ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
66ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1505 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Ιουλίου 2023
σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και σχετικά με την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2023/420
ΤΟ ΣΥΜΒΟΎΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (1) και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 24 Φεβρουαρίου 2023, το Συμβούλιο εξέδωσε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/420 (2), καταρτίζοντας ενημερωμένο κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων ισχύει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 («κατάλογος»). |
(2) |
Το Συμβούλιο γνωστοποίησε σε όλα τα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες, όπου αυτό ήταν εφικτό, το σκεπτικό βάσει του οποίου εντάχθηκαν στον κατάλογο. |
(3) |
Με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Συμβούλιο πληροφόρησε τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες του καταλόγου ότι αποφάσισε να παραμείνουν στον κατάλογο. Το Συμβούλιο πληροφόρησε επίσης τα εν λόγω πρόσωπα, ομάδες και οντότητες ότι έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν το σκεπτικό του Συμβουλίου βάσει του οποίου εισήχθησαν στον κατάλογο, εάν αυτό δεν τους είχε ήδη γνωστοποιηθεί. |
(4) |
Το Συμβούλιο επανεξέτασε τον κατάλογο, όπως απαιτεί το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001. Κατά την επανεξέταση αυτή, το Συμβούλιο έλαβε υπόψη τις παρατηρήσεις που του υπέβαλαν οι ενδιαφερόμενοι, καθώς και τις επικαιροποιημένες πληροφορίες που ελήφθησαν από τις αρμόδιες εθνικές αρχές σχετικά με το καθεστώς των καταχωρισμένων στον κατάλογο ατόμων και οντοτήτων σε εθνικό επίπεδο. |
(5) |
Το Συμβούλιο επιβεβαίωσε ότι οι αρμόδιες αρχές, όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (3), έλαβαν αποφάσεις σύμφωνα με τις οποίες όλα τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες του καταλόγου ενέχονται σε τρομοκρατικές πράξεις κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 3 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ. Το Συμβούλιο κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να συνεχίσουν να υπόκεινται στα ειδικά περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001. |
(6) |
Ο κατάλογος θα πρέπει να ενημερωθεί αναλόγως, και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/420 θα πρέπει να καταργηθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κατάλογος του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/420 καταργείται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 70.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/420 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2023, για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1230 (ΕΕ L 61 της 27.2.2023, σ. 37).
(3) Κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 93).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ, ΟΜΑΔΩΝ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1
I. ΠΡΟΣΩΠΑ
1. |
ABDOLLAHI Hamed (άλλως Mustafa Abdullahi), γεννήθηκε στις 11.8.1960 στο Ιράν. Αριθμός διαβατηρίου: D9004878. |
2. |
AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, γεννήθηκε στο Al Ihsa (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας. |
3. |
AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, γεννήθηκε στις 16.10.1966 στο Tarut (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας. |
4. |
ARBABSIAR Manssor (άλλως Mansour Arbabsiar), γεννήθηκε στις 6.3.1955 ή στις 15.3.1955 στο Ιράν. Ιρανός και αμερικανός υπήκοος, αριθμός διαβατηρίου: C2002515 (Ιράν)· Αριθμός διαβατηρίου: 477845448 (ΗΠΑ). Αριθμός εθνικού δελτίου ταυτότητας: 07442833, ημερομηνία λήξης 15.3.2016 (δίπλωμα οδήγησης ΗΠΑ). |
5. |
ASSADI Assadollah (άλλως Assadollah Asadi), γεννήθηκε στις 22.12.1971 στην Τεχεράνη (Ιράν), υπήκοος Ιράν. Αριθμός διπλωματικού διαβατηρίου Ιράν: D9016657. |
6. |
BOUYERI Mohammed (άλλως Abu Zubair ή Sobiar ή Abu Zoubair), γεννήθηκε στις 8.3.1978 στο Άμστερνταμ (Κάτω Χώρες). |
7. |
HASSAN EL HAJJ Hassan, γεννήθηκε στις 22.3.1988 στην Zaghdraiya, Σιδώνα, στον Λίβανο, υπήκοος Καναδά. Αριθμός διαβατηρίου: JX446643 (Καναδάς). |
8. |
HASHEMI MOGHADAM Saeid, γεννήθηκε στις 6.8.1962 στην Τεχεράνη (Ιράν), υπήκοος Ιράν. Αριθμός διαβατηρίου: D9016290, ίσχυε ως τις 4.2.2019. |
9. |
AL-DIN Hasan Izz (άλλως Garbaya Ahmed ή Sa’id ή Salwwan Samir), Λίβανος, γεννήθηκε το 1963 στον Λίβανο, υπήκοος Λιβάνου. |
10. |
MELIAD Farah, γεννήθηκε στις 5.11.1980 στο Σίδνεϋ (Αυστραλία), υπήκοος Αυστραλίας. Αριθμός διαβατηρίου: M2719127 (Αυστραλία). |
11. |
MOHAMMED Khalid Sheikh (άλλως Ali Salem ή Bin Khalid Fahd Bin Abdallah ή Henin Ashraf Refaat Nabith ή Wadood Khalid Adbul), γεννήθηκε στις 14.4.1965 ή 1.3.1964 στο Πακιστάν, αριθμός διαβατηρίου: 488555. |
12. |
SHAHLAI Abdul Reza (άλλως Abdol Reza Shala’i ή Abd-al Reza Shalai ή Abdorreza Shahlai ή Abdolreza Shahla’i ή Abdul-Reza Shahlaee ή Hajj Yusef ή Haji Yusif ή Hajji Yasir ή Hajji Yusif ή Yusuf Abu-al-Karkh), γεννήθηκε περί το 1957 στο Ιράν. Διευθύνσεις: 1) Kermanshah, Ιράν, 2) Στρατιωτική βάση Mehran, επαρχία Ilam, Ιράν. |
13. |
SHAKURI Ali Gholam, γεννήθηκε περί το 1965 στην Τεχεράνη Ιράν. |
II. ΟΜΑΔΕΣ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ
1. |
«Abu Nidal Organisation» («Οργάνωση Abu Nidal») — «ANO» [άλλως «Fatah Revolutionary Council» («Επαναστατικό Συμβούλιο Φατάχ») ή «Arab Revolutionary Brigades» («Αραβικές Επαναστατικές Ταξιαρχίες») ή «Black September» («Μαύρος Σεπτέμβρης») ή «Revolutionary Organisation of Socialist Muslims» («Επαναστατική Οργάνωση Σοσιαλιστών Μουσουλμάνων»)]. |
2. |
«Al-Aqsa Martyrs’ Brigade» («Ταξιαρχία Μαρτύρων του Αλ-Ακσά»). |
3. |
«Al-Aqsa e.V» («Σωματείο Αλ-Ακσά»). |
4. |
«Babbar Khalsa» («Μπάμπαρ Χαλσά»). |
5. |
«Communist Party of the Philippines» («Κομμουνιστικό Κόμμα Φιλιππίνων»), στο οποίο περιλαμβάνεται ο «New People’s Army» («Νέος Λαϊκός Στρατός») — «NPA», Φιλιππίνες. |
6. |
Directorate for Internal Security of the Iranian Ministry for Intelligence and Security (Διεύθυνση εσωτερικής ασφάλειας του ιρανικού υπουργείου Πληροφοριών και Ασφάλειας). |
7. |
«Gama’a al-Islamiyya» (άλλως «Al-Gama’a al-Islamiyya») («Ισλαμική Ομάδα» — «IG»). |
8. |
«İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi» — «IBDA-C» («Μέγα Ισλαμικό Μέτωπο των Πολεμιστών της Ανατολής»). |
9. |
«Hamas» («Χαμάς»), στην οποία περιλαμβάνεται η οργάνωση «Hamas-Izz al-Din al-Qassem». |
10. |
«Hizballah Military Wing» («Στρατιωτική πτέρυγα της Χεζμπολάχ») [άλλως «Hezbollah Military Wing» ή «Hizbullah Military Wing» ή «Hizbollah Military Wing» ή «Hezballah Military Wing» ή «Hisbollah Military Wing» ή «Hizbu’llah Military Wing» ή «Hizb Allah Military Wing» ή «Jihad Council» (και όλες οι μονάδες που δίνουν αναφορά σε αυτήν, περιλαμβανομένου του External Security Organisation — Οργανισμού Εξωτερικής Ασφαλείας)]. |
11. |
«Hizbul Mujahideen» — «ΗΜ». |
12. |
«Khalistan Zindabad Force» («Δύναμη Κομάντο του Χαλιστάν») — «KZF». |
13. |
«Kurdistan Workers’ Party» («Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν») — «PKK» (άλλως «KADEK» ή «KONGRA-GEL»). |
14. |
«Liberation Tigers of Tamil Eelam» («Τίγρεις για την Απελευθέρωση του Ταμίλ Ιλάμ») — «LTTE». |
15. |
«Ejército de Liberación Nacional» («Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός»). |
16. |
«Palestinian Islamic Jihad» («Παλαιστινιακή Ισλαμική Τζιχάντ») — «PIJ». |
17. |
«Popular Front for the Liberation of Palestine» («Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης») — «PFLP». |
18. |
«Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command» («Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης — Γενική Διοίκηση») (άλλως «PFLP — General Command»). |
19. |
«Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi» — «DHKP/C» [άλλως «Devrimci Sol» («Επαναστατική Αριστερά») ή «Dev Sol»] («Επαναστατικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός/Μέτωπο/Κόμμα»). |
20. |
«Sendero Luminoso» — «SL» («Φωτεινό Μονοπάτι»). |
21. |
«Teyrbazen Azadiya Kurdistan» — «TAK» (άλλως «Γεράκια της Λευτεριάς του Κουρδιστάν»). |
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/5 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1506 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Ιουλίου 2023
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/194 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2023, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και τον καθορισμό, για το 2023 και το 2024, των εν λόγω αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/194 του Συμβουλίου (1) καθορίζει, για το 2023, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα. Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2023/194 θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να ληφθεί υπόψη η δημοσίευση επιστημονικών γνωμοδοτήσεων καθώς και τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων με τρίτες χώρες. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/194 καθορίζει προσωρινό TAC για τη γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis) στα ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της διαίρεσης ICES 3a για το 2023. Η Ένωση και η Νορβηγία πραγματοποίησαν διαβουλεύσεις σχετικά με το επίπεδο του TAC για τη γαρίδα της Αρκτικής στη διαίρεση ICES 3a και 4a ανατολικά για την περίοδο μεταξύ 1ης Ιουλίου 2023 και 30ής Ιουνίου 2024. Οι εν λόγω διαβουλεύσεις πραγματοποιήθηκαν με βάση τη θέση της Ένωσης που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 12 Ιουνίου 2023. Στις 29 Ιουνίου 2023 η Ένωση και η Νορβηγία συμφώνησαν TAC στη διαίρεση ICES 3a και 4a ανατολικά 6 076 τόνων, εκ των οποίων 4 253 τόνοι πρόκειται να κατανεμηθούν στη διαίρεση ICES 3a. Το εν λόγω επίπεδο TAC αντιστοιχεί στο επίπεδο της γνωμοδότησης του ICES για το εν λόγω απόθεμα για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2023 έως την 30ή Ιουνίου 2024 εάν η γνωμοδότηση βασιζόταν στην εκτίμηση ότι οι αλιευτικές δυνατότητες δεν είχαν χρησιμοποιηθεί πλήρως κατά το πρώτο εξάμηνο του 2023 και ότι 900 τόνοι παρέμεναν μη αλιευμένοι την 1η Ιουλίου 2023. Σύμφωνα με τα αριθμητικά στοιχεία για τα αλιεύματα που υποβλήθηκαν από την Ένωση και τη Νορβηγία, η τελευταία αυτή εκτίμηση αντιστοιχεί στο επίπεδο απορρόφησης των αλιευτικών δυνατοτήτων την 1η Ιουλίου 2023. Για τη μετάβαση από τον καθορισμό TAC για τη γαρίδα της Αρκτικής στη διαίρεση ICES 3a δύο φορές ετησίως σε μία φορά ετησίως: i) το προσωρινό TAC για το εν λόγω απόθεμα για το 2023 θα πρέπει να αντικατασταθεί από οριστικό TAC για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 30ή Ιουνίου 2023 στο επίπεδο που συμφωνήθηκε με τη Νορβηγία στις 17 Μαρτίου 2023· και ii) το TAC για το εν λόγω απόθεμα για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2023 έως τις 30 Ιουνίου 2024 θα πρέπει να οριστεί στο επίπεδο που συμφωνήθηκε με τη Νορβηγία στις 29 Ιουνίου 2023. |
(3) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/194 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(4) |
Προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνέχιση της αλιείας, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ χωρίς καθυστέρηση. |
(5) |
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για τη γαρίδα της Αρκτικής θα πρέπει να εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2023 και την 1η Ιουλίου 2023 αντίστοιχα. Η αναδρομική αυτή εφαρμογή δεν θίγει τις αρχές της ασφάλειας δικαίου και της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, καθώς οι σχετικές αλιευτικές δυνατότητες είναι είτε αυξημένες είτε δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/194
Το παράρτημα IΑ του κανονισμού (ΕΕ) 2023/194 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2023. Ωστόσο, το σημείο 2 του παραρτήματος εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2023.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2023/194 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2023, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2023, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και τον καθορισμό, για το 2023 και το 2024, των εν λόγω αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 28 της 31.1.2023, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το μέρος Β του παραρτήματος IΑ τροποποιείται ως εξής:
1. |
ο πίνακας για τη γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis) στη διαίρεση ICES 3a αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
|
2. |
μετά τον πίνακα για τη γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis) στη διαίρεση ICES 3a παρεμβάλλεται ο ακόλουθος πίνακας:
|
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/8 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1507 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Ιουλίου 2023
για τον καθορισμό των τεχνικών προδιαγραφών των απαιτούμενων στοιχείων και των προθεσμιών για τη διαβίβαση των εκθέσεων μεταδεδομένων και ποιότητας σχετικά με το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο» για το έτος αναφοράς 2024, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2152 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2152 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές για τις επιχειρήσεις και την κατάργηση 10 νομικών πράξεων στον τομέα των στατιστικών για τις επιχειρήσεις (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 17 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το θέμα της χρήσης ΤΠΕ και του ηλεκτρονικού εμπορίου παρέχει τα δεδομένα που απαιτούνται από την Ψηφιακή Πυξίδα για την ψηφιακή δεκαετία της ΕΕ με σκοπό την παρακολούθηση των ψηφιακών στόχων της ΕΕ για το 2030, όπως ο δείκτης ψηφιακής έντασης που αντανακλά τον ψηφιακό μετασχηματισμό των επιχειρήσεων. Παρέχει επίσης πληροφορίες για διάφορες άλλες πολιτικές της Ένωσης που σχετίζονται με τις ψηφιακές επιδόσεις της Ευρώπης και με την προτεραιότητα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής «Μια Ευρώπη έτοιμη για την ψηφιακή εποχή». |
(2) |
Για να είναι δυνατή η αξιολόγηση της ποιότητας των δεδομένων και για να διασφαλίζεται ότι τα δεδομένα σχετικά με τη χρήση των ΤΠΕ και το ηλεκτρονικό εμπόριο είναι συγκρίσιμα και εναρμονισμένα, απαιτείται η υποβολή εκθέσεων μεταδεδομένων και ποιότητας πριν από τη δημοσίευση των δεδομένων. |
(3) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Όσον αφορά το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο», όπως αναφέρεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2152, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat) τα στοιχεία για την περίοδο αναφοράς 2024 σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
1. Η ετήσια έκθεση μεταδεδομένων σχετικά με το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο» για το έτος αναφοράς 2024 διαβιβάζεται στην Επιτροπή (Eurostat) έως τις 31 Μαΐου 2024.
2. Η ετήσια έκθεση ποιότητας σχετικά με το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο» για το έτος αναφοράς 2024 διαβιβάζεται στην Επιτροπή (Eurostat) έως τις 5 Νοεμβρίου 2024.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τεχνικές προδιαγραφές των απαιτούμενων στοιχείων για το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο»
Υποχρεωτικές/Προαιρετικές |
Πεδίο εφαρμογής (φίλτρο) |
Μεταβλητή |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Υποχρεωτικές μεταβλητές |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Προαιρετικές μεταβλητές |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Μονάδα μέτρησης |
Απόλυτα αριθμητικά στοιχεία, εκτός από τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα (σε χιλιάδες) ή ποσοστό του (συνολικού) κύκλου εργασιών |
||||||||||||||||||
Στατιστικός πληθυσμός |
Κάλυψη δραστηριότητας: Τομείς Γ έως Ι, Λ έως Ν και ομάδα 95.1 της NACE αναθ. 2 Κάλυψη κατά τάξη μεγέθους: Επιχειρήσεις με 10 ή περισσότερους μισθωτούς και αυτοαπασχολούμενους. Η κάλυψη επιχειρήσεων με λιγότερους από 10 μισθωτούς και αυτοαπασχολούμενους είναι προαιρετική. |
||||||||||||||||||
Κατανομές |
Κατανομή κατά δραστηριότητα για τον υπολογισμό των εθνικών συγκεντρωτικών μεγεθών:
μόνο για συμβολή στα ευρωπαϊκά σύνολα
Τάξη μεγέθους του αριθμού μισθωτών και αυτοαπασχολούμενων: 10+, 10-49, 50-249, 250+ προαιρετικά: 0-9, 0-1, 2-9 |
||||||||||||||||||
Προθεσμία διαβίβασης των στοιχείων |
5 Οκτωβρίου 2024 |
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/17 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1508 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Ιουλίου 2023
σχετικά με παρέκκλιση για το έτος 2023 από το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το επίπεδο των προκαταβολών για τις παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων και τις παρεμβάσεις αγροτικής ανάπτυξης με βάση την έκταση και τα ζώα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 (1), και ιδίως το άρθρο 44 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, τα κράτη μέλη μπορούν, από τις 16 Οκτωβρίου έως τις 30 Νοεμβρίου, να καταβάλλουν προκαταβολές έως 50 % για τις παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων και, πριν από την 1η Δεκεμβρίου, να καταβάλλουν προκαταβολές έως 75 % για τις παρεμβάσεις αγροτικής ανάπτυξης με βάση την έκταση και τα ζώα δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2). |
(2) |
Η πανδημία Covid-19, ο αντίκτυπός της στις αλυσίδες τροφίμων και η αύξηση των τιμών της ενέργειας και των γεωργικών εισροών από το φθινόπωρο του 2021 θέτουν τον γεωργικό τομέα υπό πίεση. Επιπλέον, η εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία επιδείνωσε την κατάσταση και είχε περαιτέρω αρνητικό αντίκτυπο στον γεωργικό τομέα. Οι τιμές των εισροών, όπως το κόστος της ενέργειας, των λιπασμάτων και των ζωοτροφών, έχουν αυξηθεί σημαντικά σε όλους τους γεωργικούς τομείς. |
(3) |
Ως εκ τούτου, το μερίδιο του κόστους της ενέργειας και των λιπασμάτων στη συνολική ενδιάμεση κατανάλωση αυξήθηκε σημαντικά το 2022, ενώ η μεγαλύτερη αύξηση παρατηρήθηκε για τις μεγάλες καλλιέργειες και τις εκμεταλλεύσεις με μόνιμες καλλιέργειες, λόγω, και στις δύο περιπτώσεις, της έκθεσής τους στο κόστος των λιπασμάτων. Οι τιμές των λιπασμάτων παραμένουν σε ιστορικά πολύ υψηλά επίπεδα. Τα στοιχεία δείχνουν ότι οι γεωργοί αντέδρασαν μειώνοντας τη χρήση λιπασμάτων με αβέβαιες, μέχρι στιγμής, αρνητικές συνέπειες για τις αποδόσεις και την ποιότητα των τροφίμων και των ζωοτροφών. |
(4) |
Οι τιμές των άλλων εισροών για τους γεωργούς και τους φορείς της αλυσίδας τροφίμων στην Ένωση, όπως για παράδειγμα τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα και οι κτηνιατρικές αγωγές, τα μηχανήματα και οι συσκευασίες, αυξήθηκαν ανάλογα με τον γενικό πληθωρισμό. |
(5) |
Πρόσφατα, οι τιμές των περισσότερων βασικών γεωργικών προϊόντων, όπως τα σιτηρά, οι ελαιούχοι σπόροι και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, μειώθηκαν σημαντικά. Σε ορισμένα κράτη μέλη, η κατάσταση καθίσταται ιδιαίτερα δύσκολη, καθώς ο λόγος των τιμών των εισροών προς τις τιμές των βασικών προϊόντων έχει επιδεινωθεί. |
(6) |
Οι συνθήκες αυτές, καθώς και τα πρόσφατα δυσμενή μετεωρολογικά φαινόμενα σε ορισμένες περιοχές, όπως η ακραία ξηρασία και οι πλημμύρες, ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα ρευστότητας στους παραγωγούς γεωργικών προϊόντων. Για την αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων ρευστότητας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να καταβάλλουν αυξημένες προκαταβολές για το έτος υποβολής αιτήσεων 2023. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωργικών ταμείων και της επιτροπής κοινής γεωργικής πολιτικής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, όσον αφορά το έτος υποβολής αιτήσεων 2023, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν προκαταβολές έως 70 % για τις παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων δυνάμει του τίτλου III κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 και για τα μέτρα που αναφέρονται στο κεφάλαιο IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 228/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και στο κεφάλαιο IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 229/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, όσον αφορά το έτος υποβολής αιτήσεων 2023, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν προκαταβολές έως 85 % για τη στήριξη που χορηγείται στο πλαίσιο παρεμβάσεων αγροτικής ανάπτυξης με βάση την έκταση και τα ζώα δυνάμει του τίτλου III κεφάλαιο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 187.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για τη στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (στρατηγικά σχέδια για την ΚΓΠ) και να χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 228/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2013, για τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 78 της 20.3.2013, σ. 23).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 229/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στα μικρά νησιά του Αιγαίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 78 της 20.3.2013, σ. 41).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/19 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1509 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Ιουλίου 2023
σχετικά με παρέκκλιση για το έτος 2023 από το άρθρο 75 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το επίπεδο των προκαταβολών για τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που συνδέονται με την έκταση και τα ζώα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 75 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), το άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 εξακολουθεί να εφαρμόζεται όσον αφορά το ΕΓΤΑΑ, σε σχέση με τις δαπάνες που έχουν πραγματοποιηθεί από τους δικαιούχους και τις πληρωμές που έχουν πραγματοποιηθεί από τον οργανισμό πληρωμών στο πλαίσιο της εφαρμογής των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν προκαταβολές έως 75 % για τα μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης που συνδέονται με την έκταση και τα ζώα δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013. |
(3) |
Η πανδημία Covid-19, ο αντίκτυπός της στις αλυσίδες τροφίμων και η αύξηση των τιμών της ενέργειας και των γεωργικών εισροών από το φθινόπωρο του 2021 θέτουν τον γεωργικό τομέα υπό πίεση. Επιπλέον, η εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία επιδείνωσε την κατάσταση και είχε περαιτέρω αρνητικό αντίκτυπο στον γεωργικό τομέα. Οι τιμές των εισροών, όπως το κόστος της ενέργειας, των λιπασμάτων και των ζωοτροφών, έχουν αυξηθεί σημαντικά σε όλους τους γεωργικούς τομείς. |
(4) |
Ως εκ τούτου, το μερίδιο του κόστους της ενέργειας και των λιπασμάτων στη συνολική ενδιάμεση κατανάλωση αυξήθηκε σημαντικά το 2022, ενώ η μεγαλύτερη αύξηση παρατηρήθηκε για τις μεγάλες καλλιέργειες και τις εκμεταλλεύσεις με μόνιμες καλλιέργειες, λόγω, και στις δύο περιπτώσεις, της έκθεσής τους στο κόστος των λιπασμάτων. Οι τιμές των λιπασμάτων παραμένουν σε ιστορικά πολύ υψηλά επίπεδα. Τα στοιχεία δείχνουν ότι οι γεωργοί αντέδρασαν μειώνοντας τη χρήση λιπασμάτων με αβέβαιες, μέχρι στιγμής, αρνητικές συνέπειες για τις αποδόσεις και την ποιότητα των τροφίμων και των ζωοτροφών. |
(5) |
Οι τιμές των άλλων εισροών για τους γεωργούς και τους φορείς της αλυσίδας τροφίμων στην Ένωση, όπως για παράδειγμα τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα και οι κτηνιατρικές αγωγές, τα μηχανήματα και οι συσκευασίες, αυξήθηκαν ανάλογα με τον γενικό πληθωρισμό. |
(6) |
Πρόσφατα, οι τιμές των περισσότερων βασικών γεωργικών προϊόντων, όπως τα σιτηρά, οι ελαιούχοι σπόροι και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, μειώθηκαν σημαντικά. Σε ορισμένα κράτη μέλη, η κατάσταση καθίσταται ιδιαίτερα δύσκολη, καθώς ο λόγος των τιμών των εισροών προς τις τιμές των βασικών προϊόντων έχει επιδεινωθεί. |
(7) |
Οι συνθήκες αυτές, καθώς και τα πρόσφατα δυσμενή μετεωρολογικά φαινόμενα σε ορισμένες περιοχές, όπως η ακραία ξηρασία και οι πλημμύρες, ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα ρευστότητας στους παραγωγούς γεωργικών προϊόντων. Για την αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων ρευστότητας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να καταβάλλουν αυξημένες προκαταβολές για το έτος υποβολής αιτήσεων 2023 για τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που συνδέονται με την έκταση και τα ζώα. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωργικών ταμείων και της επιτροπής κοινής γεωργικής πολιτικής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 75 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, όσον αφορά το έτος υποβολής αιτήσεων 2023, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν προκαταβολές έως 85 % για τη στήριξη που χορηγείται στο πλαίσιο της αγροτικής ανάπτυξης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 67 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549).
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 187).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/21 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1510 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Ιουλίου 2023
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/915 όσον αφορά τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα καδμίου στην κίτρινη κύπερη και σε ορισμένα καλλιεργούμενα μανιτάρια
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 315/93 του Συμβουλίου, της 8ης Φεβρουαρίου 1993, για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τις προσμείξεις των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/915 της Επιτροπής (2) καθορίζει μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα για το κάδμιο σε ορισμένα τρόφιμα. |
(2) |
Στις 30 Ιανουαρίου 2009 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με το κάδμιο στα τρόφιμα (3). Η Αρχή συμπέρανε ότι το κάδμιο είναι τοξικό πρωτίστως για τους νεφρούς, ιδίως για τα κύτταρα του εγγύς σωληναρίου στα οποία συσσωρεύεται με την πάροδο του χρόνου και μπορεί να προκαλέσει νεφρική δυσλειτουργία. Λόγω των τοξικών επιδράσεων του καδμίου στους νεφρούς, η Αρχή καθόρισε ως ανεκτό όριο εβδομαδιαίας πρόσληψης για το κάδμιο τα 2,5 μg/kg σωματικού βάρους. Η Αρχή συμπέρανε επίσης ότι η μέση έκθεση των ενηλίκων σε ολόκληρη την Ένωση πλησιάζει, ή υπερβαίνει ελαφρώς, το ανεκτό όριο εβδομαδιαίας πρόσληψης. Συμπέρανε ακόμη ότι ορισμένες υποομάδες, όπως οι χορτοφάγοι, τα παιδιά, οι καπνιστές και τα άτομα που ζουν σε ιδιαίτερα μολυσμένες περιοχές ενδέχεται να προσλαμβάνουν ποσότητες κοντά στο διπλάσιο της ανεκτής εβδομαδιαίας πρόσληψης. Ως εκ τούτου, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η τρέχουσα έκθεση στο κάδμιο σε επίπεδο πληθυσμού πρέπει να μειωθεί. Σε συνέχεια της εν λόγω επιστημονικής γνώμης, η Αρχή εξέδωσε, στις 17 Ιανουαρίου 2012, επιστημονική έκθεση στην οποία επιβεβαίωσε ότι παιδιά και ενήλικες των οποίων η έκθεση αντιστοιχεί στο 95ο εκατοστημόριο της κατανομής έκθεσης θα μπορούσαν να υπερβούν τις καθοδηγητικές τιμές που είναι βασισμένες σε δείκτες υγείας (4). |
(3) |
Λαμβάνοντας υπόψη την επιστημονική γνώμη και την επιστημονική έκθεση της Αρχής, καθορίστηκαν νέα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα καδμίου για τις παιδικές τροφές και τα προϊόντα κακάο/σοκολάτας με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 488/2014 της Επιτροπής (5). Εκδόθηκε η σύσταση 2014/193/ΕΕ της Επιτροπής (6), η οποία καλούσε τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι οι διαθέσιμες μέθοδοι μείωσης κοινοποιήθηκαν και προωθήθηκαν στους γεωργούς και άρχισαν ή εξακολουθούσαν να εφαρμόζονται, να παρακολουθούν τακτικά την πρόοδο των μέτρων μείωσης, με τη συλλογή στοιχείων παρουσίας σχετικά με τα επίπεδα καδμίου στα τρόφιμα, καθώς και να υποβάλλουν εκθέσεις για τα δεδομένα, ιδίως όσον αφορά τα επίπεδα καδμίου που προσεγγίζουν ή υπερβαίνουν τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα, έως τον Φεβρουάριο του 2018. |
(4) |
Με βάση τα στοιχεία παρουσίας, τα οποία συγκεντρώθηκαν μετά την εφαρμογή των μέτρων μείωσης, με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1323 της Επιτροπής (7), τα μέγιστα επίπεδα για το κάδμιο μειώθηκαν σε ευρύ φάσμα τροφίμων. |
(5) |
Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1323 κατέστησαν διαθέσιμα νέα στοιχεία παρουσίας για την κίτρινη κύπερη και για ορισμένα είδη καλλιεργούμενων μανιταριών που καταναλώνονται λιγότερο. |
(6) |
Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο για το κάδμιο στα ραπάνια, το οποίο με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1323 μειώθηκε από 0,10 σε 0,020 mg/kg, ισχύει και για την κίτρινη κύπερη. Αυτό το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο μειώθηκε με βάση τα τότε διαθέσιμα στοιχεία παρουσίας για τα είδη που καταναλώνονται περισσότερο εντός της ομάδας προϊόντων των ραπανιών (Raphanus sativus var. sativus). Ωστόσο, εν τω μεταξύ, έχουν καταστεί διαθέσιμα τα πιο πρόσφατα στοιχεία παρουσίας ειδικά για την κίτρινη κύπερη, από τα οποία προκύπτει ότι η κίτρινη κύπερη περιέχει υψηλότερες συγκεντρώσεις καδμίου από ό,τι άλλα ραπάνια. Ως εκ τούτου, έχει καταστεί σαφές ότι το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο που έχει καθοριστεί για το κάδμιο στην κίτρινη κύπερη δεν είναι σύμφωνο με την αρχή του «κατωτέρου ευλόγως εφικτού επιπέδου (ALARA)». Επιπλέον, λόγω του χαμηλού όγκου κατανάλωσης κίτρινης κύπερης, η συνεισφορά τους στην έκθεση των καταναλωτών στο κάδμιο είναι περιορισμένη. |
(7) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1323, τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα για τα καλλιεργούμενα μανιτάρια μειώθηκαν από 0,20 mg/kg για τα Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus και 1,0 mg/kg για άλλα καλλιεργούμενα μανιτάρια σε 0,15 mg/kg για τα Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus και σε 0,050 mg/kg για όλα τα άλλα καλλιεργούμενα μανιτάρια, συμπεριλαμβανομένου του Agaricus bisporus. Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο για τα καλλιεργούμενα μανιτάρια εκτός των Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus μειώθηκε με βάση τα τότε διαθέσιμα στοιχεία παρουσίας για τα είδη που καταναλώνονται περισσότερο (Agaricus bisporus). Ωστόσο, στο μεταξύ, έχουν καταστεί διαθέσιμα πιο πρόσφατα στοιχεία παρουσίας για ορισμένα συγκεκριμένα είδη καλλιεργούμενων μανιταριών που καταναλώνονται λιγότερο από ό,τι τα είδη Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus, από τα οποία προκύπτει ότι τα εν λόγω είδη περιέχουν υψηλότερες συγκεντρώσεις καδμίου από το Agaricus bisporus. Ως εκ τούτου, κατέστη σαφές ότι το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο που καθορίστηκε για το κάδμιο στα καλλιεργούμενα μανιτάρια εκτός των Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus δεν είναι σύμφωνο με την αρχή ALARA. Επιπλέον, δεδομένου ότι τα είδη Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus αντιπροσωπεύουν το κύριο τμήμα του συνολικού όγκου των μανιταριών που καταναλώνονται στην Ένωση, η συνεισφορά των άλλων καλλιεργούμενων μανιταριών στην έκθεση των καταναλωτών στο κάδμιο είναι περιορισμένη. |
(8) |
Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η αρχή ALARA και να αποφευχθούν δυσανάλογα ποσοστά μη συμμόρφωσης για την κίτρινη κύπερη και τα καλλιεργούμενα μανιτάρια εκτός των Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus, διατηρώντας παράλληλα υψηλό επίπεδο ασφάλειας των τροφίμων, τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα καδμίου στα εν λόγω είδη θα πρέπει να αυξηθούν. |
(9) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/915 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2023/915 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 37 της 13.2.1993, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2023/915 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2023, σχετικά με μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα για ορισμένες ουσίες οι οποίες επιμολύνουν τα τρόφιμα και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 (ΕΕ L 119 της 5.5.2023, σ. 103).
(3) Ομάδα της EFSA για τις μολυσματικές προσμείξεις στην τροφική αλυσίδα (CONTAM), Επιστημονική γνώμη για το κάδμιο στα τρόφιμα. EFSA Journal 2009(980) 1-139, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2009.980.
(4) Scientific Report of EFSA on Cadmium dietary exposure in the European population (Επιστημονική έκθεση της EFSA σχετικά με τη διατροφική έκθεση του ευρωπαϊκού πληθυσμού στο κάδμιο). EFSA Journal 2012·10(1), 2551 [37 σ.], https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2012.2551.
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 488/2014 της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 όσον αφορά τον καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων καδμίου σε τρόφιμα (ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 75).
(6) Σύσταση 2014/193/ΕΕ της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2014, για τη μείωση της παρουσίας καδμίου στα τρόφιμα (ΕΕ L 104 της 8.4.2014, σ. 80).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1323 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 όσον αφορά τον καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων καδμίου σε ορισμένα τρόφιμα (ΕΕ L 288 της 11.8.2021, σ. 13).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το τμήμα 3 (Μέταλλα και άλλα στοιχεία) υποτμήμα 3.2 (Κάδμιο) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2023/915 τροποποιείται ως εξής:
1. |
η καταχώριση 3.2.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2. |
η καταχώριση 3.2.9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/25 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1511 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Ιουλίου 2023
για την τροποποίηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2018/2019 και (ΕΕ) 2020/1213 όσον αφορά ορισμένα φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), της 26ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 228/2013, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1143/2014, και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 69/464/ΕΟΚ, 74/647/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ, 2006/91/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 42 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής (2) θεσπίζει, βάσει προκαταρκτικής εκτίμησης κινδύνου, κατάλογο φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων υψηλού κινδύνου. |
(2) |
Κατόπιν προκαταρκτικής εκτίμησης κινδύνου, 34 γένη και ένα είδος φυτών προς φύτευση, καταγόμενα από τρίτες χώρες, περιλαμβάνονται στον προσωρινό κατάλογο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 ως φυτά υψηλού κινδύνου. Ένα από τα γένη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο είναι το Malus Mill. |
(3) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής (3) θεσπίζει τα φυτοϋγειονομικά μέτρα για την είσοδο στο έδαφος της Ένωσης ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που έχουν διαγραφεί από το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019, αλλά για τα οποία οι φυτοϋγειονομικοί κίνδυνοι δεν έχουν ακόμη εκτιμηθεί πλήρως. Αυτό οφείλεται στο ότι ένας ή περισσότεροι επιβλαβείς οργανισμοί των οποίων τα εν λόγω φυτά αποτελούν ξενιστές δεν έχουν ακόμη περιληφθεί στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής (4), όμως ενδέχεται να πληρούν τους όρους για συμπερίληψη στον εν λόγω κατάλογο κατόπιν νέας πλήρους εκτίμησης κινδύνου. |
(4) |
Στις 4 Μαρτίου 2022 το Ηνωμένο Βασίλειο (5) υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση για εξαγωγή στην Ένωση όσον αφορά τα ακόλουθα: γυμνόριζα φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, ηλικίας έως επτά ετών, με μέγιστη διάμετρο 40 mm στη βάση του στελέχους· φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, ηλικίας έως επτά ετών, σε καλλιεργητικό υπόστρωμα, με μέγιστη διάμετρο 40 mm στη βάση του στελέχους (στο εξής: σχετικά φυτά). Η εν λόγω αίτηση υποστηρίχθηκε από τον σχετικό τεχνικό φάκελο. |
(5) |
Στις 24 Μαΐου 2023 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) εξέδωσε επιστημονική γνώμη όσον αφορά την εκτίμηση κινδύνου των σχετικών φυτών καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου (6). Η Αρχή προσδιόρισε τους Colletotrichum aenigma, Meloidogyne mali, Eulecanium excrescens, Takahashia japonica, τον ιό της δακτυλιωτής κηλίδωσης του καπνού, τον ιό της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας και τον Erwinia amylovora ως επιβλαβείς οργανισμούς σχετικούς με τα εν λόγω φυτά. |
(6) |
Η Αρχή αξιολόγησε τα μέτρα μετριασμού του κινδύνου που περιγράφονται στον φάκελο για τους Colletotrichum aenigma, Meloidogyne mali, Eulecanium excrescens, Takahashia japonica, τον ιό της δακτυλιωτής κηλίδωσης του καπνού και τον ιό της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας και εκτίμησε την πιθανότητα να είναι τα σχετικά φυτά απαλλαγμένα από τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πιθανότητα τα σχετικά φυτά να είναι απαλλαγμένα από τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς είναι υψηλή. Όσον αφορά τον Erwinia amylovora, η Αρχή αξιολόγησε κατά πόσον πληρούνται οι ειδικές απαιτήσεις για την είσοδο και τη διακίνηση, στις καθορισμένες προστατευόμενες ζώνες, φυτών Malus Mill., εκτός των καρπών και των σπόρων, που απαριθμούνται στο σημείο 9 του παραρτήματος X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το Ηνωμένο Βασίλειο πληροί τις εν λόγω ειδικές απαιτήσεις. |
(7) |
Με βάση αυτήν τη γνώμη, θεωρείται ότι ο φυτοϋγειονομικός κίνδυνος από την είσοδο των σχετικών φυτών στο έδαφος της Ένωσης έχει μειωθεί σε αποδεκτό επίπεδο, υπό την προϋπόθεση ότι εφαρμόζονται κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση του κινδύνου επιβλαβών οργανισμών που συνδέονται με τα εν λόγω φυτά. |
(8) |
Τα μέτρα που περιγράφονται από το Ηνωμένο Βασίλειο στον τεχνικό φάκελο θεωρούνται επαρκή ώστε να μειωθεί σε αποδεκτό επίπεδο ο κίνδυνος από την εισαγωγή των σχετικών φυτών στο έδαφος της Ένωσης. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να θεσπιστούν ως φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις εισαγωγής για να διασφαλιστεί η φυτοϋγειονομική προστασία του εδάφους της Ένωσης από την εισαγωγή των σχετικών φυτών σε αυτό. |
(9) |
Κατά συνέπεια, τα σχετικά φυτά δεν θα πρέπει να θεωρούνται πλέον φυτά υψηλού κινδύνου. |
(10) |
Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(11) |
Ο Erwinia amylovora περιλαμβάνεται, για ορισμένες προστατευόμενες ζώνες, ως επιβλαβής οργανισμός καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες και, για το υπόλοιπο έδαφος της Ένωσης, ως ενωσιακός ρυθμιζόμενος επιβλαβής οργανισμός μη καραντίνας, στα παραρτήματα III και IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 αντίστοιχα. Στο σημείο 9 του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού ορίζονται ειδικές απαιτήσεις για την πρόληψη της εισόδου και της εξάπλωσης του επιβλαβούς οργανισμού εντός των καθορισμένων προστατευόμενων ζωνών. Ο ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης του καπνού και ο ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας περιλαμβάνονται στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 ως ενωσιακοί επιβλαβείς οργανισμοί καραντίνας. |
(12) |
Οι Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens και Takahashia japonica δεν έχουν ακόμη περιληφθεί στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072. Πρέπει να καταστεί διαθέσιμη πλήρης εκτίμηση κινδύνου για τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς, προκειμένου να διαπιστωθεί αν αυτοί πληρούν τους όρους για να περιληφθούν στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 και αν τα σχετικά φυτά, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου, πληρούν τους όρους για να περιληφθούν στο παράρτημα VII του εν λόγω κανονισμού, μαζί με τα αντίστοιχα μέτρα. |
(13) |
Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(14) |
Ο Meloidogyne mali δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας. Τον Σεπτέμβριο του 2017 η Ευρωπαϊκή και Μεσογειακή Οργάνωση για την Προστασία των Φυτών (EPPO) δημοσίευσε ανάλυση κινδύνου επιβλαβούς οργανισμού για τον εν λόγω επιβλαβή οργανισμό (7). Με βάση τις συζητήσεις με τα κράτη μέλη, εξήχθη το συμπέρασμα ότι ο επιβλαβής οργανισμός δεν θα πρέπει να ρυθμίζεται ως ενωσιακός επιβλαβής οργανισμός καραντίνας ούτε ως ενωσιακός ρυθμιζόμενος επιβλαβής οργανισμός μη καραντίνας, διότι, παρόλο που είναι παρών σε ορισμένα κράτη μέλη για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς επίσημα μέτρα ελέγχου, ο φυτοϋγειονομικός κίνδυνος από τον οργανισμό αυτό για τα εν λόγω κράτη μέλη θεωρείται χαμηλός. Κατά συνέπεια, δεν είναι αναγκαίο να οριστούν απαιτήσεις εισαγωγής όσον αφορά τον εν λόγω επιβλαβή οργανισμό. |
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 317 της 23.11.2016, σ. 4.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση προσωρινού καταλόγου των φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων υψηλού κινδύνου, κατά την έννοια του άρθρου 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, και καταλόγου των φυτών για τα οποία δεν απαιτούνται πιστοποιητικά φυτοϋγείας για την είσοδο στην Ένωση, κατά την έννοια του άρθρου 73 του εν λόγω κανονισμού (ΕΕ L 323 της 19.12.2018, σ. 10).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2020, σχετικά με τα φυτοϋγειονομικά μέτρα για την είσοδο στην Ένωση ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που έχουν διαγραφεί από το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 (ΕΕ L 275 της 24.8.2020, σ. 5).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέσπιση ενιαίων όρων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής (ΕΕ L 319 της 10.12.2019, σ. 1).
(5) Με βάση τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία, σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς της παρούσας πράξης οι αναφορές στο Ηνωμένο Βασίλειο δεν περιλαμβάνουν τη Βόρεια Ιρλανδία.
(6) EFSA PLH Panel (EFSA Panel on Plant Health — Ομάδα της EFSA για την υγεία των φυτών), 2022. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Malus sylvestris plants from United Kingdom (Επιστημονική γνώμη σχετικά με την εκτίμηση κινδύνου για εμπορεύματα φυτών Malus sylvestris καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου). EFSA Journal 2023· 21(6):8076, 122 σ. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2023.8076
(7) EPPO (2017) Pest risk analysis for Meloidogyne mali (Ανάλυση κινδύνου επιβλαβούς οργανισμού για τον Meloidogyne mali). EPPO, Paris. Διατίθεται στη διεύθυνση http://www.eppo.int/QUARANTINE/Pest_Risk_Analysis/PRA_intro.htm and https://gd.eppo.int/taxon/MELGMA.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019, στη δεύτερη στήλη «Περιγραφή» του πίνακα του σημείου 1, η καταχώριση «Malus Mill.» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Malus Mill., εκτός από:
— |
γυμνόριζα εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας ενός έως δύο ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Σερβίας· |
— |
γυμνόριζα εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας έως τριών ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Μολδαβίας· |
— |
γυμνόριζα έρριζα υποκείμενα, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας έως τριών ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Ουκρανίας· |
— |
γυμνόριζα εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας έως τριών ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Ουκρανίας· |
— |
μοσχεύματα, ηλικίας έως ενός έτους, χωρίς φύλλα, του είδους Malus domestica, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου· |
— |
φυτά προς φύτευση, ηλικίας έως επτά ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου· και |
— |
φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, ηλικίας έως επτά ετών, με μέγιστη διάμετρο 40 mm στη βάση του στελέχους, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στον πίνακα του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213, παρεμβάλλεται η ακόλουθη καταχώριση μετά το «Φυτά προς φύτευση σε καλλιεργητικό υπόστρωμα, ηλικίας έως 20 ετών, μέγιστης διαμέτρου 18 cm στη βάση του στελέχους, που ανήκουν στα είδη Ligustrum delavayanum και Ligustrum japonicum.»:
Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα |
Κωδικός ΣΟ |
Τρίτη χώρα καταγωγής |
Μέτρα |
||||||||||||||||
«Malus sylvestris, φυτά προς φύτευση ηλικίας έως επτά ετών, με μέγιστη διάμετρο 40 mm στη βάση του στελέχους. |
ex 0602 10 90 ex 0602 20 20 ex 0602 20 80 |
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/30 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1512 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
της 19ης Ιουλίου 2023
για την παράταση της θητείας του αρχηγού αποστολής της συμβουλευτικής αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (EUAM RCA/1/2023)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 2019 σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 1 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) εξουσιοδοτείται, σύμφωνα με το άρθρο 38 της Συνθήκης, να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις προκειμένου να ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική καθοδήγηση της συμβουλευτικής αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA), συμπεριλαμβανομένης της απόφασης διορισμού αρχηγού αποστολής. |
(2) |
Στις 25 Αυγούστου 2022, η ΕΠΑ εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1436 (2), με την οποία διορίστηκε ο κ. José Manuel MARQUES DIAS ως αρχηγός αποστολής της EUAM RCA από την 1η Σεπτεμβρίου 2022 έως τις 31 Αυγούστου 2023. |
(3) |
Στις 28 Ιουλίου 2022, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1333 (3) για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 και για την παράταση της εντολής της EUAM RCA έως τις 9 Αυγούστου 2024. |
(4) |
Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας πρότεινε τον διορισμό του κ. José Manuel MARQUES DIAS ως αρχηγού αποστολής της EUAM RCA από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 9 Αυγούστου 2024, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θητεία του κ. José Manuel MARQUES DIAS ως αρχηγού αποστολής της συμβουλευτικής αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) παρατείνεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 9 Αυγούστου 2024.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2023.
Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας
Η Πρόεδρος
D. PRONK
(1) ΕΕ L 318 της 10.12.2019, σ. 141.
(2) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1436 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας της 25ης Αυγούστου 2022 σχετικά με τον διορισμό του αρχηγού αποστολής της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (EUAM RCA/1/2022) (ΕΕ L 225 της 31.8.2022, σ. 1).
(3) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1333 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουλίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (ΕΕ L 201 της 1.8.2022, σ. 25).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/32 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1513 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
της 19ης Ιουλίου 2023
σχετικά με την αποδοχή της συνεισφοράς τρίτου κράτους στην αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αρμενία (EUMA) (EUMA/2/2023)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/162 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2023, σχετικά με αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αρμενία (EUMA) (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 3 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/162, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) να λάβει τις σχετικές αποφάσεις περί αποδοχής των προτεινόμενων συνεισφορών τρίτων κρατών στην EUMA. |
(2) |
Μετά τη σύσταση του διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης για την προτεινόμενη συνεισφορά του Καναδά στην EUMA, η συνεισφορά του Καναδά θα πρέπει να γίνει δεκτή και να θεωρηθεί σημαντική, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η συνεισφορά του Καναδά στην αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αρμενία (EUMA) γίνεται δεκτή και θεωρείται σημαντική.
2. Ο Καναδάς εξαιρείται από χρηματοδοτικές συνεισφορές στον προϋπολογισμό της EUMA.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας
Η Πρόεδρος
D. PRONK
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/33 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1514 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Ιουλίου 2023
για την ενημέρωση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/422
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 27 Δεκεμβρίου 2001 το Συμβούλιο εξέδωσε την κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ (1). |
(2) |
Στις 24 Φεβρουαρίου 2023 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/422 (2) για την ενημέρωση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ («κατάλογος»). |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ, τα ονόματα των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο πρέπει να επανεξετάζονται τακτικά, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι δικαιολογείται η διατήρησή τους σε αυτόν. |
(4) |
Η παρούσα απόφαση παραθέτει το αποτέλεσμα της επανεξέτασης την οποία διεξήγαγε το Συμβούλιο όσον αφορά τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ. |
(5) |
Το Συμβούλιο επιβεβαίωσε ότι οι αρμόδιες αρχές, όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ, έλαβαν αποφάσεις σύμφωνα με τις οποίες όλα τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες του καταλόγου ενέχονται σε τρομοκρατικές πράξεις κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 3 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ. Το Συμβούλιο κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να συνεχίσουν να υπόκεινται στα ειδικά περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ. |
(6) |
Ο κατάλογος θα πρέπει να ενημερωθεί αναλόγως, η δε απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/422 να καταργηθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο κατάλογος των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/422 καταργείται.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 93).
(2) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/422 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2023, για την ενημέρωση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/1241 (ΕΕ L 61 της 27.2.2023, σ. 58).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ, ΟΜΑΔΩΝ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1
I. ΠΡΟΣΩΠΑ
1. |
ABDOLLAHI Hamed (άλλως Mustafa Abdullahi), γεννήθηκε στις 11.8.1960 στο Ιράν. Αριθμός διαβατηρίου: D9004878. |
2. |
AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, γεννήθηκε στο Al Ihsa (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας. |
3. |
AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, γεννήθηκε στις 16.10.1966 στο Tarut (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας. |
4. |
ARBABSIAR Manssor (άλλως Mansour Arbabsiar), γεννήθηκε στις 6.3.1955 ή στις 15.3.1955 στο Ιράν. Ιρανός και αμερικανός υπήκοος, αριθμός διαβατηρίου: C2002515 (Ιράν)· αριθμός διαβατηρίου: 477845448 (ΗΠΑ). Αριθμός εθνικού δελτίου ταυτότητας: 07442833, ημερομηνία λήξης 15.3.2016 (δίπλωμα οδήγησης ΗΠΑ). |
5. |
ASSADI Assadollah (άλλως Assadollah Asadi), γεννήθηκε στις 22.12.1971 στην Τεχεράνη (Ιράν), υπήκοος Ιράν. Αριθμός διπλωματικού διαβατηρίου Ιράν: D9016657. |
6. |
BOUYERI Mohammed (άλλως Abu Zubair ή Sobiar ή Abu Zoubair), γεννήθηκε στις 8.3.1978 στο Άμστερνταμ (Κάτω Χώρες). |
7. |
HASSAN EL HAJJ Hassan, γεννήθηκε στις 22.3.1988 στην Zaghdraiya, Σιδώνα, στον Λίβανο, υπήκοος Καναδά. Αριθμός διαβατηρίου: JX446643 (Καναδάς). |
8. |
HASHEMI MOGHADAM Saeid, γεννήθηκε στις 6.8.1962 στην Τεχεράνη (Ιράν), υπήκοος Ιράν. Αριθμός διαβατηρίου: D9016290, ίσχυε ως τις 4.2.2019. |
9. |
AL-DIN Hasan Izz (άλλως Garbaya Ahmed ή Sa’id ή Salwwan Samir), Λίβανος, γεννήθηκε το 1963 στον Λίβανο, υπήκοος Λιβάνου. |
10. |
MELIAD Farah, γεννήθηκε στις 5.11.1980 στο Σίδνεϋ (Αυστραλία), υπήκοος Αυστραλίας. Αριθμός διαβατηρίου: M2719127 (Αυστραλία). |
11. |
MOHAMMED Khalid Sheikh (άλλως Ali Salem ή Bin Khalid Fahd Bin Abdallah ή Henin Ashraf Refaat Nabith ή Wadood Khalid Abdul), γεννήθηκε στις 14.4.1965 ή 1.3.1964 στο Πακιστάν, αριθμός διαβατηρίου: 488555. |
12. |
SHAHLAI Abdul Reza (άλλως Abdol Reza Shala’i ή Abd-al Reza Shalai ή Abdorreza Shahlai ή Abdolreza Shahla’i ή Abdul-Reza Shahlaee ή Hajj Yusef ή Haji Yusif ή Hajji Yasir ή Hajji Yusif ή Yusuf Abu-al-Karkh), γεννήθηκε περί το 1957 στο Ιράν. Διευθύνσεις: 1) Kermanshah, Ιράν, 2) Στρατιωτική βάση Mehran, επαρχία Ilam, Ιράν. |
13. |
SHAKURI Ali Gholam, γεννήθηκε περί το 1965 στην Τεχεράνη (Ιράν). |
II. ΟΜΑΔΕΣ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ
1. |
«Abu Nidal Organisation» («Οργάνωση Abu Nidal») — «ANO» [άλλως «Fatah Revolutionary Council» («Επαναστατικό Συμβούλιο Φατάχ») ή «Arab Revolutionary Brigades» («Αραβικές Επαναστατικές Ταξιαρχίες») ή «Black September» («Μαύρος Σεπτέμβρης») ή «Revolutionary Organisation of Socialist Muslims» («Επαναστατική Οργάνωση Σοσιαλιστών Μουσουλμάνων»)]. |
2. |
«Al-Aqsa Martyrs’ Brigade» («Ταξιαρχία Μαρτύρων του Αλ-Ακσά»). |
3. |
«Al-Aqsa e.V» («Σωματείο Αλ-Ακσά»). |
4. |
«Babbar Khalsa» («Μπάμπαρ Χαλσά»). |
5. |
«Communist Party of the Philippines» («Κομμουνιστικό Κόμμα Φιλιππίνων»), στο οποίο περιλαμβάνεται ο «New People’s Army» («Νέος Λαϊκός Στρατός») — «NPA», Φιλιππίνες. |
6. |
Directorate for Internal Security of the Iranian Ministry for Intelligence and Security (Διεύθυνση εσωτερικής ασφάλειας του ιρανικού υπουργείου Πληροφοριών και Ασφάλειας). |
7. |
«Gama’a al-Islamiyya» (άλλως «Al-Gama’a al-Islamiyya») («Ισλαμική Ομάδα» — «IG»). |
8. |
«İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi» — «IBDA-C» («Μέγα Ισλαμικό Μέτωπο των Πολεμιστών της Ανατολής»). |
9. |
«Hamas» («Χαμάς»), στην οποία περιλαμβάνεται η οργάνωση «Hamas-Izz al-Din al-Qassem». |
10. |
«Hizballah Military Wing» («Στρατιωτική πτέρυγα της Χεζμπολάχ») άλλως «Hezbollah Military Wing» ή «Hizbullah Military Wing» ή «Hizbollah Military Wing» ή «Hezballah Military Wing» ή «Hisbollah Military Wing» ή «Hizbu’llah Military Wing» ή «Hizb Allah Military Wing» ή «Jihad Council» (και όλες οι μονάδες που δίνουν αναφορά σε αυτήν, περιλαμβανομένου του External Security Organisation — Οργανισμού Εξωτερικής Ασφαλείας)]. |
11. |
«Hizbul Mujahideen» — «ΗΜ». |
12. |
«Khalistan Zindabad Force» («Δύναμη Κομάντο του Χαλιστάν») — «KZF». |
13. |
«Kurdistan Workers’ Party» («Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν») — «PKK» (άλλως «KADEK» ή «KONGRA-GEL»). |
14. |
«Liberation Tigers of Tamil Eelam» («Τίγρεις για την Απελευθέρωση του Ταμίλ Ιλάμ») — «LTTE». |
15. |
«Ejército de Liberación Nacional» («Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός»). |
16. |
«Palestinian Islamic Jihad» («Παλαιστινιακή Ισλαμική Τζιχάντ») — «PIJ». |
17. |
«Popular Front for the Liberation of Palestine» («Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης») — «PFLP». |
18. |
«Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command» («Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης — Γενική Διοίκηση») (άλλως «PFLP — General Command»). |
19. |
«Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi» — «DHKP/C» [άλλως «Devrimci Sol» («Επαναστατική Αριστερά») ή «Dev Sol»] («Επαναστατικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός/Μέτωπο/Κόμμα»). |
20. |
«Sendero Luminoso» — «SL» («Φωτεινό Μονοπάτι»). |
21. |
«Teyrbazen Azadiya Kurdistan» — «TAK» (άλλως «Γεράκια της Λευτεριάς του Κουρδιστάν»). |
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/37 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1515 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Ιουλίου 2023
για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 για τη στήριξη του προγράμματος ασφάλειας και ευελιξίας στον κυβερνοχώρο και προστασίας των πληροφοριών του Οργανισμού για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων (ΟΑΧΟ) στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 1 και το άρθρο 31 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 21 Ιουνίου 2021, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 (1). |
(2) |
Στις 18 Μαΐου 2023, ο Οργανισμός για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων, ο οποίος είναι αρμόδιος για την τεχνική υλοποίηση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026, ζήτησε να παραταθεί κατά 12 μήνες, έως τις 30 Αυγούστου 2024, η περίοδος εφαρμογής της εν λόγω απόφασης. |
(3) |
Η τρέχουσα εφαρμογή της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 δεν έχει πρόσθετες οικονομικές επιπτώσεις για την περίοδο έως τις 30 Αυγούστου 2024. |
(4) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 5 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Η παρούσα απόφαση λήγει στις 30 Αυγούστου 2024.».
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2021, για τη στήριξη του προγράμματος ασφάλειας και ευελιξίας στον κυβερνοχώρο και προστασίας των πληροφοριών του Οργανισμού για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων (ΟΑΧΟ) στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (ΕΕ L 224 της 24.6.2021, σ. 24).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/38 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1516 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Ιουλίου 2023
σχετικά με την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 33 και το άρθρο 31 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 11 Μαρτίου 2002 το Συμβούλιο συμφώνησε να διορίσει ειδικό εντεταλμένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη. |
(2) |
Στις 8 Αυγούστου 2019 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340 (1) για τον διορισμό του κ. Johann SATTLER ως ΕΕΕΕ στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη. Η εντολή του ΕΕΕΕ έχει παραταθεί διαδοχικά, πιο πρόσφατα με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1193 του Συμβουλίου (2), και λήγει στις 31 Αυγούστου 2023. |
(3) |
Η εντολή του ΕΕΕΕ θα πρέπει να παραταθεί για περαιτέρω χρονικό διάστημα 12 μηνών και θα πρέπει να καθοριστεί νέο ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την περίοδο από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 31 Αυγούστου 2024. |
(4) |
Ο ΕΕΕΕ θα εκτελέσει την εντολή του εν μέσω μιας κατάστασης η οποία ενδέχεται να επιδεινωθεί και η οποία θα μπορούσε να παρακωλύσει την επίτευξη των στόχων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, όπως ορίζονται στο άρθρο 21 της Συνθήκης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η εντολή του κ. Johann SATTLER ως ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη παρατείνεται έως τις 31 Αυγούστου 2024. Το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει ότι η εντολή του ΕΕΕΕ θα τερματιστεί νωρίτερα, βασιζόμενο σε αξιολόγηση της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) και κατόπιν πρότασης του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΥΕ)»· |
2) |
στο άρθρο 5 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που απορρέουν από την εντολή του ΕΕΕΕ, για το χρονικό διάστημα από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 31 Αυγούστου 2024, ανέρχεται σε 5 530 000 EUR».· |
3) |
στο άρθρο 14, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει στο Συμβούλιο, στον ΥΕ και στην Επιτροπή περιοδικές εκθέσεις προόδου και συγκεφαλαιωτική έκθεση για την εκτέλεση της εντολής έως τις 31 Μαΐου 2024.». |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340 του Συμβουλίου, της 8ης Αυγούστου 2019, για τον διορισμό του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (ΕΕ L 209 της 9.8.2019, σ. 10).
(2) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1193 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2021, σχετικά με την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340 (ΕΕ L 258 της 20.7.2021, σ. 46).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/40 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1517 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Ιουλίου 2023
για την τροποποίηση της απόφασης 2014/512/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 31 Ιουλίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ (1). |
(2) |
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στα συμπεράσματα που εξέδωσε στις 29-30 Ιουνίου 2023, καταδίκασε εκ νέου τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, ο οποίος συνιστά πρόδηλη παραβίαση του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, και υπενθύμισε την αταλάντευτη υποστήριξη της Ένωσης προς την ανεξαρτησία, την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα της Ουκρανίας εντός των διεθνώς αναγνωρισμένων συνόρων της, καθώς και το φυσικό δικαίωμα νόμιμης άμυνας της Ουκρανίας κατά της ρωσικής επίθεσης. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καταδίκασε επίσης με τον πλέον κατηγορηματικό τρόπο την εσκεμμένη καταστροφή του φράγματος του υδροηλεκτρικού σταθμού της Καχόβκα, καθώς και την παράνομη εκτόπιση και μεταφορά στη Ρωσία και στη Λευκορωσία παιδιών και άλλων αμάχων από την Ουκρανία. |
(3) |
Όσο οι παράνομες ενέργειες της Ρωσικής Ομοσπονδίας εξακολουθούν να παραβιάζουν την απαγόρευση της χρήσης βίας, η οποία συνιστά αναγκαστικό κανόνα του διεθνούς δικαίου, είναι σκόπιμο να διατηρηθούν σε ισχύ όλα τα μέτρα που έχει επιβάλει η Ένωση και να ληφθούν πρόσθετα μέτρα, εάν χρειαστεί. Συνεπώς, η απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να ανανεωθεί για επιπλέον έξι μήνες. |
(4) |
Η απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στην απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ, το άρθρο 9 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 31 Ιανουαρίου 2024.».
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία (ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 13).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/41 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1518 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Ιουλίου 2023
σχετικά με μέτρο συνδρομής στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για την Ειρήνη προς στήριξη των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 1 και το άρθρο 41 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 του Συμβουλίου (1) θεσπίζεται ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός για την Ειρήνη (ΕΜΕ) για τη χρηματοδότηση εκ μέρους των κρατών μελών ενωσιακών δράσεων στο πλαίσιο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ) με στόχο τη διατήρηση της ειρήνης, την πρόληψη των συγκρούσεων και την ενίσχυση της διεθνούς ασφάλειας, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της Συνθήκης. Ειδικότερα, δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 2 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509, ο ΕΜΕ χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση μέτρων συνδρομής, όπως δράσεις για την ενίσχυση των ικανοτήτων τρίτων κρατών και περιφερειακών και διεθνών οργανισμών όσον αφορά στρατιωτικά και αμυντικά θέματα. |
(2) |
Η τρέχουσα κρίση στις ανατολικές επαρχίες της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό καταδεικνύει το τραγικό ανθρώπινο κόστος που θα εξακολουθήσει να καταβάλλεται εάν δεν επιτευχθεί διαρκής και συνολική ειρήνη. Η συνεχιζόμενη αστάθεια έχει οδηγήσει σε μία από τις χειρότερες και μακρύτερες ανθρωπιστικές κρίσεις στον κόσμο και έχει αφήσει την περιοχή έκθετη στον κίνδυνο να μετατραπεί σε προπύργιο της τρομοκρατίας και των διασυνοριακών εγκληματικών δικτύων. |
(3) |
Η εξασφάλιση μακροχρόνιας ειρήνης, ασφάλειας και σταθερότητας και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ανατολικές επαρχίες της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και στην ευρύτερη περιοχή, σύμφωνα με μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, αποτελεί βασική προτεραιότητα της Ένωσης. Η Ένωση έχει επίγνωση της σημασίας των γενικών εκλογών που προκηρύσσονται για τον Δεκέμβριο του 2023. |
(4) |
Στις 13 Φεβρουαρίου 2023, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας («Ύπατος Εκπρόσωπος») έλαβε αίτημα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό προς την Ένωση να συνδράμει τις ένοπλες δυνάμεις της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό με την προμήθεια βασικού εξοπλισμού και την κατασκευή βασικών υποδομών στο πλαίσιο του ΕΜΕ. |
(5) |
Πρόκειται να υλοποιηθούν μέτρα συνδρομής λαμβανομένων υπόψη των αρχών και των απαιτήσεων που καθορίζονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509, ιδίως τηρουμένης της κοινής θέσης 2008/944/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2) και σύμφωνα με τους κανόνες για την εκτέλεση των εσόδων και δαπανών που χρηματοδοτούνται μέσω του ΕΜΕ. |
(6) |
Η υλοποίηση θα υπόκειται επίσης σε τακτική αξιολόγηση των πολιτικών εξελίξεων στη Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, σύμφωνα με το ολοκληρωμένο μεθοδολογικό πλαίσιο για την αξιολόγηση και τον προσδιορισμό των απαιτούμενων μέτρων μετριασμού και ελέγχων για τα μέτρα συνδρομής στο πλαίσιο του ΕΜΕ. |
(7) |
Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει την αποφασιστικότητά του να προστατεύσει, να προωθήσει και να υπερασπιστεί τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις θεμελιώδεις ελευθερίες και τις δημοκρατικές αρχές και να ενισχύσει το κράτος δικαίου και τη χρηστή διακυβέρνηση σύμφωνα με τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και το διεθνές δίκαιο, ιδίως το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Θέσπιση, στόχοι, πεδίο εφαρμογής και διάρκεια
1. Θεσπίζεται μέτρο συνδρομής υπέρ της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό («δικαιούχος»), το οποίο θα χρηματοδοτείται από τον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό για την Ειρήνη (ΕΜΕ) («μέτρο συνδρομής»).
2. Στόχος του μέτρου συνδρομής είναι να ενισχύσει τις δυνατότητες και την ανθεκτικότητα των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό ώστε να είναι σε θέση να προασπιστούν καλύτερα την εδαφική ακεραιότητα και την κυριαρχία της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό καθώς και να προστατεύσουν καλύτερα τον άμαχο πληθυσμό, ιδίως από τις ένοπλες ομάδες που δρουν στις ανατολικές επαρχίες της χώρας.
3. Για την επίτευξη του στόχου της παραγράφου 2, το μέτρο συνδρομής χρηματοδοτεί τις ακόλουθες συνιστώσες:
α) |
ατομικός μη θανατηφόρος εξοπλισμός, για στρατιώτες· |
β) |
συλλογικός μη θανατηφόρος εξοπλισμός, σε επίπεδο ταξιαρχίας, τάγματος και λόχου· |
γ) |
υποδομές σε επίπεδο στρατηγείου ταξιαρχίας. |
4. Η διάρκεια του μέτρου συνδρομής είναι σαράντα οκτώ μήνες από την ημερομηνία σύναψης της σύμβασης που υπογράφεται από τον διευθυντή μέτρων συνδρομής, ο οποίος ενεργεί ως διατάκτης, σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 2 στοιχείο α) της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509. Η υλοποίηση της σύμβασης δεν αρχίζει πριν από την 1η Μαρτίου 2024.
Άρθρο 2
Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις
1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με το μέτρο συνδρομής ανέρχεται σε 20 000 000 EUR.
2. Η διαχείριση όλων των δαπανών γίνεται σύμφωνα με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 και τους κανόνες για την εκτέλεση των εσόδων και δαπανών που χρηματοδοτούνται μέσω του ΕΜΕ.
Άρθρο 3
Ρυθμίσεις με τον δικαιούχο
1. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος προβαίνει στις αναγκαίες ρυθμίσεις με τον δικαιούχο, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωσή του με τις απαιτήσεις και τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, ως προϋπόθεσης για την παροχή στήριξης στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής.
2. Οι ρυθμίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν διατάξεις που υποχρεώνουν τον δικαιούχο να εξασφαλίζει τα ακόλουθα:
α) |
τη συμμόρφωση των μονάδων των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό που λαμβάνουν στήριξη στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής με το σχετικό διεθνές δίκαιο, ιδίως το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο· |
β) |
την ορθή και αποτελεσματική χρήση των περιουσιακών στοιχείων που παρέχονται στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής για τους σκοπούς για τους οποίους παρασχέθηκαν· |
γ) |
την επαρκή συντήρηση των περιουσιακών στοιχείων που παρέχονται στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής, ώστε να εξασφαλίζεται η δυνατότητα χρήσης τους και η επιχειρησιακή διαθεσιμότητά τους καθόλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής τους· |
δ) |
ότι τα περιουσιακά στοιχεία που παρέχονται στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής δεν θα απολεσθούν ή δεν θα περιέλθουν, χωρίς την έγκριση της επιτροπής του Μηχανισμού που συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509, σε πρόσωπα ή οντότητες διαφορετικά από εκείνα που καθορίζονται στις εν λόγω ρυθμίσεις, στο τέλος του κύκλου ζωής τους. |
3. Οι ρυθμίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν διατάξεις σχετικά με την αναστολή και τον τερματισμό της στήριξης στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής, εφόσον διαπιστωθεί ότι ο δικαιούχος αθετεί τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2.
Άρθρο 4
Εκτέλεση
1. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος είναι υπεύθυνος για τη διασφάλιση της εφαρμογής της παρούσας απόφασης σύμφωνα με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 και τους κανόνες για την εκτέλεση των εσόδων και δαπανών που χρηματοδοτούνται μέσω του ΕΜΕ, κατά τρόπο που συνάδει με το ολοκληρωμένο μεθοδολογικό πλαίσιο για την αξιολόγηση και τον προσδιορισμό των απαιτούμενων μέτρων και ελέγχων για τα μέτρα συνδρομής στο πλαίσιο του ΕΜΕ.
2. Η εκτέλεση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πραγματοποιείται από το υπουργείο Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου.
Άρθρο 5
Παρακολούθηση, έλεγχος και αξιολόγηση
1. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος παρακολουθεί τη συμμόρφωση του δικαιούχου με τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στο άρθρο 3. Η εν λόγω παρακολούθηση χρησιμεύει στην παροχή ενημέρωσης σχετικά με το πλαίσιο και τους κινδύνους αθέτησης των υποχρεώσεων που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3, και ως συμβολή στην πρόληψη τέτοιων αθετήσεων, συμπεριλαμβανομένων των παραβιάσεων του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από τις μονάδες των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό που λαμβάνουν στήριξη στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής.
2. Ο έλεγχος του εξοπλισμού και των προμηθειών μετά την αποστολή τους οργανώνεται ως εξής:
α) |
επαλήθευση της παράδοσης, στο πλαίσιο της οποίας τα πιστοποιητικά παράδοσης μέσω του ΕΜΕ πρέπει να υπογράφονται από τις δυνάμεις που είναι οι τελικοί χρήστες κατά τη μεταβίβαση της κυριότητας· |
β) |
υποβολή εκθέσεων, στο πλαίσιο της οποίας ο δικαιούχος υποβάλλει ετησίως έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες που εκτελούνται στο πλαίσιο του παρεχόμενου από το μέτρο συνδρομής εξοπλισμού και σχετικά με την απογραφή καθορισμένων ειδών για όσο χρόνο η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) κρίνει αναγκαία την εν λόγω υποβολή εκθέσεων· |
γ) |
επιτόπιες επιθεωρήσεις, στο πλαίσιο των οποίων ο δικαιούχος πρέπει να παρέχει στον Ύπατο Εκπρόσωπο πρόσβαση ώστε να διενεργεί επιτόπιο έλεγχο κατόπιν αιτήματος. |
3. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος διενεργεί τελική αξιολόγηση κατά την ολοκλήρωση του μέτρου συνδρομής, προκειμένου να εκτιμήσει κατά πόσο το μέτρο συνδρομής συνέβαλε στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.
Άρθρο 6
Υποβολή εκθέσεων
Κατά τη διάρκεια της περιόδου υλοποίησης, ο Ύπατος Εκπρόσωπος υποβάλλει στην ΕΠΑ εξαμηνιαίες εκθέσεις σχετικά με την υλοποίηση του μέτρου συνδρομής, σύμφωνα με το άρθρο 63 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509. Ο διευθυντής μέτρων συνδρομής ενημερώνει την επιτροπή του Μηχανισμού που συγκροτήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 σχετικά με την εκτέλεση των εσόδων και δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 38 της εν λόγω απόφασης, μεταξύ άλλων παρέχοντας πληροφορίες για τους συμμετέχοντες προμηθευτές και υπεργολάβους.
Άρθρο 7
Αναστολή και διακοπή
1. Η ΕΠΑ δύναται να αποφασίσει να αναστείλει εν όλω ή εν μέρει την εκτέλεση του μέτρου συνδρομής σύμφωνα με το άρθρο 64 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509.
2. Η ΕΠΑ δύναται επίσης να εισηγηθεί στο Συμβούλιο να διακόψει το μέτρο συνδρομής.
Άρθρο 8
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για την Ειρήνη, και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/528 (ΕΕ L 102 της 24.3.2021, σ. 14).
(2) Κοινή θέση 2008/944/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, για τον καθορισμό κοινών κανόνων που διέπουν τον έλεγχο των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού (ΕΕ L 335 της 13.12.2008, σ. 99).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/45 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1519 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Ιουλίου 2023
για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Λίβανο
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 30 Ιουλίου 2021, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 (1) σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Λίβανο. |
(2) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 ισχύει έως τις 31 Ιουλίου 2023. Βάσει επανεξέτασης της εν λόγω απόφασης, η ισχύς των περιοριστικών μέτρων που ορίζονται σε αυτήν θα πρέπει να παραταθεί έως τις 31 Ιουλίου 2024. |
(3) |
Συνεπώς, η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 9 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Η παρούσα απόφαση ισχύει έως τις 31 Ιουλίου 2024 και τελεί υπό διαρκή επανεξέταση. Ανανεώνεται ή τροποποιείται αναλόγως, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι οι στόχοι της δεν έχουν επιτευχθεί.».
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουλίου 2021, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Λίβανο (ΕΕ L 277 I της 2.8.2021, σ. 16).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/46 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1520 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 17ης Ιουλίου 2023
για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2023) 4910]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 259 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών (HPAI) είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πτηνών, η οποία μπορεί να έχει σοβαρές επιπτώσεις στην κερδοφορία της πτηνοτροφίας και να διαταράξει το εμπόριο εντός της Ένωσης και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες. Οι ιοί της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών μπορούν να μολύνουν τα αποδημητικά πτηνά, τα οποία μπορούν στη συνέχεια να διασπείρουν τους ιούς αυτούς σε μεγάλες αποστάσεις κατά τη διάρκεια της φθινοπωρινής και της εαρινής μετανάστευσής τους. Ως εκ τούτου, η παρουσία τέτοιων ιών σε άγρια πτηνά αποτελεί διαρκή απειλή για άμεση και έμμεση εισαγωγή των ιών αυτών σε εγκαταστάσεις στις οποίες εκτρέφονται πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία. Αν εκδηλωθεί εστία υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, υπάρχει κίνδυνος διασποράς του νοσογόνου παράγοντα σε άλλες εγκαταστάσεις στις οποίες εκτρέφονται πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει νέο νομοθετικό πλαίσιο για την πρόληψη και τον έλεγχο νόσων που μεταδίδονται στα ζώα ή στον άνθρωπο. Η υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών εμπίπτει στον ορισμό της καταγεγραμμένης νόσου στον εν λόγω κανονισμό και υπόκειται στους κανόνες πρόληψης και ελέγχου νόσων που καθορίζονται σ’ αυτόν. Επιπλέον, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων ελέγχου νόσων για την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών. |
(3) |
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 της Επιτροπής (3) εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει έκτακτα μέτρα σε επίπεδο Ένωσης σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. |
(4) |
Ειδικότερα, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 προβλέπει ότι οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης, καθώς και οι περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες που έχουν οριοθετηθεί από τα κράτη μέλη μετά την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας, επιτήρησης και περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης. |
(5) |
Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 τροποποιήθηκε πρόσφατα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1337 της Επιτροπής (4), έπειτα από την εκδήλωση νέων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά ή σε πτηνά σε αιχμαλωσία στη Γαλλία, οι οποίες έπρεπε να αποτυπωθούν στο εν λόγω παράρτημα. |
(6) |
Μετά την ημερομηνία έκδοσης της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2023/1337, η Δανία, η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Πολωνία και η Σουηδία κοινοποίησαν στην Επιτροπή εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε εγκαταστάσεις εκτροφής πουλερικών ή πτηνών σε αιχμαλωσία, οι οποίες βρίσκονται στον δήμο Nyborg στη Δανία, στο ομόσπονδο κράτος Schleswig-Holstein στη Γερμανία, στα διαμερίσματα Pas-de-Calais, Landes και La Réunion στη Γαλλία, στην περιφέρεια Lombardia στην Ιταλία, στο βοεβοδάτο Małopolskie στην Πολωνία και στον δήμο Gotland της Σουηδίας. |
(7) |
Οι αρμόδιες αρχές της Δανίας, της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, της Πολωνίας και της Σουηδίας έχουν λάβει τα αναγκαία μέτρα ελέγχου νόσων τα οποία απαιτούνται σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού ζωνών προστασίας και επιτήρησης γύρω από τις εστίες. |
(8) |
Επιπλέον, η εστία που επιβεβαιώθηκε στη Γερμανία βρίσκεται πολύ κοντά στα σύνορα με τη Δανία. Κατά συνέπεια, οι αρμόδιες αρχές της Γερμανίας και της Δανίας έχουν συνεργαστεί δεόντως με σκοπό την οριοθέτηση της αναγκαίας ζώνης επιτήρησης, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, καθώς η ζώνη επιτήρησης εκτείνεται στην επικράτεια της Δανίας. |
(9) |
Η Επιτροπή εξέτασε τα μέτρα ελέγχου νόσων που ελήφθησαν από τη Δανία, τη Γερμανία, την Ιταλία, την Πολωνία και τη Σουηδία σε συνεργασία με τα εν λόγω κράτη μέλη και βεβαιώθηκε ότι τα σύνορα των ζωνών προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν από τις αρμόδιες αρχές των εν λόγω κρατών μελών βρίσκονται σε ικανοποιητική απόσταση από τις εγκαταστάσεις στις οποίες έχουν επιβεβαιωθεί οι εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. |
(10) |
Στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 δεν υπάρχουν επί του παρόντος περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας για τη Γερμανία και την Πολωνία, ούτε και περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης για τη Δανία, την Ιταλία και τη Σουηδία. |
(11) |
Για να προληφθεί κάθε περιττή διαταραχή του εμπορίου εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να περιγραφούν άμεσα σε επίπεδο Ένωσης, σε συνεργασία με τη Δανία, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Πολωνία και τη Σουηδία, οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν δεόντως από τα εν λόγω κράτη μέλη σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687. |
(12) |
Ως εκ τούτου, οι περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης για τη Γαλλία, καθώς και οι περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες επιτήρησης για τη Γερμανία και την Πολωνία στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθούν. |
(13) |
Επιπλέον, θα πρέπει να περιληφθούν ζώνες προστασίας για τη Γερμανία και την Πολωνία, καθώς και ζώνες προστασίας και επιτήρησης για τη Δανία, την Ιταλία και τη Σουηδία στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641. |
(14) |
Επομένως, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθεί για να επικαιροποιηθεί η περιφερειοποίηση σε επίπεδο Ένωσης, ώστε να ληφθούν υπόψη οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν δεόντως από τη Δανία, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Πολωνία και τη Σουηδία καθώς και η ζώνη επιτήρησης που οριοθετήθηκε δεόντως από τη Δανία σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, καθώς και η διάρκεια των μέτρων που εφαρμόζονται σ’ αυτές. |
(15) |
Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(16) |
Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά τη διασπορά της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, είναι σημαντικό οι τροποποιήσεις που γίνονται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 με την παρούσα απόφαση να τεθούν σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν. |
(17) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 17 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 64).
(3) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2021, για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 134 της 20.4.2021, σ. 166).
(4) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1337 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2023, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 166 της 30.6.2023, σ. 139).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Μέρος A
Ζώνες προστασίας στα οικεία κράτη μέλη* όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 2:
Κράτος μέλος: Δανία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
DK-HPAI(P)-2023-00004 |
The parts of Nyborg and Kerteminde municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N 55.38149; E 10.6786 |
3.8.2023 |
Κράτος μέλος: Γερμανία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
||
DE-HPAI(P)-2023-00027 |
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 9.567511/54.785588. Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Munkbrarup, Ringsberg, Wees. |
31.7.2023 |
Κράτος μέλος: Γαλλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Department: Landes (40) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00067 FR-HPAI(P)-2023-00082 FR-HPAI(P)-2023-00083 FR-HPAI(P)-2023-00084 FR-HPAI(P)-2023-00089 FR-HPAI(P)-2023-00091 FR-HPAI(P)-2023-00097 FR-HPAI(P)-2023-00098 FR-HPAI(P)-2023-00099 FR-HPAI(P)-2023-00117 FR-HPAI(P)-2023-00118 FR-HPAI(P)-2023-00119 FR-HPAI(P)-2023-00120 FR-HPAI(P)-2023-00121 FR-HPAI(P)-2023-00125 FR-HPAI(P)-2023-00126 FR-HPAI(P)-2023-00129 FR-HPAI(P)-2023-00131 FR-HPAI(P)-2023-00136 FR-HPAI(P)-2023-00137 FR-HPAI(P)-2023-00138 FR-HPAI(P)-2023-00142 FR-HPAI(P)-2023-00143 FR-HPAI(P)-2023-00148 |
Aire-sur-l’Adour Arboucave Artassenx Bahus-Soubiran Bascons Bats Benquet Bordères-et-Lamensans Bourdalat Bretagne-de-Marsan Buanes Castandet Castelnau-Tursan Cazères-sur-l’Adour Classun Clèdes Duhort-Bachen Eugénie-les-Bains Fargues Geaune Grenade-sur-l’Adour Hontanx Labastide-d’Armagnac Lacajunte Lagrange Larrivière-Saint-Savin Latrille Lussagnet Mauries Maurrin Mauvezin-d’Armagnac Miramont-Sensacq Montgaillard Montsoué Payros-Cazautets Pécorade Philondenx Pimbo Puyol-Cazalet Renung Saint-Agnet Saint-Gein Saint-Loubouer Saint-Maurice-sur-Adour Saint-Sever (Est D933.S) Samadet Sarron Sorbets Urgons Vielle-Tursan Le Vignau |
10.7.2023 |
FR-HPAI(P)-2023-00151 |
CARCARE SAINTE CROIX CARCEN PONSON SAINT YAGUEN |
3.8.2023 |
FR-HPAI(P)-2023-00152 |
DOAZIT HAURIET LARBEY MAYLIS MONTAUT SAINT AUBIN |
3.8.2023 |
Department: Pas-de-Calais (62) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00150 |
AIRON-NOTRE-DAME AIRON-SAINT-VAAST CAMPIGNEULLES-LES-GRANDES SAINT-AUBIN SORRUS |
25.7.2023 |
Department: La Réunion (974) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00153 |
SAINT LOUIS L’ETANG SALE SAINT PIERRE VILLE |
1.8.2023 |
Κράτος μέλος: Ιταλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
IT-HPAI(P)-2023-00011 |
The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec coordinates Lat. 45.154119, Long. 9.371134 |
9.8.2023 |
Κράτος μέλος: Πολωνία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||
PL-HPAI(P)-2023-00069 |
W województwie małopolskim:
|
25.7.2023 |
Κράτος μέλος: Σουηδία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
SE-HPAI(P)-2023-00002 |
Those parts of the municipality of Gotland contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 57.4830 and E 18.2211 |
21.7.2023 |
Μέρος Β
Ζώνες επιτήρησης στα οικεία κράτη μέλη* όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 3:
Κράτος μέλος: Δανία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
DE-HPAI (P)-2023-00027 |
The parts of Sønderborg and Aabenraa municipalities that are part of the German zone within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates: N 54.78559; E 9.567011 |
9.8.2023 |
DK-HPAI(P)-2023-00004 |
The parts of Nyborg, Kerteminde, Odense and Faaborg-Midtfyn municipalities beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 55.38149; E 10.6786 |
12.8.2023 |
The parts of Nyborg and Kerteminde municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N 55.38149; E 10.6786 |
4.8.2023 – 12.8.2023 |
Κράτος μέλος: Γερμανία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
||
DE-HPAI (P)-2023-00027 |
Kreis Schleswig-Flensburg und Stadt Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 9.567511/54.785588. Betroffen sind die Städte/Gemeinden oder Teile der Städte/Gemeinden: Stadt Flensburg, Stadt Glücksburg, Handewitt, Ausacker, Freienwill, Großsolt, Hürup, Husby, Massbüll, Tastrup, Dollerup, Grundhof, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Westerholz, Wees, Sörup, Mittelangeln, Oeversee, Steinbergkirche. |
9.8.2023 |
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 9.567511/54.785588. Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Munkbrarup, Ringsberg, Wees. |
1.8.2023 - 9.8.2023 |
Κράτος μέλος: Γαλλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Département: Gers (32) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00065 FR-HPAI(P)-2023-00068 FR-HPAI(P)-2023-00069 FR-HPAI(P)-2023-00070 FR-HPAI(P)-2023-00066 FR-HPAI(P)-2023-00071 FR-HPAI(P)-2023-00072 FR-HPAI(P)-2023-00073 FR-HPAI(P)-2023-00074 FR-HPAI(P)-2023-00075 FR-HPAI(P)-2023-00076 FR-HPAI(P)-2023-00077 FR-HPAI(P)-2023-00078 FR-HPAI(P)-2023-00079 FR-HPAI(P)-2023-00080 FR-HPAI(P)-2023-00081 FR-HPAI(P)-2023-00085 FR-HPAI(P)-2023-00088 FR-HPAI(P)-2023-00090 FR-HPAI(P)-2023-00092 FR-HPAI(P)-2023-00093 FR-HPAI(P)-2023-00094 FR-HPAI(P)-2023-00095 FR-HPAI(P)-2023-00096 FR-HPAI(P)-2023-00100 FR-HPAI(P)-2023-00101 FR-HPAI(P)-2023-00102 FR-HPAI(P)-2023-00103 FR-HPAI(P)-2023-00104 FR-HPAI(P)-2023-00105 FR-HPAI(P)-2023-00106 FR-HPAI(P)-2023-00107 FR-HPAI(P)-2023-00108 FR-HPAI(P)-2023-00109 FR-HPAI(P)-2023-00110 FR-HPAI(P)-2023-00111 FR-HPAI(P)-2023-00112 FR-HPAI(P)-2023-00113 FR-HPAI(P)-2023-00114 FR-HPAI(P)-2023-00115 FR-HPAI(P)-2023-00116 FR-HPAI(P)-2023-00122 FR-HPAI(P)-2023-00123 FR-HPAI(P)-2023-00124 FR-HPAI(P)-2023-00127 FR-HPAI(P)-2023-00128 FR-HPAI(P)-2023-00130 FR-HPAI(P)-2023-00132 FR-HPAI(P)-2023-00133 FR-HPAI(P)-2023-00134 FR-HPAI(P)-2023-00139 FR-HPAI(P)-2023-00141 FR-HPAI(P)-2023-00140 FR-HPAI(P)-2023-00144 FR-HPAI(P)-2023-00145 FR-HPAI(P)-2023-00146 FR-HPAI(P)-2023-00149 FR-HPAI(NON-P)-2023-00376 |
“AUJAN-MOURNEDE ZP à l’ouest de route entre ‘Le Rentier’ et ‘Le Sage’ ZS à l’est de cette même route” “SAINT-BLANCARD ZS à l’Ouest des routes D 139 et D576 ZRS à l’Est” ARMENTIEUX ARMOUS-ET-CAU ARROUEDE AUSSOS BARCUGNAN BARRAN BARS BASSOUES BAZIAN BAZUGUES BELLEGARDE BELLOC-SAINT-CLAMENS BERDOUES BETCAVE-AGUIN BEZOLLES BEZUES-BAJON BIRAN BRETAGNE-D’ARMAGNAC CABAS-LOUMASSES CAILLAVET CALLIAN CANNET CASTELNAU D’AUZAN LABARRÈRE CASTEX-D’ARMAGNAC CAZAUX-D’ANGLES CAZENEUVE CHELAN CLERMONT-POUYGUILLES COURRENSAN CUELAS DUFFORT DURBAN ESTIPOUY GALIAX GAZAX-ET-BACCARISSE GONDRIN GOUX IDRAC-RESPAILLES JU-BELLOC JUSTIAN L’ISLE-DE-NOE LABEJAN LADEVEZE-VILLE LAGRAULET-DU-GERS LALANNE-ARQUE LAMAGUERE LANNEMAIGNAN LANNEPAX LAVERAET LE BROUILH-MONBERT LOUBERSAN LOUSLITGES MANAS-BASTANOUS MANENT-MONTANE MARAMBAT MARCIAC MASCARAS MAUMUSSON-LAGUIAN MEILHAN MIRANDE MIRANNES MONCASSIN MONCLAR-SUR-LOSSE MONCORNEIL-GRAZAN MONFERRAN-PLAVES MONGUILHEM MONLAUR-BERNET MONLEZUN MONT-D’ASTARAC MONT-DE-MARRAST MONTIES MOUCHES MOUREDE NOULENS ORNEZAN PANASSAC PLAISANCE PONSAMPERE PONSAN-SOUBIRAN POUYLEBON PRECHAC-SUR-ADOUR PROJAN RAMOUZENS RICOURT ROQUEBRUNE ROQUES ROZES SADEILLAN SAINT-CHRISTAUD SAINT-JEAN-POUTGE SAINT-JUSTIN SAINT-MARTIN SAINT-MEDARD SAINT-PAUL-DE-BAISE SAINTE-DODE SAMARAN SARRAGUZAN SCIEURAC-ET-FLOURES SEISSAN SERE TACHOIRES TIESTE-URAGNOUX TUDELLE |
21.7.2023 |
AIGNAN ARBLADE-LE-BAS ARBLADE-LE-HAUT AURENSAN AVERON-BERGELLE AYZIEU BARCELONNE-DU-GERS BASCOUS BEAUMARCHES BELMONT BERNEDE BETOUS BOURROUILLAN BOUZON-GELLENAVE CAHUZAC-SUR-ADOUR CAMPAGNE-D’ARMAGNAC CASTELNAU-D’ANGLES CASTELNAVET CASTILLON-DEBATS CAUMONT CAUPENNE-D’ARMAGNAC CAZAUBON CORNEILLAN COULOUME-MONDEBAT COURTIES CRAVENCERES DEMU EAUZE ESCLASSAN-LABASTIDE ESPAS ESTANG FUSTEROUAU GEE-RIVIERE IZOTGES JUILLAC LABARTHE LABARTHETE LADEVEZE-RIVIERE LAGARDE-HACHAN LANNE-SOUBIRAN LANNUX LAREE LASSERADE LAUJUZAN LE HOUGA LELIN-LAPUJOLLE LIAS-D’ARMAGNAC LOUBEDAT LOURTIES-MONBRUN LOUSSOUS-DEBAT LUPIAC LUPPE-VIOLLES MAGNAN MANCIET MARGOUET-MEYMES MARGUESTAU MASSEUBE MAULEON-D’ARMAGNAC MAULICHERES MAUPAS MONCLAR MONLEZUN-D’ARMAGNAC MONTAUT MONTESQUIOU MORMES NOGARO PANJAS PERCHEDE PEYRUSSE-GRANDE PEYRUSSE-VIEILLE POUY-LOUBRIN POUYDRAGUIN PRENERON REANS RIGUEPEU RISCLE SABAZAN SAINT-ARAILLES SAINT-ARROMAN SAINT-AUNIX-LENGROS SAINT-ELIX-THEUX SAINT-GERME SAINT-GRIEDE SAINT-MARTIN-D’ARMAGNAC SAINT-MICHEL SAINT-MONT SAINT-OST SAINT-PIERRE-D’AUBEZIES SAINTE-AURENCE-CAZAUX SAINTE-CHRISTIE-D’ARMAGNAC SALLES-D’ARMAGNAC SARRAGACHIES SAUVIAC SEAILLES SEGOS SION SORBETS TARSAC TASQUE TERMES-D’ARMAGNAC TOUJOUSE TOURDUN URGOSSE VERGOIGNAN VERLUS VIC-FEZENSAC VIELLA VIOZAN “AUJAN-MOURNEDE ZP à l’ouest de route entre ‘Le Rentier’ et ‘Le Sage’ ZS à l’est de cette même route” |
6.7.2023 – 21.7.2023 |
|
Département: Landes (40) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00067 FR-HPAI(P)-2023-00082 FR-HPAI(P)-2023-00083 FR-HPAI(P)-2023-00084 FR-HPAI(P)-2023-00089 FR-HPAI(P)-2023-00091 FR-HPAI(P)-2023-00097 FR-HPAI(P)-2023-00098 FR-HPAI(P)-2023-00099 FR-HPAI(P)-2023-00117 FR-HPAI(P)-2023-00118 FR-HPAI(P)-2023-00119 FR-HPAI(P)-2023-00120 FR-HPAI(P)-2023-00121 FR-HPAI(P)-2023-00125 FR-HPAI(P)-2023-00126 FR-HPAI(P)-2023-00129 FR-HPAI(P)-2023-00131 FR-HPAI(P)-2023-00136 FR-HPAI(P)-2023-00137 FR-HPAI(P)-2023-00138 FR-HPAI(P)-2023-00142 FR-HPAI(P)-2023-00143 FR-HPAI(P)-2023-00148 |
Amou Arsague Arthez-d’Armagnac Aubagnan Audignon Aurice Banos Bas-Mauco Betbezer-d’Armagnac Beyries Bonnegarde Bougue Brassempouy Castaignos-Souslens Castel-Sarrazin Cauna Coudures Créon-d’Armagnac Dumes Escalans Estigarde Eyres-Moncube Le Frêche Gabarret Gaujacq Hagetmau Haut-Mauco Herré Horsarrieu Laglorieuse Lamothe Lauret Mant Marpaps Mazerolles Monget Monségur Mont-de-Marsan Montégut Mouscardès Nassiet Ossages Parleboscq Perquie Pomarez Pujo-le-Plan Sainte-Colombe Saint-Cricq-Villeneuve Saint-Julien-d’Armagnac Saint-Justin Saint-Perdon Saint-Pierre-du-Mont Saint-Sever (Ouest D933.S) Sarraziet Serres-Gaston Tilh Villeneuve-de-Marsan |
19.7.2023 |
Aire-sur-l’Adour Arboucave Artassenx Bahus-Soubiran Bascons Bats Benquet Bordères-et-Lamensans Bourdalat Bretagne-de-Marsan Buanes Castandet Castelnau-Tursan Cazères-sur-l’Adour Classun Clèdes Duhort-Bachen Eugénie-les-Bains Fargues Geaune Grenade-sur-l’Adour Hontanx Labastide-d’Armagnac Lacajunte Lagrange Larrivière-Saint-Savin Latrille Lussagnet Mauries Maurrin Mauvezin-d’Armagnac Miramont-Sensacq Montgaillard Montsoué Payros-Cazautets Pécorade Philondenx Pimbo Puyol-Cazalet Renung Saint-Agnet Saint-Gein Saint-Loubouer Saint-Maurice-sur-Adour Saint-Sever (Est D933.S) Samadet Sarron Sorbets Urgons Vielle-Tursan Le Vignau |
11.7.2023 – 19.7.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2023-00151 FR-HPAI(P)-2023-00152 |
Audignon Audon Aurice Baigts Banos Bastennes Bégaar Bergouey Beylongue Brassempouy Campagne Cauna Caupenne Cazalis Donzacq Gaujacq Gouts Lahosse Laurède Lesgor Le Leuy Lourquen Meilhan Momuy Mugron Nerbis Ousse-Suzan Rion-des-Landes Sainte-Colombe Saint-Cricq-Chalosse Villenave Ygos-Saint-Saturnin |
12.8.2023 |
FR-HPAI(P)-2023-00151 |
CARCARE SAINTE CROIX CARCEN PONSON SAINT YAGUEN |
4.8.2023 – 12.8.2023 |
FR-HPAI(P)-2023-00152 |
DOAZIT HAURIET LARBEY MAYLIS MONTAUT SAINT AUBIN |
4.8.2023 – 12.8.2023 |
Department: Lot-et-Garonne (47) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00104 |
SAINTE MAURE DE PEYRIAC SAINT PE SAINT SIMON |
21.7.2023 |
Department: Pas-de-Calais (62) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00150 |
ATTIN BEAUMERIE-SAINT-MARTIN BERCK BEUTIN |
3.8.2023 |
BOISJEAN BREXENT-ENOCQ LA CALOTTERIE CAMPIGNEULLES-LES-PETITES CONCHIL-LE-TEMPLE CUCQ ECUIRES ETAPLES GROFFLIERS LEPINE LA MADELAINE-SOUS-MONTREUIL MERLIMONT MONTREUIL NEMPONT-SAINT-FIRMIN NEUVILLE-SOUS-MONTREUIL RANG-DU-FLIERS SAINT-JOSSE TIGNY-NOYELLE LE TOUQUET-PARIS-PLAGE TUBERSENT VERTON WABEN WAILLY-BEAUCAMP |
26.7.2023 – 3.8.2023 |
|
Department: Hautes-Pyrénées (65) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00141 FR-HPAI(P)-2023-00147 |
ARNE AURIEBAT BARTHE BAZORDAN BETPOUY CASTELNAU-MAGNOAC CASTELNAU-RIVIERE-BASSE CASTERETS CAUBOUS CAUSSADE-RIVIERE CIZOS ESTIRAC FONTRAILLES GAUSSAN GUIZERIX HACHAN HERES LABATUT-RIVIERE LARAN LARROQUE LASSALES MADIRAN MAUBOURGUET MONLONG ORGAN PEYRET-SAINT-ANDRE PUNTOUS SABARROS SADOURNIN SAINT-LANNE SAUVETERRE TRIE-SUR-BAISE VIEUZOS |
14.7.2023 |
ARIES-ESPENAN BETBEZE DEVEZE LALANNE MONLEON-MAGNOAC POUY SARIAC-MAGNOAC THERMES-MAGNOAC VILLEMUR |
6.7.2023 – 14.7.2023 |
|
Department: La Réunion (974) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00153 |
LES AVIRONS ENTRE DEUX TAMPON VILLE SAINT PIERRE RDC SAINT LEU PITON |
10.8.2023 |
SAINT LOUIS L’ETANG SALE SAINT PIERRE VILLE |
2.8.2023 – 10.8.2023 |
Κράτος μέλος: Ιταλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
IT-HPAI(P)-2023-00011 |
The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec coordinates Lat. 45.154119, Long. 9.371134 |
19.8.2023 |
The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec coordinates Lat. 45.154119, Long. 9.371134 |
10.8.2023 – 19.8.2023 |
Κράτος μέλος: Πολωνία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||
PL-HPAI(P)-2023-00069 |
W województwie małopolskim:
w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 50.12038/20.11711 |
3.8.2023 |
||
W województwie małopolskim:
|
26.7.2023 – 3.8.2023 |
Κράτος μέλος: Σουηδία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
SE-HPAI(P)-2023-00002 |
The area of the parts of the municipality of Gotland extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 57.4830 and E 18.2211 |
30.7.2023 |
Those parts of the municipality of Gotland contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 57.4830 and E 18.2211 |
22.7.2023 – 30.7.2023 |
Μέρος Γ
Περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες στα οικεία κράτη μέλη*, όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 3α:
Κράτος μέλος: Γαλλία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 3α |
Les communes suivantes dans le département: Cher (18) |
|
GENOUILLY GRACAY SAINT-OUTRILLE |
11.7.2023 |
Les communes suivantes dans le département: Gers (32) |
|
ANTRAS AUCH AUTERIVE AUX-AUSSAT AYGUETINTE BEAUCAIRE BEAUMONT BECCAS BETPLAN BLOUSSON-SERIAN BONAS BOUCAGNERES BOULAUR CASSAIGNE CASTELNAU-BARBARENS CASTERA-VERDUZAN CASTEX CASTIN CAZAUX-VILLECOMTAL DURAN ESTAMPES FAGET-ABBATIAL FOURCES GAUJAC GAUJAN HAGET HAULIES JEGUN LAAS LAGARDERE LAGUIAN-MAZOUS LAMAZERE LARROQUE-SAINT-SERNIN LARTIGUE LASSERAN LASSEUBE-PROPRE LAURAET MAIGNAUT-TAUZIA MALABAT MANSENCOME MARSEILLAN MIELAN MIRAMONT-D’ASTARAC MONBARDON MONGAUSY MONPARDIAC MONTEGUT-ARROS MONTREAL MOUCHAN ORBESSAN ORDAN-LARROQUE PALLANNE PAVIE PELLEFIGUE PESSAN SABAILLAN SAINT-ELIX SAINT-JEAN-LE-COMTAL SAINT-LARY SAINT-MAUR SAINT-PUY SANSAN SARAMON SARCOS SEMBOUES SEMEZIES-CACHAN SIMORRE TILLAC TOURNAN TRAVERSERES TRONCENS VALENCE-SUR-BAISE VILLECOMTAL-SUR-ARROS VILLEFRANCHE “SAINT-BLANCARD ZS à l’Ouest des routes D 139 et D576 ZRS à l’Est” SADEILLAN SAINT-ARAILLES SAINT-BLANCARD |
21.7.2023 |
Les communes suivantes dans le département: Landes (40) |
|
Argelos Baigts Bassercles Bastennes Baudignan Bergouey Bostens Campagne Campet-et-Lamolère Castelnau-Chalosse Castelner Caupenne Cazalis Clermont Doazit Donzacq Estibeaux Gaillères Garrey Gibret Gouts Habas Hauriet Labastide-Chalosse Labatut Lacquy Lacrabe Lahosse Larbey Le Leuy Losse Lubbon Lucbardez et Bargues Maylis Meilhan Mimbaste Misson Momuy Montaut Montfort-en-Chalosse Morganx Mugron Nerbis Nousse Ozourt Peyre Poudenx Pouillon Pouydesseaux Poyartin Rimbez-et-Baudiets Roquefort Saint-Aubin Saint-Avit Saint-Cricq-Chalosse Saint-Cricq-du-Gave Sainte-Foy Saint-Gor Saint-Martin-d’Oney Sarbazan Serreslous-et-Arribans Sorde-l’Abbaye Sort-en-Chalosse Souprosse Toulouzette Uchacq-et-Parentis Vielle-Soubiran |
19.7.2023 |
Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47) |
|
SAINTE MAURE DE PEYRIAC SAINT PE SAINT SIMON |
21.7.2023 |
Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques(64) |
|
AAST ABIDOS ABOS ANGAIS ANOYE ARBUS ARNOS ARRICAU-BORDES ARROS-DE-NAY ARTHEZ-DE-BEARN ARTIGUELOUVE ARTIX ARZACQ-ARRAZIGUET AUBERTIN AUGA BALEIX BALIROS BARZUN BASSILLON-VAUZE BAUDREIX BEDEILLE BENEJACQ BENTAYOU-SEREE BESINGRAND BETRACQ BEUSTE BOEIL-BEZING BORDERES BORDES BOSDARROS BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE BOUILLON BOUMOURT BOURDETTES BUROSSE-MENDOUSSE CABIDOS CARRERE CASTILLON (CANTON D’ARTHEZ-DE-BEARN) CASTILLON (CANTON DE LEMBEYE) CLARACQ CORBERE-ABERES COSLEDAA-LUBE-BOAST COUBLUCQ CUQUERON DOAZON ESCURES ESLOURENTIES-DABAN ESPOEY FICHOUS-RIUMAYOU GAN GARLEDE-MONDEBAT GAROS GAYON GELOS GER GERDEREST GEUS-D’ARZACQ GOMER HOURS JURANCON LABASTIDE-CEZERACQ LACOMMANDE LACQ LAGOS LAHOURCADE LALONGUE LALONQUETTE LANNECAUBE LARREULE LASSERRE LASSEUBE LEMBEYE LEME LESPIELLE LIMENDOUS LIVRON LOMBIA LOURENTIES LOUVIGNY LUC-ARMAU TROIS-VILLES PEYRET-SAINT-ANDRE PEYRUN MASPIE-LALONQUERE-JUILLACQ MAURE MAZERES-LEZONS MERACQ MIALOS MIOSSENS-LANUSSE MIREPEIX MOMY MONCAUP MONEIN MONPEZAT MORLANNE MOUHOUS MOURENX NARCASTET NAY NOGUERES NOUSTY OS-MARSILLON PARBAYSE PARDIES PARDIES-PIETAT PEYRELONGUE-ABOS PIETS-PLASENCE-MOUSTROU POMPS PONSON-DEBAT-POUTS PONSON-DESSUS PONTIACQ-VIELLEPINTE POULIACQ POURSIUGUES-BOUCOUE RIBARROUY RONTIGNON SAINT-ABIT SAINT-FAUST SAMSONS-LION SAUBOLE SEDZE-MAUBECQ SEMEACQ-BLACHON SERRES-SAINTE-MARIE SIMACOURBE SOUMOULOU TARON-SADIRAC-VIELLENAVE TARSACQ THEZE URDES UROST UZAN UZOS VIALER VIGNES |
14.7.2023 |
Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65) |
|
ANSOST ARNE ARTAGNAN AURIEBAT BARBACHEN BARTHE BAZORDAN BETPOUY BUZON CAIXON CASTELNAU-MAGNOAC CASTELNAU-RIVIERE-BASSE CASTERETS CAUBOUS CAUSSADE-RIVIERE CIZOS ESCAUNETS ESTIRAC FONTRAILLES GARDERES GAUSSAN GENSAC GUIZERIX HACHAN HAGEDET HERES LABATUT-RIVIERE LAFITOLE LAHITTE-TOUPIERE LARAN LARREULE LARROQUE LASCAZERES LASSALES LIAC LUQUET MADIRAN MAUBOURGUET MONFAUCON MONLONG NOUILHAN ORGAN OROIX PEYRET-SAINT-ANDRE PUNTOUS RABASTENS-DE-BIGORRE SABARROS SADOURNIN SAINT-LANNE SARRIAC-BIGORRE SAUVETERRE SEGALAS SERON SOMBRUN SOUBLECAUSE TRIE-SUR-BAISE VIC-EN-BIGORRE VIDOUZE VIEUZOS VILLEFRANQUE VILLENAVE-PRES-BEARN |
14.7.2023 |
* |
Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία. |
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/77 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1521 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 19ης Ιουλίου 2023
για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου νόσων για περιορισμένη χρονική περίοδο όσον αφορά τη λοίμωξη από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας σε ορισμένα κράτη μέλη
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2023) 4811]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 71 παράγραφος 3 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η λοίμωξη από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας (LSD), η οποία προκαλείται από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας (LSDV), είναι μια νόσος των βοοειδών που μεταδίδεται με διαβιβαστές και μπορεί να προκαλέσει σημαντικές οικονομικές απώλειες, μείωση της γαλακτοπαραγωγής, σοβαρή απίσχνανση, μόνιμη βλάβη στις δορές, διάφορες δευτεροπαθείς επιπλοκές, όπως και αδυναμία που μπορεί να διαρκέσει μήνες και να επιφέρει την επιβολή απαγορεύσεων στις εμπορικές συναλλαγές. Η νόσος είναι ενδημική στην Αφρική και περιλαμβάνεται στον κατάλογο του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων με τις νόσους που πρέπει να δηλώνονται υποχρεωτικά. |
(2) |
Η οζώδης δερματίτιδα εκδηλώθηκε στην Ένωση για πρώτη φορά το 2015 στην Ελλάδα. Το 2016 η νόσος εξαπλώθηκε γρήγορα σε πολλές χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης και, μεταξύ άλλων, στην Αλβανία, τη Βουλγαρία, την Ελλάδα, το Κόσοβο (*1), τη Βόρεια Μακεδονία, το Μαυροβούνιο και τη Σερβία. Σε όλες τις πληγείσες χώρες η νόσος τέθηκε αποτελεσματικά υπό έλεγχο μέσω μαζικού εμβολιασμού των βοοειδών, με ζώντα ομόλογα εμβόλια, τα οποία επαναλαμβάνονται σε ετήσια βάση, σύμφωνα με τις προδιαγραφές των εμβολίων. Επιπλέον, η Κροατία και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, που δεν επλήγησαν από την οζώδη δερματίτιδα, εφάρμοσαν τον εμβολιασμό ως προληπτικό μέτρο, λόγω της εμφάνισης της νόσου σε γειτονικές χώρες. |
(3) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1070 της Επιτροπής (2) εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει ειδικά μέτρα ελέγχου κατά της οζώδους δερματίτιδας για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Ο εν λόγω εκτελεστικός κανονισμός ίσχυε έως τις 21 Απριλίου 2023. |
(4) |
Ειδικότερα, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1070 καθορίζει τις ζώνες ενός κράτους μέλους στις οποίες πραγματοποιείται εμβολιασμός κατά της οζώδους δερματίτιδας, καθώς και τους ειδικούς κανόνες ελέγχου νόσων εντός κάθε ζώνης. Οι ζώνες αυτές ταξινομούνται ως απαγορευμένη ζώνη Ι, η οποία βρίσκεται εκτός περιοχής στην οποία έχει επιβεβαιωθεί εστία λοίμωξης από τον LSDV, και ως απαγορευμένη ζώνη II, η οποία περιλαμβάνει περιοχή στην οποία έχει επιβεβαιωθεί εστία λοίμωξης από τον LSDV. |
(5) |
Επιπλέον, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1070 προέβλεπε περιορισμούς όσον αφορά τις μετακινήσεις βοοειδών και προϊόντων τους, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και ζωικών υποπροϊόντων από τις απαγορευμένες ζώνες I και II, καθώς και παρεκκλίσεις σε σχέση με τους εν λόγω περιορισμούς. Επιπλέον, θέσπισε κανόνες για τις υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων για τις μετακινήσεις βοοειδών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και μη μεταποιημένων ζωικών υποπροϊόντων τους, από τις απαγορευμένες ζώνες I και II, εκτός των εν λόγω ζωνών. |
(6) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής (3) άρχισε να ισχύει στις 12 Μαρτίου 2023 και θεσπίζει κανόνες για τη χρήση ορισμένων κτηνιατρικών φαρμάκων για τους σκοπούς της πρόληψης και του ελέγχου ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων, συμπεριλαμβανομένων κανόνων για τον εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας. Επιπλέον, το άρθρο 9 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού και το παράρτημα IX του εν λόγω κανονισμού προβλέπουν τον καθορισμό ζωνών εμβολιασμού I και II που αντιστοιχούν στις απαγορευμένες ζώνες I και II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1070. |
(7) |
Επιπλέον, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής θεσπίζει κανόνες και περιορισμούς όσον αφορά τα βοοειδή που έχουν εμβολιαστεί για οζώδη δερματίτιδα, το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό τους και τα μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα που αντιστοιχούν στους κανόνες και τους περιορισμούς που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1070, εκτός από εκείνους που σχετίζονται με τις υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων. |
(8) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/361 προβλέπει επίσης περιόδους ανάρρωσης για την οζώδη δερματίτιδα, μετά τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό, οι οποίες κυμαίνονται μεταξύ 8 και 26 μηνών, ανάλογα με το είδος της επιτήρησης, τη ζώνη εμβολιασμού και τον χρόνο σφαγής ή θανάτωσης του τελευταίου κρούσματος οζώδους δερματίτιδας και/ή τον χρόνο του τελευταίου εμβολιασμού. |
(9) |
Από το 2017 δεν έχουν αναφερθεί εστίες οζώδους δερματίτιδας στην Ευρώπη, αν και έως το 2021 καταγράφηκε οζώδης δερματίτιδα σε τμήματα της Ανατολίας, Τουρκία και παραμένει παρούσα στη Ρωσία, ενώ εξακολουθεί να παρατηρείται διασπορά της στην Ασία, σε χώρες της ινδικής υποηπείρου, της Ανατολικής Ασίας και της Νοτιοανατολικής Ασίας. Λόγω της ευνοϊκής επιδημιολογικής κατάστασης στην Ευρώπη, όλες οι χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης που πραγματοποίησαν εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας έχουν πλέον παύσει, εκτός από τη Βουλγαρία, την Ελλάδα και την Τουρκία. |
(10) |
Η Βουλγαρία και η Ελλάδα έχουν ήδη υποβάλει στην Επιτροπή τα οικεία προγράμματα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας για το 2023, τα οποία έχουν ήδη αξιολογηθεί και εγκριθεί, στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/690 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4). Η φύση και το περιεχόμενο της τεχνικής αξιολόγησης και της έγκρισης των εν λόγω προγραμμάτων εμβολιασμού πληρούν επίσης τις απαιτήσεις του επίσημου σχεδίου εμβολιασμού για την πρόληψη και τον έλεγχο των νόσων κατηγορίας Α σε χερσαία ζώα που ορίζονται στο άρθρο 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 2023/361. |
(11) |
Ενόψει της λήξης ισχύος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1070, είναι σημαντικό να καταγραφούν οι περιοχές που ορίζονται ως ζώνες εμβολιασμού I και II σε σχέση με την οζώδη δερματίτιδα, στη Βουλγαρία και την Ελλάδα, οι οποίες αντιστοιχούν στις απαγορευμένες ζώνες I και II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1070, και να θεσπιστούν πρόσθετοι κανόνες σχετικά με τις υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων, για τις μετακινήσεις βοοειδών, καθώς και για το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό και τα μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα αυτών, από τις ζώνες εμβολιασμού I και II, εκτός των εν λόγω ζωνών, ώστε να διασφαλιστεί ότι τα εν λόγω πιστοποιητικά υγείας των ζώων παρέχουν επαρκείς και ακριβείς υγειονομικές πληροφορίες και ότι υπάρχει συνέχεια με τα μέτρα που ίσχυαν προηγουμένως. |
(12) |
Λαμβανομένων υπόψη των σχεδίων εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας της Βουλγαρίας και της Ελλάδας για το 2023, της επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την εν λόγω νόσο στην Ένωση, καθώς και της περιόδου ανάρρωσης για την οζώδη δερματίτιδα, όπως ορίζεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2023/361, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμοστεί έως τις 31 Αυγούστου 2024, |
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
Η παρούσα απόφαση θεσπίζει σε επίπεδο Ένωσης:
α) |
τις ζώνες εμβολιασμού I και II, σε σχέση με τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας σε δεσποζόμενα χερσαία ζώα, οι οποίες απαιτείται να καθοριστούν σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 και το παράρτημα IX μέρος 1 του εν λόγω κανονισμού· |
β) |
τις υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων για τις μετακινήσεις των ακόλουθων φορτίων από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών, σύμφωνα με τις παρεκκλίσεις για τις εν λόγω μετακινήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 2, 3 και 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IX μέρος 3 του εν λόγω κανονισμού:
|
Άρθρο 2
Οριοθέτηση ζωνών εμβολιασμού I και II
Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας εξασφαλίζουν ότι:
α) |
οι ζώνες εμβολιασμού Ι και ΙΙ καθορίζονται αμέσως από τις αρμόδιες αρχές τους, σύμφωνα με:
|
β) |
οι ζώνες εμβολιασμού Ι και ΙΙ περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 3
Υποχρεώσεις υπευθύνων επιχειρήσεων σε σχέση με πιστοποιητικά υγείας των ζώων για μετακινήσεις φορτίων βοοειδών από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών
Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων επιτρέπεται να μετακινούν φορτία βοοειδών από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών εντός του ίδιου κράτους μέλους ή σε άλλο κράτος μέλος μόνον εάν τα ζώα που πρόκειται να μετακινηθούν, σύμφωνα με την παρέκκλιση για τις εν λόγω μετακινήσεις που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EU) 2023/361, και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IX μέρος 3 του εν λόγω κανονισμού, συνοδεύονται από πιστοποιητικό υγείας των ζώων που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, το οποίο περιέχει τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες βεβαιώσεις:
α) |
«Βοοειδή από τη ζώνη εμβολιασμού I σε σχέση με τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.»· |
β) |
«Βοοειδή από τη ζώνη εμβολιασμού ΙΙ σε σχέση με τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.»· |
γ) |
«Βοοειδή από τη ζώνη εμβολιασμού... (Ι ή ΙΙ, επιλέξτε ανάλογα με την περίπτωση) σε σχέση με τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.». |
Ωστόσο, στην περίπτωση μετακινήσεων εντός του ίδιου κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι δεν χρειάζεται να εκδοθεί πιστοποιητικό υγείας των ζώων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 143 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.
Άρθρο 4
Υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων για μετακινήσεις φορτίων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού που λαμβάνεται από βοοειδή από εγκαταστάσεις που βρίσκονται σε ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών
Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων μετακινούν φορτία ζωικού αναπαραγωγικού υλικού που λαμβάνεται από βοοειδή από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών εντός του ίδιου κράτους μέλους ή σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με την παρέκκλιση για τις εν λόγω μετακινήσεις που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361, και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IX μέρος 3 του εν λόγω κανονισμού, μόνον εάν τα εν λόγω φορτία συνοδεύονται από πιστοποιητικό υγείας των ζώων που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 161 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, το οποίο περιέχει τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες βεβαιώσεις:
α) |
«Ζωικό αναπαραγωγικό υλικό... (σπέρμα, ωάρια και/ή έμβρυα, ανάλογα με την περίπτωση) που λαμβάνεται από βοοειδή που διατηρούνται στη ζώνη εμβολιασμού I σε σχέση με επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.4.1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.»· |
β) |
«Ζωικό αναπαραγωγικό υλικό ... (σπέρμα, ωάρια και/ή έμβρυα, ανάλογα με την περίπτωση) που έχει ληφθεί από βοοειδή που διατηρούνται στη ζώνη εμβολιασμού ΙΙ σε σχέση με επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.4.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.». |
Ωστόσο, στην περίπτωση μετακινήσεων εντός του ίδιου κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι δεν χρειάζεται να εκδοθεί πιστοποιητικό υγείας των ζώων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 161 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.
Άρθρο 5
Υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων για μετακινήσεις φορτίων μη μεταποιημένων ζωικών υποπροϊόντων βοοειδών από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών
Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων μετακινούν φορτία μη μεταποιημένων ζωικών υποπροϊόντων από βοοειδή από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών εντός του ίδιου κράτους μέλους ή σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με την παρέκκλιση για τις εν λόγω μετακινήσεις που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361, και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IX μέρος 3 του εν λόγω κανονισμού, μόνον εάν τα εν λόγω φορτία συνοδεύονται από πιστοποιητικό υγείας των ζώων που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφοι 5 και 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής (5), χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για τη μετακίνηση ζωικών υποπροϊόντων από τις απαγορευμένες ζώνες που ορίζεται στο παράρτημα VIII κεφάλαιο III σημείο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής (6), το οποίο περιέχει τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες βεβαιώσεις:
α) |
«Μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα... (μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα εκτός από δορές και δέρματα, δορές και δέρματα, πρωτόγαλα, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, επιλέξτε ανάλογα με την περίπτωση) που λαμβάνονται από βοοειδή που διατηρούνται στη ζώνη εμβολιασμού I σε σχέση με επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημεία 3.5 και 3.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.»· |
β) |
«Μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα... (μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα εκτός από δορές και δέρματα, δορές και δέρματα, πρωτόγαλα, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, επιλέξτε ανάλογα με την περίπτωση) που λαμβάνονται από βοοειδή που διατηρούνται στη ζώνη εμβολιασμού ΙΙ σε σχέση με επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημεία 3.6 και 3.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.». |
Ωστόσο, στην περίπτωση μετακινήσεων εντός του ίδιου κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι δεν εκδίδεται πιστοποιητικό υγείας των ζώων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687.
Άρθρο 6
Εφαρμογή
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως την 31η Αυγούστου 2024.
Άρθρο 7
Αποδέκτης
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2023.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(*1) Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνωμοδότηση του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσόβου.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1070 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για περιορισμένη χρονική περίοδο όσον αφορά τη λοίμωξη από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας (ΕΕ L 230 της 30.6.2021, σ. 10).
(3) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2022, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για τη χρήση ορισμένων κτηνιατρικών φαρμάκων με σκοπό την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 52 της 20.2.2023, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/690 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση προγράμματος για την εσωτερική αγορά, την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των μικρομεσαίων, τον τομέα των φυτών, των ζώων, των τροφίμων και των ζωοτροφών, και τις ευρωπαϊκές στατιστικές (Πρόγραμμα για την ενιαία αγορά) και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 99/2013, (ΕΕ) αριθ. 1287/2013, (ΕΕ) αριθ. 254/2014 και (ΕΕ) αριθ. 652/2014 (ΕΕ L 153 της 3.5.2021, σ. 1).
(5) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 64).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΖΩΝΕΣ ΕΜΒΟΛΙΑΣΜΟΥ I και II
Ζώνη εμβολιασμού I
1. |
Βουλγαρία: Το σύνολο του εδάφους της Βουλγαρίας |
2. |
Ελλάδα: Το σύνολο του εδάφους της Ελλάδας |
Ζώνη εμβολιασμού II
Ουδέν
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/83 |
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Στις 5 Ιουλίου 2023, και βάσει του άρθρου 306 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή των Περιφερειών ενέκρινε τον ακόλουθο Εσωτερικό Κανονισμό.
ΤΙΤΛΟΣ I
ΤΑ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
Άρθρο 1 — Τα όργανα της Επιτροπής των Περιφερειών
Τα όργανα της Επιτροπής των Περιφερειών είναι η Ολομέλεια, ο πρόεδρος, το προεδρείο, η διάσκεψη των Προέδρων και οι επιτροπές.
Άρθρο 2 — Ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων
1. |
Η ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων στην Επιτροπή των Περιφερειών πρέπει να αποτυπώνεται όσο το δυνατόν περισσότερο στη σύνθεση των οργάνων της. |
2. |
Το προεδρείο θα εγκρίνει συναφές σχέδιο δράσης με σκοπό να συνεκτιμάται το εν λόγω κριτήριο σε όλες τις δραστηριότητες της Επιτροπής των Περιφερειών. Το σχέδιο δράσης για την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων θα παρακολουθείται ετησίως και θα αναθεωρείται τουλάχιστον ανά πενταετία. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
Άρθρο 3 — Καθεστώς των τακτικών και αναπληρωματικών μελών
Σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών εκπροσωπούν τους οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης, είναι δε είτε αιρετά μέλη ενός οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης, είτε πολιτικώς υπεύθυνα ενώπιον μιας εκλεγμένης συνέλευσης. Δεν δεσμεύονται από καμία επιτακτική εντολή και ασκούν τα καθήκοντά τους με πλήρη ανεξαρτησία προς το γενικό συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 4 — Διάρκεια της θητείας
1. |
Η θητεία ενός τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών αρχίζει την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του διορισμού του από το Συμβούλιο. |
2. |
Η θητεία ενός τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών λήγει λόγω παραίτησης, εκπνοής της αιρετής θητείας βάσει της οποίας διορίστηκε ή λόγω θανάτου. |
3. |
Το υπό παραίτηση τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος υποβάλλει εγγράφως την παραίτησή του στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών, διευκρινίζοντας την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της. Ο πρόεδρος ενημερώνει επ’ αυτού το Συμβούλιο, το οποίο διαπιστώνει τη χηρεία της θέσεως και κινεί τη διαδικασία αντικατάστασης. |
4. |
Το τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος του οποίου η θητεία στην Επιτροπή των Περιφερειών λήγει λόγω εκπνοής της θητείας δυνάμει της οποίας διορίστηκε ενημερώνει αμέσως εγγράφως τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών. |
5. |
Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, το Συμβούλιο διορίζει αντικαταστάτη για το εναπομένον διάστημα της θητείας. |
Άρθρο 5 — Προνόμια και ασυλίες
Τα μέλη και οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές τους απολαύουν των προνομίων και των ασυλιών που προβλέπονται στο Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 6 — Συμμετοχή των τακτικών και των αναπληρωματικών μελών
1. |
Όταν ένα μέλος κωλύεται να συμμετάσχει σε σύνοδο ολομέλειας, δύναται να αντιπροσωπευτεί από ένα αναπληρωματικό μέλος προερχόμενο από την εθνική του αντιπροσωπεία, έστω και για ορισμένες μόνον ημέρες της συνόδου. Όλα τα μέλη και οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές υπογράφουν κατάλογο παρουσιών. |
2. |
Όταν ένα μέλος κωλύεται να συμμετάσχει σε συνεδρίαση επιτροπής ή σε οποιαδήποτε άλλη συνεδρίαση που έχει εγκριθεί από το προεδρείο, δύναται να αντιπροσωπευτεί από άλλο μέλος, τακτικό ή αναπληρωματικό, προερχόμενο από την εθνική του αντιπροσωπεία ή την πολιτική του ομάδα. Όλα τα μέλη και οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές υπογράφουν κατάλογο παρουσιών. |
3. |
Ένα τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος που περιλαμβάνεται στον κατάλογο των εφεδρικών μελών μιας ομάδας εργασίας, η οποία έχει συγκροτηθεί δυνάμει των άρθρων 37 ή 61 του παρόντος Κανονισμού, μπορεί να αντιπροσωπεύσει οποιοδήποτε μέλος της συγκεκριμένης ομάδας μελέτης που ανήκει στην πολιτική του ομάδα. |
4. |
Σε ένα αναπληρωματικό μέλος ή σε ένα μέλος που αντιπροσωπεύει άλλο μέλος μπορεί να εκχωρηθεί το δικαίωμα ψήφου ενός μόνον μέλους. Στη συγκεκριμένη συνεδρίαση το εν λόγω τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος που αντιπροσωπεύει άλλο μέλος ασκεί όλα τα δικαιώματα και τις αρμοδιότητες ενός μέλους. Η εκχώρηση του δικαιώματος ψήφου γνωστοποιείται στη Γενική Γραμματεία σύμφωνα με τις απαιτούμενες διαδικασίες περί γνωστοποίησης και πρέπει να έχει παραληφθεί το αργότερο την προηγουμένη της συνεδρίασης. |
5. |
Η αποζημίωση καταβάλλεται άπαξ για κάθε σύνοδο ολομέλειας, είτε στο μέλος είτε στον αναπληρωτή του. Το προεδρείο ρυθμίζει το θέμα αυτό στις οδηγίες του σχετικά με τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής. |
6. |
Ένας αναπληρωτής που έχει οριστεί εισηγητής σχεδίου γνωμοδότησης είναι δυνατόν να παραστεί στη συνεδρίαση της συνόδου ολομέλειας, στην ημερήσια διάταξη της οποίας έχει εγγραφεί το σχέδιο, με σκοπό να το παρουσιάσει. Το μέλος δύναται να εκχωρήσει στον αναπληρωτή το δικαίωμα ψήφου του για το διάστημα επεξεργασίας του εν λόγω σχεδίου γνωμοδότησης. Η εκχώρηση του δικαιώματος ψήφου γνωστοποιείται εγγράφως στον Γενικό Γραμματέα πριν από τη σχετική σύνοδο. |
7. |
Με την επιφύλαξη του άρθρου 24 παράγραφος 1 του παρόντος Κανονισμού, οιαδήποτε εκχώρηση δικαιώματος ψήφου παύει να ισχύει από τη στιγμή που το κωλυόμενο μέλος θα απολέσει την ιδιότητα του μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών. |
Άρθρο 7 — Εκχώρηση του δικαιώματος ψήφου
Με την επιφύλαξη των προβλεπομένων στα άρθρα 6 και 32 του παρόντος Κανονισμού περιπτώσεων, το δικαίωμα ψήφου δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί.
Άρθρο 8 — Εθνικές αντιπροσωπείες και πολιτικές ομάδες
Οι εθνικές αντιπροσωπείες και οι πολιτικές ομάδες συμβάλλουν με ισόρροπο τρόπο στην οργάνωση των εργασιών της Επιτροπής των Περιφερειών.
Άρθρο 9 — Εθνικές αντιπροσωπείες
1. |
Τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη από ένα κράτος μέλος συγκροτούν μια εθνική αντιπροσωπεία. Κάθε εθνική αντιπροσωπεία καθορίζει η ίδια την εσωτερική της οργάνωση και εκλέγει τον πρόεδρό της. Το όνομά του κοινοποιείται επίσημα στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών. |
2. |
Ο γενικός γραμματέας λαμβάνει μέτρα ώστε να παρέχεται στις εθνικές αντιπροσωπείες συνδρομή από τις διοικητικές υπηρεσίες της Επιτροπής των Περιφερειών. Η συνδρομή αυτή περιλαμβάνει και τη δυνατότητα των μελών να λαμβάνουν εξατομικευμένες πληροφορίες και υποστήριξη στην επίσημη γλώσσα τους. Προς τούτο, υπάρχει ειδική υπηρεσία, στελεχωμένη με μόνιμους ή άλλους υπαλλήλους της Επιτροπής των Περιφερειών, η οποία εξασφαλίζει τη δυνατότητα κατάλληλης χρήσης των υποδομών της Επιτροπής των Περιφερειών από τις εθνικές αντιπροσωπείες. Ειδικότερα, ο γενικός γραμματέας μεριμνά ώστε να διαθέτουν οι εθνικές αντιπροσωπείες τα κατάλληλα μέσα για τη διεξαγωγή συνεδριάσεων αμέσως πριν από τη σύνοδο ολομέλειας ή κατά τη διάρκειά της. |
3. |
Οι εθνικές αντιπροσωπείες απολαύουν επίσης της συνδρομής εθνικών συντονιστών, οι οποίοι δεν είναι μέλη του προσωπικού της Γενικής Γραμματείας. Οι εθνικοί συντονιστές συμβάλλουν στη διευκόλυνση της άσκησης των καθηκόντων των μελών εντός της Επιτροπής των Περιφερειών. |
Άρθρο 10 — Πολιτικές ομάδες και μη εγγεγραμμένα μέλη
1. |
Τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη δύνανται να συγκροτούν πολιτικές ομάδες ανάλογα με τη συγγένεια των πολιτικών τους πεποιθήσεων. Κάθε πολιτική ομάδα καθορίζει στον εσωτερικό της κανονισμό τα κριτήρια που ισχύουν για την προσχώρηση μελών. |
2. |
Για τη συγκρότηση πολιτικής ομάδας, απαιτούνται το λιγότερο δεκαοκτώ (18) τακτικά ή αναπληρωματικά μέλη, τα οποία να εκπροσωπούν τουλάχιστον το ένα πέμπτο των κρατών μελών. Εξ αυτών, τουλάχιστον τα μισά πρέπει να είναι τακτικά μέλη. Ένα τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος μπορεί να ανήκει σε μία μόνον πολιτική ομάδα. Μία πολιτική ομάδα διαλύεται όταν ο αριθμός των μελών της δεν πληροί πλέον τις απαιτούμενες για τη σύστασή της προϋποθέσεις. |
3. |
Η σύσταση μιας πολιτικής ομάδας, η διάλυσή της και κάθε άλλη μεταβολή κοινοποιείται στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών με σχετική δήλωση. Στη δήλωση περί συστάσεως πολιτικής ομάδας αναφέρονται η ονομασία, τα μέλη και το προεδρείο αυτής. |
4. |
Κάθε πολιτική ομάδα διαθέτει γραμματεία στελεχωμένη με υπαλλήλους της Γενικής Γραμματείας. Οι πολιτικές ομάδες δύνανται να υποβάλλουν προτάσεις προς την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή σχετικά με την επιλογή, τον διορισμό, την προαγωγή ή την παράταση της σύμβασης πρόσληψης των υπαλλήλων αυτών. Η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή λαμβάνει τις αποφάσεις της κατόπιν διαβούλευσης με τον πρόεδρο της ενδιαφερόμενης πολιτικής ομάδας. |
5. |
Ο γενικός γραμματέας παρέχει στις πολιτικές ομάδες και στα όργανά τους επαρκείς πόρους για τις συνεδριάσεις, τις δραστηριότητες και τις δημοσιεύσεις τους, καθώς και για τις εργασίες της γραμματείας τους. Οι πόροι που διατίθενται σε κάθε πολιτική ομάδα καθορίζονται στον προϋπολογισμό. Οι πολιτικές ομάδες και οι γραμματείες τους μπορούν να κάνουν χρήση των υποδομών της Επιτροπής των Περιφερειών με τον δέοντα τρόπο. |
6. |
Οι πολιτικές ομάδες και τα προεδρεία τους μπορούν να συνεδριάζουν αμέσως πριν από τη σύνοδο ολομέλειας ή κατά τη διάρκειά της. Οι πολιτικές ομάδες δύνανται να συγκαλούν δύο έκτακτες συνεδριάσεις ετησίως. Τα αναπληρωματικά μέλη που συμμετέχουν στις συνεδριάσεις αυτές δικαιούνται αποζημίωση για τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής τους μόνον εάν αντιπροσωπεύουν ένα μέλος της πολιτικής τους ομάδας. |
7. |
Στα μη εγγεγραμμένα μέλη παρέχεται διοικητική υποστήριξη. Σχετικές ρυθμίσεις θεσπίζονται από το προεδρείο κατόπιν πρότασης του γενικού γραμματέα. |
Άρθρο 11 — Διαπεριφερειακές ομάδες
Τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη δύνανται να συγκροτούν διαπεριφερειακές ομάδες, οφείλουν δε να ενημερώνουν σχετικά τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών. Μία διαπεριφερειακή ομάδα συγκροτείται νομίμως κατόπιν απόφασης του Προεδρείου.
ΤΙΤΛΟΣ II
ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΣΥΓΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΣΥΝΟΔΟΥ ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ ΣΕ ΣΩΜΑ
Άρθρο 12 — Σύγκληση της πρώτης συνόδου
Κατόπιν κάθε ανά πενταετία ανανέωσής της, η Επιτροπή των Περιφερειών συγκαλείται από τον απερχόμενο Πρόεδρο ή, απουσία αυτού, από τον απερχόμενο Α’ αντιπρόεδρο ή, απουσία και αυτού, από τον πρεσβύτερο απερχόμενο αντιπρόεδρο ή, απουσία και αυτού, από το πρεσβύτερο μέλος. Συνέρχεται το αργότερο ένα μήνα μετά τον διορισμό των μελών της από το Συμβούλιο.
Το μέλος που ασκεί προσωρινά την προεδρία δυνάμει του πρώτου εδαφίου αναλαμβάνει καθήκοντα εκπροσώπησης της Επιτροπής των Περιφερειών κατά το ενδιάμεσο χρονικό διάστημα, διεκπεραιώνει τις τρέχουσες υποθέσεις και προεδρεύει της πρώτης συνόδου υπό την ιδιότητα του προσωρινού Προέδρου.
Ο προσωρινός πρόεδρος, μαζί με τα τέσσερα νεότερα παρόντα μέλη και με τον Γενικό Γραμματέα της Επιτροπής των Περιφερειών, συγκροτούν το προσωρινό προεδρείο.
Άρθρο 13 — Συγκρότηση της Επιτροπής των Περιφερειών σε σώμα και έλεγχος των εντολών
1. |
Κατά την πρώτη σύνοδο, ο προσωρινός πρόεδρος ενημερώνει την Επιτροπή των Περιφερειών για την ανακοίνωση του Συμβουλίου σχετικά με τον διορισμό των μελών και λογοδοτεί σχετικά με την άσκηση των καθηκόντων εκπροσώπησης που επωμίσθηκε και τη διεκπεραίωση των τρεχουσών υποθέσεων. Εάν διατυπωθεί σχετικό αίτημα, ο προσωρινός πρόεδρος μπορεί, πριν κηρύξει την Επιτροπή των Περιφερειών συγκροτηθείσα σε σώμα για τη νέα θητεία, να προβεί σε έλεγχο του διορισμού και των εντολών των μελών. |
2. |
Το προσωρινό προεδρείο συνεχίζει να ασκεί τα καθήκοντά του μέχρι την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων της εκλογής των μελών του Προεδρείου. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΟΛΟΜΕΛΕΙΑ
Άρθρο 14 — Καθήκοντα της Ολομέλειας
Η Επιτροπή των Περιφερειών συνέρχεται σε σύνοδο ολομέλειας. Κυριότερα καθήκοντα της Ολομέλειας είναι:
α) |
η έγκριση γνωμοδοτήσεων, εκθέσεων και ψηφισμάτων· |
β) |
η έγκριση του σχεδίου κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών της Επιτροπής των Περιφερειών· |
γ) |
η έγκριση των πολιτικών προτεραιοτήτων της Επιτροπής των Περιφερειών· |
δ) |
η εκλογή του Προέδρου, του Α’ αντιπροέδρου και των άλλων μελών του Προεδρείου· |
ε) |
η σύσταση των επιτροπών· |
στ) |
η έγκριση και η αναθεώρηση του Εσωτερικού Κανονισμού της Επιτροπής των Περιφερειών· |
ζ) |
η έγκριση και η αναθεώρηση των κωδίκων δεοντολογίας των μελών· |
η) |
η απόφαση περί άσκησης προσφυγής ή αίτησης παρέμβασης ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία λαμβάνεται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, και αφού εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 πρώτη φράση του παρόντος Κανονισμού. Η πρόταση άσκησης προσφυγής ή αίτησης παρέμβασης υποβάλλεται είτε από τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών είτε από την αρμόδια επιτροπή ενεργούσα συμφώνως προς τα άρθρα 57 και 58 του παρόντος Κανονισμού. Εάν η απόφαση εγκριθεί, η προσφυγή ασκείται από τον Πρόεδρο εξ ονόματος της Επιτροπής των Περιφερειών. |
Άρθρο 15 — Σύγκληση της Ολομέλειας
1. |
Ο πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών συγκαλεί την Ολομέλεια τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο. Το χρονοδιάγραμμα των συνόδων καθορίζεται από το προεδρείο κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου του προηγούμενου έτους. Μία σύνοδος ολομέλειας μπορεί να περιλαμβάνει μία ή περισσότερες ημερήσιες συνεδριάσεις. |
2. |
Εάν το ένα τέταρτο τουλάχιστον των μελών της Επιτροπής των Περιφερειών το ζητήσει εγγράφως, ο πρόεδρος υποχρεούται να συγκαλέσει εκτάκτως την Ολομέλεια σε σύνοδο, η οποία πραγματοποιείται εντός μίας εβδομάδας, το νωρίτερο, και ενός μηνός, το αργότερο, από την ημερομηνία υποβολής της εν λόγω αίτησης. Στην αίτηση αναφέρεται το θέμα που θα εξεταστεί κατά την έκτακτη σύνοδο ολομέλειας. Στην ημερήσια διάταξη της συνόδου αυτής δεν επιτρέπεται να εγγραφεί κανένα άλλο θέμα. |
Άρθρο 16 — Ημερήσια διάταξη της συνόδου ολομέλειας
1. |
Το προεδρείο καταρτίζει το προσχέδιο ημερήσιας διάταξης, το οποίο περιλαμβάνει προσωρινό κατάλογο των σχεδίων γνωμοδοτήσεων, εκθέσεων και ψηφισμάτων που θα εξετασθούν κατά την επόμενη από την αμέσως προσεχή σύνοδο ολομέλειας, καθώς και όλων των άλλων εγγράφων που θα αποτελέσουν αντικείμενο απόφασης (έγγραφα προς απόφαση). |
2. |
Τουλάχιστον είκοσι μία (21) εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου, διατίθενται ηλεκτρονικά στα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη, στην επίσημη γλώσσα του καθενός, το σχέδιο ημερήσιας διάταξης και τα έγγραφα προς απόφαση που προβλέπονται σε αυτό. |
3. |
Είναι ευθύνη του Προέδρου να καταρτίζει το σχέδιο ημερήσιας διάταξης, κατόπιν διαβούλευσης με τη διάσκεψη των Προέδρων. |
4. |
Σε ορισμένες εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, όταν είναι αδύνατο να τηρηθεί η προθεσμία που αναφέρεται στην παράγραφο 2, ο πρόεδρος μπορεί να συμπεριλάβει στο σχέδιο ημερήσιας διάταξης ένα έγγραφο προς απόφαση, υπό τον όρο να έχει διαβιβαστεί στα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη στην επίσημη γλώσσα τους τουλάχιστον μία εβδομάδα πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας. Ο πρόεδρος αναφέρει στο εξώφυλλο του προς απόφαση εγγράφου τους λόγους που υπαγόρευσαν την εφαρμογή της διαδικασίας αυτής. |
5. |
Οι τροπολογίες που αφορούν την ημερήσια διάταξη υποβάλλονται εγγράφως και πρέπει να περιέρχονται στον Γενικό Γραμματέα τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας. |
6. |
Κατά τη συνεδρίασή του αμέσως πριν από την έναρξη της συνόδου, το προεδρείο εγκρίνει το οριστικό σχέδιο ημερήσιας διάταξης. Κατά τη συνεδρίαση αυτή, το προεδρείο μπορεί, με πλειοψηφία δύο τρίτων των εκπεφρασμένων ψήφων, να εγγράψει στην ημερήσια διάταξη επείγοντα ή επίκαιρα θέματα των οποίων η εξέταση δεν επιδέχεται αναβολή μέχρι την επόμενη σύνοδο. |
7. |
Κατόπιν πρότασης του Προέδρου, μίας πολιτικής ομάδας ή τριάντα δύο (32) μελών, το προεδρείο ή η Ολομέλεια, πριν από την υποβολή σε ψηφοφορία των τροπολογιών, δύναται να αποφασίσει να αναβάλει την εξέταση ενός προς απόφαση εγγράφου για μία προσεχή σύνοδο.
Η διάταξη αυτή δεν ισχύει στην περίπτωση όπου η έγκριση του προς απόφαση εγγράφου δεν επιδέχεται αναβολή, λόγω προθεσμίας που έχει ταχθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο ή την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Όταν ένα έγγραφο προς απόφαση αναβληθεί για προσεχή σύνοδο ολομέλειας, συνοδεύεται από όλες τις σχετικές τροπολογίες που έχουν εγκύρως κατατεθεί. Η αναβολή της ψηφοφορίας συνεπάγεται επίσης νέα προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών. |
Άρθρο 17 — Έναρξη της συνόδου ολομέλειας
Ο πρόεδρος κηρύσσει την έναρξη της συνόδου και υποβάλλει το οριστικό σχέδιο ημερήσιας διάταξης προς έγκριση στην Ολομέλεια.
Άρθρο 18 — Δημόσιος χαρακτήρας των συνόδων, εξωτερικές προσωπικότητες, προσκεκλημένοι ομιλητές
1. |
Οι συνεδριάσεις της συνόδου ολομέλειας είναι δημόσιες, εκτός εάν η Ολομέλεια αποφασίσει διαφορετικά για ολόκληρη τη σύνοδο ή για ένα συγκεκριμένο σημείο της ημερήσιας διάταξης. |
2. |
Στις συνόδους ολομέλειας είναι δυνατόν να παρίστανται εκπρόσωποι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, οι οποίοι μπορεί να κληθούν να λάβουν τον λόγο. |
3. |
Ο πρόεδρος δύναται, ιδία πρωτοβουλία ή κατόπιν πρότασης του Προεδρείου, να προσκαλεί επίσης στις συνόδους άλλες εξέχουσες εξωτερικές προσωπικότητες για να αγορεύσουν ενώπιον της Ολομέλειας. |
Άρθρο 19 — Κανόνες συμπεριφοράς και χρόνος ομιλίας
1. |
Με την επιφύλαξη της ελευθερίας έκφρασης, η συμπεριφορά των μελών χαρακτηρίζεται από αμοιβαίο σεβασμό, βασίζεται στις ευρωπαϊκές αξίες και αρχές που θεσπίζονται στα θεμελιώδη κείμενα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διαφυλάσσει το κύρος της Επιτροπής των Περιφερειών και δεν εμποδίζει την απρόσκοπτη λειτουργία των οργάνων της Επιτροπής των Περιφερειών ούτε διαταράσσει την ησυχία στο σύνολο των εγκαταστάσεών της. |
2. |
Στην αρχή της συνόδου, η Ολομέλεια καθορίζει, κατόπιν πρότασης του Προεδρείου, τον χρόνο ομιλίας για κάθε σημείο της ημερήσιας διάταξης. Κατά τη διάρκεια της συνόδου, ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει, ιδία πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος ενός μέλους, να περιορίσει τον χρόνο ομιλίας. |
3. |
Ο πρόεδρος μπορεί να προτείνει στην Ολομέλεια την κατανομή του προβλεπόμενου χρόνου ομιλίας μεταξύ των πολιτικών ομάδων και των εθνικών αντιπροσωπειών προκειμένου για τις συζητήσεις επί γενικών ή ειδικών θεμάτων. |
4. |
Κατά κανόνα, ο χρόνος ομιλίας περιορίζεται σε ένα λεπτό για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στα πρακτικά, σε ενστάσεις επί της διαδικασίας και σε τροποποιήσεις του οριστικού σχεδίου ημερήσιας διάταξης ή της ημερήσιας διάταξης. |
5. |
Εάν ένας ομιλητής υπερβεί τον επιτρεπόμενο χρόνο ομιλίας του, ο πρόεδρος μπορεί να του αφαιρέσει τον λόγο. |
6. |
Ένα μέλος μπορεί να υποβάλει αίτημα τερματισμού της συζήτησης, το οποίο τίθεται σε ψηφοφορία από τον Πρόεδρο. |
Άρθρο 20 — Ομιλητές ενώπιον της Ολομέλειας
1. |
Τα ονόματα των μελών που ζητούν τον λόγο εγγράφονται σε κατάλογο ομιλητών βάσει της σειράς με την οποία υπέβαλαν το σχετικό αίτημα. Ο πρόεδρος δίδει τον λόγο στα μέλη βάσει του καταλόγου αυτού. Μεριμνά δε, κατά το δυνατόν, για την πολυσυλλεκτικότητα των ομιλητών. |
2. |
Εντούτοις, προτεραιότητα λόγου μπορεί να δοθεί, κατόπιν σχετικού αιτήματος, στον εισηγητή της ενδιαφερόμενης επιτροπής και στους εκπροσώπους των πολιτικών ομάδων και των εθνικών αντιπροσωπειών που επιθυμούν να ομιλήσουν εξ ονόματος αυτών. |
3. |
Κανείς δεν μπορεί να λάβει τον λόγο περισσότερες από δύο φορές για το ίδιο θέμα, εκτός εάν ο πρόεδρος δώσει τη συγκατάθεσή του. Εντούτοις, οι πρόεδροι και οι εισηγητές των ενδιαφερομένων επιτροπών λαμβάνουν τον λόγο, εφόσον τον ζητήσουν, για διάστημα που ορίζει ο πρόεδρος. |
Άρθρο 21 — Ενστάσεις επί της διαδικασίας
1. |
Πρέπει να δίνεται ο λόγος σε ένα μέλος όταν αυτό επιθυμεί να υποβάλει ένσταση επί της διαδικασίας ή να επιστήσει την προσοχή του Προέδρου στη μη τήρηση του Εσωτερικού Κανονισμού. Οι ενστάσεις πρέπει να αφορούν το υπό συζήτηση θέμα ή την ημερήσια διάταξη. |
2. |
Μια ένσταση επί της διαδικασίας έχει προτεραιότητα έναντι όλων των άλλων παρεμβάσεων. |
3. |
Σε περίπτωση ενστάσεων επί της διαδικασίας, ο πρόεδρος αποφασίζει αμέσως, σύμφωνα με τις διατάξεις του Εσωτερικού Κανονισμού. Ανακοινώνει την απόφασή του χωρίς καθυστέρηση και χωρίς να θέσει το θέμα σε ψηφοφορία. |
Άρθρο 22 — Απαρτία
1. |
Προϋπόθεση για την ύπαρξη απαρτίας σε μια σύνοδο είναι να παρευρίσκονται σε αυτήν περισσότερα από τα μισά μέλη της Ολομέλειας. Η απαρτία εξακριβώνεται κατόπιν αιτήματος μέλους και εφόσον δεκαέξι (16) τουλάχιστον μέλη ψηφίσουν υπέρ του αιτήματος αυτού. Εάν δεν έχει ζητηθεί η εξακρίβωση της απαρτίας, όλες οι ψηφοφορίες είναι έγκυρες, ανεξάρτητα από τον αριθμό των παρόντων μελών. Ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει τη διακοπή της συνόδου για διάστημα έως δέκα λεπτών πριν προβεί στην εξακρίβωση της απαρτίας. Τα μέλη που ζήτησαν την εξακρίβωση της απαρτίας συνυπολογίζονται στα παρόντα μέλη ακόμη και εάν δεν παρευρίσκονται πλέον στην αίθουσα της συνεδρίασης. Σε περίπτωση που ο αριθμός των παρόντων μελών είναι μικρότερος των δεκαέξι (16), ο πρόεδρος μπορεί να διαπιστώσει ότι δεν υπάρχει απαρτία. |
2. |
Εάν εξακριβωθεί ότι δεν υπάρχει απαρτία, η εξέταση όλων των θεμάτων της ημερήσιας διάταξης που πρέπει να τεθούν σε ψηφοφορία αναβάλλεται για την επόμενη ημέρα συνεδρίασης, κατά την οποία η Ολομέλεια μπορεί πλέον να προβεί σε έγκυρη ψηφοφορία για τα θέματα αυτά ανεξάρτητα από τον αριθμό των παρόντων μελών. Όλες οι αποφάσεις που ελήφθησαν ή οι ψηφοφορίες που πραγματοποιήθηκαν στη συνεδρίαση πριν από την εξακρίβωση της απαρτίας εξακολουθούν να ισχύουν. |
Άρθρο 23 — Ψηφοφορία
1. |
Η Ολομέλεια λαμβάνει τις αποφάσεις της με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα Εσωτερικό Κανονισμό. |
2. |
Έγκυρες μορφές ψηφοφορίας είναι η υπερψήφιση, η καταψήφιση και η αποχή. Για τον υπολογισμό της πλειοψηφίας λαμβάνονται υπόψη μόνο οι ψήφοι «υπέρ» και «κατά». Σε περίπτωση ισοψηφίας, θεωρείται ότι το κείμενο ή η πρόταση καταψηφίστηκε. |
3. |
Το δικαίωμα ψήφου συνιστά προσωπικό δικαίωμα. Τα μέλη ψηφίζουν μόνον υπό την ατομική και προσωπική τους ιδιότητα. |
4. |
Εάν αμφισβητείται το αποτέλεσμα της καταμέτρησης των ψήφων, είναι δυνατόν να ζητηθεί επανάληψη της ψηφοφορίας από τον Πρόεδρο ή να πραγματοποιηθεί κατόπιν αιτήματος ενός μέλους, εφόσον δεκαέξι (16) τουλάχιστον μέλη ταχθούν υπέρ του αιτήματος αυτού. |
5. |
Κατόπιν πρότασης του Προέδρου, μίας πολιτικής ομάδας ή τριάντα δύο (32) μελών, η οποία υποβάλλεται πριν από την έγκριση της οριστικής ημερήσιας διάταξης, η Ολομέλεια μπορεί να αποφασίσει, για ένα ή περισσότερα σημεία της ημερήσιας διάταξης, τη διεξαγωγή ονομαστικής ψηφοφορίας, η οποία και καταγράφεται στα πρακτικά της συνόδου ολομέλειας. Η προσφυγή σε ονομαστική ψηφοφορία δεν αφορά την ψήφιση των τροπολογιών, εκτός εάν η Ολομέλεια αποφασίσει διαφορετικά. |
6. |
Κατόπιν πρότασης του Προέδρου, μίας πολιτικής ομάδας ή τριάντα δύο (32) μελών, είναι δυνατόν να αποφασιστεί η προσφυγή σε μυστική ψηφοφορία, για αποφάσεις που αφορούν πρόσωπα. |
7. |
Ο πρόεδρος μπορεί ανά πάσα στιγμή να αποφασίσει τη διεξαγωγή ψηφοφορίας με ηλεκτρονικά μέσα.
Η καταγραφή του αριθμητικού αποτελέσματος της ηλεκτρονικής ψηφοφορίας είναι διαθέσιμη στο κοινό μετά το πέρας της συνόδου ολομέλειας. |
Άρθρο 24 — Κατάθεση τροπολογιών
1. |
Μόνο τα μέλη και οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές μπορούν να καταθέτουν τροπολογίες για έγγραφα προς απόφαση, καθώς επίσης, αποκλειστικά για τη δική του έκθεση, ο μη εξουσιοδοτημένος αναπληρωτής ο οποίος έχει οριστεί εισηγητής. Για την κατάθεση τροπολογιών, πρέπει να τηρούνται οι σχετικώς απαιτούμενες διαδικασίες.
Το δικαίωμα κατάθεσης τροπολογιών ασκείται, για την εκάστοτε σύνοδο ολομέλειας, είτε από ένα μέλος είτε από τον δεόντως εξουσιοδοτημένο αναπληρωτή του. Εάν ένα μέλος εξουσιοδοτήσει αναπληρωματικό μέλος να συμμετάσχει αντ’ αυτού σε μέρος ή στο σύνολο της συνόδου ολομέλειας, μόνο ένα εξ αυτών δικαιούται να καταθέσει τροπολογίες. Εάν το τακτικό μέλος καταθέσει τροπολογίες σε οποιοδήποτε μέρος της συνόδου ολομέλειας, τότε ο αναπληρωτής δεν δικαιούται εν συνεχεία να πράξει το ίδιο. Ομοίως, εάν ο αναπληρωτής έχει εξουσιοδοτηθεί να συμμετάσχει σε οποιοδήποτε μέρος της συνόδου ολομέλειας και υποβάλει τροπολογίες σε γνωμοδότηση πριν το πράξει το τακτικό μέλος, τότε το τακτικό μέλος δεν δικαιούται να καταθέσει καμία τροπολογία στη σύνοδο ολομέλειας. Οι τροπολογίες που έχουν κατατεθεί έγκυρα πριν από την απώλεια της ιδιότητας του τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών ή πριν από την εκχώρηση δικαιώματος ψήφου ή την ανάκληση αυτής παραμένουν έγκυρες. |
2. |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 28 του παρόντος Κανονισμού, οι τροπολογίες για έγγραφα προς απόφαση πρέπει να υποβάλλονται είτε από μία πολιτική ομάδα είτε από τουλάχιστον έξι μέλη ή δεόντως εξουσιοδοτημένους αναπληρωτές και να φέρουν τα ονόματά τους. Τροπολογίες είναι δυνατόν να υποβληθούν και από εθνικές αντιπροσωπείες με λιγότερα από έξι μέλη, εφόσον υποβάλλονται από όλα τα μέλη της αντιπροσωπείας ή τους δεόντως εξουσιοδοτημένους αναπληρωτές τους και φέρουν τα ονόματα αυτών. |
3. |
Οι τροπολογίες πρέπει να κατατίθενται πριν από τις 15.00 της ενδέκατης εργάσιμης ημέρας πριν από την ημερομηνία έναρξης της συνόδου ολομέλειας. Πρέπει να είναι διαθέσιμες σε ηλεκτρονική μορφή αμέσως μετά τη μετάφρασή τους και, σε κάθε περίπτωση, τουλάχιστον τέσσερις εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της συνόδου.
Οι τροπολογίες μεταφράζονται κατά προτεραιότητα και κοινοποιούνται στον εισηγητή, ώστε να δύναται αυτός να υποβάλει τις δικές του τροπολογίες στη Γενική Γραμματεία τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας. Οι εν λόγω τροπολογίες του εισηγητή αναφέρονται ρητώς σε μία ή περισσότερες από τις τροπολογίες του πρώτου εδαφίου, τις οποίες και επισημαίνει ο εισηγητής. Οι τροπολογίες του εισηγητή τίθενται στη διάθεση των μελών την προηγουμένη της έναρξης της συνόδου ολομέλειας. Ο πρόεδρος δύναται να συντομεύσει την προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών σε τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 4 του παρόντος Κανονισμού. Η προθεσμία αυτή δεν ισχύει για τις τροπολογίες που αφορούν επείγοντα θέματα υπό την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 6 του παρόντος Κανονισμού. |
4. |
Όλες οι τροπολογίες διανέμονται στα μέλη πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας. |
Άρθρο 25 — Εξέταση τροπολογιών
1. |
Εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία:
|
2. |
Αρχές που διέπουν την ψηφοφορία:
|
3. |
Ψηφοφορία επί των τροπολογιών:
Η ψηφοφορία επί των τροπολογιών διεξάγεται σύμφωνα με τη σειρά αρίθμησης των παραγράφων του κειμένου και με την εξής σειρά προτεραιότητας:
|
4. |
Εάν έχουν κατατεθεί για το ίδιο σημείο του κειμένου δύο ή περισσότερες τροπολογίες που αποκλείουν η μία την άλλη, η τροπολογία που αποκλίνει περισσότερο από το αρχικό κείμενο έχει προτεραιότητα και τίθεται πρώτη σε ψηφοφορία. |
5. |
Ο πρόεδρος αναγγέλλει πριν από την ψηφοφορία εάν η έγκριση μιας τροπολογίας επιφέρει την ακύρωση μίας ή περισσοτέρων άλλων τροπολογιών, είτε επειδή οι τροπολογίες αυτές αποκλείουν η μία την άλλη, εάν αφορούν το ίδιο σημείο του κειμένου, είτε επειδή έρχονται σε αντίφαση μεταξύ τους. Μια τροπολογία εκπίπτει εάν δεν συνάδει με προηγούμενη ψηφισθείσα τροπολογία για την ίδια γνωμοδότηση. Εάν οι συντάκτες μιας τροπολογίας αμφισβητούν τη σχετική απόφαση του Προέδρου, η Ολομέλεια αποφασίζει κατά πόσο η εν λόγω τροπολογία θα τεθεί ή όχι σε ψηφοφορία. |
6. |
Εάν το σύνολο του κειμένου δεν συγκεντρώνει την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων στην τελική ψηφοφορία, τότε η Ολομέλεια αποφασίζει κατά πόσο το σχέδιο γνωμοδότησης αναπέμπεται στην αρμόδια επιτροπή ή αποσύρεται. Μια γνωμοδότηση κηρύσσεται άκυρη, εάν το διοργανικό χρονοδιάγραμμα δεν επιτρέπει περαιτέρω συζήτησή της. Ο πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών ενημερώνει επ’ αυτού το θεσμικό όργανο που είχε υποβάλει την αίτηση γνωμοδότησης.
Εάν το σχέδιο γνωμοδότησης αναπεμφθεί στην αρμόδια επιτροπή, η τελευταία έχει τις εξής επιλογές:
|
Άρθρο 26 — Συνοχή του τελικού κειμένου
Εάν η συνοχή του τελικού κειμένου αλλοιωθεί λόγω της ψήφισης τροπολογιών οι οποίες δεν έχουν κηρυχθεί άκυρες σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 5 του παρόντος Κανονισμού, ή λόγω της ψήφισης τροπολογίας η οποία επιβάλλει ανάλογη τροποποίηση άλλων μερών του κειμένου, οι διοικητικές υπηρεσίες της Επιτροπής των Περιφερειών, αφού διαβουλευθούν με τις πολιτικές ομάδες, τον εισηγητή και τον συντάκτη των σχετικών τροπολογιών, εισάγουν τροποποιήσεις με σκοπό την αποκατάσταση της συνοχής του τελικού κειμένου. Κάθε ενδεχόμενη παρέμβαση στο κείμενο περιορίζεται στο αυστηρώς ελάχιστο που είναι αναγκαίο για την αποκατάσταση της συνοχής του. Τα μέλη ενημερώνονται για τυχόν αλλαγές.
Άρθρο 27 — Επείγουσες γνωμοδοτήσεις
Σε επείγουσες περιπτώσεις, όταν η προθεσμία που τάσσουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο ή η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν είναι δυνατό να τηρηθεί με την κανονική διαδικασία, και εφόσον το σχέδιο γνωμοδότησης έχει εγκριθεί ομόφωνα από την αρμόδια επιτροπή, ο πρόεδρος διαβιβάζει το έγγραφο αυτό στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή προς ενημέρωσή τους. Το εν λόγω σχέδιο γνωμοδότησης υποβάλλεται στην Ολομέλεια κατά την επόμενη σύνοδο προς έγκριση χωρίς τροποποιήσεις. Σε όλα τα σχετικά με την εν λόγω γνωμοδότηση έγγραφα πρέπει να αναφέρεται ότι αυτή αποτελεί αντικείμενο επείγουσας διαδικασίας.
Άρθρο 28 — Απλουστευμένη διαδικασία
Τα σχέδια γνωμοδοτήσεων ή εκθέσεων που έχουν εγκριθεί ομόφωνα από την αρμόδια επιτροπή, υποβάλλονται στην Ολομέλεια προς έγκριση ως έχουν, εκτός εάν τουλάχιστον τριάντα δύο (32) μέλη ή δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές ή μία πολιτική ομάδα έχουν καταθέσει τροπολογία σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού. Στην περίπτωση αυτή, η τροπολογία συζητείται στην Ολομέλεια. Ο εισηγητής παρουσιάζει το σχέδιο γνωμοδότησης ή έκθεσης, το οποίο μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο συζήτησης. Το έγγραφο αυτό κοινοποιείται στα μέλη ταυτόχρονα με το σχέδιο ημερήσιας διάταξης.
Άρθρο 29 — Λήξη της συνόδου ολομέλειας
Πριν από τη λήξη των εργασιών της συνόδου ολομέλειας, ο πρόεδρος ανακοινώνει την ημερομηνία και τον τόπο διεξαγωγής της επόμενης συνόδου, καθώς και όσα από τα σημεία της ημερήσιας διάταξής της είναι ήδη γνωστά.
Άρθρο 30 — Σύμβολα
1. |
Η Επιτροπή των Περιφερειών αναγνωρίζει και υιοθετεί τα ακόλουθα σύμβολα της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
|
2. |
Η Επιτροπή των Περιφερειών εορτάζει την ημέρα της Ευρώπης στις 9 Μαΐου και ενθαρρύνει τα μέλη να πράττουν το ίδιο. |
3. |
Η σημαία υψώνεται στα κτήρια της Επιτροπής των Περιφερειών και με την ευκαιρία επίσημων εκδηλώσεων. |
4. |
Ο ύμνος ανακρούεται κατά την έναρξη εκάστης συνόδου για τη συγκρότηση της Επιτροπής των Περιφερειών σε σώμα κατόπιν κάθε ανανέωσής της, καθώς και σε άλλες επίσημες συνεδριάσεις, κυρίως για την υποδοχή αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων ή για τον χαιρετισμό νέων μελών μετά από διευρύνσεις. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
ΤΟ ΠΡΟΕΔΡΕΙΟ ΚΑΙ Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
Άρθρο 31 — Σύνθεση του Προεδρείου
Το προεδρείο απαρτίζεται από:
α) |
τον Πρόεδρο· |
β) |
τον Α’ αντιπρόεδρο· |
γ) |
έναν αντιπρόεδρο ανά κράτος μέλος· |
δ) |
είκοσι έξι άλλα μέλη· |
ε) |
τους προέδρους των πολιτικών ομάδων. |
Οι έδρες του Προεδρείου, πλην εκείνων του Προέδρου, του Α’ αντιπροέδρου και των προέδρων των πολιτικών ομάδων, κατανέμονται μεταξύ των εθνικών αντιπροσωπειών ως εξής:
— |
τρεις έδρες: Γερμανία, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Πολωνία· |
— |
δύο έδρες: Βέλγιο, Βουλγαρία, Τσεχική Δημοκρατία, Δανία, Ιρλανδία, Ελλάδα, Κροατία, Λιθουανία, Ουγγαρία, Κάτω Χώρες, Αυστρία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακία, Φινλανδία, Σουηδία· |
— |
μία έδρα: Εσθονία, Κύπρος, Λετονία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Σλοβενία. |
Άρθρο 32 — Αντιπρόσωποι των μελών του Προεδρείου
1. |
Κάθε εθνική αντιπροσωπεία ορίζει στους κόλπους της ένα τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος ως αντιπρόσωπο κάθε μέλους της στο προεδρείο, με εξαίρεση τον Πρόεδρο και τον Α’ αντιπρόεδρο. |
2. |
Κάθε πολιτική ομάδα ορίζει στους κόλπους της ένα τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος ως αντιπρόσωπο του προέδρου της. |
3. |
Ένας αντιπρόσωπος έχει δικαίωμα συμμετοχής στις συνεδριάσεις, δικαίωμα λόγου και δικαίωμα ψήφου μόνον όταν αντιπροσωπεύει το αντίστοιχο μέλος του Προεδρείου. Η εκχώρηση ψήφου, εκ μέρους του μέλους που κωλύεται να συμμετάσχει στη συνεδρίαση του Προεδρείου, κοινοποιείται στον Γενικό Γραμματέα πριν από τη σχετική συνεδρίαση σύμφωνα με την απαιτούμενη διαδικασία κοινοποίησης. |
Άρθρο 33 — Διαδικασία εκλογής
1. |
Το προεδρείο εκλέγεται από την Ολομέλεια για περίοδο δυόμισι ετών. |
2. |
Η εκλογή διεξάγεται υπό την προεδρία του προσωρινού Προέδρου, σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13 του παρόντος Κανονισμού. Όλες οι υποψηφιότητες κατατίθενται εγγράφως στον Γενικό Γραμματέα τουλάχιστον μία ώρα πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας. Η εκλογή δεν είναι δυνατή παρά μόνον μετά την εξακρίβωση της απαρτίας, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού. |
Άρθρο 34 — Εκλογή του Προέδρου και του Α’ αντιπροέδρου
1. |
Πριν από την εκλογή του Προέδρου και του Α’ αντιπροέδρου, οι υποψήφιοι για τις θέσεις αυτές δύνανται να προβούν σε σύντομη δήλωση προς την Ολομέλεια. Ο χρόνος ομιλίας είναι ο ίδιος για όλους τους υποψηφίους και καθορίζεται από τον προσωρινό Πρόεδρο. |
2. |
Η εκλογή του Προέδρου και η εκλογή του Α’ αντιπροέδρου διεξάγονται χωριστά. Εκλέγονται δε αμφότεροι με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων. |
3. |
Έγκυρες μορφές ψηφοφορίας είναι η υπερψήφιση και η αποχή. Μόνον οι ψήφοι «υπέρ» λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό της απαιτούμενης πλειοψηφίας. |
4. |
Σε περίπτωση που κανένας υποψήφιος δεν συγκεντρώσει την πλειοψηφία στον πρώτο γύρο, διεξάγεται δεύτερος γύρος κατά τον οποίο εκλέγεται ο υποψήφιος που συγκεντρώνει τον μεγαλύτερο αριθμό ψήφων. Σε περίπτωση ισοψηφίας, διενεργείται κλήρωση. |
Άρθρο 35 — Εκλογή των μελών του Προεδρείου και των αντιπροσώπων τους
1. |
Οι εθνικές αντιπροσωπείες που προτείνουν έναν μόνον υποψήφιο για την κάθε έδρα που τους αναλογεί στο προεδρείο μπορούν να καταρτίσουν ενιαίο ψηφοδέλτιο. Το ψηφοδέλτιο αυτό τίθεται σε ψηφοφορία και ο συνδυασμός εκλέγεται εάν συγκεντρώσει την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων.
Εάν το ενιαίο ψηφοδέλτιο καταψηφιστεί ή εάν, για κάποια εθνική αντιπροσωπεία, ο αριθμός των προτεινόμενων υποψηφίων υπερβαίνει τον αριθμό των εδρών που διαθέτει η αντιπροσωπεία αυτή στο προεδρείο, τότε διεξάγεται χωριστή ψηφοφορία για κάθε έδρα. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζονται οι διατάξεις περί εκλογής του Προέδρου και του Α’ αντιπροέδρου, σύμφωνα με το άρθρο 33 και το άρθρο 34 παράγραφοι 2 έως 4 του παρόντος Κανονισμού. |
2. |
Οι ίδιοι κανόνες ισχύουν για την εκλογή των αντιπροσώπων των μελών του Προεδρείου, οι οποίοι μπορούν να εκλεγούν ταυτόχρονα με τα μέλη του Προεδρείου. |
3. |
Οι πρόεδροι των πολιτικών ομάδων, που εκλέγονται από κάθε ομάδα, αποτελούν αυτοδικαίως μέλη του Προεδρείου. |
Άρθρο 36 — Αναπληρωματικές εκλογές για την πλήρωση κενής έδρας του Προεδρείου
Σε περίπτωση τερματισμού της θητείας στην Επιτροπή των Περιφερειών ή παραίτησης από το προεδρείο ενός μέλους ή του αντιπροσώπου του, κινείται η διαδικασία αντικατάστασής του για το υπολειπόμενο διάστημα της θητείας του, σύμφωνα με τα άρθρα 31 έως 35 του παρόντος Κανονισμού. Οι αναπληρωματικές εκλογές για την πλήρωση της χηρεύουσας έδρας μέλους του Προεδρείου ή αντιπροσώπου του διεξάγονται σε σύνοδο ολομέλειας, της οποίας τις εργασίες διευθύνει ο πρόεδρος ή ένας εκ των εκπροσώπων του υπό την έννοια του άρθρου 39 παράγραφος 3.
Άρθρο 37 — Καθήκοντα του Προεδρείου
Στα καθήκοντα του Προεδρείου συγκαταλέγονται τα εξής:
α) |
η προετοιμασία και η υποβολή στην Ολομέλεια των πολιτικών του προτεραιοτήτων κατά την έναρξη της θητείας του, καθώς και ο έλεγχος της εκτέλεσής τους· κατά τη λήξη της θητείας του, το προεδρείο υποβάλλει στην Ολομέλεια έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των πολιτικών του προτεραιοτήτων· |
β) |
η οργάνωση και ο συντονισμός των εργασιών της Ολομέλειας και των επιτροπών· |
γ) |
η προετοιμασία και η υποβολή στην Ολομέλεια κώδικα δεοντολογίας· |
δ) |
η γενική ευθύνη για θέματα δημοσιονομικού, οργανωτικού και διοικητικού χαρακτήρα που αφορούν τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη, καθώς και η εσωτερική οργάνωση της Επιτροπής των Περιφερειών και της Γενικής της Γραμματείας, συμπεριλαμβανομένου του οργανογράμματος και των οργάνων της· |
ε) |
η δυνατότητα:
|
στ) |
η παρακολούθηση της συνέχειας που δίδεται στις γνωμοδοτήσεις, τις εκθέσεις και τα ψηφίσματα, καθώς και της ετήσιας αξιολόγησης αντικτύπου της Επιτροπής των Περιφερειών, και η παροχή συμβουλών στον Πρόεδρο για την εφαρμογή των συμπερασμάτων· |
ζ) |
ο διορισμός του γενικού γραμματέα, καθώς και των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού που αναφέρονται στο άρθρο 71 του παρόντος Κανονισμού· |
η) |
η υποβολή στην Ολομέλεια του σχεδίου κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών της Επιτροπής των Περιφερειών, σύμφωνα με το άρθρο 73 του παρόντος Κανονισμού· |
θ) |
η έγκριση των εκτός έδρας συνεδριάσεων· |
ι) |
η έγκριση των διατάξεων που διέπουν τη σύνθεση και τη λειτουργία των ομάδων εργασίας, των μεικτών επιτροπών που συγκροτούνται με υποψήφιες προς ένταξη χώρες ή άλλων πολιτικών δομών στις οποίες συμμετέχουν μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών. Στις μεικτές συμβουλευτικές επιτροπές συμμετέχουν και τοπικοί και περιφερειακοί εκπρόσωποι των υποψηφίων προς ένταξη χωρών, δυνάμει των διατάξεων της σχετικής Συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης. Τα μέλη των μεικτών συμβουλευτικών επιτροπών από τις υποψήφιες προς ένταξη χώρες διορίζονται επίσημα από την κυβέρνηση της χώρας τους προκειμένου να εκπροσωπούν τις τοπικές αρχές της. Οι αποφάσεις των μεικτών συμβουλευτικών επιτροπών λαμβάνονται από κοινού με τους εκπροσώπους της χώρας εταίρου, υπό καθεστώς συμπροεδρίας μεταξύ της Επιτροπής των Περιφερειών και της χώρας εταίρου. Οι μεικτές συμβουλευτικές επιτροπές εγκρίνουν εκθέσεις και συστάσεις που επικεντρώνονται σε τομείς της ενταξιακής διαδικασίας σχετικούς με την τοπική αυτοδιοίκηση. Οι εκθέσεις μπορούν επίσης να απευθύνονται στο Συμβούλιο Σύνδεσης· |
ια) |
η απόφαση περί άσκησης προσφυγής ή αίτησης παρέμβασης ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν η Ολομέλεια δεν δύναται να αποφανθεί εμπρόθεσμα. Η απόφαση αυτή λαμβάνεται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, και αφού εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού. Η πρόταση άσκησης προσφυγής ή αίτησης παρέμβασης υποβάλλεται είτε από τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών είτε από την αρμόδια επιτροπή ενεργούσα συμφώνως προς τα άρθρα 57 και 58 του παρόντος Κανονισμού. Εάν η απόφαση εγκριθεί, η προσφυγή ασκείται εξ ονόματος της Επιτροπής των Περιφερειών από τον Πρόεδρο, ο οποίος και υποβάλλει στην κρίση της Ολομέλειας, κατά την προσεχή σύνοδο, την απόφαση για την επικύρωση της προσφυγής. Εάν, μετά από εξακρίβωση της απαρτίας που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού, και με την πλειοψηφία που απαιτείται δυνάμει του άρθρου 14 στοιχείο η), η Ολομέλεια αποφανθεί κατά της προσφυγής, ο πρόεδρος αποσύρει την προσφυγή. |
Άρθρο 38 — Σύγκληση του Προεδρείου, απαρτία και λήψη αποφάσεων
1. |
Το προεδρείο συγκαλείται από τον Πρόεδρο, ο οποίος, με τη σύμφωνη γνώμη του Α’ αντιπροέδρου, καθορίζει την ημερομηνία της συνεδρίασης και καταρτίζει την ημερήσια διάταξη αυτής. Το προεδρείο συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο ή εντός δεκατεσσάρων ημερών από την υποβολή γραπτού αιτήματος εκ μέρους του ενός τετάρτου τουλάχιστον των μελών του. |
2. |
Απαρτία υπάρχει όταν είναι παρόντα τα μισά τουλάχιστον από τα μέλη του Προεδρείου. Η απαρτία εξακριβώνεται κατόπιν αιτήματος ενός μέλους και εφόσον έξι (6) τουλάχιστον μέλη ψηφίσουν υπέρ του αιτήματος αυτού. Εάν δεν έχει ζητηθεί η εξακρίβωση της απαρτίας, όλες οι ψηφοφορίες είναι έγκυρες, ανεξάρτητα από τον αριθμό των παρόντων μελών. Εάν εξακριβωθεί ότι δεν υπάρχει απαρτία, το προεδρείο δύναται μεν να συνεχίσει τις συζητήσεις, οι ψηφοφορίες, όμως, αναβάλλονται για την επόμενη συνεδρίαση. |
3. |
Οι αποφάσεις λαμβάνονται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα Εσωτερικό Κανονισμό. Ισχύουν δε οι διατάξεις του άρθρου 23 παράγραφοι 2 και 6 του παρόντος Κανονισμού. |
4. |
Με την επιφύλαξη του άρθρου 40 παράγραφος 4 στοιχείο β) του παρόντος Κανονισμού, κατά την προετοιμασία των αποφάσεων του Προεδρείου, ο πρόεδρος δύναται να αναθέσει στον Γενικό Γραμματέα να καταρτίσει έγγραφα προς συζήτηση και να διατυπώσει συστάσεις προς απόφαση για καθένα από τα προς εξέταση θέματα· τα εν λόγω έγγραφα και οι συστάσεις προσαρτώνται στο σχέδιο ημερήσιας διάταξης. |
5. |
Τα έγγραφα αυτά διατίθενται ηλεκτρονικά στα μέλη, τουλάχιστον δέκα ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης.
Οι τροπολογίες για τα έγγραφα του Προεδρείου πρέπει να περιέρχονται στον Γενικό Γραμματέα τουλάχιστον δύο εργάσιμες ημέρες πριν από τη συνεδρίαση του Προεδρείου, και σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες κατάθεσης· πρέπει δε να είναι διαθέσιμες σε ηλεκτρονική μορφή αμέσως μετά τη μετάφρασή τους. Εφόσον είναι δυνατόν, τα έγγραφα που καταρτίζονται για το προεδρείο περιλαμβάνουν διάφορες επιλογές, έτσι ώστε το προεδρείο να επιλέγει μία εξ αυτών και τα έγγραφα να επιδέχονται τροποποιήσεις αμέσως μόλις δημοσιεύονται. |
6. |
Σε έκτακτες περιπτώσεις, ο πρόεδρος δύναται να προσφύγει σε γραπτή διαδικασία για την έγκριση μιας απόφασης, η οποία δεν μπορεί να αφορά πρόσωπα. Ο πρόεδρος αποστέλλει στα μέλη την πρόταση απόφασης και τα καλεί να του κοινοποιήσουν εγγράφως, και εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών, τις ενδεχόμενες ενστάσεις τους. Η απόφαση θεωρείται εγκριθείσα, εκτός εάν εκφραστούν ενστάσεις από τουλάχιστον έξι (6) μέλη. |
Άρθρο 39 — Ο πρόεδρος
1. |
Ο πρόεδρος διευθύνει τις εργασίες της Επιτροπής των Περιφερειών. |
2. |
H Επιτροπή των Περιφερειών εκπροσωπείται από τον Πρόεδρο, ο οποίος δύναται να εκχωρήσει την αρμοδιότητα αυτή. |
3. |
Σε περίπτωση απουσίας του, τον Πρόεδρο εκπροσωπεί ο Α’ αντιπρόεδρος· σε περίπτωση απουσίας και του Α’ αντιπροέδρου, τον Πρόεδρο εκπροσωπεί ένας από τους άλλους αντιπροέδρους. |
4. |
Ο πρόεδρος είναι υπεύθυνος για την ασφάλεια και το απαραβίαστο των εγκαταστάσεων της Επιτροπής των Περιφερειών. |
Άρθρο 40 — Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων
1. |
Το προεδρείο, δυνάμει του άρθρου 37 του παρόντος Κανονισμού, συγκροτεί συμβουλευτική Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων (ΕΔΔΘ), της οποίας πρόεδρος ορίζεται ένα μέλος του Προεδρείου. |
2. |
Η ημερομηνία διεξαγωγής και η ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων της επιτροπής αυτής καθορίζονται από τον πρόεδρό της με τη σύμφωνη γνώμη του Α’ αντιπροέδρου της. |
3. |
Η Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων δύναται να ορίζει εκ των μελών της εισηγητή που θα τη συνεπικουρεί στην εκπόνηση εκθέσεων προς υποβολή στο προεδρείο, σχετικά με τα καθήκοντα που της ανατίθενται. Εφόσον παρίσταται ανάγκη και σε συνεννόηση με τον πρόεδρο, το εν λόγω μέλος θα ενημερώνει για τα θέματα των αρμοδιοτήτων του την Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων και το προεδρείο. Το μέλος δύναται να παρουσιάζει την έκθεσή του στην Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων είτε γραπτώς είτε προφορικώς. |
4. |
Η Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων επωμίζεται τα ακόλουθα καθήκοντα:
|
5. |
Σε έκτακτες περιπτώσεις, ο πρόεδρος δύναται να προσφύγει σε γραπτή διαδικασία για την έγκριση μιας απόφασης. Ο πρόεδρος αποστέλλει στα μέλη την πρόταση απόφασης και τα καλεί να του κοινοποιήσουν εγγράφως, και εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών, τις ενδεχόμενες ενστάσεις τους. Η απόφαση θεωρείται εγκριθείσα, εκτός εάν εκφραστούν ενστάσεις από τουλάχιστον τρία (3) μέλη. |
6. |
Ο πρόεδρος της Επιτροπής Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων εκπροσωπεί την Επιτροπή των Περιφερειών ενώπιον της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής της Ένωσης.
Γνωμοδοτήσεις, εκθέσεις και ψηφίσματα — Διαδικασία στο προεδρείο |
Άρθρο 41 — Γνωμοδοτήσεις — Νομική βάση
Η Επιτροπή των Περιφερειών εγκρίνει τις γνωμοδοτήσεις της, σύμφωνα με το άρθρο 307 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
α) |
όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο ή η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζητούν τη γνώμη της, στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τις Συνθήκες και σε όλες τις άλλες περιπτώσεις όπου αυτό κρίνεται σκόπιμο από ένα εξ αυτών των θεσμικών οργάνων, ιδίως όταν πρόκειται για διασυνοριακή συνεργασία· |
β) |
ιδία πρωτοβουλία, στις περιπτώσεις που το κρίνει σκόπιμο, είτε·
|
γ) |
όταν ζητείται η γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (ΕΟΚΕ), κατ’ εφαρμογή του άρθρου 304 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και εφόσον η ίδια θεωρεί ότι διακυβεύονται συγκεκριμένα περιφερειακά συμφέροντα. |
Άρθρο 42 — Γνωμοδοτήσεις — Ανάθεση σε επιτροπή
1. |
Οι αιτήσεις γνωμοδότησης που υποβάλλουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο ή η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανατίθενται από τον Πρόεδρο, όταν τις παραλαμβάνει, στην εκάστοτε αρμόδια επιτροπή. Το προεδρείο ενημερώνεται επ’ αυτού κατά την επόμενη συνεδρίαση. |
2. |
Σε περίπτωση που το θέμα μιας γνωμοδότησης εμπίπτει στις αρμοδιότητες περισσοτέρων της μίας επιτροπών, ο πρόεδρος, κατόπιν διαβούλευσης με τους προέδρους των εν λόγω επιτροπών, ορίζει μία κυρίως αρμόδια επιτροπή. Ο γενικός γραμματέας, πριν από τη διαβούλευση του Προέδρου με τους προέδρους των επιτροπών, εκθέτει διεξοδικά τους αντικειμενικούς λόγους για τους οποίους το συγκεκριμένο έγγραφο εμπίπτει στις αρμοδιότητες άνω της μίας επιτροπής του οργάνου. Εφόσον το ζήτημα αφορά αδιαχώριστα τις αρμοδιότητες διαφόρων επιτροπών, ο πρόεδρος δύναται να προτείνει τη συγκρότηση προσωρινής ομάδας εργασίας αποτελούμενης ισομερώς από εκπροσώπους των ενδιαφερομένων επιτροπών. Η εν λόγω ομάδα εργασίας δύναται να ορίζει έναν εισηγητή, ο οποίος εκπονεί ενιαία γνωμοδότηση ή ψήφισμα προς υποβολή στη σύνοδο ολομέλειας. |
3. |
Εάν μια επιτροπή δεν συμφωνεί με την απόφαση που λαμβάνει ο πρόεδρος βάσει των ανωτέρω παραγράφων 1 και 2, μπορεί, μέσω του προέδρου της, να ζητήσει από το προεδρείο να αποφανθεί για το θέμα. |
Άρθρο 43 — Ορισμός γενικού εισηγητή
1. |
Εάν η αρμόδια επιτροπή δεν είναι σε θέση να επεξεργασθεί ένα σχέδιο γνωμοδότησης εντός της ταχθείσας προθεσμίας, το προεδρείο δύναται να προτείνει τον ορισμό γενικού εισηγητή από την Ολομέλεια, ο οποίος επιφορτίζεται με την υποβολή σχεδίου γνωμοδότησης απευθείας σε αυτήν. |
2. |
Όταν όμως η ταχθείσα προθεσμία δεν επαρκεί για τον ορισμό γενικού εισηγητή από την Ολομέλεια, γενικό εισηγητή μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ο οποίος ενημερώνει επ’ αυτού την Ολομέλεια κατά την επόμενη σύνοδο ολομέλειας. |
3. |
Ο γενικός εισηγητής πρέπει να είναι μέλος της ενδιαφερόμενης επιτροπής. |
4. |
Και στις δύο περιπτώσεις, η ενδιαφερόμενη επιτροπή συνεδριάζει, ει δυνατόν, προκειμένου να διεξάγει γενική κατατοπιστική συζήτηση για το θέμα της γνωμοδότησης. |
Άρθρο 44 — Γνωμοδοτήσεις πρωτοβουλίας
1. |
Προτάσεις για την κατάρτιση γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας με βάση το άρθρο 41 στοιχείο β) περίπτωση ii) του παρόντος Κανονισμού μπορούν να υποβάλλονται προς έγκριση στο προεδρείο από τέσσερα (4) μέλη του, από μία επιτροπή μέσω του προέδρου της ή από τριάντα δύο (32) μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών. Οι προτάσεις αυτές πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένες, υποβάλλονται δε ταυτόχρονα με όλα τα λοιπά έγγραφα προς συζήτηση που προβλέπονται στο άρθρο 38 παράγραφος 4 του παρόντος Κανονισμού και, ει δυνατόν, πριν από την έγκριση του ετήσιου προγράμματος εργασίας. |
2. |
Οι επιτροπές αποφασίζουν με πλειοψηφία δύο τρίτων των εκπεφρασμένων ψήφων για την υποβολή αίτησης κατάρτισης γνωμοδότησης πρωτοβουλίας με βάση το άρθρο 41 στοιχείο β) περίπτωση ii) του παρόντος Κανονισμού. Το προεδρείο αποφασίζει με πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων για την έγκριση των αιτήσεων κατάρτισης γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας με βάση το άρθρο 41 στοιχείο β) περίπτωση ii) του παρόντος Κανονισμού. Η επεξεργασία των γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας ανατίθεται στην εκάστοτε αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 42 του παρόντος Κανονισμού. Ο πρόεδρος ενημερώνει την Ολομέλεια για όλες τις αποφάσεις του Προεδρείου που αφορούν την έγκριση των εν λόγω προτάσεων και την ανάθεση των αντίστοιχων γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας. |
Άρθρο 45 — Υποβολή ψηφισμάτων
1. |
Ψηφίσματα περιλαμβάνονται στην ημερήσια διάταξη μόνον όταν αυτά έχουν σχέση με τους τομείς δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφορούν σημαντικά ζητήματα των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης και έχουν επίκαιρο χαρακτήρα. |
2. |
Σχέδια ψηφισμάτων ή αιτήσεις κατάρτισης ψηφίσματος μπορούν να υποβληθούν στην Επιτροπή των Περιφερειών από τουλάχιστον τριάντα δύο (32) μέλη ή από μία πολιτική ομάδα. Όλα τα εν λόγω σχέδια ή αιτήσεις υποβάλλονται στο προεδρείο εγγράφως και φέρουν τα ονόματα των μελών ή της πολιτικής ομάδας που τα υποστηρίζουν. Περιέρχονται δε στον Γενικό Γραμματέα τουλάχιστον πέντε (5) εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης του Προεδρείου. Διατίθενται στα μέλη το αργότερο τρεις (3) ημέρες πριν από τη συνεδρίαση του Προεδρείου σε όλες τις γλώσσες. Αφ’ ης στιγμής είναι διαθέσιμο το σχέδιο ψηφίσματος, είναι δυνατή η ηλεκτρονική κατάθεση σχεδίων τροπολογιών. Σε περίπτωση θετικής απόφασης του Προεδρείου, τα σχέδια τροπολογιών υποβάλλονται αυτομάτως ως τροπολογίες. Σε περίπτωση δε αρνητικής απόφασης του Προεδρείου, τα σχέδια τροπολογιών διαγράφονται αυτομάτως από το σύστημα. |
3. |
Εάν το προεδρείο αποφασίσει ότι η Επιτροπή των Περιφερειών πρέπει να καταρτίσει ένα σχέδιο ψηφίσματος ή να δώσει συνέχεια σε μια αίτηση κατάρτισης ψηφίσματος, δύναται:
|
4. |
Σχέδια ψηφίσματος που αφορούν ένα απρόβλεπτο γεγονός συντελεσθέν μετά τη λήξη της προθεσμίας που ορίζει η ανωτέρω παράγραφος 2 (επείγοντα ψηφίσματα) και τα οποία πληρούν τους όρους της ανωτέρω παραγράφου 1, μπορούν να υποβληθούν το αργότερο κατά την έναρξη της συνεδρίασης του Προεδρείου. Εάν το προεδρείο διαπιστώσει ότι μια πρόταση σχετίζεται άμεσα με τα καθήκοντα της Επιτροπής των Περιφερειών, την εξετάζει σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο β) ανωτέρω. Τροπολογίες στα σχέδια επειγόντων ψηφισμάτων μπορεί να καταθέσει κάθε μέλος κατά τη διάρκεια της συνόδου ολομέλειας. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΔΡΩΝ
Άρθρο 46 — Σύνθεση
Η διάσκεψη των Προέδρων αποτελείται από τον Πρόεδρο, τον Α’ αντιπρόεδρο και τους προέδρους των πολιτικών ομάδων. Οι πρόεδροι των πολιτικών ομάδων μπορούν να εκπροσωπηθούν από άλλο μέλος της ομάδας τους.
Άρθρο 47 — Αρμοδιότητες
Η διάσκεψη των Προέδρων συνεδριάζει για να εξετάσει οποιοδήποτε θέμα που της υποβάλλει ο πρόεδρος με σκοπό να προετοιμαστεί και να διευκολυνθεί η αναζήτηση πολιτικής συναίνεσης σχετικά με τις αποφάσεις των άλλων οργάνων της Επιτροπής των Περιφερειών.
Στην ανακοίνωσή του προς το προεδρείο, ο πρόεδρος ενημερώνει τα μέλη σχετικά με τις συζητήσεις που διεξήχθησαν στη συνεδρίαση της διάσκεψης των Προέδρων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ
Άρθρο 48 — Σύνθεση και αρμοδιότητες
1. |
Κατά την έναρξη κάθε πενταετούς θητείας, η Ολομέλεια συγκροτεί επιτροπές επιφορτισμένες με την προετοιμασία των εργασιών της, καθορίζει δε τη σύνθεση και τις αρμοδιότητές τους κατόπιν πρότασης του Προεδρείου. |
2. |
Η σύνθεση των επιτροπών πρέπει να αντικατοπτρίζει την εκπροσώπηση των κρατών μελών στην Επιτροπή των Περιφερειών. |
3. |
Τα μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών πρέπει να μετέχουν σε μία τουλάχιστον επιτροπή, όχι όμως σε περισσότερες από δύο. Το προεδρείο δύναται να εγκρίνει παρεκκλίσεις για μέλη που ανήκουν σε εθνικές αντιπροσωπείες των οποίων τα μέλη είναι λιγότερα από τον αριθμό των επιτροπών. |
Άρθρο 49 — Πρόεδροι και αντιπρόεδροι
1. |
Κάθε επιτροπή εκλέγει μεταξύ των μελών της έναν πρόεδρο, έναν Α’ αντιπρόεδρο και όχι περισσότερους από δύο άλλους αντιπροέδρους, για περίοδο δυόμισι ετών. |
2. |
Εάν ο αριθμός των υποψηφίων αντιστοιχεί στον αριθμό των προς πλήρωση εδρών, η εκλογή μπορεί να πραγματοποιηθεί διά βοής. Σε διαφορετική περίπτωση ή κατόπιν αιτήματος του ενός έκτου των μελών της επιτροπής, η εκλογή διεξάγεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφοι 2 έως 4 του παρόντος Κανονισμού σχετικά με την εκλογή του Προέδρου και του Α’ αντιπροέδρου της Επιτροπής των Περιφερειών. |
3. |
Όταν ένας πρόεδρος ή αντιπρόεδρος επιτροπής απολέσει την ιδιότητα του μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών ή παραιτηθεί από τη θέση του προέδρου ή αντιπροέδρου της επιτροπής, η χηρεύουσα θέση καλύπτεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο παρόν άρθρο. |
Άρθρο 50 — Καθήκοντα των επιτροπών
1. |
Σύμφωνα με τις αρμοδιότητες που τους ανατίθενται από την Ολομέλεια δυνάμει του άρθρου 48 του παρόντος Κανονισμού, οι επιτροπές συζητούν τις πολιτικές της Ένωσης. Ειδικότερα, καταρτίζουν σχέδια γνωμοδοτήσεων, εκθέσεων και ψηφισμάτων προς έγκριση από την Ολομέλεια. |
2. |
Οι επιτροπές αποφασίζουν για την επεξεργασία γνωμοδοτήσεων με βάση:
|
3. |
Οι επιτροπές καταρτίζουν το ετήσιο σχέδιο προγράμματος εργασιών τους σύμφωνα με τις πολιτικές προτεραιότητες της Επιτροπής των Περιφερειών και το αποστέλλουν προς ενημέρωση στο προεδρείο. |
Άρθρο 51 — Σύγκληση των επιτροπών και ημερήσια διάταξη
1. |
Η ημερομηνία διεξαγωγής και η ημερήσια διάταξη μιας συνεδρίασης επιτροπής καθορίζονται από τον πρόεδρό της με τη σύμφωνη γνώμη του Α’ αντιπροέδρου της. |
2. |
Η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρό της. Η πρόσκληση σε τακτική συνεδρίαση και η ημερήσια διάταξη αυτής πρέπει να περιέρχονται στα μέλη τουλάχιστον τέσσερις εβδομάδες πριν από την ημερομηνία διεξαγωγής της συνεδρίασης. |
3. |
Σε περίπτωση που τουλάχιστον το ένα τέταρτο των μελών μιας επιτροπής το ζητήσει εγγράφως, ο πρόεδρος της εν λόγω επιτροπής οφείλει να συγκαλέσει έκτακτη συνεδρίαση, η οποία διεξάγεται το αργότερο εντός τεσσάρων εβδομάδων από την υποβολή της αίτησης. Η ημερήσια διάταξη της έκτακτης συνεδρίασης καταρτίζεται από τα μέλη που υποβάλλουν την αίτηση σύγκλησής της. Αποστέλλεται στα μέλη ταυτόχρονα με τη σχετική πρόσκληση. |
4. |
Όλα τα σχέδια γνωμοδότησης και λοιπά έγγραφα προς συζήτηση που πρέπει να μεταφραστούν περιέρχονται στη γραμματεία της επιτροπής πέντε τουλάχιστον εβδομάδες πριν από την ημερομηνία διεξαγωγής της συνεδρίασης. Διαβιβάζονται στα μέλη ηλεκτρονικά, τουλάχιστον δεκατέσσερις (14) εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία διεξαγωγής της συνεδρίασης. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ο πρόεδρος μπορεί να ορίσει διαφορετική προθεσμία. |
5. |
Τα έγγραφα διαβιβάζονται στη γραμματεία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και σύμφωνα με τον μορφότυπο που έχει εγκρίνει το προεδρείο. Οι πολιτικές συστάσεις που περιλαμβάνονται στο έγγραφο δεν πρέπει να υπερβαίνουν συνολικά τις 10 σελίδες (15 000 χαρακτήρες), με περιθώριο ανοχής, για γλωσσικούς λόγους, 10 % κατ’ ανώτατο όριο. Εντούτοις, ο πρόεδρος της επιτροπής μπορεί, κατ’ εξαίρεση, να επιτρέπει παρεκκλίσεις, όταν το υπό εξέταση θέμα απαιτεί εκτενέστερη ανάλυση. |
Άρθρο 52 — Παρουσία των μελών και δημοσιότητα των εργασιών
1. |
Όλα τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη που συμμετέχουν σε συνεδρίαση υπογράφουν κατάλογο παρουσιών για κάθε ημέρα συνεδρίασης. |
2. |
Οι συνεδριάσεις των επιτροπών είναι δημόσιες, εκτός εάν μία επιτροπή αποφασίσει διαφορετικά για ολόκληρη τη συνεδρίαση ή για ένα συγκεκριμένο σημείο της ημερήσιας διάταξης. |
3. |
Εκπρόσωποι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, καθώς και άλλες προσωπικότητες, μπορούν να προσκληθούν να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις των επιτροπών και να απαντήσουν σε ερωτήσεις των μελών τους. |
Άρθρο 53 — Προθεσμίες κατάρτισης γνωμοδοτήσεων
1. |
Οι επιτροπές υποβάλλουν τα σχέδια γνωμοδοτήσεων εντός των προθεσμιών που προβλέπονται από το διοργανικό χρονοδιάγραμμα. Εξετάζουν ένα σχέδιο γνωμοδότησης σε δύο, κατ’ ανώτατο όριο, συνεδριάσεις, στις οποίες δεν συνυπολογίζεται η πρώτη συνεδρίαση, που είναι αφιερωμένη στην οργάνωση των εργασιών. |
2. |
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, το προεδρείο μπορεί να εγκρίνει τη διεξαγωγή περαιτέρω συνεδριάσεων για την εξέταση ενός σχεδίου γνωμοδότησης, ή να παρατείνει την προθεσμία υποβολής του. |
Άρθρο 54 — Περιεχόμενο των γνωμοδοτήσεων
1. |
Μια γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών παρουσιάζει τις απόψεις και τις συστάσεις της για το υπό εξέταση θέμα. |
2. |
Οι γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών, όταν αφορούν προτάσεις για νομικές πράξεις σε τομείς που δεν εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης, διατυπώνουν άποψη ως προς τη συμμόρφωση των προτάσεων αυτών με την αρχή της επικουρικότητας και της αναλογικότητας.
Οι λοιπές γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών μπορούν να κάνουν αναφορά στην εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, όπου αυτό θεωρείται ενδεδειγμένο. |
3. |
Στις γνωμοδοτήσεις αναφέρεται επίσης, όποτε αυτό είναι δυνατό, ο αναμενόμενος αντίκτυπος στη διοίκηση και στα οικονομικά των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης. |
4. |
Οι γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών που αφορούν νομοθετικές πράξεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν συνιστώμενες τροπολογίες στο κείμενο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. |
5. |
Εάν κρίνεται σκόπιμο, καταρτίζεται σχετική αιτιολογική έκθεση υπό την ευθύνη του εισηγητή, η οποία δεν υποβάλλεται σε ψηφοφορία. Το περιεχόμενό της, ωστόσο, πρέπει να συμφωνεί με το κείμενο της γνωμοδότησης που τίθεται σε ψηφοφορία. |
6. |
Ένα σχέδιο γνωμοδότησης στο οποίο προτείνεται η ανάληψη νέας δραστηριότητας της Επιτροπής των Περιφερειών, η οποία έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις, πρέπει να συνοδεύεται από σχετικό παράρτημα, το οποίο θα περιλαμβάνει εκτίμηση του κόστους της προτεινόμενης δραστηριότητας. |
Άρθρο 55 — Παρακολούθηση της συνέχειας που δίνεται στις γνωμοδοτήσεις, τις εκθέσεις και τα ψηφίσματα της Επιτροπής των Περιφερειών
Κατά το διάστημα μετά την έγκριση μιας γνωμοδότησης, μιας έκθεσης ή ενός ψηφίσματος, ο εισηγητής και/ή ο πρόεδρος της επιτροπής που είχε οριστεί αρμόδια για την κατάρτιση του σχεδίου του εν λόγω εγγράφου, επικουρούμενοι από τη Γενική Γραμματεία, παρακολουθούν την εξέλιξη της νομοθετικής διαδικασίας την οποία αφορά η διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών και προβαίνουν σε όλες τις κατάλληλες ενέργειες για την προώθηση των θέσεων που λαμβάνει η Επιτροπή των Περιφερειών στην εγκριθείσα γνωμοδότηση, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το χρονοδιάγραμμα των εργασιών του οργάνου.
Άρθρο 56 — Αναθεωρημένες γνωμοδοτήσεις
1. |
Εάν η επιτροπή το κρίνει απαραίτητο, δύναται να προβεί στην κατάρτιση αναθεωρημένου σχεδίου γνωμοδότησης για το ίδιο θέμα και, ει δυνατόν, από τον ίδιο εισηγητή, προκειμένου να ανταποκριθεί στις διοργανικές εξελίξεις της σχετικής νομοθετικής διαδικασίας. |
2. |
Η επιτροπή συνέρχεται, ει δυνατόν, ώστε να προβεί σε συζήτηση και έγκριση του σχεδίου γνωμοδότησης, το οποίο υποβάλλεται στην επόμενη σύνοδο ολομέλειας. |
3. |
Στην περίπτωση που η νομοθετική διαδικασία την οποία αφορά η διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών βρίσκεται σε προχωρημένο στάδιο και, συνεπώς, η αρμόδια επιτροπή δεν διαθέτει επαρκή χρόνο για την έγκριση αναθεωρημένου σχεδίου γνωμοδότησης, ο πρόεδρος της επιτροπής αυτής ενημερώνει απευθείας τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών, προκειμένου να εγκρίνει την προσφυγή στη διαδικασία ορισμού γενικού εισηγητή, σύμφωνα με το άρθρο 43 του παρόντος Κανονισμού. |
Άρθρο 57 — Προσφυγή για παραβίαση της αρχής της επικουρικότητας
1. |
Η άσκηση προσφυγής ή η αίτηση παρέμβασης, ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, λόγω παραβίασης της αρχής της επικουρικότητας, κατά νομοθετικής πράξης για την έγκριση της οποίας η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης προβλέπει τη διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών, μπορεί να προταθεί από τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών ή από την επιτροπή που είχε οριστεί αρμόδια για την κατάρτιση του σχετικού σχεδίου γνωμοδότησης. |
2. |
Η εν λόγω επιτροπή αποφαίνεται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, αφού πρώτα εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 63 παράγραφος 1 του παρόντος Κανονισμού. Η πρόταση της επιτροπής υποβάλλεται προς απόφαση είτε στην Ολομέλεια, σύμφωνα με το άρθρο 14 στοιχείο η) του παρόντος Κανονισμού, είτε στο προεδρείο, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 37 στοιχείο ια). Η επιτροπή αιτιολογεί την πρότασή της σε λεπτομερή έκθεση, όπου τεκμηριώνεται, στη δεύτερη περίπτωση, και η επείγουσα περίσταση που δικαιολογεί την προσφυγή σε απόφαση βάσει του άρθρου 37 στοιχείο ια) του παρόντος Κανονισμού. |
Άρθρο 58 — Παράβαση της υποχρεωτικής διαβούλευσης με την Επιτροπή των Περιφερειών
1. |
Όταν δεν ζητηθεί η γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών ή μία επιτροπή μπορεί να προτείνει την άσκηση προσφυγής ή την αίτηση παρέμβασης ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η πρόταση υποβάλλεται είτε στην Ολομέλεια, σύμφωνα με το άρθρο 14 στοιχείο η) του παρόντος Κανονισμού, είτε στο προεδρείο, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 37 στοιχείο ια). |
2. |
Η εν λόγω επιτροπή αποφαίνεται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, αφού πρώτα εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 63 παράγραφος 1 του παρόντος Κανονισμού. Η επιτροπή αιτιολογεί την πρότασή της σε λεπτομερή έκθεση, όπου τεκμηριώνεται, στη δεύτερη περίπτωση, και η επείγουσα περίσταση που δικαιολογεί την προσφυγή σε απόφαση βάσει του άρθρου 37 στοιχείο ια) του παρόντος Κανονισμού. |
Άρθρο 59 — Έκθεση επί του αντικτύπου των γνωμοδοτήσεων
Τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο, η Γενική Γραμματεία υποβάλλει έκθεση στην Ολομέλεια σχετικά με τον αντίκτυπο των γνωμοδοτήσεων της Επιτροπής των Περιφερειών. Καταρτίζει την έκθεση αυτή κυρίως με βάση τα στοιχεία που της κοινοποιούνται, προς τον σκοπό αυτόν, από την εκάστοτε αρμόδια επιτροπή, καθώς και τις πληροφορίες που συγκεντρώνει από τα ενδιαφερόμενα θεσμικά όργανα.
Άρθρο 60 — Εισηγητές
1. |
Κατόπιν πρότασης του προέδρου της, κάθε επιτροπή ορίζει έναν ή, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, δύο εισηγητές μεταξύ των μελών της ή των δεόντως εξουσιοδοτημένων αναπληρωτών, για την επεξεργασία σχεδίου γνωμοδότησης. |
2. |
Κατά τον ορισμό των εισηγητών, κάθε επιτροπή διασφαλίζει την ισόρροπη κατανομή των γνωμοδοτήσεων. |
3. |
Σε επείγουσες περιπτώσεις, ο πρόεδρος της επιτροπής μπορεί να εφαρμόσει γραπτή διαδικασία για τον ορισμό εισηγητή. Ο πρόεδρος της επιτροπής καλεί τα μέλη της να του κοινοποιήσουν εγγράφως και εντός τριών (3) εργάσιμων ημερών τυχόν αντιρρήσεις τους ως προς τον ορισμό του προτεινόμενου εισηγητή. Σε περίπτωση αντιρρήσεων, ο πρόεδρος και ο Α’ αντιπρόεδρος αποφασίζουν από κοινού. |
4. |
Σε περίπτωση που ο πρόεδρος ή ένας εκ των αντιπροέδρων της επιτροπής έχει οριστεί εισηγητής, κατά την εξέταση του σχεδίου γνωμοδότησής του, παραχωρεί την προεδρία της συνεδρίασης σε άλλον αντιπρόεδρο ή σε κάποιο άλλο παρόν μέλος. |
5. |
Όταν ένας εισηγητής απολέσει την ιδιότητα του τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών, ορίζεται νέος εισηγητής από την ίδια πολιτική ομάδα εντός της επιτροπής, ενδεχομένως με προσφυγή στη διαδικασία της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου. |
Άρθρο 61 — Ομάδες εργασίας των επιτροπών
1. |
Οι επιτροπές μπορούν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να συγκροτούν ομάδες εργασίας με την έγκριση του Προεδρείου. Ορισμένα μέλη των ομάδων αυτών είναι δυνατόν να προέρχονται και από άλλη επιτροπή. |
2. |
Εάν ένα μέλος ομάδας εργασίας κωλύεται να παραστεί σε μια συνεδρίαση, δύναται να αντικατασταθεί από άλλο τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος, από την ίδια πολιτική ομάδα, το όνομα του οποίου περιλαμβάνεται στον κατάλογο των εφεδρικών μελών της συγκεκριμένης ομάδας εργασίας. Σε περίπτωση που κανένα εφεδρικό μέλος δεν είναι διαθέσιμο από αυτόν τον κατάλογο, το εν λόγω μέλος μπορεί να αντιπροσωπευτεί από οποιοδήποτε τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος της ίδιας πολιτικής ομάδας. |
3. |
Κάθε ομάδα εργασίας μπορεί να ορίζει έναν πρόεδρο και έναν αντιπρόεδρο μεταξύ των μελών της. |
4. |
Οι ομάδες εργασίας δύνανται να εγκρίνουν συμπεράσματα τα οποία κοινοποιούνται στις επιτροπές τους. |
Άρθρο 62 — Εμπειρογνώμονες των εισηγητών
1. |
Κάθε εισηγητής μπορεί να ζητεί τη συνδρομή ενός εμπειρογνώμονα. |
2. |
Οι εμπειρογνώμονες των εισηγητών και οι εμπειρογνώμονες που έχουν προσκληθεί από την επιτροπή δικαιούνται επιστροφή των εξόδων ταξιδίου και διαμονής. |
3. |
Οι εμπειρογνώμονες δεν εκπροσωπούν την Επιτροπή των Περιφερειών και δεν μιλούν εξ ονόματός της. |
Άρθρο 63 — Απαρτία
1. |
Στις συνεδριάσεις των επιτροπών, απαρτία υπάρχει όταν παρίστανται περισσότερα από τα μισά μέλη αυτών. |
2. |
Η απαρτία εξακριβώνεται κατόπιν αιτήματος ενός μέλους και εφόσον δέκα (10) τουλάχιστον μέλη ψηφίσουν υπέρ του αιτήματος αυτού. Εάν δεν έχει ζητηθεί η εξακρίβωση της απαρτίας, όλες οι ψηφοφορίες είναι έγκυρες, ανεξάρτητα από τον αριθμό των παρόντων μελών. Ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει τη διακοπή της συνεδρίασης για διάστημα έως δέκα λεπτών πριν προβεί στην εξακρίβωση της απαρτίας. Τα μέλη που ζήτησαν την εξακρίβωση της απαρτίας συνυπολογίζονται στα παρόντα μέλη, ακόμη και εάν δεν παρευρίσκονται πλέον στην αίθουσα της συνεδρίασης. Σε περίπτωση που ο αριθμός των παρόντων μελών είναι μικρότερος των δέκα (10), ο πρόεδρος μπορεί να διαπιστώσει ότι δεν υπάρχει απαρτία. |
3. |
Εάν διαπιστωθεί ότι δεν υπάρχει απαρτία, η επιτροπή μπορεί να συνεχίσει τις συζητήσεις της για τα υπόλοιπα σημεία της ημερήσιας διάταξης που δεν απαιτούν ψηφοφορία, αναβάλλει δε για την επόμενη συνεδρίαση την εξέταση και ψήφιση των σημείων της ημερήσιας διάταξης που παραμένουν σε εκκρεμότητα. Όλες οι αποφάσεις που ελήφθησαν ή οι ψηφοφορίες που πραγματοποιήθηκαν στη συνεδρίαση πριν από την εξακρίβωση της απαρτίας εξακολουθούν να ισχύουν. |
Άρθρο 64 — Τροπολογίες
1. |
Οι τροπολογίες πρέπει να υποβάλλονται πριν από τις 15.00 της ένατης εργάσιμης ημέρας πριν από την ημερομηνία διεξαγωγής της συνεδρίασης. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ο πρόεδρος μπορεί να ορίσει διαφορετική προθεσμία.
Τροπολογίες μπορούν να καταθέτουν στην επιτροπή μόνο μέλη της ίδιας επιτροπής ή άλλα δεόντως εξουσιοδοτημένα τακτικά ή αναπληρωματικά μέλη, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 του παρόντος Κανονισμού, καθώς επίσης, για τη δική του μόνο γνωμοδότηση, ο μη εξουσιοδοτημένος αναπληρωτής, ο οποίος έχει οριστεί εισηγητής, ή μια πολιτική ομάδα. Το δικαίωμα κατάθεσης τροπολογιών σε συνεδρίαση επιτροπής ασκείται, αποκλειστικά, είτε από ένα μέλος της επιτροπής αυτής είτε από ένα άλλο δεόντως εξουσιοδοτημένο μέλος, τακτικό ή αναπληρωματικό. Εάν ένα μέλος εξουσιοδοτήσει αναπληρωματικό μέλος να συμμετάσχει σε μέρος ή στο σύνολο της συνεδρίασης επιτροπής, μόνο ένα εξ αυτών δικαιούται να καταθέσει τροπολογίες. Εάν το τακτικό μέλος καταθέσει τροπολογίες σε οποιοδήποτε μέρος της συνεδρίασης της επιτροπής, τότε ο αναπληρωτής δεν δικαιούται εν συνεχεία να πράξει το ίδιο. Ομοίως, εάν ο αναπληρωτής έχει εξουσιοδοτηθεί να συμμετάσχει σε οποιοδήποτε μέρος της συνεδρίασης της επιτροπής και υποβάλει τροπολογίες σε γνωμοδότηση πριν το πράξει το τακτικό μέλος, τότε το τακτικό μέλος δεν δικαιούται να καταθέσει καμία τροπολογία στη συνεδρίαση της επιτροπής. Οι τροπολογίες που έχουν κατατεθεί έγκυρα πριν από την απώλεια της ιδιότητας του τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών ή πριν από την εκχώρηση δικαιώματος ψήφου ή την ανάκληση αυτής παραμένουν έγκυρες. Οι τροπολογίες μεταφράζονται κατά προτεραιότητα και κοινοποιούνται στον εισηγητή, ώστε να δύναται αυτός να υποβάλει τις δικές του τροπολογίες στη Γενική Γραμματεία, σε ηλεκτρονική μορφή, τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία της συνεδρίασης. Οι τροπολογίες αυτές του εισηγητή πρέπει να σχετίζονται με μία ή περισσότερες από τις τροπολογίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και να παραπέμπουν σε αυτές. Μόλις μεταφραστούν, οι τροπολογίες του εισηγητή καθίστανται διαθέσιμες ηλεκτρονικά προς τηλεφόρτωση. Διανέμονται στα μέλη σε έντυπη μορφή, το αργότερο κατά την έναρξη της συνεδρίασης. Οι διατάξεις του άρθρου 25 παράγραφοι 1 έως 6 του παρόντος Κανονισμού ισχύουν κατ’ αναλογία. |
2. |
Η ψηφοφορία επί των τροπολογιών διεξάγεται σύμφωνα με τη σειρά αρίθμησης των παραγράφων του υπό εξέταση σχεδίου γνωμοδότησης. |
3. |
Η τελική ψηφοφορία αφορά το σύνολο του κειμένου, συμπεριλαμβανομένων τυχόν τροποποιήσεων. Όταν μια γνωμοδότηση δεν συγκεντρώσει την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, η επιτροπή αποφασίζει:
|
4. |
Μετά την έγκριση του σχεδίου γνωμοδότησης από την επιτροπή, ο πρόεδρός της το διαβιβάζει στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών. |
Άρθρο 65 — Απόφαση μη κατάρτισης γνωμοδότησης
1. |
Εάν η αρμόδια επιτροπή κρίνει ότι στην αναφερόμενη στο άρθρο 41 στοιχείο α) του παρόντος Κανονισμού διαβούλευση δεν διακυβεύονται περιφερειακά ή τοπικά συμφέροντα ή ότι αυτή στερείται πολιτικής σημασίας, μπορεί να αποφασίσει να μην καταρτίσει γνωμοδότηση. Ο γενικός γραμματέας ενημερώνει τα αρμόδια ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα σχετικά με την απόφαση αυτή. |
2. |
Όταν η αρμόδια επιτροπή θεωρεί ότι μια αίτηση γνωμοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 41 στοιχείο α) του παρόντος Κανονισμού είναι σημαντική αλλά, για λόγους προτεραιοτήτων και/ή επειδή έχουν ήδη πρόσφατα εκδοθεί σχετικές γνωμοδοτήσεις, δεν θεωρείται απαραίτητη η έκδοση νέας γνωμοδότησης, δύναται να αποφασίσει τη μη κατάρτιση γνωμοδότησης. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή των Περιφερειών δύναται να ανταποκριθεί στο αίτημα των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη μορφή αιτιολογημένης απόφασης μη κατάρτισης γνωμοδότησης. |
Άρθρο 66 — Γραπτή διαδικασία
1. |
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ο πρόεδρος μιας επιτροπής μπορεί να προσφύγει σε γραπτή διαδικασία για την έγκριση απόφασης σχετικά με τη λειτουργία της επιτροπής του. |
2. |
Ο πρόεδρος αποστέλλει την πρόταση απόφασης στα μέλη και τα καλεί να του γνωστοποιήσουν εγγράφως τυχόν ενστάσεις τους, εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών. |
3. |
Η απόφαση θεωρείται εγκριθείσα, εκτός εάν εκφραστούν ενστάσεις από τουλάχιστον έξι (6) μέλη. |
Άρθρο 67 — Διατάξεις που εφαρμόζονται στις επιτροπές
|
Το άρθρο 12 «Σύγκληση της πρώτης συνόδου» |
|
το άρθρο 13 «Συγκρότηση της Επιτροπής των Περιφερειών σε σώμα και έλεγχος των εντολών» παράγραφος 2 |
|
το άρθρο 16 «Ημερήσια διάταξη της συνόδου ολομέλειας» παράγραφος 7 |
|
το άρθρο 18 «Δημοσιότητα των συνόδων, εξωτερικές προσωπικότητες, προσκεκλημένοι ομιλητές» |
|
το άρθρο 21 «Ενστάσεις επί της διαδικασίας» |
|
το άρθρο 23 «Ψηφοφορία» |
|
και το άρθρο 26 «Συνοχή του τελικού κειμένου» του παρόντος Κανονισμού εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στις επιτροπές. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
Άρθρο 68 — Γενική Γραμματεία
1. |
Η Επιτροπή των Περιφερειών επικουρείται από Γενική Γραμματεία. |
2. |
Η Γενική Γραμματεία διευθύνεται από Γενικό Γραμματέα. |
3. |
Το προεδρείο, κατόπιν πρότασης του γενικού γραμματέα, προβαίνει στην οργάνωση της Γενικής Γραμματείας με τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η απρόσκοπτη λειτουργία της Επιτροπής των Περιφερειών και των οργάνων της και να επικουρούνται τα μέλη κατά την άσκηση των καθηκόντων τους. Προς τούτο, καθορίζει τις υπηρεσίες που πρέπει να παρέχει η Γενική Γραμματεία στα μέλη, στις εθνικές αντιπροσωπείες, στις πολιτικές ομάδες και στα μη εγγεγραμμένα μέλη. |
4. |
Η Γενική Γραμματεία τηρεί τα πρακτικά των συνεδριάσεων των οργάνων της Επιτροπής των Περιφερειών. |
Άρθρο 69 — γενικός γραμματέας
1. |
Ο γενικός γραμματέας υπέχει τη διοικητική ευθύνη για την εκτέλεση των αποφάσεων που λαμβάνουν το προεδρείο ή ο πρόεδρος, κατ’ εφαρμογή του παρόντος Εσωτερικού Κανονισμού και του ισχύοντος νομικού πλαισίου. Συμμετέχει στις συνεδριάσεις του Προεδρείου με συμβουλευτικό ρόλο και τηρεί τα πρακτικά των συνεδριάσεων αυτών. Ο γενικός γραμματέας επικουρεί τον Πρόεδρο στη μέριμνα για την ασφάλεια και το απαραβίαστο των εγκαταστάσεων της Επιτροπής των Περιφερειών. |
2. |
Ο γενικός γραμματέας ασκεί τα καθήκοντά του υπό την εποπτεία του Προέδρου, ο οποίος εκπροσωπεί το προεδρείο. O γενικός γραμματέας οφείλει να δεσμευτεί επισήμως ενώπιον του Προεδρείου ότι θα ασκεί τα καθήκοντά του κατά τρόπο ευσυνείδητο και απολύτως αμερόληπτο. Δεν δύναται να εκπροσωπεί πολιτικά την Επιτροπή των Περιφερειών χωρίς προηγουμένως να έχει λάβει την εξουσιοδότηση του Προέδρου. Κάθε χρόνο, ο γενικός γραμματέας θέτει στη διάθεση του Προεδρείου ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων σχετικά με την άσκηση των καθηκόντων του ως κύριου διατάκτη και υποβάλει σύνοψη της έκθεσης αυτής για ενδεχόμενη συζήτηση. |
Άρθρο 70 — Πρόσληψη του γενικού γραμματέα
1. |
Το προεδρείο προσλαμβάνει τον Γενικό Γραμματέα με απόφαση που λαμβάνεται με πλειοψηφία δύο τρίτων των εκπεφρασμένων ψήφων και αφού εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού. |
2. |
Ο γενικός γραμματέας προσλαμβάνεται για μία πενταετία. Οι ειδικοί όροι της σύμβασης προσλήψεώς του καθορίζονται από το προεδρείο, κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 και των λοιπών σχετικών διατάξεων του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης.
Η θητεία του γενικού γραμματέα είναι ανανεώσιμη μία μόνο φορά, για διάστημα πέντε επιπλέον ετών κατ’ ανώτατο όριο. Τα καθήκοντα του γενικού γραμματέα, σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος, ασκούνται από έναν Διευθυντή που ορίζεται από το προεδρείο. |
3. |
Όσον αφορά τον Γενικό Γραμματέα, οι εξουσίες οι οποίες, βάσει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης, ανατίθενται στην αρμόδια για τη σύναψη συμβάσεων πρόσληψης αρχή, ασκούνται από το προεδρείο. |
Άρθρο 71 — Κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης
1. |
Οι εξουσίες οι οποίες, βάσει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανατίθενται στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή, ασκούνται:
|
2. |
Οι εξουσίες οι οποίες, βάσει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης, ανατίθενται στην αρμόδια για τη σύναψη συμβάσεων πρόσληψης αρχή, ασκούνται:
Οι έκτακτοι υπάλληλοι που απασχολούνται στο ιδιαίτερο γραφείο του Προέδρου ή του Α’ αντιπροέδρου προσλαμβάνονται έως τη λήξη της θητείας αυτών:
|
3. |
Το προεδρείο και ο γενικός γραμματέας δύνανται να μεταβιβάσουν τις εξουσίες που τους έχουν ανατεθεί δυνάμει του παρόντος άρθρου. Οι πράξεις μεταβίβασης καθορίζουν το εύρος των εξουσιών που ανατίθενται όσον αφορά τα όριά τους και τις προθεσμίες και προσδιορίζουν εάν οι δικαιούχοι αυτής της μεταβίβασης μπορούν να μεταβιβάζουν περαιτέρω τις αρμοδιότητές τους. |
Άρθρο 72 — Συνεδριάσεις κεκλεισμένων των θυρών
Το προεδρείο συνεδριάζει κεκλεισμένων των θυρών όταν λαμβάνει αποφάσεις προκειμένου για πρόσωπα σύμφωνα με τα άρθρα 70 και 71.
Άρθρο 73 — Προϋπολογισμός
1. |
Η Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων υποβάλλει στο προεδρείο προσωρινό σχέδιο κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών της Επιτροπής των Περιφερειών για το επόμενο οικονομικό έτος. Το προεδρείο υποβάλλει το σχέδιο κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών στην Ολομέλεια προς έγκριση.
Ο πρόεδρος, ύστερα από διαβούλευση με τη διάσκεψη των Προέδρων, υποβάλλει στο προεδρείο τις γενικές στρατηγικές κατευθύνσεις που θα παρουσιαστούν στην Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων ενόψει της κατάρτισης του προϋπολογισμού για το έτος ν+2. |
2. |
Η Ολομέλεια εγκρίνει την κατάσταση προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών της Επιτροπής των Περιφερειών και τη διαβιβάζει εγκαίρως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, ώστε να είναι δυνατή η τήρηση των προθεσμιών που ορίζουν οι δημοσιονομικές διατάξεις. |
3. |
Ο πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών, κατόπιν διαβούλευσης με την Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων, αναλαμβάνει ο ίδιος ή αναθέτει την εκτέλεση της κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών, στο πλαίσιο των εγκεκριμένων από το προεδρείο εσωτερικών δημοσιονομικών διατάξεων. Ασκεί τα καθήκοντα αυτά σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
4. |
Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό και τους εσωτερικούς δημοσιονομικούς κανόνες, οι εξουσίες του Προέδρου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού ανατίθενται στον Γενικό Γραμματέα, ο οποίος καθίσταται κύριος διατάκτης με τον διορισμό του. |
ΤΙΤΛΟΣ III
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ, ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ
Άρθρο 74 — Συμφωνίες συνεργασίας
Το προεδρείο δύναται, κατόπιν πρότασης του γενικού γραμματέα, να συνάπτει συμφωνίες συνεργασίας για τη διευκόλυνση της άσκησης των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής των Περιφερειών στο πλαίσιο της εφαρμογής των Συνθηκών ή για τη βελτίωση των πολιτικών συνεργασιών της.
Άρθρο 75 — Διαβίβαση και δημοσίευση των γνωμοδοτήσεων και των ψηφισμάτων
1. |
Οι γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών, καθώς και οι ανακοινώσεις σχετικά με την εφαρμογή απλουστευμένης διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 28 του παρόντος Κανονισμού ή σχετικά με τη μη κατάρτιση γνωμοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 65 του παρόντος Κανονισμού, απευθύνονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, διαβιβάζονται δε στα όργανα αυτά, όπως και τα ψηφίσματα, από τον Πρόεδρο. |
2. |
Οι γνωμοδοτήσεις και τα ψηφίσματα της Επιτροπής των Περιφερειών δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ ΚΑΙ ΔΗΛΩΣΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΩΝ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
Άρθρο 76 — Πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα
1. |
Κάθε πολίτης της Ένωσης και κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, το οποίο κατοικεί ή έχει την καταστατική του έδρα σε ένα κράτος μέλος, έχει δικαίωμα πρόσβασης στα έγγραφα της Επιτροπής των Περιφερειών, βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των αρχών, όρων και περιορισμών που θέτει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και των διατάξεων που έχει θεσπίσει το προεδρείο της Επιτροπής των Περιφερειών. Κατά τον ίδιο τρόπο, πρόσβαση στα έγγραφα της Επιτροπής των Περιφερειών παρέχεται, στο μέτρο του δυνατού, και σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα. |
2. |
Η Επιτροπή των Περιφερειών τηρεί μητρώο των εγγράφων της. Προς τον σκοπό αυτό, το προεδρείο εγκρίνει εσωτερικούς κανόνες που διέπουν τους όρους πρόσβασης και καταρτίζει τον κατάλογο των εγγράφων στα οποία παρέχεται άμεση πρόσβαση. |
Άρθρο 77 — Δήλωση οικονομικών συμφερόντων των μελών και Κώδικας δεοντολογίας σε θέματα οικονομικών συμφερόντων και σύγκρουσης συμφερόντων
Τα μέλη, κατά την ανάληψη των καθηκόντων τους στην Επιτροπή των Περιφερειών, συμπληρώνουν δήλωση οικονομικών συμφερόντων, σύμφωνα με το πρότυπο που έχει εγκρίνει το προεδρείο, και φροντίζουν να την ενημερώνουν. Η δήλωση είναι προσβάσιμη στο κοινό. Κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, τα μέλη τηρούν επίσης τον κώδικα δεοντολογίας όσον αφορά τα οικονομικά συμφέροντα και τις συγκρούσεις συμφερόντων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
Άρθρο 78 — Γλωσσικό καθεστώς της διερμηνείας
Στο μέτρο του δυνατού, αξιοποιούνται τα κατάλληλα μέσα ώστε να διευκολύνεται η τήρηση των ακόλουθων αρχών ως προς το γλωσσικό καθεστώς της διερμηνείας:
α) |
Οι συζητήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών διεξάγονται στις επίσημες γλώσσες, εκτός αν το προεδρείο αποφασίσει διαφορετικά. |
β) |
Όλα τα μέλη έχουν το δικαίωμα να εκφράζονται στη σύνοδο ολομέλειας σε όποια επίσημη γλώσσα επιλέγουν. Δηλώσεις σε μία από τις επίσημες γλώσσες αποτελούν αντικείμενο ταυτόχρονης διερμηνείας στις λοιπές επίσημες γλώσσες και σε όποια άλλη γλώσσα το προεδρείο κρίνει απαραίτητο. Η παρούσα διάταξη εφαρμόζεται επίσης για τις γλώσσες για τις οποίες η δυνατότητα αυτή έχει αναγνωριστεί βάσει των διοικητικών συμφωνιών που έχει συνάψει η Επιτροπή των Περιφερειών με διάφορα κράτη μέλη. |
γ) |
Στις συνεδριάσεις του Προεδρείου, των επιτροπών και των ομάδων εργασίας, παρέχεται διερμηνεία από και προς τις γλώσσες τις οποίες χρησιμοποιούν τα μέλη που επιβεβαίωσαν τη συμμετοχή τους στη συνεδρίαση. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΕΣ
Άρθρο 79 — Παρατηρητές
1. |
Μετά την υπογραφή συνθήκης προσχώρησης ενός κράτους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ο πρόεδρος, με την έγκριση του Προεδρείου, μπορεί να καλέσει την κυβέρνηση του προσχωρούντος κράτους να ορίσει αριθμό παρατηρητών ίσο με τον αριθμό των μελλοντικών εδρών που θα διαθέτει το κράτος αυτό στην Επιτροπή των Περιφερειών. |
2. |
Οι παρατηρητές αυτοί συμμετέχουν σε όλες ή σε μέρος των εργασιών της Επιτροπής των Περιφερειών έως ότου τεθεί σε εφαρμογή η συνθήκη προσχώρησης, και έχουν το δικαίωμα να λαμβάνουν τον λόγο στα όργανά της.
Δεν έχουν δικαίωμα ψήφου ή υποβολής υποψηφιότητας για αξιώματα εντός της Επιτροπής των Περιφερειών. Η συμμετοχή τους δεν παράγει έννομα αποτελέσματα στις εργασίες της Επιτροπής των Περιφερειών. |
3. |
Όσον αφορά τη χρήση των εγκαταστάσεων της Επιτροπής των Περιφερειών, τυγχάνουν της ίδιας μεταχείρισης με τα μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών, η δε απόδοση των δαπανών στις οποίες υποβάλλονται στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους ως παρατηρητές πραγματοποιείται εντός των ορίων των χρηματοδοτικών πόρων που διατίθενται από την αντίστοιχη γραμμή του προϋπολογισμού για τον σκοπό αυτό. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 80 — Διεξαγωγή των συνεδριάσεων
1. |
Οι τακτικές συνεδριάσεις των ακόλουθων οργάνων και δομών διεξάγονται διά ζώσης:
|
2. |
Υπό την προϋπόθεση ότι είναι διαθέσιμα τα δημοσιονομικά και τεχνικά μέσα, οι πρόεδροι των ανωτέρω οργάνων και δομών μπορούν να επιτρέπουν την κατ’ εξαίρεση διαδικτυακή συμμετοχή εισηγητή που δεν είναι σε θέση να συμμετάσχει διά ζώσης σε συνεδρίαση, παρά μόνο εξ αποστάσεως και του οποίου το χρονοδιάγραμμα της γνωμοδότησης δεν κατέστη δυνατό να προσαρμοστεί λόγω των χρονικών περιορισμών της νομοθετικής διαδικασίας. |
3. |
Άλλες συνεδριάσεις είναι δυνατόν να πραγματοποιούνται σε υβριδική μορφή ή αμιγώς εξ αποστάσεως σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον Εσωτερικό Κανονισμό για τη σύγκληση της εκάστοτε συνεδρίασης. Θα λαμβάνονται υπόψη δημοσιονομικοί, περιβαλλοντικοί ή οργανωτικοί λόγοι και, κατά περίπτωση, θα ζητείται η γνώμη της Επιτροπής Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
ΕΚΤΑΚΤΕΣ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΙΣ
Άρθρο 81 — Έκτακτα μέτρα
1. |
Στην περίπτωση όπου η Επιτροπή των Περιφερειών παρεμποδίζεται να εκτελέσει τα καθήκοντά της και να ασκήσει τα προνόμιά της όπως προβλέπονται στις Συνθήκες, λόγω εξαιρετικών και απρόβλεπτων περιστάσεων που εκφεύγουν του ελέγχου της, είναι δυνατό να εφαρμοστεί προσωρινή παρέκκλιση από ορισμένους από τους κανόνες της Επιτροπής των Περιφερειών, προκειμένου να δύναται να συνεχίσει να εκτελεί τα εν λόγω καθήκοντα και να ασκεί τα εν λόγω προνόμια.
Τέτοιες περιστάσεις θεωρείται ότι συντρέχουν όταν ο πρόεδρος καταλήγει στο συμπέρασμα, βάσει αξιόπιστων στοιχείων που του παρέχει ο γενικός γραμματέας, ότι για λόγους ασφάλειας ή προστασίας ή ως αποτέλεσμα της μη διαθεσιμότητας τεχνικών μέσων είναι ή θα είναι αδύνατη ή επικίνδυνη η σύγκληση της Επιτροπής των Περιφερειών ή η λειτουργία της σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες και διαδικασίες της. |
2. |
Όταν πληρούνται οι όροι της παραγράφου 1, ο πρόεδρος μπορεί, με τη σύμφωνη γνώμη της διάσκεψης των Προέδρων και αφού διαβουλευτεί, εάν αυτό είναι δυνατό, με τους προέδρους των ενδιαφερομένων οργάνων, να αποφασίσει να εφαρμόσει ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα έκτακτα μέτρα:
|
3. |
Τα έκτακτα μέτρα που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 περιορίζονται χρονικά σε ανανεώσιμη περίοδο μέγιστης διάρκειας τεσσάρων (4) μηνών, οριοθετούνται δε με βάση την ανάγκη αντιμετώπισης των ειδικών και εξαιρετικών περιστάσεων.
Στην απόφαση λήψης έκτακτων μέτρων αναφέρονται οι λόγοι στους οποίους βασίζεται. Αρχίζει να ισχύει από τη δημοσίευσή της στον ιστότοπο της Επιτροπής των Περιφερειών ή, εάν οι περιστάσεις δεν επιτρέπουν τέτοια δημοσίευση, από τη γνωστοποίησή της με τα καλύτερα διαθέσιμα εναλλακτικά μέσα. Όλα τα μέλη ενημερώνονται αμελλητί για την απόφαση αυτή. Ο πρόεδρος ανακαλεί όλα τα μέτρα που εγκρίνονται δυνάμει του παρόντος άρθρου μόλις εκλείψουν οι έκτακτες περιστάσεις του άρθρου 1 που οδήγησαν στην έγκριση των εν λόγω μέτρων. |
Άρθρο 82 — Καθεστώς εξ αποστάσεως συμμετοχής
1. |
Όταν ο πρόεδρος αποφασίζει, βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος Κανονισμού, να εφαρμόσει καθεστώς εξ αποστάσεως συμμετοχής, η Επιτροπή των Περιφερειών μπορεί να διεξάγει τις εργασίες της εξ αποστάσεως, μεταξύ άλλων επιτρέποντας στα μέλη της να ασκούν ορισμένα από τα δικαιώματά τους με ηλεκτρονικά μέσα. |
2. |
Το καθεστώς εξ αποστάσεως συμμετοχής εξασφαλίζει στον μέγιστο δυνατό βαθμό ότι τα μέλη είναι σε θέση να εκτελούν τα καθήκοντά τους, ειδικότερα δε, μεταξύ άλλων:
|
3. |
Κατά τη λήψη της απόφασης της παραγράφου 1, ο πρόεδρος ορίζει κατά πόσον το καθεστώς αυτό εφαρμόζεται αποκλειστικά στις συνόδους ολομέλειας ή και στις συνεδριάσεις άλλων καταστατικών οργάνων και σε οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα της Επιτροπής των Περιφερειών. |
4. |
Για τους σκοπούς της εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν την εξακρίβωση της απαρτίας και την ψηφοφορία στα καταστατικά όργανα, τα μέλη που συμμετέχουν εξ αποστάσεως θεωρείται ότι συμμετέχουν διά ζώσης.
Ο πρόεδρος ορίζει, εφόσον είναι αναγκαίο, τον τρόπο και τον βαθμό στον οποίο τα μέλη έχουν πρόσβαση στην αίθουσα συνεδριάσεων κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του καθεστώτος εξ αποστάσεως συμμετοχής, ιδίως δε τον ανώτατο αριθμό μελών που επιτρέπεται να παρίστανται διά ζώσης. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
Άρθρο 83 — Αναθεώρηση του Εσωτερικού Κανονισμού
1. |
Η Ολομέλεια αποφασίζει με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων κατά πόσον ενδείκνυται γενική ή μερική αναθεώρηση του παρόντος Εσωτερικού Κανονισμού. Κατά τη διάρκεια κάθε ημίσεος της θητείας της Επιτροπής των Περιφερειών, το προεδρείο υποβάλλει σύσταση στη σύνοδο ολομέλειας σχετικά με το κατά πόσον κρίνεται σκόπιμη η αναθεώρηση του Εσωτερικού Κανονισμού. |
2. |
Αναθέτει σε ειδική επιτροπή τη σύνταξη έκθεσης και σχεδίου κειμένου, βάσει των οποίων προβαίνει στην έγκριση των νέων διατάξεων με την πλειοψηφία των μελών της. Οι νέες διατάξεις τίθενται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
Άρθρο 84 — Οδηγίες του Προεδρείου
Το προεδρείο δύναται να εκδίδει οδηγίες για τους όρους εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος Εσωτερικού Κανονισμού, εντός των πλαισίων αυτού.
Άρθρο 85 — Έναρξη ισχύος του Εσωτερικού Κανονισμού
Ο παρών Εσωτερικός Κανονισμός τίθεται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/109 |
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 2/2023 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
της 3ης Ιουλίου 2023
για την προσθήκη δύο πράξεων της Ένωσης που εκδόθηκαν προσφάτως στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ [2023/1522]
Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (1) (στο εξής: συμφωνία αποχώρησης), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 4 του πλαισίου του Ουίνδσορ (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 13 παράγραφος 4 του πλαισίου του Ουίνδσορ εξουσιοδοτεί τη μικτή επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 164 παράγραφος 1 της συμφωνίας αποχώρησης (στο εξής: μικτή επιτροπή) να εκδίδει αποφάσεις για την προσθήκη στα σχετικά παραρτήματα του πλαισίου του Ουίνδσορ πράξεων της Ένωσης που έχουν εκδοθεί προσφάτως και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του πλαισίου του Ουίνδσορ. Σύμφωνα με το άρθρο 166 παράγραφος 2 της συμφωνίας αποχώρησης, οι αποφάσεις που λαμβάνει η μικτή επιτροπή είναι δεσμευτικές για την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο. Η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο πρόκειται να θέσουν σε εφαρμογή τις εν λόγω αποφάσεις, οι οποίες παράγουν τα ίδια έννομα αποτελέσματα με τη συμφωνία αποχώρησης. |
(2) |
Δύο νεοεκδοθείσες πράξεις της Ένωσης θα πρέπει να προστεθούν στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/1182 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2023, για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση και πρόκειται να διατεθούν στην αγορά της Βόρειας Ιρλανδίας και την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ (3), στον βαθμό που δεν τροποποιεί την οδηγία 2001/83/EΚ, προστίθεται στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ, στο σημείο 20 «Φάρμακα».
2. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/1231 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2023, για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με την είσοδο στη Βόρεια Ιρλανδία από άλλα μέρη του Ηνωμένου Βασιλείου ορισμένων φορτίων εμπορευμάτων λιανικής, φυτών προς φύτευση, σπόρων γεωμήλων προς φύτευση, μηχανημάτων και ορισμένων οχημάτων που έχουν χρησιμοποιηθεί για γεωργικούς ή δασικούς σκοπούς, καθώς και σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς προς τη Βόρεια Ιρλανδία (4) προστίθεται στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ, στο σημείο 44 «Υγειονομικοί και φυτοϋγειονομικοί κανόνες — Λοιπά».
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 2023.
Για τη μικτή επιτροπή
Οι Συμπρόεδροι
Maroš ŠEFČOVIČ
James CLEVERLY
(1) ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.
(2) Κοινή δήλωση αριθ. 1/2023 της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου στη μικτή επιτροπή που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας της 24ης Μαρτίου 2023 (ΕΕ L 102 της 17.4.2023, σ. 87).
21.7.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/111 |
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 3/2023 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
της 3ης Ιουλίου 2023
για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι μέρος Ι της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας [2023/1523]
Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (1) (στο εξής: συμφωνία αποχώρησης), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 36 παράγραφος 4 της συμφωνίας αποχώρησης εξουσιοδοτεί τη μικτή επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 164 παράγραφος 1 (στο εξής: μικτή επιτροπή) να εκδίδει αποφάσεις για την τροποποίηση του παραρτήματος I μέρος I της συμφωνίας αποχώρησης ώστε να αντικατοπτρίζει κάθε νέα απόφαση ή σύσταση που εγκρίνεται από τη διοικητική επιτροπή για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης. Σύμφωνα με το άρθρο 166 παράγραφος 2 της συμφωνίας αποχώρησης, οι αποφάσεις που λαμβάνει η μικτή επιτροπή είναι δεσμευτικές για την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο. Η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να θέσουν σε εφαρμογή τις εν λόγω αποφάσεις, οι οποίες παράγουν τα ίδια έννομα αποτελέσματα με τη συμφωνία αποχώρησης. |
(2) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου, το παράρτημα Ι μέρος Ι της συμφωνίας αποχώρησης θα πρέπει να τροποποιηθεί με την προσθήκη δύο αποφάσεων της διοικητικής επιτροπής για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης και με την απαλοιφή τριών αποφάσεων που αντικαταστάθηκαν από τις δύο νέες αποφάσεις, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η συμφωνία αποχώρησης τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο παράρτημα Ι μέρος Ι της συμφωνίας αποχώρησης, προστίθεται η απόφαση αριθ. Η12, της 19ης Οκτωβρίου 2021, όσον αφορά την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), υπό τον τίτλο «Οριζόντια θέματα (σειρά Η)»· |
2) |
Στο παράρτημα Ι μέρος Ι της συμφωνίας αποχώρησης, προστίθεται η απόφαση αριθ. H13, της 30ής Μαρτίου 2022, όσον αφορά τη σύνθεση και τις μεθόδους εργασίας της Επιτροπής Λογαριασμών της Διοικητικής Επιτροπής για το Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης (3), υπό τον τίτλο «Οριζόντια θέματα (σειρά H)»· |
3) |
Στο παράρτημα Ι μέρος I της συμφωνίας αποχώρησης απαλείφονται οι ακόλουθες πράξεις:
|
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 2023.
Για τη μικτή επιτροπή
Οι Συμπρόεδροι
Maroš ŠEFČOVIČ
James CLEVERLY
(1) ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.
(2) ΕΕ C 93 της 28.2.2022, σ. 6.
(3) ΕΕ C 305 της 10.8.2022, σ. 4.
(4) ΕΕ C 106 της 24.4.2010, σ. 56.