ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
65ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2090 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 27ης Οκτωβρίου 2022
σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα για το 2023 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2022/109 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες σε άλλα ύδατα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) απαιτεί τη θέσπιση μέτρων διατήρησης σύμφωνα με τις διαθέσιμες επιστημονικές, τεχνικές και οικονομικές γνωμοδοτήσεις, περιλαμβανομένων, κατά περίπτωση, εκθέσεων της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας και άλλων γνωμοδοτικών οργάνων, καθώς και συμβουλών των γνωμοδοτικών συμβουλίων που έχουν συγκροτηθεί για τις οικείες γεωγραφικές περιοχές αρμοδιότητας και κοινών συστάσεων των κρατών μελών. |
(2) |
Το Συμβούλιο πρόκειται να θεσπίσει μέτρα για τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με τις εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες, ανάλογα με την περίπτωση. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών πραγματοποιείται κατά τρόπο που να διασφαλίζει τη σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων κάθε κράτους μέλους για κάθε απόθεμα ή τύπο αλιείας. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι στόχος της κοινής αλιευτικής πολιτικής είναι να επιτύχει τον ρυθμό εκμετάλλευσης της μέγιστης βιώσιμης απόδοσης (ΜΒΑ) έως το 2015, όπου είναι δυνατόν, και σε προοδευτική βάση, με βαθμιαίες αυξήσεις μέχρι το 2020 το αργότερο για όλα τα αποθέματα. Στόχος του καθορισμού της μεταβατικής περιόδου έως το 2020 ήταν να εξισορροπηθεί η επίτευξη της ΜΒΑ για όλα τα αποθέματα με τις ενδεχόμενες κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις των πιθανών προσαρμογών των σχετικών αλιευτικών δυνατοτήτων. |
(4) |
Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) θα πρέπει, συνεπώς, να καθοριστούν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβανομένων υπόψη των βιολογικών και κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων, με παράλληλη εξασφάλιση της δίκαιης μεταχείρισης των αλιευτικών κλάδων, καθώς και λαμβανομένων υπόψη των απόψεων που διατυπώθηκαν κατά τις διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) θεσπίζει πολυετές σχέδιο για τα αποθέματα γάδου, ρέγγας και παπαλίνας της Βαλτικής Θάλασσας και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων. Το εν λόγω σχέδιο έχει ως στόχο να διασφαλίσει ότι η εκμετάλλευση των έμβιων βιολογικών πόρων της θάλασσας αποκαθιστά και διατηρεί τους πληθυσμούς των αλιευόμενων ειδών πάνω από τα επίπεδα που μπορούν να εξασφαλίσουν τη ΜΒΑ. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι, για τα αποθέματα που υπόκεινται σε ειδικά πολυετή σχέδια, οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στα εν λόγω πολυετή σχέδια. |
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139, οι αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα που παρατίθενται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού έπρεπε να καθοριστούν ώστε να επιτευχθεί θνησιμότητα λόγω αλιείας σε επίπεδο ΜΒΑ εκφραζόμενη σε εύρος τιμών το συντομότερο δυνατόν και, σε προοδευτική βάση, με βαθμιαίες αυξήσεις, το αργότερο έως το 2020. Τα όρια αλιευμάτων που θα ισχύουν το 2023 για τα σχετικά αποθέματα της Βαλτικής Θάλασσας θα πρέπει, επομένως, να καθοριστούν σύμφωνα με τους στόχους του πολυετούς σχεδίου που θεσπίζεται με τον εν λόγω κανονισμό. |
(7) |
Το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ΔΣΕΘ) δημοσίευσε την ετήσια γνωμοδότησή του για τα αποθέματα της Βαλτικής την 31η Μαΐου 2022, εκτός από τη γνωμοδότησή του για τη ρέγγα της Δυτικής Βαλτικής, η οποία δημοσιεύθηκε στις 30 Ιουνίου 2022. Επισημαίνει ότι η βιομάζα της ρέγγας της Δυτικής Βαλτικής στις υποδιαιρέσεις ΔΣΕΘ 20 έως 24 αυξήθηκε ελαφρώς αλλά βρίσκεται μόλις στο 59 % του οριακού σημείου αναφοράς για τη βιομάζα αποθέματος αναπαραγωγής (Blim), κάτω από το οποίο ενδέχεται να μειωθεί η αναπαραγωγική ικανότητα (Blim). Επιπλέον, η είσοδος στο απόθεμα παραμένει σε ιστορικά χαμηλά επίπεδα. Ως εκ τούτου, το ΔΣΕΘ δημοσίευσε για πέμπτο συνεχόμενο έτος γνωμοδότηση με σύσταση για μηδενικά αλιεύματα για τη ρέγγα της Δυτικής Βαλτικής. Δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139, θα πρέπει, επομένως, να θεσπιστούν όλα τα κατάλληλα διορθωτικά μέτρα ώστε να διασφαλιστεί η ταχεία επάνοδος του σχετικού αποθέματος σε επίπεδα ανώτερα από εκείνο που μπορεί να διασφαλίσει τη ΜΒΑ. Επιπλέον, η εν λόγω διάταξη απαιτεί τη θέσπιση περαιτέρω διορθωτικών μέτρων. Ως εκ τούτου, το 2022 απαγορεύτηκε η στοχευόμενη αλιεία για τη ρέγγα της Δυτικής Βαλτικής και καθορίστηκε πολύ χαμηλό TAC για τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ρέγγας της Δυτικής Βαλτικής ώστε να αποφευχθεί το φαινόμενο αλίευσης ειδών με περιοριστική ποσόστωση («choke species»). Ωστόσο, η στόχευση ρέγγας της Δυτικής Βαλτικής επιτράπηκε για αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται αποκλειστικά για τον σκοπό επιστημονικών ερευνών και σε πλήρη συμμόρφωση με τους όρους του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), καθώς και για δραστηριότητες παράκτιας αλιείας μικρής κλίμακας με ορισμένα σταθερά αλιευτικά εργαλεία. Με βάση τη γνωμοδότηση του ΔΣΕΘ και την αμετάβλητη κατάσταση των αποθεμάτων, είναι σκόπιμο να διατηρηθούν το επίπεδο των αλιευτικών δυνατοτήτων και τα διορθωτικά μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με αυτές. |
(8) |
Όσον αφορά το απόθεμα γάδου της Ανατολικής Βαλτικής, από το 2019 το ΔΣΕΘ ήταν σε θέση να στηρίξει την προληπτική του γνωμοδότηση σε μια πιο περιεκτική ως προς τα δεδομένα αξιολόγηση. Το ΔΣΕΘ εκτιμά ότι η βιομάζα του αποθέματος του γάδου της Ανατολικής Βαλτικής εξακολουθεί να βρίσκεται σε επίπεδο κάτω του Blim και έχει αυξηθεί ελάχιστα από το 2021. Ως εκ τούτου, το ΔΣΕΘ δημοσίευσε για τέταρτο συνεχόμενο έτος γνωμοδότηση με σύσταση για μηδενικά αλιεύματα για τον γάδο της Ανατολικής Βαλτικής. Από το 2019 έχουν θεσπιστεί αυστηρά μέτρα διατήρησης στην Ένωση. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139, η στοχευμένη αλιεία γάδου της Ανατολικής Βαλτικής απαγορεύθηκε και καθορίστηκε TAC για τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου της Ανατολικής Βαλτικής σε πολύ χαμηλό επίπεδο ώστε να αποφευχθεί το φαινόμενο αλίευσης ειδών με «περιοριστική ποσόστωση». Επιπλέον, θεσπίστηκαν περαιτέρω διορθωτικά μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με τις αλιευτικές δυνατότητες υπό μορφή εποχιακών απαγορεύσεων κατά την περίοδο αναπαραγωγής και απαγόρευσης της ερασιτεχνικής αλιείας στην κύρια περιοχή κατανομής. Με βάση τη γνωμοδότηση του ΔΣΕΘ και την αμετάβλητη κατάσταση των αποθεμάτων, είναι σκόπιμο να διατηρηθούν το επίπεδο των αλιευτικών δυνατοτήτων και τα διορθωτικά μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με αυτές. |
(9) |
Όσον αφορά το απόθεμα γάδου της Δυτικής Βαλτικής, επιστημονικές εκτιμήσεις έχουν δείξει εδώ και αρκετά χρόνια ότι η βιομάζα αποθέματος αναπαραγωγής ήταν κάτω από το σημείο αναφοράς, κάτω από το οποίο πρέπει να λαμβάνονται ειδικά και κατάλληλα μέτρα διαχείρισης (Btrigger). Ως εκ τούτου, τα τελευταία χρόνια θεσπίστηκαν όλο και πιο αυστηρά μέτρα διαχείρισης. Το 2021, το ΔΣΕΘ αποφάσισε να πραγματοποιήσει μια πιο ενδελεχή αξιολόγηση, η οποία αποκάλυψε ότι για περισσότερο από μια δεκαετία η βιομάζα του αποθέματος γάδου της Δυτικής Βαλτικής βρισκόταν ως επί το πλείστον κάτω από το Blim. Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139, απαγορεύτηκε η στοχευμένη αλιεία γάδου τις Δυτικής Βαλτικής και καθορίστηκε TAC σε πολύ χαμηλό επίπεδο για τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου της Δυτικής Βαλτικής ώστε να αποφευχθεί το φαινόμενο αλίευσης ειδών με «περιοριστική ποσόστωση». Επιπλέον, θεσπίστηκαν περαιτέρω διορθωτικά μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με τις αλιευτικές δυνατότητες υπό μορφή επεκταμένων εποχιακών απαγορεύσεων κατά την περίοδο αναπαραγωγής, οι οποίες καλύπτουν και την ερασιτεχνική αλιεία, καθώς και η περαιτέρω μείωση του ημερήσιου ορίου αλιεύματος στην ερασιτεχνική αλιεία.Το 2022 το ΔΣΕΘ αναθεώρησε τη βιομάζα του αποθέματος προς τα κάτω και παρά την ελαφρά αύξηση της προηγούμενης χρονιάς, η βιομάζα εκτιμάται ότι είναι μικρότερη από το 40 % του Blim. Λόγω των εκτιμήσεων για ελαφρώς αυξημένη είσοδο στο απόθεμα και των ασαφών πρόσθετων παραγόντων θνησιμότητας, τους οποίους το ΔΣΕΘ δεν μπορεί να συμπεριλάβει επί του παρόντος στο υπόδειγμα αξιολόγησής του, η σύσταση στη γνωμοδότηση για τη θνησιμότητα λόγω αλιείας που οδηγεί σε ΜΒΑ (FMSY) είναι να αυξηθούν τα συνολικά αλιεύματα. Ωστόσο, το ΔΣΕΘ τόνισε ότι η βραχυπρόθεσμη πρόβλεψή του είναι εξαιρετικά αβέβαιη και ότι, δεδομένης της ασαφούς πρόσθετης θνησιμότητας, υπάρχει πιθανότητα 66 % η βιομάζα του αποθέματος να παραμείνει κάτω από το Blim το 2024, εάν οι αλιευτικές δυνατότητες οριστούν στην τιμή του σημείου FMSY. Επιπλέον, όπως και το 2021, το ΔΣΕΘ δεν ήταν σε θέση να παράσχει χωριστές γνωμοδοτήσεις για τα εμπορικά αλιεύματα και τα αλιεύματα ερασιτεχνικής αλιείας. Δεδομένης της φθίνουσας κατάστασης των αποθεμάτων και της αβεβαιότητας όσον αφορά τη γνωμοδότηση για τα αλιεύματα στην τιμή του σημείου FMSY, είναι σκόπιμο να υιοθετηθεί μια προληπτική προσέγγιση και να διατηρηθεί το επίπεδο των αλιευτικών δυνατοτήτων, καθώς και τα διορθωτικά μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με αυτές. |
(10) |
Σύμφωνα με εκτίμηση του ΔΣΕΘ το 2020, η βιομάζα της ρέγγας της Κεντρικής Βαλτικής έχει μειωθεί κάτω από το Btrigger και το 2021 είχε πλησιάσει το Blim. Το 2022 το ΔΣΕΘ εκτιμά ότι η βιομάζα αυξήθηκε αλλά εξακολούθησε να παραμένει κάτω από το Btrigger. Το απόθεμα βασίστηκε μόνο στην ηλικιακή τάξη του 2019, και η εκτίμηση όσον αφορά την κατάστασή του ποικίλλει σημαντικά από το 2020. Είναι, επομένως, σκόπιμο να καθοριστούν οι αλιευτικές δυνατότητες σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139. |
(11) |
Η βιομάζα της ρέγγας του Βοθνιακού Κόλπου μειώνεται διαρκώς από το 2010. Το 2019 λόγω ισχυρής αναδρομικής μεροληψίας στην αξιολόγηση του αποθέματος, το ΔΣΕΘ αποφάσισε να γνωμοδοτήσει με βάση την προσέγγιση που αναπτύχθηκε για αποθέματα για τα οποία τα δεδομένα είναι ελλιπή. Έπειτα από ενδελεχή ανάλυση, το ΔΣΕΘ ήταν ξανά σε θέση να παρέχει γνωμοδότηση ΜΒΑ το 2021. Η επικαιροποιημένη γνωμοδότηση για το 2021 συνιστούσε τη σημαντική αύξηση των αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2021, βάσει της εκτίμησης ότι η βιομάζα επιτέλους αυξανόταν. Η γνωμοδότηση του ΔΣΕΘ για το 2022 συνέστησε ελαφρά μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Ωστόσο, στη γνωμοδότηση για το 2023, το ΔΣΕΘ αναθεώρησε τη βιομάζα του αποθέματος σημαντικά προς τα κάτω. Σύμφωνα με το ΔΣΕΘ, αυτή η μικρότερη βιομάζα πιθανότατα οφείλεται στη συνεχή μείωση του μεγέθους της ρέγγας. Σύμφωνα με εκτίμηση του ΔΣΕΘ, η βιομάζα του αποθέματος βρίσκεται πλέον ακριβώς πάνω από το Btrigger. Το μόνο σενάριο αλιευμάτων που συνιστά το ΔΣΕΘ και το οποίο θα διατηρήσει το απόθεμα πάνω από το Btrigger το 2024, είναι το χαμηλότερο σημείο του εύρους τιμών FMSY. Δεδομένης της αρνητικής εξέλιξης του αποθέματος και της ανάγκης να αποφευχθεί η πτώση του αποθέματος κάτω από το Btrigger, είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι αλιευτικές δυνατότητες στο χαμηλότερο σημείο του FMSY. |
(12) |
Σύμφωνα με τη γνωμοδότηση του ΔΣΕΘ για το φασί Ατλαντικού, ο γάδος είναι παρεμπίπτον αλίευμα όταν αλιεύεται φασί Ατλαντικού. Σύμφωνα με τη γνωμοδότηση του ΔΣΕΘ για την παπαλίνα, η παπαλίνα αλιεύεται στο πλαίσιο μεικτού τύπου αλιείας με τη ρέγγα και είναι θήραμα για τον γάδο. Είναι σκόπιμο να ληφθούν υπόψη αυτές οι αλληλεπιδράσεις μεταξύ ειδών και να καθοριστούν οι αλιευτικές δυνατότητες για το φασί Ατλαντικού και την παπαλίνα στο αντίστοιχο κατώτατο εύρος τιμών FMSY. |
(13) |
Σχετικά με τον σολομό στις υποδιαιρέσεις 22 έως 31 του ΔΣΕΘ, το ΔΣΕΘ επισήμαινε για αρκετά χρόνια ότι η κατάσταση των ποτάμιων αποθεμάτων είναι πολύ ανομοιογενής. Το 2021 και έπειτα από ενδελεχή ανάλυση, το ΔΣΕΘ συνέστησε ότι, προκειμένου να προστατευτούν τα ασθενή ποτάμια αποθέματα, θα πρέπει να σταματήσει η αλιεία όλων των εμπορικών αλιευμάτων και των αλιευμάτων ερασιτεχνικής αλιείας στην κεντρική λεκάνη, η οποία και αποτελεί εγγενώς μεικτό τύπο αλιείας σολομού από εύρωστα και ασθενή ποτάμια αποθέματα. Ωστόσο, το ΔΣΕΘ θεώρησε ότι η υφιστάμενη κατευθυνόμενη αλιεία στις παράκτιες περιοχές του Βοθνιακού Κόλπου και της θάλασσας Ώλαντ θα είναι δυνατόν να συνεχιστεί κατά τη θερινή μετανάστευση σολομού. Ως εκ τούτου, καθορίστηκαν συγκεκριμένα TAC για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα σολομού στις εν λόγω περιοχές, με εξαίρεση τις αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται αποκλειστικά για τον σκοπό των επιστημονικών ερευνών και σε πλήρη συμμόρφωση με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241, και για την παράκτια αλιεία βορείως του γεωγραφικού πλάτους 59°30′Β μεταξύ 1ης Μαΐου και 31ης Αυγούστου. Θεσπίστηκαν, επίσης, περαιτέρω διορθωτικά μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με τις αλιευτικές δυνατότητες υπό μορφή περιορισμών στη χρήση παραγαδιών και ημερήσιου ορίου αλιεύματος στην ερασιτεχνική αλιεία. Το 2022, το ΔΣΕΘ μετέφερε τη γνωμοδότησή του από το 2021. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να διατηρηθεί το επίπεδο των αλιευτικών δυνατοτήτων και τα διορθωτικά μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, διευκρινίζοντας παράλληλα ότι ο ερασιτέχνης αλιέας θα πρέπει να σταματήσει την αλιεία σολομού για την υπόλοιπη ημέρα μετά την αλίευση του πρώτου σολομού που έχει υποστεί αποκοπή λιπώδους πτερυγίου. |
(14) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης αξιοποίηση των παράκτιων αλιευτικών δυνατοτήτων, εισήχθη το 2019 περιορισμένη ευελιξία μεταξύ των περιοχών για τον σολομό ανάμεσα στις υποδιαιρέσεις ICES 22 έως 31 και την υποδιαίρεση ICES 32. Δεδομένων των αμετάβλητων αλιευτικών δυνατοτήτων για τα δύο αυτά αποθέματα, ενδείκνυται να διατηρηθεί η τρέχουσα ευελιξία. |
(15) |
Η απαγόρευση της αλιείας θαλάσσιας πέστροφας πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης και ο περιορισμός των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων της θαλάσσιας πέστροφας στο 3 % των συνδυασμένων αλιευμάτων θαλάσσιας πέστροφας και σολομού έχουν συμβάλει σε μεγάλο βαθμό στη σημαντική μείωση της μέχρι πρότινος εκτεταμένης εσφαλμένης αναφοράς αλιευμάτων στην αλιεία σολομού, ιδίως ως αλιευμάτων θαλάσσιας πέστροφας. Ως εκ τούτου, ενδείκνυται να διατηρηθεί η σχετική διάταξη ώστε να διατηρηθεί χαμηλό το επίπεδο των εσφαλμένων αναφορών. |
(16) |
Τα μέτρα για την ερασιτεχνική αλιεία γάδου και σολομού, καθώς και τα μέτρα για τη διατήρηση των αποθεμάτων θαλάσσιας πέστροφας και σολομού θα πρέπει να ισχύουν με την επιφύλαξη αυστηρότερων εθνικών μέτρων σύμφωνα με τα άρθρα 19 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. |
(17) |
Η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό υπόκειται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (4), και ιδίως στο άρθρο 33 σχετικά με την καταγραφή των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας και στο άρθρο 34 σχετικά με την κοινοποίηση στην Επιτροπή των στοιχείων σχετικά με την εξάντληση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίζει τους κωδικούς που πρέπει να χρησιμοποιούν τα κράτη μέλη κατά την αποστολή στοιχείων στην Επιτροπή σχετικά με τις εκφορτώσεις αποθεμάτων που υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό. |
(18) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (5) θεσπίστηκαν συμπληρωματικοί όροι για την ετήσια διαχείριση των TAC, περιλαμβανομένων, δυνάμει των άρθρων του 3 και 4, διατάξεων όσον αφορά την ευελιξία για τα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά και αναλυτικά TAC. Σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, κατά τον καθορισμό των ΤΑC, το Συμβούλιο πρέπει να αποφασίζει σε ποια αποθέματα δεν θα εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4, ιδίως με βάση τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων. Πιο πρόσφατα, το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 καθόρισε τον μηχανισμό ευελιξίας από έτος σε έτος για όλα τα αποθέματα που υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης. Ως εκ τούτου, προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική ευελιξία που θα υπονόμευε την αρχή της ορθολογικής και υπεύθυνης εκμετάλλευσης των έμβιων βιολογικών πόρων της θάλασσας, θα εμπόδιζε την επίτευξη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής και θα προκαλούσε επιδείνωση της βιολογικής κατάστασης των αποθεμάτων, θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζονται στα αναλυτικά TAC μόνο σε περίπτωση που δεν γίνεται χρήση της ευελιξίας από έτος σε έτος, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. |
(19) |
Η βιομάζα του αποθέματος γάδου της Ανατολικής Βαλτικής, γάδου της Δυτικής Βαλτικής και ρέγγας της Δυτικής Βαλτικής είναι κάτω από το Blim και το 2023 επιτρέπονται μόνο παρεμπίπτοντα αλιεύματα, επιστημονικά αλιεύματα και, στην περίπτωση της ρέγγας Δυτικής Βαλτικής, ορισμένα είδη παράκτιας αλιείας μικρής κλίμακας. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη που έχουν μερίδιο ποσόστωσης του σχετικού TAC δεσμεύτηκαν να μην εφαρμόσουν την ευελιξία από έτος σε έτος που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 στα εν λόγω αποθέματα το 2023, ώστε τα αλιεύματα το 2023 να μην υπερβαίνουν τα TAC που έχουν καθοριστεί για τον γάδο της Ανατολικής Βαλτικής, τη ρέγγα της Δυτικής Βαλτικής και τον γάδο της Δυτικής Βαλτικής. Περαιτέρω, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 59°30′Β, η βιομάζα του συνόλου σχεδόν των ποτάμιων αποθεμάτων σολομού είναι κάτω από το οριακό σημείο αναφοράς για την παραγωγή νεαρών σολομών (Rlim) και μόνο τα παρεμπίπτοντα και τα επιστημονικά αλιεύματα επιτρέπονται το 2023. Συνεπώς, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη έχουν αναλάβει αντίστοιχη δέσμευση σχετικά με την ευελιξία από έτος σε έτος όσον αφορά τα αλιεύματα σολομού της κεντρικής λεκάνης το 2023. |
(20) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/109 του Συμβουλίου (6) καθορίζει αλιευτικές δυνατότητες για το σύκο Νορβηγίας έως την 31η Οκτωβρίου 2022 στη διαίρεση ICES 3a, στα ύδατα του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ένωσης της υποπεριοχής 4 και στα ύδατα του Ηνωμένου Βασιλείου της 2a. Η περίοδος αλίευσης του σύκου Νορβηγίας είναι από την 1η Νοεμβρίου έως την 31η Οκτωβρίου. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η έναρξη της αλιείας την 1η Νοεμβρίου 2022, με βάση νέες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις της και κατόπιν διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο, είναι αναγκαίο να καθοριστεί προκαταρκτικό TAC για το σύκο Νορβηγίας στη διαίρεση ICES 3a, στα ύδατα του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ένωσης της υποπεριοχής 4 και στα ύδατα του Ηνωμένου Βασιλείου της διαίρεσης ICES 2a από την 1η Νοεμβρίου 2022 έως την 31η Δεκεμβρίου 2022. Αυτό το προκαταρκτικό TAC θα πρέπει να καθοριστεί σύμφωνα με τη γνωμοδότηση του ΔΣΕΘ που δημοσιεύθηκε στις 7 Οκτωβρίου 2022. |
(21) |
Η συμφωνία σύμπραξης βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της κυβέρνησης της Γροιλανδίας και της κυβέρνησης της Δανίας, αφετέρου, και το πρωτόκολλο εφαρμογής της (7), προβλέπουν ότι η Ένωση θα λαμβάνει το 7,7 % του TAC για τον καπελάνο (Mallotus villosus) προς αλίευση στα ύδατα Γροιλανδίας των υποπεριοχών ICES 5 και 14. Στις 7 Οκτωβρίου 2022 η Ένωση πληροφορήθηκε από τις αρχές της Γροιλανδίας ότι, σύμφωνα με τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και με βάση τη συμφωνία που επιτεύχθηκε μεταξύ της Γροιλανδίας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τον καπελάνο, η κυβέρνηση της Γροιλανδίας καθόρισε την ποσόστωσή της. Σύμφωνα με το πρωτόκολλο εφαρμογής, η Γροιλανδία θα ήθελε να προσφέρει στην Ένωση 7 760 τόνους καπελάνο. Εν αναμονή της αποδοχής από την ΕΕ της προσφοράς καπελάνου και της εφαρμογής της εν λόγω προσφοράς στο δίκαιο της Ένωσης, οι αλιευτικές δυνατότητες για το εν λόγω απόθεμα στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/109 θα πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Δεν έχει ακόμη καθοριστεί». |
(22) |
Η επικαιροποιημένη επιστημονική γνωμοδότηση για το νότιο απόθεμα μπακαλιάρου μερλούκιου στη διαίρεση ICES 8c, στις υποπεριοχές 9 και 10 και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1. για το 2022 δημοσιεύθηκε από το ΔΣΕΘ στις 12 Οκτωβρίου 2022. Η εν λόγω επικαιροποιημένη επιστημονική γνωμοδότηση είναι γνωμοδότηση για τη ΜΒΑ και βασίζεται σε νέο μοντέλο αξιολόγησης που αναπτύχθηκε από το ΔΣΕΘ κατά τη διάρκεια κατάρτισης δείκτη αναφοράς για το εν λόγω απόθεμα τον Φεβρουάριο του 2022. Οι αλιευτικές δυνατότητες για το εν λόγω απόθεμα για το 2022, οι οποίες καθορίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/109, θα πρέπει να τροποποιηθούν με βάση την εν λόγω επικαιροποιημένη επιστημονική γνωμοδότηση και το TAC να καθοριστεί σύμφωνα με την υψηλότερη τιμή εντός του εύρους FMSY («FMSY upper»), δεδομένου ότι το νότιο απόθεμα του μπακαλιάρου μερλούκιου είναι το είδος με την πλέον περιοριστική ποσόστωση στους μεικτούς τύπους αλιείας. |
(23) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/109 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(24) |
Για να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού σχετικά με τη Βαλτική Θάλασσα θα πρέπει να εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 2023. Τα όρια αλιευμάτων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2022/109 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2022. Οι διατάξεις που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό σχετικά με τα εν λόγω όρια αλιευμάτων θα πρέπει επομένως και αυτές να εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 2022. Ωστόσο, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί στο σύκο Νορβηγίας στη διαίρεση ICES 3a, στα ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου και στα ύδατα της Ένωσης της υποπεριοχής ICES 4 και στα ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου της διαίρεσης ICES 2a από την 1η Νοεμβρίου 2022 έως την 31η Οκτωβρίου 2023, καθώς αυτή είναι η αλιευτική περίοδος για το σύκο Νορβηγίας. Λόγω της ανάγκης να συνεχιστούν οι βιώσιμες αλιευτικές δραστηριότητες και να εκκινήσει η σχετική αλίευση εγκαίρως για την έναρξη της αλιευτικής περιόδου, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού σχετικά με τα όρια αλιευμάτων για τον καπελάνο στα ύδατα της Γροιλανδίας των υποπεριοχών ICES 5 και 14 θα πρέπει να εφαρμοστούν από τις 15 Οκτωβρίου 2022. Δεδομένου ότι οι σχετικές αλιευτικές δυνατότητες είτε δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί είτε θα αυξηθούν με τον παρόντα κανονισμό, οι αρχές της ασφάλειας δικαίου και της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης δεν θίγονται από την αναδρομική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Για λόγους επείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται, για το 2023, οι αλιευτικές δυνατότητες στη Βαλτική Θάλασσα για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων και τροποποιούνται ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες σε άλλα ύδατα που καθορίζονται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/109.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης που ασκούν δραστηριότητα στη Βαλτική Θάλασσα.
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στην ερασιτεχνική αλιεία, όπου αυτή αναφέρεται ρητά στις συναφείς διατάξεις.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«υποδιαίρεση»: υποδιαίρεση του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ΔΣΕΘ) της Βαλτικής θάλασσας, όπως ορίζεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8)· |
2) |
«συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα» (TAC): η ποσότητα κάθε αποθέματος που μπορεί να αλιευθεί σε χρονικό διάστημα ενός έτους· |
3) |
«ποσόστωση»: η αναλογία του TAC που διατίθεται στην Ένωση, σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα· |
4) |
«ερασιτεχνική αλιεία»: οι αλιευτικές μη εμπορικές δραστηριότητες, όπως για αναψυχή, τουρισμό ή αθλητισμό, στο πλαίσιο των οποίων γίνεται εκμετάλλευση θαλάσσιων βιολογικών πόρων. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Αλιευτικές δυνατότητες
Άρθρο 4
TAC και κατανομές
Τα TAC, οι ποσοστώσεις και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, κατά περίπτωση, καθορίζονται στο παράρτημα.
Άρθρο 5
Ειδικές διατάξεις σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων
Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:
α) |
τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· |
β) |
τις μειώσεις και τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009· |
γ) |
τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 ή βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· |
δ) |
τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 ή μεταφέρονται δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· |
ε) |
τις μειώσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 105 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. |
Άρθρο 6
Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
Τα αποθέματα ειδών εκτός στόχου που βρίσκονται εντός ασφαλών βιολογικών ορίων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, για τα οποία ισχύει η παρέκκλιση από την υποχρέωση καταλογισμού των αλιευμάτων στις αντίστοιχες ποσοστώσεις προσδιορίζονται στους σχετικούς πίνακες TAC στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 7
Απαγορεύσεις για την προστασία της αναπαραγωγής γάδου
1. Απαγορεύεται η αλιεία με οποιοδήποτε είδος αλιευτικού εργαλείου στις υποδιαιρέσεις 25 και 26 από την 1η Μαΐου έως την 31η Αυγούστου.
2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν ισχύει στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
αλιευτικές δραστηριότητες που διενεργούνται αποκλειστικά για τον σκοπό επιστημονικών ερευνών, εφόσον οι εν λόγω έρευνες διεξάγονται σε πλήρη συμμόρφωση με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241· |
β) |
ενωσιακά αλιευτικά σκάφη συνολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων, τα οποία αλιεύουν με απλάδια δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής ή μανωμένα δίχτυα, παραγάδια βυθού, παραγάδια εντός των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, παρασυρόμενα παραγάδια, καλαμίδια και καθετές ή παρόμοια σταθερά εργαλεία σε περιοχές, όπου το βάθος των υδάτων είναι μικρότερο των 20 μέτρων, σύμφωνα με τις συντεταγμένες των επίσημων ναυτικών χαρτών που εκδίδουν οι αρμόδιες εθνικές αρχές· |
γ) |
ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, τα οποία αλιεύουν στην υποδιαίρεση 25 για τα πελαγικά αποθέματα που προορίζονται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο, με τη χρήση εργαλείων με μέγεθος ματιών 45 mm ή μικρότερο, σε περιοχές όπου το βάθος των υδάτων είναι μικρότερο από 50 μέτρα σύμφωνα με τις συντεταγμένες του επίσημου θαλάσσιου χάρτη που έχει εκδοθεί από τις αρμόδιες εθνικές αρχές και των οποίων οι εκφορτώσεις έχουν υποστεί διαλογή. |
3. Απαγορεύεται η αλιεία με οποιοδήποτε είδος αλιευτικού εργαλείου στις υποδιαιρέσεις 22 και 23 από τις 15 Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου και στην υποδιαίρεση 24 από τις 15 Μαΐου έως τις 15 Αυγούστου.
4. Η απαγόρευση της παραγράφου 3 δεν ισχύει στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
αλιευτικές δραστηριότητες που διενεργούνται αποκλειστικά για τον σκοπό επιστημονικών ερευνών, εφόσον οι εν λόγω έρευνες διεξάγονται σε πλήρη συμμόρφωση με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241· |
β) |
ενωσιακά αλιευτικά σκάφη συνολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων, τα οποία αλιεύουν με απλάδια δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής ή μανωμένα δίχτυα, παραγάδια βυθού, παραγάδια εντός των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, παρασυρόμενα παραγάδια, καλαμίδια και καθετές ή παρόμοια σταθερά εργαλεία σε περιοχές, όπου το βάθος των υδάτων είναι μικρότερο των 20 μέτρων, σύμφωνα με τις συντεταγμένες των επίσημων ναυτικών χαρτών που εκδίδουν οι αρμόδιες εθνικές αρχές· |
γ) |
ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, τα οποία αλιεύουν στην υποδιαίρεση 24 για τα πελαγικά αποθέματα που προορίζονται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο, με τη χρήση εργαλείων με μέγεθος ματιών 45 mm ή μικρότερο, σε περιοχές όπου το βάθος των υδάτων είναι μικρότερο από 40 μέτρα σύμφωνα με τις συντεταγμένες του επίσημου θαλάσσιου χάρτη που έχει εκδοθεί από τις αρμόδιες εθνικές αρχές και των οποίων οι εκφορτώσεις έχουν υποστεί διαλογή· |
δ) |
ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, τα οποία αλιεύουν με δράγες για δίθυρα μαλάκια στην υποδιαίρεση 22 σε περιοχές όπου το βάθος των υδάτων είναι μικρότερο από 20 μέτρα σύμφωνα με τις συντεταγμένες του επίσημου θαλάσσιου χάρτη που εκδίδεται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές. |
5. Οι πλοίαρχοι αλιευτικών σκαφών, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) ή γ) και στην παράγραφο 4 στοιχείο β), γ) ή δ), μεριμνούν ώστε η αλιευτική τους δραστηριότητα να μπορεί να παρακολουθείται ανά πάσα στιγμή από τις αρχές ελέγχου του αρμόδιου κράτους μέλους.
Άρθρο 8
Μέτρα σχετικά με την ερασιτεχνική αλιεία γάδου στις υποδιαιρέσεις 22 έως 26
1. Στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων ερασιτεχνικής αλιείας, δεν επιτρέπεται να διατηρούνται περισσότερα του ενός δείγματα γάδου ανά αλιέα ανά ημέρα στις υποδιαιρέσεις 22 και 23 και στην υποδιαίρεση 24 εντός έξι ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης. Ωστόσο, από τις 15 Ιανουαρίου έως την 31η Μαρτίου απαγορεύεται η ερασιτεχνική αλιεία γάδου στις εν λόγω περιοχές.
2. Η ερασιτεχνική αλιεία γάδου απαγορεύεται στην υποδιαίρεση 24 πέραν των έξι ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, καθώς και στις υποδιαιρέσεις 25 και 26.
3. Το παρόν άρθρο ισχύει με την επιφύλαξη αυστηρότερων εθνικών μέτρων σύμφωνα με τα άρθρα 19 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
Άρθρο 9
Μέτρα σχετικά με την ερασιτεχνική αλιεία σολομού στις υποδιαιρέσεις 22 έως 31
1. Η ερασιτεχνική αλιεία σολομού απαγορεύεται στις υποδιαιρέσεις 22 έως 31. Κάθε δείγμα σολομού που αλιεύεται τυχαία επιστρέφεται αμέσως στη θάλασσα.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η ερασιτεχνική αλιεία σολομού επιτρέπεται υπό τους ακόλουθους σωρευτικούς όρους:
α) |
δεν επιτρέπεται να αλιεύονται και να διατηρούνται επί του σκάφους περισσότερα από ένα δείγματα σολομού που έχουν υποστεί αποκοπή λιπώδους πτερυγίου ανά αλιέα ανά ημέρα· |
β) |
μετά την αλίευση του πρώτου σολομού που έχει υποστεί αποκοπή λιπώδους πτερυγίου, ο ερασιτέχνης αλιέας διακόπτει την αλιεία σολομού για το υπόλοιπο της ημέρας· |
γ) |
όλα τα δείγματα κάθε είδους ιχθύων που διατηρούνται εκφορτώνονται ολόκληρα. |
3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, επιτρέπεται ερασιτεχνική αλιεία σολομού βορείως του γεωγραφικού πλάτους 59°30′Β από την 1η Μαΐου έως την 31η Αυγούστου σε περιοχές εντός τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης.
4. Το παρόν άρθρο ισχύει με την επιφύλαξη αυστηρότερων εθνικών μέτρων σύμφωνα με τα άρθρα 19 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
Άρθρο 10
Μέτρα σχετικά με τη διατήρηση των αποθεμάτων θαλάσσιας πέστροφας και σολομού στις υποδιαιρέσεις 22 έως 32
1. Ενωσιακά αλιευτικά σκάφη δεν αλιεύουν θαλάσσια πέστροφα πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης στις υποδιαιρέσεις 22 έως 32 από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2023. Κατά την αλιεία σολομού πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης στην υποδιαίρεση 32, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα θαλάσσιας πέστροφας δεν υπερβαίνουν το 3 % των συνολικών αλιευμάτων σολομού και θαλάσσιας πέστροφας επί του σκάφους ανά πάσα στιγμή ή κατά την εκφόρτωση μετά από κάθε αλιευτικό ταξίδι.
2. Απαγορεύεται η αλιεία με παραγάδια πέραν των τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης στις υποδιαιρέσεις 22 έως 31.
3. Το παρόν άρθρο ισχύει με την επιφύλαξη αυστηρότερων εθνικών μέτρων σύμφωνα με τα άρθρα 19 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
Άρθρο 11
Ευελιξία
1. Εάν δεν ορίζεται άλλως στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3, καθώς και το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικό TAC.
2. Το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3, καθώς και το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζονται όταν ένα κράτος μέλος κάνει χρήση της ευελιξίας από έτος σε έτος η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.
Άρθρο 12
Διαβίβαση δεδομένων
Όταν τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα σχετικά με ποσότητες αποθεμάτων που αλιεύθηκαν ή εκφορτώθηκαν δυνάμει των άρθρων 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Τελικές διατάξεις
Άρθρο 13
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2022/109
O κανονισμός (ΕΕ) 2022/109 τροποποιείται ως εξής:.
1) |
Στο παράρτημα IA μέρος Α, ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για τον μπακαλιάρο μερλούκιο (Merluccius merluccius) στη διαίρεση ICES 8c, στις υποπεριοχές ICES 9 και 10 και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Στο παράρτημα IΑ μέρος Β, ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για το σύκο Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii) στη διαίρεση ICES 3a, στα ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου και στα ύδατα της Ένωσης της υποπεριοχής ICES 4 και στα ύδατα Ηνωμένου Βασιλείου της διαίρεσης ICES 2a αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3) |
Στο παράρτημα I-Β, ο πίνακας αλιευτικών δυνατοτήτων για τον καπελάνο (Mallotus villosus) στα ύδατα της Γροιλανδίας των υποπεριοχών ICES 5 και 14 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:
|
Άρθρο 14
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2023.
Κατά παρέκκλιση από το δεύτερο εδάφιο:
α) |
το άρθρο 13, σημείο 1) εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022, |
β) |
το άρθρο 13, σημείο 2) εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2022 έως τις 31 Οκτωβρίου 2023, |
γ) |
το άρθρο 13, σημείο 3) από τις 15 Οκτωβρίου 2022 έως τις 15 Απριλίου 2023. |
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. BEK
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Ιουλίου 2016, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα γάδου, ρέγγας και παπαλίνας της Βαλτικής Θάλασσας και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2187/2005 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 191 της 15.7.2016, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, σχετικά με τη διατήρηση αλιευτικών πόρων και την προστασία θαλάσσιων οικοσυστημάτων μέσω τεχνικών μέτρων, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1967/2006, (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, (ΕΕ) 2016/1139, (ΕΕ) 2018/973, (ΕΕ) 2019/472 και (ΕΕ) 2019/1022 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 894/97, (ΕΚ) αριθ. 850/98, (ΕΚ) αριθ. 2549/2000, (ΕΚ) αριθ. 254/2002, (ΕΚ) αριθ. 812/2004 και (ΕΚ) αριθ. 2187/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 198 της 25.7.2019, σ. 105).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των ΤΑC και των ποσοστώσεων (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/109 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2022, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2022, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 21 της 31.1.2022, σ. 1).
(7) ΕΕ L 175 της 18.5.2021, σ. 3.
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
TAC ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ TAC ΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΑΝΑ ΠΕΡΙΟΧΗ
Οι πίνακες που ακολουθούν καθορίζουν τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά) ανά απόθεμα, καθώς και τους όρους που συνδέονται λειτουργικά με αυτά.
Οι αναφορές σε αλιευτικές ζώνες είναι αναφορές σε ζώνες ICES, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά.
Τα ιχθυαποθέματα αναφέρονται σύμφωνα με την αλφαβητική σειρά των επιστημονικών ονομασιών των ειδών.
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, παρατίθεται ο ακόλουθος συγκριτικός πίνακας επιστημονικών και κοινών ονομασιών:
Επιστημονική ονομασία |
Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός |
Κοινή ονομασία |
Clupea harengus |
HER |
Ρέγγα |
Gadus morhua |
COD |
Γάδος |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Φασί Ατλαντικού |
Salmo salar |
SAL |
Σολομός του Ατλαντικού |
Sprattus sprattus |
SPR |
Παπαλίνα |
Πίνακας 1
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Υποδιαιρέσεις 30-31 (HER/30/31.) |
|
Φινλανδία |
65 627 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
Σουηδία |
14 420 |
|
||
Ένωση |
80 047 |
|
||
TAC |
80 047 |
|
Πίνακας 2
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Υποδιαιρέσεις 22-24 (HER/3BC+24) |
|
Δανία |
110 |
(1) |
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|
Γερμανία |
435 |
(1) |
||
Φινλανδία |
0 |
(1) |
||
Πολωνία |
103 |
(1) |
||
Σουηδία |
140 |
(1) |
||
Ένωση |
788 |
(1) |
||
TAC |
788 |
(1) |
||
(1) |
Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, οι αλιευτικές δραστηριότητες που διενεργούνται αποκλειστικά για τον σκοπό επιστημονικών ερευνών μπορούν να αφορούν τον γάδο υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω έρευνες διεξάγονται σε πλήρη συμμόρφωση με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η εν λόγω ποσόστωση επιτρέπεται για ενωσιακά αλιευτικά σκάφη συνολικού μήκους κάτω των 12 μέτρων, τα οποία αλιεύουν με απλάδια δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής, καλαμίδια, δίχτυα-ενέδρες ή καθετές. Οι πλοίαρχοι των εν λόγω αλιευτικών σκαφών μεριμνούν ώστε η αλιευτική τους δραστηριότητα να μπορεί να ελέγχεται ανά πάσα στιγμή από τις αρχές ελέγχου του αρμόδιου κράτους μέλους. |
Πίνακας 3
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 25-27, 28.2, 29 και 32 (HER/3D-R30) |
|
Δανία |
1 558 |
|
Αναλυτικό TAC |
|
Γερμανία |
413 |
|
||
Εσθονία |
7 957 |
|
||
Φινλανδία |
15 531 |
|
||
Λετονία |
1 964 |
|
||
Λιθουανία |
2 068 |
|
||
Πολωνία |
17 645 |
|
||
Σουηδία |
23 686 |
|
||
Ένωση |
70 822 |
|
||
TAC |
άνευ αντικειμένου |
Πίνακας 4
Είδος: |
Ρέγγα Clupea harengus |
Ζώνη: |
Υποδιαίρεση 28.1 (HER/03D.RG) |
|
Εσθονία |
21 078 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. |
|
Λετονία |
24 565 |
|
||
Ένωση |
45 643 |
|
||
TAC |
45 643 |
|
Πίνακας 5
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 25-32 (COD/3DX32.) |
||
Δανία |
|
137 |
(1) |
Προληπτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|
Γερμανία |
54 |
(1) |
|||
Εσθονία |
13 |
(1) |
|||
Φινλανδία |
10 |
(1) |
|||
Λετονία |
51 |
(1) |
|||
Λιθουανία |
33 |
(1) |
|||
Πολωνία |
159 |
(1) |
|||
Σουηδία |
138 |
(1) |
|||
Ένωση |
595 |
(1) |
|||
TAC |
άνευ αντικειμένου |
(1) |
|||
(1) |
Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, οι αλιευτικές δραστηριότητες που διενεργούνται αποκλειστικά για τον σκοπό επιστημονικών ερευνών μπορούν να αφορούν τον γάδο υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω έρευνες διεξάγονται σε πλήρη συμμόρφωση με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241. |
Πίνακας 6
Είδος: |
Γάδος Gadus morhua |
Ζώνη: |
Υποδιαιρέσεις 22-24 (COD/3BC+24) |
|
Δανία |
214 |
(1) |
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|
Γερμανία |
104 |
(1) |
||
Εσθονία |
5 |
(1) |
||
Φινλανδία |
4 |
(1) |
||
Λετονία |
18 |
(1) |
||
Λιθουανία |
11 |
(1) |
||
Πολωνία |
57 |
(1) |
||
Σουηδία |
76 |
(1) |
||
Ένωση |
489 |
(1) |
||
TAC |
489 |
(1) |
||
(1) |
Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, οι αλιευτικές δραστηριότητες που διενεργούνται αποκλειστικά για τον σκοπό επιστημονικών ερευνών μπορούν να αφορούν τον γάδο υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω έρευνες διεξάγονται σε πλήρη συμμόρφωση με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241. |
Πίνακας 7
Είδος: |
Φασί Ατλαντικού Pleuronectes platessa |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32 (PLE/3BCD-C) |
|
Δανία |
8 105 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. |
|
Γερμανία |
900 |
|
||
Πολωνία |
1 697 |
|
||
Σουηδία |
611 |
|
||
Ένωση |
11 313 |
|
||
TAC |
11 313 |
|
Πίνακας 8
Είδος: |
Σολομός του Ατλαντικού Salmo salar |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-31 (SAL/3BCD-F) |
|
Δανία |
13 223 |
(1)(2) |
Αναλυτικό TAC Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|
Γερμανία |
1 471 |
(1)(2) |
||
Εσθονία |
1 344 |
(1)(2)(3) |
||
Φινλανδία |
16 488 |
(1)(2) |
||
Λετονία |
8 411 |
(1)(2) |
||
Λιθουανία |
989 |
(1)(2) |
||
Πολωνία |
4 011 |
(1)(2) |
||
Σουηδία |
17 874 |
(1)(2) |
||
Ένωση |
63 811 |
(1)(2) |
||
TAC |
άνευ αντικειμένου |
|||
(1) |
Εκφράζεται σε αριθμό ιχθύων. |
|||
(2) |
Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, οι αλιευτικές δραστηριότητες που διενεργούνται αποκλειστικά για τον σκοπό επιστημονικών ερευνών μπορούν να αφορούν τον σολομό υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω έρευνες διεξάγονται σε πλήρη συμμόρφωση με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1241. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η εν λόγω ποσόστωση επιτρέπεται για ενωσιακά αλιευτικά σκάφη βορείως του γεωγραφικού πλάτους 59°30′Β σε περιοχές εντός τεσσάρων ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης κατά την περίοδο από την 1η Μαΐου έως τις 31 Αυγούστου. |
|||
(3) |
Ειδικός όρος: Το πολύ 450 δείγματα αυτής της ποσόστωσης μπορούν να αλιεύονται στα ενωσιακά ύδατα της υποδιαίρεσης 32 (SAL/*3D32) |
Πίνακας 9
Είδος: |
Σολομός του Ατλαντικού Salmo salar |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα της υποδιαίρεσης 32 (SAL/3D32.) |
|
Εσθονία |
969 |
(1) |
Προληπτικό TAC |
|
Φινλανδία |
8 486 |
(1) |
||
Ένωση |
9 455 |
(1) |
||
TAC |
άνευ αντικειμένου |
|||
(1) |
Εκφράζεται σε αριθμό ιχθύων. |
Πίνακας 10
Είδος: |
Παπαλίνα Sprattus sprattus |
Ζώνη: |
Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32 (SPR/3BCD-C) |
|
Δανία |
22 107 |
|
Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού. |
|
Γερμανία |
14 006 |
|
||
Εσθονία |
25 671 |
|
||
Φινλανδία |
11 573 |
|
||
Λετονία |
31 005 |
|
||
Λιθουανία |
11 216 |
|
||
Πολωνία |
65 798 |
|
||
Σουηδία |
42 738 |
|
||
Ένωση |
224 114 |
|
||
TAC |
άνευ αντικειμένου |
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/16 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2091 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Αυγούστου 2022
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/892 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 511/2012 όσον αφορά τις κοινοποιήσεις από τα κράτη μέλη των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και διεπαγγελματικών οργανώσεων στους τομείς των οπωροκηπευτικών και του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2013 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 174 παράγραφος 1 στοιχείο α), το άρθρο 174 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 223 παράγραφος 3 στοιχείο β),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 θεσπίζει ειδικούς κανόνες σχετικά με την αναγνώριση των οργανώσεων παραγωγών, των ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών οργανώσεων και εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδίδει σχετικές κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις αποφάσεις τους για τη χορήγηση, την απόρριψη ή την ανάκληση της αναγνώρισης οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και διεπαγγελματικών οργανώσεων κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. |
(3) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/892 της Επιτροπής (2) καθορίζει ορισμένες υποχρεώσεις όσον αφορά την υποβολή στοιχείων σχετικά με τις αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών, τις ενώσεις οργανώσεων παραγωγών και τις διεθνικές οργανώσεις των εν λόγω οντοτήτων στους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών. |
(4) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 511/2012 της Επιτροπής (3) θεσπίζει, μεταξύ άλλων, υποχρεώσεις όσον αφορά την υποβολή στοιχείων σχετικά με τις αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών, τις ενώσεις αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών και τις διεπαγγελματικές οργανώσεις στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων. |
(5) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/232 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2022/2092 της Επιτροπής (5), προβλέπει ένα βελτιωμένο και εξορθολογισμένο σύστημα κοινοποίησης των αναγνωρισμένων εθνικών και διεθνικών οργανώσεων παραγωγών, των ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών οργανώσεων με ενιαίο τρόπο για όλους τους τομείς. Ως εκ τούτου, οι κανόνες σχετικά με τις κοινοποιήσεις από τα κράτη μέλη που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό εφαρμόζονται στις πληροφορίες σχετικά με τις αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών σε όλους τους τομείς των γεωργικών προϊόντων που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που απαιτούνται επί του παρόντος βάσει του άρθρου 21 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/892 όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών και βάσει του άρθρου 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 511/2012 όσον αφορά τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων. |
(6) |
Για να μην είναι τα κράτη μέλη υποχρεωμένα να υποβάλλουν δύο φορές τις απαιτούμενες πληροφορίες, είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν οι εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2017/892 και (ΕΕ) αριθ. 511/2012. |
(7) |
Για να διασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση από το παλαιό στο νέο καθεστώς κοινοποίησης, οι κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2023. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο παράρτημα II μέρος Α του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/892 απαλείφεται το σημείο 2.
Άρθρο 2
Το άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 511/2012 απαλείφεται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2023.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Αυγούστου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/892 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2017, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (ΕΕ L 138 της 25.5.2017, σ. 57).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 511/2012 της Επιτροπής, της 15ης Ιουνίου 2012, για τις κοινοποιήσεις σχετικά με τις οργανώσεις παραγωγών και τις διεπαγγελματικές οργανώσεις, τις συμβατικές διαπραγματεύσεις και σχέσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (ΕΕ L 156 της 16.6.2012, σ. 39).
(4) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/232 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες πτυχές της συνεργασίας των παραγωγών (ΕΕ L 44 της 19.2.2016, σ. 1).
(5) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/2092 της Επιτροπής, της 25ης Αυγούστου 2022, για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/232 και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/891 όσον αφορά τις κοινοποιήσεις από τα κράτη μέλη των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και διεπαγγελματικών οργανώσεων (Βλέπε σελίδα 18 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/18 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2092 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Αυγούστου 2022
για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/232 και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/891 όσον αφορά τις κοινοποιήσεις από τα κράτη μέλη των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και διεπαγγελματικών οργανώσεων
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως τα άρθρα 173 παράγραφος 1 και 223 παράγραφος 2 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 θεσπίζει ειδικούς κανόνες σχετικά με την αναγνώριση των οργανώσεων παραγωγών, των ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών οργανώσεων και εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδίδει σχετικές κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις αποφάσεις τους για τη χορήγηση, την απόρριψη ή την ανάκληση της αναγνώρισης οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και διεπαγγελματικών οργανώσεων κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. |
(3) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/232 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κανόνες που διευκρινίζουν, μεταξύ άλλων, το πεδίο εφαρμογής των κοινοποιήσεων των κρατών μελών στην Επιτροπή όσον αφορά τις εν λόγω αποφάσεις. |
(4) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/891 της Επιτροπής (3) καθορίζει τις πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνει η ετήσια έκθεση των κρατών μελών στον τομέα των οπωροκηπευτικών και στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών. Για να αποφευχθεί τυχόν αλληλεπικάλυψη μεταξύ των απαιτήσεων κοινοποίησης που ορίζονται στην παρούσα πράξη και εκείνων που προβλέπονται σε άλλους τομεακούς διαύλους κοινοποίησης, το παράρτημα V μέρος Α σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/891 θα πρέπει να απαλειφθεί και όλες οι πληροφορίες που αναφέρονται σε αυτό να κοινοποιούνται δυνάμει του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/232. |
(5) |
Το ισχύον σύστημα κοινοποίησης που προβλέπεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/232 δεν επιτρέπει στην Επιτροπή να προσδιορίσει τον συνολικό αριθμό των οργανώσεων παραγωγών, των ενώσεων οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών οργανώσεων που αναγνωρίζονται από τα κράτη μέλη. Ο λόγος είναι ότι οι ετήσιες κοινοποιήσεις των κρατών μελών καλύπτουν μόνο τις αναγνωρίσεις ή ανακλήσεις του προηγούμενου έτους. Επιπλέον, χρησιμοποιούνται διαφορετικοί δίαυλοι κοινοποίησης ανάλογα με τον εκάστοτε γεωργικό τομέα. Ως εκ τούτου, το σύστημα στο σύνολό του θα πρέπει να εξορθολογιστεί και, ειδικότερα, να βελτιωθεί η υποβολή πληροφοριών σχετικά με τις αποφάσεις αναγνώρισης. |
(6) |
Σε ορισμένες περιπτώσεις, η κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) προβλέπει ειδικούς κανόνες χρηματοδότησης και παρεκκλίσεις όσον αφορά τον ανταγωνισμό για τις αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών, τις ενώσεις οργανώσεων παραγωγών και τις διεπαγγελματικές οργανώσεις. Ως εκ τούτου, οι πληροφορίες σχετικά με τις εν λόγω αναγνωρισμένες οντότητες, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού τους, είναι σημαντικές για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των μέτρων πολιτικής που αφορούν τις αναγνωρισμένες οντότητες στο πλαίσιο της ΚΓΠ. Για τον σκοπό αυτόν, οι πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται από τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν ακριβή στοιχεία σχετικά με τον συνολικό αριθμό των αναγνωρισμένων οντοτήτων στα κράτη μέλη, καθώς και τις ονομασίες των οντοτήτων και, κατά περίπτωση, τον αριθμό αναγνώρισής τους, συμπεριλαμβανομένης της ένδειξης σχετικά με το ποιες από τις εν λόγω οντότητες έχουν εφαρμόσει επιχειρησιακό πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) κατά τη διάρκεια του προηγούμενου οικονομικού έτους. |
(7) |
Όταν οι αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών έχουν επίσης μέλη που δεν είναι παραγωγοί, είναι σημαντικό να προσδιορίζεται ο αριθμός των παραγωγών στο σύνολο των μελών. Η πληροφορία αυτή επιτρέπει στην Επιτροπή να συναγάγει συμπεράσματα σχετικά με τις τάσεις και τις εξελίξεις των αγορών και, τελικά, να εξασφαλίσει τη βέλτιστη παρακολούθηση της πολιτικής. |
(8) |
Σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1185 της Επιτροπής (5), τα κράτη μέλη πρέπει να χρησιμοποιούν το σύστημα της Επιτροπής που βασίζεται στην τεχνολογία των πληροφοριών κατά την κοινοποίηση πληροφοριών και εγγράφων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και στις πράξεις που εκδίδονται βάσει του εν λόγω κανονισμού. |
(9) |
Επομένως, οι κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμοί (ΕΕ) 2016/232 και (ΕΕ) 2017/891 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(10) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση από το παλαιό καθεστώς κοινοποίησης στο νέο, οι κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θα εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2023, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/232 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 5
Κοινοποιήσεις
1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, έως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους, τις ακόλουθες πληροφορίες για τις οργανώσεις παραγωγών, τις ενώσεις οργανώσεων παραγωγών και τις διεπαγγελματικές οργανώσεις, εθνικές ή διεθνικές, αναγνωρισμένες από τα εν λόγω κράτη μέλη («αναγνωρισμένες οντότητες») κατά το προηγούμενο έτος, ομαδοποιημένες με βάση τους τομείς γεωργικών προϊόντων που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013:
α) |
την ονομασία, τον αριθμό αναγνώρισης, εάν υπάρχει, και την ημερομηνία αναγνώρισης των αναγνωρισμένων οντοτήτων, καθώς και τη σχετική διάταξη του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 βάσει της οποίας έχει αναγνωριστεί κάθε οντότητα· |
β) |
τον συνολικό αριθμό των μελών κάθε οντότητας· |
γ) |
ποιες από τις εν λόγω οντότητες έχουν εφαρμόσει επιχειρησιακό πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/2115 κατά τη διάρκεια του προηγούμενου οικονομικού έτους· |
δ) |
για τις οργανώσεις παραγωγών, τον αριθμό των μελών τους που δεν είναι παραγωγοί· |
ε) |
την ονομασία των οντοτήτων των οποίων η αναγνώριση απορρίφθηκε, ανεστάλη ή ανακλήθηκε, συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας της απόφασης, και, κατά περίπτωση, τον αριθμό αναγνώρισής τους· |
στ) |
την ονομασία των αναγνωρισμένων οντοτήτων που συγχωνεύθηκαν με άλλες αναγνωρισμένες οντότητες, συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας της συγχώνευσης, του συνολικού αριθμού και της ονομασίας των αναγνωρισμένων οντοτήτων που προέκυψαν από τη συγχώνευση και, κατά περίπτωση, του αναγνωριστικού τους αριθμού. |
Έως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη κοινοποιούν επίσης στην Επιτροπή πλήρη και ενημερωμένο κατάλογο όλων των αναγνωρισμένων οντοτήτων που είχαν το καθεστώς αυτό στις 31 Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους, συνοδευόμενο από τις σχετικές πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
2. Έως τις 15 Νοεμβρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα ακόλουθα στοιχεία για το προηγούμενο έτος σχετικά με τις οργανώσεις παραγωγών, τις ενώσεις οργανώσεων παραγωγών και τις διεπαγγελματικές οργανώσεις, εθνικές ή διεθνικές, που αναγνωρίστηκαν από τα εν λόγω κράτη μέλη («αναγνωρισμένες οντότητες»), ομαδοποιημένες με βάση τους τομείς γεωργικών προϊόντων που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013:
α) |
την αξία της παραγωγής που διατέθηκε στο εμπόριο ανά οντότητα, η οποία προσδιορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 31 και 32 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2022/126 της Επιτροπής (*1) και, κατά περίπτωση, για κάθε προϊόν ή κατάλογο προϊόντων για τα οποία χορηγήθηκε η αναγνώριση. Εάν δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με την παραγωγή που διατέθηκε στο εμπόριο, κοινοποιείται τιμή «0»· |
β) |
για τις οντότητες που αναγνωρίστηκαν στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, κατά περίπτωση, τις ετήσιες εμπορεύσιμες ποσότητες νωπού γάλακτος που παρήγαγε κάθε οντότητα, κατανεμημένες ανά κράτος μέλος παραγωγής στην περίπτωση διεθνικής οργάνωσης· |
γ) |
για τις οντότητες που αναγνωρίστηκαν στον τομέα των οπωροκηπευτικών, το μέρος της παραγωγής με προορισμό την αγορά νωπών προϊόντων και το μέρος της παραγωγής με προορισμό τη μεταποίηση, σε αξία και όγκο. |
3. Για τις αναγνωρισμένες διεθνικές οργανώσεις όλων των αναγνωρισμένων οντοτήτων, οι πληροφορίες που απαιτούνται στις παραγράφους 1 και 2 υποβάλλονται από το κράτος μέλος που έλαβε την απόφαση σχετικά με την αναγνώριση σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1.
4. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο μέσω του συστήματος πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1185.
Άρθρο 2
Στο παράρτημα V μέρος Α του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/891, το σημείο 2 απαλείφεται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2023.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Αυγούστου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/232 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες πτυχές της συνεργασίας των παραγωγών (ΕΕ L 44 της 19.2.2016, σ. 1).
(3) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/891 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2017, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών και τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις κυρώσεις που πρέπει να επιβληθούν στους εν λόγω τομείς, καθώς και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 543/2011 (ΕΕ L 138 της 25.5.2017, σ. 4).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2115 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για τη στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (στρατηγικά σχέδια για την ΚΓΠ) και να χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 1).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1185 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2017, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις κοινοποιήσεις στην Επιτροπή πληροφοριών και εγγράφων, και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων κανονισμών της Επιτροπής (ΕΕ L 171 της 4.7.2017, σ. 113).
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/21 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2093 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Οκτωβρίου 2022
για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88 για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 4 και το άρθρο 58 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88 (2), ηλεκτρομηχανική συσκευή επεξεργασίας τροφών, με συνολικό βάρος 9 kg, ισχύ κινητήρα 1 000 watts και κάδο χωρητικότητας 3,5 λίτρων κατατάχθηκε στον κωδικό ΣΟ 8438 80 99 («μηχανές και συσκευές για την παρασκευή ή βιομηχανική παραγωγή τροφίμων ή ποτών, άλλες από τις μηχανές και συσκευές για την εξαγωγή ή την παρασκευή των σταθερών φυτικών λαδιών ή λιπών, των ζωικών λαδιών ή λιπών ή των μικροβιακών λαδιών ή λιπών»). |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88 αφορούσε επίσης την κατάταξη ενός άλλου εμπορεύματος, ήτοι ενός ηλεκτρονικού συστήματος για την εκτύπωση από αριθμητικά δεδομένα, αλλά αυτό το μέρος του εν λόγω κανονισμού καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 936/1999 της Επιτροπής (3). |
(3) |
Στη στήλη «Αιτιολογία» του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88, η κατάταξη της συσκευής επεξεργασίας τροφών στην κλάση 8509 ως συσκευή ηλεκτρομηχανική με ενσωματωμένο ηλεκτρικό κινητήρα, για οικιακή χρήση, αποκλείστηκε για τον λόγο ότι «η συσκευή αυτή λόγω της ισχύος και της χωρητικότητάς της δεν χρησιμοποιείται συνήθως για οικιακή χρήση και επομένως δεν ανταποκρίνεται στο κείμενο του κωδικού ΣΟ 8509». |
(4) |
Η κλάση 8509 ή οι Επεξηγηματικές Σημειώσεις του Εναρμονισμένου Συστήματος (ΕΣΕΣ) για την εν λόγω κλάση δεν αναφέρονται σε ακριβή όρια ισχύος ή χωρητικότητας. Οι ΕΣΕΣ για την κλάση 8509 ορίζουν τα εξής: «Με τον όρο ‘συσκευές για οικιακή χρήση’ στην εν λόγω κλάση νοούνται οι συσκευές που χρησιμοποιούνται συνήθως στο νοικοκυριό. Οι συσκευές αυτές είναι αναγνωρίσιμες, ανάλογα με τον τύπο, βάσει ενός ή περισσότερων χαρακτηριστικών, όπως οι συνολικές διαστάσεις, ο σχεδιασμός, η χωρητικότητα, ο όγκος. Το κριτήριο βάσει του οποίου αξιολογούνται τα χαρακτηριστικά αυτά είναι ότι η λειτουργία των εν λόγω συσκευών δεν πρέπει να υπερβαίνει τις ανάγκες ή τις απαιτήσεις του νοικοκυριού.» Τα κριτήρια αυτά είναι δυναμικά και εξελίσσονται με την τεχνολογική πρόοδο. |
(5) |
Επί του παρόντος, λόγω της τεχνικής εξέλιξης, υπάρχουν πολλές συσκευές επεξεργασίας τροφών των οποίων η ισχύς και η χωρητικότητα είναι συγκρίσιμες με εκείνες των συσκευών επεξεργασίας τροφών που κατατάσσονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88, οι οποίες είναι σχεδιασμένες κυρίως για νοικοκυριά ή οικιακή χρήση. Κατά τον χρόνο της έκδοσης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88, δεν υπήρχαν τέτοιες μηχανές ή συσκευές για οικιακή χρήση. |
(6) |
Η συσκευή επεξεργασίας τροφών που περιγράφεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88 χρησιμοποιείται σήμερα συνήθως για οικιακή χρήση και όχι (κυρίως) για βιομηχανικούς ή εμπορικούς σκοπούς. Ως εκ τούτου, η κατάταξή της ως μηχανή και συσκευή για την παρασκευή ή βιομηχανική παραγωγή τροφίμων ή ποτών έχει καταστεί παρωχημένη. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88 θα πρέπει, συνεπώς, να καταργηθεί. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88 καταργείται.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2022.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος της Προέδρου,
Γεράσιμος ΘΩΜΑΣ
Γενικός Διευθυντής
Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης
(1) ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3417/88 της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 1988, για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία (ΕΕ L 301 της 4.11.1988, σ. 8).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 936/1999 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 1999, για την τροποποίηση ή την κατάργηση ορισμένων κανονισμών για την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία (ΕΕ L 117 της 5.5.1999, σ. 9).
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/23 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2094 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 28ης Οκτωβρίου 2022
για τον προσδιορισμό των τεχνικών στοιχείων των συνόλων δεδομένων, τον καθορισμό των τεχνικών μορφοτύπων για τη διαβίβαση πληροφοριών και τον προσδιορισμό των λεπτομερών ρυθμίσεων και του περιεχομένου των εκθέσεων ποιότητας σχετικά με τη διενέργεια δειγματοληπτικής έρευνας στον τομέα της κατανάλωσης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1700 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1700 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Οκτωβρίου 2019, για τη θέσπιση κοινού πλαισίου για τις ευρωπαϊκές στατιστικές σχετικά με τα άτομα και τα νοικοκυριά, με βάση στοιχεία που συλλέγονται από δείγματα σε ατομικό επίπεδο, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 808/2004, (ΕΚ) αριθ. 452/2008 και (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 577/98 (1) του Συμβουλίου, και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1, το άρθρο 8 παράγραφος 3 και το άρθρο 13 παράγραφος 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η ακριβής εφαρμογή της δειγματοληπτικής έρευνας στον τομέα της κατανάλωσης, η οποία καλείται έρευνα για τον προϋπολογισμό των νοικοκυριών (Household Budget Survey) (στο εξής: HBS), η Επιτροπή θα πρέπει να προσδιορίσει τα τεχνικά στοιχεία του συνόλου δεδομένων, τους τεχνικούς μορφότυπους για τη διαβίβαση των πληροφοριών, καθώς και τις λεπτομερείς ρυθμίσεις και το περιεχόμενο των εκθέσεων ποιότητας. |
(2) |
Η HBS αποτελεί βασικό μέσο που χρησιμοποιείται για την κατάρτιση συντελεστών στάθμισης για σημαντικούς μακροοικονομικούς δείκτες, όπως οι δείκτες τιμών καταναλωτή και οι εναρμονισμένοι δείκτες τιμών καταναλωτή ως δείκτες του πληθωρισμού, καθώς και για τους σκοπούς των εθνικών λογαριασμών. Οι εν λόγω έρευνες παρέχουν λεπτομερείς περιγραφές της συνολικής καταναλωτικής δαπάνης των ιδιωτικών νοικοκυριών με τη χρήση χαρακτηριστικών νοικοκυριού όπως το εισόδημα, η στέγαση και πολλά άλλα δημογραφικά και κοινωνικοοικονομικά χαρακτηριστικά. Ως εκ τούτου, παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών και των ατόμων στα κράτη μέλη. Οι πληροφορίες που αντλούνται από την HBS χρησιμοποιούνται επίσης σε επίπεδο ΕΕ στο πλαίσιο της πολιτικής για την προστασία των καταναλωτών. |
(3) |
Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία απαιτεί μια βιώσιμη πολιτική για τους καταναλωτές που θα συμβάλει στην ενδυνάμωσή τους ώστε να κάνουν συνειδητές επιλογές και να αναλάβουν ενεργό ρόλο στη οικολογική μετάβαση (2). Επιπλέον, η Πράσινη Συμφωνία αποσκοπεί στη διασφάλιση δίκαιης και χωρίς αποκλεισμούς μετάβασης, η οποία θα αποδίδει τη δέουσα προσοχή στα κοινωνικά ζητήματα και την κατανομή των επιπτώσεων. Η στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» αποσκοπεί επίσης στην προώθηση της βιώσιμης κατανάλωσης τροφίμων και στη διευκόλυνση της μετάβασης σε υγιεινή και βιώσιμη διατροφή (3). Επιπλέον, το ευρωπαϊκό σχέδιο για την καταπολέμηση του καρκίνου προωθεί τα υγιεινά τρόφιμα για την αντιμετώπιση ορισμένων κινδύνων εμφάνισης καρκίνου (4). |
(4) |
Για τη διεθνή συγκρισιμότητα των εθνικών στατιστικών σχετικά με την καταναλωτική δαπάνη απαιτείται η χρήση ονοματολογιών στατιστικών για τις εδαφικές μονάδες, την εκπαίδευση, το επάγγελμα και τον οικονομικό τομέα οι οποίες να είναι συμβατές με τις ονοματολογίες NUTS (5), ISCED (6), ISCO (7) και NACE (8). Επιπλέον, για την ταξινόμηση και την ανάλυση της ατομικής καταναλωτικής δαπάνης των νοικοκυριών σύμφωνα με τον σκοπό της, πρέπει να χρησιμοποιείται η ταξινόμηση της ατομικής κατανάλωσης με βάση τον σκοπό (στο εξής: COICOP) (9). |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος, που θεσπίστηκε με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός προσδιορίζει τα τεχνικά στοιχεία των συνόλων δεδομένων, τους τεχνικούς μορφότυπους για τη διαβίβαση πληροφοριών από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή (Eurostat), τις ρυθμίσεις για τη διαβίβαση και το περιεχόμενο των εκθέσεων ποιότητας στον τομέα της κατανάλωσης.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«περίοδος αναφοράς»: η περίοδος με την οποία σχετίζεται ένα συγκεκριμένο πληροφοριακό στοιχείο· |
2) |
«τρέχον ημερολογιακό έτος»: το ημερολογιακό έτος της συνέντευξης· |
3) |
«μέλος δείγματος»: μέλος ιδιωτικού νοικοκυριού το οποίο είναι τουλάχιστον 16 ετών την 1η Ιανουαρίου του τρέχοντος ημερολογιακού έτους· |
4) |
«νοικοκυριό δείγματος»: ιδιωτικό νοικοκυριό που περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μέλος δείγματος· |
5) |
«ηλικία» ενός ατόμου: η ηλικία σε συμπληρωμένα έτη την 1η Ιανουαρίου του τρέχοντος ημερολογιακού έτους· |
6) |
«άτομο αναφοράς»: το μέλος του νοικοκυριού που είναι τουλάχιστον 16 ετών και το οποίο συνεισφέρει περισσότερο στο συνολικό εισόδημα του νοικοκυριού· |
7) |
«μονάδα συλλογής»: νοικοκυριό ή άτομο με ορισμένα χαρακτηριστικά το οποίο αφορούν οι συλλεγόμενες πληροφορίες· |
8) |
«απαντήσας νοικοκυριού»: το μέλος του δείγματος από το οποίο λαμβάνονται οι πληροφορίες σε επίπεδο νοικοκυριού· |
9) |
«ημερολόγιο»: υπόδειγμα (ηλεκτρονικό ή έντυπο) στο οποίο τα νοικοκυριά και/ή τα μέλη του νοικοκυριού καταγράφουν όλα τα στοιχεία ημερήσιας κατανάλωσης και/η τις δαπάνες· |
10) |
«περίοδος καταγραφής»: η περίοδος κατά την οποία το νοικοκυριό και/ή το άτομο τηρεί/-ούν ημερολόγιο καταναλωτικής δαπάνης. |
Άρθρο 3
Στατιστικές έννοιες και περιγραφή μεταβλητών
Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τις στατιστικές έννοιες που καθορίζονται στο παράρτημα I.
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά των μεταβλητών είναι τα χαρακτηριστικά που παρατίθενται στο παράρτημα II και αφορούν:
α) |
τον αναγνωριστικό κωδικό της μεταβλητής· |
β) |
την ονομασία της μεταβλητής· |
γ) |
την ετικέτα και τον κωδικό τύπου· |
δ) |
τη μονάδα συλλογής· |
ε) |
την περίοδο αναφοράς. |
Άρθρο 4
Χαρακτηριστικά των στατιστικών πληθυσμών, μονάδες παρατήρησης και κανόνες για τους απαντήσαντες
1. Ο πληθυσμός-στόχος στον τομέα της κατανάλωσης είναι ιδιωτικά νοικοκυριά και όλα τα άτομα που απαρτίζουν τα εν λόγω νοικοκυριά στο έδαφος του κράτους μέλους.
2. Οι πληροφορίες σε επίπεδο νοικοκυριού και σε ατομικό επίπεδο συλλέγονται ή καταρτίζονται για όλα τα μέλη νοικοκυριού, όπως προσδιορίζονται στο παράρτημα II.
3. Επιτρέπονται συνεντεύξεις μέσω πληρεξουσίου.
Άρθρο 5
Περίοδοι αναφοράς
1. Η περίοδος αναφοράς είναι ένα ημερολογιακό έτος.
2. Η περίοδος αναφοράς για την καταναλωτική δαπάνη είναι το τρέχον ημερολογιακό έτος. Εάν η καταναλωτική δαπάνη εισπραχθεί αναδρομικά, δηλαδή εν μέρει κατά το προηγούμενο έτος, θεωρείται καλή μεταβλητή για το τρέχον έτος.
3. Η περίοδος αναφοράς του εισοδήματος είναι το τρέχον ημερολογιακό έτος, εκτός από το καθαρό τρέχον μηνιαίο εισόδημα του νοικοκυριού για το οποίο η περίοδος αναφοράς είναι ο τρέχων μήνας.
4. Οι περίοδοι αναφοράς για τις μεταβλητές που δεν αφορούν την καταναλωτική δαπάνη και το εισόδημα είναι οι περίοδοι που προσδιορίζονται στο παράρτημα II.
Άρθρο 6
Λεπτομερή χαρακτηριστικά του δείγματος
1. Η περίοδος καταγραφής διαρκεί τουλάχιστον 7 ημέρες. Η μέγιστη διάρκειά της είναι 1 μήνας, εκτός εάν έχουν χρησιμοποιηθεί καινοτόμες μέθοδοι για τη συλλογή δεδομένων. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και μόνο στον βαθμό που απαιτείται, επιτρέπεται περίοδος καταγραφής μεγαλύτερη του ενός μήνα.
2. Οι περίοδοι καταγραφής των νοικοκυριών ή των μελών του δείγματος κατανέμονται σε όλη τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς για να εξισορροπηθεί η επίδραση των εποχικών και άλλων χρονικών μεταβολών για το δείγμα στο σύνολό του. Για τον σκοπό αυτόν το δείγμα διαιρείται σε διάφορα επιμέρους δείγματα τα οποία κατανέμονται ομοιόμορφα με βάση την περίοδο καταγραφής σε όλη τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς.
3. Πραγματοποιούνται τουλάχιστον τρεις απόπειρες επικοινωνίας με το νοικοκυριό ή μέλος του δείγματος πριν από την εξαίρεσή του από την έρευνα, εκτός εάν επέλθουν οι κάτωθι περιπτώσεις:
α) |
ήταν αδύνατον να εντοπιστεί η διεύθυνση· |
β) |
η διεύθυνση δεν ήταν διεύθυνση κατοικίας ή δεν κατοικούνταν· |
γ) |
το νοικοκυριό ή το άτομο δεν βρέθηκε στη διεύθυνση· |
δ) |
το νοικοκυριό ή το άτομο δεν ήταν σε θέση να απαντήσει (μεταξύ άλλων λόγω ανικανότητας)· |
ε) |
ελήφθη οριστική άρνηση συνεργασίας του νοικοκυριού ή του ατόμου· |
στ) |
οι περιστάσεις έθεσαν σε κίνδυνο την ασφάλεια του υπεύθυνου της συνέντευξης. |
4. Επιτρέπονται ελεγχόμενες υποκαταστάσεις νοικοκυριών ή ατόμων, εάν προκύψει μία από τις καταστάσεις που απαριθμούνται στην παράγραφο 3 στοιχεία α) έως στ) ή εάν δεν κατέστη δυνατή ή επικοινωνία με το νοικοκυριό ή το μέλος του δείγματος μετά από τρεις απόπειρες.
5. Εφαρμόζονται διαδικασίες προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η διαδικασία υποκατάστασης ελέγχεται στον μέγιστο δυνατό βαθμό. Οι διαδικασίες αυτές περιλαμβάνουν τη χρήση σχεδιασμού που διασφαλίζει ότι τα επιλεγμένα υποκατάστατα ανταποκρίνονται σε μεγάλο βαθμό στα σημαντικά χαρακτηριστικά των νοικοκυριών ή των ατόμων που αντικαθιστούν.
6. Το σύνολο των νοικοκυριών ή των μελών δείγματος προς υποκατάσταση ορίζεται πριν από τη συλλογή δεδομένων. Δεν πραγματοποιείται υποκατάσταση με νοικοκυριά ή μέλη που δεν ανήκουν στο εν λόγω σύνολο.
7. Μικρά τμήματα της εθνικής επικράτειας που δεν υπερβαίνουν το 2 % του εθνικού πληθυσμού μπορούν να εξαιρεθούν από την HBS.
Άρθρο 7
Περίοδοι και μέθοδοι συλλογής δεδομένων
1. Τα κύρια μέσα έρευνας για την άμεση συλλογή δεδομένων από τους απαντήσαντες είναι μία ή περισσότερες συνεντεύξεις (σε επίπεδο νοικοκυριού και/ή ατομικές συνεντεύξεις) και ημερολόγιο/-α σχετικά με τις καταναλωτικές δαπάνες τα οποία τηρούν τα νοικοκυριά και/ή τα άτομα σε καθημερινή βάση. Όσον αφορά τις παράτυπες δαπάνες, είναι επίσης δυνατή η αναδρομική συλλογή δεδομένων έως και 12 μήνες, κατ’ ανώτατο όριο, πριν από τη συνέντευξη. Για τη συλλογή δεδομένων μπορούν να χρησιμοποιηθούν έξυπνα εργαλεία και πηγές, καθώς και μητρώα ή άλλες μέθοδοι.
2. Τα δεδομένα που παρέχονται απευθείας από τους απαντήσαντες συλλέγονται χειρόγραφα, με τη χρήση μεθόδων με τη βοήθεια υπολογιστή, στις οποίες περιλαμβάνονται οι προσωπικές συνεντεύξεις με τη βοήθεια υπολογιστή, οι τηλεφωνικές συνεντεύξεις με τη βοήθεια υπολογιστή, οι αυτοσυμπληρούμενες συνεντεύξεις με τη χρήση υπολογιστή, οι διαδικτυακές συνεντεύξεις με τη βοήθεια υπολογιστή, μεταξύ άλλων σε ταμπλέτες και έξυπνα τηλέφωνα, και με τη χρήση εγγενών εφαρμογών έξυπνων τηλεφώνων.
3. Ο χρόνος διεξαγωγής της συνέντευξης πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πλησιέστερος στην περίοδο καταγραφής του ημερολογίου.
Άρθρο 8
Κοινά πρότυπα για την επεξεργασία δεδομένων, τον τεκμαρτό υπολογισμό, τη στάθμιση και την εκτίμηση
1. Όπου κρίνεται αναγκαίο, στα δεδομένα εφαρμόζονται μέθοδοι τεκμαρτής εκτίμησης, μοντελοποίησης ή στάθμισης.
2. Σε περίπτωση μη απάντησης για το συνολικό ετήσιο καθαρό εισόδημα απ’ όλες τις πηγές, συμπεριλαμβανομένων των μη χρηματικών συνιστωσών σε επίπεδο νοικοκυριού ή σε ατομικό επίπεδο, με συνέπεια την έλλειψη δεδομένων, εφαρμόζονται κατάλληλες μέθοδοι στατιστικής στάθμισης ή τεκμαρτού υπολογισμού.
3. Σε περίπτωση μη απάντησης για μεταβλητές της συνιστώσας του εισοδήματος, συμπεριλαμβανομένου του εισοδήματος σε είδος από μη μισθωτές δραστηριότητες σε επίπεδο νοικοκυριού ή σε ατομικό επίπεδο, με συνέπεια την έλλειψη δεδομένων, εφαρμόζονται κατάλληλες μέθοδοι στατιστικής τεκμαρτής εκτίμησης.
4. Χρησιμοποιούνται δύο μέθοδοι για την εκτίμηση του τεκμαρτού μισθώματος ανάλογα με το μέγεθος και τη δομή της εθνικής αγοράς μίσθωσης κατοικιών: είτε η μέθοδος διαστρωμάτωσης είτε η μέθοδος αυτοαξιολόγησης. Προτιμάται η μέθοδος διαστρωμάτωσης με βάση τα πραγματικά μισθώματα (είτε με άμεση παρέκταση είτε με οικονομετρική παλινδρόμηση). Εάν δεν υπάρχει επαρκώς μεγάλη αγορά μίσθωσης, χρησιμοποιείται η μέθοδος αυτοαξιολόγησης.
5. Η διαδικασία που εφαρμόζεται στα δεδομένα διαφυλάσσει τη μεταβλητότητα των μεταβλητών και τη συσχέτιση μεταξύ τους. Προτιμώνται μέθοδοι που ενσωματώνουν «συνιστώσες σφάλματος» στις τεκμαρτές τιμές έναντι εκείνων που απλώς τεκμαίρουν μια προβλεπόμενη τιμή.
6. Δίνεται προτίμηση σε μεθόδους που λαμβάνουν υπόψη τη δομή συσχέτισης (ή άλλα χαρακτηριστικά της από κοινού κατανομής των μεταβλητών) έναντι της περιθωριακής ή της μονομεταβλητής προσέγγισης.
Άρθρο 9
Μορφότυποι για τη διαβίβαση πληροφοριών
1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat) τα μικροδεδομένα που συμμορφώνονται με τα χαρακτηριστικά των μεταβλητών, όπως ορίζονται στο παράρτημα II σε ηλεκτρονική μορφή, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1700 και το παράρτημα V του εν λόγω κανονισμού. Η νομισματική κατανάλωση διαβιβάζεται σε πενταψήφιο επίπεδο COICOΡ· Η ίδια κατανάλωση και η διασυνοριακή καταναλωτική δαπάνη διαβιβάζονται σε διψήφιο επίπεδο COICOP.
2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat) προελεγμένα δεδομένα με τη μορφή αρχείων μικροδεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των κατάλληλων σταθμίσεων, χρησιμοποιώντας τα πρότυπα ανταλλαγής στατιστικών δεδομένων και μεταδεδομένων που ορίζει η Επιτροπή (Eurostat) και το ενιαίο σημείο εισόδου.
Άρθρο 10
Υποβολή εκθέσεων ποιότητας
1. Εκτός από τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1700 και στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2180 για τον καθορισμό των λεπτομερών ρυθμίσεων και του περιεχομένου των εκθέσεων ποιότητας (11), οι εκθέσεις ποιότητας που υποβάλλουν τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που παρατίθενται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.
2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat) τα σχετικά με την ποιότητα μεταδεδομένα αναφοράς που απαιτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού, χρησιμοποιώντας τα πρότυπα ανταλλαγής στατιστικών δεδομένων και μεταδεδομένων. Τα μεταδεδομένα αποστέλλονται μέσω του ενιαίου σημείου εισόδου ώστε η Επιτροπή (Eurostat) να μπορεί να ανακτά τα δεδομένα με ηλεκτρονικά μέσα.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 261 I της 14.10.2019, σ. 1.
(2) COM(2019) 640.
(3) COM(2020) 381.
(4) COM(2021) 44.
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τη θέσπιση μιας κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS) (ΕΕ L 154 της 21.6.2003, σ. 1).
(6) Διεθνής τυποποιημένη ταξινόμηση της εκπαίδευσης 2011, http://uis.unesco.org/sites/default/files/documents/international-standard-classification-of-education-isced-2011-en.pdf (διατίθεται στα αγγλικά, στα γαλλικά και στα ισπανικά).
(7) Σύσταση 2009/824/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη χρήση της Διεθνούς Τυποποιημένης Ταξινόμησης των Επαγγελμάτων (ISCO-08) (ΕΕ L 292 της 10.11.2009, σ. 31).
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση της στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE-αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).
(9) Διεθνής ταξινόμηση, των Ηνωμένων Εθνών, της ατομικής κατανάλωσης με βάση τον σκοπό (COICOP) 2018 https://unstats.un.org/unsd/classifications/business-trade/desc/COICOP_english/COICOP_2018_-_pre-edited_white_cover_version_-_2018-12-26.pdf (διαθέσιμο μόνο στα αγγλικά)).
(10) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΝΝΟΙΩΝ
Ταξινόμηση της ατομικής κατανάλωσης με βάση τον σκοπό (COICOP)
Η κατανάλωση κατά ταξινόμηση της ατομικής κατανάλωσης με βάση τον σκοπό (COICOP) βασίζεται στην έννοια της τελικής καταναλωτικής δαπάνης των νοικοκυριών στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Λογαριασμών, ΕΣΛ 2010 (1), στον βαθμό που εφαρμόζεται στον τομέα της κατανάλωσης. Αναφέρεται σε δαπάνες που πραγματοποιούνται από ιδιωτικά νοικοκυριά για αγαθά και υπηρεσίες για την ικανοποίηση των αναγκών ή επιθυμιών τους.
Η τελική καταναλωτική δαπάνη των νοικοκυριών περιλαμβάνει τα ακόλουθα παραδείγματα:
α) |
υπηρεσίες ιδιοκατοικούμενων κατοικιών (τεκμαρτό μίσθωμα)· |
β) |
ίδια κατανάλωση· |
γ) |
δαπάνες για στοιχεία που δεν αντιμετωπίζονται ως ενδιάμεση ανάλωση, όπως:
|
δ) |
δαπάνες για είδη που δεν αντιμετωπίζονται ως σχηματισμός κεφαλαίου, και ιδίως για διαρκή καταναλωτικά αγαθά, τα οποία εξακολουθούν να εκπληρώνουν τη λειτουργία τους για περισσότερες από μία λογιστικές περιόδους· περιλαμβάνεται η μεταβίβαση της κυριότητας ορισμένων διαρκών καταναλωτικών αγαθών από επιχείρηση σε νοικοκυριό· |
ε) |
χρηματοοικονομικές υπηρεσίες που χρεώνονται άμεσα για σκοπούς τελικής κατανάλωσης από νοικοκυριά (δηλαδή, δεν περιλαμβάνουν τις ΥΧΔΜΕ)· |
στ) |
ασφαλιστικές υπηρεσίες όσον αφορά το ποσό της πραγματικής αμοιβής των υπηρεσιών· |
ζ) |
υπηρεσίες χρηματοδότησης συντάξεων όσον αφορά το ποσό της πραγματικής αμοιβής των υπηρεσιών· |
η) |
πληρωμές νοικοκυριών για άδειες κ.λπ., που θεωρούνται αγορές υπηρεσιών· |
θ) |
αγορά παραγωγής σε οικονομικά μη σημαντικές τιμές, π.χ. εισιτήρια μουσείων. |
Η τελική καταναλωτική δαπάνη των νοικοκυριών δεν περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
α) |
κοινωνικές μεταβιβάσεις σε είδος, όπως δαπάνες που αρχικά βαρύνουν τα νοικοκυριά αλλά αργότερα επιστρέφονται από ασφαλιστικά ταμεία, π.χ. ορισμένες ιατρικές δαπάνες· |
β) |
δαπάνες σε στοιχεία που αντιμετωπίζονται ως ενδιάμεση ανάλωση ή ακαθάριστος σχηματισμός κεφαλαίου, όπως:
|
γ) |
στοιχεία που αντιμετωπίζονται ως απόκτηση μη παραχθέντος περιουσιακού στοιχείου, και ιδιαίτερα η αγορά γης· |
δ) |
όλες οι πληρωμές από νοικοκυριά που θα πρέπει να θεωρηθούν φόροι· |
ε) |
εθελοντικές μεταβιβάσεις, σε χρήμα ή σε είδος, από νοικοκυριά σε φιλανθρωπικές οργανώσεις και οργανισμούς παροχής βοήθειας. |
Η τελική καταναλωτική δαπάνη των νοικοκυριών καταγράφεται σε τιμές αγοραστή. Αυτή είναι η τιμή που πληρώνει πραγματικά ο αγοραστής για τα προϊόντα τη στιγμή της αγοράς.
Στην τιμή αγοραστή περιλαμβάνονται τα εξής:
α) |
φόροι μείον επιδοτήσεις προϊόντων (εξαιρούνται όμως οι φόροι οι οποίοι εκπίπτουν, π.χ. ο ΦΠΑ επί των προϊόντων)· |
β) |
μεταφορικά τα οποία καταβάλλει χωριστά ο αγοραστής για να εξασφαλιστεί η παράδοση στον απαιτούμενο τόπο και χρόνο· |
γ) |
τυχόν εκπτώσεις για αγορά μεγάλων ποσοτήτων ή αγορά εκτός περιόδου αιχμής σε μειωμένη τιμή σε σχέση με τις κανονικές τιμές. |
Στην τιμή αγοραστή δεν περιλαμβάνονται τα εξής:
α) |
τόκοι ή άλλες επιβαρύνσεις που προστίθενται λόγω της παροχής πίστωσης· |
β) |
πρόσθετες επιβαρύνσεις που οφείλονται σε καθυστερημένη πληρωμή, όπου ως καθυστερημένη πληρωμή νοείται η μη πληρωμή εντός της προθεσμίας που είχε οριστεί κατά τη στιγμή της αγοράς. |
Τεκμαρτό μίσθωμα
Η αγορά κατοικίας αυτή καθαυτή θεωρείται σχηματισμός κεφαλαίου (επένδυση) και όχι καταναλωτική δαπάνη, και κατά συνέπεια εξαιρείται από την τελική καταναλωτική δαπάνη του νοικοκυριού. Ωστόσο, η κυριότητα της κατοικίας παράγει μια υπηρεσία, δηλαδή την παροχή στέγης, η οποία καταναλώνεται με την πάροδο του χρόνου από τα νοικοκυριά και, κατά συνέπεια, μια εκτιμώμενη τιμή της στέγης, με τεκμαρτό υπολογισμό του μισθώματος, περιλαμβάνεται στην τελική καταναλωτική δαπάνη του νοικοκυριού. Αποτελεί μέρος του μη χρηματικού μέρους της τελικής καταναλωτικής δαπάνης του νοικοκυριού, δεδομένου ότι δεν πρόκειται για χρηματική συναλλαγή.
Το τεκμαρτό μίσθωμα αντιπροσωπεύει ταυτόχρονα μια μη χρηματική πηγή εισοδήματος και, κατά συνέπεια, καταγράφεται και στην πλευρά του εισοδήματος.
Το τεκμαρτό μίσθωμα εκτιμάται για όλα τα νοικοκυριά τα οποία δήλωσαν ότι δεν πληρώνουν πλήρες μίσθωμα, είτε επειδή είναι ιδιοκατοικούντες είτε επειδή ζουν σε κατάλυμα που μισθώνεται σε τιμή χαμηλότερη από την τιμή της αγοράς είτε επειδή τους παραχωρείται δωρεάν στέγη.
Το τεκμαρτό μίσθωμα εκτιμάται μόνο για εκείνες τις κατοικίες (και τους τυχόν βοηθητικούς χώρους, όπως ο κλειστός χώρος στάθμευσης) που χρησιμοποιούνται ως κύρια κατοικία από το νοικοκυριό.
Η αξία του τεκμαρτού μισθώματος είναι η εκτιμώμενη αξία του μισθώματος που θα καταβαλλόταν για παρόμοια στέγη, λαμβανομένων υπόψη παραγόντων όπως η τοποθεσία, οι υποδομές της γειτονιάς κ.λπ., καθώς και το μέγεθος και η ποιότητα της ίδιας της κατοικίας. Η αξία αυτή μειώνεται κατά το ποσό κάθε πραγματικά καταβληθέντος μισθώματος (στην περίπτωση που η στέγη μισθώνεται σε τιμή χαμηλότερη από την αγοραία τιμή) και κατά το ποσό της συνήθους συντήρησης (αέριο, ηλεκτρικό ρεύμα, νερό κ.λπ.), των μικρών επισκευών ή των δαπανών ανακαίνισης που πραγματοποιούν τα νοικοκυριά ιδιοκατοίκησης σε ακίνητα, του είδους που θα εκτελούσαν κανονικά οι ιδιοκτήτες.
Για κλειστούς χώρους στάθμευσης χωριστούς από την κατοικία, τους οποίους χρησιμοποιεί ο ιδιοκτήτης για σκοπούς τελικής κατανάλωσης σχετικούς με τη χρήση της κατοικίας, γίνεται ο ίδιος τεκμαρτός υπολογισμός.
Για την εκτίμηση της αξίας των υπηρεσιών στέγασης λόγω ιδιοκατοίκησης, χρησιμοποιείται κατά προτίμηση η μέθοδος διαστρωμάτωσης με βάση τα πραγματικά μισθώματα (είτε με άμεση παρέκταση είτε με οικονομετρική παλινδρόμηση).
— |
Το απόθεμα κατοικιών διαστρωματοποιείται κατά προτίμηση ανά τοποθεσία, μέγεθος και είδος κατοικίας και άλλους παράγοντες που επηρεάζουν το μίσθωμα. Οι πληροφορίες σχετικά με τα πραγματικά μισθώματα από ιδιωτικές ενοικιαζόμενες κατοικίες χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση της μισθωτικής αξίας του συνολικού αποθέματος κατοικιών. Το μέσο πραγματικό ενοίκιο ανά στρώμα εφαρμόζεται στο σύνολο των κατοικιών του συγκεκριμένου αυτού στρώματος. |
— |
Το ενοίκιο που εφαρμόζεται στις ιδιοκατοικούμενες κατοικίες όταν χρησιμοποιείται η μέθοδος διαστρωμάτωσης ορίζεται ως το ενοίκιο της ιδιωτικής αγοράς που καταβάλλεται δικαίως για τη χρήση μιας ανεπίπλωτης κατοικίας. Για τον καθορισμό των τεκμαρτών ενοικίων χρησιμοποιούνται τα ενοίκια των ανεπίπλωτων κατοικιών απ’ όλες τις συμβάσεις της ιδιωτικής αγοράς. Περιλαμβάνονται και τα ενοίκια της ιδιωτικής αγοράς που βρίσκονται σε χαμηλό επίπεδο λόγω κρατικής ρύθμισης. |
— |
Αν το μέγεθος του δείγματος για τα παρατηρούμενα ενοίκια, όπως καθορίζονται ανωτέρω, δεν είναι αρκετά μεγάλο, για τον υπολογισμό των τεκμαρτών ενοικίων μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρατηρούμενα ενοίκια για επιπλωμένες κατοικίες, με την προϋπόθεση ότι προσαρμόζονται ώστε να εξαιρείται η δαπάνη για τη χρήση των επίπλων. Κατ’ εξαίρεση, μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν προσαυξημένα τα ενοίκια των κατοικιών κρατικής ιδιοκτησίας. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τα χαμηλά ενοίκια για τις κατοικίες που ενοικιάζονται σε συγγενείς ή σε υπαλλήλους. |
Αν δεν υπάρχει αρκετά μεγάλη αγορά ενοικιαζόμενων κατοικιών, όταν η στέγαση κυριαρχείται από ιδιοκατοικούμενες κατοικίες, εφαρμόζεται η μέθοδος αυτοαξιολόγησης για τις ιδιοκατοικούμενες κατοικίες. Η αξία του τεκμαρτού μισθώματος σύμφωνα με τη μέθοδο αυτή αναφέρεται σε μια αυτοαξιολογούμενη αξία που χρησιμοποιείται ως άμεση εκτίμηση της αγοραίας τιμής της κατοικίας.
Ιδιοκατανάλωση
Η ιδιοκατανάλωση αναφέρεται σε αγαθά και υπηρεσίες που παράγονται ως εκροές επιχειρήσεων μη εταιρικής μορφής που ανήκουν σε νοικοκυριά και τα οποία κρατούνται για κατανάλωση από τα μέλη του ίδιου νοικοκυριού. Παραδείγματα προϊόντων που κρατούνται για ιδία τελική κατανάλωση είναι τα εξής:
α) |
γεωργικά προϊόντα τα οποία κρατούν οι αγρότες· |
β) |
υπηρεσίες στέγασης (κατοικία) που παράγονται από ιδιοκατοικούντες· |
γ) |
οικιακές υπηρεσίες που παράγονται με την απασχόληση αμειβόμενου οικιακού προσωπικού. |
Οι οικιακές και προσωπικές υπηρεσίες που παράγονται και καταναλώνονται εντός του ίδιου νοικοκυριού δεν υπολογίζονται ως παραγωγή στο ΕΣΛ και, ως εκ τούτου, δεν αποτελούν μέρος της ιδιοκατανάλωσης. Παραδείγματα οικιακών υπηρεσιών που παράγονται από τα ίδια τα νοικοκυριά και εξαιρούνται είναι τα εξής:
α) |
καθαρισμός, διακόσμηση και συντήρηση της κατοικίας, αν πρόκειται για δραστηριότητες που είναι κοινές και για τους ενοίκους· |
β) |
καθαρισμός, συντήρηση και επισκευή οικιακών διαρκών καταναλωτικών αγαθών· |
γ) |
παρασκευή και σερβίρισμα γευμάτων· |
δ) |
φροντίδα, εκπαίδευση και κατάρτιση παιδιών· |
ε) |
περίθαλψη ασθενών, αναπήρων ή ηλικιωμένων· και |
στ) |
μεταφορά μελών του νοικοκυριού ή αγαθών τους. |
Ωστόσο, οι οικιακές και προσωπικές υπηρεσίες που παράγονται με την απασχόληση αμειβόμενου οικιακού προσωπικού θεωρούνται παραγωγή και αποτελούν μέρος της τελικής καταναλωτικής δαπάνης.
Η ιδιοκατανάλωση καταγράφεται όταν η παραγωγή που κατακρατείται λαμβάνεται στο νοικοκυριό για ιδία τελική κατανάλωση και αποτιμάται με βάση την τιμή του αγοραστή ομοειδών προϊόντων (αγαθών ή υπηρεσιών) που πωλούνται στην αγορά. Οι οικιακές και προσωπικές υπηρεσίες που παράγονται με την απασχόληση αμειβόμενου οικιακού προσωπικού αποτιμώνται με βάση το καταβληθέν εισόδημα εξαρτημένης εργασίας· σε αυτό περιλαμβάνεται τυχόν αμοιβή σε είδος, όπως διατροφή και διαμονή.
Διασυνοριακές καταναλωτικές δαπάνες
Η τελική καταναλωτική δαπάνη του νοικοκυριού περιλαμβάνει την καταναλωτική δαπάνη των νοικοκυριών μόνιμων κατοίκων, είτε η δαπάνη πραγματοποιείται στη χώρα είτε στο εξωτερικό. Οι διασυνοριακές καταναλωτικές δαπάνες αναφέρονται στο μέρος της καταναλωτικής δαπάνης του νοικοκυριού που πραγματοποιείται στο εξωτερικό. Καλύπτει όλες τις άμεσες αγορές αγαθών και υπηρεσιών που πραγματοποιούν οι μόνιμοι κάτοικοι όταν ταξιδεύουν στο εξωτερικό για επαγγελματικούς ή προσωπικούς σκοπούς. Διακρίνονται δύο κατηγορίες, για τις οποίες απαιτείται διαφορετική μεταχείριση:
α) |
όλες οι επιχειρηματικές δαπάνες των ατόμων που ταξιδεύουν για επαγγελματικούς λόγους αποτελούν ενδιάμεση ανάλωση και, ως εκ τούτου, εξαιρούνται από την τελική κατανάλωση των νοικοκυριών· |
β) |
όλες οι λοιπές δαπάνες, από άτομα που ταξιδεύουν για επαγγελματικούς λόγους ή από άλλα άτομα που ταξιδεύουν, είναι μέρος της τελικής καταναλωτικής δαπάνης των νοικοκυριών. |
Καταγράφονται μόνο οι διασυνοριακές καταναλωτικές δαπάνες που πραγματοποιούνται σε νομισματική μορφή.
Συνολικό ετήσιο καθαρό εισόδημα απ’ όλες τις πηγές, συμπεριλαμβανομένων των μη νομισματικών συνιστωσών
Το συνολικό ετήσιο καθαρό εισόδημα των νοικοκυριών απ’ όλες τις πηγές περιλαμβάνει το νομισματικό ετήσιο καθαρό εισόδημα απ’ όλες τις πηγές, το εισόδημα σε είδος από την απασχόληση, το εισόδημα σε είδος από μη μισθωτές δραστηριότητες και το τεκμαρτό μίσθωμα.
Το συνολικό ετήσιο καθαρό εισόδημα των νοικοκυριών απ’ όλες τις πηγές θα πρέπει να ισούται με το άθροισμα του συνολικών ατομικών ετήσιων καθαρών εισοδημάτων απ’ όλες τις πηγές όλων των μελών του νοικοκυριού και όλων των συνιστωσών του ετήσιου καθαρού εισοδήματος σε επίπεδο νοικοκυριού.
Νομισματικό ετήσιο καθαρό εισόδημα απ’ όλες τις πηγές
Το νομισματικό ετήσιο καθαρό εισόδημα απ’ όλες τις πηγές περιλαμβάνει:
— |
το χρηματικό εισόδημα ή το εξομοιούμενο εισόδημα εξαρτημένης εργασίας· |
— |
τα χρηματικά κέρδη ή τις ζημίες από αυτοαπασχόληση (περιλαμβανομένων των δικαιωμάτων χρήσης, εκμετάλλευσης κ.λπ.)· |
— |
το εισόδημα περιουσίας:
|
— |
τις εισπραχθείσες τρέχουσες μεταβιβάσεις·
|
— |
τα λοιπά εισπραχθέντα χρηματικά εισοδήματα. |
Εισόδημα σε είδος από απασχόληση
Το εισόδημα σε είδος από απασχόληση αναφέρεται στις μη χρηματικές συνιστώσες του εισοδήματος τις οποίες ο εργοδότης ενδέχεται να παρέχει στον μισθωτό δωρεάν ή σε μειωμένη τιμή ως πρόσθετες παροχές που συνδέονται με τη θέση απασχόλησης. (Όταν ένα αγαθό ή μια υπηρεσία παρέχεται τόσο για ιδιωτική όσο και για επαγγελματική χρήση, τότε πρέπει να εκτιμηθεί το ποσοστό που αντιπροσωπεύει η ιδιωτική χρήση ως τμήμα της συνολικής χρήσης και να εφαρμοστεί το αποτέλεσμα στη συνολική αξία.)
Μεταξύ αυτών περιλαμβάνονται:
— |
το αυτοκίνητο εταιρείας που παρέχεται είτε για ιδιωτική χρήση είτε για ιδιωτική και επαγγελματική χρήση και τα παρεπόμενα έξοδα (π.χ. δωρεάν καύσιμα, ασφάλεια του αυτοκινήτου, φόροι και τέλη, ανάλογα με την περίπτωση), |
— |
δωρεάν ή επιδοτούμενα γεύματα, δελτία γευμάτων, |
— |
η επιστροφή ή πληρωμή των εξόδων που συνδέονται με τη στέγαση (π.χ. λογαριασμοί αερίου, ηλεκτρικού ρεύματος, νερού, τηλεφώνου ή κινητής τηλεφωνίας), |
— |
στέγη που παρέχεται δωρεάν ή έναντι μειωμένου μισθώματος σε μισθωτό ως κύρια ή δευτερεύουσα κατοικία του νοικοκυριού, |
— |
άλλα αγαθά ή υπηρεσίες που παρέχονται δωρεάν ή σε μειωμένη τιμή από τους εργοδότες στους μισθωτούς, αν αποτελούν σημαντική συνιστώσα του εισοδήματος σε εθνικό επίπεδο ή για ιδιαίτερες ομάδες νοικοκυριών. |
Η αξία των αγαθών και των υπηρεσιών που παρέχονται δωρεάν υπολογίζεται σύμφωνα με την αγοραία αξία τους. Η αξία των αγαθών και υπηρεσιών που παρέχονται σε μειωμένη τιμή υπολογίζεται ως η διαφορά μεταξύ της αγοραίας αξίας τους και του ποσού που καταβάλλει ο μισθωτός.
Δεν περιλαμβάνονται:
— |
το κόστος παροχής των εν λόγω αγαθών και υπηρεσιών από τον εργοδότη, αν απαιτούνται αποκλειστικά και μόνο για να εκτελέσει την εργασία του ο μισθωτός, |
— |
οι υπηρεσίες στέγασης στον τόπο εργασίας που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το νοικοκυριό του μισθωτού, |
— |
τα επιδόματα που καταβάλλονται σε μισθωτό για την αγορά εργαλείων, εξοπλισμού, ρουχισμού κ.λπ. που απαιτούνται αποκλειστικά ή κυρίως για την εργασία του, |
— |
ειδικά γεύματα ή ποτά που καθίστανται αναγκαία λόγω εξαιρετικών συνθηκών εργασίας, |
— |
αγαθά ή υπηρεσίες που παρέχονται στον μισθωτό στον χώρο εργασίας του ή που απαιτούνται λόγω της φύσης της εργασίας του (π.χ. ιατρική εξέταση που απαιτείται για την εργασία). |
Εισόδημα σε είδος από μη μισθωτές δραστηριότητες
Το εισόδημα σε είδος από μη μισθωτές δραστηριότητες περιλαμβάνει την παραγωγή για ιδία τελική κατανάλωση, δηλαδή αγαθά και υπηρεσίες που παράγονται από νοικοκυριά τα οποία διατηρούνται για κατανάλωση από τα μέλη του ίδιου νοικοκυριού.
Το εισόδημα σε είδος από μη μισθωτές δραστηριότητες δεν περιλαμβάνει τεκμαρτό μίσθωμα.
Φόρος εισοδήματος και εισφορές κοινωνικής ασφάλισης
Οι φόροι εισοδήματος είναι φόροι επί εισοδημάτων, κερδών και κεφαλαιακών κερδών. Αποτιμώνται με βάση τα πραγματικά ή τεκμαρτά εισοδήματα ατόμων, νοικοκυριών ή μονάδων φορολόγησης. Περιλαμβάνονται οι φόροι που αποτιμώνται με βάση την κατοχή περιουσίας, γης ή ακινήτων, όταν η εν λόγω κατοχή χρησιμοποιείται ως βάση για την εκτίμηση του εισοδήματος του ιδιοκτήτη. Θα πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι φόροι που σχετίζονται με συντάξεις από ατομικά ιδιωτικά προγράμματα (πλην εκείνων που καλύπτονται από το ESSPROS).
Στους φόρους εισοδήματος περιλαμβάνονται:
— |
οι φόροι επί του εισοδήματος ατόμου, νοικοκυριού ή μονάδας φορολόγησης (εισόδημα από απασχόληση, περιουσία, δραστηριότητα επιχείρησης, συντάξεις κ.λπ.), συμπεριλαμβανομένων των φόρων που παρακρατούνται στην πηγή από τον εργοδότη (με έκπτωση από το εισόδημα), των λοιπών κρατήσεων στην πηγή και των φόρων επί του εισοδήματος ιδιοκτήτη επιχείρησης μη ανώνυμης εταιρικής μορφής που καταβλήθηκαν κατά την περίοδο αναφοράς του εισοδήματος, |
— |
η επιστροφή φόρου που εισπράχθηκε κατά την περίοδο αναφοράς του εισοδήματος σε σχέση με τον φόρο που καταβλήθηκε επί του εισοδήματος κατά την περίοδο αναφοράς του εισοδήματος ή τα προηγούμενα έτη. Η αξία αυτή θα πρέπει να συνεκτιμάται ως μείωση των καταβληθέντων φόρων, |
— |
τυχόν τόκοι επί υπερήμερων φορολογικών οφειλών και πρόστιμα επιβαλλόμενα από τις φορολογικές αρχές. |
Στους φόρους εισοδήματος δεν περιλαμβάνονται:
— |
οι πληρωμές για άδειες κυνηγιού, σκοποβολής και αλιείας. |
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 549/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για το ευρωπαϊκό σύστημα εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 174 της 26.6.2013, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΒΛΗΤΩΝ
Αναγνωριστικός κωδικός μεταβλητής |
Ονομασία μεταβλητής |
Κωδικός τύπου |
Ετικέτα τύπου |
Μονάδα συλλογής |
Περίοδος αναφοράς |
Λεπτομερές θέμα: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ |
|||||
HA02 |
Έτος (έτη) της έρευνας |
Έτος (έτη) |
Έτος (έτη) της έρευνας |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
HC04C |
Ημερομηνία της πρώτης συνέντευξης νοικοκυριού |
ΗΗ/ΜΜ/ΈΕΕΕ |
Ημερομηνία της πρώτης συνέντευξης νοικοκυριού |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
MB03C |
Ημερομηνία της πρώτης συνέντευξης μέλους του νοικοκυριού |
ΗΗ/ΜΜ/ΈΕΕΕ |
Ημερομηνία της πρώτης συνέντευξης μέλους του νοικοκυριού |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
HA06 |
Στρώμα |
1–9999999999998 |
Αναγνωριστικός κωδικός στρώματος |
Νοικοκυριό |
Κατά την επιλογή |
9999999999999 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
HA07 |
Πρωτογενής μονάδα δειγματοληψίας |
1–9999999999998 |
Αναγνωριστικός κωδικός δευτερογενούς μονάδας δειγματοληψίας |
Νοικοκυριό |
Κατά την επιλογή |
9999999999999 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ |
|||||
HA04 |
Αριθμός αναγνώρισης του νοικοκυριού (αρχείο νοικοκυριού) |
Αριθμός αναγνώρισης |
Αριθμός αναγνώρισης νοικοκυριού |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
MA04 |
Αριθμός αναγνώρισης του νοικοκυριού (αρχείο μέλους νοικοκυριού) |
Αριθμός αναγνώρισης |
Αριθμός αναγνώρισης νοικοκυριού |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
MA05 |
Αριθμός αναγνώρισης του μέλους νοικοκυριού (αρχείο μέλους νοικοκυριού) |
Αριθμός αναγνώρισης |
Αριθμός αναγνώρισης |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
HA13 |
Αριθμός αναγνώρισης του μέλους του νοικοκυριού που απαντά στο ερωτηματολόγιο για το νοικοκυριό |
Αριθμός αναγνώρισης |
Αριθμός αναγνώρισης του ατόμου που απαντά στο ερωτηματολόγιο νοικοκυριού |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
Λεπτομερές θέμα: ΣΤΑΘΜΙΣΕΙΣ |
|||||
HA10 |
Τελική στάθμιση |
Στάθμιση |
Τελική στάθμιση |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
Λεπτομερές θέμα: ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗΣ |
|||||
HA11 |
Μέθοδος συνέντευξης που χρησιμοποιήθηκε (συνέντευξη νοικοκυριού) |
1 |
Προσωπική συνέντευξη με έντυπο (PAPI) |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
2 |
Προσωπική συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CAPI) |
||||
3 |
Τηλεφωνική συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CATI) |
||||
4 |
Διαδικτυακή συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CAWI) |
||||
5 |
Έξυπνος τρόπος λειτουργίας |
||||
6 |
Άλλο |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
MA11 |
Μέθοδος συνέντευξης που χρησιμοποιήθηκε (ατομική συνέντευξη) |
1 |
Προσωπική συνέντευξη με έντυπο (PAPI) |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
2 |
Προσωπική συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CAPI) |
||||
3 |
Τηλεφωνική συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CATI) |
||||
4 |
Διαδικτυακή συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CAWI) |
||||
5 |
Έξυπνος τρόπος λειτουργίας |
||||
6 |
Άλλο |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
HA12 |
Μέθοδος συνέντευξης που χρησιμοποιήθηκε (ημερολόγιο) |
1 |
Προσωπική συνέντευξη με έντυπο (PAPI) |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
2 |
Προσωπική συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CAPI) |
||||
3 |
Τηλεφωνική συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CATI) |
||||
4 |
Διαδικτυακή συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή (CAWI) |
||||
5 |
Έξυπνος τρόπος λειτουργίας |
||||
6 |
Άλλο |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΘΕΣΗ |
|
||||
MB012 |
Χώρα διαμονής |
Κωδικός SCL GEO |
Χώρα διαμονής |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
HA08 |
Περιφέρεια διαμονής |
NUTS (2 ψηφία) |
Περιφέρεια (2 ψηφία) |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
HA09 |
Βαθμός αστικοποίησης |
1 |
Πόλεις |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
2 |
Κωμοπόλεις και προάστια |
||||
3 |
Αγροτικές περιοχές |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΑ |
|||||
MB02 |
Φύλο του μέλους του νοικοκυριού |
1 |
Άντρας |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
2 |
Γυναίκα |
||||
MB03 |
Ηλικία (σε συμπληρωμένα έτη) του μέλους του νοικοκυριού |
Ηλικία |
Ηλικία |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
MB03A |
Έτος γέννησης του μέλους του νοικοκυριού |
Έτος |
Έτος γέννησης |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Συνεχής |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
MB03B |
Παρέλευση της ημερομηνίας γέννησης του μέλους του νοικοκυριού κατά τον χρόνο της συνέντευξης |
1 |
Ναι |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
2 |
Όχι |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
MB04 |
Οικογενειακή κατάσταση του μέλους του νοικοκυριού |
1 |
Άγαμος/η και δεν έχει συνδεθεί ποτέ με σύμφωνο συμβίωσης |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Παντρεμένος/-η ή συνδεδεμένος/-η με σύμφωνο συμβίωσης |
||||
3 |
Χήρος/-α ή συνδεδεμένος/-ή με σύμφωνο συμβίωσης που έληξε με το θάνατο του/της συντρόφου (δεν έχει τελέσει νέο γάμο και δεν έχει συνδεθεί με νέο σύμφωνο συμβίωσης) |
||||
4 |
Διαζευγμένος/-η ή συνδεδεμένος/-η με σύμφωνο συμβίωσης που λύθηκε νομίμως (δεν έχει τελέσει νέο γάμο και δεν έχει συνδεθεί με νέο σύμφωνο συμβίωσης) |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ |
|||||
MB01 |
Χώρα γέννησης |
Κωδικός SCL GEO |
Χώρα γέννησης |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Συνεχής |
77 |
Γεννηθείς/-σα στο εξωτερικό αλλά άγνωστη χώρα γέννησης |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
99 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
MB011 |
Χώρα κύριας ιθαγένειας |
Κωδικός SCL GEO |
Χώρα κύριας ιθαγένειας |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
66 |
Ανιθαγενής |
||||
77 |
Αλλοδαπή ιθαγένεια αλλά άγνωστη χώρα |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
99 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
MB01F |
Χώρα γέννησης του πατέρα |
Κωδικός SCL GEO |
Χώρα γέννησης |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Συνεχής |
77 |
Πατέρας γεννηθείς στο εξωτερικό, αλλά άγνωστη η χώρα γέννησης του πατέρα |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
99 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
MB01M |
Χώρα γέννησης της μητέρας |
Κωδικός SCL GEO |
Χώρα γέννησης |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Συνεχής |
77 |
Μητέρα γεννηθείσα στο εξωτερικό, αλλά άγνωστη η χώρα γέννησης της μητέρας |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
99 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΣΥΝΘΕΣΗ ΝΟΙΚΟΚΥΡΙΟΥ |
|||||
MBGRIDXX |
Πίνακας νοικοκυριού (1) |
10 |
Σύντροφος (χαμηλό επίπεδο) |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
11 |
Σύζυγος/καταχωρισμένος σύντροφος (υψηλό επίπεδο)/προαιρετικό |
||||
12 |
Σύντροφος/συγκάτοικος (υψηλό επίπεδο)/προαιρετικό |
||||
20 |
Γιος/κόρη (χαμηλό επίπεδο) |
||||
21 |
Βιολογικός/-ή γιος/κόρη/υιοθετημένος/-η γιος/κόρη (υψηλό επίπεδο)/προαιρετικό |
||||
22 |
Θετός/-ή γιος/κόρη (υψηλό επίπεδο)/προαιρετικό |
||||
30 |
Γαμπρός/νύφη (χαμηλό ή υψηλό επίπεδο) |
||||
40 |
Εγγονός/-ή (χαμηλό ή υψηλό επίπεδο) |
||||
50 |
Γονέας (χαμηλό επίπεδο) |
||||
51 |
Βιολογικός/θετός γονέας (υψηλό επίπεδο)/προαιρετικό |
||||
52 |
Πατριός/μητριά (υψηλό επίπεδο)/προαιρετικό |
||||
60 |
Πεθερός/-ά (χαμηλό ή υψηλό επίπεδο) |
||||
70 |
Παππούς/γιαγιά (χαμηλό ή υψηλό επίπεδο) |
||||
80 |
Αδελφός/-ή (χαμηλό επίπεδο) |
||||
81 |
Αμφιθαλής αδελφός/αδελφή (υψηλό επίπεδο)/προαιρετικό |
||||
82 |
Θετός αδελφός/αδελφή (υψηλό επίπεδο)/προαιρετικό |
||||
90 |
Άλλος συγγενής (χαμηλό ή υψηλό επίπεδο) |
||||
95 |
Άλλος μη συγγενής (χαμηλό ή υψηλό επίπεδο) |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται (χαμηλό ή υψηλό επίπεδο) |
||||
MB042 |
Σύντροφοι που διαμένουν στο ίδιο νοικοκυριό |
1 |
Άτομο που διαμένει με νόμιμο/-η ή εκ των πραγμάτων σύντροφο |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Άτομο που δεν διαμένει με νόμιμο/-η ή εκ των πραγμάτων σύντροφο |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΑΝΑΠΗΡΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΥΓΕΙΑΣ |
|||||
MH01 |
Ιδία αντίληψη της γενικής υγείας |
1 |
Πολύ καλή |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Καλή |
||||
3 |
Μέτρια (ούτε καλή ούτε κακή) |
||||
4 |
Κακή |
||||
5 |
Πολύ κακή |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
MH02 |
Χρόνια προβλήματα υγείας |
1 |
Ναι |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Όχι |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
MH03 |
Περιορισμός δραστηριοτήτων λόγω προβλημάτων υγείας |
1 |
Πολύ περιορισμένες |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Περιορισμένες αλλά όχι πολύ |
||||
3 |
Καθόλου περιορισμένες |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΥΡΙΑΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ (ΒΑΣΕΙ ΙΔΙΑΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ) |
|||||
ME01A |
Κατάσταση κύριας δραστηριότητας (βάσει ιδίας εκτίμησης) |
1 |
Απασχολούμενος/-η |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού |
Τρέχουσα |
2 |
Άνεργος/-η |
||||
3 |
Συνταξιούχος |
||||
4 |
Ανικανότητα για εργασία λόγω χρόνιων προβλημάτων υγείας |
||||
5 |
Μαθητής ή σπουδαστής |
||||
6 |
Εκτέλεση οικιακών εργασιών |
||||
7 |
Σε υποχρεωτική στρατιωτική θητεία, πολιτική θητεία |
||||
8 |
Άλλο |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΘΕΣΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ |
|||||
ME0908 |
Δραστηριότητα στην κύρια εργασία |
ISCO-08 |
Διψήφιος κωδικός ISCO |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
99 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
ME04 |
Οικονομική δραστηριότητα της τοπικής μονάδας (κύρια εργασία) |
NACE |
Διψήφιος κωδικός NACE |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
99 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
ME02 |
Κύρια εργασία: πλήρους ή μερικής απασχόλησης (βάσει ιδίας εκτίμησης) |
1 |
Εργασία πλήρους απασχόλησης |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Εργασία μερικής απασχόλησης |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
ME12 |
Καθεστώς απασχόλησης στην κύρια εργασία |
1 |
Αυτοαπασχολούμενος/-η με μισθωτούς |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Αυτοαπασχολούμενος/-η χωρίς μισθωτούς |
||||
3 |
Μισθωτός/-ή |
||||
4 |
Μη αμειβόμενο μέλος οικογένειας |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
ME13 |
Τομέας απασχόλησης του μέλους του νοικοκυριού |
1 |
Μισθωτός δημόσιου τομέα |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Μισθωτός ιδιωτικού τομέα |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΟ |
|||||
MC01 |
Ανώτατο επίπεδο εκπαίδευσης |
0 |
Χωρίς τυπική εκπαίδευση ή κάτω από το επίπεδο ISCED 1 |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
1 |
ISCED 1 Πρωτοβάθμια εκπαίδευση |
||||
2 |
ISCED 2 Κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση |
||||
3 |
ISCED 3 Ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση |
||||
4 |
ISCED 4 Μεταδευτεροβάθμια μη τριτοβάθμια εκπαίδευση |
||||
5 |
ISCED 5 Τριτοβάθμια εκπαίδευση σύντομου κύκλου |
||||
6 |
ISCED 6 Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο επίπεδο |
||||
7 |
ISCED 7 Μεταπτυχιακό ή ισοδύναμο επίπεδο |
||||
8 |
ISCED 8 Διδακτορικό ή ισοδύναμο επίπεδο |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΣΥΝΘΕΣΗ ΝΟΙΚΟΚΥΡΙΟΥ — ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ |
|||||
HB05 |
Μέγεθος νοικοκυριού |
1-99 |
Συνολικός αριθμός μελών του νοικοκυριού |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
HB075 |
Είδος νοικοκυριού |
1 |
Μονομελές νοικοκυριό |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
2 |
Μόνος γονέας με τουλάχιστον ένα παιδί ηλικίας κάτω των 25 ετών |
||||
3 |
Μόνος γονέας με όλα τα παιδιά ηλικίας 25 ετών και άνω |
||||
4 |
Ζευγάρι χωρίς παιδιά |
||||
5 |
Ζευγάρι με τουλάχιστον ένα παιδί ηλικίας κάτω των 25 ετών |
||||
6 |
Ζευγάρι με όλα τα παιδιά ηλικίας 25 ετών και άνω |
||||
8 |
Άλλο είδος νοικοκυριού |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΤΕΓΑΣΗΣ |
|||||
HD01 |
Καθεστώς κατοχής νοικοκυριού |
1 |
Ιδιοκτήτης χωρίς τρέχον ενυπόθηκο δάνειο |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
2 |
Ιδιοκτήτης με τρέχον ενυπόθηκο δάνειο |
||||
3 |
Μισθωτής, με μίσθωμα στην αγοραία τιμή |
||||
4 |
Μισθωτής, με μίσθωμα σε μειωμένη τιμή |
||||
5 |
Μισθωτής που δεν καταβάλλει μίσθωμα |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
HD03 |
Τύπος κατοικίας |
1 |
Ανεξάρτητη μονοκατοικία |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
2 |
Μονοκατοικία ημιανεξάρτητη ή ενωμένη (με μία ή δύο μεσοτοιχίες) |
||||
3 |
Διαμέρισμα σε κτίριο με λιγότερα από 10 διαμερίσματα |
||||
4 |
Διαμέρισμα σε κτίριο με 10 ή περισσότερα διαμερίσματα |
||||
5 |
Άλλος τύπος κατοικίας |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
HD06 |
Αριθμός δωματίων που έχει στη διάθεσή του το νοικοκυριό |
1-9,9 |
Αριθμός δωματίων |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
10 |
10 ή περισσότερα δωμάτια |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
99 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ (ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ) ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ |
|||||
MC02A |
Συμμετοχή σε τυπική εκπαίδευση και κατάρτιση (σπουδαστής/-στρια ή μαθητευόμενος/-η) |
1 |
Ναι |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Όχι |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
MC02B |
Επίπεδο της τρέχουσας ή πλέον πρόσφατης δραστηριότητας τυπικής εκπαίδευσης ή κατάρτισης |
0 |
Χωρίς τυπική εκπαίδευση ή κάτω από το επίπεδο ISCED 1 |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
1 |
ISCED 1 Πρωτοβάθμια εκπαίδευση |
||||
2 |
ISCED 2 Κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση |
||||
3 |
ISCED 3 Ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση |
||||
4 |
ISCED 4 Μεταδευτεροβάθμια μη τριτοβάθμια εκπαίδευση |
||||
5 |
ISCED 5 Τριτοβάθμια εκπαίδευση σύντομου κύκλου |
||||
6 |
ISCED 6 Πτυχίο πανεπιστημίου ή ισοδύναμο επίπεδο |
||||
7 |
ISCED 7 Μεταπτυχιακό ή ισοδύναμο επίπεδο |
||||
8 |
ISCED 8 Διδακτορικό ή ισοδύναμο επίπεδο |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ |
|||||
ME03A |
Μονιμότητα της κύριας εργασίας |
1 |
Γραπτή σύμβαση μόνιμης απασχόλησης |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχουσα |
2 |
Προφορική συμφωνία μόνιμης απασχόλησης |
||||
3 |
Γραπτή σύμβαση ορισμένου χρόνου |
||||
4 |
Προφορική συμφωνία ορισμένου χρόνου |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΕΤΗΣΙΟ ΕΙΣΟΔΗΜΑ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΟ ΑΤΟΜΩΝ ΚΑΙ ΝΟΙΚΟΚΥΡΙΩΝ |
|||||
MF099 |
Συνολικό ετήσιο καθαρό εισόδημα απ’ όλες τις πηγές, συμπεριλαμβανομένων των μη νομισματικών συνιστωσών, του μέλους νοικοκυριού (αρχείο μέλους) |
0-99999999999999 |
Εισόδημα (σε εθνικό νόμισμα) |
Όλα τα σημερινά μέλη του νοικοκυριού 16 ετών και άνω |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
HH099 |
Συνολικό ετήσιο καθαρό εισόδημα απ’ όλες τις πηγές, συμπεριλαμβανομένων των μη νομισματικών συνιστωσών |
0-99999999999999 |
Εισόδημα (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΚΥΡΙΕΣ ΣΥΝΙΣΤΩΣΕΣ ΤΟΥ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ |
|||||
HH011 |
Καθαρό τρέχον μηνιαίο εισόδημα του νοικοκυριού |
0-99999999999999 |
Εισόδημα (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχων μήνας |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
HH095 |
Νομισματικό ετήσιο καθαρό εισόδημα απ’ όλες τις πηγές |
0-99999999999999 |
Εισόδημα (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
HH012 |
Εισόδημα σε είδος από απασχόληση |
0-99999999999999 |
Εισόδημα (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΕΙΣΟΔΗΜΑ ΣΕ ΕΙΔΟΣ ΑΠΟ ΜΗ ΜΙΣΘΩΤΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ |
|||||
HH023 |
Εισόδημα σε είδος από μη μισθωτές δραστηριότητες |
0-99999999999999 |
Εισόδημα (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΤΕΚΜΑΡΤΟ ΜΙΣΘΩΜΑ |
|||||
HH032 |
Τεκμαρτό μίσθωμα |
0-99999999999999 |
Μίσθωμα (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΚΥΡΙΑ ΠΗΓΗ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ |
|||||
HI11 |
Κύρια πηγή εισοδήματος |
1 |
Μισθός ή ημερομίσθιο |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
2 |
Εισόδημα από αυτοαπασχόληση |
||||
3 |
Εισόδημα περιουσίας |
||||
4 |
Συντάξεις, συνταξιοδοτικές παροχές |
||||
5 |
Επίδομα ανεργίας |
||||
6 |
Λοιπά τρέχοντα επιδόματα και λοιπά έσοδα |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΛΟΥΤΟΥ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ |
|||||
HW10 |
Αξία κύριας κατοικίας |
1-99999999999 |
Αξία (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
HW20 |
Αποταμίευση (σε έναν τυπικό μήνα) |
1 |
Το νοικοκυριό αποταμιεύει χρήματα |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
2 |
Το νοικοκυριό έχει ανάγκη να κάνει ανάληψη από χρήματα που έχει αποταμιεύσει |
||||
3 |
Το νοικοκυριό έχει ανάγκη να δανείζεται χρήματα |
||||
4 |
Το νοικοκυριό ούτε αποταμιεύει χρήματα ούτε έχει ανάγκη να κάνει ανάληψη από χρήματα που έχει αποταμιεύσει ή να δανείζεται χρήματα |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΦΟΡΟΙ ΚΑΙ ΕΙΣΦΟΡΕΣ |
|||||
HW30 |
Φόρος εισοδήματος και εισφορές κοινωνικής ασφάλισης |
-99999999-99999999 |
Φόροι (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΧΡΕΗ |
|||||
HW40 |
Συνολικό υπόλοιπο αποπληρωμής ενυπόθηκου δανείου για την αγορά κύριας κατοικίας |
0-99999999999 |
Ποσό που απομένει προς αποπληρωμή (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
HW50 |
Μηνιαίες αποπληρωμές κεφαλαίου και τόκων του ενυπόθηκου δανείου |
0-99999999,99 |
Αποπληρωμές κεφαλαίου ενυπόθηκων δανείων και τόκων (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΕΣ ΟΦΕΙΛΕΣ |
|||||
HW60 |
Ληξιπρόθεσμες οφειλές |
1 |
Ναι |
Νοικοκυριό |
Τρέχουσα |
2 |
Όχι |
||||
Κενό |
Δεν αναφέρεται |
||||
9 |
Άνευ αντικειμένου |
||||
Λεπτομερές θέμα: ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΚΑΤΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΝ ΣΚΟΠΟ (COICOP) (2) |
|||||
HE01A |
Τρόφιμα και μη αλκοολούχα ποτά |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE02A |
Αλκοολούχα ποτά, καπνός και ναρκωτικά |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE03A |
Είδη ένδυσης και υπόδησης |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE04A |
Στέγαση, ύδρευση, ηλεκτρικό ρεύμα, αέριο και άλλα καύσιμα |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE05A |
Επίπλωση και διακόσμηση, οικιακός εξοπλισμός και συνήθης συντήρηση κατοικιών |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE06A |
Υγεία |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE07A |
Μεταφορές |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE08A |
Ενημέρωση και επικοινωνία |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE09A |
Αναψυχή, αθλητισμός και πολιτισμός |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE10A |
Εκπαιδευτικές υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE11A |
Εστιατόρια και υπηρεσίες παροχής καταλύματος |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE12A |
Ασφαλιστικές και χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE13A |
Προσωπική φροντίδα, κοινωνική προστασία και διάφορα αγαθά και υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Λεπτομερές θέμα: ΙΔΙΟΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ |
|||||
HE01B |
Τρόφιμα και μη αλκοολούχα ποτά |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE02B |
Αλκοολούχα ποτά, καπνός και ναρκωτικά |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE03B |
Είδη ένδυσης και υπόδησης |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE04B |
Στέγαση, ύδρευση, ηλεκτρικό ρεύμα, αέριο και άλλα καύσιμα |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE05B |
Επίπλωση και διακόσμηση, οικιακός εξοπλισμός και συνήθης συντήρηση κατοικιών |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE06B |
Υγεία |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE07B |
Μεταφορές |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE08B |
Ενημέρωση και επικοινωνία |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE09B |
Αναψυχή, αθλητισμός και πολιτισμός |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE10B |
Εκπαιδευτικές υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE11B |
Εστιατόρια και υπηρεσίες παροχής καταλύματος |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE12B |
Ασφαλιστικές και χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HE13B |
Προσωπική φροντίδα, κοινωνική προστασία και διάφορα αγαθά και υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Ποσό (σε εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Λεπτομερές θέμα: ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΕΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ ΚΑΤΑ COICOP |
|||||
HJ01 |
Τρόφιμα και μη αλκοολούχα ποτά |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ02 |
Αλκοολούχα ποτά, καπνός και ναρκωτικά |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ03 |
Είδη ένδυσης και υπόδησης |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ04 |
Στέγαση, ύδρευση, ηλεκτρικό ρεύμα, αέριο και άλλα καύσιμα |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ05 |
Επίπλωση και διακόσμηση, οικιακός εξοπλισμός και συνήθης συντήρηση κατοικιών |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ06 |
Υγεία |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ07 |
Μεταφορές |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ08 |
Ενημέρωση και επικοινωνία |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ09 |
Αναψυχή, αθλητισμός και πολιτισμός |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ10 |
Εκπαιδευτικές υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ11 |
Εστιατόρια και υπηρεσίες παροχής καταλύματος |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ12 |
Ασφαλιστικές και χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HJ13 |
Προσωπική φροντίδα, κοινωνική προστασία και διάφορα αγαθά και υπηρεσίες |
0-99999999999999 |
Δαπάνη (εθνικό νόμισμα) |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
Λεπτομερές θέμα: ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ (3) (προαιρετικό) |
|||||
HQ01 |
Τρόφιμα και μη αλκοολούχα ποτά |
0-9999999999999999,9 |
Ποσό |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
HQ02 |
Αλκοολούχα ποτά, καπνός και ναρκωτικά |
0-9999999999999999,9 |
Ποσό |
Νοικοκυριό |
Τρέχον ημερολογιακό έτος |
(1) Για τη μεταβλητή «πίνακας νοικοκυριού», παρέχονται οι κωδικοί τύπου 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 τουλάχιστον χαμηλού βαθμού λεπτομέρειας. Ο υψηλός βαθμός λεπτομέρειας είναι προαιρετικός.
(2) Η νομισματική κατανάλωση με βάση την ταξινόμηση της ατομικής κατανάλωσης με βάση τον σκοπό διαβιβάζεται σε πενταψήφιο επίπεδο COICOP
(3) Οι ποσότητες διαβιβάζονται για τις ομάδες «Τρόφιμα και μη αλκοολούχα ποτά» και «Αλκοολούχα ποτά, καπνός και ναρκωτικά» σε πενταψήφιο επίπεδο COICOP.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ
1) |
Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν έκθεση ποιότητας στην Επιτροπή (Eurostat) σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1700 και στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2180 για τον καθορισμό των λεπτομερών ρυθμίσεων και του περιεχομένου των εκθέσεων ποιότητας (1). |
2) |
Τα κράτη μέλη συμπεριλαμβάνουν στην έκθεση ποιότητας σχετικά με τον τομέα της κατανάλωσης τις συγκεκριμένες πληροφορίες που παρατίθενται κατωτέρω. |
ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
Περιγραφή στοιχείων
— |
Τίτλος της έρευνας σε εθνικό επίπεδο, έτος της έρευνας, σύνδεσμος προς τον ιστότοπο της έρευνας |
Συστήματα ταξινόμησης
Κατάλογος της έκδοσης ταξινόμησης που χρησιμοποιείται στα στοιχεία, καθώς και τυχόν αποκλίσεις από τα ευρωπαϊκά στατιστικά πρότυπα ή τα διεθνή πρότυπα.
Στατιστικές έννοιες και ορισμοί, συμπεριλαμβανομένης της περιόδου αναφοράς
— |
Κατάλογος των εννοιών και μεταβλητών που αποκλίνουν από τους τυπικούς ορισμούς, με αναφορά των χρησιμοποιούμενων εθνικών εννοιών και τυχόν διαφορών μεταξύ των εθνικών εννοιών και των αντίστοιχων τυπικών ορισμών. |
— |
Η καταναλωτική δαπάνη υπολογίζεται ως η τελική καταναλωτική δαπάνη των νοικοκυριών· περιγράφεται κάθε απόκλιση από τον εν λόγω τυπικό ορισμό. |
— |
Μέθοδος υπολογισμού του τεκμαρτού μισθώματος (μέθοδος διαστρωμάτωσης/παλινδρόμηση που προσδιορίζει το είδος του μοντέλου/της παλινδρόμησης που χρησιμοποιήθηκε και τις μεταβλητές που χρησιμοποιήθηκαν· μέθοδος αυτοαξιολόγησης). |
— |
Μέθοδος υπολογισμού/καταλογισμού του εισοδήματος και των συνιστωσών εισοδήματος, κατά περίπτωση. |
ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ
Στοιχεία πηγής
— |
Περιγραφή της πηγής δεδομένων που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του πλαισίου δειγματοληψίας (π.χ. μητρώο πληθυσμού, μητρώο νοικοκυριών, μητρώο κατοικιών, απογραφή πληθυσμού, άλλη έρευνα κ.λπ.), συχνότητα επικαιροποίησης και έτος τελευταίας επικαιροποίησης της πηγής δεδομένων, και μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε για την απόκτηση ή τη δημιουργία του πλαισίου δειγματοληψίας. Αναφέρεται το όνομα της έρευνας όταν έχει χρησιμοποιηθεί άλλη έρευνα ως πηγή δεδομένων. |
— |
Όσον αφορά τον σχεδιασμό του δείγματος: |
— |
Εάν η τελική μονάδα δειγματοληψίας είναι διαφορετική από το ιδιωτικό νοικοκυριό, αυτό αναφέρεται. |
— |
Μέθοδοι σχεδιασμού του δείγματος (π.χ. απλή τυχαία δειγματοληψία· συστηματική δειγματοληψία· στρωματοποιημένη δειγματοληψία· ομαδική δειγματοληψία, δειγματοληψία πολλαπλών σταδίων, συνδυασμός σχεδιασμών). Εάν τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν στρωματοποιημένη δειγματοληψία, αναφέρονται τα κριτήρια στρωματοποίησης και υποστρωματοποίησης. Εάν τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν δειγματοληψία πολλαπλών σταδίων, περιγράφονται τα διάφορα στάδια και οι αντίστοιχες πιθανότητες (ίσες, άνισες, ανάλογες με το μέγεθος). Εάν τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν συνδυασμό σχεδιασμών, περιγράφονται οι χρησιμοποιούμενοι σχεδιασμοί. |
— |
Μέγεθος δείγματος |
Συλλογή στοιχείων
— |
Περιγραφή των μεθόδων που χρησιμοποιούνται για τη διεξαγωγή της συνέντευξης (π.χ. PAPI, CATI, CAPI, CASI, CAWI (2) και/ή άλλες πηγές, όπως μητρώα, άλλες έρευνες, έξυπνοι τρόποι συλλογής δεδομένων με βάση εφαρμογές για κινητές συσκευές κ.λπ.). Παρατίθενται οι μεταβλητές που συλλέγονται με βάση άλλες πηγές. |
— |
Περιγραφή των μεθόδων που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση του ημερολογίου καταναλωτικής δαπάνης (π.χ. χειρόγραφο ημερολόγιο, ημερολόγιο με τη χρήση υπολογιστή, διαδικτυακό ημερολόγιο, αποδείξεις από ταμειακές μηχανές, σάρωση αποδείξεων, κάρτες για τακτικούς πελάτες, διοικητικά δεδομένα, εφαρμογές κινητών τηλεφώνων και/ή άλλες πηγές έξυπνης συλλογής δεδομένων κ.λπ.). |
Κατάρτιση δεδομένων
— |
Σταθμίσεις νοικοκυριού· κάθε βήμα στάθμισης θα πρέπει να περιγράφεται χωριστά: σταθμίσεις σχεδιασμού· προσαρμογές στάθμισης σε περίπτωση μη απάντησης, προσαρμογές στάθμισης σε εξωτερικές πηγές δεδομένων (τεχνικές βαθμονόμησης που χρησιμοποιούνται, επίπεδο και μεταβλητές που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή), τυχόν άλλες προσαρμογές στάθμισης (π.χ. αφαίρεση, κωδικοποίηση άνω (κάτω) κωδικοποίηση της κατανομής στάθμισης για προσαρμογή για ακραίες τιμές)· τελικές σταθμίσεις. |
— |
Όταν χρησιμοποιείται τεκμαρτός υπολογισμός, αναφέρονται τυχόν τεκμαρτές μεταβλητές, περιγράφεται η διαδικασία τεκμαρτής εκτίμησης που χρησιμοποιήθηκε και εξηγούνται οι λόγοι για τον τεκμαρτό υπολογισμό. Ο αριθμός των τεκμαρτών τιμών ως ποσοστό του συνολικού αριθμού παρατηρήσεων αναφέρεται για κάθε εισόδημα και μεταβλητή συνιστώσα εισοδήματος, συμπεριλαμβανομένου του εισοδήματος σε είδος από μη μισθωτές δραστηριότητες, τόσο σε επίπεδο νοικοκυριού όσο και σε προσωπικό επίπεδο. |
ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ
Σφάλμα δειγματοληψίας
— |
Οι απαιτήσεις ακρίβειας εκφράζονται σε τυπικά σφάλματα για τον δείκτη «Ποσοστό νοικοκυριών των οποίων οι δαπάνες για κατηγορίες που σχετίζονται με τη στέγαση, περιλαμβανομένων της ύδρευσης, του ηλεκτρικού ρεύματος, του φυσικού αερίου και λοιπών καυσίμων, υπερβαίνουν το 50 % του συνόλου των δαπανών», και ορίζονται ως συνεχείς λειτουργίες της πραγματικής εκτίμησης και του μεγέθους του στατιστικού πληθυσμού σε μια χώρα, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1700 για τον τομέα της κατανάλωσης. |
— |
Για τη συνολική καταναλωτική δαπάνη (HE00) και το διψήφιο επίπεδο COICOP καταναλωτικής δαπάνης (HE01 έως HE13), η μέση τιμή, ο συνολικός αριθμός παρατηρήσεων και τα τυπικά σφάλματα αναφέρονται σε εθνικό επίπεδο. |
— |
Οι χώρες περιγράφουν τη μεθοδολογία για τον υπολογισμό των εκτιμήσεων ακρίβειας. Όταν πληρούνται οι απαιτήσεις ακρίβειας με τον συνδυασμό μικροδεδομένων που αφορούν το πολύ τρία διαδοχικά έτη παρατηρήσεων σύμφωνα με το σημείο 8 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1700, οι χώρες περιγράφουν τις σχετικές εναλλακτικές μεθόδους που χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση και την αξιολόγηση της ακρίβειας. |
Μη δειγματοληπτικό σφάλμα
Σφάλμα μέτρησης
Περιγράφονται οι διάφορες πηγές σφαλμάτων μέτρησης που ενδέχεται να διαπιστωθούν στην έρευνα. Εν προκειμένω, περιλαμβάνονται οι εξής:
— |
Περιγραφή και δοκιμή του ερωτηματολογίου και του σχεδιασμού του ημερολογίου, |
— |
Περιγραφή της κατάρτισης για συνέντευξη [π.χ. αριθμός ημερών κατάρτισης, δοκιμασία δεξιοτήτων πριν από την έναρξη της επιτόπιας έρευνας (ποσοστό επιτυχίας κ.λπ.)], |
— |
Πληροφορίες για τις μελέτες προκειμένου να ελεγχθεί η απήχηση που είχε ο υπεύθυνος συνέντευξης, όπως εκ νέου συνεντεύξεις, μελέτες ελέγχου των καταγραφών ή πειράματα διαχωρισμένων δειγμάτων (αν υπάρχουν) και αποτελέσματα μοντέλων (αν υπάρχουν). |
Σφάλμα μη απάντησης
Μη απάντηση των μονάδων
— |
Τα κράτη μέλη υπολογίζουν τα ποσοστά μη απάντησης των νοικοκυριών ως εξής: |
Τα ποσοστά μη απάντησης νοικοκυριών (NRh) υπολογίζονται ως εξής:
NRh = [1 – (Ra * Rh)] * 100,
Όπου:
RA είναι το ποσοστό των διευθύνσεων και υπολογίζεται ως ο αριθμός των διευθύνσεων με τις οποίες επικοινώνησε επιτυχώς διαιρούμενος με τον αριθμό των έγκυρων διευθύνσεων που επελέγησαν·
RH είναι η αναλογία συνεντεύξεων με νοικοκυριά που ολοκληρώθηκαν και έγιναν δεκτές για τη βάση δεδομένων και υπολογίζεται ως ο αριθμός των συνεντεύξεων με νοικοκυριά που ολοκληρώθηκαν και έγιναν δεκτές για τη βάση δεδομένων διαιρούμενος με τον αριθμό των επιλέξιμων νοικοκυριών στις διευθύνσεις με τις οποίες επικοινώνησε.
— |
Για τα κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται ελεγχόμενη υποκατάσταση σε περίπτωση μη απάντησης των μονάδων, τα ποσοστά μη απάντησης υπολογίζονται πριν από και μετά την υποκατάσταση. |
— |
Κατανομή εκείνων που δεν απάντησαν με βάση τα χαρακτηριστικά και τους λόγους μη απάντησης, στον βαθμό που είναι διαθέσιμα. |
— |
Περιγραφή των μέτρων που λαμβάνονται για τη διόρθωση της μη απάντησης και αξιολόγηση τυχόν δυσκολιών που μπορεί να συνεπάγονται τα εν λόγω μέτρα (π.χ. βαθμονόμηση που αφορά υψηλές και μεταβλητές σταθμίσεις). |
— |
Εάν εφαρμόζονται ελεγχόμενες υποκαταστάσεις σε περιπτώσεις μη απάντησης των μονάδων και σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφοι 4, 5, 6 και 7, παρέχονται οι συντελεστές υποκατάστασης, καθώς και περιγραφή της μεθόδου επιλογής των υποκατάστατων, των κύριων χαρακτηριστικών των υποκατάστατων μονάδων σε σύγκριση με τις αρχικές μονάδες, της κατανομής των υποκατάστατων (αρχικών) μονάδων ανά αριθμό προσπαθειών επαφής στη διεύθυνση, της συνέντευξης του νοικοκυριού/αποδοχής του ημερολογίου και του ερωτηματολογίου του νοικοκυριού/αποτελέσματος του ημερολογίου. |
— |
Αριθμός νοικοκυριών με τα οποία επικοινώνησε επιτυχώς πριν και μετά την υποκατάσταση. |
— |
Αριθμός νοικοκυριών που απάντησαν πριν και μετά την υποκατάσταση. |
— |
Πρέπει να παρέχονται το ακαθάριστο μέγεθος του δείγματος, ο αριθμός των επιλέξιμων μονάδων και το καθαρό μέγεθος του δείγματος, συμπεριλαμβανομένων των μονάδων υποκατάστασης (μέγεθος του δείγματος που επιτεύχθηκε). |
Μη απάντηση κατά στοιχείο
Για τις μεταβλητές «Πίνακας νοικοκυριού», Ηλικία (σε συμπληρωμένα έτη) μέλους του νοικοκυριού, Κύρια κατάσταση δραστηριότητας (βάσει ιδίας εκτίμησης), όλες οι μεταβλητές που συνθέτουν το εισόδημα και τις μεταβλητές συνιστώσας εισοδήματος, Κύρια πηγή εισοδήματος, Καθεστώς κατοχής νοικοκυριού, παρέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
— |
ποσοστά των νοικοκυριών (ανά μεταβλητή που έχει συλλεχθεί ή καταρτιστεί σε επίπεδο νοικοκυριών) ή ποσοστό ατόμων (ανά μεταβλητή που έχει συλλεχθεί ή καταρτιστεί σε επίπεδο ατόμων) που έχουν εισπράξει ποσό για κάθε μεταβλητή, |
— |
ποσοστό νοικοκυριών (ανά μεταβλητή που έχει συλλεχθεί ή καταρτιστεί σε επίπεδο νοικοκυριών) ή ποσοστό ατόμων (ανά μεταβλητή που έχει συλλεχθεί ή καταρτιστεί σε επίπεδο ατόμων) με ελλείπουσες τιμές (πριν από την τεκμαρτή εκτίμηση) για κάθε μεταβλητή που έχει συλλεχθεί ή καταρτιστεί σε επίπεδο νοικοκυριών/ατόμων. Οι μεταβλητές που κατασκευάζονται/συλλέγονται από διάφορες μεταβλητές της συνιστώσας, όταν υπάρχει ελλείπουσα τιμή πριν από την τεκμαρτή εκτίμηση για τουλάχιστον μία συνιστώσα σε επίπεδο νοικοκυριών/ατόμων, αντιμετωπίζονται ως μεταβλητές με ελλείπουσες τιμές πριν από την τεκμαρτή εκτίμηση για το εν λόγω νοικοκυριό/άτομο. |
Σφάλμα επεξεργασίας
— |
Πληροφορίες που παρέχονται σχετικά με τυχόν σφάλματα στην επεξεργασία και τον αντίκτυπό τους στα τελικά αποτελέσματα της συλλογής δεδομένων που προκύπτουν από την πλημμελή εφαρμογή των ορθά σχεδιασμένων μεθόδων εφαρμογής. Περιγραφή των κύριων σφαλμάτων τα οποία διαπιστώνονται στη διαδικασία που έπεται της συλλογής δεδομένων. |
— |
Περιγραφή των ελέγχων ποιότητας (π.χ. έλεγχοι εισαγωγής δεδομένων, έλεγχοι κωδικοποίησης κ.λπ.) και της διαδικασίας επεξεργασίας δεδομένων (π.χ. περιγραφή των βασικών κανόνων επεξεργασίας δεδομένων σχετικά με τις μεταβλητές καταναλωτικής δαπάνης και εισοδήματος). |
— |
Περιγράφονται οι διαδικασίες τεκμαρτής εκτίμησης. Παρέχονται πληροφορίες σχετικά με το τεκμαρτό ποσοστό που υπολογίζεται ως το ποσοστό των τεκμαρτών παρατηρήσεων (για κάθε μεταβλητή) επί του συνολικού αριθμού παρατηρήσεων. |
Αναθεώρηση στοιχείων — Πολιτική
Παρέχονται πληροφορίες σχετικά με κάθε πολιτική που σχεδιάζεται με σκοπό τη διασφάλιση της διαφάνειας των κοινοποιούμενων στοιχείων, βάσει της οποίας τα προκαταρκτικά στοιχεία που καταρτίζονται στη συνέχεια αναθεωρούνται. Αναφέρεται κάθε περίπτωση αναθεώρησης στοιχείων.
Αναθεώρηση στοιχείων — Πρακτική
— |
Χρονοδιάγραμμα αναθεωρήσεων |
— |
Κύριοι λόγοι αναθεωρήσεων και ο χαρακτήρας τους (νέα διαθέσιμη πηγή δεδομένων, νέες μέθοδοι κ.λπ.) |
— |
Αντίκτυπος των αναθεωρήσεων στους δείκτες |
ΣΥΝΟΧΗ ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΙΣΙΜΟΤΗΤΑ
Συνοχή — Διατομεακή
Συνοχή — Στατιστικές της ΕΕ για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC)
Η σύγκριση των ακόλουθων μεταβλητών εισοδήματος με τις EU-SILC είτε εφαρμόζεται σε εθνικό επίπεδο είτε επικυρώνεται από τις χώρες με βάση τους υπολογισμούς της Eurostat: Όριο κινδύνου φτώχειας (EUR), Ποσοστό κινδύνου φτώχειας (%), Σχετικό χάσμα κινδύνου φτώχειας, Λόγος πεμπτημορίων εισοδήματος S80/S20, Συντελεστής Gini.
Συνοχή — Εναρμονισμένοι Δείκτες Τιμών Καταναλωτή (ΕνΔΤΚ)
Η σύγκριση της διάρθρωσης της καταναλωτικής δαπάνης σε διψήφιο επίπεδο COICOP είτε πραγματοποιείται σε εθνικό επίπεδο είτε επικυρώνεται από τις χώρες βάσει υπολογισμών της Eurostat με τις αντίστοιχες μεταβλητές του ΕνΔΤΚ.
Συνοχή — Εθνικοί λογαριασμοί
Η σύγκριση της διάρθρωσης της καταναλωτικής δαπάνης σε διψήφιο επίπεδο COICOP είτε πραγματοποιείται σε εθνικό επίπεδο είτε επικυρώνεται από τις χώρες βάσει υπολογισμών της Eurostat με τις αντίστοιχες μεταβλητές του ΕνΔΤΚ από εθνικούς λογαριασμούς.
Συνοχή — Εσωτερική
Αναφέρεται κάθε περίπτωση έλλειψης συνοχής των στοιχείων για την HBS, ενώ παρέχονται επίσης επεξηγήσεις για τις εν λόγω ανακολουθίες.
(1) ΕΕ L 330 της 20.12.2019, σ. 8.
(2) PAPI — Παραδοσιακή χειρόγραφη προσωπική συνέντευξη· CATI — Τηλεφωνική συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή· CAPI — Προσωπική συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή· CASI — αυτοσυμπληρούμενη συνέντευξη με τη χρήση υπολογιστή· CAWI — Διαδικτυακή συνέντευξη με τη βοήθεια υπολογιστή·
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/53 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/2095 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 28ης Οκτωβρίου 2022
σχετικά με τη θέσπιση μέτρων για την πρόληψη της εισαγωγής, της εγκατάστασης και της εξάπλωσης στο έδαφος της Ένωσης του Anoplophora chinensis (Forster) και για την κατάργηση της απόφασης 2012/138/ΕΕ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 228/2013, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1143/2014, και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 69/464/ΕΟΚ, 74/647/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ, 2006/91/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 41 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η εκτελεστική απόφαση 2012/138/ΕΕ της Επιτροπής (2) προβλέπει μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης του Anoplophora chinensis (Forster) (στο εξής: συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός) στο έδαφος της Ένωσης. |
(2) |
Οι πρόσφατες εστίες του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού σε ορισμένα κράτη μέλη και η πείρα που αποκτήθηκε κατά την εφαρμογή της εκτελεστικής απόφασης 2012/138/ΕΕ καταδεικνύουν την ανάγκη επικαιροποίησης των εν λόγω μέτρων ώστε να υπάρχει μια πιο στοχευμένη προσέγγιση για την επιτήρηση και τον έλεγχο του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού στο έδαφος της Ένωσης. |
(3) |
Το άρθρο 1 στοιχείο α) της εκτελεστικής απόφασης 2012/138/ΕΕ περιλαμβάνει κατάλογο των συγκεκριμένων φυτών, ξενιστών του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, στους οποίους έχει εντοπιστεί ο εν λόγω επιβλαβής οργανισμός στο έδαφος της Ένωσης. Αυτά τα συγκεκριμένα φυτά υπόκεινται σε απαιτήσεις για την εισαγωγή και τη μετακίνηση εντός του εδάφους της Ένωσης και την εξάλειψη ή τον περιορισμό του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού. |
(4) |
Τα συγκεκριμένα φυτά εξακολουθούν να προκαλούν ανησυχίες φυτοϋγειονομικού χαρακτήρα. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να προβλέπει έναν τέτοιο κατάλογο συγκεκριμένων φυτών, τα οποία υπόκεινται στα αντίστοιχα μέτρα. Κατόπιν ανεύρεσης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού σε φυτά Vaccinium corymbosum, Melia spp., Ostrya spp. και Photinia spp. και δεδομένου ότι τα φυτά αυτά είναι ξενιστές του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, θα πρέπει να προστεθούν στον εν λόγω κατάλογο. |
(5) |
Τα φυτά-ξενιστές που απαντώνται στο έδαφος της Ένωσης, δηλαδή φυτά των ειδών Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Chaenomeles spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Cryptomeria spp., Fagus spp., Ficus spp., Hibiscus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Morus spp., Ostrya spp., Parrotia spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp. και Ulmus spp. και Vaccinium corymbosum θα πρέπει να υπόκεινται σε ετήσια επιτήρηση προκειμένου να διασφαλίζεται ότι ο κατάλογος είναι επικαιροποιημένος και βασίζεται στις τεχνικές και επιστημονικές εξελίξεις. |
(6) |
Για να εξασφαλιστεί καλύτερη επισκόπηση της παρουσίας του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εντατικοποιήσουν τις ετήσιες έρευνες επισκόπησης της παρουσίας του και να χρησιμοποιήσουν μεθόδους που συνάδουν με τις πλέον πρόσφατες επιστημονικές και τεχνικές πληροφορίες. |
(7) |
Με σκοπό την εξάλειψη του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού και την αποτροπή της περαιτέρω εξάπλωσής του στο έδαφος της Ένωσης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίζουν οριοθετημένες περιοχές οι οποίες αποτελούνται από μια προσβεβλημένη ζώνη και μια ζώνη ασφαλείας και να εφαρμόζουν μέτρα εξάλειψης. Το πλάτος μιας ζώνης ασφαλείας θα πρέπει να είναι 2 km, όπως ενδείκνυται λαμβανομένης υπόψη της ικανότητας εξάπλωσης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού. |
(8) |
Ωστόσο, σε περιπτώσεις μεμονωμένων εμφανίσεων του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, δεν θα πρέπει να απαιτείται ο καθορισμός οριοθετημένης περιοχής εάν ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός μπορεί να εξαλειφθεί από τα εν λόγω φυτά και εάν υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα φυτά αυτά προσβλήθηκαν πριν εισαχθούν στην εν λόγω περιοχή ή ότι πρόκειται για μεμονωμένο εύρημα, το οποίο δεν αναμένεται να οδηγήσει σε εγκατάσταση του οργανισμού. Αυτή είναι η πλέον αναλογική προσέγγιση, εφόσον οι έρευνες επισκόπησης που διενεργήθηκαν στην οικεία περιοχή επιβεβαιώνουν την απουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού. |
(9) |
Σε ορισμένες περιοχές του εδάφους της Ένωσης η εξάλειψη του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού δεν είναι πλέον εφικτή. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να επιτραπεί στα εμπλεκόμενα κράτη μέλη να εφαρμόζουν μέτρα για τον περιορισμό του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού εντός των περιοχών αυτών, αντί για την εξάλειψή του. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να είναι λιγότερο αυστηρά από τα μέτρα εξάλειψης, αλλά θα πρέπει να διασφαλίζουν μια προσέγγιση ενδελεχούς έρευνας επισκόπησης και περισσότερες προληπτικές ενέργειες, κυρίως στις αντίστοιχες ζώνες ασφαλείας, προκειμένου να αποτραπεί η εξάπλωση του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού στο υπόλοιπο έδαφος της Ένωσης. |
(10) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη κάθε οριοθετημένη περιοχή που προτίθενται να ορίσουν ή να τροποποιήσουν ως περιοχή προς περιορισμό, προκειμένου η Επιτροπή να αποκτήσει μια γενική εικόνα της εξάπλωσης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού στο έδαφος της Ένωσης, να είναι σε θέση να επανεξετάσει τον παρόντα κανονισμό και να συμπεριλάβει την εν λόγω περιοχή σε κατάλογο οριοθετημένων περιοχών προς περιορισμό. |
(11) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η άμεση απομάκρυνση των προσβεβλημένων φυτών και να αποτραπεί η περαιτέρω εξάπλωση του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού στο υπόλοιπο έδαφος της Ένωσης, οι έρευνες επισκόπησης στις ζώνες ασφαλείας θα πρέπει να διενεργούνται ετησίως την πλέον κατάλληλη χρονική περίοδο του έτους και με επαρκή ένταση, λαμβάνοντας υπόψη τη δυνατότητα των αρμόδιων αρχών να παρακολουθούν περαιτέρω τα φυτά-ξενιστές στις προσβεβλημένες ζώνες προς περιορισμό. |
(12) |
Τα φυτά που είναι γνωστό ότι είναι ευπαθή στον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό που έχει εντοπιστεί στην οριοθετημένη περιοχή και τα οποία έχουν καλλιεργηθεί τουλάχιστον για ένα μέρος της ζωής τους εντός της εν λόγω οριοθετημένης περιοχής ή έχουν διέλθει από τέτοια περιοχή, έχουν περισσότερες πιθανότητες να προσβληθούν από τον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό. Ως εκ τούτου, δικαιολογείται η θέσπιση ειδικών απαιτήσεων για τη μετακίνηση των συγκεκριμένων φυτών εντός της Ένωσης. |
(13) |
Με στόχο τη διευκόλυνση των εμπορικών συναλλαγών με παράλληλη προστασία της υγείας των φυτών, τα φυτά-ξενιστές που κατάγονται από τρίτη χώρα στην οποία δεν απαντά ο εν λόγω επιβλαβής οργανισμός θα πρέπει, όταν εισάγονται στο έδαφος της Ένωσης, να συνοδεύονται από πιστοποιητικό φυτοϋγείας το οποίο περιλαμβάνει πρόσθετη δήλωση στην οποία αναφέρεται ότι η εν λόγω χώρα είναι απαλλαγμένη από τον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό. |
(14) |
Για να εξασφαλιστεί ότι τα φυτά-ξενιστές, τα οποία εισάγονται στην Ένωση από περιοχές τρίτων χωρών στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, είναι απαλλαγμένα από τον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό, θα πρέπει να υπόκεινται σε απαιτήσεις για την εισαγωγή τους στο έδαφος της Ένωσης ανάλογες με εκείνες που καθορίζονται για τη μετακίνηση των συγκεκριμένων φυτών που κατάγονται από οριοθετημένες περιοχές. |
(15) |
Με βάση τα πιο πρόσφατα επιστημονικά και τεχνικά στοιχεία, θα πρέπει επίσης να εντατικοποιηθούν οι δραστηριότητες ερευνών επισκόπησης που διεξάγονται από τρίτες χώρες με σκοπό να επιβεβαιωθεί η απουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού σε περιοχές της επικράτειάς τους ή σε τόπους παραγωγής απ’ όπου επιτρέπονται οι εξαγωγές προς το έδαφος της Ένωσης. |
(16) |
Είναι σκόπιμο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τους επίσημους ελέγχους στις μετακινήσεις των συγκεκριμένων φυτών από οριοθετημένες περιοχές προς το υπόλοιπο έδαφος της Ένωσης και στην εισαγωγή φυτών-ξενιστών στο έδαφος της Ένωσης από τρίτες χώρες. |
(17) |
Η εκτελεστική απόφαση 2012/138/ΕΕ θα πρέπει να καταργηθεί. |
(18) |
Όσον αφορά τις δραστηριότητες έρευνας επισκόπησης που διεξάγονται σε περιοχές του εδάφους της Ένωσης όπου είναι γνωστό ότι δεν απαντά ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός, ή σε περιοχές ή τόπους παραγωγής τρίτων χωρών, είναι σκόπιμο να δοθεί στα κράτη μέλη και στις τρίτες χώρες επαρκής χρόνος για τον σχεδιασμό των εν λόγω δραστηριοτήτων ώστε αυτές να παρέχουν επαρκές στατιστικό επίπεδο εμπιστοσύνης. Ως εκ τούτου, οι απαιτήσεις που αφορούν τις εν λόγω δραστηριότητες έρευνας επισκόπησης θα πρέπει να εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 2025. |
(19) |
Οι διατάξεις σχετικά με τη διεξαγωγή ερευνών επισκόπησης σε οριοθετημένες περιοχές με βάση τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) για στατιστικά ορθές έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου για τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς (3) θα πρέπει να εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 2025, ώστε να δοθεί επαρκής χρόνος στις αρμόδιες αρχές για να καταρτίσουν, να προετοιμάσουν τον σχεδιασμό και να διαθέσουν επαρκείς πόρους για τις εν λόγω έρευνες επισκόπησης. |
(20) |
Οι διατάξεις σχετικά με τα σχέδια έκτακτης ανάγκης θα πρέπει να εφαρμοστούν από την 1η Αυγούστου 2023, ώστε να δοθεί επαρκής χρόνος στα κράτη μέλη να καταρτίσουν τα εν λόγω σχέδια. |
(21) |
Οι απαιτήσεις σχετικά με την εισαγωγή συγκεκριμένων φυτών στο έδαφος της Ένωσης από τρίτες χώρες θα πρέπει να εφαρμοστούν από την 1η Ιουλίου 2024, ώστε να δοθεί επαρκής χρόνος στα κράτη μέλη, στις τρίτες χώρες και στους εμπλεκόμενους επαγγελματίες να προετοιμαστούν για την εφαρμογή των εν λόγω απαιτήσεων. |
(22) |
Ο φυτοϋγειονομικός κίνδυνος του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού για το έδαφος της Ένωσης πρέπει να αξιολογηθεί περαιτέρω, δεδομένου ότι το πλήρες εύρος των φυτών-ξενιστών δεν έχει ακόμη καθοριστεί με βάση την εξάπλωσή του στο έδαφος της Ένωσης και τυχόν τεχνικά και επιστημονικά στοιχεία που συλλέγονται από τον υπόλοιπο κόσμο. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2029, ώστε να καταστεί δυνατή η εν λόγω περαιτέρω αξιολόγηση και η επανεξέτασή του. |
(23) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής, της εγκατάστασης και της εξάπλωσης του Anoplophora chinensis (Forster) εντός του εδάφους της Ένωσης και της εξάλειψης ή του περιορισμού του, εάν διαπιστωθεί η παρουσία του στο εν λόγω έδαφος.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«συγκεκριμένος οργανισμός»: ο Anoplophora chinensis (Forster)· |
2) |
«συγκεκριμένα φυτά»: φυτά προς φύτευση, με μίσχο ή ριζικό λαιμό διαμέτρου 1 cm ή μεγαλύτερης στο πιο χονδρό τους σημείο, των ειδών Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Ostrya spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. και Vaccinium corymbosum· |
3) |
«τόπος παραγωγής»: ο τόπος παραγωγής όπως ορίζεται στο διεθνές πρότυπο για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα (ISPM) αριθ. 5 του FAO (Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών) (4)· |
4) |
«φυτά ξενιστές»: φυτά προς φύτευση, με μίσχο ή ριζικό λαιμό διαμέτρου 1 cm ή μεγαλύτερης στο πιο χονδρό τους σημείο, των ειδών Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Chaenomeles spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Cryptomeria spp., Fagus spp., Ficus spp., Hibiscus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Melia spp., Morus spp., Ostrya spp., Parrotia spp., Photinia spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp., Ulmus spp. και Vaccinium corymbosum· |
5) |
«φυτά-δείκτες»: συγκεκριμένα φυτά που φυτεύονται ειδικά για να συμβάλουν στην έγκαιρη ανίχνευση του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού και χρησιμοποιούνται για σκοπούς επιτήρησης. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΕΤΗΣΙΕΣ ΕΡΕΥΝΕΣ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΥ ΕΠΙΒΛΑΒΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ, ΚΑΙ ΣΧΕΔΙΑ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ
Άρθρο 3
Έρευνες επισκόπησης των φυτών-ξενιστών στα κράτη μέλη
1. Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν ετήσιες έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου στα φυτά-ξενιστές για την παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού στις περιοχές της επικράτειάς τους στις οποίες δεν είναι γνωστή η παρουσία του.
Ο σχεδιασμός και το σύστημα δειγματοληψίας των εν λόγω ερευνών επισκόπησης επιτρέπουν την ανίχνευση της παρουσίας προσβεβλημένων φυτών σε χαμηλό επίπεδο εντός του οικείου κράτους μέλους, με επαρκές επίπεδο εμπιστοσύνης. Οι έρευνες επισκόπησης βασίζονται στις γενικές κατευθυντήριες γραμμές της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) για στατιστικά ορθές έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου για τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς.
2. Οι έρευνες επισκόπησης διεξάγονται:
α) |
με βάση το επίπεδο του αντίστοιχου φυτοϋγειονομικού κινδύνου· |
β) |
στο ύπαιθρο, καθώς και στα φυτώρια, στα καταστήματα ειδών κηπουρικής, στα κέντρα εμπορίας, στις φυσικές και αστικές περιοχές και άλλες σχετικές τοποθεσίες, κατά περίπτωση· |
γ) |
σε κατάλληλες χρονικές περιόδους του έτους με γνώμονα τη δυνατότητα ανίχνευσης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, με συνεκτίμηση των βιολογικών χαρακτηριστικών του επιβλαβούς οργανισμού, της παρουσίας και των βιολογικών χαρακτηριστικών των φυτών-ξενιστών, και των επιστημονικών και τεχνικών πληροφοριών που αναφέρονται στην κάρτα έρευνας επιβλαβούς οργανισμού της Αρχής για τον Anoplophora chinensis (5). |
3. Οι έρευνες επισκόπησης συνίστανται σε:
α) |
μακροσκοπική εξέταση των φυτών-ξενιστών· και |
β) |
κατά περίπτωση, συλλογή δειγμάτων και εξέταση των φυτών προς φύτευση. |
Για να συμπληρωθούν οι μακροσκοπικές εξετάσεις, μπορούν να χρησιμοποιηθούν, κατά περίπτωση, ειδικά εκπαιδευμένοι σκύλοι ανίχνευσης.
Άρθρο 4
Σχέδια έκτακτης ανάγκης
1. Κάθε κράτος μέλος, πέραν των υποχρεώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, καταρτίζει σχέδιο έκτακτης ανάγκης στο οποίο καθορίζονται οι ενέργειες που πρέπει να αναληφθούν στο έδαφός του όσον αφορά:
α) |
την εξάλειψη του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, όπως ορίζεται στο άρθρο 8· |
β) |
τις μετακινήσεις των συγκεκριμένων φυτών εντός του εδάφους της Ένωσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 10· |
γ) |
τις επίσημες επιθεωρήσεις που πρέπει να διενεργούνται κατά τις μετακινήσεις των συγκεκριμένων φυτών εντός του εδάφους της Ένωσης και των φυτών-ξενιστών προς το έδαφος της Ένωσης, όπως ορίζεται στα άρθρα 10 και 11· |
δ) |
τους ελάχιστους πόρους που πρέπει να διατίθενται και τις διαδικασίες για τη διάθεση των εν λόγω πρόσθετων πόρων σε περίπτωση πιθανολογούμενης ή επιβεβαιωμένης παρουσίας του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού· |
ε) |
κανόνες με λεπτομερή περιγραφή των διαδικασιών για την ταυτοποίηση των ιδιοκτητών των προς απομάκρυνση φυτών, για την κοινοποίηση της διαταγής απομάκρυνσης και για την πρόσβαση σε ιδιωτικές ιδιοκτησίες. |
2. Τα κράτη μέλη επικαιροποιούν τα σχέδια έκτακτης ανάγκης τους, κατά περίπτωση, έως τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΟΡΙΟΘΕΤΗΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ
Άρθρο 5
Καθορισμός οριοθετημένων περιοχών
1. Σε περίπτωση επίσημης επιβεβαίωσης της παρουσίας του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, το οικείο κράτος μέλος καθορίζει, χωρίς καθυστέρηση, οριοθετημένη περιοχή, η οποία αποτελείται από:
α) |
ζώνη που περιλαμβάνει τα προσβεβλημένα φυτά και όλα τα συγκεκριμένα φυτά τα οποία ενδέχεται να προσβληθούν σε ακτίνα 100 m γύρω από τα μολυσμένα φυτά (στο εξής: προσβεβλημένη ζώνη)· |
β) |
ζώνη ασφαλείας πλάτους τουλάχιστον 2 km πέρα από τα όρια της προσβεβλημένης ζώνης. |
2. Τα όρια της οριοθετημένης περιοχής βασίζονται στις επιστημονικές αρχές, στα βιολογικά χαρακτηριστικά του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, στο επίπεδο της προσβολής, στη συγκεκριμένη κατανομή των φυτών ξενιστών στην εν λόγω περιοχή και στα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την εγκατάσταση του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού.
3. Για τους σκοπούς της λήψης των μέτρων εξάλειψης που αναφέρονται στο άρθρο 8 και όταν η αρμόδια αρχή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι είναι εφικτή η εξάλειψη του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, λαμβανομένων υπόψη των χαρακτηριστικών της εστίας, όπως το μέγεθος και η θέση της, το επίπεδο της προσβολής ή ο αριθμός και η κατανομή των φυτών-ξενιστών, το πλάτος της ζώνης ασφαλείας μπορεί να περιοριστεί σε τουλάχιστον 1 km.
4. Για τους σκοπούς της λήψης των μέτρων περιορισμού που αναφέρονται στο άρθρο 9, η ζώνη ασφαλείας έχει πλάτος τουλάχιστον 4 km.
Το πλάτος της ζώνης ασφαλείας μπορεί να περιοριστεί σε τουλάχιστον 2 km, λαμβανομένων υπόψη των χαρακτηριστικών της εστίας, όπως το μέγεθος και η θέση της, το επίπεδο προσβολής ή ο αριθμός και η κατανομή των φυτών-ξενιστών.
5. Όταν η παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού έχει επιβεβαιωθεί επίσημα στη ζώνη ασφαλείας μιας οριοθετημένης περιοχής προς περιορισμό, εφαρμόζονται τα άρθρα 17 και 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031.
Άρθρο 6
Παρεκκλίσεις από τον καθορισμό οριοθετημένων περιοχών
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αποφασίσουν να μην καθορίσουν οριοθετημένη περιοχή εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός έχει εισαχθεί στην εν λόγω περιοχή με τα φυτά στα οποία εντοπίστηκε και τα φυτά αυτά προσβλήθηκαν πριν εισαχθούν στην εν λόγω περιοχή ή εάν πρόκειται για μεμονωμένο εύρημα, το οποίο δεν αναμένεται να οδηγήσει σε εγκατάσταση του οργανισμού· και |
β) |
επιβεβαιώνεται ότι δεν υπάρχει εγκατάσταση του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού και ότι η εξάπλωση και η επιτυχής αναπαραγωγή του δεν είναι δυνατές λόγω των βιολογικών του χαρακτηριστικών, με βάση τα αποτελέσματα ειδικής έρευνας και τα μέτρα εξάλειψης που έχουν ληφθεί. |
2. Όταν η αρμόδια αρχή κάνει χρήση της παρέκκλισης που προβλέπεται στην παράγραφο 1:
α) |
λαμβάνει άμεσα μέτρα με σκοπό την εξασφάλιση της ταχείας εξάλειψης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού και τον αποκλεισμό της πιθανότητας εξάπλωσής του· |
β) |
κατά τη διάρκεια τουλάχιστον ενός κύκλου ζωής του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού συν ένα επιπλέον έτος και τουλάχιστον τέσσερα συναπτά έτη, παρακολουθεί την περιοχή σε πλάτος τουλάχιστον 1 km γύρω από τα προσβεβλημένα φυτά ή την περιοχή στην οποία εντοπίστηκε ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός, τακτικά και εντατικά τουλάχιστον κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους· |
γ) |
καταστρέφει κάθε είδος μολυσμένου φυτικού υλικού· |
δ) |
διεξάγει όσο το δυνατόν εκτενέστερη αναζήτηση της πηγής της προσβολής και των φυτών που συνδέονται με την προσβολή και εξετάζει τα εν λόγω φυτά για οποιαδήποτε ένδειξη προσβολής, μεταξύ άλλων με στοχευμένη καταστρεπτική δειγματοληψία· |
ε) |
μεριμνά για την ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με την απειλή που συνιστά ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός· και |
στ) |
λαμβάνει οποιοδήποτε άλλο μέτρο, το οποίο μπορεί να συμβάλει στην εξάλειψη του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, λαμβάνοντας υπόψη το πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 9 (6) και εφαρμόζοντας ολοκληρωμένη προσέγγιση σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στο πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 14 (7). |
Άρθρο 7
Άρση της οριοθέτησης
1. Η οριοθέτηση μπορεί να αρθεί όταν, βάσει των ερευνών επισκόπησης που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο η), ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός δεν ανιχνεύεται σε οριοθετημένη περιοχή για τουλάχιστον έναν κύκλο ζωής του συν ένα επιπλέον έτος, συνολικά τουλάχιστον τέσσερα συναπτά έτη.
Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, η ακριβής διάρκεια του κύκλου ζωής του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού εξαρτάται από τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία για τη συγκεκριμένη περιοχή ή για παρόμοια κλιματική ζώνη.
2. Η οριοθέτηση μπορεί επίσης να αρθεί σε περιπτώσεις που πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 6 παράγραφος 1.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΜΕΤΡΑ ΕΞΑΛΕΙΨΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ
Άρθρο 8
Μέτρα εξάλειψης
1. Στις οριοθετημένες περιοχές για εξάλειψη οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν όλα τα ακόλουθα μέτρα:
α) |
άμεση κοπή των προσβεβλημένων φυτών και των φυτών για τα οποία υπάρχει υπόνοια προσβολής και πλήρης αφαίρεση των ριζών τους· |
β) |
άμεση κοπή όλων των συγκεκριμένων φυτών και αφαίρεση των ριζών τους σε ακτίνα 100 m γύρω από τα προσβεβλημένα φυτά, και εξέταση των εν λόγω συγκεκριμένων φυτών για τυχόν ενδείξεις προσβολής, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες τα προσβεβλημένα φυτά εντοπίστηκαν εκτός της περιόδου πτήσης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, όταν η κοπή και η απομάκρυνση πραγματοποιούνται εγκαίρως πριν από την έναρξη της επόμενης περιόδου πτήσης· |
γ) |
αφαίρεση, εξέταση και ασφαλής διάθεση των φυτών που κόπηκαν σύμφωνα με τα στοιχεία α) και β) καθώς και των ριζών τους, με λήψη όλων των αναγκαίων προφυλάξεων για την αποφυγή της εξάπλωσης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού κατά τη διάρκεια της κοπής και μετά από αυτήν· |
δ) |
απαγόρευση κάθε μετακίνησης δυνητικά προσβεβλημένου υλικού εκτός της οριοθετημένης περιοχής· |
ε) |
διερεύνηση της πηγής της προσβολής μέσα από την όσο το δυνατόν εκτενέστερη ιχνηλάτηση της προέλευσης των φυτών και εξέταση των εν λόγω φυτών για οποιαδήποτε ένδειξη προσβολής, μεταξύ άλλων με στοχευμένη καταστρεπτική δειγματοληψία· |
στ) |
αντικατάσταση των συγκεκριμένων φυτών από άλλα μη ευπαθή φυτικά είδη, κατά περίπτωση· |
ζ) |
απαγόρευση φύτευσης νέων συγκεκριμένων φυτών στο ύπαιθρο στην περιοχή η οποία αναφέρεται στο στοιχείο β), εκτός από τους τόπους παραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1· |
η) |
έρευνες επισκόπησης που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3, στα φυτά-ξενιστές στην οριοθετημένη περιοχή, με ιδιαίτερη έμφαση στη ζώνη ασφαλείας, για την παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της στοχευμένης καταστρεπτικής δειγματοληψίας που διενεργείται από την αρμόδια αρχή και με ένδειξη του αριθμού των δειγμάτων στην έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1· |
θ) |
στην περίπτωση φυτών-δεικτών, τα εν λόγω φυτά υποβάλλονται σε επιθεωρήσεις τουλάχιστον μία φορά τον μήνα, και καταστρέφονται και εξετάζονται το αργότερο μετά από δύο έτη· |
ι) |
ευαισθητοποίηση του κοινού όσον αφορά την απειλή που συνιστά ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός και τα μέτρα που έχουν ληφθεί για την αποτροπή της εισαγωγής και της εξάπλωσής του στο έδαφος της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των όρων που αφορούν τη μετακίνηση των συγκεκριμένων φυτών από την οριοθετημένη περιοχή· |
ια) |
όπου ενδείκνυται, ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση κάθε ιδιαιτερότητας ή περιπλοκής που ευλόγως αναμένεται να αποτρέψει, να παρεμποδίσει ή να καθυστερήσει την εξάλειψη, ιδίως μέτρα που αφορούν την προσβασιμότητα και την κατάλληλη εξάλειψη όλων των φυτών που έχουν προσβληθεί ή υπάρχει υπόνοια προσβολής τους, ανεξάρτητα από τη θέση τους, το δημόσιο ή ιδιωτικό ιδιοκτησιακό καθεστώς τους ή το άτομο ή την οντότητα που έχει την ευθύνη γι’ αυτά· |
ιβ) |
κάθε άλλο μέτρο το οποίο μπορεί να συμβάλει στην εξάλειψη του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, σύμφωνα με το διεθνές πρότυπο για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα (ISPM) αριθ. 9 (8) και με την εφαρμογή προσέγγισης συστημάτων σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στο ISPM αριθ. 14 (9). |
Στην περίπτωση του πρώτου εδαφίου στοιχείο α), όταν δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθούν βαθιά πρέμνα και επιφανειακές ρίζες, παραχώνονται σε βάθος τουλάχιστον 40 cm κάτω από την επιφάνεια ή καλύπτονται από υλικό αδιαπέραστο από έντομα.
Οι έρευνες επισκόπησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο η) είναι εντατικότερες σε σύγκριση με τις έρευνες επισκόπησης που αναφέρονται στο άρθρο 3.
Οι έρευνες επισκόπησης στη ζώνη ασφαλείας βασίζονται στις γενικές κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής για στατιστικά ορθές έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου για τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, και ο σχεδιασμός και το σύστημα δειγματοληψίας που χρησιμοποιούνται στην έρευνα επισκόπησης στη ζώνη ασφαλείας είναι ικανά να εντοπίζουν την παρουσία προσβεβλημένων φυτών σε επίπεδο 1 %, με επίπεδο εμπιστοσύνης τουλάχιστον 95 %.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), όταν μια αρμόδια αρχή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η κοπή είναι ακατάλληλη για περιορισμένο αριθμό μεμονωμένων φυτών, λόγω της ιδιαίτερης κοινωνικής, πολιτιστικής ή περιβαλλοντικής τους αξίας, τα εν λόγω μεμονωμένα φυτά υποβάλλονται σε μηνιαία μεμονωμένη εξέταση για τυχόν ενδείξεις προσβολής και λαμβάνονται εναλλακτικά μέτρα αντί της κοπής που εξασφαλίζουν υψηλό επίπεδο προστασίας για την πρόληψη οποιασδήποτε πιθανής εξάπλωσης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού από τα εν λόγω φυτά.
Οι λόγοι που οδηγούν στο συμπέρασμα αυτό και τα μέτρα που λαμβάνονται ως αποτέλεσμα του κοινοποιούνται στην Επιτροπή με την έκθεση που προβλέπεται στο άρθρο 13.
Άρθρο 9
Μέτρα περιορισμού
1. Όταν τα αποτελέσματα των ερευνών επισκόπησης που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο η) έχουν επιβεβαιώσει την παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού σε μια περιοχή για περισσότερα από τέσσερα συναπτά έτη και υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός δεν μπορεί πλέον να εξαλειφθεί, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να περιορίσουν τα μέτρα στον περιορισμό του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού.
Στις οριοθετημένες περιοχές προς περιορισμό οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν τα ακόλουθα μέτρα:
α) |
άμεση έναρξη της κοπής των προσβεβλημένων φυτών και των φυτών με συμπτώματα που προκαλούνται από τον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό, πλήρης αφαίρεση των ριζών τους· οι δραστηριότητες ολοκληρώνονται εγκαίρως πριν από την έναρξη της επόμενης περιόδου πτήσης· |
β) |
απομάκρυνση, εξέταση και διάθεση των φυτών που κόπηκαν και των ριζών τους, ενώ λαμβάνονται παράλληλα όλες τις αναγκαίες προφυλάξεις για την αποφυγή της εξάπλωσης του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού μετά την κοπή· |
γ) |
απαγόρευση κάθε μετακίνησης δυνητικά προσβεβλημένου υλικού εκτός της οριοθετημένης περιοχής· |
δ) |
κατά περίπτωση, αντικατάσταση των συγκεκριμένων φυτών από άλλα μη ευπαθή φυτά· |
ε) |
απαγόρευση φύτευσης στην προσβεβλημένη ζώνη νέων συγκεκριμένων φυτών στο ύπαιθρο, εκτός από τους τόπους παραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1· |
στ) |
έρευνες επισκόπησης που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3, στα φυτά-ξενιστές στη ζώνη ασφαλείας για την παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, σε κατάλληλες χρονικές περιόδους και συμπεριλαμβανομένης, κατά περίπτωση, στοχευμένης καταστρεπτικής δειγματοληψίας· |
ζ) |
στην περίπτωση χρήσης φυτών-δεικτών, τα εν λόγω φυτά υποβάλλονται σε επιθεωρήσεις τουλάχιστον μία φορά τον μήνα, και καταστρέφονται και εξετάζονται το αργότερο μετά από δύο έτη· |
η) |
ευαισθητοποίηση του κοινού όσον αφορά την απειλή που συνιστά ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός και μέτρα που έχουν ληφθεί για την αποτροπή της εισαγωγής και της εξάπλωσής του στο έδαφος της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των όρων που αφορούν τη μετακίνηση των συγκεκριμένων φυτών εκτός της οριοθετημένης περιοχής που έχει οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 5· |
θ) |
όπου είναι αναγκαίο, ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση κάθε ιδιαιτερότητας ή περιπλοκής που ευλόγως αναμένεται να αποτρέψει, να παρεμποδίσει ή να καθυστερήσει τον περιορισμό, ιδίως μέτρα που αφορούν την προσβασιμότητα και την κατάλληλη κοπή και καταστροφή όλων των φυτών που έχουν προσβληθεί ή υπάρχει υπόνοια προσβολής τους, ανεξάρτητα από τη θέση τους, το ιδιοκτησιακό καθεστώς τους ή το άτομο που έχει την ευθύνη γι’ αυτά· |
ι) |
κάθε άλλο μέτρο που μπορεί να συμβάλει στον περιορισμό του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού. |
Στην περίπτωση του δεύτερου εδαφίου στοιχείο α), όταν δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθούν βαθιά πρέμνα και επιφανειακές ρίζες, πρέπει να παραχώνονται σε βάθος τουλάχιστον 40 cm κάτω από την επιφάνεια ή να καλύπτονται από υλικό αδιαπέραστο από έντομα.
Οι έρευνες επισκόπησης που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο στ) είναι εντατικότερες σε σύγκριση με τις έρευνες επισκόπησης που αναφέρονται στο άρθρο 3.
Οι εν λόγω έρευνες επισκόπησης βασίζονται στις γενικές κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής για στατιστικά ορθές έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου για τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, και ο σχεδιασμός και το σύστημα δειγματοληψίας που χρησιμοποιούνται στην έρευνα επισκόπησης είναι ικανά να εντοπίζουν την παρουσία προσβεβλημένων φυτών σε επίπεδο 1 %, με επίπεδο εμπιστοσύνης τουλάχιστον 95 %.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη κάθε οριοθετημένη περιοχή προς περιορισμό που προτίθενται να ορίσουν ή να τροποποιήσουν.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΙΣ ΕΝΤΟΣ ΤΟΥ ΕΔΑΦΟΥΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Άρθρο 10
Μετακινήσεις εντός του εδάφους της Ένωσης
1. Τα συγκεκριμένα φυτά που κατάγονται από οριοθετημένες περιοχές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 5 μπορούν να μετακινηθούν εκτός των οριοθετημένων περιοχών και από τις προσβεβλημένες ζώνες στις ζώνες ασφαλείας μόνον εάν συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που συντάσσεται και εκδίδεται σύμφωνα με τα άρθρα 78 έως 95 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, και αν έχουν καλλιεργηθεί τουλάχιστον δύο έτη πριν από τη μετακίνηση ή, στην περίπτωση φυτών ηλικίας κάτω των δύο ετών, έχουν καλλιεργηθεί καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε τόπο παραγωγής που πληροί όλες τις ακόλουθες απαιτήσεις:
α) |
έχει καταχωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 65 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031· |
β) |
υπόκειται ετησίως σε δύο τουλάχιστον επίσημες επιθεωρήσεις για τυχόν ενδείξεις παρουσίας του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, οι οποίες διενεργούνται σε κατάλληλες χρονικές περιόδους, και δεν έχει εντοπιστεί καμία τέτοια ένδειξη· |
γ) |
βρίσκεται σε οριοθετημένη περιοχή στην οποία διενεργήθηκαν ετησίως επίσημες έρευνες επισκόπησης για την παρουσία ή για ενδείξεις παρουσίας του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού σε πλάτος τουλάχιστον 1 km γύρω από την περιοχή σε κατάλληλες χρονικές περιόδους και δεν βρέθηκε ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός ή ενδείξεις παρουσίας του, και στην οποία τα φυτά καλλιεργήθηκαν σε περιοχή:
|
Οι επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β) περιλαμβάνουν στοχευμένη καταστρεπτική δειγματοληψία των ριζών και των μίσχων των φυτών. Το μέγεθος του προς επιθεώρηση δείγματος πρέπει να είναι τόσο ώστε να επιτρέπει τουλάχιστον την ανίχνευση επιπέδου προσβολής 1 % με επίπεδο εμπιστοσύνης 99 %.
Η στοχευμένη καταστρεπτική δειγματοληψία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) διενεργείται στο επίπεδο που ορίζεται στον πίνακα του παραρτήματος II.
Οι έρευνες επισκόπησης που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) βασίζονται στις γενικές κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής για στατιστικά ορθές έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου για τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, και ο σχεδιασμός και το σύστημα δειγματοληψίας που χρησιμοποιούνται στην έρευνα επισκόπησης είναι ικανά να εντοπίζουν την παρουσία προσβεβλημένων φυτών σε επίπεδο 1 %, με επίπεδο εμπιστοσύνης τουλάχιστον 95 %.
Τα έρριζα υποκείμενα που καλλιεργούνται σε τόπο παραγωγής ο οποίος πληροί όλες τις απαιτήσεις του πρώτου εδαφίου μπορούν να εμβολιάζονται με μοσχεύματα τα οποία δεν έχουν καλλιεργηθεί σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, αλλά η διάμετρός τους δεν ξεπερνά το 1 cm στο πιο χονδρό σημείο τους.
2. Τα συγκεκριμένα φυτά τα οποία δεν κατάγονται από οριοθετημένες περιοχές, αλλά έχουν εισαχθεί σε τόπο παραγωγής σ’ αυτές τις περιοχές, επιτρέπεται να διακινούνται στο εσωτερικό του εδάφους της Ένωσης μόνο εάν αυτός ο τόπος παραγωγής ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) και μόνον εάν τα φυτά συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1.
3. Τα συγκεκριμένα φυτά που εισάγονται από τρίτες χώρες όπου είναι γνωστή η παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού επιτρέπεται, σύμφωνα με το κεφάλαιο VI, να διακινούνται στο εσωτερικό του εδάφους της Ένωσης μόνον εάν συνοδεύονται από το φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΦΥΤΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ
Άρθρο 11
Φυτά καταγωγής τρίτης χώρας στην οποία είναι γνωστό ότι δεν απαντά ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός
Τα συγκεκριμένα φυτά καταγωγής τρίτης χώρας στην οποία είναι γνωστό ότι δεν απαντά ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός επιτρέπεται να εισαχθούν στο έδαφος της Ένωσης μόνον εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
η εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της οικείας τρίτης χώρας έχει ενημερώσει γραπτώς την Επιτροπή ότι είναι γνωστό ότι δεν απαντά στην εν λόγω χώρα ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός· και |
β) |
τα φυτά-ξενιστές συνοδεύονται από πιστοποιητικό φυτοϋγείας, στο σημείο «Πρόσθετη δήλωση» του οποίου δηλώνεται ότι ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός δεν απαντά στην αντίστοιχη τρίτη χώρα. |
Άρθρο 12
Συγκεκριμένα φυτά καταγωγής τρίτων χωρών στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού
1. Τα συγκεκριμένα φυτά καταγωγής τρίτων χωρών στις οποίες είναι γνωστή η παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού συνοδεύονται από πιστοποιητικό φυτοϋγείας, στο σημείο «Πρόσθετη δήλωση» του οποίου αναγράφεται ένα από τα ακόλουθα:
α) |
ότι τα φυτά έχουν καλλιεργηθεί καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε τόπο παραγωγής ο οποίος έχει καταχωριστεί και εποπτεύεται από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της χώρας καταγωγής και βρίσκεται σε περιοχή απαλλαγμένη από επιβλαβείς οργανισμούς, η οποία έχει προσδιοριστεί από την ίδια υπηρεσία, σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα και με βάση επίσημες έρευνες επισκόπησης· |
β) |
ότι τα φυτά έχουν καλλιεργηθεί για περίοδο τουλάχιστον δύο ετών πριν από την εξαγωγή ή, στην περίπτωση φυτών ηλικίας κάτω των δύο ετών, έχουν καλλιεργηθεί καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε τόπο παραγωγής που:
|
γ) |
ότι τα φυτά καλλιεργήθηκαν από έρριζα υποκείμενα τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις του στοιχείου β), εμβολιασμένα με μοσχεύματα τα οποία πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:
|
Η ονομασία της απαλλαγμένης από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) παρατίθεται στο σημείο «Τόπος καταγωγής».
Οι έρευνες επισκόπησης που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) βασίζονται στις γενικές κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής για στατιστικά ορθές έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου για τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, και ο σχεδιασμός και το σύστημα δειγματοληψίας που χρησιμοποιούνται στην έρευνα επισκόπησης είναι ικανά να εντοπίζουν την παρουσία προσβεβλημένων φυτών σε χαμηλό επίπεδο, με επαρκές επίπεδο εμπιστοσύνης.
Οι έρευνες επισκόπησης που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο iv) βασίζονται στις γενικές κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής για στατιστικά ορθές έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου για τους επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς, και ο σχεδιασμός και το σύστημα δειγματοληψίας που χρησιμοποιούνται στην έρευνα επισκόπησης είναι ικανά να εντοπίζουν την παρουσία προσβεβλημένων φυτών σε επίπεδο 1 %, με επίπεδο εμπιστοσύνης τουλάχιστον 95 %. Σε περίπτωση που διαπιστώθηκαν ενδείξεις παρουσίας του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, ελήφθησαν αμέσως μέτρα εξάλειψης για την αποκατάσταση του καθεστώτος απουσίας του επιβλαβούς οργανισμού στη ζώνη ασφαλείας.
Το μέγεθος του προς επιθεώρηση δείγματος που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο v) πρέπει να είναι τέτοιο ώστε να επιτρέπει τουλάχιστον την ανίχνευση επιπέδου προσβολής 1 % με επίπεδο εμπιστοσύνης 99 %.
2. Τα συγκεκριμένα φυτά που εισέρχονται στο έδαφος της Ένωσης σύμφωνα με την παράγραφο 1 επιθεωρούνται στο σημείο εισόδου ή στα εγκεκριμένα σημεία ελέγχου.
Οι μέθοδοι επιθεώρησης που εφαρμόζονται αποσκοπούν στην ανίχνευση τυχόν ενδείξεων παρουσίας του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, ιδίως στις ρίζες και τους μίσχους, και περιλαμβάνουν στοχευμένη καταστρεπτική δειγματοληψία. Το μέγεθος του προς επιθεώρηση δείγματος πρέπει να είναι τέτοιο ώστε να επιτρέπει τουλάχιστον την ανίχνευση επιπέδου προσβολής 1 % με επίπεδο εμπιστοσύνης 99 %, λαμβάνοντας υπόψη το πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 31 (10).
3. Η στοχευμένη καταστρεπτική δειγματοληψία που αναφέρεται στο παρόν άρθρο διενεργείται στο επίπεδο που ορίζεται στον πίνακα του παραρτήματος II.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 13
Υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέτρα
Έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη έκθεση σχετικά με τα μέτρα που έλαβαν κατά το προηγούμενο έτος σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τα αποτελέσματα των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 3 έως 9.
Τα αποτελέσματα των ερευνών επισκόπησης που διενεργούνται σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 9 υποβάλλονται στην Επιτροπή χρησιμοποιώντας ένα από τα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα I.
Άρθρο 14
Συμμόρφωση
Τα κράτη μέλη καταργούν ή τροποποιούν τα μέτρα που έχουν λάβει για να προστατεύσουν το έδαφός τους από την εισαγωγή και την εξάπλωση του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, όπως απαιτείται προκειμένου να συμμορφωθούν με τον παρόντα κανονισμό. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με την κατάργηση ή την τροποποίηση των εν λόγω μέτρων.
Άρθρο 15
Κατάργηση
Καταργείται η εκτελεστική απόφαση 2012/138/ΕΕ, με εξαίρεση το άρθρο 2, το άρθρο 3 και το παράρτημα I, τα οποία καταργούνται από την 1η Ιανουαρίου 2024.
Άρθρο 16
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τα άρθρα 11 και 12, με εξαίρεση το άρθρο 12 παράγραφος 1 τρίτο και τέταρτο εδάφιο, εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2024.
Το άρθρο 4 εφαρμόζεται από τη 1η Αυγούστου 2023.
Οι ακόλουθες διατάξεις εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2025:
α) |
άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο· |
β) |
άρθρο 8 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο· |
γ) |
άρθρο 9 παράγραφος 1 πέμπτο εδάφιο· |
δ) |
άρθρο 10 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο· |
ε) |
άρθρο 12 παράγραφος 1 τρίτο και τέταρτο εδάφιο. |
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται έως την 31η Δεκεμβρίου 2029.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 317 της 23.11.2016, σ. 4.
(2) Εκτελεστική απόφαση 2012/138/ΕΕ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2012, σχετικά με έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του Anoplophora chinensis (Forster) (ΕΕ L 64 της 3.3.2012, σ. 38).
(3) EFSA, General guidelines for statistically sound and risk-based surveys of plant pests (Γενικές κατευθυντήριες γραμμές για στατιστικά ορθές έρευνες επισκόπησης βάσει κινδύνου σχετικά με επιβλαβείς για τα φυτά οργανισμούς), 8 Σεπτεμβρίου 2020, doi:10.2903/sp.efsa.2020.EN-1919.
(4) Εγκεκριμένα πρότυπα (ISPM) - Διεθνής Σύμβαση για την Προστασία των Φυτών (ippc.int).
(5) EFSA (Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων), 2020. Story map for survey of Anoplophora chinensis (Αφηγηματικός χάρτης για την έρευνα του Anoplophora chinensis). Σχετική δημοσίευση EFSA 2020:EN-1825. Διαθέσιμο ηλεκτρονικά στη διεύθυνση: https://arcg.is/19HTyn. Τελευταία επικαιροποίηση: 24 Μαρτίου 2020.
(6) Guidelines for pest eradication programmes (Κατευθυντήριες γραμμές για προγράμματα εξάλειψης επιβλαβών οργανισμών) — Πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 9 από τη γραμματεία της Διεθνούς σύμβασης για την Προστασία των Φυτών, Ρώμη.
(7) The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management (Η χρήση ολοκληρωμένων μέτρων σε μια προσέγγιση συστημάτων για τη διαχείριση κινδύνων από επιβλαβείς οργανισμούς) — Πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 14 από τη γραμματεία της Διεθνούς σύμβασης για την Προστασία των Φυτών, Ρώμη.
(8) Guidelines for pest eradication programmes (Κατευθυντήριες γραμμές για προγράμματα εξάλειψης επιβλαβών οργανισμών) — Πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 9 από τη γραμματεία της Διεθνούς σύμβασης για την Προστασία των Φυτών, Ρώμη. Δημοσιεύτηκε στις 15 Δεκεμβρίου 2011.
(9) The use of integrated measures in a systems approach for pest risk management (Η χρήση ολοκληρωμένων μέτρων σε μια προσέγγιση συστημάτων για τη διαχείριση κινδύνων από επιβλαβείς οργανισμούς) — Πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 14 από τη γραμματεία της Διεθνούς σύμβασης για την Προστασία των Φυτών, Ρώμη. Δημοσιεύτηκε στις 8 Ιανουαρίου 2014.
(10) Methodologies for sampling of consignments (Μεθοδολογίες για τη δειγματοληψία αποστολών) — Πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 31 από τη γραμματεία της Διεθνούς σύμβασης για την Προστασία των Φυτών, Ρώμη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Υποδείγματα για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα αποτελέσματα των ετήσιων ερευνών επισκόπησης στις οριοθετημένες περιοχές που διενεργούνται σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 9
ΜΕΡΟΣ A
1. Υπόδειγμα για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα αποτελέσματα των ετήσιων ερευνών επισκόπησης
2. Οδηγίες συμπλήρωσης του υποδείγματος
Εάν συμπληρωθεί το παρόν υπόδειγμα, δεν συμπληρώνεται το υπόδειγμα του μέρους Β του παρόντος παραρτήματος.
Στη στήλη 1 |
: |
Αναφέρεται η ονομασία της γεωγραφικής περιοχής, ο αριθμός της εστίας ή οποιαδήποτε πληροφορία που επιτρέπει την ταυτοποίηση της οριοθετημένης περιοχής (ΟΠ), καθώς και η ημερομηνία δημιουργίας της. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 2 |
: |
Αναφέρεται το μέγεθος της ΟΠ πριν από την έναρξη της έρευνας επισκόπησης. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 3 |
: |
Αναφέρεται το μέγεθος της ΟΠ μετά την έρευνα επισκόπησης |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 4 |
: |
Αναφέρεται η προσέγγιση: Εξάλειψη ή περιορισμός. Προστίθενται όσες γραμμές χρειάζεται, ανάλογα με τον αριθμό των ΟΠ ανά επιβλαβή οργανισμό και τις προσεγγίσεις που ακολουθούνται στις περιοχές αυτές. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 5 |
: |
Αναφέρεται η ζώνη της ΟΠ στην οποία διεξήχθη η έρευνα επισκόπησης, με όσες γραμμές χρειάζονται: προσβεβλημένη ζώνη (ΠΖ) ή ζώνη ασφαλείας (ΖΑ), σε χωριστές γραμμές. Όπου χρειάζεται, αναφέρεται η περιοχή της ΖΑ όπου πραγματοποιήθηκε η έρευνα επισκόπησης (π.χ. τα 20 km πλησιέστερα στη ΠΖ, γύρω από φυτώρια κ.λπ.) σε διαφορετικές γραμμές. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 6 |
: |
Αναφέρεται ο αριθμός και η περιγραφή των τόπων διεξαγωγής της έρευνας επισκόπησης, επιλέγοντας μία από τις ακόλουθες καταχωρίσεις για την περιγραφή:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 7 |
: |
Αναφέρονται οι περιοχές κινδύνου που εντοπίστηκαν με βάση τα βιολογικά χαρακτηριστικά του/των επιβλαβούς/-ών οργανισμού/-ών, την παρουσία φυτών-ξενιστών, τις οικοκλιματικές συνθήκες και τις τοποθεσίες κινδύνου. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 8 |
: |
Αναφέρονται οι περιοχές κινδύνου που περιλαμβάνονται στην έρευνα επισκόπησης, από εκείνες που προσδιορίζονται στη στήλη 7. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 9 |
: |
Αναφέρονται φυτά, καρποί, σπόροι, έδαφος, υλικά συσκευασίας, ξύλα, μηχανήματα, οχήματα, ύδατα ή άλλο, με προσδιορισμό της εκάστοτε περίπτωσης. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 10 |
: |
Αναφέρεται ο κατάλογος των φυτικών ειδών/γενών που ερευνήθηκαν, χρησιμοποιώντας μία σειρά ανά φυτικό είδος/γένος. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 11 |
: |
Αναφέρονται οι μήνες του έτους κατά τους οποίους διενεργήθηκε η έρευνα επισκόπησης. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 12 |
: |
Αναφέρονται τα στοιχεία της έρευνας επισκόπησης, ανάλογα με τις ειδικές νομικές απαιτήσεις για κάθε επιβλαβή οργανισμό. Όταν δεν διατίθενται οι πληροφορίες για μια ορισμένη στήλη, σημειώστε «Α/Α». |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στις στήλες 13 και 14 |
: |
Αναφέρονται τα αποτελέσματα, κατά περίπτωση, και παρέχονται οι διαθέσιμες πληροφορίες στις αντίστοιχες στήλες. «Απροσδιόριστα» είναι τα αναλυθέντα δείγματα για τα οποία δεν υπήρξε αποτέλεσμα λόγω διαφόρων παραγόντων (π.χ. δείγμα κάτω από το όριο ανίχνευσης, μη επεξεργασμένο δείγμα-μη προσδιορισμένο, παλαιό δείγμα). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 15 |
: |
Αναφέρονται οι κοινοποιήσεις εστιών κατά το έτος κατά το οποίο πραγματοποιήθηκε η έρευνα επισκόπησης για ευρήματα στη ΖΑ. Ο αριθμός κοινοποίησης εστίας δεν χρειάζεται να περιλαμβάνεται όταν η αρμόδια αρχή έχει αποφασίσει ότι η ανεύρεση εμπίπτει στις περιπτώσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2, του άρθρου 15 παράγραφος 2 ή του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. Σε αυτή την περίπτωση, ο λόγος για τον οποίο δεν παρέχονται οι πληροφορίες αυτές σημειώνεται στη στήλη 16 («Παρατηρήσεις»). |
ΜΕΡΟΣ Β
1. Υπόδειγμα για την αναφορά των αποτελεσμάτων των ετήσιων ερευνών επισκόπησης στατιστικής βάσης
2. Οδηγίες συμπλήρωσης του υποδείγματος
Εάν συμπληρωθεί το παρόν υπόδειγμα, δεν συμπληρώνεται το υπόδειγμα του μέρους A του παρόντος παραρτήματος.
Εξηγήστε τις υποκείμενες παραδοχές για τον σχεδιασμό της επισκόπησης ανά επιβλαβή οργανισμό. Συνοπτική αναφορά και αιτιολόγηση των παρακάτω:
— |
πληθυσμός-στόχος, επιδημιολογικές μονάδες και μονάδες επιθεώρησης, |
— |
μέθοδος ανίχνευσης και ευαισθησία της μεθόδου, |
— |
παράγοντας/-ες κινδύνου, με αναφορά των επιπέδων κινδύνου και των αντίστοιχων σχετικών κινδύνων και της αναλογίας του πληθυσμού φυτών-ξενιστών. |
Στη στήλη 1 |
: |
Αναφέρεται η ονομασία της γεωγραφικής περιοχής, ο αριθμός της εστίας ή οποιαδήποτε πληροφορία που επιτρέπει την ταυτοποίηση της οριοθετημένης περιοχής (ΟΠ), καθώς και η ημερομηνία δημιουργίας της. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 2 |
: |
Αναφέρεται το μέγεθος της ΟΠ πριν από την έναρξη της έρευνας επισκόπησης. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 3 |
: |
Αναφέρεται το μέγεθος της ΟΠ μετά την έρευνα επισκόπησης. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 4 |
: |
Αναφέρεται η προσέγγιση: Εξάλειψη ή περιορισμός. Προστίθενται όσες γραμμές χρειάζεται, ανάλογα με τον αριθμό των ΟΠ ανά επιβλαβή οργανισμό και τις προσεγγίσεις που ακολουθούνται στις περιοχές αυτές. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 5 |
: |
Αναφέρεται η ζώνη της ΟΠ στην οποία διεξήχθη η έρευνα επισκόπησης, με όσες γραμμές χρειάζονται: προσβεβλημένη ζώνη (ΠΖ) ή ζώνη ασφαλείας (ΖΑ), σε χωριστές γραμμές. Όπου χρειάζεται, αναφέρεται η περιοχή της ΖΑ όπου πραγματοποιήθηκε η έρευνα επισκόπησης (π.χ. τα 20 km πλησιέστερα στη ΠΖ, γύρω από φυτώρια κ.λπ.) σε διαφορετικές γραμμές. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 6 |
: |
Αναφέρεται ο αριθμός και η περιγραφή των τόπων διεξαγωγής της έρευνας επισκόπησης, επιλέγοντας μία από τις ακόλουθες καταχωρίσεις για την περιγραφή:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 7 |
: |
Αναφέρονται οι μήνες του έτους κατά τους οποίους πραγματοποιήθηκαν οι έρευνες επισκόπησης. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 8 |
: |
Αναφέρεται ο επιλεγμένος πληθυσμός-στόχος, ο κατάλογος των ειδών-ξενιστών/γενών-ξενιστών και η έκταση που καλύφθηκε. Ως πληθυσμός-στόχος νοείται το σύνολο των μονάδων επιθεώρησης. Το μέγεθός του δίνεται συνήθως σε εκτάρια για τις αγροτικές περιοχές, αλλά μπορεί να οριστεί και με βάση οικόπεδα, αγρούς, θερμοκήπια κ.λπ. Αιτιολογήστε την επιλογή σας στις υποκείμενες παραδοχές. Αναφέρονται οι μονάδες επιθεώρησης που ερευνήθηκαν. «Μονάδες επιθεώρησης» είναι τα φυτά, τα μέρη φυτών, τα εμπορεύματα, τα υλικά ή οι διαβιβαστές επιβλαβών οργανισμών που εξετάστηκαν προκειμένου να εντοπιστούν και να αναγνωριστούν οι επιβλαβείς οργανισμοί. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 9 |
: |
Αναφέρονται οι επιδημιολογικές μονάδες που ερευνήθηκαν, με περιγραφή και μονάδα μέτρησης. «Επιδημιολογικές μονάδες» είναι ομοιογενείς περιοχές όπου οι αλληλεπιδράσεις μεταξύ του επιβλαβούς οργανισμού, των φυτών-ξενιστών και των αβιοτικών και βιοτικών παραγόντων και συνθηκών θα οδηγούσαν στα ίδια επιδημιολογικά αποτελέσματα σε περίπτωση παρουσίας του επιβλαβούς οργανισμού. Οι επιδημιολογικές μονάδες είναι υποδιαιρέσεις του πληθυσμού-στόχου με χαρακτηριστικό την ομοιογένεια σε επιδημιολογικό επίπεδο και την παρουσία τουλάχιστον ενός φυτού-ξενιστή. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ολόκληρος ο πληθυσμός ξενιστών μιας περιφέρειας/περιοχής/χώρας μπορεί να οριστεί ως μια επιδημιολογική μονάδα. Ως επιδημιολογικές μονάδες μπορούν να οριστούν περιφέρειες NUTS, αστικές περιοχές, δάση, ανθόκηποι ή γεωργικές εκμεταλλεύσεις, ή εκτάρια. Η επιλογή των επιδημιολογικών μονάδων πρέπει να αιτιολογείται στις υποκείμενες παραδοχές. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 10 |
: |
Αναφέρονται οι μέθοδοι που χρησιμοποιήθηκαν κατά την έρευνα επισκόπησης, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού δραστηριοτήτων σε κάθε περίπτωση, ανάλογα με τις ειδικές νομικές απαιτήσεις για κάθε επιβλαβή οργανισμό. Όταν δεν διατίθενται οι πληροφορίες για μια ορισμένη στήλη, σημειώστε «Α/Α». |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 11 |
: |
Δίνεται μια εκτίμηση της αποτελεσματικότητας της δειγματοληψίας. Ως αποτελεσματικότητα της δειγματοληψίας νοείται η πιθανότητα επιλογής προσβεβλημένων μερών από προσβεβλημένο φυτό. Για τους διαβιβαστές, είναι η αποτελεσματικότητα της μεθόδου ως προς τη σύλληψη θετικού διαβιβαστή, όταν υπάρχουν θετικοί διαβιβαστές στην περιοχή της έρευνας επισκόπησης. Για το έδαφος, είναι η αποτελεσματικότητα ως προς την επιλογή δείγματος εδάφους που περιέχει τον επιβλαβή οργανισμό όταν ο επιβλαβής οργανισμός είναι παρών στην περιοχή της έρευνας επισκόπησης. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 12 |
: |
«Ευαισθησία της μεθόδου» είναι η πιθανότητα πως η μέθοδος θα εντοπίσει ορθά την παρουσία επιβλαβών οργανισμών. Η ευαισθησία της μεθόδου ορίζεται ως η πιθανότητα να βρεθεί θετικός ένας ξενιστής που είναι πραγματικά θετικός. Είναι το γινόμενο της αποτελεσματικότητας της δειγματοληψίας (δηλαδή της πιθανότητας επιλογής προσβεβλημένων μερών από προσβεβλημένο φυτό) επί τη διαγνωστική ευαισθησία (η οποία χαρακτηρίζεται από τη μακροσκοπική επιθεώρηση και/ή την εργαστηριακή εξέταση που χρησιμοποιείται στη διαδικασία ταυτοποίησης). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 13 |
: |
Αναφέρονται οι παράγοντες κινδύνου σε διαφορετικές γραμμές, με χρήση όσων γραμμών χρειάζεται. Για κάθε παράγοντα κινδύνου, αναφέρεται το επίπεδο του κινδύνου και ο αντίστοιχος σχετικός κίνδυνος και η αναλογία του πληθυσμού ξενιστών. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη Β |
: |
Αναφέρονται τα στοιχεία της έρευνας επισκόπησης, ανάλογα με τις ειδικές νομικές απαιτήσεις για κάθε επιβλαβή οργανισμό. Όταν δεν διατίθενται οι πληροφορίες για μια ορισμένη στήλη, σημειώστε «Α/Α». Οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στις στήλες αυτές σχετίζονται με τις πληροφορίες στη στήλη 10 («Μέθοδοι ανίχνευσης»). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 18 |
: |
Αναφέρεται ο αριθμός των θέσεων των παγίδων εάν είναι διαφορετικός από τον αριθμό των παγίδων (στήλη 17) (π.χ. όταν η ίδια παγίδα χρησιμοποιείται σε διαφορετικές θέσεις). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 21 |
: |
Αναφέρεται ο αριθμός των δειγμάτων που βρέθηκαν θετικά, αρνητικά ή απροσδιόριστα. «Απροσδιόριστα» είναι τα αναλυθέντα δείγματα για τα οποία δεν υπήρξε αποτέλεσμα λόγω διαφόρων παραγόντων (π.χ. δείγμα κάτω από το όριο ανίχνευσης, μη επεξεργασμένο δείγμα-μη προσδιορισμένο, παλαιό δείγμα). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 22 |
: |
Αναφέρονται οι κοινοποιήσεις εστιών κατά το έτος κατά το οποίο πραγματοποιήθηκε η έρευνα επισκόπησης. Ο αριθμός κοινοποίησης εστίας δεν χρειάζεται να περιλαμβάνεται όταν η αρμόδια αρχή έχει αποφασίσει ότι η ανεύρεση εμπίπτει στις περιπτώσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2, του άρθρου 15 παράγραφος 2 ή του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. Σε αυτή την περίπτωση, ο λόγος για τον οποίο δεν παρέχονται οι πληροφορίες αυτές σημειώνεται στη στήλη 25 («Παρατηρήσεις»). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 23 |
: |
Αναφέρεται η ευαισθησία της έρευνας επισκόπησης, όπως ορίζεται στο ISPM 31. Η τιμή αυτή του επιτευχθέντος επιπέδου εμπιστοσύνης ως προς την απαλλαγή από επιβλαβείς οργανισμούς υπολογίζεται με βάση τις εξετάσεις (και/ή τα δείγματα) που πραγματοποιήθηκαν/ελήφθησαν, για τη δεδομένη ευαισθησία της μεθόδου και ονομαστικό επιπολασμό. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Στη στήλη 24 |
: |
Αναφέρεται ο ονομαστικός επιπολασμός βάσει προκαταρκτικής εκτίμησης του πιθανού πραγματικού επιπολασμού του επιβλαβούς οργανισμού στον αγρό. Ο ονομαστικός επιπολασμός ορίζεται ως στόχος της έρευνας επισκόπησης και προκύπτει από τον συμβιβασμό που κάνουν οι διαχειριστές κινδύνου μεταξύ του κινδύνου παρουσίας του επιβλαβούς οργανισμού και των διαθέσιμων πόρων για την έρευνα. Συνήθως, για μια επισκόπηση ανίχνευσης ορίζεται τιμή 1 %. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Επίπεδα καταστρεπτικής δειγματοληψίας
Αριθμός φυτών στην παρτίδα |
Επίπεδο καταστρεπτικής δειγματοληψίας (αριθμός φυτών που πρόκειται να κοπούν) |
1 — 4 500 |
10 % του μεγέθους της παρτίδας |
> 4 500 |
450 |
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/71 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/2096 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
της 27ης Οκτωβρίου 2022
για τον διορισμό του διοικητή για την εκπαίδευση συνδυασμένων όπλων για την αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine) (EUMAM Ukraine/1/2022)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 38,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2022, σχετικά με αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine) (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 17 Οκτωβρίου 2022, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968 σχετικά με αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine). |
(2) |
Το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968 προβλέπει ότι πρέπει να συγκροτηθεί πολυεθνική Διοίκηση Εκπαίδευσης Συνδυασμένων Όπλων (CAT-C) στο επιχειρησιακό επίπεδο. |
(3) |
Δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 1 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις, σύμφωνα με το άρθρο 38 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για τον διορισμό των διοικητών της ΕΕ για την EUMAM Ukraine, συμπεριλαμβανομένου του διοικητή για την εκπαίδευση συνδυασμένων όπλων. |
(4) |
Στις 21 Οκτωβρίου 2022, ο διοικητής αποστολής της ΕΕ εισηγήθηκε τον διορισμό του υποστρατήγου Piotr TRYTEK ως διοικητή για την εκπαίδευση συνδυασμένων όπλων. |
(5) |
Στις 24 Οκτωβρίου 2022, η Στρατιωτική Επιτροπή της ΕΕ υποστήριξε την εν λόγω εισήγηση. |
(6) |
Θα πρέπει να ληφθεί απόφαση σχετικά με τον διορισμό του υποστρατήγου Piotr TRYTEK ως διοικητή για την εκπαίδευση συνδυασμένων όπλων για την EUMAM Ukraine από τις 27 Οκτωβρίου 2022, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο υποστράτηγος Piotr TRYTEK διορίζεται διοικητής για την εκπαίδευση συνδυασμένων όπλων για την αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine) από τις 27 Οκτωβρίου 2022.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2022.
Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας
Η Πρόεδρος
D. PRONK
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/72 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2022/2097 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
της 27 Οκτωβρίου 2022
σχετικά με τον διορισμό του διοικητή ειδικής εκπαίδευσης για την αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine) (EUMAM Ukraine/2/2022)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 38,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2022, σχετικά με αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine) (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 17 Οκτωβρίου 2022, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968 σχετικά με αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine). |
(2) |
Το άρθρο 2 παράγραφος 3 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968 προβλέπει ότι ένα κράτος μέλος οφείλει να καθιστά διαθέσιμη πολυεθνική Διοίκηση Ειδικής Εκπαίδευσης (ST-C), η οποία οφείλει να διευθύνει εκπαιδευτικές δραστηριότητες στο έδαφός του. |
(3) |
Δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 1 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/1968, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις, σύμφωνα με το άρθρο 38 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για τον διορισμό των διοικητών της ΕΕ για την EUMAM Ukraine, συμπεριλαμβανομένου του διοικητή ειδικής εκπαίδευσης. |
(4) |
Στις 21 Οκτωβρίου 2022, ο διοικητής αποστολής της ΕΕ εισηγήθηκε τον διορισμό του αντιστράτηγου Andreas MARLOW ως διοικητή ειδικής εκπαίδευσης. |
(5) |
Στις 24 Οκτωβρίου 2022, η Στρατιωτική επιτροπή της ΕΕ υποστήριξε την εν λόγω εισήγηση. |
(6) |
Θα πρέπει να ληφθεί απόφαση για τον διορισμό του αντιστράτηγου Andreas MARLOW ως διοικητή ειδικής εκπαίδευσης για την EUMAM Ukraine από τις 27 Οκτωβρίου 2022, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο αντιστράτηγος Andreas MARLOW διορίζεται διοικητής ειδικής εκπαίδευσης για την αποστολή για τη στρατιωτική συνδρομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σκοπό τη στήριξη της Ουκρανίας (EUMAM Ukraine) από τις 27 Οκτωβρίου 2022.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2022.
Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας
Η Πρόεδρος
D. PRONK
31.10.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 281/73 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/2098 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Οκτωβρίου 2022
για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 7828]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 259 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών (HPAI) είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πτηνών, η οποία μπορεί να έχει σοβαρές επιπτώσεις στην κερδοφορία της πτηνοτροφίας και να διαταράξει το εμπόριο εντός της Ένωσης και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες. Οι ιοί της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών μπορούν να μολύνουν τα αποδημητικά πτηνά, τα οποία μπορούν στη συνέχεια να διασπείρουν τους ιούς αυτούς σε μεγάλες αποστάσεις κατά τη διάρκεια της φθινοπωρινής και της εαρινής μετανάστευσής τους. Ως εκ τούτου, η παρουσία τέτοιων ιών σε άγρια πτηνά αποτελεί διαρκή απειλή για άμεση και έμμεση εισαγωγή των ιών αυτών σε εγκαταστάσεις στις οποίες εκτρέφονται πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία. Αν εκδηλωθεί εστία υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, υπάρχει κίνδυνος διασποράς του νοσογόνου παράγοντα σε άλλες εγκαταστάσεις στις οποίες εκτρέφονται πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει νέο νομοθετικό πλαίσιο για την πρόληψη και τον έλεγχο νόσων που μεταδίδονται στα ζώα ή στον άνθρωπο. Η υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών εμπίπτει στον ορισμό της καταγεγραμμένης νόσου στον εν λόγω κανονισμό και υπόκειται στους κανόνες πρόληψης και ελέγχου νόσων που καθορίζονται σ’ αυτόν. Επιπλέον, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων ελέγχου νόσων για την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών. |
(3) |
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 (3) της Επιτροπής εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει μέτρα έκτακτης ανάγκης σε επίπεδο Ένωσης όσον αφορά την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. |
(4) |
Ειδικότερα, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 προβλέπει ότι οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης, καθώς και οι περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες που έχουν οριοθετηθεί από τα κράτη μέλη μετά την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας, επιτήρησης και περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης. |
(5) |
Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 τροποποιήθηκε πρόσφατα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/1996 της Επιτροπής (4), έπειτα από την εκδήλωση εστιών της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία στο Βέλγιο, στη Γερμανία, στη Γαλλία, στις Κάτω Χώρες και στην Πορτογαλία, οι οποίες έπρεπε να αποτυπωθούν στο εν λόγω παράρτημα. |
(6) |
Μετά την ημερομηνία έκδοσης της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2022/1996, το Βέλγιο, η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και οι Κάτω Χώρες κοινοποίησαν στην Επιτροπή περαιτέρω εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε εγκαταστάσεις εκτροφής πουλερικών ή πτηνών σε αιχμαλωσία, οι οποίες βρίσκονται στην επαρχία Liege στο Βέλγιο, στα ομόσπονδα κράτη Κάτω Σαξονία, Βόρεια Ρηνανία-Βεστφαλία και Schleswig-Holstein στη Γερμανία, στα διαμερίσματα Ain, La Réunion, Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Oise, Orne, Somme και Vendée στη Γαλλία, στις επαρχίες Lombardia και Verona στην Ιταλία και στις επαρχίες Friesland, Limburg, Overijssel και Zuid-Holland στις Κάτω Χώρες. |
(7) |
Οι αρμόδιες αρχές του Βελγίου, της Γερμανίας, της Γαλλίας, της Ιταλίας και των Κάτω Χωρών έχουν λάβει τα αναγκαία μέτρα ελέγχου νόσων που απαιτούνται σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού ζωνών προστασίας και επιτήρησης γύρω από τις εν λόγω εστίες. |
(8) |
Η Επιτροπή εξέτασε τα μέτρα ελέγχου της νόσου που ελήφθησαν από το Βέλγιο, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες σε συνεργασία με τα εν λόγω κράτη μέλη και βεβαιώθηκε ότι τα όρια των ζωνών προστασίας και επιτήρησης στο Βέλγιο, στη Γερμανία, στη Γαλλία, στην Ιταλία και στις Κάτω Χώρες, που οριοθετήθηκαν από τις αρμόδιες αρχές των εν λόγω κρατών μελών βρίσκονται σε ικανοποιητική απόσταση από τις εγκαταστάσεις στις οποίες έχουν επιβεβαιωθεί οι εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. |
(9) |
Για να προληφθεί κάθε περιττή διαταραχή του εμπορίου εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να περιγραφούν ταχέως σε επίπεδο Ένωσης, σε συνεργασία με το Βέλγιο, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες, οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν δεόντως από το Βέλγιο, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687. |
(10) |
Ως εκ τούτου, οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που παρατίθενται για το Βέλγιο, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθούν. |
(11) |
Επομένως, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθεί για να επικαιροποιηθεί η περιφερειοποίηση σε επίπεδο Ένωσης, ώστε να ληφθούν υπόψη οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν δεόντως από το Βέλγιο, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, καθώς και η διάρκεια των μέτρων που εφαρμόζονται σ’ αυτές. |
(12) |
Κατά συνέπεια, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(13) |
Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά τη διασπορά της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, είναι σημαντικό οι τροποποιήσεις που γίνονται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 με την παρούσα απόφαση να τεθούν σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν. |
(14) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2022.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 64).
(3) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2021, για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 134 της 20.4.2021, σ. 166).
(4) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/1996 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2022, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 273 της 21.10.2022, σ. 24).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Μέρος A
Ζώνες προστασίας στα οικεία κράτη μέλη*, όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 2:
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
Those parts of the municipalities Oostkamp and Wingene contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
23.10.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00138 |
Those parts of the municipalities Diksmuide and Veurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
26.10.2022 |
BE-HPAI(P)-2022-00007 |
Those parts of the municipalities Borgloon, Hoeselt, Kortessem and Tongeren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
30.10.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00145 |
Those parts of the municipalities Pepinster and Theux contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
6.11.2022 |
BE-HPAI(NON-P)-2022-00150 |
Those parts of the municipalities Assenede, Evergem and Gent contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
9.11.2022 |
Κράτος μέλος: Γερμανία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||
NIEDERSACHSEN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00066 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger und Breddenberg |
8.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland. |
25.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
29.10.2022 |
||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00060 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit der Gemeinde Schermbeck |
27.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00065 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile: des Kreises Gütersloh mit den Städten Rietberg und Verl |
10.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00067 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
6.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00068 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
10.11.2022 |
||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Dithmarschen Teile der Gemeinde Offenbüttel und Osterrade |
1.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00064 |
Kreis Nordfriesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8,370326 54,886141, Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Sylt |
31.10.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Rendsburg-Eckernförde 3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,473735 / 54,181813 Gemeinde Tackesdorf und Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel, Prinzenmoor |
1.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
11.11.2022 |
||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
11.11.2022 |
Κράτος μέλος: Ισπανία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
ES-HPAI(P)-2022-00037 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
21.10.2022 |
Κράτος μέλος: Γαλλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01398 |
BEY CRUZILLES LES MEPILLAT GARNERANS ILLIAT SAINT ANDRE D HUIRIAT |
9.11.2022 |
Département: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01389 |
Bouchemaine Savennières |
2.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01394 |
BRIOLLAY MONTREUIL-SUR-LOIR RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU SEICHES-SUR-LE-LOIR TIERCE |
7.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01395 FR-HPAI(P)-2022-01396 |
49243 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49239 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49169 CHEMILLE-EN-ANJOU 49225 CHEMILLE-EN-ANJOU 49300 CHEMILLE-EN-ANJOU 49268 CHEMILLE-EN-ANJOU 49295 MAUGES-SUR-LOIRE 49314 MONTREVAULT-SUR-EVRE |
8.11.2022 |
Département: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-1386 |
PEILLAC Partie de la commune au nord de la D764 et à l'ouest de la D777 SAINT CONGARD Partie de la commune à l'est de la D764 jusquà Le Port D'Oust SAINT GRAVE Partie de la commune au nord de la D764 SAINT MARTIN SUR OUST Commune entière |
25.10.2022 |
Département: Oise (60) |
||
FR- HPAI(NON-P)-2022-00309 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
23.10.2022 |
Département: Orne (61) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
23.10.2022 |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00339 FR-HPAI(NON-P)-2022-00342 |
AUBRY-LE-PANTHOU CAMEMBERT CHAMPOSOULT LA FRESNAIE-FAYEL FRESNAY-LE-SAMSON GUERQUESALLES MARDILLY NEUVILLE-SUR-TOUQUES ROIVILLE SAP-EN-AUGE GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune TICHEVILLE |
7.11.2022 |
Département:Seine-et-Marne (77) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00304 |
FAVIERES JOSSIGNY NEUFMOUTIERS EN BRIE VILLENEUVE LE COMTE VUILLENEUVE EN BRIE |
24.10.2022 |
Département: Deux – Sèvres (77) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
COULONGES-SUR-L'AUTIZE SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE |
9.11.2022 |
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 FR-HPAI(P)-2022-01378 FR-HPAI(NON-P)-2022-00320 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
26.10.2022 |
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
QUEND FORT-MAHON-PLAGE |
22.10.2022 |
Département : Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01387 |
SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 |
27.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49 |
9.11.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01388 FR-HPAI(P)-2022-01392 FR-HPAI(P)-2022-01393 |
BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l'est de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87 SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87 |
9.11.2022 |
Département : La Réunion (974) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01391 |
ST-PAUL GILLES HAUT SAINT PAUL SALINE |
25.10.2022 |
Κράτος μέλος: Ιταλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Περιφέρεια: Veneto |
||
IT-HPAI(P)-2022-00025 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
24.10.2022 |
IT-HPAI(P)-2022-00026 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
12.11.2022 |
Region: Lombardia |
||
IT-HPAI(P)-2022-00027 |
The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267 |
14.11.2022 |
Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
NL-HPAI(P)-2022-00068 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.89, lat 53,06 |
21.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00069 |
Those parts of the municipality Zuidwolde, Het Hoogeland contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,6, lat 53,27 |
21.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00070 |
Those parts of the municipality Voorst contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.08 lat 52,15. |
24.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00071 |
Those parts of the municipality Hoogezand contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,76 lat 53,21. |
25.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00072 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,89, lat 53,06 |
27.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00073 |
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,9, lat 53,07 |
29.10.2022 |
NL-HPAI(NON-P)-2022-00683 |
Those parts of the municipality Tiel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44, lat 51,89 |
29.10.2022 |
NL-HPAI(NON-P)-2022-00684 |
Those parts of the municipality Dantumadeel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,03, lat 53,3 |
27.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00074 |
Those parts of the municipality Waddingxveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,67 , lat 52,03 |
31.10.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00075 |
Those parts of the municipality Bodegraven contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,76, lat 52,11 |
2.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00076 |
Those parts of the municipality Dalfsen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.28 lat 52.58 |
4.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00077 |
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.89 lat 53.34 |
5.11.2022 |
NL-HPAI(P)-2022-00078 |
Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.78, lat 51.29 |
6.11.2022 |
Κράτος μέλος: Πορτογαλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
PT-HPAI(P)-2022-00009 |
The parts of Alenquer municipality, from the district of Lisboa, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
24.10.2022 |
Μέρος Β
Ζώνες επιτήρησης στα οικεία κράτη μέλη*, όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 3:
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
BE-HPAI(P)-2022-00003 |
Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510. |
23.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,570060, lat 51,231510. |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00123 |
Those parts of the municipalities Aalter, Beernem, Brugge, Damme, Maldegem, Oostkamp, Ruiselede, Tielt and Wingene, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012. |
21.10.2022 |
Those parts of the municipalities Aalter and Beernem contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,370828, lat 51,13012. |
13.10.2022 – 21.10.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124 |
Those parts of the municipalities Bocholt, Bree, Hamont-Achel, Kinrooi, Oudsbergen, Peer and Pelt extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645. |
23.10.2022 |
Those parts of the municipalities Bocholt contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,58139, lat 51,19645. |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00004 |
Those parts of the municipalities Aalter, Assenede, Eeklo, Evergem, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,55313, lat 51,22553. |
28.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,55313, lat 51,22553. |
20.10.2022 –28.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00005 |
Those parts of the municipalities Aalter, Assenede, Eeklo, Evergem, Kaprijke, Lievegem, Maldegem en Sint-Laureins, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,56564, lat 51,22364. |
29.10.2022 |
Those parts of the municipalities Eeklo, Kaprijke en Sint-Laureins contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,56564, lat 51,22364. |
21.10.2022 –29.10.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
Those parts of the municipalities Aalter, Ardooie, Beernem, Lichtervelde, Oostkamp, Pittem, Ruiselede, Tielt, Torhout, Wingene and Zedelgem, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
1.11.2022 |
Those parts of the municipalities Oostkamp and Wingene contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,26749, lat 51,08261. |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00138 |
Those parts of the municipalities Alveringem, Diksmuide, Gistel, Houthulst, Koekelare, Koksijde, Lo-Reninge, Middelkerke, Nieuwpoort and Veurne, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
4.11.2022 |
Those parts of the municipalities Diksmuide and Veurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,79513, lat 51,06076. |
27.10.2022 – 4.11.2022 |
|
BE-HPAI(P)-2022-00007 |
Those parts of the municipalities Awans, Bassenge, Bilzen, Borgloon, Crisnée, Heers, Herstappe, Hoeselt, Juprelle, Kortessem, Oreye, Riemst, Tongeren and Wellen, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
8.11.2022 |
Those parts of the municipalities Borgloon, Hoeselt, Kortessem and Tongeren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
31.10.2022 – 8.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00145 |
Those parts of the municipalities Aywaille, Chaudfontaine, Dison, Herve, Jalhay, Limbourg, Olne, Pepinster, Soumagne, Spa, Sprimont, Theux, Trooz and Verviers, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
15.11.2022 |
Those parts of the municipalities Pepinster and Theux contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,80979, lat 50,5343. |
7.11.2022 – 15.11.2022 |
|
BE-HPAI(NON-P)-2022-00150 |
Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Evergem, Gent, Kaprijke, Lievegem, Lochristi, Wachtebeke and Zelzate, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
18.11.2022 |
Those parts of the municipalities Assenede, Evergem and Gent contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128. |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
Κράτος μέλος: Γερμανία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
|||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Aurich 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wiesmoor und der Stadt Aurich. |
26.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Aurich 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Aurich. |
7.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln, Emstek, Essen und Lastrup. |
25.10.2022 |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinde Cappeln. |
17.10.2022 -25.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00058 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.883850 / 52.809076 Betroffen sind Teile der Gemeinden Cappeln, Essen, Lastrup, Lindern, Löningen, Molbergen und der Stadt Cloppenburg. |
28.10.2022 |
|||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.883850 / 52.809076 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lastrup und Molbergen. |
20.10.2022-28.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00059 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinde Saterland. |
29.10.2022 |
|||||||
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Breddenberg, Börger, Bockhorst, Dörpen, Esterwegen, Hilkenbrook, Lehe, Lorup, Neubörger, Neulehe, Surwold und der Stadt Papenburg. |
29.10.2022 |
||||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bockhorst, Esterwegen, Surwold und der Stadt Papenburg |
21.10.2022-29.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00066 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger, Breddenberg, Werlte, Vrees, Rastdorf, Hilkenbrook, Esterwegen, Surwold, Spahnharrenstätten, Werpeloh und Sögel |
17.11.2022 |
|||||||
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.637125 / 52.928353 Betroffen sind Teile der Gemeinden Lorup, Börger und Breddenberg |
9.11.2022-17.11.2022 |
||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00067 |
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.00136 / 52.86442 Betroffen sind Teile der Gemeinden Haren (Ems) und Sustrum. |
28.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinden Jever, Schortens und Wangerland. |
26.10.2022 |
|||||||
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Jever. |
18.10.2022 -26.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinden Schortens, Wangerland und der Stadt Jever. |
3.11.2022 |
|||||||
Landkreis Friesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland. |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Friesland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Gemeinde Wangerland und der Stadt Jever. |
7.11.2022 |
|||||||
NL-HPAI (NON-P)-2022-00640 |
Landkreis Grafschaft Bentheim 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 6.75101130 / 52.40922180 Betroffen sind Teile der Samtgemeinde Uelsen. |
24.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00059 |
Landkreis Leer 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinden Ostrhauderfehn, Rhauderfehn und Westoverledingen. |
29.10.2022 |
|||||||
Landkreis Leer 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.530647 / 52.017923 Betroffen sind Teile der Gemeinde Rhauderfehn. |
21.10.2022-29.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Osnabrück 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Badbergen und Quakenbrück. |
25.10.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00056 |
Landkreis Vechta 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinden Bakum, Dinklage, Lohne und der Stadt Vechta. |
25.10.2022 |
|||||||
Landkreis Vechta 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.108564 / 52.731073 Betroffen sind Teile der Gemeinde Bakum. |
17.10.2022 -25.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Stadt Wilhelmshaven 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Stadt Wilhelmshaven |
3.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00057 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinden Dunum, Friedeburg und der Stadt Wittmund. |
26.10.2022 |
|||||||
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.777805 / 53.530628 Betroffen sind Teile der Gemeinde Friedeburg und der Stadt Wittmund. |
17.10.2022- 26.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00061 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.930981 / 53.673312 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
3.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00063 |
Landkreis Wittmund 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Gemeinden Blomberg, Dunum, Esens, Friedeburg, Moorweg, Stedesdorf, Werdum und der Stadt Wittmund. |
7.11.2022 |
|||||||
Landkreis Wittmund 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.735534 / 53.582188 Betroffen sind Teile der Stadt Wittmund. |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00060 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit der Gemeinde Schermbeck |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.927974 / 51.619296) Betroffen sind Teile:
des Kreises Wesel mit den Gemeinden Hünxe und Schermbeck sowie der Stadt Dinslaken |
5.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00065 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile:
|
11.11.2022 – 19.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.462045 / 51.846976) Betroffen sind Teile:
|
19.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00067 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
7.11.2022 – 15.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.542052 / 51.931124) Betroffen sind Teile:
|
15.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00068 |
3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
11.11. 2022 – 19.11.2022 |
|||||||
10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567462 / 51.882979) Betroffen sind Teile:
|
19.11.2022 |
||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Dithmarschen Gemeinden: Bunsoh, Dellstedt, Offenbüttel, Osterrade, Süderdorf, Tielenhemme, Wennbüttel, Wrohm |
10.11.2022 |
|||||||
Kreis Dithmarschen Teile der Gemeinde Offenbüttel und Osterrade |
2.11.2022 – 10.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Stadt Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg |
20.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Stadt Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg |
20.11.2022 |
|||||||
DE-HPAI(P)-2022-00055 |
Kreis Nordfriesland Die Gemeinde Ockholm komplett Teile der Gemeinden Dagebüll, Galmsbüll und Niebüll außerhalb der Schutzzone Zwischen Galmsbüll und Niebüll: von der Gemeindegrenze Galmsbüll/Gotteskoogdeich zur Kreuzung Gotteskoogdeich/Wrewelsbüllweg – in gerader Linie bis zur Kreuzung Nordergotteskoogsweg/Klanxbüller Straße – der Klanxbüller Straße bis zur Gemeindegrenze Niebüll folgend Weiter der Gemeindegrenze Niebüll in östlicher Richtung folgend Vom Berührungspunkt der Gemeinden Niebüll, Holm und Uphusum in gerader Linie in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Aventofter Straße/Gotteskoogallee In gerader Linie Richtung Osten bis zur Kreuzung Alter Wang/Norderweg Folgend der Straße Alter Wang Richtung Osten bis zur Einmündung auf die Humptruper Straße In gerader Linie bis zur B5/Neulandweg In gerader Linie bis zur Kreuzung Twedtweg/Wongweg In gerader Linie in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Dorfstraße/Querweg Der Dorfstraße folgend bis zum Ochsenweg, weiter Richtung Süden bis zur Kreuzung Dorfstraße nach Karlum In südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung Waldstraße/Käthnerweg In gerader Linie bis zur Gabelung Seewang, Höhe Hausnummer 2 Seewang folgend bis zur Kreuzung Lecker Straße/Büllsbüll In gerader Linie Richtung Süden bis zur Kreuzung Osterstraße/Hauptstraße Ecke Schruplund In gerader Linie in südlicher Richtung bis zur Kreuzung B199/Fresenhagen In gerader Linie Richtung Süden bis zur Kreuzung Boberheide/Nedderheide In gerader Linie bis zur Dorfstraße Ecke Feldweg (Schardebüll), Höhe Dorfstraße 57 In gerader Linie in südlicher Richtung bis zur Kreuzung Dörpstraat/Schöpfwerk (Ost-Bargum) In gerader Linie in südwestlicher Richtung bis zur Kreuzung Mönkebüller Straße/Tannenweg (Langenhorn) In gerader Linie zur Kreuzung Mönkebüller Straße/Kiefernweg Der Mönkebüller Straße folgend bis zur Ecke Mommsenstraße In gerader Linie folgend bis zur Kreuzung B5/Holmweg Dem Holmweg folgend bis zur Ecke Nahdeheide, weiter auf Nahdeheide in Richtung Süden bis zur Straße Ole Karkenweg, weiter auf Ole Karkenweg bis zur Kreuzung Ihleweg In gerader Linie Richtung Westen bis zur Kreuzung Horne/Addebüller Weg, weiter dem Addebülüller Weg folgend bis zur Gemeindegrenze Bordelum, der nördlichen Gemeindegrenze bis zur Gemeinde Ockholm folgend |
21.10.2022 |
|||||||
Kreis Nordfriesland Beginnend von Kreuzung B5 Krouerswäi In gerader Linie nach Osten auf den Senfmühlenweg, dann der Straße Senfmühlenweg nach Süden folgend dann in östlicher Richtung bis zur Dorfstraße Kreuzung Freifennen-Graben dann in südöstlicher Richtung in gerader Linie zum Kreuzungspunkt des Kornkoogs-Graben/Küfennegraben in gerader Linie folgend bis zur Kreuzung Näie Wäi/Stadionstr. In südlicher Richtung in gerader Linie bis zur Kreuzung B5/Blengerweg In südlicher Richtung bis zur Kreuzung Klinkerstraße (K88)/Hunnebüller Weg weiter in gerader Linie bis zum Trollebüller Weg/Hasenhallig in westlicher Richtung in gerader Linie bis zur Lecker Au/Mündung des Osterdeichshalligsielzug in nordwestlicher Richtung in gerader Linie bis zur Kreuzung Herrenkoogstraße/Norderland der Straße Nordland gen Westen folgend bis zum Kreuzungspunkt mit dem Osterdeichalligsielzug in nordwestlicher Richtung bis zur Gabelung Spalönj auf der Straße Spalönj in westlicher Richtung folgend bis zur Straße Moordeich in gerader Linie Richtung Norden bis zur Kreuzung Deezbülldeich/Moorhäuser in Richtung Norden in gerader Linie bis zur Kreuzung Schützenring/Kastanienweg Richtung Nordosten in gerader Linie folgend bis zur Kreuzung Roggenweg/Weizenweg Den Roggenweg bis zur Bäderstraße Kreisverkehr |
13.10.2022-21.10.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00064 |
Kreis Nordfriesland Gesamtes Gebiet der Insel Sylt |
9.11.2022 |
|||||||
Kreis Nordfriesland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8,370326 54,886141, Betroffen ist ein Teil der Gemeinde Sylt |
1.11.2022 – 9.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Rendsburg-Eckernförde Gesamtfläche der Gemeinden Bargstall, Beldorf, Bendorf, Beringstedt, Brinjahe, Elsdorf-Westermühlen, Embühren, Gokels, Hamweddel, Hanerau-Hademarschen, Hörsten, Nienborstel, Nübbel, Osterstedt, Schülp/RD, Seefeld, Sophienhamm, Steenfeld, Thaden und Todenbüttel sowie die Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel und Prinzenmoor, die nicht in der Schutzzone liegen. |
10.11.2022 |
|||||||
Kreis Rendsburg-Eckernförde 3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,473735 / 54,181813 Gemeinde Tackesdorf und betroffene Teile der Gemeinden Breiholz, Haale, Hamdorf, Lütjenwestedt, Oldenbüttel, Prinzenmoor |
2.11.20222022 – 10.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00070 |
Kreis Schleswig-Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg |
20.11.2022 |
|||||||
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
12.11.2022 – 20.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00069 |
Kreis Schleswig-Flensburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg |
20.11.2022 |
|||||||
Kreis Schleswig-Flensburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873 Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden: Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup |
12.11.2022 – 20.11.2022 |
||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00062 |
Kreis Steinburg Folgende Flurstücke der Gemeinde Puls: Gemarkung Puls, Gemarkungsnummer 2099, Flur 1, die Flurstücke 502, 503, 504, 68/2, 61/21, 19/1, 26, 24/2, 24/4, 24/5 Gemarkung Puls, Gemarkungsnummer 2012, Flur 15, Flurstück 64 Gemarkung Beringstedt, Gemarkungsnummer 2012, Flur 13, die Flurstücke 15, 16, 20 |
2.11.2022-10.11.2022 |
Κράτος μέλος: Ισπανία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
ES-HPAI(P)-2022-00036 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
26.10.2022 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418 |
18.10.2022 – 26.10.2022 |
|
ES-HPAI(P)-2022-00037 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
30.10.2022 |
Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
Κράτος μέλος: Γαλλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Département: Ain (01) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01398 |
ABERGEMENT CLEMENCIAT BANEINS BIZIAT CHANOZ CHATENAY CHATILLON SUR CHALARONNE CORMORANCHE SUR SAONE CROTTET DOMPIERRE SUR CHALARONNE GRIEGES LAIZ MOGNENEINS NEUVILLE LES DAMES PERREX PEYZIEUX SUR SAONE PONT DE VEYLE SAINT ANDRE BAGE SAINT CYR SUR MENTHON SAINT DIDIER SUR CHALARONNE SAINT ETIENNE SUR CHALARONNE SAINT JEAN SUR VEYLE SAINT JULIEN SUR VEYLE SULIGNAT THOISSEY VALEINS VONNAS |
18.11.2022 |
BEY CRUZILLES LES MEPILLAT GARNERANS ILLIAT SAINT ANDRE D HUIRIAT |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département: Côtes-d'Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01376 |
LOSCOUËT-SUR-MEU PLUMAUGAT SAINT-JOUAN-DE-L’ISLE TREMOREL |
20.10.2022 |
Département: Gironde (33) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00308 |
BAYON-SUR-GIRONDE BERSON BLAYE BOURG CARS CEZAC CIVRAC-DE-BLAYE COMPS CUBNEZAIS GAURIAC GENERAC PEUJARD PLASSAC PRIGNAC-ET-MARCAMPS PUGNAC SAINT-CHRISTOLY-DE-BLAYE SAINT-CIERS-DE-CANESSE SAINT-GERVAIS SAINT-GIRONS-D'AIGUEVIVES SAINT-LAURENT-D'ARCE SAINT-PAUL SAINT-SAVIN SAINT-SEURIN-DE-BOURG SAINT-VIVIEN-DE-BLAYE TAURIAC VILLENEUVE |
27.10.2022 |
LANSAC MOMBRIER SAINT-TROJAN SAMONAC TEUILLAC |
19.10.2022 – 27.10.2022 |
|
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01376 FR-HPAI(P)-2022-01377 |
QUEDILLAC en totalité GAEL en totalité MUEL en totalité BOISGERVILLY en totalité BLERUAIS en totalité SAINT MAUGAN en totalité SAINT UNIAC en totalité IFFENDIC partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Est du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
20.10.2022 |
ST ONEN LA CHAPELLE en totalité LE CROUAIS en totalité ST MEEM LE GRAND en totalité MEDREAC en totalité MONTAUBAN DE BRETAGNE partie de la commune située à l'Ouest du triangle formé par les routes nationales 12 et 164 |
15.10.2022 – 20.10.2022 |
|
Département: Indre-et-Loire (37) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01379 |
"BEAUMONT-VILLAGE Partie située à l'ouest de la D11" "CÉRÉ-LA-RONDE Partie qui n'est pas en zone de protection" ÉPEIGNÉ-LES-BOIS "GENILLÉ Partie située à l'est de la D764 et au nord de la D89" LE LIÈGE "ORBIGNY Partie qui n'est pas en zone de protection" |
25.10.2022 |
"CÉRÉ-LA-RONDE Partie située à l'est de la D281 et de la D81" "ORBIGNY Partie située au nord de la D81 et de la D89" |
16.10.2022 – 25.10.2022 |
|
Département: Loir-et-Cher (41) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01379 |
"ANGÉ Partie qui n'est pas en zone de protection" BOURRE "CHÂTEAUVIEUX Ouest de la D675 et ouest de la D4" FAVEROLLES-SUR-CHER "MAREUIL-SUR-CHER Partie qui n'est pas en zone de protection" MONTHOU-SUR-CHER MONTRICHARD "POUILLÉ Partie qui n'est pas en zone de protection" "SAINT-AIGNAN Sud de la route partant de la D90 vers D675" SAINT-GEORGES-SUR-CHER SAINT-JULIEN-DE-CHÉDON "SAINT-ROMAIN-SUR-CHER Sud-ouest de la D976" THÉSÉE |
25.10.2022 |
ANGÉ MAREUIL-SUR-CHER POUILLÉ |
16.10.2022 – 25.10.2022 |
|
Département: Loire-Atlantique (44) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01381 |
"VALLONS DE L'ERDRE Commune déléguée de VRITZ" |
21.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01383 |
LOIREAUXENCE Nord de l'autoroute A11 et Est de la D10 |
22.10.2022 |
FR-HPAI(P)-2022-01390 |
AVESSAC BLAIN à l’est de la RN 171 FEGREAC à l’ouest du riuisseau de la Coiquerelle GUEMENE PENFAO GUENROUET LE GAVRE QUILLY SAINT GILDAS DES BOIS SEVERAC |
14.11.2022 |
PLESSE FEGREAC à l’est du riuisseau de la Coiquerelle |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00341 |
"ABBARETZ Sud RD 2" "BLAIN Est RN 171" CASSON LA CHEVALERAIS LA GRGONNAIS HERIC NORT SUR ERDRE "NOZAY Sud RD 2" PUCEUL "SAFFRE Est RD 121" "LES TOUCHES Ouest RD 31" |
14.11.2022 |
"SAFFRE Ouest RD 121" |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01382 |
SAINT-ÉTIENNE-DE-MER-MORTE SAINT-PHILBERT-DE-GRAND-LIEU VILLENEUVE-EN-RETZ SAINT-HILAIRE-DE-CHALÉONS LA LIMOUZINIÈRE LA MARNE MACHECOUL-SAINT-MÊME SAINT-MARS-DE-COUTAIS SAINT-LUMINE-DE-COUTAIS SAINTE-PAZANNE "PORT ST PÈRE Toute la commune excepté le Nord de la D751" PAULX |
22.10.2022 |
Département: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01381 FR-HPAI(P)-2022-01385 |
ANGRIE ARMAILLE BOUILLE-MENARD BOURG-L'EVEQUE CHALLAIN-LA-POTHERIE CHAZE-SUR-ARGOS LOIRE "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée CHAZE-HENRY" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée GRUGE-L'HOPITAL" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée LA CHAPELLE-HULLIN" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée NOELLET" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée SAINT-MICHEL-ET-CHANVEAUX" "OMBREE D'ANJOU Commune déléguée VERGONNES" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée CHATELAIS" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée NOYANT-LA-GRAVOYERE" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée NYOISEAU" "SEGRE-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée SAINT-GEMMES-D'ANDIGNE" |
27.10.2022 |
"OMBRÉE D'ANJOU Commune déléguée COMBREE" "OMBRÉE D'ANJOU Commune déléguée LE TREMBLAY" "SEGRÉ-EN-ANJOU BLEU Commune déléguée LE BOURG-D'IRE" |
19.10.2022 – 27.10.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01383 |
CANDE CHAMPTOCE-SUR-LOIRE "ERDRE-EN-ANJOU Commune déléguée LA POUEZE" "ERDRE-EN-ANJOU Commune déléguée VERN-D'ANJOU" INGRANDES - LE FRESNE SUR LOIRE SAINT-SIGISMOND SAINT-CLEMENT-DE-LA-PLACE SAINT-GEORGES-SUR-LOIRE SAINT-GERMAIN-DES-PRES SAINT-LAMBERT-LA-POTHERIE "SAINT-LEGER-DE-LINIERES Commune déléguée SAINT-LEGER-DES-BOIS" SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de LA CORNUAILLE" "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de LE LOUROUX-BECONNAIS" |
22.10.2022 |
BÉCON-LES-GRANITS "VAL D'ERDRE-AUXENCE Sud de la RD963 et Est de la RD51" "VAL D'ERDRE-AUXENCE Commune déléguée de VILLEMOISAN" SAINT-AUGUSTIN-DES-BOIS |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01389 |
ANGERS BEAUCOUZE BEAULIEU-SUR-LAYON BEHUARD CHALONNES-SUR-LOIRE CHAUDEFONDS-SURLAYON DENEE MOZE-SUR-LOUET MURS-ERIGNE LES PONTS-DE-CE LA POSSONNIERE ROCHETFORT-SUR-LOIRE SAINTE-GEMMES-SUR-LOIRE SAINT-GEORGES-SUR-LOIRE SAINT-JEAN-DE-LA-CROIX SAINT-LAMBERT-LA-POTHERIE SAINT-LEGER-DE-LINIERES SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX VAL-DU-LAYON |
11.11.2022 |
Bouchemaine Savennières |
3.11.2022 – 11.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01394 |
BARACE LA CHAPELLE-SAINT-LAUD LES HAUTS-D'ANJOU CHEFFES CORZE ECOUFLANT ECUILLE ETRICHE JUVARDEIL HUILLE-LEZIGNE MARCE MORANNES SUR SARTHE-DAUMERAY LE PLESSIS-GRAMMOIRE VERRIERES-EN-ANJOU SARRIGNE SOULAIRE-ET-BOURG RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU |
16.11.2022 |
BRIOLLAY MONTREUIL-SUR-LOIR RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU SEICHES-SUR-LE-LOIR TIERCE |
8.11.2022 – 16.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01395 FR-HPAI(P)-2022-01396 |
49023 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49162 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49165 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49063 CHALLONNES-SUR-LOIRE 49082 CHAUDEFONDS-SUR-LAYON 49071 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49092 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49074 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49199 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49281 CHEMMILLE-EN-ANJOU 49024 MAUGES-SUR-LOIRE 49039 MAUGES-SUR-LOIRE 49244 MAUGES-SUR-LOIRE 49083 MONTREVAULT-SUR-EVRE 49324 MONTREVAULT-SUR-EVRE 49292 VAL-DU-LAYON |
17.11.2022 |
49243 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49239 BEAUPREAU-EN-MAUGES 49169 CHEMILLE-EN-ANJOU 49225 CHEMILLE-EN-ANJOU 49300 CHEMILLE-EN-ANJOU 49268 CHEMILLE-EN-ANJOU 49295 MAUGES-SUR-LOIRE 49314 MONTREVAULT-SUR-EVRE |
9.11.2022 – 17.11.2022 |
|
Departement: Meuse (55) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01375 |
APREMONT-LA-FORET entiere BANNONCOURT entiere BAUDREMONT entiere BONCOURT-SUR-MEUSE entiere CHONVILLE-MALAUMONT entiere COURCELLES-EN-BARROIS entiere DOMPCEVRIN entiere FRESNES-AU-MONT entiere GIMECOURT entiere GRIMAUCOURT-PRES-SAMPIGNY entiere LAHAYMEIX entiere LAMORVILLE entiere LEROUVILLE entiere LIGNIERES-SUR-AIRE entiere MAIZEY entiere MECRIN entiere MENIL-AUX-BOIS entiere LES PAROCHES entiere PONT-SUR-MEUSE entiere ROUVROIS-SUR-MEUSE entiere RUPT-DEVANT-SAINT-MIHIEL entiere SAINT-JULIEN-SOUS-LES-COTES entiere SAINT-MIHIEL Nord D907 - Av 40e division. SAMPIGNY entiere VADONVILLE entiere VALBOIS entiere VILLOTTE-SUR-AIRE entiere |
27.10.2022 |
BISLEE entiere CHAUVONCOURT entiere HAN-SUR-MEUSE entiere KOEUR-LA-GRANDE entiere KOEUR-LA-PETITE entiere SAINT-MIHIEL sud D907 - Av 40e division. |
27.10.2022 |
|
Departement: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01386 |
CARENTOIR Partie de la commune au sud de la D118 et à l'ouest de la D773 LES FOUGERÊTS Commune entière LA GACILLY Commune entière MALANSAC Commune entière MALESTROIT Commune entière MISSIRIAC Commune entière PEILLAC Partie de la commune au sud de la D764 et à l'est de la D777 PLEUCADEUC Commune entière PLUHERLIN Commune entière ROCHEFORT-EN-TERRE Commune entière RUFFIAC Commune entière SAINT-CONGARD Partie de la commune à l'ouest de la D764 jusqu'à Le Port d'Oust SAINT-GRAVÉ Partie de la commune au sud de la D764 SAINT-JACUT-LES-PINS commune entière SAINT-LAURENT-SUR-OUST Commune entière SAINT-NICOLAS-DU-TERTRE Commune entière SAINT-VINCENT-SUR-OUST Commune entière TRÉAL Commune entière |
3.11.2022 |
PEILLAC Partie de la commune au nord de la D764 et à l'ouest de la D777 SAINT CONGARD Partie de la commune à l'est de la D764 jusquà Le Port D'Oust SAINT GRAVE Partie de la commune au nord de la D764 SAINT MARTIN SUR OUST Commune entière |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
|
Département:Oise (60) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
RHUIS RARAY RULLY BRASSEUSE LACHELLE JAUX SAINT-VAAST-DE-LONGMONT LONGUEIL SAINTE-MARIE LE MEUX BLINCOURT LES AGEUX MOYVILLERS MONCEAUX BETHISY ST PIERRE SAINT JEAN AUX BOIS CHOISY LA VICTOIRE PONT-SAINTE-MAXENCE ESTREES-SAINT-DENIS HOUDANCOURT GRANDFRESNOY COMPIEGNE BETHISY-ST-MARTIN VILLENEUVE-SUR-VERBERIE ROCQUEMONT SAINT SAVEUR VILLERS-SAINT-FRAMBOURG LACROIX-ST-OUEN ARSY SACY-LE-GRAND ARMANCOURT CHEVRIERE JONQUIERES NERY RIVECOURT REMY VERBERIE LE FAYEL SACY-LE-PETIT ROBERVAL ORROUY CANLY PONTPOINT VENETTE SAINTINES BAZICOURT SAINT-MARTIN-LONGUEAU |
1.11.2022 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
Département : Orne (61) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00309 |
RHUIS RARAY RULLY BRASSEUSE LACHELLE JAUX SAINT-VAAST-DE-LONGMONT LONGUEIL SAINTE-MARIE LE MEUX BLINCOURT LES AGEUX MOYVILLERS MONCEAUX BETHISY ST PIERRE SAINT JEAN AUX BOIS CHOISY LA VICTOIRE PONT-SAINTE-MAXENCE ESTREES-SAINT-DENIS HOUDANCOURT GRANDFRESNOY COMPIEGNE BETHISY-ST-MARTIN VILLENEUVE-SUR-VERBERIE ROCQUEMONT SAINT SAVEUR VILLERS-SAINT-FRAMBOURG LACROIX-ST-OUEN ARSY SACY-LE-GRAND ARMANCOURT CHEVRIERE JONQUIERES NERY RIVECOURT REMY VERBERIE LE FAYEL SACY-LE-PETIT ROBERVAL ORROUY CANLY PONTPOINT VENETTE SAINTINES BAZICOURT SAINT-MARTIN-LONGUEAU |
1.11.2022 |
LONGUEIL ST MARIE LE MEUX VERBERIE RIVECOURT LE FAYEL LACROIX SAINT6OUEN CHEVIERES |
24.10.2022 – 1.11.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00339 FR-HPAI(NON-P)-2022-00342 |
AVERNES-SAINT-GOURGON CANAPVILLE CHAUMONT COUDEHARD CROISILLES CROUTTES ECORCHES GACE LE BOSC-RENOULT LES CHAMPEAUX LE RENOUARD LA FERTE-EN-OUCHE MENIL-HUBERT-EN-OUCHE MONT-ORMEL NEAUPHE-SUR-DIVE PONTCHARDON RESENLIEU SAINT-EVROULT-DE-MONTFORT SAINT-GERMAIN-D'AUNAY SAINT-LAMBERT-SUR-DIVE VIMOUTIERS |
16.11.2022 |
AUBRY-LE-PANTHOU CAMEMBERT CHAMPOSOULT LA FRESNAIE-FAYEL FRESNAY-LE-SAMSON GUERQUESALLES MARDILLY NEUVILLE-SUR-TOUQUES ROIVILLE SAP-EN-AUGE GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune TICHEVILLE |
8.11.2022 – 16.11.2022 |
|
Département : Pas-de-Calais (62) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
BERCK COLLINE BEAUMONT CONCHILL LE TEMPLE GROFFLIERS LEPINE NEMPONT SAINT FIRMIN RANG DU FLIERS TOIGNY NOYELLE VERTON WABEN |
31.10.2022 |
Département:Sarthe (72) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01384 |
Arthezé Avoise Le Bailleul Bousse Cérans Foulletourte Clermont Créans Crosmières Dureil Fercé sur Sarthe La Flèche Fontaine Saint Martin Ligron Noyen sur Sarthe Parcé sur Sarthe Pirmil Saint Jean de la Motte Tasse Villaines sous Malicorne |
23.10.2022 |
Courcelles la forêt Malicorne sur Sarthe Mezeray |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|
Département: Seine-et-Marne (77) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00304 |
BAILLY-ROMAINVILLIERS BUSSY-SAINT-GEORGES BUSSY-SAINT-MARTIN CHALIFERT CHANTELOUP-EN-BRIE LES CHAPELLES-BOURBON CHATRES CHESSY CHEVRY-COSSIGNY COLLEGIEN CONCHEN-SUR-GONDOIRE COUPVRAY COUTEVROULT CRECY-LA-CHAPELLE CREVECOEUR-EN-BRIE CROISSY-BEAUBOURG DAMMARTIN-SUR-TIGEAUX FAVIERES FERRIERES-EN-BRIE FONTENAY-TRESIGNY GOUVERNES GRETZ-ARMAINVILLIERS GUERARD GUERMANTES LA HOUSSAYE-EN-BRIE JOSSIGNY LAGNY-SUR-MARNE LIVERDY-EN-BRIE MAGNY-LE-HONGRE MARLES-EN-BRIE MONTEVRAIN MONTRY MORTCERF NEUFMOUTIERS-EN-BRIE OZOIR-LA-FERRIERE PONTCARRE PRESLES-EN-BRIE ROISSY-EN-BRIE SAINT-GERMAIN-SUR-MORIN SERRIS TIGEAUX TOURNAN-EN-BRIE VILLENEUVE-LE-COMTE VILLENEUVE-SAINT-DENIS VILLIERS-SUR-MORIN VOULANGIS |
2.11.2022 |
FAVIERES JOSSIGNY NEUFMOUTIERS EN BRIE VILLENEUVE LE COMTE VUILLENEUVE EN BRIE |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|
Département: Deux-Sèvres (79) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
ARDIN BECELEUF LE BUSSEAU LA CHAPELLE-THIREUIL FENIOUX PUIHARDY SAINT-LAURS SANIT-POMPAIN VILLERS-EN-PLAINE |
18.11.2022 |
COULONGES-SUR-L'AUTIZE SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département: Somme (80) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00229 FR-HPAI(P)-2022-01378 FR-HPAI(NON-P)-2022-00320 |
ABBEVILLE AGENVILLERS BERNAY-EN-PONTHIEU BOISMONT BUIGNY-SAINT-MACLOU CAHON CAMBRON CANCHY CAOURS CRECY-EN-PONTHIEU DOMVAST DRUCAT FONTAINE-SUR-MAYE FOREST-MONTIERS FROYELLES GRAND-LAVIERS MACHIEL MACHY MILLENCOURT-EN-PONTHIEU NEUFMOULIN NEUILLY-L'HOPITAL NOYELLES-SUR-MER PONTHOILE PORT-LE-GRAND SAIGNEVILLE |
5.11.2022 |
FOREST-L'ABBAYE HAUTVILLERS-OUVILLE LAMOTTE-BULEUX LE TITRE NOUVION SAILLY-FLIBEAUCOURT |
27.10.2022 – 5.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01380 |
ALLENAY AULT BEAUCHAMPS BÉTHENCOURT-SUR-MER BOURSEVILLE BUIGNY-LÈS-GAMACHES DARGNIES EMBREVILLE FRESSENNEVILLE FRIAUCOURT FRIVILLE-ESCARBOTIN GAMACHES MÉNESLIES MERS-LES-BAINS SAINT-QUENTIN-LA-MOTTE-CROIX-AU-BAILLY TULLY WOINCOURT YZENGREMER |
29.10.2022 |
BOUVAINCOURT-SUR-BRESLE OUST-MAREST |
20.10.2022 – 29.10.2022 |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00318 |
LE CROTOY NAMPONT RUE SAINT-QUENTIN-EN-TOURMONT y compris le domaine public maritime au droit de ces communes VERCOURT VILLERS-SUR-AUTHIE |
31.10.2022 |
QUEND FORT-MAHON-PLAGE |
23.10.2022 – 31.10.2022 |
|
Département : Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01387 |
BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA CHAIZE-LE-VICOMTE LA FERRIERE LA MERLATIERE SAINTE-CECILE SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7 |
5.11.2022 |
SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 |
28.10.2022 -5.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01397 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745 FOUSSAIS PAYRE a l'ouest de la D49 FAYMOREAU MARILLET MARVENT NIEUL-SUR-L'AUTISTE PUY-DE-SERRE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ XANTON-CHASSENON |
18.11.2022 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49 |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01388 FR-HPAI(P)-2022-01392 FR-HPAI(P)-2022-01393 |
BAZOGES-EN-PAILLERS BEAUREPAIRE BESSAY BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B CHANTONNAY à l'ouest de la D137 CHÂTEAU-GUIBERT à l'est de la D746 CHAUCHE à l'ouest de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6 CORPE DOMPIERRE-SUR-YON ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72 LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948 LA COPECHAGNIERE LA FERRIERE LA MERLATIERE LA RABATELIERE LA REORTHE LA ROCHE-SUR-YON à l'est de la D746 et D763 LES BROUZILS LES HERBIERS au nord de la D160 et à l'ouest de la D23 LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l'est de la D746 MESNARD-LA-BAROTIERE MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19 RIVES-DE-L'YON à l'est de la D746 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au sud de l'A87 SAINTE-CECILE SAINTE-HERMINE SAINTE-PEXINE au sud de la D19 SAINT-FULGENT à l'est de l'A87 SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-JEAN-DE-BEUGNE SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7 THORIGNY VENDRENNES |
18.11.2022 |
BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l'est de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87 SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87 |
10.11.2022 – 18.11.2022 |
|
Département : La Réunion (974) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01391 |
SAINT PAUL VILLE PLAINE SAINT PAUL NEFLE SAINT PAUL GUILLAUME TROIS BASSINS SAINT LEU CHALOUPE SAINT LEU VILLE SAINT PAUL HERMITAGE |
3.11.2022 |
ST-PAUL GILLES HAUT SAINT PAUL SALINE |
26.10.2022 -3.11.2022 |
Κράτος μέλος: Ιταλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Region: Veneto |
||
IT-HPAI(P)-2022-00025 |
The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
2.11.2022 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.646565, E12.33426 |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|
IT-HPAI(P)-2022-00026 |
The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
21.11.2022 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539 |
13.11.2022 – 21.11.2022 |
|
Region: Lombardia |
||
IT-HPAI(P)-2022-00027 |
The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates |
23.11.2022 |
The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267 |
15.11.2022 - 23.11.2022 |
Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Weert, province Limburg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(NON-P)-2022-00124 |
|
23.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipalities Weert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on 51,196632 – 5,581387 of the municipality Bocholt Belgium |
15.10.2022 – 23.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00003 |
|
23.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Tubbergen, province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00640 |
|
22.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Tubbbergen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.76 lat 52.41. |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Emmen, province Drenthe |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00067 |
|
28.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Emmen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 7.01 lat 52, 78 |
20.10.2022 – 28.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00068 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.89, lat 53,06 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Zuidwolde Het Hoogeland, province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00069 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Zuidwolde, Het Hoogeland contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,6, lat 53,27 |
22.10.2022 – 30.10.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Voorst, province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00070 |
|
2.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Voorst contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.08 lat 52,15. |
25.10.2022 – 2.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00005 |
|
30.10.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BE-HPAI(P)-2022-00006 |
|
2.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Hoogezand province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00071 |
|
3.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Hoogezand contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,76 lat 53,21. |
26.10.2022 – 3.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00072 |
|
5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,89, lat 53,06 |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Veendam , province Groningen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00073 |
|
7.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Veendam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,9, lat 53,07 |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Waddinxveen, province Zuid Holland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00074 |
10KM Gebiedsbeschrijving Waddinxveen
|
09.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Waddingxveen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,67 , lat 52,03 |
1.11.2022 – 9.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Tiel province Gelderland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00683 |
|
07.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Tiel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44, lat 51,89 |
30.10.2022 – 7.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Dantumadeel province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(NON-P)-2022-00684 |
|
5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Those parts of the municipality Dantumadeel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6,03, lat 53,3 |
28.10.2022 – 5.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Bodegraven, province Zuid Holland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00075 |
10KM Gebiedsbeschrijving
|
11.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Bodegraven contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,76, lat 52,11 |
3.11.2022 – 11.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Dalfsen province Overijssel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00076 |
|
13.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Dalfsen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.28 lat 52.58 |
5.11.2022 – 13.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00077 |
|
14.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.89 lat 53.34 |
6.11.2022 – 14.11.2022 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality Nederweert province Limburg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NL-HPAI(P)-2022-00078 |
|
15.11.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.78, lat 51.29 |
7.11.2022 – 15.11.2022 |
Κράτος μέλος: Πολωνία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||||
PL-HPAI(P)-2022-00036 |
poza obszarem zapowietrzonym, znajdujących się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.125970 / 19.044864 |
22.10.2022 |
||||||
Cześć gminy Grabów w województwie łódzkim w powiecie łęczyckim, zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.125970 / 19.044864 |
14.10.2022 – 22.10.2022 |
Κράτος μέλος: Πορτογαλία
Αριθμός αναφοράς ADIS της εστίας |
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
PT-HPAI(P)-2022-00009 |
The parts of Alenquer, Cadaval, Azambuja and Torres Vedras municipalities, from the district of Lisboa, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
2.11.2022 |
The parts of Alenquer municipality, from the district of Lisboa, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.147585N, 9.034070W |
24.10.2022 – 2.11.2022 |
Mέρος Γ
Περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες στα οικεία κράτη μέλη*, όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 3α:
* |
Με βάση τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία / Βόρεια Ιρλανδία, σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία. |