ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 334 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
65ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
* |
||
|
* |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
28.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 334/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2573 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 13ης Δεκεμβρίου 2022
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/323 όσον αφορά τα μηνύματα σχετικά με τις διακινήσεις προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης υπό καθεστώς αναστολής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 389/2012 του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 389/2012 του Συμβουλίου, της 2ας Μαΐου 2012, για τη διοικητική συνεργασία στον τομέα των ειδικών φόρων κατανάλωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2004 (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφος 5 και το άρθρο 16 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2008/118/ΕΚ του Συμβουλίου (2) καθορίζει τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται για τις διακινήσεις προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης υπό καθεστώς αναστολής στο πλαίσιο του μηχανοργανωμένου συστήματος (στο εξής: μηχανοργανωμένο σύστημα) που θεσπίστηκε με το άρθρο 1 της απόφασης αριθ. 1152/2003/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). |
(2) |
Η οδηγία 2008/118/ΕΚ θα καταργηθεί και θα αντικατασταθεί από την οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου (4) με ισχύ από τις 13 Φεβρουαρίου 2023. Από την ημερομηνία αυτή, οι διακινήσεις προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης υπό καθεστώς αναστολής, καθώς και προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης τα οποία έχουν τεθεί σε ανάλωση στο έδαφος ενός κράτους μέλους και διακινούνται στο έδαφος άλλου κράτους μέλους προκειμένου να παραδοθούν εκεί για εμπορικούς σκοπούς, πρέπει να παρακολουθούνται από το μηχανοργανωμένο σύστημα που αναφέρεται στο άρθρο 1 της απόφασης (ΕΕ) 2020/263 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). |
(3) |
Από τις 13 Φεβρουαρίου 2023, οι διακινήσεις προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης τα οποία έχουν τεθεί σε ανάλωση στο έδαφος ενός κράτους μέλους και διακινούνται στο έδαφος άλλου κράτους μέλους, προκειμένου να παραδοθούν εκεί για εμπορικούς σκοπούς, πρέπει να πραγματοποιούνται υπό την κάλυψη ηλεκτρονικού απλουστευμένου διοικητικού εγγράφου που υποβάλλει ο αποστολέας. Έως τις 13 Φεβρουαρίου 2023 εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3649/92 της Επιτροπής (6), σύμφωνα με τον οποίο οι εν λόγω διακινήσεις πραγματοποιούνται εκτός του μηχανοργανωμένου συστήματος και υπό την κάλυψη εγγράφου σε έντυπη μορφή, το οποίο είναι απλουστευμένο συνοδευτικό έγγραφο. |
(4) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/323 της Επιτροπής (7) καθορίζει τους κανόνες για τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά μόνο τα προϊόντα που τελούν υπό καθεστώς αναστολής του ειδικού φόρου κατανάλωσης. Ως αποτέλεσμα των αλλαγών που εισήχθησαν με την οδηγία (ΕΕ) 2020/262, το πεδίο εφαρμογής του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/323 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριλάβει τις διακινήσεις προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης τα οποία έχουν τεθεί σε ανάλωση στο έδαφος ενός κράτους μέλους και διακινούνται στο έδαφος άλλου κράτους μέλους προκειμένου να παραδοθούν εκεί για εμπορικούς σκοπούς. |
(5) |
Κατά συνέπεια, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/323 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(6) |
Προκειμένου να ευθυγραμμιστεί η ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού με την ημερομηνία εφαρμογής των σχετικών διατάξεων της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262, η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να αναβληθεί. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ειδικών φόρων κατανάλωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/323 τροποποιείται ως εξής:
1) |
ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/323 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2016, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με προϊόντα υποκείμενα σε ειδικό φόρο κατανάλωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 389/2012 του Συμβουλίου»· |
2) |
στο άρθρο 1, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για τους σκοπούς της συνεργασίας και της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με τις διακινήσεις προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο IV και στο κεφάλαιο V τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου (*), με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τα ακόλουθα: (*) Οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, για τη θέσπιση του γενικού καθεστώτος των ειδικών φόρων κατανάλωσης (ΕΕ L 58 της 27.2.2020, σ. 4).»·" |
3) |
το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ο όρος “διακίνηση” αναφέρεται στη διακίνηση προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης μεταξύ δύο ή περισσότερων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο IV και στο κεφάλαιο V τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262.»· |
4) |
στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Στην περίπτωση που απαιτούνται κωδικοί για τη συμπλήρωση ορισμένων πεδίων δεδομένων στα έγγραφα αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, χρησιμοποιούνται οι κωδικοί που παρατίθενται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού, στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 612/2013 της Επιτροπής (*) και στο παράρτημα II του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2022/1636 της Επιτροπής (**), όπως καθορίζεται στους πίνακες του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού. (*) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 612/2013 της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2013, για τη λειτουργία του μητρώου οικονομικών φορέων και φορολογικών αποθηκών, των σχετικών στατιστικών δεδομένων και την κοινοποίηση στοιχείων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 389/2012 του Συμβουλίου για τη διοικητική συνεργασία στον τομέα των ειδικών φόρων κατανάλωσης (ΕΕ L 173 της 26.6.2013, σ. 9)." (**) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/1636 της Επιτροπής, της 5ης Ιουλίου 2022, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου με τον καθορισμό της διάρθρωσης και του περιεχομένου των εγγράφων που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο της διακίνησης υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης προϊόντων και τον καθορισμό κατώτατου ορίου για τις απώλειες που οφείλονται στη φύση των προϊόντων (ΕΕ L 247 της 23.9.2022, σ. 2).»·" |
5) |
το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
7) |
στο άρθρο 6, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Αιτήσεις για πληροφορίες σχετικά με προϊόντα υποκείμενα σε ειδικό φόρο κατανάλωσης, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο IV και στο κεφάλαιο V τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262, οι οποίες δεν περιέχονται στο μηχανοργανωμένο σύστημα, υποβάλλονται με την αποστολή εγγράφου με τίτλο “Κοινή αίτηση για διοικητική συνεργασία”, όπως καθορίζεται στον πίνακα 7 του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού. Στο πεδίο που αφορά τον τύπο αίτησης επιλέγεται η τιμή “Διοικητική συνεργασία”.»· |
8) |
το άρθρο 6α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6α Αίτηση για κλείσιμο με χειρόγραφη διαδικασία Για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 389/2012, όταν η διακίνηση προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο IV και στο κεφάλαιο V τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262, δεν μπορεί να κλείσει βάσει των άρθρων 24, 25 ή 37 της εν λόγω οδηγίας, η αιτούσα αρχή μπορεί να ζητήσει από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους αποστολής να κλείσει με χειρόγραφη διαδικασία τη διακίνηση προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο IV και στο κεφάλαιο V τμήμα 2 της εν λόγω οδηγίας. Η αίτηση αυτή υποβάλλεται με την αποστολή του εγγράφου “Αίτηση για κλείσιμο με χειρόγραφη διαδικασία” που προβλέπεται στον πίνακα 15 του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού.»· |
9) |
το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 10 Υποχρεωτική ανταλλαγή πληροφοριών — αποτελέσματα διοικητικής συνεργασίας Όταν εντοπίζεται κάποια από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 389/2012, ως αποτέλεσμα ελέγχου εγγράφων ή φυσικού ελέγχου προϊόντων στις εγκαταστάσεις εγγεγραμμένου παραλήπτη κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 9 της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262 (στο εξής: εγγεγραμμένος παραλήπτης), εγκεκριμένου αποθηκευτή κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 1 της εν λόγω οδηγίας (στο εξής: εγκεκριμένος αποθηκευτής), πιστοποιημένου αποστολέα κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 12 της εν λόγω οδηγίας (στο εξής: πιστοποιημένος αποστολέας) ή πιστοποιημένου παραλήπτη κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 13 της εν λόγω οδηγίας (στο εξής: πιστοποιημένος παραλήπτης), η υποχρεωτική διαβίβαση των απαραίτητων πληροφοριών διενεργείται με τη χρήση του εγγράφου “Αποτελέσματα διοικητικής συνεργασίας”, όπως καθορίζεται στον πίνακα 10 του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού. Το έγγραφο “Αποτελέσματα διοικητικής συνεργασίας” αποστέλλεται στις αρμόδιες αρχές του εκάστοτε κράτους μέλους εντός επτά ημερών από τον έλεγχο.»· |
10) |
το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 13 Υποχρεωτική ανταλλαγή πληροφοριών — γνωστοποίηση προειδοποίησης ή απόρριψης Όταν αρμόδια αρχή ενημερώνεται ότι προϊόντα υποκείμενα σε ειδικό φόρο κατανάλωσης, τα οποία έχουν αποσταλεί κατά την έννοια του κεφαλαίου IV και του κεφαλαίου V τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262, δεν έχουν ζητηθεί ή ότι το περιεχόμενο του ηλεκτρονικού διοικητικού εγγράφου ή του ηλεκτρονικού απλουστευμένου διοικητικού εγγράφου είναι λανθασμένο και η αρμόδια αρχή έχει υπόνοιες ότι αυτό οφείλεται σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχεία α), β), γ) ή ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 389/2012, αποστέλλει έγγραφο με τίτλο “Προειδοποίηση ή απόρριψη e-AD/e-SAD”, όπως καθορίζεται στον πίνακα 14 του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους αποστολής. Το έγγραφο “Προειδοποίηση ή απόρριψη e-AD/e-SAD” αποστέλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους αποστολής εντός μίας ημέρας από τη στιγμή που η αρμόδια αρχή ενημερώνεται για τα αναφερόμενα στο πρώτο εδάφιο γεγονότα.»· |
11) |
στο άρθρο 14α, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για τον σκοπό του άρθρου 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 389/2012, όταν η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους αποστολής έχει λάβει αποδεικτικά στοιχεία για την ολοκλήρωση της διακίνησης προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης κατά την έννοια του κεφαλαίου IV και του κεφαλαίου V τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262 και η διακίνηση δεν μπορεί να κλείσει βάσει των άρθρων 24, 25 ή 37 της εν λόγω οδηγίας, αποφασίζει αν θα κλείσει με χειρόγραφη διαδικασία τη διακίνηση προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης.»· |
12) |
το παράρτημα I τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού· |
13) |
το παράρτημα II τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 13 Φεβρουαρίου 2023.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 121 της 8.5.2012, σ. 1.
(2) Οδηγία 2008/118/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με το γενικό καθεστώς των ειδικών φόρων κατανάλωσης και για την κατάργηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ (ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 12).
(3) Απόφαση αριθ. 1152/2003/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2003, για την εισαγωγή της πληροφορικής στη διακίνηση και στους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (ΕΕ L 162 της 1.7.2003, σ. 5).
(4) Οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, για τη θέσπιση του γενικού καθεστώτος των ειδικών φόρων κατανάλωσης (ΕΕ L 58 της 27.2.2020, σ. 4).
(5) Απόφαση (ΕΕ) 2020/263 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2020, για την εισαγωγή της πληροφορικής στη διακίνηση και στους ελέγχους των αγαθών που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (ΕΕ L 58 της 27.2.2020, σ. 43).
(6) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3649/92 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με απλουστευμένο συνοδευτικό έγγραφο για την ενδοκοινοτική κυκλοφορία προϊόντων υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης, για τα οποία έχει καταβληθεί φόρος και τα οποία έχουν διατεθεί στην κατανάλωση στο κράτος μέλος αποστολής (ΕΕ L 369 της 18.12.1992, σ. 17).
(7) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/323 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2016, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων για τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών σχετικά με προϊόντα που τελούν υπό καθεστώς αναστολής των ειδικών φόρων κατανάλωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 389/2012 του Συμβουλίου (ΕΕ L 66 της 11.3.2016, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:
1. |
ο υπότιτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ηλεκτρονικά μηνύματα που χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με προϊόντα υποκείμενα σε ειδικό φόρο κατανάλωσης κατά την έννοια του κεφαλαίου IV και του κεφαλαίου V τμήμα 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2020/262» |
2. |
οι επεξηγηματικές σημειώσεις τροποποιούνται ως εξής:
|
3. |
οι πίνακες 1 έως 16 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Πίνακας 1 (που αναφέρεται στο άρθρο 4) Αίτηση τηλεφόρτωσης διακίνησης
Πίνακας 2 (που αναφέρεται στο άρθρο 4) Απάντηση στην αίτηση τηλεφόρτωσης διακίνησης
Πίνακας 3 (που αναφέρεται στο άρθρο 4) Ιστορικό διακίνησης
Πίνακας 4 (που αναφέρεται στο άρθρο 5) Κοινή αίτηση
Πίνακας 5 (σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2) Κατάλογος e-AD/e-SAD ως αποτέλεσμα ενός γενικού ερωτήματος
Πίνακας 6 (που αναφέρεται στο άρθρο 5) Απόρριψη κοινής αίτησης
Πίνακας 7 (σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1) Κοινή αίτηση διοικητικής συνεργασίας
Πίνακας 8 (που αναφέρεται στο άρθρο 7) Μήνυμα απάντησης
Πίνακας 9 (που αναφέρεται στο άρθρο 7) Μήνυμα υπενθύμισης για διοικητική συνεργασία
Πίνακας 10 (σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3, το άρθρο 9 παράγραφος 1 και τα άρθρα 10 και 16) Αποτελέσματα διοικητικής συνεργασίας
Πίνακας 11 (σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 11) Έκθεση ελέγχου
Πίνακας 12 (σύμφωνα με το άρθρο 14) Αναφορά συμβάντος
Πίνακας 13 (που αναφέρεται στο άρθρο 12) Διακοπή διακίνησης
Πίνακας 14 (σύμφωνα με το άρθρο 13) Προειδοποίηση ή απόρριψη ενός e-AD/e-SAD
Πίνακας 15 (σύμφωνα με το άρθρο 6α) Αίτηση για κλείσιμο με χειρόγραφη διαδικασία
Πίνακας 16 (σύμφωνα με το άρθρο 14α) Απάντηση αίτησης για κλείσιμο με χειρόγραφη διαδικασία
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στο παράρτημα II, οι κατάλογοι κωδικών 1, 2, 4, 5, 6, 8, 11, 15 και 16 αντικαθίστανται από τους ακόλουθους αντίστοιχους καταλόγους κωδικών:
«Κατάλογος κωδικών 1: Αναγνωριστικό αντιστοιχίας παρακολούθησης
Πεδίο |
Περιεχόμενο |
Τύπος πεδίου |
Παραδείγματα |
1 |
Έτος |
Αριθμητικό 2 |
5 |
2 |
Αναγνωριστικό στοιχείο της εθνικής διοίκησης όπου υποβλήθηκε αρχικά το μήνυμα |
Αλφαβητικό 2 |
ΕS |
3 |
Μοναδικός κωδικός που παρέχεται ελεύθερα σε εθνικό επίπεδο. |
Αλφαριθμητικό 21 |
ARC |
4 |
Συμπληρωματικό στοιχείο |
Αλφαριθμητικό 3 |
123 |
Το πεδίο 1 είναι τα τελευταία δύο ψηφία του έτους. Το πεδίο 2 λαμβάνεται από τον κατάλογο κωδικών χώρας [βλ. κατάλογο κωδικών 3 στο παράρτημα II του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2022/1636]. Το πεδίο 3 πρέπει να συμπληρώνεται με ένα αναγνωριστικό στοιχείο που παρέχεται σε εθνικό επίπεδο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, για το αναγνωριστικό αντιστοιχίας παρακολούθησης, μπορεί να είναι ένας ARC. Το πεδίο 4 αναφέρει ένα στοιχείο συμπληρωματικό στο πεδίο 3 για την από κοινού διαμόρφωση ενός μοναδικού αναγνωριστικού στοιχείου (παραδείγματος χάριν, στην περίπτωση του αναγνωριστικού αντιστοιχίας παρακολούθησης, όπου πολλά μηνύματα παρακολούθησης αφορούν τον ίδιο ARC). |
Κατάλογος κωδικών 2: Αριθμός αναφοράς συμβάντος / Στοιχεία αναφοράς έκθεσης ελέγχου
Πεδίο |
Περιεχόμενο |
Τύπος πεδίου |
Παραδείγματα |
1 |
Αναγνωριστικό στοιχείο της εθνικής διοίκησης όπου επικυρώθηκε η έκθεση/αναφορά |
Αλφαβητικό 2 |
ΕS |
2 |
Μοναδικός κωδικός που παρέχεται σε εθνικό επίπεδο. |
Αλφαριθμητικό 13 |
2005YTE17UIC2 |
3 |
Ψηφίο ελέγχου |
Αριθμητικό 1 |
9 |
Το πεδίο 1 λαμβάνεται από τον κατάλογο κωδικών χώρας [βλ. κατάλογο κωδικών 3 στο παράρτημα II του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EE) 2022/1636]. Το πεδίο 2 πρέπει να συμπληρώνεται με ένα μοναδικό αναγνωριστικό στοιχείο ανά έκθεση/αναφορά. Με τον τρόπο αυτό, το πεδίο αυτό χρησιμοποιείται υπό την ευθύνη των αρχών των κρατών μελών, αλλά κάθε έκθεση/αναφορά πρέπει να φέρει μοναδικό αριθμό. Είναι δυνατό, αλλά όχι υποχρεωτικό, να περιέχει το έτος αρχικής υποβολής της έκθεσης/αναφοράς (όπως δηλώνεται στο παράδειγμα). Το πεδίο 3 αναφέρει το ψηφίο ελέγχου για ολόκληρο το αναγνωριστικό στοιχείο, χάρη στο οποίο διευκολύνεται η διαπίστωση των σφαλμάτων κατά την εισαγωγή αυτού του αναγνωριστικού στοιχείου.» |
«Κατάλογος κωδικών 4: Λόγοι άρνησης
Κωδικός |
Περιγραφή |
0 |
Άλλο |
1 |
Δεν ήταν δυνατή η έγκριση του ερωτήματος ή των πληροφοριών που ζητήθηκαν, στο πλαίσιο της νομοθεσίας ή των διοικητικών πρακτικών του κράτους μέλους στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση για δική του χρήση (π.χ. εμπιστευτικές πληροφορίες) |
2 |
(δεσμευμένο) |
3 |
Η γνωστοποίηση είναι αντίθετη στη δημόσια πολιτική του κράτους - Η παροχή πληροφοριών θα μπορούσε να οδηγήσει στη γνωστοποίηση εμπορικού, βιομηχανικού ή επαγγελματικού απορρήτου στοιχείου ή εμπορικής διαδικασίας ή σε οποιαδήποτε περίπτωση η γνωστοποίηση είναι αντίθετη στη δημόσια πολιτική |
4 |
Δικαστική αρχή της εθνικής διοίκησης στην οποία υποβλήθηκε η αίτηση δεν επέτρεψε τη διαβίβαση πληροφοριών υπό τον έλεγχο της |
5 |
Η αίτηση αφορά πληροφορίες που δεν είναι πλέον διαθέσιμες λόγω των εθνικών κανόνων διατήρησης των δεδομένων (τουλάχιστον 5 ή περισσότερα έτη) |
6 |
Η αιτούσα αρχή δεν έχει εξαντλήσει τις συνήθεις πηγές πληροφοριών τις οποίες θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει στην παρούσα περίπτωση |
7 |
Ο αριθμός και η φύση των αιτήσεων παροχής πληροφοριών, οι οποίες υποβάλλονται από την αιτούσα αρχή σε συγκεκριμένη χρονική περίοδο, επιβάλλουν δυσανάλογο διοικητικό φόρτο στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση |
8 |
Η εθνική διοίκηση στην οποία υποβάλλεται η αίτηση δεν είναι σε θέση, για νομικούς λόγους, να παράσχει συναφείς πληροφορίες |
9 |
Ο αποστολέας δεν έχει εξαντλήσει όλα τα διαθέσιμα μέσα ώστε να λάβει απόδειξη ότι έχει λήξει η διακίνηση των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικό φόρο κατανάλωσης μεταξύ κρατών μελών |
10 |
Δεν πραγματοποιήθηκε έλεγχος |
11 |
Εκτός πεδίου εφαρμογής του 389/2012 (π.χ. Σύμβαση της Νεάπολης II) |
Κατάλογος κωδικών 5: Λόγοι προειδοποίησης ή απόρριψης του e-AD
Κωδικός |
Περιγραφή |
0 |
Άλλο |
1 |
Το ληφθέν e-AD/e-SAD δεν αφορά τον παραλήπτη |
2 |
Το/Τα προϊόν/-τα που υπόκειται/-νται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης δεν αντιστοιχεί/-ούν στην παραγγελία |
3 |
Η/Οι ποσότητα/-ες δεν αντιστοιχεί/-ούν στην παραγγελία |
Κατάλογος κωδικών 6: Είδη αποδεικτικών στοιχείων
Κωδικός |
Περιγραφή |
0 |
Άλλο |
1 |
Δεσμευμένο |
2 |
Έκθεση της αστυνομίας |
3 |
Έκθεση, εκτός της έκθεσης της αστυνομίας ή του τελωνείου |
4 |
Έκθεση του τελωνείου» |
«Κατάλογος κωδικών 8: Λόγος της αίτησης
Κωδικός |
Περιγραφή |
0 |
Άλλο |
1 |
Μη επιστροφή αναφοράς παραλαβής/εξαγωγής στον αποστολέα |
2 |
Δήλωση πλεονασμάτων ή ελλειμμάτων κατά την άφιξη των προϊόντων |
4 |
Η υποβολή ενός e-AD/e-SAD απορρίφθηκε διότι η καταχώριση του παραλήπτη στο SEED δεν αντιστοιχεί σωστά — η αίτηση πρέπει να αφορά αίτημα για περισσότερες πληροφορίες |
6 |
Έχουν καταχωριστεί τα εμπορεύματα / οι ποσότητες που προσδιορίζονται στο e-AD/e-SAD στη λογιστική αποθήκης του παραλήπτη; |
7 |
Να γίνει έλεγχος εάν τα εμπορεύματα έχουν πράγματι εξέλθει από την ΕΕ (ημερομηνία πιστοποίησης της εξαγωγής από το τελωνείο) |
8 |
Υπαγωγή των εμπορευμάτων σε τελωνειακό καθεστώτος αναστολής (τελωνειακή αποταμίευση, αποθήκη ανεφοδιασμού, τελειοποίηση προς επανεισαγωγή κτλ.) |
9 |
Ζητήθηκε επιστροφή του ειδικού φόρου κατανάλωσης |
10 |
Τυχαίοι έλεγχοι |
11 |
Μη επιστροφή του αντιγράφου 3 στον αποστολέα |
12 |
Οπισθογράφηση του αντιγράφου 3 ώστε να σημειωθεί το πλεόνασμα/έλλειμμα |
13 |
Ελλιπής πιστοποίηση παραλαβής |
14 |
Ο αριθμός ειδικού φόρου κατανάλωσης του παραλήπτη δεν είναι καταχωρισμένος στο SEED |
15 |
Διαγραφή/προσθήκη στοιχείων χωρίς επίσημη έγκριση |
16 |
Αίτημα για κλείσιμο με χειρόγραφη διαδικασία |
17 |
Άγνωστη κατάσταση εξαγωγής |
18 |
Αίτημα διακοπής της διακίνησης |
19 |
Διενέργεια συνέντευξης του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου |
20 |
Εφεδρικό έγγραφο |
21 |
Δύο e-AD/e-SAD δημιουργήθηκαν για την ίδια αποστολή |
22 |
Διευκρινίσεις σχετικά με τον τύπο ή την ποσότητα των προϊόντων |
23 |
Άρνηση/Απόρριψη παραλαβής των προϊόντων |
24 |
Σε εξέλιξη έρευνα για τον ειδικό φόρο κατανάλωσης |
25 |
Υπόνοια παρατυπίας» |
«Κατάλογος κωδικών 11: Λόγοι που παρεμποδίζουν τη δράση διοικητικής συνεργασίας
Κωδικός |
Περιγραφή |
0 |
Άλλο |
1 |
Ελλείπουσες πληροφορίες |
2 |
Δεσμευμένο |
3 |
Ελλείπων χρόνος |
4 |
Σε εξέλιξη διεξοδική έρευνα σχετικά με τον οικονομικό φορέα, αδύνατη η παροχή απάντησης βραχυπρόθεσμα |
5 |
Αδυναμία επικοινωνίας με τον συναλλασσόμενο |
6 |
Ο συναλλασσόμενος δεν βρέθηκε» |
«Κατάλογος κωδικών 15: Τύπος Εγγράφου
Κωδικός |
Περιγραφή |
0 |
Άλλο |
1 |
e-AD |
2 |
SAAD ή e-SAD |
3 |
Τιμολόγιο |
4 |
Δελτίο παράδοσης |
5 |
CMR |
6 |
Φορτωτική θαλάσσιας μεταφοράς |
7 |
Δελτίο μεταφοράς |
8 |
Σύμβαση |
9 |
Αίτηση Συναλλασσομένου |
10 |
Επίσημο αρχείο |
11 |
Αίτημα |
12 |
Απάντηση |
13 |
Εφεδρικά έγγραφα, εφεδρική εκτύπωση |
14 |
Φωτογραφία |
15 |
Διασάφηση εξαγωγής |
16 |
Γνωστοποίηση αναμενόμενης εξαγωγής |
17 |
Αποτελέσματα εξόδου |
18 |
SAD (Ενιαίο διοικητικό έγγραφο) |
19 |
Πιστοποιητικό ανεξάρτητου μικρού παραγωγού αλκοολούχων ποτών |
<ΚΩΔΙΚΟΣ TARIC> |
Κάθε κωδικός TARIC που χρησιμοποιείται στη “θέση 44” του SAD |
Κατάλογος κωδικών 16: Λόγοι αίτησης για κλείσιμο με χειρόγραφη διαδικασία
Κωδικός |
Περιγραφή |
0 |
Άλλο |
1 |
Η εξαγωγή έκλεισε, αλλά δεν διατίθεται IE518 |
2 |
Ο παραλήπτης δεν είναι πλέον συνδεδεμένος με το EMCS |
3 |
Απαλλασσόμενος παραλήπτης |
4 |
Η έξοδος επιβεβαιώθηκε, αλλά δεν έχει υποβληθεί IE829 (IE818 εκτός ακολουθίας) |
5 |
Δεν υφίσταται διακίνηση, αλλά η ακύρωση δεν είναι πλέον δυνατή |
6 |
Πολλαπλές εκδόσεις e-AD/e-SAD για μία μόνο διακίνηση |
7 |
Το e-AD/e-SAD δεν καλύπτει την πραγματική διακίνηση |
8 |
Εσφαλμένη αναφορά παραλαβής |
9 |
Εσφαλμένη απόρριψη ενός e-AD/e-SAD» |
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
28.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 334/96 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2574 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 19ης Δεκεμβρίου 2022
σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου εταιρικής σχέσης που συστάθηκε με τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την παράταση της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 552 παράγραφος 11 της εν λόγω συμφωνίας, κατά τη διάρκεια της οποίας το Ηνωμένο Βασίλειο μπορεί να παρεκκλίνει από την υποχρέωση διαγραφής των δεδομένων των επιβατών από τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών μετά την αναχώρησή τους από το Ηνωμένο Βασίλειο
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2 και το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α), σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (1),
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Δυνάμει του άρθρου 542 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου («ΣΕΣ») (2), ο τίτλος III του τρίτου μέρους (ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΕΠΙΒΟΛΗΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ) της ΣΕΣ καθορίζει τους κανόνες βάσει των οποίων τα δεδομένα από καταστάσεις ονομάτων επιβατών («PNR») μπορούν να διαβιβάζονται, να υπόκεινται σε επεξεργασία και να χρησιμοποιούνται από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου για πτήσεις μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, και προβλέπει σχετικές ειδικές εγγυήσεις. |
(2) |
Το άρθρο 552 παράγραφος 4 της ΣΕΣ προβλέπει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να διαγράφει τα δεδομένα PNR των επιβατών μετά την αναχώρησή τους από τη χώρα εκτός εάν από αξιολόγηση κινδύνου προκύπτει ανάγκη διατήρησης αυτών των δεδομένων PNR. |
(3) |
Το άρθρο 552 παράγραφος 11 της ΣΕΣ προβλέπει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο μπορεί να παρεκκλίνει από την παράγραφο 4 του εν λόγω άρθρου σε προσωρινή βάση για μεταβατική περίοδο, εν αναμονή της εφαρμογής τεχνικών προσαρμογών από το Ηνωμένο Βασίλειο το συντομότερο δυνατόν. Κατά τη διάρκεια της εν λόγω μεταβατικής περιόδου, η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου πρέπει να απαγορεύει τη χρήση των δεδομένων PNR που πρόκειται να διαγραφούν σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 4 της ΣΕΣ εφαρμόζοντας τις πρόσθετες διασφαλίσεις στα εν λόγω δεδομένα PNR που απαριθμούνται στο άρθρο 552 παράγραφος 11 στοιχεία α) έως δ) της ΣΕΣ. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 12 στοιχείο α) της ΣΕΣ, ο ανεξάρτητος διοικητικός φορέας που αναφέρεται στο άρθρο 552 παράγραφος 7 της ΣΕΣ πρέπει να υποβάλει έκθεση και η εποπτική αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου για την προστασία των δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 525 παράγραφος 3 της ΣΕΣ πρέπει να γνωμοδοτεί σχετικά με το αν οι πρόσθετες διασφαλίσεις έχουν εφαρμοστεί αποτελεσματικά. |
(5) |
Το άρθρο 552 παράγραφος 10 της ΣΕΣ προβλέπει ότι το άρθρο 552 παράγραφος 11 της ΣΕΣ εφαρμόζεται λόγω των ειδικών περιστάσεων που εμποδίζουν το Ηνωμένο Βασίλειο να προβεί στις απαραίτητες τεχνικές προσαρμογές για τη μετατροπή των συστημάτων επεξεργασίας PNR που χρησιμοποιούσε το Ηνωμένο Βασίλειο όσο εφαρμοζόταν το δίκαιο της Ένωσης σε συστήματα που θα επέτρεπαν τη διαγραφή των δεδομένων PNR σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 4 της ΣΕΣ. |
(6) |
Το άρθρο 552 παράγραφος 13 της ΣΕΣ προβλέπει ότι, όταν εξακολουθούν να συντρέχουν οι ειδικές περιστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 552 παράγραφος 10 της ΣΕΣ, το συμβούλιο εταιρικής σχέσης πρέπει να παρατείνει τη μεταβατική περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 552 παράγραφος 11 της ΣΕΣ για ένα έτος. Το συμβούλιο εταιρικής σχέσης έλαβε τη σχετική απόφαση στις 21 Δεκεμβρίου 2021, με την οποία παρατάθηκε η μεταβατική περίοδος έως τις 31 Δεκεμβρίου 2022 (3). |
(7) |
Υπό τις ίδιες προϋποθέσεις και, επιπλέον, εάν το Ηνωμένο Βασίλειο αποδείξει ότι έχει σημειωθεί ουσιαστική πρόοδος όσον αφορά τη μετατροπή των οικείων συστημάτων επεξεργασίας PNR σε συστήματα που επιτρέπουν τη διαγραφή δεδομένων PNR σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 4 της ΣΕΣ, μολονότι δεν έχει καταστεί ακόμη δυνατή η πλήρης μετατροπή τους για τον σκοπό αυτόν, το συμβούλιο εταιρικής σχέσης πρέπει να παρατείνει τη μεταβατική περίοδο για ένα ακόμη τελευταίο έτος, ήτοι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2023. |
(8) |
Η οδηγία (ΕΕ) 2016/681 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) σχετικά με τη χρήση των δεδομένων PNR για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων ισχύει εντός της Ένωσης σύμφωνα με τις Συνθήκες |
(9) |
Στις 29 Σεπτεμβρίου 2022, το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε στην ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα επιβολής του νόμου και για τη δικαστική συνεργασία που συστάθηκε με τη ΣΕΣ («ειδική επιτροπή») αξιολόγηση δυνάμει του άρθρου 552 παράγραφος 12 στοιχείο β) της ΣΕΣ. |
(10) |
Στην αξιολόγησή του, το Ηνωμένο Βασίλειο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι εξακολουθούν να συντρέχουν οι ειδικές περιστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 552 παράγραφος 10 της ΣΕΣ και ότι έχει σημειωθεί ουσιαστική πρόοδος όσον αφορά τη μετατροπή των οικείων συστημάτων επεξεργασίας PNR σε συστήματα που θα επέτρεπαν τη διαγραφή των δεδομένων PNR σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 4 της ΣΕΣ, μολονότι δεν έχει καταστεί ακόμη δυνατή η πλήρης μετατροπή τους προς τον σκοπό αυτόν. Το Ηνωμένο Βασίλειο επισήμανε ότι σχεδίασε και δημιούργησε τη δυνατότητα διαγραφής δεδομένων PNR σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 4 της ΣΕΣ και ότι η δυνατότητα αυτή βρίσκεται πλέον σε φάση δοκιμών «βήτα». Το Ηνωμένο Βασίλειο δήλωσε επίσης ότι αναπτύσσει αυτοματοποιημένη διαδικασία αξιολόγησης κινδύνου βάσει αντικειμενικών αποδεικτικών στοιχείων για τον προσδιορισμό των δεδομένων PNR που διατηρούνται μετά την αναχώρηση των επιβατών από το Ηνωμένο Βασίλειο. Σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 13 της ΣΕΣ, η ειδική επιτροπή εξέτασε την αξιολόγηση του Ηνωμένου Βασιλείου στις 13 Οκτωβρίου 2022. |
(11) |
Στις 29 Σεπτεμβρίου 2022, το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε επίσης στην ειδική επιτροπή έκθεση δυνάμει του άρθρου 552 παράγραφος 12 στοιχείο α) της ΣΕΣ από τον ανεξάρτητο διοικητικό φορέα που αναφέρεται στο άρθρο 552 παράγραφος 7 της ΣΕΣ, η οποία περιλαμβάνει γνώμη από την εποπτική αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου για την προστασία των δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 525 παράγραφος 3 της ΣΕΣ, η οποία περιγράφει την αποτελεσματική εφαρμογή των διασφαλίσεων που προβλέπονται στο άρθρο 552 παράγραφος 11 της ΣΕΣ. |
(12) |
Δυνάμει του άρθρου 552 παράγραφος 13 της ΣΕΣ, η ειδική επιτροπή εξέτασε την έκθεση του Ηνωμένου Βασιλείου στις 13 Οκτωβρίου 2022. Με την ευκαιρία αυτή, το Ηνωμένο Βασίλειο απάντησε σε ορισμένες ερωτήσεις της Ένωσης και παρείχε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή των διασφαλίσεων για την προστασία των δεδομένων, τις οποίες συμφώνησε να διαθέσει στη συνέχεια γραπτώς. |
(13) |
Στις 21 Νοεμβρίου 2022, το Ηνωμένο Βασίλειο παρείχε πρόσθετες γραπτές πληροφορίες. Θεωρείται, ως εκ τούτου, ότι εξακολουθούν να συντρέχουν οι ειδικές περιστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 552 παράγραφος 10 της ΣΕΣ και ότι το Ηνωμένο Βασίλειο έχει αποδείξει ότι έχει σημειώσει ουσιαστική πρόοδο όσον αφορά τη μετατροπή των οικείων συστημάτων επεξεργασίας PNR σε συστήματα που θα επέτρεπαν τη διαγραφή των δεδομένων PNR σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 4 της εν λόγω συμφωνίας, μολονότι δεν κατέστη ακόμη δυνατή η πλήρης μετατροπή τους προς τον σκοπό αυτόν. Επομένως, δυνάμει του άρθρου 552 παράγραφος 13 της ΣΕΣ, το συμβούλιο εταιρικής σχέσης θα πρέπει να παρατείνει τη μεταβατική περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 552 παράγραφος 11 της ΣΕΣ κατά ένα τελευταίο έτος, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023. |
(14) |
Η ειδική επιτροπή είναι το αρμόδιο όργανο για την παρακολούθηση και την επανεξέταση της εφαρμογής του τρίτου μέρους της ΣΕΣ, συμπεριλαμβανομένης της ετήσιας αξιολόγησης του ανεξάρτητου διοικητικού φορέα του Ηνωμένου Βασιλείου δυνάμει του άρθρου 552 παράγραφος 7 της ΣΕΣ, σχετικά με την προσέγγιση που εφαρμόζει η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά την ανάγκη διατήρησης δεδομένων PNR δυνάμει του άρθρου 552 παράγραφος 4. Αναμένεται ότι έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023 το Ηνωμένο Βασίλειο θα έχει ολοκληρώσει όλες τις τεχνικές προσαρμογές που απαιτούνται ώστε να καταστεί δυνατή η διαγραφή δεδομένων PNR από τα οικεία συστήματα επεξεργασίας PNR σύμφωνα με το άρθρο 552 παράγραφος 4 της ΣΕΣ και θα ενημερώσει σχετικά την ειδική επιτροπή. |
(15) |
Η ΣΕΣ είναι δεσμευτική για όλα τα κράτη μέλη δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2021/689, η ουσιαστική νομική βάση της οποίας είναι το άρθρο 217 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(16) |
Η Δανία και η Ιρλανδία δεσμεύονται από το μέρος τρίτο της ΣΕΣ δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2021/689 και, ως εκ τούτου, συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης με την οποία εφαρμόζεται η ΣΕΣ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου εταιρικής σχέσης που συστάθηκε με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της ΣΕΣ είναι να συμφωνηθεί δεύτερη και τελευταία παράταση, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023, της μεταβατικής περιόδου κατά τη διάρκεια της οποίας το Ηνωμένο Βασίλειο μπορεί να παρεκκλίνει από την υποχρέωση διαγραφής των δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών μετά την αναχώρησή τους από το Ηνωμένο Βασίλειο δυνάμει του άρθρου 552 παράγραφος 13 της ΣΕΣ.
Άρθρο 2
Η απόφαση του συμβουλίου εταιρικής σχέσης δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. SÍKELA
(1) ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 2.
(2) ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 10.
(3) Απόφαση αριθ. 2/2021 του συμβουλίου εταιρικής σχέσης που συστάθηκε δυνάμει της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, της 21ης Δεκεμβρίου 2021, όσον αφορά την παράταση της μεταβατικής περιόδου κατά τη διάρκεια της οποίας το Ηνωμένο Βασίλειο μπορεί να παρεκκλίνει από την υποχρέωση διαγραφής των δεδομένων των επιβατών από τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών μετά την αναχώρησή τους από το Ηνωμένο Βασίλειο (ΕΕ L 467 της 29.12.2021, σ. 6).
(4) Οδηγία (EE) 2016/681 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, σχετικά με τη χρήση των δεδομένων που περιέχονται στις καταστάσεις ονομάτων επιβατών (PNR) για την πρόληψη, ανίχνευση, διερεύνηση και δίωξη τρομοκρατικών και σοβαρών εγκλημάτων (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 132).
28.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 334/99 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2575 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 19ης Δεκεμβρίου 2022
σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου εταιρικής σχέσης που συστάθηκε με τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την έκδοση απόφασης για την κατάρτιση καταλόγου προσώπων που είναι πρόθυμα και ικανά να υπηρετήσουν ως μέλη διαιτητικού δικαστηρίου βάσει της εν λόγω συμφωνίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 217, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου (1) («συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας»), συνήφθη με την απόφαση (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου (2) και άρχισε να ισχύει την 1η Μαΐου 2021. |
(2) |
Δυνάμει του άρθρου 752 παράγραφος 1 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, που συστάθηκε με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της εν λόγω συμφωνίας, το συμβούλιο εταιρικής σχέσης καταρτίζει κατάλογο προσώπων που είναι πρόθυμα και ικανά να υπηρετήσουν ως μέλη διαιτητικού δικαστηρίου. Ο κατάλογος πρέπει να περιλαμβάνει τρεις υποκαταλόγους: έναν υποκατάλογο προσώπων που καταρτίζεται βάσει προτάσεων της Ένωσης· έναν υποκατάλογο προσώπων που καταρτίζεται βάσει προτάσεων του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας («Ηνωμένο Βασίλειο»)· και έναν υποκατάλογο προσώπων που δεν έχουν την ιθαγένεια κανενός εκ των μερών και τα οποία εκτελούν χρέη προέδρου στο διαιτητικό δικαστήριο. |
(3) |
Κάθε υποκατάλογος πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον πέντε πρόσωπα. |
(4) |
Δυνάμει του άρθρου 741 παράγραφος 2 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, όλοι οι διαιτητές πρέπει να είναι προσωπικότητες που παρέχουν πλήρη εγγύηση ανεξαρτησίας, και συγκεντρώνουν στις χώρες τους τις αναγκαίες προϋποθέσεις για τον διορισμό σε υψηλά δικαστικά αξιώματα ή να είναι νομικοί αναγνωρισμένου κύρους. Πρέπει να έχουν αποδεδειγμένη εμπειρογνωσία στο δίκαιο και στο διεθνές εμπόριο, μεταξύ άλλων και σε ειδικά θέματα που καλύπτονται από τους τίτλους I έως VII, το κεφάλαιο 4 του τίτλου VIII, τους τίτλους IX έως XII του πρώτου τομέα του δεύτερου μέρους ή τον έκτο τομέα του δεύτερου μέρους της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας ή στο δίκαιο και σε οποιοδήποτε άλλο θέμα που καλύπτεται από την εν λόγω συμφωνία και από οποιαδήποτε συμπληρωματική συμφωνία, ενώ, στην περίπτωση του προέδρου, να έχουν επίσης πείρα σε διαδικασίες επίλυσης διαφορών. |
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 752 παράγραφος 3 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, ο κατάλογος δεν πρέπει να περιλαμβάνει πρόσωπα τα οποία είναι μέλη, υπάλληλοι ή λοιπό προσωπικό των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, της κυβέρνησης κράτους μέλους, ή της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου. |
(6) |
Με βάση τις προτάσεις της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, το συμβούλιο εταιρικής σχέσης πρέπει να συμφωνήσει επί υποκαταλόγου οκτώ προσώπων για τη θέση του προέδρου του διαιτητικού δικαστηρίου και επί δύο υποκαταλόγων έξι προσώπων για τη θέση των μελών του διαιτητικού δικαστηρίου. |
(7) |
Ο καθορισμός της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας στο συμβούλιο εταιρικής σχέσης όσον αφορά θέματα που υπάγονται στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας υπόκειται σε χωριστή διαδικασία. |
(8) |
Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου εταιρικής σχέσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του συμβουλίου εταιρικής σχέσης που συστάθηκε με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, ορίζεται στο σχέδιο απόφασης του συμβουλίου εταιρικής σχέσης που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Η απόφαση του συμβουλίου εταιρικής σχέσης δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. SÍKELA
(1) ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 10.
(2) Απόφαση (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 2).
ΣΧΕΔΙΟ
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. ... ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΠΟΥ ΣΥΣΤΑΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ
ΤΗΣ …
ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΘΥΜΑ ΚΑΙ ΙΚΑΝΑ ΝΑ ΥΠΗΡΕΤΗΣΟΥΝ ΩΣ ΜΕΛΗ ΔΙΑΙΤΗΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου (1) («συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας») και ιδίως το άρθρο 752 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Δυνάμει του άρθρου 752 παράγραφος 1 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, το συμβούλιο εταιρικής σχέσης καταρτίζει κατάλογο ατόμων που είναι πρόθυμα και ικανά να υπηρετήσουν ως μέλη διαιτητικού δικαστηρίου. Ο κατάλογος περιλαμβάνει τουλάχιστον 15 πρόσωπα και αποτελείται από τρεις υποκαταλόγους: α) έναν υποκατάλογο προσώπων που καταρτίζεται βάσει προτάσεων της Ένωσης· β) έναν υποκατάλογο προσώπων που καταρτίζεται βάσει προτάσεων του Ηνωμένου Βασιλείου· και γ) έναν υποκατάλογο προσώπων που δεν έχουν την ιθαγένεια κανενός εκ των Μερών και τα οποία εκτελούν χρέη προέδρου στο διαιτητικό δικαστήριο. |
(2) |
Κάθε υποκατάλογος περιλαμβάνει τουλάχιστον πέντε πρόσωπα. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 741 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, όλοι οι διαιτητές είναι προσωπικότητες που παρέχουν πλήρη εγγύηση ανεξαρτησίας, και συγκεντρώνουν στις χώρες τους τις αναγκαίες προϋποθέσεις για τον διορισμό σε υψηλά δικαστικά αξιώματα ή είναι νομικοί αναγνωρισμένου κύρους. Έχουν αποδεδειγμένη εμπειρογνωσία στο δίκαιο και στο διεθνές εμπόριο, μεταξύ άλλων και σε ειδικά θέματα που καλύπτονται από τους τίτλους I έως VII, το κεφάλαιο 4 του τίτλου VIII, τους τίτλους IX έως XII του πρώτου τομέα του δεύτερου μέρους ή τον έκτο τομέα του δεύτερου μέρους ή στο δίκαιο και σε οποιοδήποτε άλλο θέμα που καλύπτεται από τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας ή από οποιαδήποτε συμπληρωματική συμφωνία, ενώ, στην περίπτωση του προέδρου, να έχουν επίσης πείρα σε διαδικασίες επίλυσης διαφορών· |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 752 παράγραφος 3 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, ο κατάλογος δεν περιλαμβάνει πρόσωπα τα οποία είναι μέλη, υπάλληλοι ή λοιπό προσωπικό των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, της κυβέρνησης κράτους μέλους ή της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου. |
(5) |
Με βάση τις προτάσεις της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, το συμβούλιο εταιρικής σχέσης ενδείκνυται να συμφωνήσει σχετικά με τους δύο υποκαταλόγους έξι προσώπων για τη θέση των μελών του διαιτητικού δικαστηρίου και σχετικά με τον υποκατάλογο οκτώ προσώπων για τη θέση του προέδρου του διαιτητικού δικαστηρίου, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο κατάλογος προσώπων πρόθυμων και ικανών να υπηρετήσουν ως διαιτητές βάσει της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, ορίζεται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της.
…,
Για το συμβούλιο εταιρικής σχέσης
Οι συμπρόεδροι
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
α) |
Υποκατάλογος προσώπων που καταρτίζεται βάσει προτάσεων της Ένωσης:
|
β) |
Υποκατάλογος προσώπων που καταρτίζεται βάσει προτάσεων του Ηνωμένου Βασιλείου:
|
γ) |
Υποκατάλογος προσώπων στα οποία ανατίθενται καθήκοντα προέδρου του διαιτητικού δικαστηρίου:
|