ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 167 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
66ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
30.6.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 167/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2023/1315 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Ιουνίου 2023
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης, και του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2473 για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων σε επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην παραγωγή, τη μεταποίηση και την εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 108 παράγραφος 4,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1588 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2015, για την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες οριζόντιων κρατικών ενισχύσεων (1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β),
Αφού ζήτησε τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η διαφάνεια των κρατικών ενισχύσεων είναι ουσιώδης για την ορθή εφαρμογή των κανόνων της Συνθήκης και συνεπάγεται βελτίωση της συμμόρφωσης, ενίσχυση της λογοδοσίας, αξιολόγηση από ομότιμους και, εντέλει, μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα των δημόσιων δαπανών. Δεδομένης της σημασίας της διαφάνειας και, ειδικότερα, προκειμένου να ευθυγραμμιστούν τα όρια δημοσίευσης που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής (2) με τα νέα όρια που καθορίζονται σε όλες τις πρόσφατα αναθεωρημένες κατευθυντήριες γραμμές και πλαίσια της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις, το όριο πάνω από το οποίο πρέπει να δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού για τη χορήγηση μεμονωμένων ενισχύσεων θα πρέπει να οριστεί σε 100 000 EUR. Το όριο αυτό θα πρέπει να είναι 10 000 EUR για δικαιούχους που δραστηριοποιούνται στην πρωτογενή γεωργική παραγωγή και για δικαιούχους που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, εκτός από εκείνους στους οποίους εφαρμόζεται το τμήμα 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014, και 500 000 EUR για ενισχύσεις που περιλαμβάνονται σε χρηματοδοτικά προϊόντα τα οποία στηρίζονται από το ταμείο InvestEU βάσει του τμήματος 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014. Για μεμονωμένες ενισχύσεις που υπερβαίνουν αυτά τα κατώτατα όρια, οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 πρέπει να δημοσιεύονται εντός 6 μηνών από την ημερομηνία χορήγησης της ενίσχυσης. Για τις ενισχύσεις που δεν υπερβαίνουν αυτά τα όρια, η δημοσίευση των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του εν λόγω κανονισμού μπορεί να πραγματοποιείται σε μεταγενέστερο χρόνο. |
(2) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί προβλεψιμότητα και ασφάλεια δικαίου για την εφαρμογή των τροποποιήσεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 που εισάγονται με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως όσον αφορά τα μέτρα κρατικών ενισχύσεων για τη στήριξη της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης, είναι σκόπιμο να παραταθεί η περίοδος εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 κατά τρία έτη έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026. |
(3) |
Όπου κρίθηκε σκόπιμο, στα τμήματα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 που αποτέλεσαν αντικείμενο ειδικής επανεξέτασης στο πλαίσιο της παρούσας τροποποίησης, θα πρέπει να γίνουν προσαρμογές στα όρια κοινοποίησης και στα ποσά των ενισχύσεων, βάσει αξιολόγησης των εξελίξεων της αγοράς και της πρακτικής της Επιτροπής. Υπό το πρίσμα της μακράς περιόδου εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού από την έκδοσή του το 2014, σε συνδυασμό με τα τρέχοντα υψηλά επίπεδα πληθωρισμού, είναι σκόπιμο τα όρια κοινοποίησης και τα ανώτατα ποσά ενίσχυσης να αυξηθούν και στα υπό ειδική επανεξέταση τμήματα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θεωρεί ότι μια γενικότερη αύξηση κατά 10 % των ορίων κοινοποίησης και των ποσών των ενισχύσεων για τα υπόλοιπα τμήματα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 είναι σκόπιμη και, ως εκ τούτου, δεν θα οδηγήσει σε στρεβλώσεις του ανταγωνισμού αντίθετες προς το κοινό συμφέρον. |
(4) |
Μετά την έκδοση των αναθεωρημένων κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2022 (3), οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 που αφορούν τις περιφερειακές ενισχύσεις στον θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ των διαφορετικών δεσμών κανόνων που επιδιώκουν τους ίδιους στόχους. Το τμήμα 1 του κεφαλαίου III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 θα πρέπει επίσης να προσαρμοστεί ώστε να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές στην αγορά και η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (4), καθώς και οι στόχοι του ευρωπαϊκού νομοθετήματος για το κλίμα που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Οι ενισχύσεις λειτουργίας για την αποτροπή και την αναχαίτιση της μείωσης του πληθυσμού θα πρέπει να επεκταθούν και στις αραιοκατοικημένες περιοχές, προκειμένου να διευκολυνθεί η καλύτερη στήριξη των περιοχών που αντιμετωπίζουν δημογραφικές προκλήσεις. Για τη διευκόλυνση της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 για τα ενισχυόμενα έργα κάτω των 50 εκατ. EUR τα οποία υλοποιούνται από μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (στο εξής: ΜΜΕ), τα όρια κοινοποίησης θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως και να αποσαφηνιστούν. |
(5) |
Σύμφωνα με τους στόχους της στρατηγικής για τις ΜΜΕ με στόχο μια βιώσιμη και ψηφιακή Ευρώπη (6), οι κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται για συμβουλευτικές υπηρεσίες σε ΜΜΕ μπορούν να χορηγούνται με τη μορφή κουπονιών, για παράδειγμα για την προώθηση των πράσινων συμβουλευτικών υπηρεσιών. Επιπλέον, κατά τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να εφαρμόσουν απλουστευμένους κανόνες στις ΜΜΕ με σκοπό τη μείωση του διοικητικού φόρτου και τη διευκόλυνση της συμμετοχής των ΜΜΕ σε ανταγωνιστικές διαδικασίες υποβολής προσφορών. |
(6) |
Σύμφωνα με την ανακοίνωση για τη διαμόρφωση του ψηφιακού μέλλοντος της Ευρώπης (7) και την ανακοίνωση για την ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα (8), υπάρχει ανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι ψηφιακές λύσεις βοηθούν την Ευρώπη να συνεχίσει τον δικό της δρόμο προς έναν ψηφιακό μετασχηματισμό που λειτουργεί προς όφελος των πολιτών μέσω του σεβασμού των ευρωπαϊκών αξιών. Η Νέα Βιομηχανική Στρατηγική για την Ευρώπη (9) προβλέπει ότι η Ευρώπη χρειάζεται έρευνα και τεχνολογίες και μια ισχυρή ενιαία αγορά που θα άρει τους φραγμούς και θα περιορίσει τη γραφειοκρατία. Αναγνωρίζεται δε ότι η επιτάχυνση των επενδύσεων στην έρευνα, την καινοτομία, την ανάπτυξη και τις σύγχρονες υποδομές θα συμβάλει στην ανάπτυξη νέων παραγωγικών διαδικασιών και στη δημιουργία θέσεων εργασίας κατά τη διάρκεια όλης της διαδικασίας. Στο πλαίσιο αυτό, τα ερευνητικά έργα και οι υποστηρικτικές υπηρεσίες στον τομέα της καινοτομίας περιλαμβάνουν επίσης την ανάπτυξη ή τη βελτίωση ψηφιακών προϊόντων, διαδικασιών ή υπηρεσιών, σε οποιονδήποτε κλάδο, τεχνολογία, βιομηχανία ή τομέα (συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των ψηφιακών βιομηχανιών, των ψηφιακών υποδομών και τεχνολογιών, όπως η υπερυπολογιστική, οι κβαντικές τεχνολογίες, οι τεχνολογίες αλυσίδας συστοιχιών, η τεχνητή νοημοσύνη, η ασφάλεια στον κυβερνοχώρο, τα μαζικά δεδομένα και οι τεχνολογίες υπολογιστικού νέφους). |
(7) |
Προκειμένου να επιταχυνθεί η υλοποίηση ορισμένων καινοτόμων σχεδίων που σχετίζονται με έργα στα οποία συμμετέχουν περισσότερα του ενός κράτη μέλη, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν υψηλότερα όρια κοινοποίησης και εντάσεις ενίσχυσης για έργα έρευνας και ανάπτυξης που αποφέρουν διασυνοριακά οφέλη από πλευράς αποτελεσματικών συνεργασιών και διάδοσης γνώσεων. |
(8) |
Υπό το πρίσμα της θέσπισης ειδικών απαλλαγών κατά κατηγορία για την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων (στο εξής: ΤΑΠΤΚ), η οποία έχει οριστεί ως τοπική ανάπτυξη LEADER στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης, και της Ευρωπαϊκής Σύμπραξης Καινοτομίας για την παραγωγικότητα και τη βιωσιμότητα της γεωργίας (στο εξής: ΕΣΚ) στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/2472 της Επιτροπής (10), είναι σκόπιμο, αφενός, να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής της τρέχουσας απαλλαγής κατά κατηγορία για τα έργα ΤΑΠΤΚ βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 πέραν των έργων που ορίζονται ως LEADER και, αφετέρου, να καταργηθεί η απαλλαγή κατά κατηγορία για τα έργα ΕΣΚ βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014. |
(9) |
Είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 προϋποθέσεις συμβατότητας για τις ενισχύσεις σε πολύ μικρές επιχειρήσεις υπό μορφή δημόσιων παρεμβάσεων που αφορούν την προμήθεια ηλεκτρικής ενέργειας, φυσικού αερίου ή θερμότητας. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να συνάδουν με τις ισχύουσες διατάξεις του δικαίου της Ένωσης όταν χαρακτηρίζονται ως δημόσιες παρεμβάσεις στον καθορισμό των τιμών. Τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ προμηθευτών ή πολύ μικρών επιχειρήσεων και θα πρέπει να οδηγούν σε λιανική τιμή πάνω από το κόστος, σε επίπεδο όπου μπορεί να υπάρξει αποτελεσματικός ανταγωνισμός μεταξύ των εμπόρων λιανικής πώλησης. |
(10) |
Για τον μετριασμό των επιπτώσεων της αύξησης των τιμών της ενέργειας μετά τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/1854 του Συμβουλίου (11) επιτρέπει κατ’ εξαίρεση στα κράτη μέλη να εφαρμόζουν, σε προσωρινή βάση, μέτρα δημόσιας παρέμβασης στον καθορισμό των τιμών για την προμήθεια ηλεκτρικής ενέργειας για τις ΜΜΕ, συμπεριλαμβανομένων υποχρεώσεων προμήθειας κάτω του κόστους. Ως εκ τούτου, είναι επίσης σκόπιμο να συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 προϋποθέσεις συμβατότητας για τις ενισχύσεις σε ΜΜΕ υπό μορφή προσωρινών δημόσιων παρεμβάσεων σχετικά με την προμήθεια ηλεκτρικής ενέργειας, αερίου ή θερμότητας που παράγεται από φυσικό αέριο, ώστε να μετριαστούν οι επιπτώσεις των αυξήσεων των τιμών μετά τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας. Τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ ΜΜΕ ή προμηθευτών ούτε να τους επιβάλλουν αθέμιτο κόστος. Ως εκ τούτου, οι προμηθευτές θα πρέπει να αποζημιώνονται για το κόστος που επωμίζονται για την προμήθεια σε ρυθμιζόμενες τιμές, εάν η δημόσια παρέμβαση τους υποχρεώνει να προμηθεύουν κάτω του κόστους. Προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο τα μέτρα αυτά να αυξήσουν τη ζήτηση για ηλεκτρική ενέργεια, φυσικό αέριο ή θερμότητα που παράγεται από φυσικό αέριο ή ηλεκτρική ενέργεια, οι ρυθμιζόμενες τιμές θα πρέπει να καλύπτουν μια περιορισμένη μόνο ποσότητα κατανάλωσης και δεν θα πρέπει να έχουν ως αποτέλεσμα μέση τιμή εφοδιασμού χαμηλότερη από τις τιμές πριν από την επίθεση κατά της Ουκρανίας. |
(11) |
Οι ενισχύσεις για την κατασκευή ή την αναβάθμιση υποδομών δοκιμών και πειραματισμού αντιμετωπίζουν κυρίως τις ανεπάρκειες της αγοράς που απορρέουν από ατελή και ασύμμετρη πληροφόρηση ή από δυσκολίες συντονισμού. Σε αντίθεση με τις ερευνητικές υποδομές, οι υποδομές δοκιμών και πειραματισμού χρησιμοποιούνται κυρίως για οικονομικές δραστηριότητες και, ειδικότερα, για την παροχή υπηρεσιών σε επιχειρήσεις. Η κατασκευή ή η αναβάθμιση υποδομών δοκιμών και πειραματισμού αιχμής ενέχει υψηλό αρχικό επενδυτικό κόστος, γεγονός που σε συνδυασμό με την επισφαλή πελατειακή βάση μπορεί να δυσχεράνει την πρόσβαση σε ιδιωτική χρηματοδότηση. Η πρόσβαση σε δημόσια χρηματοδοτούμενες υποδομές δοκιμών και πειραματισμού πρέπει να παρέχεται με διαφάνεια, άνευ διακρίσεων και υπό όρους της αγοράς σε περισσότερους του ενός χρήστες. Για να διευκολυνθεί η πρόσβαση των χρηστών σε υποδομές δοκιμών και πειραματισμού, τα τέλη χρήστη μπορούν να μειωθούν σύμφωνα με άλλες διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 ή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1407/2013 της Επιτροπής (12). Εάν δεν πληρούνται αυτές οι προϋποθέσεις, το μέτρο μπορεί να συνιστά κρατική ενίσχυση προς τους χρήστες της υποδομής. Στις περιπτώσεις αυτές, οι ενισχύσεις προς τους χρήστες ή για την κατασκευή ή την αναβάθμιση θα πρέπει να απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης μόνο αν η ενίσχυση προς τους χρήστες χορηγείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. Είναι δυνατή, επίσης, η ιδιοκτησία και διαχείριση μιας δεδομένης υποδομής δοκιμών και πειραματισμού από περισσότερα μέρη, ενώ οι δημόσιοι φορείς και επιχειρήσεις μπορούν επίσης να χρησιμοποιούν από κοινού την υποδομή αυτή. Οι υποδομές δοκιμών και πειραματισμού είναι επίσης γνωστές ως τεχνολογικές υποδομές. |
(12) |
Οι ενισχύσεις για συνεργατικούς σχηματισμούς καινοτομίας στοχεύουν στην αντιμετώπιση των ανεπαρκειών της αγοράς που συνδέονται με προβλήματα συντονισμού, τα οποία παρεμποδίζουν την ανάπτυξη συνεργατικών σχηματισμών ή περιορίζουν τις αλληλεπιδράσεις και τη ροή των γνώσεων εντός των σχηματισμών αυτών. Οι κρατικές ενισχύσεις μπορούν είτε να στηρίζουν τις επενδύσεις σε ανοικτές και κοινές υποδομές για τους συνεργατικούς σχηματισμούς καινοτομίας είτε να στηρίζουν τη λειτουργία των σχηματισμών αυτών, με στόχο την ενίσχυση της συνεργασίας, της δημιουργίας δικτύων και της μάθησης. Ωστόσο, ενισχύσεις λειτουργίας για συνεργατικούς σχηματισμούς καινοτομίας θα πρέπει να χορηγούνται μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τα 10 έτη. Για να διευκολυνθεί η πρόσβαση στις εγκαταστάσεις συνεργατικών σχηματισμών καινοτομίας ή η συμμετοχή στις δραστηριότητες συνεργατικών σχηματισμών καινοτομίας, η πρόσβαση μπορεί να παρέχεται σε μειωμένες τιμές σύμφωνα με άλλες διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 ή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1407/2013. |
(13) |
Οι ενισχύσεις για δραστηριότητες καινοτομίας στοχεύουν κυρίως σε ανεπάρκειες της αγοράς συνδεόμενες με θετικές εξωτερικότητες (διάχυση γνώσεων), προβλήματα συντονισμού και, σε μικρότερο βαθμό, ασύμμετρη πληροφόρηση. Όσον αφορά τις ΜΜΕ, τέτοιες ενισχύσεις καινοτομίας μπορεί να χορηγούνται για την απόκτηση, επικύρωση και προστασία διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και άλλων άυλων στοιχείων ενεργητικού, για την απόσπαση προσωπικού υψηλής ειδίκευσης και για τη λήψη συμβουλευτικών και υποστηρικτικών υπηρεσιών στον τομέα της καινοτομίας, π.χ. υπηρεσιών που παρέχονται από οργανισμούς έρευνας και διάδοσης γνώσεων, ερευνητικές υποδομές, υποδομές δοκιμών και πειραματισμού ή συνεργατικούς σχηματισμούς καινοτομίας. |
(14) |
Τα δίκτυα οπισθόζευξης αποτελούν προϋπόθεση για την ανάπτυξη τόσο σταθερών όσο και κινητών δικτύων πρόσβασης σε περιοχές όπου είτε δεν υπάρχει τέτοια υποδομή είτε δεν είναι πιθανό να αναπτυχθεί στο εγγύς μέλλον. Οι κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται για τη στήριξη της ανάπτυξης ορισμένων αποδοτικών δικτύων οπισθόζευξης, τα οποία ωφελούν τόσο τα σταθερά όσο και τα κινητά δίκτυα, θα πρέπει να θεωρούνται συμβατές με την εσωτερική αγορά και να απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης υπό ορισμένες προϋποθέσεις, προκειμένου να διευκολυνθεί η γεφύρωση του ψηφιακού χάσματος σε τομείς όπου υπάρχει ανεπάρκεια της αγοράς, με παράλληλο περιορισμό των κινδύνων στρέβλωσης του ανταγωνισμού και παραγκωνισμού των ιδιωτικών επενδύσεων. |
(15) |
Σε συνέχεια της έκδοσης των αναθεωρημένων κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την προώθηση των επενδύσεων χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου (13) για την περίοδο από το 2022 και μετά, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 που αφορούν την πρόσβαση των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις αναθεωρημένες κατευθυντήριες γραμμές, προκειμένου να εξασφαλιστεί συνοχή. Οι ΜΜΕ διαδραματίζουν καίριο ρόλο στις οικονομίες των κρατών μελών, όσον αφορά τόσο την απασχόληση όσο και τον οικονομικό δυναμισμό και την οικονομική μεγέθυνση, και, ως εκ τούτου, έχουν επίσης κομβική σημασία για την οικονομική ανάπτυξη και ανθεκτικότητα της Ένωσης στο σύνολό της. Προσφέρουν καινοτόμες λύσεις για την αντιμετώπιση προκλήσεων όπως η κλιματική αλλαγή, η αναποτελεσματική χρήση των πόρων και η απώλεια της κοινωνικής συνοχής, και συμβάλλουν στη διάδοση αυτής της καινοτομίας υποστηρίζοντας την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση και ενισχύοντας την ανθεκτικότητα ή την τεχνολογική κυριαρχία της Ένωσης. Ωστόσο, για να μπορέσουν να αναπτυχθούν και να αξιοποιήσουν πλήρως το δυναμικό τους, οι ΜΜΕ χρειάζονται πρόσβαση σε χρηματοδότηση. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί σκόπιμο να προωθήσει τη δημιουργία μιας αποτελεσματικής αγοράς χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου, ώστε οι ΜΜΕ να μπορούν να έχουν πρόσβαση στην αναγκαία χρηματοδότηση σε κάθε στάδιο της ανάπτυξής τους. Εφόσον η εν λόγω αγορά δεν έχει ακόμη δημιουργηθεί πλήρως, οι ενισχύσεις για την πρόσβαση των ΜΜΕ και των νεοσύστατων επιχειρήσεων σε χρηματοδότηση αντιμετωπίζουν αδυναμίες της αγοράς ή άλλα σχετικά εμπόδια που τις εμποδίζουν να προσελκύσουν τη χρηματοδότηση που χρειάζονται για να αναπτύξουν πλήρως το δυναμικό τους. Οι ΜΜΕ, ιδιαίτερα στα αρχικά στάδια της πορείας τους, ή όταν δραστηριοποιούνται σε νέους τομείς ή τομείς υψηλής τεχνολογίας, συχνά δεν είναι σε θέση να αποδείξουν την πιστοληπτική τους ικανότητα στους επενδυτές. Η αξιολόγηση (14) των σχετικών κανόνων που διενεργήθηκε το 2019 και το 2020 επιβεβαίωσε ότι οι εν λόγω αδυναμίες της αγοράς ή άλλα σχετικά εμπόδια εξακολουθούν να υφίστανται, μια κατάσταση που είναι πιθανό να επιδεινωθεί από την πανδημία COVID-19 και τις συνέπειες της τρέχουσας πολιτικής και οικονομικής κατάστασης στην Ευρώπη λόγω του επιθετικού πολέμου της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας. Για να διευκολυνθεί περαιτέρω η διάδοση των εν λόγω ενισχύσεων με σκοπό τη διασφάλιση των προοπτικών ανάπτυξης των ΜΜΕ, και η συνολική ανθεκτικότητα της οικονομίας της Ένωσης, καθώς και για να παρασχεθεί μεγαλύτερη σαφήνεια, θα πρέπει να αναθεωρηθεί η δομή και το πεδίο εφαρμογής των διατάξεων σχετικά με τη χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου. Τα έργα που είναι επιλέξιμα για στήριξη από το Ταμείο Καινοτομίας θα μπορούν να τυγχάνουν μιας πιο ελαστικής πρόσβασης σε χρηματοδότηση για καινοτόμες επιχειρήσεις. |
(16) |
Σε συνέχεια της έκδοσης των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις στους τομείς του κλίματος, της προστασίας του περιβάλλοντος και της ενέργειας (15), που ισχύουν από τις 27 Ιανουαρίου 2022, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 που αφορούν τις ενισχύσεις στους τομείς της προστασίας του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας του κλίματος, και της ενέργειας θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ των διαφορετικών δεσμών κανόνων που επιδιώκουν τους ίδιους στόχους. Το πεδίο εφαρμογής του Κεφαλαίου ΙΙΙ τμήμα 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 θα πρέπει να προσαρμοστεί ώστε να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές στην αγορά και οι στόχοι της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και του ευρωπαϊκού νομοθετήματος για το κλίμα, καθώς και τα μέτρα που προβλέπονται στο σχέδιο REPowerEU της Επιτροπής (16) για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων του επιθετικού πολέμου της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας και για τον μετριασμό τυχόν αρνητικών επιπτώσεων στην επιτάχυνση της πράσινης μετάβασης, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων που θεσπίστηκαν για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 το 2021 (17). Κατά τον σχεδιασμό των μέτρων κρατικής ενίσχυσης, τα κράτη μέλη μπορούν να συνδυάζουν ενισχύσεις βάσει διαφορετικών διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται όλες οι σχετικές προϋποθέσεις, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τη σώρευση. |
(17) |
Οι επενδυτικές ενισχύσεις που αποσκοπούν στη στήριξη της απόκτησης ή της χρηματοδοτικής μίσθωσης οχημάτων μηδενικών εκπομπών ή καθαρών οχημάτων, ή της μετασκευής οχημάτων η οποία εξασφαλίζει τη δυνατότητα χαρακτηρισμού τους ως οχημάτων μηδενικών εκπομπών ή καθαρών οχημάτων, συμβάλλουν στη μετάβαση προς την κινητικότητα μηδενικών εκπομπών και στην επίτευξη των φιλόδοξων στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, κυρίως όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στον τομέα των μεταφορών. Με βάση την πείρα που απέκτησε η Επιτροπή όσον αφορά τα μέτρα κρατικής ενίσχυσης για τη στήριξη της καθαρής κινητικότητας, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν ειδικές προϋποθέσεις συμβατότητας ώστε να διασφαλιστεί ότι οι ενισχύσεις είναι αναλογικές και δεν στρεβλώνουν αδικαιολόγητα τον ανταγωνισμό μειώνοντας τη ζήτηση για καθαρότερες εναλλακτικές λύσεις. Το πεδίο εφαρμογής των διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 που αφορούν τις επενδυτικές ενισχύσεις για υποδομές επαναφόρτισης με ηλεκτρική ενέργεια και ανεφοδιασμού με υδρογόνο θα πρέπει να διευρυνθεί ώστε να καλύπτει επίσης τις υποδομές ανεφοδιασμού με υδρογόνο που δεν είναι ανανεώσιμο, υπό την προϋπόθεση ότι έχει σαφώς δρομολογηθεί η απαλλαγή του παρεχόμενου υδρογόνου από τις ανθρακούχες εκπομπές. Επιπλέον, οι ενισχύσεις για υποδομές επαναφόρτισης και ανεφοδιασμού θα πρέπει να διατίθενται και για υποδομές που δεν είναι δημοσίως προσβάσιμες. |
(18) |
Είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 συγκεκριμένες προϋποθέσεις συμβατότητας σχετικά με τις ενισχύσεις για το υδρογόνο στους διάφορους τομείς σύμφωνα με τους στόχους της στρατηγικής για το υδρογόνο για μια κλιματικά ουδέτερη Ευρώπη (18), και για έργα αποθήκευσης. |
(19) |
Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 σχετικά με τις ενισχύσεις λειτουργίας για την προώθηση της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές θα πρέπει να επεκταθούν ώστε να καλύπτουν και τις κοινότητες ανανεώσιμης ενέργειας, σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19). Όσον αφορά τις επενδυτικές ενισχύσεις, οι κοινότητες ανανεώσιμης ενέργειας, μαζί με διάφορους τύπους επιχειρήσεων, θα πρέπει να υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014. Στο πλαίσιο αυτό, οι κοινότητες ανανεώσιμης ενέργειας και οι ενεργειακές κοινότητες πολιτών, όπως ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2019/944 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20), μπορούν να χαρακτηριστούν ΜΜΕ στον βαθμό που συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014. |
(20) |
Είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 προϋποθέσεις συμβατότητας για τις επενδυτικές ενισχύσεις για την αποκατάσταση φυσικών οικοτόπων και οικοσυστημάτων, την προστασία και επαναφορά της βιοποικιλότητας και τις λύσεις που βασίζονται στη φύση για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό της, σύμφωνα με τους στόχους της στρατηγικής για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 (21), τους στόχους του ευρωπαϊκού νομοθετήματος για το κλίμα, τη στρατηγική της ΕΕ για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή (22) και την ανακοίνωση σχετικά με τους βιώσιμους κύκλους άνθρακα (23). Οι προϋποθέσεις αυτές θα πρέπει να προστεθούν στις υφιστάμενες διατάξεις σχετικά με τις ενισχύσεις για την αποκατάσταση μολυσμένων χώρων. Οι επενδυτικές ενισχύσεις στους εν λόγω τομείς θα πρέπει, συνεπώς, να θεωρούνται συμβατές με την εσωτερική αγορά και να απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, υπό ορισμένες προϋποθέσεις. Ειδικότερα, είναι αναγκαίο να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», σύμφωνα με την οποία οι δαπάνες για την καταπολέμηση της ρύπανσης πρέπει να βαρύνουν τους ρυπαίνοντες που τις προκαλούν. |
(21) |
Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 σχετικά με τις επενδυτικές ενισχύσεις για ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση αποβλήτων θα πρέπει να προσαρμοστούν και να επεκταθούν, ώστε να αντιμετωπιστούν οι εξελίξεις στην αγορά και, σύμφωνα με το σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία (24), να αποτυπωθεί η στροφή προς μέτρα που αποσκοπούν στην προώθηση της αποδοτικής χρήσης των πόρων και στη στήριξη της μετάβασης προς μια κυκλική οικονομία. Η αντικατάσταση πρωτογενών πρώτων υλών ή υλικού τροφοδοσίας με δευτερογενείς (επαναχρησιμοποιούμενες ή ανακυκλωμένες) ή ανακτημένες πρώτες ύλες ή υλικό τροφοδοσίας θα μειώσει την πίεση στους φυσικούς πόρους, θα δημιουργήσει βιώσιμη ανάπτυξη και βιώσιμες θέσεις εργασίας και θα ενισχύσει την ανθεκτικότητα. |
(22) |
Είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 προϋποθέσεις συμβατότητας για τις ενισχύσεις υπό τη μορφή μειώσεων περιβαλλοντικών φόρων ή εισφορών. Οι περιβαλλοντικοί φόροι ή οι εξομοιούμενες προς φόρους περιβαλλοντικές εισφορές επιβάλλονται προκειμένου να αυξηθεί το κόστος των πρακτικών που είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον, αποθαρρύνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τις εν λόγω πρακτικές και αυξάνοντας το επίπεδο περιβαλλοντικής προστασίας. Όταν οι περιβαλλοντικοί φόροι ή οι εξομοιούμενες προς φόρους περιβαλλοντικές εισφορές δεν μπορούν να επιβληθούν χωρίς να θέσουν σε κίνδυνο τις οικονομικές δραστηριότητες ορισμένων επιχειρήσεων, η ευνοϊκότερη μεταχείριση ορισμένων επιχειρήσεων μπορεί να επιτρέψει την επίτευξη υψηλότερου γενικού επιπέδου συνεισφοράς στους περιβαλλοντικούς φόρους ή στις εξομοιούμενες προς φόρους περιβαλλοντικές εισφορές . Κατά συνέπεια, σε ορισμένες περιπτώσεις, οι μειώσεις περιβαλλοντικών φόρων ή εξομοιούμενων προς φόρους περιβαλλοντικών εισφορών μπορούν να συμβάλουν έμμεσα σε ένα υψηλότερο επίπεδο προστασίας του περιβάλλοντος. |
(23) |
Είναι σκόπιμο να εφαρμόζονται οι ίδιοι όροι για τις ενισχύσεις με τη μορφή μειώσεων των περιβαλλοντικών φόρων και απαλλαγών από αυτούς σε όλους τους οικονομικούς τομείς, εκτός εάν ισχύουν ειδικοί κανόνες. Ως εκ τούτου, οι ενισχύσεις με τη μορφή φορολογικών μειώσεων για την αλιεία εσωτερικών υδάτων και τις ιχθυοκαλλιέργειες που θεσπίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και το άρθρο 15 παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου (25) θα πρέπει να εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 από την 1η Ιουλίου 2023, δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2473 της Επιτροπής (26) δεν θα εφαρμόζεται πλέον επ’ αυτών. |
(24) |
Όσον αφορά τις επενδυτικές ενισχύσεις για συστήματα τηλεθέρμανσης και/ή τηλεψύξης, οι προϋποθέσεις συμβατότητας που προβλέπονται στο άρθρο 46 του κανονισμού αριθ. 651/2014 σχετικά με τη στήριξη επενδύσεων σε συστήματα τηλεθέρμανσης και/ή τηλεψύξης βασιζόμενα σε ορυκτά καύσιμα, ιδίως στο φυσικό αέριο, καθώς και επενδύσεων ή αναβαθμίσεων δικτύων διανομής, θα πρέπει να προσαρμοστούν ώστε να ληφθούν υπόψη οι στόχοι της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και του ευρωπαϊκού νομοθετήματος για το κλίμα, και ιδίως το Επενδυτικό Σχέδιο «Βιώσιμη Ευρώπη» (27). |
(25) |
Όσον αφορά τις επενδύσεις σε ενεργειακές υποδομές, το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 θα πρέπει να περιλαμβάνει απαλλαγές κατά κατηγορία για τη στήριξη επενδύσεων που δεν βρίσκονται σε ενισχυόμενες περιοχές. Επιπλέον, οι προϋποθέσεις συμβατότητας του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τη στήριξη των επενδύσεων σε ενεργειακές υποδομές, για το φυσικό αέριο, θα πρέπει να προσαρμοστούν ώστε να ληφθούν υπόψη οι στόχοι της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τους κλιματικούς στόχους για το 2030 και το 2050. |
(26) |
Δεδομένων των ιδιαιτεροτήτων της χρηματοδότησης έργων στην αμυντική βιομηχανία, στην οποία η ζήτηση προέρχεται σχεδόν αποκλειστικά από τα κράτη μέλη, που ελέγχουν επίσης όλες τις προμήθειες αμυντικών προϊόντων και τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένων των εξαγωγών, η λειτουργία του τομέα της άμυνας είναι μοναδική και δεν ακολουθεί τους συμβατικούς κανόνες και τα επιχειρηματικά μοντέλα που διέπουν τις πιο παραδοσιακές αγορές. Λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων του συγκεκριμένου τομέα και των κανόνων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Άμυνας, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/697 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28), και του ευρωπαϊκού προγράμματος βιομηχανικής ανάπτυξης στον τομέα της άμυνας, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29), όπου τα μέγιστα ποσοστά χρηματοδότησης καθορίζονται με σκοπό όχι τον περιορισμό της συνολικής δημόσιας χρηματοδότησης αλλά την προσέλκυση συγχρηματοδότησης από τα κράτη μέλη, οι χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών στα εν λόγω συγχρηματοδοτούμενα έργα θα πρέπει να θεωρούνται, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, συμβατές με την εσωτερική αγορά και να εξαιρούνται από την υποχρέωση κοινοποίησης. Ειδικότερα, η εν λόγω συγχρηματοδότηση μπορεί να κηρυχθεί συμβατή πέραν των δυνατοτήτων των γενικών διατάξεων σχετικά με τις ενισχύσεις για έργα έρευνας και ανάπτυξης, υπό την προϋπόθεση ότι οι δικαιούχοι καταβάλλουν αγοραία τιμή για κάθε χρήση για μη αμυντικές εφαρμογές των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας ή των πρωτοτύπων που προκύπτουν από το έργο. Σε τέτοιες περιπτώσεις, δεν θα πρέπει, επιπλέον, να είναι αναγκαία η επανεκτίμηση των όρων επιλεξιμότητας που έχουν ήδη αξιολογηθεί σε διακρατικό επίπεδο σύμφωνα με τους κανόνες του Ευρωπαϊκού Ταμείου Άμυνας ή του ευρωπαϊκού προγράμματος βιομηχανικής ανάπτυξης στον τομέα της άμυνας από την Επιτροπή, επικουρούμενης από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες, πριν από την επιλογή ενός έργου έρευνας και ανάπτυξης. Τέλος, το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να επιτρέπει συνδυασμούς ενωσιακής χρηματοδότησης υπό κεντρική διαχείριση και κρατικών ενισχύσεων που καλύπτουν έως και το συνολικό κόστος του έργου. |
(27) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 651/2014 και ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2473 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 651/2014 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
5) |
το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
στο άρθρο 7, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Για τον υπολογισμό της έντασης των ενισχύσεων και των επιλέξιμων δαπανών, όλα τα στοιχεία που χρησιμοποιούνται υπολογίζονται πριν από την αφαίρεση φόρων ή άλλων επιβαρύνσεων. Ωστόσο, ο φόρος προστιθέμενης αξίας που επιβάλλεται στις επιλέξιμες δαπάνες ή στις δαπάνες που επιστρέφονται βάσει της ισχύουσας εθνικής φορολογικής νομοθεσίας δεν λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό της έντασης της ενίσχυσης και των επιλέξιμων δαπανών. Οι επιλέξιμες δαπάνες τεκμηριώνονται εγγράφως με σαφή, συγκεκριμένο και επικαιροποιημένο τρόπο. Τα ποσά των επιλέξιμων δαπανών μπορούν να υπολογίζονται σύμφωνα με απλουστευμένες επιλογές κόστους, υπό την προϋπόθεση ότι μια πράξη χρηματοδοτείται τουλάχιστον εν μέρει από ταμείο της Ένωσης που επιτρέπει τη χρήση απλουστευμένων επιλογών κόστους και ότι η κατηγορία δαπανών είναι επιλέξιμη σύμφωνα με τη σχετική διάταξη εξαίρεσης. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζονται οι απλουστευμένες επιλογές κόστους που προβλέπονται στους σχετικούς κανόνες που διέπουν το ταμείο της Ένωσης. Επιπλέον, για τα έργα που υλοποιούνται σύμφωνα με τα σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας, όπως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*35), τα ποσά των επιλέξιμων δαπανών μπορούν επίσης να υπολογίζονται σύμφωνα με απλουστευμένες επιλογές κόστους, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται οι απλουστευμένες επιλογές κόστους που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060. Επιπλέον, για τις ενισχύσεις βάσει των άρθρων 25α και 25β, οι έμμεσες δαπάνες μπορούν να υπολογίζονται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στην αντίστοιχη παράγραφο 3 των άρθρων 25α και 25β. (*35) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2021, για τη θέσπιση του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (ΕΕ L 57 της 18.2.2021, σ. 17).»·" |
7) |
το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
|
8) |
το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
|
9) |
στο άρθρο 11 παράγραφος 1, η τελευταία περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στις ενισχύσεις που χορηγούνται σε έργα ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 20α, καθώς και σε έργα τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων (ΤΑΠΤΚ) που αναφέρονται στο άρθρο 19β.»· |
10) |
το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 13 Πεδίο εφαρμογής των περιφερειακών ενισχύσεων Το παρόν τμήμα δεν εφαρμόζεται:
|
11) |
το άρθρο 14 τροποποιείται ως εξής:
|
12) |
το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:
|
13) |
το άρθρο 16 τροποποιείται ως εξής:
|
14) |
το άρθρο 17 τροποποιείται ως εξής:
|
15) |
τα άρθρα 19α και 19β αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 19 a Ενισχύσεις για την κάλυψη δαπανών πραγματοποιούμενων από ΜΜΕ που συμμετέχουν σε έργα τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων («ΤΑΠΤΚ») 1. Οι ενισχύσεις για την κάλυψη δαπανών πραγματοποιούμενων από ΜΜΕ που συμμετέχουν σε έργα ΤΑΠΤΚ που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 ή από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου I. 2. Οι ακόλουθες δαπάνες που ορίζονται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 ή στο άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (EE) 2021/1060, κατά περίπτωση, είναι επιλέξιμες για έργα ΤΑΠΤΚ:
3. Η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει τα μέγιστα ποσοστά στήριξης που προβλέπονται στους ειδικούς κανονισμούς του Ταμείου για τη στήριξη των ΤΑΠΤΚ. Άρθρο 19β Περιορισμένα ποσά ενισχύσεων σε ΜΜΕ που επωφελούνται από έργα τοπικής ανάπτυξης με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων («ΤΑΠΤΚ») 1. Οι ενισχύσεις σε επιχειρήσεις που συμμετέχουν σε έργα ΤΑΠΤΚ, ή επωφελούνται από αυτά, όπως αναφέρονται στο άρθρο 19α παράγραφος 1, συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Το συνολικό ποσό της ενίσχυσης βάσει του παρόντος άρθρου που χορηγείται ανά έργο ΤΑΠΤΚ δεν υπερβαίνει τα 200 000 EUR.»· |
16) |
παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 19γ και 19δ: «Άρθρο 19γ Ενισχύσεις σε πολύ μικρές επιχειρήσεις υπό μορφή δημόσιων παρεμβάσεων σχετικά με την προμήθεια ηλεκτρικής ενέργειας, αερίου ή θερμότητας 1. Ενισχύσεις σε πολύ μικρές επιχειρήσεις υπό μορφή δημόσιων παρεμβάσεων σχετικά με την προμήθεια ηλεκτρικής ενέργειας, αερίου ή θερμότητας συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι όροι του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται:
2. Τα μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 1:
3. Το ποσό της ενίσχυσης ισούται με τη χορηγούμενη πληρωμή ή, στην περίπτωση δημόσιων παρεμβάσεων στον καθορισμό των τιμών, δεν υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ της αγοραίας τιμής που θα έπρεπε να καταβληθεί για το σύνολο της ηλεκτρικής ενέργειας, του αερίου και/ή της θερμότητας που κατανάλωσε ο δικαιούχος και της τιμής που πρέπει να καταβληθεί για την εν λόγω κατανάλωση μετά τη δημόσια παρέμβαση. Άρθρο 19δ Ενισχύσεις σε ΜΜΕ υπό μορφή προσωρινών δημόσιων παρεμβάσεων σχετικά με την προμήθεια ηλεκτρικής ενέργειας, αερίου ή θερμότητας που παράγεται από φυσικό αέριο ή ηλεκτρική ενέργεια για τον μετριασμό των επιπτώσεων των αυξήσεων των τιμών μετά τον επιθετικό πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας 1. Ενισχύσεις σε ΜΜΕ υπό μορφή δημόσιων παρεμβάσεων σχετικά με την προμήθεια ηλεκτρικής ενέργειας, αερίου ή θερμότητας, στον βαθμό που παράγεται από φυσικό αέριο ή ηλεκτρική ενέργεια, συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι όροι του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται:
2. Τα μέτρα σύμφωνα με την παράγραφο 1:
3. Οι πληρωμές προς προμηθευτές για εφοδιασμό παρεχόμενο σε ΜΜΕ, όπως επιβάλλονται από δημόσιες παρεμβάσεις που καθορίζουν τις τιμές του προμηθευτή κάτω του κόστους, συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, υπό την προϋπόθεση ότι:
4. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε ενισχύσεις που χορηγούνται για το κόστος της ηλεκτρικής ενέργειας, του αερίου ή της θερμότητας που καταναλώνεται κατά τη διάρκεια περιόδου κατά την οποία δημόσιες παρεμβάσεις στον καθορισμό των τιμών προς όφελος των ΜΜΕ που εφοδιάζονται με αέριο, ηλεκτρική ενέργεια ή θερμότητα επιτρέπονται ρητά σύμφωνα με παράγωγη νομοθεσία που βασίζεται στο άρθρο 122 της Συνθήκης. Η χορήγηση της ενίσχυσης πραγματοποιείται το αργότερο 12 μήνες μετά τη λήξη της εν λόγω περιόδου. 5. Το ποσό της ενίσχυσης ισούται με την πληρωμή που χορηγείται είτε στη ΜΜΕ είτε στον προμηθευτή ή, στην περίπτωση δημόσιων παρεμβάσεων στον καθορισμό των τιμών, δεν υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ της αγοραίας τιμής που θα έπρεπε να καταβληθεί για τη συνολική ενέργεια που κατανάλωσε ο δικαιούχος και της τιμής που πρέπει να καταβληθεί για την εν λόγω κατανάλωση μετά τη δημόσια παρέμβαση.» |
17) |
στο άρθρο 20α, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Το συνολικό ποσό της ενίσχυσης βάσει του παρόντος άρθρου που χορηγείται σε επιχείρηση ανά έργο δεν υπερβαίνει τα 22 000 EUR.»· |
18) |
το άρθρο 21 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 21 Ενισχύσεις για τη χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου 1. Τα καθεστώτα ενισχύσεων για τη χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου υπέρ των ΜΜΕ συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Τα κράτη μέλη, είτε απευθείας είτε μέσω εντεταλμένης οντότητας, υλοποιούν το μέτρο χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου μέσω ενός ή περισσότερων ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών. Τα κράτη μέλη ή οι εντεταλμένες οντότητες παρέχουν δημόσια συνεισφορά σε ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς σύμφωνα με τις παραγράφους 9 έως 13·και οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί, σύμφωνα με τις παραγράφους 14 έως 17, πραγματοποιούν επενδύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου σύμφωνα με τις παραγράφους 4 έως 8, σε επιλέξιμες επιχειρήσεις που συμμορφώνονται με την παράγραφο 3. Τα κράτη μέλη και οι εντεταλμένες οντότητες δεν επενδύουν απευθείας στις επιλέξιμες επιχειρήσεις χωρίς τη συμμετοχή ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού οργανισμού. 3. Οι επιλέξιμες επιχειρήσεις είναι επιχειρήσεις που αποτελούν μη εισηγμένες ΜΜΕ και πληρούν, τη στιγμή της αρχικής επένδυσης για τη χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου, τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
4. Η επένδυση χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου μπορεί επίσης να καλύπτει επενδύσεις συνέχειας που πραγματοποιούνται σε επιλέξιμες επιχειρήσεις, ακόμη και μετά την περίοδο επιλεξιμότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο β), εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:
5. Οι επενδύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου στις επιλέξιμες επιχειρήσεις μπορούν να λαμβάνουν τη μορφή επενδύσεων ιδίων ή οιονεί ιδίων κεφαλαίων, δανείων, εγγυήσεων ή συνδυασμού αυτών. 6. Όταν παρέχονται εγγυήσεις, η εγγύηση δεν υπερβαίνει το 80 % του υποκείμενου δανείου προς την επιλέξιμη επιχείρηση. 7. Όσον αφορά τις επενδύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου υπό μορφή επενδύσεων ιδίων κεφαλαίων ή οιονεί ιδίων κεφαλαίων σε επιλέξιμες επιχειρήσεις, το μέτρο χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου μπορεί να καλύπτει το κεφάλαιο αντικατάστασης μόνον εφόσον το τελευταίο συνδυάζεται με νέο κεφάλαιο, το οποίο αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 50 % κάθε επενδυτικού κύκλου στις επιλέξιμες επιχειρήσεις. 8. Το συνολικό εκκρεμές ποσό της επένδυσης χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου που αναφέρεται στην παράγραφο 5 δεν υπερβαίνει τα 16,5 εκατ. EUR ανά επιλέξιμη επιχείρηση, στο πλαίσιο οποιουδήποτε μέτρου χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου. Για τον υπολογισμό του εν λόγω μέγιστου ποσού της επένδυσης χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου, λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα:
9. Η δημόσια συνεισφορά που παρέχεται στους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς μπορεί να λαμβάνει μία από τις ακόλουθες μορφές:
10. Οι ρυθμίσεις επιμερισμού του κινδύνου και της ανταμοιβής μεταξύ αφενός του κράτους μέλους (ή της εντεταλμένης οντότητάς του) και, αφετέρου, των ιδιωτών επενδυτών, των ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών ή των διαχειριστών των ταμείων είναι κατάλληλες και πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
11. Όταν η δημόσια συνεισφορά που παρέχεται στον ενδιάμεσο χρηματοπιστωτικό οργανισμό λαμβάνει τη μορφή ιδίων κεφαλαίων ή οιονεί ιδίων κεφαλαίων που αναφέρονται στην παράγραφο 9 στοιχείο α), το ποσό που μπορεί να χρησιμοποιείται για σκοπούς διαχείρισης της ρευστότητας δεν μπορεί να υπερβαίνει ποσοστό 30 % επί του συνόλου των εισφορών κεφαλαίου και του μη καταβεβλημένου δεσμευμένου κεφαλαίου του ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού οργανισμού. 12. Όσον αφορά τα μέτρα χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου που αποσκοπούν σε επενδύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου υπό μορφή ιδίων κεφαλαίων, οιονεί ιδίων κεφαλαίων ή δανείων υπέρ των επιλέξιμων επιχειρήσεων, η δημόσια συνεισφορά που παρέχεται στον ενδιάμεσο χρηματοπιστωτικό οργανισμό δημιουργεί μόχλευση επιπρόσθετων κεφαλαίων από ανεξάρτητους ιδιώτες επενδυτές στο επίπεδο των ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών ή των επιλέξιμων επιχειρήσεων, ούτως ώστε το συνολικό ποσοστό ιδιωτικής συμμετοχής να ανέρχεται στα ακόλουθα ελάχιστα όρια:
Η χρηματοδότηση που παρέχεται από ανεξάρτητους ιδιώτες επενδυτές οι οποίοι λαμβάνουν ενισχύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου υπό μορφή φορολογικών κινήτρων σύμφωνα με το άρθρο 21α δεν λαμβάνεται υπόψη για την επίτευξη των συνολικών ποσοστών ιδιωτικής συμμετοχής που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Τα ποσοστά ιδιωτικής συμμετοχής που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχεία β) και γ) μειώνονται σε 20 % ως προς το στοιχείο β) και σε 30 % ως προς το στοιχείο γ) για επενδύσεις οι οποίες: είτε πραγματοποιούνται σε ενισχυόμενες περιοχές που καθορίζονται σε εγκεκριμένο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων ο οποίος ισχύει κατά τον χρόνο πραγματοποίησης της επένδυσης χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου κατ’ εφαρμογή του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) της Συνθήκης· είτε λαμβάνουν στήριξη βάσει του σχεδίου ανάκαμψης και ανθεκτικότητας του κράτους μέλους, όπως έχει εγκριθεί από το Συμβούλιο· είτε λαμβάνουν στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Άμυνας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/697 ή στο πλαίσιο του διαστημικού προγράμματος της Ένωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/696 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*40)· είτε λαμβάνουν στήριξη από ταμεία της Ένωσης, υλοποιούμενη στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης που καλύπτεται από τον κανονισμό (ΕΕ) 1303/2013, τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*41). 13. Όταν το μέτρο χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου υλοποιείται μέσω ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού οργανισμού που απευθύνεται σε επιλέξιμες επιχειρήσεις σε διαφορετικά στάδια ανάπτυξης, όπως αναφέρεται στις παραγράφους 3 και 4, ο ενδιάμεσος χρηματοπιστωτικός οργανισμός επιτυγχάνει συνολικό ποσοστό ιδιωτικής συμμετοχής που αντιπροσωπεύει τουλάχιστον τον σταθμισμένο μέσο όρο βάσει του όγκου των επιμέρους επενδύσεων στο υποκείμενο χαρτοφυλάκιο και που προκύπτει από την εφαρμογή των ελάχιστων ποσοστών συμμετοχής σε τέτοιες επενδύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 12, εκτός αν η απαιτούμενη συμμετοχή από ανεξάρτητους ιδιώτες επενδυτές επιτυγχάνεται στο επίπεδο των επιλέξιμων επιχειρήσεων. 14. Οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί και οι διαχειριστές των ταμείων επιλέγονται μέσω ανοικτής, διαφανούς και άνευ διακρίσεων διαδικασίας σύμφωνα με το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από τους επιλέξιμους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς και διαχειριστές των ταμείων να πληρούν προκαθορισμένα κριτήρια που δικαιολογούνται αντικειμενικά λόγω του χαρακτήρα των επενδύσεων. Η διαδικασία βασίζεται σε αντικειμενικά κριτήρια που συνδέονται με την πείρα, την εμπειρογνωσία και την επιχειρησιακή και χρηματοοικονομική ικανότητα και πληροί τις ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:
15. Τα μέτρα χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου εξασφαλίζουν ότι οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί στους οποίους παρέχεται η δημόσια συνεισφορά λαμβάνουν αποφάσεις με κίνητρο την επίτευξη κέρδους κατά την πραγματοποίηση επενδύσεων χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου στις επιλέξιμες επιχειρήσεις. Η υποχρέωση αυτή εκπληρώνεται όταν πληρούνται οι ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:
16. Η διαχείριση των ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών γίνεται με γνώμονα την εμπορική πρακτική. Η απαίτηση αυτή πληρούται όταν ο ενδιάμεσος χρηματοπιστωτικός οργανισμός και, ανάλογα με τον τύπο του μέτρου χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου, ο διαχειριστής του ταμείου, πληρούν τις ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:
17. Όσον αφορά τα μέτρα χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου όπου η επένδυση χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου πραγματοποιείται στις επιλέξιμες επιχειρήσεις υπό μορφή εγγυήσεων, δανείων ή επενδύσεων οιονεί ιδίων κεφαλαίων δομημένων με τη μορφή χρέους, ο ενδιάμεσος χρηματοπιστωτικός οργανισμός αναλαμβάνει επενδύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου σε επιλέξιμες επιχειρήσεις που δεν θα είχαν πραγματοποιηθεί ή θα είχαν πραγματοποιηθεί σε περιορισμένο βαθμό ή με διαφορετικό τρόπο χωρίς την ενίσχυση. Ο ενδιάμεσος χρηματοπιστωτικός οργανισμός είναι σε θέση να αποδείξει ότι χρησιμοποιεί μηχανισμό που διασφαλίζει ότι όλα τα πλεονεκτήματα μετακυλίονται όσο το δυνατόν περισσότερο στις επιλέξιμες επιχειρήσεις, υπό μορφή σημαντικότερων όγκων χρηματοδότησης, χαρτοφυλακίων υψηλότερου κινδύνου, χαμηλότερων απαιτήσεων για εξασφαλίσεις, χαμηλότερων προμηθειών εγγύησης ή χαμηλότερων επιτοκίων. 18. Τα μέτρα χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου για επενδύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου προς ΜΜΕ που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις της παραγράφου 3 συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:
Το ποσοστό ιδιωτικής συμμετοχής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) μειώνεται σε 30 % για επενδύσεις οι οποίες: είτε πραγματοποιούνται σε ενισχυόμενες περιοχές που καθορίζονται σε εγκεκριμένο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων ο οποίος ισχύει κατά τον χρόνο πραγματοποίησης της επένδυσης χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου κατ’ εφαρμογή του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) της Συνθήκης· είτε λαμβάνουν στήριξη βάσει του σχεδίου ανάκαμψης και ανθεκτικότητας του κράτους μέλους, όπως έχει εγκριθεί από το Συμβούλιο· είτε λαμβάνουν στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Άμυνας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/697 ή στο πλαίσιο του διαστημικού προγράμματος της Ένωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/696 ή από ταμεία της Ένωσης, υλοποιούμενη στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης που καλύπτεται από τον κανονισμό (ΕΕ) 1303/2013, τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2115. (*40) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/696 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του ενωσιακού διαστημικού προγράμματος και του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το διαστημικό πρόγραμμα, και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 912/2010, (ΕΕ) αριθ. 1285/2013 και (ΕΕ) αριθ. 377/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ (ΕΕ L 170 της 12.5.2021, σ. 69)·" (*41) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για τη στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (στρατηγικά σχέδια για την ΚΓΠ) και να χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 1)." (*42) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1407/2013 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις ενισχύσεις ήσσονος σημασίας (ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 1)." (*43) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1408/2013 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις ενισχύσεις ήσσονος σημασίας (de minimis) στον γεωργικό τομέα (ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 9).»·" |
19) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 21α: «Άρθρο 21a Ενισχύσεις για τη χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου προς ΜΜΕ υπό μορφή φορολογικών κινήτρων για ιδιώτες επενδυτές που είναι φυσικά πρόσωπα 1. Τα καθεστώτα ενισχύσεων για τη χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου υπέρ των ΜΜΕ υπό μορφή φορολογικών κινήτρων για ιδιώτες επενδυτές που είναι φυσικά πρόσωπα, τα οποία παρέχουν άμεση ή έμμεση χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου σε επιλέξιμες επιχειρήσεις συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Επιλέξιμες επιχειρήσεις είναι εκείνες που πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 21 παράγραφος 3. Η συνολική επένδυση χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου που πραγματοποιείται δυνάμει του άρθρου 21 και του παρόντος άρθρου για κάθε επιλέξιμη επιχείρηση δεν υπερβαίνει το μέγιστο ποσό που ορίζεται στο άρθρο 21 παράγραφος 8. 3. Σε περίπτωση που ο ανεξάρτητος ιδιώτης επενδυτής παρέχει έμμεση χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου μέσω ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού οργανισμού, η επιλέξιμη επένδυση λαμβάνει τη μορφή απόκτησης μετοχών ή συμμετοχών στον ενδιάμεσο χρηματοπιστωτικό οργανισμό, ο οποίος με τη σειρά του πραγματοποιεί επενδύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου σε επιλέξιμες επιχειρήσεις σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφοι 5 έως 8. Δεν επιτρέπεται η παροχή φορολογικού κινήτρου για υπηρεσίες που παρέχει ο ενδιάμεσος χρηματοπιστωτικός οργανισμός ή οι διαχειριστές του. 4. Σε περίπτωση που ο ανεξάρτητος ιδιώτης επενδυτής παρέχει απευθείας χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου στην επιλέξιμη επιχείρηση, επιλέξιμη επένδυση αποτελεί μόνον η απόκτηση νέων κοινών μετοχών πλήρους κινδύνου που εκδίδονται από επιλέξιμη επιχείρηση. Οι μετοχές αυτές διατηρούνται τουλάχιστον επί τρία έτη. Το κεφάλαιο αντικατάστασης καλύπτεται μόνο υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφος 7. Όσον αφορά τις πιθανές μορφές φορολογικών κινήτρων, οι ζημίες που προκύπτουν από τη διάθεση των μετοχών μπορούν να συμψηφιστούν με τον φόρο εισοδήματος. Σε περίπτωση φορολογικής ελάφρυνσης επί μερισμάτων, οποιοδήποτε μέρισμα έχει εισπραχθεί από μετοχές που πληρούν τις συγκεκριμένες προϋποθέσεις μπορεί να εξαιρεθεί (πλήρως ή εν μέρει) από τον φόρο εισοδήματος. Οποιοδήποτε κέρδος από την πώληση μετοχών που πληρούν τις συγκεκριμένες προϋποθέσεις μπορεί να εξαιρεθεί (πλήρως ή εν μέρει) από τον φόρο υπεραξίας ή η υποχρέωση καταβολής φόρου σε σχέση με το κέρδος αυτό μπορεί να αναβληθεί εάν επανεπενδυθεί εντός ενός έτους σε νέες μετοχές που πληρούν τις συγκεκριμένες προϋποθέσεις. 5. Σε περίπτωση που ο ανεξάρτητος ιδιώτης επενδυτής παρέχει χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου απευθείας στην επιλέξιμη επιχείρηση, προκειμένου να διασφαλιστεί η επαρκής συμμετοχή του εν λόγω ανεξάρτητου ιδιώτη επενδυτή, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 12, η φορολογική ελάφρυνση, η οποία υπολογίζεται ως η συνολική μέγιστη φορολογική απαλλαγή από το σύνολο των φορολογικών κινήτρων, δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ανώτατα όρια:
Τα όρια φορολογικής ελάφρυνσης για τις άμεσες επενδύσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο μπορούν να αυξάνονται έως 65 % ως προς το στοιχείο α), έως 50 % ως προς το στοιχείο β) και έως 35 % ως προς το στοιχείο γ) για επενδύσεις οι οποίες: είτε πραγματοποιούνται σε ενισχυόμενες περιοχές που καθορίζονται σε εγκεκριμένο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων ο οποίος ισχύει κατά τον χρόνο πραγματοποίησης της επένδυσης χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου κατ’ εφαρμογή του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) της Συνθήκης· είτε λαμβάνουν στήριξη βάσει του σχεδίου ανάκαμψης και ανθεκτικότητας του κράτους μέλους, όπως έχει εγκριθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης· είτε λαμβάνουν στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Άμυνας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/697 ή στο πλαίσιο του διαστημικού προγράμματος της Ένωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/696· είτε λαμβάνουν στήριξη από ταμεία της Ένωσης, υλοποιούμενη στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης που καλύπτεται από τον κανονισμό (ΕΕ) 1303/2013, τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2115. 6. Σε περίπτωση που ο ανεξάρτητος ιδιώτης επενδυτής παρέχει χρηματοδότηση επιχειρηματικού κινδύνου έμμεσα μέσω ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού οργανισμού, και σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 12, η φορολογική ελάφρυνση, η οποία υπολογίζεται ως η συνολική μέγιστη φορολογική απαλλαγή από το σύνολο των φορολογικών κινήτρων, δεν υπερβαίνει το 30 % της επιλέξιμης επένδυσης που πραγματοποιείται από τον ανεξάρτητο ιδιώτη επενδυτή σε επιλέξιμη επιχείρηση που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 3. Αυτό το όριο φορολογικής ελάφρυνσης μπορεί να αυξάνεται έως 50 % για επενδύσεις οι οποίες: είτε πραγματοποιούνται σε ενισχυόμενες περιοχές που καθορίζονται σε εγκεκριμένο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων ο οποίος ισχύει κατά τον χρόνο πραγματοποίησης της επένδυσης χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου κατ’ εφαρμογή του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) της Συνθήκης· είτε λαμβάνουν στήριξη βάσει του σχεδίου ανάκαμψης και ανθεκτικότητας του κράτους μέλους, όπως έχει εγκριθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης· είτε λαμβάνουν στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Άμυνας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/697 ή στο πλαίσιο του διαστημικού προγράμματος της Ένωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/696· είτε λαμβάνουν στήριξη από ταμεία της Ένωσης, υλοποιούμενη στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης που καλύπτεται από τον κανονισμό (ΕΕ) 1303/2013, τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2115.»· |
20) |
το άρθρο 22 τροποποιείται ως εξής:
|
21) |
στο άρθρο 23 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα μέτρα ενίσχυσης μπορούν επίσης να λάβουν τη μορφή φορολογικών κινήτρων για ανεξάρτητους ιδιώτες επενδυτές που είναι φυσικά πρόσωπα, σε ό,τι αφορά τις επενδύσεις χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου που πραγματοποιούν μέσω εναλλακτικής πλατφόρμας διαπραγμάτευσης σε επιχειρήσεις επιλέξιμες υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 21α παράγραφοι 2 και 5.»· |
22) |
το άρθρο 24 τροποποιείται ως εξής:
|
23) |
το άρθρο 25 τροποποιείται ως εξής:
|
24) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 25ε: «Άρθρο 25ε Ενισχύσεις που συνδέονται με τη συγχρηματοδότηση έργων που υποστηρίζονται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Άμυνας ή το ευρωπαϊκό πρόγραμμα βιομηχανικής ανάπτυξης στον τομέα της άμυνας 1. Οι ενισχύσεις που χορηγούνται για τη συγχρηματοδότηση έργου έρευνας και ανάπτυξης που χρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Άμυνας ή το ευρωπαϊκό πρόγραμμα βιομηχανικής ανάπτυξης στον τομέα της άμυνας και το οποίο αξιολογείται, κατατάσσεται και επιλέγεται σύμφωνα με τους κανόνες του Ευρωπαϊκού Ταμείου Άμυνας ή του ευρωπαϊκού προγράμματος βιομηχανικής ανάπτυξης στον τομέα της άμυνας συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου I. 2. Οι επιλέξιμες δαπάνες του ενισχυόμενου έργου είναι εκείνες που ορίζονται ως επιλέξιμες βάσει των κανόνων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Άμυνας ή του ευρωπαϊκού προγράμματος βιομηχανικής ανάπτυξης στον τομέα της άμυνας. 3. Η συνολική δημόσια χρηματοδότηση που παρέχεται μπορεί να ανέρχεται έως και στο 100 % των επιλέξιμων δαπανών του έργου, πράγμα που σημαίνει ότι οι δαπάνες του έργου που δεν καλύπτονται από ενωσιακή χρηματοδότηση μπορούν να καλυφθούν με κρατική ενίσχυση. 4. Σε περίπτωση που η ένταση ενίσχυσης που έλαβε ο δικαιούχος υπερβαίνει τη μέγιστη ένταση ενίσχυσης την οποία μπορούσε να έχει λάβει βάσει του άρθρου 25 παράγραφοι 5, 6 και 7, ο δικαιούχος πρέπει να καταβάλει στην χορηγούσα αρχή αγοραία τιμή για να χρησιμοποιήσει για μη αμυντικές εφαρμογές τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας ή τα πρωτότυπα που προκύπτουν από το έργο. Σε κάθε περίπτωση, το μέγιστο ποσό που πρέπει να καταβληθεί στη χορηγούσα αρχή για τη χρήση αυτή δεν υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ της ενίσχυσης που έλαβε ο δικαιούχος και του μέγιστου ποσού ενίσχυσης την οποία θα μπορούσε να έχει λάβει ο δικαιούχος εάν εφαρμοζόταν η μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση ενίσχυσης για τον εν λόγω δικαιούχο βάσει του άρθρου 25 παράγραφοι 5, 6 και 7.»· |
25) |
το άρθρο 26 τροποποιείται ως εξής:
|
26) |
προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 26α: «Άρθρο 26α Επενδυτικές ενισχύσεις για υποδομές δοκιμών και πειραματισμού 1. Οι ενισχύσεις για την κατασκευή ή την αναβάθμιση υποδομών δοκιμών και πειραματισμού συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου I. 2. Η τιμή που χρεώνεται για τη λειτουργία ή τη χρήση της υποδομής αντιστοιχεί στην τιμή της αγοράς ή αντικατοπτρίζει το σχετικό κόστος, συν ένα εύλογο περιθώριο, ελλείψει τιμής της αγοράς. 3. Η πρόσβαση στην υποδομή είναι ανοικτή σε διάφορους χρήστες και παρέχεται με διαφάνεια και άνευ διακρίσεων. Επιχειρήσεις που έχουν χρηματοδοτήσει τουλάχιστον το 10 % των επενδυτικών δαπανών της υποδομής μπορούν να έχουν προτιμησιακή πρόσβαση με ευνοϊκότερους όρους. Για να αποφεύγεται η υπεραντιστάθμιση, αυτή η πρόσβαση είναι ανάλογη προς τη συμβολή της επιχείρησης στις επενδυτικές δαπάνες και οι όροι της δημοσιοποιούνται. 4. Είναι επιλέξιμες οι επενδυτικές δαπάνες σε άυλα και ενσώματα στοιχεία ενεργητικού. 5. Η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 25 % των επιλέξιμων δαπανών. 6. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται έως, κατ’ ανώτατο όριο, το 40 %, 50 % και 60 % των επιλέξιμων επενδυτικών δαπανών μεγάλων, μεσαίων και μικρών επιχειρήσεων, αντίστοιχα, ως εξής:
|
27) |
το άρθρο 27 τροποποιείται ως εξής:
|
28) |
το άρθρο 28 τροποποιείται ως εξής:
|
29) |
το άρθρο 36 τροποποιείται ως εξής:
|
30) |
το άρθρο 36α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 36α Επενδυτικές ενισχύσεις για υποδομές επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού 1. Οι επενδυτικές ενισχύσεις για υποδομές επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Το παρόν άρθρο καλύπτει μόνο τις ενισχύσεις που χορηγούνται για υποδομές επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού οι οποίες εφοδιάζουν οχήματα, κινητό τερματικό εξοπλισμό ή κινητό εξοπλισμό επίγειας εξυπηρέτησης με ηλεκτρική ενέργεια ή υδρογόνο. Για ενισχυόμενες υποδομές ανεφοδιασμού που παρέχουν υδρογόνο, το κράτος μέλος λαμβάνει από τον δικαιούχο τη δέσμευση ότι, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2035, η υποδομή ανεφοδιασμού θα παρέχει αποκλειστικά ανανεώσιμο υδρογόνο. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις ενισχύσεις για επενδύσεις που σχετίζονται με υποδομές επαναφόρτισης και ανεφοδιασμού σε λιμένες. 3. Επιλέξιμες δαπάνες είναι οι δαπάνες για την κατασκευή, την εγκατάσταση, την αναβάθμιση ή την επέκταση της υποδομής επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού. Οι δαπάνες αυτές μπορεί να περιλαμβάνουν το κόστος της υποδομής επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού αυτής καθαυτήν και του σχετικού τεχνικού εξοπλισμού, το κόστος εγκατάστασης ή αναβαθμίσεων ηλεκτρικών ή άλλων συστατικών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρικών καλωδίων και των μετασχηματιστών ισχύος που απαιτούνται για τη σύνδεση της υποδομής επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού με το δίκτυο ή με τοπική μονάδα παραγωγής ή αποθήκευσης ηλεκτρικής ενέργειας ή υδρογόνου, καθώς και το κόστος έργων τεχνικής υποδομής, προσαρμογών του εδάφους ή του οδικού δικτύου, το κόστος εγκατάστασης και το κόστος απόκτησης των σχετικών αδειών. Οι επιλέξιμες δαπάνες μπορούν επίσης να καλύπτουν τις επενδυτικές δαπάνες της επιτόπιας παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές ή ανανεώσιμου υδρογόνου και τις επενδυτικές δαπάνες των μονάδων αποθήκευσης ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές ή υδρογόνου. Η ονομαστική παραγωγική ικανότητα της εγκατάστασης επιτόπιας παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές ή ανανεώσιμου υδρογόνου δεν υπερβαίνει τη μέγιστη ονομαστική ισχύ εξόδου ή τη μέγιστη ικανότητα ανεφοδιασμού της υποδομής επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού με την οποία συνδέεται. 4. Οι ενισχύσεις βάσει του παρόντος άρθρου χορηγούνται στο πλαίσιο ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών, η οποία πληροί όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις, πέραν εκείνων που ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 38):
5. Στις περιπτώσεις που η ενίσχυση χορηγείται στο πλαίσιο ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών που πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 4, η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να ανέρχεται έως και στο 100 % των επιλέξιμων δαπανών. 6. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 4, ενίσχυση μπορεί να χορηγείται χωρίς τη διεξαγωγή ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών όταν η ενίσχυση χορηγείται βάσει καθεστώτος ενισχύσεων. Στην περίπτωση αυτή, η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 20 % των επιλέξιμων δαπανών. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 20 εκατοστιαίες μονάδες για τις μεσαίες επιχειρήσεις και κατά 30 εκατοστιαίες μονάδες για τις μικρές επιχειρήσεις. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί επίσης να αυξάνεται κατά 15 εκατοστιαίες μονάδες για επενδύσεις εντός ενισχυόμενων περιοχών που καθορίζονται σε εγκεκριμένο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων ο οποίος ισχύει κατά τον χρόνο χορήγησης της ενίσχυσης κατ’ εφαρμογή του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) της Συνθήκης ή κατά 5 εκατοστιαίες μονάδες για επενδύσεις εντός ενισχυόμενων περιοχών που καθορίζονται σε εγκεκριμένο χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων ο οποίος ισχύει κατά τον χρόνο χορήγησης της ενίσχυσης κατ’ εφαρμογή του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της Συνθήκης. 7. Η ενίσχυση που χορηγείται σε οποιαδήποτε επιχείρηση δεν υπερβαίνει το 40 % του συνολικού προϋπολογισμού του οικείου καθεστώτος. 8. Όταν η πρόσβαση στην υποδομή επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού είναι ανοικτή και σε άλλους χρήστες εκτός από τον δικαιούχο ή τους δικαιούχους της ενίσχυσης, ενίσχυση χορηγείται μόνο για την κατασκευή, εγκατάσταση, αναβάθμιση ή επέκταση υποδομής επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού η οποία είναι προσβάσιμη στο ευρύ κοινό και παρέχει τη δυνατότητα πρόσβασης χωρίς διακρίσεις στους χρήστες, μεταξύ άλλων όσον αφορά τα τιμολόγια, τις μεθόδους εξακρίβωσης ταυτότητας και πληρωμής και άλλους όρους και προϋποθέσεις χρήσης. Τα τέλη που χρεώνονται στους άλλους χρήστες εκτός από τον δικαιούχο ή τους δικαιούχους της ενίσχυσης για τη χρήση της υποδομής επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού αντιστοιχούν στις τιμές της αγοράς. 9. Οι φορείς εκμετάλλευσης υποδομών επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού που προσφέρουν ή επιτρέπουν πληρωμές βάσει σύμβασης στην υποδομή τους δεν εισάγουν διακρίσεις μεταξύ παρόχων υπηρεσιών κινητικότητας, για παράδειγμα εφαρμόζοντας προτιμησιακούς όρους πρόσβασης ή μέσω διαφοροποίησης των τιμών χωρίς αντικειμενική αιτιολόγηση. 10. Η αναγκαιότητα χορήγησης ενίσχυσης για επενδύσεις σε υποδομές επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού της ίδιας κατηγορίας με εκείνες που πρόκειται να υποστηριχθούν με ενίσχυση (για παράδειγμα, για υποδομές επαναφόρτισης: κανονική ή υψηλή ισχύς) καθορίζεται μέσω εκ των προτέρων ανοικτής δημόσιας διαβούλευσης ή ανεξάρτητης μελέτης της αγοράς, οι οποίες δεν είναι παλαιότερες του ενός έτους κατά τον χρόνο της έναρξης ισχύος του μέτρου ενίσχυσης. Ειδικότερα, πρέπει να διαπιστώνεται ότι δεν είναι πιθανή η πραγματοποίηση σχετικής επένδυσης με εμπορικούς όρους εντός τριών ετών από την έναρξη ισχύος του σχεδιαζόμενου μέτρου ενίσχυσης. Η υποχρέωση διεξαγωγής εκ των προτέρων ανοικτής δημόσιας διαβούλευσης ή ανεξάρτητης μελέτης της αγοράς που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο δεν ισχύει για ενισχύσεις για την κατασκευή, εγκατάσταση, αναβάθμιση ή επέκταση υποδομών επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού οι οποίες δεν είναι προσβάσιμες στο ευρύ κοινό. 11. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 10, η αναγκαιότητα χορήγησης ενισχύσεων για υποδομές επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού για οδικά οχήματα τεκμαίρεται όταν τα οχήματα που κινούνται αποκλειστικά με ηλεκτρική ενέργεια (όσον αφορά τις υποδομές επαναφόρτισης) ή τα οχήματα που κινούνται τουλάχιστον εν μέρει με υδρογόνο (όσον αφορά τις υποδομές ανεφοδιασμού) αντιπροσωπεύουν αντιστοίχως λιγότερο από 3 % του συνολικού αριθμού οχημάτων της ίδιας κατηγορίας που είναι ταξινομημένα στο οικείο κράτος μέλος. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, τα επιβατικά αυτοκίνητα και τα ελαφρά επαγγελματικά οχήματα θεωρείται ότι ανήκουν στην ίδια κατηγορία οχημάτων. 12. Οποιαδήποτε παραχώρηση ή άλλη ανάθεση σε τρίτο μέρος της εκμετάλλευσης της υποστηριζόμενης υποδομής επαναφόρτισης ή ανεφοδιασμού πραγματοποιείται κατά τρόπο ανταγωνιστικό, διαφανή και χωρίς διακρίσεις, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των εφαρμοστέων κανόνων σύναψης δημοσίων συμβάσεων. 13. Όταν χορηγούνται ενισχύσεις για την ανάπτυξη νέων υποδομών επαναφόρτισης που επιτρέπουν τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας με ισχύ εξόδου μικρότερη ή ίση με 22 kW, οι υποδομές πρέπει να μπορούν να υποστηρίξουν λειτουργίες έξυπνης επαναφόρτισης.»· |
31) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 36β: «Άρθρο 36β Επενδυτικές ενισχύσεις για την αγορά καθαρών οχημάτων ή οχημάτων μηδενικών εκπομπών και για τη μετασκευή οχημάτων 1. Οι επενδυτικές ενισχύσεις για την αγορά καθαρών οχημάτων ή οχημάτων μηδενικών εκπομπών για οδικές, σιδηροδρομικές, εσωτερικές πλωτές και θαλάσσιες μεταφορές και για τη μετασκευή οχημάτων, πλην αεροσκαφών, με σκοπό τον χαρακτηρισμό τους ως καθαρών οχημάτων ή οχημάτων μηδενικών εκπομπών συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Οι ενισχύσεις χορηγούνται για την αγορά ή τη χρηματοδοτική μίσθωση, διάρκειας τουλάχιστον 12 μηνών, καθαρών οχημάτων τα οποία κινούνται τουλάχιστον εν μέρει με ηλεκτρική ενέργεια ή υδρογόνο, ή οχημάτων μηδενικών εκπομπών, και για τη μετασκευή οχημάτων η οποία εξασφαλίζει τη δυνατότητα χαρακτηρισμού τους ως καθαρών οχημάτων ή οχημάτων μηδενικών εκπομπών. 3. Είναι επιλέξιμες οι ακόλουθες δαπάνες:
4. Οι ενισχύσεις βάσει του παρόντος άρθρου χορηγούνται στο πλαίσιο ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών, η οποία πληροί όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις πέραν εκείνων που ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 38):
5. Στις περιπτώσεις που οι ενισχύσεις χορηγούνται στο πλαίσιο ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών που πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 4, η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει:
6. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 4, ενίσχυση μπορεί να χορηγείται χωρίς τη διεξαγωγή ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών όταν η ενίσχυση χορηγείται βάσει καθεστώτος ενισχύσεων. Στις περιπτώσεις αυτές, η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 20 % των επιλέξιμων δαπανών. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες για οχήματα μηδενικών εκπομπών και έως 20 εκατοστιαίες μονάδες για μεσαίες επιχειρήσεις ή κατά 30 εκατοστιαίες μονάδες για μικρές επιχειρήσεις. 7. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 4, ενίσχυση μπορεί επίσης να χορηγείται χωρίς τη διεξαγωγή ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών όταν η ενίσχυση χορηγείται σε επιχειρήσεις στις οποίες έχει ανατεθεί σύμβαση παροχής δημόσιας υπηρεσίας για την παροχή δημόσιων υπηρεσιών χερσαίων, σιδηροδρομικών ή θαλάσσιων επιβατικών μεταφορών κατόπιν ανοικτού, διαφανούς και άνευ διακρίσεων δημόσιου διαγωνισμού μόνο σε σχέση με την αγορά καθαρών οχημάτων ή οχημάτων μηδενικών εκπομπών που χρησιμοποιούνται για την παροχή των δημόσιων υπηρεσιών επιβατικών μεταφορών που αποτελούν αντικείμενο της σύμβασης παροχής δημόσιας υπηρεσίας. Στην περίπτωση αυτή, η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 40 % των επιλέξιμων δαπανών. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες για οχήματα μηδενικών εκπομπών.»· |
32) |
το άρθρο 37 απαλείφεται· |
33) |
το άρθρο 38 τροποποιείται ως εξής:
|
34) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 38α: «Άρθρο 38α Επενδυτικές ενισχύσεις για μέτρα ενεργειακής απόδοσης σε κτίρια 1. Οι επενδυτικές ενισχύσεις που επιτρέπουν στις επιχειρήσεις να βελτιώνουν την ενεργειακή απόδοση κτιρίων συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Δεν χορηγούνται ενισχύσεις βάσει του παρόντος άρθρου για επενδύσεις οι οποίες πραγματοποιούνται με σκοπό τη συμμόρφωση με ενωσιακά πρότυπα που έχουν θεσπιστεί και τεθεί σε ισχύ. 3. Ενισχύσεις βάσει του παρόντος άρθρου μπορούν να χορηγούνται για επενδύσεις οι οποίες πραγματοποιούνται με σκοπό τη συμμόρφωση με ενωσιακά πρότυπα που έχουν θεσπιστεί αλλά δεν έχουν τεθεί ακόμη σε ισχύ. Όταν τα σχετικά ενωσιακά πρότυπα είναι ελάχιστα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης, η ενίσχυση πρέπει να χορηγείται προτού τα πρότυπα καταστούν υποχρεωτικά για την ενδιαφερόμενη επιχείρηση. Στην περίπτωση αυτή, το κράτος μέλος πρέπει να διασφαλίζει ότι οι δικαιούχοι υποβάλλουν ακριβές σχέδιο και χρονοδιάγραμμα ανακαίνισης που να καταδεικνύει ότι η ενισχυόμενη ανακαίνιση είναι τουλάχιστον επαρκής για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα ελάχιστα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης. Όταν τα σχετικά ενωσιακά πρότυπα διαφέρουν από τα ελάχιστα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης, η επένδυση πρέπει να υλοποιηθεί και να ολοκληρωθεί τουλάχιστον 18 μήνες πριν από την έναρξη ισχύος του ενωσιακού προτύπου. 4. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στις ενισχύσεις για συμπαραγωγή ηλεκτρισμού και θερμότητας και στις ενισχύσεις για τηλεθέρμανση και/ή τηλεψύξη. 5. Επιλέξιμες δαπάνες είναι οι συνολικές επενδυτικές δαπάνες. Οι δαπάνες που δεν συνδέονται άμεσα με την επίτευξη υψηλότερου επιπέδου ενεργειακής απόδοσης στο κτίριο δεν είναι επιλέξιμες. 6. Η ενίσχυση επιφέρει βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης του κτιρίου, μετρούμενη ως πρωτογενής ενέργεια, τουλάχιστον κατά: i) 20 % σε σύγκριση με την κατάσταση πριν από την επένδυση στην περίπτωση ανακαίνισης υφιστάμενων κτιρίων, ή ii) κατά 10 % σε σύγκριση με την κατάσταση πριν από την επένδυση στην περίπτωση μέτρων ανακαίνισης που αφορούν την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση ενός μόνο τύπου δομικών στοιχείων, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 9) της οδηγίας 2010/31/ΕΕ, και αυτά τα στοχευμένα μέτρα ανακαίνισης δεν αντιπροσωπεύουν περισσότερο από το 30 % του μέρους του προϋπολογισμού του καθεστώτος που αφορά τα μέτρα ενεργειακής απόδοσης, ή iii) κατά 10 % σε σύγκριση με το κατώτατο όριο που έχει καθοριστεί για τις απαιτήσεις για κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας στο πλαίσιο των εθνικών μέτρων μεταφοράς της οδηγίας 2010/31/ΕΕ στην περίπτωση νέων κτιρίων. Η αρχική ζήτηση πρωτογενούς ενέργειας και η εκτιμώμενη βελτίωση προσδιορίζονται με βάση πιστοποιητικό ενεργειακής απόδοσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 12) της οδηγίας 2010/31/ΕΕ. 7. Η ενίσχυση που χορηγείται για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης του κτιρίου μπορεί να συνδυάζεται με ενισχύσεις για ένα από τα ακόλουθα μέτρα ή το σύνολό τους:
Σε περίπτωση οποιωνδήποτε συνδυασμένων εργασιών αυτού του είδους, όπως καθορίζονται στα στοιχεία α) έως στ), το σύνολο των επενδυτικών δαπανών για τις διάφορες εγκαταστάσεις και τον εξοπλισμό συνιστά τις επιλέξιμες δαπάνες. Οι δαπάνες που δεν συνδέονται άμεσα με την επίτευξη υψηλότερου επιπέδου ενεργειακής απόδοσης ή περιβαλλοντικών επιδόσεων δεν είναι επιλέξιμες. 8. Η ενίσχυση μπορεί να χορηγείται είτε στον ιδιοκτήτη/στους ιδιοκτήτες του κτιρίου είτε στον μισθωτή/στους μισθωτές, ανάλογα με το ποιος αναθέτει το μέτρο ενεργειακής απόδοσης. 9. Η ενίσχυση μπορεί επίσης να χορηγείται για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης του εξοπλισμού θέρμανσης ή ψύξης εντός του κτιρίου. 10. Οι ενισχύσεις για την εγκατάσταση ενεργειακού εξοπλισμού που λειτουργεί με ορυκτά καύσιμα, συμπεριλαμβανομένου του φυσικού αερίου, δεν απαλλάσσονται δυνάμει του παρόντος άρθρου από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης. 11. Η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 30 % των επιλέξιμων δαπανών. 12. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 11, όταν η επένδυση συνίσταται στην εγκατάσταση ή την αντικατάσταση ενός μόνο τύπου δομικού στοιχείου, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9) της οδηγίας 2010/31/ΕΕ, η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 25 %. 13. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 11 και 12, όταν η ενίσχυση για επενδύσεις σε κτίρια, οι οποίες πραγματοποιούνται για τη συμμόρφωση με τα ελάχιστα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης που χαρακτηρίζονται ως ενωσιακά πρότυπα, χορηγείται λιγότερο από 18 μήνες πριν από την έναρξη ισχύος των ενωσιακών προτύπων, η ένταση της ενίσχυσης δεν πρέπει να υπερβαίνει το 15 % των επιλέξιμων δαπανών όταν η επένδυση συνίσταται στην εγκατάσταση ή την αντικατάσταση ενός μόνο τύπου δομικού στοιχείου, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9) της οδηγίας 2010/31/ΕΕ, και το 20 % σε όλες τις άλλες περιπτώσεις. 14. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 20 εκατοστιαίες μονάδες, στην περίπτωση ενισχύσεων που χορηγούνται σε μικρές επιχειρήσεις, και κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες, στην περίπτωση ενισχύσεων που χορηγούνται σε μεσαίες επιχειρήσεις. 15. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 15 εκατοστιαίες μονάδες για επενδύσεις εντός ενισχυόμενων περιοχών που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) της Συνθήκης και κατά 5 εκατοστιαίες μονάδες για τις επενδύσεις εντός ενισχυόμενων περιοχών που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της Συνθήκης. 16. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 15 εκατοστιαίες μονάδες για ενισχύσεις που χορηγούνται για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης υφιστάμενων κτιρίων, όταν η ενίσχυση επιφέρει βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης του κτιρίου μετρούμενη ως πρωτογενής ενέργεια κατά τουλάχιστον 40 % σε σύγκριση με την κατάσταση πριν από την επένδυση. Η εν λόγω αύξηση της έντασης της ενίσχυσης δεν εφαρμόζεται όταν η επένδυση δεν βελτιώνει την ενεργειακή απόδοση του κτιρίου πέραν του επιπέδου που επιβάλλουν τα ελάχιστα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης που χαρακτηρίζονται ως ενωσιακά πρότυπα και τίθενται σε ισχύ εντός διαστήματος μικρότερου των 18 μηνών από τη στιγμή υλοποίηςης και ολοκλήρωσης της επένδυσης.»· |
35) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 38β: «Άρθρο 38β Ενισχύσεις για τη διευκόλυνση της σύναψης συμβάσεων ενεργειακής απόδοσης 1. Οι ενισχύσεις για τη διευκόλυνση της σύναψης συμβάσεων ενεργειακής απόδοσης συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Ενίσχυση μπορεί να χορηγείται για τη διευκόλυνση της σύναψης συμβάσεων ενεργειακής απόδοσης κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 27) της οδηγίας 2012/27/ΕΕ. 3. Επιλέξιμες για χορήγηση ενίσχυσης βάσει του παρόντος άρθρου είναι οι ΜΜΕ και οι μικρές επιχειρήσεις μεσαίας κεφαλαιοποίησης που είναι πάροχοι μέτρων βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης και είναι οι τελικοί δικαιούχοι της ενίσχυσης. 4. Η ενίσχυση λαμβάνει τη μορφή δανείου πλήρους εξασφάλισης ή εγγύησης στον πάροχο των μέτρων βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης στο πλαίσιο σύμβασης ενεργειακής απόδοσης ή συνίσταται σε χρηματοδοτικό προϊόν που αποσκοπεί στη χρηματοδότηση του παρόχου (για παράδειγμα, πρακτορεία ή πώληση επιχειρηματικών απαιτήσεων). 5. Η διάρκεια του δανείου ή της εγγύησης προς τον πάροχο των μέτρων βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης δεν υπερβαίνει τα 10 έτη. 6. Όταν η ενίσχυση λαμβάνει τη μορφή δανείου πλήρους εξασφάλισης, η συνεπένδυση από εμπορικούς παρόχους χρηματοδότησης με δανειακά κεφάλαια δεν είναι χαμηλότερη από το 30 % της αξίας του υποκείμενου χαρτοφυλακίου συμβάσεων ενεργειακής απόδοσης, και η αποπληρωμή από τον πάροχο των μέτρων βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης είναι τουλάχιστον ίση με το ονομαστικό ποσό του δανείου. 7. Όταν η ενίσχυση χορηγείται με τη μορφή εγγύησης, η εγγύηση δεν υπερβαίνει το 80 % του αρχικού κεφαλαίου του υποκείμενου δανείου και οι ζημίες βαρύνουν αναλογικά και υπό τους ίδιους όρους το πιστωτικό ίδρυμα και το κράτος. Το εγγυημένο ποσό μειώνεται αναλογικά, έτσι ώστε η εγγύηση να μην καλύπτει ποτέ περισσότερο από το 80 % του οφειλόμενου δανείου. 8. Το ονομαστικό ποσό της συνολικής εκκρεμούς χρηματοδότησης που παρέχεται ανά δικαιούχο δεν υπερβαίνει τα 30 εκατ. EUR.»· |
36) |
το άρθρο 39 τροποποιείται ως εξής:
|
37) |
το άρθρο 40 απαλείφεται· |
38) |
το άρθρο 41 τροποποιείται ως εξής:
|
39) |
το άρθρο 42 τροποποιείται ως εξής:
|
40) |
το άρθρο 43 τροποποιείται ως εξής:
|
41) |
το άρθρο 44 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 44 Ενισχύσεις υπό μορφή μειώσεων φόρων δυνάμει της οδηγίας 2003/96/ΕΚ 1. Τα καθεστώτα ενισχύσεων υπό μορφή μειώσεων φόρων που πληρούν τις προϋποθέσεις της οδηγίας 2003/96/ΕΚ συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι όροι του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Οι δικαιούχοι της μείωσης φόρου επιλέγονται βάσει διαφανών και αντικειμενικών κριτηρίων. 3. Οι δικαιούχοι της μείωσης φόρου καταβάλλουν τουλάχιστον το ελάχιστο επίπεδο φορολογίας που καθορίζεται στο παράρτημα I της οδηγίας 2003/96/ΕΚ, με εξαίρεση τις μειώσεις:
4. Τα καθεστώτα ενισχύσεων υπό μορφή μειώσεων φόρων μπορούν να βασίζονται στη μείωση του εφαρμοστέου φορολογικού συντελεστή ή στην καταβολή ενός σταθερού ποσού αντιστάθμισης ή σε συνδυασμό αυτών των μηχανισμών. 5. Οι μειώσεις φόρου που χορηγούνται βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης μόνον στο μέτρο που τα ενισχυόμενα καύσιμα συμμορφώνονται με τα κριτήρια αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 και των εκτελεστικών ή κατ’ εξουσιοδότηση πράξεών της και παράγονται από τις πρώτες ύλες που μνημονεύονται στο παράρτημα IX της εν λόγω οδηγίας.»· |
42) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 44α: «Άρθρο 44α Ενισχύσεις υπό μορφή μειώσεων περιβαλλοντικών φόρων ή εξομοιούμενων προς φόρους περιβαλλοντικών εισφορών 1. Τα καθεστώτα ενισχύσεων υπό μορφή μειώσεων περιβαλλοντικών φόρων ή εξομοιούμενων προς φόρους περιβαλλοντικών εισφορών συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται σε μειώσεις φόρων ή εισφορών επί ενεργειακών προϊόντων και ηλεκτρικής ενέργειας, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ. 2. Οι ενισχύσεις υπό μορφή μειώσεων περιβαλλοντικών φόρων ή εξομοιούμενων προς φόρους περιβαλλοντικών εισφορών είναι συμβιβάσιμες με την εσωτερική αγορά μόνον εφόσον η μείωση επιτρέπει την επίτευξη υψηλότερου επιπέδου προστασίας του περιβάλλοντος μέσω της υπαγωγής στο πεδίο εφαρμογής του περιβαλλοντικού φόρου ή περιβαλλοντικής εισφοράς επιχειρήσεων που δεν θα ήταν σε θέση να ασκήσουν τις οικονομικές τους δραστηριότητες χωρίς τη μείωση. 3. Μόνο οι επιχειρήσεις που δεν θα ήταν σε θέση να ασκήσουν τις οικονομικές τους δραστηριότητες χωρίς τη μείωση είναι επιλέξιμες για ενίσχυση. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, αυτό ισχύει για τις επιχειρήσεις των οποίων το κόστος παραγωγής θα αυξανόταν σημαντικά λόγω του περιβαλλοντικού φόρου ή της εξομοιούμενης προς φόρο περιβαλλοντικής εισφοράς χωρίς τη μείωση και οι οποίες δεν είναι σε θέση να μετακυλίσουν την αύξηση αυτή στους πελάτες. Η αύξηση του κόστους παραγωγής υπολογίζεται ως ποσοστό της ακαθάριστης προστιθέμενης αξίας για κάθε τομέα ή κατηγορία δικαιούχων. 4. Οι δικαιούχοι επιλέγονται βάσει διαφανών, μη συνεπαγόμενων διακρίσεις και αντικειμενικών κριτηρίων. Οι ενισχύσεις χορηγούνται κατά τον ίδιο τρόπο σε όλες τις επιλέξιμες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον ίδιο τομέα οικονομικής δραστηριότητας και βρίσκονται στην ίδια ή παρόμοια πραγματική κατάσταση όσον αφορά τους στόχους του μέτρου ενίσχυσης. 5. Το ακαθάριστο ισοδύναμο επιχορήγησης της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 80 % του ονομαστικού συντελεστή του φόρου ή της εξομοιούμενης προς φόρο εισφοράς. 6. Τα καθεστώτα ενισχύσεων υπό μορφή μειώσεων περιβαλλοντικών φόρων ή εξομοιούμενων προς φόρους περιβαλλοντικών εισφορών μπορούν να βασίζονται στη μείωση του εφαρμοστέου φορολογικού συντελεστή ή στην καταβολή ενός σταθερού ποσού αντιστάθμισης ή σε συνδυασμό αυτών των μηχανισμών.»· |
43) |
τα άρθρα 45 και 46 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 45 Επενδυτικές ενισχύσεις για την εξυγίανση περιβαλλοντικής ζημίας, την αποκατάσταση φυσικών οικοτόπων και οικοσυστημάτων, την προστασία ή επαναφορά της βιοποικιλότητας ή την εφαρμογή λύσεων που βασίζονται στη φύση για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό της 1. Οι επενδυτικές ενισχύσεις για την εξυγίανση περιβαλλοντικής ζημίας, την αποκατάσταση φυσικών οικοτόπων και οικοσυστημάτων, την προστασία ή επαναφορά της βιοποικιλότητας και την εφαρμογή λύσεων που βασίζονται στη φύση για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό της συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Ενίσχυση βάσει του παρόντος άρθρου μπορεί να χορηγείται για τις ακόλουθες δραστηριότητες:
3. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται σε ενισχύσεις για την επανόρθωση ζημιών που προκαλούνται από φυσικές καταστροφές, όπως σεισμοί, χιονοστιβάδες, κατολισθήσεις, πλημμύρες, ανεμοστρόβιλοι, τυφώνες, ηφαιστειακές εκρήξεις και ανεξέλεγκτες πυρκαγιές από φυσικά αίτια. 4. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται επίσης στις ενισχύσεις για εξυγίανση ή αποκατάσταση μετά το κλείσιμο σταθμών ηλεκτροπαραγωγής και τη διακοπή εξορυκτικών δραστηριοτήτων. 5. Με την επιφύλαξη της οδηγίας 2004/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*46) ή άλλων σχετικών ενωσιακών κανόνων σχετικά με την ευθύνη για περιβαλλοντικές ζημίες, αν η οντότητα ή επιχείρηση που ευθύνεται για την περιβαλλοντική ζημία σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο σε κάθε κράτος μέλος προσδιοριστεί, η εν λόγω οντότητα ή επιχείρηση αναλαμβάνει το κόστος των εργασιών που είναι αναγκαίες για την πρόληψη και τη διόρθωση της υποβάθμισης και της μόλυνσης του περιβάλλοντος σύμφωνα με την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», και δεν χορηγείται ενίσχυση για τις εργασίες τις οποίες η οντότητα ή επιχείρηση υποχρεούται εκ του νόμου να εκτελέσει. Το κράτος μέλος λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της άσκησης μέσων έννομης προστασίας, προκειμένου η οντότητα ή επιχείρηση που ευθύνεται για την περιβαλλοντική ζημία να προσδιοριστεί και να υποχρεωθεί να επωμιστεί το σχετικό κόστος. Όταν η οντότητα ή επιχείρηση που φέρει την ευθύνη σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί ή να υποχρεωθεί να επωμιστεί το κόστος της αποκατάστασης της περιβαλλοντικής ζημίας που προκάλεσε, ιδίως επειδή η υπεύθυνη επιχείρηση έχει παύσει νομικά να υφίσταται και καμία άλλη επιχείρηση δεν μπορεί να θεωρηθεί νόμιμος ή οικονομικός διάδοχός της, ή όταν δεν υπάρχει επαρκής οικονομική εγγύηση για την κάλυψη του κόστους εξυγίανσης, μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση για τη στήριξη των εργασιών εξυγίανσης ή αποκατάστασης. Δεν χορηγούνται ενισχύσεις για την εφαρμογή αντισταθμιστικών μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 4 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου (*47). Μπορούν να χορηγούνται ενισχύσεις βάσει του παρόντος άρθρου για την κάλυψη των πρόσθετων δαπανών που απαιτούνται για τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής ή την αύξηση του επιπέδου φιλοδοξίας των εν λόγω μέτρων, πέραν των νομικών υποχρεώσεων που απορρέουν από το άρθρο 6 παράγραφος 4 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ. 6. Για επενδύσεις στην εξυγίανση περιβαλλοντικής ζημίας ή την αποκατάσταση φυσικών οικοτόπων και οικοσυστημάτων, επιλέξιμες δαπάνες είναι οι δαπάνες που πραγματοποιούνται για τις εργασίες εξυγίανσης ή αποκατάστασης, μειωμένες κατά την αύξηση της αξίας της γης ή του ακινήτου. 7. Οι αποτιμήσεις της αύξησης της αξίας της γης ή του ακινήτου λόγω της εξυγίανσης ή της αποκατάστασης διενεργούνται από ανεξάρτητο ειδικευμένο εκτιμητή. 8. Για επενδύσεις στην προστασία ή επαναφορά της βιοποικιλότητας και στην εφαρμογή λύσεων που βασίζονται στη φύση για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό της, επιλέξιμες δαπάνες είναι οι συνολικές δαπάνες των εργασιών που έχουν ως αποτέλεσμα τη συμβολή στην προστασία ή επαναφορά της βιοποικιλότητας ή στην εφαρμογή λύσεων που βασίζονται στη φύση για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό της. 9. Η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει:
10. Η ένταση της ενίσχυσης για επενδύσεις στην προστασία ή επαναφορά της βιοποικιλότητας και στην εφαρμογή λύσεων που βασίζονται στη φύση για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και τον μετριασμό της μπορεί να αυξάνεται κατά 20 εκατοστιαίες μονάδες, στην περίπτωση ενισχύσεων που χορηγούνται σε μικρές επιχειρήσεις, και κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες, στην περίπτωση ενισχύσεων που χορηγούνται σε μεσαίες επιχειρήσεις. Άρθρο 46 Επενδυτικές ενισχύσεις για ενεργειακά αποδοτικό σύστημα τηλεθέρμανσης και/ή τηλεψύξης 1. Οι επενδυτικές ενισχύσεις για την κατασκευή, την επέκταση ή την αναβάθμιση ενεργειακά αποδοτικών συστημάτων τηλεθέρμανσης και/ή τηλεψύξης, συμπεριλαμβανομένης της κατασκευής, της επέκτασης ή της αναβάθμισης εγκαταστάσεων παραγωγής θέρμανσης ή ψύξης και/ή λύσεων αποθήκευσης θερμότητας και/ή του δικτύου διανομής, συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Οι ενισχύσεις χορηγούνται μόνο για την κατασκευή, την επέκταση ή την αναβάθμιση συστημάτων τηλεθέρμανσης και/ή τηλεψύξης τα οποία είναι ή πρόκειται να καταστούν ενεργειακά αποδοτικά, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 41) της οδηγίας 2012/27/ΕΕ. Σε περίπτωση που το σύστημα δεν έχει ακόμη καταστεί πλήρως ενεργειακά αποδοτικό ως αποτέλεσμα των ενισχυόμενων εργασιών στο δίκτυο διανομής, οι πρόσθετες αναβαθμίσεις που απαιτούνται για την πλήρωση των προϋποθέσεων υπαγωγής στον ορισμό της ενεργειακά αποδοτικής τηλεθέρμανσης και/ή τηλεψύξης αρχίζουν, για τις εγκαταστάσεις παραγωγής θέρμανσης και/ή ψύξης που αποτελούν αντικείμενο της ενίσχυσης, εντός τριών ετών από την έναρξη των ενισχυόμενων εργασιών στο δίκτυο διανομής. 3. Μπορούν να χορηγούνται ενισχύσεις για παραγωγή ενέργειας που βασίζεται σε ανανεώσιμες πηγές, συμπεριλαμβανομένων αντλιών θερμότητας που συμμορφώνονται με το παράρτημα VII της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001, για απορριπτόμενη θερμότητα ή συμπαραγωγή υψηλής απόδοσης, καθώς και για λύσεις αποθήκευσης θερμικής ενέργειας. Οι ενισχύσεις για παραγωγή ενέργειας που βασίζεται σε απόβλητα μπορούν να βασίζονται είτε σε απόβλητα που εμπίπτουν στον ορισμό των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας είτε σε απόβλητα που χρησιμοποιούνται για την τροφοδότηση εγκαταστάσεων που εμπίπτουν στον ορισμό της συμπαραγωγής υψηλής απόδοσης. Τα απόβλητα που χρησιμοποιούνται ως καύσιμα τροφοδοσίας δεν πρέπει να καταστρατηγούν την αρχή της ιεράρχησης των αποβλήτων, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 1) της οδηγίας 2008/98/ΕΚ. 4. Δεν χορηγούνται ενισχύσεις για την κατασκευή ή την αναβάθμιση εγκαταστάσεων ηλεκτροπαραγωγής που χρησιμοποιούν ορυκτά καύσιμα, με εξαίρεση το φυσικό αέριο. Ενισχύσεις για την κατασκευή ή την αναβάθμιση εγκαταστάσεων παραγωγής με βάση το φυσικό αέριο μπορούν να χορηγούνται μόνον εφόσον διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τους κλιματικούς στόχους για το 2030 και το 2050 σύμφωνα με το παράρτημα 1 τμήμα 4.30 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2139. 5. Ενισχύσεις για αναβαθμίσεις δικτύων αποθήκευσης και διανομής που μεταφέρουν θέρμανση και ψύξη παραγόμενες με χρήση ορυκτών καυσίμων μπορούν να χορηγούνται μόνον εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
6. Επιλέξιμες δαπάνες είναι οι επενδυτικές δαπάνες που σχετίζονται με την κατασκευή ή την αναβάθμιση ενός ενεργειακά αποδοτικού συστήματος τηλεθέρμανσης και/ή τηλεψύξης. 7. Η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 30 % των επιλέξιμων δαπανών. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 20 εκατοστιαίες μονάδες, στην περίπτωση ενισχύσεων που χορηγούνται σε μικρές επιχειρήσεις, και κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες, στην περίπτωση ενισχύσεων που χορηγούνται σε μεσαίες επιχειρήσεις. 8. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 15 εκατοστιαίες μονάδες για επενδύσεις που χρησιμοποιούν μόνο ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, απορριπτόμενη θερμότητα ή συνδυασμό των δύο, συμπεριλαμβανομένης της συμπαραγωγής από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. 9. Εναλλακτικά προς την παράγραφο 7, η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να ανέρχεται έως το 100 % του κενού χρηματοδότησης. Η ενίσχυση περιορίζεται στο ελάχιστο αναγκαίο για την υλοποίηση του ενισχυόμενου σχεδίου ή δραστηριότητας. Ο όρος αυτός πληρούται εάν η ενίσχυση αντιστοιχεί στο κενό χρηματοδότησης όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 118). Δεν απαιτείται λεπτομερής αξιολόγηση του καθαρού πρόσθετου κόστους εάν τα ποσά της ενίσχυσης καθορίζονται μέσω ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών, διότι η διαδικασία αυτή παρέχει αξιόπιστη εκτίμηση της ελάχιστης ενίσχυσης που απαιτείται από τους δυνητικούς δικαιούχους. (*46) Οδηγία 2004/35/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με την περιβαλλοντική ευθύνη όσον αφορά την πρόληψη και την αποκατάσταση περιβαλλοντικής ζημίας (ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 56)." (*47) Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7).»·" |
44) |
το άρθρο 47 τροποποιείται ως εξής:
|
45) |
τα άρθρα 48 και 49 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 48 Επενδυτικές ενισχύσεις για ενεργειακές υποδομές 1. Οι επενδυτικές ενισχύσεις για την κατασκευή ή την αναβάθμιση ενεργειακών υποδομών συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου I. 2. Οι ενισχύσεις για ενεργειακές υποδομές που εξαιρούνται εν μέρει ή πλήρως από την υποχρέωση παροχής πρόσβασης σε τρίτους ή από την τιμολογιακή ρύθμιση σύμφωνα με τη νομοθεσία για την εσωτερική αγορά ενέργειας δεν απαλλάσσονται δυνάμει του παρόντος άρθρου από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης. 3. Οι ενισχύσεις για επενδύσεις σε έργα αποθήκευσης ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου δεν απαλλάσσονται δυνάμει του παρόντος άρθρου από την υποχρέωση κοινοποίησης. 4. Οι ενισχύσεις για υποδομές φυσικού αερίου απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης μόνον όταν η εκάστοτε υποδομή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση υδρογόνου και/ή ανανεώσιμων αερίων ή χρησιμοποιείται για τη μεταφορά υδρογόνου και ανανεώσιμων αερίων σε ποσοστό άνω του 50 %. 5. Επιλέξιμες δαπάνες είναι οι συνολικές επενδυτικές δαπάνες. 6. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να ανέρχεται έως το 100 % του κενού χρηματοδότησης. Η ενίσχυση περιορίζεται στο ελάχιστο αναγκαίο για την υλοποίηση του ενισχυόμενου σχεδίου ή δραστηριότητας. Ο όρος αυτός πληρούται εάν η ενίσχυση αντιστοιχεί στο κενό χρηματοδότησης όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 118). Δεν απαιτείται λεπτομερής αξιολόγηση του καθαρού πρόσθετου κόστους εάν τα ποσά της ενίσχυσης καθορίζονται μέσω ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών, διότι η διαδικασία αυτή παρέχει αξιόπιστη εκτίμηση της ελάχιστης ενίσχυσης που απαιτείται από τους δυνητικούς δικαιούχους. Άρθρο 49 Ενισχύσεις για μελέτες και συμβουλευτικές υπηρεσίες σε θέματα προστασίας του περιβάλλοντος και ενέργειας 1. Οι ενισχύσεις για μελέτες και συμβουλευτικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των ενεργειακών ελέγχων, που συνδέονται άμεσα με τις επενδύσεις που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση βάσει του παρόντος τμήματος συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Όταν το σύνολο της μελέτης ή της συμβουλευτικής υπηρεσίας αφορά επενδύσεις που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση βάσει του παρόντος τμήματος, επιλέξιμες δαπάνες είναι οι δαπάνες της μελέτης ή της συμβουλευτικής υπηρεσίας. Όταν μέρος μόνο της μελέτης ή της συμβουλευτικής υπηρεσίας αφορά επενδύσεις που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση βάσει του παρόντος τμήματος, επιλέξιμες δαπάνες είναι οι δαπάνες του μέρους της μελέτης ή της συμβουλευτικής υπηρεσίας που σχετίζονται με τις εν λόγω επενδύσεις. 2α. Η ενίσχυση χορηγείται ανεξαρτήτως του αν, σε συνέχεια των συμπερασμάτων της μελέτης ή της συμβουλευτικής υπηρεσίας, υπάρξει επένδυση επιλέξιμη για ενίσχυση βάσει του παρόντος τμήματος. 3. Η ένταση της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει το 60 % των επιλέξιμων δαπανών. 4. Η ένταση της ενίσχυσης μπορεί να αυξάνεται κατά 20 εκατοστιαίες μονάδες για τις μελέτες που εκπονούνται ή τις συμβουλευτικές υπηρεσίες που παρέχονται για λογαριασμό μικρών επιχειρήσεων και κατά 10 εκατοστιαίες μονάδες για τις μελέτες που εκπονούνται ή τις συμβουλευτικές υπηρεσίες που παρέχονται για λογαριασμό μεσαίων επιχειρήσεων. 5. Δεν χορηγούνται ενισχύσεις για ενεργειακούς ελέγχους που διενεργούνται για σκοπούς συμμόρφωσης με την οδηγία 2012/27/ΕΕ, εκτός εάν ο ενεργειακός έλεγχος πραγματοποιείται επιπλέον του υποχρεωτικού ενεργειακού ελέγχου που προβλέπεται στην εν λόγω οδηγία.»· |
46) |
τα άρθρα 52 και 52α αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 52 Ενισχύσεις για σταθερά ευρυζωνικά δίκτυα 1. Οι ενισχύσεις για την ανάπτυξη σταθερών ευρυζωνικών δικτύων συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Επιλέξιμες δαπάνες είναι το σύνολο των δαπανών για την κατασκευή, διαχείριση και λειτουργία σταθερού ευρυζωνικού δικτύου. Το μέγιστο ποσό ενίσχυσης για ένα έργο καθορίζεται βάσει ανταγωνιστικής διαδικασίας επιλογής, όπως ορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α). Όταν πραγματοποιείται επένδυση σύμφωνα με την παράγραφο 6 στοιχείο β) χωρίς ανταγωνιστική διαδικασία επιλογής, το ποσό της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ των επιλέξιμων δαπανών και του συνήθους κέρδους εκμετάλλευσης της επένδυσης. Το κέρδος εκμετάλλευσης αφαιρείται από τις επιλέξιμες δαπάνες εκ των προτέρων, βάσει εύλογων προβλέψεων, και επαληθεύεται εκ των υστέρων μέσω μηχανισμού ανάκτησης. Η εύλογη πρόβλεψη του μέτρου απαιτεί να λαμβάνονται υπόψη όλες οι δαπάνες και όλα τα έσοδα που αναμένεται να προκύψουν κατά τη διάρκεια της οικονομικής ζωής της επένδυσης. 3. Τα ακόλουθα εναλλακτικά είδη επενδύσεων είναι επιλέξιμα:
4. Περιοχές στις οποίες υπάρχει τουλάχιστον ένα δίκτυο που μπορεί να αναβαθμιστεί ώστε να παρέχει ταχύτητα καταφόρτωσης τουλάχιστον 1 Gbps σε συνθήκες αιχμής δεν είναι επιλέξιμες για παρεμβάσεις βάσει της παραγράφου 3 στοιχεία α) και β). Ένα δίκτυο θεωρείται ότι μπορεί να αναβαθμιστεί ώστε να παρέχει ταχύτητα καταφόρτωσης τουλάχιστον 1 Gbps σε συνθήκες αιχμής εάν μπορεί να παράσχει την ταχύτητα αυτή με οριακή επένδυση, όπως αναβάθμιση ενεργού εξοπλισμού, χωρίς σημαντικές επενδύσεις σε ευρυζωνικές υποδομές. 5. Η χαρτογράφηση και η δημόσια διαβούλευση για τους σκοπούς της παραγράφου 3 πληρούν σωρευτικά τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
6. Η παρέμβαση επιφέρει σημαντική βελτίωση (ουσιαστική αλλαγή) σε σύγκριση με τα δίκτυα που υπάρχουν ή έχουν προγραμματιστεί, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, να αναπτυχθούν εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα, όπως διαπιστώνεται μέσω χαρτογράφησης και δημόσιας διαβούλευσης διενεργούμενης σύμφωνα με την παράγραφο 5. Οποιαδήποτε προγραμματιζόμενα, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, δίκτυα λαμβάνονται υπόψη για την αξιολόγηση της ουσιαστικής αλλαγής μόνο εάν παρέχουν, από μόνα τους, επιδόσεις παρόμοιες με εκείνες του χρηματοδοτούμενου με κρατικούς πόρους δικτύου που σχεδιάζεται στις περιοχές-στόχους εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα. Ουσιαστική αλλαγή υφίσταται εάν, ως αποτέλεσμα της επιδοτούμενης παρέμβασης, πραγματοποιείται σημαντική νέα επένδυση στο ευρυζωνικό δίκτυο και το επιδοτούμενο δίκτυο προσφέρει σημαντικές νέες δυνατότητες στην αγορά από πλευράς διαθεσιμότητας, χωρητικότητας, ταχυτήτων και ανταγωνισμού όσον αφορά τις ευρυζωνικές υπηρεσίες σε σύγκριση με τα υφιστάμενα ή τα προγραμματιζόμενα, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, δίκτυα. Η παρέμβαση περιλαμβάνει επενδύσεις άνω του 70 % σε ευρυζωνικές υποδομές. Σε κάθε περίπτωση, μια επιλέξιμη παρέμβαση, όπως ορίζεται στην παράγραφο 3, πρέπει να επιφέρει τουλάχιστον τις ακόλουθες βελτιώσεις:
7. Οι ενισχύσεις χορηγούνται όπως ορίζεται ακολούθως:
8. Το επιδοτούμενο δίκτυο παρέχει χονδρική πρόσβαση, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 139), με δίκαιους όρους και άνευ διακρίσεων. Κατά παρέκκλιση, οι παρεμβάσεις που είναι επιλέξιμες βάσει της παραγράφου 3 στοιχείο α) μπορούν να προσφέρουν εικονική αποδεσμοποίηση αντί υλικής αποδεσμοποίησης εάν το προϊόν εικονικής πρόσβασης μέσω αποδεσμοποίησης έχει εγκριθεί εκ των προτέρων από την εθνική ρυθμιστική αρχή ή άλλη αρμόδια αρχή. Η ενεργητική χονδρική πρόσβαση παρέχεται επί δέκα τουλάχιστον έτη από την έναρξη λειτουργίας του δικτύου και η χονδρική πρόσβαση στην ευρυζωνική υποδομή παρέχεται για τη διάρκεια ζωής των σχετικών στοιχείων. Η πρόσβαση που βασίζεται στην εικονική αποδεσμοποίηση πρέπει να παρέχεται για χρονικό διάστημα ίσο με τη διάρκεια ζωής της υποδομής για την οποία η εικονική αποδεσμοποίηση αποτελεί υποκατάστατο. Οι ίδιοι όροι πρόσβασης ισχύουν για το σύνολο του δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των τμημάτων του δικτύου στα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί υφιστάμενες υποδομές. Οι υποχρεώσεις πρόσβασης επιβάλλονται ανεξάρτητα από κάθε αλλαγή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος, της διαχείρισης ή της λειτουργίας του δικτύου. Το δίκτυο παρέχει πρόσβαση σε τουλάχιστον τρεις αιτούντες πρόσβαση και καθιστά διαθέσιμο τουλάχιστον το 50 % της χωρητικότητας στους αιτούντες πρόσβαση. Προκειμένου να καθίσταται αποτελεσματική η χονδρική πρόσβαση και να δίδεται η δυνατότητα στους αιτούντες πρόσβαση να παρέχουν υπηρεσίες, παρέχεται επίσης χονδρική πρόσβαση σε τμήματα του δικτύου που δεν έχουν χρηματοδοτηθεί από το κράτος ή που ενδέχεται να μην έχουν αναπτυχθεί από τον δικαιούχο της ενίσχυσης, για παράδειγμα με τη χορήγηση πρόσβασης σε ενεργό εξοπλισμό ακόμη και αν χρηματοδοτούνται μόνο ευρυζωνικές υποδομές. 9. Η τιμή χονδρικής πρόσβασης βασίζεται σε έναν από τους ακόλουθους δείκτες αναφοράς και αρχές τιμολόγησης:
Χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες που διαθέτει η εθνική ρυθμιστική αρχή δυνάμει του κανονιστικού πλαισίου, ζητείται η γνώμη της εθνικής ρυθμιστικής αρχής σχετικά με τα προϊόντα χονδρικής πρόσβασης, τους όρους και τις προϋποθέσεις πρόσβασης, συμπεριλαμβανομένων των τιμών , και σχετικά με τις διαφορές που σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου. 10. Τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή μηχανισμό παρακολούθησης και ανάκτησης, αν το ποσό της ενίσχυσης που χορηγείται για το έργο υπερβαίνει τα 10 εκατ. EUR. 11. Για να διασφαλίζεται ότι η ενίσχυση παραμένει αναλογική και δεν επιφέρει υπεραντιστάθμιση ή διεπιδότηση μη ενισχυόμενων δραστηριοτήτων, ο δικαιούχος της ενίσχυσης διασφαλίζει λογιστικό διαχωρισμό μεταξύ των κεφαλαίων που χρησιμοποιούνται για την ανάπτυξη και τη λειτουργία του χρηματοδοτούμενου με κρατικούς πόρους δικτύου και των άλλων κεφαλαίων που έχει στη διάθεσή του. Άρθρο 52a Ενισχύσεις για δίκτυα κινητής τηλεφωνίας 4G και 5G 1. Οι ενισχύσεις για την ανάπτυξη δικτύων κινητής τηλεφωνίας 4G και 5G συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Επιλέξιμες δαπάνες είναι το σύνολο των δαπανών για την κατασκευή, διαχείριση και λειτουργία των παθητικών και ενεργητικών στοιχείων δικτύου κινητής τηλεφωνίας. Το μέγιστο ποσό ενίσχυσης για ένα έργο καθορίζεται βάσει ανταγωνιστικής διαδικασίας επιλογής, όπως ορίζεται στην παράγραφο 7 στοιχείο α). Όταν πραγματοποιείται επένδυση σύμφωνα με την παράγραφο 7 στοιχείο β) χωρίς ανταγωνιστική διαδικασία επιλογής, το ποσό της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ των επιλέξιμων δαπανών και του συνήθους κέρδους εκμετάλλευσης της επένδυσης. Το κέρδος εκμετάλλευσης αφαιρείται από τις επιλέξιμες δαπάνες εκ των προτέρων, βάσει εύλογων προβλέψεων, και επαληθεύεται εκ των υστέρων μέσω μηχανισμού ανάκτησης. Η εύλογη πρόβλεψη του μέτρου απαιτεί να λαμβάνονται υπόψη όλες οι δαπάνες και όλα τα έσοδα που αναμένεται να προκύψουν κατά τη διάρκεια της οικονομικής ζωής της επένδυσης. 3. Η ανάπτυξη δικτύων κινητής τηλεφωνίας 5G πραγματοποιείται σε περιοχές όπου δεν υπάρχουν δίκτυα κινητής τηλεφωνίας 4G ή 5G ούτε έχει προγραμματιστεί, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, να αναπτυχθούν τέτοια δίκτυα εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα. Η ανάπτυξη δικτύων κινητής τηλεφωνίας 4G πραγματοποιείται σε περιοχές όπου δεν υπάρχουν δίκτυα κινητής τηλεφωνίας 3G, 4G ή 5G ούτε έχει προγραμματιστεί, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, να αναπτυχθούν τέτοια δίκτυα εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα. Οι απαιτήσεις αυτές επαληθεύονται με χαρτογράφηση και δημόσια διαβούλευση, σύμφωνα με την παράγραφο 4. 4. Η χαρτογράφηση και η δημόσια διαβούλευση για τους σκοπούς της παραγράφου 3 πληρούν σωρευτικά τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
5. Η ενισχυόμενη υποδομή δεν λαμβάνεται υπόψη για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων κάλυψης των φορέων εκμετάλλευσης δικτύων κινητής τηλεφωνίας, οι οποίες απορρέουν από τους όρους που συνδέονται με τα δικαιώματα χρήσης του ραδιοφάσματος 4G και 5G. 6. Η παρέμβαση επιφέρει σημαντική βελτίωση (ριζική αλλαγή) σε σύγκριση με τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας που υπάρχουν ή έχουν προγραμματιστεί, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, να αναπτυχθούν εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα, όπως διαπιστώνεται μέσω χαρτογράφησης και δημόσιας διαβούλευσης διενεργούμενης σύμφωνα με την παράγραφο 4. Οποιαδήποτε προγραμματιζόμενα, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, δίκτυα λαμβάνονται υπόψη για την αξιολόγηση της ουσιαστικής αλλαγής μόνο εάν παρέχουν, από μόνα τους, επιδόσεις παρόμοιες με εκείνες του χρηματοδοτούμενου με κρατικούς πόρους δικτύου που σχεδιάζεται στις περιοχές-στόχους εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα. Ουσιαστική αλλαγή υφίσταται εάν, ως αποτέλεσμα της επιδοτούμενης παρέμβασης, πραγματοποιείται σημαντική νέα επένδυση στο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας και το επιδοτούμενο δίκτυο προσφέρει σημαντικές νέες δυνατότητες στην αγορά από πλευράς διαθεσιμότητας, χωρητικότητας, ταχυτήτων και ανταγωνισμού όσον αφορά τις υπηρεσίες κινητής τηλεφωνίας σε σύγκριση με τα υφιστάμενα ή τα προγραμματιζόμενα, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, δίκτυα. Η παρέμβαση περιλαμβάνει επένδυση άνω του 50 % σε ευρυζωνικές υποδομές. 7. Οι ενισχύσεις χορηγούνται όπως ορίζεται ακολούθως:
8. Η λειτουργία του επιδοτούμενου δικτύου παρέχει χονδρική πρόσβαση, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 139), με δίκαιους όρους και άνευ διακρίσεων. Η ενεργητική χονδρική πρόσβαση παρέχεται επί δέκα τουλάχιστον έτη από την έναρξη λειτουργίας του δικτύου και η χονδρική πρόσβαση στην ευρυζωνική υποδομή παρέχεται για τη διάρκεια ζωής των σχετικών στοιχείων. Οι ίδιοι όροι πρόσβασης ισχύουν για το σύνολο του δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των τμημάτων του εν λόγω δικτύου στα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί υφιστάμενες υποδομές. Οι υποχρεώσεις πρόσβασης επιβάλλονται ανεξάρτητα από κάθε αλλαγή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος, της διαχείρισης ή της λειτουργίας του δικτύου. Προκειμένου να καθίσταται αποτελεσματική η χονδρική πρόσβαση και να δίδεται η δυνατότητα στους αιτούντες πρόσβαση να παρέχουν υπηρεσίες, παρέχεται επίσης χονδρική πρόσβαση σε τμήματα του δικτύου που δεν έχουν χρηματοδοτηθεί από το κράτος ή που ενδέχεται να μην έχουν αναπτυχθεί από τον δικαιούχο της ενίσχυσης, για παράδειγμα με τη χορήγηση πρόσβασης σε ενεργό εξοπλισμό ακόμη και αν χρηματοδοτούνται μόνο ευρυζωνικές υποδομές. 9. Η τιμή χονδρικής πρόσβασης βασίζεται σε έναν από τους ακόλουθους δείκτες αναφοράς και αρχές τιμολόγησης:
Χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες που διαθέτει η εθνική ρυθμιστική αρχή δυνάμει του κανονιστικού πλαισίου, ζητείται η γνώμη της εθνικής ρυθμιστικής αρχής σχετικά με τα προϊόντα χονδρικής πρόσβασης, τους όρους και τις προϋποθέσεις πρόσβασης, συμπεριλαμβανομένων των τιμών, και σχετικά με τις διαφορές που σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου. 10. Τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή μηχανισμό παρακολούθησης και ανάκτησης, αν το ποσό της ενίσχυσης που χορηγείται στο έργο υπερβαίνει τα 10 εκατ. EUR. 11. Η χρήση του χρηματοδοτούμενου με κρατικούς πόρους δικτύου κινητής τηλεφωνίας 4G ή 5G για την παροχή υπηρεσιών σταθερής ασύρματης πρόσβασης επιτρέπεται μόνο σε περιοχές όπου δεν υπάρχει δίκτυο που να παρέχει ταχύτητες καταφόρτωσης τουλάχιστον 100 Mbps υπό συνθήκες αιχμής ούτε έχει προγραμματιστεί, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, η ανάπτυξη δικτύου αυτού του είδους εντός του σχετικού χρονικού πλαισίου, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:
12. Για να διασφαλίζεται ότι η ενίσχυση παραμένει αναλογική και δεν επιφέρει υπεραντιστάθμιση ή διεπιδότηση μη ενισχυόμενων δραστηριοτήτων, ο δικαιούχος της ενίσχυσης διασφαλίζει λογιστικό διαχωρισμό μεταξύ των κεφαλαίων που χρησιμοποιούνται για την ανάπτυξη και τη λειτουργία του χρηματοδοτούμενου με κρατικούς πόρους δικτύου και των άλλων κεφαλαίων που έχει στη διάθεσή του.»· |
47) |
το άρθρο 52γ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 52γ Κουπόνια συνδεσιμότητας 1. Οι ενισχύσεις υπό μορφή καθεστώτος κουπονιών συνδεσιμότητας για καταναλωτές με σκοπό τη διευκόλυνση της τηλεργασίας, της διαδικτυακής εκπαίδευσης, των υπηρεσιών κατάρτισης, ή για ΜΜΕ συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Η διάρκεια του καθεστώτος κουπονιών δεν υπερβαίνει τα 3 έτη. Η ισχύς των κουπονιών για τους τελικούς χρήστες δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 2 έτη. 3. Οι ακόλουθες κατηγορίες κουπονιών είναι επιλέξιμες:
4. Τα κουπόνια καλύπτουν έως το 50 % των επιλέξιμων δαπανών. Επιλέξιμες δαπάνες είναι το μηνιαίο τέλος, το σύνηθες κόστος εγκατάστασης και ο απαραίτητος τερματικός εξοπλισμός για τη χρήση των ευρυζωνικών υπηρεσιών από τους τελικούς χρήστες με τις ταχύτητες που προσδιορίζονται στην παράγραφο 3. Οι δαπάνες για εσωτερική καλωδίωση και περιορισμένη ανάπτυξη στην ιδιοκτησία των τελικών χρηστών ή σε δημόσια περιουσία που γειτνιάζει με την ιδιοκτησία των τελικών χρηστών είναι επίσης επιλέξιμες στον βαθμό που είναι αναγκαίες και επικουρικές για την παροχή της υπηρεσίας. Το κουπόνι πληρώνεται από τις δημόσιες αρχές απευθείας στους τελικούς χρήστες ή απευθείας στον πάροχο υπηρεσιών που έχουν επιλέξει οι τελικοί χρήστες. 5. Δεν παρέχονται κουπόνια για περιοχές στις οποίες δεν υπάρχει δίκτυο που να παρέχει τις επιλέξιμες υπηρεσίες που προσδιορίζονται στην παράγραφο 3. Τα κράτη μέλη πρέπει να διεξάγουν δημόσια διαβούλευση μέσω της δημοσίευσης των κύριων χαρακτηριστικών του καθεστώτος και του καταλόγου των γεωγραφικών περιοχών-στόχων σε δικτυακό τόπο προσβάσιμο στο κοινό σε περιφερειακό και εθνικό επίπεδο. Στη δημόσια διαβούλευση καλούνται τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το σχέδιο μέτρου καθώς και τεκμηριωμένες πληροφορίες σχετικά με τα υφιστάμενα δίκτυά τους που είναι σε θέση να παρέχουν με αξιόπιστο τρόπο την ταχύτητα που ορίζεται στην παράγραφο 3. Η δημόσια διαβούλευση διαρκεί τουλάχιστον 30 ημέρες. 6. Τα κουπόνια είναι τεχνολογικά ουδέτερα. Τα καθεστώτα εξασφαλίζουν ίση μεταχείριση όλων των πιθανών παρόχων υπηρεσιών και προσφέρουν στους τελικούς χρήστες την ευρύτερη δυνατή επιλογή παρόχων ανεξάρτητα από τις χρησιμοποιούμενες τεχνολογίες. Για τον σκοπό αυτό, το κράτος μέλος δημιουργεί διαδικτυακό μητρώο όλων των επιλέξιμων παρόχων υπηρεσιών ή εφαρμόζει ισοδύναμη εναλλακτική μέθοδο για να διασφαλίζει τη διαφάνεια και τον ανοικτό και άνευ διακρίσεων χαρακτήρα της κρατικής παρέμβασης. Οι τελικοί χρήστες έχουν τη δυνατότητα να συμβουλεύονται αυτές τις πληροφορίες σχετικά με όλες τις επιχειρήσεις που είναι σε θέση να παρέχουν τις επιλέξιμες υπηρεσίες. Όλες οι επιχειρήσεις που είναι σε θέση να παρέχουν επιλέξιμες υπηρεσίες έχουν το δικαίωμα, κατόπιν αιτήματος, να συμπεριληφθούν στο διαδικτυακό μητρώο ή σε οποιαδήποτε εναλλακτική τοποθεσία επιλέξει το κράτος μέλος. 7. Προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι στρεβλώσεις της αγοράς, τα κράτη μέλη διενεργούν αξιολόγηση της αγοράς προσδιορίζοντας τους επιλέξιμους παρόχους που είναι παρόντες στην περιοχή και συλλέγοντας πληροφορίες για τον υπολογισμό του μεριδίου αγοράς τους, τη χρήση των επιλέξιμων υπηρεσιών και τις τιμές τους. Ενίσχυση χορηγείται μόνον εάν από την αξιολόγηση της αγοράς προκύπτει ότι το καθεστώς έχει σχεδιαστεί με επαρκώς ευρύ τρόπο ώστε να μην ωφελεί αδικαιολόγητα έναν περιορισμένο αριθμό παρόχων και ότι το καθεστώς δεν οδηγεί στην ενίσχυση της (τοπικής) ισχύος ορισμένων παρόχων στην αγορά. 8. Για να είναι επιλέξιμος, ένας πάροχος ευρυζωνικών υπηρεσιών, όταν είναι κάθετα ολοκληρωμένος και έχει μερίδιο αγοράς λιανικής άνω του 25 %, πρέπει να προσφέρει, στην αντίστοιχη αγορά χονδρικής πρόσβασης, προϊόντα χονδρικής πρόσβασης βάσει των οποίων κάθε αιτών πρόσβαση θα είναι σε θέση να παρέχει τις επιλέξιμες υπηρεσίες στην ταχύτητα που ορίζεται στην παράγραφο 3 υπό ανοικτούς, διαφανείς και άνευ διακρίσεων όρους. Η τιμή χονδρικής πρόσβασης βασίζεται σε έναν από τους ακόλουθους δείκτες αναφοράς και αρχές τιμολόγησης:
Χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες που διαθέτει η εθνική ρυθμιστική αρχή δυνάμει του κανονιστικού πλαισίου, ζητείται η γνώμη της εθνικής ρυθμιστικής αρχής σχετικά με τα προϊόντα χονδρικής πρόσβασης, τους όρους και τις προϋποθέσεις πρόσβασης, συμπεριλαμβανομένων των τιμών, και σχετικά με τις διαφορές που σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου.»· |
48) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 52δ: «Άρθρο 52δ Ενισχύσεις για δίκτυα οπισθόζευξης 1. Οι ενισχύσεις για την ανάπτυξη δικτύων οπισθόζευξης συμβιβάζονται με την εσωτερική αγορά σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης και απαλλάσσονται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου και του κεφαλαίου Ι. 2. Επιλέξιμες δαπάνες είναι το σύνολο των δαπανών για την κατασκευή, διαχείριση και λειτουργία δικτύου οπισθόζευξης. Το μέγιστο ποσό ενίσχυσης για ένα έργο καθορίζεται βάσει ανταγωνιστικής διαδικασίας επιλογής, όπως ορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α). Όταν πραγματοποιείται επένδυση σύμφωνα με την παράγραφο 6 στοιχείο β) χωρίς ανταγωνιστική διαδικασία επιλογής, το ποσό της ενίσχυσης δεν υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ των επιλέξιμων δαπανών και του συνήθους κέρδους εκμετάλλευσης της επένδυσης. Το κέρδος εκμετάλλευσης αφαιρείται από τις επιλέξιμες δαπάνες εκ των προτέρων, βάσει εύλογων προβλέψεων, και επαληθεύεται εκ των υστέρων μέσω μηχανισμού ανάκτησης. Η εύλογη πρόβλεψη του μέτρου απαιτεί να λαμβάνονται υπόψη όλες οι δαπάνες και όλα τα έσοδα που αναμένεται να προκύψουν κατά τη διάρκεια της οικονομικής ζωής της επένδυσης. 3. Η ανάπτυξη δικτύων οπισθόζευξης πραγματοποιείται σε περιοχές όπου δεν υπάρχει δίκτυο οπισθόζευξης που βασίζεται σε οπτικές ίνες ή άλλες τεχνολογίες ικανές να παρέχουν το ίδιο επίπεδο επιδόσεων και αξιοπιστίας με τις υφιστάμενες οπτικές ίνες ή με οπτικές ίνες που έχουν προγραμματιστεί, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, να αναπτυχθούν εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα. Τούτο επαληθεύεται με χαρτογράφηση και δημόσια διαβούλευση, σύμφωνα με την παράγραφο 4. 4. Η χαρτογράφηση και η δημόσια διαβούλευση για τους σκοπούς της παραγράφου 3 πληρούν σωρευτικά τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
5. Η παρέμβαση επιφέρει σημαντική βελτίωση (ουσιαστική αλλαγή) σε σύγκριση με τα δίκτυα οπισθόζευξης που υπάρχουν ή έχουν προγραμματιστεί, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, να αναπτυχθούν εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα, όπως διαπιστώνεται μέσω χαρτογράφησης και δημόσιας διαβούλευσης διενεργούμενης σύμφωνα με την παράγραφο 4. Οποιαδήποτε προγραμματιζόμενα, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, δίκτυα λαμβάνονται υπόψη για την αξιολόγηση της ουσιαστικής αλλαγής μόνο εάν παρέχουν, από μόνα τους, επιδόσεις παρόμοιες με εκείνες του χρηματοδοτούμενου με κρατικούς πόρους δικτύου που σχεδιάζεται στις περιοχές-στόχους εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα. Ουσιαστική αλλαγή υφίσταται εάν, ως αποτέλεσμα της επιδοτούμενης παρέμβασης, πραγματοποιείται σημαντική νέα επένδυση στο δίκτυο οπισθόζευξης και το επιδοτούμενο δίκτυο οπισθόζευξης βασίζεται σε οπτικές ίνες ή σε άλλες τεχνολογίες ικανές να εξασφαλίσουν το ίδιο επίπεδο επιδόσεων με τις οπτικές ίνες, σε αντίθεση με τα υφιστάμενα ή τα προγραμματιζόμενα, βάσει αξιόπιστων στοιχείων, δίκτυα εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα. Η παρέμβαση πρέπει να περιλαμβάνει επένδυση άνω του 70 % σε ευρυζωνικές υποδομές. 6. Οι ενισχύσεις χορηγούνται όπως ορίζεται ακολούθως:
7. Η λειτουργία του επιδοτούμενου δικτύου παρέχει χονδρική πρόσβαση, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 139), με δίκαιους όρους και άνευ διακρίσεων τόσο στα σταθερά όσο και στα κινητά δίκτυα. Η ενεργητική χονδρική πρόσβαση παρέχεται επί δέκα τουλάχιστον έτη από την έναρξη λειτουργίας του δικτύου και η χονδρική πρόσβαση στην ευρυζωνική υποδομή παρέχεται για τη διάρκεια ζωής των σχετικών στοιχείων. Οι ίδιοι όροι πρόσβασης ισχύουν για το σύνολο του δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των τμημάτων του δικτύου στα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί υφιστάμενες υποδομές. Οι υποχρεώσεις πρόσβασης επιβάλλονται ανεξάρτητα από κάθε αλλαγή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος, της διαχείρισης ή της λειτουργίας του δικτύου. Το χρηματοδοτούμενο με κρατικούς πόρους δίκτυο καλύπτει όλα τα σταθερά και κινητά δίκτυα στις περιοχές-στόχους της παρέμβασης οπισθόζευξης και διαθέτει τουλάχιστον το 50 % της χωρητικότητας σε αιτούντες πρόσβαση. Προκειμένου να καθίσταται αποτελεσματική η χονδρική πρόσβαση και να δίδεται η δυνατότητα στους αιτούντες πρόσβαση να παρέχουν υπηρεσίες, παρέχεται επίσης χονδρική πρόσβαση σε τμήματα του δικτύου που δεν έχουν χρηματοδοτηθεί από το κράτος ή που ενδέχεται να μην έχουν αναπτυχθεί από τον δικαιούχο της ενίσχυσης, για παράδειγμα με τη χορήγηση πρόσβασης σε ενεργό εξοπλισμό ακόμη και αν χρηματοδοτούνται μόνο ευρυζωνικές υποδομές. 8. Η τιμή χονδρικής πρόσβασης βασίζεται σε έναν από τους ακόλουθους δείκτες αναφοράς και αρχές τιμολόγησης:
Χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες που διαθέτει η εθνική ρυθμιστική αρχή δυνάμει του κανονιστικού πλαισίου, ζητείται η γνώμη της εθνικής ρυθμιστικής αρχής σχετικά με τα προϊόντα χονδρικής πρόσβασης, τους όρους και τις προϋποθέσεις πρόσβασης, συμπεριλαμβανομένων των τιμών, και σχετικά με τις διαφορές που σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου. 9. Τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή μηχανισμό παρακολούθησης και ανάκτησης, αν το ποσό της ενίσχυσης που χορηγείται σε ένα έργο υπερβαίνει τα 10 εκατ. EUR. 10. Για να διασφαλίζεται ότι η ενίσχυση παραμένει αναλογική και δεν επιφέρει υπεραντιστάθμιση ή διεπιδότηση μη ενισχυόμενων δραστηριοτήτων, ο δικαιούχος της ενίσχυσης διασφαλίζει λογιστικό διαχωρισμό μεταξύ των κεφαλαίων που χρησιμοποιούνται για την ανάπτυξη και τη λειτουργία του χρηματοδοτούμενου με κρατικούς πόρους δικτύου και των άλλων κεφαλαίων που έχει στη διάθεσή του.»· |
49) |
στο άρθρο 53, η παράγραφος 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «8. Για τις ενισχύσεις που δεν υπερβαίνουν τα 2,2 εκατ. EUR, το μέγιστο ποσό της ενίσχυσης μπορεί να καθορίζεται, αντί με τη μέθοδο που αναφέρεται στις παραγράφους 6 και 7, στο 80 % των επιλέξιμων δαπανών.»· |
50) |
στο άρθρο 55, η παράγραφος 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «12. Για τις ενισχύσεις που δεν υπερβαίνουν τα 2,2 εκατ. EUR, το μέγιστο ποσό της ενίσχυσης μπορεί να καθορίζεται, αντί με τη μέθοδο που αναφέρεται στις παραγράφους 10 και 11, στο 80 % των επιλέξιμων δαπανών.»· |
51) |
το άρθρο 56β τροποποιείται ως εξής:
|
52) |
το άρθρο 56γ τροποποιείται ως εξής:
|
53) |
στο άρθρο 56δ, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Τα μέγιστα όρια που καθορίζονται στα άρθρα 56ε και 56στ ισχύουν για τη συνολική εκκρεμή χρηματοδότηση, στον βαθμό που η εν λόγω χρηματοδότηση, η οποία παρέχεται από οποιοδήποτε χρηματοδοτικό προϊόν που στηρίζεται από το Ταμείο InvestEU, περιλαμβάνει ενίσχυση. Τα μέγιστα όρια εφαρμόζονται:
|
54) |
το άρθρο 56ε τροποποιείται ως εξής:
|
55) |
στο άρθρο 56στ, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Το ονομαστικό ποσό της συνολικής χρηματοδότησης που παρέχεται σε κάθε τελικό δικαιούχο μέσω όλων των εμπορικών ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών δεν υπερβαίνει τα 8,25 εκατ. EUR.»· |
56) |
στο άρθρο 58, οι παράγραφοι 3α και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «3α. Κάθε μεμονωμένη ενίσχυση που χορηγείται μεταξύ της 1ης Ιουλίου 2014 και [ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας τροποποίησης] σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, όπως ισχύει κατά τον χρόνο χορήγησης της ενίσχυσης, συμβιβάζεται με την εσωτερική αγορά και απαλλάσσεται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης. Κάθε μεμονωμένη ενίσχυση που χορηγείται πριν από την 1η Ιουλίου 2014 σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, με εξαίρεση το άρθρο 9, όπως ισχύει πριν ή μετά τη 10η Ιουλίου 2017, πριν ή μετά την 3η Αυγούστου 2021, ή πριν ή μετά [ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας τροποποίησης], συμβιβάζεται με την εσωτερική αγορά και απαλλάσσεται από την υποχρέωση κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης. 4. Κατά τη λήξη της περιόδου ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα καθεστώτα ενισχύσεων που έχουν απαλλαγεί δυνάμει του παρόντος κανονισμού εξακολουθούν να απαλλάσσονται για περίοδο προσαρμογής έξι μηνών. Η απαλλαγή των ενισχύσεων χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 9 στοιχείο α) λήγει στο τέλος της περιόδου που προβλέπεται στη συμφωνία χρηματοδότησης, εφόσον τα δημόσια κεφάλαια που διατέθηκαν στο στηριζόμενο επενδυτικό ταμείο ιδιωτικών συμμετοχών δεσμεύθηκαν βάσει της εν λόγω συμφωνίας εντός εξαμήνου από τη λήξη της περιόδου ισχύος του παρόντος κανονισμού και εξακολουθούν να πληρούνται όλες οι άλλες προϋποθέσεις απαλλαγής.»· |
57) |
στο άρθρο 59, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026.»· |
58) |
στο παράρτημα II, το μέρος II αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού· |
59) |
προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα IV: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV Κρίσιμες πρώτες ύλες που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 στοιχείο γ) και στο άρθρο 56ε παράγραφος 10 στοιχείο α) σημείο ii) Οι ακόλουθες πρώτες ύλες θεωρούνται κρίσιμες πρώτες ύλες όπως αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 στοιχείο γ) και στο άρθρο 56ε παράγραφος 10 στοιχείο α) σημείο ii):
|
Άρθρο 2
Στο άρθρο 56 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2473, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:
«3. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται έως τις 30 Ιουνίου 2023.».
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2023.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 248 της 24.9.2015, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 651/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ L 187 της 26.6.2014, σ. 1).
(3) Ανακοίνωση της Επιτροπής «Κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα» (ΕΕ C 153 της 29.4.2021, σ. 1).
(4) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» [COM(2019) 640 final].
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).
(6) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Στρατηγική για τις ΜΜΕ με στόχο μια βιώσιμη και ψηφιακή Ευρώπη» [COM(2020) 103 final].
(7) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Διαμόρφωση του ψηφιακού μέλλοντος της Ευρώπης» [COM(2020) 67 final].
(8) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα» [COM(2020) 66 final].
(9) Ανακοίνωση προς Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Μια νέα βιομηχανική στρατηγική για την Ευρώπη» [COM(2020) 102 final].
(10) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2472 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων στους τομείς της γεωργίας και δασοκομίας και σε αγροτικές περιοχές συμβιβάσιμων με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 327 της 21.12.2022, σ. 1).
(11) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/1854 του Συμβουλίου της 6ης Οκτωβρίου 2022 σχετικά με παρέμβαση έκτακτης ανάγκης για την αντιμετώπιση των υψηλών τιμών ενέργειας (ΕΕ L 261I της 7.10.2022, σ. 1).
(12) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1407/2013 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις ενισχύσεις ήσσονος σημασίας (ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 1).
(13) Ανακοίνωση της Επιτροπής «Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την προώθηση των επενδύσεων χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου» (ΕΕ C 508 της 16.12.2021, σ. 1).
(14) Commission Staff Working Document on the Fitness Check of the 2012 State aid modernisation package, railways guidelines and short-term export credit insurance (Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής σχετικά με τον έλεγχο καταλληλότητας της δέσμης μεταρρυθμίσεων για τον εκσυγχρονισμό των κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις του 2012, των κατευθυντήριων γραμμών για τους σιδηροδρόμους και της βραχυπρόθεσμης ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων) [SWD(2020) 257 final].
(15) Ανακοίνωση της Επιτροπής «Κατευθυντήριες γραμμές του 2022 για τις κρατικές ενισχύσεις στους τομείς του κλίματος, της προστασίας του περιβάλλοντος και της ενέργειας» (ΕΕ C 80 της 18.2.2022, σ. 1).
(16) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Σχέδιο REPowerEU» [COM(2022) 230 final].
(17) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1237 της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ L 270 της 29.7.2021, σ. 39).
(18) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Στρατηγική για το υδρογόνο για μια κλιματικά ουδέτερη Ευρώπη» [COM(2020) 301 final].
(19) Οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82).
(20) Οδηγία (ΕΕ) 2019/944 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και την τροποποίηση της οδηγίας 2012/27/ΕΕ (ΕΕ L 158 της 14.6.2019, σ. 125).
(21) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας» [COM(2020) 380 final].
(22) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών «Διαμορφώνοντας μια Ευρώπη ανθεκτική στην κλιματική αλλαγή - η νέα στρατηγική της ΕΕ για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή» [COM(2021) 82 final].
(23) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο «Βιώσιμοι κύκλοι άνθρακα» [COM(2021) 800 final].
(24) Ανακοίνωση της Επιτροπής «Ένα νέο σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία — Για μια πιο καθαρή και πιο ανταγωνιστική Ευρώπη» [COM(2020) 98 final].
(25) Οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 283 της 31.10.2003, σ. 51).
(26) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2022/2473 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων σε επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην παραγωγή, τη μεταποίηση και την εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 327 της 21.12.2022, σ. 82).
(27) Ανακοίνωση της Επιτροπής «Επενδυτικό Σχέδιο “Βιώσιμη Ευρώπη” – Επενδυτικό Σχέδιο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας» [COM(2020) 21 final].
(28) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/697 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2021 για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Άμυνας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1092 (ΕΕ L 170 της 12.5.2021, σ. 149).
(29) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση του ευρωπαϊκού προγράμματος βιομηχανικής ανάπτυξης στον τομέα της άμυνας, που αποσκοπεί στη στήριξη της ανταγωνιστικότητας και της καινοτόμου ικανότητας της αμυντικής βιομηχανίας της Ένωσης (ΕΕ L 200 της 7.8.2018, σ. 30).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΜΕΡΟΣ II
Υποβάλλεται μέσω του καθιερωμένου ηλεκτρονικού συστήματος κοινοποίησης της Επιτροπής, όπως ορίζεται στο άρθρο 11
Να αναφερθεί η διάταξη του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 651/2014 βάσει της οποίας εφαρμόζεται το μέτρο ενίσχυσης.
Πρωταρχικός στόχος – Γενικοί στόχοι (κατάλογος) |
Στόχοι (κατάλογος) |
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης σε % ή Ανώτατο ετήσιο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα (σε ακέραιο ποσό) |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις (κατά περίπτωση) σε % |
||||||||||||||||
Περιφερειακές ενισχύσεις – επενδυτικές ενισχύσεις (1) (άρθρο 14) |
|
…% |
…% |
||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
Περιφερειακές ενισχύσεις – ενισχύσεις λειτουργίας (άρθρο 15) |
|
…% |
…% |
||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
Ενισχύσεις προς ΜΜΕ (άρθρα 17 -19δ) |
|
…% |
…% |
||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
Ενισχύσεις για την ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία (άρθρα 20 – 20α) |
|
…% |
…% |
||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
Ενισχύσεις για πρόσβαση ΜΜΕ σε χρηματοδότηση (άρθρα 21-22) |
|
…εθνικό νόμισμα |
ά.α. |
||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
ά.α. |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
ά.α. |
|||||||||||||||||
|
… εθνικό νόμισμα |
ά.α. |
|||||||||||||||||
|
…% |
ά.α. |
|||||||||||||||||
Ενισχύσεις για έρευνα και ανάπτυξη και καινοτομία (άρθρα 25 - 30) |
Ενισχύσεις για έργα έρευνας και ανάπτυξης (άρθρο 25) |
|
…% |
…% |
|||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
Ενισχύσεις για εργαζομένους σε μειονεκτική θέση και εργαζομένους με αναπηρία (άρθρα 32-35) |
|
…% |
…% |
||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
Ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος (άρθρα 36-49) |
|
…% |
…% |
||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
ά.α. |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
ά.α. |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
ά.α. |
|||||||||||||||||
|
…% |
ά.α. |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
…% |
…% |
||||||||||||||||
Τύπος θεομηνίας: |
|
||||||||||||||||||
Ημερομηνία επέλευσης της θεομηνίας |
Από ηη/μμ/εεεε έως ηη/μμ/εεεε |
||||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
|
…% |
…% |
|||||||||||||||||
Ενισχύσεις που περιλαμβάνονται σε χρηματοδοτικά προϊόντα τα οποία στηρίζονται από το Ταμείο InvestEU (άρθρα 56δ-56στ) |
Άρθρο 56ε |
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…% |
|||||||||||||||||
|
…εθνικό νόμισμα |
…%» |
(1) Στην περίπτωση ad hoc περιφερειακής ενίσχυσης για τη συμπλήρωση ενίσχυσης που χορηγήθηκε στο πλαίσιο ενός ή περισσοτέρων καθεστώτων ενισχύσεων, να αναφερθεί τόσο η ένταση της ενίσχυσης που χορηγήθηκε στο πλαίσιο του καθεστώτος όσο και η ένταση της ad hoc ενίσχυσης.
(2) Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1, η υποβολή εκθέσεων σχετικά με ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του άρθρου 19β δεν είναι υποχρεωτική. Η υποβολή εκθέσεων σχετικά με ενισχύσεις αυτού του είδους είναι, συνεπώς, απλώς προαιρετική.
(3) Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1, η υποβολή εκθέσεων σχετικά με ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του άρθρου 20α δεν είναι υποχρεωτική. Η υποβολή εκθέσεων σχετικά με ενισχύσεις αυτού του είδους είναι, συνεπώς, απλώς προαιρετική.