ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

65ό έτος
15 Δεκεμβρίου 2022


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2455 της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2022, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1217/2010 για την εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών έρευνας και ανάπτυξης ( 1 )

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2456 της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2022, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1218/2010 σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών εξειδίκευσης ( 1 )

3

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/2457 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1993 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι

5

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/2458 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2022 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, λόγω υπεραλίευσης άλλων αποθεμάτων κατά τα προηγούμενα έτη και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1926 της Επιτροπής

10

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/2459 του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με την εφαρμογή αυξημένου τέλους θεώρησης όσον αφορά την Γκάμπια

18

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2022/2460 της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με το καθεστώς μακροπρόθεσμων εθνικών ενισχύσεων για τη γεωργία στις βόρειες περιοχές της Σουηδίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 9240]

22

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/2461 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με την αναγνώριση του καθεστώτος KZR INiG για την απόδειξη της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα βιοκαύσιμα, τα βιορευστά, τα καύσιμα βιομάζας, τα ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα και με την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2022/603 της Επιτροπής ( 1 )

38

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/2462 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2022, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/2323 της Επιτροπής για την κατάρτιση του ευρωπαϊκού καταλόγου μονάδων ανακύκλωσης πλοίων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 )

42

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση 2014/194/ΕΕ του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2014, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της ρύθμισης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας σχετικά με τις λεπτομέρειες συμμετοχής της στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο ( EE L 106 της 9.4.2014 )

71

 

*

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/978 της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2022, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/159 για την επιβολή οριστικού μέτρου διασφάλισης όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα ( EE L 167 της 24.6.2022 )

72

 

*

Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/2387 της Επιτροπής, της 30ής Αυγούστου 2022, για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/655 όσον αφορά την προσαρμογή των διατάξεων σχετικά με την παρακολούθηση των εκπομπών αέριων ρύπων από εν χρήσει κινητήρες εσωτερικής καύσης εγκατεστημένους σε μη οδικά κινητά μηχανήματα, ώστε να συμπεριληφθούν κινητήρες με ισχύ μικρότερη από 56 kW και μεγαλύτερη από 560 kW ( EE L 316 της 8.12.2022 )

74

 

*

Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/2156 της Επιτροπής, της 17ης Σεπτεμβρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με τον ορισμό εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον πυρετό της κοιλάδας του Rift ( EE L 436 της 7.12.2021 )

77

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2455 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Δεκεμβρίου 2022

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1217/2010 για την εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών έρευνας και ανάπτυξης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2821/71 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1971, περί εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών (1),

Αφού δημοσίευσε σχέδιο του παρόντος κανονισμού (2),

Αφού ζήτησε τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμπράξεων και μονοπωλίων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2821/71 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να αποφασίζει, με κανονισμό και σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης, ότι το άρθρο 101 παράγραφος 1 της συνθήκης δεν εφαρμόζεται σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών έρευνας και ανάπτυξης.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1217/2010 της Επιτροπής (3) καθορίζει κατηγορίες συμφωνιών έρευνας και ανάπτυξης που η Επιτροπή θεωρεί ότι πληρούν κατά κανόνα τις προϋποθέσεις του άρθρου 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης. Ο εν λόγω κανονισμός λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2022.

(3)

Στις 5 Σεπτεμβρίου 2019, η Επιτροπή δρομολόγησε αξιολόγηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1217/2010. Από τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά την αξιολόγηση προκύπτει ότι ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1217/2010 αποτελεί χρήσιμο εργαλείο και οι κανόνες του εξακολουθούν να είναι σημαντικοί για τα ενδιαφερόμενα μέρη. Με βάση τα αποτελέσματα της αξιολόγησης, στις 7 Ιουνίου 2021 η Επιτροπή δρομολόγησε εκτίμηση επιπτώσεων των επιλογών πολιτικής για την έκδοση νέου κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία για τις συμφωνίες έρευνας και ανάπτυξης.

(4)

Προκειμένου να δοθεί στην Επιτροπή επαρκής χρόνος για να ολοκληρώσει τη διαδικασία έκδοσης νέου κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία για τις συμφωνίες έρευνας και ανάπτυξης και σύμφωνα με την εξουσία της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2821/71, η περίοδος εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1217/2010 θα πρέπει να παραταθεί κατά έξι μήνες.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1217/2010 θα πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1217/2010, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η ισχύς του λήγει στις 30 Ιουνίου 2023».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 285 της 29.12.1971, σ. 46. Από την 1η Δεκεμβρίου 2009, το άρθρο 81 της συνθήκης ΕΚ (πρώην άρθρο 85 της συνθήκης ΕΟΚ) έγινε άρθρο 101 της Συνθήκης. Οι διατάξεις αυτές είναι, κατ’ ουσίαν, πανομοιότυπες. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι αναφορές στο άρθρο 85 της Συνθήκης ΕΟΚ ή στο άρθρο 81 της συνθήκης ΕΚ νοούνται, κατά περίπτωση, ως αναφορές στο άρθρο 101 της Συνθήκης.

(2)  ΕΕ C 405 της 21.10.2022, σ. 53.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1217/2010 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2010, για την εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών έρευνας και ανάπτυξης (ΕΕ L 335 της 18.12.2010, σ. 36).


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2456 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Δεκεμβρίου 2022

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1218/2010 σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών εξειδίκευσης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2821/71 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1971, περί εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών (1),

Αφού δημοσίευσε σχέδιο του παρόντος κανονισμού (2),

Αφού ζήτησε τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμπράξεων και μονοπωλίων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2821/71 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να αποφασίζει, με κανονισμό και σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης, ότι το άρθρο 101 παράγραφος 1 της Συνθήκης δεν εφαρμόζεται σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών εξειδίκευσης.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1218/2010 της Επιτροπής (3) καθορίζει κατηγορίες συμφωνιών εξειδίκευσης που η Επιτροπή θεωρεί ότι πληρούν κατά κανόνα τις προϋποθέσεις του άρθρου 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης. Ο εν λόγω κανονισμός λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2022.

(3)

Στις 5 Σεπτεμβρίου 2019, η Επιτροπή δρομολόγησε αξιολόγηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1218/2010. Από τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά την αξιολόγηση προκύπτει ότι ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1218/2010 αποτελεί χρήσιμο εργαλείο και οι κανόνες του εξακολουθούν να είναι σημαντικοί για τα ενδιαφερόμενα μέρη. Με βάση τα αποτελέσματα της αξιολόγησης, στις 7 Ιουνίου 2021 η Επιτροπή δρομολόγησε εκτίμηση επιπτώσεων των επιλογών πολιτικής για την έκδοση νέου κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία για τις συμφωνίες εξειδίκευσης.

(4)

Προκειμένου να δοθεί στην Επιτροπή επαρκής χρόνος για να ολοκληρώσει τη διαδικασία έκδοσης νέου κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορία για τις συμφωνίες εξειδίκευσης και σύμφωνα με την εξουσία της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2821/71, η περίοδος εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1218/2010 θα πρέπει να παραταθεί κατά έξι μήνες.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1218/2010 θα πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1218/2010, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η ισχύς του λήγει στις 30 Ιουνίου 2023».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 285 της 29.12.1971, σ. 46. Από την 1η Δεκεμβρίου 2009, το άρθρο 81 της Συνθήκης ΕΚ (πρώην άρθρο 85 της Συνθήκης ΕΟΚ) έγινε άρθρο 101 της Συνθήκης. Οι διατάξεις αυτές είναι, κατ’ ουσίαν, πανομοιότυπες. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι αναφορές στο άρθρο 85 της Συνθήκης ΕΟΚ ή στο άρθρο 81 της Συνθήκης ΕΚ νοούνται, κατά περίπτωση, ως αναφορές στο άρθρο 101 της Συνθήκης.

(2)  ΕΕ C 405 της 21.10.2022, σ. 50.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1218/2010 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2010, για την εφαρμογή του άρθρου 101 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών εξειδίκευσης (ΕΕ L 335 της 18.12.2010, σ. 43 ).


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/5


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2457 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Δεκεμβρίου 2022

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1993 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: βασικός κανονισμός αντιντάμπινγκ), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 4 και το άρθρο 14 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1993 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2017, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι, έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 (3), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

(2)

Κατόπιν ερευνών κατά της καταστρατήγησης, τα εν λόγω μέτρα επεκτάθηκαν με τους εκτελεστικούς κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 672/2012 (4), (ΕΕ) αριθ. 21/2013 (5) και (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1711 της Επιτροπής (7), στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι, με εξαίρεση τα σχετικά υφάσματα που παράγονται από τις εταιρείες Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd και Pyrotek India Pvt. Ltd.

(3)

Τα μέτρα αυτά επεκτάθηκαν περαιτέρω με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 976/2014 της Επιτροπής (8) στις εισαγωγές ελαφρώς τροποποιημένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας.

(4)

Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος επιβλήθηκαν, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1993, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/788 της Επιτροπής (9), ο οποίος χορήγησε απαλλαγή στην εταιρεία SPG Glass Fibre PVT. Ltd.

2.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

2.1.   Αίτηση για απαλλαγή

(5)

Στις 23 Αυγούστου 2021 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) έλαβε αίτηση για απαλλαγή από τα μέτρα αντιντάμπινγκ τα οποία εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι. Η αίτηση υποβλήθηκε από την εταιρεία Urja Products Private Limited (στο εξής: αιτούσα).

(6)

Η αίτηση περιείχε αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι η αιτούσα ήταν νέος παραγωγός-εξαγωγέας και πληρούσε τα κριτήρια απαλλαγής σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, και συγκεκριμένα: 1) δεν εξήγαγε στην Ένωση το υπό επανεξέταση προϊόν κατά την περίοδο έρευνας στην οποία βασίζονται τα μέτρα, δηλαδή από την 1η Απριλίου 2012 έως την 31η Μαρτίου 2013 (στο εξής: αρχική περίοδος έρευνας)· 2) δεν συνδέεται με κανέναν από τους εξαγωγείς ή παραγωγούς οι οποίοι υπόκεινται στα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον αρχικό κανονισμό· 3) έχει όντως εξαγάγει στην Ένωση το υπό επανεξέταση προϊόν μετά το τέλος της αρχικής περιόδου έρευνας ή έχει αναλάβει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να εξαγάγει σημαντική ποσότητα στην Ένωση· και 4) δεν εφαρμόζει πρακτικές καταστρατήγησης.

(7)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η αίτηση παρείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, με σκοπό να εξεταστεί η δυνατότητα να χορηγηθεί στην αιτούσα απαλλαγή από τα επεκταθέντα μέτρα.

2.2.   Έναρξη

(8)

Στις 20 Απριλίου 2022 η Επιτροπή, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/651 (10), κίνησε διαδικασία επανεξέτασης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1993 με σκοπό τον προσδιορισμό της δυνατότητας χορήγησης απαλλαγής στην αιτούσα. Στον ίδιο κανονισμό, η Επιτροπή κατάργησε τους δασμούς αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1993 όσον αφορά τις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από την αιτούσα και κάλεσε τις τελωνειακές αρχές να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εν λόγω εισαγωγών (στο εξής: κανονισμός για την έναρξη επανεξέτασης).

(9)

Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να επικοινωνήσουν μαζί της για να συμμετάσχουν στην έρευνα επανεξέτασης. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους για την έναρξη της έρευνας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών, εντός των προθεσμιών που προβλέπονταν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/651. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις ή αιτήματα για ακρόαση.

2.3.   Υπό επανεξέταση προϊόν

(10)

Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι τα υφάσματα ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι, τα οποία υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 και ex 7019 69 90 (κωδικοί TARIC 7019 63 00 19, 7019 64 00 19, 7019 65 00 18, 7019 66 00 18 και 7019 69 90 19). Οι κωδικοί ΣΟ και TARIC παρέχονται μόνο ενημερωτικά.

(11)

Τα υφάσματα ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας διατίθενται σε διάφορα μεγέθη κυψελίδας και βάρους ανά τετραγωνικό μέτρο και χρησιμοποιούνται κυρίως ως ενισχυτικό υλικό στον οικοδομικό τομέα (εξωτερική θερμομόνωση, ενίσχυση πατώματος και επισκευή τοίχου).

2.4.   Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

(12)

Η έρευνα επανεξέτασης κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2021 (στο εξής: περίοδος της έρευνας επανεξέτασης).

2.5.   Έρευνα

(13)

Η Επιτροπή ζήτησε από την αιτούσα να συμπληρώσει ερωτηματολόγιο προκειμένου να συγκεντρώσει πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για την έρευνά της. Η αιτούσα υπέβαλε την απάντηση στο ερωτηματολόγιο στις 2 Ιουνίου 2022.

(14)

Στη συνέχεια, η Επιτροπή πραγματοποίησε επίσκεψη επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις της αιτούσας τον Σεπτέμβριο του 2022. Η Επιτροπή επιδίωξε να εξακριβώσει όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες, προκειμένου να διαπιστώσει κατά πόσον η αιτούσα πληρούσε τους αναγκαίους όρους.

3.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

(15)

Όσον αφορά τον όρο 1), η Επιτροπή παρέπεμψε στα προηγούμενα συμπεράσματα (11), σύμφωνα με τα οποία ότι η αιτούσα δεν παρήγαγε ούτε εξήγαγε στην Ένωση το υπό έρευνα προϊόν κατά την αρχική περίοδο έρευνας. Κατά συνέπεια, συνήχθη το συμπέρασμα ότι πληρούνταν ο όρος 1).

(16)

Όσον αφορά τον όρο 2), κατά την έρευνα εντοπίστηκαν διάφορες συνδεδεμένες εταιρείες, συγκεκριμένα η Jayatma Industries Ltd με αντικείμενο κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και είδη ένδυσης, η Mihikita Enterprises Ltd με αντικείμενο οικοδομικά έργα και κατασκευές και η Denis Chem Lab Ltd με αντικείμενο ιατροτεχνολογικά προϊόντα. Καμία από αυτές τις εταιρείες δεν συμμετείχε στην παραγωγή, τη μεταποίηση, την πώληση ή την αγορά του υπό έρευνα προϊόντος. Ως εκ τούτου, συνήχθη το συμπέρασμα ότι πληρούνταν ο όρος 2).

(17)

Όσον αφορά τον όρο 3), η αιτούσα εξήγαγε το υπό έρευνα προϊόν σε δύο εταιρείες στην ΕΕ το 2021. Κατά συνέπεια, συνήχθη το συμπέρασμα ότι η αιτούσα πληρούσε τον όρο 3).

(18)

Τέλος, κατά τη διάρκεια της έρευνας, διαπιστώθηκε ότι η αιτούσα παρήγαγε το σύνολο της ποσότητας που εξήγαγε στην Ένωση. Διαπιστώθηκε επίσης ότι η αιτούσα δεν εισήγαγε καμία πρώτη ύλη από την Κίνα για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος. Ως εκ τούτου, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι η αιτούσα δεν εφάρμοζε πρακτικές καταστρατήγησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 13 του βασικού κανονισμού. Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πληρούνταν επίσης το κριτήριο 4).

(19)

Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αιτούσα πληρούσε τα κριτήρια του άρθρου 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ. Ως εκ τούτου, η αιτούσα θα πρέπει να απαλλαγεί από τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1993.

(20)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1993 θα πρέπει να τροποποιηθεί.

4.   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΛΛΑΣΣΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΕΠΕΚΤΑΘΕΝΤΑ ΜΕΤΡΑ

(21)

Βάσει των συμπερασμάτων που προαναφέρονται, και σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 και το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αιτούσα θα πρέπει να προστεθεί στον κατάλογο των εταιρειών που απαλλάσσονται από τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1993.

(22)

Η αιτούσα και ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ενημερώθηκαν για την πρόθεση της Επιτροπής να χορηγήσει στην Urja Products Private Limited απαλλαγή από τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ.

(23)

Δόθηκε στα μέρη η δυνατότητα να υποβάλουν παρατηρήσεις. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις.

(24)

Ο κανονισμός είναι σύμφωνος με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι παράγραφοι 1 και 3 του άρθρου 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1993, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/788, αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, που επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 και ex 7019 69 90 (κωδικοί TARIC 7019 63 00 19, 7019 64 00 19, 7019 65 00 18, 7019 66 00 18 και 7019 69 90 19) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.»

«3.   Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στις εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2, επεκτείνεται στις εισαγωγές των ίδιων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας (τα οποία επί του παρόντος υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 και ex 7019 69 90) που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι (κωδικοί TARIC 7019 63 00 14, 7019 63 00 15, 7019 64 00 14, 7019 64 00 15, 7019 65 00 14, 7019 65 00 15, 7019 66 00 14, 7019 66 00 15, 7019 69 90 14 και 7019 69 90 15), με εξαίρεση εκείνα που παράγονται από τις εταιρείες Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd (συμπληρωματικός κωδικός TARIC B942), Pyrotek India Pvt. Ltd (συμπληρωματικός κωδικός TARIC C051), SPG Glass Fibre Pvt. Ltd (συμπληρωματικός κωδικός TARIC C205) και Urja Products Private Limited (συμπληρωματικός κωδικός TARIC C861), στις εισαγωγές των ίδιων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι, (κωδικοί TARIC 7019 63 00 11, 7019 64 00 11, 7019 65 00 11, 7019 66 00 11 και 7019 69 90 11) και στις εισαγωγές των ίδιων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ταϊβάν και Ταϊλάνδης είτε όχι (κωδικοί TARIC 7019 63 00 12, 7019 63 00 13, 7019 64 00 12, 7019 64 00 13, 7019 65 00 12, 7019 65 00 13, 7019 66 00 12, 7019 66 00 13, 7019 69 90 12 και 7019 69 90 13).

Η εφαρμογή της απαλλαγής που χορηγήθηκε στις εταιρείες Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd, Pyrotek India Pvt. Ltd, SPG Glass Fibre PVT. Ltd και Urja Products Private Limited εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου το οποίο να ικανοποιεί τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Εάν δεν προσκομιστεί τιμολόγιο αυτού του είδους, εφαρμόζεται ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται από την παράγραφο 1.».

Άρθρο 2

1.   Οι τελωνειακές αρχές καλούνται να διακόψουν την καταγραφή των εισαγωγών που επιβλήθηκε με το άρθρο 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/651.

2.   Δεν εισπράττεται αναδρομικά οριστικός δασμός για τις καταγεγραμμένες εισαγωγές.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 288 της 7.11.2017, σ. 4.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 791/2011 του Συμβουλίου, της 3ης Αυγούστου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβάλλεται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 204 της 9.8.2011, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 672/2012 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2012, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι (ΕΕ L 196 της 24.7.2012, σ. 1).

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 21/2013 του Συμβουλίου, της 10ης Ιανουαρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ταϊβάν και Ταϊλάνδης είτε όχι (ΕΕ L 11 της 16.1.2013, σ. 1).

(6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι (ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 20).

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1711 της Επιτροπής, της 13ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου όσον αφορά την ημερομηνία εφαρμογής των απαλλαγών που χορηγούνται σε Ινδούς παραγωγούς-εξαγωγείς (ΕΕ L 286 της 14.11.2018, σ. 12).

(8)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 976/2014 της Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2014, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων ελαφρώς τροποποιημένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής επίσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 274 της 16.9.2014, σ. 13).

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/788 της Επιτροπής, της 30ής Μαΐου 2018, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1993 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι, έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 134 της 31.5.2018, σ. 5).

(10)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/651 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2022, για την έναρξη επανεξέτασης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1993 για την επιβολή οριστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι, με σκοπό τον προσδιορισμό της δυνατότητας χορήγησης απαλλαγής από τα εν λόγω μέτρα σε έναν Ινδό παραγωγό-εξαγωγέα, για την κατάργηση του δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές από τον εν λόγω παραγωγό-εξαγωγέα και την καταγραφή των εισαγωγών που προέρχονται από αυτόν (ΕΕ L 119 της 21.4.2022, σ. 68).

(11)  Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 50 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1371/2013, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι «η Urja Products δεν παράγει το υπό έρευνα προϊόν».


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2458 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Δεκεμβρίου 2022

για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2022 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, λόγω υπεραλίευσης άλλων αποθεμάτων κατά τα προηγούμενα έτη και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1926 της Επιτροπής

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2, 3 και 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το έτος 2021 καθορίστηκαν με τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΕ) 2020/1579 (2), (ΕΕ) 2021/90 (3), (ΕΕ) 2021/91 (4) και (ΕΕ) 2021/92 (5).

(2)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το έτος 2022 καθορίστηκαν με τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΕ) 2021/91, (ΕΕ) 2021/1888 (6), (ΕΕ) 2022/109 (7) και (ΕΕ) 2022/110 (8).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι κράτος μέλος υπερέβη τις αλιευτικές ποσοστώσεις που του χορηγήθηκαν, επιβάλλει μειώσεις στις μελλοντικές αλιευτικές ποσοστώσεις του εν λόγω κράτους μέλους.

(4)

Βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1926 της Επιτροπής (9), οι διαθέσιμες αλιευτικές ποσοστώσεις για ορισμένα αποθέματα ιχθύων μειώθηκαν το 2022 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη.

(5)

Όσον αφορά ορισμένα κράτη μέλη, ήτοι την Ισπανία, τη Γαλλία, τη Λιθουανία και την Πολωνία, δεν ήταν δυνατόν να επιβληθούν ορισμένες μειώσεις βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1926 σε αλιευτικές ποσοστώσεις που χορηγήθηκαν για τα αποθέματα που υπεραλιεύθηκαν, διότι δεν υπάρχουν διαθέσιμες ποσοστώσεις για τα εν λόγω κράτη μέλη σε ό,τι αφορά τα εν λόγω αποθέματα για το 2022.

(6)

Το άρθρο 105 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 ορίζει ότι, εάν δεν είναι δυνατόν να επιβληθούν μειώσεις επί των υπεραλιευόμενων αποθεμάτων κατά το έτος που έπεται της υπεραλίευσης επειδή το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν έχει διαθέσιμη ποσόστωση για το εν λόγω απόθεμα ιχθύος, η μείωση επιβάλλεται σε άλλα αποθέματα, διαθέσιμα στην ίδια γεωγραφική περιοχή ή με την ίδια εμπορική αξία, κατόπιν διαβουλεύσεων με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

(7)

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής 2022/C 369/03 σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για τη μείωση των ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 (10) (στο εξής: κατευθυντήριες γραμμές), οι εν λόγω μειώσεις θα πρέπει να επιβάλλονται, κατά προτίμηση, στις ποσοστώσεις που έχουν χορηγηθεί για αποθέματα που αλιεύονται από τον ίδιο στόλο ο οποίος ευθύνεται για την υπεραλίευση της ποσόστωσης.

(8)

Ζητήθηκε η γνώμη των οικείων κρατών μελών όσον αφορά ορισμένες μειώσεις σε αλιευτικές ποσοστώσεις που χορηγήθηκαν για αποθέματα άλλα, πλην εκείνων που αποτέλεσαν αντικείμενο υπεραλίευσης. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να επιβληθούν μειώσεις στις εν λόγω εναλλακτικές αλιευτικές ποσοστώσεις που κατανέμονται στα εν λόγω κράτη μέλη το 2022.

(9)

Δεδομένου ότι ο καλκανόβατος στην περιοχή 7d (RJC/07D.) είναι υποείδος του αποθέματος «σελάχια» στην περιοχή 7d (SRX/07D.), η μείωση που οφείλει να πραγματοποιήσει η Ιρλανδία λόγω της υπεραλίευσης καλκανόβατου στην περιοχή 7d σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1926 εφαρμόζεται στην αλιευτική ποσόστωση για τα σελάχια στην περιοχή 7d που διατίθεται στην Ιρλανδία για το 2022.

(10)

Το 2021, η Πορτογαλία υπεραλίευσε την αλιευτική της ποσόστωση για τον γαύρο στις ζώνες 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411). Στις 22 Αυγούστου 2022 η Πορτογαλία ζήτησε να κατανεμηθεί η οφειλόμενη μείωση —συμπεριλαμβανομένου πολλαπλασιαστικού συντελεστή 1,4 σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009— σε τρία έτη. Σύμφωνα με το σημείο 3 στοιχείο α) των κατευθυντήριων γραμμών, η κατανομή μιας μείωσης σε δύο ή περισσότερα έτη μπορεί να γίνει δεκτή όταν η διαχείριση του αποθέματος ιχθύων πραγματοποιείται με βιώσιμο τρόπο βάσει των σχετικών επιστημονικών γνωμοδοτήσεων για το σχετικό απόθεμα. Σύμφωνα με ακουστικές έρευνες που παρακολουθούν την κατανομή αφθονίας και βιομάζας και τη μελέτη ορισμένων βιολογικών παραμέτρων για τον γαύρο οι οποίες πραγματοποιούνται κάθε χρόνο, η εκτίμηση της βιομάζας γαύρου το 2022 αυξήθηκε κατά 64 % συγκριτικά με τις έρευνες του 2021. Το πορτογαλικό επιστημονικό ινστιτούτο IPMA (Instituto Português do Mar e da Atmosfera), σε συνεργασία με το ισπανικό επιστημονικό ινστιτούτο IEO (Instituto Español de Oceanografía), δοκιμάζει έναν νέο κανόνα αλίευσης μέσω της αξιολόγησης της στρατηγικής διαχείρισης. Εν αναμονή ενός προβλεπόμενου δείκτη αναφοράς από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES) για το απόθεμα αυτό, μπορεί να γίνει δεκτή η κατανομή της μείωσης σε διάστημα δύο ετών αντί τριών ετών.

(11)

Με βάση τα τελευταία επικαιροποιημένα στοιχεία που διαβίβασε η Γαλλία στις 9 Σεπτεμβρίου 2022, φαίνεται ότι σημειώθηκε υπέρβαση της κοινής ποσόστωσης του ενός τόνου για το 2021 που χορηγήθηκε στην κατηγορία «άλλα» για το λευκό μάρλιν στον Ατλαντικό Ωκεανό (WHM/ATLANT_AMS), όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/92 —και βάσει της οποίας επετράπη στη Γαλλία να αλιεύσει. Δεδομένου ότι η Γαλλία ανέφερε αλιεύματα που ανέρχονται σε 2 972 τόνους στο πλαίσιο της ποσόστωσης «άλλα», εφαρμόζεται μείωση λόγω αυτής της υπεραλίευσης —συμπεριλαμβανομένου πολλαπλασιαστικού συντελεστή 1,5 σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009— στην αλιευτική ποσόστωση που διατίθεται στη Γαλλία για το 2022 για το λευκό μάρλιν στον Ατλαντικό Ωκεανό. Ως εκ τούτου, η αντίστοιχη μείωση θα πρέπει να προστεθεί στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1926.

(12)

Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/1926 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(13)

Περαιτέρω επικαιροποιήσεις ή διορθώσεις ενδέχεται να επέλθουν εκ νέου μετά τον εντοπισμό, στο πλαίσιο της τρέχουσας ή της προηγούμενης περιόδου, σφαλμάτων, παραλείψεων ή ανακριβειών στα στοιχεία για τα αλιεύματα που δηλώθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις που καθορίζονται για το 2022 στους κανονισμούς (ΕΕ) 2021/91, (ΕΕ) 2021/1888, (ΕΕ) 2022/109 και (ΕΕ) 2022/110, που αναφέρονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, μειώνονται με την επιβολή μειώσεων, εναλλακτικά, σε άλλα αποθέματα που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1926 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Η μείωση 2 954,752 τόνων της Πορτογαλίας η οποία εφαρμόζεται το 2022 λόγω υπεραλίευσης το 2021 σε σχέση με το απόθεμα γαύρου στις ζώνες 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) κατανέμεται σε δύο έτη.

Η εφαρμοστέα ετήσια μείωση ανέρχεται σε 1 477,376 τόνους το 2022 και το 2023, με την επιφύλαξη τυχόν περαιτέρω προσαρμογής της ποσόστωσης λόγω πιθανής μεταγενέστερης υπεραλίευσης.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1579 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 2020, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2021, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2020/123 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες σε άλλα ύδατα (ΕΕ L 362 της 30.10.2020, σ. 3).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/90 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τον καθορισμό για το 2021 των αλιευτικών δυνατοτήτων στη Μεσόγειο Θάλασσα και στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (ΕΕ L 31 της 29.1.2021, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/91 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τον καθορισμό, για τα έτη 2021 και 2022, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 31 της 29.1.2021, σ. 20).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/92 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2021, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 31 της 29.1.2021, σ. 31).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1888 του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2021, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2022, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/92 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες σε άλλα ύδατα (ΕΕ L 384 της 29.10.2021, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2022/109 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2022, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2022, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 21 της 31.1.2022, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2022/110 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2022, σχετικά με τον καθορισμό για το 2022 των αλιευτικών δυνατοτήτων που ισχύουν στη Μεσόγειο Θάλασσα και στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (ΕΕ L 21 της 31.1.2022, σ. 165).

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/1926 της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2022, για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2022 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη (ΕΕ L 265 της 12.10.2022, σ. 67).

(10)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για τη μείωση των ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την αντικατάσταση της ανακοίνωσης 2012/C 72/07 (2022/C 369/03) (ΕΕ C 369 της 27.9.2022, σ. 3).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΜΕΙΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2022 ΠΡΟΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΕ ΑΛΛΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ

ΥΠΕΡΑΛΙΕΥΟΜΕΝΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ

 

ΑΛΛΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ

Κράτος μέλος

Κωδικός είδους

Κωδικός περιοχής

Ονομασία είδους

Ονομασία περιοχής

Ποσότητα που δεν μπορεί να αφαιρεθεί από την αλιευτική ποσόστωση για το έτος 2022 όσον αφορά το υπεραλιευόμενο απόθεμα (σε χιλιόγραμμα)

 

Κράτος μέλος

Κωδικός είδους

Κωδικός περιοχής

Ονομασία είδους

Ονομασία περιοχής

Ποσότητα που πρέπει να αφαιρεθεί από την αλιευτική ποσόστωση για το έτος 2022 όσον αφορά τα άλλα αποθέματα (σε χιλιόγραμμα)

ESP

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

56 667

 

ESP

COD

1/2B.

Γάδος

1 και 2b

56 667

ESP

HAD

1N2AB.

Εγκλεφίνος

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

19 059

 

ESP

COD

1/2B.

Γάδος

1 και 2b

7 627

REB

1N2AB.

Κοκκινόψαρο

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

11 432

ESP

OTH

1N2AB.

Άλλα είδη

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

41 357

 

ESP

REB

1N2AB.

Κοκκινόψαρο

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

41 357

FRA

RED

51214S

Κοκκινόψαρο

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5· διεθνή ύδατα των 12 και 14

3 516

 

FRA

GAG

5B67.

Μουρούνα διπτερύγιος

6 και 7· ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου και διεθνή ύδατα της 5

3 516

LTU

HER

4AB.

Ρέγγα

Ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου, ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53°30' Β

13 592

 

LTU

MAC

2CX14.

Σκουμπρί

6, 7, 8a, 8b, 8d και 8e· ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 2a, 12 και 14

13 592

POL

MAC

2A34.

Σκουμπρί

Ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου και ενωσιακά ύδατα των 2a, 3 και 4

63 850

 

POL

HER

3D-R30

Ρέγγα

Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 25-27, 28.2, 29 και 32

63 850


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/1926 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2022 ΓΙΑ ΤΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΕΣΑΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΥΠΕΡΑΛΙΕΥΣΗΣ

Κράτος μέλος

Κωδικός είδους

Κωδικός περιοχής

Ονομασία είδους

Ονομασία περιοχής

Αρχική ποσόστωση 2021 (σε χιλιόγραμμα)

Επιτρεπόμενες εκφορτώσεις για το 2021 (συνολική προσαρμοσμένη ποσότητα σε χιλιόγραμμα)  (1)

Σύνολο αλιευμάτων το 2021 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Κατανάλωση ποσόστωσης που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις (%)

Υπεραλίευση που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Πολλαπλασιαστικός συντελεστής  (2)

Πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής  (3) ,  (4)

Οφειλόμενες απομένουσες μειώσεις από προηγούμενο/-α έτος/-η (5) (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Μειώσεις των αλιευτικών ποσοστώσεων για το 2022 (6) και τα επόμενα έτη (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Μειώσεις των αλιευτικών ποσοστώσεων για το 2022 όσον αφορά τα υπεραλιευόμενα αποθέματα (7) (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Μειώσεις των αλιευτικών ποσοστώσεων για το 2022 όσον αφορά τα εναλλακτικά αποθέματα (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Προς αφαίρεση από την αλιευτική ποσόστωση για το έτος 2023 και για το/τα επόμενο/-α έτος/-η (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

CYP

SWO

MED

Ξιφίας

Μεσόγειος Θάλασσα

52 230

52 230

55 703

106,65  %

3 473

/

C (8)

/

3 473

3 473

/

/

DEU

HER

4AB.

Ρέγγα

Ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου, ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53°30' Β

33 852 000

17 152 318

18 844 967

109,87  %

1 692 649

/

A (8)

/

1 692 649

1 692 649

/

/

DNK

COD

03AN.

Γάδος

Skagerrak

1 515 000

1 556 000

1 598 949

102,76  %

42 949

/

C (8)

/

42 949

42 949

/

/

DNK

HER

4AB.

Ρέγγα

Ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου, ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53°30' Β

49 993 000

49 711 223

51 805 988

104,21  %

2 094 765

/

/

/

2 094 765

2 094 765

/

/

ESP

COD

1/2B.

Γάδος

1 και 2b

11 331 000

8 580 172

8 604 667

100,29  %

24 495

/

A (8)

/

24 495

24 495

/

/

ESP

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

6 000

43 778

729,63  %

37 778

1,00

A

/

56 667

/

56 667

/

ESP

HAD

1N2AB.

Εγκλεφίνος

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

0

19 059

ά.α.

19 059

1,00

/

/

19 059

/

19 059

/

ESP

OTH

1N2AB.

Άλλα είδη

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

0

27 571

ά.α.

27 571

1,00

A

/

41 357

/

41 357

/

EST

GHL

N3LMNO

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

NAFO 3LMNO

331 000

502 500

515 085

102,50  %

12 585

/

/

/

12 585

12 585

/

/

FRA

RED

51214S

Κοκκινόψαρο

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5· διεθνή ύδατα των 12 και 14

0

0

3 516

ά.α.

3 516

1,00

/

/

3 516

/

3 516

/

FRA

BET

ATLANT

Λευκό μάρλιν

Ατλαντικός Ωκεανός

1 000  (9)

1 000  (9)

2 972

297,20  %

1 972

1,00

C

/

2 958

2 958

/

/

GRC

BFT

AE45WM

Ερυθρός τόνος

Ατλαντικός Ωκεανός, ανατολικώς των 45° Δ, και Μεσόγειος

314 030

314 030

322 640

102,74  %

8 610

/

C (8)

/

8 610

8 610

/

/

IRL

HER

6AS7BC

Ρέγγα

6aS, 7b και 7c

1 236 000

1 513 457

1 605 894

106,11  %

92 437

/

/

/

92 437

92 437

/

/

IRL

RJC

07D.

Καλκανόβατος

7d

/

0

1 741

ά.α.

1 741

1,00

/

/

1 741  (10)

1 741  (10)

/

/

LTU

HER

4AB.

Ρέγγα

Ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου, ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53°30' Β

/

452 600

466 192

103,00  %

13 592

/

/

/

13 592

/

13 592

/

LVA

SPR

3BCD-C

Παπαλίνα

Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

30 845 000

28 709 205

29 084 587

101,31  %

375 382

/

C (8)

/

375 382

375 382

/

/

NLD

HER

4AB.

Ρέγγα

Ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου, ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53°30' Β

46 381 000

45 488 813

46 533 481

102,30  %

1 044 668

/

/

/

1 044 668

1 044 668

/

/

POL

MAC

2A34.

Σκουμπρί

Ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου και ενωσιακά ύδατα των 2a, 3 και 4

/

0

63 850

ά.α.

63 850

1,00

/

/

63 850

/

63 850

/

PRT

ALF

3X14.

Μπερυτσίδες

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14

145 000

136 677

139 363

101,97  %

2 686

/

/

/

2 686

2 686

/

/

PRT

ANE

9/3411

Γαύρος

9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1

7 829 000

8 752 733

10 863 270

124,11  %

2 110 537

1,40

/

/

2 954 752  (11)

1 477 376  (11)

/

1 477 376  (11)

PRT

ANF

8C3411

Πεσκαντρίτσα

8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1

584 000

648 238

657 235

101,39  %

8 997

/

C (8)

/

8 997

8 997

/

/

PRT

BFT

AE45WM

Ερυθρός τόνος

Ατλαντικός Ωκεανός, ανατολικώς των 45° Δ, και Μεσόγειος

572 970

572 970

583 215

101,79  %

10 245

/

C (8)

/

10 245

10 245

/

/

PRT

HKE

8C3411

Μπακαλιάρος μερλούκιος

8c, 9 και 10· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1

2 483 000

2 093 417

2 207 568

105,45  %

114 151

/

C (8)

/

114 151

114 151

/

/

SWE

HER

03A.

Ρέγγα

3a

9 498 000

13 085 112

13 223 209

101,06  %

138 097

/

/

/

138 097

138 097

/

/


(1)  Ποσοστώσεις που διατίθενται σε κράτος μέλος σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς για τις αλιευτικές δυνατότητες, αφού ληφθούν υπόψη οι ανταλλαγές αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22), η μεταφορά ποσοστώσεων από το 2020 στο 2021 σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3) και το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 ή η επαναδιάθεση και μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

(2)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Μείωση ίση με την ποσότητα υπεραλίευσης * 1,00 εφαρμόζεται σε όλες τις περιπτώσεις υπεραλίευσης ίσης ή μικρότερης των 100 τόνων.

(3)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και εφόσον η έκταση της υπεραλίευσης υπερβαίνει το 10 %.

(4)  Το γράμμα «Α» υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 λόγω της συνεχούς υπεραλίευσης τα έτη 2019, 2020 και 2021. Το γράμμα «C» υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 επειδή το απόθεμα υπόκειται σε πολυετές σχέδιο.

(5)  Εναπομένουσες ποσότητες από προηγούμενο/-α έτος/-η.

(6)  Μειώσεις που πρέπει να γίνουν το 2022.

(7)  Μειώσεις για το 2022 οι οποίες θα μπορούσαν να εφαρμοστούν, εάν ληφθεί υπόψη η πραγματικά διαθέσιμη ποσόστωση στις 19 Οκτωβρίου 2022.

(8)  Δεν εφαρμόζεται πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής διότι η υπεραλίευση δεν υπερβαίνει το 10 % των επιτρεπόμενων εκφορτώσεων.

(9)  Ποσόστωση διαθέσιμη για την κατηγορία «άλλο», στο πλαίσιο της οποίας επετράπη στη Γαλλία να αλιεύσει.

(10)  Αφαιρείται από την αλιευτική ποσόστωση που διαθέτει η Ιρλανδία για το απόθεμα σελαχιών στη ζώνη 7d (SRX/07D.) το 2022.

(11)  Κατόπιν αιτήματος της Πορτογαλίας, η μείωση των 2 954 752 χιλιογράμμων που έχει προγραμματιστεί για το 2022 λόγω υπεραλίευσης κατά το 2021 κατανέμεται εξίσου σε δύο έτη (2022 και 2023).».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/18


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2459 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 8ης Δεκεμβρίου 2022

σχετικά με την εφαρμογή αυξημένου τέλους θεώρησης όσον αφορά την Γκάμπια

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων (κώδικας θεωρήσεων) (1), και ιδίως το άρθρο 25α παράγραφος 5 στοιχείο β),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, η Επιτροπή οφείλει να αξιολογεί τακτικά τη συνεργασία των τρίτων χωρών για την επανεισδοχή. Βάσει της αξιολόγησης που διεξάγεται δυνάμει της εν λόγω διάταξης, η συνεργασία με την Γκάμπια για την επανεισδοχή κρίθηκε ανεπαρκής. Λαμβανομένων υπόψη, αφενός, των προσπαθειών που έχουν καταβληθεί για τη βελτίωση του επιπέδου της συνεργασίας και, αφετέρου, των συνολικών σχέσεων της Ένωσης με την Γκάμπια, κρίθηκε ότι η συνεργασία της Γκάμπιας με την Ένωση σε θέματα επανεισδοχής δεν ήταν επαρκής και, ως εκ τούτου, ήταν αναγκαία η ανάληψη δράσης από την Ένωση.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, στις 7 Οκτωβρίου 2021 εκδόθηκε η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1781 του Συμβουλίου (2), με την οποία ανεστάλη προσωρινά η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009 όσον αφορά ορισμένους υπηκόους της Γκάμπιας.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, η Επιτροπή έχει αξιολογήσει συνεχώς τη συνεργασία με την Γκάμπια σε θέματα επανεισδοχής μετά την έναρξη ισχύος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/1781. Από την αξιολόγηση προκύπτει ότι δεν έχουν σημειωθεί σημαντικές βελτιώσεις, καθώς η συνεργασία για την εξακρίβωση ταυτότητας και την επιστροφή εξακολουθεί να αποτελεί πρόκληση, το χρονοδιάγραμμα που καθορίστηκε από τη ρύθμιση επανεισδοχής ΕΕ-Γκάμπιας δεν τηρήθηκε και το μορατόριουμ για τις επιστροφές μέσω ναυλωμένων πτήσεων —που θεσπίστηκε μονομερώς από την Γκάμπια— παρέμεινε σε ισχύ έως τον Μάρτιο του 2022. Παρότι σημειώθηκαν ορισμένες περιορισμένες εξελίξεις, ιδίως η έκδοση τριών αδειών προσγείωσης για επιχειρήσεις επιστροφής που πραγματοποιήθηκαν μετά την αναστολή του μορατόριουμ που θέσπισε η Γκάμπια, η συνεργασία για την επανεισδοχή παραμένει ανεπαρκής και απαιτούνται ακόμη ουσιαστικές και διαρκείς βελτιώσεις.

(4)

Η αξιολόγηση της Επιτροπής είναι ότι, παρά τα μέτρα που θεσπίστηκαν με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1781, η συνεργασία της Γκάμπιας με την Ένωση σε θέματα επανεισδοχής εξακολουθεί να είναι ανεπαρκής και, ως εκ τούτου, απαιτείται περαιτέρω δράση, χωρίς να επηρεάζεται η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1781.

(5)

Η σταδιακή εφαρμογή υψηλότερου τέλους θεώρησης στους υπηκόους της Γκάμπιας θα πρέπει να στείλει σαφές μήνυμα στις αρχές της Γκάμπιας σχετικά με την ανάγκη ανάληψης των απαραίτητων δράσεων για τη βελτίωση της συνεργασίας στον τομέα της επανεισδοχής.

(6)

Συνεπώς, θα πρέπει να εφαρμοστεί τέλος θεώρησης ύψους 120 EUR, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 810/2009, στους υπηκόους της Γκάμπιας που υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1806 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, το εν λόγω τέλος δεν αφορά παιδιά ηλικίας κάτω των 12 ετών. Ούτε θα πρέπει να εφαρμόζεται σε αιτούντες για τους οποίους ισχύει απαλλαγή από το τέλος θεώρησης ή μείωση αυτού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 810/2009.

(7)

Η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να θίγει την εφαρμογή της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), η οποία επεκτείνει το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας στα μέλη της οικογένειας, ανεξάρτητα από την ιθαγένειά τους, όταν πηγαίνουν να συναντήσουν ή συνοδεύουν πολίτη της Ένωσης. Συνεπώς, η παρούσα απόφαση δεν πρέπει να εφαρμόζεται ούτε στα μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης έναντι του οποίου εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ, ούτε στα μέλη της οικογένειας υπηκόου τρίτης χώρας που απολαμβάνει ισοδύναμο δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας με εκείνο των πολιτών της Ένωσης δυνάμει συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και τρίτης χώρας

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να θίγουν τις υποχρεώσεις των κρατών μελών βάσει του διεθνούς δικαίου, μεταξύ άλλων ως χωρών που φιλοξενούν διεθνείς διακυβερνητικούς οργανισμούς ή διεθνείς διασκέψεις που έχουν συγκληθεί από τα Ηνωμένα Έθνη ή άλλους διεθνείς διακυβερνητικούς οργανισμούς που φιλοξενούνται στα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, η εφαρμογή του αυξημένου τέλους θεώρησης δεν θα πρέπει να ισχύει για τους υπηκόους της Γκάμπιας που υποβάλλουν αίτηση θεώρησης, κατά το μέτρο που είναι αναγκαίο για τα κράτη μέλη προκειμένου να συμμορφωθούν με τις υποχρεώσεις που υπέχουν ως χώρες που φιλοξενούν τέτοιους οργανισμούς ή διασκέψεις.

(9)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. Δεδομένου ότι η παρούσα απόφαση αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία αποφασίζει, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, εντός έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο αποφασίσει επί της παρούσας απόφασης, αν θα την εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.

(10)

Η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου (5)· ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.

(11)

Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας συναφθείσας από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (6), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (7).

(12)

Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (8), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου (9).

(13)

Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (10), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου (11).

(14)

Η παρούσα απόφαση συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που με άλλον τρόπο σχετίζεται με αυτό κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003, του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005 και του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2011, αντίστοιχα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

1.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στους υπηκόους της Γκάμπιας οι οποίοι υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1806.

2.   Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στους υπηκόους της Γκάμπιας που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης βάσει του άρθρου 4 ή 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1806.

3.   Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τη δυνατότητα απαλλαγής από το ποσό του τέλους θεώρησης ή μείωσής του που επιβάλλεται σε μεμονωμένες περιπτώσεις, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009.

4.   Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στους υπηκόους της Γκάμπιας που υποβάλλουν αίτηση θεώρησης και είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης έναντι του οποίου εφαρμόζεται η οδηγία 2004/38/ΕΚ ή μέλη της οικογένειας υπηκόου τρίτης χώρας που απολαμβάνει ισοδύναμο δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας με εκείνο των πολιτών της Ένωσης δυνάμει συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και τρίτης χώρας.

5.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των περιπτώσεων κατά τις οποίες ένα κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση διεθνούς δικαίου, τουτέστιν:

α)

ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητικό οργανισμό·

β)

ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διάσκεψη που έχει συγκληθεί από τα Ηνωμένα Έθνη ή άλλους διεθνείς διακυβερνητικούς οργανισμούς που φιλοξενούνται από κράτος μέλος ή διεξάγεται υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών ή των εν λόγω άλλων διεθνών διακυβερνητικών οργανισμών·

γ)

βάσει πολυμερούς συμφωνίας περί παροχής προνομίων και ασυλιών, ή

δ)

δυνάμει της Συνθήκης Συνδιαλλαγής του 1929 (σύμφωνο του Λατερανού) που συνάφθηκε μεταξύ της Αγίας Έδρας (Κράτους της Πόλης του Βατικανού) και της Ιταλίας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία.

6.   Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τα μέτρα που προβλέπονται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1781 και εφαρμόζονται σύμφωνα με αυτήν.

Άρθρο 2

Εφαρμογή τέλους θεώρησης

Οι υπήκοοι της Γκάμπιας που υποβάλλουν αίτηση θεώρησης καταβάλλουν τέλος θεώρησης ύψους 120 EUR.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της κοινοποίησής της.

Άρθρο 4

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, στην Τσεχική Δημοκρατία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στη Δημοκρατία της Εσθονίας, στην Ελληνική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Κροατίας, στην Ιταλική Δημοκρατία, στην Κυπριακή Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Λετονίας, στη Δημοκρατία της Λιθουανίας, στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, στην Ουγγαρία, στη Δημοκρατία της Μάλτας, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Δημοκρατία της Αυστρίας, στη Δημοκρατία της Πολωνίας, στην Πορτογαλική Δημοκρατία, στη Ρουμανία, στη Δημοκρατία της Σλοβενίας, στη Σλοβακική Δημοκρατία, στη Δημοκρατία της Φινλανδίας και στο Βασίλειο της Σουηδίας.

Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2022.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

V. RAKUŠAN


(1)  ΕΕ L 243 της 15.9.2009, σ. 1.

(2)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1781 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2021, για την αναστολή ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την Γκάμπια (ΕΕ L 360 της 11.10.2021, σ. 124).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1806 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (κωδικοποίηση) (ΕΕ L 303 της 28.11.2018, σ. 39).

(4)  Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77).

(5)  Απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).

(6)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.

(7)  Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).

(8)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.

(9)  Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).

(10)  ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.

(11)  Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/22


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2460 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 13ης Δεκεμβρίου 2022

σχετικά με το καθεστώς μακροπρόθεσμων εθνικών ενισχύσεων για τη γεωργία στις βόρειες περιοχές της Σουηδίας

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 9240]

(Το κείμενο στη σουηδική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 142,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 96/228/ΕΚ (1), η Επιτροπή ενέκρινε το καθεστώς μακροπρόθεσμων εθνικών ενισχύσεων για τη γεωργία στις βόρειες περιοχές της Σουηδίας («καθεστώς ενισχύσεων για τις βόρειες περιοχές»), το οποίο κοινοποιήθηκε από τη Σουηδία, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 143 της πράξης προσχώρησης, με σκοπό την έγκρισή του δυνάμει του άρθρου 142 της πράξης προσχώρησης. Η απόφαση 96/228/ΕΚ αντικαταστάθηκε από την απόφαση C(2010)6050 της Επιτροπής (2). Η εν λόγω απόφαση αντικαταστάθηκε από την απόφαση (ΕΕ) 2018/479 της Επιτροπής (3).

(2)

Δεδομένου ότι η άδεια της Σουηδίας για την εφαρμογή του καθεστώτος ενισχύσεων για τις βόρειες περιοχές, όπως ορίζεται στην απόφαση (ΕΕ) 2018/479, λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2022, πρέπει να εκδοθεί νέα απόφαση.

(3)

Με επιστολή της 1ης Ιουλίου 2022, η Σουηδία κοινοποίησε στην Επιτροπή την πρότασή της για την παράταση του εν λόγω καθεστώτος ενισχύσεων. Η Σουηδία πρότεινε να τροποποιήσει η Επιτροπή την απόφαση (ΕΕ) 2018/479 ώστε να συνεχιστεί το καθεστώς με μεγαλύτερη περίοδο ισχύος κατά ένα έτος, να αυξηθεί η συνολική ετήσια τιμή αναφοράς, πράγμα που συνεπάγεται κάποια προσαρμογή στα επίπεδα στήριξης, και να αλλάξει η ημερομηνία κατά την οποία η Σουηδία θα πρέπει να υποβάλει προτάσεις για την τροποποίηση και την παράταση του καθεστώτος.

(4)

Σκοπός των μακροπρόθεσμων εθνικών ενισχύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 142 της πράξης προσχώρησης είναι να διασφαλιστεί η διατήρηση της γεωργικής δραστηριότητας στις βόρειες περιοχές όπως καθορίζονται από την Επιτροπή.

(5)

Λαμβανομένων υπόψη των παραγόντων που αναφέρονται στο άρθρο 142 παράγραφοι 1 και 2 της πράξης προσχώρησης, είναι σκόπιμο να προσδιοριστούν οι διοικητικές ενότητες, ομαδοποιημένες σε υποπεριοχές, οι οποίες είτε βρίσκονται βορείως του 62ου παραλλήλου είτε είναι παρακείμενες αυτού και επηρεάζονται από παρόμοιες κλιματικές συνθήκες οι οποίες καθιστούν τη γεωργική δραστηριότητα ιδιαίτερα δυσχερή. Οι εν λόγω υποπεριοχές έχουν μέγιστη πληθυσμιακή πυκνότητα δέκα κατοίκους ανά τετραγωνικό χιλιόμετρο, χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση (ΧΓΕ) που τεκμαίρεται ότι καλύπτει 10 % ή λιγότερο της συνολικής έκτασης του δήμου και ποσοστό ΧΓΕ που χρησιμοποιείται για αροτραίες καλλιέργειες προοριζόμενες για τη διατροφή του ανθρώπου το οποίο δεν υπερβαίνει το 20 %. Οι υποπεριοχές που περιβάλλονται από άλλες εντός των ζωνών αυτών θα πρέπει να περιλαμβάνονται στον κατάλογο, ακόμα κι αν δεν πληρούν τις ίδιες απαιτήσεις.

(6)

Για να διευκολυνθεί η διαχείριση του καθεστώτος και να υπάρξει συντονισμός με τη στήριξη βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν στις εκτάσεις που λαμβάνουν ενίσχυση δυνάμει της παρούσας απόφασης οι ίδιες δημοτικές ενότητες με εκείνες που ανήκουν στην έκταση που έχει οριοθετηθεί σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) και το άρθρο 71 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 στο στρατηγικό σχέδιο της ΚΓΠ για την εφαρμογή της κοινής γεωργικής πολιτικής στη Σουηδία για την περίοδο 2023-2027.

(7)

Η περίοδος αναφοράς σε σχέση με την οποία πρόκειται να εξεταστεί η ανάπτυξη της γεωργικής παραγωγής και το ύψος της συνολικής στήριξης, με βάση τα διαθέσιμα εθνικά στατιστικά στοιχεία και με σκοπό την εξασφάλιση της ενιαίας εφαρμογής σε όλους τους τομείς της παραγωγής, θα πρέπει να είναι το έτος 1993.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 142 της πράξης προσχώρησης, το συνολικό ποσό της χορηγούμενης ενίσχυσης θα πρέπει να είναι επαρκές για τη διατήρηση της γεωργικής δραστηριότητας στις βόρειες περιοχές της Σουηδίας, αλλά δεν επιτρέπεται να οδηγήσει σε συνολική στήριξη που υπερβαίνει το επίπεδο της στήριξης κατά τη διάρκεια μιας προενταξιακής περιόδου αναφοράς που θα πρέπει να προσδιοριστεί. Για την παροχή του κατάλληλου επιπέδου στήριξης κατ’ εφαρμογή του άρθρου 142 της πράξης προσχώρησης, λαμβανομένου υπόψη του σημερινού κόστους παραγωγής, χωρίς να σημειωθεί υπέρβαση του επιπέδου στήριξης κατά τη διάρκεια της προσδιορισθείσας προενταξιακής περιόδου αναφοράς, είναι σκόπιμο να ληφθεί υπόψη κατά τον προσδιορισμό του μέγιστου επιτρεπόμενου επιπέδου ενισχύσεων κατ’ εφαρμογή του εν λόγω άρθρου, η εξέλιξη του δείκτη τιμών καταναλωτή από το 1993 έως το 2022 στη Σουηδία.

(9)

Ως εκ τούτου, με βάση τα δεδομένα από το 1993 έως τα τέλη Απριλίου 2022, το μέγιστο ετήσιο ποσό ενισχύσεων θα πρέπει να καθοριστεί σε 473,75 εκατ. SEK, ποσό που υπολογίζεται ως μέσος όρος εξαετούς περιόδου, από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028.

(10)

Για να απλουστευθεί το καθεστώς ενισχύσεων στις βόρειες περιοχές της χώρας και για να δοθεί στη Σουηδία κάποιο περιθώριο ευελιξίας όσον αφορά τη χορήγηση ενισχύσεων σε διάφορους παραγωγικούς τομείς, θα πρέπει να καθοριστεί ένα μέγιστο μέσο ετήσιο ποσό ενισχύσεων για το σύνολο της στήριξης, που θα περιλαμβάνει χωριστό ανώτατο όριο στήριξης για την παραγωγή και τη μεταφορά αγελαδινού γάλακτος με σκοπό να διασφαλιστεί ισόρροπη κατανομή της στήριξης.

(11)

Οι ενισχύσεις θα πρέπει να χορηγούνται ετησίως βάσει των συντελεστών παραγωγής (μονάδες ζωικού κεφαλαίου και εκτάρια), με εξαίρεση το αγελαδινό γάλα για το οποίο θα πρέπει να χορηγούνται με βάση τις μονάδες παραγωγής (χιλιόγραμμα), εντός των συνολικών ορίων που καθορίζονται με την παρούσα απόφαση.

(12)

Προκειμένου να καταστεί δυνατή η άμεση αντιμετώπιση της αστάθειας των τιμών της γεωργικής παραγωγής και για να διατηρηθούν οι γεωργικές δραστηριότητες στις βόρειες περιοχές της Σουηδίας, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στη Σουηδία να καθορίζει, για κάθε ημερολογιακό έτος, το ποσό των ενισχύσεων ανά τομέα εντός μιας συγκεκριμένης κατηγορίας ενίσχυσης και ανά μονάδα παραγωγής.

(13)

Η Σουηδία θα πρέπει να διαφοροποιεί τις ενισχύσεις στις βόρειες περιοχές και να καθορίζει τα ετήσια ποσά των ενισχύσεων ανάλογα με τη σοβαρότητα των φυσικών μειονεκτημάτων και άλλα αντικειμενικά, διαφανή και αιτιολογημένα κριτήρια, τα οποία συνδέονται με τους στόχους που καθορίζονται στο άρθρο 142 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο της πράξης προσχώρησης και αποσκοπούν στη διατήρηση της παραδοσιακής πρωτογενούς παραγωγής και μεταποίησης, οι οποίες είναι ιδιαίτερα προσαρμοσμένες στις κλιματικές συνθήκες των εν λόγω περιοχών, στη βελτίωση των δομών παραγωγής, εμπορίας και μεταποίησης των γεωργικών προϊόντων, στη διευκόλυνση της διάθεσης των εν λόγω προϊόντων, καθώς και στη διασφάλιση της προστασίας του περιβάλλοντος και της διατήρησης της υπαίθρου.

(14)

Οι ενισχύσεις θα πρέπει να καταβάλλονται ετησίως με βάση τον πραγματικό αριθμό των επιλέξιμων συντελεστών παραγωγής. Θα πρέπει, ωστόσο, να επιτραπεί στη Σουηδία να καταβάλλει τις ενισχύσεις για το αγελαδινό γάλα, τις όρνιθες ωοπαραγωγής και τους χοίρους για σφαγή, καθώς και για τη μεταφορά αγελαδινού γάλακτος σε μηνιαίες δόσεις. Οι ενισχύσεις για το αγελαδινό γάλα θα πρέπει να καθορίζονται βάσει της πραγματικής παραγωγής ώστε να διασφαλιστεί η συνέχιση της παραγωγής.

(15)

Η υπεραντιστάθμιση θα πρέπει να αποφεύγεται με την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών από τους παραγωγούς χωρίς καθυστέρηση και το αργότερο πριν από την 1η Ιουνίου του επόμενου έτους.

(16)

Όπως προβλέπεται στο άρθρο 142 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης, οι ενισχύσεις που χορηγούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης δεν θα πρέπει να έχουν ως αποτέλεσμα την αύξηση της συνολική παραγωγής πέραν του επιπέδου της παραδοσιακής παραγωγής στον τομέα που καλύπτεται από το καθεστώς ενισχύσεων για τις βόρειες περιοχές.

(17)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να καθοριστεί ετήσιος μέγιστος αριθμός επιλέξιμων συντελεστών παραγωγής για κάθε κατηγορία ενισχύσεων, και μέγιστο ετήσιο επιλέξιμο ποσό παραγωγής για το αγελαδινό γάλα, σε επίπεδο ίσο με ή κατώτερο από εκείνο των περιόδων αναφοράς.

(18)

Όταν ο αριθμός των συντελεστών παραγωγής μιας κατηγορίας, ή η ποσότητα παραγωγής για το αγελαδινό γάλα, υπερβαίνει το ανώτατο επίπεδο σε ένα δεδομένο έτος, ο αριθμός των επιλέξιμων συντελεστών παραγωγής ή η ποσότητα αγελαδινού γάλακτος, θα πρέπει, προκειμένου να τηρηθούν οι 5ετείς μέσοι όροι, να μειώνονται κατά τον αντίστοιχο αριθμό συντελεστών παραγωγής κατά τα ημερολογιακά έτη που έπονται του έτους κατά το οποίο σημειώθηκε υπέρβαση του ανώτατου ορίου, με εξαίρεση τις ενισχύσεις για τη μεταφορά αγελαδινού γάλακτος, τις όρνιθες ωοπαραγωγής, τους χοίρους για σφαγή και το αγελαδινό γάλα, για τις οποίες το επιλέξιμο ποσό μπορεί να μειωθεί κατά ποσό ίσο με το καθ’ υπέρβαση ποσό κατά τον τελευταίο μήνα του έτους κατά το οποίο σημειώθηκε η υπέρβαση του ανώτατου ορίου.

(19)

Δεδομένου ότι η κοινοποίηση στην Επιτροπή προτάσεων για παράταση και τροποποίηση των ενισχύσεων που εγκρίνονται βάσει της παρούσας απόφασης θα πρέπει να επιτρέπει την έγκαιρη προετοιμασία της αξιολόγησης του καθεστώτος, είναι αναγκαίο να επιτραπεί η εν λόγω κοινοποίηση κατά το ίδιο έτος με την 5ετή έκθεση και να παραταθεί η διάρκεια ισχύος της έγκρισης του καθεστώτος ενισχύσεων για τις σκανδιναβικές χώρες από πέντε σε έξι έτη.

(20)

Σύμφωνα με το άρθρο 143 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης, η Σουηδία παρέχει στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με την εκτέλεση και τις επιπτώσεις των ενισχύσεων. Προκειμένου να αξιολογηθούν καλύτερα οι μακροπρόθεσμες επιπτώσεις των ενισχύσεων και να καθοριστεί το ύψος των ενισχύσεων ως μέσος όρος πολυετών περιόδων, είναι σκόπιμη η υποβολή, ανά πενταετία, έκθεσης σχετικά με τις κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις της ενίσχυσης, καθώς και η υποβολή, ετησίως, οικονομικών και άλλων στοιχείων σχετικά με την υλοποίηση, που είναι απαραίτητα προκειμένου να διασφαλιστεί η τήρηση των όρων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση.

(21)

Είναι σκόπιμο να διευκρινιστούν οι κανόνες που εφαρμόζονται στις τροποποιήσεις του καθεστώτος, οι οποίες εισάγονται από την Επιτροπή ή προτείνονται από τη Σουηδία, με σκοπό την προστασία της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης των δικαιούχων των ενισχύσεων και τη διασφάλιση της συνέχισης του καθεστώτος ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι του άρθρου 142 της πράξης προσχώρησης.

(22)

Η Σουηδία θα πρέπει να μεριμνά για τη λήψη των ενδεδειγμένων μέτρων ελέγχου όσον αφορά τους δικαιούχους της ενίσχυσης. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των εν λόγω μέτρων και η διαφάνεια κατά την εφαρμογή του καθεστώτος ενισχύσεων στις βόρειες περιοχές της χώρας, τα εν λόγω μέτρα ελέγχου θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να ευθυγραμμίζονται με εκείνα που υλοποιούνται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής.

(23)

Προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος της διατήρησης της παραγωγής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 142 της πράξης προσχώρησης, και για να διευκολυνθεί η διαχείριση της στήριξης, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2023.

(24)

Για λόγους σαφήνειας, η απόφαση (ΕΕ) 2018/479 θα πρέπει να καταργηθεί. Κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθούν μεταβατικά μέτρα όσον αφορά την υποβολή έκθεσης για τη στήριξη κατ’ εφαρμογή του άρθρου 142 της πράξης προσχώρησης, η οποία χορηγήθηκε την περίοδο 2018- 2022 βάσει της απόφασης (ΕΕ) 2018/479 της Επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Επιτρεπόμενες ενισχύσεις

1.   Από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028, επιτρέπεται στη Σουηδία η εφαρμογή του καθεστώτος μακροπρόθεσμων ενισχύσεων για τη γεωργία στις βόρειες περιοχές της χώρας, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα I.

2.   Το συνολικό ποσό των χορηγούμενων ενισχύσεων δεν υπερβαίνει τα 473,75 εκατ. SEK ανά ημερολογιακό έτος. Τα ετήσια μέγιστα ποσά θεωρούνται ετήσιοι μέσοι όροι των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν κατά την περίοδο των έξι ημερολογιακών ετών που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.

3.   Οι κατηγορίες ενισχύσεων και οι παραγωγικοί τομείς για κάθε κατηγορία, τα επιτρεπόμενα μέγιστα μέσα ετήσια ποσά, όπως προσδιορίζονται στην παράγραφο 2, περιλαμβανομένου του χωριστού μέγιστου ποσού για την παραγωγή και τη μεταφορά αγελαδινού γάλακτος, καθώς και ο μέγιστος ετήσιος αριθμός επιλέξιμων συντελεστών παραγωγής ανά κατηγορία ενίσχυσης, καθορίζονται στο παράρτημα II.

4.   Οι ενισχύσεις χορηγούνται βάσει των επιλέξιμων συντελεστών παραγωγής ή της ποσότητας παραγωγής ως εξής:

α)

ανά χιλιόγραμμο πραγματικής παραγωγής γάλακτος για την παραγωγή αγελαδινού γάλακτος·

β)

ανά μονάδα ζωικού κεφαλαίου για την εκτροφή ζώων·

γ)

ανά εκτάριο για τις καλλιέργειες και την παραγωγή κηπευτικών προϊόντων, περιλαμβανομένων των ραγών·

δ)

ως αντιστάθμιση των πραγματικών δαπανών για τη μεταφορά αγελαδινού γάλακτος, μετά την αφαίρεση οποιασδήποτε άλλης δημόσιας στήριξης για τις ίδιες δαπάνες.

Ενισχύσεις που συνδέονται με την ποσότητα παραγωγής μπορούν να χορηγούνται μόνο για την παραγωγή αγελαδινού γάλακτος και σε καμία περίπτωση οι ενισχύσεις αυτές δεν συνδέονται με τη μελλοντική παραγωγή.

Οι συντελεστές μετατροπής σε μονάδες ζωικού κεφαλαίου για διάφορους τύπους ζωικού κεφαλαίου παρατίθενται στο παράρτημα II.

5.   Σύμφωνα με την παράγραφο 3 και εντός των ορίων που καθορίζονται στο παράρτημα II, η Σουηδία διαφοροποιεί τις ενισχύσεις στις βόρειες περιοχές της χώρας και καθορίζει τα ποσά των ενισχύσεων ετησίως ανά συντελεστή παραγωγής, κόστος ή μονάδα παραγωγής με βάση αντικειμενικά κριτήρια που σχετίζονται με τη σοβαρότητα των φυσικών μειονεκτημάτων και άλλους παράγοντες που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 142 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο της πράξης προσχώρησης.

Άρθρο 2

Περίοδοι αναφοράς

Η περίοδος αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 142 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση της πράξης προσχώρησης είναι το 1993 τόσο όσον αφορά τις ποσότητες όσο και το ύψος στήριξης που προβλέπονται στο άρθρο 1 της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

Προϋποθέσεις για τη χορήγηση ενισχύσεων

1.   Η Σουηδία καθορίζει, εντός των ορίων που προβλέπει η παρούσα απόφαση, τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση ενισχύσεων στις διάφορες κατηγορίες δικαιούχων. Οι προϋποθέσεις αυτές περιλαμβάνουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας και επιλογής που εφαρμόζονται και εξασφαλίζουν την ίση μεταχείριση των δικαιούχων.

2.   Οι ενισχύσεις καταβάλλονται στους δικαιούχους βάσει των πραγματικών συντελεστών παραγωγής ή, όσον αφορά την παραγωγή αγελαδινού γάλακτος, βάσει της ποσότητας της πραγματικής παραγωγής, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4.

3.   Οι ενισχύσεις καταβάλλονται ετησίως, με εξαίρεση τις ενισχύσεις για το αγελαδινό γάλα, τη μεταφορά αγελαδινού γάλακτος, τις όρνιθες ωοπαραγωγής και τους χοίρους για σφαγή, οι οποίες μπορούν να καταβάλλονται σε μηνιαίες δόσεις.

4.   Η υπέρβαση του μέγιστου ετήσιου αριθμού συντελεστών παραγωγής ή των ποσοτήτων που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση, όπως ορίζεται στο παράρτημα II, λαμβάνεται υπόψη ως αντίστοιχη μείωση του αριθμού των συντελεστών παραγωγής κατά το έτος που έπεται της υπέρβασης όταν η ενίσχυση καταβάλλεται σε ετήσιες δόσεις ή κατά τον τελευταίο μήνα του έτους όταν η ενίσχυση καταβάλλεται σε μηνιαίες δόσεις.

5.   Η Σουηδία λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποφευχθεί η υπέρβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4, στις περιπτώσεις που θεωρείται πιθανή η εν λόγω υπέρβαση, βάσει επίσημων ή επισήμως επαληθευμένων στατιστικών προβολών.

6.   Οι καθ’ υπέρβαση πληρωμές ή τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά σε δικαιούχο ανακτώνται με αφαίρεση των αντίστοιχων ποσών από την ενίσχυση που καταβάλλεται στον δικαιούχο το επόμενο έτος ή εάν δεν πρόκειται να καταβληθεί καμία ενίσχυση στον δικαιούχο ανακτώνται κατά τη διάρκεια του ιδίου έτους. Τα αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά ανακτώνται έως την 1η Ιουνίου του επόμενου έτους.

Άρθρο 4

Μέτρα πληροφόρησης και ελέγχου

1.   Στο πλαίσιο των πληροφοριών που παρέχονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 143 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης, η Σουηδία υποβάλλει στην Επιτροπή, πριν από την 1η Ιουνίου κάθε έτους, στοιχεία σχετικά με την εκτέλεση των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν δυνάμει της παρούσας απόφασης κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

Τα εν λόγω στοιχεία αφορούν ειδικότερα:

α)

τον προσδιορισμό των δημοτικών ενοτήτων στις οποίες καταβλήθηκαν οι ενισχύσεις βάσει λεπτομερούς χάρτη και, εφόσον απαιτείται, βάσει άλλων δεδομένων·

β)

τη συνολική παραγωγή, η οποία καλύπτει το έτος αναφοράς, για τις υποπεριοχές που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση βάσει της παρούσας απόφασης, σε ποσότητες για κάθε ένα από τα προϊόντα του παραρτήματος II·

γ)

τον συνολικό αριθμό συντελεστών παραγωγής και τις ποσότητες, τον αριθμό συντελεστών παραγωγής και τις ποσότητες που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση και τον αριθμό συντελεστών παραγωγής και τις ποσότητες που έλαβαν στήριξη ανά τομέα παραγωγής που αναφέρεται στο παράρτημα II, με κατανομή ανά προϊόν σε κάθε τομέα, συμπεριλαμβανομένης της αναφοράς τυχόν υπέρβασης του επιτρεπόμενου μέγιστου ετήσιου αριθμού συντελεστών παραγωγής και των επιτρεπόμενων μέγιστων ετήσιων ποσοτήτων, καθώς και την περιγραφή των μέτρων που ενδεχομένως ελήφθησαν προκειμένου να αποφευχθεί μια τέτοια υπέρβαση·

δ)

το συνολικό ποσό των ενισχύσεων που καταβλήθηκαν, το συνολικό ποσό των ενισχύσεων που καταβλήθηκαν ανά κατηγορία ενισχύσεων και τύπο παραγωγής, τα ποσά που καταβλήθηκαν στους δικαιούχους ανά συντελεστή παραγωγής/άλλη μονάδα, καθώς και τα κριτήρια για τη διαφοροποίηση των ποσών της ενίσχυσης ανά υποπεριοχή και τύπο γεωργικής εκμετάλλευσης ή βάσει άλλων εκτιμήσεων·

ε)

το σύστημα πληρωμών που εφαρμόζεται με λεπτομέρειες σχετικά με τυχόν προκαταβολές βάσει εκτιμήσεων, τις τελικές πληρωμές, καθώς και τις καθ’ υπέρβαση πληρωμές που σημειώθηκαν και την ανάκτηση των σχετικών ποσών·

στ)

τα ποσά των ενισχύσεων που καταβλήθηκαν βάσει του άρθρου 32 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου στις διοικητικές μονάδες που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση·

ζ)

τις παραπομπές στην εθνική νομοθεσία βάσει της οποίας χορηγούνται οι ενισχύσεις.

2.   Πριν από την 1η Ιουνίου 2028, η Σουηδία υποβάλλει στην Επιτροπή, εκτός από την ετήσια έκθεση για το 2027, έκθεση για την 5ετή περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.

Η εν λόγω έκθεση αναφέρει ειδικότερα:

α)

το συνολικό ποσό των ενισχύσεων που καταβλήθηκε κατά τη διάρκεια της 5ετούς περιόδου, και την κατανομή ανά κατηγορία ενίσχυσης, τύπο παραγωγής και υποπεριοχή·

β)

για κάθε κατηγορία ενισχύσεων, τη συνολική ποσότητα παραγωγής ανά έτος και για την 5ετή περίοδο, τον αριθμό των συντελεστών παραγωγής και τα επίπεδα εισοδήματος των γεωργών στις περιοχές που είναι επιλέξιμες για τη χορήγηση ενισχύσεων·

γ)

την εξέλιξη της γεωργικής παραγωγής, της μεταποίησης και της εμπορίας στο κοινωνικό και οικονομικό πλαίσιο των βόρειων περιοχών·

δ)

τα αποτελέσματα των ενισχύσεων όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος και τη διατήρηση της υπαίθρου·

ε)

προτάσεις για τη μεσοπρόθεσμη ανάπτυξη των ενισχύσεων με βάση τα στοιχεία που παρουσιάζονται στην έκθεση.

3.   Η Σουηδία παρέχει τα δεδομένα σε μορφή συμβατή με τα στατιστικά πρότυπα της Ένωσης.

4.   Η Σουηδία λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και των κατάλληλων μέτρων ελέγχου σε επίπεδο δικαιούχων της ενίσχυσης.

5.   Τα μέτρα ελέγχου είναι κατά το δυνατόν εναρμονισμένα με τα συστήματα ελέγχου που εφαρμόζονται στο πλαίσιο των ενωσιακών καθεστώτων στήριξης.

Άρθρο 5

Εφαρμογή των ενδεχόμενων τροποποιήσεων

1.   Με βάση τις πληροφορίες σχετικά με το καθεστώς στήριξης που αναφέρεται στο άρθρο 4 και έχοντας υπόψη το εθνικό και το ενωσιακό πλαίσιο της γεωργικής παραγωγής, καθώς και άλλους σχετικούς παράγοντες, η Σουηδία θα υποβάλει στην Επιτροπή, έως την 1η Ιουλίου 2028, κατάλληλες προτάσεις για την παράταση και την τροποποίηση των ενισχύσεων που εγκρίνονται βάσει της παρούσας απόφασης.

2.   Εάν η Επιτροπή αποφασίσει να τροποποιήσει την παρούσα απόφαση, κυρίως σε συνάρτηση με ενδεχόμενες μεταβολές των κοινών οργανώσεων αγορών ή του καθεστώτος άμεσης στήριξης ή μεταβολή του ποσοστού οποιασδήποτε εγκεκριμένης εθνικής κρατικής ενίσχυσης υπέρ της γεωργίας, οποιαδήποτε τροποποίηση των ενισχύσεων που εγκρίνονται δυνάμει της παρούσας απόφασης εφαρμόζεται μόνον από το έτος που έπεται του έτους έγκρισης της τροποποίησης.

Άρθρο 6

Κατάργηση

Η απόφαση (ΕΕ) 2018/479 καταργείται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2023. Ωστόσο, το άρθρο 4 παράγραφος 2 της εν λόγω απόφασης εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις ενισχύσεις που χορηγήθηκαν την περίοδο 2018-2022 βάσει της εν λόγω απόφασης.

Άρθρο 7

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2023.

Άρθρο 8

Αποδέκτης

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Σουηδίας.

Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2022.

Για την Επιτροπή

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  Απόφαση 96/228/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 1996, σχετικά με το καθεστώς μακροπρόθεσμων εθνικών ενισχύσεων υπέρ της γεωργίας των βορείων περιοχών της Σουηδίας (ΕΕ L 76 της 26.3.1996, σ. 29).

(2)  Απόφαση C(2010) 6050 της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με καθεστώς μακροπρόθεσμων εθνικών ενισχύσεων για τη στήριξη των γεωργών των βορείων περιοχών της Σουηδίας.

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2018/479 της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2018, σχετικά με το καθεστώς μακροπρόθεσμων εθνικών ενισχύσεων υπέρ της γεωργίας στις βόρειες περιοχές της Σουηδίας (ΕΕ L 79 της 22.3.2018, σ. 55).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για τη στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (στρατηγικά σχέδια για την ΚΓΠ) και να χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ 1

Επαρχία

Δημοτική Ενότητα

Κοινότητα

Dalarna

Älvdalen

Idre

Jämtland

Krokom

Hotagen

 

Strömsund

Frostviken

 

Åre

Åre

 

 

Kall

 

 

Undersåker

 

Berg

Storsjö

 

Härjedalen

Linsell

 

 

Hede

 

 

Ljusnedal

 

 

Tännäs

Västerbotten

Storuman

Tärna

 

Sorsele

Sorsele

 

Dorotea

Risbäck

 

Vilhelmina

Vilhelmina

Norrbotten

Arvidsjaur

Arvidsjaur

 

Arjeplog

Arjeplog

 

Jokkmokk

Jokkmokk

 

 

Porjus

 

Pajala

Muonionalusta

 

 

Junosuando

 

Gällivare

Gällivare

 

 

Nilivaara

 

 

Malmberget

 

Kiruna

Jukkasjärvi

 

 

Vittangi

 

 

Karesuando

Γεωργική έκταση υποπεριοχής 1

6 700 ha

ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ 2

Επαρχία

Δημοτική Ενότητα

Διαμέρισμα

Dalarna

Malung

Lima

 

 

Transtrand

 

Älvdalen

Särna

Västernorrland

Örnsköldsvik

Trehörningsjö

Jämtland

Ragunda

Borgvattnet

 

 

Stugun

 

Bräcke

Bräcke

 

 

Nyhem

 

 

Håsjö

 

 

Sundsjö

 

 

Revsund

 

 

Bodsjö

 

Krokom

Näskott

 

 

Aspås

 

 

Ås

 

 

Laxsjö

 

 

Föllinge

 

 

Offerdal

 

 

Alsen

 

Strömsund

Ström

 

 

Alanäs

 

 

Gåxsjö

 

 

Hammerdal

 

 

Bodum

 

 

Tåsjö

 

Åre

Mattmar

 

 

Mörsil

 

 

Hallen

 

Berg

Berg

 

 

Hackås

 

 

Oviken

 

 

Myssjö

 

 

Åsarne

 

 

Klövsjö

 

 

Rätan

 

Härjedalen

Sveg

 

 

Vemdalen

 

 

Ängersjö

 

 

Lillhärdal

 

Östersund

Östersund

 

 

Frösö

 

 

Sunne

 

 

Näs

 

 

Lockne

 

 

Marieby

 

 

Brunflo

 

 

Kyrkås

 

 

Lit

 

 

Häggenås

Västerbotten

Vindeln

Vindeln

 

 

Åmsele

 

Norsjö

Norsjö

 

Malå

Malå

 

Storuman

Stensele

 

Sorsele

Gargnäs

 

Dorotea

Dorotea

 

Åsele

Åsele

 

 

Fredrika

 

Lycksele

Lycksele

 

 

Björksele

 

 

Örträsk

 

Skellefteå

Boliden

 

 

Fällfors

 

 

Jörn

 

 

Kalvträsk

Norrbotten

Jokkmokk

Vuollerim

 

Övertorneå

Svanstein

 

Pajala

Pajala

 

 

Korpilombolo

 

 

Tärendö

 

Gällivare

Hakkas

Γεωργική έκταση υποπεριοχής 2

46 600  ha

ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ 3

Επαρχία

Δημοτική Ενότητα

Διαμέρισμα

Värmland

Torsby

Södra Finnskoga

Dalarna

Älvdalen

Älvdalen

Gävleborg

Nordanstig

Hassela

 

Ljusdal

Hamra

 

 

Los

 

 

Kårböle

Västernorrland

Ånge

Haverö

 

Timrå

Ljustorp

 

Härnösand

Stigsjö

 

 

Viksjö

 

Sundsvall

Indal

 

 

Holm

 

 

Liden

 

Kramfors

Nordingrå

 

 

Vibyggerå

 

 

Ullånger

 

 

Torsåker

 

Sollefteå

Graninge

 

 

Junsele

 

 

Edsele

 

 

Ramsele

 

Örnsköldsvik

Örnsköldsvik

 

 

Anundsjö

 

 

Skorped

 

 

Sidensjö

 

 

Nätra

 

 

Själevad

 

 

Mo

 

 

Gideå

 

 

Björna

Jämtland

Ragunda

Ragunda

 

Bräcke

Hällesjö

 

Krokom

Rödön

 

Strömsund

Fjällsjö

 

Åre

Marby

 

Härjedalen

Älvros

 

 

Överhogdal

 

 

Ytterhogdal

 

Östersund

Norderö

Västerbotten

Nordmaling

Nordmaling

 

Bjurholm

Bjurholm

 

Robertsfors

Bygdeå

 

 

Nysätra

 

Vännäs

Vännäs

 

Umeå

Umeå Landsförsamling

 

 

Tavelsjö

 

 

Sävar

 

Skellefteå

Skellefteå Landsförsamling

 

 

Kågedalen

 

 

Byske

 

 

Lövånger

 

 

Burträsk

Norrbotten

Överkalix

Överkalix

 

Kalix

Nederkalix

 

 

Töre

 

Övertorneå

Övertorneå

 

 

Hietaniemi

 

Älvsbyn

Älvsby

 

Luleå

Luleå Domkyrkoförsamling

 

 

Örnäset

 

 

Nederluleå

 

 

Råneå

 

Piteå

Piteå Stadsförsamling

 

 

Hortlax

 

 

Piteå Landsförsamling

 

 

Norrfjärden

 

Boden

Överluleå

 

 

Gunnarsbyn

 

 

Edefors

 

 

Sävast

 

Haparanda

Nedertorneå-Haparanda

 

 

Karl Gustav

Γεωργική έκταση υποπεριοχής 3

108 650 ha

ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ 4

Επαρχία

Δημοτική Ενότητα

Διαμέρισμα

Värmland

Torsby

Lekvattnet

 

 

Nyskoga

 

 

Norra Finnskoga

 

 

Dalby

 

 

Norra Ny

 

Filipstad

Rämmen

 

Hagfors

Gustav Adolf

Dalarna

Vansbro

Järna

 

 

Nås

 

 

Äppelbo

 

Malung

Malung

 

Rättvik

Boda

 

 

Ore

 

Orsa

Orsa

 

Mora

Våmhus

 

 

Venjan

 

Falun

Bjursås

 

Ludvika

Säfsnäs

Gävleborg

Ovanåker

Ovanåker

 

 

Voxna

 

Nordanstig

Ilsbo

 

 

Harmånger

 

 

Jättendal

 

 

Gnarp

 

 

Bergsjö

 

Ljusdal

Ljusdal

 

 

Färila

 

 

Ramsjö

 

 

Järvsö

 

Bollnäs

Rengsjö

 

 

Undersvik

 

 

Arbrå

 

Hudiksvall

Bjuråker

Västernorrland

Ånge

Borgsjö

 

 

Torp

 

Timrå

Timrå

 

 

Hässjö

 

 

Tynderö

 

Härnösand

Härnösands Domkyrkoförsamling

 

 

Högsjö

 

 

Häggdånger

 

 

Säbrå

 

 

Hemsö

 

Sundsvall

Sundsvalls Gustav Adolf

 

 

Skönsmon

 

 

Skön

 

 

Alnö

 

 

Sättna

 

 

Selånger

 

 

Stöde

 

 

Tuna

 

 

Attmar

 

 

Njurunda

 

Kramfors

Gudmundrå

 

 

Nora

 

 

Skog

 

 

Bjärtrå

 

 

Styrnäs

 

 

Dal

 

 

Ytterlännäs

 

Sollefteå

Sollefteå

 

 

Multrå

 

 

Långsele

 

 

Ed

 

 

Resele

 

 

Helgum

 

 

Ådals-Liden

 

 

Boteå

 

 

Överlännäs

 

 

Sånga

 

Örnsköldsvik

Arnäs

 

 

Grundsunda

Jämtland

Ragunda

Fors

Västerbotten

Umeå

Umeå Stadsförsamling

 

 

Teg

 

 

Ålidhem

 

 

Holmsund

 

 

Hörnefors

 

 

Holmön

 

 

Umeå Maria

 

Skellefteå

Skellefteå Sankt Olov

 

 

Skellefteå Sankt Örjan

 

 

Bureå

Γεωργική έκταση υποπεριοχής 4

69 050  ha

ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΗ 5

Επαρχία

Δημοτική Ενότητα

Διαμέρισμα

Värmland

Kil

Boda

 

Eda

Eda

 

 

Järnskog

 

 

Skillingmark

 

 

Köla

 

Torsby

Fryksände

 

 

Vitsand

 

 

Östmark

 

Grums

Värmskog

 

Årjäng

Silbodal

 

 

Sillerud

 

 

Karlanda

 

 

Holmedal

 

 

Blomskog

 

 

Trankil

 

 

Västra Fågelvik

 

 

Töcksmark

 

 

Östervallskog

 

Sunne

Gräsmark

 

 

Lysvik

 

Filipstad

Gåsborn

 

Hagfors

Hagfors

 

 

Ekshärad

 

 

Norra Råda

 

 

Sunnemo

 

Arvika

Arvika Östra

 

 

Arvika Västra

 

 

Stavnäs

 

 

Högerud

 

 

Glava

 

 

Bogen

 

 

Gunnarskog

 

 

Ny

 

 

Älgå

 

 

Mangskog

 

 

Brunskog

 

Säffle

Svanskog

 

 

Långserud

Dalarna

Gagnef

Mockfjärd

 

 

Gagnef

 

 

Floda

 

Leksand

Leksand

 

 

Djura

 

 

Ål

 

 

Siljansnäs

 

Rättvik

Rättvik

 

Mora

Mora

 

 

Sollerön

 

Falun

Svärdsjö

 

 

Enviken

Gävleborg

Ockelbo

Ockelbo

 

Ovanåker

Alfta

 

Gävle

Hamrånge

 

Söderhamn

Söderhamn

 

 

Sandarne

 

 

Skog

 

 

Ljusne

 

 

Söderala

 

 

Bergvik

 

 

Mo

 

 

Trönö

 

 

Norrala

 

Bollnäs

Bollnäs

 

 

Segersta

 

Bollnäs

Hanebo

 

Hudiksvall

Hudiksvall

 

 

Idenor

 

 

Hälsingtuna

 

 

Rogsta

 

 

Njutånger

 

 

Enånger

 

 

Delsbo

 

 

Norrbo

 

 

Forsa

 

 

Hög

Γεωργική έκταση υποπεριοχής 5

72 300  ha


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

 

Μέγιστη μέση ετήσια ενίσχυση για περίοδο 6 ετών, από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028 (εκατ. SEK)

Μέγιστος ετήσιος αριθμός επιλέξιμων συντελεστών παραγωγής  (1)

Αγελαδινό γάλα και ενίσχυση για τη μεταφορά αγελαδινού γάλακτος

 

450 000 τόνοι εκάστη

Αίγες, χοίροι για σφαγή, χοιρομητέρες, όρνιθες ωοπαραγωγής

 

17 000 ΜΖΚ

Μαλακοί καρποί, λαχανικά και πατάτες

 

3 660 εκτάρια

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

473,75  (2)

 


(1)  Συντελεστής μετατροπής σε μονάδες ζωικού κεφαλαίου (ΜΖΚ): Μία αίγα αντιστοιχεί σε 0,20 ΜΖΚ, μία όρνιθα ωοπαραγωγής σε 0,01 ΜΖΚ, μία χοιρομητέρα σε 0,33 ΜΖΚ και ένας χοίρος κρεατοπαραγωγής σε 0,10 ΜΖΚ.

(2)  Εκ των οποίων μέγιστη στήριξη ύψους 443,44 εκατ. SEK μπορεί να χορηγηθεί για την κατηγορία αγελαδινό γάλα και ενίσχυση για τη μεταφορά αγελαδινού γάλακτος.


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/38


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2461 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Δεκεμβρίου 2022

σχετικά με την αναγνώριση του καθεστώτος «KZR INiG» για την απόδειξη της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα βιοκαύσιμα, τα βιορευστά, τα καύσιμα βιομάζας, τα ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα και με την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2022/603 της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (1), και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 καθορίζει απαιτήσεις για ορισμένα καύσιμα, και συγκεκριμένα για τα βιοκαύσιμα, τα βιορευστά, τα καύσιμα βιομάζας, τα ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα. Οι απαιτήσεις αυτές διασφαλίζουν ότι τα εν λόγω καύσιμα μπορούν να συνυπολογίζονται για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στην εν λόγω οδηγία αν η παραγωγή τους έχει γίνει με βιώσιμο τρόπο και με τρόπο που έχει οδηγήσει σε σημαντική μείωση εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου σε σύγκριση με τα ορυκτά καύσιμα. Το άρθρο 29 της εν λόγω οδηγίας καθορίζει κριτήρια αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τα βιοκαύσιμα, τα βιορευστά και τα καύσιμα βιομάζας. Επιπλέον, το άρθρο 26 της οδηγίας και ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/807 της Επιτροπής (2) ορίζουν τα κριτήρια με τα οποία καθορίζεται: i) ποιες πρώτες ύλες για βιοκαύσιμα, βιορευστά ή καύσιμα βιομάζας ενέχουν υψηλό κίνδυνο έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης· και ii) ποια βιοκαύσιμα, βιορευστά ή καύσιμα βιομάζας υψηλού κινδύνου έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης που πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις μπορούν να πιστοποιηθούν ως χαμηλού κινδύνου έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης. Το άρθρο 25 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 καθορίζει κριτήρια μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τα ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα που χρησιμοποιούνται στις μεταφορές. Το άρθρο 28 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας απαιτεί από τους οικονομικούς φορείς να εισάγουν πληροφορίες στην ενωσιακή βάση δεδομένων σχετικά με τις συναλλαγές που πραγματοποιούνται και τα χαρακτηριστικά αειφορίας ορισμένων ανανεώσιμων καυσίμων (βιοκαύσιμα, βιοαέριο και ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης) και των καυσίμων ανακυκλωμένου άνθρακα που χρησιμοποιούνται στις μεταφορές.

(2)

Η οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 θεσπίζει επίσης κανόνες για τον υπολογισμό της συμβολής της ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στους στόχους για τις μεταφορές. Ειδικότερα, το άρθρο 27 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας καθορίζει κανόνες για τον τρόπο υπολογισμού της εν λόγω συνεισφοράς όταν η ηλεκτρική ενέργεια χρησιμοποιείται απευθείας για την τροφοδότηση ηλεκτρικών οχημάτων και όταν χρησιμοποιείται για την παραγωγή ανανεώσιμων υγρών και αέριων καυσίμων μη βιολογικής προέλευσης που χρησιμοποιούνται στις μεταφορές.

(3)

Τα εθελοντικά καθεστώτα έχουν διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην απόδειξη της συμμόρφωσης με τα κριτήρια αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου των βιοκαυσίμων και των βιορευστών. Σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2018/2001, τα εθελοντικά καθεστώτα μπορούν να χρησιμοποιούνται για: i) την πιστοποίηση της συμμόρφωσης όλων των καυσίμων που παράγονται από βιομάζα, συμπεριλαμβανομένων των αέριων και στερεών καυσίμων, με τα κριτήρια αειφορίας που καθορίζονται στην εν λόγω οδηγία· ii) την παροχή ακριβών δεδομένων σχετικά με τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου· iii) την πιστοποίηση της συμμόρφωσης των ανανεώσιμων υγρών και αέριων καυσίμων κίνησης μη βιολογικής προέλευσης και των καυσίμων ανακυκλωμένου άνθρακα με τα οικεία κριτήρια μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου· και iv) την απόδειξη της συμμόρφωσης με τις διατάξεις του άρθρου 27 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας σχετικά με τον υπολογισμό του μεριδίου της ηλεκτρικής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στις μεταφορές. Τα εθελοντικά καθεστώτα μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν ως απόδειξη ότι οι οικονομικοί φορείς εισάγουν ακριβείς πληροφορίες στην ενωσιακή ή στην εθνική βάση δεδομένων σχετικά με ορισμένα ανανεώσιμα καύσιμα και καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα που χρησιμοποιούνται στις μεταφορές, σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001. Επιπλέον, τα εθελοντικά καθεστώτα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την πιστοποίηση των βιοκαυσίμων, βιορευστών και καυσίμων βιομάζας με χαμηλό κίνδυνο έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης. Η Επιτροπή μπορεί να αποφανθεί ότι τα εθελοντικά εθνικά ή διεθνή καθεστώτα μπορούν να εξυπηρετήσουν όλους ή ορισμένους από αυτούς τους σκοπούς.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 9 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001, σε περίπτωση που οικονομικός φορέας προσκομίσει αποδείξεις ή δεδομένα που αποδεικνύουν τη συμμόρφωση με τα κριτήρια αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, τα οποία έχει αποκτήσει σύμφωνα με εθελοντικό καθεστώς αναγνωρισμένο από την Επιτροπή, ώστε να μπορεί να υπαχθεί στην απόφαση αναγνώρισης, το κράτος μέλος δεν θα πρέπει να απαιτεί από τον προμηθευτή να υποβάλει περαιτέρω αποδεικτικά στοιχεία.

(5)

Στις 28 Αυγούστου 2020, το καθεστώς «KZR INiG» υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση αναγνώρισης σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001. Το αίτημα οδήγησε σε αξιολόγηση του εν λόγω καθεστώτος από την Επιτροπή και εντοπίστηκαν ορισμένα ζητήματα που εμπόδισαν το καθεστώς να θεωρηθεί συμβατό με τα κριτήρια αειφορίας, όπως ορίζονται στο άρθρο 29 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001. Στην εκ νέου υποβολή της 25ης Ιουνίου 2021, το καθεστώς αντιμετώπισε ορθά τα ζητήματα αυτά. Η αξιολόγηση της Επιτροπής κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το καθεστώς: i) καλύπτει επαρκώς τα κριτήρια αειφορίας της γεωργικής βιομάζας που καθορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 2 έως 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001· ii) περιείχε ακριβή δεδομένα σχετικά με τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου για τους σκοπούς του άρθρου 29 παράγραφος 10 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001· και iii) εφάρμοσε μεθοδολογία ισοζυγίου μάζας σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 30 παράγραφοι 1 και 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν θεωρεί ότι το καθεστώς καλύπτει επαρκώς τα κριτήρια αειφορίας για τη δασική βιομάζα, τα οποία καθορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 6 και 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001. Ως εκ τούτου, το καθεστώς «KZR INiG» αναγνωρίστηκε μόνο για την απόδειξη της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 2 έως 5 και παράγραφος 10 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/603 της Επιτροπής (3).

(6)

Το καθεστώς «KZR INiG» πραγματοποίησε περαιτέρω τροποποιήσεις ώστε να καλύπτει επαρκώς και τα κριτήρια αειφορίας για τη δασική βιομάζα, τα οποία καθορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 6 και 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001. Μετά από περαιτέρω τροποποιήσεις, όλα τα εκκρεμή ζητήματα που είχαν εντοπιστεί προηγουμένως αντιμετωπίστηκαν επαρκώς με εκ νέου υποβολή στις 23 Σεπτεμβρίου 2022.

(7)

Το καθεστώς «KZR INiG» καλύπτει τις ακόλουθες πρώτες ύλες: γεωργική βιομάζα, δασική βιομάζα και απόβλητα και κατάλοιπα. Το καθεστώς καλύπτει επίσης όλα τα είδη καυσίμων. Έχει παγκόσμια γεωγραφική κάλυψη και περιλαμβάνει ολόκληρη την αλυσίδα επιτήρησης (για το βιομεθάνιο έως τη μονάδα παραγωγής). Η Επιτροπή επανεξέτασε το καθεστώς «KZR INiG» μετά την εκ νέου υποβολή της 23ης Σεπτεμβρίου 2022 και διαπίστωσε ότι: i) καλύπτει επαρκώς τα κριτήρια αειφορίας που καθορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 2 έως 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001· ii) περιέχει ακριβή δεδομένα σχετικά με τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τους σκοπούς του άρθρου 29 παράγραφος 10 της εν λόγω οδηγίας· και iii) εφαρμόζει μεθοδολογία ισοζυγίου μάζας σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 30 παράγραφοι 1 και 2 της εν λόγω οδηγίας.

(8)

Η αξιολόγηση της Επιτροπής δεν λαμβάνει υπόψη την εκτελεστική πράξη που πρόκειται να εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 8 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 σχετικά με την παροχή καθοδήγησης για την απόδειξη της συμμόρφωσης με τα κριτήρια αειφορίας που ορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 6 και 7 της εν λόγω οδηγίας (4). Ως εκ τούτου, το καθεστώς «KZR INiG» θα επανεξεταστεί από την άποψη αυτή.

(9)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/996 της Επιτροπής (5) θα εφαρμόζεται από τις 30 Δεκεμβρίου 2023. Το καθεστώς «KZR INiG» θα πρέπει να επαναξιολογηθεί υπό το πρίσμα του νέου εκτελεστικού κανονισμού.

(10)

Από την αξιολόγηση του καθεστώτος «KZR INiG», η Επιτροπή διαπίστωσε ότι αυτό πληροί κατάλληλα πρότυπα αξιοπιστίας, διαφάνειας και ανεξάρτητου ελέγχου, και ότι συμμορφώνεται με τις μεθοδολογικές απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα VI της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001.

(11)

Για λόγους διαφάνειας και ασφάλειας δικαίου, είναι σκόπιμο όλα τα κριτήρια αειφορίας και εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που θεωρείται ότι καλύπτει επαρκώς το καθεστώς «KZR INiG» να καθορίζονται με ολοκληρωμένο τρόπο από μια ενιαία πράξη της Επιτροπής. Συνεπώς, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/603 θα πρέπει να αντικατασταθεί.

(12)

Το αναγνωρισμένο καθεστώς «KZR INiG» θα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο τμήμα που αφορά τα εθελοντικά καθεστώτα στον ιστότοπο Europa της Επιτροπής.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τη βιωσιμότητα των βιοκαυσίμων, των βιορευστών και των καυσίμων βιομάζας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το εθελοντικό καθεστώς «KZR INiG» (στο εξής: καθεστώς), το οποίο υποβλήθηκε στην Επιτροπή προς αναγνώριση στις 23 Σεπτεμβρίου 2022, αποδεικνύει τα ακόλουθα στοιχεία για τα καύσιμα που ελέγχονται βάσει του καθεστώτος:

α)

τη συμμόρφωση των αποστολών βιοκαυσίμων, βιορευστών και καυσίμων βιομάζας με τα κριτήρια αειφορίας που καθορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 2 έως 7 και παράγραφος 10 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001·

β)

τη συμμόρφωση των οικονομικών φορέων με την υποχρέωσή τους να εισάγουν ακριβείς πληροφορίες σε ενωσιακή ή σε εθνική βάση δεδομένων σχετικά με τα ανανεώσιμα καύσιμα και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα που χρησιμοποιούνται στις μεταφορές, σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001.

Το καθεστώς περιέχει επίσης ακριβή δεδομένα για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τους σκοπούς του άρθρου 29 παράγραφος 10 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001, καθώς διασφαλίζει ότι όλες οι κρίσιμες πληροφορίες που υποβάλλουν οι οικονομικοί φορείς σε προηγούμενο στάδιο της αλυσίδας επιτήρησης μεταβιβάζονται στους οικονομικούς φορείς σε επόμενο στάδιο της αλυσίδας επιτήρησης.

Τυχόν αλλαγές στα περιεχόμενα του εθελοντικού καθεστώτος «KZR INiG», όπως υποβλήθηκε στην Επιτροπή προς αναγνώριση στις 23 Σεπτεμβρίου 2022, οι οποίες ενδέχεται να θίξουν τη βάση της παρούσας απόφασης κοινοποιούνται αμελλητί στην Επιτροπή. Η Επιτροπή αξιολογεί τις κοινοποιηθείσες αλλαγές για να προσδιορίσει κατά πόσον το καθεστώς εξακολουθεί να συμμορφώνεται επαρκώς με τα κριτήρια αειφορίας για τα οποία έχει αναγνωριστεί.

Άρθρο 2

Η απόφαση εφαρμόζεται έως τις 16 Δεκεμβρίου 2027.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση καταργείται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

εάν αποδειχθεί σαφώς ότι στο εθελοντικό καθεστώς «KZR INiG» δεν τέθηκαν σε εφαρμογή στοιχεία που κρίνονται σημαντικά για την παρούσα απόφαση ή εφόσον έχει συντελεστεί σοβαρή και διαρθρωτική παραβίαση των εν λόγω στοιχείων·

β)

εάν για το εθελοντικό καθεστώς «KZR INiG» δεν υποβάλλονται ετήσιες εκθέσεις στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 5 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001·

γ)

εάν στο εθελοντικό καθεστώς «KZR INiG» δεν εφαρμόζονται πρότυπα ανεξάρτητου ελέγχου και άλλες απαιτήσεις που καθορίζονται στις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 8 ή στο άρθρο 30 παράγραφος 8 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 ή βελτιώσεις σε άλλα στοιχεία του καθεστώτος που θεωρούνται σημαντικά για τη συνέχιση της αναγνώρισης.

Άρθρο 4

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/603 καταργείται από τις 16 Δεκεμβρίου 2022.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/807 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2019, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό των πρώτων υλών υψηλού κινδύνου έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης για τις οποίες παρατηρείται σημαντική επέκταση της περιοχής παραγωγής σε εκτάσεις με υψηλά αποθέματα άνθρακα και για την πιστοποίηση των βιοκαυσίμων, βιορευστών και καυσίμων βιομάζας χαμηλού κινδύνου έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης (ΕΕ L 133 της 21.5.2019, σ. 1).

(3)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/603 της Επιτροπής της 8ης Απριλίου 2022 σχετικά με την αναγνώριση του εθελοντικού συστήματος «KZR INiG» για την απόδειξη της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα βιοκαύσιμα, τα βιορευστά, τα καύσιμα βιομάζας, τα ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα (ΕΕ L 114 της 12.4.2022, σ. 185).

(4)  Ο εκτελεστικός κανονισμός σχετικά με την παροχή καθοδήγησης για την απόδειξη της συμμόρφωσης με τα κριτήρια αειφορίας που προβλέπονται στο άρθρο 29 παράγραφοι 6 και 7 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001 έλαβε θετική γνώμη από την επιτροπή για την αειφορία των βιοκαυσίμων, των βιορευστών και των καυσίμων βιομάζας στις 14 Σεπτεμβρίου 2022, αλλά δεν έχει ακόμη εγκριθεί επίσημα.

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/996 της Επιτροπής της 14ης Ιουνίου 2022 σχετικά με τους κανόνες για την επαλήθευση των κριτηρίων αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και των κριτηρίων χαμηλού κινδύνου έμμεσης αλλαγής της χρήσης γης (ΕΕ L 168 της 27.6.2022, σ. 1).


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/42


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2462 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Δεκεμβρίου 2022

για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/2323 της Επιτροπής για την κατάρτιση του ευρωπαϊκού καταλόγου μονάδων ανακύκλωσης πλοίων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2013, για την ανακύκλωση πλοίων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 και της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 16,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 απαιτεί από τους πλοιοκτήτες να εξασφαλίζουν ότι τα πλοία που προορίζονται για ανακύκλωση ανακυκλώνονται μόνο σε μονάδες ανακύκλωσης πλοίων που περιλαμβάνονται στον ευρωπαϊκό κατάλογο μονάδων ανακύκλωσης πλοίων (στο εξής: ευρωπαϊκός κατάλογος) ο οποίος δημοσιεύεται δυνάμει του άρθρου 16 του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Ο ευρωπαϊκός κατάλογος παρατίθεται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/2323 της Επιτροπής (2).

(3)

Η ημερομηνία λήξης της άδεια λειτουργίας των UAB Armar και Démonaval Recycling, μονάδων ανακύκλωσης πλοίων που βρίσκονται αντίστοιχα στη Λιθουανία και στη Γαλλία, ήταν η 19η Απριλίου 2022 και η 11η Δεκεμβρίου 2022 αντίστοιχα. Η Επιτροπή ενημερώθηκε από τη Λιθουανία και τη Γαλλία ότι η άδεια που είχε χορηγηθεί στις εν λόγω μονάδες για εργασίες ανακύκλωσης πλοίων ανανεώθηκε πριν από τη λήξη της, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013. Επομένως, η ημερομηνία λήξης της καταχώρισης των εν λόγω μονάδων στον ευρωπαϊκό κατάλογο θα πρέπει να επικαιροποιηθεί.

(4)

Η Βουλγαρία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι η Ship and Industrial Service Ltd., μονάδα ανακύκλωσης πλοίων που βρίσκεται στο έδαφός της, έχει αδειοδοτηθεί από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013. Η Βουλγαρία έχει υποβάλει στην Επιτροπή όλες τις σχετικές πληροφορίες ώστε η εν λόγω μονάδα να συμπεριληφθεί στον ευρωπαϊκό κατάλογο. Επομένως, ο ευρωπαϊκός κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιηθεί για να συμπεριλάβει την εν λόγω μονάδα.

(5)

Η Επιτροπή ενημερώθηκε για τις αλλαγές στα στοιχεία επικοινωνίας της Dales Marine Services Ltd και της Gardet & De Bezenac Recycling, μονάδων ανακύκλωσης πλοίων που βρίσκονται αντίστοιχα στο Ηνωμένο Βασίλειο και στη Γαλλία. Επομένως, ο ευρωπαϊκός κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιηθεί αναλόγως.

(6)

Η Επιτροπή ενημερώθηκε από την Kishorn Port Ltd σχετικά με την τροποποίηση της άδειας που περιορίζει τις λειτουργίες και θέτει όρους στον φορέα εκμετάλλευσης της μονάδας. Η αλλαγή αυξάνει τις μέγιστες αποδεκτές διαστάσεις πλοίου. Επομένως, ο ευρωπαϊκός κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιηθεί αναλόγως.

(7)

Η Επιτροπή διενήργησε ενδιάμεση επανεξέταση του Işıksan, της μονάδας ανακύκλωσης πλοίων που βρίσκεται στην Τουρκία, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013, η οποία δεν μπόρεσε να επιβεβαιώσει ότι η εν λόγω μονάδα εξακολουθεί να συμμορφώνεται με τις σχετικές απαιτήσεις του άρθρου 13 παράγραφος 1, ιδίως τα στοιχεία β), στ) και θ), του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι η εν λόγω μονάδα δεν συμμορφώθηκε με τις απαιτήσεις για την ανακύκλωση πλοίων που φέρουν σημαία κρατών μελών της ΕΕ, οι οποίες καθορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013. Εκτός αυτού, οι διαθέσιμες πληροφορίες δεν επιτρέπουν να συναχθεί το συμπέρασμα ότι ορισμένα πλοία που έφεραν σημαία κρατών μελών της ΕΕ και προορίζονταν να ανακυκλωθούν στο Işıksan διαλύθηκαν τελικά στην εν λόγω μονάδα, αλλά δείχνουν ότι, αντ’ αυτού, μεταφέρθηκαν σε κοντινές μονάδες που δεν περιλαμβάνονται στον ευρωπαϊκό κατάλογο. Η πρακτική αυτή συνιστά παράβαση των απαιτήσεων του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013, σύμφωνα με το οποίο οι φορείς εκμετάλλευσης μονάδων που περιλαμβάνονται στον ευρωπαϊκό κατάλογο πρέπει να ανακυκλώνουν στη μονάδα τους πλοία που φέρουν σημαία κρατών μελών της ΕΕ σύμφωνα με ειδικό για το πλοίο σχέδιο ανακύκλωσης. Επομένως, ο ευρωπαϊκός κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιηθεί, με την αφαίρεση της εν λόγω μονάδας.

(8)

Η Επιτροπή προέβη σε αξιολόγηση της διερεύνησης ατυχημάτων και της ανάλυσης των βαθύτερων αιτίων δύο θανατηφόρων ατυχημάτων που σημειώθηκαν τον Φεβρουάριο του 2021 και τον Ιούνιο του 2022 στο Simsekler, μια άλλη μονάδα ανακύκλωσης πλοίων που βρίσκεται στην Τουρκία. Οι αξιολογήσεις κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι τα αίτια των ατυχημάτων δεν οφείλονταν μόνο σε μεμονωμένες ενέργειες, αλλά και σε υποκείμενους οργανωτικούς παράγοντες, στους οποίους θα έπρεπε να επικεντρωθεί το ναυπηγείο για να βελτιώσει τον έλεγχο του κινδύνου. Επιπλέον, η έκθεση σχετικά με το πρώτο θανατηφόρο ατύχημα, η οποία διαβιβάστηκε στη μονάδα τον Ιούνιο του 2021, περιλάμβανε συγκεκριμένες συστάσεις για τη βελτίωση της ασφάλειας των εργαζομένων. Στο αίτημα της Επιτροπής να τηρείται ενήμερη σχετικά με τα μέτρα που ελήφθησαν στο πλαίσιο αυτό δεν δόθηκε συνέχεια από τη μονάδα. Συνεπώς, η εν λόγω μονάδα δεν συμμορφώθηκε με τις σχετικές απαιτήσεις του άρθρου 13 παράγραφος 1, ιδίως τα στοιχεία β), στ) και θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013. Επομένως, ο ευρωπαϊκός κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιηθεί, με την αφαίρεση της εν λόγω μονάδας.

(9)

Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/2323 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε βάσει του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/2323 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 330 της 10.12.2013, σ. 1.

(2)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/2323 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2016, για την κατάρτιση του ευρωπαϊκού καταλόγου μονάδων ανακύκλωσης πλοίων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ανακύκλωση πλοίων (ΕΕ L 345 της 20.12.2016, σ. 119).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ευρωπαϊκός κατάλογος μονάδων ανακύκλωσης πλοίων που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέρος A

Μονάδες ανακύκλωσης πλοίων που βρίσκονται σε κράτος μέλος

Ονομασία της μονάδας

Μέθοδος ανακύκλωσης

Είδος και μέγεθος πλοίων που μπορούν να ανακυκλωθούν

Περιορισμοί και όροι λειτουργίας της μονάδας ανακύκλωσης πλοίων, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη διαχείριση επικίνδυνων αποβλήτων

Λεπτομέρειες της ρητής ή σιωπηρής διαδικασίας για την έγκριση του σχεδίου ανακύκλωσης πλοίου από την αρμόδια αρχή (1)

Μέγιστη ετήσια παραγωγή ανακύκλωσης πλοίων, υπολογιζόμενη ως το άθροισμα του βάρους των πλοίων, εκπεφρασμένο σε LDT, τα οποία ανακυκλώθηκαν κατά τη διάρκεια ενός συγκεκριμένου έτους στην εν λόγω μονάδα (2)

Ημερομηνία λήξης της καταχώρισης στον ευρωπαϊκό κατάλογο (3)

ΒΕΛΓΙΟ

NV Galloo Recycling Ghent

Scheepszatestraat 9

9000 Gent

Βέλγιο

Τηλ. +32 92512521

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: peter.wyntin@galloo.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου (αγκυροβόλιο), κεκλιμένο επίπεδο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 265 μέτρα

Πλάτος: 37 μέτρα

Βύθισμα: 12,5 μέτρα

 

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 30 ημερών

34 000  (4)

31 Μαρτίου 2025

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

Ship and Industrial Service Ltd

Slipway 3

Asparuhovo district

9000 Varna

Βουλγαρία

Τηλ. + 359 888 334114

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: d_kondov@yahoo.co.uk

Δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 140 μέτρα

Πλάτος: 16 μέτρα

Βύθισμα: 6 μέτρα

Άφορτο εκτόπισμα: 1 800 τόνοι

Οι περιορισμοί και οι όροι καθορίζονται στην άδεια διαχείρισης αποβλήτων (απόφαση αριθ. 03-DO-655-00/25.01.2019)

Ρητή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 30 ημερών. Αρμόδια αρχή για την απόφαση έγκρισης είναι ο Διευθυντής της Περιφερειακής Επιθεώρησης Περιβάλλοντος και Υδάτων όπου βρίσκεται η μονάδα ανακύκλωσης πλοίων

12 500  (5)

25 Ιανουαρίου 2024

ΔΑΝΙΑ

FAYARD A/S

Kystvejen 100

5330 Munkebo

Δανία

www.fayard.dk

Τηλ. +45 7592 0000

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: fayard@fayard.dk

Δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 415 μέτρα

Πλάτος: 90 μέτρα

Βύθισμα: 7,8 μέτρα

Η λειτουργία της μονάδας ανακύκλωσης πλοίων διέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία και τους όρους της περιβαλλοντικής άδειας την οποία εξέδωσε στις 7 Νοεμβρίου 2018 ο δήμος του Kerteminde. Η περιβαλλοντική άδεια περιλαμβάνει όρους για τις ώρες λειτουργίας της μονάδας, ειδικούς όρους για τη λειτουργία της και όρους για τον χειρισμό και την αποθήκευση των αποβλήτων, ενώ περιλαμβάνει επίσης τον όρο ότι η δραστηριότητα πρέπει να εκτελείται σε δεξαμενή.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 14 ημερών.

0  (6)

7 Νοεμβρίου 2023

Fornæs ApS

Rolshøjvej 12-16

8500 Grenaa

Δανία

www.fornaes.com

Τηλ. +45 86326393

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: recycling@fornaes.dk

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 150 μέτρα

Πλάτος: 25 μέτρα

Βύθισμα: 7 μέτρα

GT: 10 000

Ο δήμος του Norddjurs έχει το δικαίωμα να κατανέμει τα επικίνδυνα απόβλητα σε περιβαλλοντικά εγκεκριμένες μονάδες υποδοχής.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 14 ημερών.

30 000  (7)

12 Μαΐου 2026

Jatob ApS

Langerak 12

9900 Frederikshavn

Δανία

www.jatob.dk

Τηλ. +45 86681689

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: post@jatob.dk

mathias@jatob.dk

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, νεωλκείο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 150 μέτρα

Πλάτος: 30 μέτρα

Βύθισμα: 6 μέτρα

Ο χειρισμός και η αποθήκευση κλασμάτων αποβλήτων γίνονται βάσει περιβαλλοντικής άδειας. Η ενδιάμεση αποθήκευση των επικίνδυνων αποβλήτων μπορεί να γίνεται το πολύ για ένα έτος στον χώρο της μονάδας.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 14 ημερών.

13 000  (8)

9 Μαρτίου 2025

Modern American Recycling Services Europe (M.A.R.S)

Sandholm 60

9900 Frederikshavn

Δανία

www.modernamericanrecyclingservices.com/

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: kim@mars-eu.dk

Νεωλκείο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 290 μέτρα

Πλάτος: 90 μέτρα

Βύθισμα: 14 μέτρα

Οι όροι υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα ανακύκλωσης πλοίων καθορίζονται στην περιβαλλοντική άδεια που εξέδωσε στις 9 Μαρτίου 2018 ο δήμος του Frederikshavn.

Ο δήμος του Frederikshavn έχει το δικαίωμα να κατανέμει τα επικίνδυνα απόβλητα σε περιβαλλοντικά εγκεκριμένες μονάδες υποδοχής.

Η μονάδα δεν πρέπει να αποθηκεύει επικίνδυνα απόβλητα για διάστημα μεγαλύτερο του ενός έτους.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 14 ημερών.

0  (9)

23 Αυγούστου 2023

Smedegaarden A/S

Vikingkaj 5

6700 Esbjerg

Δανία

www.smedegaarden.net

Τηλ. +45 75128888

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: m@smedegaarden.net

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, νεωλκείο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 200 μέτρα*

Πλάτος: 48 μέτρα

Βύθισμα: 7,5 μέτρα

(* Εάν μήκος > 170 μέτρα, απαιτείται αποδοχή από τον δήμο του Esbjerg)

Οι όροι υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα ανακύκλωσης πλοίων καθορίζονται στην περιβαλλοντική άδεια που εξέδωσε στις 4 Ιουνίου 2015 ο δήμος του Esbjerg.

Ο δήμος του Esbjerg έχει το δικαίωμα να κατανέμει τα επικίνδυνα απόβλητα σε περιβαλλοντικά εγκεκριμένες μονάδες υποδοχής.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 14 ημερών

20 000  (10)

11 Μαρτίου 2026

Stena Recycling A/S

Grusvej 6

6700 Esbjerg

Δανία

www.stenarecycling.dk

Τηλ. +45 20699190

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: jakob.kristensen@stenarecycling.com

Δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

 

Μήκος: 40 μέτρα

 

Πλάτος: 40 μέτρα

 

Βύθισμα: 10 μέτρα

Οι όροι υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα ανακύκλωσης πλοίων καθορίζονται στην περιβαλλοντική άδεια που εξέδωσε στις 5 Οκτωβρίου 2017 ο δήμος του Esbjerg.

Ο δήμος του Esbjerg έχει το δικαίωμα να κατανέμει τα επικίνδυνα απόβλητα σε περιβαλλοντικά εγκεκριμένες μονάδες υποδοχής, όπως καθορίζεται στην περιβαλλοντική άδεια της μονάδας ανακύκλωσης πλοίων.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 14 ημερών

0  (11)

7 Φεβρουαρίου 2024

ΕΣΘΟΝΙΑ

BLRT Refonda Baltic OÜ

Kopli 103 11712 Tallinn Εσθονία

Τηλ. +372 6102933

Φαξ +372 6102444

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: refonda@blrt.ee

www.refonda.ee

Σε επίπλευση στην περιοχή της προκυμαίας και στην πλωτή δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 197 μέτρα

Πλάτος: 32 μέτρα

Βύθισμα: 9,6 μέτρα

Άδεια αποβλήτων αριθ. KL-511809. Άδεια διαχείρισης επικίνδυνων αποβλήτων αριθ. 0546. Κανόνες του λιμένα Vene-Balti, εγχειρίδιο για την ανακύκλωση πλοίων MSR-Refonda. Σύστημα περιβαλλοντικής διαχείρισης, διαχείριση αποβλήτων EP 4.4.6-1-13

Η μονάδα μπορεί να ανακυκλώνει μόνο τα επικίνδυνα υλικά για τα οποία έχει λάβει άδεια.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 30 ημερών.

24 364  (12)

15 Φεβρουαρίου 2026

ΙΣΠΑΝΙΑ

DESGUACE INDUSTRIAL Y NAVAL, S.L.U. (DINA)

Vega de Tapia, s/n

48903 Barakaldo-Bizkaia

Ισπανία

Τηλ. +34 944 971552

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: dina@dinascrapping.com

www.redena.es

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, ράμπα διάλυσης

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 120 μέτρα

Πλάτος: 20 μέτρα

Βύθισμα: 6 μέτρα

Οι περιορισμοί περιλαμβάνονται στην ολοκληρωμένη περιβαλλοντική άδεια.

Σιωπηρή έγκριση. Αρμόδια αρχή για την έγκριση είναι η περιβαλλοντική αρχή της Αυτόνομης Κοινότητας στην οποία βρίσκεται η μονάδα.

2 086  (13)

3 Μαρτίου 2026

DDR VESSELS XXI, S.L.

Λιμένας «El Musel»

Gijón

Ισπανία

Τηλ. +34 630144416

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: abarredo@ddr-vessels.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, ράμπα διάλυσης

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 169,9 μέτρα

(Πλοία μεγαλύτερα αυτού του μεγέθους με μηδενική ή αρνητική ροπή ανατροπής επί της ράμπας μπορούν να γίνουν δεκτά, ανάλογα με τα αποτελέσματα λεπτομερούς μελέτης σκοπιμότητας)

Πλάτος: 25 μέτρα

Οι περιορισμοί περιλαμβάνονται στην ολοκληρωμένη περιβαλλοντική άδεια.

Σιωπηρή έγκριση. Αρμόδια αρχή για την έγκριση είναι η περιβαλλοντική αρχή της Αυτόνομης Κοινότητας στην οποία βρίσκεται η μονάδα.

3 600  (14)

28 Ιουλίου 2025

ΓΑΛΛΙΑ

Démonaval Recycling

ZI du Malaquis

Rue François Arago

76580 Le trait Γαλλία

Τηλ. +33 769791280

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: patrick@demonaval-recycling.fr

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 140 μέτρα

Πλάτος: 25 μέτρα

Βάθος: 5 μέτρα

Οι περιβαλλοντικοί περιορισμοί καθορίζονται στη νομαρχιακή άδεια.

Ρητή έγκριση — Αρμόδια αρχή για την απόφαση έγκρισης είναι το υπουργείο Περιβάλλοντος.

1 500  (15)

21 Σεπτεμβρίου 2027

GARDET & DE BEZENAC Recycling

/Groupe BAUDELET ENVIRONNEMENT – GIE MUG

616, Boulevard Jules Durand

76600 Le Havre

Γαλλία

Τηλ. +33 235951634

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: normandie@baudelet.fr

Πλωτή και σε νεωλκείο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 150 μέτρα

Πλάτος: 18 μέτρα

Βάθος: 7 μέτρα

LDT: 7 000

Οι περιβαλλοντικοί περιορισμοί καθορίζονται στη νομαρχιακή άδεια.

Ρητή έγκριση — Αρμόδια αρχή για την απόφαση έγκρισης είναι το υπουργείο Περιβάλλοντος.

7 730  (16)

29 Δεκεμβρίου 2026

Grand Port Maritime de Bordeaux

152, Quai de Bacalan - CS 41320

33082 Bordeaux Cedex Γαλλία

Τηλ. +33 556905800

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: maintenance@bordeaux-port.fr

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 240 μέτρα

Πλάτος: 37 μέτρα

Βάθος: 17 μέτρα

Οι περιβαλλοντικοί περιορισμοί καθορίζονται στη νομαρχιακή άδεια.

Ρητή έγκριση — Αρμόδια αρχή για την απόφαση έγκρισης είναι το υπουργείο Περιβάλλοντος.

9 000  (17)

27 Σεπτεμβρίου 2026

Recycleurs Bretons - Navaléo

170 rue Jacqueline Auriol

29470 Guipavas

Γαλλία

Τηλ. +33 298011106

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: navaleo@navaleo.fr

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 225 μέτρα

Πλάτος: 34 μέτρα

Βάθος: 27 μέτρα

Οι περιβαλλοντικοί περιορισμοί καθορίζονται στη νομαρχιακή άδεια.

Ρητή έγκριση — Αρμόδια αρχή για την απόφαση έγκρισης είναι το υπουργείο Περιβάλλοντος.

15 000  (18)

19 Ιουνίου 2025

ΙΤΑΛΙΑ

San Giorgio del Porto S.p.A.

Calata Boccardo 8

16128 Genova

Ιταλία

Τηλ. +39 010251561

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:

segreteria@sgdp.it·

sangiorgiodelporto@legalmail.it

www.sgdp.it

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 350 μέτρα

Πλάτος: 75 μέτρα

Βάθος: 16 μέτρα

GT: 130 000

Οι περιορισμοί περιλαμβάνονται στην ολοκληρωμένη περιβαλλοντική άδεια.

Ρητή έγκριση

38 564  (19)

6 Ιουνίου 2023

ΛΕΤΟΝΙΑ

«Galaksis N», Ltd.

Kapsedes street 2D,

Liepāja, LV – 3414

Λετονία

Τηλ. +371 29410506

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: galaksisn@inbox.lv

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου (αγκυροβόλιο), δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 165 μέτρα

Πλάτος: 22 μέτρα

Βάθος: 7 μέτρα

GT: 12 000

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. LI12IB0053

Ρητή έγκριση — γραπτή κοινοποίηση εντός 30 εργάσιμων ημερών

0  (20)

17 Ιουλίου 2024

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

UAB APK

Minijos 180 (θέση πρόσδεσης 133A) LT 93269 Klaipėda

Λιθουανία

Τηλ. +370 46365776

Φαξ +370 46365776

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: uab.apk@gmail.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου (αγκυροβόλιο)

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 130 μέτρα

Πλάτος: 35 μέτρα

Βάθος: 10 μέτρα

GT: 3 500

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. TL-KL.1-15/2015

Ρητή έγκριση — γραπτή κοινοποίηση εντός 30 εργάσιμων ημερών

1 500  (21)

12 Μαρτίου 2025

UAB Armar

Minijos 180 (θέση πρόσδεσης 131 A) LT 93269 Klaipėda

Λιθουανία

Τηλ. +370 68532607

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: armar.uab@gmail.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου (αγκυροβόλιο)

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 80 μέτρα

Πλάτος: 16 μέτρα

Βάθος: 5 μέτρα

GT: 1 500

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. TL-KL.1-51/2017

Ρητή έγκριση — γραπτή κοινοποίηση εντός 30 εργάσιμων ημερών

3 910  (22)

12 Απριλίου 2027

UAB Demeksa

Nemuno g. 42A (θέση πρόσδεσης 121)

LT 93277 Klaipėda Λιθουανία

Τηλ. +370 63069903

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: uabdemeksa@gmail.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου (αγκυροβόλιο)

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 58 μέτρα

Πλάτος: 16 μέτρα

Βάθος: 5 μέτρα

GT: 3 500

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. TL-KL.1-64/2019

Ρητή έγκριση — γραπτή κοινοποίηση εντός 30 εργάσιμων ημερών

0  (23)

22 Μαΐου 2024

UAB Vakarų refonda

Minijos 180 (θέσεις πρόσδεσης 129, 130, 131A, 131, 132, 133A)

LT 93269 Klaipėda Λιθουανία

Τηλ. +370 46483940/483891

Φαξ +370 46483891

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: refonda@wsy.lt

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου (αγκυροβόλιο)

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 230 μέτρα

Πλάτος: 55 μέτρα

Βάθος: 14 μέτρα

GT: 70 000

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. (11.2)-30-161/2011/TL-KL.1-18/2015

Ρητή έγκριση — γραπτή κοινοποίηση εντός 30 εργάσιμων ημερών

20 140  (24)

30 Απριλίου 2025

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

Damen Verolme Rotterdam B.V.

Prof. Gerbrandyweg 25

3197 KK Rotterdam

Κάτω Χώρες

Τηλ. +31 181234353

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: MZoethout@damenverolme.com

Δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 400 μέτρα

Πλάτος: 90 μέτρα

Βάθος: 12 μέτρα

Ύψος: 90 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια λειτουργίας· η άδεια αυτή περιλαμβάνει περιορισμούς και όρους λειτουργίας με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Ρητή έγκριση

0  (25)

21 Μαΐου 2026

DECOM Amsterdam B.V.

Siciliëweg 10 1045 AS Amsterdam

Κάτω Χώρες

Τηλ. +31 235581937

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: info@decomamsterdam.eu

Προπαρασκευαστικές ενέργειες κατά μήκος της περιοχής της προκυμαίας, ανύψωση στην ξηρά για διάλυση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 240 μέτρα

Πλάτος: 50 μέτρα

Βύθισμα: 9 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια λειτουργίας· η άδεια αυτή περιλαμβάνει περιορισμούς και όρους λειτουργίας με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Ρητή έγκριση

17 500  (26)

5 Οκτωβρίου 2026

Hoondert Services & Decommissioning B.V.

Spanjeweg 4

4455 TW Nieuwdorp

Τηλ. +31 113352510

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: info@hsd.nl

Προπαρασκευαστικές ενέργειες κατά μήκος της περιοχής της προκυμαίας, ανύψωση στην ξηρά για διάλυση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 175 μέτρα

Πλάτος: 40 μέτρα

Βάθος: 10 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια λειτουργίας· η άδεια αυτή περιλαμβάνει περιορισμούς και όρους λειτουργίας με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Ρητή έγκριση

30 000  (27)

26 Ιανουαρίου 2026

Sagro Aannemingsmaatschappij Zeeland B.V.

Estlandweg 10

4455 SV Nieuwdorp

Κάτω Χώρες

Τηλ. +31 113351710

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: slf@sagro.nl

Προπαρασκευαστικές ενέργειες κατά μήκος της περιοχής της προκυμαίας, ανύψωση στην ξηρά για διάλυση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 120 μέτρα

Πλάτος: 20 μέτρα

Βάθος: 6 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια λειτουργίας· η άδεια αυτή περιλαμβάνει περιορισμούς και όρους λειτουργίας με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Ρητή έγκριση

15 000  (28)

28 Μαρτίου 2024

Scheepssloperij Nederland B.V.

Havenweg 1

3295 XZ

s-Gravendeel

Postbus 5234

3295 ZJ

s-Gravendeel

Κάτω Χώρες

Τηλ. +31 180463990

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: gsnoek@sloperij-nederland.nl

Αγκυροβόλιο και νεωλκείο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 200 μέτρα

Πλάτος: 33 μέτρα

Βάθος: 5,5 μέτρα

Ύψος: 45 μέτρα (γέφυρα Botlek)

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια λειτουργίας· η άδεια αυτή περιλαμβάνει περιορισμούς και όρους λειτουργίας με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.

Προπαρασκευαστικές ενέργειες κατά μήκος της περιοχής της προκυμαίας, μέχρι να καταστεί δυνατή η ρυμούλκηση του κύτους στο νεωλκείο με χρήση βαρούλκου με δυνατότητα ρυμούλκησης 2 000 τόνων.

Ρητή έγκριση

17 500  (29)

12 Μαΐου 2026

ΝΟΡΒΗΓΙΑ

ADRS Decom Gulen

Διεύθυνση μονάδας:

Sløvågen 2

5960 Dalsøyra

Νορβηγία

Διεύθυνση γραφείων:

Statsminister Michelsens vei 38

5230 Paradis,

Νορβηγία

https://adrs.no/

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, νεωλκείο, δεξαμενή/αγκυροβόλιο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 360 μέτρα

Πλάτος: Απεριόριστο

Βάθος: Απεριόριστο

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. 2019.0501.T

Ρητή έγκριση

0  (30)

1 Οκτωβρίου 2024

AF Offshore Decom

Raunesvegen 597

5578 Nedre Vats

Νορβηγία

https://afgruppen.no/selskaper/af-offshore-decom/

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 290 μέτρα

Πλάτος: απεριόριστο

Βάθος: απεριόριστο

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. 2005.0038.T

Ρητή έγκριση

31 000  (31)

28 Ιανουαρίου 2024

Green Yard AS

Angholmen

4485 Feda

Νορβηγία

www.greenyard.no

Δεξαμενή (σε εσωτερικό χώρο), νεωλκείο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 230 μέτρα

Πλάτος: 25 μέτρα

Βάθος: 20 μέτρα

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. 2018.0833.T

Οι σημαντικές εργασίες διάλυσης πρέπει να εκτελούνται σε εσωτερικό χώρο.

Οι μόνες εργασίες διάλυσης και κοπής που επιτρέπονται σε εξωτερικό χώρο είναι μικρές παρεμβάσεις οι οποίες απαιτούνται για να χωρέσουν τα πλοία στην εσωτερική μονάδα. Βλέπε την άδεια για περισσότερες λεπτομέρειες.

Ρητή έγκριση

0  (32)

28 Ιανουαρίου 2024

Green Yard Kleven AS

6065 Ulsteinvik

Νορβηγία

www.kleven.no

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, νεωλκείο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 170 μέτρα

Πλάτος: 35 μέτρα

Βάθος: Απεριόριστο

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. 2021.0011.T

Ρητή έγκριση

0  (33)

9 Απριλίου 2026

Fosen Gjenvinning AS

Stokksundveien 1432

7177 Revsnes

Νορβηγία

Τηλ. +47 40039479 Διεύθυνση ηλεκτρονικού

ταχυδρομείου: knut@fosengjenvinning.no

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013, με εξαίρεση τις εξέδρες ή τα πλοία που χρησιμοποιούνται για την εξόρυξη υδρογονανθράκων

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 150 μέτρα

Πλάτος: 20 μέτρα

Βάθος: 7 μέτρα

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. 2006.0250.T

Ρητή έγκριση

8 000  (34)

9 Ιανουαρίου 2024

Aker Solutions AS (Stord)

Eldøyane 59

5411 Stord

Νορβηγία

www.akersolutions.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου (αγκυροβόλιο), νεωλκείο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 230 μέτρα

Πλάτος: Απεριόριστο

Βάθος: Απεριόριστο

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. 2013.0111.T

Ρητή έγκριση

43 000  (35)

28 Ιανουαρίου 2024

Lutelandet Industrihamn

Lutelandet Offshore AS

6964 Korssund

Νορβηγία

www.lutelandetoffshore.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: Απεριόριστο

Πλάτος: Απεριόριστο

Βάθος: Απεριόριστο

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. 2014.0646.T

Ρητή έγκριση

14 000  (36)

28 Ιανουαρίου 2024

Norscrap West AS

Hanøytangen 122

5310 Hauglandhella

Νορβηγία

www.norscrap.no

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, πλωτό νεωλκείο, δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 150 μέτρα

Πλάτος: 34 μέτρα

Βάθος: απεριόριστο

Βλέπε εθνική άδεια αριθ. 2017.0864.T

8 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο σε πλωτό νεωλκείο. Πλοία άνω των 8 000 LDT πρέπει να έχουν κοπεί πριν από τη ρυμούλκησή τους στο νεωλκείο.

Ρητή έγκριση

4 500  (37)

1 Μαρτίου 2024

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

Turun Korjaustelakka Oy (Turku Repair Yard Ltd)

Navirentie 21100 Naantali

Φινλανδία

Τηλ. +358 244511

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου try@turkurepairyard.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου, δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 250 μέτρα

Πλάτος: 40 μέτρα

Βύθισμα: 7,9 μέτρα

Οι περιορισμοί περιλαμβάνονται στην εθνική περιβαλλοντική άδεια.

Ρητή έγκριση

20 000  (38)

1 Οκτωβρίου 2023

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ – ΒΟΡΕΙΑ ΙΡΛΑΝΔΙΑ

Harland and Wolff (Belfast) Ltd

Queen’s Island

Belfast

BT3 9DU

Τηλ. +44 2890534189

Φαξ +44 2890458515

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Eoghan.Rainey@harland-wolff.com

Δεξαμενή και αγκυροβόλιο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 556 μέτρα

Πλάτος: 93 μέτρα

Βύθισμα: 7,5 μέτρα

DWT (νεκρό βάρος): 550 000

Η μονάδα έχει εγκριθεί με άδεια διαχείρισης αποβλήτων (αριθμός άδειας LN/20/11), η οποία περιορίζει τις λειτουργίες και θέτει όρους στον φορέα εκμετάλλευσης της μονάδας.

Ρητή έγκριση

12 000  (39)

16 Ιουνίου 2025

Μέροσ B

Μονάδες ανακύκλωσης πλοίων που βρίσκονται σε τρίτη χώρα

Ονομασία της μονάδας

Μέθοδος ανακύκλωσης

Είδος και μέγεθος πλοίων που μπορούν να ανακυκλωθούν

Περιορισμοί και όροι λειτουργίας της μονάδας ανακύκλωσης πλοίων, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη διαχείριση επικίνδυνων αποβλήτων

Λεπτομέρειες της ρητής ή σιωπηρής διαδικασίας για την έγκριση του σχεδίου ανακύκλωσης πλοίου από την αρμόδια αρχή (40)

Μέγιστη ετήσια παραγωγή ανακύκλωσης πλοίων, υπολογιζόμενη ως το άθροισμα του βάρους των πλοίων, εκπεφρασμένο σε LDT, τα οποία ανακυκλώθηκαν κατά τη διάρκεια ενός συγκεκριμένου έτους στην εν λόγω μονάδα (41)

Ημερομηνία λήξης της καταχώρισης στον ευρωπαϊκό κατάλογο (42)

ΤΟΥΡΚΙΑ

Avsar Gemi Sokum San. Dis Tic. Ltd. Sti.

Gemi Söküm Tesisleri

Parcel 5 Aliağa

İzmir 35800

Τουρκία

Τηλ. +90 232 618 21 07 – 08 - 09

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: info@avsargemiltd.com

Εκφόρτωση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013, εκτός από τις εξέδρες

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: απεριόριστο

Πλάτος: 50 μέτρα

Βύθισμα: 15 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Περιβάλλοντος και Πολεοδομικού Σχεδιασμού, και πιστοποιητικό έγκρισης για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Μεταφορών και Υποδομών, τα οποία περιλαμβάνουν περιορισμούς και όρους υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 15 ημερών

Το σχέδιο ανακύκλωσης πλοίου (ΣΑΠ) αποτελεί μέρος σειράς εγγράφων, ερευνών και αδειών/πιστοποιητικών που υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές προκειμένου να ληφθεί άδεια για να σταλεί ένα πλοίο προς διάλυση. Το ΣΑΠ ούτε εγκρίνεται ούτε απορρίπτεται ρητώς ως αυτοτελές έγγραφο.

54 224  (43)

2 Δεκεμβρίου 2025

EGE CELIK SAN. VE TIC. A.S.

Gemi Söküm Tesisleri

Parcel 10 Aliağa

Izmir 35800

Τουρκία

Τηλ. +90 2326182162

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: pamirtaner@egecelik.com

Εκφόρτωση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: απεριόριστο

Πλάτος: 50 μέτρα

Βύθισμα: 15 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Περιβάλλοντος και Πολεοδομικού Σχεδιασμού, και πιστοποιητικό έγκρισης για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Μεταφορών και Υποδομών, τα οποία περιλαμβάνουν περιορισμούς και όρους υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 15 ημερών

Το σχέδιο ανακύκλωσης πλοίου (ΣΑΠ) αποτελεί μέρος σειράς εγγράφων, ερευνών και αδειών/πιστοποιητικών που υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές προκειμένου να ληφθεί άδεια για να σταλεί ένα πλοίο προς διάλυση. Το ΣΑΠ ούτε εγκρίνεται ούτε απορρίπτεται ρητώς ως αυτοτελές έγγραφο.

55 503  (44)

12 Φεβρουαρίου 2025

LEYAL GEMİ SÖKÜM SANAYİ ve TİCARET

LTD.

Gemi Söküm Tesisleri

Parcel 3-4 Aliağa

Izmir 35800

Τουρκία

Τηλ. +90 2326182030

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: info@leyal.com.tr

Εκφόρτωση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: απεριόριστο

Πλάτος: 100 μέτρα

Βύθισμα: 15 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Περιβάλλοντος και Πολεοδομικού Σχεδιασμού, και πιστοποιητικό έγκρισης για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Μεταφορών και Υποδομών, τα οποία περιλαμβάνουν περιορισμούς και όρους υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 15 ημερών

Το σχέδιο ανακύκλωσης πλοίου (ΣΑΠ) αποτελεί μέρος σειράς εγγράφων, ερευνών και αδειών/πιστοποιητικών που υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές προκειμένου να ληφθεί άδεια για να σταλεί ένα πλοίο προς διάλυση. Το ΣΑΠ ούτε εγκρίνεται ούτε απορρίπτεται ρητώς ως αυτοτελές έγγραφο.

64 815  (45)

9 Δεκεμβρίου 2023

LEYAL-DEMTAŞ GEMİ SÖKÜM SANAYİ ve TİCARET A.Ş.

Gemi Söküm Tesisleri

Parcel 25 Aliağa

Izmir 35800

Τουρκία

Τηλ. +90 2326182065

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: demtas@leyal.com.tr

Εκφόρτωση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: απεριόριστο

Πλάτος: 63 μέτρα

Βύθισμα: 15 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Περιβάλλοντος και Πολεοδομικού Σχεδιασμού, και πιστοποιητικό έγκρισης για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Μεταφορών και Υποδομών, τα οποία περιλαμβάνουν περιορισμούς και όρους υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 15 ημερών

Το σχέδιο ανακύκλωσης πλοίου (ΣΑΠ) αποτελεί μέρος σειράς εγγράφων, ερευνών και αδειών/πιστοποιητικών που υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές προκειμένου να ληφθεί άδεια για να σταλεί ένα πλοίο προς διάλυση. Το ΣΑΠ ούτε εγκρίνεται ούτε απορρίπτεται ρητώς ως αυτοτελές έγγραφο.

57 275  (46)

9 Δεκεμβρίου 2023

ÖGE GEMİ SÖKÜM İTH. İHR. TİC. SAN.AŞ.

Gemi Söküm Tesisleri

Parcel 23 Aliağa

Izmir 35800

Τουρκία

Τηλ. +90 2326182105

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: oge@ogegemi.com

www.ogegemi.com

Εκφόρτωση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: απεριόριστο

Πλάτος: 70 μέτρα

Βύθισμα: 15 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Περιβάλλοντος και Πολεοδομικού Σχεδιασμού, και πιστοποιητικό έγκρισης για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Μεταφορών και Υποδομών, τα οποία περιλαμβάνουν περιορισμούς και όρους υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 15 ημερών

Το σχέδιο ανακύκλωσης πλοίου (ΣΑΠ) αποτελεί μέρος σειράς εγγράφων, ερευνών και αδειών/πιστοποιητικών που υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές προκειμένου να ληφθεί άδεια για να σταλεί ένα πλοίο προς διάλυση. Το ΣΑΠ ούτε εγκρίνεται ούτε απορρίπτεται ρητώς ως αυτοτελές έγγραφο.

62 471  (47)

12 Φεβρουαρίου 2025

Sök Denizcilik Tic. Ltd. Sti

Gemi Söküm Tesisleri

Parcel 8-9 Aliağa

Izmir 35800

Τουρκία

Τηλ. +90 2326182092

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: info@sokship.com

Εκφόρτωση

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: απεριόριστο

Πλάτος: 90 μέτρα

Βύθισμα: 15 μέτρα

Η εγκατάσταση διαθέτει άδεια για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Περιβάλλοντος και Πολεοδομικού Σχεδιασμού, και πιστοποιητικό έγκρισης για τη διάλυση πλοίων, που εκδόθηκε από το υπουργείο Μεταφορών και Υποδομών, τα οποία περιλαμβάνουν περιορισμούς και όρους υπό τους οποίους λειτουργεί η μονάδα.

Σιωπηρή έγκριση, με μέγιστη περίοδο επανεξέτασης 15 ημερών

Το σχέδιο ανακύκλωσης πλοίου (ΣΑΠ) αποτελεί μέρος σειράς εγγράφων, ερευνών και αδειών/πιστοποιητικών που υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές προκειμένου να ληφθεί άδεια για να σταλεί ένα πλοίο προς διάλυση. Το ΣΑΠ ούτε εγκρίνεται ούτε απορρίπτεται ρητώς ως αυτοτελές έγγραφο.

66 167  (48)

12 Φεβρουαρίου 2025

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Dales Marine Services Ltd

Imperial Dry Dock

Leith

Edinburgh

EH6 7DR

Τηλ. + 44 1314543380·+ 44 7834658588

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: Phil@dalemarine.co.uk

Δεξαμενή και αγκυροβόλιο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013, εκτός από τις εξέδρες

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 165 μέτρα

Πλάτος: 20 μέτρα

Βύθισμα: 7,7 μέτρα

Η μονάδα έχει εγκριθεί με άδεια διαχείρισης αποβλήτων (αριθμός άδειας WML/L/1157331), η οποία περιορίζει τις λειτουργίες και θέτει όρους στον φορέα εκμετάλλευσης της μονάδας.

Ρητή έγκριση

5 019  (49)

22 Μαΐου 2027

Kishorn Port Ltd

Kishorn Base

Kishorn

Strathcarron

IV54 8XA

Ηνωμένο Βασίλειο

Τηλ. +44 1397773840

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: enquiries@kishornportltd.com

alasdair@kishornportltd.com

frank@fergusontransport.co.uk

Δεξαμενή

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

Μήκος: 160 μέτρα

Πλάτος: 160 μέτρα

Βύθισμα: 13,8 μέτρα

LDT: 26 448

Η μονάδα έχει εγκριθεί με άδεια διαχείρισης αποβλήτων, «WML/L/1175043 Modification 01» και «WML/L/1175043 Modification 02», η οποία περιορίζει τις λειτουργίες και θέτει όρους στον φορέα εκμετάλλευσης της μονάδας.

Ρητή έγκριση

38 148  (50)

22 Μαΐου 2027

ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ

International Shipbreaking Limited L.L.C

18601 R.L Ostos Road

Brownsville TX, 78521

Ηνωμένες Πολιτείες

Τηλ. 9568312299

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: chris.green@internationalshipbreaking.com

robert.berry@internationalshipbreaking.com

Κατά μήκος της πλευράς του πλοίου (αγκυροβόλιο), κεκλιμένο επίπεδο

Πλοία, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

Μέγιστες διαστάσεις πλοίου:

 

Μήκος: 366 μέτρα

 

Πλάτος: 48 μέτρα

 

Βύθισμα: 9 μέτρα

Οι όροι υπό τους οποίους έχει εγκριθεί η λειτουργία της μονάδας καθορίζονται στις άδειες, τα πιστοποιητικά και τις εγκρίσεις που έχουν εκδοθεί για τη μονάδα από την Υπηρεσία Προστασίας του Περιβάλλοντος (Environmental Protection Agency), την Επιτροπή Περιβαλλοντικής Ποιότητας του Τέξας (Texas Commission of Environmental Quality), τη Γενική Κτηματική Υπηρεσία του Τέξας (Texas General Land Office) και το Λιμενικό Σώμα των ΗΠΑ (U.S Coast Guard).

Ο νόμος περί ελέγχου των τοξικών ουσιών των ΗΠΑ (Toxic Substances Control Act) απαγορεύει την εισαγωγή στις ΗΠΑ σκαφών υπό ξένη σημαία που περιέχουν συγκεντρώσεις πολυχλωριωμένου διφαινυλίου (PCB) άνω των 50 ppm (μέρη ανά εκατομμύριο).

Η μονάδα διαθέτει δύο νεωλκεία με ράμπες για την τελική ανακύκλωση σκαφών (ανατολικό νεωλκείο και δυτικό νεωλκείο). Τα πλοία που φέρουν τη σημαία κρατών μελών της ΕΕ ανακυκλώνονται αποκλειστικά στη ράμπα του ανατολικού νεωλκείου.

Επί του παρόντος η νομοθεσία των ΗΠΑ δεν προβλέπει διαδικασία σχετικά με την έγκριση σχεδίων ανακύκλωσης πλοίων.

120 000  (51)

9 Δεκεμβρίου 2023

»

(1)  Όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 για την ανακύκλωση πλοίων.

(2)  Όπως αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο α) τρίτη περίοδος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

(3)  Η ημερομηνία λήξης της καταχώρισης στον ευρωπαϊκό κατάλογο αντιστοιχεί στην ημερομηνία λήξης της άδειας ή έγκρισης που έχει χορηγηθεί στη μονάδα στο κράτος μέλος.

(4)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 50 000 LDT ανά έτος.

(5)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 12 500 LDT ανά έτος.

(6)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 30 000 LDT ανά έτος.

(7)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 50 000 LDT ανά έτος.

(8)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 30 000 LDT ανά έτος.

(9)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 200 000 LDT ανά έτος.

(10)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 50 000 LDT ανά έτος.

(11)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 45 000 LDT ανά έτος.

(12)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 36 000 LDT ανά έτος.

(13)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 6 000 LDT ανά έτος.

(14)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 60 000 LDT ανά έτος.

(15)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 15 000 LDT ανά έτος.

(16)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 12 000 LDT ανά έτος.

(17)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 23 000 LDT ανά έτος.

(18)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 40 000 LDT ανά έτος.

(19)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 60 000 LDT ανά έτος.

(20)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 10 000 LDT ανά έτος.

(21)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 30 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(22)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 6 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(23)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 10 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(24)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 45 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(25)  Σύμφωνα με την άδειά της, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 100 000 LDT ανά έτος.

(26)  Σύμφωνα με την άδειά της, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 47 500 LDT ανά έτος.

(27)  Σύμφωνα με την άδειά της, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 100 000 LDT ανά έτος.

(28)  Σύμφωνα με την άδειά της, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 100 000 LDT ανά έτος.

(29)  Σύμφωνα με την άδειά της, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 40 000 LDT ανά έτος.

(30)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 75 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(31)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 75 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(32)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 30 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(33)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 30 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(34)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 10 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(35)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 85 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(36)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 200 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(37)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 100 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(38)  Σύμφωνα με τις υποβληθείσες πληροφορίες, η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 40 000 LDT ανά έτος.

(39)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 300 000 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(40)  Όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013 για την ανακύκλωση πλοίων.

(41)  Όπως αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο α) τρίτη περίοδος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2013

(42)  Η καταχώριση στον ευρωπαϊκό κατάλογο μονάδων ανακύκλωσης πλοίων που βρίσκονται σε τρίτες χώρες ισχύει για περίοδο πέντε ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της σχετικής εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής η οποία προβλέπει την καταχώριση της εν λόγω μονάδας, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

(43)  Η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 60 000 LDT ανά έτος.

(44)  Η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 60 000 LDT ανά έτος.

(45)  Η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 80 000 LDT ανά έτος.

(46)  Η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 70 000 LDT ανά έτος.

(47)  Η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 90 000 LDT ανά έτος.

(48)  Η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 100 000 LDT ανά έτος.

(49)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 7 275 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(50)  Σύμφωνα με την άδειά της, η μονάδα είναι εγκεκριμένη για την ανακύκλωση 38 148 LDT κατ’ ανώτατο όριο ανά έτος.

(51)  Η θεωρητική μέγιστη ετήσια ικανότητα ανακύκλωσης πλοίων της μονάδας ανέρχεται σε 120 000 LDT ανά έτος.».


Διορθωτικά

15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/71


Διορθωτικό στην απόφαση 2014/194/ΕΕ του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2014, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της ρύθμισης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας σχετικά με τις λεπτομέρειες συμμετοχής της στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 106 της 9ης Απριλίου 2014 )

Στον τίτλο της σελίδας περιεχομένων και της σελίδας 2, στη σελίδα 2 αιτιολογική σκέψη 2 και στο άρθρο 1:

αντί:

«της Δημοκρατίας της Ισλανδίας»

διάβαζε:

«της Ισλανδίας».


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/72


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/978 της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2022, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/159 για την επιβολή οριστικού μέτρου διασφάλισης όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 167 της 24ης Ιουνίου 2022 )

Στη σελίδα 77, στο παράρτημα II, στην τροποποίηση του αριθμού προϊόντος 9 στον πίνακα του μέρους IV.1 του παραρτήματος IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/159:

αντί:

«9

Ανοξείδωτα φύλλα και ταινίες ψυχρής έλασης

7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80

Δημοκρατία της Κορέας

47 773,95

47 773,95

46 735,39

47 254,67

49 549,16

49 549,16

49 010,58

49 010,58

25 %

09,8846

Ταϊβάν

44 302,39

44 302,39

43 339,29

43 820,84

45 948,59

45 948,59

45 449,15

45 449,15

25 %

09,8847

Ινδία

29 610,23

29 610,23

28 966,53

29 288,38

30 710,50

30 710,50

30 376,69

30 376,69

25 %

09,8848

Νότια Αφρική

25 765,68

25 765,68

25 205,56

25 485,62

26 723,10

26 723,10

26 432,63

26 432,63

25 %

09,8853

Ηνωμένες Πολιτείες

24 090,93

24 090,93

23 567,21

23 829,07

24 986,11

24 986,11

24 714,52

24 714,52

25 %

09,8849

Τουρκία

20 046,66

20 046,66

19 610,86

19 828,76

20 791,56

20 791,56

20 565,57

20 565,57

25 %

09,8850

Μαλαισία

12 700,45

12 700,45

12 424,35

12 562,40

13 172,38

13 172,38

13 029,20

13 029,20

25 %

09,8851

Άλλες χώρες

50 944,84

50 944,84

49 837,34

50 391,09

52 837,87

52 837,87

52 263,55

52 263,55

25 %

11»

διάβαζε:

«9

Ανοξείδωτα φύλλα και ταινίες ψυχρής έλασης

7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80

Δημοκρατία της Κορέας

47 773,95

47 773,95

46 735,39

47 254,67

49 549,16

49 549,16

49 010,58

49 010,58

25 %

09,8846

Ταϊβάν

44 302,39

44 302,39

43 339,29

43 820,84

45 948,59

45 948,59

45 449,15

45 449,15

25 %

09,8847

Ινδία

29 610,23

29 610,23

28 966,53

29 288,38

30 710,50

30 710,50

30 376,69

30 376,69

25 %

09,8848

Νότια Αφρική

25 765,68

25 765,68

25 205,56

25 485,62

26 723,10

26 723,10

26 432,63

26 432,63

25 %

09,8853

Ηνωμένες Πολιτείες

24 090,93

24 090,93

23 567,21

23 829,07

24 986,11

24 986,11

24 714,52

24 714,52

25 %

09,8849

Τουρκία

20 046,66

20 046,66

19 610,86

19 828,76

20 791,56

20 791,56

20 565,57

20 565,57

25 %

09,8850

Άλλες χώρες

63 645,29

63 645,29

62 261,69

62 953,49

66 010,25

66 010,25

65 292,75

65 292,75

25 %

11»

Στη σελίδα 85, στο παράρτημα II, στην τροποποίηση του αριθμού προϊόντος 9 στον πίνακα του μέρους IV.2 του παραρτήματος IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/159:

αντί:

«9

Άλλες χώρες

50 944,84

50 944,84

49 837,34

50 391,09

52 837,87

52 837,87

52 263,55

52 263,55 »

διάβαζε:

«9

Άλλες χώρες

63 645,29

63 645,29

62 261,69

62 953,49

66 010,25

66 010,25

65 292,75

65 292,75 »


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/74


Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/2387 της Επιτροπής, της 30ής Αυγούστου 2022, για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/655 όσον αφορά την προσαρμογή των διατάξεων σχετικά με την παρακολούθηση των εκπομπών αέριων ρύπων από εν χρήσει κινητήρες εσωτερικής καύσης εγκατεστημένους σε μη οδικά κινητά μηχανήματα, ώστε να συμπεριληφθούν κινητήρες με ισχύ μικρότερη από 56 kW και μεγαλύτερη από 560 kW

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 316 της 8ης Δεκεμβρίου 2022 )

Στη σελίδα 3, στο άρθρο 1 σημείο 3):

αντί:

«3)

στο άρθρο 3α προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

“3.   Οι εγκρίσεις τύπου ΕΕ για τύπο κινητήρα ή σειρά κινητήρων που έχει λάβει έγκριση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό πριν από τις 26 Δεκεμβρίου 2022 δεν απαιτείται να αναθεωρηθούν ή να επεκταθούν ως αποτέλεσμα των δοκιμών που διενεργούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος.”·»

διάβαζε:

«3)

στο άρθρο 3α προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

“3.   Οι εγκρίσεις τύπου ΕΕ για τύπο κινητήρα ή σειρά κινητήρων που έχει λάβει έγκριση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό πριν από τις 28 Δεκεμβρίου 2022 δεν απαιτείται να αναθεωρηθούν ή να επεκταθούν ως αποτέλεσμα των δοκιμών που διενεργούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος.”·».

Στη σελίδα 6, στο παράρτημα, στο σημείο 7):

αντί:

«2.6.1.1.1.

Δοκιμή 9 κινητήρων από την ομάδα ISM με σωρευτική χρήση μικρότερη από ένα ποσοστό α % της περιόδου σταθερότητας εκπομπών (EDP) σύμφωνα με τον πίνακα 2. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 26 Δεκεμβρίου 2024.

2.6.1.1.2.

Δοκιμή 9 κινητήρων από την ομάδα ISM με σωρευτική χρήση μεγαλύτερη από ένα ποσοστό β % της περιόδου σταθερότητας εκπομπών (EDP) σύμφωνα με τον πίνακα 2. Οι εκθέσεις δοκιμής υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 26 Δεκεμβρίου 2026.»

διάβαζε:

«2.6.1.1.1.

Δοκιμή 9 κινητήρων από την ομάδα ISM με σωρευτική χρήση μικρότερη από ένα ποσοστό α % της περιόδου σταθερότητας εκπομπών (EDP) σύμφωνα με τον πίνακα 2. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 28 Δεκεμβρίου 2024.

2.6.1.1.2.

Δοκιμή 9 κινητήρων από την ομάδα ISM με σωρευτική χρήση μεγαλύτερη από ένα ποσοστό β % της περιόδου σταθερότητας εκπομπών (EDP) σύμφωνα με τον πίνακα 2. Οι εκθέσεις δοκιμής υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 28 Δεκεμβρίου 2026.».

Στη σελίδα 7, στο παράρτημα, στο σημείο 7):

αντί:

«2.6.2.1.1.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με σωρευτική χρήση μικρότερη από ένα ποσοστό γ % της περιόδου σταθερότητας εκπομπών (EDP) σύμφωνα με τον πίνακα 3. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 26 Δεκεμβρίου 2024.

2.6.2.1.2.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με σωρευτική χρήση μεγαλύτερη από ένα ποσοστό δ % της περιόδου σταθερότητας εκπομπών (EDP) σύμφωνα με τον πίνακα 3. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 26 Δεκεμβρίου 2026.»

διάβαζε:

«2.6.2.1.1.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με σωρευτική χρήση μικρότερη από ένα ποσοστό γ % της περιόδου σταθερότητας εκπομπών (EDP) σύμφωνα με τον πίνακα 3. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 28 Δεκεμβρίου 2024.

2.6.2.1.2.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με σωρευτική χρήση μεγαλύτερη από ένα ποσοστό δ % της περιόδου σταθερότητας εκπομπών (EDP) σύμφωνα με τον πίνακα 3. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 28 Δεκεμβρίου 2026.».

Στη σελίδα 8, στο παράρτημα, στο σημείο 7):

αντί:

«2.6.2.2.1.

Τα αποτελέσματα των δοκιμών των πρώτων x κινητήρων υποβάλλονται πριν από τη μεταγενέστερη από τις ακόλουθες ημερομηνίες:

α)

26 Δεκεμβρίου 2024·»

διάβαζε:

«2.6.2.2.1.

Τα αποτελέσματα των δοκιμών των πρώτων x κινητήρων υποβάλλονται πριν από τη μεταγενέστερη από τις ακόλουθες ημερομηνίες:

α)

28 Δεκεμβρίου 2024·».

Στη σελίδα 9, στο παράρτημα, στο σημείο 7):

αντί:

«2.6.2.2.3.

α)

[…]

i)

αποτελέσματα δοκιμών ενός κινητήρα με σωρευτική χρήση μεταξύ γ % και δ % της EDP όπως ορίζεται στον πίνακα 3 έως τις 26 Δεκεμβρίου 2025 είτε·»

διάβαζε:

«2.6.2.2.3.

α)

[…]

i)

αποτελέσματα δοκιμών ενός κινητήρα με σωρευτική χρήση μεταξύ γ % και δ % της EDP όπως ορίζεται στον πίνακα 3 έως τις 28 Δεκεμβρίου 2025 είτε·».

Στη σελίδα 9, στο παράρτημα, στο σημείο 7):

αντί:

«2.6.3.1.1.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με έτος παραγωγής μη οδικών κινητών μηχανημάτων όχι μεγαλύτερο από 2 έτη πριν από την ημερομηνία της εν λόγω δοκιμής (βλέπε εικόνα 2), σύμφωνα με τον πίνακα 4. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 26 Δεκεμβρίου 2024.

2.6.3.1.2.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με έτος παραγωγής μη οδικών κινητών μηχανημάτων όχι μικρότερο από 4 έτη πριν από την ημερομηνία της εν λόγω δοκιμής (βλέπε εικόνα 2), σύμφωνα με τον πίνακα 4. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 26 Δεκεμβρίου 2026.»

διάβαζε:

«2.6.3.1.1.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με έτος παραγωγής μη οδικών κινητών μηχανημάτων όχι μεγαλύτερο από 2 έτη πριν από την ημερομηνία της εν λόγω δοκιμής (βλέπε εικόνα 2), σύμφωνα με τον πίνακα 4. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 28 Δεκεμβρίου 2024.

2.6.3.1.2.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με έτος παραγωγής μη οδικών κινητών μηχανημάτων όχι μικρότερο από 4 έτη πριν από την ημερομηνία της εν λόγω δοκιμής (βλέπε εικόνα 2), σύμφωνα με τον πίνακα 4. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 28 Δεκεμβρίου 2026.»

Στη σελίδα 10, στο παράρτημα, στο σημείο 7):

αντί:

«2.6.4.1.1.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με ένδειξη οδόμετρου μη οδικών κινητών μηχανημάτων με σωρευμένη χρήση μικρότερη από γ (km) σύμφωνα με τους πίνακες 4 και 6. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 26 Δεκεμβρίου 2024.

2.6.4.1.2.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με ένδειξη οδόμετρου μη οδικών κινητών μηχανημάτων με σωρευμένη χρήση μεγαλύτερη από δ (km) σύμφωνα με τους πίνακες 4 και 6. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 26 Δεκεμβρίου 2026.»

διάβαζε:

«2.6.4.1.1.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με ένδειξη οδόμετρου μη οδικών κινητών μηχανημάτων με σωρευμένη χρήση μικρότερη από γ (km) σύμφωνα με τους πίνακες 4 και 6. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 28 Δεκεμβρίου 2024.

2.6.4.1.2.

Δοκιμή x κινητήρων από την ομάδα ISM με ένδειξη οδόμετρου μη οδικών κινητών μηχανημάτων με σωρευμένη χρήση μεγαλύτερη από δ (km) σύμφωνα με τους πίνακες 4 και 6. Τα αποτελέσματα των δοκιμών υποβάλλονται στην εγκρίνουσα αρχή έως τις 28 Δεκεμβρίου 2026.».


15.12.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 321/77


Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/2156 της Επιτροπής, της 17ης Σεπτεμβρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με τον ορισμό εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον πυρετό της κοιλάδας του Rift

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 436 της 7ης Δεκεμβρίου 2021 )

Στη σελίδα 26, στον τίτλο:

αντί:

«για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με τον ορισμό εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον πυρετό της κοιλάδας του Rift»

διάβαζε:

«για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με την ίδρυση εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον πυρετό της κοιλάδας του Rift».

Στη σελίδα 27, στην αιτιολογική σκέψη 6 πρώτη περίοδος:

αντί:

«Μέχρι στιγμής, η Ένωση δεν έχει ορίσει εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον RVF.»

διάβαζε:

«Μέχρι στιγμής, η Ένωση δεν έχει ιδρύσει εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον RVF.».

Στη σελίδα 27, στην αιτιολογική σκέψη 7:

αντί:

«(7)

Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον RVF, το οποίο θα συμβάλει στη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας των επίσημων ελέγχων και στον συντονισμό της βοήθειας προς τα επίσημα εργαστήρια,»

διάβαζε:

«(7)

Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ιδρύσει εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον RVF, το οποίο θα συμβάλει στη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας των επίσημων ελέγχων και στον συντονισμό της βοήθειας προς τα επίσημα εργαστήρια,».

Στη σελίδα 27, στο άρθρο 1:

αντί:

«Ορίζεται το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον πυρετό της κοιλάδας του Rift.»

διάβαζε:

«Ιδρύεται το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον πυρετό της κοιλάδας του Rift.».