ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

66ό έτος
21 Ιουλίου 2023


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/1505 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2023, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και σχετικά με την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2023/420

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2023/1506 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/194 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2023, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και τον καθορισμό, για το 2023 και το 2024, των εν λόγω αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων

5

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/1507 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2023, για τον καθορισμό των τεχνικών προδιαγραφών των απαιτούμενων στοιχείων και των προθεσμιών για τη διαβίβαση των εκθέσεων μεταδεδομένων και ποιότητας σχετικά με το θέμα Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο για το έτος αναφοράς 2024, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2152 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 )

8

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/1508 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2023, σχετικά με παρέκκλιση για το έτος 2023 από το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το επίπεδο των προκαταβολών για τις παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων και τις παρεμβάσεις αγροτικής ανάπτυξης με βάση την έκταση και τα ζώα

17

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/1509 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2023, σχετικά με παρέκκλιση για το έτος 2023 από το άρθρο 75 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το επίπεδο των προκαταβολών για τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που συνδέονται με την έκταση και τα ζώα

19

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2023/1510 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/915 όσον αφορά τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα καδμίου στην κίτρινη κύπερη και σε ορισμένα καλλιεργούμενα μανιτάρια ( 1 )

21

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/1511 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2018/2019 και (ΕΕ) 2020/1213 όσον αφορά ορισμένα φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου

25

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1512 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 19ης Ιουλίου 2023, για την παράταση της θητείας του αρχηγού αποστολής της συμβουλευτικής αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (EUAM RCA/1/2023)

30

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1513 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 19ης Ιουλίου 2023, σχετικά με την αποδοχή της συνεισφοράς τρίτου κράτους στην αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αρμενία (EUMA) (EUMA/2/2023)

32

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1514 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2023, για την ενημέρωση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/422

33

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1515 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 για τη στήριξη του προγράμματος ασφάλειας και ευελιξίας στον κυβερνοχώρο και προστασίας των πληροφοριών του Οργανισμού για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων (ΟΑΧΟ) στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής

37

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1516 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2023, σχετικά με την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340

38

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1517 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/512/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία

40

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1518 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2023, σχετικά με μέτρο συνδρομής στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για την Ειρήνη προς στήριξη των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό

41

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/1519 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Λίβανο

45

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1520 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2023) 4910]  ( 1 )

46

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1521 της Επιτροπής, της 19ης Ιουλίου 2023, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου νόσων για περιορισμένη χρονική περίοδο όσον αφορά τη λοίμωξη από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας σε ορισμένα κράτη μέλη [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2023) 4811]  ( 1 )

77

 

 

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

 

*

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

83

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση αριθ. 2/2023 της μικτής επιτροπής που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, της 3ης Ιουλίου 2023, για την προσθήκη δύο πράξεων της Ένωσης που εκδόθηκαν προσφάτως στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ [2023/1522]

109

 

*

Απόφαση αριθ. 3/2023 της μικτής επιτροπής που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, της 3ης Ιουλίου 2023, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι μέρος Ι της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας [2023/1523]

111

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1505 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Ιουλίου 2023

σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και σχετικά με την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2023/420

ΤΟ ΣΥΜΒΟΎΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (1) και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 24 Φεβρουαρίου 2023, το Συμβούλιο εξέδωσε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/420 (2), καταρτίζοντας ενημερωμένο κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων ισχύει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 («κατάλογος»).

(2)

Το Συμβούλιο γνωστοποίησε σε όλα τα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες, όπου αυτό ήταν εφικτό, το σκεπτικό βάσει του οποίου εντάχθηκαν στον κατάλογο.

(3)

Με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Συμβούλιο πληροφόρησε τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες του καταλόγου ότι αποφάσισε να παραμείνουν στον κατάλογο. Το Συμβούλιο πληροφόρησε επίσης τα εν λόγω πρόσωπα, ομάδες και οντότητες ότι έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν το σκεπτικό του Συμβουλίου βάσει του οποίου εισήχθησαν στον κατάλογο, εάν αυτό δεν τους είχε ήδη γνωστοποιηθεί.

(4)

Το Συμβούλιο επανεξέτασε τον κατάλογο, όπως απαιτεί το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001. Κατά την επανεξέταση αυτή, το Συμβούλιο έλαβε υπόψη τις παρατηρήσεις που του υπέβαλαν οι ενδιαφερόμενοι, καθώς και τις επικαιροποιημένες πληροφορίες που ελήφθησαν από τις αρμόδιες εθνικές αρχές σχετικά με το καθεστώς των καταχωρισμένων στον κατάλογο ατόμων και οντοτήτων σε εθνικό επίπεδο.

(5)

Το Συμβούλιο επιβεβαίωσε ότι οι αρμόδιες αρχές, όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (3), έλαβαν αποφάσεις σύμφωνα με τις οποίες όλα τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες του καταλόγου ενέχονται σε τρομοκρατικές πράξεις κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 3 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ. Το Συμβούλιο κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να συνεχίσουν να υπόκεινται στα ειδικά περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001.

(6)

Ο κατάλογος θα πρέπει να ενημερωθεί αναλόγως, και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/420 θα πρέπει να καταργηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κατάλογος του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/420 καταργείται.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 70.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2023/420 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2023, για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1230 (ΕΕ L 61 της 27.2.2023, σ. 37).

(3)  Κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 93).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ, ΟΜΑΔΩΝ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1

I.   ΠΡΟΣΩΠΑ

1.

ABDOLLAHI Hamed (άλλως Mustafa Abdullahi), γεννήθηκε στις 11.8.1960 στο Ιράν. Αριθμός διαβατηρίου: D9004878.

2.

AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, γεννήθηκε στο Al Ihsa (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας.

3.

AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, γεννήθηκε στις 16.10.1966 στο Tarut (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας.

4.

ARBABSIAR Manssor (άλλως Mansour Arbabsiar), γεννήθηκε στις 6.3.1955 ή στις 15.3.1955 στο Ιράν. Ιρανός και αμερικανός υπήκοος, αριθμός διαβατηρίου: C2002515 (Ιράν)· Αριθμός διαβατηρίου: 477845448 (ΗΠΑ). Αριθμός εθνικού δελτίου ταυτότητας: 07442833, ημερομηνία λήξης 15.3.2016 (δίπλωμα οδήγησης ΗΠΑ).

5.

ASSADI Assadollah (άλλως Assadollah Asadi), γεννήθηκε στις 22.12.1971 στην Τεχεράνη (Ιράν), υπήκοος Ιράν. Αριθμός διπλωματικού διαβατηρίου Ιράν: D9016657.

6.

BOUYERI Mohammed (άλλως Abu Zubair ή Sobiar ή Abu Zoubair), γεννήθηκε στις 8.3.1978 στο Άμστερνταμ (Κάτω Χώρες).

7.

HASSAN EL HAJJ Hassan, γεννήθηκε στις 22.3.1988 στην Zaghdraiya, Σιδώνα, στον Λίβανο, υπήκοος Καναδά. Αριθμός διαβατηρίου: JX446643 (Καναδάς).

8.

HASHEMI MOGHADAM Saeid, γεννήθηκε στις 6.8.1962 στην Τεχεράνη (Ιράν), υπήκοος Ιράν. Αριθμός διαβατηρίου: D9016290, ίσχυε ως τις 4.2.2019.

9.

AL-DIN Hasan Izz (άλλως Garbaya Ahmed ή Sa’id ή Salwwan Samir), Λίβανος, γεννήθηκε το 1963 στον Λίβανο, υπήκοος Λιβάνου.

10.

MELIAD Farah, γεννήθηκε στις 5.11.1980 στο Σίδνεϋ (Αυστραλία), υπήκοος Αυστραλίας. Αριθμός διαβατηρίου: M2719127 (Αυστραλία).

11.

MOHAMMED Khalid Sheikh (άλλως Ali Salem ή Bin Khalid Fahd Bin Abdallah ή Henin Ashraf Refaat Nabith ή Wadood Khalid Adbul), γεννήθηκε στις 14.4.1965 ή 1.3.1964 στο Πακιστάν, αριθμός διαβατηρίου: 488555.

12.

SHAHLAI Abdul Reza (άλλως Abdol Reza Shala’i ή Abd-al Reza Shalai ή Abdorreza Shahlai ή Abdolreza Shahla’i ή Abdul-Reza Shahlaee ή Hajj Yusef ή Haji Yusif ή Hajji Yasir ή Hajji Yusif ή Yusuf Abu-al-Karkh), γεννήθηκε περί το 1957 στο Ιράν. Διευθύνσεις: 1) Kermanshah, Ιράν, 2) Στρατιωτική βάση Mehran, επαρχία Ilam, Ιράν.

13.

SHAKURI Ali Gholam, γεννήθηκε περί το 1965 στην Τεχεράνη Ιράν.

II.   ΟΜΑΔΕΣ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ

1.

«Abu Nidal Organisation» («Οργάνωση Abu Nidal») — «ANO» [άλλως «Fatah Revolutionary Council» («Επαναστατικό Συμβούλιο Φατάχ») ή «Arab Revolutionary Brigades» («Αραβικές Επαναστατικές Ταξιαρχίες») ή «Black September» («Μαύρος Σεπτέμβρης») ή «Revolutionary Organisation of Socialist Muslims» («Επαναστατική Οργάνωση Σοσιαλιστών Μουσουλμάνων»)].

2.

«Al-Aqsa Martyrs’ Brigade» («Ταξιαρχία Μαρτύρων του Αλ-Ακσά»).

3.

«Al-Aqsa e.V» («Σωματείο Αλ-Ακσά»).

4.

«Babbar Khalsa» («Μπάμπαρ Χαλσά»).

5.

«Communist Party of the Philippines» («Κομμουνιστικό Κόμμα Φιλιππίνων»), στο οποίο περιλαμβάνεται ο «New People’s Army» («Νέος Λαϊκός Στρατός») — «NPA», Φιλιππίνες.

6.

Directorate for Internal Security of the Iranian Ministry for Intelligence and Security (Διεύθυνση εσωτερικής ασφάλειας του ιρανικού υπουργείου Πληροφοριών και Ασφάλειας).

7.

«Gama’a al-Islamiyya» (άλλως «Al-Gama’a al-Islamiyya») («Ισλαμική Ομάδα» — «IG»).

8.

«İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi» — «IBDA-C» («Μέγα Ισλαμικό Μέτωπο των Πολεμιστών της Ανατολής»).

9.

«Hamas» («Χαμάς»), στην οποία περιλαμβάνεται η οργάνωση «Hamas-Izz al-Din al-Qassem».

10.

«Hizballah Military Wing» («Στρατιωτική πτέρυγα της Χεζμπολάχ») [άλλως «Hezbollah Military Wing» ή «Hizbullah Military Wing» ή «Hizbollah Military Wing» ή «Hezballah Military Wing» ή «Hisbollah Military Wing» ή «Hizbu’llah Military Wing» ή «Hizb Allah Military Wing» ή «Jihad Council» (και όλες οι μονάδες που δίνουν αναφορά σε αυτήν, περιλαμβανομένου του External Security Organisation — Οργανισμού Εξωτερικής Ασφαλείας)].

11.

«Hizbul Mujahideen» — «ΗΜ».

12.

«Khalistan Zindabad Force» («Δύναμη Κομάντο του Χαλιστάν») — «KZF».

13.

«Kurdistan Workers’ Party» («Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν») — «PKK» (άλλως «KADEK» ή «KONGRA-GEL»).

14.

«Liberation Tigers of Tamil Eelam» («Τίγρεις για την Απελευθέρωση του Ταμίλ Ιλάμ») — «LTTE».

15.

«Ejército de Liberación Nacional» («Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός»).

16.

«Palestinian Islamic Jihad» («Παλαιστινιακή Ισλαμική Τζιχάντ») — «PIJ».

17.

«Popular Front for the Liberation of Palestine» («Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης») — «PFLP».

18.

«Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command» («Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης — Γενική Διοίκηση») (άλλως «PFLP — General Command»).

19.

«Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi» — «DHKP/C» [άλλως «Devrimci Sol» («Επαναστατική Αριστερά») ή «Dev Sol»] («Επαναστατικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός/Μέτωπο/Κόμμα»).

20.

«Sendero Luminoso» — «SL» («Φωτεινό Μονοπάτι»).

21.

«Teyrbazen Azadiya Kurdistan» — «TAK» (άλλως «Γεράκια της Λευτεριάς του Κουρδιστάν»).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1506 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/194 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2023, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και τον καθορισμό, για το 2023 και το 2024, των εν λόγω αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/194 του Συμβουλίου (1) καθορίζει, για το 2023, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα. Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2023/194 θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να ληφθεί υπόψη η δημοσίευση επιστημονικών γνωμοδοτήσεων καθώς και τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων με τρίτες χώρες.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/194 καθορίζει προσωρινό TAC για τη γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis) στα ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της διαίρεσης ICES 3a για το 2023. Η Ένωση και η Νορβηγία πραγματοποίησαν διαβουλεύσεις σχετικά με το επίπεδο του TAC για τη γαρίδα της Αρκτικής στη διαίρεση ICES 3a και 4a ανατολικά για την περίοδο μεταξύ 1ης Ιουλίου 2023 και 30ής Ιουνίου 2024. Οι εν λόγω διαβουλεύσεις πραγματοποιήθηκαν με βάση τη θέση της Ένωσης που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 12 Ιουνίου 2023. Στις 29 Ιουνίου 2023 η Ένωση και η Νορβηγία συμφώνησαν TAC στη διαίρεση ICES 3a και 4a ανατολικά 6 076 τόνων, εκ των οποίων 4 253 τόνοι πρόκειται να κατανεμηθούν στη διαίρεση ICES 3a. Το εν λόγω επίπεδο TAC αντιστοιχεί στο επίπεδο της γνωμοδότησης του ICES για το εν λόγω απόθεμα για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2023 έως την 30ή Ιουνίου 2024 εάν η γνωμοδότηση βασιζόταν στην εκτίμηση ότι οι αλιευτικές δυνατότητες δεν είχαν χρησιμοποιηθεί πλήρως κατά το πρώτο εξάμηνο του 2023 και ότι 900 τόνοι παρέμεναν μη αλιευμένοι την 1η Ιουλίου 2023. Σύμφωνα με τα αριθμητικά στοιχεία για τα αλιεύματα που υποβλήθηκαν από την Ένωση και τη Νορβηγία, η τελευταία αυτή εκτίμηση αντιστοιχεί στο επίπεδο απορρόφησης των αλιευτικών δυνατοτήτων την 1η Ιουλίου 2023. Για τη μετάβαση από τον καθορισμό TAC για τη γαρίδα της Αρκτικής στη διαίρεση ICES 3a δύο φορές ετησίως σε μία φορά ετησίως: i) το προσωρινό TAC για το εν λόγω απόθεμα για το 2023 θα πρέπει να αντικατασταθεί από οριστικό TAC για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 30ή Ιουνίου 2023 στο επίπεδο που συμφωνήθηκε με τη Νορβηγία στις 17 Μαρτίου 2023· και ii) το TAC για το εν λόγω απόθεμα για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2023 έως τις 30 Ιουνίου 2024 θα πρέπει να οριστεί στο επίπεδο που συμφωνήθηκε με τη Νορβηγία στις 29 Ιουνίου 2023.

(3)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/194 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(4)

Προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνέχιση της αλιείας, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ χωρίς καθυστέρηση.

(5)

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για τη γαρίδα της Αρκτικής θα πρέπει να εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2023 και την 1η Ιουλίου 2023 αντίστοιχα. Η αναδρομική αυτή εφαρμογή δεν θίγει τις αρχές της ασφάλειας δικαίου και της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, καθώς οι σχετικές αλιευτικές δυνατότητες είναι είτε αυξημένες είτε δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/194

Το παράρτημα IΑ του κανονισμού (ΕΕ) 2023/194 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2023. Ωστόσο, το σημείο 2 του παραρτήματος εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2023.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2023/194 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2023, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2023, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και τον καθορισμό, για το 2023 και το 2024, των εν λόγω αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 28 της 31.1.2023, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το μέρος Β του παραρτήματος IΑ τροποποιείται ως εξής:

1.

ο πίνακας για τη γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis) στη διαίρεση ICES 3a αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«Είδος:

Γαρίδα της Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

3a

(PRA/03A.)

Δανία

 

1 429

(1)

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Σουηδία

 

769

(1)

Ένωση

 

2 198

(1)

 

 

 

 

Συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα (TAC)

 

4 117

(1)

(1)

Η παρούσα ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως την 30ή Ιουνίου 2023.»

2.

μετά τον πίνακα για τη γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis) στη διαίρεση ICES 3a παρεμβάλλεται ο ακόλουθος πίνακας:

«Είδος:

Γαρίδα της Αρκτικής

Pandalus borealis

Ζώνη:

3a

(PRA/03A.2)

Δανία

 

1 476

(1)

Αναλυτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

Σουηδία

 

795

(1)

Ένωση

 

2 271

(1)

 

 

 

 

Συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα (TAC)

 

4 253

(1)

(1)

Η παρούσα ποσόστωση μπορεί να αλιεύεται μόνο από την 1η Ιουλίου 2023 έως την 30ή Ιουνίου 2024.»


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/8


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1507 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουλίου 2023

για τον καθορισμό των τεχνικών προδιαγραφών των απαιτούμενων στοιχείων και των προθεσμιών για τη διαβίβαση των εκθέσεων μεταδεδομένων και ποιότητας σχετικά με το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο» για το έτος αναφοράς 2024, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2152 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2152 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2019, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές για τις επιχειρήσεις και την κατάργηση 10 νομικών πράξεων στον τομέα των στατιστικών για τις επιχειρήσεις (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 17 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το θέμα της χρήσης ΤΠΕ και του ηλεκτρονικού εμπορίου παρέχει τα δεδομένα που απαιτούνται από την Ψηφιακή Πυξίδα για την ψηφιακή δεκαετία της ΕΕ με σκοπό την παρακολούθηση των ψηφιακών στόχων της ΕΕ για το 2030, όπως ο δείκτης ψηφιακής έντασης που αντανακλά τον ψηφιακό μετασχηματισμό των επιχειρήσεων. Παρέχει επίσης πληροφορίες για διάφορες άλλες πολιτικές της Ένωσης που σχετίζονται με τις ψηφιακές επιδόσεις της Ευρώπης και με την προτεραιότητα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής «Μια Ευρώπη έτοιμη για την ψηφιακή εποχή».

(2)

Για να είναι δυνατή η αξιολόγηση της ποιότητας των δεδομένων και για να διασφαλίζεται ότι τα δεδομένα σχετικά με τη χρήση των ΤΠΕ και το ηλεκτρονικό εμπόριο είναι συγκρίσιμα και εναρμονισμένα, απαιτείται η υποβολή εκθέσεων μεταδεδομένων και ποιότητας πριν από τη δημοσίευση των δεδομένων.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Όσον αφορά το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο», όπως αναφέρεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2152, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat) τα στοιχεία για την περίοδο αναφοράς 2024 σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

1.   Η ετήσια έκθεση μεταδεδομένων σχετικά με το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο» για το έτος αναφοράς 2024 διαβιβάζεται στην Επιτροπή (Eurostat) έως τις 31 Μαΐου 2024.

2.   Η ετήσια έκθεση ποιότητας σχετικά με το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο» για το έτος αναφοράς 2024 διαβιβάζεται στην Επιτροπή (Eurostat) έως τις 5 Νοεμβρίου 2024.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 327 της 17.12.2019, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τεχνικές προδιαγραφές των απαιτούμενων στοιχείων για το θέμα «Χρήση ΤΠΕ και ηλεκτρονικό εμπόριο»

Υποχρεωτικές/Προαιρετικές

Πεδίο εφαρμογής (φίλτρο)

Μεταβλητή

Υποχρεωτικές μεταβλητές

i)

για όλες τις επιχειρήσεις:

(1)

κύρια οικονομική δραστηριότητα της επιχείρησης κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(2)

μέσος αριθμός μισθωτών και αυτοαπασχολούμενων κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(3)

συνολική αξία κύκλου εργασιών (σε χρηματικούς όρους, χωρίς ΦΠΑ) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(4)

αριθμός μισθωτών και αυτοαπασχολούμενων ή ποσοστό του συνολικού αριθμού των μισθωτών και των αυτοαπασχολούμενων που έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο για επαγγελματικούς σκοπούς

(5)

απασχόληση ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ

(6)

παροχή κάθε είδους κατάρτισης για την ανάπτυξη δεξιοτήτων στον τομέα των ΤΠΕ σε άτομα εξειδικευμένα στις ΤΠΕ τα οποία απασχολούνται από την επιχείρηση κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(7)

παροχή κάθε είδους κατάρτισης για την ανάπτυξη δεξιοτήτων στον τομέα των ΤΠΕ σε άλλους εργαζομένους κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(8)

πρόσληψη ή προσπάθεια πρόσληψης ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(9)

εκτέλεση εργασιών ΤΠΕ (όπως συντήρηση της υποδομής ΤΠΕ, υποστήριξη λογισμικού γραφείου, ανάπτυξη ή υποστήριξη λογισμικού/συστημάτων διαχείρισης επιχειρήσεων και/ή διαδικτυακών λύσεων, ασφάλεια και προστασία των δεδομένων) από τους εργαζομένους της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων σε μητρικές ή θυγατρικές επιχειρήσεις), κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(10)

εκτέλεση εργασιών ΤΠΕ (όπως συντήρηση της υποδομής ΤΠΕ, υποστήριξη λογισμικού γραφείου, ανάπτυξη ή υποστήριξη λογισμικού/συστημάτων διαχείρισης επιχειρήσεων και/ή διαδικτυακών λύσεων, ασφάλεια και προστασία των δεδομένων) από εξωτερικούς παρόχους, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

ii)

για επιχειρήσεις με μισθωτούς και αυτοαπασχολούμενους που έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο για επαγγελματικούς σκοπούς:

(11)

χρήση κάθε είδους σταθερής σύνδεσης στο διαδίκτυο

(12)

δυνατότητα εξ αποστάσεως πρόσβασης (μέσω υπολογιστών ή φορητών συσκευών, όπως έξυπνα τηλέφωνα) των εργαζομένων στο σύστημα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της επιχείρησης

(13)

δυνατότητα εξ αποστάσεως πρόσβασης (μέσω υπολογιστών ή φορητών συσκευών, όπως έξυπνα τηλέφωνα) των εργαζομένων σε έγγραφα της επιχείρησης (όπως αρχεία, λογιστικά φύλλα, παρουσιάσεις, διαγράμματα, φωτογραφίες)

(14)

δυνατότητα εξ αποστάσεως πρόσβασης (μέσω υπολογιστών ή φορητών συσκευών, όπως έξυπνα τηλέφωνα) των εργαζομένων σε επιχειρηματικές εφαρμογές ή σε λογισμικό της επιχείρησης [όπως πρόσβαση σε αυτά που αφορούν λογιστική, πωλήσεις, παραγγελίες, διαχείριση των σχέσεων με τους πελάτες (Customer Relationship Management – CRM)], εξαιρουμένων των εφαρμογών που χρησιμοποιούνται για εσωτερική επικοινωνία

(15)

διεξαγωγή εξ αποστάσεως συνεδριάσεων

(16)

πραγματοποίηση διαδικτυακών πωλήσεων αγαθών ή υπηρεσιών μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων των εξωδικτύων) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(17)

πραγματοποίηση διαδικτυακών πωλήσεων αγαθών ή υπηρεσιών μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών ηλεκτρονικής αγοράς που χρησιμοποιούνται από πολλές επιχειρήσεις για την εμπορία αγαθών ή υπηρεσιών, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(18)

πραγματοποίηση πωλήσεων αγαθών ή υπηρεσιών μέσω μηνυμάτων ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων (Electronic Data Interchange – EDI) (απόδειξη παραγγελιών μέσω μηνυμάτων EDI) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(19)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: επαλήθευση ταυτότητας μέσω ισχυρού κωδικού πρόσβασης (όπως τήρηση ελάχιστου αριθμού χαρακτήρων, χρήση αριθμών και ειδικών χαρακτήρων, περιοδική αλλαγή κωδικού πρόσβασης)

(20)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: επαλήθευση ταυτότητας μέσω βιομετρικών μεθόδων που χρησιμοποιούνται για την πρόσβαση στο σύστημα ΤΠΕ της επιχείρησης (όπως επαλήθευση ταυτότητας βάσει δακτυλικού αποτυπώματος, φωνής, προσώπου)

(21)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: επαλήθευση ταυτότητας βάσει συνδυασμού τουλάχιστον δύο μηχανισμών επαλήθευσης ταυτότητας [δηλαδή συνδυασμός, για παράδειγμα, κωδικού πρόσβασης οριζόμενου από τον χρήστη, κωδικού πρόσβασης μίας χρήσης (OTP), κωδικού που δημιουργείται μέσω σχετικής ειδικής συσκευής (security token) ή λαμβάνεται μέσω έξυπνου τηλεφώνου, βιομετρικής μεθόδου (π.χ. βάσει δακτυλικού αποτυπώματος, φωνής, προσώπου)]·

(22)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: κρυπτογράφηση δεδομένων, εγγράφων ή ηλεκτρονικών μηνυμάτων

(23)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων δεδομένων (backup) σε ξεχωριστό τόπο (συμπεριλαμβανομένων των εφεδρικών αντιγράφων δεδομένων στο υπολογιστικό νέφος)

(24)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: έλεγχος πρόσβασης στο δίκτυο (διαχείριση των δικαιωμάτων των χρηστών στο δίκτυο της επιχείρησης)

(25)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (Virtual Private Network – VPN), το οποίο επεκτείνει το ιδιωτικό δίκτυο σε δημόσιο δίκτυο με σκοπό να καταστήσει δυνατή την ασφαλή ανταλλαγή δεδομένων μέσω του δημόσιου δικτύου

(26)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: σύστημα παρακολούθησης της ασφάλειας ΤΠΕ που χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό ύποπτης δραστηριότητας (όπως συστήματα για την ανίχνευση ή την πρόληψη παρεισφρύσεων τα οποία παρακολουθούν τη συμπεριφορά των χρηστών ή των συσκευών ή την κίνηση δικτύου), εξαιρουμένων του αντιιικού λογισμικού και της προκαθορισμένης λύσης τείχους προστασίας που περιλαμβάνονται στο λειτουργικό σύστημα προσωπικών υπολογιστών και δρομολογητών

(27)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: τήρηση αρχείων καταγραφής που καθιστούν δυνατή την ανάλυση έπειτα από συμβάντα που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ΤΠΕ

(28)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: αξιολόγηση κινδύνου ΤΠΕ, δηλαδή περιοδική αξιολόγηση της πιθανότητας και των συνεπειών συμβάντων που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ΤΠΕ

(29)

εφαρμογή των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ στα συστήματα ΤΠΕ της επιχείρησης: δοκιμές ασφάλειας ΤΠΕ [όπως οι δοκιμές διείσδυσης, η δοκιμή του συστήματος συναγερμού ασφάλειας, η επανεξέταση των μέτρων ασφάλειας ή η δοκιμή των συστημάτων δημιουργίας εφεδρικών αντιγράφων (backup)]

(30)

ενημέρωση των εργαζομένων όσον αφορά τις υποχρεώσεις τους σε θέματα που αφορούν την ασφάλεια ΤΠΕ μέσω εθελοντικής κατάρτισης ή εσωτερικής πληροφόρησης (όπως η πληροφόρηση σχετικά με το ενδοδίκτυο)

(31)

ενημέρωση των εργαζομένων όσον αφορά τις υποχρεώσεις τους σε θέματα που αφορούν την ασφάλεια ΤΠΕ μέσω υποχρεωτικής κατάρτισης ή υποχρεωτικής παρακολούθησης σχετικού οπτικοακουστικού υλικού

(32)

ενημέρωση των εργαζομένων όσον αφορά τις υποχρεώσεις τους σε θέματα που αφορούν την ασφάλεια ΤΠΕ μέσω σύμβασης (όπως η σύμβαση εργασίας)

(33)

ύπαρξη εγγράφου/-ων σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ, όπως έγγραφα για την ασφάλεια ΤΠΕ και την εμπιστευτικότητα των δεδομένων τα οποία καλύπτουν την κατάρτιση των εργαζομένων ως προς τη χρήση ΤΠΕ, τα μέτρα ασφάλειας ΤΠΕ, την αξιολόγηση των μέτρων ασφάλειας ΤΠΕ, τα σχέδια επικαιροποίησης των εγγράφων ασφάλειας ΤΠΕ

(34)

συμβάντα ασφάλειας που συνδέονται με ΤΠΕ τα οποία σημειώθηκαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος προκαλώντας τις ακόλουθες συνέπειες: μη διαθεσιμότητα υπηρεσιών ΤΠΕ οφειλόμενη σε αστοχίες υλισμικού ή λογισμικού

(35)

συμβάντα ασφάλειας που συνδέονται με ΤΠΕ τα οποία σημειώθηκαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος προκαλώντας τις ακόλουθες συνέπειες: μη διαθεσιμότητα υπηρεσιών ΤΠΕ οφειλόμενη σε εξωγενή επίθεση, όπως επιθέσεις με λυτρισμικό, επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας [Denial-of-Service (DoS)]

(36)

συμβάντα ασφάλειας που συνδέονται με ΤΠΕ τα οποία σημειώθηκαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος προκαλώντας τις ακόλουθες συνέπειες: καταστροφή ή αλλοίωση δεδομένων οφειλόμενη σε αστοχίες υλισμικού ή λογισμικού

(37)

συμβάντα ασφάλειας που συνδέονται με ΤΠΕ τα οποία σημειώθηκαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος προκαλώντας τις ακόλουθες συνέπειες: καταστροφή ή αλλοίωση δεδομένων οφειλόμενη σε προσβολή από κακόβουλο λογισμικό ή μη εξουσιοδοτημένη παρείσφρηση

(38)

συμβάντα ασφάλειας που συνδέονται με ΤΠΕ τα οποία σημειώθηκαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος προκαλώντας τις ακόλουθες συνέπειες: γνωστοποίηση εμπιστευτικών δεδομένων οφειλόμενη σε παρείσφρηση, δόλια εκτροπή σε ψευδεπίγραφους ιστότοπους (pharming), επίθεση ηλεκτρονικού «ψαρέματος» (phishing), εκούσιες ενέργειες των εργαζομένων της επιχείρησης

(39)

συμβάντα ασφάλειας που συνδέονται με ΤΠΕ τα οποία σημειώθηκαν κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος προκαλώντας τις ακόλουθες συνέπειες: γνωστοποίηση εμπιστευτικών δεδομένων οφειλόμενη σε ακούσιες ενέργειες των εργαζομένων της επιχείρησης

(40)

χρήση τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης για την ανάλυση της γραπτής γλώσσας (για παράδειγμα εξόρυξη κειμένων)

(41)

χρήση τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης που μετατρέπουν την ομιλούμενη γλώσσα σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο (αναγνώριση ομιλίας)

(42)

χρήση τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης που παράγουν γραπτή ή ομιλούμενη γλώσσα (παραγωγή φυσικής γλώσσας, σύνθεση ομιλίας)

(43)

χρήση τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης που αναγνωρίζουν αντικείμενα ή πρόσωπα με βάση εικόνες ή βίντεο (αναγνώριση εικόνας, επεξεργασία εικόνας)

(44)

χρήση μηχανικής μάθησης (όπως η βαθιά μάθηση) για ανάλυση δεδομένων

(45)

χρήση τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης για την αυτοματοποίηση διαφορετικών ροών εργασίας ή την υποστήριξη της λήψης αποφάσεων (όπως λογισμικό ρομποτικής αυτοματοποίησης διεργασιών βάσει τεχνητής νοημοσύνης)

(46)

χρήση τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης που επιτρέπουν τη φυσική μετακίνηση μηχανών μέσω αυτόνομων αποφάσεων που βασίζονται στην παρατήρηση του περιβάλλοντος χώρου (αυτόνομα ρομπότ, αυτοοδηγούμενα οχήματα, αυτόνομοι δρόνοι)

iii)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν οποιοδήποτε είδος σταθερής σύνδεσης στο διαδίκτυο:

(47)

μέγιστη, σύμφωνα με τη συναφθείσα σύμβαση, ταχύτητα τηλεφόρτωσης («κατεβάσματος») της ταχύτερης σταθερής σύνδεσης στο διαδίκτυο σε εύρος: [0 Mbit/s, < 30 Mbit/s], [30 Mbit/s, < 100 Mbit/s], [100 Mbit/s, < 500 Mbit/s], [500 Mbit/s, < 1 Gbit/s], [≥ 1 Gbit/s]

(48)

επάρκεια της ταχύτητας της σταθερής σύνδεσης (ή των σταθερών συνδέσεων) στο διαδίκτυο για τις πραγματικές ανάγκες της επιχείρησης

iv)

για επιχειρήσεις που πραγματοποίησαν διαδικτυακές πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών της επιχείρησης ή μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών ηλεκτρονικής αγοράς που χρησιμοποιούνται από πολλές επιχειρήσεις για την εμπορία αγαθών ή υπηρεσιών, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

(49)

αξία των διαδικτυακών πωλήσεων αγαθών ή υπηρεσιών ή ποσοστό του συνολικού κύκλου εργασιών που προέκυψε από τις διαδικτυακές πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(50)

ποσοστό της αξίας των διαδικτυακών πωλήσεων που προέκυψε από διαδικτυακές πωλήσεις σε ιδιώτες καταναλωτές (Business to Consumers: B2C) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(51)

ποσοστό της αξίας των διαδικτυακών πωλήσεων που προέκυψε από διαδικτυακές πωλήσεις σε άλλες επιχειρήσεις (Business to Business: B2B) και στον δημόσιο τομέα (Business to Government: B2G) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(52)

διαδικτυακές πωλήσεις σε πελάτες εγκατεστημένους στην ίδια χώρα με τη χώρα όπου είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(53)

διαδικτυακές πωλήσεις σε πελάτες εγκατεστημένους σε άλλα κράτη μέλη, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(54)

διαδικτυακές πωλήσεις σε πελάτες εγκατεστημένους στον υπόλοιπο κόσμο, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

v)

για επιχειρήσεις που πραγματοποίησαν διαδικτυακές πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών της επιχείρησης και μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών ηλεκτρονικής αγοράς που χρησιμοποιούνται από πολλές επιχειρήσεις για την εμπορία αγαθών ή υπηρεσιών, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

(55)

ποσοστό της αξίας των διαδικτυακών πωλήσεων αγαθών ή υπηρεσιών που προέκυψαν από πωλήσεις μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων των εξωδικτύων) κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(56)

ποσοστό της αξίας των διαδικτυακών πωλήσεων αγαθών ή υπηρεσιών που προέκυψαν από πωλήσεις μέσω ιστότοπων ή εφαρμογών ηλεκτρονικής αγοράς που χρησιμοποιούνται από πολλές επιχειρήσεις για την εμπορία αγαθών ή υπηρεσιών, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

vi)

για επιχειρήσεις που πραγματοποίησαν πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών μέσω μηνυμάτων τύπου EDI κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

(57)

αξία των πωλήσεων αγαθών ή υπηρεσιών που πραγματοποιήθηκαν μέσω μηνυμάτων τύπου EDI ή ποσοστό του συνολικού κύκλου εργασιών που προέκυψε από τις πωλήσεις αγαθών ή υπηρεσιών που πραγματοποιήθηκαν μέσω μηνυμάτων τύπου EDI, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

vii)

για επιχειρήσεις που προσέλαβαν ή επιχείρησαν να προσλάβουν άτομα εξειδικευμένα στις ΤΠΕ κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

(58)

ύπαρξη κενών θέσεων για άτομα εξειδικευμένα στις ΤΠΕ οι οποίες ήταν δύσκολο να πληρωθούν

viii)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης, με συγκεκριμένη αναφορά στις υποχρεωτικές μεταβλητές 40 έως 46:

(59)

χρήση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης για εμπορική προώθηση ή πωλήσεις [όπως κατάρτιση προφίλ πελατών, βελτιστοποίηση τιμών, παροχή εξατομικευμένων προσφορών εμπορικής προώθησης, ανάλυση αγοράς βάσει μηχανικής μάθησης, διαλογικά ρομπότ (chatbots) που βασίζονται στην επεξεργασία φυσικής γλώσσας για την εξυπηρέτηση των πελατών, αυτόνομα ρομπότ για επεξεργασία εντολών)

(60)

χρήση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης για διεργασίες παραγωγής ή υπηρεσίας (όπως προληπτική συντήρηση ή βελτιστοποίηση διεργασιών βάσει μηχανικής μάθησης, εργαλεία για την ταξινόμηση των προϊόντων ή την εύρεση ελαττωμάτων σε προϊόντα με βάση την όραση υπολογιστή, αυτόνομοι δρόνοι για καθήκοντα επιτήρησης, ασφάλειας ή επιθεώρησης της παραγωγής, εργασίες συναρμολόγησης που εκτελούνται από αυτόνομα ρομπότ)

(61)

χρήση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης για την οργάνωση των διαδικασιών διοίκησης επιχειρήσεων ή διαχείρισης [όπως εικονικοί βοηθοί επιχειρήσεων βάσει μηχανικής μάθησης και/ή επεξεργασίας φυσικής γλώσσας (για παράδειγμα για τη σύνταξη εγγράφων), ανάλυση δεδομένων ή λήψη στρατηγικών αποφάσεων βάσει μηχανικής μάθησης (για παράδειγμα αξιολόγηση κινδύνου), σχεδιασμός ή προγραμματισμός βάσει μηχανικής μάθησης, διαχείριση ανθρώπινων πόρων βάσει μηχανικής μάθησης ή επεξεργασίας φυσικής γλώσσας (για παράδειγμα προεπιλογή υποψηφίων, κατάρτιση προφίλ υπαλλήλου ή ανάλυση επιδόσεων)]

(62)

χρήση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης για εφοδιαστική (όπως αυτόνομα ρομπότ για τη λήψη και συσκευασία προϊόντων σε αποθήκες για την αποστολή, την παρακολούθηση, τη διανομή και τη διαλογή δεμάτων, βελτιστοποίηση διαδρομής βάσει μηχανικής μάθησης)

(63)

χρήση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης για την ασφάλεια των ΤΠΕ (όπως αναγνώριση προσώπου με βάση την όραση υπολογιστή για την επαλήθευση της ταυτότητας των χρηστών ΤΠΕ, εντοπισμός και πρόληψη κυβερνοεπιθέσεων βάσει μηχανικής μάθησης)

(64)

χρήση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης για λογιστική, έλεγχο ή χρηματοοικονομική διαχείριση (όπως μηχανική μάθηση για την ανάλυση δεδομένων που βοηθά στη λήψη οικονομικών αποφάσεων, επεξεργασία τιμολογίων βάσει μηχανικής μάθησης, χρήση μηχανικής μάθησης ή επεξεργασίας φυσικής γλώσσας για εργασίες τήρησης λογιστικών βιβλίων)

(65)

χρήση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης για έρευνα και ανάπτυξη (Ε & Α) ή καινοτομική δραστηριότητα, εξαιρουμένης της έρευνας για τεχνητή νοημοσύνη (όπως ανάλυση δεδομένων για τη διεξαγωγή έρευνας, επίλυση προβλημάτων έρευνας, ανάπτυξη νέου ή σημαντικά βελτιωμένου προϊόντος/υπηρεσίας βάσει μηχανικής μάθησης)

Προαιρετικές μεταβλητές

i)

για επιχειρήσεις με μισθωτούς και αυτοαπασχολούμενους που έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο για επαγγελματικούς σκοπούς:

(1)

αριθμός εργαζομένων ή ποσοστό του συνολικού αριθμού των εργαζομένων που χρησιμοποιούν φορητή συσκευή η οποία τους παρασχέθηκε από την επιχείρηση και η οποία τους επιτρέπει να συνδέονται με το διαδίκτυο μέσω δικτύων κινητής τηλεφωνίας για επαγγελματικούς σκοπούς

(2)

αμοιβή για διαφήμιση στο διαδίκτυο (όπως διαφημίσεις σε μηχανές αναζήτησης, σε μέσα κοινωνικής δικτύωσης, σε άλλους ιστότοπους ή εφαρμογές)

ii)

για επιχειρήσεις που πληρώνουν για να διαφημιστούν στο διαδίκτυο:

(3)

χρήση στοχευμένης διαφήμισης με βάση το περιεχόμενο ή λέξεις-κλειδιά από τις αναζητήσεις των χρηστών του διαδικτύου

(4)

χρήση στοχευμένης διαφήμισης με βάση την παρακολούθηση του ιστορικού περιήγησης ή του προφίλ των χρηστών του διαδικτύου

(5)

χρήση στοχευμένης διαφήμισης με βάση τον γεωεντοπισμό των χρηστών του διαδικτύου

(6)

χρήση οποιασδήποτε άλλης μεθόδου στοχευμένης διαφήμισης στο διαδίκτυο εκτός αυτών που ορίζονται στις προαιρετικές μεταβλητές 3, 4 ή 5

iii)

για επιχειρήσεις που πραγματοποίησαν διαδικτυακές πωλήσεις σε πελάτες εγκατεστημένους σε τουλάχιστον δύο από τις ακόλουθες γεωγραφικές περιοχές: στην ίδια χώρα με τη χώρα όπου είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση, σε άλλα κράτη μέλη ή στον υπόλοιπο κόσμο, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(7)

ποσοστό της αξίας των διαδικτυακών πωλήσεων που προέκυψε από διαδικτυακές πωλήσεις σε πελάτες εγκατεστημένους στην ίδια χώρα με τη χώρα όπου είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(8)

ποσοστό της αξίας των διαδικτυακών πωλήσεων που προέκυψε από διαδικτυακές πωλήσεις σε πελάτες εγκατεστημένους σε άλλα κράτη μέλη, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(9)

ποσοστό της αξίας των διαδικτυακών πωλήσεων που προέκυψε από διαδικτυακές πωλήσεις σε πελάτες εγκατεστημένους στον υπόλοιπο κόσμο, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

iv)

για επιχειρήσεις με κενές θέσεις για άτομα εξειδικευμένα στις ΤΠΕ που ήταν δύσκολο να πληρωθούν κατά την προσπάθεια πρόσληψης ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος:

(10)

δυσκολίες για την πρόσληψη ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ λόγω έλλειψης αιτήσεων, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(11)

δυσκολίες για την πρόσληψη ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ λόγω έλλειψης προσόντων των αιτούντων, συναφών με τις ΤΠΕ, τα οποία αποκτήθηκαν στο πλαίσιο εκπαίδευσης και/ή κατάρτισης, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(12)

δυσκολίες για την πρόσληψη ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ λόγω έλλειψης σχετικής επαγγελματικής εμπειρίας των αιτούντων, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

(13)

δυσκολίες για την πρόσληψη ατόμων εξειδικευμένων στις ΤΠΕ λόγω υπερβολικά υψηλών μισθολογικών προσδοκιών των αιτούντων, κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος

v)

για επιχειρήσεις που διαθέτουν έγγραφο/-α σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ:

(14)

χρόνος του καθορισμού ή της πιο πρόσφατης αναθεώρησης του/των εγγράφου/-ων της επιχείρησης σχετικά με τα μέτρα, τις πρακτικές ή τις διαδικασίες για την ασφάλεια ΤΠΕ: εντός των τελευταίων δώδεκα μηνών, πριν από περισσότερους από δώδεκα μήνες και έως είκοσι τέσσερις μήνες πριν, πριν από περισσότερους από είκοσι τέσσερις μήνες

vi)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης, με συγκεκριμένη αναφορά στις υποχρεωτικές μεταβλητές 40 έως 46:

(15)

ανάπτυξη λογισμικού και συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης από μισθωτούς της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων εκείνων που απασχολούνται σε μητρικές ή θυγατρικές επιχειρήσεις)

(16)

τροποποίηση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης από μισθωτούς της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων εκείνων που απασχολούνται σε μητρικές ή θυγατρικές επιχειρήσεις)

(17)

τροποποίηση λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης ανοιχτής πηγής από μισθωτούς της επιχείρησης (συμπεριλαμβανομένων εκείνων που απασχολούνται σε μητρικές ή θυγατρικές επιχειρήσεις)

(18)

αγορά εμπορικού λογισμικού ή συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης έτοιμων προς χρήση (συμπεριλαμβανομένων παραδειγμάτων όπου έχουν ήδη ενσωματωθεί σε αγορασθέν στοιχείο ή σύστημα)

(19)

ανάθεση σε εξωτερικούς παρόχους για την ανάπτυξη ή την τροποποίηση λογισμικού και συστημάτων τεχνητής νοημοσύνης

(20)

επεξεργασία δεδομένων (όπως φύλο, ηλικία, φυλετική ή εθνοτική καταγωγή, αναπηρία, θρησκεία ή πεποιθήσεις, σεξουαλικός προσανατολισμός, εικόνες προσώπου, αρχείο αγορών, επάγγελμα ή διεύθυνση) σχετικά με άτομα (όπως εργαζόμενοι, αιτούντες εργασία ή πελάτες) που χρησιμοποιούν τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης

vii)

για επιχειρήσεις που χρησιμοποίησαν τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης για την επεξεργασία δεδομένων σχετικά με άτομα:

(21)

λήψη μέτρων [όπως ανάλυση των αποτελεσμάτων διάφορων μοντέλων μηχανικής μάθησης, εξέταση του συνόλου δεδομένων που χρησιμοποιήθηκε για την κατάρτιση του μοντέλου μηχανικής μάθησης, επαύξηση δεδομένων (data augmentation) που περιλαμβάνει τεχνικές για την τεχνητή δημιουργία πρόσθετων σημείων δεδομένων από υφιστάμενα δεδομένα, δηλαδή συνθετικών δεδομένων] για τον έλεγχο των αποτελεσμάτων που παράγονται από τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης για πιθανές προκαταλήψεις έναντι ατόμων με βάση το φύλο, την ηλικία, τη φυλετική ή εθνοτική καταγωγή, την αναπηρία, τη θρησκεία ή τις πεποιθήσεις, τον σεξουαλικό προσανατολισμό

viii)

για επιχειρήσεις που δεν χρησιμοποίησαν καμία τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης, με συγκεκριμένη αναφορά στις υποχρεωτικές μεταβλητές 40 έως 46:

(22)

εξέταση του ενδεχομένου χρήσης τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης, με συγκεκριμένη αναφορά στις υποχρεωτικές μεταβλητές 40 έως 46

ix)

για επιχειρήσεις που δεν χρησιμοποίησαν αλλά εξέτασαν το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσουν τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης, με συγκεκριμένη αναφορά στις υποχρεωτικές μεταβλητές 40 έως 46:

(23)

δεν χρησιμοποιούνται τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης, διότι το κόστος φαίνεται υπερβολικά υψηλό

(24)

δεν χρησιμοποιούνται τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης, διότι υπάρχει έλλειψη σχετικής εμπειρογνωμοσύνης στην επιχείρηση

(25)

δεν χρησιμοποιούνται τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης, διότι δεν είναι συμβατές με τον υφιστάμενο εξοπλισμό, λογισμικό ή συστήματα

(26)

δεν χρησιμοποιούνται τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης λόγω προβλημάτων διαθεσιμότητας ή ποιότητας των απαραίτητων δεδομένων

(27)

δεν χρησιμοποιούνται τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης λόγω ανησυχιών σχετικά με την παραβίαση της προστασίας των δεδομένων και της ιδιωτικότητας

(28)

δεν χρησιμοποιούνται τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης λόγω έλλειψης σαφήνειας σχετικά με τις νομικές συνέπειες (όπως η ευθύνη σε περίπτωση ζημιών που προκαλούνται από τη χρήση τεχνητής νοημοσύνης)

(29)

δεν χρησιμοποιούνται τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης για λόγους δεοντολογίας

(30)

δεν χρησιμοποιούνται τεχνολογίες τεχνητής νοημοσύνης, διότι δεν είναι χρήσιμες για την επιχείρηση


Μονάδα μέτρησης

Απόλυτα αριθμητικά στοιχεία, εκτός από τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον κύκλο εργασιών σε εθνικό νόμισμα (σε χιλιάδες) ή ποσοστό του (συνολικού) κύκλου εργασιών

Στατιστικός πληθυσμός

Κάλυψη δραστηριότητας:

Τομείς Γ έως Ι, Λ έως Ν και ομάδα 95.1 της NACE αναθ. 2

Κάλυψη κατά τάξη μεγέθους:

Επιχειρήσεις με 10 ή περισσότερους μισθωτούς και αυτοαπασχολούμενους. Η κάλυψη επιχειρήσεων με λιγότερους από 10 μισθωτούς και αυτοαπασχολούμενους είναι προαιρετική.

Κατανομές

Κατανομή κατά δραστηριότητα

για τον υπολογισμό των εθνικών συγκεντρωτικών μεγεθών:

συγκεντρωτικά μεγέθη των τομέων και της ομάδας NACE αναθ. 2 Γ+Δ+E+ΣΤ+Ζ+H+Θ+Ι+Λ+Μ+Ν+95.1, Δ+E

τομείς της NACE αναθ. 2: Γ, ΣΤ, Ζ, H, Θ, Ι, Λ, Μ, Ν

κλάδοι της NACE αναθ. 2: 47, 55

συγκεντρωτικά μεγέθη των κλάδων της NACE αναθ. 2: 10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 + 16 + 17 + 18, 19 + 20 + 21 + 22 + 23, 24 + 25, 26 + 27 + 28 + 29 + 30 + 31 + 32 + 33

συγκεντρωτικά μεγέθη των κλάδων και των ομάδων της NACE αναθ. 2: 26.1 + 26.2 + 26.3 + 26.4 + 26.8 + 46.5 + 58.2 + 61 + 62 + 63.1 + 95.1

μόνο για συμβολή στα ευρωπαϊκά σύνολα

τομείς της NACE αναθ. 2: Δ, E

κλάδοι της NACE αναθ. 2: 19, 20, 21, 26, 27, 28, 45, 46, 61, 72, 79

ομάδα της NACE αναθ. 2: 95.1

συγκεντρωτικά μεγέθη των κλάδων της NACE αναθ. 2: 10 + 11 + 12, 13 + 14 + 15, 16 + 17 + 18, 22 + 23, 29 + 30, 31 + 32 + 33, 58 + 59 + 60, 62 + 63, 69 + 70 + 71, 73 + 74 + 75, 77 + 78 + 80 + 81 + 82

Τάξη μεγέθους του αριθμού μισθωτών και αυτοαπασχολούμενων: 10+, 10-49, 50-249, 250+ προαιρετικά: 0-9, 0-1, 2-9

Προθεσμία διαβίβασης των στοιχείων

5 Οκτωβρίου 2024


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/17


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1508 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουλίου 2023

σχετικά με παρέκκλιση για το έτος 2023 από το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το επίπεδο των προκαταβολών για τις παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων και τις παρεμβάσεις αγροτικής ανάπτυξης με βάση την έκταση και τα ζώα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 (1), και ιδίως το άρθρο 44 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, τα κράτη μέλη μπορούν, από τις 16 Οκτωβρίου έως τις 30 Νοεμβρίου, να καταβάλλουν προκαταβολές έως 50 % για τις παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων και, πριν από την 1η Δεκεμβρίου, να καταβάλλουν προκαταβολές έως 75 % για τις παρεμβάσεις αγροτικής ανάπτυξης με βάση την έκταση και τα ζώα δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2).

(2)

Η πανδημία Covid-19, ο αντίκτυπός της στις αλυσίδες τροφίμων και η αύξηση των τιμών της ενέργειας και των γεωργικών εισροών από το φθινόπωρο του 2021 θέτουν τον γεωργικό τομέα υπό πίεση. Επιπλέον, η εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία επιδείνωσε την κατάσταση και είχε περαιτέρω αρνητικό αντίκτυπο στον γεωργικό τομέα. Οι τιμές των εισροών, όπως το κόστος της ενέργειας, των λιπασμάτων και των ζωοτροφών, έχουν αυξηθεί σημαντικά σε όλους τους γεωργικούς τομείς.

(3)

Ως εκ τούτου, το μερίδιο του κόστους της ενέργειας και των λιπασμάτων στη συνολική ενδιάμεση κατανάλωση αυξήθηκε σημαντικά το 2022, ενώ η μεγαλύτερη αύξηση παρατηρήθηκε για τις μεγάλες καλλιέργειες και τις εκμεταλλεύσεις με μόνιμες καλλιέργειες, λόγω, και στις δύο περιπτώσεις, της έκθεσής τους στο κόστος των λιπασμάτων. Οι τιμές των λιπασμάτων παραμένουν σε ιστορικά πολύ υψηλά επίπεδα. Τα στοιχεία δείχνουν ότι οι γεωργοί αντέδρασαν μειώνοντας τη χρήση λιπασμάτων με αβέβαιες, μέχρι στιγμής, αρνητικές συνέπειες για τις αποδόσεις και την ποιότητα των τροφίμων και των ζωοτροφών.

(4)

Οι τιμές των άλλων εισροών για τους γεωργούς και τους φορείς της αλυσίδας τροφίμων στην Ένωση, όπως για παράδειγμα τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα και οι κτηνιατρικές αγωγές, τα μηχανήματα και οι συσκευασίες, αυξήθηκαν ανάλογα με τον γενικό πληθωρισμό.

(5)

Πρόσφατα, οι τιμές των περισσότερων βασικών γεωργικών προϊόντων, όπως τα σιτηρά, οι ελαιούχοι σπόροι και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, μειώθηκαν σημαντικά. Σε ορισμένα κράτη μέλη, η κατάσταση καθίσταται ιδιαίτερα δύσκολη, καθώς ο λόγος των τιμών των εισροών προς τις τιμές των βασικών προϊόντων έχει επιδεινωθεί.

(6)

Οι συνθήκες αυτές, καθώς και τα πρόσφατα δυσμενή μετεωρολογικά φαινόμενα σε ορισμένες περιοχές, όπως η ακραία ξηρασία και οι πλημμύρες, ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα ρευστότητας στους παραγωγούς γεωργικών προϊόντων. Για την αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων ρευστότητας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να καταβάλλουν αυξημένες προκαταβολές για το έτος υποβολής αιτήσεων 2023.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωργικών ταμείων και της επιτροπής κοινής γεωργικής πολιτικής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, όσον αφορά το έτος υποβολής αιτήσεων 2023, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν προκαταβολές έως 70 % για τις παρεμβάσεις υπό μορφή άμεσων ενισχύσεων δυνάμει του τίτλου III κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 και για τα μέτρα που αναφέρονται στο κεφάλαιο IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 228/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και στο κεφάλαιο IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 229/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 44 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116, όσον αφορά το έτος υποβολής αιτήσεων 2023, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν προκαταβολές έως 85 % για τη στήριξη που χορηγείται στο πλαίσιο παρεμβάσεων αγροτικής ανάπτυξης με βάση την έκταση και τα ζώα δυνάμει του τίτλου III κεφάλαιο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 187.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για τη στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (στρατηγικά σχέδια για την ΚΓΠ) και να χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 228/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2013, για τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 78 της 20.3.2013, σ. 23).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 229/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό ειδικών μέτρων για τη γεωργία στα μικρά νησιά του Αιγαίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1405/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 78 της 20.3.2013, σ. 41).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/19


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1509 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουλίου 2023

σχετικά με παρέκκλιση για το έτος 2023 από το άρθρο 75 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το επίπεδο των προκαταβολών για τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που συνδέονται με την έκταση και τα ζώα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 75 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημείο iv) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), το άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 εξακολουθεί να εφαρμόζεται όσον αφορά το ΕΓΤΑΑ, σε σχέση με τις δαπάνες που έχουν πραγματοποιηθεί από τους δικαιούχους και τις πληρωμές που έχουν πραγματοποιηθεί από τον οργανισμό πληρωμών στο πλαίσιο της εφαρμογής των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν προκαταβολές έως 75 % για τα μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης που συνδέονται με την έκταση και τα ζώα δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.

(3)

Η πανδημία Covid-19, ο αντίκτυπός της στις αλυσίδες τροφίμων και η αύξηση των τιμών της ενέργειας και των γεωργικών εισροών από το φθινόπωρο του 2021 θέτουν τον γεωργικό τομέα υπό πίεση. Επιπλέον, η εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία επιδείνωσε την κατάσταση και είχε περαιτέρω αρνητικό αντίκτυπο στον γεωργικό τομέα. Οι τιμές των εισροών, όπως το κόστος της ενέργειας, των λιπασμάτων και των ζωοτροφών, έχουν αυξηθεί σημαντικά σε όλους τους γεωργικούς τομείς.

(4)

Ως εκ τούτου, το μερίδιο του κόστους της ενέργειας και των λιπασμάτων στη συνολική ενδιάμεση κατανάλωση αυξήθηκε σημαντικά το 2022, ενώ η μεγαλύτερη αύξηση παρατηρήθηκε για τις μεγάλες καλλιέργειες και τις εκμεταλλεύσεις με μόνιμες καλλιέργειες, λόγω, και στις δύο περιπτώσεις, της έκθεσής τους στο κόστος των λιπασμάτων. Οι τιμές των λιπασμάτων παραμένουν σε ιστορικά πολύ υψηλά επίπεδα. Τα στοιχεία δείχνουν ότι οι γεωργοί αντέδρασαν μειώνοντας τη χρήση λιπασμάτων με αβέβαιες, μέχρι στιγμής, αρνητικές συνέπειες για τις αποδόσεις και την ποιότητα των τροφίμων και των ζωοτροφών.

(5)

Οι τιμές των άλλων εισροών για τους γεωργούς και τους φορείς της αλυσίδας τροφίμων στην Ένωση, όπως για παράδειγμα τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα και οι κτηνιατρικές αγωγές, τα μηχανήματα και οι συσκευασίες, αυξήθηκαν ανάλογα με τον γενικό πληθωρισμό.

(6)

Πρόσφατα, οι τιμές των περισσότερων βασικών γεωργικών προϊόντων, όπως τα σιτηρά, οι ελαιούχοι σπόροι και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, μειώθηκαν σημαντικά. Σε ορισμένα κράτη μέλη, η κατάσταση καθίσταται ιδιαίτερα δύσκολη, καθώς ο λόγος των τιμών των εισροών προς τις τιμές των βασικών προϊόντων έχει επιδεινωθεί.

(7)

Οι συνθήκες αυτές, καθώς και τα πρόσφατα δυσμενή μετεωρολογικά φαινόμενα σε ορισμένες περιοχές, όπως η ακραία ξηρασία και οι πλημμύρες, ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα ρευστότητας στους παραγωγούς γεωργικών προϊόντων. Για την αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων ρευστότητας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να καταβάλλουν αυξημένες προκαταβολές για το έτος υποβολής αιτήσεων 2023 για τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που συνδέονται με την έκταση και τα ζώα.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωργικών ταμείων και της επιτροπής κοινής γεωργικής πολιτικής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 75 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, όσον αφορά το έτος υποβολής αιτήσεων 2023, τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν προκαταβολές έως 85 % για τη στήριξη που χορηγείται στο πλαίσιο της αγροτικής ανάπτυξης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 67 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 187).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/21


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1510 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2023/915 όσον αφορά τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα καδμίου στην κίτρινη κύπερη και σε ορισμένα καλλιεργούμενα μανιτάρια

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 315/93 του Συμβουλίου, της 8ης Φεβρουαρίου 1993, για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τις προσμείξεις των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/915 της Επιτροπής (2) καθορίζει μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα για το κάδμιο σε ορισμένα τρόφιμα.

(2)

Στις 30 Ιανουαρίου 2009 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με το κάδμιο στα τρόφιμα (3). Η Αρχή συμπέρανε ότι το κάδμιο είναι τοξικό πρωτίστως για τους νεφρούς, ιδίως για τα κύτταρα του εγγύς σωληναρίου στα οποία συσσωρεύεται με την πάροδο του χρόνου και μπορεί να προκαλέσει νεφρική δυσλειτουργία. Λόγω των τοξικών επιδράσεων του καδμίου στους νεφρούς, η Αρχή καθόρισε ως ανεκτό όριο εβδομαδιαίας πρόσληψης για το κάδμιο τα 2,5 μg/kg σωματικού βάρους. Η Αρχή συμπέρανε επίσης ότι η μέση έκθεση των ενηλίκων σε ολόκληρη την Ένωση πλησιάζει, ή υπερβαίνει ελαφρώς, το ανεκτό όριο εβδομαδιαίας πρόσληψης. Συμπέρανε ακόμη ότι ορισμένες υποομάδες, όπως οι χορτοφάγοι, τα παιδιά, οι καπνιστές και τα άτομα που ζουν σε ιδιαίτερα μολυσμένες περιοχές ενδέχεται να προσλαμβάνουν ποσότητες κοντά στο διπλάσιο της ανεκτής εβδομαδιαίας πρόσληψης. Ως εκ τούτου, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η τρέχουσα έκθεση στο κάδμιο σε επίπεδο πληθυσμού πρέπει να μειωθεί. Σε συνέχεια της εν λόγω επιστημονικής γνώμης, η Αρχή εξέδωσε, στις 17 Ιανουαρίου 2012, επιστημονική έκθεση στην οποία επιβεβαίωσε ότι παιδιά και ενήλικες των οποίων η έκθεση αντιστοιχεί στο 95ο εκατοστημόριο της κατανομής έκθεσης θα μπορούσαν να υπερβούν τις καθοδηγητικές τιμές που είναι βασισμένες σε δείκτες υγείας (4).

(3)

Λαμβάνοντας υπόψη την επιστημονική γνώμη και την επιστημονική έκθεση της Αρχής, καθορίστηκαν νέα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα καδμίου για τις παιδικές τροφές και τα προϊόντα κακάο/σοκολάτας με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 488/2014 της Επιτροπής (5). Εκδόθηκε η σύσταση 2014/193/ΕΕ της Επιτροπής (6), η οποία καλούσε τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι οι διαθέσιμες μέθοδοι μείωσης κοινοποιήθηκαν και προωθήθηκαν στους γεωργούς και άρχισαν ή εξακολουθούσαν να εφαρμόζονται, να παρακολουθούν τακτικά την πρόοδο των μέτρων μείωσης, με τη συλλογή στοιχείων παρουσίας σχετικά με τα επίπεδα καδμίου στα τρόφιμα, καθώς και να υποβάλλουν εκθέσεις για τα δεδομένα, ιδίως όσον αφορά τα επίπεδα καδμίου που προσεγγίζουν ή υπερβαίνουν τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα, έως τον Φεβρουάριο του 2018.

(4)

Με βάση τα στοιχεία παρουσίας, τα οποία συγκεντρώθηκαν μετά την εφαρμογή των μέτρων μείωσης, με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1323 της Επιτροπής (7), τα μέγιστα επίπεδα για το κάδμιο μειώθηκαν σε ευρύ φάσμα τροφίμων.

(5)

Μετά τη δημοσίευση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1323 κατέστησαν διαθέσιμα νέα στοιχεία παρουσίας για την κίτρινη κύπερη και για ορισμένα είδη καλλιεργούμενων μανιταριών που καταναλώνονται λιγότερο.

(6)

Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο για το κάδμιο στα ραπάνια, το οποίο με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1323 μειώθηκε από 0,10 σε 0,020 mg/kg, ισχύει και για την κίτρινη κύπερη. Αυτό το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο μειώθηκε με βάση τα τότε διαθέσιμα στοιχεία παρουσίας για τα είδη που καταναλώνονται περισσότερο εντός της ομάδας προϊόντων των ραπανιών (Raphanus sativus var. sativus). Ωστόσο, εν τω μεταξύ, έχουν καταστεί διαθέσιμα τα πιο πρόσφατα στοιχεία παρουσίας ειδικά για την κίτρινη κύπερη, από τα οποία προκύπτει ότι η κίτρινη κύπερη περιέχει υψηλότερες συγκεντρώσεις καδμίου από ό,τι άλλα ραπάνια. Ως εκ τούτου, έχει καταστεί σαφές ότι το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο που έχει καθοριστεί για το κάδμιο στην κίτρινη κύπερη δεν είναι σύμφωνο με την αρχή του «κατωτέρου ευλόγως εφικτού επιπέδου (ALARA)». Επιπλέον, λόγω του χαμηλού όγκου κατανάλωσης κίτρινης κύπερης, η συνεισφορά τους στην έκθεση των καταναλωτών στο κάδμιο είναι περιορισμένη.

(7)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1323, τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα για τα καλλιεργούμενα μανιτάρια μειώθηκαν από 0,20 mg/kg για τα Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus και 1,0 mg/kg για άλλα καλλιεργούμενα μανιτάρια σε 0,15 mg/kg για τα Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus και σε 0,050 mg/kg για όλα τα άλλα καλλιεργούμενα μανιτάρια, συμπεριλαμβανομένου του Agaricus bisporus. Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο για τα καλλιεργούμενα μανιτάρια εκτός των Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus μειώθηκε με βάση τα τότε διαθέσιμα στοιχεία παρουσίας για τα είδη που καταναλώνονται περισσότερο (Agaricus bisporus). Ωστόσο, στο μεταξύ, έχουν καταστεί διαθέσιμα πιο πρόσφατα στοιχεία παρουσίας για ορισμένα συγκεκριμένα είδη καλλιεργούμενων μανιταριών που καταναλώνονται λιγότερο από ό,τι τα είδη Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus, από τα οποία προκύπτει ότι τα εν λόγω είδη περιέχουν υψηλότερες συγκεντρώσεις καδμίου από το Agaricus bisporus. Ως εκ τούτου, κατέστη σαφές ότι το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο που καθορίστηκε για το κάδμιο στα καλλιεργούμενα μανιτάρια εκτός των Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus δεν είναι σύμφωνο με την αρχή ALARA. Επιπλέον, δεδομένου ότι τα είδη Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus αντιπροσωπεύουν το κύριο τμήμα του συνολικού όγκου των μανιταριών που καταναλώνονται στην Ένωση, η συνεισφορά των άλλων καλλιεργούμενων μανιταριών στην έκθεση των καταναλωτών στο κάδμιο είναι περιορισμένη.

(8)

Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η αρχή ALARA και να αποφευχθούν δυσανάλογα ποσοστά μη συμμόρφωσης για την κίτρινη κύπερη και τα καλλιεργούμενα μανιτάρια εκτός των Agaricus bisporus, Lentinula edodes και Pleurotus ostreatus, διατηρώντας παράλληλα υψηλό επίπεδο ασφάλειας των τροφίμων, τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα καδμίου στα εν λόγω είδη θα πρέπει να αυξηθούν.

(9)

Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/915 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2023/915 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 37 της 13.2.1993, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2023/915 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2023, σχετικά με μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα για ορισμένες ουσίες οι οποίες επιμολύνουν τα τρόφιμα και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 (ΕΕ L 119 της 5.5.2023, σ. 103).

(3)  Ομάδα της EFSA για τις μολυσματικές προσμείξεις στην τροφική αλυσίδα (CONTAM), Επιστημονική γνώμη για το κάδμιο στα τρόφιμα. EFSA Journal 2009(980) 1-139, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2009.980.

(4)  Scientific Report of EFSA on Cadmium dietary exposure in the European population (Επιστημονική έκθεση της EFSA σχετικά με τη διατροφική έκθεση του ευρωπαϊκού πληθυσμού στο κάδμιο). EFSA Journal 2012·10(1), 2551 [37 σ.], https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2012.2551.

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 488/2014 της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 όσον αφορά τον καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων καδμίου σε τρόφιμα (ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 75).

(6)  Σύσταση 2014/193/ΕΕ της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2014, για τη μείωση της παρουσίας καδμίου στα τρόφιμα (ΕΕ L 104 της 8.4.2014, σ. 80).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1323 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 όσον αφορά τον καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων καδμίου σε ορισμένα τρόφιμα (ΕΕ L 288 της 11.8.2021, σ. 13).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το τμήμα 3 (Μέταλλα και άλλα στοιχεία) υποτμήμα 3.2 (Κάδμιο) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2023/915 τροποποιείται ως εξής:

1.

η καταχώριση 3.2.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.2.2

Ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

 

Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο ισχύει επί υγρού βάρους.

Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο εφαρμόζεται μετά το πλύσιμο και τον διαχωρισμό του βρώσιμου μέρους.

3.2.2.1

Ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά, εκτός από τα προϊόντα που παρατίθενται στα σημεία 3.2.2.2, 3.2.2.3, 3.2.2.4, 3.2.2.5, 3.2.2.6 και 3.2.2.7

0,10

Στην περίπτωση της πατάτας, το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο ισχύει για την αποφλοιωμένη πατάτα.»

3.2.2.2

Κοκκινογούλια

0,060

 

3.2.2.3

Ραπανοσέλινο

0,15

 

3.2.2.4

Χρένο, παστινάκη, λαγόχορτο

0,20

 

3.2.2.5

Ραπάνια/ραφανίδες, εκτός από την κίτρινη κύπερη

0,020

 

3.2.2.6

Κίτρινη κύπερη

0,10

 

3.2.2.7

Ρίζες και κόνδυλοι τροπικών φυτών, ρίζες μαϊντανού, γογγύλια

0,050

 

2.

η καταχώριση 3.2.9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.2.9

Μανιτάρια

 

Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο ισχύει επί υγρού βάρους.

Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο εφαρμόζεται μετά το πλύσιμο και τον διαχωρισμό του βρώσιμου μέρους.»

3.2.9.1

Agaricus bisporus

0,050

 

3.2.9.2

Καλλιεργούμενα μανιτάρια εκτός του Agaricus bisporus

0,15

 

3.2.9.3

Άγρια μανιτάρια

0,50

 


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/25


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1511 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2018/2019 και (ΕΕ) 2020/1213 όσον αφορά ορισμένα φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), της 26ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 228/2013, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1143/2014, και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 69/464/ΕΟΚ, 74/647/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ, 2006/91/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 42 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής (2) θεσπίζει, βάσει προκαταρκτικής εκτίμησης κινδύνου, κατάλογο φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων υψηλού κινδύνου.

(2)

Κατόπιν προκαταρκτικής εκτίμησης κινδύνου, 34 γένη και ένα είδος φυτών προς φύτευση, καταγόμενα από τρίτες χώρες, περιλαμβάνονται στον προσωρινό κατάλογο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 ως φυτά υψηλού κινδύνου. Ένα από τα γένη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο είναι το Malus Mill.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής (3) θεσπίζει τα φυτοϋγειονομικά μέτρα για την είσοδο στο έδαφος της Ένωσης ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που έχουν διαγραφεί από το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019, αλλά για τα οποία οι φυτοϋγειονομικοί κίνδυνοι δεν έχουν ακόμη εκτιμηθεί πλήρως. Αυτό οφείλεται στο ότι ένας ή περισσότεροι επιβλαβείς οργανισμοί των οποίων τα εν λόγω φυτά αποτελούν ξενιστές δεν έχουν ακόμη περιληφθεί στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής (4), όμως ενδέχεται να πληρούν τους όρους για συμπερίληψη στον εν λόγω κατάλογο κατόπιν νέας πλήρους εκτίμησης κινδύνου.

(4)

Στις 4 Μαρτίου 2022 το Ηνωμένο Βασίλειο (5) υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση για εξαγωγή στην Ένωση όσον αφορά τα ακόλουθα: γυμνόριζα φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, ηλικίας έως επτά ετών, με μέγιστη διάμετρο 40 mm στη βάση του στελέχους· φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, ηλικίας έως επτά ετών, σε καλλιεργητικό υπόστρωμα, με μέγιστη διάμετρο 40 mm στη βάση του στελέχους (στο εξής: σχετικά φυτά). Η εν λόγω αίτηση υποστηρίχθηκε από τον σχετικό τεχνικό φάκελο.

(5)

Στις 24 Μαΐου 2023 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) εξέδωσε επιστημονική γνώμη όσον αφορά την εκτίμηση κινδύνου των σχετικών φυτών καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου (6). Η Αρχή προσδιόρισε τους Colletotrichum aenigma, Meloidogyne mali, Eulecanium excrescens, Takahashia japonica, τον ιό της δακτυλιωτής κηλίδωσης του καπνού, τον ιό της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας και τον Erwinia amylovora ως επιβλαβείς οργανισμούς σχετικούς με τα εν λόγω φυτά.

(6)

Η Αρχή αξιολόγησε τα μέτρα μετριασμού του κινδύνου που περιγράφονται στον φάκελο για τους Colletotrichum aenigma, Meloidogyne mali, Eulecanium excrescens, Takahashia japonica, τον ιό της δακτυλιωτής κηλίδωσης του καπνού και τον ιό της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας και εκτίμησε την πιθανότητα να είναι τα σχετικά φυτά απαλλαγμένα από τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πιθανότητα τα σχετικά φυτά να είναι απαλλαγμένα από τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς είναι υψηλή. Όσον αφορά τον Erwinia amylovora, η Αρχή αξιολόγησε κατά πόσον πληρούνται οι ειδικές απαιτήσεις για την είσοδο και τη διακίνηση, στις καθορισμένες προστατευόμενες ζώνες, φυτών Malus Mill., εκτός των καρπών και των σπόρων, που απαριθμούνται στο σημείο 9 του παραρτήματος X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το Ηνωμένο Βασίλειο πληροί τις εν λόγω ειδικές απαιτήσεις.

(7)

Με βάση αυτήν τη γνώμη, θεωρείται ότι ο φυτοϋγειονομικός κίνδυνος από την είσοδο των σχετικών φυτών στο έδαφος της Ένωσης έχει μειωθεί σε αποδεκτό επίπεδο, υπό την προϋπόθεση ότι εφαρμόζονται κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση του κινδύνου επιβλαβών οργανισμών που συνδέονται με τα εν λόγω φυτά.

(8)

Τα μέτρα που περιγράφονται από το Ηνωμένο Βασίλειο στον τεχνικό φάκελο θεωρούνται επαρκή ώστε να μειωθεί σε αποδεκτό επίπεδο ο κίνδυνος από την εισαγωγή των σχετικών φυτών στο έδαφος της Ένωσης. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να θεσπιστούν ως φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις εισαγωγής για να διασφαλιστεί η φυτοϋγειονομική προστασία του εδάφους της Ένωσης από την εισαγωγή των σχετικών φυτών σε αυτό.

(9)

Κατά συνέπεια, τα σχετικά φυτά δεν θα πρέπει να θεωρούνται πλέον φυτά υψηλού κινδύνου.

(10)

Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(11)

Ο Erwinia amylovora περιλαμβάνεται, για ορισμένες προστατευόμενες ζώνες, ως επιβλαβής οργανισμός καραντίνας στις προστατευόμενες ζώνες και, για το υπόλοιπο έδαφος της Ένωσης, ως ενωσιακός ρυθμιζόμενος επιβλαβής οργανισμός μη καραντίνας, στα παραρτήματα III και IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 αντίστοιχα. Στο σημείο 9 του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού ορίζονται ειδικές απαιτήσεις για την πρόληψη της εισόδου και της εξάπλωσης του επιβλαβούς οργανισμού εντός των καθορισμένων προστατευόμενων ζωνών. Ο ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης του καπνού και ο ιός της δακτυλιωτής κηλίδωσης της τομάτας περιλαμβάνονται στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 ως ενωσιακοί επιβλαβείς οργανισμοί καραντίνας.

(12)

Οι Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens και Takahashia japonica δεν έχουν ακόμη περιληφθεί στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072. Πρέπει να καταστεί διαθέσιμη πλήρης εκτίμηση κινδύνου για τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς, προκειμένου να διαπιστωθεί αν αυτοί πληρούν τους όρους για να περιληφθούν στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 και αν τα σχετικά φυτά, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου, πληρούν τους όρους για να περιληφθούν στο παράρτημα VII του εν λόγω κανονισμού, μαζί με τα αντίστοιχα μέτρα.

(13)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(14)

Ο Meloidogyne mali δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας. Τον Σεπτέμβριο του 2017 η Ευρωπαϊκή και Μεσογειακή Οργάνωση για την Προστασία των Φυτών (EPPO) δημοσίευσε ανάλυση κινδύνου επιβλαβούς οργανισμού για τον εν λόγω επιβλαβή οργανισμό (7). Με βάση τις συζητήσεις με τα κράτη μέλη, εξήχθη το συμπέρασμα ότι ο επιβλαβής οργανισμός δεν θα πρέπει να ρυθμίζεται ως ενωσιακός επιβλαβής οργανισμός καραντίνας ούτε ως ενωσιακός ρυθμιζόμενος επιβλαβής οργανισμός μη καραντίνας, διότι, παρόλο που είναι παρών σε ορισμένα κράτη μέλη για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς επίσημα μέτρα ελέγχου, ο φυτοϋγειονομικός κίνδυνος από τον οργανισμό αυτό για τα εν λόγω κράτη μέλη θεωρείται χαμηλός. Κατά συνέπεια, δεν είναι αναγκαίο να οριστούν απαιτήσεις εισαγωγής όσον αφορά τον εν λόγω επιβλαβή οργανισμό.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 317 της 23.11.2016, σ. 4.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση προσωρινού καταλόγου των φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων υψηλού κινδύνου, κατά την έννοια του άρθρου 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, και καταλόγου των φυτών για τα οποία δεν απαιτούνται πιστοποιητικά φυτοϋγείας για την είσοδο στην Ένωση, κατά την έννοια του άρθρου 73 του εν λόγω κανονισμού (ΕΕ L 323 της 19.12.2018, σ. 10).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2020, σχετικά με τα φυτοϋγειονομικά μέτρα για την είσοδο στην Ένωση ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που έχουν διαγραφεί από το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 (ΕΕ L 275 της 24.8.2020, σ. 5).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέσπιση ενιαίων όρων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής (ΕΕ L 319 της 10.12.2019, σ. 1).

(5)  Με βάση τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία, σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς της παρούσας πράξης οι αναφορές στο Ηνωμένο Βασίλειο δεν περιλαμβάνουν τη Βόρεια Ιρλανδία.

(6)  EFSA PLH Panel (EFSA Panel on Plant Health — Ομάδα της EFSA για την υγεία των φυτών), 2022. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Malus sylvestris plants from United Kingdom (Επιστημονική γνώμη σχετικά με την εκτίμηση κινδύνου για εμπορεύματα φυτών Malus sylvestris καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου). EFSA Journal 2023· 21(6):8076, 122 σ. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2023.8076

(7)  EPPO (2017) Pest risk analysis for Meloidogyne mali (Ανάλυση κινδύνου επιβλαβούς οργανισμού για τον Meloidogyne mali). EPPO, Paris. Διατίθεται στη διεύθυνση http://www.eppo.int/QUARANTINE/Pest_Risk_Analysis/PRA_intro.htm and https://gd.eppo.int/taxon/MELGMA.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019, στη δεύτερη στήλη «Περιγραφή» του πίνακα του σημείου 1, η καταχώριση «Malus Mill.» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Malus Mill., εκτός από:

γυμνόριζα εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας ενός έως δύο ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Σερβίας·

γυμνόριζα εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας έως τριών ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Μολδαβίας·

γυμνόριζα έρριζα υποκείμενα, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας έως τριών ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Ουκρανίας·

γυμνόριζα εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας έως τριών ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Ουκρανίας·

μοσχεύματα, ηλικίας έως ενός έτους, χωρίς φύλλα, του είδους Malus domestica, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου·

φυτά προς φύτευση, ηλικίας έως επτά ετών, του είδους Malus domestica, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου· και

φυτά προς φύτευση του είδους Malus sylvestris, ηλικίας έως επτά ετών, με μέγιστη διάμετρο 40 mm στη βάση του στελέχους, καταγωγής Ηνωμένου Βασιλείου».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Στον πίνακα του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213, παρεμβάλλεται η ακόλουθη καταχώριση μετά το «Φυτά προς φύτευση σε καλλιεργητικό υπόστρωμα, ηλικίας έως 20 ετών, μέγιστης διαμέτρου 18 cm στη βάση του στελέχους, που ανήκουν στα είδη Ligustrum delavayanum και Ligustrum japonicum.»:

Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα

Κωδικός ΣΟ

Τρίτη χώρα καταγωγής

Μέτρα

«Malus sylvestris,

φυτά προς φύτευση ηλικίας έως επτά ετών, με μέγιστη διάμετρο 40 mm στη βάση του στελέχους.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

Ηνωμένο Βασίλειο

α)

Επίσημη δήλωση ότι:

i)

τα φυτά είναι απαλλαγμένα από Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens και Takahashia japonica·

ii)

η μονάδα παραγωγής βρέθηκε απαλλαγμένη από Colletotrichum aenigma, Eulecanium excrescens και Takahashia japonica κατά τη διάρκεια επίσημων επιθεωρήσεων που διενεργήθηκαν σε κατάλληλες χρονικές στιγμές, από την έναρξη της τελευταίας καλλιεργητικής περιόδου·

iii)

έχει τεθεί σε εφαρμογή σύστημα που εξασφαλίζει ότι τα εργαλεία και τα μηχανήματα έχουν καθαριστεί ώστε να είναι απαλλαγμένα από χώμα και φυτικά υπολείμματα και ότι έχουν απολυμανθεί ώστε να είναι απαλλαγμένα από Colletotrichum aenigma πριν από την εισαγωγή τους στη μονάδα παραγωγής· και

iv)

αμέσως πριν από την εξαγωγή, οι αποστολές των φυτών υποβλήθηκαν σε επίσημη επιθεώρηση για την παρουσία Eulecanium excrescensκαι Takahashia japonica, με μέγεθος δείγματος τέτοιο ώστε να επιτρέπει τουλάχιστον την ανίχνευση επιπέδου μόλυνσης 1 % με επίπεδο εμπιστοσύνης 99 %· και σε επίσημη επιθεώρηση για την παρουσία Colletotrichum aenigma, συμπεριλαμβανομένης της τυχαίας δειγματοληψίας και ελέγχου των φυτών·

β)

τα πιστοποιητικά φυτοϋγείας για τα εν λόγω φυτά περιλαμβάνουν, στη στήλη “Πρόσθετη δήλωση”, τα εξής:

i)

την ακόλουθη δήλωση: “Η αποστολή είναι σύμφωνη με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής”· και

ii)

επακριβή προσδιορισμό των καταχωρισμένων μονάδων παραγωγής.»


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/30


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1512 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

της 19ης Ιουλίου 2023

για την παράταση της θητείας του αρχηγού αποστολής της συμβουλευτικής αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (EUAM RCA/1/2023)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 2019 σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 1 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) εξουσιοδοτείται, σύμφωνα με το άρθρο 38 της Συνθήκης, να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις προκειμένου να ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική καθοδήγηση της συμβουλευτικής αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA), συμπεριλαμβανομένης της απόφασης διορισμού αρχηγού αποστολής.

(2)

Στις 25 Αυγούστου 2022, η ΕΠΑ εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1436 (2), με την οποία διορίστηκε ο κ. José Manuel MARQUES DIAS ως αρχηγός αποστολής της EUAM RCA από την 1η Σεπτεμβρίου 2022 έως τις 31 Αυγούστου 2023.

(3)

Στις 28 Ιουλίου 2022, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1333 (3) για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 και για την παράταση της εντολής της EUAM RCA έως τις 9 Αυγούστου 2024.

(4)

Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας πρότεινε τον διορισμό του κ. José Manuel MARQUES DIAS ως αρχηγού αποστολής της EUAM RCA από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 9 Αυγούστου 2024,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θητεία του κ. José Manuel MARQUES DIAS ως αρχηγού αποστολής της συμβουλευτικής αποστολής ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) παρατείνεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 9 Αυγούστου 2024.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2023.

Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας

Η Πρόεδρος

D. PRONK


(1)  ΕΕ L 318 της 10.12.2019, σ. 141.

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1436 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας της 25ης Αυγούστου 2022 σχετικά με τον διορισμό του αρχηγού αποστολής της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (EUAM RCA/1/2022) (ΕΕ L 225 της 31.8.2022, σ. 1).

(3)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1333 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουλίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/2110 σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή ΚΠΑΑ της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία (EUAM RCA) (ΕΕ L 201 της 1.8.2022, σ. 25).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/32


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1513 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

της 19ης Ιουλίου 2023

σχετικά με την αποδοχή της συνεισφοράς τρίτου κράτους στην αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αρμενία (EUMA) (EUMA/2/2023)

H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/162 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2023, σχετικά με αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αρμενία (EUMA) (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 3 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/162, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) να λάβει τις σχετικές αποφάσεις περί αποδοχής των προτεινόμενων συνεισφορών τρίτων κρατών στην EUMA.

(2)

Μετά τη σύσταση του διοικητή μη στρατιωτικής επιχείρησης για την προτεινόμενη συνεισφορά του Καναδά στην EUMA, η συνεισφορά του Καναδά θα πρέπει να γίνει δεκτή και να θεωρηθεί σημαντική,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Η συνεισφορά του Καναδά στην αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αρμενία (EUMA) γίνεται δεκτή και θεωρείται σημαντική.

2.   Ο Καναδάς εξαιρείται από χρηματοδοτικές συνεισφορές στον προϋπολογισμό της EUMA.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας

Η Πρόεδρος

D. PRONK


(1)  ΕΕ L 22 της 24.1.2023, σ. 29.


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/33


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1514 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Ιουλίου 2023

για την ενημέρωση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2023/422

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 27 Δεκεμβρίου 2001 το Συμβούλιο εξέδωσε την κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ (1).

(2)

Στις 24 Φεβρουαρίου 2023 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/422 (2) για την ενημέρωση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ («κατάλογος»).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ, τα ονόματα των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο πρέπει να επανεξετάζονται τακτικά, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι δικαιολογείται η διατήρησή τους σε αυτόν.

(4)

Η παρούσα απόφαση παραθέτει το αποτέλεσμα της επανεξέτασης την οποία διεξήγαγε το Συμβούλιο όσον αφορά τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ.

(5)

Το Συμβούλιο επιβεβαίωσε ότι οι αρμόδιες αρχές, όπως αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ, έλαβαν αποφάσεις σύμφωνα με τις οποίες όλα τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες του καταλόγου ενέχονται σε τρομοκρατικές πράξεις κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 3 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ. Το Συμβούλιο κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι τα πρόσωπα, οι ομάδες και οι οντότητες έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να συνεχίσουν να υπόκεινται στα ειδικά περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ.

(6)

Ο κατάλογος θα πρέπει να ενημερωθεί αναλόγως, η δε απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/422 να καταργηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κατάλογος των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/422 καταργείται.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Κοινή θέση 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001, για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας (ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 93).

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/422 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2023, για την ενημέρωση του καταλόγου προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπάγονται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/1241 (ΕΕ L 61 της 27.2.2023, σ. 58).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ, ΟΜΑΔΩΝ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1

I.   ΠΡΟΣΩΠΑ

1.

ABDOLLAHI Hamed (άλλως Mustafa Abdullahi), γεννήθηκε στις 11.8.1960 στο Ιράν. Αριθμός διαβατηρίου: D9004878.

2.

AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, γεννήθηκε στο Al Ihsa (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας.

3.

AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, γεννήθηκε στις 16.10.1966 στο Tarut (Σαουδική Αραβία), υπήκοος Σαουδικής Αραβίας.

4.

ARBABSIAR Manssor (άλλως Mansour Arbabsiar), γεννήθηκε στις 6.3.1955 ή στις 15.3.1955 στο Ιράν. Ιρανός και αμερικανός υπήκοος, αριθμός διαβατηρίου: C2002515 (Ιράν)· αριθμός διαβατηρίου: 477845448 (ΗΠΑ). Αριθμός εθνικού δελτίου ταυτότητας: 07442833, ημερομηνία λήξης 15.3.2016 (δίπλωμα οδήγησης ΗΠΑ).

5.

ASSADI Assadollah (άλλως Assadollah Asadi), γεννήθηκε στις 22.12.1971 στην Τεχεράνη (Ιράν), υπήκοος Ιράν. Αριθμός διπλωματικού διαβατηρίου Ιράν: D9016657.

6.

BOUYERI Mohammed (άλλως Abu Zubair ή Sobiar ή Abu Zoubair), γεννήθηκε στις 8.3.1978 στο Άμστερνταμ (Κάτω Χώρες).

7.

HASSAN EL HAJJ Hassan, γεννήθηκε στις 22.3.1988 στην Zaghdraiya, Σιδώνα, στον Λίβανο, υπήκοος Καναδά. Αριθμός διαβατηρίου: JX446643 (Καναδάς).

8.

HASHEMI MOGHADAM Saeid, γεννήθηκε στις 6.8.1962 στην Τεχεράνη (Ιράν), υπήκοος Ιράν. Αριθμός διαβατηρίου: D9016290, ίσχυε ως τις 4.2.2019.

9.

AL-DIN Hasan Izz (άλλως Garbaya Ahmed ή Sa’id ή Salwwan Samir), Λίβανος, γεννήθηκε το 1963 στον Λίβανο, υπήκοος Λιβάνου.

10.

MELIAD Farah, γεννήθηκε στις 5.11.1980 στο Σίδνεϋ (Αυστραλία), υπήκοος Αυστραλίας. Αριθμός διαβατηρίου: M2719127 (Αυστραλία).

11.

MOHAMMED Khalid Sheikh (άλλως Ali Salem ή Bin Khalid Fahd Bin Abdallah ή Henin Ashraf Refaat Nabith ή Wadood Khalid Abdul), γεννήθηκε στις 14.4.1965 ή 1.3.1964 στο Πακιστάν, αριθμός διαβατηρίου: 488555.

12.

SHAHLAI Abdul Reza (άλλως Abdol Reza Shala’i ή Abd-al Reza Shalai ή Abdorreza Shahlai ή Abdolreza Shahla’i ή Abdul-Reza Shahlaee ή Hajj Yusef ή Haji Yusif ή Hajji Yasir ή Hajji Yusif ή Yusuf Abu-al-Karkh), γεννήθηκε περί το 1957 στο Ιράν. Διευθύνσεις: 1) Kermanshah, Ιράν, 2) Στρατιωτική βάση Mehran, επαρχία Ilam, Ιράν.

13.

SHAKURI Ali Gholam, γεννήθηκε περί το 1965 στην Τεχεράνη (Ιράν).

II.   ΟΜΑΔΕΣ ΚΑΙ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ

1.

«Abu Nidal Organisation» («Οργάνωση Abu Nidal») — «ANO» [άλλως «Fatah Revolutionary Council» («Επαναστατικό Συμβούλιο Φατάχ») ή «Arab Revolutionary Brigades» («Αραβικές Επαναστατικές Ταξιαρχίες») ή «Black September» («Μαύρος Σεπτέμβρης») ή «Revolutionary Organisation of Socialist Muslims» («Επαναστατική Οργάνωση Σοσιαλιστών Μουσουλμάνων»)].

2.

«Al-Aqsa Martyrs’ Brigade» («Ταξιαρχία Μαρτύρων του Αλ-Ακσά»).

3.

«Al-Aqsa e.V» («Σωματείο Αλ-Ακσά»).

4.

«Babbar Khalsa» («Μπάμπαρ Χαλσά»).

5.

«Communist Party of the Philippines» («Κομμουνιστικό Κόμμα Φιλιππίνων»), στο οποίο περιλαμβάνεται ο «New People’s Army» («Νέος Λαϊκός Στρατός») — «NPA», Φιλιππίνες.

6.

Directorate for Internal Security of the Iranian Ministry for Intelligence and Security (Διεύθυνση εσωτερικής ασφάλειας του ιρανικού υπουργείου Πληροφοριών και Ασφάλειας).

7.

«Gama’a al-Islamiyya» (άλλως «Al-Gama’a al-Islamiyya») («Ισλαμική Ομάδα» — «IG»).

8.

«İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi» — «IBDA-C» («Μέγα Ισλαμικό Μέτωπο των Πολεμιστών της Ανατολής»).

9.

«Hamas» («Χαμάς»), στην οποία περιλαμβάνεται η οργάνωση «Hamas-Izz al-Din al-Qassem».

10.

«Hizballah Military Wing» («Στρατιωτική πτέρυγα της Χεζμπολάχ») άλλως «Hezbollah Military Wing» ή «Hizbullah Military Wing» ή «Hizbollah Military Wing» ή «Hezballah Military Wing» ή «Hisbollah Military Wing» ή «Hizbu’llah Military Wing» ή «Hizb Allah Military Wing» ή «Jihad Council» (και όλες οι μονάδες που δίνουν αναφορά σε αυτήν, περιλαμβανομένου του External Security Organisation — Οργανισμού Εξωτερικής Ασφαλείας)].

11.

«Hizbul Mujahideen» — «ΗΜ».

12.

«Khalistan Zindabad Force» («Δύναμη Κομάντο του Χαλιστάν») — «KZF».

13.

«Kurdistan Workers’ Party» («Εργατικό Κόμμα του Κουρδιστάν») — «PKK» (άλλως «KADEK» ή «KONGRA-GEL»).

14.

«Liberation Tigers of Tamil Eelam» («Τίγρεις για την Απελευθέρωση του Ταμίλ Ιλάμ») — «LTTE».

15.

«Ejército de Liberación Nacional» («Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός»).

16.

«Palestinian Islamic Jihad» («Παλαιστινιακή Ισλαμική Τζιχάντ») — «PIJ».

17.

«Popular Front for the Liberation of Palestine» («Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης») — «PFLP».

18.

«Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command» («Λαϊκό Μέτωπο για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης — Γενική Διοίκηση») (άλλως «PFLP — General Command»).

19.

«Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi» — «DHKP/C» [άλλως «Devrimci Sol» («Επαναστατική Αριστερά») ή «Dev Sol»] («Επαναστατικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός/Μέτωπο/Κόμμα»).

20.

«Sendero Luminoso» — «SL» («Φωτεινό Μονοπάτι»).

21.

«Teyrbazen Azadiya Kurdistan» — «TAK» (άλλως «Γεράκια της Λευτεριάς του Κουρδιστάν»).

21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/37


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1515 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 για τη στήριξη του προγράμματος ασφάλειας και ευελιξίας στον κυβερνοχώρο και προστασίας των πληροφοριών του Οργανισμού για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων (ΟΑΧΟ) στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 1 και το άρθρο 31 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 21 Ιουνίου 2021, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 (1).

(2)

Στις 18 Μαΐου 2023, ο Οργανισμός για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων, ο οποίος είναι αρμόδιος για την τεχνική υλοποίηση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026, ζήτησε να παραταθεί κατά 12 μήνες, έως τις 30 Αυγούστου 2024, η περίοδος εφαρμογής της εν λόγω απόφασης.

(3)

Η τρέχουσα εφαρμογή της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 δεν έχει πρόσθετες οικονομικές επιπτώσεις για την περίοδο έως τις 30 Αυγούστου 2024.

(4)

Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 5 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η παρούσα απόφαση λήγει στις 30 Αυγούστου 2024.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1026 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2021, για τη στήριξη του προγράμματος ασφάλειας και ευελιξίας στον κυβερνοχώρο και προστασίας των πληροφοριών του Οργανισμού για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων (ΟΑΧΟ) στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (ΕΕ L 224 της 24.6.2021, σ. 24).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/38


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1516 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Ιουλίου 2023

σχετικά με την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 33 και το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 11 Μαρτίου 2002 το Συμβούλιο συμφώνησε να διορίσει ειδικό εντεταλμένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη.

(2)

Στις 8 Αυγούστου 2019 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340 (1) για τον διορισμό του κ. Johann SATTLER ως ΕΕΕΕ στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη. Η εντολή του ΕΕΕΕ έχει παραταθεί διαδοχικά, πιο πρόσφατα με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1193 του Συμβουλίου (2), και λήγει στις 31 Αυγούστου 2023.

(3)

Η εντολή του ΕΕΕΕ θα πρέπει να παραταθεί για περαιτέρω χρονικό διάστημα 12 μηνών και θα πρέπει να καθοριστεί νέο ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την περίοδο από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 31 Αυγούστου 2024.

(4)

Ο ΕΕΕΕ θα εκτελέσει την εντολή του εν μέσω μιας κατάστασης η οποία ενδέχεται να επιδεινωθεί και η οποία θα μπορούσε να παρακωλύσει την επίτευξη των στόχων της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, όπως ορίζονται στο άρθρο 21 της Συνθήκης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340 τροποποιείται ως εξής:

1)

το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Η εντολή του κ. Johann SATTLER ως ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη παρατείνεται έως τις 31 Αυγούστου 2024. Το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει ότι η εντολή του ΕΕΕΕ θα τερματιστεί νωρίτερα, βασιζόμενο σε αξιολόγηση της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) και κατόπιν πρότασης του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΥΕ)»·

2)

στο άρθρο 5 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που απορρέουν από την εντολή του ΕΕΕΕ, για το χρονικό διάστημα από την 1η Σεπτεμβρίου 2023 έως τις 31 Αυγούστου 2024, ανέρχεται σε 5 530 000 EUR».·

3)

στο άρθρο 14, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει στο Συμβούλιο, στον ΥΕ και στην Επιτροπή περιοδικές εκθέσεις προόδου και συγκεφαλαιωτική έκθεση για την εκτέλεση της εντολής έως τις 31 Μαΐου 2024.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340 του Συμβουλίου, της 8ης Αυγούστου 2019, για τον διορισμό του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (ΕΕ L 209 της 9.8.2019, σ. 10).

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1193 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2021, σχετικά με την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και με την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/1340 (ΕΕ L 258 της 20.7.2021, σ. 46).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/40


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1517 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση της απόφασης 2014/512/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 31 Ιουλίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ (1).

(2)

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στα συμπεράσματα που εξέδωσε στις 29-30 Ιουνίου 2023, καταδίκασε εκ νέου τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, ο οποίος συνιστά πρόδηλη παραβίαση του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, και υπενθύμισε την αταλάντευτη υποστήριξη της Ένωσης προς την ανεξαρτησία, την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα της Ουκρανίας εντός των διεθνώς αναγνωρισμένων συνόρων της, καθώς και το φυσικό δικαίωμα νόμιμης άμυνας της Ουκρανίας κατά της ρωσικής επίθεσης. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καταδίκασε επίσης με τον πλέον κατηγορηματικό τρόπο την εσκεμμένη καταστροφή του φράγματος του υδροηλεκτρικού σταθμού της Καχόβκα, καθώς και την παράνομη εκτόπιση και μεταφορά στη Ρωσία και στη Λευκορωσία παιδιών και άλλων αμάχων από την Ουκρανία.

(3)

Όσο οι παράνομες ενέργειες της Ρωσικής Ομοσπονδίας εξακολουθούν να παραβιάζουν την απαγόρευση της χρήσης βίας, η οποία συνιστά αναγκαστικό κανόνα του διεθνούς δικαίου, είναι σκόπιμο να διατηρηθούν σε ισχύ όλα τα μέτρα που έχει επιβάλει η Ένωση και να ληφθούν πρόσθετα μέτρα, εάν χρειαστεί. Συνεπώς, η απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να ανανεωθεί για επιπλέον έξι μήνες.

(4)

Η απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στην απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ, το άρθρο 9 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 31 Ιανουαρίου 2024.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία (ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 13).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/41


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1518 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Ιουλίου 2023

σχετικά με μέτρο συνδρομής στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για την Ειρήνη προς στήριξη των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 1 και το άρθρο 41 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 του Συμβουλίου (1) θεσπίζεται ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός για την Ειρήνη (ΕΜΕ) για τη χρηματοδότηση εκ μέρους των κρατών μελών ενωσιακών δράσεων στο πλαίσιο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ) με στόχο τη διατήρηση της ειρήνης, την πρόληψη των συγκρούσεων και την ενίσχυση της διεθνούς ασφάλειας, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της Συνθήκης. Ειδικότερα, δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 2 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509, ο ΕΜΕ χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση μέτρων συνδρομής, όπως δράσεις για την ενίσχυση των ικανοτήτων τρίτων κρατών και περιφερειακών και διεθνών οργανισμών όσον αφορά στρατιωτικά και αμυντικά θέματα.

(2)

Η τρέχουσα κρίση στις ανατολικές επαρχίες της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό καταδεικνύει το τραγικό ανθρώπινο κόστος που θα εξακολουθήσει να καταβάλλεται εάν δεν επιτευχθεί διαρκής και συνολική ειρήνη. Η συνεχιζόμενη αστάθεια έχει οδηγήσει σε μία από τις χειρότερες και μακρύτερες ανθρωπιστικές κρίσεις στον κόσμο και έχει αφήσει την περιοχή έκθετη στον κίνδυνο να μετατραπεί σε προπύργιο της τρομοκρατίας και των διασυνοριακών εγκληματικών δικτύων.

(3)

Η εξασφάλιση μακροχρόνιας ειρήνης, ασφάλειας και σταθερότητας και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις ανατολικές επαρχίες της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και στην ευρύτερη περιοχή, σύμφωνα με μια ολοκληρωμένη προσέγγιση, αποτελεί βασική προτεραιότητα της Ένωσης. Η Ένωση έχει επίγνωση της σημασίας των γενικών εκλογών που προκηρύσσονται για τον Δεκέμβριο του 2023.

(4)

Στις 13 Φεβρουαρίου 2023, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας («Ύπατος Εκπρόσωπος») έλαβε αίτημα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό προς την Ένωση να συνδράμει τις ένοπλες δυνάμεις της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό με την προμήθεια βασικού εξοπλισμού και την κατασκευή βασικών υποδομών στο πλαίσιο του ΕΜΕ.

(5)

Πρόκειται να υλοποιηθούν μέτρα συνδρομής λαμβανομένων υπόψη των αρχών και των απαιτήσεων που καθορίζονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509, ιδίως τηρουμένης της κοινής θέσης 2008/944/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2) και σύμφωνα με τους κανόνες για την εκτέλεση των εσόδων και δαπανών που χρηματοδοτούνται μέσω του ΕΜΕ.

(6)

Η υλοποίηση θα υπόκειται επίσης σε τακτική αξιολόγηση των πολιτικών εξελίξεων στη Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, σύμφωνα με το ολοκληρωμένο μεθοδολογικό πλαίσιο για την αξιολόγηση και τον προσδιορισμό των απαιτούμενων μέτρων μετριασμού και ελέγχων για τα μέτρα συνδρομής στο πλαίσιο του ΕΜΕ.

(7)

Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει την αποφασιστικότητά του να προστατεύσει, να προωθήσει και να υπερασπιστεί τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις θεμελιώδεις ελευθερίες και τις δημοκρατικές αρχές και να ενισχύσει το κράτος δικαίου και τη χρηστή διακυβέρνηση σύμφωνα με τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και το διεθνές δίκαιο, ιδίως το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Θέσπιση, στόχοι, πεδίο εφαρμογής και διάρκεια

1.   Θεσπίζεται μέτρο συνδρομής υπέρ της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό («δικαιούχος»), το οποίο θα χρηματοδοτείται από τον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό για την Ειρήνη (ΕΜΕ) («μέτρο συνδρομής»).

2.   Στόχος του μέτρου συνδρομής είναι να ενισχύσει τις δυνατότητες και την ανθεκτικότητα των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό ώστε να είναι σε θέση να προασπιστούν καλύτερα την εδαφική ακεραιότητα και την κυριαρχία της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό καθώς και να προστατεύσουν καλύτερα τον άμαχο πληθυσμό, ιδίως από τις ένοπλες ομάδες που δρουν στις ανατολικές επαρχίες της χώρας.

3.   Για την επίτευξη του στόχου της παραγράφου 2, το μέτρο συνδρομής χρηματοδοτεί τις ακόλουθες συνιστώσες:

α)

ατομικός μη θανατηφόρος εξοπλισμός, για στρατιώτες·

β)

συλλογικός μη θανατηφόρος εξοπλισμός, σε επίπεδο ταξιαρχίας, τάγματος και λόχου·

γ)

υποδομές σε επίπεδο στρατηγείου ταξιαρχίας.

4.   Η διάρκεια του μέτρου συνδρομής είναι σαράντα οκτώ μήνες από την ημερομηνία σύναψης της σύμβασης που υπογράφεται από τον διευθυντή μέτρων συνδρομής, ο οποίος ενεργεί ως διατάκτης, σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 2 στοιχείο α) της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509. Η υλοποίηση της σύμβασης δεν αρχίζει πριν από την 1η Μαρτίου 2024.

Άρθρο 2

Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις

1.   Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με το μέτρο συνδρομής ανέρχεται σε 20 000 000 EUR.

2.   Η διαχείριση όλων των δαπανών γίνεται σύμφωνα με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 και τους κανόνες για την εκτέλεση των εσόδων και δαπανών που χρηματοδοτούνται μέσω του ΕΜΕ.

Άρθρο 3

Ρυθμίσεις με τον δικαιούχο

1.   Ο Ύπατος Εκπρόσωπος προβαίνει στις αναγκαίες ρυθμίσεις με τον δικαιούχο, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωσή του με τις απαιτήσεις και τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, ως προϋπόθεσης για την παροχή στήριξης στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής.

2.   Οι ρυθμίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν διατάξεις που υποχρεώνουν τον δικαιούχο να εξασφαλίζει τα ακόλουθα:

α)

τη συμμόρφωση των μονάδων των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό που λαμβάνουν στήριξη στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής με το σχετικό διεθνές δίκαιο, ιδίως το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο·

β)

την ορθή και αποτελεσματική χρήση των περιουσιακών στοιχείων που παρέχονται στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής για τους σκοπούς για τους οποίους παρασχέθηκαν·

γ)

την επαρκή συντήρηση των περιουσιακών στοιχείων που παρέχονται στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής, ώστε να εξασφαλίζεται η δυνατότητα χρήσης τους και η επιχειρησιακή διαθεσιμότητά τους καθόλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής τους·

δ)

ότι τα περιουσιακά στοιχεία που παρέχονται στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής δεν θα απολεσθούν ή δεν θα περιέλθουν, χωρίς την έγκριση της επιτροπής του Μηχανισμού που συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509, σε πρόσωπα ή οντότητες διαφορετικά από εκείνα που καθορίζονται στις εν λόγω ρυθμίσεις, στο τέλος του κύκλου ζωής τους.

3.   Οι ρυθμίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν διατάξεις σχετικά με την αναστολή και τον τερματισμό της στήριξης στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής, εφόσον διαπιστωθεί ότι ο δικαιούχος αθετεί τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 2.

Άρθρο 4

Εκτέλεση

1.   Ο Ύπατος Εκπρόσωπος είναι υπεύθυνος για τη διασφάλιση της εφαρμογής της παρούσας απόφασης σύμφωνα με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 και τους κανόνες για την εκτέλεση των εσόδων και δαπανών που χρηματοδοτούνται μέσω του ΕΜΕ, κατά τρόπο που συνάδει με το ολοκληρωμένο μεθοδολογικό πλαίσιο για την αξιολόγηση και τον προσδιορισμό των απαιτούμενων μέτρων και ελέγχων για τα μέτρα συνδρομής στο πλαίσιο του ΕΜΕ.

2.   Η εκτέλεση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πραγματοποιείται από το υπουργείο Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου.

Άρθρο 5

Παρακολούθηση, έλεγχος και αξιολόγηση

1.   Ο Ύπατος Εκπρόσωπος παρακολουθεί τη συμμόρφωση του δικαιούχου με τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στο άρθρο 3. Η εν λόγω παρακολούθηση χρησιμεύει στην παροχή ενημέρωσης σχετικά με το πλαίσιο και τους κινδύνους αθέτησης των υποχρεώσεων που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3, και ως συμβολή στην πρόληψη τέτοιων αθετήσεων, συμπεριλαμβανομένων των παραβιάσεων του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από τις μονάδες των ενόπλων δυνάμεων της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό που λαμβάνουν στήριξη στο πλαίσιο του μέτρου συνδρομής.

2.   Ο έλεγχος του εξοπλισμού και των προμηθειών μετά την αποστολή τους οργανώνεται ως εξής:

α)

επαλήθευση της παράδοσης, στο πλαίσιο της οποίας τα πιστοποιητικά παράδοσης μέσω του ΕΜΕ πρέπει να υπογράφονται από τις δυνάμεις που είναι οι τελικοί χρήστες κατά τη μεταβίβαση της κυριότητας·

β)

υποβολή εκθέσεων, στο πλαίσιο της οποίας ο δικαιούχος υποβάλλει ετησίως έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες που εκτελούνται στο πλαίσιο του παρεχόμενου από το μέτρο συνδρομής εξοπλισμού και σχετικά με την απογραφή καθορισμένων ειδών για όσο χρόνο η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) κρίνει αναγκαία την εν λόγω υποβολή εκθέσεων·

γ)

επιτόπιες επιθεωρήσεις, στο πλαίσιο των οποίων ο δικαιούχος πρέπει να παρέχει στον Ύπατο Εκπρόσωπο πρόσβαση ώστε να διενεργεί επιτόπιο έλεγχο κατόπιν αιτήματος.

3.   Ο Ύπατος Εκπρόσωπος διενεργεί τελική αξιολόγηση κατά την ολοκλήρωση του μέτρου συνδρομής, προκειμένου να εκτιμήσει κατά πόσο το μέτρο συνδρομής συνέβαλε στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

Άρθρο 6

Υποβολή εκθέσεων

Κατά τη διάρκεια της περιόδου υλοποίησης, ο Ύπατος Εκπρόσωπος υποβάλλει στην ΕΠΑ εξαμηνιαίες εκθέσεις σχετικά με την υλοποίηση του μέτρου συνδρομής, σύμφωνα με το άρθρο 63 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509. Ο διευθυντής μέτρων συνδρομής ενημερώνει την επιτροπή του Μηχανισμού που συγκροτήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 σχετικά με την εκτέλεση των εσόδων και δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 38 της εν λόγω απόφασης, μεταξύ άλλων παρέχοντας πληροφορίες για τους συμμετέχοντες προμηθευτές και υπεργολάβους.

Άρθρο 7

Αναστολή και διακοπή

1.   Η ΕΠΑ δύναται να αποφασίσει να αναστείλει εν όλω ή εν μέρει την εκτέλεση του μέτρου συνδρομής σύμφωνα με το άρθρο 64 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/509.

2.   Η ΕΠΑ δύναται επίσης να εισηγηθεί στο Συμβούλιο να διακόψει το μέτρο συνδρομής.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/509 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για την Ειρήνη, και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/528 (ΕΕ L 102 της 24.3.2021, σ. 14).

(2)  Κοινή θέση 2008/944/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, για τον καθορισμό κοινών κανόνων που διέπουν τον έλεγχο των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού (ΕΕ L 335 της 13.12.2008, σ. 99).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/45


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2023/1519 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Λίβανο

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 30 Ιουλίου 2021, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 (1) σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Λίβανο.

(2)

Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 ισχύει έως τις 31 Ιουλίου 2023. Βάσει επανεξέτασης της εν λόγω απόφασης, η ισχύς των περιοριστικών μέτρων που ορίζονται σε αυτήν θα πρέπει να παραταθεί έως τις 31 Ιουλίου 2024.

(3)

Συνεπώς, η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 9 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η παρούσα απόφαση ισχύει έως τις 31 Ιουλίου 2024 και τελεί υπό διαρκή επανεξέταση. Ανανεώνεται ή τροποποιείται αναλόγως, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι οι στόχοι της δεν έχουν επιτευχθεί.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2023.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1277 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουλίου 2021, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στον Λίβανο (ΕΕ L 277 I της 2.8.2021, σ. 16).


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/46


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1520 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2023) 4910]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 259 παράγραφος 1 στοιχείο γ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών (HPAI) είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πτηνών, η οποία μπορεί να έχει σοβαρές επιπτώσεις στην κερδοφορία της πτηνοτροφίας και να διαταράξει το εμπόριο εντός της Ένωσης και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες. Οι ιοί της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών μπορούν να μολύνουν τα αποδημητικά πτηνά, τα οποία μπορούν στη συνέχεια να διασπείρουν τους ιούς αυτούς σε μεγάλες αποστάσεις κατά τη διάρκεια της φθινοπωρινής και της εαρινής μετανάστευσής τους. Ως εκ τούτου, η παρουσία τέτοιων ιών σε άγρια πτηνά αποτελεί διαρκή απειλή για άμεση και έμμεση εισαγωγή των ιών αυτών σε εγκαταστάσεις στις οποίες εκτρέφονται πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία. Αν εκδηλωθεί εστία υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, υπάρχει κίνδυνος διασποράς του νοσογόνου παράγοντα σε άλλες εγκαταστάσεις στις οποίες εκτρέφονται πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει νέο νομοθετικό πλαίσιο για την πρόληψη και τον έλεγχο νόσων που μεταδίδονται στα ζώα ή στον άνθρωπο. Η υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών εμπίπτει στον ορισμό της καταγεγραμμένης νόσου στον εν λόγω κανονισμό και υπόκειται στους κανόνες πρόληψης και ελέγχου νόσων που καθορίζονται σ’ αυτόν. Επιπλέον, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων ελέγχου νόσων για την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών.

(3)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 της Επιτροπής (3) εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει έκτακτα μέτρα σε επίπεδο Ένωσης σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών.

(4)

Ειδικότερα, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 προβλέπει ότι οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης, καθώς και οι περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες που έχουν οριοθετηθεί από τα κράτη μέλη μετά την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας, επιτήρησης και περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης.

(5)

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 τροποποιήθηκε πρόσφατα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1337 της Επιτροπής (4), έπειτα από την εκδήλωση νέων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά ή σε πτηνά σε αιχμαλωσία στη Γαλλία, οι οποίες έπρεπε να αποτυπωθούν στο εν λόγω παράρτημα.

(6)

Μετά την ημερομηνία έκδοσης της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2023/1337, η Δανία, η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία, η Πολωνία και η Σουηδία κοινοποίησαν στην Επιτροπή εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε εγκαταστάσεις εκτροφής πουλερικών ή πτηνών σε αιχμαλωσία, οι οποίες βρίσκονται στον δήμο Nyborg στη Δανία, στο ομόσπονδο κράτος Schleswig-Holstein στη Γερμανία, στα διαμερίσματα Pas-de-Calais, Landes και La Réunion στη Γαλλία, στην περιφέρεια Lombardia στην Ιταλία, στο βοεβοδάτο Małopolskie στην Πολωνία και στον δήμο Gotland της Σουηδίας.

(7)

Οι αρμόδιες αρχές της Δανίας, της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας, της Πολωνίας και της Σουηδίας έχουν λάβει τα αναγκαία μέτρα ελέγχου νόσων τα οποία απαιτούνται σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού ζωνών προστασίας και επιτήρησης γύρω από τις εστίες.

(8)

Επιπλέον, η εστία που επιβεβαιώθηκε στη Γερμανία βρίσκεται πολύ κοντά στα σύνορα με τη Δανία. Κατά συνέπεια, οι αρμόδιες αρχές της Γερμανίας και της Δανίας έχουν συνεργαστεί δεόντως με σκοπό την οριοθέτηση της αναγκαίας ζώνης επιτήρησης, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, καθώς η ζώνη επιτήρησης εκτείνεται στην επικράτεια της Δανίας.

(9)

Η Επιτροπή εξέτασε τα μέτρα ελέγχου νόσων που ελήφθησαν από τη Δανία, τη Γερμανία, την Ιταλία, την Πολωνία και τη Σουηδία σε συνεργασία με τα εν λόγω κράτη μέλη και βεβαιώθηκε ότι τα σύνορα των ζωνών προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν από τις αρμόδιες αρχές των εν λόγω κρατών μελών βρίσκονται σε ικανοποιητική απόσταση από τις εγκαταστάσεις στις οποίες έχουν επιβεβαιωθεί οι εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών.

(10)

Στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 δεν υπάρχουν επί του παρόντος περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας για τη Γερμανία και την Πολωνία, ούτε και περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης για τη Δανία, την Ιταλία και τη Σουηδία.

(11)

Για να προληφθεί κάθε περιττή διαταραχή του εμπορίου εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να περιγραφούν άμεσα σε επίπεδο Ένωσης, σε συνεργασία με τη Δανία, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Πολωνία και τη Σουηδία, οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν δεόντως από τα εν λόγω κράτη μέλη σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687.

(12)

Ως εκ τούτου, οι περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης για τη Γαλλία, καθώς και οι περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες επιτήρησης για τη Γερμανία και την Πολωνία στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθούν.

(13)

Επιπλέον, θα πρέπει να περιληφθούν ζώνες προστασίας για τη Γερμανία και την Πολωνία, καθώς και ζώνες προστασίας και επιτήρησης για τη Δανία, την Ιταλία και τη Σουηδία στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641.

(14)

Επομένως, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθεί για να επικαιροποιηθεί η περιφερειοποίηση σε επίπεδο Ένωσης, ώστε να ληφθούν υπόψη οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν δεόντως από τη Δανία, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, την Πολωνία και τη Σουηδία καθώς και η ζώνη επιτήρησης που οριοθετήθηκε δεόντως από τη Δανία σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, καθώς και η διάρκεια των μέτρων που εφαρμόζονται σ’ αυτές.

(15)

Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(16)

Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά τη διασπορά της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, είναι σημαντικό οι τροποποιήσεις που γίνονται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 με την παρούσα απόφαση να τεθούν σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν.

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 17 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 64).

(3)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2021, για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 134 της 20.4.2021, σ. 166).

(4)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2023/1337 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2023, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 166 της 30.6.2023, σ. 139).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Μέρος A

Ζώνες προστασίας στα οικεία κράτη μέλη* όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 2:

Κράτος μέλος: Δανία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

DK-HPAI(P)-2023-00004

The parts of Nyborg and Kerteminde municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55.38149; E 10.6786

3.8.2023

Κράτος μέλος: Γερμανία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI(P)-2023-00027

Kreis Schleswig-Flensburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 9.567511/54.785588. Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Munkbrarup, Ringsberg, Wees.

31.7.2023

Κράτος μέλος: Γαλλία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

Department: Landes (40)

FR-HPAI(P)-2023-00067

FR-HPAI(P)-2023-00082

FR-HPAI(P)-2023-00083

FR-HPAI(P)-2023-00084

FR-HPAI(P)-2023-00089

FR-HPAI(P)-2023-00091

FR-HPAI(P)-2023-00097

FR-HPAI(P)-2023-00098

FR-HPAI(P)-2023-00099

FR-HPAI(P)-2023-00117

FR-HPAI(P)-2023-00118

FR-HPAI(P)-2023-00119

FR-HPAI(P)-2023-00120

FR-HPAI(P)-2023-00121

FR-HPAI(P)-2023-00125

FR-HPAI(P)-2023-00126

FR-HPAI(P)-2023-00129

FR-HPAI(P)-2023-00131

FR-HPAI(P)-2023-00136

FR-HPAI(P)-2023-00137

FR-HPAI(P)-2023-00138

FR-HPAI(P)-2023-00142

FR-HPAI(P)-2023-00143

FR-HPAI(P)-2023-00148

Aire-sur-l’Adour

Arboucave

Artassenx

Bahus-Soubiran

Bascons

Bats

Benquet

Bordères-et-Lamensans

Bourdalat

Bretagne-de-Marsan

Buanes

Castandet

Castelnau-Tursan

Cazères-sur-l’Adour

Classun

Clèdes

Duhort-Bachen

Eugénie-les-Bains

Fargues

Geaune

Grenade-sur-l’Adour

Hontanx

Labastide-d’Armagnac

Lacajunte

Lagrange

Larrivière-Saint-Savin

Latrille

Lussagnet

Mauries

Maurrin

Mauvezin-d’Armagnac

Miramont-Sensacq

Montgaillard

Montsoué

Payros-Cazautets

Pécorade

Philondenx

Pimbo

Puyol-Cazalet

Renung

Saint-Agnet

Saint-Gein

Saint-Loubouer

Saint-Maurice-sur-Adour

Saint-Sever (Est D933.S)

Samadet

Sarron

Sorbets

Urgons

Vielle-Tursan

Le Vignau

10.7.2023

FR-HPAI(P)-2023-00151

CARCARE SAINTE CROIX

CARCEN PONSON

SAINT YAGUEN

3.8.2023

FR-HPAI(P)-2023-00152

DOAZIT

HAURIET

LARBEY

MAYLIS

MONTAUT

SAINT AUBIN

3.8.2023

Department: Pas-de-Calais (62)

FR-HPAI(P)-2023-00150

AIRON-NOTRE-DAME

AIRON-SAINT-VAAST

CAMPIGNEULLES-LES-GRANDES

SAINT-AUBIN

SORRUS

25.7.2023

Department: La Réunion (974)

FR-HPAI(P)-2023-00153

SAINT LOUIS

L’ETANG SALE

SAINT PIERRE VILLE

1.8.2023

Κράτος μέλος: Ιταλία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

IT-HPAI(P)-2023-00011

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec coordinates Lat. 45.154119, Long. 9.371134

9.8.2023

Κράτος μέλος: Πολωνία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

PL-HPAI(P)-2023-00069

W województwie małopolskim:

część gmin: Kocmyrzów – Luborzyca, m.Kraków w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 50.12038/20.11711

25.7.2023

Κράτος μέλος: Σουηδία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

SE-HPAI(P)-2023-00002

Those parts of the municipality of Gotland contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 57.4830 and E 18.2211

21.7.2023

Μέρος Β

Ζώνες επιτήρησης στα οικεία κράτη μέλη* όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 3:

Κράτος μέλος: Δανία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

DE-HPAI (P)-2023-00027

The parts of Sønderborg and Aabenraa municipalities that are part of the German zone within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates:

N 54.78559; E 9.567011

9.8.2023

DK-HPAI(P)-2023-00004

The parts of Nyborg, Kerteminde, Odense and Faaborg-Midtfyn municipalities beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS coordinates

N 55.38149; E 10.6786

12.8.2023

The parts of Nyborg and Kerteminde municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55.38149; E 10.6786

4.8.2023 – 12.8.2023

Κράτος μέλος: Γερμανία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI (P)-2023-00027

Kreis Schleswig-Flensburg und Stadt Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 9.567511/54.785588. Betroffen sind die Städte/Gemeinden oder Teile der Städte/Gemeinden: Stadt Flensburg, Stadt Glücksburg, Handewitt, Ausacker, Freienwill, Großsolt, Hürup, Husby, Massbüll, Tastrup, Dollerup, Grundhof, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Westerholz, Wees, Sörup, Mittelangeln, Oeversee, Steinbergkirche.

9.8.2023

Kreis Schleswig-Flensburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 9.567511/54.785588. Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Munkbrarup, Ringsberg, Wees.

1.8.2023 - 9.8.2023

Κράτος μέλος: Γαλλία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

Département: Gers (32)

FR-HPAI(P)-2023-00065

FR-HPAI(P)-2023-00068

FR-HPAI(P)-2023-00069

FR-HPAI(P)-2023-00070

FR-HPAI(P)-2023-00066

FR-HPAI(P)-2023-00071

FR-HPAI(P)-2023-00072

FR-HPAI(P)-2023-00073

FR-HPAI(P)-2023-00074

FR-HPAI(P)-2023-00075

FR-HPAI(P)-2023-00076

FR-HPAI(P)-2023-00077

FR-HPAI(P)-2023-00078

FR-HPAI(P)-2023-00079

FR-HPAI(P)-2023-00080

FR-HPAI(P)-2023-00081

FR-HPAI(P)-2023-00085

FR-HPAI(P)-2023-00088

FR-HPAI(P)-2023-00090

FR-HPAI(P)-2023-00092

FR-HPAI(P)-2023-00093

FR-HPAI(P)-2023-00094

FR-HPAI(P)-2023-00095

FR-HPAI(P)-2023-00096

FR-HPAI(P)-2023-00100

FR-HPAI(P)-2023-00101

FR-HPAI(P)-2023-00102

FR-HPAI(P)-2023-00103

FR-HPAI(P)-2023-00104

FR-HPAI(P)-2023-00105

FR-HPAI(P)-2023-00106

FR-HPAI(P)-2023-00107

FR-HPAI(P)-2023-00108

FR-HPAI(P)-2023-00109

FR-HPAI(P)-2023-00110

FR-HPAI(P)-2023-00111

FR-HPAI(P)-2023-00112

FR-HPAI(P)-2023-00113

FR-HPAI(P)-2023-00114

FR-HPAI(P)-2023-00115

FR-HPAI(P)-2023-00116

FR-HPAI(P)-2023-00122

FR-HPAI(P)-2023-00123

FR-HPAI(P)-2023-00124

FR-HPAI(P)-2023-00127

FR-HPAI(P)-2023-00128

FR-HPAI(P)-2023-00130

FR-HPAI(P)-2023-00132

FR-HPAI(P)-2023-00133

FR-HPAI(P)-2023-00134

FR-HPAI(P)-2023-00139

FR-HPAI(P)-2023-00141

FR-HPAI(P)-2023-00140

FR-HPAI(P)-2023-00144

FR-HPAI(P)-2023-00145

FR-HPAI(P)-2023-00146

FR-HPAI(P)-2023-00149

FR-HPAI(NON-P)-2023-00376

“AUJAN-MOURNEDE

ZP à l’ouest de route entre ‘Le Rentier’ et ‘Le Sage’

ZS à l’est de cette même route”

“SAINT-BLANCARD

ZS à l’Ouest des routes D 139 et D576

ZRS à l’Est”

ARMENTIEUX

ARMOUS-ET-CAU

ARROUEDE

AUSSOS

BARCUGNAN

BARRAN

BARS

BASSOUES

BAZIAN

BAZUGUES

BELLEGARDE

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BERDOUES

BETCAVE-AGUIN

BEZOLLES

BEZUES-BAJON

BIRAN

BRETAGNE-D’ARMAGNAC

CABAS-LOUMASSES

CAILLAVET

CALLIAN

CANNET

CASTELNAU D’AUZAN LABARRÈRE

CASTEX-D’ARMAGNAC

CAZAUX-D’ANGLES

CAZENEUVE

CHELAN

CLERMONT-POUYGUILLES

COURRENSAN

CUELAS

DUFFORT

DURBAN

ESTIPOUY

GALIAX

GAZAX-ET-BACCARISSE

GONDRIN

GOUX

IDRAC-RESPAILLES

JU-BELLOC

JUSTIAN

L’ISLE-DE-NOE

LABEJAN

LADEVEZE-VILLE

LAGRAULET-DU-GERS

LALANNE-ARQUE

LAMAGUERE

LANNEMAIGNAN

LANNEPAX

LAVERAET

LE BROUILH-MONBERT

LOUBERSAN

LOUSLITGES

MANAS-BASTANOUS

MANENT-MONTANE

MARAMBAT

MARCIAC

MASCARAS

MAUMUSSON-LAGUIAN

MEILHAN

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONCORNEIL-GRAZAN

MONFERRAN-PLAVES

MONGUILHEM

MONLAUR-BERNET

MONLEZUN

MONT-D’ASTARAC

MONT-DE-MARRAST

MONTIES

MOUCHES

MOUREDE

NOULENS

ORNEZAN

PANASSAC

PLAISANCE

PONSAMPERE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

PRECHAC-SUR-ADOUR

PROJAN

RAMOUZENS

RICOURT

ROQUEBRUNE

ROQUES

ROZES

SADEILLAN

SAINT-CHRISTAUD

SAINT-JEAN-POUTGE

SAINT-JUSTIN

SAINT-MARTIN

SAINT-MEDARD

SAINT-PAUL-DE-BAISE

SAINTE-DODE

SAMARAN

SARRAGUZAN

SCIEURAC-ET-FLOURES

SEISSAN

SERE

TACHOIRES

TIESTE-URAGNOUX

TUDELLE

21.7.2023

AIGNAN

ARBLADE-LE-BAS

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

AVERON-BERGELLE

AYZIEU

BARCELONNE-DU-GERS

BASCOUS

BEAUMARCHES

BELMONT

BERNEDE

BETOUS

BOURROUILLAN

BOUZON-GELLENAVE

CAHUZAC-SUR-ADOUR

CAMPAGNE-D’ARMAGNAC

CASTELNAU-D’ANGLES

CASTELNAVET

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

CAUPENNE-D’ARMAGNAC

CAZAUBON

CORNEILLAN

COULOUME-MONDEBAT

COURTIES

CRAVENCERES

DEMU

EAUZE

ESCLASSAN-LABASTIDE

ESPAS

ESTANG

FUSTEROUAU

GEE-RIVIERE

IZOTGES

JUILLAC

LABARTHE

LABARTHETE

LADEVEZE-RIVIERE

LAGARDE-HACHAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAREE

LASSERADE

LAUJUZAN

LE HOUGA

LELIN-LAPUJOLLE

LIAS-D’ARMAGNAC

LOUBEDAT

LOURTIES-MONBRUN

LOUSSOUS-DEBAT

LUPIAC

LUPPE-VIOLLES

MAGNAN

MANCIET

MARGOUET-MEYMES

MARGUESTAU

MASSEUBE

MAULEON-D’ARMAGNAC

MAULICHERES

MAUPAS

MONCLAR

MONLEZUN-D’ARMAGNAC

MONTAUT

MONTESQUIOU

MORMES

NOGARO

PANJAS

PERCHEDE

PEYRUSSE-GRANDE

PEYRUSSE-VIEILLE

POUY-LOUBRIN

POUYDRAGUIN

PRENERON

REANS

RIGUEPEU

RISCLE

SABAZAN

SAINT-ARAILLES

SAINT-ARROMAN

SAINT-AUNIX-LENGROS

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-MARTIN-D’ARMAGNAC

SAINT-MICHEL

SAINT-MONT

SAINT-OST

SAINT-PIERRE-D’AUBEZIES

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINTE-CHRISTIE-D’ARMAGNAC

SALLES-D’ARMAGNAC

SARRAGACHIES

SAUVIAC

SEAILLES

SEGOS

SION

SORBETS

TARSAC

TASQUE

TERMES-D’ARMAGNAC

TOUJOUSE

TOURDUN

URGOSSE

VERGOIGNAN

VERLUS

VIC-FEZENSAC

VIELLA

VIOZAN

“AUJAN-MOURNEDE

ZP à l’ouest de route entre ‘Le Rentier’ et ‘Le Sage’

ZS à l’est de cette même route”

6.7.2023 – 21.7.2023

Département: Landes (40)

FR-HPAI(P)-2023-00067

FR-HPAI(P)-2023-00082

FR-HPAI(P)-2023-00083

FR-HPAI(P)-2023-00084

FR-HPAI(P)-2023-00089

FR-HPAI(P)-2023-00091

FR-HPAI(P)-2023-00097

FR-HPAI(P)-2023-00098

FR-HPAI(P)-2023-00099

FR-HPAI(P)-2023-00117

FR-HPAI(P)-2023-00118

FR-HPAI(P)-2023-00119

FR-HPAI(P)-2023-00120

FR-HPAI(P)-2023-00121

FR-HPAI(P)-2023-00125

FR-HPAI(P)-2023-00126

FR-HPAI(P)-2023-00129

FR-HPAI(P)-2023-00131

FR-HPAI(P)-2023-00136

FR-HPAI(P)-2023-00137

FR-HPAI(P)-2023-00138

FR-HPAI(P)-2023-00142

FR-HPAI(P)-2023-00143

FR-HPAI(P)-2023-00148

Amou

Arsague

Arthez-d’Armagnac

Aubagnan

Audignon

Aurice

Banos

Bas-Mauco

Betbezer-d’Armagnac

Beyries

Bonnegarde

Bougue

Brassempouy

Castaignos-Souslens

Castel-Sarrazin

Cauna

Coudures

Créon-d’Armagnac

Dumes

Escalans

Estigarde

Eyres-Moncube

Le Frêche

Gabarret

Gaujacq

Hagetmau

Haut-Mauco

Herré

Horsarrieu

Laglorieuse

Lamothe

Lauret

Mant

Marpaps

Mazerolles

Monget

Monségur

Mont-de-Marsan

Montégut

Mouscardès

Nassiet

Ossages

Parleboscq

Perquie

Pomarez

Pujo-le-Plan

Sainte-Colombe

Saint-Cricq-Villeneuve

Saint-Julien-d’Armagnac

Saint-Justin

Saint-Perdon

Saint-Pierre-du-Mont

Saint-Sever (Ouest D933.S)

Sarraziet

Serres-Gaston

Tilh

Villeneuve-de-Marsan

19.7.2023

Aire-sur-l’Adour

Arboucave

Artassenx

Bahus-Soubiran

Bascons

Bats

Benquet

Bordères-et-Lamensans

Bourdalat

Bretagne-de-Marsan

Buanes

Castandet

Castelnau-Tursan

Cazères-sur-l’Adour

Classun

Clèdes

Duhort-Bachen

Eugénie-les-Bains

Fargues

Geaune

Grenade-sur-l’Adour

Hontanx

Labastide-d’Armagnac

Lacajunte

Lagrange

Larrivière-Saint-Savin

Latrille

Lussagnet

Mauries

Maurrin

Mauvezin-d’Armagnac

Miramont-Sensacq

Montgaillard

Montsoué

Payros-Cazautets

Pécorade

Philondenx

Pimbo

Puyol-Cazalet

Renung

Saint-Agnet

Saint-Gein

Saint-Loubouer

Saint-Maurice-sur-Adour

Saint-Sever (Est D933.S)

Samadet

Sarron

Sorbets

Urgons

Vielle-Tursan

Le Vignau

11.7.2023 – 19.7.2023

FR-HPAI(P)-2023-00151

FR-HPAI(P)-2023-00152

Audignon

Audon

Aurice

Baigts

Banos

Bastennes

Bégaar

Bergouey

Beylongue

Brassempouy

Campagne

Cauna

Caupenne

Cazalis

Donzacq

Gaujacq

Gouts

Lahosse

Laurède

Lesgor

Le Leuy

Lourquen

Meilhan

Momuy

Mugron

Nerbis

Ousse-Suzan

Rion-des-Landes

Sainte-Colombe

Saint-Cricq-Chalosse

Villenave

Ygos-Saint-Saturnin

12.8.2023

FR-HPAI(P)-2023-00151

CARCARE SAINTE CROIX

CARCEN PONSON

SAINT YAGUEN

4.8.2023 – 12.8.2023

FR-HPAI(P)-2023-00152

DOAZIT

HAURIET

LARBEY

MAYLIS

MONTAUT

SAINT AUBIN

4.8.2023 – 12.8.2023

Department: Lot-et-Garonne (47)

FR-HPAI(P)-2023-00104

SAINTE MAURE DE PEYRIAC

SAINT PE SAINT SIMON

21.7.2023

Department: Pas-de-Calais (62)

FR-HPAI(P)-2023-00150

ATTIN

BEAUMERIE-SAINT-MARTIN

BERCK

BEUTIN

3.8.2023

BOISJEAN

BREXENT-ENOCQ

LA CALOTTERIE

CAMPIGNEULLES-LES-PETITES

CONCHIL-LE-TEMPLE

CUCQ

ECUIRES

ETAPLES

GROFFLIERS

LEPINE

LA MADELAINE-SOUS-MONTREUIL

MERLIMONT

MONTREUIL

NEMPONT-SAINT-FIRMIN

NEUVILLE-SOUS-MONTREUIL

RANG-DU-FLIERS

SAINT-JOSSE

TIGNY-NOYELLE

LE TOUQUET-PARIS-PLAGE

TUBERSENT

VERTON

WABEN

WAILLY-BEAUCAMP

26.7.2023 – 3.8.2023

Department: Hautes-Pyrénées (65)

FR-HPAI(P)-2023-00141

FR-HPAI(P)-2023-00147

ARNE

AURIEBAT

BARTHE

BAZORDAN

BETPOUY

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTELNAU-RIVIERE-BASSE

CASTERETS

CAUBOUS

CAUSSADE-RIVIERE

CIZOS

ESTIRAC

FONTRAILLES

GAUSSAN

GUIZERIX

HACHAN

HERES

LABATUT-RIVIERE

LARAN

LARROQUE

LASSALES

MADIRAN

MAUBOURGUET

MONLONG

ORGAN

PEYRET-SAINT-ANDRE

PUNTOUS

SABARROS

SADOURNIN

SAINT-LANNE

SAUVETERRE

TRIE-SUR-BAISE

VIEUZOS

14.7.2023

ARIES-ESPENAN

BETBEZE

DEVEZE

LALANNE

MONLEON-MAGNOAC

POUY

SARIAC-MAGNOAC

THERMES-MAGNOAC

VILLEMUR

6.7.2023 – 14.7.2023

Department: La Réunion (974)

FR-HPAI(P)-2023-00153

LES AVIRONS

ENTRE DEUX

TAMPON VILLE

SAINT PIERRE RDC

SAINT LEU PITON

10.8.2023

SAINT LOUIS

L’ETANG SALE

SAINT PIERRE VILLE

2.8.2023 – 10.8.2023

Κράτος μέλος: Ιταλία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

IT-HPAI(P)-2023-00011

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec coordinates Lat. 45.154119, Long. 9.371134

19.8.2023

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec coordinates Lat. 45.154119, Long. 9.371134

10.8.2023 – 19.8.2023

Κράτος μέλος: Πολωνία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

PL-HPAI(P)-2023-00069

W województwie małopolskim:

część gmin: Igłomia – Wawrzeńczyce, Kocmyrzów – Luborzyca, Słomniki, Michałowice, Zielonki, Koniusza, Wieliczka, Niepołomice, m. Kraków

w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 50.12038/20.11711

3.8.2023

W województwie małopolskim:

część gmin: Kocmyrzów – Luborzyca, m. Kraków w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 50.12038/20.11711

26.7.2023 – 3.8.2023

Κράτος μέλος: Σουηδία

Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687

SE-HPAI(P)-2023-00002

The area of the parts of the municipality of Gotland extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 57.4830 and E 18.2211

30.7.2023

Those parts of the municipality of Gotland contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 57.4830 and E 18.2211

22.7.2023 – 30.7.2023

Μέρος Γ

Περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες στα οικεία κράτη μέλη*, όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 3α:

Κράτος μέλος: Γαλλία

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 3α

Les communes suivantes dans le département: Cher (18)

GENOUILLY

GRACAY

SAINT-OUTRILLE

11.7.2023

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

ANTRAS

AUCH

AUTERIVE

AUX-AUSSAT

AYGUETINTE

BEAUCAIRE

BEAUMONT

BECCAS

BETPLAN

BLOUSSON-SERIAN

BONAS

BOUCAGNERES

BOULAUR

CASSAIGNE

CASTELNAU-BARBARENS

CASTERA-VERDUZAN

CASTEX

CASTIN

CAZAUX-VILLECOMTAL

DURAN

ESTAMPES

FAGET-ABBATIAL

FOURCES

GAUJAC

GAUJAN

HAGET

HAULIES

JEGUN

LAAS

LAGARDERE

LAGUIAN-MAZOUS

LAMAZERE

LARROQUE-SAINT-SERNIN

LARTIGUE

LASSERAN

LASSEUBE-PROPRE

LAURAET

MAIGNAUT-TAUZIA

MALABAT

MANSENCOME

MARSEILLAN

MIELAN

MIRAMONT-D’ASTARAC

MONBARDON

MONGAUSY

MONPARDIAC

MONTEGUT-ARROS

MONTREAL

MOUCHAN

ORBESSAN

ORDAN-LARROQUE

PALLANNE

PAVIE

PELLEFIGUE

PESSAN

SABAILLAN

SAINT-ELIX

SAINT-JEAN-LE-COMTAL

SAINT-LARY

SAINT-MAUR

SAINT-PUY

SANSAN

SARAMON

SARCOS

SEMBOUES

SEMEZIES-CACHAN

SIMORRE

TILLAC

TOURNAN

TRAVERSERES

TRONCENS

VALENCE-SUR-BAISE

VILLECOMTAL-SUR-ARROS

VILLEFRANCHE

“SAINT-BLANCARD

ZS à l’Ouest des routes D 139 et D576

ZRS à l’Est”

SADEILLAN

SAINT-ARAILLES

SAINT-BLANCARD

21.7.2023

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

Argelos

Baigts

Bassercles

Bastennes

Baudignan

Bergouey

Bostens

Campagne

Campet-et-Lamolère

Castelnau-Chalosse

Castelner

Caupenne

Cazalis

Clermont

Doazit

Donzacq

Estibeaux

Gaillères

Garrey

Gibret

Gouts

Habas

Hauriet

Labastide-Chalosse

Labatut

Lacquy

Lacrabe

Lahosse

Larbey

Le Leuy

Losse

Lubbon

Lucbardez et Bargues

Maylis

Meilhan

Mimbaste

Misson

Momuy

Montaut

Montfort-en-Chalosse

Morganx

Mugron

Nerbis

Nousse

Ozourt

Peyre

Poudenx

Pouillon

Pouydesseaux

Poyartin

Rimbez-et-Baudiets

Roquefort

Saint-Aubin

Saint-Avit

Saint-Cricq-Chalosse

Saint-Cricq-du-Gave

Sainte-Foy

Saint-Gor

Saint-Martin-d’Oney

Sarbazan

Serreslous-et-Arribans

Sorde-l’Abbaye

Sort-en-Chalosse

Souprosse

Toulouzette

Uchacq-et-Parentis

Vielle-Soubiran

19.7.2023

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

SAINTE MAURE DE PEYRIAC

SAINT PE SAINT SIMON

21.7.2023

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques(64)

AAST

ABIDOS

ABOS

ANGAIS

ANOYE

ARBUS

ARNOS

ARRICAU-BORDES

ARROS-DE-NAY

ARTHEZ-DE-BEARN

ARTIGUELOUVE

ARTIX

ARZACQ-ARRAZIGUET

AUBERTIN

AUGA

BALEIX

BALIROS

BARZUN

BASSILLON-VAUZE

BAUDREIX

BEDEILLE

BENEJACQ

BENTAYOU-SEREE

BESINGRAND

BETRACQ

BEUSTE

BOEIL-BEZING

BORDERES

BORDES

BOSDARROS

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

BOUILLON

BOUMOURT

BOURDETTES

BUROSSE-MENDOUSSE

CABIDOS

CARRERE

CASTILLON (CANTON D’ARTHEZ-DE-BEARN)

CASTILLON (CANTON DE LEMBEYE)

CLARACQ

CORBERE-ABERES

COSLEDAA-LUBE-BOAST

COUBLUCQ

CUQUERON

DOAZON

ESCURES

ESLOURENTIES-DABAN

ESPOEY

FICHOUS-RIUMAYOU

GAN

GARLEDE-MONDEBAT

GAROS

GAYON

GELOS

GER

GERDEREST

GEUS-D’ARZACQ

GOMER

HOURS

JURANCON

LABASTIDE-CEZERACQ

LACOMMANDE

LACQ

LAGOS

LAHOURCADE

LALONGUE

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LARREULE

LASSERRE

LASSEUBE

LEMBEYE

LEME

LESPIELLE

LIMENDOUS

LIVRON

LOMBIA

LOURENTIES

LOUVIGNY

LUC-ARMAU

TROIS-VILLES

PEYRET-SAINT-ANDRE

PEYRUN

MASPIE-LALONQUERE-JUILLACQ

MAURE

MAZERES-LEZONS

MERACQ

MIALOS

MIOSSENS-LANUSSE

MIREPEIX

MOMY

MONCAUP

MONEIN

MONPEZAT

MORLANNE

MOUHOUS

MOURENX

NARCASTET

NAY

NOGUERES

NOUSTY

OS-MARSILLON

PARBAYSE

PARDIES

PARDIES-PIETAT

PEYRELONGUE-ABOS

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

POMPS

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

PONTIACQ-VIELLEPINTE

POULIACQ

POURSIUGUES-BOUCOUE

RIBARROUY

RONTIGNON

SAINT-ABIT

SAINT-FAUST

SAMSONS-LION

SAUBOLE

SEDZE-MAUBECQ

SEMEACQ-BLACHON

SERRES-SAINTE-MARIE

SIMACOURBE

SOUMOULOU

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

TARSACQ

THEZE

URDES

UROST

UZAN

UZOS

VIALER

VIGNES

14.7.2023

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

ANSOST

ARNE

ARTAGNAN

AURIEBAT

BARBACHEN

BARTHE

BAZORDAN

BETPOUY

BUZON

CAIXON

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTELNAU-RIVIERE-BASSE

CASTERETS

CAUBOUS

CAUSSADE-RIVIERE

CIZOS

ESCAUNETS

ESTIRAC

FONTRAILLES

GARDERES

GAUSSAN

GENSAC

GUIZERIX

HACHAN

HAGEDET

HERES

LABATUT-RIVIERE

LAFITOLE

LAHITTE-TOUPIERE

LARAN

LARREULE

LARROQUE

LASCAZERES

LASSALES

LIAC

LUQUET

MADIRAN

MAUBOURGUET

MONFAUCON

MONLONG

NOUILHAN

ORGAN

OROIX

PEYRET-SAINT-ANDRE

PUNTOUS

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABARROS

SADOURNIN

SAINT-LANNE

SARRIAC-BIGORRE

SAUVETERRE

SEGALAS

SERON

SOMBRUN

SOUBLECAUSE

TRIE-SUR-BAISE

VIC-EN-BIGORRE

VIDOUZE

VIEUZOS

VILLEFRANQUE

VILLENAVE-PRES-BEARN

14.7.2023

*

Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.
»

21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/77


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2023/1521 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Ιουλίου 2023

για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου νόσων για περιορισμένη χρονική περίοδο όσον αφορά τη λοίμωξη από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας σε ορισμένα κράτη μέλη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2023) 4811]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 71 παράγραφος 3 στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η λοίμωξη από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας (LSD), η οποία προκαλείται από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας (LSDV), είναι μια νόσος των βοοειδών που μεταδίδεται με διαβιβαστές και μπορεί να προκαλέσει σημαντικές οικονομικές απώλειες, μείωση της γαλακτοπαραγωγής, σοβαρή απίσχνανση, μόνιμη βλάβη στις δορές, διάφορες δευτεροπαθείς επιπλοκές, όπως και αδυναμία που μπορεί να διαρκέσει μήνες και να επιφέρει την επιβολή απαγορεύσεων στις εμπορικές συναλλαγές. Η νόσος είναι ενδημική στην Αφρική και περιλαμβάνεται στον κατάλογο του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων με τις νόσους που πρέπει να δηλώνονται υποχρεωτικά.

(2)

Η οζώδης δερματίτιδα εκδηλώθηκε στην Ένωση για πρώτη φορά το 2015 στην Ελλάδα. Το 2016 η νόσος εξαπλώθηκε γρήγορα σε πολλές χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης και, μεταξύ άλλων, στην Αλβανία, τη Βουλγαρία, την Ελλάδα, το Κόσοβο (*1), τη Βόρεια Μακεδονία, το Μαυροβούνιο και τη Σερβία. Σε όλες τις πληγείσες χώρες η νόσος τέθηκε αποτελεσματικά υπό έλεγχο μέσω μαζικού εμβολιασμού των βοοειδών, με ζώντα ομόλογα εμβόλια, τα οποία επαναλαμβάνονται σε ετήσια βάση, σύμφωνα με τις προδιαγραφές των εμβολίων. Επιπλέον, η Κροατία και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, που δεν επλήγησαν από την οζώδη δερματίτιδα, εφάρμοσαν τον εμβολιασμό ως προληπτικό μέτρο, λόγω της εμφάνισης της νόσου σε γειτονικές χώρες.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1070 της Επιτροπής (2) εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει ειδικά μέτρα ελέγχου κατά της οζώδους δερματίτιδας για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Ο εν λόγω εκτελεστικός κανονισμός ίσχυε έως τις 21 Απριλίου 2023.

(4)

Ειδικότερα, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1070 καθορίζει τις ζώνες ενός κράτους μέλους στις οποίες πραγματοποιείται εμβολιασμός κατά της οζώδους δερματίτιδας, καθώς και τους ειδικούς κανόνες ελέγχου νόσων εντός κάθε ζώνης. Οι ζώνες αυτές ταξινομούνται ως απαγορευμένη ζώνη Ι, η οποία βρίσκεται εκτός περιοχής στην οποία έχει επιβεβαιωθεί εστία λοίμωξης από τον LSDV, και ως απαγορευμένη ζώνη II, η οποία περιλαμβάνει περιοχή στην οποία έχει επιβεβαιωθεί εστία λοίμωξης από τον LSDV.

(5)

Επιπλέον, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1070 προέβλεπε περιορισμούς όσον αφορά τις μετακινήσεις βοοειδών και προϊόντων τους, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και ζωικών υποπροϊόντων από τις απαγορευμένες ζώνες I και II, καθώς και παρεκκλίσεις σε σχέση με τους εν λόγω περιορισμούς. Επιπλέον, θέσπισε κανόνες για τις υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων για τις μετακινήσεις βοοειδών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και μη μεταποιημένων ζωικών υποπροϊόντων τους, από τις απαγορευμένες ζώνες I και II, εκτός των εν λόγω ζωνών.

(6)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής (3) άρχισε να ισχύει στις 12 Μαρτίου 2023 και θεσπίζει κανόνες για τη χρήση ορισμένων κτηνιατρικών φαρμάκων για τους σκοπούς της πρόληψης και του ελέγχου ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων, συμπεριλαμβανομένων κανόνων για τον εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας. Επιπλέον, το άρθρο 9 του εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού και το παράρτημα IX του εν λόγω κανονισμού προβλέπουν τον καθορισμό ζωνών εμβολιασμού I και II που αντιστοιχούν στις απαγορευμένες ζώνες I και II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1070.

(7)

Επιπλέον, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής θεσπίζει κανόνες και περιορισμούς όσον αφορά τα βοοειδή που έχουν εμβολιαστεί για οζώδη δερματίτιδα, το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό τους και τα μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα που αντιστοιχούν στους κανόνες και τους περιορισμούς που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1070, εκτός από εκείνους που σχετίζονται με τις υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων.

(8)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/361 προβλέπει επίσης περιόδους ανάρρωσης για την οζώδη δερματίτιδα, μετά τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό, οι οποίες κυμαίνονται μεταξύ 8 και 26 μηνών, ανάλογα με το είδος της επιτήρησης, τη ζώνη εμβολιασμού και τον χρόνο σφαγής ή θανάτωσης του τελευταίου κρούσματος οζώδους δερματίτιδας και/ή τον χρόνο του τελευταίου εμβολιασμού.

(9)

Από το 2017 δεν έχουν αναφερθεί εστίες οζώδους δερματίτιδας στην Ευρώπη, αν και έως το 2021 καταγράφηκε οζώδης δερματίτιδα σε τμήματα της Ανατολίας, Τουρκία και παραμένει παρούσα στη Ρωσία, ενώ εξακολουθεί να παρατηρείται διασπορά της στην Ασία, σε χώρες της ινδικής υποηπείρου, της Ανατολικής Ασίας και της Νοτιοανατολικής Ασίας. Λόγω της ευνοϊκής επιδημιολογικής κατάστασης στην Ευρώπη, όλες οι χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης που πραγματοποίησαν εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας έχουν πλέον παύσει, εκτός από τη Βουλγαρία, την Ελλάδα και την Τουρκία.

(10)

Η Βουλγαρία και η Ελλάδα έχουν ήδη υποβάλει στην Επιτροπή τα οικεία προγράμματα εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας για το 2023, τα οποία έχουν ήδη αξιολογηθεί και εγκριθεί, στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/690 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4). Η φύση και το περιεχόμενο της τεχνικής αξιολόγησης και της έγκρισης των εν λόγω προγραμμάτων εμβολιασμού πληρούν επίσης τις απαιτήσεις του επίσημου σχεδίου εμβολιασμού για την πρόληψη και τον έλεγχο των νόσων κατηγορίας Α σε χερσαία ζώα που ορίζονται στο άρθρο 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 2023/361.

(11)

Ενόψει της λήξης ισχύος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1070, είναι σημαντικό να καταγραφούν οι περιοχές που ορίζονται ως ζώνες εμβολιασμού I και II σε σχέση με την οζώδη δερματίτιδα, στη Βουλγαρία και την Ελλάδα, οι οποίες αντιστοιχούν στις απαγορευμένες ζώνες I και II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1070, και να θεσπιστούν πρόσθετοι κανόνες σχετικά με τις υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων, για τις μετακινήσεις βοοειδών, καθώς και για το ζωικό αναπαραγωγικό υλικό και τα μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα αυτών, από τις ζώνες εμβολιασμού I και II, εκτός των εν λόγω ζωνών, ώστε να διασφαλιστεί ότι τα εν λόγω πιστοποιητικά υγείας των ζώων παρέχουν επαρκείς και ακριβείς υγειονομικές πληροφορίες και ότι υπάρχει συνέχεια με τα μέτρα που ίσχυαν προηγουμένως.

(12)

Λαμβανομένων υπόψη των σχεδίων εμβολιασμού κατά της οζώδους δερματίτιδας της Βουλγαρίας και της Ελλάδας για το 2023, της επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την εν λόγω νόσο στην Ένωση, καθώς και της περιόδου ανάρρωσης για την οζώδη δερματίτιδα, όπως ορίζεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2023/361, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμοστεί έως τις 31 Αυγούστου 2024,

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Η παρούσα απόφαση θεσπίζει σε επίπεδο Ένωσης:

α)

τις ζώνες εμβολιασμού I και II, σε σχέση με τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας σε δεσποζόμενα χερσαία ζώα, οι οποίες απαιτείται να καθοριστούν σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 και το παράρτημα IX μέρος 1 του εν λόγω κανονισμού·

β)

τις υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων για τις μετακινήσεις των ακόλουθων φορτίων από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών, σύμφωνα με τις παρεκκλίσεις για τις εν λόγω μετακινήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 2, 3 και 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IX μέρος 3 του εν λόγω κανονισμού:

i)

βοοειδή·

ii)

ζωικό αναπαραγωγικό υλικό βοοειδών·

iii)

μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα.

Άρθρο 2

Οριοθέτηση ζωνών εμβολιασμού I και II

Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας εξασφαλίζουν ότι:

α)

οι ζώνες εμβολιασμού Ι και ΙΙ καθορίζονται αμέσως από τις αρμόδιες αρχές τους, σύμφωνα με:

i)

τους κανόνες για την πραγματοποίηση επείγοντος προστατευτικού εμβολιασμού που ορίζονται στο άρθρο 9 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361·

ii)

τους ειδικούς όρους για την πραγματοποίηση επείγοντος προστατευτικού εμβολιασμού για την πρόληψη και τον έλεγχο της οζώδους δερματίτιδας που καθορίζονται στο παράρτημα IX του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361·

β)

οι ζώνες εμβολιασμού Ι και ΙΙ περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

Υποχρεώσεις υπευθύνων επιχειρήσεων σε σχέση με πιστοποιητικά υγείας των ζώων για μετακινήσεις φορτίων βοοειδών από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων επιτρέπεται να μετακινούν φορτία βοοειδών από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών εντός του ίδιου κράτους μέλους ή σε άλλο κράτος μέλος μόνον εάν τα ζώα που πρόκειται να μετακινηθούν, σύμφωνα με την παρέκκλιση για τις εν λόγω μετακινήσεις που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EU) 2023/361, και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IX μέρος 3 του εν λόγω κανονισμού, συνοδεύονται από πιστοποιητικό υγείας των ζώων που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, το οποίο περιέχει τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες βεβαιώσεις:

α)

«Βοοειδή από τη ζώνη εμβολιασμού I σε σχέση με τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.»·

β)

«Βοοειδή από τη ζώνη εμβολιασμού ΙΙ σε σχέση με τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.»·

γ)

«Βοοειδή από τη ζώνη εμβολιασμού... (Ι ή ΙΙ, επιλέξτε ανάλογα με την περίπτωση) σε σχέση με τον επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.».

Ωστόσο, στην περίπτωση μετακινήσεων εντός του ίδιου κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι δεν χρειάζεται να εκδοθεί πιστοποιητικό υγείας των ζώων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 143 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

Άρθρο 4

Υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων για μετακινήσεις φορτίων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού που λαμβάνεται από βοοειδή από εγκαταστάσεις που βρίσκονται σε ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων μετακινούν φορτία ζωικού αναπαραγωγικού υλικού που λαμβάνεται από βοοειδή από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών εντός του ίδιου κράτους μέλους ή σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με την παρέκκλιση για τις εν λόγω μετακινήσεις που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361, και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IX μέρος 3 του εν λόγω κανονισμού, μόνον εάν τα εν λόγω φορτία συνοδεύονται από πιστοποιητικό υγείας των ζώων που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 161 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, το οποίο περιέχει τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες βεβαιώσεις:

α)

«Ζωικό αναπαραγωγικό υλικό... (σπέρμα, ωάρια και/ή έμβρυα, ανάλογα με την περίπτωση) που λαμβάνεται από βοοειδή που διατηρούνται στη ζώνη εμβολιασμού I σε σχέση με επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.4.1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.»·

β)

«Ζωικό αναπαραγωγικό υλικό ... (σπέρμα, ωάρια και/ή έμβρυα, ανάλογα με την περίπτωση) που έχει ληφθεί από βοοειδή που διατηρούνται στη ζώνη εμβολιασμού ΙΙ σε σχέση με επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημείο 3.4.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.».

Ωστόσο, στην περίπτωση μετακινήσεων εντός του ίδιου κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι δεν χρειάζεται να εκδοθεί πιστοποιητικό υγείας των ζώων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 161 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

Άρθρο 5

Υποχρεώσεις των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων για μετακινήσεις φορτίων μη μεταποιημένων ζωικών υποπροϊόντων βοοειδών από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων μετακινούν φορτία μη μεταποιημένων ζωικών υποπροϊόντων από βοοειδή από τις ζώνες εμβολιασμού I και II εκτός των εν λόγω ζωνών εντός του ίδιου κράτους μέλους ή σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με την παρέκκλιση για τις εν λόγω μετακινήσεις που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361, και τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα IX μέρος 3 του εν λόγω κανονισμού, μόνον εάν τα εν λόγω φορτία συνοδεύονται από πιστοποιητικό υγείας των ζώων που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφοι 5 και 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής (5), χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για τη μετακίνηση ζωικών υποπροϊόντων από τις απαγορευμένες ζώνες που ορίζεται στο παράρτημα VIII κεφάλαιο III σημείο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής (6), το οποίο περιέχει τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες βεβαιώσεις:

α)

«Μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα... (μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα εκτός από δορές και δέρματα, δορές και δέρματα, πρωτόγαλα, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, επιλέξτε ανάλογα με την περίπτωση) που λαμβάνονται από βοοειδή που διατηρούνται στη ζώνη εμβολιασμού I σε σχέση με επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημεία 3.5 και 3.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.»·

β)

«Μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα... (μη μεταποιημένα ζωικά υποπροϊόντα εκτός από δορές και δέρματα, δορές και δέρματα, πρωτόγαλα, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, επιλέξτε ανάλογα με την περίπτωση) που λαμβάνονται από βοοειδή που διατηρούνται στη ζώνη εμβολιασμού ΙΙ σε σχέση με επείγοντα προστατευτικό εμβολιασμό κατά της οζώδους δερματίτιδας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το παράρτημα IX μέρος 3 σημεία 3.6 και 3.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής.».

Ωστόσο, στην περίπτωση μετακινήσεων εντός του ίδιου κράτους μέλους, η αρμόδια αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι δεν εκδίδεται πιστοποιητικό υγείας των ζώων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687.

Άρθρο 6

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως την 31η Αυγούστου 2024.

Άρθρο 7

Αποδέκτης

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2023.

Για την Επιτροπή

Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(*1)  Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244/1999 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνωμοδότηση του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσόβου.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1070 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για περιορισμένη χρονική περίοδο όσον αφορά τη λοίμωξη από τον ιό της οζώδους δερματίτιδας (ΕΕ L 230 της 30.6.2021, σ. 10).

(3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2023/361 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2022, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για τη χρήση ορισμένων κτηνιατρικών φαρμάκων με σκοπό την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 52 της 20.2.2023, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/690 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση προγράμματος για την εσωτερική αγορά, την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των μικρομεσαίων, τον τομέα των φυτών, των ζώων, των τροφίμων και των ζωοτροφών, και τις ευρωπαϊκές στατιστικές (Πρόγραμμα για την ενιαία αγορά) και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 99/2013, (ΕΕ) αριθ. 1287/2013, (ΕΕ) αριθ. 254/2014 και (ΕΕ) αριθ. 652/2014 (ΕΕ L 153 της 3.5.2021, σ. 1).

(5)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 64).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΖΩΝΕΣ ΕΜΒΟΛΙΑΣΜΟΥ I και II

Ζώνη εμβολιασμού I

1.

Βουλγαρία:

Το σύνολο του εδάφους της Βουλγαρίας

2.

Ελλάδα:

Το σύνολο του εδάφους της Ελλάδας

Ζώνη εμβολιασμού II

Ουδέν


ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/83


ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Στις 5 Ιουλίου 2023, και βάσει του άρθρου 306 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή των Περιφερειών ενέκρινε τον ακόλουθο Εσωτερικό Κανονισμό.

ΤΙΤΛΟΣ I

ΤΑ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Άρθρο 1 — Τα όργανα της Επιτροπής των Περιφερειών

Τα όργανα της Επιτροπής των Περιφερειών είναι η Ολομέλεια, ο πρόεδρος, το προεδρείο, η διάσκεψη των Προέδρων και οι επιτροπές.

Άρθρο 2 — Ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων

1.

Η ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων στην Επιτροπή των Περιφερειών πρέπει να αποτυπώνεται όσο το δυνατόν περισσότερο στη σύνθεση των οργάνων της.

2.

Το προεδρείο θα εγκρίνει συναφές σχέδιο δράσης με σκοπό να συνεκτιμάται το εν λόγω κριτήριο σε όλες τις δραστηριότητες της Επιτροπής των Περιφερειών. Το σχέδιο δράσης για την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων θα παρακολουθείται ετησίως και θα αναθεωρείται τουλάχιστον ανά πενταετία.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΤΑ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Άρθρο 3 — Καθεστώς των τακτικών και αναπληρωματικών μελών

Σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών εκπροσωπούν τους οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης, είναι δε είτε αιρετά μέλη ενός οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης, είτε πολιτικώς υπεύθυνα ενώπιον μιας εκλεγμένης συνέλευσης. Δεν δεσμεύονται από καμία επιτακτική εντολή και ασκούν τα καθήκοντά τους με πλήρη ανεξαρτησία προς το γενικό συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 4 — Διάρκεια της θητείας

1.

Η θητεία ενός τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών αρχίζει την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του διορισμού του από το Συμβούλιο.

2.

Η θητεία ενός τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών λήγει λόγω παραίτησης, εκπνοής της αιρετής θητείας βάσει της οποίας διορίστηκε ή λόγω θανάτου.

3.

Το υπό παραίτηση τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος υποβάλλει εγγράφως την παραίτησή του στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών, διευκρινίζοντας την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της. Ο πρόεδρος ενημερώνει επ’ αυτού το Συμβούλιο, το οποίο διαπιστώνει τη χηρεία της θέσεως και κινεί τη διαδικασία αντικατάστασης.

4.

Το τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος του οποίου η θητεία στην Επιτροπή των Περιφερειών λήγει λόγω εκπνοής της θητείας δυνάμει της οποίας διορίστηκε ενημερώνει αμέσως εγγράφως τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών.

5.

Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, το Συμβούλιο διορίζει αντικαταστάτη για το εναπομένον διάστημα της θητείας.

Άρθρο 5 — Προνόμια και ασυλίες

Τα μέλη και οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές τους απολαύουν των προνομίων και των ασυλιών που προβλέπονται στο Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 6 — Συμμετοχή των τακτικών και των αναπληρωματικών μελών

1.

Όταν ένα μέλος κωλύεται να συμμετάσχει σε σύνοδο ολομέλειας, δύναται να αντιπροσωπευτεί από ένα αναπληρωματικό μέλος προερχόμενο από την εθνική του αντιπροσωπεία, έστω και για ορισμένες μόνον ημέρες της συνόδου. Όλα τα μέλη και οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές υπογράφουν κατάλογο παρουσιών.

2.

Όταν ένα μέλος κωλύεται να συμμετάσχει σε συνεδρίαση επιτροπής ή σε οποιαδήποτε άλλη συνεδρίαση που έχει εγκριθεί από το προεδρείο, δύναται να αντιπροσωπευτεί από άλλο μέλος, τακτικό ή αναπληρωματικό, προερχόμενο από την εθνική του αντιπροσωπεία ή την πολιτική του ομάδα. Όλα τα μέλη και οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές υπογράφουν κατάλογο παρουσιών.

3.

Ένα τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος που περιλαμβάνεται στον κατάλογο των εφεδρικών μελών μιας ομάδας εργασίας, η οποία έχει συγκροτηθεί δυνάμει των άρθρων 37 ή 61 του παρόντος Κανονισμού, μπορεί να αντιπροσωπεύσει οποιοδήποτε μέλος της συγκεκριμένης ομάδας μελέτης που ανήκει στην πολιτική του ομάδα.

4.

Σε ένα αναπληρωματικό μέλος ή σε ένα μέλος που αντιπροσωπεύει άλλο μέλος μπορεί να εκχωρηθεί το δικαίωμα ψήφου ενός μόνον μέλους. Στη συγκεκριμένη συνεδρίαση το εν λόγω τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος που αντιπροσωπεύει άλλο μέλος ασκεί όλα τα δικαιώματα και τις αρμοδιότητες ενός μέλους. Η εκχώρηση του δικαιώματος ψήφου γνωστοποιείται στη Γενική Γραμματεία σύμφωνα με τις απαιτούμενες διαδικασίες περί γνωστοποίησης και πρέπει να έχει παραληφθεί το αργότερο την προηγουμένη της συνεδρίασης.

5.

Η αποζημίωση καταβάλλεται άπαξ για κάθε σύνοδο ολομέλειας, είτε στο μέλος είτε στον αναπληρωτή του. Το προεδρείο ρυθμίζει το θέμα αυτό στις οδηγίες του σχετικά με τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής.

6.

Ένας αναπληρωτής που έχει οριστεί εισηγητής σχεδίου γνωμοδότησης είναι δυνατόν να παραστεί στη συνεδρίαση της συνόδου ολομέλειας, στην ημερήσια διάταξη της οποίας έχει εγγραφεί το σχέδιο, με σκοπό να το παρουσιάσει. Το μέλος δύναται να εκχωρήσει στον αναπληρωτή το δικαίωμα ψήφου του για το διάστημα επεξεργασίας του εν λόγω σχεδίου γνωμοδότησης. Η εκχώρηση του δικαιώματος ψήφου γνωστοποιείται εγγράφως στον Γενικό Γραμματέα πριν από τη σχετική σύνοδο.

7.

Με την επιφύλαξη του άρθρου 24 παράγραφος 1 του παρόντος Κανονισμού, οιαδήποτε εκχώρηση δικαιώματος ψήφου παύει να ισχύει από τη στιγμή που το κωλυόμενο μέλος θα απολέσει την ιδιότητα του μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών.

Άρθρο 7 — Εκχώρηση του δικαιώματος ψήφου

Με την επιφύλαξη των προβλεπομένων στα άρθρα 6 και 32 του παρόντος Κανονισμού περιπτώσεων, το δικαίωμα ψήφου δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί.

Άρθρο 8 — Εθνικές αντιπροσωπείες και πολιτικές ομάδες

Οι εθνικές αντιπροσωπείες και οι πολιτικές ομάδες συμβάλλουν με ισόρροπο τρόπο στην οργάνωση των εργασιών της Επιτροπής των Περιφερειών.

Άρθρο 9 — Εθνικές αντιπροσωπείες

1.

Τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη από ένα κράτος μέλος συγκροτούν μια εθνική αντιπροσωπεία. Κάθε εθνική αντιπροσωπεία καθορίζει η ίδια την εσωτερική της οργάνωση και εκλέγει τον πρόεδρό της. Το όνομά του κοινοποιείται επίσημα στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών.

2.

Ο γενικός γραμματέας λαμβάνει μέτρα ώστε να παρέχεται στις εθνικές αντιπροσωπείες συνδρομή από τις διοικητικές υπηρεσίες της Επιτροπής των Περιφερειών. Η συνδρομή αυτή περιλαμβάνει και τη δυνατότητα των μελών να λαμβάνουν εξατομικευμένες πληροφορίες και υποστήριξη στην επίσημη γλώσσα τους. Προς τούτο, υπάρχει ειδική υπηρεσία, στελεχωμένη με μόνιμους ή άλλους υπαλλήλους της Επιτροπής των Περιφερειών, η οποία εξασφαλίζει τη δυνατότητα κατάλληλης χρήσης των υποδομών της Επιτροπής των Περιφερειών από τις εθνικές αντιπροσωπείες. Ειδικότερα, ο γενικός γραμματέας μεριμνά ώστε να διαθέτουν οι εθνικές αντιπροσωπείες τα κατάλληλα μέσα για τη διεξαγωγή συνεδριάσεων αμέσως πριν από τη σύνοδο ολομέλειας ή κατά τη διάρκειά της.

3.

Οι εθνικές αντιπροσωπείες απολαύουν επίσης της συνδρομής εθνικών συντονιστών, οι οποίοι δεν είναι μέλη του προσωπικού της Γενικής Γραμματείας. Οι εθνικοί συντονιστές συμβάλλουν στη διευκόλυνση της άσκησης των καθηκόντων των μελών εντός της Επιτροπής των Περιφερειών.

Άρθρο 10 — Πολιτικές ομάδες και μη εγγεγραμμένα μέλη

1.

Τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη δύνανται να συγκροτούν πολιτικές ομάδες ανάλογα με τη συγγένεια των πολιτικών τους πεποιθήσεων. Κάθε πολιτική ομάδα καθορίζει στον εσωτερικό της κανονισμό τα κριτήρια που ισχύουν για την προσχώρηση μελών.

2.

Για τη συγκρότηση πολιτικής ομάδας, απαιτούνται το λιγότερο δεκαοκτώ (18) τακτικά ή αναπληρωματικά μέλη, τα οποία να εκπροσωπούν τουλάχιστον το ένα πέμπτο των κρατών μελών. Εξ αυτών, τουλάχιστον τα μισά πρέπει να είναι τακτικά μέλη. Ένα τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος μπορεί να ανήκει σε μία μόνον πολιτική ομάδα. Μία πολιτική ομάδα διαλύεται όταν ο αριθμός των μελών της δεν πληροί πλέον τις απαιτούμενες για τη σύστασή της προϋποθέσεις.

3.

Η σύσταση μιας πολιτικής ομάδας, η διάλυσή της και κάθε άλλη μεταβολή κοινοποιείται στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών με σχετική δήλωση. Στη δήλωση περί συστάσεως πολιτικής ομάδας αναφέρονται η ονομασία, τα μέλη και το προεδρείο αυτής.

4.

Κάθε πολιτική ομάδα διαθέτει γραμματεία στελεχωμένη με υπαλλήλους της Γενικής Γραμματείας. Οι πολιτικές ομάδες δύνανται να υποβάλλουν προτάσεις προς την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή σχετικά με την επιλογή, τον διορισμό, την προαγωγή ή την παράταση της σύμβασης πρόσληψης των υπαλλήλων αυτών. Η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή λαμβάνει τις αποφάσεις της κατόπιν διαβούλευσης με τον πρόεδρο της ενδιαφερόμενης πολιτικής ομάδας.

5.

Ο γενικός γραμματέας παρέχει στις πολιτικές ομάδες και στα όργανά τους επαρκείς πόρους για τις συνεδριάσεις, τις δραστηριότητες και τις δημοσιεύσεις τους, καθώς και για τις εργασίες της γραμματείας τους. Οι πόροι που διατίθενται σε κάθε πολιτική ομάδα καθορίζονται στον προϋπολογισμό. Οι πολιτικές ομάδες και οι γραμματείες τους μπορούν να κάνουν χρήση των υποδομών της Επιτροπής των Περιφερειών με τον δέοντα τρόπο.

6.

Οι πολιτικές ομάδες και τα προεδρεία τους μπορούν να συνεδριάζουν αμέσως πριν από τη σύνοδο ολομέλειας ή κατά τη διάρκειά της. Οι πολιτικές ομάδες δύνανται να συγκαλούν δύο έκτακτες συνεδριάσεις ετησίως. Τα αναπληρωματικά μέλη που συμμετέχουν στις συνεδριάσεις αυτές δικαιούνται αποζημίωση για τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής τους μόνον εάν αντιπροσωπεύουν ένα μέλος της πολιτικής τους ομάδας.

7.

Στα μη εγγεγραμμένα μέλη παρέχεται διοικητική υποστήριξη. Σχετικές ρυθμίσεις θεσπίζονται από το προεδρείο κατόπιν πρότασης του γενικού γραμματέα.

Άρθρο 11 — Διαπεριφερειακές ομάδες

Τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη δύνανται να συγκροτούν διαπεριφερειακές ομάδες, οφείλουν δε να ενημερώνουν σχετικά τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών. Μία διαπεριφερειακή ομάδα συγκροτείται νομίμως κατόπιν απόφασης του Προεδρείου.

ΤΙΤΛΟΣ II

ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΣΥΓΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΣΥΝΟΔΟΥ ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ ΣΕ ΣΩΜΑ

Άρθρο 12 — Σύγκληση της πρώτης συνόδου

Κατόπιν κάθε ανά πενταετία ανανέωσής της, η Επιτροπή των Περιφερειών συγκαλείται από τον απερχόμενο Πρόεδρο ή, απουσία αυτού, από τον απερχόμενο Α’ αντιπρόεδρο ή, απουσία και αυτού, από τον πρεσβύτερο απερχόμενο αντιπρόεδρο ή, απουσία και αυτού, από το πρεσβύτερο μέλος. Συνέρχεται το αργότερο ένα μήνα μετά τον διορισμό των μελών της από το Συμβούλιο.

Το μέλος που ασκεί προσωρινά την προεδρία δυνάμει του πρώτου εδαφίου αναλαμβάνει καθήκοντα εκπροσώπησης της Επιτροπής των Περιφερειών κατά το ενδιάμεσο χρονικό διάστημα, διεκπεραιώνει τις τρέχουσες υποθέσεις και προεδρεύει της πρώτης συνόδου υπό την ιδιότητα του προσωρινού Προέδρου.

Ο προσωρινός πρόεδρος, μαζί με τα τέσσερα νεότερα παρόντα μέλη και με τον Γενικό Γραμματέα της Επιτροπής των Περιφερειών, συγκροτούν το προσωρινό προεδρείο.

Άρθρο 13 — Συγκρότηση της Επιτροπής των Περιφερειών σε σώμα και έλεγχος των εντολών

1.

Κατά την πρώτη σύνοδο, ο προσωρινός πρόεδρος ενημερώνει την Επιτροπή των Περιφερειών για την ανακοίνωση του Συμβουλίου σχετικά με τον διορισμό των μελών και λογοδοτεί σχετικά με την άσκηση των καθηκόντων εκπροσώπησης που επωμίσθηκε και τη διεκπεραίωση των τρεχουσών υποθέσεων. Εάν διατυπωθεί σχετικό αίτημα, ο προσωρινός πρόεδρος μπορεί, πριν κηρύξει την Επιτροπή των Περιφερειών συγκροτηθείσα σε σώμα για τη νέα θητεία, να προβεί σε έλεγχο του διορισμού και των εντολών των μελών.

2.

Το προσωρινό προεδρείο συνεχίζει να ασκεί τα καθήκοντά του μέχρι την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων της εκλογής των μελών του Προεδρείου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΟΛΟΜΕΛΕΙΑ

Άρθρο 14 — Καθήκοντα της Ολομέλειας

Η Επιτροπή των Περιφερειών συνέρχεται σε σύνοδο ολομέλειας. Κυριότερα καθήκοντα της Ολομέλειας είναι:

α)

η έγκριση γνωμοδοτήσεων, εκθέσεων και ψηφισμάτων·

β)

η έγκριση του σχεδίου κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών της Επιτροπής των Περιφερειών·

γ)

η έγκριση των πολιτικών προτεραιοτήτων της Επιτροπής των Περιφερειών·

δ)

η εκλογή του Προέδρου, του Α’ αντιπροέδρου και των άλλων μελών του Προεδρείου·

ε)

η σύσταση των επιτροπών·

στ)

η έγκριση και η αναθεώρηση του Εσωτερικού Κανονισμού της Επιτροπής των Περιφερειών·

ζ)

η έγκριση και η αναθεώρηση των κωδίκων δεοντολογίας των μελών·

η)

η απόφαση περί άσκησης προσφυγής ή αίτησης παρέμβασης ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία λαμβάνεται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, και αφού εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 πρώτη φράση του παρόντος Κανονισμού. Η πρόταση άσκησης προσφυγής ή αίτησης παρέμβασης υποβάλλεται είτε από τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών είτε από την αρμόδια επιτροπή ενεργούσα συμφώνως προς τα άρθρα 57 και 58 του παρόντος Κανονισμού. Εάν η απόφαση εγκριθεί, η προσφυγή ασκείται από τον Πρόεδρο εξ ονόματος της Επιτροπής των Περιφερειών.

Άρθρο 15 — Σύγκληση της Ολομέλειας

1.

Ο πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών συγκαλεί την Ολομέλεια τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο. Το χρονοδιάγραμμα των συνόδων καθορίζεται από το προεδρείο κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου του προηγούμενου έτους. Μία σύνοδος ολομέλειας μπορεί να περιλαμβάνει μία ή περισσότερες ημερήσιες συνεδριάσεις.

2.

Εάν το ένα τέταρτο τουλάχιστον των μελών της Επιτροπής των Περιφερειών το ζητήσει εγγράφως, ο πρόεδρος υποχρεούται να συγκαλέσει εκτάκτως την Ολομέλεια σε σύνοδο, η οποία πραγματοποιείται εντός μίας εβδομάδας, το νωρίτερο, και ενός μηνός, το αργότερο, από την ημερομηνία υποβολής της εν λόγω αίτησης. Στην αίτηση αναφέρεται το θέμα που θα εξεταστεί κατά την έκτακτη σύνοδο ολομέλειας. Στην ημερήσια διάταξη της συνόδου αυτής δεν επιτρέπεται να εγγραφεί κανένα άλλο θέμα.

Άρθρο 16 — Ημερήσια διάταξη της συνόδου ολομέλειας

1.

Το προεδρείο καταρτίζει το προσχέδιο ημερήσιας διάταξης, το οποίο περιλαμβάνει προσωρινό κατάλογο των σχεδίων γνωμοδοτήσεων, εκθέσεων και ψηφισμάτων που θα εξετασθούν κατά την επόμενη από την αμέσως προσεχή σύνοδο ολομέλειας, καθώς και όλων των άλλων εγγράφων που θα αποτελέσουν αντικείμενο απόφασης (έγγραφα προς απόφαση).

2.

Τουλάχιστον είκοσι μία (21) εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου, διατίθενται ηλεκτρονικά στα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη, στην επίσημη γλώσσα του καθενός, το σχέδιο ημερήσιας διάταξης και τα έγγραφα προς απόφαση που προβλέπονται σε αυτό.

3.

Είναι ευθύνη του Προέδρου να καταρτίζει το σχέδιο ημερήσιας διάταξης, κατόπιν διαβούλευσης με τη διάσκεψη των Προέδρων.

4.

Σε ορισμένες εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, όταν είναι αδύνατο να τηρηθεί η προθεσμία που αναφέρεται στην παράγραφο 2, ο πρόεδρος μπορεί να συμπεριλάβει στο σχέδιο ημερήσιας διάταξης ένα έγγραφο προς απόφαση, υπό τον όρο να έχει διαβιβαστεί στα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη στην επίσημη γλώσσα τους τουλάχιστον μία εβδομάδα πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας. Ο πρόεδρος αναφέρει στο εξώφυλλο του προς απόφαση εγγράφου τους λόγους που υπαγόρευσαν την εφαρμογή της διαδικασίας αυτής.

5.

Οι τροπολογίες που αφορούν την ημερήσια διάταξη υποβάλλονται εγγράφως και πρέπει να περιέρχονται στον Γενικό Γραμματέα τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας.

6.

Κατά τη συνεδρίασή του αμέσως πριν από την έναρξη της συνόδου, το προεδρείο εγκρίνει το οριστικό σχέδιο ημερήσιας διάταξης. Κατά τη συνεδρίαση αυτή, το προεδρείο μπορεί, με πλειοψηφία δύο τρίτων των εκπεφρασμένων ψήφων, να εγγράψει στην ημερήσια διάταξη επείγοντα ή επίκαιρα θέματα των οποίων η εξέταση δεν επιδέχεται αναβολή μέχρι την επόμενη σύνοδο.

7.

Κατόπιν πρότασης του Προέδρου, μίας πολιτικής ομάδας ή τριάντα δύο (32) μελών, το προεδρείο ή η Ολομέλεια, πριν από την υποβολή σε ψηφοφορία των τροπολογιών, δύναται να αποφασίσει να αναβάλει την εξέταση ενός προς απόφαση εγγράφου για μία προσεχή σύνοδο.

Η διάταξη αυτή δεν ισχύει στην περίπτωση όπου η έγκριση του προς απόφαση εγγράφου δεν επιδέχεται αναβολή, λόγω προθεσμίας που έχει ταχθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο ή την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Όταν ένα έγγραφο προς απόφαση αναβληθεί για προσεχή σύνοδο ολομέλειας, συνοδεύεται από όλες τις σχετικές τροπολογίες που έχουν εγκύρως κατατεθεί. Η αναβολή της ψηφοφορίας συνεπάγεται επίσης νέα προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών.

Άρθρο 17 — Έναρξη της συνόδου ολομέλειας

Ο πρόεδρος κηρύσσει την έναρξη της συνόδου και υποβάλλει το οριστικό σχέδιο ημερήσιας διάταξης προς έγκριση στην Ολομέλεια.

Άρθρο 18 — Δημόσιος χαρακτήρας των συνόδων, εξωτερικές προσωπικότητες, προσκεκλημένοι ομιλητές

1.

Οι συνεδριάσεις της συνόδου ολομέλειας είναι δημόσιες, εκτός εάν η Ολομέλεια αποφασίσει διαφορετικά για ολόκληρη τη σύνοδο ή για ένα συγκεκριμένο σημείο της ημερήσιας διάταξης.

2.

Στις συνόδους ολομέλειας είναι δυνατόν να παρίστανται εκπρόσωποι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, οι οποίοι μπορεί να κληθούν να λάβουν τον λόγο.

3.

Ο πρόεδρος δύναται, ιδία πρωτοβουλία ή κατόπιν πρότασης του Προεδρείου, να προσκαλεί επίσης στις συνόδους άλλες εξέχουσες εξωτερικές προσωπικότητες για να αγορεύσουν ενώπιον της Ολομέλειας.

Άρθρο 19 — Κανόνες συμπεριφοράς και χρόνος ομιλίας

1.

Με την επιφύλαξη της ελευθερίας έκφρασης, η συμπεριφορά των μελών χαρακτηρίζεται από αμοιβαίο σεβασμό, βασίζεται στις ευρωπαϊκές αξίες και αρχές που θεσπίζονται στα θεμελιώδη κείμενα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διαφυλάσσει το κύρος της Επιτροπής των Περιφερειών και δεν εμποδίζει την απρόσκοπτη λειτουργία των οργάνων της Επιτροπής των Περιφερειών ούτε διαταράσσει την ησυχία στο σύνολο των εγκαταστάσεών της.

2.

Στην αρχή της συνόδου, η Ολομέλεια καθορίζει, κατόπιν πρότασης του Προεδρείου, τον χρόνο ομιλίας για κάθε σημείο της ημερήσιας διάταξης. Κατά τη διάρκεια της συνόδου, ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει, ιδία πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος ενός μέλους, να περιορίσει τον χρόνο ομιλίας.

3.

Ο πρόεδρος μπορεί να προτείνει στην Ολομέλεια την κατανομή του προβλεπόμενου χρόνου ομιλίας μεταξύ των πολιτικών ομάδων και των εθνικών αντιπροσωπειών προκειμένου για τις συζητήσεις επί γενικών ή ειδικών θεμάτων.

4.

Κατά κανόνα, ο χρόνος ομιλίας περιορίζεται σε ένα λεπτό για τις παρεμβάσεις που αναφέρονται στα πρακτικά, σε ενστάσεις επί της διαδικασίας και σε τροποποιήσεις του οριστικού σχεδίου ημερήσιας διάταξης ή της ημερήσιας διάταξης.

5.

Εάν ένας ομιλητής υπερβεί τον επιτρεπόμενο χρόνο ομιλίας του, ο πρόεδρος μπορεί να του αφαιρέσει τον λόγο.

6.

Ένα μέλος μπορεί να υποβάλει αίτημα τερματισμού της συζήτησης, το οποίο τίθεται σε ψηφοφορία από τον Πρόεδρο.

Άρθρο 20 — Ομιλητές ενώπιον της Ολομέλειας

1.

Τα ονόματα των μελών που ζητούν τον λόγο εγγράφονται σε κατάλογο ομιλητών βάσει της σειράς με την οποία υπέβαλαν το σχετικό αίτημα. Ο πρόεδρος δίδει τον λόγο στα μέλη βάσει του καταλόγου αυτού. Μεριμνά δε, κατά το δυνατόν, για την πολυσυλλεκτικότητα των ομιλητών.

2.

Εντούτοις, προτεραιότητα λόγου μπορεί να δοθεί, κατόπιν σχετικού αιτήματος, στον εισηγητή της ενδιαφερόμενης επιτροπής και στους εκπροσώπους των πολιτικών ομάδων και των εθνικών αντιπροσωπειών που επιθυμούν να ομιλήσουν εξ ονόματος αυτών.

3.

Κανείς δεν μπορεί να λάβει τον λόγο περισσότερες από δύο φορές για το ίδιο θέμα, εκτός εάν ο πρόεδρος δώσει τη συγκατάθεσή του. Εντούτοις, οι πρόεδροι και οι εισηγητές των ενδιαφερομένων επιτροπών λαμβάνουν τον λόγο, εφόσον τον ζητήσουν, για διάστημα που ορίζει ο πρόεδρος.

Άρθρο 21 — Ενστάσεις επί της διαδικασίας

1.

Πρέπει να δίνεται ο λόγος σε ένα μέλος όταν αυτό επιθυμεί να υποβάλει ένσταση επί της διαδικασίας ή να επιστήσει την προσοχή του Προέδρου στη μη τήρηση του Εσωτερικού Κανονισμού. Οι ενστάσεις πρέπει να αφορούν το υπό συζήτηση θέμα ή την ημερήσια διάταξη.

2.

Μια ένσταση επί της διαδικασίας έχει προτεραιότητα έναντι όλων των άλλων παρεμβάσεων.

3.

Σε περίπτωση ενστάσεων επί της διαδικασίας, ο πρόεδρος αποφασίζει αμέσως, σύμφωνα με τις διατάξεις του Εσωτερικού Κανονισμού. Ανακοινώνει την απόφασή του χωρίς καθυστέρηση και χωρίς να θέσει το θέμα σε ψηφοφορία.

Άρθρο 22 — Απαρτία

1.

Προϋπόθεση για την ύπαρξη απαρτίας σε μια σύνοδο είναι να παρευρίσκονται σε αυτήν περισσότερα από τα μισά μέλη της Ολομέλειας. Η απαρτία εξακριβώνεται κατόπιν αιτήματος μέλους και εφόσον δεκαέξι (16) τουλάχιστον μέλη ψηφίσουν υπέρ του αιτήματος αυτού. Εάν δεν έχει ζητηθεί η εξακρίβωση της απαρτίας, όλες οι ψηφοφορίες είναι έγκυρες, ανεξάρτητα από τον αριθμό των παρόντων μελών. Ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει τη διακοπή της συνόδου για διάστημα έως δέκα λεπτών πριν προβεί στην εξακρίβωση της απαρτίας. Τα μέλη που ζήτησαν την εξακρίβωση της απαρτίας συνυπολογίζονται στα παρόντα μέλη ακόμη και εάν δεν παρευρίσκονται πλέον στην αίθουσα της συνεδρίασης. Σε περίπτωση που ο αριθμός των παρόντων μελών είναι μικρότερος των δεκαέξι (16), ο πρόεδρος μπορεί να διαπιστώσει ότι δεν υπάρχει απαρτία.

2.

Εάν εξακριβωθεί ότι δεν υπάρχει απαρτία, η εξέταση όλων των θεμάτων της ημερήσιας διάταξης που πρέπει να τεθούν σε ψηφοφορία αναβάλλεται για την επόμενη ημέρα συνεδρίασης, κατά την οποία η Ολομέλεια μπορεί πλέον να προβεί σε έγκυρη ψηφοφορία για τα θέματα αυτά ανεξάρτητα από τον αριθμό των παρόντων μελών. Όλες οι αποφάσεις που ελήφθησαν ή οι ψηφοφορίες που πραγματοποιήθηκαν στη συνεδρίαση πριν από την εξακρίβωση της απαρτίας εξακολουθούν να ισχύουν.

Άρθρο 23 — Ψηφοφορία

1.

Η Ολομέλεια λαμβάνει τις αποφάσεις της με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα Εσωτερικό Κανονισμό.

2.

Έγκυρες μορφές ψηφοφορίας είναι η υπερψήφιση, η καταψήφιση και η αποχή. Για τον υπολογισμό της πλειοψηφίας λαμβάνονται υπόψη μόνο οι ψήφοι «υπέρ» και «κατά». Σε περίπτωση ισοψηφίας, θεωρείται ότι το κείμενο ή η πρόταση καταψηφίστηκε.

3.

Το δικαίωμα ψήφου συνιστά προσωπικό δικαίωμα. Τα μέλη ψηφίζουν μόνον υπό την ατομική και προσωπική τους ιδιότητα.

4.

Εάν αμφισβητείται το αποτέλεσμα της καταμέτρησης των ψήφων, είναι δυνατόν να ζητηθεί επανάληψη της ψηφοφορίας από τον Πρόεδρο ή να πραγματοποιηθεί κατόπιν αιτήματος ενός μέλους, εφόσον δεκαέξι (16) τουλάχιστον μέλη ταχθούν υπέρ του αιτήματος αυτού.

5.

Κατόπιν πρότασης του Προέδρου, μίας πολιτικής ομάδας ή τριάντα δύο (32) μελών, η οποία υποβάλλεται πριν από την έγκριση της οριστικής ημερήσιας διάταξης, η Ολομέλεια μπορεί να αποφασίσει, για ένα ή περισσότερα σημεία της ημερήσιας διάταξης, τη διεξαγωγή ονομαστικής ψηφοφορίας, η οποία και καταγράφεται στα πρακτικά της συνόδου ολομέλειας. Η προσφυγή σε ονομαστική ψηφοφορία δεν αφορά την ψήφιση των τροπολογιών, εκτός εάν η Ολομέλεια αποφασίσει διαφορετικά.

6.

Κατόπιν πρότασης του Προέδρου, μίας πολιτικής ομάδας ή τριάντα δύο (32) μελών, είναι δυνατόν να αποφασιστεί η προσφυγή σε μυστική ψηφοφορία, για αποφάσεις που αφορούν πρόσωπα.

7.

Ο πρόεδρος μπορεί ανά πάσα στιγμή να αποφασίσει τη διεξαγωγή ψηφοφορίας με ηλεκτρονικά μέσα.

Η καταγραφή του αριθμητικού αποτελέσματος της ηλεκτρονικής ψηφοφορίας είναι διαθέσιμη στο κοινό μετά το πέρας της συνόδου ολομέλειας.

Άρθρο 24 — Κατάθεση τροπολογιών

1.

Μόνο τα μέλη και οι δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές μπορούν να καταθέτουν τροπολογίες για έγγραφα προς απόφαση, καθώς επίσης, αποκλειστικά για τη δική του έκθεση, ο μη εξουσιοδοτημένος αναπληρωτής ο οποίος έχει οριστεί εισηγητής. Για την κατάθεση τροπολογιών, πρέπει να τηρούνται οι σχετικώς απαιτούμενες διαδικασίες.

Το δικαίωμα κατάθεσης τροπολογιών ασκείται, για την εκάστοτε σύνοδο ολομέλειας, είτε από ένα μέλος είτε από τον δεόντως εξουσιοδοτημένο αναπληρωτή του. Εάν ένα μέλος εξουσιοδοτήσει αναπληρωματικό μέλος να συμμετάσχει αντ’ αυτού σε μέρος ή στο σύνολο της συνόδου ολομέλειας, μόνο ένα εξ αυτών δικαιούται να καταθέσει τροπολογίες. Εάν το τακτικό μέλος καταθέσει τροπολογίες σε οποιοδήποτε μέρος της συνόδου ολομέλειας, τότε ο αναπληρωτής δεν δικαιούται εν συνεχεία να πράξει το ίδιο. Ομοίως, εάν ο αναπληρωτής έχει εξουσιοδοτηθεί να συμμετάσχει σε οποιοδήποτε μέρος της συνόδου ολομέλειας και υποβάλει τροπολογίες σε γνωμοδότηση πριν το πράξει το τακτικό μέλος, τότε το τακτικό μέλος δεν δικαιούται να καταθέσει καμία τροπολογία στη σύνοδο ολομέλειας. Οι τροπολογίες που έχουν κατατεθεί έγκυρα πριν από την απώλεια της ιδιότητας του τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών ή πριν από την εκχώρηση δικαιώματος ψήφου ή την ανάκληση αυτής παραμένουν έγκυρες.

2.

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 28 του παρόντος Κανονισμού, οι τροπολογίες για έγγραφα προς απόφαση πρέπει να υποβάλλονται είτε από μία πολιτική ομάδα είτε από τουλάχιστον έξι μέλη ή δεόντως εξουσιοδοτημένους αναπληρωτές και να φέρουν τα ονόματά τους. Τροπολογίες είναι δυνατόν να υποβληθούν και από εθνικές αντιπροσωπείες με λιγότερα από έξι μέλη, εφόσον υποβάλλονται από όλα τα μέλη της αντιπροσωπείας ή τους δεόντως εξουσιοδοτημένους αναπληρωτές τους και φέρουν τα ονόματα αυτών.

3.

Οι τροπολογίες πρέπει να κατατίθενται πριν από τις 15.00 της ενδέκατης εργάσιμης ημέρας πριν από την ημερομηνία έναρξης της συνόδου ολομέλειας. Πρέπει να είναι διαθέσιμες σε ηλεκτρονική μορφή αμέσως μετά τη μετάφρασή τους και, σε κάθε περίπτωση, τουλάχιστον τέσσερις εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της συνόδου.

Οι τροπολογίες μεταφράζονται κατά προτεραιότητα και κοινοποιούνται στον εισηγητή, ώστε να δύναται αυτός να υποβάλει τις δικές του τροπολογίες στη Γενική Γραμματεία τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας. Οι εν λόγω τροπολογίες του εισηγητή αναφέρονται ρητώς σε μία ή περισσότερες από τις τροπολογίες του πρώτου εδαφίου, τις οποίες και επισημαίνει ο εισηγητής. Οι τροπολογίες του εισηγητή τίθενται στη διάθεση των μελών την προηγουμένη της έναρξης της συνόδου ολομέλειας.

Ο πρόεδρος δύναται να συντομεύσει την προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών σε τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 4 του παρόντος Κανονισμού. Η προθεσμία αυτή δεν ισχύει για τις τροπολογίες που αφορούν επείγοντα θέματα υπό την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 6 του παρόντος Κανονισμού.

4.

Όλες οι τροπολογίες διανέμονται στα μέλη πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας.

Άρθρο 25 — Εξέταση τροπολογιών

1.

Εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία:

α)

Πρώτον, διεξάγεται ψηφοφορία επί των τροπολογιών του σχεδίου εγγράφου. Οι τροπολογίες έχουν προτεραιότητα έναντι του εγγράφου στο οποίο αναφέρονται.

β)

Δεύτερον, διεξάγεται ψηφοφορία επί του συνόλου του εγγράφου, τροποποιημένου ή μη.

2.

Αρχές που διέπουν την ψηφοφορία:

α)

Συμβιβαστικές τροπολογίες που υποβάλλονται κατά τη διάρκεια συνεδρίασης

Σε περίπτωση που έχουν υποβληθεί μία ή περισσότερες τροπολογίες για το ίδιο σημείο ενός προς απόφαση εγγράφου, ο πρόεδρος, ο εισηγητής ή οι συντάκτες των τροπολογιών αυτών μπορούν κατ’ εξαίρεση να προτείνουν συμβιβαστικές τροπολογίες. Οι εν λόγω συμβιβαστικές τροπολογίες τίθενται κατά προτεραιότητα σε ψηφοφορία.

Εάν ο εισηγητής ή ένας από τους συντάκτες της αρχικής τροπολογίας εγείρει ένσταση στην προτεινόμενη συμβιβαστική τροπολογία, αυτή δεν τίθεται σε ψηφοφορία.

β)

Ενιαία ψηφοφορία

Ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει, πριν από την έγκριση ή την απόρριψη μιας συγκεκριμένης τροπολογίας, ότι διάφορες άλλες τροπολογίες με παρόμοιο περιεχόμενο ή στόχους μπορούν να υποβληθούν συλλογικά σε ψηφοφορία (ενιαία ψηφοφορία). Οι τροπολογίες ενδέχεται να αφορούν διαφορετικά μέρη του αρχικού κειμένου.

γ)

Ψηφοφορία εν συνόλω

Ο εισηγητής μπορεί να καταρτίσει κατάλογο με τις τροπολογίες που έχουν κατατεθεί για το σχέδιο γνωμοδότησής του και τις οποίες συνιστά προς έγκριση (σύσταση ψήφου). Εάν έχει διατυπωθεί σύσταση ψήφου, ο πρόεδρος μπορεί να θέσει ταυτόχρονα σε ψηφοφορία ορισμένες τροπολογίες που περιλαμβάνονται στον σχετικό κατάλογο (ψηφοφορία εν συνόλω). Οιοδήποτε μέλος μπορεί να υποβάλει ένσταση κατά της σύστασης ψήφου, υποδεικνύοντας τις τροπολογίες για τις οποίες πρέπει να διεξαχθεί χωριστή ψηφοφορία.

δ)

Ψηφοφορία κατά τμήματα

Όταν το κείμενο που τίθεται σε ψηφοφορία περιέχει δύο ή περισσότερες διατάξεις ή αναφέρεται σε δύο ή περισσότερα ζητήματα ή προσφέρεται για χωρισμό σε δύο ή περισσότερα μέρη με ανεξάρτητη λογική και/ή κανονιστική ισχύ, μπορεί να υποβληθεί αίτηση ψηφοφορίας κατά τμήματα από τον εισηγητή, από μία πολιτική ομάδα ή από οποιονδήποτε από τους συντάκτες της τροπολογίας.

Η αίτηση υποβάλλεται τουλάχιστον μία ώρα πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας, εκτός εάν ο πρόεδρος ορίσει διαφορετική προθεσμία. Ο πρόεδρος αποφασίζει για την αίτηση.

Η ψηφοφορία κατά τμήματα δεν γίνεται δεκτή σε περίπτωση συναινετικών τροπολογιών ή τροπολογιών του εισηγητή.

3.

Ψηφοφορία επί των τροπολογιών:

Η ψηφοφορία επί των τροπολογιών διεξάγεται σύμφωνα με τη σειρά αρίθμησης των παραγράφων του κειμένου και με την εξής σειρά προτεραιότητας:

συμβιβαστικές τροπολογίες, εκτός εάν υπάρχει αντίρρηση εκ μέρους ενός από τους συντάκτες των αρχικών τροπολογιών,

τροπολογίες του εισηγητή,

λοιπές τροπολογίες.

Οι τροπολογίες του εισηγητή και οι συμβιβαστικές τροπολογίες, εφόσον εγκριθούν, επιφέρουν αυτόματα την ακύρωση όλων των τροπολογιών από τις οποίες απορρέουν.

Όταν κατατίθενται δύο ή περισσότερες πανομοιότυπες τροπολογίες από διαφορετικούς συντάκτες, τίθενται σε ψηφοφορία ως μία ενιαία τροπολογία.

Οι τροπολογίες που έχουν χαρακτηριστεί ως γλωσσικής φύσης δεν τίθενται σε ψηφοφορία.

4.

Εάν έχουν κατατεθεί για το ίδιο σημείο του κειμένου δύο ή περισσότερες τροπολογίες που αποκλείουν η μία την άλλη, η τροπολογία που αποκλίνει περισσότερο από το αρχικό κείμενο έχει προτεραιότητα και τίθεται πρώτη σε ψηφοφορία.

5.

Ο πρόεδρος αναγγέλλει πριν από την ψηφοφορία εάν η έγκριση μιας τροπολογίας επιφέρει την ακύρωση μίας ή περισσοτέρων άλλων τροπολογιών, είτε επειδή οι τροπολογίες αυτές αποκλείουν η μία την άλλη, εάν αφορούν το ίδιο σημείο του κειμένου, είτε επειδή έρχονται σε αντίφαση μεταξύ τους. Μια τροπολογία εκπίπτει εάν δεν συνάδει με προηγούμενη ψηφισθείσα τροπολογία για την ίδια γνωμοδότηση. Εάν οι συντάκτες μιας τροπολογίας αμφισβητούν τη σχετική απόφαση του Προέδρου, η Ολομέλεια αποφασίζει κατά πόσο η εν λόγω τροπολογία θα τεθεί ή όχι σε ψηφοφορία.

6.

Εάν το σύνολο του κειμένου δεν συγκεντρώνει την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων στην τελική ψηφοφορία, τότε η Ολομέλεια αποφασίζει κατά πόσο το σχέδιο γνωμοδότησης αναπέμπεται στην αρμόδια επιτροπή ή αποσύρεται. Μια γνωμοδότηση κηρύσσεται άκυρη, εάν το διοργανικό χρονοδιάγραμμα δεν επιτρέπει περαιτέρω συζήτησή της. Ο πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών ενημερώνει επ’ αυτού το θεσμικό όργανο που είχε υποβάλει την αίτηση γνωμοδότησης.

Εάν το σχέδιο γνωμοδότησης αναπεμφθεί στην αρμόδια επιτροπή, η τελευταία έχει τις εξής επιλογές:

να υποβάλει εκ νέου το σχέδιο γνωμοδότησης προς συζήτηση και έγκριση, όπως αυτό τροποποιήθηκε από τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν από την Ολομέλεια·

να προβεί στον ορισμό νέου εισηγητή και να κινήσει, επομένως, νέα διαδικασία κατάρτισης της γνωμοδότησης·

να αποφασίσει να μην καταρτιστεί γνωμοδότηση.

Άρθρο 26 — Συνοχή του τελικού κειμένου

Εάν η συνοχή του τελικού κειμένου αλλοιωθεί λόγω της ψήφισης τροπολογιών οι οποίες δεν έχουν κηρυχθεί άκυρες σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 5 του παρόντος Κανονισμού, ή λόγω της ψήφισης τροπολογίας η οποία επιβάλλει ανάλογη τροποποίηση άλλων μερών του κειμένου, οι διοικητικές υπηρεσίες της Επιτροπής των Περιφερειών, αφού διαβουλευθούν με τις πολιτικές ομάδες, τον εισηγητή και τον συντάκτη των σχετικών τροπολογιών, εισάγουν τροποποιήσεις με σκοπό την αποκατάσταση της συνοχής του τελικού κειμένου. Κάθε ενδεχόμενη παρέμβαση στο κείμενο περιορίζεται στο αυστηρώς ελάχιστο που είναι αναγκαίο για την αποκατάσταση της συνοχής του. Τα μέλη ενημερώνονται για τυχόν αλλαγές.

Άρθρο 27 — Επείγουσες γνωμοδοτήσεις

Σε επείγουσες περιπτώσεις, όταν η προθεσμία που τάσσουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο ή η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν είναι δυνατό να τηρηθεί με την κανονική διαδικασία, και εφόσον το σχέδιο γνωμοδότησης έχει εγκριθεί ομόφωνα από την αρμόδια επιτροπή, ο πρόεδρος διαβιβάζει το έγγραφο αυτό στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή προς ενημέρωσή τους. Το εν λόγω σχέδιο γνωμοδότησης υποβάλλεται στην Ολομέλεια κατά την επόμενη σύνοδο προς έγκριση χωρίς τροποποιήσεις. Σε όλα τα σχετικά με την εν λόγω γνωμοδότηση έγγραφα πρέπει να αναφέρεται ότι αυτή αποτελεί αντικείμενο επείγουσας διαδικασίας.

Άρθρο 28 — Απλουστευμένη διαδικασία

Τα σχέδια γνωμοδοτήσεων ή εκθέσεων που έχουν εγκριθεί ομόφωνα από την αρμόδια επιτροπή, υποβάλλονται στην Ολομέλεια προς έγκριση ως έχουν, εκτός εάν τουλάχιστον τριάντα δύο (32) μέλη ή δεόντως εξουσιοδοτημένοι αναπληρωτές ή μία πολιτική ομάδα έχουν καταθέσει τροπολογία σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού. Στην περίπτωση αυτή, η τροπολογία συζητείται στην Ολομέλεια. Ο εισηγητής παρουσιάζει το σχέδιο γνωμοδότησης ή έκθεσης, το οποίο μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο συζήτησης. Το έγγραφο αυτό κοινοποιείται στα μέλη ταυτόχρονα με το σχέδιο ημερήσιας διάταξης.

Άρθρο 29 — Λήξη της συνόδου ολομέλειας

Πριν από τη λήξη των εργασιών της συνόδου ολομέλειας, ο πρόεδρος ανακοινώνει την ημερομηνία και τον τόπο διεξαγωγής της επόμενης συνόδου, καθώς και όσα από τα σημεία της ημερήσιας διάταξής της είναι ήδη γνωστά.

Άρθρο 30 — Σύμβολα

1.

Η Επιτροπή των Περιφερειών αναγνωρίζει και υιοθετεί τα ακόλουθα σύμβολα της Ευρωπαϊκής Ένωσης:

α)

τη σημαία χρώματος κυανού που φέρει κύκλο δώδεκα χρυσών αστέρων,

β)

τον ύμνο από την «Ωδή στη Χαρά» της ενάτης Συμφωνίας του Λούντβιχ βαν Μπετόβεν και

γ)

το έμβλημα «Ενωμένη στην πολυμορφία».

2.

Η Επιτροπή των Περιφερειών εορτάζει την ημέρα της Ευρώπης στις 9 Μαΐου και ενθαρρύνει τα μέλη να πράττουν το ίδιο.

3.

Η σημαία υψώνεται στα κτήρια της Επιτροπής των Περιφερειών και με την ευκαιρία επίσημων εκδηλώσεων.

4.

Ο ύμνος ανακρούεται κατά την έναρξη εκάστης συνόδου για τη συγκρότηση της Επιτροπής των Περιφερειών σε σώμα κατόπιν κάθε ανανέωσής της, καθώς και σε άλλες επίσημες συνεδριάσεις, κυρίως για την υποδοχή αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων ή για τον χαιρετισμό νέων μελών μετά από διευρύνσεις.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΤΟ ΠΡΟΕΔΡΕΙΟ ΚΑΙ Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

Άρθρο 31 — Σύνθεση του Προεδρείου

Το προεδρείο απαρτίζεται από:

α)

τον Πρόεδρο·

β)

τον Α’ αντιπρόεδρο·

γ)

έναν αντιπρόεδρο ανά κράτος μέλος·

δ)

είκοσι έξι άλλα μέλη·

ε)

τους προέδρους των πολιτικών ομάδων.

Οι έδρες του Προεδρείου, πλην εκείνων του Προέδρου, του Α’ αντιπροέδρου και των προέδρων των πολιτικών ομάδων, κατανέμονται μεταξύ των εθνικών αντιπροσωπειών ως εξής:

τρεις έδρες: Γερμανία, Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία, Πολωνία·

δύο έδρες: Βέλγιο, Βουλγαρία, Τσεχική Δημοκρατία, Δανία, Ιρλανδία, Ελλάδα, Κροατία, Λιθουανία, Ουγγαρία, Κάτω Χώρες, Αυστρία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακία, Φινλανδία, Σουηδία·

μία έδρα: Εσθονία, Κύπρος, Λετονία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Σλοβενία.

Άρθρο 32 — Αντιπρόσωποι των μελών του Προεδρείου

1.

Κάθε εθνική αντιπροσωπεία ορίζει στους κόλπους της ένα τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος ως αντιπρόσωπο κάθε μέλους της στο προεδρείο, με εξαίρεση τον Πρόεδρο και τον Α’ αντιπρόεδρο.

2.

Κάθε πολιτική ομάδα ορίζει στους κόλπους της ένα τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος ως αντιπρόσωπο του προέδρου της.

3.

Ένας αντιπρόσωπος έχει δικαίωμα συμμετοχής στις συνεδριάσεις, δικαίωμα λόγου και δικαίωμα ψήφου μόνον όταν αντιπροσωπεύει το αντίστοιχο μέλος του Προεδρείου. Η εκχώρηση ψήφου, εκ μέρους του μέλους που κωλύεται να συμμετάσχει στη συνεδρίαση του Προεδρείου, κοινοποιείται στον Γενικό Γραμματέα πριν από τη σχετική συνεδρίαση σύμφωνα με την απαιτούμενη διαδικασία κοινοποίησης.

Άρθρο 33 — Διαδικασία εκλογής

1.

Το προεδρείο εκλέγεται από την Ολομέλεια για περίοδο δυόμισι ετών.

2.

Η εκλογή διεξάγεται υπό την προεδρία του προσωρινού Προέδρου, σύμφωνα με τα άρθρα 12 και 13 του παρόντος Κανονισμού. Όλες οι υποψηφιότητες κατατίθενται εγγράφως στον Γενικό Γραμματέα τουλάχιστον μία ώρα πριν από την έναρξη της συνόδου ολομέλειας. Η εκλογή δεν είναι δυνατή παρά μόνον μετά την εξακρίβωση της απαρτίας, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού.

Άρθρο 34 — Εκλογή του Προέδρου και του Α’ αντιπροέδρου

1.

Πριν από την εκλογή του Προέδρου και του Α’ αντιπροέδρου, οι υποψήφιοι για τις θέσεις αυτές δύνανται να προβούν σε σύντομη δήλωση προς την Ολομέλεια. Ο χρόνος ομιλίας είναι ο ίδιος για όλους τους υποψηφίους και καθορίζεται από τον προσωρινό Πρόεδρο.

2.

Η εκλογή του Προέδρου και η εκλογή του Α’ αντιπροέδρου διεξάγονται χωριστά. Εκλέγονται δε αμφότεροι με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων.

3.

Έγκυρες μορφές ψηφοφορίας είναι η υπερψήφιση και η αποχή. Μόνον οι ψήφοι «υπέρ» λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό της απαιτούμενης πλειοψηφίας.

4.

Σε περίπτωση που κανένας υποψήφιος δεν συγκεντρώσει την πλειοψηφία στον πρώτο γύρο, διεξάγεται δεύτερος γύρος κατά τον οποίο εκλέγεται ο υποψήφιος που συγκεντρώνει τον μεγαλύτερο αριθμό ψήφων. Σε περίπτωση ισοψηφίας, διενεργείται κλήρωση.

Άρθρο 35 — Εκλογή των μελών του Προεδρείου και των αντιπροσώπων τους

1.

Οι εθνικές αντιπροσωπείες που προτείνουν έναν μόνον υποψήφιο για την κάθε έδρα που τους αναλογεί στο προεδρείο μπορούν να καταρτίσουν ενιαίο ψηφοδέλτιο. Το ψηφοδέλτιο αυτό τίθεται σε ψηφοφορία και ο συνδυασμός εκλέγεται εάν συγκεντρώσει την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων.

Εάν το ενιαίο ψηφοδέλτιο καταψηφιστεί ή εάν, για κάποια εθνική αντιπροσωπεία, ο αριθμός των προτεινόμενων υποψηφίων υπερβαίνει τον αριθμό των εδρών που διαθέτει η αντιπροσωπεία αυτή στο προεδρείο, τότε διεξάγεται χωριστή ψηφοφορία για κάθε έδρα. Στην προκειμένη περίπτωση εφαρμόζονται οι διατάξεις περί εκλογής του Προέδρου και του Α’ αντιπροέδρου, σύμφωνα με το άρθρο 33 και το άρθρο 34 παράγραφοι 2 έως 4 του παρόντος Κανονισμού.

2.

Οι ίδιοι κανόνες ισχύουν για την εκλογή των αντιπροσώπων των μελών του Προεδρείου, οι οποίοι μπορούν να εκλεγούν ταυτόχρονα με τα μέλη του Προεδρείου.

3.

Οι πρόεδροι των πολιτικών ομάδων, που εκλέγονται από κάθε ομάδα, αποτελούν αυτοδικαίως μέλη του Προεδρείου.

Άρθρο 36 — Αναπληρωματικές εκλογές για την πλήρωση κενής έδρας του Προεδρείου

Σε περίπτωση τερματισμού της θητείας στην Επιτροπή των Περιφερειών ή παραίτησης από το προεδρείο ενός μέλους ή του αντιπροσώπου του, κινείται η διαδικασία αντικατάστασής του για το υπολειπόμενο διάστημα της θητείας του, σύμφωνα με τα άρθρα 31 έως 35 του παρόντος Κανονισμού. Οι αναπληρωματικές εκλογές για την πλήρωση της χηρεύουσας έδρας μέλους του Προεδρείου ή αντιπροσώπου του διεξάγονται σε σύνοδο ολομέλειας, της οποίας τις εργασίες διευθύνει ο πρόεδρος ή ένας εκ των εκπροσώπων του υπό την έννοια του άρθρου 39 παράγραφος 3.

Άρθρο 37 — Καθήκοντα του Προεδρείου

Στα καθήκοντα του Προεδρείου συγκαταλέγονται τα εξής:

α)

η προετοιμασία και η υποβολή στην Ολομέλεια των πολιτικών του προτεραιοτήτων κατά την έναρξη της θητείας του, καθώς και ο έλεγχος της εκτέλεσής τους· κατά τη λήξη της θητείας του, το προεδρείο υποβάλλει στην Ολομέλεια έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των πολιτικών του προτεραιοτήτων·

β)

η οργάνωση και ο συντονισμός των εργασιών της Ολομέλειας και των επιτροπών·

γ)

η προετοιμασία και η υποβολή στην Ολομέλεια κώδικα δεοντολογίας·

δ)

η γενική ευθύνη για θέματα δημοσιονομικού, οργανωτικού και διοικητικού χαρακτήρα που αφορούν τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη, καθώς και η εσωτερική οργάνωση της Επιτροπής των Περιφερειών και της Γενικής της Γραμματείας, συμπεριλαμβανομένου του οργανογράμματος και των οργάνων της·

ε)

η δυνατότητα:

σύστασης ομάδων εργασίας από μέλη του ή από άλλα μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών, με σκοπό να του παρέχουν συμβουλές επί ειδικών θεμάτων· οι εν λόγω ομάδες εργασίας απαρτίζονται από δεκατρία (13), κατ’ ανώτατο όριο, μέλη·

πρόσκλησης στις συνεδριάσεις του άλλων μελών της Επιτροπής των Περιφερειών, βάσει των προσόντων ή των αρμοδιοτήτων τους, καθώς και προσωπικοτήτων εκτός οργάνου·

στ)

η παρακολούθηση της συνέχειας που δίδεται στις γνωμοδοτήσεις, τις εκθέσεις και τα ψηφίσματα, καθώς και της ετήσιας αξιολόγησης αντικτύπου της Επιτροπής των Περιφερειών, και η παροχή συμβουλών στον Πρόεδρο για την εφαρμογή των συμπερασμάτων·

ζ)

ο διορισμός του γενικού γραμματέα, καθώς και των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού που αναφέρονται στο άρθρο 71 του παρόντος Κανονισμού·

η)

η υποβολή στην Ολομέλεια του σχεδίου κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών της Επιτροπής των Περιφερειών, σύμφωνα με το άρθρο 73 του παρόντος Κανονισμού·

θ)

η έγκριση των εκτός έδρας συνεδριάσεων·

ι)

η έγκριση των διατάξεων που διέπουν τη σύνθεση και τη λειτουργία των ομάδων εργασίας, των μεικτών επιτροπών που συγκροτούνται με υποψήφιες προς ένταξη χώρες ή άλλων πολιτικών δομών στις οποίες συμμετέχουν μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών.

Στις μεικτές συμβουλευτικές επιτροπές συμμετέχουν και τοπικοί και περιφερειακοί εκπρόσωποι των υποψηφίων προς ένταξη χωρών, δυνάμει των διατάξεων της σχετικής Συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης.

Τα μέλη των μεικτών συμβουλευτικών επιτροπών από τις υποψήφιες προς ένταξη χώρες διορίζονται επίσημα από την κυβέρνηση της χώρας τους προκειμένου να εκπροσωπούν τις τοπικές αρχές της. Οι αποφάσεις των μεικτών συμβουλευτικών επιτροπών λαμβάνονται από κοινού με τους εκπροσώπους της χώρας εταίρου, υπό καθεστώς συμπροεδρίας μεταξύ της Επιτροπής των Περιφερειών και της χώρας εταίρου.

Οι μεικτές συμβουλευτικές επιτροπές εγκρίνουν εκθέσεις και συστάσεις που επικεντρώνονται σε τομείς της ενταξιακής διαδικασίας σχετικούς με την τοπική αυτοδιοίκηση. Οι εκθέσεις μπορούν επίσης να απευθύνονται στο Συμβούλιο Σύνδεσης·

ια)

η απόφαση περί άσκησης προσφυγής ή αίτησης παρέμβασης ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν η Ολομέλεια δεν δύναται να αποφανθεί εμπρόθεσμα. Η απόφαση αυτή λαμβάνεται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, και αφού εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού. Η πρόταση άσκησης προσφυγής ή αίτησης παρέμβασης υποβάλλεται είτε από τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών είτε από την αρμόδια επιτροπή ενεργούσα συμφώνως προς τα άρθρα 57 και 58 του παρόντος Κανονισμού. Εάν η απόφαση εγκριθεί, η προσφυγή ασκείται εξ ονόματος της Επιτροπής των Περιφερειών από τον Πρόεδρο, ο οποίος και υποβάλλει στην κρίση της Ολομέλειας, κατά την προσεχή σύνοδο, την απόφαση για την επικύρωση της προσφυγής. Εάν, μετά από εξακρίβωση της απαρτίας που προβλέπεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού, και με την πλειοψηφία που απαιτείται δυνάμει του άρθρου 14 στοιχείο η), η Ολομέλεια αποφανθεί κατά της προσφυγής, ο πρόεδρος αποσύρει την προσφυγή.

Άρθρο 38 — Σύγκληση του Προεδρείου, απαρτία και λήψη αποφάσεων

1.

Το προεδρείο συγκαλείται από τον Πρόεδρο, ο οποίος, με τη σύμφωνη γνώμη του Α’ αντιπροέδρου, καθορίζει την ημερομηνία της συνεδρίασης και καταρτίζει την ημερήσια διάταξη αυτής. Το προεδρείο συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο ή εντός δεκατεσσάρων ημερών από την υποβολή γραπτού αιτήματος εκ μέρους του ενός τετάρτου τουλάχιστον των μελών του.

2.

Απαρτία υπάρχει όταν είναι παρόντα τα μισά τουλάχιστον από τα μέλη του Προεδρείου. Η απαρτία εξακριβώνεται κατόπιν αιτήματος ενός μέλους και εφόσον έξι (6) τουλάχιστον μέλη ψηφίσουν υπέρ του αιτήματος αυτού. Εάν δεν έχει ζητηθεί η εξακρίβωση της απαρτίας, όλες οι ψηφοφορίες είναι έγκυρες, ανεξάρτητα από τον αριθμό των παρόντων μελών. Εάν εξακριβωθεί ότι δεν υπάρχει απαρτία, το προεδρείο δύναται μεν να συνεχίσει τις συζητήσεις, οι ψηφοφορίες, όμως, αναβάλλονται για την επόμενη συνεδρίαση.

3.

Οι αποφάσεις λαμβάνονται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα Εσωτερικό Κανονισμό. Ισχύουν δε οι διατάξεις του άρθρου 23 παράγραφοι 2 και 6 του παρόντος Κανονισμού.

4.

Με την επιφύλαξη του άρθρου 40 παράγραφος 4 στοιχείο β) του παρόντος Κανονισμού, κατά την προετοιμασία των αποφάσεων του Προεδρείου, ο πρόεδρος δύναται να αναθέσει στον Γενικό Γραμματέα να καταρτίσει έγγραφα προς συζήτηση και να διατυπώσει συστάσεις προς απόφαση για καθένα από τα προς εξέταση θέματα· τα εν λόγω έγγραφα και οι συστάσεις προσαρτώνται στο σχέδιο ημερήσιας διάταξης.

5.

Τα έγγραφα αυτά διατίθενται ηλεκτρονικά στα μέλη, τουλάχιστον δέκα ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης.

Οι τροπολογίες για τα έγγραφα του Προεδρείου πρέπει να περιέρχονται στον Γενικό Γραμματέα τουλάχιστον δύο εργάσιμες ημέρες πριν από τη συνεδρίαση του Προεδρείου, και σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες κατάθεσης· πρέπει δε να είναι διαθέσιμες σε ηλεκτρονική μορφή αμέσως μετά τη μετάφρασή τους. Εφόσον είναι δυνατόν, τα έγγραφα που καταρτίζονται για το προεδρείο περιλαμβάνουν διάφορες επιλογές, έτσι ώστε το προεδρείο να επιλέγει μία εξ αυτών και τα έγγραφα να επιδέχονται τροποποιήσεις αμέσως μόλις δημοσιεύονται.

6.

Σε έκτακτες περιπτώσεις, ο πρόεδρος δύναται να προσφύγει σε γραπτή διαδικασία για την έγκριση μιας απόφασης, η οποία δεν μπορεί να αφορά πρόσωπα. Ο πρόεδρος αποστέλλει στα μέλη την πρόταση απόφασης και τα καλεί να του κοινοποιήσουν εγγράφως, και εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών, τις ενδεχόμενες ενστάσεις τους. Η απόφαση θεωρείται εγκριθείσα, εκτός εάν εκφραστούν ενστάσεις από τουλάχιστον έξι (6) μέλη.

Άρθρο 39 — Ο πρόεδρος

1.

Ο πρόεδρος διευθύνει τις εργασίες της Επιτροπής των Περιφερειών.

2.

H Επιτροπή των Περιφερειών εκπροσωπείται από τον Πρόεδρο, ο οποίος δύναται να εκχωρήσει την αρμοδιότητα αυτή.

3.

Σε περίπτωση απουσίας του, τον Πρόεδρο εκπροσωπεί ο Α’ αντιπρόεδρος· σε περίπτωση απουσίας και του Α’ αντιπροέδρου, τον Πρόεδρο εκπροσωπεί ένας από τους άλλους αντιπροέδρους.

4.

Ο πρόεδρος είναι υπεύθυνος για την ασφάλεια και το απαραβίαστο των εγκαταστάσεων της Επιτροπής των Περιφερειών.

Άρθρο 40 — Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων

1.

Το προεδρείο, δυνάμει του άρθρου 37 του παρόντος Κανονισμού, συγκροτεί συμβουλευτική Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων (ΕΔΔΘ), της οποίας πρόεδρος ορίζεται ένα μέλος του Προεδρείου.

2.

Η ημερομηνία διεξαγωγής και η ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων της επιτροπής αυτής καθορίζονται από τον πρόεδρό της με τη σύμφωνη γνώμη του Α’ αντιπροέδρου της.

3.

Η Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων δύναται να ορίζει εκ των μελών της εισηγητή που θα τη συνεπικουρεί στην εκπόνηση εκθέσεων προς υποβολή στο προεδρείο, σχετικά με τα καθήκοντα που της ανατίθενται. Εφόσον παρίσταται ανάγκη και σε συνεννόηση με τον πρόεδρο, το εν λόγω μέλος θα ενημερώνει για τα θέματα των αρμοδιοτήτων του την Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων και το προεδρείο. Το μέλος δύναται να παρουσιάζει την έκθεσή του στην Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων είτε γραπτώς είτε προφορικώς.

4.

Η Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων επωμίζεται τα ακόλουθα καθήκοντα:

α)

την εξέταση και την έγκριση —σύμφωνα με το άρθρο 73 του παρόντος Κανονισμού— του προσωρινού σχεδίου κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών, το οποίο υποβάλλεται από τον Γενικό Γραμματέα·

β)

την κατάρτιση σχεδίων οδηγιών και αποφάσεων του Προεδρείου για οικονομικά, οργανωτικά και διοικητικά θέματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη.

Τα έγγραφα αυτά, καθώς και η περίληψη των αποφάσεων της Επιτροπής Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων αποστέλλονται στα μέλη του Προεδρείου δυνάμει του άρθρου 38 παράγραφοι 4 και 5 του παρόντος Κανονισμού·

γ)

την εξέταση σημαντικών ζητημάτων που ενδέχεται να αποβούν εις βάρος της χρηστής διαχείρισης των πιστώσεων ή να εμποδίσουν την επίτευξη των ταχθέντων στόχων, ιδίως όσον αφορά την προβλεπόμενη χρήση των πιστώσεων, τούτο δε κυρίως με βάση την αξιολόγηση της εκτέλεσης του τρέχοντος προϋπολογισμού, τις μεταφορές πιστώσεων, τις διαδικασίες που αφορούν τα οργανογράμματα, τις διοικητικές πιστώσεις και τις δραστηριότητες σχετικά με κτιριακά σχέδια.

5.

Σε έκτακτες περιπτώσεις, ο πρόεδρος δύναται να προσφύγει σε γραπτή διαδικασία για την έγκριση μιας απόφασης. Ο πρόεδρος αποστέλλει στα μέλη την πρόταση απόφασης και τα καλεί να του κοινοποιήσουν εγγράφως, και εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών, τις ενδεχόμενες ενστάσεις τους. Η απόφαση θεωρείται εγκριθείσα, εκτός εάν εκφραστούν ενστάσεις από τουλάχιστον τρία (3) μέλη.

6.

Ο πρόεδρος της Επιτροπής Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων εκπροσωπεί την Επιτροπή των Περιφερειών ενώπιον της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής της Ένωσης.

Γνωμοδοτήσεις, εκθέσεις και ψηφίσματα — Διαδικασία στο προεδρείο

Άρθρο 41 — Γνωμοδοτήσεις — Νομική βάση

Η Επιτροπή των Περιφερειών εγκρίνει τις γνωμοδοτήσεις της, σύμφωνα με το άρθρο 307 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης:

α)

όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο ή η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζητούν τη γνώμη της, στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τις Συνθήκες και σε όλες τις άλλες περιπτώσεις όπου αυτό κρίνεται σκόπιμο από ένα εξ αυτών των θεσμικών οργάνων, ιδίως όταν πρόκειται για διασυνοριακή συνεργασία·

β)

ιδία πρωτοβουλία, στις περιπτώσεις που το κρίνει σκόπιμο, είτε·

i)

βάσει ανακοίνωσης, έκθεσης ή νομοθετικής πρότασης οργάνου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που εστάλη στην Επιτροπή των Περιφερειών για ενημέρωση ή βάσει αιτήματος από το κράτος μέλος που ασκεί την τρέχουσα ή θα ασκήσει την επόμενη Προεδρία του Συμβουλίου·

είτε

ii)

εξολοκλήρου ιδία πρωτοβουλία και, σύμφωνα με το άρθρο 14 του παρόντος Κανονισμού, με βάση τις πολιτικές προτεραιότητες της Επιτροπής των Περιφερειών, σε όλες τις υπόλοιπες περιπτώσεις·

γ)

όταν ζητείται η γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (ΕΟΚΕ), κατ’ εφαρμογή του άρθρου 304 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και εφόσον η ίδια θεωρεί ότι διακυβεύονται συγκεκριμένα περιφερειακά συμφέροντα.

Άρθρο 42 — Γνωμοδοτήσεις — Ανάθεση σε επιτροπή

1.

Οι αιτήσεις γνωμοδότησης που υποβάλλουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο ή η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανατίθενται από τον Πρόεδρο, όταν τις παραλαμβάνει, στην εκάστοτε αρμόδια επιτροπή. Το προεδρείο ενημερώνεται επ’ αυτού κατά την επόμενη συνεδρίαση.

2.

Σε περίπτωση που το θέμα μιας γνωμοδότησης εμπίπτει στις αρμοδιότητες περισσοτέρων της μίας επιτροπών, ο πρόεδρος, κατόπιν διαβούλευσης με τους προέδρους των εν λόγω επιτροπών, ορίζει μία κυρίως αρμόδια επιτροπή. Ο γενικός γραμματέας, πριν από τη διαβούλευση του Προέδρου με τους προέδρους των επιτροπών, εκθέτει διεξοδικά τους αντικειμενικούς λόγους για τους οποίους το συγκεκριμένο έγγραφο εμπίπτει στις αρμοδιότητες άνω της μίας επιτροπής του οργάνου. Εφόσον το ζήτημα αφορά αδιαχώριστα τις αρμοδιότητες διαφόρων επιτροπών, ο πρόεδρος δύναται να προτείνει τη συγκρότηση προσωρινής ομάδας εργασίας αποτελούμενης ισομερώς από εκπροσώπους των ενδιαφερομένων επιτροπών. Η εν λόγω ομάδα εργασίας δύναται να ορίζει έναν εισηγητή, ο οποίος εκπονεί ενιαία γνωμοδότηση ή ψήφισμα προς υποβολή στη σύνοδο ολομέλειας.

3.

Εάν μια επιτροπή δεν συμφωνεί με την απόφαση που λαμβάνει ο πρόεδρος βάσει των ανωτέρω παραγράφων 1 και 2, μπορεί, μέσω του προέδρου της, να ζητήσει από το προεδρείο να αποφανθεί για το θέμα.

Άρθρο 43 — Ορισμός γενικού εισηγητή

1.

Εάν η αρμόδια επιτροπή δεν είναι σε θέση να επεξεργασθεί ένα σχέδιο γνωμοδότησης εντός της ταχθείσας προθεσμίας, το προεδρείο δύναται να προτείνει τον ορισμό γενικού εισηγητή από την Ολομέλεια, ο οποίος επιφορτίζεται με την υποβολή σχεδίου γνωμοδότησης απευθείας σε αυτήν.

2.

Όταν όμως η ταχθείσα προθεσμία δεν επαρκεί για τον ορισμό γενικού εισηγητή από την Ολομέλεια, γενικό εισηγητή μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ο οποίος ενημερώνει επ’ αυτού την Ολομέλεια κατά την επόμενη σύνοδο ολομέλειας.

3.

Ο γενικός εισηγητής πρέπει να είναι μέλος της ενδιαφερόμενης επιτροπής.

4.

Και στις δύο περιπτώσεις, η ενδιαφερόμενη επιτροπή συνεδριάζει, ει δυνατόν, προκειμένου να διεξάγει γενική κατατοπιστική συζήτηση για το θέμα της γνωμοδότησης.

Άρθρο 44 — Γνωμοδοτήσεις πρωτοβουλίας

1.

Προτάσεις για την κατάρτιση γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας με βάση το άρθρο 41 στοιχείο β) περίπτωση ii) του παρόντος Κανονισμού μπορούν να υποβάλλονται προς έγκριση στο προεδρείο από τέσσερα (4) μέλη του, από μία επιτροπή μέσω του προέδρου της ή από τριάντα δύο (32) μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών. Οι προτάσεις αυτές πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένες, υποβάλλονται δε ταυτόχρονα με όλα τα λοιπά έγγραφα προς συζήτηση που προβλέπονται στο άρθρο 38 παράγραφος 4 του παρόντος Κανονισμού και, ει δυνατόν, πριν από την έγκριση του ετήσιου προγράμματος εργασίας.

2.

Οι επιτροπές αποφασίζουν με πλειοψηφία δύο τρίτων των εκπεφρασμένων ψήφων για την υποβολή αίτησης κατάρτισης γνωμοδότησης πρωτοβουλίας με βάση το άρθρο 41 στοιχείο β) περίπτωση ii) του παρόντος Κανονισμού. Το προεδρείο αποφασίζει με πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων για την έγκριση των αιτήσεων κατάρτισης γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας με βάση το άρθρο 41 στοιχείο β) περίπτωση ii) του παρόντος Κανονισμού. Η επεξεργασία των γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας ανατίθεται στην εκάστοτε αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 42 του παρόντος Κανονισμού. Ο πρόεδρος ενημερώνει την Ολομέλεια για όλες τις αποφάσεις του Προεδρείου που αφορούν την έγκριση των εν λόγω προτάσεων και την ανάθεση των αντίστοιχων γνωμοδοτήσεων πρωτοβουλίας.

Άρθρο 45 — Υποβολή ψηφισμάτων

1.

Ψηφίσματα περιλαμβάνονται στην ημερήσια διάταξη μόνον όταν αυτά έχουν σχέση με τους τομείς δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφορούν σημαντικά ζητήματα των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης και έχουν επίκαιρο χαρακτήρα.

2.

Σχέδια ψηφισμάτων ή αιτήσεις κατάρτισης ψηφίσματος μπορούν να υποβληθούν στην Επιτροπή των Περιφερειών από τουλάχιστον τριάντα δύο (32) μέλη ή από μία πολιτική ομάδα. Όλα τα εν λόγω σχέδια ή αιτήσεις υποβάλλονται στο προεδρείο εγγράφως και φέρουν τα ονόματα των μελών ή της πολιτικής ομάδας που τα υποστηρίζουν. Περιέρχονται δε στον Γενικό Γραμματέα τουλάχιστον πέντε (5) εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης του Προεδρείου. Διατίθενται στα μέλη το αργότερο τρεις (3) ημέρες πριν από τη συνεδρίαση του Προεδρείου σε όλες τις γλώσσες. Αφ’ ης στιγμής είναι διαθέσιμο το σχέδιο ψηφίσματος, είναι δυνατή η ηλεκτρονική κατάθεση σχεδίων τροπολογιών. Σε περίπτωση θετικής απόφασης του Προεδρείου, τα σχέδια τροπολογιών υποβάλλονται αυτομάτως ως τροπολογίες. Σε περίπτωση δε αρνητικής απόφασης του Προεδρείου, τα σχέδια τροπολογιών διαγράφονται αυτομάτως από το σύστημα.

3.

Εάν το προεδρείο αποφασίσει ότι η Επιτροπή των Περιφερειών πρέπει να καταρτίσει ένα σχέδιο ψηφίσματος ή να δώσει συνέχεια σε μια αίτηση κατάρτισης ψηφίσματος, δύναται:

α)

είτε να εγγράψει το σχέδιο ψηφίσματος στο προσχέδιο ημερήσιας διάταξης της συνόδου ολομέλειας, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του παρόντος Κανονισμού

β)

είτε να εγγράψει το σχέδιο ψηφίσματος στην ημερήσια διάταξη της επόμενης συνόδου ολομέλειας, βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 6 δεύτερη πρόταση του παρόντος Κανονισμού. Σε αυτή την περίπτωση, το σχέδιο ψηφίσματος εξετάζεται κατά τη δεύτερη ημέρα της συνόδου.

4.

Σχέδια ψηφίσματος που αφορούν ένα απρόβλεπτο γεγονός συντελεσθέν μετά τη λήξη της προθεσμίας που ορίζει η ανωτέρω παράγραφος 2 (επείγοντα ψηφίσματα) και τα οποία πληρούν τους όρους της ανωτέρω παραγράφου 1, μπορούν να υποβληθούν το αργότερο κατά την έναρξη της συνεδρίασης του Προεδρείου. Εάν το προεδρείο διαπιστώσει ότι μια πρόταση σχετίζεται άμεσα με τα καθήκοντα της Επιτροπής των Περιφερειών, την εξετάζει σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο β) ανωτέρω. Τροπολογίες στα σχέδια επειγόντων ψηφισμάτων μπορεί να καταθέσει κάθε μέλος κατά τη διάρκεια της συνόδου ολομέλειας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΔΡΩΝ

Άρθρο 46 — Σύνθεση

Η διάσκεψη των Προέδρων αποτελείται από τον Πρόεδρο, τον Α’ αντιπρόεδρο και τους προέδρους των πολιτικών ομάδων. Οι πρόεδροι των πολιτικών ομάδων μπορούν να εκπροσωπηθούν από άλλο μέλος της ομάδας τους.

Άρθρο 47 — Αρμοδιότητες

Η διάσκεψη των Προέδρων συνεδριάζει για να εξετάσει οποιοδήποτε θέμα που της υποβάλλει ο πρόεδρος με σκοπό να προετοιμαστεί και να διευκολυνθεί η αναζήτηση πολιτικής συναίνεσης σχετικά με τις αποφάσεις των άλλων οργάνων της Επιτροπής των Περιφερειών.

Στην ανακοίνωσή του προς το προεδρείο, ο πρόεδρος ενημερώνει τα μέλη σχετικά με τις συζητήσεις που διεξήχθησαν στη συνεδρίαση της διάσκεψης των Προέδρων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ

Άρθρο 48 — Σύνθεση και αρμοδιότητες

1.

Κατά την έναρξη κάθε πενταετούς θητείας, η Ολομέλεια συγκροτεί επιτροπές επιφορτισμένες με την προετοιμασία των εργασιών της, καθορίζει δε τη σύνθεση και τις αρμοδιότητές τους κατόπιν πρότασης του Προεδρείου.

2.

Η σύνθεση των επιτροπών πρέπει να αντικατοπτρίζει την εκπροσώπηση των κρατών μελών στην Επιτροπή των Περιφερειών.

3.

Τα μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών πρέπει να μετέχουν σε μία τουλάχιστον επιτροπή, όχι όμως σε περισσότερες από δύο. Το προεδρείο δύναται να εγκρίνει παρεκκλίσεις για μέλη που ανήκουν σε εθνικές αντιπροσωπείες των οποίων τα μέλη είναι λιγότερα από τον αριθμό των επιτροπών.

Άρθρο 49 — Πρόεδροι και αντιπρόεδροι

1.

Κάθε επιτροπή εκλέγει μεταξύ των μελών της έναν πρόεδρο, έναν Α’ αντιπρόεδρο και όχι περισσότερους από δύο άλλους αντιπροέδρους, για περίοδο δυόμισι ετών.

2.

Εάν ο αριθμός των υποψηφίων αντιστοιχεί στον αριθμό των προς πλήρωση εδρών, η εκλογή μπορεί να πραγματοποιηθεί διά βοής. Σε διαφορετική περίπτωση ή κατόπιν αιτήματος του ενός έκτου των μελών της επιτροπής, η εκλογή διεξάγεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφοι 2 έως 4 του παρόντος Κανονισμού σχετικά με την εκλογή του Προέδρου και του Α’ αντιπροέδρου της Επιτροπής των Περιφερειών.

3.

Όταν ένας πρόεδρος ή αντιπρόεδρος επιτροπής απολέσει την ιδιότητα του μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών ή παραιτηθεί από τη θέση του προέδρου ή αντιπροέδρου της επιτροπής, η χηρεύουσα θέση καλύπτεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.

Άρθρο 50 — Καθήκοντα των επιτροπών

1.

Σύμφωνα με τις αρμοδιότητες που τους ανατίθενται από την Ολομέλεια δυνάμει του άρθρου 48 του παρόντος Κανονισμού, οι επιτροπές συζητούν τις πολιτικές της Ένωσης. Ειδικότερα, καταρτίζουν σχέδια γνωμοδοτήσεων, εκθέσεων και ψηφισμάτων προς έγκριση από την Ολομέλεια.

2.

Οι επιτροπές αποφασίζουν για την επεξεργασία γνωμοδοτήσεων με βάση:

το άρθρο 41 στοιχείο α),

το άρθρο 41 στοιχείο β) περίπτωση i)

ή το άρθρο 41 στοιχείο γ) του παρόντος Κανονισμού.

3.

Οι επιτροπές καταρτίζουν το ετήσιο σχέδιο προγράμματος εργασιών τους σύμφωνα με τις πολιτικές προτεραιότητες της Επιτροπής των Περιφερειών και το αποστέλλουν προς ενημέρωση στο προεδρείο.

Άρθρο 51 — Σύγκληση των επιτροπών και ημερήσια διάταξη

1.

Η ημερομηνία διεξαγωγής και η ημερήσια διάταξη μιας συνεδρίασης επιτροπής καθορίζονται από τον πρόεδρό της με τη σύμφωνη γνώμη του Α’ αντιπροέδρου της.

2.

Η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρό της. Η πρόσκληση σε τακτική συνεδρίαση και η ημερήσια διάταξη αυτής πρέπει να περιέρχονται στα μέλη τουλάχιστον τέσσερις εβδομάδες πριν από την ημερομηνία διεξαγωγής της συνεδρίασης.

3.

Σε περίπτωση που τουλάχιστον το ένα τέταρτο των μελών μιας επιτροπής το ζητήσει εγγράφως, ο πρόεδρος της εν λόγω επιτροπής οφείλει να συγκαλέσει έκτακτη συνεδρίαση, η οποία διεξάγεται το αργότερο εντός τεσσάρων εβδομάδων από την υποβολή της αίτησης. Η ημερήσια διάταξη της έκτακτης συνεδρίασης καταρτίζεται από τα μέλη που υποβάλλουν την αίτηση σύγκλησής της. Αποστέλλεται στα μέλη ταυτόχρονα με τη σχετική πρόσκληση.

4.

Όλα τα σχέδια γνωμοδότησης και λοιπά έγγραφα προς συζήτηση που πρέπει να μεταφραστούν περιέρχονται στη γραμματεία της επιτροπής πέντε τουλάχιστον εβδομάδες πριν από την ημερομηνία διεξαγωγής της συνεδρίασης. Διαβιβάζονται στα μέλη ηλεκτρονικά, τουλάχιστον δεκατέσσερις (14) εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία διεξαγωγής της συνεδρίασης. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ο πρόεδρος μπορεί να ορίσει διαφορετική προθεσμία.

5.

Τα έγγραφα διαβιβάζονται στη γραμματεία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και σύμφωνα με τον μορφότυπο που έχει εγκρίνει το προεδρείο. Οι πολιτικές συστάσεις που περιλαμβάνονται στο έγγραφο δεν πρέπει να υπερβαίνουν συνολικά τις 10 σελίδες (15 000 χαρακτήρες), με περιθώριο ανοχής, για γλωσσικούς λόγους, 10 % κατ’ ανώτατο όριο. Εντούτοις, ο πρόεδρος της επιτροπής μπορεί, κατ’ εξαίρεση, να επιτρέπει παρεκκλίσεις, όταν το υπό εξέταση θέμα απαιτεί εκτενέστερη ανάλυση.

Άρθρο 52 — Παρουσία των μελών και δημοσιότητα των εργασιών

1.

Όλα τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη που συμμετέχουν σε συνεδρίαση υπογράφουν κατάλογο παρουσιών για κάθε ημέρα συνεδρίασης.

2.

Οι συνεδριάσεις των επιτροπών είναι δημόσιες, εκτός εάν μία επιτροπή αποφασίσει διαφορετικά για ολόκληρη τη συνεδρίαση ή για ένα συγκεκριμένο σημείο της ημερήσιας διάταξης.

3.

Εκπρόσωποι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, καθώς και άλλες προσωπικότητες, μπορούν να προσκληθούν να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις των επιτροπών και να απαντήσουν σε ερωτήσεις των μελών τους.

Άρθρο 53 — Προθεσμίες κατάρτισης γνωμοδοτήσεων

1.

Οι επιτροπές υποβάλλουν τα σχέδια γνωμοδοτήσεων εντός των προθεσμιών που προβλέπονται από το διοργανικό χρονοδιάγραμμα. Εξετάζουν ένα σχέδιο γνωμοδότησης σε δύο, κατ’ ανώτατο όριο, συνεδριάσεις, στις οποίες δεν συνυπολογίζεται η πρώτη συνεδρίαση, που είναι αφιερωμένη στην οργάνωση των εργασιών.

2.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, το προεδρείο μπορεί να εγκρίνει τη διεξαγωγή περαιτέρω συνεδριάσεων για την εξέταση ενός σχεδίου γνωμοδότησης, ή να παρατείνει την προθεσμία υποβολής του.

Άρθρο 54 — Περιεχόμενο των γνωμοδοτήσεων

1.

Μια γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών παρουσιάζει τις απόψεις και τις συστάσεις της για το υπό εξέταση θέμα.

2.

Οι γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών, όταν αφορούν προτάσεις για νομικές πράξεις σε τομείς που δεν εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης, διατυπώνουν άποψη ως προς τη συμμόρφωση των προτάσεων αυτών με την αρχή της επικουρικότητας και της αναλογικότητας.

Οι λοιπές γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών μπορούν να κάνουν αναφορά στην εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, όπου αυτό θεωρείται ενδεδειγμένο.

3.

Στις γνωμοδοτήσεις αναφέρεται επίσης, όποτε αυτό είναι δυνατό, ο αναμενόμενος αντίκτυπος στη διοίκηση και στα οικονομικά των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης.

4.

Οι γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών που αφορούν νομοθετικές πράξεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν συνιστώμενες τροπολογίες στο κείμενο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

5.

Εάν κρίνεται σκόπιμο, καταρτίζεται σχετική αιτιολογική έκθεση υπό την ευθύνη του εισηγητή, η οποία δεν υποβάλλεται σε ψηφοφορία. Το περιεχόμενό της, ωστόσο, πρέπει να συμφωνεί με το κείμενο της γνωμοδότησης που τίθεται σε ψηφοφορία.

6.

Ένα σχέδιο γνωμοδότησης στο οποίο προτείνεται η ανάληψη νέας δραστηριότητας της Επιτροπής των Περιφερειών, η οποία έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις, πρέπει να συνοδεύεται από σχετικό παράρτημα, το οποίο θα περιλαμβάνει εκτίμηση του κόστους της προτεινόμενης δραστηριότητας.

Άρθρο 55 — Παρακολούθηση της συνέχειας που δίνεται στις γνωμοδοτήσεις, τις εκθέσεις και τα ψηφίσματα της Επιτροπής των Περιφερειών

Κατά το διάστημα μετά την έγκριση μιας γνωμοδότησης, μιας έκθεσης ή ενός ψηφίσματος, ο εισηγητής και/ή ο πρόεδρος της επιτροπής που είχε οριστεί αρμόδια για την κατάρτιση του σχεδίου του εν λόγω εγγράφου, επικουρούμενοι από τη Γενική Γραμματεία, παρακολουθούν την εξέλιξη της νομοθετικής διαδικασίας την οποία αφορά η διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών και προβαίνουν σε όλες τις κατάλληλες ενέργειες για την προώθηση των θέσεων που λαμβάνει η Επιτροπή των Περιφερειών στην εγκριθείσα γνωμοδότηση, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το χρονοδιάγραμμα των εργασιών του οργάνου.

Άρθρο 56 — Αναθεωρημένες γνωμοδοτήσεις

1.

Εάν η επιτροπή το κρίνει απαραίτητο, δύναται να προβεί στην κατάρτιση αναθεωρημένου σχεδίου γνωμοδότησης για το ίδιο θέμα και, ει δυνατόν, από τον ίδιο εισηγητή, προκειμένου να ανταποκριθεί στις διοργανικές εξελίξεις της σχετικής νομοθετικής διαδικασίας.

2.

Η επιτροπή συνέρχεται, ει δυνατόν, ώστε να προβεί σε συζήτηση και έγκριση του σχεδίου γνωμοδότησης, το οποίο υποβάλλεται στην επόμενη σύνοδο ολομέλειας.

3.

Στην περίπτωση που η νομοθετική διαδικασία την οποία αφορά η διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών βρίσκεται σε προχωρημένο στάδιο και, συνεπώς, η αρμόδια επιτροπή δεν διαθέτει επαρκή χρόνο για την έγκριση αναθεωρημένου σχεδίου γνωμοδότησης, ο πρόεδρος της επιτροπής αυτής ενημερώνει απευθείας τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών, προκειμένου να εγκρίνει την προσφυγή στη διαδικασία ορισμού γενικού εισηγητή, σύμφωνα με το άρθρο 43 του παρόντος Κανονισμού.

Άρθρο 57 — Προσφυγή για παραβίαση της αρχής της επικουρικότητας

1.

Η άσκηση προσφυγής ή η αίτηση παρέμβασης, ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, λόγω παραβίασης της αρχής της επικουρικότητας, κατά νομοθετικής πράξης για την έγκριση της οποίας η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης προβλέπει τη διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών, μπορεί να προταθεί από τον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών ή από την επιτροπή που είχε οριστεί αρμόδια για την κατάρτιση του σχετικού σχεδίου γνωμοδότησης.

2.

Η εν λόγω επιτροπή αποφαίνεται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, αφού πρώτα εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 63 παράγραφος 1 του παρόντος Κανονισμού. Η πρόταση της επιτροπής υποβάλλεται προς απόφαση είτε στην Ολομέλεια, σύμφωνα με το άρθρο 14 στοιχείο η) του παρόντος Κανονισμού, είτε στο προεδρείο, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 37 στοιχείο ια). Η επιτροπή αιτιολογεί την πρότασή της σε λεπτομερή έκθεση, όπου τεκμηριώνεται, στη δεύτερη περίπτωση, και η επείγουσα περίσταση που δικαιολογεί την προσφυγή σε απόφαση βάσει του άρθρου 37 στοιχείο ια) του παρόντος Κανονισμού.

Άρθρο 58 — Παράβαση της υποχρεωτικής διαβούλευσης με την Επιτροπή των Περιφερειών

1.

Όταν δεν ζητηθεί η γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών ή μία επιτροπή μπορεί να προτείνει την άσκηση προσφυγής ή την αίτηση παρέμβασης ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η πρόταση υποβάλλεται είτε στην Ολομέλεια, σύμφωνα με το άρθρο 14 στοιχείο η) του παρόντος Κανονισμού, είτε στο προεδρείο, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 37 στοιχείο ια).

2.

Η εν λόγω επιτροπή αποφαίνεται με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, αφού πρώτα εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 63 παράγραφος 1 του παρόντος Κανονισμού. Η επιτροπή αιτιολογεί την πρότασή της σε λεπτομερή έκθεση, όπου τεκμηριώνεται, στη δεύτερη περίπτωση, και η επείγουσα περίσταση που δικαιολογεί την προσφυγή σε απόφαση βάσει του άρθρου 37 στοιχείο ια) του παρόντος Κανονισμού.

Άρθρο 59 — Έκθεση επί του αντικτύπου των γνωμοδοτήσεων

Τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο, η Γενική Γραμματεία υποβάλλει έκθεση στην Ολομέλεια σχετικά με τον αντίκτυπο των γνωμοδοτήσεων της Επιτροπής των Περιφερειών. Καταρτίζει την έκθεση αυτή κυρίως με βάση τα στοιχεία που της κοινοποιούνται, προς τον σκοπό αυτόν, από την εκάστοτε αρμόδια επιτροπή, καθώς και τις πληροφορίες που συγκεντρώνει από τα ενδιαφερόμενα θεσμικά όργανα.

Άρθρο 60 — Εισηγητές

1.

Κατόπιν πρότασης του προέδρου της, κάθε επιτροπή ορίζει έναν ή, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, δύο εισηγητές μεταξύ των μελών της ή των δεόντως εξουσιοδοτημένων αναπληρωτών, για την επεξεργασία σχεδίου γνωμοδότησης.

2.

Κατά τον ορισμό των εισηγητών, κάθε επιτροπή διασφαλίζει την ισόρροπη κατανομή των γνωμοδοτήσεων.

3.

Σε επείγουσες περιπτώσεις, ο πρόεδρος της επιτροπής μπορεί να εφαρμόσει γραπτή διαδικασία για τον ορισμό εισηγητή. Ο πρόεδρος της επιτροπής καλεί τα μέλη της να του κοινοποιήσουν εγγράφως και εντός τριών (3) εργάσιμων ημερών τυχόν αντιρρήσεις τους ως προς τον ορισμό του προτεινόμενου εισηγητή. Σε περίπτωση αντιρρήσεων, ο πρόεδρος και ο Α’ αντιπρόεδρος αποφασίζουν από κοινού.

4.

Σε περίπτωση που ο πρόεδρος ή ένας εκ των αντιπροέδρων της επιτροπής έχει οριστεί εισηγητής, κατά την εξέταση του σχεδίου γνωμοδότησής του, παραχωρεί την προεδρία της συνεδρίασης σε άλλον αντιπρόεδρο ή σε κάποιο άλλο παρόν μέλος.

5.

Όταν ένας εισηγητής απολέσει την ιδιότητα του τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών, ορίζεται νέος εισηγητής από την ίδια πολιτική ομάδα εντός της επιτροπής, ενδεχομένως με προσφυγή στη διαδικασία της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 61 — Ομάδες εργασίας των επιτροπών

1.

Οι επιτροπές μπορούν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, να συγκροτούν ομάδες εργασίας με την έγκριση του Προεδρείου. Ορισμένα μέλη των ομάδων αυτών είναι δυνατόν να προέρχονται και από άλλη επιτροπή.

2.

Εάν ένα μέλος ομάδας εργασίας κωλύεται να παραστεί σε μια συνεδρίαση, δύναται να αντικατασταθεί από άλλο τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος, από την ίδια πολιτική ομάδα, το όνομα του οποίου περιλαμβάνεται στον κατάλογο των εφεδρικών μελών της συγκεκριμένης ομάδας εργασίας. Σε περίπτωση που κανένα εφεδρικό μέλος δεν είναι διαθέσιμο από αυτόν τον κατάλογο, το εν λόγω μέλος μπορεί να αντιπροσωπευτεί από οποιοδήποτε τακτικό ή αναπληρωματικό μέλος της ίδιας πολιτικής ομάδας.

3.

Κάθε ομάδα εργασίας μπορεί να ορίζει έναν πρόεδρο και έναν αντιπρόεδρο μεταξύ των μελών της.

4.

Οι ομάδες εργασίας δύνανται να εγκρίνουν συμπεράσματα τα οποία κοινοποιούνται στις επιτροπές τους.

Άρθρο 62 — Εμπειρογνώμονες των εισηγητών

1.

Κάθε εισηγητής μπορεί να ζητεί τη συνδρομή ενός εμπειρογνώμονα.

2.

Οι εμπειρογνώμονες των εισηγητών και οι εμπειρογνώμονες που έχουν προσκληθεί από την επιτροπή δικαιούνται επιστροφή των εξόδων ταξιδίου και διαμονής.

3.

Οι εμπειρογνώμονες δεν εκπροσωπούν την Επιτροπή των Περιφερειών και δεν μιλούν εξ ονόματός της.

Άρθρο 63 — Απαρτία

1.

Στις συνεδριάσεις των επιτροπών, απαρτία υπάρχει όταν παρίστανται περισσότερα από τα μισά μέλη αυτών.

2.

Η απαρτία εξακριβώνεται κατόπιν αιτήματος ενός μέλους και εφόσον δέκα (10) τουλάχιστον μέλη ψηφίσουν υπέρ του αιτήματος αυτού. Εάν δεν έχει ζητηθεί η εξακρίβωση της απαρτίας, όλες οι ψηφοφορίες είναι έγκυρες, ανεξάρτητα από τον αριθμό των παρόντων μελών. Ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει τη διακοπή της συνεδρίασης για διάστημα έως δέκα λεπτών πριν προβεί στην εξακρίβωση της απαρτίας. Τα μέλη που ζήτησαν την εξακρίβωση της απαρτίας συνυπολογίζονται στα παρόντα μέλη, ακόμη και εάν δεν παρευρίσκονται πλέον στην αίθουσα της συνεδρίασης. Σε περίπτωση που ο αριθμός των παρόντων μελών είναι μικρότερος των δέκα (10), ο πρόεδρος μπορεί να διαπιστώσει ότι δεν υπάρχει απαρτία.

3.

Εάν διαπιστωθεί ότι δεν υπάρχει απαρτία, η επιτροπή μπορεί να συνεχίσει τις συζητήσεις της για τα υπόλοιπα σημεία της ημερήσιας διάταξης που δεν απαιτούν ψηφοφορία, αναβάλλει δε για την επόμενη συνεδρίαση την εξέταση και ψήφιση των σημείων της ημερήσιας διάταξης που παραμένουν σε εκκρεμότητα. Όλες οι αποφάσεις που ελήφθησαν ή οι ψηφοφορίες που πραγματοποιήθηκαν στη συνεδρίαση πριν από την εξακρίβωση της απαρτίας εξακολουθούν να ισχύουν.

Άρθρο 64 — Τροπολογίες

1.

Οι τροπολογίες πρέπει να υποβάλλονται πριν από τις 15.00 της ένατης εργάσιμης ημέρας πριν από την ημερομηνία διεξαγωγής της συνεδρίασης. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ο πρόεδρος μπορεί να ορίσει διαφορετική προθεσμία.

Τροπολογίες μπορούν να καταθέτουν στην επιτροπή μόνο μέλη της ίδιας επιτροπής ή άλλα δεόντως εξουσιοδοτημένα τακτικά ή αναπληρωματικά μέλη, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 του παρόντος Κανονισμού, καθώς επίσης, για τη δική του μόνο γνωμοδότηση, ο μη εξουσιοδοτημένος αναπληρωτής, ο οποίος έχει οριστεί εισηγητής, ή μια πολιτική ομάδα.

Το δικαίωμα κατάθεσης τροπολογιών σε συνεδρίαση επιτροπής ασκείται, αποκλειστικά, είτε από ένα μέλος της επιτροπής αυτής είτε από ένα άλλο δεόντως εξουσιοδοτημένο μέλος, τακτικό ή αναπληρωματικό. Εάν ένα μέλος εξουσιοδοτήσει αναπληρωματικό μέλος να συμμετάσχει σε μέρος ή στο σύνολο της συνεδρίασης επιτροπής, μόνο ένα εξ αυτών δικαιούται να καταθέσει τροπολογίες. Εάν το τακτικό μέλος καταθέσει τροπολογίες σε οποιοδήποτε μέρος της συνεδρίασης της επιτροπής, τότε ο αναπληρωτής δεν δικαιούται εν συνεχεία να πράξει το ίδιο. Ομοίως, εάν ο αναπληρωτής έχει εξουσιοδοτηθεί να συμμετάσχει σε οποιοδήποτε μέρος της συνεδρίασης της επιτροπής και υποβάλει τροπολογίες σε γνωμοδότηση πριν το πράξει το τακτικό μέλος, τότε το τακτικό μέλος δεν δικαιούται να καταθέσει καμία τροπολογία στη συνεδρίαση της επιτροπής. Οι τροπολογίες που έχουν κατατεθεί έγκυρα πριν από την απώλεια της ιδιότητας του τακτικού ή αναπληρωματικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών ή πριν από την εκχώρηση δικαιώματος ψήφου ή την ανάκληση αυτής παραμένουν έγκυρες.

Οι τροπολογίες μεταφράζονται κατά προτεραιότητα και κοινοποιούνται στον εισηγητή, ώστε να δύναται αυτός να υποβάλει τις δικές του τροπολογίες στη Γενική Γραμματεία, σε ηλεκτρονική μορφή, τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από την ημερομηνία της συνεδρίασης. Οι τροπολογίες αυτές του εισηγητή πρέπει να σχετίζονται με μία ή περισσότερες από τις τροπολογίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και να παραπέμπουν σε αυτές. Μόλις μεταφραστούν, οι τροπολογίες του εισηγητή καθίστανται διαθέσιμες ηλεκτρονικά προς τηλεφόρτωση. Διανέμονται στα μέλη σε έντυπη μορφή, το αργότερο κατά την έναρξη της συνεδρίασης.

Οι διατάξεις του άρθρου 25 παράγραφοι 1 έως 6 του παρόντος Κανονισμού ισχύουν κατ’ αναλογία.

2.

Η ψηφοφορία επί των τροπολογιών διεξάγεται σύμφωνα με τη σειρά αρίθμησης των παραγράφων του υπό εξέταση σχεδίου γνωμοδότησης.

3.

Η τελική ψηφοφορία αφορά το σύνολο του κειμένου, συμπεριλαμβανομένων τυχόν τροποποιήσεων. Όταν μια γνωμοδότηση δεν συγκεντρώσει την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων, η επιτροπή αποφασίζει:

είτε να υποβάλει το σχέδιο γνωμοδότησης με τις τροποποιήσεις που εγκρίθηκαν στη συνεδρίαση της επιτροπής για νέα συζήτηση και έγκριση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 53 του παρόντος Κανονισμού·

είτε να ορίσει άλλον εισηγητή και να κινήσει εκ νέου τη διαδικασία κατάρτισης γνωμοδότησης·

είτε να μην προβεί στην κατάρτιση γνωμοδότησης.

4.

Μετά την έγκριση του σχεδίου γνωμοδότησης από την επιτροπή, ο πρόεδρός της το διαβιβάζει στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Περιφερειών.

Άρθρο 65 — Απόφαση μη κατάρτισης γνωμοδότησης

1.

Εάν η αρμόδια επιτροπή κρίνει ότι στην αναφερόμενη στο άρθρο 41 στοιχείο α) του παρόντος Κανονισμού διαβούλευση δεν διακυβεύονται περιφερειακά ή τοπικά συμφέροντα ή ότι αυτή στερείται πολιτικής σημασίας, μπορεί να αποφασίσει να μην καταρτίσει γνωμοδότηση. Ο γενικός γραμματέας ενημερώνει τα αρμόδια ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα σχετικά με την απόφαση αυτή.

2.

Όταν η αρμόδια επιτροπή θεωρεί ότι μια αίτηση γνωμοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 41 στοιχείο α) του παρόντος Κανονισμού είναι σημαντική αλλά, για λόγους προτεραιοτήτων και/ή επειδή έχουν ήδη πρόσφατα εκδοθεί σχετικές γνωμοδοτήσεις, δεν θεωρείται απαραίτητη η έκδοση νέας γνωμοδότησης, δύναται να αποφασίσει τη μη κατάρτιση γνωμοδότησης. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή των Περιφερειών δύναται να ανταποκριθεί στο αίτημα των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη μορφή αιτιολογημένης απόφασης μη κατάρτισης γνωμοδότησης.

Άρθρο 66 — Γραπτή διαδικασία

1.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ο πρόεδρος μιας επιτροπής μπορεί να προσφύγει σε γραπτή διαδικασία για την έγκριση απόφασης σχετικά με τη λειτουργία της επιτροπής του.

2.

Ο πρόεδρος αποστέλλει την πρόταση απόφασης στα μέλη και τα καλεί να του γνωστοποιήσουν εγγράφως τυχόν ενστάσεις τους, εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών.

3.

Η απόφαση θεωρείται εγκριθείσα, εκτός εάν εκφραστούν ενστάσεις από τουλάχιστον έξι (6) μέλη.

Άρθρο 67 — Διατάξεις που εφαρμόζονται στις επιτροπές

 

Το άρθρο 12 «Σύγκληση της πρώτης συνόδου»

 

το άρθρο 13 «Συγκρότηση της Επιτροπής των Περιφερειών σε σώμα και έλεγχος των εντολών» παράγραφος 2

 

το άρθρο 16 «Ημερήσια διάταξη της συνόδου ολομέλειας» παράγραφος 7

 

το άρθρο 18 «Δημοσιότητα των συνόδων, εξωτερικές προσωπικότητες, προσκεκλημένοι ομιλητές»

 

το άρθρο 21 «Ενστάσεις επί της διαδικασίας»

 

το άρθρο 23 «Ψηφοφορία»

 

και το άρθρο 26 «Συνοχή του τελικού κειμένου»

του παρόντος Κανονισμού εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στις επιτροπές.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Άρθρο 68 — Γενική Γραμματεία

1.

Η Επιτροπή των Περιφερειών επικουρείται από Γενική Γραμματεία.

2.

Η Γενική Γραμματεία διευθύνεται από Γενικό Γραμματέα.

3.

Το προεδρείο, κατόπιν πρότασης του γενικού γραμματέα, προβαίνει στην οργάνωση της Γενικής Γραμματείας με τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η απρόσκοπτη λειτουργία της Επιτροπής των Περιφερειών και των οργάνων της και να επικουρούνται τα μέλη κατά την άσκηση των καθηκόντων τους. Προς τούτο, καθορίζει τις υπηρεσίες που πρέπει να παρέχει η Γενική Γραμματεία στα μέλη, στις εθνικές αντιπροσωπείες, στις πολιτικές ομάδες και στα μη εγγεγραμμένα μέλη.

4.

Η Γενική Γραμματεία τηρεί τα πρακτικά των συνεδριάσεων των οργάνων της Επιτροπής των Περιφερειών.

Άρθρο 69 — γενικός γραμματέας

1.

Ο γενικός γραμματέας υπέχει τη διοικητική ευθύνη για την εκτέλεση των αποφάσεων που λαμβάνουν το προεδρείο ή ο πρόεδρος, κατ’ εφαρμογή του παρόντος Εσωτερικού Κανονισμού και του ισχύοντος νομικού πλαισίου. Συμμετέχει στις συνεδριάσεις του Προεδρείου με συμβουλευτικό ρόλο και τηρεί τα πρακτικά των συνεδριάσεων αυτών. Ο γενικός γραμματέας επικουρεί τον Πρόεδρο στη μέριμνα για την ασφάλεια και το απαραβίαστο των εγκαταστάσεων της Επιτροπής των Περιφερειών.

2.

Ο γενικός γραμματέας ασκεί τα καθήκοντά του υπό την εποπτεία του Προέδρου, ο οποίος εκπροσωπεί το προεδρείο. O γενικός γραμματέας οφείλει να δεσμευτεί επισήμως ενώπιον του Προεδρείου ότι θα ασκεί τα καθήκοντά του κατά τρόπο ευσυνείδητο και απολύτως αμερόληπτο. Δεν δύναται να εκπροσωπεί πολιτικά την Επιτροπή των Περιφερειών χωρίς προηγουμένως να έχει λάβει την εξουσιοδότηση του Προέδρου. Κάθε χρόνο, ο γενικός γραμματέας θέτει στη διάθεση του Προεδρείου ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων σχετικά με την άσκηση των καθηκόντων του ως κύριου διατάκτη και υποβάλει σύνοψη της έκθεσης αυτής για ενδεχόμενη συζήτηση.

Άρθρο 70 — Πρόσληψη του γενικού γραμματέα

1.

Το προεδρείο προσλαμβάνει τον Γενικό Γραμματέα με απόφαση που λαμβάνεται με πλειοψηφία δύο τρίτων των εκπεφρασμένων ψήφων και αφού εξακριβωθεί η απαρτία που προβλέπεται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 πρώτη πρόταση του παρόντος Κανονισμού.

2.

Ο γενικός γραμματέας προσλαμβάνεται για μία πενταετία. Οι ειδικοί όροι της σύμβασης προσλήψεώς του καθορίζονται από το προεδρείο, κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 και των λοιπών σχετικών διατάξεων του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης.

Η θητεία του γενικού γραμματέα είναι ανανεώσιμη μία μόνο φορά, για διάστημα πέντε επιπλέον ετών κατ’ ανώτατο όριο.

Τα καθήκοντα του γενικού γραμματέα, σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος, ασκούνται από έναν Διευθυντή που ορίζεται από το προεδρείο.

3.

Όσον αφορά τον Γενικό Γραμματέα, οι εξουσίες οι οποίες, βάσει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης, ανατίθενται στην αρμόδια για τη σύναψη συμβάσεων πρόσληψης αρχή, ασκούνται από το προεδρείο.

Άρθρο 71 — Κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης

1.

Οι εξουσίες οι οποίες, βάσει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανατίθενται στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή, ασκούνται:

όσον αφορά τους μόνιμους υπαλλήλους των βαθμών 5 έως 12 της ομάδας καθηκόντων AD και τους υπαλλήλους των ομάδων καθηκόντων AST και AST-SC, από τον Γενικό Γραμματέα·

όσον αφορά τους λοιπούς μόνιμους υπαλλήλους, από το προεδρείο κατόπιν πρότασης του γενικού γραμματέα.

2.

Οι εξουσίες οι οποίες, βάσει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης, ανατίθενται στην αρμόδια για τη σύναψη συμβάσεων πρόσληψης αρχή, ασκούνται:

όσον αφορά τους έκτακτους υπαλλήλους των βαθμών 5 έως 12 της ομάδας καθηκόντων AD και τους έκτακτους υπαλλήλους των ομάδων καθηκόντων AST και AST-SC, από τον Γενικό Γραμματέα·

όσον αφορά τους λοιπούς έκτακτους υπαλλήλους, από το προεδρείο κατόπιν πρότασης του γενικού γραμματέα·

όσον αφορά τους έκτακτους υπαλλήλους του ιδιαίτερου γραφείου του Προέδρου ή του Α’ αντιπροέδρου:

για τους βαθμούς 5 έως 12 της ομάδας καθηκόντων AD και για τις ομάδες καθηκόντων AST και AST-SC, από τον Γενικό Γραμματέα κατόπιν πρότασης του Προέδρου·

για τους λοιπούς βαθμούς της ομάδας καθηκόντων AD, από το προεδρείο κατόπιν πρότασης του Προέδρου.

Οι έκτακτοι υπάλληλοι που απασχολούνται στο ιδιαίτερο γραφείο του Προέδρου ή του Α’ αντιπροέδρου προσλαμβάνονται έως τη λήξη της θητείας αυτών:

όσον αφορά τους συμβασιούχους υπαλλήλους, τους ειδικούς συμβούλους και τους τοπικούς υπαλλήλους, από τον Γενικό Γραμματέα, σύμφωνα με τις διατάξεις του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης.

3.

Το προεδρείο και ο γενικός γραμματέας δύνανται να μεταβιβάσουν τις εξουσίες που τους έχουν ανατεθεί δυνάμει του παρόντος άρθρου. Οι πράξεις μεταβίβασης καθορίζουν το εύρος των εξουσιών που ανατίθενται όσον αφορά τα όριά τους και τις προθεσμίες και προσδιορίζουν εάν οι δικαιούχοι αυτής της μεταβίβασης μπορούν να μεταβιβάζουν περαιτέρω τις αρμοδιότητές τους.

Άρθρο 72 — Συνεδριάσεις κεκλεισμένων των θυρών

Το προεδρείο συνεδριάζει κεκλεισμένων των θυρών όταν λαμβάνει αποφάσεις προκειμένου για πρόσωπα σύμφωνα με τα άρθρα 70 και 71.

Άρθρο 73 — Προϋπολογισμός

1.

Η Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων υποβάλλει στο προεδρείο προσωρινό σχέδιο κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών της Επιτροπής των Περιφερειών για το επόμενο οικονομικό έτος. Το προεδρείο υποβάλλει το σχέδιο κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών στην Ολομέλεια προς έγκριση.

Ο πρόεδρος, ύστερα από διαβούλευση με τη διάσκεψη των Προέδρων, υποβάλλει στο προεδρείο τις γενικές στρατηγικές κατευθύνσεις που θα παρουσιαστούν στην Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων ενόψει της κατάρτισης του προϋπολογισμού για το έτος ν+2.

2.

Η Ολομέλεια εγκρίνει την κατάσταση προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών της Επιτροπής των Περιφερειών και τη διαβιβάζει εγκαίρως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, ώστε να είναι δυνατή η τήρηση των προθεσμιών που ορίζουν οι δημοσιονομικές διατάξεις.

3.

Ο πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών, κατόπιν διαβούλευσης με την Επιτροπή Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων, αναλαμβάνει ο ίδιος ή αναθέτει την εκτέλεση της κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών, στο πλαίσιο των εγκεκριμένων από το προεδρείο εσωτερικών δημοσιονομικών διατάξεων. Ασκεί τα καθήκοντα αυτά σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4.

Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό και τους εσωτερικούς δημοσιονομικούς κανόνες, οι εξουσίες του Προέδρου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού ανατίθενται στον Γενικό Γραμματέα, ο οποίος καθίσταται κύριος διατάκτης με τον διορισμό του.

ΤΙΤΛΟΣ III

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ, ΔΙΑΒΙΒΑΣΗ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ

Άρθρο 74 — Συμφωνίες συνεργασίας

Το προεδρείο δύναται, κατόπιν πρότασης του γενικού γραμματέα, να συνάπτει συμφωνίες συνεργασίας για τη διευκόλυνση της άσκησης των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής των Περιφερειών στο πλαίσιο της εφαρμογής των Συνθηκών ή για τη βελτίωση των πολιτικών συνεργασιών της.

Άρθρο 75 — Διαβίβαση και δημοσίευση των γνωμοδοτήσεων και των ψηφισμάτων

1.

Οι γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών, καθώς και οι ανακοινώσεις σχετικά με την εφαρμογή απλουστευμένης διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 28 του παρόντος Κανονισμού ή σχετικά με τη μη κατάρτιση γνωμοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 65 του παρόντος Κανονισμού, απευθύνονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, διαβιβάζονται δε στα όργανα αυτά, όπως και τα ψηφίσματα, από τον Πρόεδρο.

2.

Οι γνωμοδοτήσεις και τα ψηφίσματα της Επιτροπής των Περιφερειών δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΔΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ ΚΑΙ ΔΗΛΩΣΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΩΝ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

Άρθρο 76 — Πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα

1.

Κάθε πολίτης της Ένωσης και κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, το οποίο κατοικεί ή έχει την καταστατική του έδρα σε ένα κράτος μέλος, έχει δικαίωμα πρόσβασης στα έγγραφα της Επιτροπής των Περιφερειών, βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των αρχών, όρων και περιορισμών που θέτει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και των διατάξεων που έχει θεσπίσει το προεδρείο της Επιτροπής των Περιφερειών. Κατά τον ίδιο τρόπο, πρόσβαση στα έγγραφα της Επιτροπής των Περιφερειών παρέχεται, στο μέτρο του δυνατού, και σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα.

2.

Η Επιτροπή των Περιφερειών τηρεί μητρώο των εγγράφων της. Προς τον σκοπό αυτό, το προεδρείο εγκρίνει εσωτερικούς κανόνες που διέπουν τους όρους πρόσβασης και καταρτίζει τον κατάλογο των εγγράφων στα οποία παρέχεται άμεση πρόσβαση.

Άρθρο 77 — Δήλωση οικονομικών συμφερόντων των μελών και Κώδικας δεοντολογίας σε θέματα οικονομικών συμφερόντων και σύγκρουσης συμφερόντων

Τα μέλη, κατά την ανάληψη των καθηκόντων τους στην Επιτροπή των Περιφερειών, συμπληρώνουν δήλωση οικονομικών συμφερόντων, σύμφωνα με το πρότυπο που έχει εγκρίνει το προεδρείο, και φροντίζουν να την ενημερώνουν. Η δήλωση είναι προσβάσιμη στο κοινό. Κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, τα μέλη τηρούν επίσης τον κώδικα δεοντολογίας όσον αφορά τα οικονομικά συμφέροντα και τις συγκρούσεις συμφερόντων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Άρθρο 78 — Γλωσσικό καθεστώς της διερμηνείας

Στο μέτρο του δυνατού, αξιοποιούνται τα κατάλληλα μέσα ώστε να διευκολύνεται η τήρηση των ακόλουθων αρχών ως προς το γλωσσικό καθεστώς της διερμηνείας:

α)

Οι συζητήσεις της Επιτροπής των Περιφερειών διεξάγονται στις επίσημες γλώσσες, εκτός αν το προεδρείο αποφασίσει διαφορετικά.

β)

Όλα τα μέλη έχουν το δικαίωμα να εκφράζονται στη σύνοδο ολομέλειας σε όποια επίσημη γλώσσα επιλέγουν. Δηλώσεις σε μία από τις επίσημες γλώσσες αποτελούν αντικείμενο ταυτόχρονης διερμηνείας στις λοιπές επίσημες γλώσσες και σε όποια άλλη γλώσσα το προεδρείο κρίνει απαραίτητο. Η παρούσα διάταξη εφαρμόζεται επίσης για τις γλώσσες για τις οποίες η δυνατότητα αυτή έχει αναγνωριστεί βάσει των διοικητικών συμφωνιών που έχει συνάψει η Επιτροπή των Περιφερειών με διάφορα κράτη μέλη.

γ)

Στις συνεδριάσεις του Προεδρείου, των επιτροπών και των ομάδων εργασίας, παρέχεται διερμηνεία από και προς τις γλώσσες τις οποίες χρησιμοποιούν τα μέλη που επιβεβαίωσαν τη συμμετοχή τους στη συνεδρίαση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΕΣ

Άρθρο 79 — Παρατηρητές

1.

Μετά την υπογραφή συνθήκης προσχώρησης ενός κράτους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ο πρόεδρος, με την έγκριση του Προεδρείου, μπορεί να καλέσει την κυβέρνηση του προσχωρούντος κράτους να ορίσει αριθμό παρατηρητών ίσο με τον αριθμό των μελλοντικών εδρών που θα διαθέτει το κράτος αυτό στην Επιτροπή των Περιφερειών.

2.

Οι παρατηρητές αυτοί συμμετέχουν σε όλες ή σε μέρος των εργασιών της Επιτροπής των Περιφερειών έως ότου τεθεί σε εφαρμογή η συνθήκη προσχώρησης, και έχουν το δικαίωμα να λαμβάνουν τον λόγο στα όργανά της.

Δεν έχουν δικαίωμα ψήφου ή υποβολής υποψηφιότητας για αξιώματα εντός της Επιτροπής των Περιφερειών. Η συμμετοχή τους δεν παράγει έννομα αποτελέσματα στις εργασίες της Επιτροπής των Περιφερειών.

3.

Όσον αφορά τη χρήση των εγκαταστάσεων της Επιτροπής των Περιφερειών, τυγχάνουν της ίδιας μεταχείρισης με τα μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών, η δε απόδοση των δαπανών στις οποίες υποβάλλονται στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους ως παρατηρητές πραγματοποιείται εντός των ορίων των χρηματοδοτικών πόρων που διατίθενται από την αντίστοιχη γραμμή του προϋπολογισμού για τον σκοπό αυτό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 80 — Διεξαγωγή των συνεδριάσεων

1.

Οι τακτικές συνεδριάσεις των ακόλουθων οργάνων και δομών διεξάγονται διά ζώσης:

α)

η σύνοδος ολομέλειας

β)

του Προεδρείου

γ)

της διάσκεψης των Προέδρων

δ)

των επιτροπών

ε)

της Επιτροπής Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων

στ)

της Ειδικής επιτροπής για την αναθεώρηση του Εσωτερικού Κανονισμού

ζ)

των μεικτών συμβουλευτικών επιτροπών, των ομάδων εργασίας και των άλλων πολιτικών δομών που συγκροτούνται από το προεδρείο δυνάμει του άρθρου 37 στοιχείο ε) και στοιχείο ι) του Εσωτερικού Κανονισμού και αφορούν τρίτες χώρες

η)

των πολιτικών ομάδων

2.

Υπό την προϋπόθεση ότι είναι διαθέσιμα τα δημοσιονομικά και τεχνικά μέσα, οι πρόεδροι των ανωτέρω οργάνων και δομών μπορούν να επιτρέπουν την κατ’ εξαίρεση διαδικτυακή συμμετοχή εισηγητή που δεν είναι σε θέση να συμμετάσχει διά ζώσης σε συνεδρίαση, παρά μόνο εξ αποστάσεως και του οποίου το χρονοδιάγραμμα της γνωμοδότησης δεν κατέστη δυνατό να προσαρμοστεί λόγω των χρονικών περιορισμών της νομοθετικής διαδικασίας.

3.

Άλλες συνεδριάσεις είναι δυνατόν να πραγματοποιούνται σε υβριδική μορφή ή αμιγώς εξ αποστάσεως σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον Εσωτερικό Κανονισμό για τη σύγκληση της εκάστοτε συνεδρίασης. Θα λαμβάνονται υπόψη δημοσιονομικοί, περιβαλλοντικοί ή οργανωτικοί λόγοι και, κατά περίπτωση, θα ζητείται η γνώμη της Επιτροπής Δημοσιονομικών και Διοικητικών Θεμάτων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

ΕΚΤΑΚΤΕΣ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΙΣ

Άρθρο 81 — Έκτακτα μέτρα

1.

Στην περίπτωση όπου η Επιτροπή των Περιφερειών παρεμποδίζεται να εκτελέσει τα καθήκοντά της και να ασκήσει τα προνόμιά της όπως προβλέπονται στις Συνθήκες, λόγω εξαιρετικών και απρόβλεπτων περιστάσεων που εκφεύγουν του ελέγχου της, είναι δυνατό να εφαρμοστεί προσωρινή παρέκκλιση από ορισμένους από τους κανόνες της Επιτροπής των Περιφερειών, προκειμένου να δύναται να συνεχίσει να εκτελεί τα εν λόγω καθήκοντα και να ασκεί τα εν λόγω προνόμια.

Τέτοιες περιστάσεις θεωρείται ότι συντρέχουν όταν ο πρόεδρος καταλήγει στο συμπέρασμα, βάσει αξιόπιστων στοιχείων που του παρέχει ο γενικός γραμματέας, ότι για λόγους ασφάλειας ή προστασίας ή ως αποτέλεσμα της μη διαθεσιμότητας τεχνικών μέσων είναι ή θα είναι αδύνατη ή επικίνδυνη η σύγκληση της Επιτροπής των Περιφερειών ή η λειτουργία της σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες και διαδικασίες της.

2.

Όταν πληρούνται οι όροι της παραγράφου 1, ο πρόεδρος μπορεί, με τη σύμφωνη γνώμη της διάσκεψης των Προέδρων και αφού διαβουλευτεί, εάν αυτό είναι δυνατό, με τους προέδρους των ενδιαφερομένων οργάνων, να αποφασίσει να εφαρμόσει ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα έκτακτα μέτρα:

α)

ακύρωση ή αναβολή προγραμματισμένης συνόδου ολομέλειας, συνεδρίασης άλλου καταστατικού οργάνου ή οποιασδήποτε άλλης δραστηριότητας·

β)

διεξαγωγή συνόδου ολομέλειας, συνεδρίασης άλλου καταστατικού οργάνου ή οποιασδήποτε άλλης δραστηριότητας σύμφωνα με το καθεστώς εξ αποστάσεως συμμετοχής που θεσπίζεται στο άρθρο 82 του παρόντος Κανονισμού·

γ)

άλλα μέτρα που καθίστανται πρόσφορα ή αναγκαία λόγω των ιδιαίτερων και εξαιρετικών περιστάσεων.

3.

Τα έκτακτα μέτρα που εγκρίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 περιορίζονται χρονικά σε ανανεώσιμη περίοδο μέγιστης διάρκειας τεσσάρων (4) μηνών, οριοθετούνται δε με βάση την ανάγκη αντιμετώπισης των ειδικών και εξαιρετικών περιστάσεων.

Στην απόφαση λήψης έκτακτων μέτρων αναφέρονται οι λόγοι στους οποίους βασίζεται. Αρχίζει να ισχύει από τη δημοσίευσή της στον ιστότοπο της Επιτροπής των Περιφερειών ή, εάν οι περιστάσεις δεν επιτρέπουν τέτοια δημοσίευση, από τη γνωστοποίησή της με τα καλύτερα διαθέσιμα εναλλακτικά μέσα. Όλα τα μέλη ενημερώνονται αμελλητί για την απόφαση αυτή.

Ο πρόεδρος ανακαλεί όλα τα μέτρα που εγκρίνονται δυνάμει του παρόντος άρθρου μόλις εκλείψουν οι έκτακτες περιστάσεις του άρθρου 1 που οδήγησαν στην έγκριση των εν λόγω μέτρων.

Άρθρο 82 — Καθεστώς εξ αποστάσεως συμμετοχής

1.

Όταν ο πρόεδρος αποφασίζει, βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος Κανονισμού, να εφαρμόσει καθεστώς εξ αποστάσεως συμμετοχής, η Επιτροπή των Περιφερειών μπορεί να διεξάγει τις εργασίες της εξ αποστάσεως, μεταξύ άλλων επιτρέποντας στα μέλη της να ασκούν ορισμένα από τα δικαιώματά τους με ηλεκτρονικά μέσα.

2.

Το καθεστώς εξ αποστάσεως συμμετοχής εξασφαλίζει στον μέγιστο δυνατό βαθμό ότι τα μέλη είναι σε θέση να εκτελούν τα καθήκοντά τους, ειδικότερα δε, μεταξύ άλλων:

το δικαίωμα να λαμβάνουν τον λόγο και να παρακολουθούν τις συζητήσεις σε συνόδους ολομέλειας και συνεδριάσεις άλλων καταστατικών οργάνων, σύμφωνα επίσης με το άρθρο 78 του παρόντος Κανονισμού·

το δικαίωμα ατομικής ψηφοφορίας και ελέγχου της καταμέτρησης της ψήφου τους.

3.

Κατά τη λήψη της απόφασης της παραγράφου 1, ο πρόεδρος ορίζει κατά πόσον το καθεστώς αυτό εφαρμόζεται αποκλειστικά στις συνόδους ολομέλειας ή και στις συνεδριάσεις άλλων καταστατικών οργάνων και σε οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα της Επιτροπής των Περιφερειών.

4.

Για τους σκοπούς της εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν την εξακρίβωση της απαρτίας και την ψηφοφορία στα καταστατικά όργανα, τα μέλη που συμμετέχουν εξ αποστάσεως θεωρείται ότι συμμετέχουν διά ζώσης.

Ο πρόεδρος ορίζει, εφόσον είναι αναγκαίο, τον τρόπο και τον βαθμό στον οποίο τα μέλη έχουν πρόσβαση στην αίθουσα συνεδριάσεων κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του καθεστώτος εξ αποστάσεως συμμετοχής, ιδίως δε τον ανώτατο αριθμό μελών που επιτρέπεται να παρίστανται διά ζώσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Άρθρο 83 — Αναθεώρηση του Εσωτερικού Κανονισμού

1.

Η Ολομέλεια αποφασίζει με την πλειοψηφία των εκπεφρασμένων ψήφων κατά πόσον ενδείκνυται γενική ή μερική αναθεώρηση του παρόντος Εσωτερικού Κανονισμού. Κατά τη διάρκεια κάθε ημίσεος της θητείας της Επιτροπής των Περιφερειών, το προεδρείο υποβάλλει σύσταση στη σύνοδο ολομέλειας σχετικά με το κατά πόσον κρίνεται σκόπιμη η αναθεώρηση του Εσωτερικού Κανονισμού.

2.

Αναθέτει σε ειδική επιτροπή τη σύνταξη έκθεσης και σχεδίου κειμένου, βάσει των οποίων προβαίνει στην έγκριση των νέων διατάξεων με την πλειοψηφία των μελών της. Οι νέες διατάξεις τίθενται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 84 — Οδηγίες του Προεδρείου

Το προεδρείο δύναται να εκδίδει οδηγίες για τους όρους εφαρμογής των διατάξεων του παρόντος Εσωτερικού Κανονισμού, εντός των πλαισίων αυτού.

Άρθρο 85 — Έναρξη ισχύος του Εσωτερικού Κανονισμού

Ο παρών Εσωτερικός Κανονισμός τίθεται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).


ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/109


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 2/2023 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

της 3ης Ιουλίου 2023

για την προσθήκη δύο πράξεων της Ένωσης που εκδόθηκαν προσφάτως στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ [2023/1522]

Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (1) (στο εξής: συμφωνία αποχώρησης), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 4 του πλαισίου του Ουίνδσορ (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 13 παράγραφος 4 του πλαισίου του Ουίνδσορ εξουσιοδοτεί τη μικτή επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 164 παράγραφος 1 της συμφωνίας αποχώρησης (στο εξής: μικτή επιτροπή) να εκδίδει αποφάσεις για την προσθήκη στα σχετικά παραρτήματα του πλαισίου του Ουίνδσορ πράξεων της Ένωσης που έχουν εκδοθεί προσφάτως και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του πλαισίου του Ουίνδσορ. Σύμφωνα με το άρθρο 166 παράγραφος 2 της συμφωνίας αποχώρησης, οι αποφάσεις που λαμβάνει η μικτή επιτροπή είναι δεσμευτικές για την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο. Η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο πρόκειται να θέσουν σε εφαρμογή τις εν λόγω αποφάσεις, οι οποίες παράγουν τα ίδια έννομα αποτελέσματα με τη συμφωνία αποχώρησης.

(2)

Δύο νεοεκδοθείσες πράξεις της Ένωσης θα πρέπει να προστεθούν στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/1182 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2023, για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση και πρόκειται να διατεθούν στην αγορά της Βόρειας Ιρλανδίας και την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ (3), στον βαθμό που δεν τροποποιεί την οδηγία 2001/83/EΚ, προστίθεται στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ, στο σημείο 20 «Φάρμακα».

2.   Ο κανονισμός (ΕΕ) 2023/1231 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2023, για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με την είσοδο στη Βόρεια Ιρλανδία από άλλα μέρη του Ηνωμένου Βασιλείου ορισμένων φορτίων εμπορευμάτων λιανικής, φυτών προς φύτευση, σπόρων γεωμήλων προς φύτευση, μηχανημάτων και ορισμένων οχημάτων που έχουν χρησιμοποιηθεί για γεωργικούς ή δασικούς σκοπούς, καθώς και σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς προς τη Βόρεια Ιρλανδία (4) προστίθεται στο παράρτημα 2 του πλαισίου του Ουίνδσορ, στο σημείο 44 «Υγειονομικοί και φυτοϋγειονομικοί κανόνες — Λοιπά».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 2023.

Για τη μικτή επιτροπή

Οι Συμπρόεδροι

Maroš ŠEFČOVIČ

James CLEVERLY


(1)  ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.

(2)  Κοινή δήλωση αριθ. 1/2023 της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου στη μικτή επιτροπή που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας της 24ης Μαρτίου 2023 (ΕΕ L 102 της 17.4.2023, σ. 87).

(3)  ΕΕ L 157 της 20.6.2023, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 165 της 29.6.2023, σ. 103.


21.7.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 184/111


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 3/2023 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

της 3ης Ιουλίου 2023

για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι μέρος Ι της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας [2023/1523]

Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (1) (στο εξής: συμφωνία αποχώρησης), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 36 παράγραφος 4 της συμφωνίας αποχώρησης εξουσιοδοτεί τη μικτή επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 164 παράγραφος 1 (στο εξής: μικτή επιτροπή) να εκδίδει αποφάσεις για την τροποποίηση του παραρτήματος I μέρος I της συμφωνίας αποχώρησης ώστε να αντικατοπτρίζει κάθε νέα απόφαση ή σύσταση που εγκρίνεται από τη διοικητική επιτροπή για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης. Σύμφωνα με το άρθρο 166 παράγραφος 2 της συμφωνίας αποχώρησης, οι αποφάσεις που λαμβάνει η μικτή επιτροπή είναι δεσμευτικές για την Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο. Η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να θέσουν σε εφαρμογή τις εν λόγω αποφάσεις, οι οποίες παράγουν τα ίδια έννομα αποτελέσματα με τη συμφωνία αποχώρησης.

(2)

Για λόγους ασφάλειας δικαίου, το παράρτημα Ι μέρος Ι της συμφωνίας αποχώρησης θα πρέπει να τροποποιηθεί με την προσθήκη δύο αποφάσεων της διοικητικής επιτροπής για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης και με την απαλοιφή τριών αποφάσεων που αντικαταστάθηκαν από τις δύο νέες αποφάσεις,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η συμφωνία αποχώρησης τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο παράρτημα Ι μέρος Ι της συμφωνίας αποχώρησης, προστίθεται η απόφαση αριθ. Η12, της 19ης Οκτωβρίου 2021, όσον αφορά την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), υπό τον τίτλο «Οριζόντια θέματα (σειρά Η)»·

2)

Στο παράρτημα Ι μέρος Ι της συμφωνίας αποχώρησης, προστίθεται η απόφαση αριθ. H13, της 30ής Μαρτίου 2022, όσον αφορά τη σύνθεση και τις μεθόδους εργασίας της Επιτροπής Λογαριασμών της Διοικητικής Επιτροπής για το Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης (3), υπό τον τίτλο «Οριζόντια θέματα (σειρά H)»·

3)

Στο παράρτημα Ι μέρος I της συμφωνίας αποχώρησης απαλείφονται οι ακόλουθες πράξεις:

α)

η απόφαση αριθ. H3, της 15ης Οκτωβρίου 2009, όσον αφορά την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. H7, της 25ης Ιουνίου 2015, για την αναθεώρηση της απόφασης αριθ. H3 όσον αφορά την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), η οποία αντικαθίσταται από την απόφαση αριθ. Η12, της 19ης Οκτωβρίου 2021, όσον αφορά την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·

β)

η απόφαση αριθ. H4, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, όσον αφορά τη σύνθεση και τις μεθόδους εργασίας της Επιτροπής Λογαριασμών της Διοικητικής Επιτροπής για το Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης (6), η οποία αντικαθίσταται από την απόφαση αριθ. H13, της 30ής Μαρτίου 2022, όσον αφορά τη σύνθεση και τις μεθόδους εργασίας της Επιτροπής Λογαριασμών της Διοικητικής Επιτροπής για το Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης·

γ)

η απόφαση αριθ. H7, της 25ης Ιουνίου 2015, για την αναθεώρηση της απόφασης αριθ. H3 όσον αφορά την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η οποία αντικαθίσταται από την απόφαση αριθ. H12, της 19ης Οκτωβρίου 2021, όσον αφορά την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 2023.

Για τη μικτή επιτροπή

Οι Συμπρόεδροι

Maroš ŠEFČOVIČ

James CLEVERLY


(1)  ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.

(2)  ΕΕ C 93 της 28.2.2022, σ. 6.

(3)  ΕΕ C 305 της 10.8.2022, σ. 4.

(4)  ΕΕ C 106 της 24.4.2010, σ. 56.

(5)  ΕΕ C 52 της 11.2.2016, σ. 13.

(6)  ΕΕ C 107 της 27.4.2010, σ. 3.