ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

66ό έτος
27 Ιουλίου 2023


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2023/1545 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την επισήμανση των αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών σε καλλυντικά προϊόντα ( 1 )

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/1546 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2023, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté (ΠΓΕ), Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté (ΠΓΕ), Bulagna de l’Ile de Beauté (ΠΓΕ) και Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté (ΠΓΕ)

24

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/1547 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2023, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Gower Salt Marsh Lamb (ΠΟΠ)]

28

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2023/1548 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 1ης Ιουνίου 2023, σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους (EGF/2023/000 TA 2023 — Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής)

36

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2023/1549 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2023, για τον διορισμό αναπληρωτή εκτελεστικού διευθυντή της Ευρωπόλ

38

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2023/1550 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 2023, για τον διορισμό ενός αναπληρωματικού μέλους στην Επιτροπή των Περιφερειών, κατόπιν προτάσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

40

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1551 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 2023, με την οποία επιτρέπεται στη Γερμανία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 218 και 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

42

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1552 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/784 όσον αφορά την περίοδο ισχύος της άδειας εφαρμογής και το πεδίο εφαρμογής του ειδικού μέτρου παρέκκλισης από τα άρθρα 206 και 226 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας που έλαβε η Ιταλία

45

 

*

Εκτελεστική απόφαση (EE) 2023/1553 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 2023, με την οποία επιτρέπεται στη Ρουμανία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 218 και 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

48

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1554 της Επιτροπής, της 19ης Ιουλίου 2023, για ορισμένα προσωρινά μέτρα έκτακτης ανάγκης σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Κροατία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2023) 4985]  ( 1 )

51

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2023/1555 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2023, σχετικά με την παροχή πρόσβασης στις αρχές της Ελβετίας στην ευρωπαϊκή βάση δεδομένων πληρωμάτων και στην ευρωπαϊκή βάση δεδομένων σκαφών

55

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1556 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 19ης Ιουλίου 2023, για την εκ νέου επιβεβαίωση της εξουσιοδότησης για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Μεσόγειο (EUNAVFOR MED IRINI) (EUNAVFOR MED IRINI/2/2023)

58

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στην κατ’ εξουσιοδότηση οδηγία (ΕΕ) 2023/1526 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2023, για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά εξαίρεση για τον μόλυβδο ως θερμικό σταθεροποιητή σε πολυβινυλοχλωρίδιο που χρησιμοποιείται ως βασικό υλικό σε αισθητήρες οι οποίοι χρησιμοποιούνται σε ιατροτεχνολογικά προϊόντα για διάγνωση in vitro ( EE L 185 της 24.7.2023 )

59

 

*

Διορθωτικό στην οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, για τη θέσπιση του γενικού καθεστώτος των ειδικών φόρων κατανάλωσης ( EE L 58 της 27.2.2020 )

60

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1784 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2020, περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις (επίδοση ή κοινοποίηση πράξεων) ( EE L 405 της 2.12.2020 )

61

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1545 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 26ης Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την επισήμανση των αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών σε καλλυντικά προϊόντα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τα καλλυντικά προϊόντα (1), και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αρωματικές ουσίες είναι οργανικές ενώσεις με χαρακτηριστική, συνήθως ευχάριστη, οσμή. Χρησιμοποιούνται ευρέως σε αρώματα και άλλα αρωματισμένα καλλυντικά προϊόντα, αλλά και σε πολλά άλλα προϊόντα, όπως απορρυπαντικά, μαλακτικά υφασμάτων και άλλα προϊόντα οικιακής χρήσης.

(2)

Η αλλεργία εξ επαφής είναι μια διά βίου τροποποιημένη ειδική αντιδραστικότητα του ανθρώπινου ανοσοποιητικού συστήματος. Μετά την εκ νέου έκθεση σε επαρκή ποσότητα αλλεργιογόνου, μπορεί να εκδηλωθεί έκζεμα (αλλεργική δερματίτιδα εξ επαφής). Όταν ένα άτομο έχει ήδη ευαισθητοποιηθεί σε αλλεργιογόνο, πολύ χαμηλότερη συγκέντρωση του εν λόγω αλλεργιογόνου αρκεί για την πρόκληση συμπτωμάτων αλλεργίας. Το ποσοστό του πληθυσμού που εμφανίζει αλλεργία σε αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες στην Ένωση εκτιμάται σε 1-9 % (2).

(3)

Διάφορα μέτρα αποσκοπούν στην προστασία του συνόλου του πληθυσμού από την ανάπτυξη αλλεργιών σε αρωματικές ουσίες (πρωτογενής πρόληψη) και στην προστασία των ευαισθητοποιημένων ατόμων από την εμφάνιση συμπτωμάτων αλλεργίας (δευτερογενής πρόληψη).

(4)

Για τους σκοπούς της πρωτογενούς πρόληψης, ενδέχεται να αρκεί ο περιορισμός των αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών. Ωστόσο, τα ευαισθητοποιημένα άτομα ενδέχεται να παρουσιάσουν συμπτώματα όταν εκτεθούν σε συγκεντρώσεις αλλεργιογόνου χαμηλότερες από τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα. Ως εκ τούτου, ως μέτρο δευτερογενούς πρόληψης, είναι σημαντικό να παρέχονται πληροφορίες σχετικά με την παρουσία επιμέρους αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών στα καλλυντικά προϊόντα, ώστε τα ευαισθητοποιημένα άτομα να μπορούν να αποφεύγουν την επαφή με την ουσία στην οποία είναι αλλεργικά.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009, ένα καλλυντικό προϊόν διατίθεται στην αγορά της Ένωσης μόνον όταν στη συσκευασία του αναγράφεται κατάλογος συστατικών. Επιπλέον, το εν λόγω άρθρο διευκρινίζει ότι οι αρωματικές συνθέσεις και οι πρώτες ύλες τους αναφέρονται με τους όρους «parfum» ή «aroma» στον κατάλογο των συστατικών και συμπληρώνονται από ουσίες των οποίων η μνεία απαιτείται δυνάμει της στήλης «Άλλοι» του παραρτήματος III του εν λόγω κανονισμού. Επί του παρόντος, 24 αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες που περιλαμβάνονται στις καταχωρίσεις 45 και 67 έως 92 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 πρέπει να αναφέρονται στον κατάλογο των συστατικών (με μεμονωμένη επισήμανση).

(6)

Ανταποκρινόμενη στο αίτημα της Επιτροπής για επικαιροποίηση του καταλόγου των αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών που πρέπει να αναγράφονται μεμονωμένα στην επισήμανση, η επιστημονική επιτροπή για την ασφάλεια των καταναλωτών (ΕΕΑΚ) εξέδωσε γνώμη κατά τη συνεδρίαση της ολομέλειάς της στις 26-27 Ιουνίου 2012 (3). Η εν λόγω γνώμη επιβεβαίωσε ότι οι αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες που περιλαμβάνονται στις καταχωρίσεις 45 και 67-92 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 εξακολουθούν να είναι συναφείς. Επιπλέον, προσδιόρισε 56 ακόμα αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες, οι οποίες έχουν σαφώς προκαλέσει αλλεργίες στον άνθρωπο και οι οποίες επί του παρόντος δεν υπόκεινται σε μεμονωμένη επισήμανση.

(7)

Με βάση τη γνώμη της ΕΕΑΚ, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι υπάρχει δυνητικός κίνδυνος για την ανθρώπινη υγεία από τη χρήση των πρόσθετων αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών που προσδιορίστηκαν από την ΕΕΑΚ και ότι είναι αναγκαίο να ενημερώνονται οι καταναλωτές σχετικά με την παρουσία των εν λόγω αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών. Ως εκ τούτου, στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 θα πρέπει να περιληφθεί υποχρέωση μεμονωμένης επισήμανσης των εν λόγω αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών όταν η συγκέντρωσή τους υπερβαίνει το 0,001 % στα προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση και το 0,01 % στα προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση. Επιπλέον, οι αρωματικές ουσίες, όπως τα μεταβολικά προαπτένια και τα αβιοτικά προαπτένια, που μπορούν να μετατραπούν σε γνωστά αλλεργιογόνα εξ επαφής μέσω οξείδωσης από τον αέρα ή μέσω βιοενεργοποίησης θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως ισοδύναμες με τις αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες και να υπόκεινται στους ίδιους περιορισμούς και άλλες κανονιστικές απαιτήσεις.

(8)

Για λόγους συνέπειας και σαφήνειας, είναι επίσης αναγκαίο να επικαιροποιηθούν ορισμένες υφιστάμενες καταχωρίσεις για τις αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009, με την εναρμόνιση των κοινών ονομασιών των ουσιών με εκείνες της τελευταίας έκδοσης του γλωσσαρίου των κοινών ονομασιών συστατικών που αναφέρεται στο άρθρο 33 του εν λόγω κανονισμού, και με την ομαδοποίηση παρόμοιων ουσιών σε μία καταχώριση. Επιπλέον, όταν υπάρχουν πολλαπλές κοινές ονομασίες συστατικών για μια ουσία, θα πρέπει να ορίζεται στην απαίτηση μεμονωμένης επισήμανσης ποια ονομασία πρέπει να χρησιμοποιείται στον κατάλογο συστατικών που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), προκειμένου η επισήμανση να εξορθολογιστεί και να είναι πιο φιλική προς τον καταναλωτή, καθώς και να διευκολύνεται το έργο των οικονομικών φορέων και των εθνικών αρχών.

(9)

Για λόγους πληρότητας και σαφήνειας, είναι επίσης αναγκαίο να επικαιροποιηθούν ορισμένες υφιστάμενες καταχωρίσεις για τις αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 με την προσθήκη ισομερών και τη συμπλήρωση και τροποποίηση των αντίστοιχων αριθμών CAS και ΕΚ, διευκολύνοντας με τον τρόπο αυτόν το έργο των οικονομικών φορέων και των εθνικών αρχών.

(10)

Δεδομένου ότι η επικαιροποίηση του καταλόγου αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών είναι πιθανό να έχει ως αποτέλεσμα να υπάρχουν, στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009, καταχωρίσεις οι οποίες συνδυάζουν υφιστάμενους και νέους περιορισμούς, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι οι οικονομικοί φορείς θα πρέπει, αφενός, να συνεχίσουν να εφαρμόζουν τους υφιστάμενους περιορισμούς και, αφετέρου, να έχουν στη διάθεσή τους εύλογο χρονικό διάστημα για να συμμορφωθούν με τους νέους περιορισμούς.

(11)

Όσον αφορά τους νέους περιορισμούς, θα πρέπει να δοθεί στους οικονομικούς φορείς εύλογο χρονικό διάστημα για να προσαρμοστούν και να προβούν σε προσαρμογές στη σύνθεση των προϊόντων και στους περιέκτες που είναι απαραίτητες ώστε να εξασφαλιστεί ότι διατίθενται στην αγορά μόνο καλλυντικά προϊόντα που συμμορφώνονται με τις νέες απαιτήσεις. Θα πρέπει επίσης να δοθεί στους οικονομικούς φορείς εύλογο χρονικό διάστημα ώστε να αποσύρουν από την αγορά τα καλλυντικά προϊόντα που δεν συμμορφώνονται με τις νέες απαιτήσεις και τα οποία είχαν τεθεί σε κυκλοφορία στην αγορά πριν από την έναρξη ισχύος των νέων διατάξεων για την επισήμανση. Λαμβανομένου υπόψη του σχετικά χαμηλού και σταθερού ποσοστού των καταναλωτών που αναπτύσσουν αλλεργική δερματίτιδα εξ επαφής, του μεγάλου αριθμού νέων αλλεργιογόνων αρωματικών ουσιών που πρέπει να αναγράφονται μεμονωμένα στην επισήμανση και του σημαντικού αριθμού των συναφών καλλυντικών προϊόντων, η μεταβατική περίοδος θα πρέπει να είναι 3 και 5 έτη αντίστοιχα.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα καλλυντικά προϊόντα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 59.

(2)  Impact assessment study on fragrance labelling on cosmetic products (Μελέτη εκτίμησης επιπτώσεων σχετικά με την επισήμανση των αρωματικών ουσιών σε καλλυντικά προϊόντα) — Υπηρεσία Εκδόσεων της ΕΕ (europa.eu), σ. 64.

(3)  ΕΕΑΚ (επιστημονική επιτροπή για την ασφάλεια των καταναλωτών), Γνώμη σχετικά με τις αλλεργιογόνες αρωματικές ουσίες στα καλλυντικά προϊόντα (SCCS/1459/11), 26-27 Ιουνίου 2012.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 τροποποιείται ως εξής:

1.

Οι καταχωρίσεις 45, 46, 70, 73, 86, 88, 109, 114, 122, 124, 131, 133, 154, 157, 175, 196 και 324 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

Αύξων αριθμός

Ταυτοποίηση ουσίας

Περιορισμοί

Κείμενο των όρων χρήσης και των προειδοποιήσεων

Χημική ονομασία/INN

Ονομασία του κοινού γλωσσαρίου συστατικών

Αριθμός CAS

Αριθμός ΕΚ

Είδος προϊόντος, μέρη του σώματος

Μέγιστη συγκέντρωση σε έτοιμο προς χρήση παρασκεύασμα

Άλλοι

α

β

γ

δ

ε

στ

ζ

η

θ

«45

Βενζυλική αλκοόλη(6)  (*2)

Benzyl Alcohol

100-51-6

202-859-9

 

 

Για σκοπούς εκτός από την αναστολή ανάπτυξης μικροοργανισμών στο προϊόν. Ο σκοπός αυτός πρέπει να εμφαίνεται στην παρουσίαση του προϊόντος.

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

46

6-μεθυλοκουμαρίνη (*2)

6-Methyl Coumarin

92-48-8

202-158-8

Προϊόντα για το στόμα

0,003 %

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

70

3,7-διμεθυλο-2,6-οκταδιενάλη

Citral

5392-40-5

226-394-6

 

 

Η παρουσία της ουσίας ή των ουσιών αναφέρεται ως “Citral” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), όταν η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

(E)-3,7-διμεθυλοκτα-2,6-διενάλη (*1)

Geranial

141-27-5

205-476-5

(Z)-3,7-διμεθυλοκτα-2,6-διενάλη (*1)

Neral

106-26-3

203-379-2

73

2-μεθοξυ-4-(1-προπενυλο)φαινόλη

Isoeugenol

97-54-1

202-590-7

α)

Προϊόντα για το στόμα

β)

Άλλα προϊόντα

β)

0,02 %

α) β)

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

(E)-2-μεθοξυ-4- (προπ-1-ενυλο)φαινόλη

(trans-ισοευγενόλη)

5932-68-3

227-678-2

(Z)-2-μεθοξυ-4-(προπ-1-ενυλο)φαινόλη·

(cis-ισοευγενόλη)

5912-86-7

227-633-7

86

Κιτρονελλόλη/ (±)

3,7-διμεθυλ-6-οκτεν-1-όλη

Citronellol

106-22-9/

26489-01-0

203-375-0/

247-737-6

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

(3R)-3,7-διμεθυλοκτ-6-εν-1-όλη

1117-61-9

214-250-5

(3S)-3,7-διμεθυλοκτ-6-εν-1-όλη

7540-51-4

231-415-7

88

1-μεθυλο-4-προπ-1-εν-2-υλο-κυκλοεξένιο· dl-λεμονένιο (ρακεμικό)· διπεντένιο (*1)

Limonene

138-86-3/

7705-14-8

205-341-0/

231-732-0

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

Ο αριθμός υπεροξειδίων για κάθε ουσία είναι μικρότερος από 20 mmol/L(15)

 

(R)-π-μενθα-1,8-διένιο· (d-λεμονένιο)

5989-27-5

227-813-5

(S)-π-μενθα-1,8-διένιο· (l-λεμονένιο) (*1)

5989-54-8

227-815-6

109

Έλαιο και εκχύλισμα φύλλων και κλώνων Pinus mugo  (*2)

Pinus Mugo Leaf Oil· Pinus Mugo Twig Leaf Extract· Pinus Mugo Twig Oil

90082-72-7

290-163-6

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Pinus Mugo” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

Ο αριθμός υπεροξειδίων είναι μικρότερος από 10 mmol/L(15)

 

114

Έλαιο και εκχύλισμα φύλλων και κλώνων Pinus pumila  (*2)

Pinus Pumila Needle Extract·

Pinus Pumila Twig Leaf Extract·

Pinus Pumila Twig Leaf Oil

97676-05-6

307-681-6

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Pinus Pumila” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

Ο αριθμός υπεροξειδίων είναι μικρότερος από 10 mmol/L(15)

 

122

Έλαιο και εκχύλισμα Cedrus atlantica  (*2)

Cedrus Atlantica Bark Extract·

Cedrus Atlantica Bark Oil·

Cedrus Atlantica Bark Water·

Cedrus Atlantica Leaf Extract·

Cedrus Atlantica Wood Extract·

Cedrus Atlantica Wood Oil

92201-55-3/

8023-85-6

295-985-9/

-

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Cedrus Atlantica Oil/ Extract” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

Ο αριθμός υπεροξειδίων είναι μικρότερος από 10 mmol/L(15)

 

124

Κόμμι τερεβινθίνης (Pinus spp.)· Τερεβινθέλαιο και εξευγενισμένο τερεβινθέλαιο· Τερεβινθέλαιο, απεσταγμένο με υδρατμούς (Pinus spp.) (*2)

Turpentine

9005-90-7·

8006-64-2·

8052-14-0

232-688-5·

232-350-7·

-

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

Ο αριθμός υπεροξειδίων για κάθε ουσία είναι μικρότερος από 10 mmol/L(15)

 

131

π-μενθα-1,3-διένιο (*2)

Alpha-Terpinene

99-86-5

202-795-1

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

Ο αριθμός υπεροξειδίων είναι μικρότερος από 10 mmol/L(15)

 

133

π-μενθα-1,4(8)-διένιο (*2)

Terpinolene

586-62-9

209-578-0

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση

Ο αριθμός υπεροξειδίων είναι μικρότερος από 10 mmol/L(15)

 

154

Εκχυλίσματα και αποστάγματα Myroxylon balsamum var. pereirae· Έλαιο από βάλσαμο του Περού, απόλυτο και άνυδρο (έλαιο από βάλσαμο του Περού) (*2)

Myroxylon Balsamum Pereirae Balsam Extract·

Myroxylon Balsamum Pereirae Balsam Oil· Myroxylon Pereirae Oil·

Myroxylon Pereirae Resin Extract·

Myroxylon Pereirae Resin

8007-00-9

232-352-8

 

0,4 %

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Myroxylon Pereirae Oil/ Extract” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

157

1-(2,6,6-τριμεθυλο-2-κυκλοεξεν-1-υλο)-2-βουτεν-1-όνη(16)  (*2)

Alpha-Damascone·

cis-Rose ketone 1

43052-87-5/

23726-94-5

-/

245-845-8

α)

Προϊόντα για το στόμα

β)

Άλλα προϊόντα

β)

0,02 %

α) β)

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Rose Ketones” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

trans-Rose ketone 1

24720-09-0

246-430-4

1-(2,6,6-τριμεθυλοκυκλοεξα-1,3-διεν-1-υλο)-2-βουτεν-1-όνη(16)  (*2)

Rose ketone 4 (Damascone)

23696-85-7

245-833-2

1-(2,6,6-τριμεθυλο-3-κυκλοεξεν-1-υλο)-2-βουτεν-1-όνη(16)  (*2)

Rose ketone 3 (delta-Damascone)

57378-68-4

260-709-8

trans-Rose ketone 3

71048-82-3

275-156-8

(Z)-1-(2,6,6-τριμεθυλο-1-κυκλοεξεν-1-υλο)-2-βουτεν-1-όνη (16)  (*2)

cis-Rose ketone 2

(cis-beta-Damascone)

23726-92-3

245-843-7

(E)-1-(2,6,6-τριμεθυλο-1-κυκλοεξεν-1-υλο)-2-βουτεν-1-όνη(16)  (*2)

trans-Rose ketone 2

(trans-beta-Damascone)

23726-91-2

245-842-1

17369175

3-προπυλιδενο-1(3H)-ισοβενζοφουρανόνη·

3-προπυλιδενοφθαλίδιο (*2)

3-Propylidenephthalide

17369-59-4

241-402-8

α)

Προϊόντα για το στόμα

β)

Άλλα προϊόντα

β)

0,01 %

α)

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

196

Λιππία απόλυτη (*2)  (*3)

Lippia citriodora absolute

8024-12-2/

85116-63-8

-

285-515-0

 

0,2 %

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

324

2-υδροξυβενζοϊκό μεθύλιο (*2)

Methyl Salicylate

119-36-8

204-317-7

α)

προϊόντα για το δέρμα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση (εκτός από μακιγιάζ προσώπου, λοσιόν σώματος σε μορφή σπρέι/αερολύματος, αποσμητικά σε μορφή σπρέι/αερολύματος, και υδροαλκοολούχα αρώματα) και προϊόντα για τα μαλλιά που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση (εκτός από προϊόντα σε μορφή σπρέι/αερολύματος)

α)

0,06 %

Να μη χρησιμοποιείται σε παρασκευάσματα για παιδιά κάτω των 6 ετών, με εξαίρεση το ια) “οδοντόκρεμες”.

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

β)

μακιγιάζ προσώπου (εκτός από τα προϊόντα για τα χείλη, το μακιγιάζ για τα μάτια και τα προϊόντα για την αφαίρεση του μακιγιάζ)

β)

0,05 %

γ)

μακιγιάζ για τα μάτια και προϊόντα για την αφαίρεση του μακιγιάζ

γ)

0,002 %

δ)

προϊόντα για τα μαλλιά που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση (προϊόντα σε μορφή σπρέι/αερολύματος)

δ)

0,009 %

ε)

αποσμητικά σε μορφή σπρέι/αερολύματος

ε)

0,003 %

στ)

λοσιόν σώματος σε μορφή σπρέι/αερολύματος

στ)

0,04 %

ζ)

προϊόντα για το δέρμα που ξεπλένονται μετά τη χρήση (εκτός από προϊόντα για το πλύσιμο των χεριών) και προϊόντα για τα μαλλιά που ξεπλένονται μετά τη χρήση

ζ)

0,06 %

η)

προϊόντα για το πλύσιμο των χεριών

η)

0,6 %

θ)

υδροαλκοολούχα αρώματα

θ)

0,6 %

ι)

προϊόντα για τα χείλη

ι)

0,03 %

ια)

οδοντόκρεμες

ια)

2,52 %

ιβ)

στοματικά διαλύματα για παιδιά ηλικίας 6-10 ετών

ιβ)

0,1 %

ιγ)

στοματικά διαλύματα για παιδιά ηλικίας άνω των 10 ετών και ενήλικες

ιγ)

0,6 %

ιδ)

στοματικό σπρέι

ιδ)

0,65 %

2.

Οι καταχωρίσεις 125, 126, 158, 160-163, 165, 167 και 168 διαγράφονται

3.

προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

Αύξων αριθμός

Ταυτοποίηση ουσίας

Περιορισμοί

Κείμενο των όρων χρήσης και των προειδοποιήσεων

Χημική ονομασία/INN

Ονομασία του κοινού γλωσσαρίου συστατικών

Αριθμός CAS

Αριθμός ΕΚ

Είδος προϊόντος, μέρη του σώματος

Μέγιστη συγκέντρωση σε έτοιμο προς χρήση παρασκεύασμα

Άλλοι

α

β

γ

δ

ε

στ

ζ

η

θ

«327

[3R-(3α,3aβ,7β,8aα)]-1-(2,3,4,7,8,8a-εξαϋδρο-3,6,8,8-τετραμεθυλο-1H-3a,7-μεθανοαζουλεν-5-υλ)αιθαν-1-όνη (*4)

Acetyl Cedrene

32388-55-9

251-020-3

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

328

2-υδροξυβενζοϊκό πεντύλιο (*4)

Amyl Salicylate

2050-08-0

218-080-2

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

329

1-μεθοξυ-4-(1E)-1-προπεν-1-υλοβενζόλιο (trans-ανηθόλη) (*4)

Anethole

104-46-1/ 4180-23-8

203-205-5/ 224-052-0

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

330

Βενζαλδεΰδη (*4)

Benzaldehyde

100-52-7

202-860-4

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

331

Βορναν-2-όνη· 1,7,7-τριμεθυλοδικυκλο[2.2.1]-2-επτανόνη (*4)

Camphor

76-22-2/ 21368-68-3/ 464-49-3/ 464-48-2

200-945-0/ 244-350-4/ 207-355-2/ 207-354-7

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

332

(1R,4E,9S)-4,11,11-τριμεθυλο-8-μεθυλενοδικυκλο[7.2.0]ενδεκ-4-ένιο (*4)

Beta-Caryophyllene

87-44-5

201-746-1

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

333

2-μεθυλο-5-(προπ-1-εν-2-υλο)κυκλοεξ-2-εν-1-όνη· (5R)-2-μεθυλο-5-προπ-1-εν-2-υλοκυκλοεξ-2-εν-1-όνη· (5S)-2-μεθυλο-5-προπ-1-εν-2-υλοκυκλοεξ-2-εν-1-όνη (*4)

Carvone

99-49-0 / 6485-40-1/ 2244-16-8

202-759-5/ 229-352-5/ 218-827-2

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

334

Οξικό 2-μεθυλο-1-φαινυλο-2-προπύλιο· οξικό διμεθυλοβενζυλοκαρβινύλιο (*4)

Dimethyl Phenethyl Acetate

151-05-3

205-781-3

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

335

Οξακυκλοδεκαεπταν-2-όνη (*4)

Hexadecanolactone

109-29-5

203-662-0

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

336

1,3,4,6,7,8-εξαϋδρο-4,6,6,7,8,8-εξαμεθυλοκυκλοπεντα-γ-2-βενζοπυράνιο (*4)

Hexamethylindanopyran

1222-05-5

214-946-9

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

337

Οξικό 3,7-διμεθυλοκτα-1,6-διεν-3-ύλιο (*4)

Linalyl Acetate

115-95-7

204-116-4

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

338

Μινθόλη·

dl-μινθόλη·

l-μινθόλη·

d-μινθόλη (*4)

Menthol

89-78-1 / 1490-04-6 / 2216-51-5 / 15356-60-2

201-939-0/ 216-074-4/ 218-690-9/ 239-387-8

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

339

3-μεθυλο-5-(2,2,3-τριμεθυλο-3-κυκλοπεντενυλο)πεντ-4-εν-2-όλη (*4)

Trimethylcyclopentenyl Methylisopentenol

67801-20-1

267-140-4

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

340

o-υδροξυβενζαλδεΰδη (*4)

Salicylaldehyde

90-02-8

201-961-0

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

341

5-(2,3-διμεθυλοτρικυκλο[2.2.1.02,6]επτ-3-υλο)-2-μεθυλοπεντ-2-εν-1-όλη (α-σανταλόλη)·

[1S-[1a,2a(Z),4a]]-2-μεθυλο-5-(2-μεθυλο-3-μεθυλενοδικυκλο[2.2.1]επτ-2-υλο)-2-πεντεν-1-όλη

(β-σανταλόλη) (*4)

Santalol

11031-45-1/

115-71-9/

77-42-9

234-262-4/

204-102-8/

201-027-2

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

342

[1R-(1α)]-α-αιθενυλοδεκαϋδρο-2-υδροξυ-2-a,2,5,5,8a-πενταμεθυλο-1-ναφθαλινοπροπανόλη (*4)

Sclareol

515-03-7

208-194-0

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

343

2-(4-μεθυλοκυκλοεξ-3-εν-1-υλο)προπαν-2-όλη· π-μινθα-1-εν-8-όλη (α-τερπινεόλη)· 1-μεθυλο-4-(1-μεθυλοβινυλο)κυκλοεξαν-1-όλη (β-τερπινεόλη)· 1-μεθυλο-4-(1-μεθυλαιθυλιδενο)κυκλοεξαν-1-όλη (γ-τερπινεόλη) (*4)

Terpineol

8000-41-7/

98-55-5/

138-87-4/

586-81-2

232-268-1/

202-680-6/

205-342-6/

209-584-3

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

344

1-(1,2,3,4,5,6,7,8-οκταϋδρο-2,3,8,8-τετραμεθυλο-2-ναφθυλ)αιθαν-1-όνη· 1-(1,2,3,4,5,6,7,8-οκταϋδρο-2,3,5,5-τετραμεθυλο-2-ναφθυλ)αιθαν-1-όνη· 1-(1,2,3,5,6,7,8,8a-οκταϋδρο-2,3,8,8-τετραμεθυλο-2-ναφθυλ)αιθαν-1-όνη· 1-(1,2,3,4,6,7,8,8a-οκταϋδρο-2,3,8,8-τετραμεθυλο-2-ναφθυλ)αιθαν-1-όνη (*4)

Tetramethyl acetyloctahydronaphthalenes

54464-57-2/

54464-59-4/

68155-66-8/

68155-67-9/

259-174-3/ 259-175-9/ 268-978-3/ 268-979-9/

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

345

3-(2,2-διμεθυλ-3-υδροξυπροπυλο)τολουόλιο (*4)

Trimethylbenzenepropanol

103694-68-4

403-140-4

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

346

4-υδροξυ-3-μεθοξυβενζαλδεΰδη (*4)

Vanillin

121-33-5

204-465-2

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

347

Έλαιο και εκχύλισμα ανθέων Cananga odorata· Έλαιο και εκχύλισμα ανθέων υλάνγκ-υλάνγκ (*4)

Cananga Odorata Flower Extract· Cananga Odorata Flower Oil

83863-30-3/

8006-81-3/ 68606-83-7/

93686-30-7

281-092-1/ -/

-/

297-681-1

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Cananga Odorata Oil/Extract” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

348

Έλαιο φύλλων Cinnamomum cassia  (*4)

Cinnamomum Cassia Leaf Oil

8007-80-5/

84961-46-6

-/

284-635-0

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

349

Έλαιο φλοιού κορμού Cinnamomum zeylanicum  (*4)

Cinnamomum Zeylanicum Bark Oil

8015-91-6/

84649-98-9

-/

283-479-0

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

350

Έλαιο ανθέων Citrus aurantium amara και dulcis  (*4)

Citrus Aurantium Amara Flower Oil

72968-50-4

277-143-2

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Citrus Aurantium Flower Oil” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

Citrus Aurantium Dulcis Flower Oil

8028-48-6/ 8016-38-4

232-433-8/

-

351

Έλαιο φλοιού καρπών Citrus aurantium amara και dulcis  (*4)

Citrus Aurantium Amara Peel Oil

68916-04-1/ 72968-50-4

-/

277-143-2

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Citrus Aurantium Peel Oil” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

Citrus Aurantium Dulcis Peel Oil·

Citrus Sinensis Peel Oil

97766-30-8/ 8028-48-6/

8008-57-9

307-891-8/

232-433-8/

-

352

Έλαιο Citrus aurantium bergamia (έλαιο περγαμόντου) (*4)

Citrus Aurantium Bergamia Peel Oil

8007-75-8

89957-91-5

68648-33-9/

8007-75-8/

85049-52-1

616-915-9

289-612-9

-/

616-915-9/

-

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

353

Έλαιο Citrus limon  (*4)

Citrus Limon Peel Oil

84929-31-7/

8008-56-8

284-515-8/

-

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

354

Έλαια Cymbopogon citratus / schoenanthus/flexuosus  (*4)

Cymbopogon Schoenanthus Oil

8007-02-1/ 89998-16-3

-/

289-754-1

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Lemongrass Oil” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

Cymbopogon Flexuosus Oil

91844-92-7

295-161-9

Cymbopogon Citratus Leaf Oil

8007-02-1/

91844-92-7

295-161-9/ 295-161-9

355

Έλαιο Eucalyptus globulus  (*4)

Eucalyptus Globulus Leaf Oil·

97926-40-4/8000-48-4/

308-257-3/

616-775-9/

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Eucalyptus Globulus Oil” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

Eucalyptus Globulus Leaf/Twig Oil

8000-48-4

616-775-9

356

Έλαιο Eugenia caryophyllus  (*4)

Eugenia Caryophyllus Leaf Oil

8000-34-8 / 8015-97-2/ 84961-50-2

616-772-2/ -/

284-638-7

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Eugenia Caryophyllus Oil” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

Eugenia Caryophyllus Flower Oil

84961-50-2

284-638-7

Eugenia Caryophyllus Stem oil

84961-50-2

284-638-7

Eugenia Caryophyllus Bud oil

84961-50-2

284-638-7

357

Έλαιο και εκχύλισμα Jasminum grandiflorum/officinale  (*4)

Jasminum Grandiflorum Flower Extract·

Jasminum Officinale Oil·

Jasminum Officinale Flower Extract

84776-64-7/

90045-94-6/ 8022-96-6/ 8024-43-9

90045-94-6

283-993-5/

289-960-1/ -/

-

289-960-1

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Jasmine Oil/Extract” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση

 

358

Έλαιο Juniperus virginiana  (*4)

Juniperus Virginiana Oil· Juniperus Virginiana Wood Oil

8000-27-9 / 85085-41-2

-/

285-370-3

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Juniperus Virginiana Oil” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

359

Έλαιο Laurus nobilis  (*4)  (*6)

Laurus Nobilis Leaf Oil

8002-41-3/

8007-48-5/

84603-73-6

-/

-/

283-272-5

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

360

Έλαιο/εκχύλισμα Lavandula hybrida·

Lavandula Hybrida Oil·

Lavandula Hybrida Extract·

Lavandula Hybrida Flower Extract·

91722-69-9/

8022-15-9/

93455-96-0/

93455-97-1/

92623-76-2

294-470-6/

-/

-/

-/

296-408-3

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Lavandula Oil/ Extract” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

Έλαιο/εκχύλισμα Lavandula intermedia·

Lavandula Intermedia Flower/Leaf/Stem Extract· Lavandula Intermedia Flower/Leaf/Stem Oil· Lavandula Intermedia Oil

84776-65-8/

8000-28-0/

90063-37-9

283-994-0/

-/

289-995-2

Έλαιο/εκχύλισμα Lavandula angustifolia  (*4)

Lavandula Angustifolia Oil· Lavandula Angustifolia Flower/Leaf/Stem Extract

84776-65-8/

8000-28-0/

90063-37-9

283-994-0/

-/

289-995-2

361

Έλαιο Mentha piperita  (*4)

Mentha Piperita Oil

8006-90-4/

84082-70-2

-/

282-015-4

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

362

Έλαιο Mentha spicata (έλαιο δυόσμου) (*4)

Mentha Viridis Leaf Oil

8008-79-5/

84696-51-5

616-927-4/

283-656-2

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

363

Εκχύλισμα Narcissus poeticus/pseudonarcissus/jonquilla/tazetta  (*4)

Narcissus poeticus Extract

90064-26-9/

68917-12-4

290-087-3/

-

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Narcissus Extract” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

Narcissus Pseudonarcissus Flower Extract

90064-27-0

290-088-9

Narcissus Jonquilla Extract

Narcissus Tazetta Extract

90064-25-8

290-086-8

364

Έλαιο Pelargonium graveolens  (*4)

Pelargonium Graveolens Flower Oil

90082-51-2/

8000-46-2

290-140-0/ -

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

365

Έλαιο Pogostemon cablin  (*4)

Pogostemon Cablin Oil

8014-09-3/ 84238-39-1

-/

282-493-4

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

366

Έλαιο/εκχύλισμα ανθέων Rosa damascena·

Rosa Damascena Flower Oil· Rosa Damascena Flower Extract

8007-01-0/

90106-38-0/

-/

290-260-3

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών αναφέρεται ως “Rose Flower Oil/Extract” στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

Έλαιο/εκχύλισμα ανθέων Rosa alba·

Rosa Alba Flower Oil· Rosa Alba Flower Extract

93334-48-6

297-122-1

Έλαιο ανθέων Rosa canina·

Rosa Canina Flower Oil

84696-47-9

283-652-0

Έλαιο/εκχύλισμα Rosa centifolia·

Rosa Centifolia Flower Oil· Rosa Centifolia Flower Extract

84604-12-6

283-289-8

Έλαιο ανθέων Rosa gallica·

Rosa Gallica Flower Oil

84604-13-7

283-290-3

Έλαιο ανθέων Rosa moschata·

Rosa Moschata Flower Oil

-

-

Έλαιο ανθέων Rosa rugosa  (*4)

Rosa Rugosa Flower Oil

92347-25-6

296-213-3

367

Έλαιο Santalum album  (*4)

Santalum Album Oil

8006-87-9/

84787-70-2

-/

284-111-1

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

368

Οξική 2-μεθοξυ-4-(2-προπενυλο)φαινόλη (*4)

Eugenyl Acetate

93-28-7

202-235-6

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

369

Οξική (2Ε)-3,7-διμεθυλοκτα-2,6-διεν-1-όλη (*4)

Geranyl Acetate

105-87-3

203-341-5

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

370

Οξικό 2-μεθοξυ-4-(προπ-1-ενυλο)φαινύλιο (*4)

Isoeugenyl Acetate

93-29-8

202-236-1

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωσή της υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

 

371

2,6,6-τριμεθυλοδικυκλο[3.1.1]επτ-2-ένιο (α-πινένιο)·

6,6-διμεθυλο-2-μεθυλενοδικυκλο[3.1.1]επτάνιο (β-πινένιο) (*4)  (*5)

Pinene

80-56-8/

7785-70-8/

127-91-3/

18172-67-3

201-291-9/

232-087-8/

204-872-5/ 242-060-2

 

 

Η παρουσία της ουσίας αυτής ή των ουσιών αυτών εμφαίνεται στον κατάλογο των συστατικών στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), εφόσον η συγκέντρωση της ουσίας ή των ουσιών υπερβαίνει:

το 0,001 % για προϊόντα που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση

το 0,01 % για προϊόντα που ξεπλένονται μετά τη χρήση.

Ο αριθμός υπεροξειδίων είναι μικρότερος από 10 mmol/L(15)

 


(*1)  Καλλυντικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω ουσία και δεν συμμορφώνονται με τους περιορισμούς μπορούν να τίθενται σε κυκλοφορία στην αγορά της Ένωσης έως τις 31 Ιουλίου 2026 και να διατίθενται στην αγορά της Ένωσης έως τις 31 Ιουλίου 2028.

(*2)  Καλλυντικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω ουσία και δεν συμμορφώνονται με τους περιορισμούς μπορούν, υπό την προϋπόθεση ότι συμμορφώνονται με τους περιορισμούς που ισχύουν στις 15 Αυγούστου 2023, να τίθενται σε κυκλοφορία στην αγορά της Ένωσης έως τις 31 Ιουλίου 2026 και να διατίθενται στην αγορά της Ένωσης έως τις 31 Ιουλίου 2028.

(*3)  Για χρήση ως αιθέρια έλαια λιππίας (Lippia citriodora Kunth.) και παράγωγα, βλέπε παράρτημα II, αριθ. 450.»

(*4)  Καλλυντικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω ουσία και δεν συμμορφώνονται με τον ή τους περιορισμούς μπορούν να τίθενται σε κυκλοφορία στην αγορά της Ένωσης έως τις 31 Ιουλίου 2026 και να διατίθενται στην αγορά της Ένωσης έως τις 31 Ιουλίου 2028.

(*5)  Δεδομένου ότι η ουσία αυτή αποτελεί μονοτερπένιο, υπόκειται στον περιορισμό του αριθμού υπεροξειδίων που προβλέπεται στην καταχώριση 130.

(*6)  Για τη χρήση του “Ελαίου από τα σπέρματα του Laurus nobilis L.”, βλέπε παράρτημα II, αριθ. 359.».


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/24


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1546 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 26ης Ιουλίου 2023

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων «Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté» (ΠΓΕ), «Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté» (ΠΓΕ), «Bulagna de l’Ile de Beauté» (ΠΓΕ) και «Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté» (ΠΓΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 3 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση της Γαλλίας για την καταχώριση των ονομασιών: «Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté» (PGI-FR-02427) (2), «Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté» (PGI-FR-02431) (3), «Bulagna de l’Ile de Beauté» (PGI-FR-02429) (4) και «Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté» (PGI-FR-02432) (5) ως προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων (ΠΓΕ) δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(2)

Σχετικά με τις ανωτέρω αιτήσεις, ελήφθησαν τρεις ενστάσεις από την Ιταλία, την Ισπανία και έναν διεθνή οργανισμό με έδρα την Ελβετία.

(3)

Αφού εξέτασε τις αιτιολογημένες δηλώσεις ένστασης και τις έκρινε παραδεκτές, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή κάλεσε τους ενισταμένους να προβούν στις κατάλληλες διαβουλεύσεις με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας.

(4)

Οι διαβουλεύσεις μεταξύ της Γαλλίας και των ενισταμένων περατώθηκαν χωρίς να επιτευχθεί συμφωνία. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θα πρέπει να καταλήξει σε απόφαση σχετικά με την καταχώριση σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα των εν λόγω διαβουλεύσεων.

(5)

Πρώτον, οι ενιστάμενοι επικαλέστηκαν μη συμμόρφωση των αιτήσεων ΠΓΕ «Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté», «Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté», «Bulagna de l’Ile de Beauté» και «Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté» με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Στο πλαίσιο αυτό, οι ενιστάμενοι υποστήριξαν ότι δεν πληρούνται οι απαιτήσεις που αναφέρονται στον ορισμό της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης βάσει του προαναφερθέντος άρθρου, διότι, κατά την άποψή τους, τα προϊόντα που καλύπτονται από τις παρούσες αιτήσεις ΠΓΕ δεν διαθέτουν ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που θα μπορούσαν να συνδεθούν με τη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή. Επίσης, εφιστάται η προσοχή στις εικαζόμενες βιομηχανικές μεθόδους παραγωγής, όπως η κάπνιση, που χρησιμοποιούνται για τα εν λόγω αλλαντικά, οι οποίες, σύμφωνα με τους ενισταμένους, αποδεικνύουν περαιτέρω την απουσία δεσμού με τη γεωγραφική περιοχή.

(6)

Επιπλέον, οι ενιστάμενοι ισχυρίστηκαν ότι, σε αντίθεση με τις απαιτήσεις του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, κατά τον χρόνο υποβολής των αιτήσεων ΠΓΕ, η ονομασία «Ile de Beauté» δεν χρησιμοποιούνταν στο εμπόριο.

(7)

Οι ενιστάμενοι αναφέρθηκαν επίσης σε πιθανή παραβίαση των κανόνων περί ομωνυμίας που περιλαμβάνονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 λόγω των υφιστάμενων ΠΟΠ από την Κορσική: «Lonzo de Corse / Lonzo de Corse – Lonzu», «Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse – Prisuttu» και «Coppa de Corse / Coppa de Corse – Coppa di Corsica». Προς τούτο, οι ενιστάμενοι έθεσαν το ερώτημα αν, λαμβανομένου υπόψη του ειδικού σκοπού που επιδιώκει το ανωτέρω άρθρο, η ομωνυμία μπορεί να υφίσταται μόνο στην περίπτωση πανομοιότυπων όρων ή και στην περίπτωση συνώνυμων εκφράσεων.

(8)

Επιπλέον, οι ενιστάμενοι υποστήριξαν ότι η καταχώριση των προτεινόμενων ΠΓΕ θα έβλαπτε την ύπαρξη των ανωτέρω ΠΟΠ, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. Στο πλαίσιο αυτό, επέστησαν την προσοχή στο γεγονός ότι οι ονομασίες των τεσσάρων αιτήσεων ΠΓΕ αναφέρονται σε προϊόντα που παράγονται σε γεωγραφική περιοχή σχεδόν πανομοιότυπη με εκείνη άλλων αλλαντικών, των οποίων οι ονομασίες έχουν ήδη αναγνωριστεί υπό τις ΠΟΠ που αναφέρονται ανωτέρω. Μολονότι οι ονομασίες που περιλαμβάνονται στις εν λόγω τέσσερις αιτήσεις ΠΓΕ φαίνεται να διαφέρουν, από λεκτική άποψη, από τις προαναφερόμενες ονομασίες ΠΟΠ, το «Ile de Beauté» είναι κοινώς αντιληπτό από τους καταναλωτές ως συνώνυμο του «Corse» (Κορσική), που αποτελεί μέρος των εν λόγω ονομασιών ΠΟΠ.

Ως εκ τούτου, οι ενιστάμενοι θεωρούν ότι οι καταναλωτές ενδέχεται να σχηματίσουν την εσφαλμένη εντύπωση ότι υπάρχει σχέση μεταξύ των «Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté», «Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté», «Bulagna de l’Ile de Beauté» και «Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté» και των καταχωρισμένων ΠΟΠ: «Lonzo de Corse / Lonzo de Corse – Lonzu», «Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse – Prisuttu» και «Coppa de Corse / Coppa de Corse – Coppa di Corsica». Κατά την άποψη των ενισταμένων, το γεγονός ότι τα προϊόντα που έχουν χαρακτηριστεί με τις ανωτέρω ΠΓΕ και ΠΟΠ ανήκουν όλα στην ίδια κατηγορία προϊόντων (αλλαντικά) καθιστά τη σύγχυση πιθανότερη.

(9)

Η Επιτροπή εξέτασε τα επιχειρήματα που παρέθεσαν οι ενιστάμενοι υπό το πρίσμα των διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 και έλαβε υπόψη τα αποτελέσματα των κατάλληλων διαβουλεύσεων που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ του αιτούντος και των ενισταμένων.

(10)

Όσον αφορά την εικαζόμενη μη συμμόρφωση των αιτήσεων ΠΓΕ με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 σχετικά με την απουσία των ειδικών χαρακτηριστικών που θα μπορούσαν να συνδεθούν με τη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη τα ακόλουθα:

 

Οι προδιαγραφές προϊόντος για τα προϊόντα «Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté», «Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté», «Bulagna de l’Ile de Beauté» και «Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté» καταδεικνύουν τις ιδιότητες των προϊόντων που χαρακτηρίζονται με τις ανωτέρω ΠΓΕ, καθώς και τον τρόπο με τον οποίο τα χαρακτηριστικά τους προκύπτουν από τον συνδυασμό της τεχνογνωσίας των τοπικών παραγωγών και της γεωγραφικής προέλευσης. Tονίζεται ο ιδιαίτερος ρόλος διαφόρων διεργασιών στην παραγωγή, όπως η ξηρή αλιπάστωση ως μέθοδος διατήρησης του χοιρινού κρέατος, η ιδιαίτερη μέθοδος κοπής κρέατος, η κάπνιση με τη χρήση σκληρού ξύλου από τοπικά πλατύφυλλα δένδρα, η χρήση μαύρου πιπεριού και ο φυσικός αερισμός για την ξήρανση του κρέατος. Οι τεχνικές αυτές έχουν αναπτυχθεί ως τοπική τεχνογνωσία και συνδέονται στενά με τους φυσικούς παράγοντες στην Κορσική, όπως το κλίμα και η δασική κάλυψη του νησιού. Η χρήση των τεχνικών αυτών, σε συνδυασμό με ορισμένα συστατικά, συμβάλλει στη διαμόρφωση των τελικών χαρακτηριστικών των προϊόντων, όπως η καπνιστή και πιπεράτη γεύση, οι νότες που συνδέονται με την ξήρανση ή την παλαίωση, η ιδιαίτερη υφή/σκληρότητα/απαλότητα κ.λπ.

 

Όσον αφορά τον εικαζόμενο βιομηχανικό χαρακτήρα της μεθόδου παραγωγής, και ιδίως την κάπνιση, ο αιτών επισημαίνει ότι η μέθοδος αυτή χρησιμοποιείται ευρέως στην Κορσική, ενώ η χρήση τοπικού σκληρού ξύλου στη διαδικασία κάπνισης καθιστά ακόμη ισχυρότερο τον δεσμό με την περιοχή. Η κάπνιση με σκληρό ξύλο από τοπικά δέντρα (καστανιά, δρυς, οξιά κ.λπ.) προσδίδει στα προϊόντα ένα από τα τελικά χαρακτηριστικά τους. Σε κάθε περίπτωση, η κάπνιση δεν είναι το μοναδικό στοιχείο που καθορίζει τον δεσμό με την περιοχή. Αντιθέτως, οι παραγωγοί αναφέρουν ποικιλία μεθόδων και τη χρήση διαφόρων συστατικών, που απαντούν στις παραδόσεις της Κορσικής ή στην τοπική τεχνογνωσία και συμβάλλουν από κοινού στα τελικά χαρακτηριστικά των εν λόγω προϊόντων.

 

Ως εκ τούτου, τα προϊόντα που χαρακτηρίζονται ως ΠΓΕ έχουν ιδιότητες που μπορούν να αποδοθούν στη γεωγραφική τους προέλευση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να αμφισβητηθεί η αιτιώδης σχέση μεταξύ των εν λόγω προϊόντων και της γεωγραφικής περιοχής.

(11)

Όσον αφορά τους ισχυρισμούς ότι δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν προηγούμενη ή εμπορική χρήση της ονομασίας «Ile de Beauté» για τα εν λόγω αλλαντικά, υπενθυμίζεται ότι το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 δεν απαιτεί ούτε προϋποθέτει συγκεκριμένη διάρκεια προηγούμενης χρήσης των ονομασιών που πρέπει να προστατεύονται.

Ο αιτών επέστησε την προσοχή στην καθιερωμένη χρήση των ονομασιών ΠΓΕ κατά τα τελευταία έτη και επισήμανε διάφορες δραστηριότητες επικοινωνίας ή εμπορικής προώθησης που πραγματοποιήθηκαν από το 2015 για την προώθηση της χρήσης των ονομασιών.

Με βάση τα ανωτέρω, θα πρέπει να θεωρηθεί ότι πληρούται η προϋπόθεση για τη χρήση της ονομασίας στο εμπόριο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

(12)

Όσον αφορά τους ισχυρισμούς σχετικά με εικαζόμενη ή δυνητική παραβίαση του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 σε περίπτωση καταχώρισης των εν λόγω ονομασιών ΠΓΕ, οι ισχυρισμοί αυτοί θα πρέπει να απορριφθούν, δεδομένου ότι η περίπτωση της παρούσας υπόθεσης δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της προαναφερθείσας διάταξης, η οποία θεσπίζει τους κανόνες αποκλειστικά για τις εν μέρει ή πλήρως ομώνυμες ονομασίες. Τα ομώνυμα νοούνται συνήθως ως λέξεις που έχουν την ίδια ορθογραφία ή προφορά, αλλά διαφορετικές έννοιες και προέλευση. Είναι σαφές ότι αμφότερα τα προϊόντα «Ile de Beauté» και «Corse / Corsica» γράφονται και προφέρονται με διαφορετικό τρόπο και, ως εκ τούτου, δεν μπορούν να θεωρηθούν ομώνυμα. Τα τμήματα των ονομασιών που αναφέρονται στους τύπους αλλαντικών στις ονομασίες ΠΓΕ και ΠΟΠ είναι επίσης εντελώς διαφορετικά. Ως εκ τούτου, οι προτεινόμενες προς καταχώριση ονομασίες ΠΓΕ δεν είναι ούτε πλήρως ούτε εν μέρει ομώνυμες με τις καταχωρισμένες ονομασίες ΠΟΠ «Lonzo de Corse / Lonzo de Corse – Lonzu», «Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse – Prisuttu» και «Coppa de Corse / Coppa de Corse – Coppa di Corsica».

(13)

Όσον αφορά τα επιχειρήματα των ενισταμένων ότι η καταχώριση των προτεινόμενων ΠΓΕ θα έθετε σε κίνδυνο την ύπαρξη των ανωτέρω ΠΟΠ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δεν θεωρεί πιθανό το ενδεχόμενο τέτοιων αρνητικών επιπτώσεων. Οι ονομασίες ΠΓΕ που καλύπτονται από τις παρούσες αιτήσεις διαφέρουν επαρκώς από τις καταχωρισμένες ονομασίες ΠΟΠ, όπως και τα προϊόντα που συνδέονται με αυτές. Ως εκ τούτου, η συνύπαρξή τους στην αγορά δεν θα ήταν παραπλανητική για τους καταναλωτές ούτε θα επηρέαζε αρνητικά τις προστατευόμενες ΠΟΠ.

Πράγματι, το «Ile de Beauté» αποτελεί συνήθη περίφραση η οποία, ιδίως για τους Γάλλους καταναλωτές, υποδηλώνει την Κορσική, ενώ ο όρος «Ile de Beauté» χρησιμοποιείται ως αναφορά στην Κορσική, ιδίως στους τουριστικούς ιστοτόπους. Ως εκ τούτου, οι δύο αυτοί όροι μπορούν να θεωρηθούν συνώνυμοι για τους καταναλωτές.

Ωστόσο, από λεκτική άποψη, όπως εξηγήθηκε ανωτέρω, είναι απίθανο να δημιουργηθεί σύγχυση στο μυαλό του καταναλωτή. Τόσο οι υπό εξέταση ονομασίες ΠΓΕ όσο και οι υπό εξέταση ονομασίες ΠΟΠ είναι σύνθετες ονομασίες που αναφέρουν τον τόπο προέλευσης και τον τύπο του προϊόντος. Οι συγκεκριμένοι όροι pancetta/panzetta, saucisson sec/salciccia, bulagna ή figatelli/figatellu συνδέονται με συγκεκριμένους τύπους αλλαντικών, οι οποίοι διαφέρουν από τα προϊόντα που χαρακτηρίζονται ως lonzo / lonzu, jambon sec / prisuttu ή coppa. Ο μέσος καταναλωτής, παρότι δεν είναι ειδικός στους τύπους αλλαντικών, θα πρέπει να είναι σε θέση να συμπεράνει ότι διαφορετικοί όροι αναφέρονται σε διαφορετικά προϊόντα που διαθέτουν διαφορετικά χαρακτηριστικά.

Τα οπτικά στοιχεία και η μορφή με την οποία διατίθενται τα προϊόντα στην αγορά (παρουσίαση του προϊόντος στον τελικό καταναλωτή — εμφάνιση, μέγεθος, σχήματα κ.λπ.) διαδραματίζουν επίσης καθοριστικό ρόλο στη διάκριση μεταξύ των προϊόντων.

Λαμβανομένων υπόψη των διαφορών μεταξύ των προϊόντων ΠΓΕ και ΠΟΠ και μεταξύ των ονομασιών τους, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η καταχώριση των τεσσάρων υπό εξέταση ονομασιών ΠΓΕ δεν θα επηρεάσει αρνητικά τα προϊόντα που συνδέονται με τις ονομασίες ΠΟΠ «Lonzo de Corse / Lonzo de Corse – Lonzu», «Jambon sec de Corse / Jambon sec de Corse – Prisuttu» και «Coppa de Corse / Coppa de Corse – Coppa di Corsica». Τα εν λόγω προϊόντα ΠΓΕ και ΠΟΠ μπορούν να συνυπάρξουν, καθώς οι καταναλωτές θα είναι σε θέση να τα διακρίνουν στην αγορά και να προβαίνουν σε συνειδητές επιλογές αγοράς. Επομένως, το συμπέρασμα που προκύπτει είναι ότι η καταχώριση των προτεινόμενων ονομασιών ΠΓΕ δεν θα προκαλέσει τα αποτελέσματα που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

(14)

Με βάση τα ανωτέρω στοιχεία, οι ονομασίες «Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté», «Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté», «Bulagna de l’Ile de Beauté» και «Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté» θα πρέπει να καταχωριστούν στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την πολιτική ποιότητας των γεωργικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζονται οι ονομασίες «Pancetta de l’Ile de Beauté / Panzetta de l’Ile de Beauté» (ΠΓΕ), «Saucisson sec de l’Ile de Beauté / Salciccia de l’Ile de Beauté» (ΠΓΕ), «Bulagna de l’Ile de Beauté» (ΠΓΕ) και «Figatelli de l’Ile de Beauté / Figatellu de l’Ile de Beauté» (ΠΓΕ).

Οι ονομασίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο αφορούν προϊόν της κλάσης 1.2. Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (6).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 417 της 14.10.2021, σ. 36.

(3)  ΕΕ C 417 της 14.10.2021, σ. 32.

(4)  ΕΕ C 421 της 18.10.2021, σ. 15.

(5)  ΕΕ C 418 της 15.10.2021, σ. 44.

(6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/28


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1547 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 26ης Ιουλίου 2023

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Gower Salt Marsh Lamb» (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 3 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε το Ηνωμένο Βασίλειο για την καταχώριση της ονομασίας «Gower Salt Marsh Lamb» ως προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ) δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2).

(2)

Στις 8 Μαρτίου 2022, η Επιτροπή έλαβε από τη Γαλλία κοινοποίηση ένστασης. Στις 10 Μαρτίου 2022 η Επιτροπή διαβίβασε στο Ηνωμένο Βασίλειο την κοινοποίηση ένστασης. Στις 6 Μαΐου 2022 η Γαλλία υπέβαλε στην Επιτροπή αιτιολογημένη δήλωση ένστασης.

(3)

Αφού εξέτασε την αιτιολογημένη δήλωση ένστασης και την έκρινε παραδεκτή, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή κάλεσε το Ηνωμένο Βασίλειο και τη Γαλλία, με επιστολή της 30ής Ιουνίου 2022, να προβούν στις κατάλληλες διαβουλεύσεις με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας.

(4)

Στις 28 Σεπτεμβρίου 2022, κατόπιν αιτήματος του Ηνωμένου Βασιλείου, η Επιτροπή παρέτεινε την προθεσμία για τις διαβουλεύσεις κατά ένα μήνα. Οι διαβουλεύσεις μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Γαλλίας περατώθηκαν χωρίς να επιτευχθεί συμφωνία.

(5)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει απόφαση σχετικά με την καταχώριση σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα των εν λόγω διαβουλεύσεων.

(6)

Τα βασικά επιχειρήματα της Γαλλίας, όπως διατυπώθηκαν στις αιτιολογημένες δηλώσεις ένστασης και στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν με το Ηνωμένο Βασίλειο, συνοψίζονται κατωτέρω.

(7)

Η Γαλλία ισχυρίστηκε ότι θα πρέπει να διευκρινιστεί, όπως απαιτείται από το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, αν επιτρέπεται η κατάψυξη του κρέατος. Η ενιστάμενη δήλωσε ότι εάν επιτρέπεται η κατάψυξη, θα μπορούσε να αποσταθεροποιηθεί η αγορά των δύο γαλλικών προϊόντων ΠΟΠ «Prés-salés de la baie de Somme» και «Prés-salés du Mont-Saint-Michel», τα οποία διατίθενται στην αγορά μόνο από τον Ιούλιο έως τον Νοέμβριο, και να υπάρξει αθέμιτος ανταγωνισμός. Οι προδιαγραφές των εν λόγω προϊόντων απαγορεύουν την κατάψυξη και την απόψυξη του κρέατος.

(8)

Επιπλέον, η ενιστάμενη ισχυρίστηκε ότι οι διατάξεις σχετικά με τον ορισμό των αλατούχων ελών, που προβλέπονται στις προδιαγραφές προϊόντος, θα πρέπει να προστεθούν στο ενιαίο έγγραφο, δεδομένου ότι ο δεσμός μεταξύ του προϊόντος για το οποίο ζητείται η καταχώριση ως ΠΟΠ και της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής πρέπει να καθορίζεται στο ενιαίο έγγραφο, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

(9)

Το Ηνωμένο Βασίλειο διευκρίνισε ότι, κατά προτίμηση, το κρέας πρέπει να πωλείται και να καταναλώνεται νωπό, μολονότι επιτρέπεται η κατάψυξή του. Μετά την κατάψυξή του, το κρέας πρέπει να πωλείται κατεψυγμένο. Οι προδιαγραφές του προϊόντος, καθώς και το ενιαίο έγγραφο έχουν τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Το Ηνωμένο Βασίλειο έχει επίσης συμπεριλάβει στο ενιαίο έγγραφο τους χάρτες και τις συντεταγμένες GPS που οριοθετούν τα αλατούχα έλη.

(11)

Η Γαλλία θεώρησε τις τροποποιήσεις αυτές ανεπαρκείς και ζήτησε περαιτέρω διευκρινίσεις σχετικά με την περίοδο κατά την οποία το προϊόν διατίθεται κατεψυγμένο στην αγορά. Όσον αφορά τον ορισμό των αλατούχων ελών, ζήτησαν να συμπεριληφθούν στο ενιαίο έγγραφο ορισμένα μέρη των προδιαγραφών προϊόντος, και ιδίως ο λεπτομερής ορισμός των «αλατούχων ελών» και οι σχετικές ειδικές απαιτήσεις.

(12)

Η Επιτροπή εξέτασε τα επιχειρήματα που διατυπώθηκαν στην αιτιολογημένη δήλωση ένστασης της Γαλλίας υπό το πρίσμα των διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα των κατάλληλων διαβουλεύσεων που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ του αιτούντος μέρους και του ενιστάμενου μέρους, και κατέληξε στα ακόλουθα συμπεράσματα.

(13)

Όσον αφορά την εικαζόμενη μη συμμόρφωση της αίτησης ΠΟΠ με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η κατάψυξη του κρέατος δεν αποτελεί αφ’ εαυτής μέθοδο παραγωγής του προϊόντος. Το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 δεν απαιτεί την προσθήκη ειδικού κανόνα σχετικά με τη δυνατότητα κατάψυξης του κρέατος, ούτε της περιόδου κατά την οποία το προϊόν μπορεί να πωληθεί κατεψυγμένο. Ο αιτών είναι ελεύθερος να επιλέξει αν θα προβλέπονται κανόνες του είδους αυτού. Μετά την ένσταση, ο αιτών επέλεξε να προσδιορίσει το καθεστώς του κατεψυγμένου προϊόντος. Οι κανόνες σχετικά με την κατάψυξη του προϊόντος έχουν σημασία για την περιγραφή του προϊόντος.

Με βάση τα ανωτέρω, θα πρέπει να θεωρηθεί ότι πληρούται ο όρος που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

(14)

Όσον αφορά τον ισχυρισμό περί εικαζόμενης μη συμμόρφωσης με το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, το ενιαίο έγγραφο περιγράφει σωστά και εξαντλητικά «τον δεσμό του προϊόντος με το γεωγραφικό περιβάλλον ή τη γεωγραφική καταγωγή».

Τα χαρακτηριστικά και η ποιότητα του προϊόντος επηρεάζονται από δύο βασικούς παράγοντες, μεταξύ των οποίων η φυσική διατροφή των αρνιών, η οποία συνίσταται στη βόσκηση της μοναδικής βλάστησης των αλατούχων ελών που βρίσκονται στη βόρεια ακτογραμμή της χερσονήσου Gower. Στο ενιαίο έγγραφο διευκρινίζεται περαιτέρω ότι στα αλατούχα έλη απαντάται μοναδική ποικιλία αλοφύτων με κυρίαρχες φυτοκοινωνίες που ευδοκιμούν στα υψηλότερα ή ενδιάμεσα σημεία των ελών, με ισχυρή εκπροσώπηση των δύο ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα 1 της οδηγίας της ΕΕ για τους οικοτόπους: βλάστηση των αλιπέδων του Ατλαντικού και αρμυρήθρα και άλλα μονοετή είδη των λασπωδών και αμμωδών ζωνών. Σε απάντηση του αιτήματος της Γαλλίας, ο αιτών συμπεριέλαβε επίσης στο ενιαίο έγγραφο χάρτη και συντεταγμένες GPS που απεικονίζουν την περιοχή που καλύπτεται από τα εν λόγω αλατούχα έλη.

Το ενιαίο έγγραφο αποτελεί σύνοψη των προδιαγραφών του προϊόντος. Τα πρόσθετα στοιχεία που η ενιστάμενη ζητεί να προστεθούν δεν είναι ουσιώδη στοιχεία για την κατανόηση της μεθόδου παραγωγής.

Με βάση τα ανωτέρω, θα πρέπει να θεωρηθεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του εν λόγω κανονισμού.

(15)

Στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων μεταξύ των μερών, τροποποιήθηκαν τόσο το ενιαίο έγγραφο όσο και οι προδιαγραφές προϊόντος. Δεδομένου ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν θεωρούνται ουσιώδεις, σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή επανεξέτασε την αίτηση και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνταν οι προϋποθέσεις για την καταχώριση.

(16)

Με βάση τα ανωτέρω, η ονομασία «Gower Salt Marsh Lamb» θα πρέπει να καταχωριστεί στο Μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων. Η ενοποιημένη έκδοση του ενιαίου εγγράφου θα πρέπει να δημοσιευθεί μόνο για λόγους ενημέρωσης.

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την πολιτική ποιότητας των γεωργικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία «Gower Salt Marsh Lamb» (ΠΟΠ).

Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.1. Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Άρθρο 2

Το ενοποιημένο ενιαίο έγγραφο παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 492 της 8.12.2021, σ. 8.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«Gower Salt Marsh Lamb»

Αριθ. ΕΕ: PDO-GB-02452 — 1.4.2019

ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία/-ες [ΠΟΠ ή ΠΓΕ]

«Gower Salt Marsh Lamb»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ηνωμένο Βασίλειο

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος [που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XI]

Κλάση 1.1 Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγείων)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία

Το «Gower Salt Marsh Lamb» είναι ένα πρώτης ποιότητας κρέας αρνιών τα οποία έχουν γεννηθεί, εκτραφεί και σφαγεί στη χερσόνησο Gower της Νότιας Ουαλίας. Η μοναδική βλάστηση και το περιβάλλον των αλατούχων ελών στην ακτογραμμή του βόρειου τμήματος της χερσονήσου Gower, όπου βόσκουν τα αρνιά, προσδίδει στο κρέας τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του.

Το «Gower Salt Marsh Lamb» είναι ένα φυσικό εποχιακό προϊόν που διατίθεται από τον Ιούνιο έως τα τέλη Δεκεμβρίου. Δεν υπάρχει κανένας περιορισμός όσον αφορά τις φυλές (ή τις διασταυρώσεις φυλών) προβάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παραγωγή του «Gower Salt Marsh Lamb». Ωστόσο, ανθεκτικές, με μικρότερο βάρος και πιο ευκίνητες φυλές που προσαρμόζονται καλά στα αλατούχα έλη είναι οι καταλληλότερες φυλές.

Η ηλικία σφαγής των αρνιών «Gower Salt Marsh Lamb» είναι μεταξύ 4 και 10 μηνών. Όλα τα αρνιά πρέπει να βόσκουν κατ’ ελάχιστον 2 μήνες συνολικά (και τουλάχιστον το 50 % της ζωής τους) στα αλατούχα έλη, αν και ορισμένα αρνιά βόσκουν στα έλη αυτά για διάστημα έως 8 μηνών.

Τα αρνιά προέρχονται από εκτατικό σύστημα εκτροφής και είναι εκ φύσεως «κατάλληλα» ζώα για βόσκηση σε μεγάλες εκτάσεις αλατούχων ελών. Αυτό συμβάλλει στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του «Gower Salt Marsh Lamb», αρνιού βραδείας ανάπτυξης, με βέλτιστη ισορροπία μεταξύ άπαχου κρέατος και λίπους και «ομοιόμορφη κατανομή και διάταξη του ενδομυϊκού λίπους σε όλες τις μυϊκές ίνες». Οι αρθρώσεις των ποδιών είναι καλοσχηματισμένες με καλή μυϊκή διάπλαση και το ωμό κρέας έχει βαθυκόκκινο χρώμα.

Κατά τη σφαγή, το βάρος του σφαγίου «Gower Salt Marsh Lamb» κυμαίνεται μεταξύ 16 και 23 kg. Το «Gower Salt Marsh Lamb» ταξινομείται σύμφωνα με το σύστημα EUROP στην κατηγορία της κατάστασης πάχυνσης 2L έως 3L και στην κατηγορία διάπλασης από U έως O, ενώ τα περισσότερα αρνιά ταξινομούνται στην κατηγορία διάπλασης R και στην κατηγορία της κατάστασης πάχυνσης 3L.

Ανεξάρτητη ομάδα οργανοληπτικής ανάλυσης περιέγραψε τη γεύση του μαγειρεμένου «Gower Salt Marsh Lamb» ως «μεστή γεύση αρνιού, ήπια, γλυκιά και απαλή, συνοδευόμενη από χλοώδεις νότες, νότες βοτάνων, δροσερές και ελαφρώς αλμυρές που αφήνουν στο στόμα μια ευχάριστη επίγευση αλμυρού αρνιού» Το υπόλευκο λίπος (το οποίο είναι καλά κατανεμημένο και παραμένει ορατό όταν μαγειρεύεται) είναι και λιώνει κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος αφήνοντας μια καθαρή μη λιπαρή υφή στον ουρανίσκο. Το αρνί έχει «γλυκό λεπτό άρωμα και είναι τρυφερό και χυμώδες». Αξιολόγηση που πραγματοποιήθηκε από αναλυτή υφής κατέδειξε ότι το «Gower Salt Marsh Lamb» διατηρεί την ακεραιότητα των μυϊκών ινών, γεγονός που σχετίζεται με τη «χυμώδη υφή του κρέατος από την πρώτη μπουκιά».

Το «Gower Salt Marsh Lamb» μπορεί να πωλείται ως ακέραιο ή τεμαχισμένο σφάγιο. Κατά προτίμηση, θα πρέπει να πωλείται και να καταναλώνεται όταν είναι νωπό, παρότι το κρέας μπορεί να καταψυχθεί. Τα κρέατα που έχουν καταψυχθεί πρέπει να πωλούνται ως κατεψυγμένα.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Όλες οι χορτονομές, χλόη βόσκησης και διατηρημένες, πρέπει να προέρχονται από την οριοθετημένη περιοχή, κατά προτίμηση κατά 100 %. Ωστόσο, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, επιτρέπεται η αγορά ζωοτροφών σε ποσοστό έως 25 % ξηράς ουσίας κατ’ ανώτατο όριο ετησίως. Σχετικός έλεγχος διενεργείται βάσει των αρχείων βόσκησης και διατήρησης, καθώς και μέσω των ημερολογίων παραγωγών στα οποία καταγράφονται οι εισροές ζωοτροφών που εισάγονται στην εκμετάλλευση.

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Όλα τα «Gower Salt Marsh Lamb» πρέπει να γεννιούνται, να εκτρέφονται και να σφάζονται στην οριοθετημένη περιοχή.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η χερσόνησος Gower

Η χερσόνησος Gower της Νότιας Ουαλίας, όπως οριοθετείται από τα όρια της εκλογικής περιφέρειας που αναφέρονται κατωτέρω και εμφαίνονται στον χάρτη Α.

Τα όρια της εκλογικής περιφέρειας της χερσονήσου Gower

Gorseinon, Llwchrwr, Gowerton, Dunvant, Killay, Upper Killay, Mumbles, Bishopston, Pennard, Llanrhidian Higher, Llanrhidian Lower, Ilston, Penrice, Reynoldstone, Port Eynon, Rhossili, Llangennith, Llanmadoc, Port Eynon, Rhossili, Llangennith, Llanmadoc, Cheriton

Χάρτης Α

Όρια της εκλογικής περιφέρειας της χερσονήσου Gower

Image 1

Η χερσόνησος Gower περιλαμβάνει τα παράκτια αλατούχα έλη στη βόρεια ακτογραμμή της, όπως εμφαίνεται στον παρακάτω χάρτη Β:

Χάρτης Β

Με τα αλατούχα έλη του βόρειου τμήματος της χερσονήσου Gower

Image 2

Όπως προκύπτει από τον παραπάνω χάρτη, στο σύνολό τους, τα εν λόγω αλατούχα έλη καλύπτουν μια περιοχή ανατολικά του Whitford Burrows έως Loughor Bridge στον A484. Ο τομέας αυτός περιλαμβάνει:

1)

τα αλατούχα έλη Llanrhidian και Landimore — ανατολικά του Whitford Burrows έως το Salt house Point

Whitford Burrows

Salthouse Point

Συντεταγμένες

Συντεταγμένες

OS X (Ανατολικό γεωγραφικό μήκος) 244680

OS Y (Βόρειο γεωγραφικό πλάτος) 195115

Πλησιέστερος ταχυδρομικός κωδικός SA3 1DL

Lat (WGS84) N51:38:00 (51,633343)

Long (WGS84) W4:14:44 (-4,245646)

Lat,Long 51,633343,-4,245646

Nat Grid SS446951 / SS4468095115

OS X (Ανατολικό γεωγραφικό μήκος) 252330

OS Y (Βόρειο γεωγραφικό πλάτος) 195847

Πλησιέστερος ταχυδρομικός κωδικός SA4 3SN

Lat (WGS84) N51:38:31 (51,641982)

Long (WGS84) W4:08:08 (-4,135504)

Lat,Long 51,641982,-4,135504

Nat Grid SS523958 / SS5233095847

2)

Αλατούχα έλη Penclawdd και Crofty – από Salthouse Point έως Loughor Bridge

Salthouse Point

Loughor Bridge

Συντεταγμένες

Συντεταγμένες

OS X (Ανατολικό γεωγραφικό μήκος) 252330

OS Y (Βόρειο γεωγραφικό πλάτος) 195847

Πλησιέστερος ταχυδρομικός κωδικός SA4 3SN

Lat (WGS84) N51:38:31 (51,641982)

Long (WGS84) W4:08:08 (-4,135504)

Lat,Long 51,641982,-4,135504

Nat Grid SS523958 / SS5233095847

OS X (Ανατολικό γεωγραφικό μήκος) 256120

OS Y (Βόρειο γεωγραφικό πλάτος) 198082

Πλησιέστερος ταχυδρομικός κωδικός SA4 6TP

Lat (WGS84) N51:39:47 (51,663047)

Long (WGS84) W4:04:54 (-4,081691)

Lat,Long 51,663047,-4,081691

Nat Grid SS561980 / SS5612098082

3)

Αλατούχο έλος Cwm Ivy — όπως σημειώνεται με σκούρο μπλε χρώμα στον χάρτη Β και στον χάρτη Γ κατωτέρω.

Συντεταγμένες

OS X (Ανατολικό γεωγραφικό μήκος) 244220

OS Y (Βόρειο γεωγραφικό πλάτος) 194094

Πλησιέστερος ταχυδρομικός κωδικός SA3 1DL

Lat (WGS84) N51:37:27 (51,624043)

Long (WGS84) W4:15:07 (-4,251832)

Lat,Long 51,624043,-4,251832

Nat Grid SS442940 / SS4422094094

Χάρτης Γ

Αλατούχο έλος Cwm Ivy

Image 3

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Το «Gower Salt Marsh Lamb» έχει τη φήμη αρνιού ποιότητας, που έχει γεννηθεί, εκτραφεί και σφαγεί στη χερσόνησο Gower της Νότιας Ουαλίας. Πρόκειται για ένα φυσικό εποχιακό προϊόν που διατίθεται από τον Ιούνιο έως τα τέλη Δεκεμβρίου.

Το αρνίσιο κρέας παράγεται με ένα παραδοσιακό σύστημα εκμετάλλευσης εκτατικού τύπου, στο πλαίσιο του οποίου τα χαρακτηριστικά και οι ιδιότητες του τελικού προϊόντος επηρεάζονται από τους ακόλουθους δύο βασικούς παράγοντες:

τη φυσική διατροφή των αρνιών, η οποία συνίσταται στη βόσκηση της μοναδικής βλάστησης των αλατούχων ελών που βρίσκονται στην βόρεια ακτογραμμή της χερσονήσου Gower·

τις γνώσεις και τις δεξιότητες των παραγωγών, που έχουν αναπτυχθεί και παραμένουν σχετικά αμετάβλητες από γενιά σε γενιά.

Οι παράγοντες αυτοί δημιουργούν ισχυρό δεσμό μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και του τελικού προϊόντος και συμβάλλουν στη μοναδικότητα της γεύσης και των χαρακτηριστικών του προϊόντος.

Τα αρνιά «Gower Salt Marsh Lamb» βόσκουν στα αλατούχα έλη στη βόρεια ακτογραμμή της χερσονήσου Gower για τουλάχιστον 2 μήνες· ωστόσο, ορισμένα αρνιά βόσκουν στα έλη αυτά έως 8 μήνες. Τα εν λόγω αλατούχα έλη καλύπτουν περίπου 4 000 ακρ και αντιπροσωπεύουν το 22 % των αλατούχων ελών της Ουαλίας.

Η φυσική βλάστηση των αλατούχων ελών προέρχεται από τον συνδυασμό κλίματος και εδάφους. Η αλατότητα και το pH του εδάφους επηρεάζουν τον μοναδικό τύπο και την κατανομή της βλάστησης. Τα αλατούχα έλη είναι φυσικά όξινα με τυπικό pH 4. Ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό των αλατούχων ελών στο βόρειο τμήμα της χερσονήσου Gower συνίσταται στην υψηλή περιεκτικότητά τους σε άμμο και στην καλή αποστράγγιση του εδάφους. Το χαρακτηριστικό αυτό ευνοεί την επικράτηση των αγρωστωδών και τα αλατούχα έλη καθίστανται πολύτιμη περιοχή βόσκησης για τα αρνιά «Gower Salt Marsh Lamb».

Στα αλατούχα έλη απαντάται μοναδική ποικιλία αλοφύτων με κυρίαρχες φυτοκοινωνίες που ευδοκιμούν στα υψηλότερα ή ενδιάμεσα σημεία των ελών, με ισχυρή εκπροσώπηση των δύο ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα 1 της οδηγίας της ΕΕ για τους οικοτόπους:

αλίπεδα του Ατλαντικού

πρωτογενής βλάστηση με αρμυρήθρα (Salicornia) και άλλα μονοετή είδη των λασπωδών και αμμωδών ζωνών.

Η διατροφή του αρνιού, η οποία βασίζεται στην ποικιλία του συνόλου αυτών των αλοφύτων που απαντώνται στα αλατούχα έλη του βόρειου τμήματος της χερσονήσου Gower, είναι αυτή που συμβάλλει στη «χλοώδη αρωματική γεύση με αλμυρές νότες» του «Gower Salt Marsh Lamb».

Η αξία της χορτονομής των ελών είναι χαμηλή σε σύγκριση με εκείνη των βελτιωμένων γεωργικών βοσκότοπων. Τα αρνιά βόσκουν σε μεγάλες ανοικτές εκτάσεις, με αποτέλεσμα να παράγονται άπαχα σφάγια με καλή μυϊκή ανάπτυξη και καλοσχηματισμένες αρθρώσεις ποδιών. Λόγω αυτού του εκτατικού συστήματος βόσκησης, τα αρνιά «Gower Salt Marsh Lamb» αναπτύσσονται βραδύτερα σε σχέση με τα αρνιά πιο εντατικής εκτροφής, γεγονός που συμβάλλει στα χαρακτηριστικά και στις γευστικές ιδιότητές τους. Η εν λόγω βραδεία ανάπτυξη παρέχει στα αρνιά «Gower Salt Marsh Lamb» περισσότερο χρόνο προκειμένου να αναπτύξουν πλήρως τη «μεστή, ήπια, γλυκιά και απαλή γεύση» τους με «χλοώδεις νότες, νότες βοτάνων ελαφρώς αλμυρές και δροσερές» που προέρχονται από την πλούσια σε αλόφυτα διατροφή των αρνιών. .

Για την εκτροφή των αρνιών τα οποία βόσκουν σε ένα μοναδικό και δύσβατο έδαφος και την παραγωγή του «Gower Salt Marsh Lamb» απαιτούνται ιδιαίτερες γνώσεις και ειδικές δεξιότητες. Αυτές οι δεξιότητες και οι παραδόσεις έχουν αναπτυχθεί με την πάροδο του χρόνου και έχουν μεταβιβαστεί από γενιά σε γενιά. Στη συνέχεια παρατίθενται οι ειδικές δεξιότητες:

καλή γνώση των αλατούχων ελών και του εύρους της παλίρροιας για την προστασία των προβάτων και των αρνιών από τον κίνδυνο της πλημμυρίδας. Οι εργασίες του παραγωγού διαρθρώνονται γύρω από τις παλίρροιες και τον πίνακα παλίρροιας που υπαγορεύει το χρονοδιάγραμμα όλων των σημαντικών καθηκόντων.

γνώσεις σε σχέση με την επιλογή και τη χρήση των φυλών προβάτων (και διασταυρώσεων) που μπορούν να αντιμετωπίσουν τους φυσικούς περιορισμούς και τις προκλήσεις της βόσκησης στα αλατούχα έλη, που τέμνονται από τα πολυάριθμα βαθιά κανάλια. Επιλέγονται ανθεκτικά και ευκίνητα ζώα, τα οποία έχουν γερά πόδια που τους επιτρέπουν να μετακινούνται σε ασταθή και συχνά πλημμυρισμένα εδάφη.

ιδιαίτερα σημαντικές είναι οι ποιμενικές δεξιότητες για τη διαχείριση των προβάτων και των αρνιών στις απέραντες ανοικτές εκτάσεις των αλατούχων ελών που τέμνονται από βαθιά κανάλια τα οποία περιορίζουν τις μετακινήσεις των προβάτων. Δεδομένου ότι μεγάλα τμήματα του εδάφους μπορούν να είναι προσβάσιμα μόνο με τα πόδια, οι βοσκοί πρέπει να βασίζονται στις ικανότητες των ποιμενικών σκύλων τους.

ικανότητες διαχείρισης της βόσκησης και γνώση των αλατούχων ελών και της μοναδικής βλάστησής τους με στόχο τη βελτιστοποίηση της παραγωγής αρνιών ανάλογα με τη διαθεσιμότητα και τον κύκλο της βλάστησης.

Τα αρνιά βόσκουν στα αλατούχα έλη της χερσονήσου Gower ήδη από τον Μεσαίωνα και η βόσκηση στα έλη αυτά έχει αλλάξει ελάχιστα με την πάροδο των ετών. Το 1976, 30 γεωργοί είχαν δικαιώματα βόσκησης στα αλατούχα έλη της χερσονήσου Gower όπου έβοσκαν χιλιάδες πρόβατα. Το 2018, σε αυτά τα αλατούχα έλη εκτράφηκαν περίπου 3 500 αρνιά που ανήκουν σε 8 παραγωγούς.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

Gower Salt Marsh Lamb - GOV.UK (www.gov.uk)


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/36


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1548 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 1ης Ιουνίου 2023

σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους (EGF/2023/000 TA 2023 — Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/691 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους (ΕΤΠ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός οδικού χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων (2), και ιδίως το σημείο 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους (ΕΤΠ) έχει ως στόχο να επιδεικνύει αλληλεγγύη και να προωθεί την αξιοπρεπή και βιώσιμη απασχόληση στην Ένωση, στηρίζοντας εργαζόμενους οι οποίοι απολύθηκαν και αυτοαπασχολούμενους των οποίων η δραστηριότητα έπαυσε στο πλαίσιο αναδιαρθρώσεων μεγάλης κλίμακας, καθώς και παρέχοντάς τους βοήθεια με σκοπό την ταχύτερη δυνατή επανένταξή τους σε αξιοπρεπή και βιώσιμη απασχόληση.

(2)

Το ΕΤΠ δεν υπερβαίνει το μέγιστο ετήσιο ποσό των 186 εκατομμυρίων EUR (σε τιμές του 2018), όπως ορίζεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου (3).

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/691 ορίζει ότι έως 0,5 % του μέγιστου ετήσιου ποσού του ΕΤΠ μπορεί να χρησιμοποιηθεί κάθε χρόνο για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής.

(4)

Η βοήθεια αυτή είναι αναγκαία για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από την εφαρμογή του ΕΤΠ, όπως επιβάλλει το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/691, ιδίως όσον αφορά την παρακολούθηση και τη συλλογή δεδομένων, καθώς και τις δραστηριότητες επικοινωνίας και εκείνες που ενισχύουν την προβολή του ΕΤΠ.

(5)

Επομένως, θα πρέπει να κινητοποιηθεί το ΕΤΠ, ώστε να παράσχει το ποσό των 190 000 EUR για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2023, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους κινητοποιείται για την παροχή ποσού 190 000 EUR σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 1 Ιουνίου 2023.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. KULLGREN


(1)  ΕΕ L 153 της 3.5.2021, σ. 48.

(2)  ΕΕ L 433 Ι της 22.12.2020, σ. 28.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2021 έως 2027 (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 11).


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/38


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1549 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 10ης Ιουλίου 2023

για τον διορισμό αναπληρωτή εκτελεστικού διευθυντή της Ευρωπόλ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και την αντικατάσταση και κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 2009/371/ΔΕΥ, 2009/934/ΔΕΥ, 2009/935/ΔΕΥ, 2009/936/ΔΕΥ και 2009/968/ΔΕΥ (1), και ιδίως τα άρθρα 54 και 55,

Ενεργώντας ως αρχή αρμόδια για τον διορισμό του εκτελεστικού διευθυντή και των αναπληρωτών εκτελεστικών διευθυντών της Ευρωπόλ,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η θητεία ενός εκ των νυν αναπληρωτών εκτελεστικών διευθυντών της Ευρωπόλ λήγει στις 31 Ιουλίου 2023. Είναι, επομένως, αναγκαίος ο διορισμός νέου αναπληρωτή εκτελεστικού διευθυντή της Ευρωπόλ.

(2)

Η απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της Ευρωπόλ, της 1ης Μαΐου 2017, καθορίζει τους κανόνες για την επιλογή, την παράταση της θητείας και την παύση καθηκόντων του εκτελεστικού διευθυντή και των αναπληρωτών εκτελεστικών διευθυντών της Ευρωπόλ.

(3)

Μία από τις θέσεις αναπληρωτή εκτελεστικού διευθυντή της Ευρωπόλ έχει κριθεί κενή βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) της απόφασης του Διοικητικού Συμβουλίου της Ευρωπόλ της 1ης Μαΐου 2017 από τις 1 Νοεμβρίου 2022. Προκήρυξη για τη θέση αναπληρωτή εκτελεστικού διευθυντή της Ευρωπόλ δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 31 Οκτωβρίου 2022 (2).

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/794, ο κατάλογος των επικρατέστερων υποψηφίων καταρτίστηκε από επιτροπή επιλογής η οποία συγκροτήθηκε από το Διοικητικό Συμβούλιο («Επιτροπή Επιλογής»). Η Επιτροπή Επιλογής προετοίμασε δεόντως αιτιολογημένη έκθεση και την υπέβαλε στο Διοικητικό Συμβούλιο στις 13 Μαρτίου 2023.

(5)

Βάσει της έκθεσης της Επιτροπής Επιλογής και σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/794 και την απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της 1ης Μαΐου 2017, το Διοικητικό Συμβούλιο εξέδωσε, στις 22 Μαρτίου 2023, αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τον διορισμό νέου αναπληρωτή εκτελεστικού διευθυντή της Ευρωπόλ, με την οποία πρότεινε στο Συμβούλιο κατάλογο των τριών επικρατέστερων υποψηφίων κατάλληλων για τη θέση.

(6)

Στις 24 Απριλίου 2023, το Συμβούλιο επέλεξε τον κ. Ștefan-Andrei LINȚĂ ως τον νέο αναπληρωτή εκτελεστικό διευθυντή της Ευρωπόλ και ενημέρωσε την επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου («επιτροπή LIBE»), η οποία είναι η αρμόδια επιτροπή για τους σκοπούς του άρθρου 54 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/794, σχετικά με την εν λόγω επιλογή.

(7)

Στις 23 Μαΐου 2023, ο κ. Ștefan-Andrei LINȚĂ εμφανίστηκε ενώπιον της επιτροπής LIBE. Την 1η Ιουνίου 2023, η επιτροπή LIBE έδωσε τη γνώμη της σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/794,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κ. Ștefan-Andrei LINȚĂ διορίζεται αναπληρωτής εκτελεστικός διευθυντής της Ευρωπόλ για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 2023 έως τις 31 Ιουλίου 2027 στον βαθμό AD 14.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. NAVARRO RÍOS


(1)  ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 53.

(2)  ΕΕ C 417 A της 31.10.2022, σ. 1.


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/40


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1550 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 25ης Ιουλίου 2023

για τον διορισμό ενός αναπληρωματικού μέλους στην Επιτροπή των Περιφερειών, κατόπιν προτάσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2019/852 του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2019, για τον καθορισμό της σύνθεσης της Επιτροπής των Περιφερειών (1),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της γερμανικής κυβέρνησης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Δυνάμει του άρθρου 300 παράγραφος 3 της Συνθήκης, η Επιτροπή των Περιφερειών απαρτίζεται από αντιπροσώπους των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης και περιφερειακής διοίκησης, οι οποίοι είτε είναι εκλεγμένα μέλη οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης ή περιφερειακής διοίκησης είτε ευθύνονται πολιτικώς έναντι εκλεγμένης συνέλευσης.

(2)

Στις 10 Δεκεμβρίου 2019, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΕΕ) 2019/2157 (2) για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2020 έως τις 25 Ιανουαρίου 2025.

(3)

Μία θέση αναπληρωματικού μέλους στην Επιτροπή των Περιφερειών θα μείνει κενή από τις 3 Αυγούστου 2023 λόγω της λήξης της εθνικής εντολής βάσει της οποίας είχε διορισθεί ο κ. Peter KURZ.

(4)

Η γερμανική κυβέρνηση πρότεινε τον κ. Wolfram LEIBE, αντιπρόσωπο οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης, ο οποίος είναι εκλεγμένο μέλος οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης, Oberbürgermeister der Stadt Trier (Δήμαρχος της πόλης Trier), ως αναπληρωματικό μέλος της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τη λήξη της τρέχουσας θητείας στις 25 Ιανουαρίου 2025,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κ. Wolfram LEIBE, αντιπρόσωπος οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης, ο οποίος είναι εκλεγμένο μέλος, Oberbürgermeister der Stadt Trier (Δήμαρχος της πόλης Trier), διορίζεται ως αναπληρωματικό μέλος στην Επιτροπή των Περιφερειών από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 25 Ιανουαρίου 2025.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. PLANAS PUCHADES


(1)  ΕΕ L 139 της 27.5.2019, σ. 13.

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2019/2157 του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 2019, για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2020 έως 25 Ιανουαρίου 2025 (ΕΕ L 327 της 17.12.2019, σ. 78).


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/42


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1551 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 25ης Ιουλίου 2023

με την οποία επιτρέπεται στη Γερμανία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 218 και 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 10 Νοεμβρίου 2022, η Γερμανία ζήτησε άδεια για ειδικό μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 218 και 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, ώστε να θεσπίσει υποχρεωτική ηλεκτρονική τιμολόγηση για όλες τις συναλλαγές μεταξύ υποκειμένων στον φόρο που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος της Γερμανίας («ειδικό μέτρο»).

(2)

Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 8 Φεβρουαρίου 2023, η Γερμανία διευκρίνισε ότι η αιτούμενη ημερομηνία έναρξης ισχύος του ειδικού μέτρου είναι η 1η Ιανουαρίου 2025.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή διαβίβασε το αίτημα που υποβλήθηκε από τη Γερμανία στα λοιπά κράτη μέλη με επιστολές της 22ας Φεβρουαρίου 2023. Με επιστολή της 23ης Φεβρουαρίου 2023, η Επιτροπή γνωστοποίησε στη Γερμανία ότι διέθετε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την αξιολόγηση του αιτήματος.

(4)

Η Γερμανία προτίθεται να θέσει σε εφαρμογή το ειδικό μέτρο ως πρώτο βήμα για την εφαρμογή ενός συστήματος υποβολής στοιχείων βάσει συναλλαγών. Το εν λόγω σύστημα υποβολής στοιχείων θα παρέχει οφέλη για την καταπολέμηση της απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ). Θα καθιστά δυνατό τον έγκαιρο εντοπισμό των αλυσίδων απάτης στον τομέα του ΦΠΑ από τις φορολογικές αρχές. Θα παρέχει επίσης στις φορολογικές αρχές τη δυνατότητα να επαληθεύουν έγκαιρα και αυτόματα τη συνέπεια μεταξύ του δηλωθέντος και του οφειλόμενου ΦΠΑ. Το σύστημα υποβολής στοιχείων βάσει συναλλαγών θα καθιστά δυνατό τον εντοπισμό και τον έλεγχο τέτοιου είδους αποκλίσεων. Επιπλέον, η Γερμανία αναμένει ότι η έγκαιρη πρόσβαση στα δεδομένα των τιμολογίων θα αποτρέψει την ανάγκη να ζητούνται τιμολόγια με πιο γραφειοκρατικό τρόπο από τις φορολογικές αρχές, επιταχύνοντας και διευκολύνοντας την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ.

(5)

Η Γερμανία θεωρεί ότι η εισαγωγή του ειδικού μέτρου δεν θα είναι ιδιαίτερα επαχθής για τους υποκειμένους στον φόρο, καθώς, στη Γερμανία, η ηλεκτρονική τιμολόγηση αποτελεί ήδη συνήθη πρακτική σε πολλούς τομείς της οικονομίας και είναι υποχρεωτική στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων. Επιπλέον, το ειδικό μέτρο θα ωφελήσει τους υποκειμένους στον φόρο μέσω της ψηφιοποίησης των διαδικασιών και της μείωσης του διοικητικού φόρτου τους. Εν τέλει, η χρήση ηλεκτρονικών τιμολογίων θα εξασφαλίσει μακροπρόθεσμη εξοικονόμηση χάρη στην κατάργηση των έντυπων τιμολογίων, μειώνοντας έτσι το κόστος έκδοσης, αποστολής, επεξεργασίας και αποθήκευσης τιμολογίων.

(6)

Στις 8 Δεκεμβρίου 2022 η Επιτροπή εξέδωσε πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά τους κανόνες ΦΠΑ για την ψηφιακή εποχή. Η Επιτροπή προτείνει την τροποποίηση του άρθρου 218 και τη διαγραφή του άρθρου 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ. Είναι συνεπώς δυνατόν να εκδοθεί οδηγία για την τροποποίηση των εν λόγω άρθρων η οποία θα επιτρέπει στα κράτη μέλη να εφαρμόζουν την υποχρεωτική ηλεκτρονική τιμολόγηση και θα εξαλείψει την ανάγκη να ζητούνται περαιτέρω ειδικά μέτρα για να παρεκκλίνουν από την οδηγία 2006/112/ΕΚ. Ως εκ τούτου, από την ημερομηνία κατά την οποία θα απαιτείται από τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τις εθνικές διατάξεις που ενσωματώνουν την οδηγία που τροποποιεί τα εν λόγω άρθρα, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να παύσει να εφαρμόζεται.

(7)

Λαμβανομένων υπόψη του ευρέος πεδίου εφαρμογής και του καινοτόμου χαρακτήρα του ειδικού μέτρου, είναι σημαντικό να αξιολογηθεί ο αντίκτυπός του στην καταπολέμηση της απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα του ΦΠΑ και στους υποκειμένους στον φόρο. Ως εκ τούτου, σε περίπτωση που η Γερμανία θεωρήσει ότι η παράταση του ειδικού μέτρου είναι αναγκαία, θα πρέπει να υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση παράτασης, συνοδευόμενη από έκθεση που περιλαμβάνει αξιολόγηση του ειδικού μέτρου σε ό,τι αφορά την αποτελεσματικότητά του στην καταπολέμηση της απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα του ΦΠΑ, καθώς και στην απλούστευση της είσπραξης του ΦΠΑ.

(8)

Το ειδικό μέτρο δεν θα πρέπει να θίγει το δικαίωμα του πελάτη να λαμβάνει έντυπα τιμολόγια σε περίπτωση ενδοκοινοτικών συναλλαγών.

(9)

Το ειδικό μέτρο θα πρέπει να είναι χρονικά περιορισμένο, ώστε να είναι δυνατόν να αξιολογηθεί αν είναι κατάλληλο και αποτελεσματικό σε σχέση με τους στόχους του.

(10)

Το ειδικό μέτρο είναι ανάλογο προς τους επιδιωκόμενους στόχους, δεδομένου ότι περιορίζεται ως προς τον χρόνο και το πεδίο εφαρμογής. Επιπλέον, το ειδικό μέτρο δεν ενέχει τον κίνδυνο μετατόπισης της απάτης σε άλλους τομείς ή σε άλλα κράτη μέλη.

(11)

Το ειδικό μέτρο δεν θα έχει αρνητική επίπτωση στα συνολικά φορολογικά έσοδα που εισπράττονται στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης και δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ιδίους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 218 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στη Γερμανία να αποδέχεται μόνο τιμολόγια που έχουν εκδοθεί από υποκειμένους στον φόρο που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος της Γερμανίας υπό μορφή εγγράφων ή μηνυμάτων σε ηλεκτρονική μορφή.

Άρθρο 2

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στη Γερμανία να θεσπίσει διάταξη σύμφωνα με την οποία η χρήση ηλεκτρονικών τιμολογίων που εκδίδονται από υποκειμένους στον φόρο οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος της Γερμανίας δεν υπόκειται στην αποδοχή του αποκτώντος τα αγαθά ή του λήπτη των υπηρεσιών που είναι εγκατεστημένος στο έδαφος της Γερμανίας.

Άρθρο 3

Η Γερμανία κοινοποιεί στην Επιτροπή τα εθνικά μέτρα εφαρμογής του ειδικού μέτρου που καθορίζεται στα άρθρα 1 και 2.

Άρθρο 4

1.   Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της κοινοποίησής της.

2.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2025 μέχρι την πρώτη χρονικά από τις ακόλουθες δύο ημερομηνίες:

α)

31 Δεκεμβρίου 2027 ή

β)

την ημερομηνία από την οποία τα κράτη μέλη οφείλουν να εφαρμόσουν εθνικές διατάξεις τις οποίες υποχρεούνται να θεσπίσουν στην περίπτωση που θα εκδοθεί οδηγία για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά τους κανόνες ΦΠΑ για την ψηφιακή εποχή, ιδίως των άρθρων 218 και 232 της εν λόγω οδηγίας.

3.   Αν η Γερμανία θεωρεί ότι η παράταση του ειδικού μέτρου που καθορίζεται στα άρθρα 1 και 2 είναι αναγκαία, υποβάλλει στην Επιτροπή αίτηση παράτασης, συνοδευόμενη από έκθεση στην οποία αξιολογείται η αποτελεσματικότητα των εθνικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 3 όσον αφορά την καταπολέμηση της απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα του ΦΠΑ, καθώς και όσον αφορά την απλούστευση της είσπραξης του φόρου. Η εν λόγω έκθεση αξιολογεί επίσης τον αντίκτυπο των εν λόγω μέτρων στους υποκειμένους στον φόρο και, ιδίως, αν τα εν λόγω μέτρα αυξάνουν τον διοικητικό τους φόρτο και το κόστος.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.

Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. PLANAS PUCHADES


(1)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/45


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1552 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 25ης Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/784 όσον αφορά την περίοδο ισχύος της άδειας εφαρμογής και το πεδίο εφαρμογής του ειδικού μέτρου παρέκκλισης από τα άρθρα 206 και 226 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας που έλαβε η Ιταλία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1401 του Συμβουλίου (2), επιτράπηκε στην Ιταλία, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017, να απαιτεί την καταβολή από τις δημόσιες αρχές του οφειλόμενου στις εν λόγω αρχές φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) για προμήθειες αγαθών και παροχές υπηρεσιών σε χωριστό και δεσμευμένο τραπεζικό λογαριασμό των φορολογικών αρχών («ειδικό μέτρο»). Το ειδικό μέτρο αποτελούσε παρέκκλιση από τα άρθρα 206 και 226 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά τους κανόνες πληρωμής και τιμολόγησης του ΦΠΑ.

(2)

Με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/784 του Συμβουλίου (3), επιτράπηκε στην Ιταλία να εφαρμόσει το ειδικό μέτρο έως τις 30 Ιουνίου 2020 και διευρύνθηκε το πεδίο εφαρμογής του ειδικού μέτρου, ώστε να συμπεριληφθούν οι προμήθειες και οι παροχές προς συγκεκριμένες εταιρείες ελεγχόμενες από δημόσιες αρχές και προς εταιρείες εισηγμένες στο χρηματιστήριο που περιλαμβάνονται στον δείκτη Financial Times Stock Exchange Milano Indice di Borsa («FTSE MIB»). Στη συνέχεια, το ειδικό μέτρο παρατάθηκε έως τις 30 Ιουνίου 2023 με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1105 του Συμβουλίου (4).

(3)

Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 26 Σεπτεμβρίου 2022, η Ιταλία ζήτησε άδεια να συνεχίσει να εφαρμόζει το ειδικό μέτρο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2026. Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 8 Μαΐου 2023, η Ιταλία αιτήθηκε τον περιορισμό του πεδίου εφαρμογής του ειδικού μέτρου από την 1η Ιουλίου 2025 στις παραδόσεις αγαθών και τις παροχές υπηρεσιών προς δημόσιες αρχές και προς ορισμένες εταιρείες που ελέγχονται από δημόσιες αρχές.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή διαβίβασε το αίτημα της Ιταλίας στα άλλα κράτη μέλη με επιστολή της 11ης Μαΐου 2023. Με επιστολή της 12ης Μαΐου 2023, η Επιτροπή κοινοποίησε στην Ιταλία ότι διέθετε όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την αξιολόγηση του αιτήματος.

(5)

Το ειδικό μέτρο αποτελεί μέρος δέσμης μέτρων που θέσπισε η Ιταλία για την καταπολέμηση της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής. Η εν λόγω δέσμη μέτρων, συμπεριλαμβανομένης της υποχρεωτικής ηλεκτρονικής τιμολόγησης που επιτράπηκε με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/593 του Συμβουλίου (5), έχει αντικαταστήσει άλλα μέτρα ελέγχου και δίνει τη δυνατότητα στις ιταλικές φορολογικές αρχές να διασταυρώνουν τις διάφορες συναλλαγές που δηλώνονται από τους υποκειμένους στον φόρο και να παρακολουθούν τις πληρωμές ΦΠΑ τις οποίες πραγματοποιούν.

(6)

Η Ιταλία θεωρεί ότι, στο πλαίσιο της δέσμης μέτρων που εφαρμόστηκαν, η υποχρεωτική ηλεκτρονική τιμολόγηση μειώνει τον χρόνο που χρειάζονται οι φορολογικές αρχές για να λάβουν γνώση της ύπαρξης πιθανής περίπτωσης φορολογικής απάτης ή φοροδιαφυγής. Ωστόσο, η Ιταλία θεωρεί επίσης ότι, ελλείψει του μηχανισμού διαχωρισμού των πληρωμών που θεσπίστηκε με το ειδικό μέτρο, η ανάκτηση των ποσών του ΦΠΑ που οφείλεται από τους υποκειμένους στον φόρο που διαπράττουν φοροδιαφυγή ή απάτη ενδέχεται να καταστεί αδύνατη μετά τη διενέργεια του ελέγχου επειδή, στο μεταξύ, οι εν λόγω υποκείμενοι στον φόρο ενδέχεται να έχουν καταστεί αφερέγγυοι. Έτσι, ο μηχανισμός διαχωρισμού των πληρωμών, ως εκ των προτέρων μέτρο, έχει αποδειχθεί ιδιαίτερα αποτελεσματικός και συμπληρωματικός προς την υποχρεωτική ηλεκτρονική τιμολόγηση, η οποία αποτελεί εκ των υστέρων μέτρο.

(7)

Η Ιταλία δεσμεύτηκε επανειλημμένα να μην επιδιώξει την ανανέωση του ειδικού μέτρου μετά την πλήρη εφαρμογή της δέσμης μέτρων. Ωστόσο, η Ιταλία θεωρεί ότι, δεδομένης της αποτελεσματικότητας του ειδικού μέτρου και των συνεργειών του με άλλα εφαρμοζόμενα μέτρα, ιδίως με την υποχρεωτική έκδοση ηλεκτρονικών τιμολογίων, το ειδικό μέτρο θα πρέπει να επεκταθεί για να αποφευχθεί τροχοπέδηση των προσπαθειών που καταβάλλονται για τη μείωση της συνολικής διαφοράς μεταξύ των αναμενόμενων εσόδων ΦΠΑ και του ποσού που πράγματι εισπράχθηκε στην Ιταλία. Παρ’ όλα αυτά, προκειμένου να τηρήσει τη δέσμευσή της για σταδιακή κατάργηση του ειδικού μέτρου, η Ιταλία τροποποίησε το αίτημά της, ώστε να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής του ειδικού μέτρου, από την 1η Ιουλίου 2025, οι παραδόσεις αγαθών και οι παροχές υπηρεσιών προς εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες που περιλαμβάνονται στον δείκτη FTSE MIB. Το εν λόγω χρονοδιάγραμμα θα παράσχει τη δυνατότητα στους υποκειμένους στον φόρο που πλήττονται από τον περιορισμό του πεδίου εφαρμογής του ειδικού μέτρου να προβαίνουν στις κατάλληλες λειτουργικές προσαρμογές. Θα παράσχει επίσης τη δυνατότητα στις ιταλικές φορολογικές αρχές να παρακολουθούν την αποτελεσματικότητα του ειδικού μέτρου και να αξιολογούν επαρκώς πιθανά εναλλακτικά μέτρα.

(8)

Μία από τις επιπτώσεις του μέτρου είναι ότι οι προμηθευτές/πάροχοι, ως υποκείμενοι στον φόρο, δεν μπορούν να συμψηφίζουν τον ΦΠΑ που κατέβαλαν επί των εισροών τους με τον ΦΠΑ που εισέπραξαν για τις πραγματοποιηθείσες προμήθειες/παροχές. Τέτοιοι προμηθευτές/πάροχοι μπορούν να βρίσκονται διαρκώς σε πιστωτική θέση και ενδέχεται να χρειάζεται να ζητούν πραγματική επιστροφή από τις φορολογικές αρχές του ΦΠΑ που κατέβαλαν επί των εισροών τους. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρέσχε η Ιταλία, οι υποκείμενοι στον φόρο που πραγματοποιούν πράξεις υποκείμενες στο ειδικό μέτρο δικαιούνται να λαμβάνουν την καταβολή των σχετικών πιστώσεων ΦΠΑ κατά προτεραιότητα, εντός του ορίου της πίστωσης που απορρέει από τέτοιες πράξεις. Η πρακτική αυτή συνεπάγεται ότι οι αιτήσεις επιστροφής που σχετίζονται με το ειδικό μέτρο διεκπεραιώνονται κατά προτεραιότητα, τόσο κατά τη διάρκεια της προκαταρκτικής έρευνας, όσο και όταν καταβάλλονται τα οφειλόμενα ποσά έναντι των επιστροφών χωρίς προτεραιότητα.

(9)

Η αιτούμενη επιπλέον παράταση της άδειας για την εφαρμογή ειδικού μέτρου θα πρέπει να είναι χρονικά περιορισμένη, ώστε να αξιολογηθεί εάν το ειδικό μέτρο είναι κατάλληλο και αποτελεσματικό. Η άδεια για εφαρμογή του ειδικού μέτρου θα πρέπει, επομένως, να παραταθεί έως τις 30 Ιουνίου 2026. Αυτό θα δώσει επαρκή χρόνο για να αξιολογηθεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που εφαρμόζονται από την Ιταλία με στόχο τη μείωση της φοροδιαφυγής στους συγκεκριμένους τομείς.

(10)

Για να εξασφαλιστεί η απαιτούμενη συνέχεια στο πλαίσιο του ειδικού μέτρου και ιδίως να αξιολογηθούν οι επιπτώσεις στις επιστροφές ΦΠΑ προς τους υποκειμένους στον φόρο που καλύπτονται από το ειδικό μέτρο, η Ιταλία θα πρέπει να υποχρεούται να υποβάλει έκθεση στην Επιτροπή έως τον Σεπτέμβριο του 2024. Η εν λόγω έκθεση θα πρέπει να εξετάζει τη συνολική κατάσταση των επιστροφών ΦΠΑ στους υποκειμένους στον φόρο και ιδίως τον μέσο χρόνο που απαιτείται προς τον σκοπό αυτό, καθώς και όσον αφορά την αποτελεσματικότητα του ειδικού μέτρου και τυχόν άλλων μέτρων που εφαρμόζονται από την Ιταλία με στόχο τη μείωση της φοροδιαφυγής στους συγκεκριμένους τομείς. Η εν λόγω έκθεση θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει κατάλογο των εν λόγω μέτρων, μαζί με την ημερομηνία έναρξης ισχύος τους.

(11)

Το ειδικό μέτρο είναι ανάλογο προς τους επιδιωκόμενους στόχους, δεδομένου ότι είναι χρονικά καθορισμένο και περιορίζεται σε τομείς με σημαντικούς κινδύνους σχετικά με τη φοροδιαφυγή. Επιπλέον, το ειδικό μέτρο δεν δημιουργεί κίνδυνο μετατόπισης της φοροδιαφυγής σε άλλους τομείς ή σε άλλα κράτη μέλη.

(12)

Το ειδικό μέτρο δεν θα έχει αρνητική επίπτωση στα συνολικά φορολογικά έσοδα που εισπράττονται στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης και δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ιδίους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ.

(13)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται με το ειδικό μέτρο, συμπεριλαμβανομένης της αδιάλειπτης εφαρμογής του ειδικού μέτρου, και να επιτευχθεί ασφάλεια δικαίου σχετικά με τη φορολογική περίοδο, ενδείκνυται να χορηγηθεί άδεια για παράταση του ειδικού μέτρου, με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2023. Δεδομένου ότι η Ιταλία ζήτησε στις 26 Σεπτεμβρίου 2022 την άδεια να συνεχίσει να εφαρμόζει το ειδικό μέτρο και συνέχισε να εφαρμόζει το νομικό καθεστώς που έχει θεσπιστεί στο εθνικό της δίκαιο βάσει της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/784 από την 1η Ιουλίου 2023, γίνονται δεόντως σεβαστές οι θεμιτές προσδοκίες των ενδιαφερόμενων προσώπων.

(14)

Επομένως, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/784 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/784 του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:

1)

στο άρθρο 1, η τρίτη περίπτωση διαγράφεται,

2)

στο άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2021» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2024»,

3)

στο άρθρο 5, η ημερομηνία «30 Ιουνίου 2023» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Ιουνίου 2026».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της κοινοποίησής της.

Ωστόσο, το άρθρο 1 σημείο 1) εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2025.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. PLANAS PUCHADES


(1)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 217 της 18.8.2015, σ. 7.

(3)  ΕΕ L 118 της 6.5.2017, σ. 17.

(4)  ΕΕ L 242 της 28.7.2020, σ. 4.

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/593 του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2018, με την οποία επιτρέπεται στην Ιταλική Δημοκρατία να εφαρμόσει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 218 και 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 99 της 19.4.2018, σ. 14).


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/48


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2023/1553 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 25ης Ιουλίου 2023

με την οποία επιτρέπεται στη Ρουμανία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 218 και 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 14 Ιανουαρίου 2022, η Ρουμανία ζήτησε άδεια για ειδικό μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 178, 218 και 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, ώστε να θεσπίσει υποχρεωτική ηλεκτρονική τιμολόγηση για όλες τις συναλλαγές μεταξύ υποκειμένων στον φόρο που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος της Ρουμανίας («ειδικό μέτρο»). Το ειδικό μέτρο ζητήθηκε για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2022 έως την 31η Δεκεμβρίου 2025.

(2)

Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 30 Σεπτεμβρίου 2022, η Ρουμανία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι δεν απαιτούταν πλέον η αιτούμενη παρέκκλιση από το άρθρο 178 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ. Επιπλέον, η Ρουμανία ζήτησε να χορηγηθεί η άδεια από την 1η Ιανουαρίου 2024 έως την 31η Δεκεμβρίου 2026, αντί της περιόδου που είχε αρχικά ζητηθεί.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή διαβίβασε το αίτημα που υποβλήθηκε από τη Ρουμανία στα λοιπά κράτη μέλη με επιστολές της 8ης Δεκεμβρίου 2022. Με επιστολή της 9ης Δεκεμβρίου 2022, η Επιτροπή γνωστοποίησε στη Ρουμανία ότι διέθετε όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την αξιολόγηση του αιτήματος.

(4)

Η Ρουμανία αναφέρει ότι η υποχρεωτική ηλεκτρονική τιμολόγηση για συναλλαγές μεταξύ υποκειμένων στον φόρο εγκατεστημένων στη Ρουμανία, σε συνδυασμό με την υποχρέωση υποβολής δεδομένων σχετικά με τις εν λόγω συναλλαγές στις φορολογικές αρχές, θα είναι επωφελής στο επίπεδο της καταπολέμησης της απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ). Αυτό θα παρέχει στις φορολογικές αρχές τη δυνατότητα να επαληθεύουν έγκαιρα και αυτόματα τη συνέπεια μεταξύ του δηλωθέντος και του οφειλόμενου ΦΠΑ. Η εν λόγω αυτόματη επαλήθευση θα βελτιώσει σημαντικά τις αναλυτικές δεξιότητες των φορολογικών αρχών της Ρουμανίας. Επιπλέον, η θέσπιση υποχρεωτικής ηλεκτρονικής τιμολόγησης θα αποτελέσει ισχυρό εργαλείο για την παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο των αλυσίδων απάτης στον τομέα του ΦΠΑ, παρέχοντας τη δυνατότητα στις φορολογικές αρχές να λαμβάνουν άμεσα μέτρα για τον εντοπισμό και την ανάσχεση της συμμετοχής των υποκειμένων στον φόρο σε τέτοιες δόλιες δραστηριότητες.

(5)

Η Ρουμανία θεωρεί ότι η θέσπιση του ειδικού μέτρου θα ωφελήσει επίσης τους υποκειμένους στον φόρο μέσω της ψηφιοποίησης των διαδικασιών τιμολόγησης και της μείωσης του διοικητικού τους φόρτου, ενώ ταυτοχρόνως θα διασφαλίσει δίκαιο ανταγωνιστικό περιβάλλον για τους υποκειμένους στον φόρο. Η ψηφιοποίηση των διαδικασιών τιμολόγησης θα επιφέρει ταχύτερες πληρωμές, εξοικονόμηση του κόστους διαβίβασης, ταχεία και φθηνή επεξεργασία των δεδομένων των τιμολογίων και μειωμένο κόστος αρχειοθέτησης για τους υποκειμένους στον φόρο. Η θέσπιση του ειδικού μέτρου θα οδηγήσει στην κατάργηση της ισχύουσας υποχρέωσης υποβολής πληροφοριών σχετικά με τις εγχώριες προμήθειες/παροχές, μειώνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τον διοικητικό φόρτο για τους υποκειμένους στον φόρο.

(6)

Στις 8 Δεκεμβρίου 2022 η Επιτροπή εξέδωσε πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά τους κανόνες ΦΠΑ για την ψηφιακή εποχή. Η Επιτροπή προτείνει την τροποποίηση του άρθρου 218 και τη διαγραφή του άρθρου 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ. Είναι συνεπώς δυνατόν να εκδοθεί οδηγία για την τροποποίηση των εν λόγω άρθρων, η οποία θα επιτρέπει στα κράτη μέλη να εφαρμόζουν την υποχρεωτική ηλεκτρονική τιμολόγηση και θα εξαλείψει την ανάγκη να ζητούνται περαιτέρω ειδικά μέτρα για να παρεκκλίνουν από την οδηγία 2006/112/ΕΚ. Ως εκ τούτου, από την ημερομηνία κατά την οποία θα απαιτείται από τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τις εθνικές διατάξεις που ενσωματώνουν την οδηγία που τροποποιεί τα εν λόγω άρθρα, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να παύσει να εφαρμόζεται.

(7)

Λαμβανομένων υπόψη του ευρέος πεδίου εφαρμογής και του καινοτόμου χαρακτήρα του ειδικού μέτρου, είναι σημαντικό να αξιολογηθεί ο αντίκτυπός του στην καταπολέμηση της απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα του ΦΠΑ και στους υποκειμένους στον φόρο. Ως εκ τούτου, σε περίπτωση που η Ρουμανία θεωρήσει ότι η παράταση του ειδικού μέτρου είναι αναγκαία, θα πρέπει να υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση παράτασης, συνοδευόμενη από έκθεση που περιλαμβάνει την αξιολόγηση του ειδικού μέτρου σε ό,τι αφορά την αποτελεσματικότητά του στην καταπολέμηση της απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα του ΦΠΑ, καθώς και στην απλούστευση της είσπραξης των φόρων.

(8)

Το ειδικό μέτρο δεν θα πρέπει να θίγει το δικαίωμα του πελάτη να λαμβάνει έντυπα τιμολόγια στην περίπτωση ενδοκοινοτικών συναλλαγών.

(9)

Το ειδικό μέτρο θα πρέπει να είναι χρονικά περιορισμένο, ώστε να είναι δυνατόν να αξιολογηθεί αν είναι κατάλληλο και αποτελεσματικό σε σχέση με τους στόχους του.

(10)

Το ειδικό μέτρο είναι ανάλογο προς τους επιδιωκόμενους στόχους, δεδομένου ότι περιορίζεται ως προς τον χρόνο και το πεδίο εφαρμογής. Επιπλέον, το ειδικό μέτρο δεν ενέχει τον κίνδυνο μετατόπισης της απάτης σε άλλους τομείς ή σε άλλα κράτη μέλη.

(11)

Το ειδικό μέτρο δεν θα έχει αρνητική επίπτωση στα συνολικά φορολογικά έσοδα που εισπράττονται στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης και δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ιδίους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 218 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στη Ρουμανία να αποδέχεται μόνο τιμολόγια που έχουν εκδοθεί από υποκειμένους στον φόρο που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος της Ρουμανίας υπό μορφή εγγράφων ή μηνυμάτων σε ηλεκτρονική μορφή.

Άρθρο 2

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 232 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στη Ρουμανία να θεσπίσει διάταξη σύμφωνα με την οποία η χρήση ηλεκτρονικών τιμολογίων που εκδίδονται από υποκειμένους στο φόρο που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος της Ρουμανίας δεν υπόκειται στην αποδοχή του αποκτώντος τα αγαθά ή του λήπτη των υπηρεσιών που είναι εγκατεστημένος στο έδαφος της Ρουμανίας.

Άρθρο 3

Η Ρουμανία κοινοποιεί στην Επιτροπή τα εθνικά μέτρα εφαρμογής του ειδικού μέτρου που καθορίζεται στα άρθρα 1 και 2.

Άρθρο 4

1.   Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της κοινοποίησής της.

2.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2024 μέχρι την πρώτη χρονικά από τις ακόλουθες δύο ημερομηνίες:

α)

την 31η Δεκεμβρίου 2026 ή

β)

την ημερομηνία από την οποία τα κράτη μέλη οφείλουν να εφαρμόσουν εθνικές διατάξεις τις οποίες υποχρεούνται να θεσπίσουν στην περίπτωση που θα εκδοθεί οδηγία για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά τους κανόνες ΦΠΑ για την ψηφιακή εποχή, ιδίως των άρθρων 218 και 232 της εν λόγω οδηγίας.

3.   Αν η Ρουμανία θεωρεί ότι η παράταση του ειδικού μέτρου που καθορίζεται στα άρθρα 1 και 2 είναι αναγκαία, υποβάλλει στην Επιτροπή αίτηση παράτασης, συνοδευόμενη από έκθεση στην οποία αξιολογείται η αποτελεσματικότητα των εθνικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 3 όσον αφορά την καταπολέμηση της απάτης και της φοροδιαφυγής στον τομέα του ΦΠΑ, καθώς και όσον αφορά την απλούστευση της είσπραξης του φόρου. Η εν λόγω έκθεση αξιολογεί επίσης τον αντίκτυπο των εν λόγω μέτρων στους υποκειμένους στον φόρο και, ιδίως, αν τα εν λόγω μέτρα αυξάνουν τον διοικητικό τους φόρτο και το κόστος.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Ρουμανία.

Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. PLANAS PUCHADES


(1)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/51


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1554 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Ιουλίου 2023

για ορισμένα προσωρινά μέτρα έκτακτης ανάγκης σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Κροατία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2023) 4985]

(Το κείμενο στην κροατική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 259 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος δεσποζόμενων και άγριων χοιροειδών, η οποία μπορεί να επηρεάσει σοβαρά τον σχετικό ζωικό πληθυσμό και την κερδοφορία της κτηνοτροφίας, διαταράσσοντας τις μετακινήσεις φορτίων των εν λόγω ζώων και των προϊόντων τους εντός της Ένωσης, καθώς και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες.

(2)

Σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή, υπάρχει σοβαρός κίνδυνος εξάπλωσης της εν λόγω νόσου σε άλλα άγρια χοιροειδή και σε εγκαταστάσεις δεσποζόμενων χοιροειδών.

(3)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τους κανόνες για τον έλεγχο των καταγεγραμμένων νόσων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και ορίζονται ως νόσοι κατηγορίας Α, Β και Γ στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής (3). Ειδικότερα, τα άρθρα 63 έως 66 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 προβλέπουν τη λήψη ορισμένων μέτρων σε περίπτωση επίσημης επιβεβαίωσης μιας εστίας νόσου κατηγορίας Α σε άγρια ζώα, συμπεριλαμβανομένης της αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή. Οι εν λόγω διατάξεις προβλέπουν κυρίως την οριοθέτηση μολυσμένης ζώνης και την απαγόρευση των μετακινήσεων άγριων ζώων των καταγεγραμμένων ειδών και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τέτοια ζώα.

(4)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/594 της Επιτροπής (4) θεσπίζει ειδικά μέτρα ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων. Ειδικότερα, σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας της εν λόγω νόσου σε άγρια χοιροειδή σε περιοχή κράτους μέλους, το άρθρο 3 στοιχείο β) του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού προβλέπει την οριοθέτηση μολυσμένης ζώνης σύμφωνα με το άρθρο 63 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687. Επιπλέον, το άρθρο 6 του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού προβλέπει ότι η εν λόγω περιοχή πρέπει να καταχωριστεί ως απαγορευμένη ζώνη II στο παράρτημα I μέρος II του ίδιου κανονισμού, και ότι η μολυσμένη ζώνη που οριοθετείται σύμφωνα με το άρθρο 63 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 πρέπει να προσαρμοστεί χωρίς καθυστέρηση ώστε να περιλαμβάνει τουλάχιστον την απαγορευμένη ζώνη II. Τα ειδικά μέτρα ελέγχου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/594 περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, απαγορεύσεις στις μετακινήσεις φορτίων χοιροειδών που διατηρούνται σε απαγορευμένες ζώνες II και προϊόντων από τέτοια ζώα, προς τόπους εκτός των εν λόγω απαγορευμένων ζωνών.

(5)

Επίσης, η Κροατία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την επιβεβαίωση μίας εστίας αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγριο χοιροειδές στην περιφέρεια Karlovacka στις 13 Ιουλίου 2023. Κατά συνέπεια, η αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους οριοθέτησε μολυσμένη ζώνη σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687 και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/594.

(6)

Για να αποτραπεί οποιαδήποτε περιττή διαταραχή στο εμπόριο εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να οριστεί σε επίπεδο Ένωσης η μολυσμένη ζώνη για την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Κροατία, σε συνεργασία με το εν λόγω κράτος μέλος.

(7)

Για την πρόληψη της περαιτέρω εξάπλωσης της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, εν αναμονή της καταχώρισης της περιοχής της Κροατίας που επλήγη από τις πρόσφατες εστίες σε άγρια χοιροειδή ως απαγορευμένης ζώνης II στο παράρτημα I μέρος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2023/594, τα ειδικά μέτρα ελέγχου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που καθορίζονται στο εν λόγω μέρος και τα οποία αφορούν τις μετακινήσεις φορτίων χοιροειδών που διατηρούνται σε απαγορευμένες ζώνες II και προϊόντων τέτοιων ζώων προς τόπους εκτός των εν λόγω ζωνών θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται στις μετακινήσεις των εν λόγω φορτίων από τη μολυσμένη ζώνη που οριοθετήθηκε από την Κροατία μετά την εν λόγω πρόσφατη εστία, επιπλέον των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 63 έως 66 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687.

(8)

Ως εκ τούτου, η εν λόγω μολυσμένη ζώνη θα πρέπει να περιληφθεί στο παράρτημα της παρούσας απόφασης και θα πρέπει να υπόκειται στα ειδικά μέτρα ελέγχου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που ισχύουν στις απαγορευμένες ζώνες II όπως προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/594. Ωστόσο, λόγω αυτής της νέας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων και λαμβανομένου υπόψη του αυξημένου άμεσου κινδύνου περαιτέρω εξάπλωσης της νόσου, οι μετακινήσεις φορτίων δεσποζόμενων χοιροειδών και προϊόντων αυτών από τη μολυσμένη ζώνη προς άλλα κράτη μέλη και προς τρίτες χώρες δεν θα πρέπει να επιτρέπονται, σύμφωνα με τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό. Η διάρκεια της εν λόγω διαίρεσης σε ζώνες θα πρέπει επίσης να καθοριστεί με την παρούσα απόφαση.

(9)

Ως εκ τούτου, προκειμένου να μετριαστούν οι κίνδυνοι που απορρέουν από την πρόσφατη εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή στην Κροατία, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να προβλέπει ότι η Κροατία δεν θα πρέπει να επιτρέπει τις μετακινήσεις φορτίων χοιροειδών που διατηρούνται στη μολυσμένη ζώνη και προϊόντων αυτών προς άλλα κράτη μέλη και προς τρίτες χώρες έως την ημερομηνία λήξης της παρούσας απόφασης.

(10)

Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά την εξάπλωση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, είναι σημαντικό τα μέτρα που καθορίζονται στην παρούσα εκτελεστική απόφαση να εφαρμοστούν το συντομότερο δυνατόν.

(11)

Συνεπώς, εν αναμονή της γνώμης της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, θα πρέπει να οριοθετηθεί αμέσως και να καταχωριστεί στο παράρτημα της παρούσας απόφασης η μολυσμένη ζώνη στην Κροατία και να καθοριστεί η διάρκεια της εν λόγω διαίρεσης σε ζώνες.

(12)

Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί στην επόμενη συνεδρίαση της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Κροατία εξασφαλίζει ότι οριοθετείται αμέσως μολυσμένη ζώνη για την αφρικανική πανώλη των χοίρων, σύμφωνα με το άρθρο 63 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 και το άρθρο 3 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2023/594, και ότι αυτή συμπεριλαμβάνει τουλάχιστον τις περιοχές που παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η Κροατία διασφαλίζει ότι τα ειδικά μέτρα ελέγχου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που εφαρμόζονται στις απαγορευμένες ζώνες II όπως καθορίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/594 εφαρμόζονται στις περιοχές που αναφέρονται ως μολυσμένη ζώνη στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, επιπλέον των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 63 έως 66 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687.

Άρθρο 3

Η Κροατία διασφαλίζει ότι δεν επιτρέπεται η μετακίνηση φορτίων χοιροειδών που διατηρούνται στις περιοχές που αναφέρονται ως μολυσμένη ζώνη στο παράρτημα, και προϊόντων αυτών, προς άλλα κράτη μέλη και προς τρίτες χώρες.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 12 Οκτωβρίου 2023.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Κροατίας.

Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 64).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2018, για την εφαρμογή ορισμένων κανόνων πρόληψης και ελέγχου νόσων σε κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών και ομάδων ειδών οργανισμών που συνιστούν σημαντικό κίνδυνο εξάπλωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 308 της 4.12.2018, σ. 21).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/594 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2023, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου νόσων για την αφρικανική πανώλη των χοίρων και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 (ΕΕ L 79 της 17.3.2023, σ. 65).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Περιοχές που οριοθετούνται ως απαγορευμένη ζώνη στην Κροατία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων

α)

Karlovačka županija

općina Rakovica

općina Slunj

općina Cetingrad

općina Plaški

općina Saborsko

β)

Ličko-senjska županija

općina Plitvička jezera

γ)

Sisačko-moslavačka županija

općina Dvor

općina Donji Kukuruzari

općina Majur

grad Hrvatska Kostajnica

općina Hrvatska Dubica

naselje Slabinja

naselje Živaja

grad Glina

naselje Momčilović Kosa

naselje Trnovac Glinski

naselje Brestik

naselje Martinovići

naselje Mali Gradac

naselje Veliki Gradac

grad Petrinja

naselje Tremušnjak

naselje Veliki Šušnjar

naselje Donja Pastuša

naselje Mačkovo Selo

naselje Begovići

naselje Blinja

naselje Dodoši

naselje Miočinovići

naselje Bijelnik

naselje Jabukovac

naselje Jošavica

naselje Gornja Mlinoga

naselje Gornja Pastuša

općina Sunja

naselje Radonja Luka

naselje Čapljani

naselje Drljača

naselje Kladari

naselje Vukoševac

naselje Šaš

naselje Slovinci

naselje Četvrtkovac

naselje Jasenovčani

naselje Papići

naselje Mala Gradusa

naselje Timarci

naselje Mala Paukova

naselje Velika Gradusa

naselje Staza

naselje Kostreši Šaški

naselje Pobrđani

naselje Sjeverovac

naselje Donji Hrastovac

12.10.2023


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/55


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1555 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 25ης Ιουλίου 2023

σχετικά με την παροχή πρόσβασης στις αρχές της Ελβετίας στην ευρωπαϊκή βάση δεδομένων πληρωμάτων και στην ευρωπαϊκή βάση δεδομένων σκαφών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία (EE) 2017/2397 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων στην εσωτερική ναυσιπλοΐα και την κατάργηση των οδηγιών 91/672/ΕΟΚ και 96/50/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397, τα κράτη μέλη πρέπει να καταχωρούν με αξιοπιστία και χωρίς καθυστέρηση τα πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων, τα ναυτικά φυλλάδια και τα ημερολόγια πλοίου στις βάσεις δεδομένων της Επιτροπής με σκοπό την εφαρμογή, την επιβολή και την αξιολόγηση της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397 και τη διατήρηση της ασφάλειας, την ευχέρεια της ναυσιπλοΐας, καθώς και για στατιστικούς σκοπούς και για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρχών που εφαρμόζουν την εν λόγω οδηγία. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή δημιούργησε την ευρωπαϊκή βάση δεδομένων πληρωμάτων (στο εξής: ECDB) για τα πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων και τα ναυτικά φυλλάδια και την ευρωπαϊκή βάση δεδομένων σκαφών (στο εξής: EHDB) για τα ημερολόγια πλοίου, θεσπίζοντας τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/473 της Επιτροπής (2).

(2)

Το άρθρο 25 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397 και το άρθρο 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/473 προβλέπουν επίσης τη συμπερίληψη πληροφοριών σχετικά με τα πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων, τα ναυτικά φυλλάδια και τα ημερολόγια πλοίου που αναγνωρίζονται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397 στις βάσεις δεδομένων της Επιτροπής. Το άρθρο 10 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397 αναφέρεται σε πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων, ναυτικά φυλλάδια ή ημερολόγια πλοίου που εκδίδονται σύμφωνα με τους κανονισμούς προσωπικού για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο (3), τα οποία ισχύουν στις εσωτερικές πλωτές οδούς της Ένωσης, εάν οι απαιτήσεις των εν λόγω κανονισμών είναι ταυτόσημες με εκείνες της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397 και εάν η εκδίδουσα τρίτη χώρα αναγνωρίζει, εντός της δικαιοδοσίας της, ενωσιακά έγγραφα σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2017/2397.

(3)

Η Ελβετία εκδίδει πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων, ναυτικά φυλλάδια ή ημερολόγια πλοίου με βάση τους κανονισμούς προσωπικού για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο υπό απαιτήσεις ταυτόσημες με εκείνες της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397 και αποδέχεται αντίστοιχα ενωσιακά έγγραφα στη δικαιοδοσία της, ώστε τα ελβετικά πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων να ισχύουν στις εσωτερικές πλωτές οδούς της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 2.01 των κανονισμών προσωπικού για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο, οι οποίοι εκδόθηκαν σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2022/1912 του Συμβουλίου (4), η Ελβετία υποχρεούται επίσης να συμπεριλαμβάνει κάθε πιστοποιητικό επαγγελματικών προσόντων, ναυτικό φυλλάδιο και ημερολόγιο πλοίου που εκδίδεται από αρμόδια αρχή, καθώς και τα στοιχεία που περιέχονται σε αυτά, στο εθνικό μητρώο που πρέπει να τηρείται, όπως απαιτείται από το άρθρο 25 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397, και να συνδέει τα εθνικά μητρώα της με το μητρώο που τηρεί η Επιτροπή σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/473.

(5)

Στις 20 Οκτωβρίου 2021, η Ελβετία υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση πρόσβασης στις βάσεις δεδομένων της Επιτροπής.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397, οι αρχές τρίτων χωρών που εκδίδουν πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων, ναυτικά φυλλάδια ή ημερολόγια πλοίου βάσει των κανονισμών προσωπικού για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση στη βάση δεδομένων, στον βαθμό που είναι αναγκαία για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις σχετικά με την προστασία δεδομένων του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), ότι η τρίτη χώρα δεν περιορίζει την πρόσβαση των κρατών μελών ή της Επιτροπής στην αντίστοιχη βάση δεδομένων του και εφόσον η Επιτροπή μεριμνά ώστε η τρίτη χώρα να μην μεταβιβάζει τα δεδομένα σε άλλη τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό χωρίς τη ρητή έγγραφη εξουσιοδότηση της Επιτροπής και υπό τους όρους που έχει καθορίσει η Επιτροπή.

(7)

Η Επιτροπή έχει αναγνωρίσει ότι η Ελβετία παρέχει επαρκές επίπεδο προστασίας των δεδομένων (6). Επιπλέον, η Ελβετία διαβεβαίωσε με επίσημη επιστολή ότι θα χορηγήσει πρόσβαση στις αντίστοιχες βάσεις δεδομένων της και ότι δεν θα μεταβιβάσει δεδομένα σε άλλη τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό χωρίς τη ρητή έγγραφη εξουσιοδότηση της Επιτροπής και υπό τους όρους που έχει καθορίσει η Επιτροπή.

(8)

Η πρόσβαση στις βάσεις δεδομένων της Επιτροπής πρέπει τελικά να είναι αναγκαία για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397 όσον αφορά την εφαρμογή, την επιβολή και την αξιολόγηση της οδηγίας, για τη διατήρηση της ασφάλειας, για την ευχέρεια της ναυσιπλοΐας, καθώς και για στατιστικούς σκοπούς και για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων αρχών.

(9)

Λαμβανομένου υπόψη ότι τα μέλη πληρωμάτων με ελβετικά επαγγελματικά προσόντα δραστηριοποιούνται τακτικά στις εσωτερικές πλωτές οδούς της Ένωσης και ότι τα πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων, τα ναυτικά φυλλάδια ή τα ημερολόγια πλοίου που εκδίδονται από την Ελβετία πρέπει να πληρούν απαιτήσεις ταυτόσημες με εκείνες που απαιτούνται από την οδηγία (ΕΕ) 2017/2397, απαιτείται ανταλλαγή σχετικών πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και της Ελβετίας για την εφαρμογή, την επιβολή και την αξιολόγηση της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397, ενώ παράλληλα θα διασφαλίζεται η απρόσκοπτη ναυσιπλοΐα με ασφαλή και ορθό τρόπο στις εσωτερικές πλωτές οδούς της Ένωσης. Επιπλέον, η χορήγηση στην Ελβετία πρόσβασης στις βάσεις δεδομένων ECDB και EHDB θα επιτρέψει στην Επιτροπή να τηρεί πλήρες μητρώο των σχετικών δεδομένων πληρωμάτων και θα διευκολύνει στατιστικούς σκοπούς. Ως εκ τούτου, για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397, είναι αναγκαίο να χορηγηθεί στις αρμόδιες αρχές της Ελβετίας πρόσβαση στις βάσεις δεδομένων ECDB και EHDB.

(10)

Η Επιτροπή, αφού αξιολόγησε την αίτηση της Ελβετίας, θεωρεί ότι είναι σκόπιμο να χορηγηθεί στις αρχές της Ελβετίας πρόσβαση στις βάσεις δεδομένων ECDB και EHDB,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Παρέχεται στις αρχές της Ελβετίας πρόσβαση στην ευρωπαϊκή βάση δεδομένων πληρωμάτων και στην ευρωπαϊκή βάση δεδομένων σκαφών.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 345 της 27.12.2017, σ. 53.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/473 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2017/2397 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα πρότυπα σχετικά με τις βάσεις δεδομένων για τα ενωσιακά πιστοποιητικά επαγγελματικών προσόντων, τα ναυτικά φυλλάδια και τα ημερολόγια πλοίου (ΕΕ L 100 της 1.4.2020, σ. 1).

(3)  Παράρτημα 2022-ΙΙ-9 του CC/R 2022 II, V.

(4)  Απόφαση (ΕΕ) 2022/1912 του Συμβουλίου της 29ης Σεπτεμβρίου 2022 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της κεντρικής επιτροπής για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο όσον αφορά την έγκριση των αναθεωρημένων κανονισμών προσωπικού για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο (ΕΕ L 261 της 7.10.2022, σ. 48).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(6)  βλέπε https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32000D0518&from=EN.


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/58


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1556 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

της 19ης Ιουλίου 2023

για την εκ νέου επιβεβαίωση της εξουσιοδότησης για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Μεσόγειο (EUNAVFOR MED IRINI) (EUNAVFOR MED IRINI/2/2023)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/472 του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2020, για στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Μεσόγειο (EUNAVFOR MED IRINI) (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 31 Μαρτίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/472, με την οποία συγκροτήθηκε και δρομολογήθηκε στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Μεσόγειο (EUNAVFOR MED IRINI) για την περίοδο έως τις 31 Μαρτίου 2021.

(2)

Το άρθρο 8 παράγραφος 3 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2020/472 ορίζει ότι, κατά παρέκκλιση από την περίοδο αυτή, η εξουσιοδότηση της επιχείρησης πρέπει να επιβεβαιώνεται εκ νέου κάθε τέσσερις μήνες και ότι η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας πρέπει να παρατείνει την επιχείρηση, εκτός εάν η ανάπτυξη θαλάσσιων μέσων της επιχείρησης συνεπάγεται προσέλκυση της μετανάστευσης με βάση τεκμηριωμένα αποδεικτικά στοιχεία που συλλέγονται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο σχέδιο επιχειρήσεων.

(3)

Στις 20 Μαρτίου 2023, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/653 (2), με την οποία η επιχείρηση παρατείνεται έως τις 31 Μαρτίου 2025 και υπόκειται στην ίδια διαδικασία εκ νέου επιβεβαίωσης.

(4)

Ο Διοικητής Επιχείρησης υπέβαλλε μηνιαίες εκθέσεις για τους παράγοντες προσέλκυσης.

(5)

Η εξουσιοδότηση για την επιχείρηση θα πρέπει να επιβεβαιωθεί εκ νέου για το ενδέκατο τετράμηνο διάστημα της εντολής της, η δε επιχείρηση θα πρέπει να παραταθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Επιβεβαιώνεται εκ νέου η εξουσιοδότηση για την EUNAVFOR MED IRINI και η επιχείρηση παρατείνεται από την 1η Αυγούστου 2023 μέχρι την 30ή Νοεμβρίου 2023.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας

Η Πρόεδρος

D. PRONK


(1)  ΕΕ L 101 της 1.4.2020, σ. 4.

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/653 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2023, που τροποποιεί την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/472 για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Μεσόγειο (EUNAVFOR MED IRINI) (ΕΕ L 81 της 21.3.2023, σ. 27).


Διορθωτικά

27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/59


Διορθωτικό στην κατ’ εξουσιοδότηση οδηγία (ΕΕ) 2023/1526 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2023, για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά εξαίρεση για τον μόλυβδο ως θερμικό σταθεροποιητή σε πολυβινυλοχλωρίδιο που χρησιμοποιείται ως βασικό υλικό σε αισθητήρες οι οποίοι χρησιμοποιούνται σε ιατροτεχνολογικά προϊόντα για διάγνωση in vitro

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 185 της 24ης Ιουλίου 2023 )

Στη σελίδα 27, στο άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο:

αντί για:

«XX.XX.XXXX»

διάβαζε:

«31 Ιανουαρίου 2024».

Στη σελίδα 27, στο άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο:

αντί για:

«τις YY.XX.XXXX»

διάβαζε:

«την 1η Φεβρουαρίου 2024».


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/60


Διορθωτικό στην οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, για τη θέσπιση του γενικού καθεστώτος των ειδικών φόρων κατανάλωσης

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 58 της 27ης Φεβρουαρίου 2020 )

Στη σελίδα 33, στο άρθρο 45 παράγραφος 2:

αντί:

«… το οποίο καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 9, εκτός εάν ένα κράτος μέλος έχει εύλογη αιτία να υποπτευθεί απάτη ή παρατυπία.»

διάβαζε:

«… το οποίο καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 10, εκτός εάν ένα κράτος μέλος έχει εύλογη αιτία να υποπτευθεί απάτη ή παρατυπία.».


27.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 188/61


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1784 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2020, περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις («επίδοση ή κοινοποίηση πράξεων»)

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 405 της 2ας Δεκεμβρίου 2020 )

1.

Στη σελίδα 63, στο παράρτημα Ι, στο έντυπο Γ:

αντί:

«Αριθμός πρωτοκόλλου της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση:

Αριθμός πρωτοκόλλου της υπηρεσίας διαβίβασης:»

διάβαζε:

«Αριθμός πρωτοκόλλου της υπηρεσίας διαβίβασης:

Αριθμός πρωτοκόλλου της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση:».

2.

Στη σελίδα 71, στο παράρτημα Ι, στο έντυπο Ι:

αντί:

«Αριθμός πρωτοκόλλου της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση:

Αριθμός πρωτοκόλλου της υπηρεσίας διαβίβασης:»

διάβαζε:

«Αριθμός πρωτοκόλλου της υπηρεσίας διαβίβασης:

Αριθμός πρωτοκόλλου της υπηρεσίας παραλαβής:».