί το πρόσωπο από το οποίο ζητούνται οι πληροφορίες ότι δεν είναι υποχρεωμένο να παράσχει τις πληροφορίες, αλλά ότι, στην περίπτωση εθελουσίας απάντησης στην αίτηση, οι παρεχόμενες πληροφορίες απαιτείται να είναι ακριβείς και όχι παραπλανητικές· και

στ)

αναφέρει το ενδεχόμενο πρόστιμο που προβλέπεται στο άρθρο 60, στην περίπτωση που οι απαντήσεις στα υποβληθέντα ερωτήματα είναι ανακριβείς ή παραπλανητικές.

3.   Όταν ζητεί την παροχή πληροφοριών με απόφαση σύμφωνα με την παράγραφο 1, η ΕΑΚΑΑ:

α)

παραπέμπει στο παρόν άρθρο ως νομική βάση της αίτησης·

β)

αναφέρει τον σκοπό της αίτησης·

γ)

προσδιορίζει τις πληροφορίες που ζητούνται·

δ)

τάσσει προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να παρασχεθούν οι πληροφορίες·

ε)

αναφέρει τις περιοδικές χρηματικές ποινές που προβλέπονται στο άρθρο 61 στην περίπτωση ελλιπούς παροχής των απαιτούμενων πληροφοριών·

στ)

αναφέρει το πρόστιμο που προβλέπεται στο άρθρο 60, στην περίπτωση που οι απαντήσεις στα υποβληθέντα ερωτήματα είναι ανακριβείς ή παραπλανητικές·

ζ)

αναφέρει το δικαίωμα για προσβολή της απόφασης ενώπιον του συμβουλίου προσφυγών σύμφωνα με τα άρθρα 58 και 59 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 και για υποβολή αίτησης επανεξέτασης της απόφασης από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Δικαστήριο») σύμφωνα με τα άρθρα 60 και 61 του εν λόγω κανονισμού.

4.   Τα πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή οι εκπρόσωποί τους και, στην περίπτωση νομικών προσώπων ή ενώσεων χωρίς νομική προσωπικότητα, τα εξουσιοδοτημένα από τον νόμο πρόσωπα που τους εκπροσωπούν παρέχουν τις ζητούμενες πληροφορίες. Τις πληροφορίες μπορούν να παρέχουν δεόντως εξουσιοδοτημένοι δικηγόροι εξ ονόματος των πελατών τους. Οι τελευταίοι εξακολουθούν να ευθύνονται πλήρως για την παροχή ελλιπών, ανακριβών ή παραπλανητικών πληροφοριών.

5.   Η ΕΑΚΑΑ αποστέλλει αμελλητί αντίγραφο της απλής αίτησης ή της απόφασής της που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο κατοικούν ή είναι εγκατεστημένα τα πρόσωπα στα οποία απευθύνεται η εν λόγω αίτηση ή απόφαση.

Άρθρο 55

Γενικές έρευνες

1.   Για την εκτέλεση των καθηκόντων της σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, η ΕΑΚΑΑ μπορεί να διεξάγει τις αναγκαίες έρευνες προσώπων κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 54 παράγραφος 1. Για τον σκοπό αυτόν, οι υπάλληλοι και άλλα πρόσωπα εξουσιοδοτημένα από την ΕΑΚΑΑ έχουν την εξουσία:

α)

να εξετάζουν οποιαδήποτε αρχεία, δεδομένα, διαδικασίες και κάθε άλλο υλικό συναφές με την εκτέλεση των καθηκόντων της, ανεξαρτήτως του μέσου στο οποίο αποθηκεύονται·

β)

να λαμβάνουν ή να αποκτούν επικυρωμένα αντίγραφα ή αποσπάσματα από τα εν λόγω αρχεία, δεδομένα, διαδικασίες και άλλο υλικό·

γ)

να καλούν και να ζητούν από οποιοδήποτε πρόσωπο αναφερόμενο στο άρθρο 54 παράγραφος 1 ή τους εκπροσώπους ή τα μέλη του προσωπικού του προφορικές ή γραπτές εξηγήσεις σχετικά με γεγονότα ή έγγραφα που αφορούν το αντικείμενο και τον σκοπό της επιθεώρησης και να καταγράφουν τις απαντήσεις·

δ)

να εξετάζουν κάθε άλλο φυσικό ή νομικό πρόσωπο που συναινεί να ερωτηθεί με σκοπό τη συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με το αντικείμενο της έρευνας·

ε)

να ζητούν αρχεία τηλεφωνικών κλήσεων και διαβίβασης δεδομένων.

2.   Οι υπάλληλοι και άλλα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται από την ΕΑΚΑΑ για τους σκοπούς των ερευνών κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ασκούν τις εξουσίες τους επιδεικνύοντας έγγραφη εξουσιοδότηση που ορίζει το αντικείμενο και τον σκοπό της έρευνας. Στην εν λόγω εξουσιοδότηση επισημαίνονται επίσης οι περιοδικές χρηματικές ποινές που προβλέπονται στο άρθρο 61 σε περίπτωση που τα απαιτούμενα αρχεία, δεδομένα, διαδικασίες ή άλλο υλικό ή οι απαντήσεις σε ερωτήσεις που υποβάλλονται στα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 δεν παρέχονται ή είναι ελλιπείς, καθώς και τα πρόστιμα που προβλέπονται στο άρθρο 60, σε περίπτωση που οι απαντήσεις στις ερωτήσεις που υποβάλλονται στα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 αποδειχθούν ανακριβείς ή παραπλανητικές.

3.   Τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 υποβάλλονται στις έρευνες που κινούνται βάσει απόφασης της ΕΑΚΑΑ. Η απόφαση προσδιορίζει το αντικείμενο και τον σκοπό της έρευνας, τις περιοδικές χρηματικές ποινές που προβλέπονται στο άρθρο 61, τα ένδικα μέσα που διατίθενται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, καθώς και το δικαίωμα επανεξέτασης της απόφασης από το Δικαστήριο.

4.   Εντός εύλογου χρονικού διαστήματος πριν από την έρευνα, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει την αναφερόμενη στο άρθρο 44 αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να διεξαχθεί η έρευνα σχετικά με την έρευνα και την ταυτότητα των εξουσιοδοτημένων προσώπων. Οι υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής επικουρούν, κατόπιν αιτήματος της ΕΑΚΑΑ, τα εν λόγω εξουσιοδοτημένα πρόσωπα στην εκτέλεση των καθηκόντων τους. Υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής μπορούν επίσης να παρίστανται στις έρευνες, κατόπιν αιτήματος.

5.   Εάν ένα αίτημα παροχής αρχείων τηλεφωνικών κλήσεων ή διαβίβασης δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο ε) προϋποθέτει μια αρμόδια αρχή να έχει λάβει την άδεια δικαστικής αρχής σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, η ΕΑΚΑΑ ζητεί την εν λόγω άδεια. Η ΕΑΚΑΑ μπορεί επίσης να ζητεί την άδεια αυτή ως προληπτικό μέτρο.

6.   Όταν ζητείται άδεια όπως αναφέρεται στην παράγραφο 5, η εθνική δικαστική αρχή επαληθεύει τη γνησιότητα της απόφασης της ΕΑΚΑΑ, καθώς και κατά πόσο τα σχεδιαζόμενα μέτρα καταναγκασμού δεν είναι ούτε αυθαίρετα ούτε υπερβολικά σε σχέση με το αντικείμενο των ερευνών. Κατά την επαλήθευσή της της αναλογικότητας των μέτρων καταναγκασμού, η εθνική δικαστική αρχή μπορεί να ζητήσει από την ΕΑΚΑΑ λεπτομερείς εξηγήσεις, ιδίως όσον αφορά τους λόγους που έχει η ΕΑΚΑΑ να υποπτεύεται ότι έχει διαπραχθεί παράβαση του παρόντος κανονισμού, καθώς και τη σοβαρότητα της εικαζόμενης παράβασης και τη φύση της συμμετοχής του προσώπου στο οποίο επιβάλλονται τα μέτρα καταναγκασμού. Ωστόσο, η εθνική δικαστική αρχή δεν επανεξετάζει την αναγκαιότητα διεξαγωγής της έρευνας, ούτε ζητεί να της παρασχεθούν οι πληροφορίες του φακέλου της ΕΑΚΑΑ. Η νομιμότητα της απόφασης της ΕΑΚΑΑ υπόκειται αποκλειστικά σε επανεξέταση από το Δικαστήριο, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 56

Επιτόπιες επιθεωρήσεις

1.   Για την εκτέλεση των καθηκόντων της σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, η ΕΑΚΑΑ μπορεί να διεξάγει όλες τις αναγκαίες επιτόπιες επιθεωρήσεις στις επαγγελματικές εγκαταστάσεις, τα οικόπεδα ή την ιδιοκτησία των νομικών προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 54 παράγραφος 1. Εφόσον απαιτείται για την ορθή διεξαγωγή και την αποτελεσματικότητα των επιθεωρήσεων, η ΕΑΚΑΑ μπορεί να διεξαγάγει την επιτόπια επιθεώρηση χωρίς προειδοποίηση.

2.   Οι υπάλληλοι και άλλα πρόσωπα εξουσιοδοτημένα από την ΕΑΚΑΑ για τη διεξαγωγή επιτόπιας επιθεώρησης μπορούν να εισέρχονται σε οποιεσδήποτε επαγγελματικές εγκαταστάσεις, οικόπεδο ή ιδιοκτησία των νομικών προσώπων για τα οποία έχει εκδοθεί απόφαση έρευνας από την ΕΑΚΑΑ, διαθέτουν δε όλες τις εξουσίες που αναφέρονται στο άρθρο 55 παράγραφος 1. Διαθέτουν επίσης την εξουσία να σφραγίζουν οποιεσδήποτε επαγγελματικές εγκαταστάσεις, ιδιοκτησία και βιβλία ή αρχεία κατά την περίοδο της επιθεώρησης και στον βαθμό που είναι αναγκαίο για αυτήν.

3.   Οι υπάλληλοι και άλλα πρόσωπα εξουσιοδοτημένα από την ΕΑΚΑΑ για τη διεξαγωγή επιτόπιας επιθεώρησης ασκούν τις εξουσίες τους επιδεικνύοντας έγγραφη εξουσιοδότηση που ορίζει το αντικείμενο και τον σκοπό της επιθεώρησης, καθώς και τις περιοδικές χρηματικές ποινές που προβλέπονται στο άρθρο 61, εφόσον τα οικεία πρόσωπα δεν δέχονται την επιθεώρηση. Εγκαίρως πριν από την επιθεώρηση, η ΕΑΚΑΑ ενημερώνει για την επιθεώρηση την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στην επικράτεια του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η επιθεώρηση.

4.   Τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 υποβάλλονται σε επιτόπιες επιθεωρήσεις που διατάσσονται με απόφαση της ΕΑΚΑΑ. Η απόφαση προσδιορίζει το αντικείμενο και τον σκοπό της επιθεώρησης, καθορίζει την προγραμματισμένη ημερομηνία έναρξής της και αναφέρει τις περιοδικές χρηματικές ποινές που προβλέπονται στο άρθρο 61, τα ένδικα μέσα που διατίθενται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, καθώς και το δικαίωμα επανεξέτασης της απόφασης από το Δικαστήριο. Η ΕΑΚΑΑ λαμβάνει αυτές τις αποφάσεις έπειτα από διαβούλευση με την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στην επικράτεια του οποίου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η επιθεώρηση.

5.   Υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η επιθεώρηση, καθώς και εκείνοι που εξουσιοδοτούνται ή ορίζονται από αυτήν, επικουρούν ενεργά, κατόπιν αιτήματος της ΕΑΚΑΑ, τους υπαλλήλους της και άλλα πρόσωπα που εξουσιοδοτούνται από την ΕΑΚΑΑ. Για τον σκοπό αυτό, διαθέτουν τις εξουσίες που ορίζονται στην παράγραφο 2. Υπάλληλοι της εν λόγω αρμόδιας αρχής δύνανται επίσης να παρίστανται στις επιτόπιες επιθεωρήσεις, κατόπιν αιτήματος.

6.   Η ΕΑΚΑΑ μπορεί να ζητήσει από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η επιθεώρηση να εκτελέσουν εξ ονόματός της ειδικά ερευνητικά καθήκοντα και να πραγματοποιήσουν επιτόπιες επιθεωρήσεις, όπως προβλέπεται στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 55 παράγραφος 1. Για τον σκοπό αυτό, οι αρμόδιες αρχές διαθέτουν τις ίδιες εξουσίες με την ΕΑΚΑΑ, όπως ορίζονται στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 55 παράγραφος 1.

7.   Εάν οι υπάλληλοι της ΕΑΚΑΑ και άλλα εξουσιοδοτημένα από αυτήν πρόσωπα που τους συνοδεύουν διαπιστώσουν ότι κάποιο πρόσωπο αντιτίθεται σε επιθεώρηση που έχει διαταχθεί σύμφωνα με το παρόν άρθρο, η αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους τούς παρέχει την αναγκαία συνδρομή, ζητώντας, κατά περίπτωση, τη συνδρομή της αστυνομίας ή ισότιμης αρχής επιβολής του νόμου, ώστε να τους επιτρέψει να πραγματοποιήσουν την επιτόπια επιθεώρησή τους.

8.   Εάν απαιτείται άδεια δικαστικής αρχής σύμφωνα με το εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο για την επιτόπια επιθεώρηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 ή για τη συνδρομή που προβλέπεται στην παράγραφο 7, η ΕΑΚΑΑ ζητεί την άδεια αυτή. Η ΕΑΚΑΑ μπορεί επίσης να ζητεί την άδεια αυτήν ως προληπτικό μέτρο.

9.   Όταν ζητείται η άδεια που αναφέρεται στην παράγραφο 8, η εθνική δικαστική αρχή ελέγχει τη γνησιότητα της απόφασης της ΕΑΚΑΑ, καθώς και κατά πόσον τα σχεδιαζόμενα μέτρα καταναγκασμού δεν είναι ούτε αυθαίρετα ούτε υπερβολικά σε σχέση με το αντικείμενο του ελέγχου. Κατά την επαλήθευσή της της αναλογικότητας των μέτρων καταναγκασμού, η εθνική δικαστική αρχή μπορεί να ζητήσει από την ΕΑΚΑΑ λεπτομερείς εξηγήσεις, ιδίως όσον αφορά τους λόγους που έχει η ΕΑΚΑΑ να υποπτεύεται ότι έχει διαπραχθεί παράβαση του παρόντος κανονισμού, καθώς και τη σοβαρότητα της εικαζόμενης παράβασης και τη φύση της συμμετοχής των οικείων προσώπων στα οποία επιβάλλονται τα μέτρα καταναγκασμού. Η εθνική δικαστική αρχή δεν επανεξετάζει, ωστόσο, την αναγκαιότητα διεξαγωγής της έρευνας, ούτε ζητεί να της παρασχεθούν οι πληροφορίες του φακέλου της ΕΑΚΑΑ. Η νομιμότητα της απόφασης της ΕΑΚΑΑ υπόκειται αποκλειστικά σε επανεξέταση από το Δικαστήριο, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 57

Άσκηση των εξουσιών που αναφέρονται στα άρθρα 54, 55 και 56

Οι εξουσίες που ανατίθενται στην ΕΑΚΑΑ, σε οποιονδήποτε υπάλληλό της ή σε οποιοδήποτε άλλο εξουσιοδοτημένο από αυτήν πρόσωπο δυνάμει των άρθρων 54, 55 ή 56 δεν χρησιμοποιούνται για να απαιτηθεί η δημοσιοποίηση πληροφοριών ή εγγράφων που υπόκεινται σε δικηγορικό απόρρητο.

Άρθρο 58

Ανταλλαγή πληροφοριών

1.   Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 44, η ΕΑΚΑΑ και άλλες σχετικές αρχές ανταλλάσσουν μεταξύ τους χωρίς αναίτια καθυστέρηση τις πληροφορίες που απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους βάσει του παρόντος κανονισμού.

2.   Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 44, η ΕΑΚΑΑ, άλλες σχετικές αρχές και άλλοι φορείς ή φυσικά ή νομικά πρόσωπα που λαμβάνουν εμπιστευτικές πληροφορίες κατά την άσκηση των καθηκόντων τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούν αυτές τις πληροφορίες μόνο κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων τους.

Άρθρο 59

Εποπτικά μέτρα από την ΕΑΚΑΑ

1.   Εάν, σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 8, η ΕΑΚΑΑ διαπιστώσει ότι ένα πρόσωπο έχει διαπράξει μία από τις παραβάσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 60 παράγραφος 1, εκδίδει απόφαση για να προβεί τουλάχιστον σε μία από τις ακόλουθες ενέργειες:

α)

ανακαλεί την καταχώριση εξωτερικού αξιολογητή·

β)

ανακαλεί την αναγνώριση εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας·

γ)

απαγορεύει προσωρινά στον εξωτερικό αξιολογητή να ασκεί τις δραστηριότητες βάσει του παρόντος κανονισμού σε ολόκληρη την Ένωση, έως τον τερματισμό της παράβασης·

δ)

αναστέλλει την καταχώριση εξωτερικού αξιολογητή τρίτης χώρας·

ε)

απαιτεί από το πρόσωπο να τερματίσει την παράβαση·

στ)

επιβάλλει πρόστιμα σύμφωνα με το άρθρο 60·

ζ)

επιβάλλει περιοδικές χρηματικές ποινές σύμφωνα με το άρθρο 61·

η)

εκδίδει δημόσια ανακοίνωση.

2.   Η ΕΑΚΑΑ ανακαλεί την καταχώριση ή την αναγνώριση εξωτερικού αξιολογητή σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

ο εξωτερικός αξιολογητής έχει παραιτηθεί ρητά από την καταχώριση ή την αναγνώριση ή δεν έχει κάνει χρήση της καταχώρισης ή της αναγνώρισης εντός 36 μηνών από τη χορήγησή της·

β)

ο εξωτερικός αξιολογητής εξασφάλισε την καταχώριση ή την αναγνώριση βάσει ψευδών δηλώσεων ή με οποιοδήποτε άλλο αντικανονικό μέσο·

γ)

ο εξωτερικός αξιολογητής δεν πληροί πλέον τους όρους βάσει των οποίων καταχωρίστηκε ή αναγνωρίστηκε.

Όταν η ΕΑΚΑΑ ανακαλεί την καταχώριση ή την αναγνώριση του εξωτερικού αξιολογητή, αιτιολογεί πλήρως την απόφασή της.

Η ανάκληση παράγει άμεσα αποτελέσματα.

3.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η ΕΑΚΑΑ λαμβάνει υπόψη τη φύση και τη σοβαρότητα της παράβασης, έχοντας κατά νου τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

τη διάρκεια και τη συχνότητα της παράβασης·

β)

αν ένα οικονομικό έγκλημα προκλήθηκε, διευκολύνθηκε ή μπορεί κατ’ άλλον τρόπο να αποδοθεί στην παράβαση·

γ)

αν η παράβαση διαπράχθηκε εκ προθέσεως ή εξ αμελείας·

δ)

τον βαθμό ευθύνης του υπεύθυνου για την παράβαση προσώπου·

ε)

την οικονομική ισχύ του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την παράβαση, όπως προκύπτει από τον συνολικό κύκλο εργασιών του υπεύθυνου νομικού προσώπου ή το ετήσιο εισόδημα και τα καθαρά περιουσιακά στοιχεία του υπεύθυνου φυσικού προσώπου·

στ)

τον αντίκτυπο της παράβασης στα συμφέροντα των επενδυτών·

ζ)

τη σημασία των κερδών που αποκτήθηκαν ή των ζημιών που αποφεύχθηκαν από το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για την παράβαση ή των ζημιών για τρίτους που προκλήθηκαν εξαιτίας της παράβασης, στον βαθμό που μπορούν να προσδιοριστούν·

η)

το επίπεδο συνεργασίας του υπεύθυνου για την παράβαση προσώπου με την ΕΑΚΑΑ, με την επιφύλαξη της ανάγκης αποστέρησης των κερδών που αποκτήθηκαν ή των ζημιών που αποφεύχθηκαν από το εν λόγω πρόσωπο·

θ)

τις προηγούμενες παραβάσεις του παρόντος κανονισμού που διέπραξε το υπεύθυνο για την παράβαση πρόσωπο·

ι)

τυχόν μέτρα που λήφθηκαν μετά την παράβαση από τον υπεύθυνο της παράβασης για την αποφυγή της επανάληψής της.

4.   Η ΕΑΚΑΑ κοινοποιεί χωρίς αναίτια καθυστέρηση κάθε ενέργεια στην οποία προβαίνει βάσει της παραγράφου 1 στο υπεύθυνο για την παράβαση πρόσωπο και την ανακοινώνει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και στην Επιτροπή. Δημοσιοποιεί κάθε τέτοια ενέργεια στον ιστότοπό της, εντός 10 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

Η δημοσιοποίηση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής:

α)

δήλωση με την οποία επιβεβαιώνεται το δικαίωμα του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την παράβαση να προσβάλει την απόφαση·

β)

κατά περίπτωση, δήλωση στην οποία επιβεβαιώνεται ότι έχει ασκηθεί προσφυγή και διευκρινίζεται ότι η εν λόγω προσφυγή δεν έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα·

γ)

δήλωση στην οποία αναφέρεται ότι είναι δυνατόν το συμβούλιο προσφυγών της ΕΑΚΑΑ να αναστείλει την εφαρμογή της απόφασης, σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010.

Άρθρο 60

Πρόστιμα

1.   Η ΕΑΚΑΑ εκδίδει απόφαση για την επιβολή προστίμου σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου εάν, σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 8, διαπιστώσει ότι ένας εξωτερικός αξιολογητής ή οποιοδήποτε από τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 54 παράγραφος 1 έχει διαπράξει, εκ προθέσεως ή εξ αμελείας, μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες παραβάσεις:

α)

μη συμμόρφωση με το άρθρο 24 παράγραφος 1 ή με οποιαδήποτε διάταξη του τίτλου IV κεφάλαια 2 και 3·

β)

υποβολή ψευδών δηλώσεων κατά την υποβολή αίτησης καταχώρισης ως εξωτερικού αξιολογητή ή χρήση οποιουδήποτε άλλου αντικανονικού μέσου για την εξασφάλιση της εν λόγω καταχώρισης·

γ)

μη παροχή πληροφοριών ως απάντηση σε απόφαση με την οποία ζητούνται πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 54 ή παροχή ανακριβών ή παραπλανητικών πληροφοριών ως απάντηση σε αίτηση παροχής πληροφοριών ή σε απόφαση·

δ)

παρεμπόδιση έρευνας κατά το άρθρο 55 παράγραφος 1 στοιχείο α), β), γ) ή ε) ή μη συμμόρφωση με αυτήν·

ε)

μη συμμόρφωση με το άρθρο 56, λόγω μη παροχής εξηγήσεων σχετικά με γεγονότα ή έγγραφα που σχετίζονται με το αντικείμενο και τον σκοπό μιας επιθεώρησης ή λόγω παροχής ανακριβών ή παραπλανητικών εξηγήσεων·

στ)

ανάληψη της δραστηριότητας του εξωτερικού αξιολογητή ή ισχυρισμός κατοχής της ιδιότητας του εξωτερικού αξιολογητή, χωρίς να έχει γίνει καταχώριση ως εξωτερικού αξιολογητή.

Θεωρείται ότι έχει διαπραχθεί εκ προθέσεως παράβαση εάν η ΕΑΚΑΑ διαπιστώσει αντικειμενικούς παράγοντες που αποδεικνύουν ότι το πρόσωπο ενήργησε εσκεμμένα για να διαπράξει την παράβαση.

2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, το ελάχιστο ποσό του προστίμου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ανέρχεται σε 20 000 EUR. Το ανώτατο ποσό ανέρχεται σε 200 000 EUR.

Κατά τον προσδιορισμό του ύψους του προστίμου κατά την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η ΕΑΚΑΑ λαμβάνει υπόψη τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 59 παράγραφος 3.

3.   Όταν ένα πρόσωπο έχει διαπράξει μία από τις παραβάσεις που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 και έχει άμεσο ή έμμεσο οικονομικό όφελος από την παράβαση, το ύψος του προστίμου ισούται τουλάχιστον προς αυτό το οικονομικό όφελος.

4.   Όταν μια πράξη ή παράλειψη συνιστά συνδυασμό περισσότερων παραβάσεων, η ΕΑΚΑΑ εφαρμόζει ενιαίο πρόστιμο. Το πρόστιμο αυτό είναι το υψηλότερο από τα πρόστιμα που εφαρμόζονται για την εν λόγω πράξη ή παράλειψη.

Άρθρο 61

Περιοδικές χρηματικές ποινές

1.   Η ΕΑΚΑΑ επιβάλλει, με απόφαση, περιοδική χρηματική ποινή, προκειμένου να υποχρεώσει:

α)

ένα πρόσωπο να τερματίσει κάποια παράβαση, κατ’ εφαρμογή απόφασης που έχει ληφθεί δυνάμει του άρθρου 59 παράγραφος 1 στοιχείο ε)·

β)

ένα πρόσωπο όπως αναφέρεται στο άρθρο 54 παράγραφος 1:

i)

να παράσχει πλήρεις πληροφορίες οι οποίες έχουν απαιτηθεί με απόφαση δυνάμει του άρθρου 54·

ii)

να υποβληθεί σε έρευνα και ειδικότερα να παράσχει πλήρη αρχεία, δεδομένα, διαδικασίες ή οποιοδήποτε άλλο υλικό και να συμπληρώσει και να διορθώσει άλλες πληροφορίες που παρέχονται κατά τη διάρκεια έρευνας που έχει κινηθεί με απόφαση δυνάμει του άρθρου 55· ή

iii)

να υποβληθεί σε επιτόπια επιθεώρηση που έχει διαταχθεί με απόφαση δυνάμει του άρθρου 56.

2.   Το ποσό της περιοδικής χρηματικής ποινής επιβάλλεται για κάθε ημέρα καθυστέρησης.

3.   Το ποσό των περιοδικών χρηματικών ποινών ανέρχεται στο 3 % του μέσου όρου του ημερήσιου κύκλου εργασιών κατά την προηγούμενη οικονομική χρήση ή, στην περίπτωση φυσικών προσώπων, στο 2 % του μέσου όρου του ημερήσιου εισοδήματος κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Υπολογίζεται από την ημέρα που ορίζεται στην απόφαση με την οποία επιβάλλεται η περιοδική χρηματική ποινή.

4.   Η περιοδική χρηματική ποινή επιβάλλεται για μέγιστη περίοδο έξι μηνών από την κοινοποίηση της απόφασης της ΕΑΚΑΑ. Μετά το πέρας της περιόδου αυτής, η ΕΑΚΑΑ επανεξετάζει το μέτρο.

Άρθρο 62

Δημοσιοποίηση, φύση, επιβολή της εφαρμογής και κατανομή των προστίμων και των περιοδικών χρηματικών ποινών

1.   Η ΕΑΚΑΑ δημοσιοποιεί κάθε πρόστιμο και περιοδική χρηματική ποινή που έχει επιβληθεί σύμφωνα με τα άρθρα 60 και 61, εκτός εάν η δημοσιοποίηση αυτή θα έθετε σε σοβαρό κίνδυνο τις χρηματοοικονομικές αγορές ή θα προκαλούσε δυσανάλογη ζημία στα εμπλεκόμενα μέρη. Η δημοσιοποίηση αυτή δεν περιλαμβάνει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (23).

2.   Τα πρόστιμα και οι περιοδικές χρηματικές ποινές που επιβάλλονται δυνάμει των άρθρων 60 και 61 είναι διοικητικής φύσης.

3.   Τα πρόστιμα και οι περιοδικές χρηματικές ποινές που επιβάλλονται δυνάμει των άρθρων 60 και 61 είναι εκτελεστά.

Για τους σκοπούς της εκτέλεσης των προστίμων και των περιοδικών χρηματικών ποινών, η ΕΑΚΑΑ εφαρμόζει τις διατάξεις της πολιτικής δικονομίας που ισχύουν στο κράτος μέλος ή στην τρίτη χώρα όπου πραγματοποιείται η εκτέλεση.

4.   Τα ποσά των προστίμων και των περιοδικών χρηματικών ποινών διοχετεύονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.

5.   Στις περιπτώσεις που η ΕΑΚΑΑ αποφασίζει να μην επιβάλει πρόστιμο ή χρηματική ποινή μετά την περάτωση μιας έρευνας, ενημερώνει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και εκθέτει τους λόγους της απόφασής της.

Άρθρο 63

Διαδικαστικοί κανόνες σχετικά με τη λήψη εποπτικών μέτρων και την επιβολή προστίμων

1.   Εάν, κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της δυνάμει του παρόντος κανονισμού, η ΕΑΚΑΑ διαπιστώσει σοβαρές ενδείξεις πιθανής ύπαρξης περιστατικών δυνάμενων να συνιστούν διάπραξη μίας ή περισσότερων από τις παραβάσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 60 παράγραφος 1, η ΕΑΚΑΑ διορίζει ανεξάρτητο ελεγκτή εντός της ΕΑΚΑΑ προκειμένου να ερευνήσει το θέμα. Ο ελεγκτής δεν συμμετέχει ούτε πρέπει να έχει συμμετάσχει στην άμεση ή έμμεση εποπτεία ή διαδικασία καταχώρισης του σχετικού εξωτερικού αξιολογητή και ασκεί τα καθήκοντά του ανεξάρτητα από το συμβούλιο εποπτών της ΕΑΚΑΑ.

2.   Ο ελεγκτής ερευνά τις εικαζόμενες παραβάσεις, λαμβάνοντας υπόψη οποιεσδήποτε παρατηρήσεις διατυπώσουν τα υπό έρευνα πρόσωπα, και υποβάλλει πλήρη φάκελο με τα πορίσματά του στο συμβούλιο εποπτών της ΕΑΚΑΑ.

3.   Για την εκτέλεση των καθηκόντων του, ο ελεγκτής μπορεί να ασκεί την εξουσία να ζητεί πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 54 και να διενεργεί έρευνες και επιτόπιες επιθεωρήσεις σύμφωνα με τα άρθρα 55 και 56. Κατά την άσκηση αυτών των εξουσιών, ο ελεγκτής συμμορφώνεται με το άρθρο 57.

4.   Κατά την άσκηση των καθηκόντων του, ο ελεγκτής έχει πρόσβαση σε όλα τα έγγραφα και τις πληροφορίες που συλλέγει η ΕΑΚΑΑ κατά την άσκηση των εποπτικών δραστηριοτήτων της.

5.   Κατά την ολοκλήρωση της έρευνας και πριν από την υποβολή του φακέλου των πορισμάτων του στο συμβούλιο εποπτών της ΕΑΚΑΑ, ο ελεγκτής δίνει στα υπό έρευνα πρόσωπα τη δυνατότητα ακρόασης σχετικά με τα ζητήματα που ερευνώνται. Ο ελεγκτής βασίζει τα πορίσματά του μόνο σε γεγονότα για τα οποία τα υπό έρευνα πρόσωπα είχαν την ευκαιρία να διατυπώσουν παρατηρήσεις.

6.   Τα δικαιώματα υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων προσώπων διασφαλίζονται πλήρως κατά τη διεξαγωγή ερευνών δυνάμει του παρόντος άρθρου.

7.   Κατά την υποβολή του φακέλου των πορισμάτων του στο συμβούλιο εποπτών της ΕΑΚΑΑ, ο ελεγκτής γνωστοποιεί το γεγονός αυτό στα υπό έρευνα πρόσωπα. Τα υπό έρευνα πρόσωπα έχουν δικαίωμα πρόσβασης στον φάκελο, με την επιφύλαξη του έννομου συμφέροντος άλλων προσώπων για την προστασία του επαγγελματικού απορρήτου τους. Το δικαίωμα πρόσβασης στον φάκελο δεν καλύπτει εμπιστευτικές πληροφορίες που αφορούν τρίτους.

8.   Βάσει του φακέλου που περιέχει τα πορίσματα του ελεγκτή και, εφόσον ζητηθεί από τα υπό έρευνα πρόσωπα, κατόπιν ακρόασης των εν λόγω προσώπων σύμφωνα με το άρθρο 64, η ΕΑΚΑΑ αποφαίνεται εάν τα υπό έρευνα πρόσωπα έχουν διαπράξει μία ή περισσότερες από τις παραβάσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 60 παράγραφος 1 και, στην περίπτωση αυτή, λαμβάνει εποπτικό μέτρο σύμφωνα με το άρθρο 59 και επιβάλλει πρόστιμο σύμφωνα με το άρθρο 60.

9.   Ο ελεγκτής δεν συμμετέχει στις συσκέψεις του συμβουλίου εποπτών της ΕΑΚΑΑ ούτε παρεμβαίνει με οποιονδήποτε άλλο τρόπο στη διαδικασία λήψης αποφάσεων αυτού.

10.   Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 68 έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024 για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, διευκρινίζοντας περαιτέρω τη διαδικασία για την άσκηση της εξουσίας της ΕΑΚΑΑ να επιβάλλει πρόστιμα ή περιοδικές χρηματικές ποινές, περιλαμβανομένων των διατάξεων σχετικά με το δικαίωμα υπεράσπισης, των προσωρινών διατάξεων και των διατάξεων για την είσπραξη προστίμων ή περιοδικών χρηματικών ποινών, καθώς και λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις προθεσμίες παραγραφής για την επιβολή και την εκτέλεση των ποινών.

11.   Η ΕΑΚΑΑ παραπέμπει θέματα ποινικής δίωξης στις αρμόδιες εθνικές αρχές εάν, κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της δυνάμει του παρόντος κανονισμού, διαπιστώσει σοβαρές ενδείξεις πιθανής ύπαρξης περιστατικών δυνάμενων να συνιστούν ποινικό αδίκημα. Επιπροσθέτως, η ΕΑΚΑΑ δεν επιβάλλει πρόστιμα ή περιοδικές χρηματικές ποινές, εάν προγενέστερη αθώωση ή καταδίκη βάσει πανομοιότυπων περιστατικών ή βάσει περιστατικών που είναι κατ’ ουσίαν τα ίδια έχει αποκτήσει ισχύ δεδικασμένου κατόπιν ποινικής διαδικασίας βάσει του εθνικού δικαίου.

Άρθρο 64

Ακρόαση των προσώπων που υπόκεινται σε αποφάσεις δυνάμει των άρθρων 59, 60 και 61

1.   Πριν από τη λήψη οποιασδήποτε απόφασης δυνάμει των άρθρων 59, 60 και 61, η ΕΑΚΑΑ παρέχει τη δυνατότητα ακρόασης, σχετικά με τα πορίσματά της, στα πρόσωπα τα οποία αφορά μια τέτοια απόφαση. Η ΕΑΚΑΑ βασίζει τις αποφάσεις της αποκλειστικά στα πορίσματα για τα οποία δόθηκε η δυνατότητα στα εν λόγω πρόσωπα να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους.

2.   Η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται αν απαιτούνται επείγουσες ενέργειες σύμφωνα με το άρθρο 59 προκειμένου να προληφθεί σημαντική και επικείμενη ζημία στο χρηματοοικονομικό σύστημα. Σε αυτήν την περίπτωση, η ΕΑΚΑΑ μπορεί να εκδίδει προσωρινή απόφαση και να παρέχει στα ενδιαφερόμενα πρόσωπα τη δυνατότητα ακρόασης το συντομότερο δυνατό μετά τη λήψη της απόφασής της.

3.   Τα δικαιώματα της υπεράσπισης των προσώπων τα οποία αφορά απόφαση της ΕΑΚΑΑ διασφαλίζονται πλήρως κατά τη διάρκεια της αντίστοιχης διαδικασίας. Τα εν λόγω πρόσωπα έχουν το δικαίωμα να αποκτούν γνώση του φακέλου της ΕΑΚΑΑ, με την επιφύλαξη του έννομου συμφέροντος άλλων προσώπων για την προστασία του επιχειρηματικού απορρήτου τους. Το δικαίωμα πρόσβασης στον φάκελο δεν εκτείνεται στις εμπιστευτικές πληροφορίες ή στα προπαρασκευαστικά έγγραφα εσωτερικής χρήσης της ΕΑΚΑΑ.

Άρθρο 65

Επανεξέταση από το Δικαστήριο

Το Δικαστήριο διαθέτει απεριόριστη δικαιοδοσία για την επανεξέταση των αποφάσεων με τις οποίες η Επιτροπή επιβάλλει πρόστιμο ή περιοδική χρηματική ποινή δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Μπορεί να ακυρώσει, να μειώσει ή να αυξήσει το πρόστιμο ή την περιοδική χρηματική ποινή που έχει επιβληθεί.

Άρθρο 66

Τέλη καταχώρισης και αναγνώρισης, και εποπτικά τέλη

1.   Η ΕΑΚΑΑ χρεώνει τέλη στους εξωτερικούς αξιολογητές για τις δαπάνες που σχετίζονται με την καταχώριση, την αναγνώριση και την εποπτεία τους, καθώς και για κάθε κόστος με το οποίο ενδέχεται να επιβαρυνθεί η ΕΑΚΑΑ κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της κατά τον παρόντα κανονισμό.

2.   Τα συνολικά τέλη που χρεώνει η ΕΑΚΑΑ στους αιτούντες εξωτερικούς αξιολογητές, στους καταχωρισμένους εξωτερικούς αξιολογητές ή στους αναγνωρισμένους εξωτερικούς αξιολογητές σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό καλύπτουν τις διοικητικές δαπάνες με τις οποίες επιβαρύνθηκε η ΕΑΚΑΑ για τις δραστηριότητές της σε σχέση με την καταχώριση και την εποπτεία όλων των εξωτερικών αξιολογητών. Παράλληλα, κάθε τέλος είναι αναλογικό προς τον κύκλο εργασιών του σχετικού εξωτερικού αξιολογητή.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, οι εξωτερικοί αξιολογητές των οποίων ο ετήσιος κύκλος εργασιών είναι μικρότερος από ένα ορισμένο ποσό μπορούν να απαλλάσσονται από την υποχρέωση καταβολής τέλους, όπως προσδιορίζεται περαιτέρω στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που οφείλει να εκδώσει η Επιτροπή δυνάμει της παραγράφου 3.

3.   Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, σύμφωνα με το άρθρο 68, έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό, καθορίζοντας, συγκεκριμένα, το είδος των τελών, τα θέματα σε σχέση με τα οποία επιβάλλονται τέλη, το ύψος τους και τον τρόπο καταβολής τους.

Κατά την κατάρτιση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή προσδιορίζει το όριο του ετήσιου κύκλου εργασιών των εξωτερικών αξιολογητών σε επίπεδο ομίλου κάτω από το οποίο δεν επιβάλλεται τέλος, και προσδιορίζει επίσης τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να υπολογίζεται ο ετήσιος κύκλος εργασιών για τους σκοπούς της εφαρμογής του εν λόγω ορίου.

4.   Πριν από την έκδοση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης που αναφέρεται στην παράγραφο 3, η Επιτροπή διαβουλεύεται με την ΕΑΚΑΑ σχετικά με τα τέλη που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο.

Άρθρο 67

Μητρώο εξωτερικών αξιολογητών και εξωτερικών αξιολογητών τρίτων χωρών της ΕΑΚΑΑ

1.   Η ΕΑΚΑΑ τηρεί στον ιστότοπό της μητρώο προσβάσιμο στο κοινό στο οποίο περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

οι εξωτερικοί αξιολογητές που είναι καταχωρισμένοι σύμφωνα με το άρθρο 23·

β)

οι εξωτερικοί αξιολογητές στους οποίους απαγορεύεται προσωρινά η άσκηση δραστηριοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 59·

γ)

οι εξωτερικοί αξιολογητές των οποίων η καταχώριση έχει ανακληθεί σύμφωνα με το άρθρο 59·

δ)

οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών στους οποίους επιτρέπεται να παρέχουν υπηρεσίες στην Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 39·

ε)

οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών που έχουν αναγνωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 42·

στ)

οι εξωτερικοί αξιολογητές που είναι καταχωρισμένοι σύμφωνα με το άρθρο 23 και εγκρίνουν τις υπηρεσίες που παρέχουν εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών σύμφωνα με το άρθρο 43·

ζ)

οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών των οποίων η καταχώριση έχει ανακληθεί και οι οποίοι δεν κάνουν πλέον χρήση των δικαιωμάτων που απορρέουν από το άρθρο 39, όταν η Επιτροπή ανακαλεί την απόφασή της σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 1 σε σχέση με την εν λόγω τρίτη χώρα·

η)

οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών των οποίων η αναγνώριση έχει ανασταλεί ή ανακληθεί·

θ)

οι εξωτερικοί αξιολογητές που είναι καταχωρισμένοι σύμφωνα με το άρθρο 23 και οι οποίοι δεν είναι πλέον σε θέση να εγκρίνουν τις υπηρεσίες εξωτερικών αξιολογητών τρίτων χωρών σύμφωνα με το άρθρο 43.

2.   Το μητρώο περιέχει τα στοιχεία επικοινωνίας των εξωτερικών αξιολογητών, τους ιστοτόπους τους και τις ημερομηνίες κατά τις οποίες τίθενται σε ισχύ οι αποφάσεις της ΕΑΚΑΑ σχετικά με τους εν λόγω εξωτερικούς αξιολογητές.

3.   Για τους εξωτερικούς αξιολογητές τρίτων χωρών, το μητρώο περιέχει επίσης πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες που παρέχουν οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών και τα στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής που είναι υπεύθυνη για την εποπτεία τους στην τρίτη χώρα.

ΤΙΤΛΟΣ VI

ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΕΙΣ

Άρθρο 68

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 4, στο άρθρο 63 παράγραφος 10 και στο άρθρο 66 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από τις 20 Δεκεμβρίου 2023.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 4, στο άρθρο 63 παράγραφος 10 και στο άρθρο 66 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 4, του άρθρου 63 παράγραφος 10 και του άρθρου 66 παράγραφος 3 τίθενται σε ισχύ μόνο αν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο, εντός τριών μηνών από την ημέρα κοινοποίησης της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η εν λόγω προθεσμία παρατείνεται κατά τρεις μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

ΤΙΤΛΟΣ VII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 69

Μεταβατικές διατάξεις σχετικά με τους εξωτερικούς αξιολογητές

1.   Εξωτερικός αξιολογητής που προτίθεται να παρέχει υπηρεσίες σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό από τις 21 Δεκεμβρίου 2024 έως τις 21 Ιουνίου 2026 παρέχει τις εν λόγω υπηρεσίες μόνο αφού ενημερώσει σχετικά την ΕΑΚΑΑ και αφού παράσχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1.

2.   Έως τις 21 Ιουνίου 2026 οι εξωτερικοί αξιολογητές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να συμμορφωθούν με τα άρθρα 24 έως 38, με εξαίρεση τις απαιτήσεις που ορίζονται στις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 και στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 3, στο άρθρο 27 παράγραφος 2, στο άρθρο 28 παράγραφος 3, στο άρθρο 29 παράγραφος 4, στο άρθρο 30 παράγραφος 3, στο άρθρο 31 παράγραφος 4 και στο άρθρο 33 παράγραφος 7.

3.   Μετά τις 21 Ιουνίου 2026 οι εξωτερικοί αξιολογητές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου παρέχουν υπηρεσίες σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό μόνο αφού καταχωριστούν σύμφωνα με το άρθρο 23 και εφόσον συμμορφώνονται με το άρθρο 22 και τα άρθρα 24 έως 38, όπως συμπληρώνονται με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 70

Μεταβατικές διατάξεις σχετικά με τους εξωτερικούς αξιολογητές τρίτων χωρών

1.   Εξωτερικός αξιολογητής τρίτης χώρας που προτίθεται να παρέχει υπηρεσίες σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό από τις 21 Δεκεμβρίου 2024 έως τις 21 Ιουνίου 2026 παρέχει τις εν λόγω υπηρεσίες μόνο αφού ενημερώσει σχετικά την ΕΑΚΑΑ και αφού παράσχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1.

2.   Οι εξωτερικοί αξιολογητές τρίτων χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)

καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να συμμορφωθούν με τα άρθρα 24 έως 38, με εξαίρεση τις απαιτήσεις που ορίζονται στις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 και στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 3, στο άρθρο 27 παράγραφος 2, στο άρθρο 28 παράγραφος 3, στο άρθρο 29 παράγραφος 4, στο άρθρο 30 παράγραφος 3, στο άρθρο 31 παράγραφος 4 και στο άρθρο 33 παράγραφος 7·

β)

διαθέτουν νόμιμο εκπρόσωπο εγκατεστημένο στην Ένωση ο οποίος συμμορφώνεται με το άρθρο 42 παράγραφος 3.

3.   Η ΕΑΚΑΑ μπορεί, ανά πάσα στιγμή από τις 21 Δεκεμβρίου 2024 έως τις 21 Ιουνίου 2026, να επιβάλει τη συμμόρφωση των εξωτερικών αξιολογητών τρίτων χωρών όσον αφορά την παράγραφο 2 στοιχείο β), επιβάλλοντας εποπτικά μέτρα σύμφωνα με τον τίτλο V.

Άρθρο 71

Επανεξέταση

1.   Έως τις 21 Δεκεμβρίου 2028 και στη συνέχεια ανά τριετία, η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με την ΕΑΚΑΑ και την πλατφόρμα για τη βιώσιμη χρηματοδότηση που συγκροτήθηκε με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Η εν λόγω έκθεση αξιολογεί, στο μέτρο του δυνατού, τουλάχιστον τα εξής:

α)

την υιοθέτηση του προτύπου των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων και του μεριδίου αγοράς του, τόσο στην Ένωση όσο και παγκοσμίως, ιδίως από τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις·

β)

τον αντίκτυπο του παρόντος κανονισμού στη μετάβαση σε μια βιώσιμη οικονομία, στην έλλειψη των επενδύσεων που απαιτούνται για την επίτευξη των στόχων της Ένωσης για το κλίμα, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (24), καθώς και στον αναπροσανατολισμό των ροών ιδιωτικών κεφαλαίων προς βιώσιμες επενδύσεις·

γ)

τη λειτουργία και την εποπτεία από την ΕΑΚΑΑ της αγοράς εξωτερικών αξιολογητών·

δ)

την καταλληλότητα και τον αντίκτυπο των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 66 παράγραφος 3 στους εξωτερικούς αξιολογητές και στον προϋπολογισμό της ΕΑΚΑΑ·

ε)

την αξιοπιστία και ενδεχόμενες πράξεις κατάχρησης των περιβαλλοντικών ισχυρισμών στην αγορά βιώσιμων ομολόγων·

στ)

τη λειτουργία της αγοράς συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων, συμπεριλαμβανομένων της αξιοπιστίας και της ποιότητας των συναφών ισχυρισμών·

ζ)

την ανάγκη αναγνώρισης των κριτηρίων τρίτων χωρών για τον προσδιορισμό περιβαλλοντικά βιώσιμων οικονομικών δραστηριοτήτων ως ισοδύναμων με τις απαιτήσεις ταξινόμησης, υπό την προϋπόθεση ότι υπάρχουν ειδικές εγγυήσεις για τη διασφάλιση ισοδύναμων στόχων, για τους σκοπούς της έγκρισης της χρήσης των εσόδων ενός ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου σύμφωνα με αυτά τα κριτήρια τρίτων χωρών·

η)

τον πρακτικό αντίκτυπο του άρθρου 5 στη χρήση των ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων, την περιβαλλοντική ποιότητα της χρήσης των εσόδων τους και τους λόγους για τους οποίους η ευελιξία που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο δεν εμποδίζει τη μετάβαση στη χρηματοδότηση περιβαλλοντικά βιώσιμων δραστηριοτήτων·

θ)

την εφαρμογή του τίτλου III του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης των υποδειγμάτων που αναφέρονται στον εν λόγω τίτλο από τους εκδότες των ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα ή των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων, είτε τα ομόλογα αυτά διατίθενται στην αγορά του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου είτε όχι, ανάλυση της υιοθέτησης των εν λόγω υποδειγμάτων, την εξέλιξη της αγοράς και τη συμβατότητα των εν λόγω υποδειγμάτων με το σχετικό ενωσιακό δίκαιο, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088.

2.   Οι εκθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνοδεύονται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις δημοσιοποιήσεις για τους εκδότες των ομολόγων που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων.

3.   Έως τις 21 Δεκεμβρίου 2026, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την ανάγκη ρύθμισης των συνδεόμενων με τη βιωσιμότητα ομολόγων, συνοδευόμενη, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση.

4.   Η Επιτροπή δημοσιεύει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024 και στη συνέχεια ανά τριετία, έκθεση για την ενημέρωση των εκδοτών ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων σχετικά με την επανεξέταση που διενεργείται δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, συμπεριλαμβανομένης της συμβατότητας των τεχνικών κριτηρίων ελέγχου με τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, λαμβάνοντας υπόψη τους κανόνες περί κεκτημένων δικαιωμάτων που ορίζονται στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού.

5.   Έως τις 21 Δεκεμβρίου 2028, η ΕΑΤ, σε στενή συνεργασία με την ΕΑΚΑΑ και την Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων) (ΕΑΑΕΣ) που συγκροτήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25) (γνωστές με τη συλλογική ονομασία «Ευρωπαϊκές Εποπτικές Αρχές» ή «ΕΕΑ»), δημοσιεύει έκθεση σχετικά με τη σκοπιμότητα της επέκτασης της επιλεξιμότητας για χρήση της ονομασίας «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» για τον σκοπό των σύνθετων τιτλοποιήσεων.

6.   Έως τις 21 Δεκεμβρίου 2029, η Επιτροπή μπορεί, με βάση την έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 5, να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η έκθεση της Επιτροπής μπορεί να συνοδεύεται, εάν κριθεί σκόπιμο, από νομοθετική πρόταση.

7.   Έως τις 21 Δεκεμβρίου 2028 και, όπου αρμόζει, στη συνέχεια ανά τριετία, οι ΕΕΑ δημοσιεύουν, μέσω της μεικτής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 54 των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1093/2010, (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 και (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, έκθεση σχετικά με την εξέλιξη της αγοράς ομολόγων τιτλοποίησης. Στις εν λόγω εκθέσεις αξιολογείται, μεταξύ άλλων, ο βαθμός στον οποίο ο όγκος των ευθυγραμμισμένων με την ταξινόμηση περιουσιακών στοιχείων έχει αυξηθεί επαρκώς για τον σκοπό της επανεξέτασης της εφαρμογής των κανόνων σχετικά με τη χρήση των εσόδων για ομόλογα τιτλοποίησης, των οποίων οι εκδότες επιδιώκουν να χρησιμοποιήσουν την ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB».

8.   Η Επιτροπή, με βάση την έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 7, υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η έκθεση της Επιτροπής συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση.

Άρθρο 72

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

1.   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από τις 21 Δεκεμβρίου 2024.

3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, το άρθρο 20, το άρθρο 21 παράγραφος 4, το άρθρο 23 παράγραφοι 6 και 7, το άρθρο 24 παράγραφος 2, το άρθρο 26 παράγραφος 3, το άρθρο 27 παράγραφος 2, το άρθρο 28 παράγραφος 3, το άρθρο 29 παράγραφος 4, το άρθρο 30 παράγραφος 3, το άρθρο 31 παράγραφος 4, το άρθρο 33 παράγραφος 7, το άρθρο 42 παράγραφος 9, το άρθρο 46 παράγραφοι 6 και 7, το άρθρο 49 παράγραφοι 1, 2 και 3, το άρθρο 63 παράγραφος 10, το άρθρο 66 παράγραφος 3 και τα άρθρα 68, 69 και 70 εφαρμόζονται από τις 20 Δεκεμβρίου 2023.

4.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, το άρθρο 40, το άρθρο 42 παράγραφοι 1 έως 8 και το άρθρο 43 εφαρμόζονται από τις 21 Ιουνίου 2026.

5.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με τα άρθρα 45 και 49 έως τις 21 Δεκεμβρίου 2024.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 22 Νοεμβρίου 2023.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. NAVARRO RÍOS


(1)   ΕΕ C 152 της 6.4.2022, σ. 105.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Οκτωβρίου 2023 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2023.

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2016/1841 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2016, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 1).

(4)   ΕΕ C 76 της 9.3.2020, σ. 23.

(5)   ΕΕ C 415 της 13.10.2021, σ. 22.

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(7)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/2139 της Επιτροπής, της 4ης Ιουνίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με τη θέσπιση τεχνικών κριτηρίων ελέγχου για τον προσδιορισμό των προϋποθέσεων υπό τις οποίες μια οικονομική δραστηριότητα θεωρείται ότι συμβάλλει σημαντικά στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής ή στην προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και για τον προσδιορισμό του κατά πόσον αυτή η οικονομική δραστηριότητα δεν επιβαρύνει σημαντικά οποιονδήποτε από τους άλλους περιβαλλοντικούς στόχους (ΕΕ L 442 της 9.12.2021, σ. 1).

(8)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/2178 της Επιτροπής, της 6ης Ιουλίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με τη διευκρίνιση του περιεχομένου και της παρουσίασης των πληροφοριών που πρέπει να δημοσιοποιούνται από τις επιχειρήσεις που εμπίπτουν στο άρθρο 19α ή στο άρθρο 29α της οδηγίας 2013/34/ΕΕ όσον αφορά τις περιβαλλοντικά βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες, και τον καθορισμό της μεθοδολογίας για τη συμμόρφωση με την υποχρέωση γνωστοποίησης (ΕΕ L 443 της 10.12.2021, σ. 9).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 2003/71/ΕΚ (ΕΕ L 168 της 30.6.2017, σ. 12).

(10)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1675 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με την επισήμανση των τρίτων χωρών υψηλού κινδύνου που χαρακτηρίζονται από στρατηγικές ανεπάρκειες (ΕΕ L 254 της 20.9.2016, σ. 1).

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2088 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, περί γνωστοποιήσεων αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (ΕΕ L 317 της 9.12.2019, σ. 1).

(12)  Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).

(13)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12).

(14)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).

(15)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2402 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για την τιτλοποίηση και σχετικά με τη δημιουργία ειδικού πλαισίου για απλή, διαφανή και τυποποιημένη τιτλοποίηση και σχετικά με την τροποποίηση των οδηγιών 2009/65/ΕΚ, 2009/138/ΕΚ και 2011/61/ΕΕ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 35).

(17)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τον υποχρεωτικό έλεγχο οντοτήτων δημοσίου συμφέροντος και την κατάργηση της απόφασης 2005/909/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 158 της 27.5.2014, σ. 77).

(18)   ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(19)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(20)   ΕΕ C 27 της 19.1.2022, σ. 4.

(21)  Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).

(22)  Κανονισμός αριθ. 1, της 15ης Απριλίου 1958, περί καθορισμού του γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (ΕΕ 17 της 6.10.1958, σ. 385/58).

(23)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(24)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

(25)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1094/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/79/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 48).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΔΕΛΤΙΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΠΡΑΣΙΝΑ ΟΜΟΛΟΓΑ

Το παρόν έγγραφο και το περιεχόμενό του δεν υπόκεινται σε προσυπογραφή ή έγκριση από την ΕΑΚΑΑ ή οποιαδήποτε άλλη αρμόδια αρχή

1.   Γενικές πληροφορίες

[Ημερομηνία δημοσίευσης του δελτίου πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα]

[Επίσημη επωνυμία του εκδότη]

[Εφόσον υπάρχει, αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (LEI) του εκδότη]

[Διεύθυνση ιστοτόπου που παρέχει στους επενδυτές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο επικοινωνίας με τον εκδότη]

[Εφόσον υπάρχει, η ονομασία του ομολόγου ή των ομολόγων που δόθηκε από τον εκδότη]

[Εφόσον υπάρχουν, διεθνείς αριθμοί αναγνώρισης τίτλων (ISIN) του ομολόγου ή των ομολόγων]

[Εφόσον υπάρχει, προγραμματισμένη ημερομηνία ή περίοδος έκδοσης]

[Ταυτότητα και στοιχεία επικοινωνίας του εξωτερικού αξιολογητή]

[Κατά περίπτωση, το όνομα της αρμόδιας αρχής που ενέκρινε το ενημερωτικό δελτίο του ομολόγου]

2.   Σημαντικές πληροφορίες

[Η ακόλουθη δήλωση: «[Το παρόν ομόλογο χρησιμοποιεί] [Τα παρόντα ομόλογα χρησιμοποιούν] την ονομασία “ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο” ή “EuGB” σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2631 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).»]

[Όταν τα έσοδα από τα ομόλογα προορίζονται να διατεθούν σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού, η ακόλουθη δήλωση: «[Το παρόν ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο κάνει] [Τα παρόντα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα κάνουν] χρήση της ευελιξίας που επιτρέπει μερική μη ευθυγράμμιση με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου που ορίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3, του άρθρου 11 παράγραφος 3, του άρθρου 12 παράγραφος 2, του άρθρου 13 παράγραφος 2, του άρθρου 14 παράγραφος 2 ή του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) («τεχνικά κριτήρια ελέγχου»), όπως περιγράφεται περαιτέρω στο τμήμα 4 του παρόντος δελτίου πληροφοριών.».]

3.   Περιβαλλοντική στρατηγική και σκεπτικό

[Δήλωση σχετικά με το κατά πόσον ο εκδότης προτίθεται να λάβει εξωτερική αξιολόγηση των πληροφοριών που υποβάλλονται βάσει του παρόντος τμήματος μέσω αξιολόγησης της έκθεσης αντικτύπου.]

Επισκόπηση

[Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο το ομόλογο ή τα ομόλογα αναμένεται να συμβάλουν στην ευρύτερη περιβαλλοντική στρατηγική του εκδότη, συμπεριλαμβανομένων των περιβαλλοντικών στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 και επιδιώκονται με το ομόλογο ή τα ομόλογα.]

Σύνδεσμος προς τους βασικούς δείκτες επιδόσεων που αφορούν τα περιουσιακά στοιχεία, τον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες

[Στον βαθμό που είναι διαθέσιμη στον εκδότη κατά τον χρόνο της έκδοσης και εφόσον ο εκδότης υπόκειται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, περιγραφή του τρόπου με τον οποίο και του βαθμού στον οποίο (π.χ. εκφρασμένου ως εκτιμώμενη ποσοστιαία μεταβολή σε ετήσια βάση) τα έσοδα του ομολόγου αναμένεται να συμβάλουν στους βασικούς δείκτες επιδόσεων του εκδότη που αφορούν τα περιουσιακά στοιχεία, τον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες που είναι ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση.]

Σύνδεσμος προς τα σχέδια μετάβασης

[Όταν ο εκδότης υπόκειται σε υποχρέωση δημοσίευσης σχεδίων σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) ή, κατά περίπτωση, με το άρθρο 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) ή όταν ο εκδότης δημοσιεύει εθελουσίως τα σχέδια μετάβασης:

ο τρόπος με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου προορίζονται να συμβάλουν στη χρηματοδότηση και την υλοποίηση των εν λόγω σχεδίων. Οι πληροφορίες μπορούν να παρέχονται σε επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας ή σε επίπεδο μεμονωμένου έργου· και

σύνδεσμος προς τον ιστότοπο όπου δημοσιεύονται τα εν λόγω σχέδια.]

Τιτλοποίηση

[Όπου αρμόζει, στην περίπτωση τιτλοποίησης, περιγραφή του τρόπου με τον οποίο τηρείται το άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 και οι πληροφορίες που απαιτούνται βάσει του άρθρου 19 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.]

4.   Προβλεπόμενη διάθεση των εσόδων του ομολόγου

[Παρέχονται οι πληροφορίες που απαριθμούνται κατωτέρω τουλάχιστον σε επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας και, ιδανικά, σε επίπεδο έργου ή ομάδας έργων. Συμφωνίες εμπιστευτικότητας, παράμετροι που αφορούν τον ανταγωνισμό ή ο μεγάλος αριθμός των υποκείμενων έργων που πληρούν τις προϋποθέσεις και παρόμοιες παράμετροι μπορούν να δικαιολογήσουν τον περιορισμό του βαθμού λεπτομέρειας που διατίθεται. Εάν τα έσοδα του ομολόγου διατίθενται σε δαπάνες όπως αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, οι πληροφορίες μπορούν να παρέχονται σε επίπεδο προγράμματος.]

Προβλεπόμενη διάθεση σε ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση οικονομικές δραστηριότητες

[Αν ο εκδότης διαθέτει τα έσοδα σύμφωνα με τη σταδιακή προσέγγιση ή την προσέγγιση χαρτοφυλακίου, και αν το ομόλογο ή τα ομόλογα είναι ομόλογο ή ομόλογα τιτλοποίησης.]

[Το ελάχιστο ποσοστό των εσόδων του ομολόγου που απαιτείται σύμφωνα με τα σχέδια του εκδότη για χρήση για περιβαλλοντικά βιώσιμες δραστηριότητες κατά το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, σύμφωνα με τη μεθοδολογία που περιγράφεται στην έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών (το ποσοστό πρέπει να είναι τουλάχιστον 85 %)]: [XX] % των εσόδων του ομολόγου.]

[Εφόσον υπάρχει, αναφορά του μεριδίου των εσόδων του ομολόγου που θα χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση (κατά το έτος έκδοσης ή μετά το έτος έκδοσης) και την αναχρηματοδότηση.]

[Εάν ο εκδότης είναι κρατική οντότητα, και τα έσοδα του ομολόγου σχεδιάζεται να διατεθούν στη φορολογική ελάφρυνση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, εκτίμηση του αναμενόμενου όγκου της απώλειας εσόδων που συνδέεται με την επιλέξιμη φορολογική ελάφρυνση.]

[Εφόσον υπάρχουν, οι επιδιωκόμενοι περιβαλλοντικοί στόχοι, που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.]

[Για καθεμία από τις οικονομικές δραστηριότητες στις οποίες προορίζονται να διατεθούν τα έσοδα, πληροφορίες σχετικά με τα είδη, τους τομείς και τους αντίστοιχους κωδικούς τους NACE σύμφωνα με τη στατιστική ταξινόμηση των οικονομικών δραστηριοτήτων που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).]

Προβλεπόμενη διάθεση σε συγκεκριμένες ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση οικονομικές δραστηριότητες

[Όταν τα έσοδα του ομολόγου προορίζονται να διατεθούν σε ευνοϊκή ή μεταβατική οικονομική δραστηριότητα, ποιο είδος της ευνοϊκής ή μεταβατικής οικονομικής δραστηριότητας προορίζεται να χρηματοδοτηθεί και, κατά περίπτωση, του ποσού και του ποσοστού των εσόδων που προορίζονται να διατεθούν σε κάθε είδος ευνοϊκής ή μεταβατικής οικονομικής δραστηριότητας.]

[Κατά περίπτωση, το ποσό και το ποσοστό των εσόδων που προβλέπεται να διατεθούν σε εναρμονισμένες με την ταξινόμηση δραστηριότητες που σχετίζονται με την πυρηνική ενέργεια και το ορυκτό αέριο σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.]

Προβλεπόμενη διάθεση σε οικονομικές δραστηριότητες που δεν είναι ευθυγραμμισμένες με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου

[Όταν τα έσοδα του ομολόγου προορίζονται να διατεθούν σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, δήλωση ότι τα [καθαρά] έσοδα του ομολόγου προορίζονται να διατεθούν εν μέρει σε οικονομικές δραστηριότητες που δεν είναι ευθυγραμμισμένες με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου. Ο εκδότης περιγράφει αυτήν τη μη ευθυγράμμιση, τις δραστηριότητες τις οποίες αφορά και, εφόσον είναι διαθέσιμο, το εκτιμώμενο ποσοστό των εσόδων που προβλέπεται να χρηματοδοτήσουν αυτές τις δραστηριότητες ως σύνολο και καθεμία ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένης ανάλυσης στην οποία περιγράφεται ποιο ή ποια στοιχεία του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 χρησιμοποιούνται. Επιπλέον, εξήγηση των λόγων για τους οποίους δεν μπορούν να εφαρμοστούν τεχνικά κριτήρια ελέγχου και εξήγηση του τρόπου με τον οποίο ο εκδότης προτίθεται να διασφαλίσει τη συμμόρφωση των εν λόγω δραστηριοτήτων με το άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 και το άρθρο 3 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.]

Διαδικασία και χρονοδιάγραμμα διάθεσης

[Ο εκτιμώμενος χρόνος μετά την έκδοση του ομολόγου έως την πλήρη διάθεση των εσόδων του ομολόγου.]

[Περιγραφή των διαδικασιών με τις οποίες ο εκδότης θα προσδιορίσει τον τρόπο ευθυγράμμισης των έργων με τα κριτήρια για περιβαλλοντικά βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852(«απαιτήσεις ταξινόμησης»).]

Κόστος έκδοσης

[Εκτίμηση του ποσού του σωρευτικού κόστους έκδοσης που αφαιρείται από τα έσοδα, όπως επιτρέπεται βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, με συνοδευτική επεξήγηση.]

5.   Περιβαλλοντικός αντίκτυπος των εσόδων του ομολόγου

[Εφόσον είναι διαθέσιμη, εκτίμηση των αναμενόμενων περιβαλλοντικών επιπτώσεων των εσόδων του ομολόγου ή των ομολόγων. Εάν οι πληροφορίες αυτές δεν είναι διαθέσιμες, αυτό πρέπει να αιτιολογείται.]

6.   Πληροφορίες σχετικά με την υποβολή εκθέσεων

[Σύνδεσμος προς τον ιστότοπο του εκδότη, όπως απαιτείται από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631.]

[Κατά περίπτωση, σύνδεσμος προς τις σχετικές εκθέσεις του εκδότη, όπως η ενοποιημένη έκθεση σχετικά με τη διαχείριση ή η ενοποιημένη έκθεση σχετικά με τη βιωσιμότητα κατά την οδηγία 2013/34/ΕΕ.]

Η ημερομηνία έναρξης της πρώτης περιόδου υποβολής εκθέσεων, εάν διαφέρει από την ημερομηνία έκδοσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631.

[Αναφορά σχετικά με το αν οι εκθέσεις σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών θα περιλαμβάνουν πληροφορίες ανά έργο όσον αφορά τα κατανεμημένα ποσά και τον αναμενόμενο περιβαλλοντικό αντίκτυπο.]

7.   Σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών

[Κατά περίπτωση, λεπτομερής περιγραφή του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, συμπεριλαμβανομένων των κύριων παραμέτρων που χρησιμοποιεί ο εκδότης για να προσδιορίσει την ευθυγράμμιση των σχετικών περιουσιακών στοιχείων ή δραστηριοτήτων με τις απαιτήσεις ταξινόμησης έως το τέλος της περιόδου που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο.]

8.   Άλλες σχετικές πληροφορίες

[Στην περίπτωση ομολόγου τιτλοποίησης, οι αναφορές του παρόντος εγγράφου στον εκδότη νοούνται ως αναφορές στη μεταβιβάζουσα οντότητα και, κατά περίπτωση, αντικαθίστανται από αναφορές σε αυτήν.]


(1)  Κανονισμός (EE) 2023/2631 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 2023, σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και τις προαιρετικές δημοσιοποιήσεις για τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και για τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα (ΕΕ L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(3)  Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση της στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE–αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΤΗΣΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΜΕΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΟΜΟΛΟΓΟ

[σε περίπτωση αναθεώρησης της έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών, αυτό αντικατοπτρίζεται στον τίτλο]

Το παρόν έγγραφο και το περιεχόμενό του δεν υπόκεινται σε προσυπογραφή ή έγκριση από την ESMA ή οποιαδήποτε άλλη αρμόδια αρχή.

1.   Γενικές πληροφορίες

[Ημερομηνία έκδοσης του ομολόγου ή των ομολόγων ή τμημάτων του/τους]

[Ημερομηνία δημοσίευσης της έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών]

[H πρώτη και η τελευταία ημερομηνία της περιόδου στην οποία αναφέρεται η έκθεση σχετικά με τον ετήσιο επιμερισμό των κερδών] [ημερομηνία – ημερομηνία]]

[Επίσημη επωνυμία του εκδότη]

[Εφόσον υπάρχει, αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (LEI) του εκδότη]

[Διεύθυνση ιστοτόπου που παρέχει στους επενδυτές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο επικοινωνίας με τον εκδότη]

[Εφόσον υπάρχει, ονομασία του ομολόγου ή των ομολόγων που δόθηκε/δόθηκαν από τον εκδότη]

[Εφόσον υπάρχουν, διεθνείς αριθμοί αναγνώρισης τίτλων (ISIN) του ομολόγου ή των ομολόγων και των τμημάτων του/τους]

[Εάν η έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση μετά την έκδοση, ταυτότητα και στοιχεία επικοινωνίας του εξωτερικού αξιολογητή]

[Κατά περίπτωση, το όνομα της αρμόδιας αρχής που ενέκρινε το ενημερωτικό δελτίο ή τα ενημερωτικά δελτία του ομολόγου]

2.   Σημαντικές πληροφορίες

[Η ακόλουθη δήλωση: «[Το παρόν ομόλογο χρησιμοποιεί] [Τα παρόντα ομόλογα χρησιμοποιούν] την ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2631 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).»]

[Όταν τα έσοδα από τα ομόλογα [προορίζονται να διατεθούν] [έχουν διατεθεί] σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού, η ακόλουθη δήλωση: «[Το παρόν ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο κάνει] [Τα παρόντα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα κάνουν] χρήση της ευελιξίας που επιτρέπει μερική μη ευθυγράμμιση με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου που ορίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3, του άρθρου 11 παράγραφος 3, του άρθρου 12 παράγραφος 2, του άρθρου 13 παράγραφος 2, του άρθρου 14 παράγραφος 2 ή του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) («τεχνικά κριτήρια ελέγχου»), όπως περιγράφεται περαιτέρω στο τμήμα 4 της παρούσας έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών.»]

3.   Περιβαλλοντική στρατηγική και σκεπτικό

Επισκόπηση

[Οι περιβαλλοντικοί στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (EE) 2020/852 και επιδιώκονται με το ομόλογο ή τα ομόλογα]

Σύνδεσμος προς τους βασικούς δείκτες επιδόσεων που αφορούν τα περιουσιακά στοιχεία, τον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες

[Όταν ο εκδότης υπόκειται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, περιγραφή του τρόπου με τον οποίο, του βαθμού στον οποίο (π.χ. εκφρασμένου ως εκτιμώμενη ποσοστιαία μεταβολή σε ετήσια βάση) και των οικονομικών περιόδων κατά τις οποίες τα έσοδα του ομολόγου συμβάλλουν στους βασικούς δείκτες επιδόσεων του εκδότη για τα περιουσιακά στοιχεία, τον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες που είναι ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση, λαμβανομένων υπόψη των ποσών στον πίνακα «Σύνολο» του πίνακα Α, κατά περίπτωση.]

Σύνδεσμος προς το σχέδιο μετάβασης

[Όταν ο εκδότης υπόκειται σε υποχρέωση δημοσίευσης σχεδίων σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) ή, κατά περίπτωση, με το άρθρο 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), ή όταν ο εκδότης δημοσιεύει εθελουσίως τα σχέδια μετάβασης:

ο τρόπος με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου συμβάλλουν στη χρηματοδότηση και την υλοποίηση των εν λόγω σχεδίων. Οι πληροφορίες μπορούν να παρέχονται σε επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας ή σε επίπεδο μεμονωμένου έργου· και

σύνδεσμος προς τον ιστότοπο όπου δημοσιεύονται τα εν λόγω σχέδια.]

Τιτλοποίηση

[Κατά περίπτωση, εάν πρόκειται για τιτλοποίηση, οι πληροφορίες που απαιτούνται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631.]

4.   Διάθεση των εσόδων του ομολόγου

[Παρέχονται οι πληροφορίες που απαριθμούνται κατωτέρω τουλάχιστον σε επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας και, ιδανικά, σε επίπεδο έργου ή ομάδας έργων. Συμφωνίες εμπιστευτικότητας, παράμετροι που αφορούν τον ανταγωνισμό ή ο μεγάλος αριθμός των υποκείμενων έργων που πληρούν τις προϋποθέσεις και παρόμοιες παράμετροι μπορούν να δικαιολογήσουν τον περιορισμό του βαθμού λεπτομέρειας που διατίθεται. Εάν τα έσοδα του ομολόγου διατίθενται σε δαπάνες όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, οι πληροφορίες μπορούν να παρέχονται σε επίπεδο προγράμματος.]

Διάθεση σε ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση οικονομικές δραστηριότητες

[Αν ο εκδότης διαθέτει τα έσοδα σύμφωνα με τη σταδιακή προσέγγιση ή την προσέγγιση χαρτοφυλακίου, και αν το ομόλογο ή τα ομόλογα είναι ομόλογο ή ομόλογα τιτλοποίησης.]

[Κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, δήλωση ότι η σύνθεση του χαρτοφυλακίου χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και/ή πάγιων περιουσιακών στοιχείων δεν έχει μεταβληθεί σε σύγκριση με το έτος που καλύπτεται από την προηγούμενη έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών].

[Ο εκδότης συμπληρώνει είτε τον πίνακα Α είτε τον πίνακα Β κατωτέρω, ανάλογα με το αν χρησιμοποιείται η σταδιακή προσέγγιση ή η προσέγγιση χαρτοφυλακίου για τη διάθεση των εσόδων. Συμπληρώνονται επίσης τα αντίστοιχα σύνολα.]

[Επιβεβαίωση της συμμόρφωσης με το άρθρο 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 (ελάχιστες διασφαλίσεις).]

[Εάν ο εκδότης είναι κρατική οντότητα και τα έσοδα του ομολόγου διατέθηκαν στη φορολογική ελάφρυνση όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, εκτίμηση του όγκου της απώλειας εσόδων που συνδέεται με την επιλέξιμη φορολογική ελάφρυνση.]

Διάθεση σε συγκεκριμένες ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση οικονομικές δραστηριότητες

[Όταν τα έσοδα του ομολόγου διατίθενται σε ευνοϊκή ή μεταβατική οικονομική δραστηριότητα, ποιο είδος της ευνοϊκής ή μεταβατικής οικονομικής δραστηριότητας χρηματοδοτείται και το ποσό και το ποσοστό των εσόδων που διατίθενται σε κάθε είδος ευνοϊκής ή μεταβατικής οικονομικής δραστηριότητας.]

[Κατά περίπτωση, το ποσό και το ποσοστό των περιουσιακών στοιχείων που σχετίζονται με εναρμονισμένες με την ταξινόμηση δραστηριότητες που αφορούν την πυρηνική ενέργεια και το ορυκτό αέριο σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.]

Διάθεση σε οικονομικές δραστηριότητες που δεν είναι ευθυγραμμισμένες με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου της ταξινόμησης

[Όταν τα έσοδα του ομολόγου διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, δήλωση ότι τα [καθαρά] έσοδα του ομολόγου διατίθενται εν μέρει σε οικονομικές δραστηριότητες που δεν είναι ευθυγραμμισμένες με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου της ταξινόμησης. Ο εκδότης περιγράφει αυτήν τη μη ευθυγράμμιση, τις δραστηριότητες τις οποίες αφορά και το ποσοστό των εσόδων που διατέθηκαν σε αυτές τις δραστηριότητες συνολικά και σε καθεμία ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένης ανάλυσης στην οποία περιγράφεται ποιο ή ποια στοιχεία του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 χρησιμοποιούνται. Επιπλέον, εξήγηση των λόγων για τους οποίους δεν μπορούν να εφαρμοστούν τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου και εξήγηση του τρόπου με τον οποίο ο εκδότης έχει εξασφαλίσει τη συμμόρφωση των εν λόγω δραστηριοτήτων με το άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 και το άρθρο 3 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.]

Κόστος έκδοσης

[Εκτίμηση του ποσού του σωρευτικού κόστους έκδοσης που αφαιρείται από τα έσοδα, όπως επιτρέπεται βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, με συνοδευτική επεξήγηση.]

5.   Περιβαλλοντικός αντίκτυπος των εσόδων του ομολόγου

[Δεν απαιτούνται πληροφορίες σε αυτό το τμήμα της έκθεσης]

6.   Πληροφορίες σχετικά με την υποβολή εκθέσεων

[Σύνδεσμος προς τον ιστότοπο του εκδότη που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631.]

[Κατά περίπτωση, σύνδεσμος προς τις σχετικές εκθέσεις του εκδότη, όπως η ενοποιημένη έκθεση σχετικά με τη διαχείριση ή η ενοποιημένη έκθεση σχετικά με τη βιωσιμότητα κατά την οδηγία 2013/34/ΕΕ.]

7.   Σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών

[Κατά περίπτωση, πρόοδος που έχει σημειωθεί όσον αφορά την εφαρμογή του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 και εκτιμώμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης των έργων που περιέχει.]

[Σε περίπτωση καθυστέρησης ή απόκλισης που έχει σημαντικό αντίκτυπο στην εφαρμογή του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών, ο εκδότης αναφέρει τους σχετικούς λόγους, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.]

[Κατά περίπτωση, το σχέδιο που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.]

8.   Άλλες σχετικές πληροφορίες

[Στην περίπτωση ομολόγου τιτλοποίησης, οι αναφορές του παρόντος εγγράφου στον εκδότη νοούνται ως αναφορές στη μεταβιβάζουσα οντότητα και, κατά περίπτωση, αντικαθίστανται από αναφορές σε αυτήν.]

Πίνακας Α: Ευθυγράμμιση με την ταξινόμηση των πληροφοριών σχετικά με τα έσοδα για ομόλογα που χρησιμοποιούν τη σταδιακή προσέγγιση όσον αφορά τη διάθεση των εσόδων των ομολόγων

[Παρέχονται οι πληροφορίες στον πίνακα που ακολουθεί τουλάχιστον σε επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας και, ιδανικά, σε επίπεδο έργου ή ομάδας έργων. Συμφωνίες εμπιστευτικότητας, παράμετροι που αφορούν τον ανταγωνισμό ή ο μεγάλος αριθμός των υποκείμενων έργων που πληρούν τις προϋποθέσεις και παρόμοιες παράμετροι μπορούν να δικαιολογήσουν τον περιορισμό του βαθμού λεπτομέρειας που διατίθεται. Εάν τα έσοδα του ομολόγου διατίθενται σε δαπάνες όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, οι πληροφορίες μπορούν να παρέχονται σε επίπεδο προγράμματος.]

Οι πληροφορίες στον πίνακα που ακολουθεί καλύπτουν την περίοδο από την έκδοση του σχετικού ομολόγου έως την ημερομηνία υποβολής εκθέσεων.

1.

Ονομασία, τοποθεσία και περιγραφή του έργου (ή της ομάδας έργων ή της οικονομικής δραστηριότητας)

1.1.

(για κάθε έργο/ομάδα έργων/οικονομική δραστηριότητα, κατά περίπτωση) [Ονομασία]

1.2.

[Τοποθεσία]

1.3.

[Βασική περιγραφή]

2.

Ποσό των εσόδων που διατέθηκαν από το ομόλογο ή τα ομόλογα

2.1.

[έσοδα του ομολόγου που διατέθηκαν σε αυτό το έργο/αυτήν την ομάδα έργων/αυτήν την οικονομική δραστηριότητα από την ημερομηνία έκδοσης]

2.2.

[έσοδα του ομολόγου που διατέθηκαν σε αυτό το έργο/αυτήν την ομάδα έργων/αυτήν την οικονομική δραστηριότητα κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων.]

2.3.

Μερίδιο του έργου που χρηματοδοτείται από το ομόλογο ή τα ομόλογα

3.

Μερίδιο των συνολικών εσόδων που χρησιμοποιήθηκαν για τη χρηματοδότηση (κατά το έτος έκδοσης ή μετά το έτος έκδοσης) ή την αναχρηματοδότηση (νωρίτερα)

3.1.

[το μερίδιο του ποσού στη γραμμή 2.1 που χρησιμοποιήθηκε για τη χρηματοδότηση και την αναχρηματοδότηση]

3.2.

[το μερίδιο του ποσού στη γραμμή 2.2 που χρησιμοποιήθηκε για τη χρηματοδότηση και την αναχρηματοδότηση]

4.

Είδος και τομέας οικονομικών δραστηριοτήτων που χρηματοδοτήθηκαν από το ομόλογο ή τα ομόλογα

4.1.

[Για καθεμία από τις οικονομικές δραστηριότητες που σχετίζονται με το έργο που χρηματοδοτήθηκε από το ομόλογο ή τα ομόλογα: τα είδη/οι τομείς]

4.2.

[Για καθεμία από τις οικονομικές δραστηριότητες που σχετίζονται με το έργο που χρηματοδοτήθηκε από το ομόλογο ή τα ομόλογα: κατά περίπτωση, οι αντίστοιχοι κωδικοί NACE σύμφωνα με τη στατιστική ταξινόμηση των οικονομικών δραστηριοτήτων που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)]

5.

Ποσό των εσόδων που διατέθηκαν από το ομόλογο ή τα ομόλογα και που είναι ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση

5.1.

[από τα συνολικά έσοδα του ομολόγου που διατέθηκαν στο έργο, το ποσό που διατίθεται σε ευθυγραμμισμένη με την ταξινόμηση δραστηριότητα από την ημερομηνία έκδοσης και μετά]

5.2.

[ποσοστιαίο μερίδιο του ποσού που αναφέρεται στη γραμμή 2.1]

5.3.

[από τα έσοδα του ομολόγου που διατέθηκαν στο έργο κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων, το ποσό που διατίθεται σε ευθυγραμμισμένη με την ταξινόμηση δραστηριότητα κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων]

5.4.

[ποσοστιαίο μερίδιο του ποσού που αναφέρεται στη γραμμή 2.2]

6.

Περιβαλλοντικοί στόχοι και τεχνικά κριτήρια ελέγχου

6.1.

[Οι επιδιωκόμενοι περιβαλλοντικοί στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852]

6.2.

[Αναφορά ποιων από τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδόθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 12 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 14 παράγραφος 2 ή το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των τεχνικών κριτηρίων ελέγχου, καθώς και των ημερομηνιών εφαρμογής τους]

6.3.

[Πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία και τις παραδοχές που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό των βασικών δεικτών μέτρησης αντικτύπου σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 3, του άρθρου 11 παράγραφος 3, του άρθρου 12 παράγραφος 2, του άρθρου 13 παράγραφος 2, του άρθρου 14 παράγραφος 2 και του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, καθώς και σχετικά με τυχόν πρόσθετους δείκτες μέτρησης αντικτύπου.]

7.

Φύση των περιβαλλοντικά βιώσιμων περιουσιακών στοιχείων και δαπανών

7.1.

[από το ποσό που διατέθηκε κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων στη γραμμή 5.3, ποσό κεφαλαιουχικών δαπανών]

7.2.

[από το ποσό που διατέθηκε κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων στη γραμμή 5.3, ποσό λειτουργικών δαπανών]

7.3.

[από το ποσό που διατέθηκε κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων στη γραμμή 5.3, ποσό πάγιων περιουσιακών στοιχείων]

7.4.

[από το ποσό που διατέθηκε κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων στη γραμμή 5.3, ποσό χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων]

8.

Άλλες σχετικές πληροφορίες

8.1.

[Άλλες σχετικές πληροφορίες, όπως οι σχετικοί περιβαλλοντικοί βασικοί δείκτες επιδόσεων, καθώς και σύνδεσμοι προς ιστοτόπους με σχετικές πληροφορίες και σύνδεσμοι προς τα σχετικά δημόσια έγγραφα με λεπτομερέστερες πληροφορίες, όπως ο ιστότοπος της εταιρείας όπου περιγράφεται το έργο ή έκθεση εταιρείας παροχής περιβαλλοντικών συμβουλών]

Σύνολα:

Μετά την έκδοση

[περίοδος υποβολής εκθέσεων]

Συνολικό ποσό των εσόδων του ομολόγου που διατέθηκαν μετά την έκδοση: [X]

Από το ποσό αυτό, συνολικό ποσό των εσόδων του ομολόγου που διατέθηκαν σε ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση οικονομικές δραστηριότητες μετά την έκδοση: [X]

Συνολικό ποσό των εσόδων του ομολόγου που διατέθηκαν κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων: [X]

Από το ποσό αυτό, συνολικό ποσό των εσόδων του ομολόγου που διατέθηκαν σε ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση οικονομικές δραστηριότητες κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων: [X]

Από το ποσό αυτό:

Συνολικό ποσό των εσόδων του ομολόγου που διατέθηκαν σε ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση κεφαλαιουχικές δαπάνες κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων: [X]

Συνολικό ποσό των εσόδων του ομολόγου που διατέθηκαν σε ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση λειτουργικές δαπάνες κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων: [X]

Συνολικό ποσό των εσόδων του ομολόγου που διατέθηκαν σε ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση [άλλα] κατά την περίοδο υποβολής εκθέσεων: [X]

Πίνακας Β: Ευθυγράμμιση των πληροφοριών σχετικά με τα έσοδα με την ταξινόμηση για ομόλογα που χρησιμοποιούν την προσέγγιση χαρτοφυλακίου όσον αφορά τη διάθεση των εσόδων των ομολόγων

[Οι πληροφορίες στον πίνακα που ακολουθεί παρέχονται τουλάχιστον σε επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας και, ιδανικά, σε επίπεδο έργου ή ομάδας έργων. Συμφωνίες εμπιστευτικότητας, παράμετροι που αφορούν τον ανταγωνισμό ή ο μεγάλος αριθμός των υποκείμενων έργων που πληρούν τις προϋποθέσεις και παρόμοιες παράμετροι μπορούν να δικαιολογήσουν τον περιορισμό του βαθμού λεπτομέρειας που διατίθεται. Οι απαιτούμενες πληροφορίες μπορούν να παρέχονται εν όλω ή εν μέρει εκτός του μορφότυπου του πίνακα.]

Οι πληροφορίες στον πίνακα που ακολουθεί καλύπτουν την περίοδο υποβολής εκθέσεων.

Ανεξόφλητα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα

Χαρτοφυλάκιο περιβαλλοντικά βιώσιμων περιουσιακών στοιχείων

[Επισκόπηση όλων των ανεξόφλητων ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων, με αναφορά της μεμονωμένης και της συνδυασμένης αξίας τους.]

[επισκόπηση των επιλέξιμων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και των περιουσιακών στοιχείων όπως αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 στον ισολογισμό του εκδότη, όπου αναφέρονται τα εξής:

1.

[Ονομασία, τοποθεσία και βασική περιγραφή του έργου]

2.

[Εφόσον υπάρχει, αναφορά των εσόδων του ομολόγου που προορίζονται να διατεθούν στο εν λόγω έργο]

3.

[Εφόσον υπάρχει, αναφορά του μεριδίου του ποσού στο σημείο 2 που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση και την αναχρηματοδότηση]

4.

[Για καθεμία από τις οικονομικές δραστηριότητες που σχετίζονται με το έργο που χρηματοδοτήθηκε από το ομόλογο: τα είδη/οι τομείς και, κατά περίπτωση, οι αντίστοιχοι κωδικοί NACE σύμφωνα με τη στατιστική ταξινόμηση των οικονομικών δραστηριοτήτων που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1893/2006]

5.

[Εφόσον είναι διαθέσιμο, το ποσό των εσόδων για το εν λόγω έργο που χρηματοδοτείται από το ομόλογο, τα οποία διατίθενται σε ευθυγραμμισμένη με την ταξινόμηση δραστηριότητα] [ποσοστιαίο μερίδιο του ποσού που αναφέρεται στο σημείο 2]

6.

[Οι επιδιωκόμενοι περιβαλλοντικοί στόχοι, όπως αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852] [Αναφορά ποιων από τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδόθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 12 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 14 παράγραφος 2 ή το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό των τεχνικών κριτηρίων ελέγχου, καθώς και των ημερομηνιών εφαρμογής τους] [Πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία και τις παραδοχές που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό των βασικών δεικτών μέτρησης αντικτύπου σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3, του άρθρου 11 παράγραφος 3, του άρθρου 12 παράγραφος 2, του άρθρου 13 παράγραφος 2, του άρθρου 14 παράγραφος 2 και του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, καθώς και σχετικά με τυχόν πρόσθετους δείκτες μέτρησης αντικτύπου.]

7.

[Εφόσον είναι διαθέσιμη, η ανάλυση του ποσού που αναφέρεται στο σημείο 5 ανάλογα με το αν τα έσοδα διατίθενται σε πάγια περιουσιακά στοιχεία ή χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία.]

8.

[Κατά περίπτωση, προσθήκες ή αφαιρέσεις από το χαρτοφυλάκιο του έργου σε περίπτωση που προστεθούν νέα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα στο χαρτοφυλάκιο ή που τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα (που λήγουν) αφαιρεθούν από το χαρτοφυλάκιο].

9.

[Εφόσον είναι διαθέσιμα, αναφορά του ποσού και/ή του αριθμού των νέων έργων έναντι του ποσού της νέας έκδοσης ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων κατά το ημερολογιακό έτος έκδοσης.]

10.

[Άλλες σχετικές πληροφορίες, όπως οι σχετικοί περιβαλλοντικοί βασικοί δείκτες επιδόσεων, καθώς και σύνδεσμοι προς ιστοτόπους με σχετικές πληροφορίες και σύνδεσμοι προς τα σχετικά δημόσια έγγραφα με λεπτομερέστερες πληροφορίες.]

Συνολική αξία χαρτοφυλακίου ανεξόφλητων ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων:

Συνολική αξία χαρτοφυλακίου περιβαλλοντικά βιώσιμων περιουσιακών στοιχείων:

Συνολική αξία χαρτοφυλακίου περιβαλλοντικά βιώσιμων περιουσιακών στοιχείων που σχετίζονται με ευθυγραμμισμένη με την ταξινόμηση δραστηριότητα:


(1)  Κανονισμός (EE) 2023/2631 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 2023, σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και τις προαιρετικές δημοσιοποιήσεις για τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και για τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα (ΕΕ L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(3)  Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση της στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE–αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΕΚΘΕΣΗ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΠΡΑΣΙΝΟΥ ΟΜΟΛΟΓΟΥ

[σε περίπτωση αναθεώρησης της έκθεσης αντικτύπου, αυτό αντικατοπτρίζεται στον τίτλο.]

Το παρόν έγγραφο και το περιεχόμενό του δεν υπόκεινται σε προσυπογραφή ή έγκριση από την ΕΑΚΑΑ ή οποιαδήποτε άλλη αρμόδια αρχή.

1.   Γενικές πληροφορίες

[Ημερομηνία δημοσίευσης της έκθεσης αντικτύπου]

[Κατά περίπτωση, ημερομηνία δημοσίευσης της αναθεωρημένης έκθεσης αντικτύπου]

[Ημερομηνία έκδοσης του ομολόγου ή των ομολόγων ή τμημάτων του/τους]

[Επίσημη επωνυμία του εκδότη]

[Εφόσον υπάρχει, αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (LEI) του εκδότη]

[Διεύθυνση ιστοτόπου που παρέχει στους επενδυτές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο επικοινωνίας με τον εκδότη]

[Εφόσον υπάρχει, ονομασία του ομολόγου ή των ομολόγων που δόθηκε/δόθηκαν από τον εκδότη]

[Εφόσον υπάρχουν, διεθνείς αριθμοί αναγνώρισης τίτλων (ISIN) του ομολόγου ή των ομολόγων και των τμημάτων του/τους]

[Εάν η έκθεση αντικτύπου έχει αξιολογηθεί από εξωτερικό αξιολογητή, ταυτότητα και στοιχεία επικοινωνίας του εξωτερικού αξιολογητή]

[Κατά περίπτωση, το όνομα της αρμόδιας αρχής που ενέκρινε το ενημερωτικό δελτίο ή τα ενημερωτικά δελτία του ομολόγου]

2.   Σημαντικές πληροφορίες

[Η ακόλουθη δήλωση: «[Το παρόν ομόλογο χρησιμοποιεί] [Τα παρόντα ομόλογα χρησιμοποιούν] την ονομασία “ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο” ή “EuGB” σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2023/2631 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)].»]

[Όταν τα έσοδα από τα ομόλογα έχουν διατεθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού, η ακόλουθη δήλωση: «[Το παρόν ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο κάνει] [Τα παρόντα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα κάνουν] χρήση της ευελιξίας που επιτρέπει μερική μη ευθυγράμμιση με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου που ορίζονται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3, του άρθρου 11 παράγραφος 3, του άρθρου 12 παράγραφος 2, του άρθρου 13 παράγραφος 2, του άρθρου 14 παράγραφος 2 ή του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) («τεχνικά κριτήρια ελέγχου»), όπως περιγράφεται περαιτέρω στο τμήμα 4 της παρούσας έκθεσης αντικτύπου.»]

3.   Περιβαλλοντική στρατηγική και σκεπτικό

Επισκόπηση

[Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο το ομόλογο ή τα ομόλογα έχουν συμβάλει στην ευρύτερη περιβαλλοντική στρατηγική του εκδότη.]

[Κατά περίπτωση, επεξήγηση τυχόν αλλαγών στην ευρύτερη περιβαλλοντική στρατηγική του εκδότη μετά τη δημοσίευση του δελτίου πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα.]

[Οι περιβαλλοντικοί στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 και επιδιώκονται με το ομόλογο ή τα ομόλογα.]

Βασικοί δείκτες επιδόσεων που αφορούν τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες

[Όταν ο εκδότης υπόκειται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, περιγραφή του τρόπου με τον οποίο, του βαθμού στον οποίο (π.χ. εκφρασμένου ως εκτιμώμενη ποσοστιαία μεταβολή σε ετήσια βάση) και των οικονομικών περιόδων κατά τις οποίες τα έσοδα του ομολόγου συνέβαλαν στους βασικούς δείκτες επιδόσεων του εκδότη για τα περιουσιακά στοιχεία, τον κύκλο εργασιών, τις κεφαλαιουχικές δαπάνες και τις λειτουργικές δαπάνες που είναι ευθυγραμμισμένα με την ταξινόμηση.]

Σύνδεσμος προς το σχέδιο μετάβασης

[Όταν ο εκδότης υπόκειται σε υποχρέωση δημοσίευσης σχεδίων σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) ή, κατά περίπτωση, με το άρθρο 29α παράγραφος 2 στοιχείο α) σημείο iii) της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), ή όταν ο εκδότης δημοσιεύει εθελουσίως τα σχέδια μετάβασης:

ο τρόπος με τον οποίο τα έσοδα του ομολόγου έχουν συμβάλει στη χρηματοδότηση και την υλοποίηση των εν λόγω σχεδίων. Οι πληροφορίες μπορούν να παρέχονται σε συγκεντρωτικό επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας ή σε επίπεδο μεμονωμένου έργου· και

σύνδεσμος προς τον ιστότοπο όπου δημοσιεύονται τα εν λόγω σχέδια.]

4.   Διάθεση των εσόδων του ομολόγου

[Παρέχονται οι πληροφορίες που απαριθμούνται κατωτέρω τουλάχιστον σε επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας και, ιδανικά, σε επίπεδο έργου ή ομάδας έργων. Συμφωνίες εμπιστευτικότητας, παράμετροι που αφορούν τον ανταγωνισμό ή ο μεγάλος αριθμός των υποκείμενων έργων που πληρούν τις προϋποθέσεις και παρόμοιες παράμετροι μπορούν να δικαιολογήσουν τον περιορισμό του βαθμού λεπτομέρειας που διατίθεται. Εάν τα έσοδα του ομολόγου διατίθενται σε δαπάνες όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, οι πληροφορίες μπορούν να παρέχονται σε επίπεδο προγράμματος.]

Διάθεση σε συγκεκριμένες ευθυγραμμισμένες με την ταξινόμηση οικονομικές δραστηριότητες

[Το ποσοστό των εσόδων του ομολόγου που διατέθηκε σε περιβαλλοντικά βιώσιμες δραστηριότητες δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852, σύμφωνα με τη μεθοδολογία που περιγράφεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631:] [XX] % των εσόδων του ομολόγου.]

[Εάν τα έσοδα του ομολόγου διατέθηκαν σε ευνοϊκή ή μεταβατική οικονομική δραστηριότητα, προσδιορισμός της ευνοϊκής ή μεταβατικής οικονομικής δραστηριότητας και του ποσού και του ποσοστού των εσόδων που διατέθηκαν σε κάθε είδος ευνοϊκής ή μεταβατικής οικονομικής δραστηριότητας.]

[Κατά περίπτωση, το ποσό και το ποσοστό των περιουσιακών στοιχείων που σχετίζονται με εναρμονισμένες με την ταξινόμηση δραστηριότητες που αφορούν την πυρηνική ενέργεια και το ορυκτό αέριο σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.]

Διάθεση σε οικονομικές δραστηριότητες που δεν είναι ευθυγραμμισμένες με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου της ταξινόμησης

[Εάν τα έσοδα του ομολόγου διατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, δήλωση ότι τα [καθαρά] έσοδα του ομολόγου διατέθηκαν εν μέρει σε οικονομικές δραστηριότητες που δεν είναι ευθυγραμμισμένες με τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου της ταξινόμησης. Ο εκδότης περιγράφει αυτήν τη μη ευθυγράμμιση, τις δραστηριότητες τις οποίες αφορά και το ποσοστό των εσόδων που διατέθηκαν σε αυτές τις δραστηριότητες συνολικά και σε καθεμία ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένης ανάλυσης στην οποία περιγράφεται ποιο ή ποια στοιχεία του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 χρησιμοποιήθηκε/χρησιμοποιήθηκαν. Επιπλέον, εξήγηση των λόγων για τους οποίους δεν ήταν δυνατόν να εφαρμοστούν τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου και εξήγηση του τρόπου με τον οποίο ο εκδότης εξασφάλισε τη συμμόρφωση των εν λόγω δραστηριοτήτων με το άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 και το άρθρο 3 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.]

5.   Περιβαλλοντικός αντίκτυπος των εσόδων του ομολόγου

[Εκτίμηση των θετικών και αρνητικών περιβαλλοντικών επιπτώσεων σε συγκεντρωτική μορφή]

[Πληροφορίες σχετικά με τη μεθοδολογία και τις παραδοχές που χρησιμοποιήθηκαν για την αξιολόγηση των επιπτώσεων των έργων, εάν το δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα του ομολόγου δεν περιλάμβανε τις εν λόγω πληροφορίες]

[Πληροφορίες σχετικά με τις θετικές και αρνητικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις των έργων και, εφόσον υπάρχουν, σχετικοί δείκτες μέτρησης. Εάν οι πληροφορίες αυτές δεν είναι διαθέσιμες σε επίπεδο έργου, αυτό πρέπει να εξηγείται.]

[Εφόσον ο εκδότης το επιθυμεί, πληροφορίες σχετικά με το κατά πόσον και με ποιον τρόπο το έργο έχει συμβάλει σε άλλες πτυχές του ομολόγου που αφορούν τη βιωσιμότητα, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών πτυχών της μετάβασης στην κλιματική ουδετερότητα, όπως για παράδειγμα παρέχοντας νέες θέσεις εργασίας, επανειδίκευση και τοπικές υποδομές σε κοινότητες που επηρεάζονται από τη μετάβαση οικονομικών δραστηριοτήτων προς τη βιωσιμότητα.]

[Όταν έσοδα από ομόλογα διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, ο εκδότης υποβάλλει τις πληροφορίες αυτές χωριστά για τα εν λόγω έργα και τις εν λόγω δραστηριότητες.]

6.   Πληροφορίες σχετικά με την υποβολή εκθέσεων

[Σύνδεσμος προς τον ιστότοπο του εκδότη που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631.]

[Κατά περίπτωση, σύνδεσμος προς τις σχετικές εκθέσεις του εκδότη, όπως η ενοποιημένη έκθεση σχετικά με τη διαχείριση ή η ενοποιημένη έκθεση σχετικά με τη βιωσιμότητα κατά την οδηγία 2013/34/ΕΕ.]

7.   Σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών

[Κατά περίπτωση, πρόοδος που έχει σημειωθεί όσον αφορά την εφαρμογή του σχεδίου κεφαλαιουχικών δαπανών που αναφέρεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631.]

8.   Άλλες σχετικές πληροφορίες

[Στην περίπτωση ομολόγου τιτλοποίησης, οι αναφορές του παρόντος εγγράφου στον εκδότη νοούνται ως αναφορές στη μεταβιβάζουσα οντότητα και, κατά περίπτωση, αντικαθίστανται από αναφορές σε αυτήν.]


(1)  Κανονισμός (EE) 2023/2631 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 2023, σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και τις προαιρετικές δημοσιοποιήσεις για τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και για τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα (ΕΕ L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(3)  Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ Ή ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ Ή ΤΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ

Το παρόν έγγραφο και το περιεχόμενό του δεν υπόκεινται σε προσυπογραφή ή έγκριση από την ΕΑΚΑΑ ή οποιαδήποτε άλλη αρμόδια αρχή.

Ο τίτλος «Αξιολόγηση πριν από την έκδοση», «Αξιολόγηση μετά την έκδοση» ή «Αξιολόγηση έκθεσης αντικτύπου» εμφανίζεται ευκρινώς στο επάνω μέρος της πρώτης σελίδας του εγγράφου.

1.   Γενικές πληροφορίες

[Ημερομηνία δημοσίευσης της αξιολόγησης]

[Ημερομηνία έκδοσης του ομολόγου ή των ομολόγων ή τμημάτων του/τους]

[Ημερομηνία δημοσίευσης του σχετικού δελτίου πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και, κατά περίπτωση, της σχετικής έκθεσης σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών ή της έκθεσης αντικτύπου]

[Επίσημη επωνυμία του εκδότη]

[Εφόσον υπάρχει, αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (LEI) του εκδότη]

[Εφόσον υπάρχει, ονομασία του ομολόγου ή των ομολόγων που δόθηκε/δόθηκαν από τον εκδότη]

[Εφόσον υπάρχουν, διεθνείς αριθμοί αναγνώρισης τίτλων (ISIN) του ομολόγου ή των ομολόγων και των τμημάτων του/τους]

[Ταυτότητα και στοιχεία επικοινωνίας του εξωτερικού αξιολογητή, συμπεριλαμβανομένης της διεύθυνσης του ιστοτόπου του]

[Ονοματεπώνυμο και τίτλος θέσης του επικεφαλής αναλυτή σε δεδομένη δραστηριότητα αξιολόγησης]

[Ονοματεπώνυμο και θέση του προσώπου που είναι κυρίως υπεύθυνο για την έγκριση της αξιολόγησης]

[Κατά περίπτωση, η ημερομηνία της τελευταίας επικαιροποίησης της αξιολόγησης και αναλυτική εξήγηση του λόγου της επικαιροποίησης]

[Κατά περίπτωση, άλλες υπηρεσίες που παρέχονται από τον εξωτερικό αξιολογητή για την αξιολογούμενη οντότητα μαζί με περιγραφή τυχόν πραγματικής ή δυνητικής σύγκρουσης συμφερόντων]

2.   Εισαγωγικές δηλώσεις

[Για τις αξιολογήσεις πριν από την έκδοση: δήλωση ότι ο εξωτερικός αξιολογητής αξιολόγησε το συμπληρωμένο δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα που προβλέπεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)]

[Για τις αξιολογήσεις μετά την έκδοση: δήλωση ότι εξωτερικός αξιολογητής αξιολόγησε τη συμπληρωμένη έκθεση σχετικά με τον επιμερισμό των κερδών ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που προβλέπεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631]

[Για τις αξιολογήσεις των εκθέσεων αντικτύπου: δήλωση ότι εξωτερικός αξιολογητής αξιολόγησε τη συμπληρωμένη έκθεση αντικτύπου ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων που προβλέπεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631]

Δήλωση ότι η αξιολόγηση αυτή αποτελεί ανεξάρτητη γνώμη του εξωτερικού αξιολογητή και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε περιορισμένο βαθμό]

3.   Δηλώσεις σχετικά με την ευθυγράμμιση της χρήσης των εσόδων με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (2)

[Το παρόν τμήμα συμπληρώνεται μόνο σε περίπτωση αξιολόγησης πριν από την έκδοση ή αξιολόγησης μετά την έκδοση.]

[Δήλωση σχετικά με την ευθυγράμμιση της χρήσης των εσόδων του ευρωπαϊκού πράσινου ομολόγου (ή ομολόγων) με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 με βάση τις πληροφορίες που παρέσχε ο εκδότης στον εξωτερικό αξιολογητή:

εάν η γνώμη του ανεξάρτητου αξιολογητή είναι θετική, δήλωση ότι το ομόλογο ή τα ομόλογα πληροί/πληρούν -ή αναμένεται να πληροί/πληρούν, κατά περίπτωση- τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 όσον αφορά τη χρήση των εσόδων·

εάν η γνώμη του ανεξάρτητου αξιολογητή είναι αρνητική, δήλωση ότι το ομόλογο ή τα ομόλογα δεν πληροί/δεν πληρούν -ή δεν αναμένεται να πληροί/πληρούν, κατά περίπτωση- τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631 όσον αφορά τη χρήση των εσόδων και ότι η ονομασία «ευρωπαϊκό πράσινο ομόλογο» ή «EuGB» μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν το ομόλογο υποβληθεί σε νέα επανεξέταση και λάβει θετική γνώμη.]

4.   Πηγές, μεθοδολογίες αξιολόγησης και βασικές παραδοχές

[Πληροφορίες σχετικά με τις πηγές στις οποίες βασίστηκε η κατάρτιση της αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων συνδέσμων προς τα δεδομένα μέτρησης και τη μεθοδολογία που εφαρμόστηκε, εφόσον είναι διαθέσιμοι]

[Επεξήγηση των μεθοδολογιών αξιολόγησης και των βασικών παραδοχών]

[Επεξήγηση των παραδοχών και των απαιτήσεων ταξινόμησης που χρησιμοποιήθηκαν και των ορίων και των αβεβαιοτήτων που περιβάλλουν τις μεθοδολογίες που χρησιμοποιήθηκαν και σαφής δήλωση σχετικά με το εάν ο εξωτερικός αξιολογητής θεωρεί ότι η ποιότητα των πληροφοριών που παρέχονται από τον εκδότη ή από σχετιζόμενο με αυτόν τρίτο μέρος επαρκεί για τη διενέργεια της αξιολόγησης και ο βαθμός στον οποίο, κατά περίπτωση, ο εξωτερικός αξιολογητής επιχείρησε να επαληθεύσει τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν κατ’ αυτόν τον τρόπο]

5.   Αξιολόγηση και γνώμη

[Σε κάθε περίπτωση -με βάση τις πληροφορίες που παρέχει ο εκδότης στον εξωτερικό αξιολογητή- να προσδιοριστεί, κατά περίπτωση]

[Για τις αξιολογήσεις πριν από την έκδοση:

Αναλυτική αξιολόγηση του αν το συμπληρωμένο δελτίο πληροφοριών ευθυγραμμίζεται με τα άρθρα 4 έως 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631·

Η γνώμη του εξωτερικού αξιολογητή σχετικά με την προαναφερθείσα αξιολόγηση·

Όταν τα έσοδα του ομολόγου προορίζονται να διατεθούν σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, η αξιολόγηση και η γνώμη παρέχονται σε ειδικό τμήμα.]

[Για τις αξιολογήσεις μετά την έκδοση:

Αναλυτική αξιολόγηση του αν ο εκδότης έχει διαθέσει τα έσοδα του ομολόγου σε ευθυγράμμιση με τα άρθρα 4 έως 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631·

Αξιολόγηση του αν ο εκδότης έχει συμμορφωθεί με την προβλεπόμενη χρήση των εσόδων που παρατίθεται στο δελτίο πληροφοριών για τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα·

Η γνώμη του εξωτερικού αξιολογητή σχετικά με τις δύο αξιολογήσεις που αναφέρονται στην πρώτη και στη δεύτερη περίπτωση·

Για τα περιουσιακά στοιχεία ή τις δραστηριότητες που υπόκεινται σε σχέδιο κεφαλαιουχικών δαπανών, αξιολόγηση κατά την ολοκλήρωση του κατά πόσον τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία ή δραστηριότητες πληρούν τις απαιτήσεις ταξινόμησης·

Όταν τα έσοδα του ομολόγου διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2023/2631, η αξιολόγηση και η γνώμη παρέχονται σε ειδικό τμήμα. Στην αξιολόγηση αναφέρεται κατά πόσον έχει εκπληρωθεί καθεμία από τις σχετικές απαιτήσεις του εν λόγω άρθρου.]

[Για τις αξιολογήσεις των εκθέσεων αντικτύπου:

Αξιολόγηση του βαθμού στον οποίο η έκδοση ομολόγου ευθυγραμμίζεται με την ευρύτερη περιβαλλοντική στρατηγική και το σκεπτικό του εκδότη·

Αξιολόγηση του αναφερόμενου περιβαλλοντικού αντικτύπου των εσόδων του ομολόγου·

Η γνώμη του εξωτερικού αξιολογητή σχετικά με τις αξιολογήσεις που αναφέρονται στην πρώτη και στη δεύτερη περίπτωση.]

6.   Άλλες πληροφορίες

[Κάθε άλλη πληροφορία την οποία ο αξιολογητής θεωρεί σημαντική για την αξιολόγησή του]

[Στην περίπτωση ομολόγου τιτλοποίησης, οι αναφορές του παρόντος εγγράφου στον εκδότη νοούνται ως αναφορές στη μεταβιβάζουσα οντότητα και, κατά περίπτωση, αντικαθίστανται από αναφορές σε αυτήν.]


(1)  Κανονισμός (EE) 2023/2631 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 2023, σχετικά με τα ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα και τις προαιρετικές δημοσιοποιήσεις για τα ομόλογα που διατίθενται στην αγορά ως περιβαλλοντικά βιώσιμα και για τα συνδεόμενα με τη βιωσιμότητα ομόλογα (ΕΕ L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 2020 σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)