ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

65ό έτος
26 Ιουλίου 2022


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/1299 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2022, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα τα οποία προσδιορίζουν το περιεχόμενο των ελέγχων για τη διαχείριση θέσεων από τόπους διαπραγμάτευσης ( 1 )

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/1300 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2022, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1093 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τον μορφότυπο των εκθέσεων σχετικά με τις θέσεις από επιχειρήσεις επενδύσεων και διαχειριστές αγοράς ( 1 )

4

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/1301 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2022, για την τροποποίηση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προβλέπονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1226 όσον αφορά τις πληροφορίες οι οποίες πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις κοινοποίησης STS για σύνθετες τιτλοποιήσεις εντός ισολογισμού

10

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/1302 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2022, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την εφαρμογή ορίων θέσεων σε παράγωγα επί εμπορευμάτων καθώς και διαδικασίες για την υποβολή αίτησης εξαίρεσης από τα όρια θέσεων ( 1 )

52

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/1303 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον ορισμό και τις απαιτήσεις για την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης

71

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/1304 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2022, για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Valašský frgál (ΠΓΕ)]

74

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/1305 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2022, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

75

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/1306 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2022, για την τροποποίηση των παραρτημάτων V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά τις καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Ηνωμένες Πολιτείες στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων πουλερικών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών, και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα ( 1 )

102

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/1307 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2022, για την κατάρτιση καταλόγου επιτήρησης ουσιών για παρακολούθηση σε επίπεδο Ένωσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων, σύμφωνα με την οδηγία 2008/105/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 5098]  ( 1 )

117

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/1


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1299 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Μαρτίου 2022

για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα τα οποία προσδιορίζουν το περιεχόμενο των ελέγχων για τη διαχείριση θέσεων από τόπους διαπραγμάτευσης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 8 τέταρτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (ΕΕ) 2021/338 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) προβλέπει τροποποιήσεις του άρθρου 57 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ όσον αφορά τους ελέγχους για τη διαχείριση θέσεων.

(2)

Σύμφωνα με τις εν λόγω τροποποιήσεις του άρθρου 57 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, οι τόποι διαπραγμάτευσης που διαπραγματεύονται παράγωγα επί εμπορευμάτων πρέπει να διαθέτουν και να εφαρμόζουν αποτελεσματικούς ελέγχους για τη διαχείριση θέσεων με στόχο την πρόληψη και την αντιμετώπιση της μη εύρυθμης διεξαγωγής συναλλαγών, τη στήριξη ορθών όρων τιμολόγησης και διακανονισμού και τη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας των αγορών.

(3)

Οι αποτελεσματικοί έλεγχοι για τη διαχείριση θέσεων περιλαμβάνουν, για παράδειγμα, νομικές ρυθμίσεις για την απόκτηση και τη χρήση δεδομένων κατόχων τελικής θέσης και μητρικών επιχειρήσεων, καθώς και τεχνικές ρυθμίσεις, όπως εκθέσεις και μετρήσεις για τη δημιουργία, για παράδειγμα, πίνακα θέσεων. Ως εκ τούτου, οι αποτελεσματικοί έλεγχοι για τη διαχείριση θέσεων θα πρέπει να συνδέονται στενά με τη συνεχή παρακολούθηση από τον τόπο διαπραγμάτευσης και να βασίζονται σε αυτήν.

(4)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η διαδικασία διαμόρφωσης τιμής δεν επηρεάζεται αδικαιολόγητα από την ύπαρξη μιας θέσης και να προσδιοριστεί η συσσώρευση συγκεντρώσεων θέσεων που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε στρέβλωση των τιμών, χειραγώγηση της αγοράς ή άλλες καταχρηστικές πρακτικές διαπραγμάτευσης, οι τόποι διαπραγμάτευσης θα πρέπει να γνωρίζουν τις μεγάλες θέσεις που κατέχουν οι κάτοχοι τελικής θέσης και οι μητρικές επιχειρήσεις σε παράγωγα επί εμπορευμάτων που διακανονίζονται με φυσική παράδοση, καθώς και τους λόγους για τους οποίους κατέχουν τις εν λόγω θέσεις. Δεδομένου ότι η πραγματική προσφορά του υποκείμενου φυσικού εμπορεύματος είναι πεπερασμένη, τα παράγωγα επί εμπορευμάτων που διακανονίζονται με φυσική παράδοση είναι πιο ευάλωτα σε μη εύρυθμες πρακτικές διαπραγμάτευσης, όπως συμπίεση ή στρίμωγμα της αγοράς, όπου οι αντισυμβαλλόμενοι θα εκμεταλλεύονταν τη δεσπόζουσα θέση τους για να καθορίσουν την τιμή ενός παραγώγου επί εμπορευμάτων ή του υποκείμενου εμπορεύματος, σε τεχνητό επίπεδο. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να προσδιορίζονται οι μεγάλες θέσεις σε παράγωγα επί εμπορευμάτων που εκ σχεδιασμού διακανονίζονται με φυσική παράδοση, καθώς και σε παράγωγα επί εμπορευμάτων που μπορούν να διακανονιστούν με φυσική παράδοση κατ’ επιλογή του αγοραστή ή του πωλητή.

(5)

Ο προσδιορισμός του τι συνιστά μεγάλη θέση θα πρέπει να γίνεται από τους τόπους διαπραγμάτευσης, λαμβάνοντας υπόψη το μέγεθος και τη σύνθεση της εν λόγω αγοράς. Για τον σκοπό αυτό, οι τόποι διαπραγμάτευσης θα πρέπει να καθορίζουν ποιοτικά ή ποσοτικά κριτήρια που θα χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό αυτών των μεγάλων ανοιγμάτων και θα πρέπει να διαθέτουν διαδικασίες για τον προσδιορισμό όλων των θέσεων που κατέχει οποιοδήποτε πρόσωπο και οι οποίες υπερβαίνουν τα εν λόγω προκαθορισμένα επίπεδα λογοδοσίας. Ποσοτικά και ποιοτικά κριτήρια θα μπορούσαν να αποτελούν, μεταξύ άλλων, το μέγεθος των συνολικών ανοικτών θέσεων στο παράγωγο επί εμπορευμάτων, το μερίδιο της θέσης του κατόχου θέσης, η μεταβλητότητα των αγορών και τα χαρακτηριστικά της υποκείμενης αγοράς εμπορευμάτων. Σε περίπτωση υπέρβασης των εν λόγω επιπέδων, ο τόπος διαπραγμάτευσης θα πρέπει να επιδιώκει να κατανοήσει το σκεπτικό στο οποίο βασίζεται η συσσώρευση της εν λόγω μεγάλης θέσης. Για τον σκοπό αυτό, ο τόπος διαπραγμάτευσης θα πρέπει να αξιολογεί κατά πόσον χρειάζεται να ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες από το πρόσωπο που κατέχει την εν λόγω μεγάλη θέση, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη συχνότητα με την οποία οι θέσεις που κατέχει το εν λόγω πρόσωπο υπερβαίνουν τα επίπεδα λογοδοσίας και τον βαθμό υπέρβασης των επιπέδων λογοδοσίας. Οι εν λόγω πληροφορίες θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις θέσεις σε συνδεόμενα προϊόντα, την οικονομική αιτιολογία για την ανοικτή θέση και τη δραστηριότητα σε σχετική υποκείμενη αγορά εμπορευμάτων. Με βάση τις πληροφορίες που είναι ήδη διαθέσιμες ή συλλέγονται βάσει αιτήματος παροχής πληροφοριών, ο τόπος διαπραγμάτευσης θα πρέπει να λαμβάνει κατάλληλα μέτρα, όπου είναι αναγκαίο.

(6)

Είναι σημαντικό τα καθορισμένα επίπεδα λογοδοσίας να παραμείνουν επαρκή και αποτελεσματικά για την εξυπηρέτηση του σκοπού για τον οποίο προορίζονται και η αρμόδια αρχή να ενημερώνεται για τη μεθοδολογία που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό και την επικαιροποίηση των εν λόγω επιπέδων λογοδοσίας.

(7)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή.

(8)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους και του οφέλους και ζήτησε τη συμβουλή της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Γενικές υποχρεώσεις παρακολούθησης

Οι τόποι διαπραγμάτευσης διαθέτουν ρυθμίσεις για τη συνεχή παρακολούθηση των θέσεων που κατέχουν οι κάτοχοι τελικής θέσης και οι μητρικές επιχειρήσεις σε κάθε παράγωγο επί εμπορευμάτων που αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης στους τόπους διαπραγμάτευσής τους.

Άρθρο 2

Επίπεδα λογοδοσίας

1.   Στο πλαίσιο των ελέγχων για τη διαχείριση θέσεων, οι τόποι διαπραγμάτευσης που προσφέρουν συναλλαγές σε παράγωγα επί εμπορευμάτων καθορίζουν τα επίπεδα λογοδοσίας κατά τον τρέχοντα μήνα, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 2022/1301 της Επιτροπής (4), και κατά τους υπόλοιπους μήνες, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 2022/1301 για παράγωγα επί εμπορευμάτων που διατίθενται για διαπραγμάτευση και τα οποία διακανονίζονται ή μπορούν να διακανονιστούν με φυσική παράδοση.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ως «επίπεδο λογοδοσίας» νοείται το επίπεδο της καθαρής θέσης που κατέχει σε παράγωγο επί εμπορευμάτων ο κάτοχος τελικής θέσης ή η μητρική επιχείρηση, το οποίο, σε περίπτωση υπέρβασης, μπορεί να ενεργοποιήσει αίτημα παροχής πρόσθετων πληροφοριών από τον τόπο διαπραγμάτευσης σύμφωνα με την παράγραφο 3.

3.   Σε περίπτωση που μια καθαρή θέση που κατέχει κάτοχος τελικής θέσης ή μητρική επιχείρηση σε παράγωγο επί εμπορευμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπερβεί το επίπεδο λογοδοσίας που έχει καθοριστεί για τον τρέχοντα μήνα ή για τους υπόλοιπους μήνες σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ο τόπος διαπραγμάτευσης λαμβάνει, όπου κρίνεται σκόπιμο, πληροφορίες σχετικά με τη φύση και τον σκοπό της θέσης που κατέχεται στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

Κατά την αξιολόγηση του κατά πόσον είναι σκόπιμη η λήψη πληροφοριών, ο τόπος διαπραγμάτευσης λαμβάνει υπόψη τη συχνότητα υπέρβασης των επιπέδων λογοδοσίας από τον ίδιο κάτοχο τελικής θέσης ή την ίδια μητρική επιχείρηση, το μέγεθος της υπέρβασης και άλλες σχετικές πληροφορίες που είναι ήδη διαθέσιμες.

Άρθρο 3

Επανεξέταση και υποβολή αναφορών σχετικά με τα επίπεδα λογοδοσίας

1.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης αξιολογούν, σε ετήσια βάση, την επάρκεια και την αποτελεσματικότητα των επιπέδων λογοδοσίας που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1.

2.   Ο τόπος διαπραγμάτευσης κοινοποιεί στην οικεία αρμόδια αρχή τη μεθοδολογία η οποία χρησιμοποιείται για τον καθορισμό των επιπέδων λογοδοσίας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.

3.   Ο τόπος διαπραγμάτευσης ενημερώνει την οικεία αρμόδια αρχή σε ετήσια βάση για τον αριθμό των περιπτώσεων υπέρβασης των επιπέδων λογοδοσίας, για τυχόν αιτήματα παροχής πρόσθετων πληροφοριών που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 και για τυχόν μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Μαρτίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.

(2)  Οδηγία (ΕΕ) 2021/338 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2021, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ όσον αφορά τις απαιτήσεις παροχής πληροφοριών, την παρακολούθηση των προϊόντων και τα όρια θέσης, και των οδηγιών 2013/36/ΕΕ και (ΕΕ) 2019/878 όσον αφορά την εφαρμογή τους στις εταιρείες επενδύσεων, με σκοπό τη διευκόλυνση της ανάκαμψης από την κρίση της COVID-19 (ΕΕ L 68 της 26.2.2021, σ. 14).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).

(4)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/1301 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2022, για την τροποποίηση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προβλέπονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1226 όσον αφορά τις πληροφορίες οι οποίες πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις κοινοποίησης STS για σύνθετες τιτλοποιήσεις εντός ισολογισμού (ΕΕ L 197 της xx.xx.2022, σ. 10).


26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/4


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1300 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Μαρτίου 2022

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1093 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τον μορφότυπο των εκθέσεων σχετικά με τις θέσεις από επιχειρήσεις επενδύσεων και διαχειριστές αγοράς

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 58 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (ΕΕ) 2021/338 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) προβλέπει τροποποιήσεις του άρθρου 58 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ όσον αφορά την αναφορά θέσης.

(2)

Σύμφωνα με τις εν λόγω τροποποιήσεις του άρθρου 58 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, η αναφορά θέσης δεν εφαρμόζεται πλέον στις κινητές αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 44 στοιχείο γ) της εν λόγω οδηγίας, οι οποίες σχετίζονται με εμπόρευμα ή με υποκείμενο μέσο που αναφέρεται στο παράρτημα I τμήμα Γ.10 της εν λόγω οδηγίας. Ως εκ τούτου, οι αναφορές στις εν λόγω κατηγορίες παραγώγων στα εκτελεστικά τεχνικά πρότυπα που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1093 της Επιτροπής (3) θα πρέπει να διαγραφούν.

(3)

Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1093 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(4)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή.

(5)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους και του οφέλους και ζήτησε τη συμβουλή της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1093 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Μαρτίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.

(2)  Οδηγία (ΕΕ) 2021/338 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2021, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ όσον αφορά τις απαιτήσεις παροχής πληροφοριών, την παρακολούθηση των προϊόντων και τα όρια θέσης, και των οδηγιών 2013/36/ΕΕ και (ΕΕ) 2019/878 όσον αφορά την εφαρμογή τους στις εταιρείες επενδύσεων, με σκοπό τη διευκόλυνση της ανάκαμψης από την κρίση της COVID-19 (ΕΕ L 68 της 26.2.2021, σ. 14).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1093 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2017, για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τον μορφότυπο των εκθέσεων σχετικά με τις θέσεις από επιχειρήσεις επενδύσεων και διαχειριστές αγοράς (ΕΕ L 158 της 21.6.2017, σ. 16).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ο πίνακας 2 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1093 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Πίνακας 2

Πίνακες των πεδίων που πρέπει να αναφέρονται για όλες τις θέσεις σε όλες τις προθεσμίες λήξης όλων των συμβάσεων για τους σκοπούς του άρθρου 2

ΠΕΔΙΟ

ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

Ημερομηνία και ώρα υποβολής της έκθεσης

Πεδίο που συμπληρώνεται με την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία υποβάλλεται η έκθεση.

{DATE_TIME_FORMAT}

Αριθμός αναφοράς της έκθεσης

Πεδίο που συμπληρώνεται με τον μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό που δίνεται από τον υποβάλλοντα και ο οποίος προσδιορίζει αδιαμφισβήτητα την έκθεση τόσο στον υποβάλλοντα όσο και στην παραλαμβάνουσα αρμόδια αρχή.

{ALPHANUM-52}

Ημερομηνία της ημέρας διαπραγμάτευσης της αναφερόμενης θέσης

Πεδίο που συμπληρώνεται με την ημερομηνία κατά την οποία η αναφερόμενη θέση κατέχεται κατά το κλείσιμο της ημέρας διαπραγμάτευσης στον οικείο τόπο διαπραγμάτευσης.

{DATEFORMAT}

Κατάσταση έκθεσης

Ένδειξη για το αν η έκθεση είναι νέα ή αν έκθεση που είχε υποβληθεί προηγουμένως ακυρώνεται ή τροποποιείται.

Εφόσον ακυρώνεται ή τροποποιείται έκθεση που είχε υποβληθεί προηγουμένως, αποστέλλεται έκθεση που περιέχει όλα τα στοιχεία της αρχικής έκθεσης και χρησιμοποιεί τον αριθμό αναφοράς της αρχικής έκθεσης και η “Κατάσταση έκθεσης” επισημαίνεται ως “CANC”.

Εφόσον υπάρχουν τροποποιήσεις, αποστέλλεται νέα έκθεση που περιέχει όλα τα στοιχεία της αρχικής έκθεσης και χρησιμοποιεί τον αριθμό αναφοράς της αρχικής έκθεσης με όλες τις απαραίτητες λεπτομέρειες που τροποποιήθηκαν και η “Κατάσταση έκθεσης” επισημαίνεται ως “AMND”.

“NEWT” — Νέα

“CANC” — Ακύρωση

“AMND” — Τροποποίηση

Αναγνωριστικός κωδικός της δηλούσας οντότητας

Αναγνωριστικός κωδικός της δηλούσας επιχείρησης επενδύσεων. Πεδίο που συμπληρώνεται με τον αναγνωριστικό κωδικό νομικής οντότητας (LEI) για τα νομικά πρόσωπα ή τον αριθμό εθνικής ταυτότητας {NATIONAL_ID} για τα φυσικά πρόσωπα τα οποία δεν διαθέτουν LEI.

{LEI}

ή

{NATIONAL_ID} — Φυσικά πρόσωπα

Αναγνωριστικός κωδικός του κατόχου της θέσης

Πεδίο που συμπληρώνεται με τον αναγνωριστικό κωδικό νομικής οντότητας (LEI) για τα νομικά πρόσωπα ή τον αριθμό εθνικής ταυτότητας {NATIONAL_ID} για τα φυσικά πρόσωπα τα οποία δεν διαθέτουν LEI. (Σημείωση: εάν η θέση κατέχεται ως κατά κυριότητα κατεχόμενη θέση της δηλούσας επιχείρησης, το παρόν πεδίο πρέπει να είναι ταυτόσημο με το πεδίο “Αναγνωριστικός κωδικός της δηλούσας οντότητας”).

{LEI}

ή

{NATIONAL_ID} — Φυσικά πρόσωπα

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του κατόχου της θέσης

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για γνωστοποιήσεις ζητημάτων σχετικών με τη θέση.

{ALPHANUM-256}

Αναγνωριστικός κωδικός της τελικής μητρικής οντότητας

Πεδίο που συμπληρώνεται με τον αναγνωριστικό κωδικό νομικής οντότητας (LEI) για τα νομικά πρόσωπα ή τον αριθμό εθνικής ταυτότητας {NATIONAL_ID} για τα φυσικά πρόσωπα τα οποία δεν διαθέτουν LEI. Σημείωση: το παρόν πεδίο μπορεί να είναι ταυτόσημο με το πεδίο “Αναγνωριστικός κωδικός της δηλούσας οντότητας” ή το πεδίο “Αναγνωριστικός κωδικός του κατόχου της θέσης”, εάν η τελική μητρική οντότητα κατέχει κατά κυριότητα τις κατεχόμενες θέσεις της ή υποβάλλει η ίδια τις εκθέσεις της.

{LEI}

ή

{NATIONAL_ID} — Φυσικά πρόσωπα

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της τελικής μητρικής εταιρείας

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την αλληλογραφία σε σχέση με τις συνολικές θέσεις.

{ALPHANUM-256}

Μητρική με καθεστώς οργανισμού συλλογικών επενδύσεων

Πεδίο όπου αναφέρεται κατά πόσον ο κάτοχος της θέσης είναι οργανισμός συλλογικών επενδύσεων που προβαίνει σε επενδυτικές αποφάσεις ανεξάρτητα από τη μητρική εταιρεία, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2022/1301 της Επιτροπής (*1).

“TRUE” — ο κάτοχος της θέσης είναι οργανισμός συλλογικών επενδύσεων που προβαίνει σε ανεξάρτητες επενδυτικές αποφάσεις

“FALSE” — ο κάτοχος της θέσης δεν είναι οργανισμός συλλογικών επενδύσεων που προβαίνει σε ανεξάρτητες επενδυτικές αποφάσεις

Αναγνωριστικός κωδικός της σύμβασης που αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης

Αναγνωριστικός κωδικός του παραγώγου επί εμπορευμάτων, του δικαιώματος εκπομπής ή του παραγώγου αυτού. Βλέπε πεδίο “Αναγνωριστικός κωδικός τόπου διαπραγμάτευσης” για την αντιμετώπιση των συμβάσεων εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που είναι οικονομικά ισοδύναμες με συμβάσεις που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης.

{ISIN}

Κωδικός προϊόντος τόπου διαπραγμάτευσης

Πεδίο που συμπληρώνεται με έναν μοναδικό και αδιαμφισβήτητο αλφαριθμητικό αναγνωριστικό κωδικό που χρησιμοποιείται από τον τόπο διαπραγμάτευσης για την ομαδοποίηση συμβάσεων με διαφορετικές ημερομηνίες λήξης και τιμές άσκησης στο ίδιο προϊόν.

{ALPHANUM-12}

Αναγνωριστικός κωδικός τόπου διαπραγμάτευσης

Πεδίο που συμπληρώνεται με τον κωδικό MIC τμήματος, σύμφωνα με το πρότυπο ISO 10383, για θέσεις που έχουν δηλωθεί σχετικά με συμβάσεις στον τόπο διαπραγμάτευσης. Εάν δεν υπάρχει κωδικός MIC τμήματος, χρησιμοποιείται ο κωδικός MIC λειτουργίας.

{MIC}

Χρησιμοποιείται ο κωδικός MIC “ΧΧΧΧ” για θέσεις εκτός τόπου διαπραγμάτευσης σε οικονομικά ισοδύναμες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων.

Χρησιμοποιείται ο κωδικός MIC “XOFF” για εισηγμένα παράγωγα ή δικαιώματα εκπομπής που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης εκτός χρηματιστηρίων.

 

Είδος θέσης

Πεδίο στο οποίο αναφέρεται αν η θέση είναι σε συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, δικαιώματα προαίρεσης, δικαιώματα εκπομπής ή παράγωγα αυτών, ή οιοδήποτε άλλο είδος σύμβασης.

“OPTN” — δικαιώματα προαίρεσης, συμπεριλαμβανομένων των χωριστά διαπραγματεύσιμων δικαιωμάτων προαίρεσης για είδη FUTR ή OTHR, εξαιρουμένων των προϊόντων για τα οποία η δυνατότητα επιλογής είναι μόνο ένα ενσωματωμένο στοιχείο

“FUTR” — συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης

“EMIS” — δικαιώματα εκπομπής και παράγωγα αυτών

“OTHR” — κάθε άλλο είδος σύμβασης

Ληκτότητα της θέσης

Ένδειξη του κατά πόσον η λήξη της σύμβασης που περιλαμβάνει την αναφερόμενη θέση αφορά τον τρέχοντα μήνα ή όλους τους άλλους μήνες. Σημείωση: απαιτούνται χωριστές εκθέσεις για τους τρέχοντες μήνες και για όλους τους άλλους μήνες.

“SPOT” — λήξη κατά τον τρέχοντα μήνα, συμπεριλαμβανομένων όλων των θέσεων σε είδη θέσης EMIS

“OTHR” — όλοι οι άλλοι μήνες

Ποσότητα της θέσης

Πεδίο που συμπληρώνεται με την καθαρή ποσότητα της θέσης που κατέχεται στο παράγωγο επί εμπορευμάτων, τα δικαιώματα εκπομπής ή παράγωγα αυτών εκφρασμένη είτε σε παρτίδες, όταν τα όρια θέσης εκφράζονται σε παρτίδες, είτε σε μονάδες του υποκείμενου μέσου.

Το παρόν πεδίο θα πρέπει να συμπληρώνεται με θετικό αριθμό για τις θετικές θέσεις και με αρνητικό αριθμό για τις αρνητικές θέσεις.

{DECIMAL-15/2}

Ένδειξη συμβόλου της ποσότητας της θέσης

Το παρόν πεδίο συμπληρώνεται με τις μονάδες που χρησιμοποιούνται για την αναφορά της ποσότητας της θέσης.

“LOTS” — εάν η ποσότητα εκφράζεται σε παρτίδες

{ALPHANUM-25} — περιγραφή των μονάδων που χρησιμοποιούνται εάν η ποσότητα εκφράζεται σε μονάδες του υποκείμενου μέσου

“UNIT” — εάν η ποσότητα της θέσης εκφράζεται σε μονάδες

Δέλτα-ισοδύναμη ονομαστική αξία της ποσότητας της θέσης

Αν το είδος της θέσης είναι “OPTN” ή δικαίωμα προαίρεσης σε “EMIS”, τότε το παρόν πεδίο περιέχει τη δέλτα-ισοδύναμη ονομαστική αξία της ποσότητας της θέσης που αναφέρεται στο πεδίο “Ποσότητα της θέσης”.

Το παρόν πεδίο θα πρέπει να συμπληρώνεται με θετικό αριθμό για θετικά δικαιώματα αγοράς (“long calls”) και αρνητικά δικαιώματα πώλησης (“short puts”) και με αρνητικό αριθμό για θετικά δικαιώματα πώλησης (“long puts”) και αρνητικά δικαιώματα αγοράς (“short calls”).

{DECIMAL-15/2}

Ένδειξη σχετικά με το αν η θέση περιορίζει τον κίνδυνο που συνδέεται με εμπορική δραστηριότητα

Πεδίο στο οποίο πρέπει να αναφέρεται αν η θέση περιορίζει τον κίνδυνο σύμφωνα με το άρθρο 7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2022/1301.

“TRUE” — η θέση περιορίζει τον κίνδυνο

“FALSE” — η θέση δεν περιορίζει τον κίνδυνο


(*1)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2022/1301 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2022, για την τροποποίηση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προβλέπονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1226 όσον αφορά τις πληροφορίες οι οποίες πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις κοινοποίησης STS για σύνθετες τιτλοποιήσεις εντός ισολογισμού (ΕΕ L 197 της xx.xx.2022, σ. 10).»


26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/10


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1301 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 31ης Μαρτίου 2022

για την τροποποίηση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προβλέπονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1226 όσον αφορά τις πληροφορίες οι οποίες πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις κοινοποίησης STS για σύνθετες τιτλοποιήσεις εντός ισολογισμού

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2402 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για την τιτλοποίηση και σχετικά με τη δημιουργία ειδικού πλαισίου για απλή, διαφανή και τυποποιημένη τιτλοποίηση και σχετικά με την τροποποίηση των οδηγιών 2009/65/ΕΚ, 2009/138/ΕΚ και 2011/61/ΕΕ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 6 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1226 της Επιτροπής (2) προσδιορίζει τις πληροφορίες τις οποίες πρέπει να παρέχουν τα μέρη της τιτλοποίησης στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ESMA) σύμφωνα με τις απαιτήσεις κοινοποίησης απλών, διαφανών και τυποποιημένων (STS) τιτλοποιήσεων που προβλέπονται στα άρθρα 19 έως 22 και στα άρθρα 23 έως 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/557 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2402 επεκτείνοντας το πλαίσιο τιτλοποιήσεων STS στις σύνθετες τιτλοποιήσεις εντός ισολογισμού. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλουν οι μεταβιβάζουσες οντότητες στην ESMA προκειμένου να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις κοινοποίησης STS για σύνθετες τιτλοποιήσεις εντός ισολογισμού.

(3)

Για να παρέχεται στους επενδυτές, τους δυνητικούς επενδυτές και τις αρμόδιες αρχές συγκριτική επισκόπηση όλων των ειδών τιτλοποιήσεων STS, είναι σκόπιμο να διασφαλιστεί η συνέπεια σε όλες τις κοινοποιήσεις STS. Ως εκ τούτου, οι πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλουν οι μεταβιβάζουσες οντότητες όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις STS που ορίζονται στα άρθρα 26β έως 26ε του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 θα πρέπει να ακολουθούν παρόμοια πρότυπα και βαθμό λεπτομέρειας με τα προβλεπόμενα στα παραρτήματα I, II και III του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/1226. Ειδικότερα, για ορισμένα κριτήρια αρκεί η απλή επιβεβαίωση της συμμόρφωσης, ενώ για άλλα είναι απαραίτητη η παροχή περαιτέρω πληροφοριών. Επομένως, είναι αναγκαίο να γίνει διάκριση μεταξύ των κριτηρίων STS για τα οποία αρκεί η απλή επιβεβαίωση και εκείνων για τα οποία απαιτείται συνοπτική ή αναλυτική εξήγηση.

(4)

Τα μέρη των σύνθετων τιτλοποιήσεων εντός ισολογισμού στις οποίες δεν απαιτείται να καταρτιστεί ενημερωτικό δελτίο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) μπορούν να πραγματοποιούν πράξεις τιτλοποίησης χωρίς να δημοσιοποιούν ευαίσθητες εμπορικές πληροφορίες. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο οι πληροφορίες που πρέπει να δημοσιεύονται σχετικά με τις κοινοποιήσεις STS των εν λόγω τιτλοποιήσεων να είναι αποκλειστικά μη ευαίσθητες εμπορικές πληροφορίες.

(5)

Για να διευκολυνθεί η πρόσβαση στις πληροφορίες που σχετίζονται με τις απαιτήσεις STS, οι μεταβιβάζουσες οντότητες θα πρέπει να μπορούν να παραπέμπουν σε κάθε σχετικό ενημερωτικό δελτίο που έχει καταρτιστεί για τη σύνθετη τιτλοποίηση εντός ισολογισμού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1129 ή σε άλλα συναφή υποκείμενα έγγραφα τεκμηρίωσης που παρατίθενται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402. Επιπλέον, οι μεταβιβάζουσες οντότητες θα πρέπει να μπορούν να παραπέμπουν σε κάθε άλλο έγγραφο που αφορά τους επενδυτές και τις μεταβιβάζουσες οντότητες, τη συμφωνία πιστωτικής προστασίας, τον τρίτο φορέα επαλήθευσης και, κατά περίπτωση, τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής που τεκμηριώνουν τα ομόλογα συνδεδεμένα με τον πιστωτικό κίνδυνο υποκείμενου μέσου.

(6)

Για να βελτιωθεί η διαφάνεια και η συνέπεια των πληροφοριών μεταξύ αλληλένδετων πεδίων και να αποσαφηνιστούν τα ειδικά χαρακτηριστικά ορισμένων τιτλοποιήσεων, συμπεριλαμβανομένων των τιτλοποιήσεων βασικού οργανισμού διαχείρισης, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν οι πληροφορίες που πρέπει να αναφέρονται στις στήλες «Όνομα πεδίου» και «Περιεχόμενο που πρέπει να αναφέρεται» για ορισμένα πεδία των παραρτημάτων I, II και III του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/1226.

(7)

Επομένως, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1226 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(8)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή από την ESMA.

(9)

Η ESMA διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, ανέλυσε τα ενδεχόμενα κόστη και τις ωφέλειες και ζήτησε τη συμβουλή της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/1226

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1226 τροποποιείται ως εξής:

1)

το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ)

εάν η τιτλοποίηση είναι σύνθετη τιτλοποίηση εντός ισολογισμού, οι πληροφορίες που ορίζονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.»·

β)

στην παράγραφο 2 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ)

εάν η τιτλοποίηση είναι σύνθετη τιτλοποίηση εντός ισολογισμού, οι πληροφορίες που ορίζονται στα πεδία STSSY2, STSSY10, STSSY12 και STSSY13 του παραρτήματος IV του παρόντος κανονισμού.»·

2)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

η εισαγωγική περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εάν τα κατωτέρω έγγραφα περιλαμβάνουν πληροφορίες που σχετίζονται με την κοινοποίηση STS, επιτρέπεται να παρέχεται παραπομπή στα συναφή μέρη των εν λόγω εγγράφων στη στήλη “Πρόσθετες πληροφορίες” των παραρτημάτων I, ΙΙ, ΙΙΙ ή IV του παρόντος κανονισμού και, σε περίπτωση παροχής των εν λόγω πληροφοριών, τα εν λόγω έγγραφα προσδιορίζονται σαφώς:»·

β)

το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

οποιοδήποτε άλλο έγγραφο που περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικές με την κοινοποίηση STS, μεταξύ άλλων, για σύνθετες τιτλοποιήσεις εντός ισολογισμού, έγγραφα που αφορούν οποιαδήποτε μεταβιβάζουσα οντότητα, οποιονδήποτε επενδυτή, τη συμφωνία πιστωτικής προστασίας, τον τρίτο φορέα επαλήθευσης που αναφέρεται στο άρθρο 26ε παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 και, κατά περίπτωση, την τεκμηρίωση που συνοδεύει τα ομόλογα συνδεδεμένα με τον πιστωτικό κίνδυνο υποκείμενου μέσου που αναφέρονται στο άρθρο 26ε παράγραφος 10 πέμπτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.»·

3)

τα παραρτήματα I, II και III τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού·

4)

προστίθεται το παράρτημα IV, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 35.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1226 της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και τον καθορισμό ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τις πληροφορίες οι οποίες πρέπει να παρέχονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις κοινοποίησης STS (ΕΕ L 289 της 3.9.2020, σ. 285).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/557 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για την τιτλοποίηση και σχετικά με τη δημιουργία ειδικού πλαισίου για απλή, διαφανή και τυποποιημένη τιτλοποίηση ώστε να διευκολυνθεί η ανάκαμψη από την κρίση της COVID-19 (ΕΕ L 116 της 6.4.2021, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1129 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με το ενημερωτικό δελτίο που πρέπει να δημοσιεύεται κατά τη δημόσια προσφορά κινητών αξιών ή κατά την εισαγωγή κινητών αξιών προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 2003/71/ΕΚ (ΕΕ L 168 της 30.6.2017, σ. 12).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Τα παραρτήματα I, II και III του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/1226 τροποποιούνται ως εξής:

1.

το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:

α)

στον πίνακα «Γενικές πληροφορίες», οι σειρές που αντιστοιχούν στους κωδικούς STSS4 και STSS17 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«STSS4

Ά.Α.

Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός

Ο μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός που αποδίδεται από την αναφέρουσα οντότητα σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/1224 της Επιτροπής (*1).

Όταν κοινοποιούνται περισσότερες από μία κοινοποιήσεις STS με τη χρήση του εν λόγω μοναδικού αναγνωριστικού κωδικού τιτλοποίησης, δήλωση στην οποία εξηγείται ο λόγος που συμβαίνει αυτό.

Ά.Α.

STSS17

Άρθρο 27 παράγραφος 3

Η μεταβιβάζουσα οντότητα (ή ο αρχικός δανειοδότης) είναι πιστωτικό ίδρυμα

Δήλωση τύπου “Ναι/Όχι” σχετικά με το αν η μεταβιβάζουσα οντότητα ή ο αρχικός δανειοδότης είναι πιστωτικό ίδρυμα ή επιχείρηση επενδύσεων εγκατεστημένη στην Ένωση.

Ά.Α.

β)

στον πίνακα «Ειδικές πληροφορίες», οι σειρές που αντιστοιχούν στους κωδικούς πεδίου STSS21 και STSS22 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«STSS21

Άρθρο 20 παράγραφος 2

Με την επιφύλαξη αυστηρών διατάξεων επιστροφής αμοιβών

 

 

Συνοπτική εξήγηση σχετικά με το αν περιλαμβάνονται στην τιτλοποίηση οποιεσδήποτε από τις αυστηρές διατάξεις επιστροφής αμοιβών που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο α) ή β) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Παράρτημα 19 σημείο 3.3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSS22

Άρθρο 20 παράγραφος 3

Εξαίρεση για τις διατάξεις επιστροφής αμοιβών στις εθνικές νομοθεσίες περί αφερεγγυότητας

 

 

Επιβεβαίωση σχετικά με το αν ισχύουν ή όχι οι διατάξεις επιστροφής αμοιβών που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Παράρτημα 19 σημείο 3.3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980»·

2.

το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:

α)

στον πίνακα «Γενικές πληροφορίες», οι σειρές που αντιστοιχούν στους κωδικούς STSAT4 και STSAT17 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«STSAT4

Ά.Α.

Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός

Ο μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός που αποδίδεται από την αναφέρουσα οντότητα σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/1224.

Όταν εκδίδονται περισσότερες από μία κοινοποιήσεις STS για τον εν λόγω μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό τιτλοποίησης, δήλωση στην οποία εξηγείται ο λόγος που συμβαίνει αυτό.

Ά.Α.

STSAT17

Άρθρο 27 παράγραφος 3

Η μεταβιβάζουσα οντότητα (ή ο αρχικός δανειοδότης) είναι πιστωτικό ίδρυμα

Δήλωση τύπου «Ναι/Όχι» σχετικά με το αν η μεταβιβάζουσα οντότητα ή ο αρχικός δανειοδότης είναι πιστωτικό ίδρυμα ή επιχείρηση επενδύσεων εγκατεστημένη στην Ένωση.

Ά.Α.»

β)

στον πίνακα «Ειδικές πληροφορίες», οι σειρές που αντιστοιχούν στους κωδικούς πεδίου STSAT21 και STSAT22 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«STSAT21

Άρθρο 24 παράγραφος 2

Με την επιφύλαξη αυστηρών διατάξεων επιστροφής αμοιβών

 

 

Συνοπτική εξήγηση σχετικά με το αν περιλαμβάνονται στην τιτλοποίηση οποιεσδήποτε από τις αυστηρές διατάξεις επιστροφής αμοιβών που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 στοιχείο α) ή β) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Παράρτημα 19 σημείο 3.3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSAT22

Άρθρο 24 παράγραφος 3

Εξαίρεση για τις διατάξεις επιστροφής αμοιβών στις εθνικές νομοθεσίες περί αφερεγγυότητας

 

 

Επιβεβαίωση σχετικά με το αν ισχύουν ή όχι οι διατάξεις επιστροφής αμοιβών που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Παράρτημα 19 σημείο 3.3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980»

3.

στο παράρτημα III, στον πίνακα «Γενικές πληροφορίες», η σειρά που αντιστοιχεί στον κωδικό STSAP4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«STSAP4

Ά.Α.

Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός

Ο μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός που αποδίδεται από την αναφέρουσα οντότητα σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/1224.

Όταν εκδίδονται περισσότερες από μία κοινοποιήσεις STS για τον εν λόγω μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό τιτλοποίησης, δήλωση στην οποία εξηγείται ο λόγος που συμβαίνει αυτό.

Ά.Α.»


(*1)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1224 της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον προσδιορισμό των πληροφοριών και των λεπτομερειών μιας τιτλοποίησης που πρέπει να διατίθενται από τη μεταβιβάζουσα οντότητα, την ανάδοχη οντότητα και την ΟΕΣΤ (ΕΕ L 289 της 3.9.2020, σ. 1).·»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται στην ESMA σύμφωνα με τα άρθρα 26β έως 26ε του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 σχετικά με τις τιτλοποιήσεις εντός ισολογισμού

Γενικές πληροφορίες

Κωδικός πεδίου

Άρθρο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402

Όνομα πεδίου

Περιεχόμενο που πρέπει να αναφέρεται

Πρόσθετες πληροφορίες

STSSY1

Άρθρο 27 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Πρώτο σημείο επαφής

Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (LEI) της οντότητας που έχει οριστεί ως το πρώτο σημείο επαφής και ονομασία της σχετικής αρμόδιας αρχής.

Παράρτημα 19 σημείο 3.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY2

Ά.Α.

Ημερομηνία κοινοποίησης

Η ημερομηνία κοινοποίησης στην ESMA.

Ά.Α.

STSSY3

Ά.Α.

Αναγνωριστικός κωδικός μέσου

Εφόσον υπάρχει/-ουν, ο διεθνής κωδικός ή οι διεθνείς κωδικοί αναγνώρισης τίτλων (ISIN). Εάν δεν υπάρχει ISIN, οποιοσδήποτε άλλος μοναδικός κωδικός τίτλου (συμπεριλαμβανομένων των ομόλογων συνδεδεμένων με τον πιστωτικό κίνδυνο υποκείμενου μέσου), εφόσον διατίθεται.

Εφόσον υπάρχουν βάσει του παραρτήματος 19 σημείο 3.1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY4

Ά.Α.

Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (LEI)

Ο LEI της/των μεταβιβάζουσας/-ών οντότητας/-ων και της/των ανάδοχης/-ων οντότητας/-ων και, εφόσον υπάρχει, του/των αρχικού/-ών δανειοδότη/-ών και της/των ΟΕΣΤ.

Παράρτημα 9 σημείο 4.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY5

Άρθρο 31 παράγραφος 3

Πωλητής προστασίας

Ο LEI, το όνομα, η χώρα εγκατάστασης του/των αρχικού/-ών πωλητή/-ων προστασίας και το όνομα της αρμόδιας αρχής.

Ά.Α.

STSSY6

Ά.Α.

Αναγνωριστικός κωδικός κοινοποίησης

Εάν πρόκειται για αναφορά επικαιροποίησης, ο μοναδικός αριθμός αναφοράς που έχει χορηγηθεί από την ESMA στην προηγουμένως κοινοποιηθείσα κοινοποίηση STS.

Ά.Α.

STSSY7

Ά.Α.

Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός

Ο μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός που αποδίδεται από την αναφέρουσα οντότητα σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/1224.

Ά.Α.

STSSY8

Ά.Α.

Αρχείο καταγραφής τιτλοποιήσεων

Κατά περίπτωση, η ονομασία του καταχωρισμένου αρχείου καταγραφής τιτλοποιήσεων.

Ά.Α.

STSSY9

Άρθρο 18 δεύτερο εδάφιο και άρθρο 27 παράγραφος 3

Χώρα εγκατάστασης

Η χώρα εγκατάστασης της/των μεταβιβάζουσας/-ών οντότητας/-ων, της/των ανάδοχης/-ων οντότητας/-ων, του αρχικού/-ών δανειοδότη/-ών και της/των ΟΕΣΤ.

Ά.Α.

STSSY10

Ά.Α.

Ταξινόμηση σύνθετης τιτλοποίησης

Ο τύπος της σύνθετης τιτλοποίησης:

σύνθετη τιτλοποίηση με χρηματοδοτούμενη πιστωτική προστασία·

σύνθετη τιτλοποίηση με μη χρηματοδοτούμενη πιστωτική προστασία.

Ά.Α.

STSSY11

Ά.Α.

Σύνθετη τιτλοποίηση με μη χρηματοδοτούμενη πιστωτική προστασία

Όνομα του πωλητή προστασίας (κυβερνητικό ή υπερεθνικό όργανο με συντελεστή στάθμισης κινδύνου 0 %)

Ά.Α.

STSSY12

Ά.Α.

Χρησιμοποιούμενη συμφωνία πιστωτικής προστασίας

Ο τύπος της χρησιμοποιούμενης συμφωνίας πιστωτικής προστασίας:

πιστωτικά παράγωγα·

χρηματοοικονομικές εγγυήσεις.

Ά.Α.

STSSY13

Ά.Α.

Ταξινόμηση υποκείμενων ανοιγμάτων

Ο τύπος των υποκείμενων ανοιγμάτων, στα οποία περιλαμβάνονται:

1)

Ανοίγματα στον τομέα της χρηματοδότησης του εμπορίου

2)

Δάνεια μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ)

3)

Καταναλωτικά δάνεια

4)

Δάνεια μεγάλων επιχειρήσεων

5)

Συνδυασμός δανείων ΜΜΕ και μεγάλων επιχειρήσεων

6)

Δάνεια εξασφαλισμένα με εμπορικά ακίνητα

7)

Άλλα.

Ά.Α.

STSSY14

Ά.Α.

Ημερομηνία έκδοσης

Η ημερομηνία λήξης της συναλλαγής και, εάν διαφέρει, η ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η συμφωνία προστασίας.

Ά.Α.

STSSY15

Άρθρο 27 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Εξουσιοδοτημένος τρίτος φορέας επαλήθευσης — δήλωση

Σε περίπτωση που εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος παρείχε υπηρεσίες επαλήθευσης της συμμόρφωσης STS σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, δήλωση ότι η συμμόρφωση με τα κριτήρια STS επιβεβαιώθηκε από το εν λόγω εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος.

Ά.Α.

STSSY16

Άρθρο 27 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Εξουσιοδοτημένος τρίτος φορέας επαλήθευσης — χώρα εγκατάστασης

Σε περίπτωση που εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος παρείχε υπηρεσίες επαλήθευσης της συμμόρφωσης STS σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, η ονομασία και η χώρα εγκατάστασης του εν λόγω τρίτου μέρους.

Ά.Α.

STSSY17

Άρθρο 27 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Εξουσιοδοτημένος τρίτος φορέας επαλήθευσης — αρμόδια αρχή

Σε περίπτωση που εξουσιοδοτημένο τρίτο μέρος παρείχε υπηρεσίες επαλήθευσης της συμμόρφωσης STS σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, η ονομασία της αρμόδιας αρχής που το εξουσιοδότησε.

Ά.Α.

STSSY18

Άρθρο 27 παράγραφος 5

Καθεστώς STS

Κατά περίπτωση, αιτιολογημένη κοινοποίηση από τη μεταβιβάζουσα οντότητα ότι η σύνθετη τιτλοποίηση δεν χαρακτηρίζεται πλέον ως STS.

Ά.Α.

Ειδικές πληροφορίες

Κωδικός πεδίου

Άρθρο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402

Όνομα πεδίου

Επιβεβαίωση

Συνοπτική εξήγηση

Αναλυτική εξήγηση

Περιεχόμενο που πρέπει να αναφέρεται

Πρόσθετες πληροφορίες

STSSY19

Άρθρο 26β παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο

Η μεταβιβάζουσα οντότητα είναι εποπτευόμενη οντότητα στην Ένωση

 

 

Επιβεβαίωση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα είναι οντότητα με εξουσιοδότηση ή άδεια λειτουργίας στην Ένωση.

Ά.Α.

STSSY20

Άρθρο 26β παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Μεταβιβάζουσα οντότητα που εφαρμόζει τις πολιτικές ανοιγμάτων τρίτου που έχει αγοράσει

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι οι πολιτικές όσον αφορά την πίστωση, την είσπραξη, τη ρύθμιση και την εξυπηρέτηση του χρέους που εφαρμόζει η μεταβιβάζουσα οντότητα στα ανοίγματα τρίτου που αγόρασε η μεταβιβάζουσα οντότητα για λογαριασμό της ίδιας και κατόπιν τα τιτλοποίησε, δεν πρέπει να είναι λιγότερο αυστηρές από εκείνες που εφαρμόζει η μεταβιβάζουσα οντότητα σε συγκρίσιμα ανοίγματα που δεν έχουν αγοραστεί.

Ά.Α.

STSSY21

Άρθρο 26β παράγραφος 2

Δημιουργία υποκείμενων ανοιγμάτων

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα υποκείμενα ανοίγματα μεταβιβάζονται ως μέρος της κύριας δραστηριότητας της μεταβιβάζουσας οντότητας.

Ά.Α.

STSSY22

Άρθρο 26β παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

Στοιχεία ενεργητικού που διατηρούνται στον ισολογισμό της μεταβιβάζουσας οντότητας κατά την ημερομηνία κλεισίματος συναλλαγής

 

 

Επιβεβαίωση ότι κατά την ημερομηνία κλεισίματος συναλλαγής, τα υποκείμενα ανοίγματα διατηρούνται στον ισολογισμό της μεταβιβάζουσας οντότητας ή μιας οντότητας που ανήκει στον ίδιο όμιλο με τη μεταβιβάζουσα οντότητα.

Ά.Α.

STSSY23

Άρθρο 26β παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο

Κατηγορία ομίλου

 

 

Για τους σκοπούς του πεδίου STSSY22, επιβεβαίωση ποιος από τους ακόλουθους δύο ομίλους είναι ο σχετικός:

α)

όμιλος νομικών οντοτήτων που υπόκεινται σε εποπτική ενοποίηση σύμφωνα με το πρώτο μέρος τίτλος II κεφάλαιο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013·

β)

όμιλος όπως ορίζεται στο άρθρο 212 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2009/138/ΕΚ (1).

Ά.Α.

STSSY24

Άρθρο 26β παράγραφος 4

Χωρίς περαιτέρω αντιστάθμιση του ανοίγματος της μεταβιβάζουσας οντότητας

 

 

Επιβεβαίωση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα δεν αντισταθμίζει το άνοιγμά της στον πιστωτικό κίνδυνο των υποκείμενων ανοιγμάτων της τιτλοποίησης, πέραν της προστασίας που παρέχεται μέσω της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας.

Ά.Α.

STSSY25

Άρθρο 26β παράγραφος 5

Συμφωνία πιστωτικής προστασίας που τηρεί το άρθρο 249 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013

 

 

Επιβεβαίωση ότι η συμφωνία πιστωτικής προστασίας συμμορφώνεται με τους κανόνες μείωσης του πιστωτικού κινδύνου που προβλέπονται στο άρθρο 249 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Ά.Α.

STSSY26

Άρθρο 26β παράγραφος 5

Συμφωνία πιστωτικής προστασίας που τηρεί άλλους κανόνες μείωσης του πιστωτικού κινδύνου

 

 

Όταν δεν εφαρμόζεται το άρθρο 26β παράγραφος 249 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, συνοπτική εξήγηση ότι διασφαλίζεται η συμμόρφωση με απαιτήσεις που δεν είναι λιγότερο αυστηρές από τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο.

Ά.Α.

STSSY27

Άρθρο 26β παράγραφος 6 στοιχείο α)

Δηλώσεις και εγγυήσεις — Νόμιμος τίτλος επί των υποκείμενων ανοιγμάτων

 

 

Συνοπτική εξήγηση των δηλώσεων και των εγγυήσεων της μεταβιβάζουσας οντότητας ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα ή μια οντότητα του ομίλου στον οποίον ανήκει η μεταβιβάζουσα οντότητα έχει πλήρη νόμιμο και έγκυρο τίτλο επί των υποκείμενων ανοιγμάτων και επί των συνδεδεμένων συναφών δικαιωμάτων τους.

Ά.Α.

STSSY28

Άρθρο 26β παράγραφος 6 στοιχείο β)

Δηλώσεις και εγγυήσεις — Η μεταβιβάζουσα οντότητα διατηρεί τον πιστωτικό κίνδυνο των υποκείμενων ανοιγμάτων

 

 

Συνοπτική εξήγηση των δηλώσεων και των εγγυήσεων της μεταβιβάζουσας οντότητας ότι όταν η μεταβιβάζουσα οντότητα είναι πιστωτικό ίδρυμα, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 1) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, ή ασφαλιστική επιχείρηση, όπως ορίζεται στο άρθρο 13 σημείο 1) της οδηγίας 2009/138/ΕΚ, η μεταβιβάζουσα οντότητα ή μια οντότητα που περιλαμβάνεται στο πεδίο εφαρμογής της εποπτείας σε ενοποιημένη βάση διατηρεί τον πιστωτικό κίνδυνο των υποκείμενων ανοιγμάτων στον ισολογισμό της.

Ά.Α.

STSSY29

Άρθρο 26β παράγραφος 6 στοιχείο γ)

Δηλώσεις και εγγυήσεις — Συμμόρφωση του ανοίγματος με τα κριτήρια επιλεξιμότητας

 

 

Συνοπτική επεξήγηση των δηλώσεων και εγγυήσεων της μεταβιβάζουσας οντότητας ότι κάθε υποκείμενο άνοιγμα συμμορφώνεται, κατά την ημερομηνία συμπερίληψής του στο τιτλοποιημένο χαρτοφυλάκιο, με τα κριτήρια επιλεξιμότητας και το σύνολο των προϋποθέσεων, εκτός από την επέλευση πιστωτικού γεγονότος, όπως ορίζεται στο άρθρο 26ε παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, για πληρωμή πιστωτικής προστασία, σύμφωνα με τη συμφωνία πιστωτικής προστασίας που περιλαμβάνεται στα έγγραφα τεκμηρίωσης της τιτλοποίησης.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY30

Άρθρο 26β παράγραφος 6 στοιχείο δ)

Δηλώσεις και εγγυήσεις — Νομική και εκτελεστέα υποχρέωση του οφειλέτη

 

 

Συνοπτική επεξήγηση των δηλώσεων και εγγυήσεων της μεταβιβάζουσας οντότητας ότι εξ όσων γνωρίζει η μεταβιβάζουσα οντότητα, η σύμβαση για κάθε υποκείμενο άνοιγμα περιλαμβάνει νόμιμη, έγκυρη, δεσμευτική και εκτελεστέα υποχρέωση του οφειλέτη να καταβάλει τα χρηματικά ποσά που ορίζονται στη σύμβαση.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY31

Άρθρο 26β παράγραφος 6 στοιχείο ε)

Δηλώσεις και εγγυήσεις — Κριτήρια αναδοχής

 

 

Συνοπτική επεξήγηση των δηλώσεων και εγγυήσεων της μεταβιβάζουσας οντότητας ότι τα υποκείμενα ανοίγματα συμμορφώνονται με τα κριτήρια αναδοχής τα οποία δεν είναι λιγότερο αυστηρά από τα συνήθη κριτήρια αναδοχής που εφαρμόζει η μεταβιβάζουσα οντότητα σε παρόμοια ανοίγματα που δεν είναι τιτλοποιημένα.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY32

Άρθρο 26β παράγραφος 6 στοιχείο στ)

Δηλώσεις και εγγυήσεις — Κανένας οφειλέτης με ουσιώδη παραβίαση ή αθέτηση

 

 

Συνοπτική επεξήγηση των δηλώσεων και εγγυήσεων της μεταβιβάζουσας οντότητας ότι εξ όσων γνωρίζει η μεταβιβάζουσα οντότητα, κανένας από τους οφειλέτες δεν έχει παραβεί ουσιωδώς ή έχει αθετήσει κάποια από τις υποχρεώσεις του σε σχέση με το υποκείμενο άνοιγμα κατά την ημερομηνία συμπερίληψης του υποκείμενου ανοίγματος στο τιτλοποιημένο χαρτοφυλάκιο.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY33

Άρθρο 26β παράγραφος 6 στοιχείο ζ)

Δηλώσεις και εγγυήσεις — Μη ύπαρξη ψευδών πληροφοριών στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής

 

 

Συνοπτική επεξήγηση των δηλώσεων και εγγυήσεων της μεταβιβάζουσας οντότητας ότι εξ όσων γνωρίζει η μεταβιβάζουσα οντότητα, τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής δεν περιλαμβάνουν ψευδείς πληροφορίες σχετικά με τα στοιχεία των υποκείμενων ανοιγμάτων.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY34

Άρθρο 26β παράγραφος 6 στοιχείο η)

Δηλώσεις και εγγυήσεις — Εκτελεστότητα ή εισπραξιμότητα των υποκείμενων ανοιγμάτων

 

 

Συνοπτική επεξήγηση των δηλώσεων και εγγυήσεων της μεταβιβάζουσας οντότητας ότι κατά τη σύναψη της συμφωνίας ή κατά τον χρόνο συμπερίληψης του υποκείμενου ανοίγματος στο τιτλοποιημένο χαρτοφυλάκιο, η σύμβαση μεταξύ του οφειλέτη και του αρχικού δανειοδότη σε σχέση με το υποκείμενο άνοιγμα δεν έχει τροποποιηθεί κατά τρόπο που να επηρεάζει την εκτελεστότητα ή την εισπραξιμότητα των υποκείμενων ανοιγμάτων.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY35

Άρθρο 26β παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο

Κριτήρια επιλεξιμότητας τα οποία δεν επιτρέπουν την ενεργή διαχείριση χαρτοφυλακίου για τα υποκείμενα ανοίγματα κατά διακριτική ευχέρεια

 

 

Συνοπτική επεξήγηση ότι τα υποκείμενα ανοίγματα πληρούν προκαθορισμένα, σαφή και τεκμηριωμένα κριτήρια επιλεξιμότητας, τα οποία δεν επιτρέπουν την ενεργή διαχείριση χαρτοφυλακίου για τα εν λόγω ανοίγματα κατά διακριτική ευχέρεια.

Παράρτημα 19 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY36

Άρθρο 26β παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο

Εξαίρεση από την απαγόρευση της ενεργού διαχείρισης χαρτοφυλακίου

 

 

Για τους σκοπούς του πεδίου STSSY35, συνοπτική εξήγηση ότι η υποκατάσταση ανοιγμάτων που παραβαίνουν δηλώσεις ή εγγυήσεις, ή, όταν η τιτλοποίηση περιλαμβάνει περίοδο αναπλήρωσης, η προσθήκη ανοιγμάτων που πληρούν τις καθορισμένες προϋποθέσεις αναπλήρωσης δεν θεωρείται ενεργή διαχείριση χαρτοφυλακίου.

Παράρτημα 19 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY37

Άρθρο 26β παράγραφος 7 τρίτο εδάφιο

Άνοιγμα που προστίθεται μετά την κλεισίματος λήξης της συναλλαγής και πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι οποιοδήποτε άνοιγμα προστίθεται μετά την ημερομηνία κλεισίματος της συναλλαγής πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας τα οποία δεν είναι λιγότερο αυστηρά από τα κριτήρια που εφαρμόστηκαν στην αρχική επιλογή υποκείμενων ανοιγμάτων.

Παράρτημα 19 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 38

Άρθρο 26β παράγραφος 7 τέταρτο εδάφιο στοιχείο α)

Πλήρως αποπληρωμένο άνοιγμα

 

 

Όταν τα υποκείμενα ανοίγματα πρόκειται να αφαιρεθούν από τη συναλλαγή, συνοπτική εξήγηση ότι έχουν αποπληρωθεί πλήρως ή έχουν λήξει με άλλον τρόπο.

Παράρτημα 19 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 39

Άρθρο 26β παράγραφος 7 τέταρτο εδάφιο στοιχείο β)

Πώληση υποκείμενων ανοιγμάτων

 

 

Όταν το υποκείμενο άνοιγμα πρόκειται να αφαιρεθεί από τη συναλλαγή, συνοπτική εξήγηση ότι έχει πωληθεί κατά τη συνήθη ροή των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων της μεταβιβάζουσας οντότητας, εφόσον η πώληση αυτή δεν συνιστά έμμεση υποστήριξη σύμφωνα με το άρθρο 250 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Παράρτημα 19 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 40

Άρθρο 26β παράγραφος 7 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ)

Τροποποίηση που δεν βασίζεται στην πίστωση

 

 

Όταν το υποκείμενο άνοιγμα πρόκειται να αφαιρεθεί από τη συναλλαγή, συνοπτική εξήγηση ότι υπόκειται σε τροποποίηση που δεν βασίζεται στην πίστωση, όπως αναχρηματοδότηση ή αναδιάρθρωση του χρέους, και η οποία πραγματοποιείται κατά τη συνήθη ροή διαχείρισης του εν λόγω υποκείμενου ανοίγματος.

Παράρτημα 19 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 41

Άρθρο 26β παράγραφος 7 τέταρτο εδάφιο στοιχείο δ)

Μη εκπλήρωση κριτηρίων επιλεξιμότητας

 

 

Όταν το υποκείμενο άνοιγμα πρόκειται να αφαιρεθεί από τη συναλλαγή, συνοπτική εξήγηση ότι δεν πληρούσε τα κριτήρια επιλεξιμότητας κατά τον χρόνο συμπερίληψής του στη συναλλαγή.

Παράρτημα 19 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 42

Άρθρο 26β παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο

Ομοιογένεια των στοιχείων ενεργητικού

 

 

Αναλυτική εξήγηση του τρόπου με τον οποίο η τιτλοποίηση υποστηρίζεται από ένα σύνολο υποκείμενων ανοιγμάτων που είναι ομοιογενή από την άποψη του τύπου των στοιχείων ενεργητικού. Για τον σκοπό αυτό, γίνεται αναφορά στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/1851 της Επιτροπής (2).

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 43

Άρθρο 26β παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο

Μόνο ένα είδος περιουσιακού στοιχείου

 

 

Αναλυτική εξήγηση του τρόπου με τον οποίο το σύνολο υποκείμενων ανοιγμάτων περιλαμβάνει μόνο ένα είδος περιουσιακού στοιχείου.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 44

Άρθρο 26β παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο

Υποχρεώσεις που είναι συμβατικά δεσμευτικές και εκτελεστές

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα υποκείμενα ανοίγματα που αναφέρονται στο πεδίο STSSY42 περιέχουν υποχρεώσεις που είναι συμβατικά δεσμευτικές και εκτελεστές, με πλήρη δικαιώματα προσφυγής για τους οφειλέτες και, όπου συντρέχει περίπτωση, τους εγγυητές.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 45

Άρθρο 26β παράγραφος 8 τρίτο εδάφιο

Καθορισμένες περιοδικές πληρωμές

 

 

Αναλυτική εξήγηση του τρόπου με τον οποίο τα υποκείμενα ανοίγματα που αναφέρονται στο πεδίο STSSY42 έχουν καθορισμένη ροή περιοδικών πληρωμών, οι οποίες μπορεί να διαφέρουν ως προς το ύψος των δόσεων, σε σχέση με πληρωμές μισθωμάτων, κεφαλαίου ή τόκων ή με οποιοδήποτε άλλο δικαίωμα απόκτησης εισοδήματος από στοιχεία ενεργητικού που υποστηρίζουν τις εν λόγω πληρωμές.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 46

Άρθρο 26β παράγραφος 8 τρίτο εδάφιο

Έσοδα από την πώληση στοιχείων ενεργητικού

 

 

Αναλυτική εξήγηση αν και με ποιον τρόπο τα υποκείμενα ανοίγματα που αναφέρονται στο πεδίο STSSY42 μπορούν επίσης να αποφέρουν έσοδα από την πώληση οποιωνδήποτε στοιχείων ενεργητικού τα οποία χρηματοδοτούνται ή τελούν υπό χρηματοδοτική μίσθωση.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 47

Άρθρο 26β παράγραφος 8 τέταρτο εδάφιο

Όχι κινητές αξίες

 

 

Αναλυτική εξήγηση του τρόπου με τον οποίο τα υποκείμενα ανοίγματα δεν περιλαμβάνουν κινητές αξίες, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 44 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), πλην των εταιρικών ομολόγων που δεν έχουν εισαχθεί σε τόπο διαπραγμάτευσης.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 48

Άρθρο 26β παράγραφος 9

Μη επανατιτλοποίηση

 

 

Επιβεβαίωση ότι τα υποκείμενα ανοίγματα δεν περιλαμβάνουν θέσεις τιτλοποίησης.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 49

Άρθρο 26β παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο

Πρότυπα αναδοχής που γνωστοποιούνται στους δυνητικούς επενδυτές

 

 

Επιβεβαίωση ότι τα πρότυπα αναδοχής σύμφωνα με τα οποία δημιουργούνται τα υποκείμενα ανοίγματα καθώς και οποιεσδήποτε ουσιώδεις αλλαγές σε σχέση με προηγούμενα πρότυπα αναδοχής γνωστοποιούνται εξολοκλήρου στους δυνητικούς επενδυτές χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 50

Άρθρο 26β παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο

Πλήρη δικαιώματα προσφυγής για οφειλέτες

 

 

Επιβεβαίωση ότι η αναδοχή των υποκείμενων ανοιγμάτων πραγματοποιείται με πλήρη δικαιώματα προσφυγής για οφειλέτες που δεν είναι ΟΕΣΤ.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 51

Άρθρο 26β παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο

Πρότυπα αναδοχής — Κανείς τρίτος

 

 

Επιβεβαίωση ότι κανείς τρίτος δεν συμμετέχει στις αποφάσεις πίστωσης ή αναδοχής που αφορούν τα υποκείμενα ανοίγματα.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 52

Άρθρο 26β παράγραφος 10 δεύτερο εδάφιο

Πρότυπα αναδοχής — Στεγαστικά δάνεια

 

 

Στην περίπτωση τιτλοποιήσεων όπου τα υποκείμενα ανοίγματα είναι στεγαστικά δάνεια, επιβεβαίωση ότι το σύνολο των δανείων δεν περιλαμβάνει δάνεια που διατίθενται στην αγορά και είχαν συναφθεί με την παραδοχή ότι ο αιτών δάνειο ή, κατά περίπτωση, μεσάζοντες, έχουν ενημερωθεί ότι οι παρεχόμενες πληροφορίες ενδέχεται να μην έχουν επαληθευθεί από τον δανειοδότη.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 53

Άρθρο 26β παράγραφος 10 τρίτο εδάφιο

Πρότυπα αναδοχής — Αξιολόγηση του δανειολήπτη

 

 

Επιβεβαίωση ότι η αξιολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας του δανειολήπτη πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 8 της οδηγίας 2008/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) ή στο άρθρο 18 παράγραφοι 1 έως 4, στοιχείο α), άρθρο 18 παράγραφος 5 και άρθρο 18 παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/17/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) ή, κατά περίπτωση, ισοδύναμες απαιτήσεις τρίτων χωρών.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 54

Άρθρο 26β παράγραφος 10 τέταρτο εδάφιο

Εμπειρογνωσία της μεταβιβάζουσας οντότητας ή του αρχικού δανειοδότη

 

 

Επιβεβαίωση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα ή ο αρχικός δανειοδότης διαθέτει εμπειρογνωσία στη δημιουργία ανοιγμάτων παρόμοιων με εκείνα που τιτλοποιούνται.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.7 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 55

Άρθρο 26β παράγραφος 11 στοιχείο α)

Κανένα άνοιγμα σε αθέτηση

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα υποκείμενα ανοίγματα δεν περιλαμβάνουν, κατά τον χρόνο επιλογής, ανοίγματα σε αθέτηση, κατά την έννοια του άρθρου 178 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, ή ανοίγματα σε οφειλέτη ή εγγυητή με μειωμένη πιστοληπτική ικανότητα, ο οποίος, εξ όσων γνωρίζει η μεταβιβάζουσα οντότητα ή ο αρχικός δανειοδότη, έχει κηρυχθεί αφερέγγυος ή αποτελεί το αντικείμενο δικαστικής απόφασης που παρέχει στους πιστωτές του οριστικό και τελεσίδικο δικαίωμα αναγκαστικής εκτέλεσης ή αποζημίωσης για υλικές ζημίες λόγω καθυστέρησης μιας πληρωμής εντός της τριετίας πριν από την ημερομηνία δημιουργίας ή έχει υποβληθεί σε διαδικασία αναδιάρθρωσης του χρέους όσον αφορά τα μη εξυπηρετούμενα ανοίγματά του εντός της τριετίας πριν από την ημερομηνία επιλογής των υποκείμενων ανοιγμάτων, εκτός εάν i) κάποιο αναδιαρθρωμένο υποκείμενο άνοιγμα δεν έχει παρουσιάσει νέες καθυστερούμενες οφειλές από την ημερομηνία της αναδιάρθρωσης, η οποία πρέπει να έχει πραγματοποιηθεί τουλάχιστον ένα έτος πριν από την ημερομηνία της επιλογής των υποκείμενων ανοιγμάτων· ή ii) οι πληροφορίες που παρέχει η μεταβιβάζουσα οντότητα σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) και στοιχείο ε) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 αναφέρουν ρητώς το ποσοστό των αναδιαρθρωμένων υποκείμενων ανοιγμάτων, τον χρόνο και τις λεπτομέρειες της αναδιάρθρωσης, καθώς και την απόδοσή τους από την ημερομηνία της αναδιάρθρωσης και έπειτα. Σε περίπτωση που ισχύει οποιαδήποτε από αυτές τις δύο εξαιρέσεις, παραθέστε συνοπτική εξήγηση.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 56

Άρθρο 26β παράγραφος 11 στοιχείο β)

Κανένα δυσμενές πιστωτικό ιστορικό

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα υποκείμενα ανοίγματα δεν περιλαμβάνουν, κατά τον χρόνο επιλογής, ανοίγματα σε αθέτηση, κατά την έννοια του άρθρου 178 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, ή ανοίγματα σε οφειλέτη ή εγγυητή με μειωμένη πιστοληπτική ικανότητα, ο οποίος, εξ όσων γνωρίζει η μεταβιβάζουσα οντότητα ή ο αρχικός δανειοδότης, περιλαμβανόταν, κατά τον χρόνο δημιουργίας του υποκείμενου ανοίγματος, κατά περίπτωση, σε δημόσιο μητρώο πιστώσεων για άτομα με δυσμενές πιστωτικό ιστορικό ή, εφόσον δεν υπάρχει δημόσιο πιστωτικό μητρώο του είδους αυτού, σε άλλο πιστωτικό μητρώο που είναι στη διάθεση της μεταβιβάζουσας οντότητας ή του αρχικού δανειοδότη.

Ά.Α.

STSSY 57

Άρθρο 26β παράγραφος 11 στοιχείο γ)

Ο κίνδυνος αθέτησης οικονομικών υποχρεώσεων δεν είναι υψηλότερος σε σχέση με συγκρίσιμα ανοίγματα

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα υποκείμενα ανοίγματα δεν περιλαμβάνουν, κατά τον χρόνο επιλογής, ανοίγματα σε αθέτηση, κατά την έννοια του άρθρου 178 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, ή ανοίγματα σε οφειλέτη ή εγγυητή με μειωμένη πιστοληπτική ικανότητα, ο οποίος, εξ όσων γνωρίζει η μεταβιβάζουσα οντότητα ή ο αρχικός δανειοδότης, έχει πιστοληπτική αξιολόγηση ή κατάταξη πιστοληπτικής ικανότητας βάσει της οποίας προκύπτει ότι ο κίνδυνος αθέτησης συμβατικά συμφωνημένων οικονομικών υποχρεώσεων είναι σημαντικά υψηλότερος σε σχέση με συγκρίσιμα ανοίγματα που κατέχει η μεταβιβάζουσα οντότητα και τα οποία δεν έχουν τιτλοποιηθεί.

Ά.Α.

STSSY 58

Άρθρο 26β παράγραφος 12

Τουλάχιστον μία πληρωμή πραγματοποιήθηκε κατά τον χρόνο συμπερίληψης των υποκείμενων περιουσιακών στοιχείων

 

 

Επιβεβαίωση ότι κατά τον χρόνο συμπερίληψης των υποκείμενων ανοιγμάτων, οι οφειλέτες έχουν πραγματοποιήσει τουλάχιστον μία πληρωμή, εκτός εάν:

α)

η τιτλοποίηση είναι ανακυκλούμενη τιτλοποίηση, που υποστηρίζεται από ανοίγματα καταβαλλόμενα σε μία δόση ή με ληκτότητα μικρότερη του ενός έτους, περιλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των μηνιαίων πληρωμών σε ανακυκλούμενες πιστώσεις· ή

β)

το άνοιγμα αντιπροσωπεύει την αναχρηματοδότηση ανοίγματος που έχει ήδη συμπεριληφθεί στη συναλλαγή.

Σε περίπτωση που ισχύει οποιαδήποτε από αυτές τις δύο εξαιρέσεις, να παρασχεθεί συνοπτική εξήγηση.

Παράρτημα 19 σημεία 3.3 και 3.4.6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 59

Άρθρο 26γ παράγραφος 1

Συμμόρφωση με τις απαιτήσεις διατήρησης κινδύνου

 

 

Αναλυτική εξήγηση του τρόπου με τον οποίο η μεταβιβάζουσα οντότητα ή ο αρχικός δανειοδότης πληρούν τις απαιτήσεις διατήρησης κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Παράρτημα 9 σημείο 3.1 και παράρτημα 19 σημείο 3.4.3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 60

Άρθρο 26γ παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Μετριασμός των κινδύνων επιτοκίου και των συναλλαγματικών κινδύνων

 

 

Επιβεβαίωση ότι:

α)

οι κίνδυνοι επιτοκίου και συναλλαγματικοί κίνδυνοι που προκύπτουν από τιτλοποίηση και οι πιθανές επιπτώσεις στις πληρωμές προς τη μεταβιβάζουσα οντότητα και τους επενδυτές περιγράφονται στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής,

β)

οι εν λόγω κίνδυνοι περιορίζονται δεόντως και τυχόν μέτρα που λαμβάνονται για τον σκοπό αυτόν κοινοποιούνται στους επενδυτές.

Παράρτημα 19 σημεία 3.4.2 και 3.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY61

Άρθρο 26γ παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Εξασφάλιση πιστωτικής προστασίας και πληρωμή πιστωτικής προστασίας εκφρασμένες στο ίδιο νόμισμα

 

 

Επιβεβαίωση ότι τυχόν εξασφαλίσεις ως προς τις υποχρεώσεις του επενδυτή δυνάμει της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας είναι εκφρασμένες στο ίδιο νόμισμα στο οποίο είναι εκφρασμένη και η πληρωμή πιστωτικής προστασίας.

Παράρτημα 19 σημεία 3.4.2 και 3.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 62

Άρθρο 26γ παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Υποχρεώσεις της ΟΕΣΤ ίσες ή μικρότερες από το έσοδο της ΟΕΣΤ

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι σε περίπτωση τιτλοποίησης με χρήση ΟΕΣΤ, το ποσό των υποχρεώσεων της ΟΕΣΤ που αφορά καταβολές τόκων στους επενδυτές, σε κάθε ημερομηνία καταβολής ισούται με ή είναι μικρότερο από το έσοδο της ΟΕΣΤ από τη μεταβιβάζουσα οντότητα και τυχόν εξασφαλίσεις.

Παράρτημα 19 σημεία 3.4.2 και 3.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 63

Άρθρο 26γ παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο

Μη χρήση παραγώγων με εξαίρεση την αντιστάθμιση κινδύνου επιτοκίου ή συναλλαγματικών κινδύνων

 

 

Επιβεβαίωση ότι το σύνολο των υποκείμενων ανοιγμάτων δεν περιλαμβάνει παράγωγα, με εξαίρεση τον σκοπό της αντιστάθμισης κινδύνου επιτοκίου ή συναλλαγματικών κινδύνων των υποκείμενων ανοιγμάτων.

Παράρτημα 19 σημεία 3.4.2 και 3.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 64

Άρθρο 26γ παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο

Χρήση παραγώγων βάσει κοινών προτύπων

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι σε περίπτωση εφαρμογής της εξαίρεσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY63, η αναδοχή και η τεκμηρίωση των παραγώγων που χρησιμοποιούνται γίνεται σύμφωνα με τα συνήθη αποδεκτά πρότυπα.

Παράρτημα 19 σημεία 3.4.2 και 3.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 65

Άρθρο 26γ παράγραφος 3 πρώτο και δεύτερο εδάφιο

Αναφερόμενες πληρωμές τόκων με βάση γενικά χρησιμοποιούμενα επιτόκια χωρίς σύνθετους τύπους ή παράγωγα

 

 

Σε περίπτωση οποιασδήποτε αναφερόμενης πληρωμής τόκων σε σχέση με τη συναλλαγή, συνοπτική εξήγηση σε ποιο από τα ακόλουθα βασίζεται η αναφερόμενη πληρωμή τόκου:

α)

γενικά χρησιμοποιούμενα επιτόκια της αγοράς ή σε γενικά χρησιμοποιούμενα τομεακά επιτόκια που αντικατοπτρίζουν το κόστος των κεφαλαίων, αλλά δεν παραπέμπουν σε σύνθετους τύπους ή παράγωγα· ή

β)

έσοδο που δημιουργείται από τις εξασφαλίσεις ως προς τις υποχρεώσεις του επενδυτή δυνάμει της συμφωνίας προστασίας.

Συνοπτική εξήγηση ότι οποιεσδήποτε αναφερόμενες πληρωμές τόκων που οφείλονται στο πλαίσιο των υποκείμενων ανοιγμάτων βασίζονται σε γενικά χρησιμοποιούμενα επιτόκια της αγοράς ή σε γενικά χρησιμοποιούμενα τομεακά επιτόκια που αντικατοπτρίζουν το κόστος των κεφαλαίων και δεν παραπέμπουν σε σύνθετους τύπους ή παράγωγα.

Παράρτημα 19 σημεία 2.2.2 και 2.2.13 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 66

Άρθρο 26γ παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο

Γεγονός αναγκαστικής εκτέλεσης με την επιφύλαξη μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης του επενδυτή

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι ο επενδυτής επιτρέπεται να λάβει μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης μετά την επέλευση γεγονότος που συνεπάγεται αναγκαστική εκτέλεση ως προς τη μεταβιβάζουσα οντότητα.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 67

Άρθρο 26γ παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο

Αναγκαστική εκτέλεση της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας — Κανένα ποσό δεν δεσμεύεται από την ΟΕΣΤ

 

 

Σε περίπτωση τιτλοποίησης με χρήση ΟΕΣΤ, όταν επιδίδεται ειδοποίηση αναγκαστικής εκτέλεσης ή καταγγελίας της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας, συνοπτική εξήγηση ότι δεν πραγματοποιείται δέσμευση ποσών από την ΟΕΣΤ πέραν του αναγκαίου για να διασφαλιστεί η επιχειρησιακή λειτουργία της ΟΕΣΤ, η καταβολή των πληρωμών προστασίας για τα υποκείμενα ανοίγματα σε αθέτηση τα οποία βρίσκονταν ακόμη σε διαδικασία ρύθμισης κατά τον χρόνο καταγγελίας ή η ομαλή εξόφληση των επενδυτών σύμφωνα με τους συμβατικούς όρους της τιτλοποίησης.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 68

Άρθρο 26γ παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο

Κατανομή ζημιών κατά σειρά εξοφλητικής προτεραιότητας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι οι ζημίες κατανέμονται στους κατόχους θέσης τιτλοποίησης σύμφωνα με την εξοφλητική προτεραιότητα των τμημάτων της τιτλοποίησης, αρχής γενομένης από το τμήμα με τη χαμηλότερη εξοφλητική προτεραιότητα.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 69

Άρθρο 26γ παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο

Διαδοχική εξόφληση

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι σε όλα τα τμήματα της τιτλοποίησης εφαρμόζεται διαδοχική εξόφληση προκειμένου να καθοριστεί το ανεξόφλητο ποσό των τμημάτων τιτλοποίησης σε κάθε ημερομηνία πληρωμής, αρχής γενομένης από το τμήμα με την υψηλότερη εξοφλητική προτεραιότητα.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 70

Άρθρο 26γ παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο

Μη διαδοχική προτεραιότητα πληρωμών

 

 

Κατά παρέκκλιση από το πεδίο STSSY69, συνοπτική εξήγηση ότι οι συναλλαγές που ενέχουν μη διαδοχική προτεραιότητα πληρωμών περιλαμβάνουν συμβάντα ενεργοποίησης βάσει της απόδοσης των υποκείμενων ανοιγμάτων, που έχουν ως αποτέλεσμα την αντιστροφή της προτεραιότητας της εξόφλησης σε διαδοχικές πληρωμές κατά εξοφλητική προτεραιότητα.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 71

Άρθρο 26γ παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο στοιχείο α)

Συμβάντα ενεργοποίησης βάσει απόδοσης

 

 

Αναλυτική εξήγηση του συμβάντος υποχρεωτικής ενεργοποίησης βάσει απόδοσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY70, το οποίο είναι είτε η αύξηση του σωρευτικού ποσού των ανοιγμάτων σε αθέτηση είτε η αύξηση των σωρευτικών ζημιών μεγαλύτερη από ένα δεδομένο ποσοστό του ανεξόφλητου υπολοίπου του υποκείμενου χαρτοφυλακίου.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 72

Άρθρο 26γ παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο στοιχείο β)

Συμβάντα ενεργοποίησης βάσει απόδοσης

 

 

Αναλυτική εξήγηση του επιπλέον συμβάντος αναδρομικής ενεργοποίησης απόδοσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY70.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 73

Άρθρο 26γ παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο στοιχείο γ)

Συμβάντα ενεργοποίησης βάσει απόδοσης

 

 

Αναλυτική εξήγηση του συμβάντος προληπτικής ενεργοποίησης απόδοσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY70.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 74

Άρθρο 26γ παράγραφος 5 έβδομο εδάφιο

Ποσό εξασφαλίσεων ίσο με το ποσό των τμημάτων που εξοφλούνται

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι καθώς εξοφλούνται τμήματα της τιτλοποίησης, το ποσό εξασφαλίσεων που ισούται με το ποσό της εξόφλησης των εν λόγω τμημάτων επιστρέφεται στους επενδυτές, υπό την προϋπόθεση ότι οι επενδυτές έχουν εξασφαλίσει τα εν λόγω τμήματα τιτλοποίησης.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 75

Άρθρο 26γ παράγραφος 5 όγδοο εδάφιο

Επέλευση πιστωτικού γεγονότος και διαθέσιμο ποσό πιστωτικής προστασίας σε οποιαδήποτε ημερομηνία πληρωμής

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι όταν έχει επέλθει πιστωτικό γεγονός σύμφωνα με τα πεδία STSSY100 ή STSSY101 σε σχέση με υποκείμενα ανοίγματα και η ρύθμιση χρέους για τα εν λόγω ανοίγματα δεν έχει ολοκληρωθεί, τότε το ποσό της πιστωτικής προστασίας που παραμένει σε κάθε ημερομηνία πληρωμής είναι τουλάχιστον ισοδύναμο με το ανεξόφλητο ονομαστικό ποσό των εν λόγω υποκείμενων ανοιγμάτων μετά την αφαίρεση τυχόν ενδιάμεσων πληρωμών που έχουν πραγματοποιηθεί σε σχέση με τα εν λόγω υποκείμενα ανοίγματα.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 76

Άρθρο 26γ παράγραφος 6 στοιχείο α)

Διατάξεις πρόωρης εξόφλησης ή συμβάντα ενεργοποίησης — Πιστωτική ποιότητα

 

 

Όταν η τιτλοποίηση είναι ανακυκλούμενη τιτλοποίηση, συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής περιέχουν κατάλληλες διατάξεις πρόωρης εξόφλησης ή συμβάντα που ενεργοποιούν τη λήξη της περιόδου ανακύκλωσης σε περίπτωση επιδείνωσης της πιστωτικής ποιότητας των υποκείμενων ανοιγμάτων, ίσης με ή κατώτερης από το προκαθορισμένο όριο.

Παράρτημα 19 σημεία 2.3 και 2.4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 77

Άρθρο 26γ παράγραφος 6 στοιχείο β)

Διατάξεις πρόωρης εξόφλησης ή συμβάντα ενεργοποίησης — Ζημίες

 

 

Όταν η τιτλοποίηση είναι ανακυκλούμενη τιτλοποίηση, συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής περιέχουν κατάλληλες διατάξεις πρόωρης εξόφλησης ή συμβάντα που ενεργοποιούν τη λήξη της περιόδου ανακύκλωσης σε περίπτωση αύξησης των ζημιών πάνω από ένα προκαθορισμένο όριο.

Παράρτημα 19 σημεία 2.3 και 2.4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 78

Άρθρο 26γ παράγραφος 6 στοιχείο γ)

Διατάξεις πρόωρης εξόφλησης ή συμβάντα ενεργοποίησης — Νέα ανοίγματα

 

 

Όταν η τιτλοποίηση είναι ανακυκλούμενη τιτλοποίηση, συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής περιέχουν κατάλληλες διατάξεις πρόωρης εξόφλησης ή συμβάντα που ενεργοποιούν τη λήξη της περιόδου ανακύκλωσης σε περίπτωση αδυναμίας δημιουργίας επαρκών νέων υποκείμενων ανοιγμάτων που ανταποκρίνονται στην προκαθορισμένη πιστωτική ποιότητα για καθορισμένη περίοδο.

Παράρτημα 19 σημεία 2.3 και 2.4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 79

Άρθρο 26γ παράγραφος 7 στοιχείο α)

Συμβατικές υποχρεώσεις, καθήκοντα και ευθύνες — Διαχειριστής

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής καθορίζουν σαφώς τις συμβατικές υποχρεώσεις, τα καθήκοντα και τις ευθύνες του διαχειριστή.

Παράρτημα 19 σημείο 3.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 80

Άρθρο 26γ παράγραφος 7 στοιχείο α)

Συμβατικές υποχρεώσεις, καθήκοντα και ευθύνες — Καταπιστευματικός διαχειριστής

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής καθορίζουν σαφώς τις συμβατικές υποχρεώσεις, τα καθήκοντα και τις ευθύνες του καταπιστευματικού διαχειριστή και άλλων παρόχων βοηθητικών υπηρεσιών, κατά περίπτωση.

Παράρτημα 19 σημείο 3.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 81

Άρθρο 26γ παράγραφος 7 στοιχείο α)

Συμβατικές υποχρεώσεις, καθήκοντα και ευθύνες — Τρίτος φορέας επαλήθευσης

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής καθορίζουν σαφώς τις συμβατικές υποχρεώσεις, τα καθήκοντα και τις ευθύνες του τρίτου φορέα επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126.

Παράρτημα 19 σημείο 3.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 82

Άρθρο 26γ παράγραφος 7 στοιχείο β)

Αντικατάσταση των παρόχων υπηρεσιών σε περίπτωση αθέτησης ή αφερεγγυότητας από πλευράς τους

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής καθορίζουν σαφώς τις διατάξεις που διασφαλίζουν την αντικατάσταση του διαχειριστή, του καταπιστευματικού διαχειριστή, άλλων παρόχων βοηθητικών υπηρεσιών ή του τρίτου φορέα επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126, σε περίπτωση αθέτησης ή αφερεγγυότητας οποιουδήποτε από τους εν λόγω παρόχους υπηρεσιών, όταν οι εν λόγω πάροχοι υπηρεσιών δεν είναι η μεταβιβάζουσα οντότητα, κατά τέτοιον τρόπο ώστε να μην συνεπάγεται την παύση παροχής των εν λόγω υπηρεσιών.

Παράρτημα 19 σημείο 3.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 83

Άρθρο 26γ παράγραφος 7 στοιχείο γ)

Διαδικασίες διαχείρισης

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής καθορίζουν σαφώς τις διαδικασίες διαχείρισης που ισχύουν για τα υποκείμενα ανοίγματα κατά την ημερομηνία κλεισίματος και εφεξής, και τις περιστάσεις υπό τις οποίες μπορούν να τροποποιηθούν οι διαδικασίες αυτές.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 84

Άρθρο 26γ παράγραφος 7 στοιχείο δ)

Πρότυπα διαχείρισης

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής καθορίζουν σαφώς τα πρότυπα διαχείρισης τα οποία οφείλει να τηρεί ο διαχειριστής κατά τη διαχείριση των υποκείμενων ανοιγμάτων καθ’ όλη τη διάρκεια της τιτλοποίησης.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 85

Άρθρο 26γ παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο

Απαιτούμενη πραγματογνωσία του διαχειριστή

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι ο διαχειριστής διαθέτει πραγματογνωσία στη διαχείριση ανοιγμάτων παρόμοιας φύσης με τα τιτλοποιημένα ανοίγματα.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 86

Άρθρο 26γ παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο

Καλώς τεκμηριωμένες και κατάλληλες πολιτικές, διαδικασίες και έλεγχοι διαχείρισης κινδύνου

 

 

Επιβεβαίωση ότι ο διαχειριστής διαθέτει καλώς τεκμηριωμένες και κατάλληλες πολιτικές, διαδικασίες και ελέγχους διαχείρισης κινδύνου σχετικά με τη διαχείριση ανοιγμάτων.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 87

Άρθρο 26γ παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο

Διαδικασίες διαχείρισης τουλάχιστον το ίδιο αυστηρές με τις διαδικασίες που εφαρμόζονται σε παρόμοια μη τιτλοποιημένα ανοίγματα

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι ο διαχειριστής εφαρμόζει στα υποκείμενα ανοίγματα διαδικασίες διαχείρισης οι οποίες είναι τουλάχιστον το ίδιο αυστηρές με τις διαδικασίες που εφαρμόζει η μεταβιβάζουσα οντότητα σε παρόμοια ανοίγματα που δεν είναι τιτλοποιημένα.

Παράρτημα 19 σημείο 3.4.6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 88

Άρθρο 26γ παράγραφος 9

Τήρηση μητρώου αναφοράς

 

 

Αναλυτική εξήγηση του τρόπου με τον οποίο η μεταβιβάζουσα οντότητα διατηρεί επικαιροποιημένο μητρώο αναφοράς για να εντοπίζει τα υποκείμενα ανοίγματα ανά πάσα στιγμή.

Ά.Α.

STSSY 89

Άρθρο 26γ παράγραφος 9

Μητρώο αναφοράς — Περιεχόμενο

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι το μητρώο αναφοράς του πεδίου STSSY88 προσδιορίζει τους οφειλέτες αναφοράς, τις υποχρεώσεις αναφοράς από τις οποίες προκύπτουν τα υποκείμενα ανοίγματα και, για κάθε υποκείμενο άνοιγμα, το ονομαστικό ποσό που προστατεύεται και που παραμένει ανεξόφλητο.

Ά.Α.

STSSY 90

Άρθρο 26γ παράγραφος 10

Έγκαιρη διευθέτηση διαφορών μεταξύ επενδυτών διαφορετικών κατηγοριών

 

 

Επιβεβαίωση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής περιλαμβάνουν σαφείς διατάξεις που διευκολύνουν την έγκαιρη διευθέτηση διαφορών μεταξύ επενδυτών διαφορετικών κατηγοριών.

Παράρτημα 19 σημεία 3.4.7 και 3.4.8 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 91

Άρθρο 26γ παράγραφος 10

ΟΕΣΤ — Σαφώς προσδιορισμένα δικαιώματα ψήφου

 

 

Επιβεβαίωση ότι στην περίπτωση τιτλοποίησης με χρήση ΟΕΣΤ, τα δικαιώματα ψήφου προσδιορίζονται σαφώς και κατανέμονται σε ομολογιούχους και οι αρμοδιότητες του καταπιστευματικού διαχειριστή και άλλων οντοτήτων με καθήκοντα καταπιστευματοδόχου προς επενδυτές προσδιορίζονται σαφώς.

Ά.Α.

STSSY 92

Άρθρο 26δ παράγραφος 1

Δεδομένα σχετικά με τις ιστορικές επιδόσεις ως προς την αθέτηση και τις ζημίες

 

 

Επιβεβαίωση ότι στους δυνητικούς επενδυτές διατίθενται, πριν από την τιμολόγηση, δεδομένα σχετικά με τις στατικές και δυναμικές ιστορικές επιδόσεις ως προς την αθέτηση και τις ζημίες (που καλύπτουν περίοδο τουλάχιστον 5 ετών), όπως δεδομένα για τις καθυστερήσεις και την αθέτηση, για ανοίγματα ουσιαστικά παρόμοια με εκείνα που τιτλοποιήθηκαν, καθώς και οι πηγές των δεδομένων αυτών και η βάση για τον ισχυρισμό της ομοιότητας.

Παράρτημα 19 σημείο 2.2.2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/980

STSSY 93

Άρθρο 26δ παράγραφος 2

Δείγμα των υποκείμενων ανοιγμάτων που υποβάλλεται σε εξωτερική επαλήθευση

 

 

Επιβεβαίωση ότι ένα δείγμα των υποκείμενων ανοιγμάτων υποβάλλεται σε εξωτερική επαλήθευση πριν από το κλείσιμο της συναλλαγής από κατάλληλο και ανεξάρτητο φορέα, και επαληθεύεται, μεταξύ άλλων, ότι τα υποκείμενα ανοίγματα είναι επιλέξιμα για πιστωτική προστασία βάσει συμφωνίας πιστωτικής προστασίας.

Ά.Α.

STSSY 94

Άρθρο 26δ παράγραφος 3

Διαθεσιμότητα μοντέλου ταμειακών ροών στοιχείων παθητικού για τους δυνητικούς επενδυτές

 

 

Επιβεβαίωση ότι, πριν από την τιμολόγηση της τιτλοποίησης, η μεταβιβάζουσα οντότητα διαθέτει στους δυνητικούς επενδυτές ένα μοντέλο ταμειακών ροών στοιχείων παθητικού, το οποίο απεικονίζει επακριβώς τη συμβατική σχέση ανάμεσα στα υποκείμενα ανοίγματα και τις ροές πληρωμών μεταξύ της μεταβιβάζουσας οντότητας, των επενδυτών, άλλων τρίτων μερών και, κατά περίπτωση, της ΟΕΣΤ και, μετά την εν λόγω τιμολόγηση, διαθέτει το μοντέλο αυτό στους επενδυτές σε συνεχή βάση και στους δυνητικούς επενδυτές κατόπιν αιτήματός τους.

Ά.Α.

STSSY 95

Άρθρο 26δ παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο

Δημοσιοποίηση της περιβαλλοντικής απόδοσης των υποκείμενων ανοιγμάτων που είναι στεγαστικά δάνεια ή δάνεια αγοράς αυτοκινήτου ή χρηματοδοτικές μισθώσεις αυτοκινήτου

 

 

Στην περίπτωση τιτλοποιήσεων όπου τα υποκείμενα ανοίγματα είναι στεγαστικά δάνεια ή δάνεια αγοράς αυτοκινήτου ή χρηματοδοτικές μισθώσεις και εάν δεν εφαρμόζεται η εξαίρεση του πεδίου STSSY96, συνοπτική εξήγηση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα διαθέτει πληροφορίες που αφορούν την περιβαλλοντική απόδοση των στοιχείων ενεργητικού που χρηματοδοτούνται από τα εν λόγω δάνεια, ως μέρος των πληροφοριών που δημοσιοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Ά.Α.

STSSY 96

Άρθρο 26δ παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο

Παρέκκλιση από την απαίτηση δημοσιοποίησης της περιβαλλοντικής απόδοσης των υποκείμενων ανοιγμάτων που είναι στεγαστικά δάνεια ή δάνεια αγοράς αυτοκινήτου ή χρηματοδοτικές μισθώσεις αυτοκινήτου

 

 

Σε περίπτωση που η μεταβιβάζουσα οντότητα αποφασίσει να παρεκκλίνει από την απαίτηση του πεδίου STSSY95, συνοπτική εξήγηση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα δημοσιεύει τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τις κύριες δυσμενείς επιπτώσεις των στοιχείων ενεργητικού που χρηματοδοτούνται από τα υποκείμενα ανοίγματα στους παράγοντες αειφορίας.

Ά.Α.

STSSY97

Άρθρο 26δ παράγραφος 5

Ευθύνη της μεταβιβάζουσας οντότητας για τη συμμόρφωση με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402

 

 

Επιβεβαίωση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα έχει την ευθύνη της συμμόρφωσης προς το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Ά.Α.

STSSY 98

Άρθρο 26δ παράγραφος 5

Πληροφορίες που διατίθενται σε δυνητικούς επενδυτές βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402

 

 

Επιβεβαίωση ότι οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 διατίθενται στους δυνητικούς επενδυτές, πριν από την τιμολόγηση, κατόπιν αιτήματος.

Ά.Α.

STSSY 99

Άρθρο 26δ παράγραφος 5

Πληροφορίες βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) και δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 που διατίθενται σε δυνητικούς επενδυτές τουλάχιστον υπό μορφή σχεδίου ή στην αρχική τους μορφή

 

 

Επιβεβαίωση ότι οι πληροφορίες που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία β), γ) και δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 διατίθενται, πριν από την τιμολόγηση, τουλάχιστον υπό μορφή σχεδίου ή στην αρχική τους μορφή και, στη συνέχεια, τα τελικά έγγραφα τεκμηρίωσης διατίθενται στους επενδυτές το αργότερο εντός 15 ημερών από το κλείσιμο της συναλλαγής.

Ά.Α.

STSSY 100

Άρθρο 26ε παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α)

Πιστωτικά γεγονότα και χρήση εγγυήσεων

 

 

Όταν η μεταβίβαση κινδύνου επιτυγχάνεται με τη χρήση εγγυήσεων, συνοπτική εξήγηση ότι η συμφωνία πιστωτικής προστασίας καλύπτει τουλάχιστον τα πιστωτικά γεγονότα που αναφέρονται στο άρθρο 215 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Ά.Α.

STSSY 101

Άρθρο 26ε παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)

Πιστωτικά γεγονότα και χρήση πιστωτικών παραγώγων

 

 

Όταν η μεταβίβαση κινδύνου επιτυγχάνεται με τη χρήση πιστωτικών παραγώγων, συνοπτική εξήγηση ότι η συμφωνία πιστωτικής προστασίας καλύπτει τουλάχιστον τα πιστωτικά γεγονότα που αναφέρονται στο άρθρο 216 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Ά.Α.

STSSY 102

Άρθρο 26ε παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Τεκμηριωμένη συμφωνία πιστωτικής προστασίας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι όλα τα πιστωτικά γεγονότα τεκμηριώνονται.

Ά.Α.

STSSY 103

Άρθρο 26ε παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Μέτρα ανοχής που δεν αποκλείουν την ενεργοποίηση πιστωτικών γεγονότων

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα μέτρα ανοχής υπό την έννοια του άρθρου 47β του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 που εφαρμόζονται στα υποκείμενα ανοίγματα, δεν αποκλείουν την ενεργοποίηση πιστωτικών γεγονότων.

Ά.Α.

STSSY 104

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Πληρωμή πιστωτικής προστασίας με βάση την πραγματική πραγματοποιηθείσα ζημία και τις συνήθεις πολιτικές και διαδικασίες ανάκτησης

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η πληρωμή πιστωτικής προστασίας κατόπιν επέλευσης πιστωτικού γεγονότος υπολογίζεται με βάση την πραγματική ζημία που υπέστη η μεταβιβάζουσα οντότητα ή ο αρχικός δανειοδότης, όπως ρυθμίστηκε με τις συνήθεις πολιτικές και διαδικασίες ανάκτησης για τα συναφή είδη ανοιγμάτων και καταχωρίστηκε στις χρηματοοικονομικές καταστάσεις κατά τον χρόνο πραγματοποίησης της πληρωμής.

Ά.Α.

STSSY 105

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Πληρωμή πιστωτικής προστασίας πληρωτέα εντός συγκεκριμένης περιόδου

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η τελική πληρωμή πιστωτικής προστασίας είναι πληρωτέα εντός συγκεκριμένης περιόδου μετά τη ρύθμιση χρέους για το συναφές υποκείμενο άνοιγμα όταν η ρύθμιση έχει ολοκληρωθεί πριν από την προγραμματισμένη νόμιμη λήξη ή πρόωρη καταγγελία της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας.

Ά.Α.

STSSY 106

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο

Ενδιάμεση πληρωμή πιστωτικής προστασίας το αργότερο έξι μήνες μετά το πιστωτικό γεγονός

 

 

Σε περιπτώσεις στις οποίες η ρύθμιση χρέους των ζημιών για το σχετικό υποκείμενο άνοιγμα δεν έχει ολοκληρωθεί έως το τέλος της εξάμηνης περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 26ε παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, συνοπτική εξήγηση ότι πραγματοποιείται ενδιάμεση πληρωμή πιστωτικής προστασίας το αργότερο έξι μήνες μετά την επέλευση ενός πιστωτικού γεγονότος, όπως αναφέρεται στα πεδία STSSY100 και STSSY101.

Ά.Α.

STSSY 107

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχεία α) και β)

Ενδιάμεση πληρωμή πιστωτικής προστασίας υψηλότερη από το εφαρμοστέο ποσό της αναμενόμενης ζημίας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η ενδιάμεση πληρωμή πιστωτικής προστασίας είναι τουλάχιστον το υψηλότερο από τα ακόλουθα ποσά:

α)

το ποσό της αναμενόμενης ζημίας, που είναι ισοδύναμο με την απομείωση που έχει καταχωρίσει η μεταβιβάζουσα οντότητα στις χρηματοοικονομικές καταστάσεις της σύμφωνα με το ισχύον λογιστικό πλαίσιο κατά τον χρόνο πραγματοποίησης της ενδιάμεσης πληρωμής με την υπόθεση ότι η συμφωνία πιστωτικής προστασίας δεν υφίσταται και δεν καλύπτει ζημίες· ή

β)

κατά περίπτωση, το ποσό της αναμενόμενης ζημίας όπως ορίζεται σύμφωνα με το τρίτο μέρος τίτλος II κεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Ά.Α.

STSSY 108

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο

Όροι της ενδιάμεσης πληρωμής πιστωτικής προστασίας

 

 

Όταν πραγματοποιείται μια ενδιάμεση πληρωμή πιστωτικής προστασίας, συνοπτική εξήγηση ότι η τελική πληρωμή πιστωτικής προστασίας που αναφέρεται στο πεδίο STSSY106 πραγματοποιείται με σκοπό να προσαρμοστεί ο ενδιάμεσος διακανονισμός των ζημιών στην πραγματική ζημία.

Ά.Α.

STSSY 109

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο

Μέθοδος υπολογισμού της ενδιάμεσης και της τελικής πληρωμής πιστωτικής προστασίας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η μέθοδος για τον υπολογισμό της ενδιάμεσης και της τελικής πληρωμής πιστωτικής προστασίας προσδιορίζεται στη συμφωνία πιστωτικής προστασίας.

Ά.Α.

STSSY 110

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 πέμπτο εδάφιο

Πληρωμή πιστωτικής προστασίας ανάλογη προς το μερίδιο του ανεξόφλητου ονομαστικού ποσού

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η πληρωμή πιστωτικής προστασίας είναι ανάλογη προς το μερίδιο του ανεξόφλητου ονομαστικού ποσού του αντίστοιχου υποκείμενου ανοίγματος που καλύπτεται από τη συμφωνία πιστωτικής προστασίας.

Ά.Α.

STSSY 111

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 έκτο εδάφιο

Εκτελεστότητα της πληρωμής πιστωτικής προστασίας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι το δικαίωμα της μεταβιβάζουσας οντότητας να εισπράξει την πληρωμή πιστωτικής προστασίας είναι εκτελεστό.

Ά.Α.

STSSY 112

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 έκτο εδάφιο

Το πληρωτέο ποσό από τους επενδυτές δυνάμει της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας καθορίζεται στη συμφωνία πιστωτικής προστασίας.

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα πληρωτέα ποσά από τους επενδυτές δυνάμει της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας καθορίζονται με σαφήνεια στη συμφωνία πιστωτικής προστασίας και είναι περιορισμένα.

Ά.Α.

STSSY 113

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 έκτο εδάφιο

Υπολογισμός των ποσών σε όλες τις περιστάσεις

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι ο υπολογισμός των πληρωτέων ποσών από τους επενδυτές δυνάμει της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας είναι δυνατός σε όλες τις περιστάσεις

Ά.Α.

STSSY 114

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 έκτο εδάφιο

Καθορισμός των περιστάσεων στις οποίες οι επενδυτές προβαίνουν σε πληρωμές δυνάμει της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η συμφωνία πιστωτικής προστασίας ορίζει με σαφήνεια τις περιστάσεις στις οποίες όλοι οι επενδυτές οφείλουν να προβούν σε πληρωμές.

Ά.Α.

STSSY 115

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 έκτο εδάφιο

Αξιολόγηση των περιστάσεων που ενεργοποιούν τις πληρωμές των επενδυτών από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 αξιολογεί αν έχουν επέλθει οι περιστάσεις που ορίζονται στη συμφωνία πιστωτικής προστασίας, στις οποίες όλοι οι επενδυτές οφείλουν να προβούν σε πληρωμές.

Ά.Α.

STSSY 116

Άρθρο 26ε παράγραφος 2 έβδομο εδάφιο

Πληρωμή πιστωτικής προστασίας υπολογιζόμενη στο επίπεδο του εκάστοτε υποκείμενου ανοίγματος

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι το ποσό της πληρωμής πιστωτικής προστασίας υπολογίζεται στο επίπεδο του εκάστοτε υποκείμενου ανοίγματος για το οποίο έχει επέλθει πιστωτικό γεγονός.

Ά.Α.

STSSY 117

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

Προσδιορισμός της μέγιστης περιόδου παράτασης για τη διαδικασία ρύθμισης χρέους

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η ρύθμιση πιστωτικής προστασίας προσδιορίζει τη μέγιστη περίοδο παράτασης που εφαρμόζεται στη ρύθμιση χρέους για τα υποκείμενα ανοίγματα για τα οποία έχει επέλθει πιστωτικό γεγονός σύμφωνα με το άρθρο 26ε παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, αλλά όταν η ρύθμιση χρέους δεν έχει ολοκληρωθεί έως την προγραμματισμένη νόμιμη λήξη ή πρόωρη καταγγελία της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας.

Ά.Α.

STSSY 118

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

Περίοδος παράτασης μικρότερη των δύο ετών

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η περίοδος παράτασης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY117 δεν μπορεί να υπερβαίνει τα δύο έτη.

Ά.Α.

STSSY 119

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

Τελική πληρωμή πιστωτικής προστασίας με βάση την τελική εκτίμηση ζημίας της μεταβιβάζουσας οντότητας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η συμφωνία πιστωτικής προστασίας προβλέπει ότι έως το τέλος της περιόδου παράτασης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY117, πραγματοποιείται η τελική πληρωμή πιστωτικής προστασίας με βάση την τελική εκτίμηση ζημίας της μεταβιβάζουσας οντότητας η οποία έχει καταχωρηθεί στις χρηματοοικονομικές καταστάσεις της κατά τον χρόνο εκείνο στην περίπτωση που δεν υπήρχε η συμφωνία πιστωτικής προστασίας και δεν καλύπτονταν οι ζημίες.

Ά.Α.

STSSY 120

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο

Καταγγελία της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας

 

 

Σε περίπτωση καταγγελίας της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας, συνοπτική εξήγηση ότι η ρύθμιση χρέους συνεχίζεται για κάθε πιστωτικό γεγονός που επήλθε πριν από την καταγγελία κατά τον ίδιο τρόπο που περιγράφεται στο άρθρο 26ε παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Ά.Α.

STSSY 121

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο

Ασφάλιστρα πιστωτικής προστασίας εξαρτώμενα από το ονομαστικό ποσό ανεξόφλητης οφειλής

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα ασφάλιστρα πιστωτικής προστασίας που πρέπει να καταβληθούν δυνάμει της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας διαρθρώνονται ως εξαρτώμενα από το ονομαστικό ποσό ανεξόφλητης οφειλής των εξυπηρετούμενων υποκείμενων ανοιγμάτων κατά τον χρόνο της πληρωμής και αποτυπώνουν τον κίνδυνο του προστατευόμενου τμήματος τιτλοποίησης.

Ά.Α.

STSSY 122

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο

Συμφωνία πιστωτικής προστασίας που δεν προβλέπει μηχανισμούς που ενδέχεται να αποφύγουν ή να μειώσουν την πραγματική κατανομή των ζημιών στους επενδυτές

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι για τους σκοπούς του πεδίου STSSY117, η συμφωνία πιστωτικής προστασίας δεν ορίζει εγγυημένα ασφάλιστρα, προκαταβλητέες πληρωμές ασφαλίστρων, μηχανισμούς επιστροφών ή άλλους μηχανισμούς που ενδέχεται να αποφύγουν ή να μειώσουν την πραγματική κατανομή των ζημιών στους επενδυτές ή να επιστρέψουν μέρος των καταβληθέντων ασφαλίστρων στη μεταβιβάζουσα οντότητα μετά τη λήξη της συναλλαγής.

Ά.Α.

STSSY 123

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 τέταρτο εδάφιο

Παρέκκλιση για προκαταβλητέες πληρωμές ασφαλίστρων

 

 

Κατά παρέκκλιση από τα πεδία STSSY121 και STSSY122, όταν το σύστημα εγγυήσεων προβλέπεται ρητά στην εθνική νομοθεσία κράτους μέλους και ωφελείται από αντεγγύηση που παρέχεται από οποιαδήποτε οντότητα του άρθρου 214 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, συνοπτική εξήγηση ότι επιτρέπονται οι προκαταβλητέες πληρωμές ασφαλίστρων, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων.

Ά.Α.

STSSY 124

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 πέμπτο εδάφιο

Περιγραφή του ασφαλίστρου πιστωτικής προστασίας στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής περιγράφουν τον τρόπο υπολογισμού του ασφαλίστρου πιστωτικής προστασίας και τυχόν τοκομεριδίων γραμματίων, εφόσον υπάρχουν, για κάθε ημερομηνία πληρωμής σε όλη τη διάρκεια της τιτλοποίησης.

Ά.Α.

STSSY 125

Άρθρο 26ε παράγραφος 3 έκτο εδάφιο

Εκτελεστότητα των δικαιωμάτων των επενδυτών

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα δικαιώματα των επενδυτών για είσπραξη ασφαλίστρων πιστωτικής προστασίας είναι εκτελεστά.

Ά.Α.

STSSY 126

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο

Διορισμός τρίτου φορέα επαλήθευσης πριν από την ημερομηνία κλεισίματος της συναλλαγής

 

 

Επιβεβαίωση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα διορίζει τρίτο φορέα επαλήθευσης πριν από την ημερομηνία κλεισίματος της συναλλαγής.

Ά.Α.

STSSY 127

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α)

Έλεγχος από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης — Ειδοποίηση πιστωτικού γεγονότος που ορίζεται στους όρους της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας

 

 

Επιβεβαίωση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126, επαληθεύει για κάθε υποκείμενο άνοιγμα για το οποίο έχει δοθεί ειδοποίηση πιστωτικού γεγονότος, ότι πρόκειται για πιστωτικό γεγονός που ορίζεται στους όρους της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας.

Ά.Α.

STSSY 128

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)

Έλεγχος από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης — Υποκείμενο άνοιγμα που περιλαμβάνεται στο χαρτοφυλάκιο αναφοράς

 

 

Για κάθε υποκείμενο άνοιγμα για το οποίο έχει δοθεί ειδοποίηση πιστωτικού γεγονότος, επιβεβαίωση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 επαληθεύει ότι το υποκείμενο άνοιγμα συμπεριλαμβανόταν στο χαρτοφυλάκιο αναφοράς κατά τον χρόνο επέλευσης του εν λόγω πιστωτικού γεγονότος.

Ά.Α.

STSSY 129

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ)

Έλεγχος από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης — Κριτήρια επιλεξιμότητας κατά τον χρόνο συμπερίληψης στο χαρτοφυλάκιο αναφοράς

 

 

Για κάθε υποκείμενο άνοιγμα για το οποίο έχει δοθεί ειδοποίηση πιστωτικού γεγονότος, επιβεβαίωση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 επαληθεύει ότι το υποκείμενο άνοιγμα πληρούσε τα κριτήρια επιλεξιμότητας κατά τον χρόνο συμπερίληψής του στο χαρτοφυλάκιο αναφοράς.

Ά.Α.

STSSY 130

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ)

Έλεγχος από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης — Συμμόρφωση με τις προϋποθέσεις αναπλήρωσης

 

 

Για κάθε υποκείμενο άνοιγμα για το οποίο έχει δοθεί ειδοποίηση πιστωτικού γεγονότος, επιβεβαίωση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 επαληθεύει ότι σε περίπτωση που ένα υποκείμενο άνοιγμα έχει προστεθεί στην τιτλοποίηση στο πλαίσιο αναπλήρωσης, η εν λόγω αναπλήρωση πληροί τις προϋποθέσεις αναπλήρωσης.

Ά.Α.

STSSY 131

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο ε)

Έλεγχος από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης — Ζημίες σύμφωνες με την κατάσταση αποτελεσμάτων της μεταβιβάζουσας οντότητας

 

 

Για κάθε υποκείμενο άνοιγμα για το οποίο έχει δοθεί ειδοποίηση πιστωτικού γεγονότος, επιβεβαίωση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 επαληθεύει ότι η τελική ζημία συνάδει με τις ζημίες που έχει καταχωρίσει η μεταβιβάζουσα οντότητα στην κατάσταση αποτελεσμάτων της.

Ά.Α.

STSSY 132

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ)

Έλεγχος από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης — Ζημίες ορθά κατανεμημένες στους επενδυτές

 

 

Για κάθε υποκείμενο άνοιγμα για το οποίο έχει δοθεί ειδοποίηση πιστωτικού γεγονότος, επιβεβαίωση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 επαληθεύει ότι κατά τον χρόνο πραγματοποίησης της τελικής πληρωμής πιστωτικής προστασίας, οι ζημίες από τα υποκείμενα ανοίγματα έχουν κατανεμηθεί ορθά στους επενδυτές.

Ά.Α.

STSSY 133

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο

Ανεξαρτησία του τρίτου φορέα επαλήθευσης από τη μεταβιβάζουσα οντότητα, τους επενδυτές και (κατά περίπτωση) την ΟΕΣΤ

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 είναι ανεξάρτητος από τη μεταβιβάζουσα οντότητα και τους επενδυτές και, κατά περίπτωση, από την ΟΕΣΤ.

Ά.Α.

STSSY 134

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο

Διορισμός τρίτου φορέα επαλήθευσης πριν από την ημερομηνία κλεισίματος της συναλλαγής

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 έχει αποδεχθεί τον διορισμό του ως τρίτου φορέα επαλήθευσης πριν από την ημερομηνία κλεισίματος της συναλλαγής.

Ά.Α.

STSSY 135

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο

Διενέργεια ελέγχου από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης σε δειγματοληπτική βάση

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι ο τρίτος φορέας επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 μπορεί να διενεργεί την επαλήθευση σε δειγματοληπτική βάση και όχι σε κάθε υποκείμενο άνοιγμα για το οποίο επιδιώκεται πληρωμή πιστωτικής προστασίας.

Ά.Α.

STSSY 136

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο

Δυνατότητα των επενδυτών να ζητούν από τον τρίτο φορέα επαλήθευσης να ελέγχει οποιοδήποτε υποκείμενο άνοιγμα

 

 

Συνοπτική εξήγηση σχετικά με το αν και με ποιον τρόπο οι επενδυτές μπορούν να ζητήσουν επαλήθευση για την επιλεξιμότητα οποιουδήποτε συγκεκριμένου υποκείμενου ανοίγματος εάν δεν τους ικανοποιήσει η επαλήθευση σε δειγματοληπτική βάση.

Ά.Α.

STSSY 137

Άρθρο 26ε παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο

Δυνατότητα πρόσβασης του τρίτου φορέα επαλήθευσης σε όλες τις σχετικές πληροφορίες

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα δεσμεύεται στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής να παρέχει στον τρίτο φορέα επαλήθευσης που αναφέρεται στο πεδίο STSSY126 όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την επαλήθευση των απαιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 26ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Ά.Α.

STSS 138

Άρθρο 26ε παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως στ)

Γεγονότα που επιφέρουν καταγγελία

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα δεν μπορεί να καταγγείλει μια συναλλαγή πριν από την προγραμματισμένη λήξη της για κανέναν λόγο εκτός από τα γεγονότα που απαριθμούνται στο άρθρο 26ε παράγραφος 5 στοιχεία α) έως στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Ά.Α.

STSS 139

Άρθρο 26ε παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο

Έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής — Δικαιώματα προαίρεσης

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής προσδιορίζουν αν κάποια από τα δικαιώματα προαίρεσης που αναφέρονται στο άρθρο 26ε παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο στοιχεία δ) και ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 περιλαμβάνονται στην υπό εξέταση συναλλαγή και με ποιο τρόπο είναι διαρθρωμένα τα εν λόγω δικαιώματα.

Ά.Α.

STSS 140

Άρθρο 26ε παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο

Έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής — Χρονικός τερματισμός που δεν είναι διαρθρωμένος κατά τρόπο ώστε να αποφεύγεται ο καταλογισμός των ζημιών σε θέσεις πιστωτικής ενίσχυσης

 

 

Για τους σκοπούς του άρθρου 26ε παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, συνοπτική εξήγηση ότι ο χρονικός τερματισμός δεν είναι διαρθρωμένος κατά τρόπο ώστε να αποφεύγεται ο καταλογισμός των ζημιών σε θέσεις πιστωτικής ενίσχυσης ή σε άλλες θέσεις που κατέχονται από επενδυτές στην τιτλοποίηση ούτε κατά τρόπο ώστε να παρέχει πιστωτική ενίσχυση.

Ά.Α.

STSS 141

Άρθρο 26ε παράγραφος 5 τέταρτο εδάφιο

Χρονικός τερματισμός

 

 

Όταν η συναλλαγή περιλαμβάνει χρονικό τερματισμό, συνοπτική εξήγηση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που αναφέρονται στα πεδία STSS139 και STSS140, συμπεριλαμβανομένης της αιτιολόγησης της χρήσης του χρονικού τερματισμού και του εύλογου απολογισμού που καταδεικνύει ότι ο λόγος άσκησης του δικαιώματος δεν είναι η υποβάθμιση της ποιότητας των υποκείμενων στοιχείων ενεργητικού.

Ά.Α.

STSS 142

Άρθρο 26ε παράγραφος 5 πέμπτο εδάφιο

Χρηματοδοτούμενη πιστωτική προστασία — Επιστροφή εξασφαλίσεων στους επενδυτές κατά σειρά εξοφλητικής προτεραιότητας των τμημάτων τιτλοποίησης

 

 

Στην περίπτωση χρηματοδοτούμενης πιστωτικής προστασίας, συνοπτική εξήγηση ότι κατά τη λήξη της συμφωνίας πιστωτικής προστασίας η εξασφάλιση επιστρέφεται στους επενδυτές κατά σειρά προτεραιότητας των τμημάτων τιτλοποίησης που υπόκεινται στις διατάξεις του σχετικού πτωχευτικού δικαίου, όπως εφαρμόζεται στη μεταβιβάζουσα οντότητα.

Ά.Α.

STSS 143

Άρθρο 26ε παράγραφος 6

Τερματισμός της συναλλαγής από τους επενδυτές σε περίπτωση μη καταβολής του ασφαλίστρου πιστωτικής προστασίας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι οι επενδυτές δεν μπορούν να τερματίσουν μια συναλλαγή πριν από την προγραμματισμένη ληκτότητά της για λόγο άλλον από τη μη καταβολή του ασφαλίστρου πιστωτικής προστασίας ή οποιαδήποτε άλλη ουσιώδη παραβίαση των συμβατικών υποχρεώσεων από τη μεταβιβάζουσα οντότητα.

Ά.Α.

STSSY 144

Άρθρο 26ε παράγραφος 7 στοιχείο α)

Ποσό του σύνθετου υπερβάλλοντος περιθωρίου για τους επενδυτές που προσδιορίζεται στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής και εκφράζεται ως σταθερό ποσοστό επί του συνολικού ανεξόφλητου υπολοίπου του χαρτοφυλακίου

 

 

Όταν η μεταβιβάζουσα οντότητα δεσμεύει σύνθετο υπερβάλλον περιθώριο, το οποίο είναι διαθέσιμο ως πιστωτική ενίσχυση για τους επενδυτές, συνοπτική εξήγηση ότι το ποσό του σύνθετου υπερβάλλοντος περιθωρίου το οποίο δεσμεύει η μεταβιβάζουσα οντότητα για να χρησιμοποιείται ως πιστωτική ενίσχυση σε κάθε περίοδο πληρωμής προσδιορίζεται στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής και εκφράζεται ως σταθερό ποσοστό επί του συνολικού ανεξόφλητου υπολοίπου του χαρτοφυλακίου στην αρχή της σχετικής περιόδου πληρωμής (σταθερό σύνθετο υπερβάλλον περιθώριο).

Ά.Α.

STSSY 145

Άρθρο 26ε παράγραφος 7 στοιχείο β)

Μη χρησιμοποιούμενο σύνθετο υπερβάλλον περιθώριο προς επιστροφή στη μεταβιβάζουσα οντότητα

 

 

Όταν η μεταβιβάζουσα οντότητα δεσμεύει σύνθετο υπερβάλλον περιθώριο, το οποίο είναι διαθέσιμο ως πιστωτική ενίσχυση για τους επενδυτές, συνοπτική εξήγηση ότι το σύνθετο υπερβάλλον περιθώριο που δεν χρησιμοποιείται για την κάλυψη πιστωτικών ζημιών που πραγματοποιήθηκαν σε κάθε περίοδο πληρωμής επιστρέφεται στη μεταβιβάζουσα οντότητα.

Ά.Α.

STSSY 146

Άρθρο 26ε παράγραφος 7 στοιχείο γ)

Μεταβιβάζουσες οντότητες που χρησιμοποιούν την προσέγγιση των εσωτερικών διαβαθμίσεων — Συνολικό δεσμευμένο ποσό ετησίως που δεν υπερβαίνει τις ετήσιες κανονιστικές αναμενόμενες ζημίες

 

 

Όταν η μεταβιβάζουσα οντότητα δεσμεύει σύνθετο υπερβάλλον περιθώριο, το οποίο είναι διαθέσιμο ως πιστωτική ενίσχυση για τους επενδυτές, συνοπτική εξήγηση ότι για τις μεταβιβάζουσες οντότητες που χρησιμοποιούν την προσέγγιση των εσωτερικών διαβαθμίσεων που αναφέρεται στο άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, το συνολικό δεσμευμένο ποσό ετησίως δεν υπερβαίνει τις ετήσιες κανονιστικές αναμενόμενες ζημίες επί του συνόλου των υποκείμενων ανοιγμάτων για το εν λόγω έτος, υπολογισμένες σύμφωνα με το άρθρο 158 του εν λόγω κανονισμού.

Ά.Α.

STSSY 147

Άρθρο 26ε παράγραφος 7 στοιχείο δ)

Μεταβιβάζουσες οντότητες που δεν χρησιμοποιούν την προσέγγιση των εσωτερικών διαβαθμίσεων — Υπολογισμός των ετήσιων αναμενόμενων ζημιών επί του υποκείμενου χαρτοφυλακίου που προσδιορίζεται με σαφήνεια στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής

 

 

Όταν η μεταβιβάζουσα οντότητα δεσμεύει σύνθετο υπερβάλλον περιθώριο, το οποίο είναι διαθέσιμο ως πιστωτική ενίσχυση για τους επενδυτές, συνοπτική εξήγηση ότι για τις μεταβιβάζουσες οντότητες που δεν χρησιμοποιούν την προσέγγιση των εσωτερικών διαβαθμίσεων που αναφέρεται στο άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, ο τρόπος υπολογισμού των ετήσιων αναμενόμενων ζημιών επί του υποκείμενου χαρτοφυλακίου προσδιορίζεται με σαφήνεια στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής.

Ά.Α.

STSSY 148

Άρθρο 26ε παράγραφος 7 στοιχείο ε)

Προϋποθέσεις του σύνθετου υπερβάλλοντος περιθωρίου που ορίζονται στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής

 

 

Όταν η μεταβιβάζουσα οντότητα δεσμεύει σύνθετο υπερβάλλον περιθώριο, το οποίο είναι διαθέσιμο ως πιστωτική ενίσχυση για τους επενδυτές, συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής προσδιορίζουν τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 26ε παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Ά.Α.

STSS 149

Άρθρο 26ε παράγραφος 8 στοιχεία α), β) και γ)

Χρησιμοποιούμενη πιστωτική προστασία

 

 

Συνοπτική εξήγηση σχετικά με ποια από τις ακόλουθες μορφές πληροί η συμφωνία πιστωτικής προστασίας:

α)

εγγύησης που πληροί τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο τρίτο μέρος τίτλος II κεφάλαιο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, βάσει των οποίων ο πιστωτικός κίνδυνος μεταφέρεται σε κάποια από τις οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 214 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, υπό την προϋπόθεση ότι τα ανοίγματα για τον επενδυτή είναι αποδεκτά για συντελεστή στάθμισης κινδύνου 0 % σύμφωνα με το τρίτο μέρος τίτλος II κεφάλαιο 2 του εν λόγω κανονισμού·

β)

εγγύησης που πληροί τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο τρίτο μέρος τίτλος II κεφάλαιο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 και ωφελείται από αντεγγύηση που παρέχεται από οποιαδήποτε οντότητα του στοιχείου α) της παρούσας παραγράφου·

γ)

άλλης πιστωτικής προστασίας που δεν αναφέρεται παραπάνω στα στοιχεία α) και β) σε μορφή εγγύησης, πιστωτικού παραγώγου ή ομολόγων συνδεδεμένων με τον πιστωτικό κίνδυνο υποκείμενου μέσου που πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 249 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, εφόσον οι υποχρεώσεις του επενδυτή είναι εξασφαλισμένες με εξασφαλίσεις που πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 26ε παράγραφοι 9 και 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Ά.Α.

STSSY 150

Άρθρο 26ε παράγραφος 9 πρώτο εδάφιο στοιχείο α)

Εκτελεστότητα του δικαιώματος της μεταβιβάζουσας οντότητας να χρησιμοποιεί την εξασφάλιση για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων πληρωμής προστασίας των επενδυτών με κατάλληλες συμφωνίες εξασφαλίσεων

 

 

Όταν χρησιμοποιείται η πιστωτική προστασία που αναφέρεται στο άρθρο 26ε παράγραφος 8 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, αναλυτική εξήγηση του τρόπου με τον οποίο είναι εκτελεστό το δικαίωμα της μεταβιβάζουσας οντότητας να χρησιμοποιήσει την εξασφάλιση για να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις πληρωμής προστασίας των επενδυτών και του τρόπου με τον οποίο διασφαλίζεται η εκτελεστότητα του εν λόγω δικαιώματος με κατάλληλες συμφωνίες εξασφαλίσεων.

Ά.Α.

STSSY 151

Άρθρο 26ε παράγραφος 9 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)

Δικαίωμα των επενδυτών να λαμβάνουν τυχόν αχρησιμοποίητες εξασφαλίσεις όταν η τιτλοποίηση έχει πραγματοποιηθεί ή κατά την εξόφληση των τμημάτων της τιτλοποίησης

 

 

Όταν χρησιμοποιείται η πιστωτική προστασία που αναφέρεται στο άρθρο 26ε παράγραφος 8 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, συνοπτική εξήγηση ότι το δικαίωμα των επενδυτών, όταν η τιτλοποίηση έχει πραγματοποιηθεί ή κατά την εξόφληση των τμημάτων της τιτλοποίησης, προς επιστροφή τυχόν εξασφαλίσεων που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για την εκπλήρωση πληρωμών προστασίας είναι εκτελεστό.

Ά.Α.

STSSY 152

Άρθρο 26ε παράγραφος 9 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ)

Εξασφαλίσεις που έχουν επενδυθεί σε χρεόγραφα — Κριτήρια επιλεξιμότητας και ρύθμιση της θεματοφυλακής που προβλέπονται στα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής

 

 

Όταν χρησιμοποιείται η πιστωτική προστασία που αναφέρεται στο άρθρο 26ε παράγραφος 8 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, αναλυτική εξήγηση του τρόπου με τον οποίο τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής προβλέπουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας και ρύθμιση της θεματοφυλακής για τα χρεόγραφα, όταν οι εξασφαλίσεις έχουν επενδυθεί σε χρεόγραφα.

Ά.Α.

STSSY 153

Άρθρο 26ε παράγραφος 9 δεύτερο εδάφιο

Επενδυτές εκτεθειμένοι στον πιστωτικό κίνδυνο της μεταβιβάζουσας οντότητας

 

 

Συνοπτική εξήγηση ότι τα έγγραφα τεκμηρίωσης της συναλλαγής προσδιορίζουν αν οι επενδυτές παραμένουν εκτεθειμένοι στον πιστωτικό κίνδυνο της μεταβιβάζουσας οντότητας.

Ά.Α.

STSSY 154

Άρθρο 26ε παράγραφος 9 τρίτο εδάφιο

Νομική γνωμοδότηση που επιβεβαιώνει την εκτελεστότητα της πιστωτικής προστασίας σε όλες τις δικαιοδοσίες

 

 

Επιβεβαίωση ότι η μεταβιβάζουσα οντότητα λαμβάνει γνωμοδότηση ειδικού νομικού συμβούλου που επιβεβαιώνει την εκτελεστότητα της πιστωτικής προστασίας σε όλες τις συναφείς δικαιοδοσίες.

Ά.Α.

STSSY155

Άρθρο 26ε παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο στοιχείο α)

Υψηλής ποιότητας εξασφαλίσεις — χρεωστικοί τίτλοι με συντελεστή στάθμισης κινδύνου 0 %

 

 

Όταν παρέχεται πιστωτική προστασία σύμφωνα με το άρθρο 26ε παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 σε μορφή χρεωστικών τίτλων στους οποίους εφαρμόζεται συντελεστής στάθμισης κινδύνου 0 % σύμφωνα με το τρίτο μέρος τίτλος II κεφάλαιο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, συνοπτική εξήγηση ότι πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

i)

η μέγιστη υπολειπόμενη διάρκεια των εν λόγω χρεωστικών τίτλων δεν υπερβαίνει την υπολειπόμενη περίοδο έως την επόμενη ημερομηνία πληρωμής·

ii)

οι εν λόγω χρεωστικοί τίτλοι μπορούν να εξαργυρωθούν σε μετρητά, σε ποσό ίσο με το ανεξόφλητο υπόλοιπο του προστατευμένου τμήματος της τιτλοποίησης·

iii)

οι εν λόγω χρεωστικοί τίτλοι τηρούνται σε θεματοφύλακα ανεξάρτητο από τη μεταβιβάζουσα οντότητα και τους επενδυτές·

Ά.Α.

STSSY 156

Άρθρο 26ε παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)

Υψηλής ποιότητας εξασφαλίσεις — μετρητά σε τρίτο πιστωτικό ίδρυμα με βαθμίδα πιστωτικής ποιότητας 3 ή υψηλότερη

 

 

Όταν παρέχεται πιστωτική προστασία σύμφωνα με το άρθρο 26ε παράγραφος 10 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, συνοπτική εξήγηση της συμφωνίας εξασφάλισης με την οποία η μεταβιβάζουσα οντότητα και ο επενδυτής έχουν δικαίωμα προσφυγής σε εξασφαλίσεις με μορφή μετρητών που τηρούνται σε τρίτο πιστωτικό ίδρυμα με βαθμίδα πιστωτικής ποιότητας 3 ή υψηλότερη, σύμφωνα με την κατάταξη που αναφέρεται στο άρθρο 136 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Ά.Α.

STSSY 157

Άρθρο 26ε παράγραφος 10 δεύτερο εδάφιο

Παρέκκλιση — εξασφαλίσεις με τη μορφή κατάθεσης μετρητών στη μεταβιβάζουσα οντότητα

 

 

Όταν γίνεται χρήση της παρέκκλισης από το άρθρο 26ε παράγραφος 10 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, αναλυτική εξήγηση της συμφωνίας εξασφάλισης και της συναίνεσης του επενδυτή, με την οποία μόνο η μεταβιβάζουσα οντότητα έχει δικαίωμα προσφυγής σε υψηλής ποιότητας εξασφάλιση με τη μορφή κατάθεσης μετρητών στη μεταβιβάζουσα οντότητα ή σε μία από τις θυγατρικές της.

Ά.Α.

STSSY 158

Άρθρο 26ε παράγραφος 10 τρίτο εδάφιο

Εξασφαλίσεις με τη μορφή κατάθεσης μετρητών στη μεταβιβάζουσα οντότητα — άδεια από την αρμόδια αρχή

 

 

Αναλυτική εξήγηση της συναίνεσης των αρμόδιων αρχών που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 ότι οι εξασφαλίσεις μπορούν να έχουν τη μορφή κατάθεσης μετρητών στη μεταβιβάζουσα οντότητα ή σε μία από τις θυγατρικές της, εάν η μεταβιβάζουσα οντότητα ή μία από τις θυγατρικές της χαρακτηρίζεται ως βαθμίδα πιστωτικής ποιότητας 3, υπό τον όρο ότι μπορούν να τεκμηριωθούν οι δυσκολίες της αγοράς, τα αντικειμενικά εμπόδια που σχετίζονται με τη βαθμίδα πιστωτικής ποιότητας που έχει αποδοθεί στο κράτος μέλος του ιδρύματος ή σημαντικά πιθανά προβλήματα συγκέντρωσης στο οικείο κράτος μέλος λόγω της εφαρμογής της απαίτησης ελάχιστης βαθμίδας πιστωτικής ποιότητας 2 που αναφέρεται στο άρθρο 26ε παράγραφος 10 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402.

Ά.Α.

STSSY 159

Άρθρο 26ε παράγραφος 10 τέταρτο εδάφιο

Μεταφορά εξασφαλίσεων όταν το τρίτο πιστωτικό ίδρυμα ή η μεταβιβάζουσα οντότητα δεν πληροί πλέον την ελάχιστη βαθμίδα πιστωτικής ποιότητας

 

 

Αναλυτική εξήγηση του τρόπου μεταφοράς των εξασφαλίσεων σύμφωνα με το άρθρο 26ε παράγραφος 10 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402, όταν οι εξασφαλίσεις τηρούνταν σε μορφή κατάθεσης μετρητών σε ίδρυμα που δεν πληροί πλέον την ελάχιστη βαθμίδα πιστωτικής ποιότητας.

Ά.Α.

STSSY 160

Άρθρο 26ε παράγραφος 10 πέμπτο εδάφιο

Συμμόρφωση με τις απαιτήσεις εξασφάλισης σε περίπτωση επενδύσεων σε ομόλογα συνδεδεμένα με τον πιστωτικό κίνδυνο υποκείμενου μέσου που έχουν εκδοθεί από τη μεταβιβάζουσα οντότητα

 

 

Επιβεβαίωση ότι υπάρχει επένδυση σε ομόλογα συνδεδεμένα με τον πιστωτικό κίνδυνο υποκείμενου μέσου που έχουν εκδοθεί από τη μεταβιβάζουσα οντότητα, σύμφωνα με το άρθρο 218 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Ά.Α.

»

(1)  Οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (ΕΕ L 335 της 17.12.2009, σ. 1).

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/1851 της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2402 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την ομοιογένεια των υποκείμενων ανοιγμάτων σε τιτλοποιήσεις (ΕΕ L 285 της 6.11.2019, σ. 1).

(3)  Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).

(4)  Οδηγία 2008/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2008, για τις συμβάσεις καταναλωτικής πίστης και την κατάργηση της οδηγίας 87/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 133 της 22.5.2008, σ. 66).

(5)  Οδηγία 2014/17/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις συμβάσεις πίστωσης για καταναλωτές για ακίνητα που προορίζονται για κατοικία και την τροποποίηση των οδηγιών 2008/48/ΕΚ και 2013/36/EE και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 (ΕΕ L 60 της 28.2.2014, σ. 34).


26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/52


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1302 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Απριλίου 2022

για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την εφαρμογή ορίων θέσεων σε παράγωγα επί εμπορευμάτων καθώς και διαδικασίες για την υποβολή αίτησης εξαίρεσης από τα όρια θέσεων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 1 έκτο εδάφιο, το άρθρο 57 παράγραφος 3 πέμπτο εδάφιο και το άρθρο 57 παράγραφος 12 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (ΕΕ) 2021/338 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) προβλέπει τροποποιήσεις στο άρθρο 57 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τα όρια θέσεων. Οι εν λόγω τροποποιήσεις περιλαμβάνουν επίσης νέες σχετικές εξουσιοδοτήσεις.

(2)

Προκειμένου να βελτιωθεί η σταθερότητα και η ακεραιότητα των χρηματοπιστωτικών αγορών στην Ένωση, θα πρέπει να προσδιοριστεί μεθοδολογία για τον υπολογισμό των ορίων θέσεων σε παράγωγα επί εμπορευμάτων με εναρμονισμένο τρόπο. Η μεθοδολογία θα πρέπει να αποτρέπει την καταχρηστική επιλογή του ευνοϊκότερου καθεστώτος εποπτείας και να προάγει τη συνέπεια, παρέχοντας ταυτόχρονα επαρκή ευελιξία στις αρμόδιες αρχές ώστε να λαμβάνουν υπόψη τις διαφοροποιήσεις μεταξύ των διαφόρων αγορών παραγώγων επί εμπορευμάτων και των αγορών των υποκείμενων εμπορευμάτων. Η μεθοδολογία υπολογισμού των ορίων θα πρέπει να επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να εξισορροπούν τον στόχο του καθορισμού ορίων σε ένα επαρκώς χαμηλό επίπεδο, ώστε να μην επιτρέπεται σε πρόσωπα τα οποία κατέχουν θέσεις στα εν λόγω παράγωγα επί εμπορευμάτων να κάνουν κατάχρηση ή να προκαλούν στρέβλωση της αγοράς, με τους στόχους της υποστήριξης ορθών όρων τιμολόγησης και διακανονισμού, της ανάπτυξης νέων παραγώγων επί εμπορευμάτων και της παροχής της δυνατότητας στα παράγωγα επί εμπορευμάτων να συνεχίσουν την υποστήριξη της λειτουργίας εμπορικών δραστηριοτήτων στην αγορά των υποκείμενων εμπορευμάτων.

(3)

Ορισμένες έννοιες που απορρέουν από την οδηγία 2014/65/ΕΕ καθώς και τεχνικοί όροι που χρησιμοποιούνται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να οριστούν, ώστε να διασφαλιστεί η ενιαία κατανόηση.

(4)

Οι θετικές και οι αρνητικές θέσεις των συμμετεχόντων στην αγορά σε ένα συγκεκριμένο παράγωγο επί εμπορευμάτων θα πρέπει να συμψηφίζονται μεταξύ τους, ώστε να προσδιορίζεται το πραγματικό μέγεθος μιας θέσης την οποία ελέγχει ένας συμμετέχων στην αγορά οποιαδήποτε χρονική στιγμή. Το μέγεθος μιας θέσης η οποία κατέχεται μέσω σύμβασης δικαιώματος αγοράς ή πώλησης ή ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων το οποίο αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης στον ίδιο τόπο διαπραγμάτευσης που αποτελεί υποσύνολο της κύριας σύμβασης θα πρέπει να υπολογίζεται με βάση τον συντελεστή δέλτα ισοδυνάμου. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η ολοκληρωμένη, κεντρική και αντιπροσωπευτική επισκόπηση της δραστηριότητας ενός προσώπου και για να αποτραπεί η καταστρατήγηση του στόχου του ορίου θέσης που έχει καθοριστεί για την κύρια σύμβαση, η αθροιστική θέση που κατέχει ένα πρόσωπο σε παράγωγο επί εμπορευμάτων το οποίο αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε έναν τόπο διαπραγμάτευσης θα πρέπει να περιλαμβάνει και τη θέση που προκύπτει από την ανάλυση των συνιστωσών μιας σύμβασης ανοίγματος τιμών που εισάγεται προς διαπραγμάτευση ως μεμονωμένο διαπραγματεύσιμο μέσο στον ίδιο τόπο διαπραγμάτευσης καθώς και τις θέσεις σε παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης στον ίδιο τόπο διαπραγμάτευσης και αποτελούν υποσύνολο της κύριας σύμβασης όσον αφορά το μέγεθός τους (τα λεγόμενα «minis») ή τη λήξη της περιόδου τιμολόγησης, όπως οι μηνιαίες συμβάσεις (οι λεγόμενες «balmo»).

(5)

Η οδηγία 2014/65/ΕΕ ορίζει ότι οποιαδήποτε θέση την οποία κατέχουν τρίτοι εξ ονόματος άλλου προσώπου πρέπει να περιλαμβάνεται στον υπολογισμό του ορίου θέσης του εν λόγω άλλου προσώπου, ενώ τα όρια θέσης πρέπει να εφαρμόζονται και σε επίπεδο εταιρείας και σε επίπεδο ομίλου. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να αθροίζονται οι θέσεις σε επίπεδο ομίλου. Θα πρέπει να προβλέπεται άθροιση σε επίπεδο ομίλου μόνο εάν η μητρική εταιρεία μπορεί να ελέγχει τη χρήση των θέσεων. Αναλόγως, οι μητρικές εταιρείες θα πρέπει να αθροίζουν θέσεις τις οποίες κατέχουν οι θυγατρικές τους με οποιεσδήποτε θέσεις τις οποίες κατέχει άμεσα η μητρική εταιρεία, ενώ οι θυγατρικές αθροίζουν χωριστά τις δικές τους θέσεις. Η εν λόγω άθροιση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον υπολογισμό θέσεων σε επίπεδο μητρικής εταιρείας οι οποίες είναι υψηλότερες ή, λόγω συμψηφισμού θετικών και αρνητικών θέσεων διαφορετικών θυγατρικών, χαμηλότερες από τις θέσεις σε επίπεδο επιμέρους θυγατρικής. Οι θέσεις δεν θα πρέπει να αθροίζονται σε επίπεδο μητρικής εταιρείας εάν βρίσκονται στην κατοχή οργανισμών συλλογικών επενδύσεων οι οποίοι κατέχουν τις εν λόγω θέσεις εκ μέρους των επενδυτών τους και όχι εκ μέρους των μητρικών εταιρειών τους, στην περίπτωση που η μητρική εταιρεία δεν μπορεί να ασκήσει έλεγχο στη χρήση των εν λόγω θέσεων για ίδιο όφελος.

(6)

Οι τροποποιήσεις που περιλαμβάνει η οδηγία (ΕΕ) 2021/338 ορίζουν ότι τα όρια θέσης πρέπει να ισχύουν για κρίσιμης σημασίας ή σημαντικά παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης, καθώς και στις οικονομικά ισοδύναμες συμβάσεις με αυτά συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων. Κρίσιμης σημασίας ή σημαντικά παράγωγα είναι τα παράγωγα επί εμπορευμάτων με ανοικτή θέση τουλάχιστον 300 000 παρτίδων κατά μέσο όρο για περίοδο ενός έτους. Λόγω της κρίσιμης σημασίας των γεωργικών εμπορευμάτων για τους πολίτες, τα παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων και οι οικονομικά ισοδύναμες με αυτά συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων εξακολουθούν να υπάγονται στο καθεστώς ορίων θέσεων των λιγότερων των 300 000 παρτίδων. Το όριο ρευστότητας από το οποίο αρχίζουν να ισχύουν τα όρια θέσεων για παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων προσδιορίζεται στον παρόντα κανονισμό, τα δε παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων θα πρέπει να θεωρείται ότι αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε σημαντικές ποσότητες σε έναν τόπο διαπραγμάτευσης μόνον εάν υπερβαίνουν το όριο ρευστότητας για επαρκή χρονική περίοδο.

(7)

Στην περίπτωση που μια σύμβαση εξωχρηματιστηριακών παραγώγων αποτιμάται στο ίδιο υποκείμενο εμπόρευμα το οποίο είναι παραδοτέο στην ίδια τοποθεσία και υπό τις ίδιες συμβατικές προϋποθέσεις και εάν έχει οικονομικό αποτέλεσμα στενά συσχετιζόμενο με σύμβαση η οποία αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης, θα πρέπει να θεωρείται οικονομικά ισοδύναμη ανεξαρτήτως μικρών διαφορών στις συμβατικές προδιαγραφές ως προς τα μεγέθη παρτίδας και την ημερομηνία παράδοσης. Διαφορές στις ρυθμίσεις διαχείρισης κινδύνου κατά την ολοκλήρωση των συναλλαγών, όπως οι ρυθμίσεις εκκαθάρισης, δεν θα πρέπει να εμποδίζουν τον χαρακτηρισμό των εν λόγω συμβάσεων ως οικονομικά ισοδύναμων. Προκειμένου να προλαμβάνεται ο εσφαλμένος συμψηφισμός δυνητικώς δεσποζουσών θέσεων οι οποίες αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης με τη χρήση διμερών διακανονισμών σε συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων και να διασφαλίζεται η αποδοτική λειτουργία του καθεστώτος ορίων θέσεων στην πράξη, τα παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο εξωχρηματιστηριακής διαπραγμάτευσης πρέπει να θεωρούνται οικονομικά ισοδύναμα συμβάσεων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης μόνο σε περιορισμένες περιπτώσεις. Για να αποτρέπεται η αποφυγή των ορίων θέσεων και να ενισχύεται η ακεραιότητα του καθεστώτος ορίων θέσεων, η οικονομικά ισοδύναμη σύμβαση εξωχρηματιστηριακών παραγώγων θα πρέπει να ορίζεται υπό στενή έννοια, ώστε να μην επιτρέπεται ο συμψηφισμός μιας θέσης σε εξωχρηματιστηριακά παράγωγα με πολλές άλλες θέσεις. Επιπλέον, η διακριτική ευχέρεια κατά τη συνεπή επιλογή των θέσεων με τις οποίες θα συμψηφιστεί μια θέση σε εξωχρηματιστηριακά παράγωγα θα πρέπει να περιορίζεται στις ειδικές περιστάσεις όπου μια τέτοια σύμβαση εξωχρηματιστηριακών παραγώγων είναι οικονομικά ισοδύναμη με περισσότερα από ένα παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης στην Ένωση.

(8)

Για να προσδιορίζεται ποιες θέσεις σε παράγωγα επί εμπορευμάτων μειώνουν, με βάση αντικειμενικές μετρήσεις, τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με την εμπορική δραστηριότητα, θα πρέπει να καθοριστούν ορισμένα κριτήρια, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης του λογιστικού ορισμού μιας σύμβασης αντιστάθμισης με βάση τους κανόνες των διεθνών προτύπων χρηματοοικονομικής αναφοράς (ΔΠΧΑ). Ο εν λόγω λογιστικός ορισμός θα πρέπει να είναι επίσης στη διάθεση μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων, παρόλο που αυτές δεν εφαρμόζουν τους κανόνες των ΔΠΧΑ σε επίπεδο οντότητας.

(9)

Επιπροσθέτως, οι μη χρηματοοικονομικές οντότητες θα πρέπει να μπορούν να χρησιμοποιούν τεχνικές διαχείρισης κινδύνου για να μετριάζουν τους συνολικούς κινδύνους που ανακύπτουν από την εμπορική δραστηριότητά τους ή από την εμπορική δραστηριότητα του ομίλου τους, συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων που ανακύπτουν από διάφορες γεωγραφικές αγορές, προϊόντα, χρονικά πλαίσια ή οντότητες (ήτοι, αντιστάθμιση σε μακροοικονομικό επίπεδο ή αντιστάθμιση χαρτοφυλακίου). Ομοίως, οι χρηματοοικονομικές οντότητες εντός κατεξοχήν εμπορικών ομίλων θα πρέπει να μπορούν να χρησιμοποιούν τεχνικές διαχείρισης κινδύνου για να μετριάζουν τους συνολικούς κινδύνους που ανακύπτουν από την εμπορική δραστηριότητά των μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων του ομίλου. Όταν μια μη χρηματοοικονομική οντότητα ή μια χρηματοοικονομική οντότητα χρησιμοποιεί αντιστάθμιση σε μακροοικονομικό επίπεδο ή αντιστάθμιση χαρτοφυλακίου, μπορεί να μην είναι σε θέση να αποδείξει την αποκλειστική σύνδεση μεταξύ μιας συγκεκριμένης θέσης σε παράγωγο επί εμπορευμάτων και ενός συγκεκριμένου κινδύνου που ανακύπτει από την εμπορική δραστηριότητα την οποία πρόκειται να αντισταθμίσει το παράγωγο επί εμπορευμάτων. Μια μη χρηματοοικονομική οντότητα ή μια χρηματοοικονομική οντότητα μπορεί επίσης να χρησιμοποιεί μη ισοδύναμο παράγωγο επί εμπορευμάτων για να αντισταθμίσει συγκεκριμένο κίνδυνο ο οποίος ανακύπτει από εμπορική δραστηριότητα της μη χρηματοοικονομικής οντότητας, στην περίπτωση που δεν υπάρχει διαθέσιμο πανομοιότυπο παράγωγο επί εμπορευμάτων ή που ένα στενότερα συσχετιζόμενο παράγωγο επί εμπορευμάτων δεν διαθέτει επαρκή ρευστότητα (ήτοι, προσεγγιστική αντιστάθμιση). Στις εν λόγω περιπτώσεις, οι πολιτικές και τα συστήματα διαχείρισης κινδύνου θα πρέπει να μπορούν να προλαμβάνουν την κατηγοριοποίηση μη αντισταθμιστικών συναλλαγών ως συναλλαγών αντιστάθμισης και να μπορούν να παρέχουν μια επαρκώς αναλυτική εικόνα του χαρτοφυλακίου αντιστάθμισης, ώστε να εντοπίζονται και να υπολογίζονται σε σχέση με τα όρια θέσεων οι κερδοσκοπικές συνιστώσες. Οι θέσεις δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι μειώνουν τους κινδύνους που συνδέονται με την εμπορική δραστηριότητα αποκλειστικά διότι έχουν συμπεριληφθεί ως τμήμα χαρτοφυλακίου το οποίο μειώνει τους κινδύνους συνολικά.

(10)

Ένας κίνδυνος μπορεί να εξελίσσεται διαχρονικά και, για να προσαρμόζονται στην εξέλιξη του κινδύνου, παράγωγα επί εμπορευμάτων τα οποία είχαν εκτελεστεί αρχικά για τη μείωση του κινδύνου που συνδέεται με την εμπορική δραστηριότητα, μπορεί να πρέπει να συμψηφιστούν με τη χρήση πρόσθετων συμβάσεων παραγώγων επί εμπορευμάτων οι οποίες εκκαθαρίζουν τις συμβάσεις παραγώγων επί εμπορευμάτων οι οποίες δεν συνδέονται πλέον με τον εμπορικό κίνδυνο. Επιπροσθέτως, η εξέλιξη ενός κινδύνου ο οποίος έχει αντιμετωπιστεί με τη δημιουργία θέσης σε παράγωγο επί εμπορευμάτων για σκοπούς μείωσης του κινδύνου δεν θα πρέπει, στη συνέχεια, να προκαλεί την επαναξιολόγηση της εν λόγω θέσης ως μη προνομιακής συναλλαγής εξυπαρχής.

(11)

Οι χρηματοοικονομικές και οι μη χρηματοοικονομικές οντότητες θα πρέπει να μπορούν να υποβάλλουν αίτηση για εξαίρεση όσον αφορά την αντιστάθμιση εμπορικών δραστηριοτήτων πριν από τη δημιουργία μιας θέσης. Η αίτηση θα πρέπει να παρέχει στην αρμόδια αρχή σαφή και συνοπτική εικόνα των εμπορικών δραστηριοτήτων των μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων σχετικά με ένα υποκείμενο εμπόρευμα οι οποίες πρόκειται να αντισταθμιστούν, τους σχετικούς κινδύνους και τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούνται τα παράγωγα επί εμπορευμάτων για τη μετρίαση των εν λόγω κινδύνων. Τα όρια θέσεων εφαρμόζονται ανά πάσα στιγμή σε παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων και σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικά παράγωγα επί εμπορευμάτων και, εάν η αρμόδια αρχή δεν χορηγήσει τελικά την εξαίρεση, η χρηματοοικονομική ή η μη χρηματοοικονομική οντότητα, κατά περίπτωση, θα πρέπει να μειώσει αναλόγως οποιαδήποτε θέση η οποία υπερβαίνει ένα όριο, ενώ μπορεί να της επιβληθούν μέτρα εποπτείας στην περίπτωση παραβίασης ενός ορίου. Οι χρηματοοικονομικές και οι μη χρηματοοικονομικές οντότητες θα πρέπει να επαναξιολογούν τις δραστηριότητές τους περιοδικά, ώστε να διασφαλίζουν ότι η συνεχιζόμενη εφαρμογή της εξαίρεσης είναι δικαιολογημένη.

(12)

Οι χρηματοοικονομικές και οι μη χρηματοοικονομικές οντότητες θα πρέπει να μπορούν να υποβάλουν αίτηση για εξαίρεση σε σχέση με θέσεις που προκύπτουν από την υποχρεωτική παροχή ρευστότητας σε τόπους διαπραγμάτευσης πριν από την πραγματοποίηση των εν λόγω συναλλαγών. Η αίτηση θα πρέπει να παρέχει στην αρμόδια αρχή σαφή και συνοπτική εικόνα του πλαισίου υποχρεωτικής παροχής ρευστότητας βάσει του οποίου λειτουργούν τα εν λόγω πρόσωπα, των δραστηριοτήτων του προσώπου στο πλαίσιο της διαπραγμάτευσης παραγώγων επί εμπορευμάτων σύμφωνα με τη γραπτή συμφωνία που έχει συναφθεί με τον τόπο διαπραγμάτευσης, καθώς και των ανοικτών θέσεων που προκύπτουν. Τα όρια θέσεων εφαρμόζονται ανά πάσα στιγμή σε παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων και σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικά παράγωγα επί εμπορευμάτων και, εάν η αρμόδια αρχή δεν χορηγήσει τελικά την εξαίρεση, η μη χρηματοοικονομική ή η χρηματοοικονομική οντότητα θα πρέπει να μειώσει αναλόγως οποιαδήποτε θέση η οποία υπερβαίνει ένα όριο, ενώ μπορεί να της επιβληθούν μέτρα εποπτείας στην περίπτωση παραβίασης ενός ορίου. Οι μη χρηματοοικονομικές και οι χρηματοοικονομικές οντότητες θα πρέπει να επαναξιολογούν τις δραστηριότητές τους περιοδικά, ώστε να διασφαλίζουν ότι η συνεχιζόμενη εφαρμογή της εξαίρεσης είναι δικαιολογημένη.

(13)

Η περίοδος του τρέχοντος μήνα, δηλαδή η χρονική περίοδος αμέσως πριν από την παράδοση κατά τη λήξη, είναι συγκεκριμένη για κάθε παράγωγο επί εμπορευμάτων και μπορεί να μην αντιστοιχεί σε έναν μήνα ακριβώς. Επομένως, ο όρος σύμβαση του τρέχοντος μήνα θα πρέπει να αναφέρεται στην επόμενη σύμβαση του συγκεκριμένου παραγώγου επί εμπορευμάτων σε χρονική σειρά λήξης. Ο περιορισμός των θέσεων τις οποίες μπορεί να κατέχει ένα πρόσωπο στην περίοδο κατά την οποία πρόκειται να γίνει η παράδοση του φυσικού εμπορεύματος περιορίζει την υποκείμενη παραδοτέα ποσότητα την οποία μπορεί να παραδώσει ή να παραλάβει ένα πρόσωπο, αποτρέποντας έτσι τη συσσώρευση δεσποζουσών θέσεων οι οποίες μπορεί να επιτρέπουν στα πρόσωπα που τις κατέχουν να ασκούν πίεση στην αγορά περιορίζοντας την πρόσβαση στα εμπορεύματα. Επομένως, το τυπικό βασικό όριο για τα όρια θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα για παράγωγα επί εμπορευμάτων που διακανονίζονται με φυσική παράδοση και τοις μετρητοίς θα πρέπει να υπολογίζεται ως ποσοστό της εκτιμώμενης παραδοτέας ποσότητας. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να μπορούν να εφαρμόζουν ένα χρονοδιάγραμμα μείωσης των ορίων θέσεων από το χρονικό σημείο κατά το οποίο μια σύμβαση καθίσταται σύμβαση τρέχοντος μήνα έως τη λήξη της, προκειμένου να διασφαλίζεται με μεγαλύτερη ακρίβεια ότι τα όρια θέσεων έχουν καθοριστεί επαρκώς καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου του τρέχοντος μήνα και να εξασφαλίζεται ο ομαλός διακανονισμός.

(14)

Στην περίπτωση που υπάρχουν σχετικά ελάχιστες συναλλαγές παραγώγων σε σύγκριση με την παραδοτέα ποσότητα, οι ανοικτές θέσεις θα είναι μικρότερες σε σύγκριση με την παραδοτέα ποσότητα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, ακόμη και η χρήση του χαμηλότερου ποσοστού της παραδοτέας ποσότητας στη μεθοδολογία ενδέχεται να μην επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να καθορίσουν ένα όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα το οποίο να συνάδει με τον στόχο της διασφάλισης ορθών όρων τιμολόγησης και διακανονισμού καθώς και της αποτροπής της κατάχρησης της αγοράς. Για να διασφαλιστεί ότι αυτοί οι στόχοι επιτυγχάνονται σε όλες τις περιπτώσεις, όταν η παραδοτέα ποσότητα για ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων είναι σημαντικά υψηλότερη από το σύνολο των ανοικτών θέσεων σε τέτοιο βαθμό ώστε το όριο θέσεων επί παραγώγων με βάση την παραδοτέα ποσότητα που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα θα καθιστούσε κενή περιεχομένου την υποχρέωση των αρμόδιων αρχών να εφαρμόζουν όρια θέσεων, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει, ως εφεδρική μεθοδολογία, να καθορίσουν το βασικό μέγεθος για το όριο θέσης στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων που λήγει κατά τον τρέχοντα μήνα ως ποσοστό επί των συνολικών ανοικτών θέσεων στο συγκεκριμένο παράγωγο επί εμπορευμάτων και στη συνέχεια να επιληφθούν των σχετικών συντελεστών προσαρμογής.

(15)

Οι καλλιέργειες γεωργικών προϊόντων μπορεί να υπόκεινται σε μεγάλο βαθμό μεταβλητότητας λόγω καιρικών συνθηκών. Ως εκ τούτου, η περίοδος αναφοράς για τον καθορισμό της παραδοτέας ποσότητας σε παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων θα πρέπει να εκτείνεται πέραν της περιόδου αναφοράς που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό της παραδοτέας ποσότητας σε άλλα παράγωγα επί εμπορευμάτων.

(16)

Το όριο θέσης επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα εφαρμόζεται σε όλες τις άλλες προθεσμίες λήξης πέραν του τρέχοντος μήνα. Το βασικό όριο για τα όρια θέσεων επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα για παράγωγα επί εμπορευμάτων με φυσική παράδοση και με χρηματικό διακανονισμό θα πρέπει να υπολογίζεται ως ποσοστό επί των συνολικών ανοικτών θέσεων. Η κατανομή των θέσεων σε μια σύμβαση παραγώγων επί εμπορευμάτων κατά τους άλλους μήνες παρουσιάζει συχνά συγκέντρωση κατά τους μήνες που είναι πλησιέστεροι στη λήξη. Επομένως, το σύνολο των ανοικτών θέσεων αποτελεί καταλληλότερο βασικό όριο για τον καθορισμό ορίων θέσεων σε σύγκριση με τη χρήση ενός μέσου όρου στις διάφορες προθεσμίες λήξης. Δεδομένου ότι οι ανοικτές θέσεις μπορεί να αλλάζουν σε σημαντικό βαθμό σε σύντομο χρονικό διάστημα, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να τις υπολογίζουν για χρονική περίοδο που να αντικατοπτρίζει επαρκώς τα χαρακτηριστικά των συναλλαγών παραγώγων επί εμπορευμάτων. Η εν λόγω περίοδος αναφοράς θα πρέπει κυρίως να λαμβάνει υπόψη την εποχικότητα των συναλλαγών μιας σύμβασης.

(17)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα όρια θέσεων που καθορίζονται από τις αρμόδιες αρχές βασίζονται σε μια ολοκληρωμένη αποτύπωση του συνόλου των ανοικτών θέσεων που κατέχονται σε παράγωγο επί εμπορευμάτων, οι ανοικτές θέσεις που υπολογίζονται από την αρμόδια αρχή θα πρέπει να περιλαμβάνουν τόσο τις θέσεις που είναι σε κυκλοφορία στον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο πραγματοποιείται η διαπραγμάτευση του παραγώγου επί εμπορευμάτων όσο και τις υφιστάμενες θέσεις σε οικονομικά ισοδύναμες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που αναφέρονται στην αρμόδια αρχή.

(18)

Έχει καθοριστεί βασικό όριο της τάξης του 25 % της παραδοτέας ποσότητας και των ανοικτών θέσεων με βάση την εμπειρία άλλων αγορών και άλλων δικαιοδοσιών. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να προσαρμόζουν το βασικό όριο ώστε να μπορεί να μειώνεται στο 5 % της παραδοτέας ποσότητας και των ανοικτών θέσεων ή στο 2,5 % στην περίπτωση ορισμένων παραγώγων επί γεωργικών εμπορευμάτων και να αυξάνεται έως το 35 % της παραδοτέας ποσότητας και των ανοικτών θέσεων, εάν αυτό απαιτείται λόγω των χαρακτηριστικών της αγοράς, ώστε να υποστηρίζεται ο ομαλός διακανονισμός και η ομαλή λειτουργία της σύμβασης και της υποκείμενης αγοράς της. Δεδομένου ότι τυχόν αναπροσαρμογή του μεγέθους του βασικού ορίου ισχύει μόνον εφόσον, και για όσο διάστημα, την απαιτούν τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά της αγοράς, θα πρέπει επομένως να είναι δυνατές προσωρινές προσαρμογές στο βασικό όριο. Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι το βασικό όριο προσαρμόζεται προς τα κάτω κάθε φορά που είναι απαραίτητο, ώστε να προλαμβάνονται οι δεσπόζουσες θέσεις και να υποστηρίζονται οι ορθοί όροι τιμολόγησης του παραγώγου επί εμπορευμάτων και του υποκείμενου εμπορεύματος. Στην περίπτωση παραγώγων που δεν διαθέτουν ενσώματο υποκείμενο μέσο, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί η παραδοτέα ποσότητα για τον καθορισμό ορίου θέσης. Επομένως, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να μπορούν να ενισχύουν ή να προσαρμόζουν τις μεθοδολογίες προκειμένου να καθορίζουν όρια θέσεων για τα εν λόγω παράγωγα επί εμπορευμάτων με βάση διαφορετικές παραμέτρους, όπως η χρήση ανοικτών θέσεων και για τον τρέχοντα μήνα.

(19)

Ενδέχεται να υπάρχουν περιπτώσεις κατά τις οποίες ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων που εισάχθηκε προσφάτως προς διαπραγμάτευση σε τόπο διαπραγμάτευσης αποτελούσε προηγουμένως αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε έναν ή περισσότερους τόπους διαπραγμάτευσης στην Ένωση ή σε τρίτες χώρες. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η ομαλή μεταβίβαση του παραγώγου επί εμπορευμάτων, οι ανοικτές θέσεις στο παράγωγο επί εμπορευμάτων που αποτελούσε προηγουμένως αντικείμενο διαπραγμάτευσης στον/στους άλλο/-ους τόπο/-ους διαπραγμάτευσης θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από την αρμόδια αρχή κατά τον καθορισμό των αρχικών ορίων θέσεων για το παράγωγο επί εμπορευμάτων που εισάχθηκε προσφάτως προς διαπραγμάτευση. Ενδέχεται να προκύπτουν και άλλες περιπτώσεις, όπως, για παράδειγμα, όταν δύο παράγωγα επί εμπορευμάτων αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης στον ίδιο τόπο διαπραγμάτευσης και, λόγω μιας μικρής διαφοράς στα χαρακτηριστικά τους, όπως μια αλλαγή στον υποκείμενο δείκτη ή στη ζώνη προσφοράς, οι ανοικτές θέσεις στις παλαιότερες συμβάσεις αναμένεται να μεταφερθούν τάχιστα στην πιο πρόσφατη σύμβαση. Κατά τον καθορισμό των ορίων θέσεων για την πιο πρόσφατη σύμβαση, η αρμόδια αρχή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ανοικτές θέσεις στην παλαιότερη σύμβαση, ώστε να καταστεί δυνατή η ομαλή εξέλιξη της πιο πρόσφατης σύμβασης.

(20)

Ορισμένα παράγωγα επί εμπορευμάτων, ιδίως αυτά που βασίζονται σε ηλεκτρική ενέργεια και φυσικό αέριο, προβλέπουν τη συνεχή παράδοση του υποκείμενου μέσου κατά τη διάρκεια μιας προσδιορισμένης χρονικής περιόδου όπως ημέρας, μήνα ή έτους. Επίσης, ορισμένες συμβάσεις με μεγαλύτερες περιόδους παράδοσης, όπως έτος ή τρίμηνο, μπορεί να αντικαθίστανται αυτομάτως από συναφείς συμβάσεις με βραχύτερες περιόδους παράδοσης, όπως τρίμηνο ή μήνα (οι λεγόμενες «διαδοχικές συμβάσεις»). Στις εν λόγω περιπτώσεις δεν είναι σωστό να καθοριστεί όριο θέσης επί παραγώγου που λήγει τον τρέχοντα μήνα για τη σύμβαση που θα αντικατασταθεί πριν από την παράδοση, καθώς το εν λόγω όριο δεν θα κάλυπτε τη λήξη και τη φυσική παράδοση ή τον διακανονισμό της σύμβασης με μετρητά. Στο μέτρο που περίοδοι παράδοσης συμβάσεων για το ίδιο υποκείμενο μέσο επικαλύπτονται, θα πρέπει να εφαρμόζεται ενιαίο όριο θέσης για όλες τις συναφείς συμβάσεις, ώστε να λαμβάνονται καταλλήλως υπόψη οι θέσεις σε όλες αυτές τις συμβάσεις που μπορεί δυνητικά να παραδοθούν. Για να διευκολυνθεί η συγκεκριμένη διαδικασία, οι συναφείς συμβάσεις θα πρέπει να υπολογίζονται σε μονάδες του υποκείμενου μέσου, να αθροίζονται και να διακανονίζονται αναλόγως.

(21)

Για ορισμένα παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων, τα οποία επηρεάζουν ουσιαστικά τις τελικές τιμές των τροφίμων, η μεθοδολογία θα πρέπει να επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές να καθορίζουν βασικό όριο και όριο θέσης κατώτερο του ελάχιστου γενικού εύρους τιμών, εφόσον εντοπίζουν αποδεικτικά στοιχεία κερδοσκοπικής δραστηριότητας η οποία επηρεάζει σημαντικά τις τιμές.

(22)

Οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να αξιολογούν εάν, λόγω των παραγόντων που απαριθμούνται στο άρθρο 57 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, απαιτείται προσαρμογή του βασικού ορίου για να καθοριστεί το τελικό επίπεδο του ορίου θέσης. Οι εν λόγω παράγοντες θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την αξιολόγηση αναλόγως του συγκεκριμένου παραγώγου επί εμπορευμάτων. Οι μεθοδολογίες θα πρέπει να παρέχουν κατευθύνσεις σχετικά με τον τρόπο καθορισμού του ορίου χωρίς να αφαιρούν τη λήψη της τελικής απόφασης για το κατάλληλο όριο θέσης σε ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων από την αρμόδια αρχή, ώστε να αποτρέπεται η κατάχρηση της αγοράς. Οι παράγοντες θα πρέπει να παρέχουν σημαντικές ενδείξεις στις αρμόδιες αρχές και στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, ώστε να τις διευκολύνουν να διαμορφώνουν γνώμη και να διασφαλίζουν την κατάλληλη ευθυγράμμιση των ορίων θέσεων σε ολόκληρη την Ένωση.

(23)

Τα όρια θέσεων δεν θα πρέπει να προκαλούν φραγμούς στην ανάπτυξη νέων παραγώγων επί γεωργικών εμπορευμάτων και δεν θα πρέπει να εμποδίζουν την επαρκή λειτουργία τμημάτων των αγορών παραγώγων επί γεωργικών εμπορευμάτων τα οποία διαθέτουν μικρότερη ρευστότητα. Η μεθοδολογία θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τον χρόνο που απαιτείται για την ανάπτυξη και την προσέλκυση ρευστότητας σε νέα και υφιστάμενα παράγωγα επί εμπορευμάτων, και ιδίως στην περίπτωση παραγώγων επί γεωργικών εμπορευμάτων τα οποία μπορεί να υποστηρίζουν τη διαχείριση κινδύνων σε εξειδικευμένες ή μη ώριμες αγορές ή που έχουν σκοπό την ανάπτυξη νέων συμφωνιών αντιστάθμισης σε νέα εμπορεύματα. Αντιστοίχως, υπάρχουν συμβάσεις παραγώγων επί γεωργικών εμπορευμάτων οι οποίες μπορεί να μην προσελκύσουν ποτέ αρκετούς συμμετέχοντες ή ρευστότητα ώστε τα όρια θέσεων να μπορέσουν να εφαρμοστούν αποτελεσματικά χωρίς να υπάρχει κίνδυνος συχνής και απροειδοποίητης παράβασης του ορίου και, συνεπώς, διατάραξης της τιμολόγησης και του διακανονισμού των εν λόγω παραγώγων επί εμπορευμάτων. Προκειμένου να αντιμετωπιστούν αυτοί οι κίνδυνοι για την αποδοτική λειτουργία των αγορών, το όριο θέσης για τον τρέχοντα μήνα και για τους άλλους μήνες θα πρέπει να καθοριστεί σε σταθερό επίπεδο 10 000 παρτίδων έως ότου οι ανοικτές θέσεις στο παράγωγο επί εμπορευμάτων υπερβούν οριακή τιμή 20 000 παρτίδων.

(24)

Ο αριθμός η σύνθεση και ο ρόλος των συμμετεχόντων στην αγορά σε ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων μπορεί να επηρεάζουν τον χαρακτήρα και το μέγεθος των θέσεων που κατέχουν στην αγορά ορισμένοι συμμετέχοντες. Για ορισμένα παράγωγα επί εμπορευμάτων ορισμένοι συμμετέχοντες στην αγορά μπορεί να κατέχουν μεγάλη θέση, η οποία αντικατοπτρίζει τον ρόλο τους στην αγοραπωλησία και στην παράδοση του εμπορεύματος, όταν βρίσκονται στην απέναντι πλευρά της αγοράς σε σχέση με την πλειονότητα των άλλων συμμετεχόντων στην αγορά που παρέχουν ρευστότητα ή υπηρεσίες διαχείρισης κινδύνων για την υποκείμενη αγορά εμπορευμάτων.

(25)

Η προσφορά, η χρήση, η διαθεσιμότητα του υποκείμενου εμπορεύματος, καθώς και η πρόσβαση σε αυτό αποτελούν χαρακτηριστικά της υποκείμενης αγοράς εμπορευμάτων. Μέσω της αξιολόγησης αναλυτικότερων συνιστωσών των εν λόγω χαρακτηριστικών, όπως η αλλοιωσιμότητα του εμπορεύματος και η μέθοδος μεταφοράς, η αρμόδια αρχή θα πρέπει να μπορεί να προσδιορίζει την ευελιξία της αγοράς και να προσαρμόζει τα όρια θέσεων καταλλήλως.

(26)

Για ορισμένα παράγωγα επί εμπορευμάτων μπορεί να υπάρχει μεγάλη απόκλιση μεταξύ των ανοικτών θέσεων και της παραδοτέας ποσότητας. Αυτό μπορεί να συμβαίνει στην περίπτωση που υπάρχουν σχετικά ελάχιστες συναλλαγές παραγώγων σε σύγκριση με την παραδοτέα ποσότητα, οπότε οι ανοικτές θέσεις θα είναι μικρότερες σε σύγκριση με την παραδοτέα ποσότητα ή, για παράδειγμα, στην περίπτωση που συγκεκριμένο παράγωγο επί εμπορευμάτων χρησιμοποιείται ευρέως για την αντιστάθμιση πολλών διαφορετικών ανοιγμάτων σε κίνδυνο και, επομένως, η παραδοτέα ποσότητα είναι μικρότερη σε σύγκριση με τις ανοικτές θέσεις. Τέτοιες σημαντικές αποκλίσεις μεταξύ των ανοικτών θέσεων και της παραδοτέας ποσότητας δικαιολογούν αυξήσεις ή μειώσεις του βασικού ορίου που εφαρμόζεται για το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα, ώστε να αποφεύγεται η διατάραξη της αγοράς όταν πλησιάζει ο τρέχων μήνας (μήνας παράδοσης) του παραγώγου. Ειδικότερα, όταν οι ανοικτές θέσεις είναι σημαντικά υψηλότερες από την παραδοτέα ποσότητα, το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα θα πρέπει να μειωθεί για την αποφυγή φαινομένου κατακρήμνισης («cliff-edge effect») του ορίου θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα το οποίο βασίζεται στην παραδοτέα ποσότητα. Σε τέτοιες περιπτώσεις, λαμβανομένου υπόψη του κινδύνου χειραγώγησης των τιμών με κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης, δεν είναι σωστό να αυξηθεί το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα. Σε περίπτωση που η παραδοτέα ποσότητα είναι σημαντικά υψηλότερη από τις ανοικτές θέσεις, το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα θα πρέπει να αυξηθεί ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος αθέμιτου περιορισμού των συναλλαγών. Δεδομένου ότι η παραδοτέα ποσότητα είναι σημαντικά υψηλότερη από τις ανοικτές θέσεις, το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα με βάση την παραδοτέα ποσότητα που προκύπτει από το βασικό όριο αναμένεται να υπερβεί τις ανοικτές θέσεις που κατέχουν οι συμμετέχοντες στην αγορά κατά τον τρέχοντα μήνα. Αντιθέτως, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα δεν εμποδίζει τους συμμετέχοντες στην αγορά να αποκτήσουν δεσπόζουσα θέση, καθώς και ότι οι στόχοι της αποτροπής της κατάχρησης της αγοράς και της διασφάλισης ορθών όρων τιμολόγησης, όπως προβλέπει το άρθρο 57 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ, επιτυγχάνονται αποτελεσματικά, το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα θα πρέπει, όταν βασίζεται στην παραδοτέα ποσότητα, να μειώνεται.

(27)

Για τον ίδιο σκοπό, για να περιορίζεται δηλαδή η διατάραξη των αγορών όταν πλησιάζει ο τρέχων μήνας λόγω μεγάλων αποκλίσεων μεταξύ των υπολογισμών παραδοτέας ποσότητας και ανοικτών θέσεων, η παραδοτέα ποσότητα θα πρέπει να θεωρείται ότι περιλαμβάνει οποιεσδήποτε ποιότητες ή τύπους εμπορευμάτων που μπορούν να παραδοθούν αναπληρωματικά για τον διακανονισμό μιας σύμβασης παραγώγων επί εμπορευμάτων σύμφωνα με τους όρους της εν λόγω σύμβασης.

(28)

Σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφοι 1, 3 και 12 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να καταρτίσει μεθοδολογία για τον υπολογισμό και την εφαρμογή ορίων θέσεων, προκειμένου να καθιερωθεί εναρμονισμένο καθεστώς ορίων θέσεων για όλα τα παράγωγα επί εμπορευμάτων τα οποία αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης και σε οικονομικά ισοδύναμες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων. Σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 1 απαιτείται μια μεθοδολογία υπολογισμού την οποία πρέπει να εφαρμόζουν οι αρμόδιες αρχές κατά τον προσδιορισμό ορίων θέσης για παράγωγα επί εμπορευμάτων. Το άρθρο 57 παράγραφος 1 προβλέπει επίσης τον καθορισμό διαδικασιών για την υποβολή αίτησης για εξαίρεση λόγω παροχής ρευστότητας και για εξαίρεση λόγω μείωσης κινδύνου από τις χρηματοοικονομικές οντότητες που ανήκουν σε κατεξοχήν εμπορικό όμιλο. Το άρθρο 57 παράγραφος 3 προβλέπει τον καθορισμό του τρόπου με τον οποίο οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη ορισμένους παράγοντες για τον προσδιορισμό των ορίων θέσης επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα και των ορίων θέσης επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα για παράγωγα επί εμπορευμάτων με φυσική παράδοση και με χρηματικό διακανονισμό. Το άρθρο 57 παράγραφος 12 προβλέπει τον προσδιορισμό του τρόπου εφαρμογής της μεθοδολογίας για τα όρια θέσης, παραδείγματος χάριν, κατά την άθροιση θέσεων σε επίπεδο ομίλου, όταν μια θέση θεωρείται ότι μειώνει τον κίνδυνο ή όταν μια εταιρεία μπορεί να κάνει χρήση εξαίρεσης αντιστάθμισης. Οι κανόνες είναι ουσιαστικά αλληλένδετοι ως προς το περιεχόμενό τους, καθώς συνδέονται στενά με τη μεθοδολογία για τον καθορισμό ορίων θέσεων. Για λόγους απλότητας και διαφάνειας, αλλά και για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των κανόνων και να αποφευχθούν οι επαναλήψεις, αυτοί θα πρέπει να θεσπιστούν σε μία και μόνο πράξη και όχι σε πολλές χωριστές πράξεις με διασταυρούμενες παραπομπές.

(29)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή.

(30)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους και του οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(31)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/591 (4) συμπληρώνει την οδηγία 2014/65/ΕΕ όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την εφαρμογή ορίων θέσεων σε παράγωγα επί εμπορευμάτων. Ο παρών κανονισμός αντικαθιστά τον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό, λαμβάνοντας υπόψη τις τροποποιήσεις στην οδηγία 2014/65/ΕΕ που επιφέρει η οδηγία (ΕΕ) 2021/338, η οποία ορίζει νέες διατάξεις σχετικά με τις εξαιρέσεις αντιστάθμισης για την παροχή ρευστότητας και για χρηματοοικονομικές οντότητες που ανήκουν σε κατεξοχήν μη χρηματοοικονομικό όμιλο, εξουσιοδοτώντας την Επιτροπή να θεσπίσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που θα καθορίζει τα κριτήρια για την εξαίρεση των χρηματοοικονομικών οντοτήτων από την υποχρέωση παροχής ρευστότητας, καθώς και για την εξαίρεσή τους λόγω μείωσης κινδύνου. Επιπλέον, η έννοια των «ίδιων παραγώγων επί εμπορευμάτων» απαλείφεται και τα παράγωγα επί τίτλων δεν εμπίπτουν πλέον στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού. Τέλος, αποσαφηνίζεται ο υπολογισμός των ανοικτών θέσεων και απλοποιείται η μεθοδολογία για τις συμβάσεις των νέων παραγώγων επί γεωργικών εμπορευμάτων με μικρότερη ρευστότητα. Συνεπώς, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/591 θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός ορίζει κανόνες για τον υπολογισμό της καθαρής θέσης που κατέχει ένα πρόσωπο σε παράγωγο επί εμπορευμάτων, τη μεθοδολογία υπολογισμού των ορίων θέσεων στο μέγεθος της εν λόγω θέσης και τις διαδικασίες για την υποβολή αίτησης εξαίρεσης από τα όρια θέσεων.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«χρηματοοικονομική οντότητα»: οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:

α)

επιχείρηση επενδύσεων που έχει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με την οδηγία 2014/65/ΕΕ·

β)

πιστωτικό ίδρυμα που έχει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με την οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5)·

γ)

ασφαλιστική επιχείρηση, όπως ορίζεται στο άρθρο 13 σημείο 1) της οδηγίας 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6)·

δ)

αντασφαλιστική επιχείρηση, όπως ορίζεται στο άρθρο 13 σημείο 4) της οδηγίας 2009/138/ΕΚ·

ε)

οργανισμός συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) και, κατά περίπτωση, η εταιρεία διαχείρισής του, που έχει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με την οδηγία 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7)·

στ)

ίδρυμα επαγγελματικών συνταξιοδοτικών παροχών κατά την έννοια του άρθρου 6 σημείο 1) της οδηγίας (EE) 2016/2341 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8)·

ζ)

οργανισμός εναλλακτικών επενδύσεων υπό τη διαχείριση διαχειριστών οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων (ΔΟΕΕ) που έχει λάβει άδεια λειτουργίας ή έχει καταχωριστεί σύμφωνα με την οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9)·

η)

κεντρικός αντισυμβαλλόμενος που έχει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10)·

θ)

κεντρικό αποθετήριο τίτλων που έχει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11)·

2)

«μη χρηματοοικονομική οντότητα»: νομικό ή φυσικό πρόσωπο που δεν είναι χρηματοοικονομική οντότητα·

3)

«σύμβαση τρέχοντος μήνα»: η σύμβαση παραγώγων επί εμπορευμάτων σε σχέση με συγκεκριμένο υποκείμενο εμπόρευμα η οποία είναι η επόμενη σύμβαση που θα λήξει σύμφωνα με τους κανόνες του τόπου διαπραγμάτευσης·

4)

«σύμβαση άλλων μηνών»: οποιαδήποτε σύμβαση παραγώγων επί εμπορευμάτων η οποία δεν είναι σύμβαση τρέχοντος μήνα·

5)

«παρτίδα»: η μονάδα διαπραγμάτευσης που χρησιμοποιείται από τον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο πραγματοποιείται η διαπραγμάτευση του παραγώγου επί εμπορευμάτων και αντιπροσωπεύει τυποποιημένη ποσότητα του υποκείμενου εμπορεύματος.

Μια οντότητα τρίτης χώρας θεωρείται χρηματοοικονομική οντότητα εφόσον θα απαιτείτο η άδεια λειτουργίας της δυνάμει οποιασδήποτε νομοθετικής πράξης της Ένωσης που αναφέρεται στο σημείο 1) του πρώτου εδαφίου, εάν η εν λόγω οντότητα είχε την έδρα της στην Ένωση και υπόκειτο στο δίκαιο της Ένωσης.

Μια οντότητα τρίτης χώρας θεωρείται μη χρηματοοικονομική οντότητα εφόσον δεν θα απαιτείτο η άδεια λειτουργίας της δυνάμει οποιασδήποτε νομοθετικής πράξης της Ένωσης που αναφέρεται στο σημείο 1) του πρώτου εδαφίου, εάν είχε την έδρα της στην Ένωση και υπόκειτο στο δίκαιο της Ένωσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΜΕΘΟΔΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΤΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΘΕΣΗΣ ΕΝΟΣ ΠΡΟΣΩΠΟΥ

Άρθρο 3

Άθροιση και συμψηφισμός θέσεων σε παράγωγο επί εμπορευμάτων

1.   Η καθαρή θέση ενός προσώπου σε παράγωγο επί εμπορευμάτων είναι το άθροισμα των εξής:

α)

των θέσεων που κατέχει στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων το οποίο αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης και σε οικονομικά ισοδύναμες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, σύμφωνα με το άρθρο 6·

β)

στην περίπτωση που το παράγωγο επί εμπορευμάτων είναι παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων που αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε σημαντικές ποσότητες σύμφωνα με το άρθρο 5, της θέσης που κατέχει σε παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων που βασίζονται στο ίδιο υποκείμενο μέσο και παρουσιάζουν τα ίδια χαρακτηριστικά, αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε σημαντικές ποσότητες σε άλλους τόπους διαπραγμάτευσης και υπόκεινται στα όρια θέσεων που καθορίζει η κεντρική αρμόδια αρχή·

γ)

στην περίπτωση που το παράγωγο επί εμπορευμάτων είναι σημαντική ή κρίσιμης σημασίας σύμβαση, των θέσεων που κατέχει σε σημαντικές ή κρίσιμης σημασίας συμβάσεις που βασίζονται στο ίδιο υποκείμενο μέσο και παρουσιάζουν τα ίδια χαρακτηριστικά, αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε άλλους τόπους διαπραγμάτευσης και υπόκεινται στα όρια θέσεων που καθορίζει η κεντρική αρμόδια αρχή·

2.   Οι θέσεις που κατέχονται σε παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) περιλαμβάνουν τις θέσεις που κατέχονται στις συνιστώσες στις οποίες αναλύεται μια σύμβαση ανοίγματος τιμών και σε άλλα στενά συνδεδεμένα παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης στον ίδιο τόπο διαπραγμάτευσης τα οποία αποτελούν κλάσμα της αξίας αντίστοιχου τυπικού συμβολαίου μελλοντικής εκπλήρωσης ή των οποίων η περίοδος τιμολόγησης ορίζεται ως η περίοδος από την επιλεγμένη ημερομηνία έναρξης έως το τέλος του μήνα της σύμβασης του τυπικού παραγώγου επί εμπορευμάτων.

3.   Στην περίπτωση που ένα πρόσωπο κατέχει θετικές και αρνητικές θέσεις σε οποιοδήποτε από τα παράγωγα επί εμπορευμάτων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, το πρόσωπο συμψηφίζει τις εν λόγω θέσεις για να καθοριστεί η καθαρή θέση του για το εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

4.   Οι θέσεις που κατέχει μια μη χρηματοοικονομική οντότητα σε παράγωγα επί εμπορευμάτων τα οποία, με βάση αντικειμενικές μετρήσεις, μειώνουν τους κινδύνους σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 3, όπως έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 βάσει του άρθρου 8 παράγραφοι 1 και 2, δεν αθροίζονται για σκοπούς σύγκρισης της καθαρής θέσης της εν λόγω μη χρηματοοικονομικής οντότητας με τα όρια για το εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

5.   Οι θέσεις που κατέχει μια χρηματοοικονομική οντότητα σε παράγωγα επί εμπορευμάτων τα οποία, με βάση αντικειμενικές μετρήσεις, μειώνουν τους κινδύνους σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 4, όπως έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3, δεν αθροίζονται για σκοπούς σύγκρισης της καθαρής θέσης της εν λόγω χρηματοοικονομικής οντότητας με τα όρια για το εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

6.   Οι θέσεις που κατέχει ένα πρόσωπο σε παράγωγα επί εμπορευμάτων που προκύπτουν από συναλλαγές οι οποίες πραγματοποιούνται σε τόπους διαπραγμάτευσης με σκοπό την εκπλήρωση υποχρέωσης για την παροχή ρευστότητας σύμφωνα με το άρθρο 10, όπως έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 9, δεν αθροίζονται για σκοπούς σύγκρισης της καθαρής θέσης του εν λόγω προσώπου με τα όρια για το εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

7.   Ένα πρόσωπο προσδιορίζει χωριστά την καθαρή θέση που κατέχει σε ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων για τις συμβάσεις τρέχοντος μήνα και χωριστά για τις συμβάσεις άλλου μήνα.

Άρθρο 4

Μέθοδος υπολογισμού των θέσεων για νομικές οντότητες εντός ομίλου

1.   Μια μητρική εταιρεία προσδιορίζει την καθαρή θέση της αθροίζοντας τις κατωτέρω θέσεις σύμφωνα με το άρθρο 3:

α)

τη δική της καθαρή θέση·

β)

τις καθαρές θέσεις καθεμιάς εκ των θυγατρικών της.

2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, η μητρική εταιρεία ενός οργανισμού συλλογικών επενδύσεων ή, στην περίπτωση που ο οργανισμός συλλογικών επενδύσεων έχει διορίσει εταιρεία διαχείρισης, η μητρική εταιρεία της εν λόγω εταιρείας διαχείρισης δεν αθροίζει τις θέσεις σε παράγωγα επί εμπορευμάτων οποιουδήποτε οργανισμού συλλογικών επενδύσεων στην περίπτωση που δεν επηρεάζει κατ’ οποιονδήποτε τρόπο τις επενδυτικές αποφάσεις σχετικά με το άνοιγμα, τη διατήρηση ή το κλείσιμο των εν λόγω θέσεων.

Άρθρο 5

Σημαντικές ποσότητες

1.   Ένα παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων θεωρείται ότι αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε σημαντικές ποσότητες σε έναν τόπο διαπραγμάτευσης στην περίπτωση που η διαπραγμάτευση του παραγώγου επί γεωργικών εμπορευμάτων στον εν λόγω τόπο διαπραγμάτευσης κατά τη διάρκεια μιας περιόδου τριών διαδοχικών μηνών υπερβαίνει μέση ποσότητα ημερήσιων ανοικτών θέσεων της τάξης των 20 000 παρτίδων κατά τον τρέχοντα μήνα και άλλους μήνες συνδυαστικά.

2.   Ο τόπος διαπραγμάτευσης στον οποίο πραγματοποιείται η μεγαλύτερη ποσότητα συναλλαγών σε παράγωγα επί εμπορευμάτων που βασίζονται στο ίδιο υποκείμενο μέσο και παρουσιάζουν τα ίδια χαρακτηριστικά είναι ο τόπος διαπραγμάτευσης στον οποίο σημειώνεται, κατά τη διάρκεια ενός έτους, ο μεγαλύτερος μέσος όρος ημερήσιων ανοικτών θέσεων.

Άρθρο 6

Συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων οικονομικά ισοδύναμες με παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης

Ένα εξωχρηματιστηριακό παράγωγο θεωρείται οικονομικά ισοδύναμο με παράγωγο επί εμπορευμάτων που αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης στην περίπτωση που διαθέτει πανομοιότυπες συμβατικές προδιαγραφές, όρους και προϋποθέσεις, με την εξαίρεση διαφορετικών προδιαγραφών μεγέθους παρτίδας, ημερομηνιών παράδοσης που αποκλίνουν περισσότερο από μία ημερολογιακή ημέρα και διαφορετικών ρυθμίσεων μετασυναλλακτικής διαχείρισης κινδύνων.

Άρθρο 7

Θέσεις που μειώνουν τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με εμπορικές δραστηριότητες

1.   Μια θέση την οποία κατέχει μη χρηματοοικονομική οντότητα σε παράγωγο επί εμπορευμάτων το οποίο αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης ή σε οικονομικά ισοδύναμες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, σύμφωνα με το άρθρο 6, μειώνει τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με τις εμπορικές δραστηριότητες της εν λόγω μη χρηματοοικονομικής οντότητας σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ στην περίπτωση που είτε μόνη της είτε σε συνδυασμό με άλλα παράγωγα σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου («θέση σε χαρτοφυλάκιο παραγώγων επί εμπορευμάτων») πληροί ένα από τα κατωτέρω κριτήρια:

α)

μειώνει τους κινδύνους που προκύπτουν από τη δυνητική αλλαγή της αξίας περιουσιακών στοιχείων, υπηρεσιών, εισροών, προϊόντων, εμπορευμάτων ή υποχρεώσεων που η μη χρηματοοικονομική οντότητα ή ο όμιλός της κατέχει, παράγει, κατασκευάζει, επεξεργάζεται, παρέχει, αγοράζει, εμπορεύεται, εκμισθώνει, πωλεί ή βαρύνεται με αυτά ή προβλέπει εύλογα ότι κατέχει, παράγει, κατασκευάζει, επεξεργάζεται, παρέχει, αγοράζει, εμπορεύεται, εκμισθώνει, πωλεί ή βαρύνεται με αυτά κατά την κανονική πορεία της δραστηριότητάς του·

β)

χαρακτηρίζεται ως σύμβαση αντιστάθμισης, σύμφωνα με τα Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Αναφοράς (ΔΠΧΑ) που εγκρίθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12).

2.   Μια θέση την οποία κατέχει χρηματοοικονομική οντότητα σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων, σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων το οποίο αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης ή σε οικονομικά ισοδύναμες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, σύμφωνα με το άρθρο 6, μειώνει τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με τις εμπορικές δραστηριότητες των μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων ενός κατεξοχήν εμπορικού ομίλου σύμφωνα με το άρθρο 57 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ στην περίπτωση που είτε μόνη της είτε σε συνδυασμό με άλλα παράγωγα σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου («θέση σε χαρτοφυλάκιο παραγώγων επί εμπορευμάτων») η εν λόγω θέση πληροί ένα από τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) ή β) του παρόντος άρθρου.

3.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, μια θέση που μειώνει τον κίνδυνο, είτε μόνη της είτε σε συνδυασμό με άλλα παράγωγα, είναι η θέση για την οποία η μη χρηματοοικονομική οντότητα ή το πρόσωπο που κατέχει τη θέση εκ μέρους της εν λόγω οντότητας:

α)

περιλαμβάνει τα ακόλουθα στις εσωτερικές πολιτικές της:

i)

τους τύπους των παραγώγων επί εμπορευμάτων που περιλαμβάνονται στα χαρτοφυλάκια τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μείωση των κινδύνων που συνδέονται άμεσα με την εμπορική δραστηριότητα και τα κριτήρια επιλεξιμότητάς τους·

ii)

τη σύνδεση μεταξύ του χαρτοφυλακίου και των κινδύνων που μειώνει το χαρτοφυλάκιο·

iii)

τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να διασφαλιστεί ότι οι θέσεις που αφορούν τα εν λόγω παράγωγα επί εμπορευμάτων δεν εξυπηρετούν άλλον σκοπό πέραν της κάλυψης των κινδύνων που συνδέονται άμεσα με τις εμπορικές δραστηριότητες της μη χρηματοοικονομικής οντότητας, και ότι οποιαδήποτε θέση που εξυπηρετεί διαφορετικό σκοπό μπορεί να διακριθεί με σαφήνεια·

β)

μπορεί να παρέχει επαρκώς αναλυτική εικόνα των χαρτοφυλακίων όσον αφορά την κατηγορία παραγώγων επί εμπορευμάτων, το υποκείμενο εμπόρευμα, τον χρονικό ορίζοντα και οποιουσδήποτε άλλους συναφείς παράγοντες.

4.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, μια θέση που μειώνει τον κίνδυνο, είτε μόνη της είτε σε συνδυασμό με άλλα παράγωγα, είναι η θέση για την οποία η χρηματοοικονομική οντότητα συμμορφώνεται με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 3 στοιχεία α) και β).

Άρθρο 8

Αίτηση εξαίρεσης από τα όρια θέσεων για θέσεις που μειώνουν τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με εμπορικές δραστηριότητες

1.   Μια μη χρηματοοικονομική οντότητα που κατέχει κατάλληλη θέση σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων υποβάλλει αίτηση για την εξαίρεση που αναφέρεται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ στην αρμόδια αρχή η οποία καθορίζει το όριο θέσης για το εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

2.   Το αναφερόμενο στην παράγραφο 1 πρόσωπο υποβάλλει στην αρμόδια αρχή τις κατωτέρω πληροφορίες οι οποίες αποδεικνύουν πώς η θέση μειώνει τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με την εμπορική δραστηριότητα της μη χρηματοοικονομικής οντότητας:

α)

περιγραφή του χαρακτήρα και της αξίας των εμπορικών δραστηριοτήτων της μη χρηματοοικονομικής οντότητας στο εμπόρευμα το οποίο αφορά το παράγωγο επί εμπορευμάτων για το οποίο ζητείται εξαίρεση·

β)

περιγραφή του χαρακτήρα και της αξίας των δραστηριοτήτων της μη χρηματοοικονομικής οντότητας στη διαπραγμάτευση και στις θέσεις που κατέχει στα συναφή παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης και στις οικονομικά ισοδύναμες με αυτά συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων·

γ)

περιγραφή του χαρακτήρα και του μεγέθους των ανοιγμάτων και των κινδύνων στο εμπόρευμα τους οποίους αναλαμβάνει ή αναμένεται να αναλάβει η μη χρηματοοικονομική οντότητα ως αποτέλεσμα των εμπορικών δραστηριοτήτων της και οι οποίοι μειώνονται ή θα μειώνονταν με τη χρήση παραγώγων επί εμπορευμάτων·

δ)

επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο η χρήση παραγώγων επί εμπορευμάτων από τη μη χρηματοοικονομική οντότητα μειώνει το άνοιγμα και τους κινδύνους της στις εμπορικές δραστηριότητές της.

3.   Μια χρηματοοικονομική οντότητα που κατέχει κατάλληλη θέση σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων υποβάλλει αίτηση για την εξαίρεση που αναφέρεται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ στην αρμόδια αρχή η οποία καθορίζει το όριο θέσης για το εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

4.   Το αναφερόμενο στην παράγραφο 3 πρόσωπο υποβάλλει στην αρμόδια αρχή τα εξής:

α)

κατάλληλες πληροφορίες οι οποίες αποδεικνύουν ότι η μητρική εταιρεία ανέθεσε στη χρηματοοικονομική οντότητα τη διαπραγμάτευση των παραγώγων επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης και των οικονομικά ισοδύναμων με αυτά συμβάσεων εξωχρηματιστηριακών παραγώγων προκειμένου να μειωθεί το άνοιγμα και οι κίνδυνοι έναντι των εμπορικών δραστηριοτήτων των μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων του κατεξοχήν εμπορικού ομίλου·

β)

τις κατωτέρω πληροφορίες, οι οποίες αποδεικνύουν πώς η θέση μειώνει τους κινδύνους που συνδέονται άμεσα με την εμπορική δραστηριότητα των μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων του ίδιου κατεξοχήν εμπορικού ομίλου:

i)

περιγραφή του χαρακτήρα και της αξίας των εμπορικών δραστηριοτήτων των μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων στο εμπόρευμα το οποίο αφορά το παράγωγο επί εμπορευμάτων για το οποίο ζητείται εξαίρεση·

ii)

περιγραφή του χαρακτήρα και του μεγέθους των ανοιγμάτων και των κινδύνων στο εμπόρευμα τους οποίους αναλαμβάνουν ή αναμένεται να αναλάβουν οι μη χρηματοοικονομικές οντότητες ως αποτέλεσμα των εμπορικών δραστηριοτήτων τους και οι οποίοι μειώνονται ή θα μειώνονταν με τη χρήση παραγώγων επί εμπορευμάτων·

iii)

περιγραφή του χαρακτήρα και της αξίας των δραστηριοτήτων της χρηματοοικονομικής οντότητας στη διαπραγμάτευση και στις θέσεις που κατέχει στα συναφή παράγωγα επί εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπους διαπραγμάτευσης και στις οικονομικά ισοδύναμες με αυτά συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων·

iv)

επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο η χρήση παραγώγων επί εμπορευμάτων από τη χρηματοοικονομική οντότητα μειώνει άμεσα το άνοιγμα και τους κινδύνους έναντι των εμπορικών δραστηριοτήτων των μη χρηματοοικονομικών οντοτήτων.

5.   Η αρμόδια αρχή εγκρίνει ή απορρίπτει την αίτηση εντός 21 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της αίτησης και ενημερώνει την αιτούσα για την έγκριση ή την απόρριψη της εξαίρεσης.

6.   Η μη χρηματοοικονομική οντότητα ενημερώνει την αρμόδια αρχή εάν υπάρξει σημαντική αλλαγή στον χαρακτήρα ή στην αξία των εμπορικών δραστηριοτήτων της μη χρηματοοικονομικής οντότητας ή στις δραστηριότητες συναλλαγών σε παράγωγα επί εμπορευμάτων και η αλλαγή αφορά τις πληροφορίες που ορίζονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β), και υποβάλλει νέα αίτηση εξαίρεσης, εάν επιθυμεί να συνεχίσει να χρησιμοποιεί την εξαίρεση.

7.   Η χρηματοοικονομική οντότητα ενημερώνει την αρμόδια αρχή εάν υπάρξει αλλαγή στις πληροφορίες που ορίζονται στην παράγραφο 4 στοιχείο α), ή εάν υπάρξει σημαντική αλλαγή στον χαρακτήρα ή στην αξία των εμπορικών δραστηριοτήτων της μη χρηματοοικονομικής οντότητας ή στις δραστηριότητες συναλλαγών της χρηματοοικονομικής οντότητας σε παράγωγα επί εμπορευμάτων και η αλλαγή αφορά τις πληροφορίες που ορίζονται στην παράγραφο 4 στοιχείο β) σημείο iii), και υποβάλλει νέα αίτηση εξαίρεσης, εάν επιθυμεί να συνεχίσει να χρησιμοποιεί την εξαίρεση.

Άρθρο 9

Αίτηση εξαίρεσης από τα όρια θέσεων λόγω υποχρεωτικής παροχής ρευστότητας

1.   Ένα πρόσωπο που κατέχει κατάλληλη θέση σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων υποβάλλει αίτηση για την εξαίρεση που αναφέρεται στο άρθρο 57 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο γ) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ στην αρμόδια αρχή η οποία καθορίζει το όριο θέσης για το εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

2.   Το αναφερόμενο στην παράγραφο 1 πρόσωπο υποβάλλει στην αρμόδια αρχή τις κατωτέρω πληροφορίες, οι οποίες αποδεικνύουν πώς οι θέσεις προκύπτουν από συναλλαγές που εκτελούνται με σκοπό την εκπλήρωση υποχρέωσης για την παροχή ρευστότητας στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων σε τόπο διαπραγμάτευσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ:

α)

τον κατάλογο των παραγώγων επί εμπορευμάτων στα οποία το εν λόγω πρόσωπο παρέχει ρευστότητα σε έναν τόπο διαπραγμάτευσης σύμφωνα με τα στοιχεία β) και γ) της παρούσας παραγράφου·

β)

τις διατάξεις σύμφωνα με τις οποίες μια ρυθμιστική αρχή επιβάλλει στο εν λόγω πρόσωπο να παρέχει ρευστότητα σε παράγωγο επί εμπορευμάτων σε τόπο διαπραγμάτευσης, ή τη γραπτή συμφωνία που έχει υπογραφεί με τον τόπο διαπραγμάτευσης και καθορίζει τις υποχρεώσεις παροχής ρευστότητας που οφείλει να εκπληρώνει το πρόσωπο στον τόπο διαπραγμάτευσης ανά παράγωγο επί εμπορευμάτων·

γ)

περιγραφή του χαρακτήρα και της αξίας των δραστηριοτήτων υποχρεωτικής παροχής ρευστότητας του προσώπου στο συναφές παράγωγο επί εμπορευμάτων και των αναμενόμενων θέσεων που προκύπτουν από αυτό·

δ)

οποιοδήποτε όριο θέσης που μπορεί να έχει οριστεί στην εσωτερική πολιτική του ανά παράγωγο επί εμπορεύματος για τέτοιου είδους υποχρεωτική παροχή ρευστότητας.

3.   Η αρμόδια αρχή εγκρίνει ή απορρίπτει την αίτηση εντός 21 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της αίτησης και ενημερώνει το πρόσωπο για την έγκριση ή την απόρριψη της εξαίρεσης.

4.   Το πρόσωπο ενημερώνει την αρμόδια αρχή εάν υπάρξει σημαντική αλλαγή στον χαρακτήρα ή στην αξία των εμπορικών δραστηριοτήτων του σε παράγωγα επί εμπορευμάτων και η αλλαγή αφορά τις πληροφορίες που ορίζονται στην παράγραφο 2, και υποβάλλει νέα αίτηση εξαίρεσης, εάν επιθυμεί να συνεχίσει να χρησιμοποιεί την εξαίρεση.

Άρθρο 10

Θέσεις που προκύπτουν από υποχρεωτική παροχή ρευστότητας

1.   Για τον σκοπό του άρθρου 9 παράγραφος 1, μια θέση την οποία κατέχει πρόσωπο σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων που αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης προκύπτει από συναλλαγές που πραγματοποιούνται με σκοπό την εκπλήρωση υποχρεώσεων υποχρεωτικής παροχής ρευστότητας εφόσον η εν λόγω θέση προκύπτει άμεσα από συναλλαγές σε παράγωγα επί εμπορευμάτων που πραγματοποιούνται για την τήρηση υποχρεώσεων που επιβάλλονται από ρυθμιστικές αρχές σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο ή εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις ή τη γραπτή συμφωνία που έχει συναφθεί με τον τόπο διαπραγμάτευσης και προσδιορίζεται ως τέτοια από τον τόπο διαπραγμάτευσης.

2.   Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 1, μια θέση που προκύπτει από υποχρεωτική παροχή ρευστότητας είναι η θέση για την οποία το πρόσωπο που την κατέχει περιλαμβάνει τα ακόλουθα στις εσωτερικές πολιτικές του:

α)

τους τύπους των παραγώγων επί εμπορευμάτων που περιλαμβάνονται στα χαρτοφυλάκια στα οποία παρέχεται υποχρεωτικά ρευστότητα·

β)

τη σύνδεση μεταξύ της θέσης που κατέχεται σε ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων και των συναλλαγών που πραγματοποιούνται με σκοπό την εκπλήρωση υποχρεωτικής παροχής ρευστότητας στο εν λόγω παράγωγο σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου·

γ)

τα μέτρα που λαμβάνονται για να διασφαλιστεί ότι μπορεί να προσδιοριστεί με σαφήνεια οποιαδήποτε θέση που δεν προκύπτει από συναλλαγές οι οποίες πραγματοποιούνται με σκοπό την εκπλήρωση υποχρεωτικής παροχής ρευστότητας ή που εξυπηρετεί διαφορετικό σκοπό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΟΡΙΩΝ ΘΕΣΕΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ

ΤΜΗΜΑ 1

Προσδιορισμός των βασικών μεγεθών

Άρθρο 11

Μεθοδολογία καθορισμού του βασικού μεγέθους για όρια θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα

1.   Οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν βασικό μέγεθος για το όριο θέσης σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων που λήγει κατά τον τρέχοντα μήνα υπολογίζοντας το 25 % της παραδοτέας ποσότητας για το εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων. Στην περίπτωση που η παραδοτέα ποσότητα είναι σημαντικά υψηλότερη από το σύνολο των ανοικτών θέσεων, οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν το βασικό μέγεθος για το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα υπολογίζοντας το 25 % των ανοικτών θέσεων στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

Το εν λόγω βασικό μέγεθος καθορίζεται σε παρτίδες.

2.   Στην περίπτωση που η αρμόδια αρχή καθορίζει διαφορετικά όρια θέσεων για διαφορετικά χρονικά σημεία εντός της περιόδου του τρέχοντος μήνα, τα εν λόγω όρια θέσεων μειώνονται σταδιακά προς τη λήξη του παραγώγου επί εμπορευμάτων και λαμβάνουν υπόψη τις ρυθμίσεις διαχείρισης θέσεων του τόπου διαπραγμάτευσης.

3.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, οι αρμόδιες αρχές προσδιορίζουν το βασικό μέγεθος για το όριο θέσης σε παράγωγο επί εμπορευμάτων που λήγει κατά τον τρέχοντα μήνα για κάθε σύμβαση παραγώγου επί εμπορευμάτων με υποκείμενο μέσο που μπορεί να χαρακτηριστεί ως τρόφιμο που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση, με σύνολο συνδυασμένων ανοικτών θέσεων σε συμβάσεις τρέχοντος μήνα και άλλου μήνα το οποίο υπερβαίνει τις 50 000 παρτίδες κατά τη διάρκεια μιας περιόδου τριών διαδοχικών μηνών, υπολογίζοντας το 20 % της παραδοτέας ποσότητας στο συγκεκριμένο παράγωγο εμπορεύματος. Σε περίπτωση που η παραδοτέα ποσότητα είναι σημαντικά υψηλότερη από το σύνολο των ανοικτών θέσεων, οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν το βασικό μέγεθος για το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα για το συγκεκριμένο παράγωγο επί εμπορευμάτων υπολογίζοντας το 20 % των ανοικτών θέσεων στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

Άρθρο 12

Παραδοτέα ποσότητα

1.   Οι αρμόδιες αρχές υπολογίζουν την παραδοτέα ποσότητα για ένα παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή ένα κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων προσδιορίζοντας την ποσότητα του υποκείμενου εμπορεύματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκπλήρωση των απαιτήσεων παράδοσης του παραγώγου επί εμπορευμάτων.

2.   Οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν την παραδοτέα ποσότητα για ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 με βάση τη μέση μηνιαία ποσότητα του υποκείμενου εμπορεύματος που ήταν διαθέσιμη για παράδοση σύμφωνα με τα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα στοιχεία τα οποία καλύπτουν:

α)

περίοδο ενός έτους αμέσως πριν από τον εν λόγω καθορισμό για κρίσιμης σημασίας ή σημαντικά παράγωγα επί εμπορευμάτων·

β)

περίοδο ενός έως πέντε ετών αμέσως πριν από τον εν λόγω καθορισμό για παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων.

3.   Για να προσδιοριστεί η ποσότητα του υποκείμενου εμπορεύματος που πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1, οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη τα κατωτέρω κριτήρια:

α)

τις συμφωνίες αποθήκευσης για το υποκείμενο εμπόρευμα·

β)

τους παράγοντες που μπορεί να επηρεάζουν την προμήθεια του υποκείμενου εμπορεύματος.

Άρθρο 13

Μεθοδολογία καθορισμού του βασικού μεγέθους για όρια θέσεων επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα

1.   Οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν βασικό μέγεθος για το όριο θέσης σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων που λήγει άλλον μήνα υπολογίζοντας το 25 % των ανοικτών θέσεων στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων.

2.   Το εν λόγω βασικό μέγεθος καθορίζεται σε παρτίδες.

Άρθρο 14

Ανοικτές θέσεις

1.   Οι αρμόδιες αρχές υπολογίζουν τις καθαρές ανοικτές θέσεις σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή σε κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων αθροίζοντας τον αριθμό των παρτίδων του εν λόγω παραγώγου επί εμπορευμάτων που είναι σε κυκλοφορία σε τόπους διαπραγμάτευσης και τις αναφερόμενες θέσεις σε οικονομικά ισοδύναμες συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής χρονικής περιόδου. Οι αρμόδιες αρχές υπολογίζουν τις καθαρές ανοικτές θέσεις στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων με βάση τα στοιχεία αναφοράς θέσης.

2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, στην περίπτωση που η διαπραγμάτευση σε παράγωγο επί εμπορευμάτων μεταφέρεται από έναν τόπο διαπραγμάτευσης της Ένωσης σε άλλον ή από τόπο διαπραγμάτευσης τρίτης χώρας σε τόπο διαπραγμάτευσης της Ένωσης, μετά από συγχώνευση, μεταβίβαση επιχειρηματικής δραστηριότητας ή άλλο εταιρικό γεγονός ή από ένα ή περισσότερα υφιστάμενα παράγωγα επί εμπορευμάτων σε παράγωγο επί εμπορευμάτων που εισάχθηκε προσφάτως προς διαπραγμάτευση στον ίδιο τόπο διαπραγμάτευσης ή σε άλλες παρόμοιες περιπτώσεις, η αρμόδια αρχή υπολογίζει τις ανοικτές θέσεις στο εν λόγω παράγωγο επί εμπορευμάτων λαμβάνοντας υπόψη τις ανοικτές θέσεις στον προηγούμενο τόπο διαπραγμάτευσης ή στα προηγούμενα παράγωγα επί εμπορευμάτων. Μετά από περίοδο 6 μηνών, η αρμόδια αρχή υπολογίζει τις ανοικτές θέσεις σύμφωνα με την παράγραφο 1.

Άρθρο 15

Μεθοδολογία καθορισμού του βασικού μεγέθους όσον αφορά ορισμένα παράγωγα επί εμπορευμάτων

1.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 11, οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν το βασικό μέγεθος για όρια θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα για κρίσιμης σημασίας ή σημαντικά παράγωγα επί εμπορευμάτων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα με χρηματικό διακανονισμό και τα οποία περιλαμβάνονται στο τμήμα Γ σημείο 10 του παραρτήματος I της οδηγίας 2014/65/ΕΕ και τα οποία δεν προβλέπουν μετρήσιμη παραδοτέα ποσότητα των υποκείμενων εμπορευμάτων τους υπολογίζοντας το 25 % των ανοικτών θέσεων στα εν λόγω παράγωγα επί εμπορευμάτων.

2.   Κατά παρέκκλιση των άρθρων 11 και 13, στην περίπτωση που ένα παράγωγο επί εμπορευμάτων προβλέπει τη συνεχή παράδοση του υποκείμενου μέσου κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης χρονικής περιόδου, τα βασικά μεγέθη που υπολογίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 11 και 13 εφαρμόζονται σε συναφή παράγωγα επί εμπορευμάτων για το ίδιο υποκείμενο μέσο, στο μέτρο που οι περίοδοι παράδοσής τους επικαλύπτονται. Το βασικό μέγεθος καθορίζεται σε μονάδες του υποκείμενου μέσου.

ΤΜΗΜΑ 2

Συναφείς παράγοντες για τον υπολογισμό ορίων θέσεων

Άρθρο 16

Αξιολόγηση παραγόντων

Οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν τα όρια θέσεων σε παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων ή κρίσιμης σημασίας ή σημαντικό παράγωγο επί εμπορευμάτων που λήγει κατά τον τρέχοντα μήνα και άλλον μήνα προσαρμόζοντας το βασικό μέγεθος που καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 11, 13 και 15 με βάση τον δυνητικό αντίκτυπο των παραγόντων που αναφέρονται στα άρθρα 18 έως 21 στην ακεραιότητα της αγοράς του εν λόγω παραγώγου και του υποκείμενου εμπορεύματός του σε ένα από τα ακόλουθα όρια:

α)

μεταξύ 5 % και 35 %·

β)

μεταξύ 2,5 % και 35 % για οποιαδήποτε σύμβαση παραγώγων με υποκείμενο μέσο το οποίο είναι τρόφιμο που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση με σύνολο συνδυασμένων ανοικτών θέσεων σε συμβάσεις τρέχοντος μήνα και άλλων μηνών που υπερβαίνει τις 50 000 παρτίδες κατά τη διάρκεια μιας περιόδου τριών διαδοχικών μηνών.

Άρθρο 17

Νέα παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων με μικρότερη ρευστότητα

1.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 16, για παράγωγα επί γεωργικών εμπορευμάτων που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης με σύνολο συνδυασμένων ανοικτών θέσεων σε συμβάσεις τρέχοντος μήνα και άλλου μήνα το οποίο δεν υπερβαίνει τις 20 000 παρτίδες κατά τη διάρκεια μιας περιόδου τριών διαδοχικών μηνών, οι αρμόδιες αρχές καθορίζουν το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα και άλλον μήνα στα εν λόγω παράγωγα επί εμπορευμάτων στις 10 000 παρτίδες.

2.   Ο τόπος διαπραγμάτευσης ενημερώνει την αρμόδια αρχή όταν οι συνολικές ανοικτές θέσεις οποιουδήποτε παραγώγου επί εμπορευμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ανέλθει στις 20 000 παρτίδες κατά τη διάρκεια μιας περιόδου τριών διαδοχικών μηνών. Οι αρμόδιες αρχές επανεξετάζουν το όριο θέσης όταν λάβουν τέτοια ενημέρωση.

Άρθρο 18

Παραδοτέα ποσότητα του υποκείμενου εμπορεύματος

Στην περίπτωση που η παραδοτέα ποσότητα του υποκείμενου εμπορεύματος μπορεί να περιοριστεί ή να ελεγχθεί ή εάν το επίπεδο παραδοτέας ποσότητας είναι χαμηλό σε σχέση με την ποσότητα που απαιτείται για ομαλό διακανονισμό, οι αρμόδιες αρχές μειώνουν το όριο θέσης επί παραγώγου που λήγει τον εγγύτερο μήνα. Οι αρμόδιες αρχές αξιολογούν τον βαθμό στον οποίο η εν λόγω παραδοτέα ποσότητα χρησιμοποιείται επίσης ως παραδοτέα ποσότητα για άλλα παράγωγα επί εμπορευμάτων.

Άρθρο 19

Σύνολο ανοικτών θέσεων

1.   Στην περίπτωση που υπάρχει μεγάλη ποσότητα συνολικών ανοικτών θέσεων, οι αρμόδιες αρχές μειώνουν το όριο θέσης.

2.   Όταν οι ανοικτές θέσεις είναι σημαντικά υψηλότερες από την παραδοτέα ποσότητα, οι αρμόδιες αρχές μειώνουν το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα.

3.   Όταν οι ανοικτές θέσεις είναι σημαντικά χαμηλότερες από την παραδοτέα ποσότητα, οι αρμόδιες αρχές αυξάνουν το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν άλλον μήνα και, εκτός εάν το βασικό μέγεθος για το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν κατά τον τρέχοντα μήνα βασίζεται στις ανοικτές θέσεις, μειώνουν το όριο θέσεων επί παραγώγων που λήγουν τον εγγύτερο μήνα παράδοσης.

Άρθρο 20

Αριθμός των συμμετεχόντων στην αγορά

1.   Στην περίπτωση που ο μέσος ημερήσιος αριθμός των συμμετεχόντων στην αγορά οι οποίοι κατέχουν θέση στο παράγωγο επί εμπορευμάτων κατά τη διάρκεια μιας περιόδου ενός έτους είναι υψηλός, η αρμόδια αρχή μειώνει το όριο θέσης.

2.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 16, οι αρμόδιες αρχές αυξάνουν το όριο θέσης και καθορίζουν τα όρια θέσεων σε παράγωγο επί εμπορευμάτων που λήγει τον εγγύτερο μήνα παράδοσης και άλλων μηνών μεταξύ 5 % και 50 % του ποσού αναφοράς, εάν:

α)

ο μέσος αριθμός των συμμετεχόντων στην αγορά που κατέχουν μια θέση στο παράγωγο επί εμπορευμάτων κατά την περίοδο έως τον καθορισμό του ορίου θέσης είναι μικρότερος από 10· ή

β)

στην περίπτωση που το παράγωγο επί εμπορευμάτων είναι παράγωγο επί γεωργικών εμπορευμάτων με καθαρές ανοικτές θέσεις κάτω των 300 000 παρτίδων, ο αριθμός των επιχειρήσεων επενδύσεων που ενεργούν ως ειδικός διαπραγματευτής (market maker) σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 7) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ στο παράγωγο επί εμπορευμάτων κατά τον χρόνο καθορισμού ή επανεξέτασης του ορίου θέσης είναι μικρότερος από 3.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να καθορίζουν διαφορετικά όρια θέσης για διαφορετικά χρονικά διαστήματα εντός της περιόδου του τρέχοντος μήνα παράδοσης, της περιόδου άλλων μηνών ή και για τις δύο περιόδους.

Άρθρο 21

Χαρακτηριστικά της υποκείμενης αγοράς εμπορευμάτων

1.   Οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν υπόψη τον τρόπο με τον οποίο τα χαρακτηριστικά της υποκείμενης αγοράς εμπορευμάτων επηρεάζουν τη λειτουργία και τη διαπραγμάτευση του παραγώγου επί εμπορευμάτων και το μέγεθος των θέσεων που κατέχουν οι συμμετέχοντες στην αγορά, μεταξύ άλλων όσον αφορά την ευκολία και την ταχύτητα πρόσβασης που έχουν στο υποκείμενο εμπόρευμα οι συμμετέχοντες στην αγορά.

2.   Η αξιολόγηση της υποκείμενης αγοράς εμπορευμάτων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 λαμβάνει υπόψη τα κατωτέρω κριτήρια:

α)

εάν υπάρχουν περιορισμοί στην προμήθεια του εμπορεύματος, συμπεριλαμβανομένης της αλλοιωσιμότητας του παραδοτέου εμπορεύματος·

β)

τη μέθοδο μεταφοράς και παράδοσης του φυσικού εμπορεύματος, συμπεριλαμβανομένων των εξής:

i)

του εάν το εμπόρευμα μπορεί να παραδοθεί σε καθορισμένα σημεία παράδοσης μόνο·

ii)

των περιορισμών χωρητικότητας των καθορισμένων σημείων παράδοσης·

γ)

τη διάρθρωση, την οργάνωση και τη λειτουργία της αγοράς, συμπεριλαμβανομένης της εποχικότητας που χαρακτηρίζει αγορές εξορυκτικών και γεωργικών εμπορευμάτων, στις οποίες η φυσική προσφορά παρουσιάζει διακυμάνσεις κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους·

δ)

τη σύνθεση και τον ρόλο των συμμετεχόντων στην υποκείμενη αγορά εμπορευμάτων, λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, τον αριθμό των συμμετεχόντων στην αγορά που παρέχουν ειδικές υπηρεσίες οι οποίες επιτρέπουν τη λειτουργία της υποκείμενης αγοράς εμπορευμάτων, όπως υπηρεσίες διαχείρισης κινδύνων, παράδοσης, αποθήκευσης ή διακανονισμού·

ε)

μακροοικονομικούς ή άλλους συναφείς παράγοντες που επηρεάζουν τη λειτουργία της υποκείμενης αγοράς εμπορευμάτων, συμπεριλαμβανομένης της παράδοσης, της αποθήκευσης και του διακανονισμού του εμπορεύματος·

στ)

τα χαρακτηριστικά, τις φυσικές ιδιότητες και τη διάρκεια ζωής του υποκείμενου εμπορεύματος.

Άρθρο 22

Κατάργηση

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/591 καταργείται.

Οι παραπομπές στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/591 νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 23

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τη δωδέκατη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.

(2)  Οδηγία (ΕΕ) 2021/338 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2021, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ όσον αφορά τις απαιτήσεις παροχής πληροφοριών, την παρακολούθηση των προϊόντων και τα όρια θέσης, και των οδηγιών 2013/36/ΕΕ και (ΕΕ) 2019/878 όσον αφορά την εφαρμογή τους στις εταιρείες επενδύσεων, με σκοπό τη διευκόλυνση της ανάκαμψης από την κρίση της COVID-19 (ΕΕ L 68 της 26.2.2021, σ. 14).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).

(4)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/591 της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την εφαρμογή ορίων θέσεων σε παράγωγα επί εμπορευμάτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2017, σ. 479).

(5)  Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).

(6)  Οδηγία 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II) (ΕΕ L 335 της 17.12.2009, σ. 1).

(7)  Οδηγία 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) (ΕΕ L 302 της 17.11.2009, σ. 32).

(8)  Οδηγία (ΕΕ) 2016/2341 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2016, για τις δραστηριότητες και την εποπτεία των ιδρυμάτων επαγγελματικών συνταξιοδοτικών παροχών (ΙΕΣΠ) (ΕΕ L 354 της 23.12.2016, σ. 37).

(9)  Οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/41/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 (ΕΕ L 174 της 1.7.2011, σ. 1).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1).

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τη βελτίωση του διακανονισμού αξιογράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων και για την τροποποίηση των οδηγιών 98/26/ΕΚ και 2014/65/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2012 (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 1).

(12)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2002, για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων (ΕΕ L 243 της 11.9.2002, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πίνακας αντιστοιχίας

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/591

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 1

Άρθρο 2

Άρθρο 2

Άρθρο 3 παράγραφος 1

Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ)

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Άρθρο 3 παράγραφος 4

Άρθρο 3 παράγραφοι 5 και 6

Άρθρο 3 παράγραφος 4

Άρθρο 3 παράγραφος 7

Άρθρο 4

Άρθρο 4

Άρθρο 5 παράγραφος 1

Άρθρο 5 παράγραφος 2

Άρθρο 5 παράγραφος 1

Άρθρο 5 παράγραφος 3

Άρθρο 5 παράγραφος 2

Άρθρο 6

Άρθρο 6

Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 7 παράγραφος 2

Άρθρο 7 παράγραφος 2

Άρθρο 7 παράγραφος 3

Άρθρο 7 παράγραφος 4

Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 4

Άρθρο 8 παράγραφος 3

Άρθρο 8 παράγραφος 5

Άρθρο 8 παράγραφος 4

Άρθρο 8 παράγραφος 6

Άρθρο 8 παράγραφος 7

Άρθρο 9

Άρθρο 10

Άρθρο 9 παράγραφος 1

Άρθρο 11 παράγραφος 1

Άρθρο 9 παράγραφος 2

Άρθρο 11 παράγραφος 2

Άρθρο 9 παράγραφος 3

Άρθρο 11 παράγραφος 3

Άρθρο 9 παράγραφος 4

Άρθρο 11 παράγραφος 4

Άρθρο 10 παράγραφος 1

Άρθρο 12 παράγραφος 1

Άρθρο 12 παράγραφος 2

Άρθρο 10 παράγραφος 2

Άρθρο 10 παράγραφος 3

Άρθρο 12 παράγραφος 3

Άρθρο 11 παράγραφος 1

Άρθρο 13 παράγραφος 1

Άρθρο 11 παράγραφος 2

Άρθρο 13 παράγραφος 2

Άρθρο 12

Άρθρο 14

Άρθρο 13 παράγραφος 1

Άρθρο 15 παράγραφος 1

Άρθρο 13 παράγραφος 2

Άρθρο 13 παράγραφος 3

Άρθρο 15 παράγραφος 2

Άρθρο 14

Άρθρο 16

Άρθρο 17 παράγραφος 1

Άρθρο 15 παράγραφος 1

Άρθρο 15 παράγραφος 2

Άρθρο 17 παράγραφος 2

Άρθρο 16

Άρθρο 17

Άρθρο 18

Άρθρο 18 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 19 παράγραφος 3

Άρθρο 18 παράγραφος 3

Άρθρο 19 παράγραφος 1

Άρθρο 20 παράγραφος 1

Άρθρο 19 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α)

Άρθρο 20 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α)

Άρθρο 20 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)

Άρθρο 19 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β)

Άρθρο 19 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 20 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 20

Άρθρο 21

Άρθρο 21

Άρθρο 22

Άρθρο 22

Άρθρο 23


26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/71


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1303 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 25ης Απριλίου 2022

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον ορισμό και τις απαιτήσεις για την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 προβλέπει τον ορισμό και τις απαιτήσεις για την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης, η οποία αναφέρεται επίσης από τον κλάδο ως γεωργική αλκοόλη, ουδέτερη αλκοόλη ή ανακαθαρισμένη αλκοόλη. Ο εν λόγω τεχνικός ορισμός και οι απαιτήσεις μεταφέρθηκαν χωρίς ουσιαστική τροποποίηση από τα προβλεπόμενα στο σημείο 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2).

(2)

Ωστόσο, ο ορισμός και οι απαιτήσεις για την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης, που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, είναι εν μέρει παρωχημένα από τεχνική και επιστημονική άποψη. Ειδικότερα, τα ανώτατα όρια ορισμένων υπολειμμάτων πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις τεχνικές παραμέτρους που χρησιμοποιούνται σήμερα από τη βιομηχανία και από τα περισσότερα εργαστήρια αναλύσεων. Επομένως, η τεχνολογική πρόοδος στον τομέα αυτόν δικαιολογεί την ανάγκη τροποποίησης του εν λόγω ορισμού και των απαιτήσεων.

(3)

Οι αναφορές σε «ολική οξύτητα», «πτητικές αζωτούχες βάσεις» και «στερό υπόλειμμα» που προβλέπονται στο άρθρο 5 στοιχείο δ) σημεία i), vi) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 δεν είναι πλέον συναφείς, καθώς δεν χρησιμοποιούνται κατά κανόνα ως τεχνικές παράμετροι της διαδικασίας, αφού η παρουσία τέτοιων υπολειμμάτων σε αλκοόλη με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 96 % είναι αμελητέα, και είναι απίθανο να βρεθούν τέτοια υπολείμματα σε αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης.

(4)

Όσον αφορά τους «εστέρες», τις «αλδεΰδες» και τις «ανώτερες αλκοόλες», τα μέγιστα επίπεδα που προβλέπονται στο άρθρο 5 στοιχείο δ) σημεία ii), iii) και iv) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 στερούνται εξειδίκευσης και απαιτούν επί του παρόντος υγρές χημικές μεθόδους, που δεν προβλέπονται στην ενωσιακή νομοθεσία. Ένας ακριβέστερος ορισμός των ουσιών για τις οποίες ισχύουν τα όρια υπολειμμάτων θα βελτίωνε τα αποτελέσματα των αναλύσεων που πρέπει να διενεργούνται για την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης με μεθόδους όπως η αεριοχρωματογραφία και θα ήταν επωφελής για τους αναλυτές, δεδομένου ότι πολλές από τις παλαιότερες τεχνικές ανάλυσης απαιτούν τη χρήση επικίνδυνων χημικών ουσιών.

(5)

Ειδικότερα, είναι σκόπιμο να περιοριστούν οι εστέρες μόνο στον «οξικό αιθυλεστέρα». Μολονότι κατά τη διεργασία ζύμωσης μπορούν να σχηματιστούν πολλοί εστέρες, εκείνος που υπάρχει στη μεγαλύτερη συγκέντρωση είναι ο οξικός αιθυλεστέρας, ενώ όλοι οι άλλοι εστέρες που ενδεχομένως υπάρχουν στην αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης είναι απίθανο να ανιχνευθούν με τη χρήση τυποποιημένων αναλυτικών τεχνικών και η συμβολή τους στη συνολική ποσότητα των εστέρων είναι αμελητέα. Η μέτρηση του οξικού αιθυλεστέρα θα πρέπει να βασίζεται στη μέθοδο αναφοράς που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2870/2000 της Επιτροπής (3), δεδομένου ότι πρόκειται για καθιερωμένη μέθοδο που χρησιμοποιείται επί του παρόντος για την ανάλυση ορισμένων αλκοολούχων ποτών.

(6)

Παρομοίως, η αλδεΰδη που συμβάλλει κατά κύριο λόγο στις συνολικές αλδεΰδες είναι η «ακεταλδεΰδη». Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιείται μόνο η ακεταλδεΰδη ως παράμετρος αυτού του προσδιορισμού. Δεδομένου ότι η ακεταλδεΰδη βρίσκεται σε ισορροπία με το 1,1 διεθοξυαιθάνιο, δηλαδή ότι και τα δύο μόρια είναι παρόντα και ότι το ένα μετατρέπεται στο άλλο λόγω των φυσικοχημικών συνθηκών, είναι επίσης αναγκαίος ο υπολογισμός του κλάσματος ακεταλδεΰδης που περιέχεται στην ακετάλη. Η μέτρηση της ακεταλδεΰδης θα πρέπει να βασίζεται στη μέθοδο αναφοράς που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2870/2000, δεδομένου ότι πρόκειται για καθιερωμένη μέθοδο που χρησιμοποιείται επί του παρόντος για την ανάλυση ορισμένων αλκοολούχων ποτών.

(7)

Μετά τη ζύμωση, οι ανώτερες αλκοόλες είναι παρούσες σε σημαντικές ποσότητες. Ωστόσο, στην αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης υπάρχει μόνο μικρή ποσότητα ανώτερων αλκοολών, δεδομένου ότι οι ανώτερες αλκοόλες αποστάζονται εύκολα λόγω των υψηλότερων σημείων ζέσεως. Η μέτρηση της ανώτερης αλκοόλης θα πρέπει να βασίζεται στη μέθοδο αναφοράς που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2870/2000, δεδομένου ότι πρόκειται για καθιερωμένη μέθοδο που χρησιμοποιείται επί του παρόντος για την ανάλυση ορισμένων αλκοολούχων ποτών.

(8)

Όσον αφορά τη «φουρφουράλη», η ισχύουσα απαίτηση να μην είναι ανιχνεύσιμη παραπέμπει σε υγρή μέθοδο ανάλυσης που δεν χρησιμοποιείται πλέον στην πλειονότητα των κρατών μελών, αποτρέποντας ομοιόμορφες και καθορισμένες μεθόδους ανάλυσης και αποτελέσματα. Δεδομένου ότι επί του παρόντος δεν υπάρχει καθορισμένη μέθοδος αναφοράς για την ανάλυση της φουρφουράλης στην αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης, είναι σκόπιμο να καθοριστεί ένα κατώτατο όριο που μπορεί να επιτευχθεί με τις διάφορες μεθόδους που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος στα περισσότερα εργαστήρια των κρατών μελών, οι οποίες είναι πιο ακριβείς από τότε που συμπεριελήφθη η εν λόγω απαίτηση. Η μέτρηση της φουρφουράλης θα πρέπει να βασίζεται στη μέθοδο της υγρής χρωματογραφίας για τις ενώσεις ξύλου, η οποία προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2870/2000.

(9)

Επιπλέον, για λόγους πληρότητας και σύμφωνα με τον ορισμό του προϊόντος απόσταξης γεωργικής προέλευσης που προβλέπεται στο άρθρο 4 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης είναι το αποτέλεσμα της απόσταξης, κατόπιν αλκοολικής ζύμωσης, γεωργικών προϊόντων.

(10)

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 5

Ορισμός και απαιτήσεις για την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης είναι υγρό που πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

λαμβάνεται με αλκοολική ζύμωση, ακολουθούμενη από απόσταξη, αποκλειστικά των γεωργικών προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I της Συνθήκης·

β)

δεν έχει καμία ανιχνεύσιμη γεύση εκτός από τη γεύση των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του·

γ)

ο ελάχιστος κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος του είναι 96,0 %·

δ)

το μέγιστο επίπεδο υπολειμμάτων δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα:

i)

οξικός αιθυλεστέρας: 1,3 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol.·

ii)

ακεταλδεΰδη (άθροισμα αιθανάλης και 1,1-διεθοξυαιθανίου): 0,5 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol.·

iii)

ανώτερες αλκοόλες (άθροισμα: προπαν-1-όλης, βουταν-1-όλης, βουταν-2-όλης, 2-μεθυλοπροπαν-1-όλης, 2-μεθυλοβουτανο-1-όλης και 3-μεθυλοβουταν-1-όλης): 0,5 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol.·

iv)

μεθανόλη: 30 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol.·

v)

φουρφουράλη: 0,5 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2870/2000 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2000, για καθορισμό των κοινοτικών μεθόδων αναφοράς που εφαρμόζονται στις αναλύσεις στον τομέα των αλκοολούχων ποτών (ΕΕ L 333 της 29.12.2000, σ. 20).


26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/74


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1304 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Ιουλίου 2022

για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Valašský frgál» (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Τσεχικής Δημοκρατίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Valašský frgál», η οποία καταχωρίστηκε δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1263/2013 της Επιτροπής (2).

(2)

Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3).

(3)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Valašský frgál» (ΠΓΕ).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2022.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1263/2013 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2013, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Valašský frgál (ΠΓΕ)] (ΕΕ L 326 της 6.12.2013, σ. 5).

(3)  ΕΕ C 134 της 25.3.2022, σ. 40.


26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/75


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1305 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 25ης Ιουλίου 2022

για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: βασικός κανονισμός), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Προηγούμενες έρευνες και ισχύοντα μέτρα

(1)

Μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (στο εξής: ΛΔΚ ή Κίνα ή οικεία χώρα) επιβλήθηκαν αρχικά το 2010, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 του Συμβουλίου (2) (στο εξής: αρχικά μέτρα). Η έρευνα που οδήγησε στη λήψη των αρχικών μέτρων αναφέρεται ως «αρχική έρευνα». Τα αρχικά μέτρα που επιβλήθηκαν έλαβαν τη μορφή κατ’ αξίαν δασμολογικού συντελεστή ύψους 64,3 %.

(2)

Το 2012 και το 2013, έπειτα από δύο έρευνες κατά της καταστρατήγησης, τα αρχικά μέτρα επεκτάθηκαν, αφενός, στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από τη Μαλαισία (3) και, αφετέρου, στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο καταγωγής ΛΔΚ, το οποίο περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο και του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι τα 4,0 mm (4). Στις 30 Οκτωβρίου 2015, κατόπιν τρίτης έρευνας κατά της καταστρατήγησης, τα μέτρα επεκτάθηκαν σε σύρμα από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο, με μέγιστη διάσταση εγκάρσιας τομής που υπερβαίνει τα 4,0 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 11,0 mm (5).

(3)

Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος επιβλήθηκαν στις 30 Ιουνίου 2016, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1046 της Επιτροπής (6), κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων (στο εξής: προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων).

1.2.   Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(4)

Έπειτα από τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη των μέτρων (7), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) έλαβε αίτηση επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(5)

Η αίτηση υποβλήθηκε στις 23 Μαρτίου 2021 από την εταιρεία Plansee SE (στο εξής: αιτούσα), η οποία αντιπροσωπεύει άνω του 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο, για λογαριασμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σύρματος από μολυβδαινίου, κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Η αίτηση επανεξέτασης βασίστηκε στο επιχείρημα ότι η λήξη ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει σε συνέχιση ή επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ και επανάληψη της ζημίας στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

1.3.   Έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(6)

Η Επιτροπή, αφού ζήτησε τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και αφού έκρινε ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, κίνησε στις 28 Ιουνίου 2021 επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση σύρματος από μολυβδαίνιο καταγωγής ΛΔΚ, βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (8) (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης).

1.4.   Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος

(7)

Η έρευνα με αντικείμενο τη συνέχιση ή την επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2020 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 (στο εξής: περίοδος της έρευνας επανεξέτασης). Η εξέταση των τάσεων που είναι σημαντικές για την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2017 έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης (στο εξής: εξεταζόμενη περίοδος).

1.5.   Ενδιαφερόμενα μέρη

(8)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης, τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά την αιτούσα, καθώς και τον δεύτερο γνωστό ενωσιακό παραγωγό, γνωστούς χρήστες και τις αρχές της ΛΔΚ, σχετικά με την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και τους κάλεσε να συμμετάσχουν.

(9)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη επανεξέτασης ενόψει τη λήξης ισχύος των μέτρων και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον/τη σύμβουλο ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

1.6.   Δειγματοληψία

(10)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης, η Επιτροπή ανέφερε ότι ήταν πιθανό να προβεί σε δειγματοληψία των ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

α)   Καμία δειγματοληψία ενωσιακών παραγωγών

(11)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης, η Επιτροπή δεν εφάρμοσε τη μέθοδο της δειγματοληψίας αλλά κάλεσε τους δύο γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τις εταιρείες Plansee SE και Osram GmbH, να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο εντός ορισμένης προθεσμίας.

β)   Δειγματοληψία εισαγωγέων

(12)

Προκειμένου να αποφασίσει αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, αν ήταν, να επιλέξει δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης.

(13)

Κανένας εισαγωγέας δεν προσήλθε για να παράσχει τις πληροφορίες που είχαν ζητηθεί στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης.

γ)   Δειγματοληψία των παραγωγών στην Κίνα

(14)

Προκειμένου να αποφασίσει αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, αν ήταν, να επιλέξει δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από όλους τους γνωστούς παραγωγούς σύρματος από μολυβδαίνιο στη ΛΔΚ να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από την αποστολή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην Ευρωπαϊκή Ένωση να προσδιορίσει άλλους παραγωγούς, αν υπάρχουν, που ενδεχομένως θα ενδιαφέρονταν να συμμετάσχουν στην έρευνα. Ωστόσο, δεν δόθηκε καμία απάντηση.

(15)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της ΛΔΚ ότι, ελλείψει συνεργασίας, σκόπευε να καταφύγει στη χρήση των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων βάσει του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού κατά την εξέταση της συνέχισης ή της επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ. Οι αρχές της ΛΔΚ δεν απάντησαν.

1.7.   Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο

(16)

Τα ερωτηματολόγια για τους ενωσιακούς παραγωγούς καθώς και για τους εισαγωγείς, τους χρήστες και τους παραγωγούς στη ΛΔΚ διατέθηκαν ηλεκτρονικά την ημέρα έναρξης της επανεξέτασης.

(17)

Η Επιτροπή απέστειλε στην κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (στο εξής: κινεζική κυβέρνηση) ερωτηματολόγιο σχετικά με την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων στη ΛΔΚ κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.

(18)

Απάντηση στο ερωτηματολόγιο λήφθηκε από έναν ενωσιακό παραγωγό, την εταιρεία Plansee SE, η οποία είναι επίσης η αιτούσα και αντιπροσωπεύει ποσοστό [86-94 %] των συνολικών πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Ένωσης.

(19)

Στις 24 Ιουνίου 2021, ο μοναδικός άλλος ενωσιακός παραγωγός εξέφρασε την επιθυμία να παραμείνει ουδέτερος στο πλαίσιο της έρευνας και δεν διαβίβασε απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(20)

Ούτε η κινεζική κυβέρνηση ούτε κάποιος παραγωγός στη ΛΔΚ διαβίβασαν απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(21)

Στις 15 Νοεμβρίου 2021 απεστάλη επίσης στην Plansee SE μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο, την απάντηση στο οποίο έλαβε η Επιτροπή στις 29 Νοεμβρίου 2021.

α)   Επαλήθευση

(22)

Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για τον προσδιορισμό, αφενός, της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας και, αφετέρου, του συμφέροντος της Ένωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 16 του βασικού κανονισμού, πραγματοποιήθηκε μία επιτόπια επαλήθευση στις εγκαταστάσεις του ενωσιακού παραγωγού Plansee SE, στην Αυστρία.

β)   Επακόλουθη διαδικασία

(23)

Στις 9 Ιουνίου 2022 η Επιτροπή κοινοποίησε τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να διατηρήσει τους ισχύοντες δασμούς αντιντάμπινγκ.

(24)

Σε όλα τα μέρη δόθηκε προθεσμία εντός της οποίας θα μπορούσαν να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις.

2.   ΥΠΟ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

2.1.   Το υπό επανεξέταση προϊόν

(25)

Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι το ίδιο με αυτό της αρχικής έρευνας και της προηγούμενης επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, συγκεκριμένα το σύρμα από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 4,0 mm και το οποίο επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 8102 96 00 (στο εξής: υπό επανεξέταση προϊόν).

(26)

Το υπό επανεξέταση προϊόν καταγωγής ΛΔΚ που δεν αποστέλλεται από τη Μαλαισία υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό TARIC 8102960019. Το υπό επανεξέταση προϊόν που αποστέλλεται από τη Μαλαισία, ανεξάρτητα από το εάν δηλώνεται ως προέλευσης Μαλαισίας ή όχι, το οποίο επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό TARIC 8102960011, δεν αποτέλεσε αντικείμενο της έρευνας, καθώς δεν συμπεριλήφθηκε στον ορισμό του προϊόντος κατά την αρχική έρευνα.

(27)

Το σύρμα από μολυβδαίνιο χρησιμοποιείται κυρίως στην αυτοκινητοβιομηχανία, για παράδειγμα σε δακτυλίους συγχρονισμού αυτοκινήτων με χειροκίνητα κιβώτια ταχυτήτων.

2.2.   Ομοειδές προϊόν

(28)

Όπως διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα καθώς και στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, το υπό επανεξέταση προϊόν και το ομοειδές προϊόν είναι πανομοιότυπα από άποψη φυσικών, χημικών και τεχνικών χαρακτηριστικών. Η παρούσα έρευνα επανεξέτασης ενόψει τη λήξης ισχύος των μέτρων επιβεβαίωσε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:

το υπό επανεξέταση προϊόν καταγωγής Κίνας που δεν αποστέλλεται από τη Μαλαισία·

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά της Κίνας και

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(29)

Ως εκ τούτου, τα προϊόντα αυτά θεωρούνται ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

3.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

3.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(30)

Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, οι εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο καταγωγής ΛΔΚ συνεχίστηκαν, αν και σε χαμηλότερα επίπεδα σε σχέση με την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης στο πλαίσιο της προηγούμενης επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων.

(31)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 20, κανένας παραγωγός από τη ΛΔΚ δεν συνεργάστηκε στην έρευνα.

(32)

Συνεπώς, στις 16 Ιουλίου 2021 η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της ΛΔΚ ότι, λόγω της έλλειψης συνεργασίας, η Επιτροπή ενδέχεται να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού σχετικά με τα συμπεράσματα όσον αφορά τη ΛΔΚ. Η Επιτροπή δεν έλαβε καμία παρατήρηση σχετικά με την πρόθεσή της να καταφύγει στη χρήση των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

(33)

Επομένως, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, τα συμπεράσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ βασίστηκαν στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, ιδίως στις πληροφορίες που περιέχονταν στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, σε συνδυασμό με άλλες πηγές πληροφοριών, όπως οι στατιστικές για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές [βάση δεδομένων Comext της Eurostat, Dun & Bradstreet (9), Global Trade Atlas (στο εξής: GTA)] (10).

3.2.   Συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ στις εισαγωγές κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης

3.2.1.   Διαδικασία για τον καθορισμό της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού

(34)

Με βάση τα επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που ήταν διαθέσιμα κατά την έναρξη της έρευνας και τα οποία φαίνεται να καταδεικνύουν, όσον αφορά τη ΛΔΚ, την ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή κίνησε την έρευνα με βάση το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

(35)

Η Επιτροπή, προκειμένου να συγκεντρώσει τις αναγκαίες για την έρευνά της πληροφορίες όσον αφορά τις εικαζόμενες σημαντικές στρεβλώσεις, απέστειλε ερωτηματολόγιο στην κινεζική κυβέρνηση. Επιπλέον, στο σημείο 5.3.2 της ανακοίνωσης για την έναρξη επανεξέτασης, η Επιτροπή κάλεσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της ανακοίνωσης για την έναρξη επανεξέτασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(36)

Η κινεζική κυβέρνηση δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο ούτε υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού εντός της προθεσμίας. Στη συνέχεια, στις 16 Ιουλίου 2021, η Επιτροπή ενημέρωσε την κινεζική κυβέρνηση ότι θα χρησιμοποιήσει τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, για τον προσδιορισμό της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων στη ΛΔΚ.

(37)

Στο σημείο 5.3.2 της ανακοίνωσης για την έναρξη επανεξέτασης, η Επιτροπή διευκρίνισε επίσης ότι, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία κατά τον χρόνο της έναρξης της επανεξέτασης, πιθανή αντιπροσωπευτική χώρα για τον καθορισμό της κανονικής αξίας με βάση τιμές χωρίς στρεβλώσεις ή δείκτες αναφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, ήταν η Τουρκία. Η Επιτροπή δήλωσε περαιτέρω ότι θα εξετάσει άλλες πιθανώς κατάλληλες αντιπροσωπευτικές χώρες σύμφωνα με τα κριτήρια που παρατίθενται στο άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού.

(38)

Στις 10 Μαρτίου 2021 η Επιτροπή εξέδωσε ένα πρώτο σημείωμα για τον φάκελο (στο εξής: πρώτο σημείωμα) και ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τις συναφείς πηγές που σκόπευε να χρησιμοποιήσει για να καθορίσει την κανονική αξία. Στο εν λόγω σημείωμα, η Επιτροπή διαβίβασε κατάλογο όλων των συντελεστών παραγωγής, όπως είναι οι πρώτες ύλες, η εργασία και η ενέργεια που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή σύρματος από μολυβδαίνιο. Όσον αφορά την επιλογή αντιπροσωπευτικής χώρας, η Επιτροπή επισήμανε ότι το υπό επανεξέταση προϊόν παραγόταν σε ελάχιστες χώρες παγκοσμίως (11) και ότι μόνο η Ταϊλάνδη προσδιορίστηκε ως χώρα με το ίδιο επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης με την Κίνα. Εντούτοις, όσον αφορά την Ταϊλάνδη, δεν υπήρχαν άμεσα διαθέσιμες πληροφορίες σε επίπεδο εταιρείας, οι οποίες είναι απαραίτητες για τον προσδιορισμό των εξόδων πώλησης, των γενικών και διοικητικών εξόδων (στο εξής: ΓΔΕΠ) και του κέρδους.

(39)

Δεδομένου ότι ούτε η Επιτροπή ούτε η αιτούσα μπόρεσαν να προσδιορίσουν αντιπροσωπευτική χώρα με το ίδιο επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης με τη ΛΔΚ στην οποία παραγόταν το υπό επανεξέταση προϊόν και για την οποία ήταν άμεσα διαθέσιμες όλες οι αναγκαίες πληροφορίες, η Επιτροπή επιχείρησε να εντοπίσει μια κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα που έχει ίδιο επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης με αυτό της ΛΔΚ και στην οποία υπήρχε παραγωγή παρόμοιου προϊόντος, της ίδιας γενικής κατηγορίας ή τομέα, αλλά δεν κατόρθωσε να προσδιορίσει κανένα ανάλογο προϊόν. Επιπλέον, κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν πρότεινε κατάλληλη αντιπροσωπευτική χώρα η οποία διαθέτει ίδιο επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης με αυτό της ΛΔΚ και στην οποία υπήρχε παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος ή παρόμοιου προϊόντος. Ως εκ τούτου, στο πρώτο σημείωμα, η Επιτροπή πρότεινε κατ’ εξαίρεση, πέραν της Ταϊλάνδης, και την Ινδία ως πιθανή πηγή για τον καθορισμό μη στρεβλωμένων τιμών και κόστους και κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν παρατηρήσεις. Μόνο η αιτούσα υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με το εν λόγω σημείωμα.

(40)

Στις 29 Οκτωβρίου 2021, με ένα δεύτερο σημείωμα (στο εξής: δεύτερο σημείωμα), η Επιτροπή ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη όσον αφορά τις σχετικές πηγές που σκόπευε να χρησιμοποιήσει για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, αναφέροντας την Ινδία ως κατάλληλη πηγή, και κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν παρατηρήσεις. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις.

3.2.2.   Κανονική αξία

(41)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού «η κανονική αξία βασίζεται καταρχήν στις πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, από ανεξάρτητους πελάτες στη χώρα εξαγωγής».

(42)

Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού «σε περίπτωση που διαπιστωθεί […] ότι δεν είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη χώρα εξαγωγής λόγω της ύπαρξης στη χώρα αυτή σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του στοιχείου β), η κανονική αξία κατασκευάζεται αποκλειστικά με βάση το κόστος παραγωγής και πώλησης που αντικατοπτρίζει τις τιμές χωρίς στρεβλώσεις ή βάσει δεικτών αναφοράς» και «περιλαμβάνει ένα μη στρεβλωμένο και εύλογο ποσό για τα διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα και κέρδη».

(43)

Όπως εξηγείται αναλυτικότερα παρακάτω, η Επιτροπή, στην παρούσα έρευνα, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και λόγω της έλλειψης συνεργασίας από πλευράς της κινεζικής κυβέρνησης και των παραγωγών, ήταν σκόπιμη η εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

3.2.3.   Ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων

3.2.3.1.   Κανονική αξία

(44)

Σε πρόσφατες έρευνες σχετικά με τον κλάδο του βολφραμίου στη ΛΔΚ (12), η Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπήρχαν σημαντικές στρεβλώσεις κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Οι περισσότεροι παραγωγοί προϊόντων μολυβδαινίου πραγματοποιούν επίσης κατεργασία βολφραμίου στις εγκαταστάσεις τους. Επιπλέον, το βολφράμιο και το μολυβδαίνιο έχουν παρόμοιες χημικές ιδιότητες και βιομηχανικές χρήσεις. Όπως εξετάζεται περαιτέρω στη συνέχεια, πέραν των συστημικών σημαντικών στρεβλώσεων που επηρεάζουν όλους τους συντελεστές παραγωγής στη ΛΔΚ, η έρευνα αποκάλυψε ότι στα κινεζικά έγγραφα σχεδιασμού και καθοδήγησης το βολφράμιο και το μολυβδαίνιο αναφέρονται συνήθως μαζί. Στην παρούσα έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, ήταν σκόπιμη η εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

(45)

Στις εν λόγω πρόσφατες έρευνες για το βολφράμιο, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπάρχει σημαντική κρατική παρέμβαση στη ΛΔΚ, με αποτέλεσμα τη στρέβλωση της αποτελεσματικής κατανομής των πόρων σύμφωνα με τις αρχές της αγοράς. (13) Συγκεκριμένα, πέραν των συστημικών στρεβλώσεων που επηρεάζουν την κινεζική οικονομία, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι στον κλάδο του βολφραμίου, όχι μόνο εξακολουθεί να υπάρχει σημαντικός βαθμός ιδιοκτησίας από την κινεζική κυβέρνηση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού (14), αλλά η κινεζική κυβέρνηση είναι επίσης σε θέση να παρεμβαίνει στις τιμές και στο κόστος μέσω της κρατικής παρουσίας στις επιχειρήσεις κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού (15). Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι η παρουσία και η παρέμβαση του κράτους στις χρηματοπιστωτικές αγορές, καθώς και στην παροχή πρώτων υλών και εισροών, έχουν περαιτέρω στρεβλωτική επίδραση στην αγορά. Πράγματι, συνολικά, το σύστημα σχεδιασμού στη ΛΔΚ έχει ως αποτέλεσμα τη συγκέντρωση των πόρων σε τομείς που χαρακτηρίζονται στρατηγικοί ή πολιτικά σημαντικοί από την κινεζική κυβέρνηση, και όχι την κατανομή τους σύμφωνα με τις δυνάμεις της αγοράς (16). Επιπλέον, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το κινεζικό πτωχευτικό και εμπράγματο δίκαιο δεν λειτουργούν ικανοποιητικά κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) τέταρτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, προκαλώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο στρεβλώσεις, κυρίως κατά τη διάσωση αφερέγγυων εταιρειών και κατά την παροχή δικαιωμάτων χρήσης γης στη ΛΔΚ. (17) Με το ίδιο σκεπτικό, η Επιτροπή διαπίστωσε στρεβλώσεις στις μισθολογικές δαπάνες στον τομέα του βολφραμίου κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) πέμπτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, (18) καθώς και στρεβλώσεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) έκτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, κυρίως σε σχέση με την πρόσβαση των επιχειρηματικών φορέων της ΛΔΚ σε κεφάλαια. (19)

(46)

Όπως και στην προηγούμενη έρευνα σχετικά με τον τομέα του βολφραμίου στη ΛΔΚ, η Επιτροπή εξέτασε, στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας για το μολυβδαίνιο, αν ήταν σκόπιμο ή όχι να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη ΛΔΚ, λόγω της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή βασίστηκε στα διαθέσιμα στοιχεία του φακέλου, συμπεριλαμβανομένων των αποδεικτικών στοιχείων που περιέχονται στην αίτηση, καθώς και στην έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων στην Κίνα (20) (στο εξής: έκθεση), η οποία βασίζεται σε δημόσια διαθέσιμες πηγές. Η συγκεκριμένη ανάλυση κάλυψε την εξέταση των σημαντικών κρατικών παρεμβάσεων στην οικονομία της ΛΔΚ γενικότερα, αλλά και την ειδική κατάσταση της αγοράς στον σχετικό τομέα, συμπεριλαμβανομένου του υπό επανεξέταση προϊόντος. Η Επιτροπή συμπλήρωσε περαιτέρω τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία με δική της έρευνα σχετικά με τα διάφορα κριτήρια που αφορούν την επιβεβαίωση της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων στη ΛΔΚ όπως διαπιστώθηκε και από προηγούμενες σχετικές έρευνές της.

(47)

Η αίτηση στην παρούσα υπόθεση αναφέρεται στην έκθεση, ιδίως στην επιρροή που ασκεί το κινεζικό κράτος στον κλάδο των μη σιδηρούχων μετάλλων, συμπεριλαμβανομένου του μολυβδαινίου, μέσω του 13ου πενταετούς προγράμματος για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (13ο γενικό πενταετές πρόγραμμα) και του 13ου πενταετούς προγράμματος για τον κλάδο των μη σιδηρούχων μετάλλων (13ο πενταετές πρόγραμμα για τα μη σιδηρούχα μέταλλα). Επιπλέον, η αίτηση αναφέρει ότι, σύμφωνα με την πρωτοβουλία «Made in China 2025», ο κλάδος του μολυβδαινίου είναι επιλέξιμος για τη χορήγηση σημαντικής κρατικής χρηματοδότησης. Η αίτηση κάνει μνεία σε ειδικά χρηματοδοτικά ταμεία που δημιούργησε το κινεζικό κράτος για τη στήριξη του κλάδου του μολυβδαινίου (Αναπτυξιακή Τράπεζα της Κίνας, το Εθνικό Ενοποιημένο Περιφερειακό Ταμείο, το Ταμείο Προηγμένης Παραγωγής, διάφορα τοπικά ταμεία που δημιούργησαν οι τοπικές κυβερνήσεις και χρηματοδότηση για τη στήριξη και την αναδιάρθρωση παραγωγών που παρέχεται από την China Reform Holdings). Η αίτηση παραθέτει περαιτέρω ένα παράδειγμα δύο εταιρειών του κλάδου του μολυβδαινίου που επωφελούνται από κρατική χρηματοδότηση: της Jiduicheng Molybdenum και της Xiamen Tungsten, μητρικής εταιρείας της Xiamen Honglu Tungsten.

(48)

Στον κλάδο του μολυβδαινίου εξακολουθεί να υπάρχει σημαντικός βαθμός ιδιοκτησίας και ελέγχου από την κινεζική κυβέρνηση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) πρώτη περίπτωση του βασικού κανονισμού. Το κράτος είναι ιδιοκτήτης πολλών από τους μεγαλύτερους παραγωγούς. Δεδομένου ότι δεν υπήρξε συνεργασία από τους Κινέζους παραγωγούς του υπό επανεξέταση προϊόντος, δεν ήταν δυνατόν να καθοριστεί η ακριβής αναλογία των ιδιωτικών και κρατικών παραγωγών σύρματος από μολυβδαίνιο. Ωστόσο, η έρευνα αποκάλυψε ότι στον κλάδο του σύρματος από μολυβδαίνιο σειρά μεγάλων παραγωγών είναι επιχειρήσεις κρατικής ιδιοκτησίας. Σε αυτές περιλαμβάνονται οι εταιρείες Jinduicheng Molybdenum, Xiamen Honglu Tungsten, Chengdu Hongbo Industrial και Luoyang Hi-tech Molybdenum & Tungsten Material.

(49)

Όσον αφορά το αν η κινεζική κυβέρνηση είναι σε θέση να παρεμβαίνει στις τιμές και το κόστος μέσω της κρατικής παρουσίας στις επιχειρήσεις κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή διαπίστωσε, στο πλαίσιο της έρευνας, την ύπαρξη προσωπικών σχέσεων μεταξύ παραγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος και του Κομμουνιστικό Κόμματος της Κίνας (στο εξής: ΚΚΚ), όπως περιπτώσεις μελών του ΚΚΚ που κατείχαν θέσεις ανώτερων διοικητικών στελεχών ή ήταν μέλη του διοικητικού συμβουλίου σε σειρά εταιρειών παραγωγής του υπό επανεξέταση προϊόντος. Για παράδειγμα, στην εταιρεία Jinduicheng Molybdenum, ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου είναι ταυτόχρονα γραμματέας της κομματικής επιτροπής, ο γενικός διευθυντής είναι επίσης αναπληρωτής γραμματέας της κομματικής επιτροπής και ο γραμματέας της πειθαρχικής επιτροπής κατέχει ταυτόχρονα τη θέση του αναπληρωτή γραμματέα της κομματικής επιτροπής (21). Στην εταιρεία Honglu Tungsten, ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου της ελέγχουσας εταιρείας κρατικής ιδιοκτησίας Xiamen Tungstene είναι μέλος του ΚΚΚ (22). Τόσο οι δημόσιες όσο και οι ιδιωτικές επιχειρήσεις στον κλάδο του σύρματος από μολυβδαίνιο υπόκεινται σε πολιτική εποπτεία και καθοδήγηση.

(50)

Στα ακόλουθα παραδείγματα αποτυπώνεται η ανωτέρω τάση αύξησης του επιπέδου παρέμβασης της κινεζικής κυβέρνησης στον τομέα του σύρματος από μολυβδαίνιο. Πολλοί παραγωγοί του υπό επανεξέταση προϊόντος τονίζουν απερίφραστα τις δραστηριότητες κομματικής οικοδόμησης στους ιστότοπούς τους, έχουν μέλη του κόμματος στη διοίκηση της εταιρείας και υπογραμμίζουν τη σύνδεσή τους με το ΚΚΚ. Η έρευνα αποκάλυψε την ύπαρξη δραστηριοτήτων κομματικής οικοδόμησης σε ορισμένους παραγωγούς σύρματος από μολυβδαίνιο, συμπεριλαμβανομένης της εταιρείας Chengdu Hongbo Industrial. Ένας άλλος παραγωγός, η εταιρεία Jinduicheng Molybdenum, αναφέρει τα ακόλουθα στον ιστότοπό του σχετικά με το θέμα της κομματικής οικοδόμησης (23): «Στη συνεδρίαση υπογραμμίστηκε ότι το 2019 η κομματική επιτροπή της εταιρείας εφάρμοσε με ευσυνειδησία τις διάφορες απαιτήσεις της κομματικής επιτροπής του ομίλου Shaanxi Non Ferrous Metals Group. […] [η κομματική επιτροπή της εταιρείας] επικεντρώθηκε στις κεντρικές εργασίες και η πολιτική ηγεσία προώθησε την ανάπτυξη υψηλής ποιότητας· [και] συνέχισε να ασκεί αυστηρό έλεγχο επί της διοίκησης».

(51)

Η εταιρεία Xiamen Honglu Tungsten είναι άλλος ένας παραγωγός σύρματος από μολυβδαίνιο με κομματική επιτροπή. Σύμφωνα με το άρθρο 96 του καταστατικού της ελέγχουσας εταιρείας κρατικής ιδιοκτησίας, Xiamen Tungsten: «[η] εταιρεία συστήνει την επιτροπή του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας της Xiamen Tungsten Industry Co., Ltd. (στο εξής αναφέρεται ως η κομματική επιτροπή της εταιρείας) και την επιτροπή πειθαρχικού ελέγχου του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας της Xiamen Tungsten Industry Co., Ltd. (στο εξής αναφέρεται ως πειθαρχική επιτροπή της εταιρείας)». Σύμφωνα με το άρθρο 98 του καταστατικού, «[η] κομματική επιτροπή της εταιρείας ασκεί τα καθήκοντά της σύμφωνα με το “καταστατικό του κόμματος” και άλλους εσωκομματικούς κανονισμούς: 1) διασφαλίζει την εποπτεία των αρχών και των πολιτικών του κόμματος και του κράτους και εφαρμόζει τις αποφάσεις και τις ρυθμίσεις της κεντρικής κομματικής επιτροπής, του κρατικού συμβουλίου, της επαρχιακής κομματικής επιτροπής και της επαρχιακής κυβέρνησης στην εταιρεία· 2) συνδυάζει περαιτέρω τις αρχές των κομματικών στελεχών στη διοίκηση με τη συμμόρφωση στον νόμο για την επιλογή των διευθυντών επιχειρήσεων από το διοικητικό συμβούλιο […]· 3) μελετά και συζητά τη μεταρρύθμιση, την ανάπτυξη και τη σταθερότητα της εταιρείας, σημαντικά ζητήματα διοίκησης της επιχείρησης και σημαντικά ζητήματα που αφορούν τα προσωπικά συμφέροντα των εργαζομένων, και υποβάλλει απόψεις και προτάσεις· […] 5) ενισχύει την ανάπτυξη τοπικών οργανώσεων λαϊκής βάσης του κόμματος και ομάδων κομματικών μελών στην επιχείρηση·» (24).

(52)

Επιπλέον, στον κλάδο του μολυβδαινίου έχουν θεσπιστεί πολιτικές που εισάγουν διακρίσεις υπέρ των εγχώριων παραγωγών ή που επηρεάζουν με άλλον τρόπο την αγορά, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) τρίτη περίπτωση του βασικού κανονισμού. Ο κλάδος του μολυβδαινίου αναφέρεται σε διάφορα έγγραφα καθοδήγησης, που αποδεικνύουν ότι οι εταιρείες παραγωγής σύρματος από μολυβδαίνιο λαμβάνουν στήριξη από την κινεζική κυβέρνηση (25). Αυτό επιβεβαιώνεται από διάφορα προγράμματα, οδηγίες και άλλα έγγραφα που εστιάζουν στο μολυβδαίνιο, τα οποία εκδίδονται σε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό επίπεδο. Για παράδειγμα, το μολυβδαίνιο αναφέρεται στα ακόλουθα έγγραφα:

13ο πενταετές πρόγραμμα για τους ορυκτούς πόρους·

13ο πενταετές πρόγραμμα για τον κλάδο μη σιδηρούχων μετάλλων·

εθνικό πρόγραμμα ορυκτών πόρων 2016-2020·

στον κατάλογο του 2016 με βασικούς τομείς υψηλής τεχνολογίας που υποστηρίζονται από το κράτος (26) , το μολυβδαίνιο αναφέρεται στο τμήμα IV.1.3 με τίτλο Νέα υλικά — Σπάνιες γαίες·

στην έκδοση του 2019 του καταλόγου καθοδήγησης για τη διαρθρωτική προσαρμογή του κλάδου παραγωγής, το μολυβδαίνιο αναφέρεται στο μέρος II: υπό περιορισμό κλάδοι παραγωγής, τμήμα 7.1 — μη σιδηρούχα μέταλλα, σ. 87.

Στις κατευθυντήριες γνώμες για την επέκταση των επενδύσεων σε στρατηγικούς αναδυόμενους κλάδους παραγωγής και την καλλιέργεια και ενίσχυση νέων τομέων ανάπτυξης και πόλων ανάπτυξης, αριθ. 1409 [2020] της Εθνικής Επιτροπής Ανάπτυξης και Μεταρρύθμισης (27) αναφέρεται: «Εφαρμογή ενός σχεδίου δράσης για την καινοτομία και την ανάπτυξη νέων υλικών, βελτίωση του τεχνολογικού επιπέδου εξόρυξης, τήξης και εις βάθος κατεργασίας σπάνιων γαιών, βαναδίου-τιτανίου, βολφραμίου-μολυβδαινίου, λιθίου, ρουβιδίου-καισίου, γραφίτη και άλλων ειδικών πόρων».

Επιπλέον, το μολυβδαίνιο υπόκειται σε ρυθμίσεις τοπικού χαρακτήρα, σε επαρχιακό ή δημοτικό επίπεδο. Για παράδειγμα:

Η εκτελεστική γνώμη του 2017 της επαρχίας Heilongjiang για τις διαρθρωτικές προσαρμογές και τη βελτίωση της αποδοτικότητας στον κλάδο μη σιδηρούχων μετάλλων (28), προβλέπει τα εξής: «Αλυσίδα της βιομηχανίας μολυβδαινίου: Εστίαση στα μεγάλα και μικρά όρη Xing’an, αύξηση του επιπέδου ανάπτυξης και χρήσης του ορυχείου μολυβδαινίου Luming και ανάπτυξη του κατάντη κλάδου τήξης, καθώς και εξευγενισμένων προϊόντων και προϊόντων εις βάθος κατεργασίας το συντομότερο δυνατόν. Προώθηση των προπαρασκευαστικών εργασιών του ορυχείου μολυβδαινίου στο Chalukou, στα όρη Daxingan, και πρώιμη ανάπτυξη και χρήση των πόρων. Ενίσχυση της οργάνωσης και του συντονισμού, εστίαση στην κατασκευή έργων τήξης μολυβδαινίου στο βιομηχανικό πάρκο εντατικής κατεργασίας ορυκτών πόρων στην πόλη Tieli και στο βιομηχανικό πάρκο εξορυκτικής οικονομίας στην περιοχή Jiagedaqi και ανάπτυξη σημαντικών τεχνολογιών, όπως τα παρασκευάσματα σκόνης μολυβδαινίου, τα παρασκευάσματα τριοξειδίου του νανομολυβδαινίου, η μεταλλουργία κραμάτων του μολυβδαινίου, η συγκόλληση καθώς και η ανάκτηση και χρήση βιομηχανικών καταλυτών· ανάπτυξη προϊόντων εις βάθος κατεργασίας, όπως σιδηρομολυβδαίνιο, οξείδιο του μολυβδαινίου, επίστρωση μολυβδαινικού οξέος, ράβδοι μολυβδαινίου, σύρματα μολυβδαινίου, προϊόντα επίχρισης πολύ λεπτής σκόνης μετάλλου μολυβδαινίου, μολυβδαινικό αμμώνιο· δημιουργία βιομηχανικής αλυσίδας εξόρυξης και εμπλουτισμού μολυβδαινίου — τήξης μολυβδαινίου — κατεργασίας μολυβδαινίου. Η δημοτική κυβέρνηση Yichun και η περιφερειακή διοίκηση Daxingan αναλαμβάνουν ηγετικό ρόλο αντίστοιχα».

Το 13ο πενταετές πρόγραμμα για την οικονομική και την κοινωνική ανάπτυξη της επαρχίας Shaanxi (29) αναφέρει στις σελίδες 31-32: «Μεταρρύθμιση και αναβάθμιση παραδοσιακών κλάδων: προώθηση της εις βάθος κατεργασίας πολύτιμων μετάλλων όπως το τιτάνιο, το μολυβδαίνιο, το αργίλιο» και ακόμη: «Να κάνουμε τη Weinan (Shaanxi) πρωτεύουσα του μολυβδαινίου».

Ο κατάλογος της Εθνικής Επιτροπής Ανάπτυξης και Μεταρρύθμισης (NDRC) του 2020 με τους προωθούμενους κλάδους στις δυτικές περιφέρειες (30) απαριθμεί τους εξής ως προωθούμενους κλάδους στην επαρχία Sichuan: «προϊόντα βολφραμίου και μολυβδαινίου και υλικά σύρματος βολφραμίου και μολυβδαινίου».

(53)

Όπως φαίνεται από τα παραπάνω παραδείγματα, η κινεζική κυβέρνηση καθοδηγεί την ανάπτυξη του τομέα του μολυβδαινίου σύμφωνα με ένα ευρύ φάσμα εργαλείων και οδηγιών πολιτικής και ελέγχει ουσιαστικά κάθε πτυχή της ανάπτυξης και της λειτουργίας του τομέα. Συνεπώς, ο κλάδος του σύρματος από μολυβδαίνιο επωφελείται από κρατική καθοδήγηση και παρέμβαση όσον αφορά τη βασική πρώτη ύλη, δηλαδή το οξείδιο του μολυβδαινίου.

(54)

Επιπλέον, οι παραγωγοί σύρματος από μολυβδαίνιο είναι επίσης δικαιούχοι κρατικών επιδοτήσεων, γεγονός που καταδεικνύει σαφώς το ενδιαφέρον του κράτους για τον συγκεκριμένο τομέα. Κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ορισμένοι παραγωγοί σύρματος από μολυβδαίνιο επωφελούνται από άμεσες κρατικές επιδοτήσεις. Σε αυτές περιλαμβάνονταν οι εταιρείες Xiamen Honglu Tungsten (31) και Luoyang Hi-tech Molybdenum & Tungsten Material (32).

(55)

Εν ολίγοις, η κινεζική κυβέρνηση έχει θεσπίσει μέτρα για να αναγκάσει τις επιχειρήσεις να συμμορφωθούν με τους στόχους της δημόσιας πολιτικής για τη στήριξη των προωθούμενων κλάδων παραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής μολυβδαινίου ως κύριας πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται για την κατασκευή του υπό επανεξέταση προϊόντος. Τα εν λόγω μέτρα εμποδίζουν την ελεύθερη λειτουργία των δυνάμεων της αγοράς.

(56)

Από την παρούσα έρευνα δεν προέκυψαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η μεροληπτική εφαρμογή ή η ανεπαρκής επιβολή του πτωχευτικού και του εμπράγματου δικαίου, κατά το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) τέταρτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, στον τομέα που αναφέρεται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 45 δεν θα επηρεάσει τους κατασκευαστές του υπό επανεξέταση προϊόντος.

(57)

Ο τομέας του μολυβδαινίου επηρεάζεται επίσης από τις στρεβλώσεις των μισθολογικών δαπανών κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) πέμπτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, όπως αναφέρεται επίσης στην αιτιολογική σκέψη 45 ανωτέρω. Οι εν λόγω στρεβλώσεις επηρεάζουν τον τομέα τόσο άμεσα (κατά την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος ή των κύριων εισροών) όσο και έμμεσα (κατά την πρόσβαση σε κεφάλαια ή εισροές από εταιρείες που υπόκεινται στο ίδιο σύστημα εργασίας στη ΛΔΚ).

(58)

Επιπλέον, στην παρούσα έρευνα δεν υποβλήθηκαν στοιχεία τα οποία να αποδεικνύουν ότι ο τομέας του μολυβδαινίου δεν επηρεάζεται από την κρατική παρέμβαση στο χρηματοπιστωτικό σύστημα, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) έκτη περίπτωση του βασικού κανονισμού, όπως επίσης αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 45 ανωτέρω. Ως εκ τούτου, οι συνθήκες της αγοράς πλήττονται σοβαρά σε όλα τα επίπεδα από τη σημαντική κρατική παρέμβαση στο χρηματοπιστωτικό σύστημα.

(59)

Τέλος, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος, είναι απαραίτητη μια σειρά εισροών. Όταν οι παραγωγοί του υπό επανεξέταση προϊόντος αγοράζουν ή υπογράφουν συμβάσεις για τις εν λόγω εισροές, οι τιμές που καταβάλλουν (και οι οποίες καταγράφονται ως το κόστος τους) εκτίθενται σαφώς στις ίδιες συστημικές στρεβλώσεις που προαναφέρθηκαν. Για παράδειγμα, οι προμηθευτές εισροών χρησιμοποιούν εργασία που υπόκειται στις προαναφερθείσες στρεβλώσεις· μπορούν να δανειστούν χρήματα που υπόκεινται στις στρεβλώσεις του χρηματοπιστωτικού τομέα/της κατανομής κεφαλαίων· και υπόκεινται στο σύστημα σχεδιασμού που εφαρμόζεται σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης και σε όλους τους τομείς.

(60)

Ως εκ τούτου, όχι μόνο οι εγχώριες τιμές πώλησης του υπό επανεξέταση προϊόντος δεν είναι κατάλληλες για να χρησιμοποιηθούν κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, αλλά επηρεάζεται και το κόστος όλων των εισροών (συμπεριλαμβανομένων των πρώτων υλών, της ενέργειας, της γης, της χρηματοδότησης, της εργασίας κ.λπ.), επειδή η διαμόρφωση των τιμών τους επηρεάζεται από σημαντική κρατική παρέμβαση, η οποία περιγράφεται στα μέρη Α και Β της έκθεσης. Πράγματι, οι κρατικές παρεμβάσεις που περιγράφονται σε σχέση με την κατανομή κεφαλαίου, γης, εργασίας, ενέργειας και πρώτων υλών εκτείνονται σε ολόκληρη τη ΛΔΚ. Αυτό σημαίνει, για παράδειγμα, ότι μια εισροή που παρήχθη καθαυτή στη ΛΔΚ με τον συνδυασμό ενός φάσματος συντελεστών παραγωγής εκτίθεται σε σημαντικές στρεβλώσεις. Το ίδιο ισχύει για την εισροή της εισροής και ούτω καθεξής.

(61)

Κατά την παρούσα έρευνα, δεν διαβιβάστηκαν αποδεικτικά στοιχεία ούτε προβλήθηκαν επιχειρήματα από την κινεζική κυβέρνηση ή από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα μπορούσαν αντικρούσουν τα προαναφερθέντα πορίσματα.

(62)

Εν ολίγοις, τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία έδειξαν ότι οι τιμές ή το κόστος του υπό επανεξέταση προϊόντος, συμπεριλαμβανομένου του κόστους των πρώτων υλών, της ενέργειας και της εργασίας, δεν αποτελούν αποτέλεσμα των δυνάμεων της ελεύθερης αγοράς, διότι επηρεάζονται από σημαντική κρατική παρέμβαση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, όπως καταδεικνύεται από τον πραγματικό ή δυνητικό αντίκτυπο ενός ή περισσότερων από τα σχετικά στοιχεία που παρατίθενται εκεί. Σ’ αυτή τη βάση και ελλείψει οποιασδήποτε συνεργασίας από την κινεζική κυβέρνηση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν είναι σκόπιμο να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές και το εγχώριο κόστος για τον καθορισμό της κανονικής αξίας στη συγκεκριμένη περίπτωση. Συνεπώς, η Επιτροπή προέβη στην κατασκευή της κανονικής αξίας αποκλειστικά βάσει του κόστους παραγωγής και πώλησης που αντικατοπτρίζει τιμές χωρίς στρεβλώσεις ή βάσει δεικτών αναφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, όπως αναφέρεται στο επόμενο τμήμα.

3.2.4.   Αντιπροσωπευτική χώρα

3.2.4.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(63)

Η επιλογή της αντιπροσωπευτικής χώρας θα βασιστεί, κατά περίπτωση, στα ακόλουθα κριτήρια, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού:

επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης παρόμοιο με αυτό της Κίνας. Για τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή χρησιμοποίησε χώρες με ακαθάριστο εθνικό κατά κεφαλή εισόδημα παρόμοιο με αυτό της Κίνας σύμφωνα με τη βάση δεδομένων της Παγκόσμιας Τράπεζας (33)·

παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος στη συγκεκριμένη χώρα (34)·

ύπαρξη άμεσα διαθέσιμων στοιχείων στην αντιπροσωπευτική χώρα.

όταν υπάρχουν περισσότερες από μία πιθανές αντιπροσωπευτικές χώρες, προτιμάται, κατά περίπτωση, η χώρα με επαρκές επίπεδο κοινωνικής και περιβαλλοντικής προστασίας.

(64)

Όπως επεξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 38 και 40, η Επιτροπή δημοσίευσε δύο σημειώματα για τον φάκελο σχετικά με τις πηγές για τον καθορισμό της κανονικής αξίας. Στα εν λόγω σημειώματα περιγράφονται τα πραγματικά περιστατικά και τα αποδεικτικά στοιχεία στα οποία βασίζονται τα σχετικά κριτήρια και εξετάζονται οι παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα μέρη σχετικά με τα εν λόγω στοιχεία και τις σχετικές πηγές. Στο δεύτερο σημείωμα, η Επιτροπή ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με την πρόθεσή της να θεωρήσει την Ινδία ως κατάλληλη πηγή στην παρούσα υπόθεση σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η ύπαρξη σημαντικών στρεβλώσεων σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού.

3.2.4.2.   Επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης παρόμοιο με αυτό της ΛΔΚ

(65)

Στο πρώτο σημείωμα για τους συντελεστές παραγωγής, η Επιτροπή προσδιόρισε την Ινδία και την Ταϊλάνδη. Σύμφωνα με την Παγκόσμια Τράπεζα, η Ταϊλάνδη κατατάσσεται ως χώρα υψηλότερου μεσαίου εισοδήματος και έχει το ίδιο επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης με τη ΛΔΚ. Εντούτοις, η Επιτροπή κατόρθωσε να εντοπίσει μόνο έναν παραγωγό σύρματος από μολυβδαίνιο στην Ταϊλάνδη και οι αναγκαίες πληροφορίες σε επίπεδο εταιρείας δεν ήταν άμεσα διαθέσιμες. Η Ινδία κατατάσσεται ως χώρα χαμηλότερου μεσαίου εισοδήματος από την Παγκόσμια Τράπεζα. Η Επιτροπή εντόπισε τουλάχιστον 18 ινδικές εταιρείες που δραστηριοποιούνται εν μέρει στην παραγωγή σύρματος από μολυβδαίνιο και, συνεπώς, αποφάσισε κατ’ εξαίρεση να αξιολογήσει περαιτέρω κατά πόσο η Ινδία θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως πηγή για τον καθορισμό κόστους και τιμών χωρίς στρεβλώσεις.

(66)

Μόνο η αιτούσα υπέβαλε παρατηρήσεις σχετικά με τον εν λόγω σημείωμα και, παρότι δεν αντιτάχθηκε στη χρησιμοποίηση της Ινδίας για τον καθορισμό του κόστους και των τιμών χωρίς στρεβλώσεις, υποστήριξε ότι η Αυστρία, η Γερμανία και οι ΗΠΑ θα μπορούσαν επίσης να είναι κατάλληλες χώρες. Ωστόσο, η Επιτροπή επισήμανε ότι οι εν λόγω χώρες χαρακτηρίζονται ως χώρες υψηλού εισοδήματος από την Παγκόσμια Τράπεζα. Η Ινδία, αντιθέτως, χαρακτηρίζεται ως χώρα χαμηλότερου μεσαίου εισοδήματος και, συνεπώς, έχει επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης κατώτερο από αυτό της ΛΔΚ. Σε χώρες χαμηλότερου μεσαίου εισοδήματος, όπως η Ινδία, οι συντελεστές παραγωγής είναι πιθανόν φθηνότεροι σε σχέση με χώρες με υψηλότερο επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης, όπως η ΛΔΚ. Αυτό ενδέχεται να οδηγήσει σε υποτιμημένη εκτίμηση της κανονικής αξίας και, συνεπώς, του περιθωρίου ντάμπινγκ. Εντούτοις, δεδομένου ότι η παρούσα έρευνα αποτελεί έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, στο πλαίσιο της οποίας το ερώτημα που τίθεται είναι κατά πόσο είναι πιθανόν να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί η πρακτική ντάμπινγκ ανεξαρτήτως του υφιστάμενου επιπέδου, η Επιτροπή έκρινε ότι η Ινδία θα μπορούσε, κατ’ εξαίρεση, να θεωρηθεί κατάλληλη πηγή για τον καθορισμό του κόστους και των τιμών χωρίς στρεβλώσεις, αν και ο συνακόλουθος υπολογισμός της κανονικής αξίας πιθανόν να είναι υποτιμημένος. Ως προς αυτό, η Επιτροπή επισήμανε ότι η κανονική αξία που καθορίστηκε με βάση αυτή την πολύ συντηρητική προσέγγιση έδειξε ήδη την ύπαρξη σημαντικού ντάμπινγκ, όπως συνάγεται στην αιτιολογική σκέψη 87 κατωτέρω. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν ήταν αναγκαίο να διερευνηθούν άλλες εναλλακτικές λύσεις.

3.2.4.3.   Διαθεσιμότητα σχετικών στοιχείων στην Ινδία

(67)

Η Επιτροπή ανέλυσε προσεκτικά όλα τα σχετικά στοιχεία που ήταν διαθέσιμα στον φάκελο για τους συντελεστές παραγωγής στην Ινδία και παρατήρησε τα εξής:

Πραγματοποιήθηκαν εισαγωγές της εισροής η οποία, όπως καθορίζεται στο πρώτο και στο δεύτερο σημείωμα, είναι απαραίτητη για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος.

Το τιμολόγιο βιομηχανικής ηλεκτρικής ενέργειας για την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ήταν διαθέσιμο υπό τη μορφή δεδομένων που παρείχε η Ρυθμιστική Επιτροπή Ηλεκτρικής Ενέργειας της Maharashtra (35).

Τα στοιχεία για την εργασία στην Ινδία δημοσιεύονται από την οικεία Υπηρεσία Εργασίας (δηλαδή στην έκθεση «Στατιστικά στοιχεία του 2017 για την εργασία στην Ινδία») (36) στη Maharashtra, η οποία είναι το αντιπροσωπευτικό κρατίδιο της Ινδίας.

Η εταιρεία WebFill Ltd, παραγωγός του υπό επανεξέταση προϊόντος στην Ινδία, διέθετε άμεσα διαθέσιμες χρηματοοικονομικές καταστάσεις οι οποίες θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως προσεγγιστική τιμή για τον καθορισμό ενός μη στρεβλωμένου και εύλογου ποσού για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και τα διοικητικά έξοδα (ΓΔΕΠ) και κέρδη.

3.2.4.4.   Συμπέρασμα σχετικά με την καταλληλότητα της Ινδίας ως πηγής

(68)

Με βάση την ανωτέρω ανάλυση, η Ινδία θεωρήθηκε κατ’ εξαίρεση κατάλληλη πηγή μη στρεβλωμένου κόστους και τιμών κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Η εταιρεία WebFill Ltd επελέγη ως κατάλληλη πηγή για τα απαραίτητα χρηματοοικονομικά δεδομένα. Επιπλέον, η Επιτροπή αποφάσισε, για την κατασκευή της κανονικής αξίας, να χρησιμοποιήσει στοιχεία της GTA για τον καθορισμό του κόστους για το οξείδιο του μολυβδαινίου, το οποίο αποτελεί την απαραίτητη πρώτη ύλη για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος. Επιπροσθέτως, η Επιτροπή δήλωσε ότι σκόπευε να χρησιμοποιήσει τα επίσημα στοιχεία της Ινδίας για τον καθορισμό του μη στρεβλωμένου κόστους εργασίας (37) και ενέργειας (38).

3.2.5.   Συντελεστές παραγωγής

(69)

Λαμβανομένων υπόψη όλων των πληροφοριών βάσει της αίτησης και πληροφοριών που υποβλήθηκαν στη συνέχεια από την αιτούσα και ενδιαφερόμενα μέρη, προσδιορίστηκαν οι ακόλουθοι συντελεστές παραγωγής και οι πηγές τους προκειμένου να καθοριστεί η κανονική αξία σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού:

Πίνακας 1

Συντελεστές παραγωγής συρμάτων από μολυβδαίνιο

Συντελεστής παραγωγής

Κωδικός εμπορεύματος

Πηγή δεδομένων

EUR/kg παραγόμενου σύρματος από μολυβδαίνιο

Πρώτες ύλες

Οξείδιο του μολυβδαινίου

28 25 70 10

Global Trade Alert (GTA) (39)

32,44

Αναλώσιμα

Εργαλεία, ανταλλακτικά, προμήθειες, συντήρηση, δαπάνες μίσθωσης, υποδομές και απόσβεση

[Α/Α]

Χρηματοοικονομικοί λογαριασμοί

Ποσοστό επί του κόστους παρασκευής

Εργασία

Εργασία

[Α/Α]

Εθνικά στατιστικά στοιχεία (στοιχεία της ινδικής υπηρεσία εργασίας της Maharashtra) και έλεγχος διασταύρωσης με στοιχεία της Παγκόσμιας Τράπεζας.

0,06

Ενέργεια

Ηλεκτρική ενέργεια

[Α/Α]

Στατιστικές σε εθνικό επίπεδο/επίπεδο κρατιδίου (Ρυθμιστική Επιτροπή Ηλεκτρικής Ενέργειας της Maharashtra).

2,71

3.2.5.1.   Πρώτες ύλες

(70)

Προκειμένου να καθοριστεί η μη στρεβλωμένη τιμή των πρώτων υλών, όπως παραδίδονται στην πόρτα ενός Ινδού παραγωγού, η Επιτροπή χρησιμοποίησε ως βάση τη μέση σταθμισμένη τιμή εισαγωγής στην Ινδία όπως αναφέρεται στην GTA. Η τιμή εισαγωγής στην Ινδία καθορίστηκε ως ο σταθμισμένος μέσος όρος των μοναδιαίων τιμών των εισαγωγών από όλες τις τρίτες χώρες εκτός της ΛΔΚ και χωρών που δεν είναι μέλη του ΠΟΥ και απαριθμούνται στο παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (40). Η Επιτροπή αποφάσισε να εξαιρέσει τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ στην κατάλληλη χώρα, καθώς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν κρίνεται σκόπιμο να χρησιμοποιούνται οι εγχώριες τιμές και το κόστος στη ΛΔΚ, λόγω της ύπαρξης σημαντικών στρεβλώσεων σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν στοιχεία που να δείχνουν ότι οι ίδιες στρεβλώσεις δεν επηρεάζουν εξίσου τα προϊόντα που προορίζονται για εξαγωγή, η Επιτροπή θεώρησε ότι οι ίδιες στρεβλώσεις επηρέαζαν τις τιμές εξαγωγής.

(71)

Ομοίως, τα στοιχεία για τις εισαγωγές στην Ινδία από χώρες που δεν είναι μέλη του ΠΟΕ και παρατίθενται στο παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755 εξαιρέθηκαν επίσης. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, οι εγχώριες τιμές στις εν λόγω χώρες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον σκοπό του καθορισμού της κανονικής αξίας και, σε κάθε περίπτωση, τα εν λόγω στοιχεία για τις εισαγωγές ήταν αμελητέα. Αφού εξαιρέθηκε η Κίνα, οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες εξακολούθησαν να είναι αντιπροσωπευτικές.

(72)

Για να καθοριστεί η κανονική αξία σύμφωνα με τη μεθοδολογία της Επιτροπής, οι εισαγωγικοί δασμοί των συντελεστών παραγωγής και των άλλων υλικών που εισάγονταν στην Ινδία, καθώς και το εγχώριο κόστος μεταφοράς, θα πρέπει κανονικά να προστεθούν στις εν λόγω τιμές εισαγωγής. Λαμβάνοντας υπόψη τον χαρακτήρα της παρούσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η οποία επικεντρώνεται στο να διαπιστώσει κατά πόσον η πρακτική ντάμπινγκ συνεχίστηκε κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης και όχι στον εντοπισμό του ακριβούς μεγέθους της, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν ήταν αναγκαίο να γίνουν αναπροσαρμογές για τους εισαγωγικούς δασμούς και το κόστος των εσωτερικών μεταφορών, καθώς τέτοιες αναπροσαρμογές θα συνεπάγονταν μόνο αύξηση της κανονικής αξίας και, συνεπώς, του περιθωρίου ντάμπινγκ, το οποίο είναι ήδη σημαντικό.

3.2.5.2.   Εργασία

(73)

Η Ινδική Υπηρεσία Εργασίας (41) δημοσιεύει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά τους μισθούς σε διάφορους οικονομικούς τομείς στην Ινδία. Η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία και, σύμφωνα με την πιο πρόσφατη, διαθέσιμη δημοσιευμένη ανάλυση (2017) των στοιχείων για την εργασία στην Ινδία, οι ετήσιες ελάχιστες μέσες αποδοχές στον βιομηχανικό τομέα με κωδικό NIC 25 «Κατασκευή μεταλλικών προϊόντων, με εξαίρεση τα μηχανήματα και τα είδη εξοπλισμού», σύμφωνα με το παράρτημα-Α της έκθεσης, ήταν 118 191 INR/έτος. Με βάση τις περιοδικές έρευνες εργατικού δυναμικού που διενεργεί το υπουργείο Στατιστικής, οι ετήσιες μέσες αποδοχές στην Ινδία κατά την αμέσως προηγούμενη περίοδο πριν από την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ήταν περίπου 207 780 INR/έτος [βλέπε τακτικά στοιχεία για αποδοχές/μισθούς στις σελίδες A-265 and A-266 (372-373) της «ετήσιας έκθεσης, PLFS, 2018-19»] (42). Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή έλαβε υπόψη κόστος εργασίας ύψους 207 780 INR/έτος, όπως καθορίζεται ανωτέρω. Το ποσό αυτό αντιστοιχεί σε 2 800 USD/έτος και είναι υψηλότερο από τον μέσο μισθό στην Ινδία, συμπεριλαμβανομένου του γεωργικού τομέα (43), ο οποίος αντιπροσωπεύει περίπου το ήμισυ των θέσεων εργασίας και στον οποίο ο μέσος μισθός ανερχόταν σε 2 130 USD/έτος το 2019, σύμφωνα με τα στοιχεία της Παγκόσμιας Τράπεζας (44).

3.2.5.3.   Ηλεκτρική ενέργεια

(74)

Η Ινδία απαρτίζεται από 28 κρατίδια και 8 ενωσιακές επικράτειες (45), εκ των οποίων επτά κρατίδια φιλοξενούν άνω του 70 % των ινδικών εργοστασίων και της βιομηχανικής παραγωγής. Μεταξύ των επτά κρατιδίων με τις περισσότερες βιομηχανίες, η Maharashtra συνιστά αντιπροσωπευτικό κρατίδιο για τους σκοπούς της παρούσας έρευνας, διότι είναι ένα από τα κρατίδια που φιλοξενεί συνολικά μεγαλύτερο ποσοστό εργοστασίων. Στη βάση αυτή, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα στατιστικά στοιχεία για την τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας που δημοσίευσε η Ρυθμιστική Επιτροπή Ηλεκτρικής Ενέργειας της Maharashtra (46). Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, το τιμολόγιο βιομηχανικής ηλεκτρικής ενέργειας στη Maharashtra ανερχόταν σε 8,50 INR/kWh, δηλαδή σε 0,10 EUR/kWh, όπως παρουσιάζεται στη δημοσίευση της Ρυθμιστικής Επιτροπής Ηλεκτρικής Ενέργειας της Maharashtra (47).

3.2.5.4.   Γενικά έξοδα κατασκευής, ΓΔΕΠ, κέρδη και απόσβεση

(75)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο του βασικού κανονισμού, «η κατασκευασμένη κανονική αξία περιλαμβάνει ένα μη στρεβλωμένο και εύλογο ποσό για τα διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα και κέρδη». Επιπλέον, πρέπει να καθοριστεί μια τιμή για τα γενικά έξοδα κατασκευής ώστε να καλυφθούν τα έξοδα που δεν περιλαμβάνονται στους ανωτέρω συντελεστές παραγωγής.

(76)

Για να καθοριστεί η χωρίς στρεβλώσεις τιμή των γενικών εξόδων κατασκευής και δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Ως εκ τούτου, με βάση τα στοιχεία της αίτησης, η Επιτροπή καθόρισε τον λόγο των γενικών εξόδων κατασκευής προς το συνολικό κόστος κατασκευής και το κόστος εργασίας. Στη συνέχεια, το ποσοστό αυτό εφαρμόστηκε στη μη στρεβλωμένη αξία του κόστους κατασκευής προκειμένου να υπολογιστεί η μη στρεβλωμένη αξία των γενικών εξόδων κατασκευής, ανάλογα με το παραγόμενο μοντέλο.

(77)

Για τον καθορισμό ενός μη στρεβλωμένου και εύλογου ποσού για τα γενικά έξοδα κατασκευής, τα ΓΔΕΠ, τα κέρδη και την απόσβεση, η Επιτροπή βασίστηκε στα χρηματοοικονομικά δεδομένα για την εταιρεία WebFill Ltd για το έτος 2020-2021, όπως αντλήθηκαν από την Dun & Bradstreet, και σε στοιχεία της χρηματοοικονομικής κατάστασης που ήταν διαθέσιμα στον ιστότοπο της ίδιας εταιρείας (48). Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, «η κατασκευασμένη κανονική αξία περιλαμβάνει ένα μη στρεβλωμένο και εύλογο ποσό για τα διοικητικά έξοδα, τα έξοδα πώλησης και τα γενικά έξοδα και κέρδη». Επιπλέον, πρέπει να καθοριστεί μια τιμή για τα γενικά έξοδα κατασκευής ώστε να καλυφθούν τα έξοδα που δεν περιλαμβάνονται στους ανωτέρω συντελεστές παραγωγής.

3.2.6.   Υπολογισμός της κανονικής αξίας

(78)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατασκεύασε την κανονική αξία του υπό επανεξέταση προϊόντος σε επίπεδο εκ του εργοστασίου, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.

(79)

Αρχικά, η Επιτροπή προσδιόρισε το μη στρεβλωμένο κόστος κατασκευής. Ελλείψει συνεργασίας εκ μέρους των παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή στηρίχθηκε στις πληροφορίες που έλαβε από την αιτούσα στην αίτηση επανεξέτασης σχετικά με τη χρήση κάθε συντελεστή (υλικών και εργασίας) για την παραγωγή σύρματος από μολυβδαίνιο. Αυτοί οι συντελεστές κατανάλωσης που υποβλήθηκαν από την αιτούσα επαληθεύτηκαν κατά τη διαδικασία επαλήθευσης. Κατόπιν, η Επιτροπή πολλαπλασίασε τους συντελεστές χρήσης επί το μη στρεβλωμένο μοναδιαίο κόστος που παρατηρήθηκε στην Ινδία ως πηγή για τον καθορισμό της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.

(80)

Αφού προσδιορίστηκε το μη στρεβλωμένο κόστος κατασκευής, η Επιτροπή εφάρμοσε τα γενικά έξοδα κατασκευής, τα ΓΔΕΠ, τα κέρδη και την απόσβεση. Τα στοιχεία αυτά καθορίστηκαν με βάση τις χρηματοοικονομικές καταστάσεις της WebFill Ltd (βλέπε τμήμα 3.2.3.1). Η Επιτροπή πρόσθεσε τα ακόλουθα στοιχεία στο μη στρεβλωμένο κόστος κατασκευής:

γενικά έξοδα κατασκευής και απόσβεση, (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 75 και 76), τα οποία αντιστοιχούσαν συνολικά στο 17 % του κόστους υλικών σύμφωνα με τα στοιχεία της αίτησης·

ΓΔΕΠ και λοιπά έξοδα, τα οποία αντιστοιχούσαν στο 16,3 % του κόστους υλικών για τη WebFill Ltd· και

κέρδη που ανέρχονταν στο 4,8 % του συνολικού κόστους παραγωγής με βάση τα κέρδη που αποκόμισε η WebFill Ltd.

3.2.7.   Τιμή εξαγωγής

(81)

Ως αποτέλεσμα της έλλειψης συνεργασίας, οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα στοιχεία σχετικά με τις κινεζικές εισαγωγές της βάσης δεδομένων που δημιουργήθηκε δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού (στο εξής: βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6) για να καθορίσει τις τιμές εξαγωγής.

(82)

Δεδομένου του σχετικά χαμηλού όγκου των κινεζικών εισαγωγών (κάτω του 1 % της ενωσιακής κατανάλωσης), η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσο οι εν λόγω τιμές θα μπορούσαν να θεωρηθούν αξιόπιστες και αντιπροσωπευτικές. Για το θέμα αυτό, η Επιτροπή επισήμανε ότι η κινεζική μέση τιμή εξαγωγής στην Ένωση βρισκόταν εντός του ίδιου εύρους τιμών με τις κινεζικές εξαγωγές σε άλλους βασικούς προορισμούς σε τρίτες χώρες (βλέπε αιτιολογική σκέψη 92 κατωτέρω). Επιπλέον, οι τιμές εξαγωγής στην Ένωση ήταν στο κατώτερο άκρο των τιμών. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έκρινε ότι οι εν λόγω τιμές, παρότι βασίζονται σε μικρό όγκο, είναι επαρκώς αξιόπιστες και αντιπροσωπευτικές ώστε χρησιμοποιηθούν ως βάση για τον καθορισμό της τιμής εξαγωγής προκειμένου να υπολογιστεί το ντάμπινγκ.

(83)

Δεδομένου ότι οι τιμές αυτές αναφέρονταν σε βάση κόστους, ασφάλισης και ναύλου (στο εξής: CIF), προσαρμόστηκαν σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου με την αφαίρεση ενδεδειγμένου ποσού για το κόστος μεταφοράς και ασφάλισης μεταξύ της ΛΔΚ και των συνόρων της Ένωσης. Ελλείψει συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή χρησιμοποίησε για την προσαρμογή το ίδιο ποσοστό με αυτό της αρχικής έρευνας αντιντάμπινγκ (49) (1,84 %).

3.2.8.   Σύγκριση

(84)

Η Επιτροπή συνέκρινε την κατασκευασμένη κανονική αξία που προσδιορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6α στοιχείο α) του βασικού κανονισμού με την τιμή εξαγωγής σε επίπεδο εκ του εργοστασίου όπως προσδιορίστηκε ανωτέρω.

(85)

Λόγω της έλλειψης συνεργασίας από την πλευρά των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων, δεν κατέστη δυνατόν να καθοριστούν οι τύποι προϊόντων που εξάγονταν από τη ΛΔΚ. Επομένως, η σύγκριση ανά τύπο προϊόντος δεν ήταν εφικτή.

3.2.9.   Περιθώριο ντάμπινγκ

(86)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι καθόρισε το περιθώριο ντάμπινγκ συγκρίνοντας μια κατασκευασμένη κανονική αξία βασισμένη σε στοιχεία από την Ινδία ως κατάλληλη πηγή βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 6α του βασικού κανονισμού, με τις μέσες στατιστικές τιμές των κινεζικών εξαγωγών προς την Ένωση, προσαρμοσμένων σε επίπεδο εκ του εργοστασίου.

(87)

Η Επιτροπή υπολόγισε το περιθώριο ντάμπινγκ με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία σε 44,98 %.

(88)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πρακτική ντάμπινγκ συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

4.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ ΤΟΥ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(89)

Η Επιτροπή, σε συνέχεια του πορίσματος για την ύπαρξη ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, διερεύνησε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ σε περίπτωση που επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων. Αναλύθηκαν τα ακόλουθα πρόσθετα στοιχεία:

1)

παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Κίνα·

2)

ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης·

3)

σχέση μεταξύ των τιμών εξαγωγής προς τρίτες χώρες και του επιπέδου των τιμών στην Ένωση· και

4)

πρακτικές καταστρατήγησης.

4.1.   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Κίνα

(90)

Σύμφωνα με την αίτηση, οι Κινέζοι παραγωγοί διαθέτουν παραγωγική ικανότητα περίπου 3 500 τόνων ανά έτος, η οποία είναι κατά 19 φορές και πλέον μεγαλύτερη από τη συνολική ενωσιακή κατανάλωση.

(91)

Λόγω της απουσίας συνεργασίας εκ μέρους της ΛΔΚ, η Επιτροπή εκτίμησε την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Κίνα με βάση τα πορίσματά της στο πλαίσιο της προηγούμενης έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Στην εν λόγω έρευνα η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας ήταν περίπου 20-25 %. Λόγω απουσίας οποιασδήποτε ένδειξης περί του αντιθέτου, η Επιτροπή υπέθεσε ότι η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας παραμένει παρόμοια στην παρούσα έρευνα επανεξέτασης. Λαμβανομένου υπόψη ότι η εκτιμώμενη παραγωγική ικανότητα σύρματος από μολυβδαίνιο στην ΛΔΚ είναι περίπου 3 500 τόνοι, η Επιτροπή εκτίμησε την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα σε τουλάχιστον 2 500 τόνους, η οποία είναι κατά δεκαπέντε φορές και πλέον μεγαλύτερη από την ενωσιακή κατανάλωση.

4.2.   Σχέση μεταξύ των τιμών εξαγωγής προς τρίτες χώρες και του επιπέδου των τιμών στην Ένωση

(92)

Δεδομένης της απουσίας συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς, η Επιτροπή ανέλυσε την κινεζική τιμολογιακή συμπεριφορά με βάση εμπορικές στατιστικές. Οι κινεζικές τιμές προς τους βασικούς εξαγωγικούς προορισμούς εκτός της Ένωσης, δηλαδή στην Ινδία, την Κορέα και το Βιετνάμ, κυμαίνονταν μεταξύ 28 και 41 EUR/kg, ενώ οι κινεζικές τιμές εξαγωγής στην ΕΕ ήταν 33,80 EUR/kg κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 107 κατωτέρω). Οι τιμές αυτές είναι σαφώς χαμηλότερες από τις τιμές που χρέωνε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής στην ενωσιακή αγορά κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ουσιαστικά, η μέση τιμή πώλησης των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων προς όλες τις άλλες χώρες εκτός της Ένωσης ήταν 40 EUR/kg, η οποία είναι χαμηλότερη κατά περίπου [25-35] % από τη μέση τιμή στην ενωσιακή αγορά.

4.3.   Ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης

(93)

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 150-152, η ενωσιακή αγορά είναι ελκυστική από άποψη τιμών και μεγέθους.

4.4.   Πρακτικές καταστρατήγησης

(94)

Το 2012 και το 2013, στο πλαίσιο δύο ερευνών κατά της καταστρατήγησης, διαπιστώθηκε ότι υπήρξε καταστρατήγηση είτε μέσω μεταφόρτωσης είτε μέσω ελαφράς τροποποίησης του προϊόντος. Αφενός, στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από τη Μαλαισία (50) και, αφετέρου, στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο καταγωγής ΛΔΚ, το οποίο περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο και του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι τα 4,0 mm (51). Στις 30 Οκτωβρίου 2015, κατόπιν τρίτης έρευνας κατά της καταστρατήγησης, τα μέτρα επεκτάθηκαν σε σύρμα από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο, με μέγιστη διάσταση εγκάρσιας τομής που υπερβαίνει τα 4,0 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 11,0 mm (52). Οι εν λόγω προσπάθειες καταστρατήγησης των μέτρων σε ισχύ δείχνουν τον βαθμό στον οποίο είναι ελκυστική η αγορά της Ένωσης για τους Κινέζους παραγωγούς του υπό επανεξέταση προϊόντος.

4.5.   Συμπέρασμα

(95)

Η έρευνα κατέδειξε ότι κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης εφαρμοζόταν πρακτική ντάμπινγκ και ότι η εν λόγω πρακτική ντάμπινγκ είναι πιθανόν να συνεχιστεί αν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων. Αν εκλείψουν τα μέτρα, οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ είναι πιθανόν να εισέλθουν στην ενωσιακή αγορά σε σημαντικές ποσότητες, δεδομένης της διαθέσιμης πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στην Κίνα και του πιθανού αναπροσανατολισμού των πωλήσεων από άλλες τρίτες χώρες προς την Ένωση λόγω των υψηλότερων τιμών στην ενωσιακή αγορά.

5.   ΖΗΜΙΑ

5.1.   Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής

(96)

Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν υποβλήθηκε σε σημαντικές διαρθρωτικές αλλαγές μετά την αρχική έρευνα και την τελευταία επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Το ομοειδές προϊόν κατασκευαζόταν από δύο παραγωγούς στην Ένωση κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Οι παραγωγοί αυτοί αποτελούν τον «ενωσιακό κλάδο παραγωγής» κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

(97)

Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η συνολική ενωσιακή παραγωγή προσδιορίστηκε σε περίπου [198 000-232 000] kg. Η Επιτροπή προσδιόρισε αυτή την τιμή με βάση την απάντηση της αιτούσας στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο.

(98)

Καθώς τα στοιχεία που αφορούν την εκτίμηση της ζημίας προήλθαν επί το πλείστον από τον μοναδικό συνεργαζόμενο ενωσιακό παραγωγό, ή, κατά περίπτωση, ήταν εκτιμήσεις του για τον άλλον, μη συνεργαζόμενο ενωσιακό παραγωγό, ορισμένα αριθμητικά στοιχεία παρουσιάζονται υπό μορφή δείκτη ή εύρους τιμών, λόγω του εμπιστευτικού χαρακτήρα των στοιχείων στα οποία βασίζονται.

5.2.   Ενωσιακή κατανάλωση

(99)

Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η συνολική ενωσιακή παραγωγή καθορίστηκε σε [148 000-174 000] kg. Η Επιτροπή κατέληξε στον αριθμό αυτό με βάση όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής: i) λαμβάνοντας υπόψη τις συνολικές πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην ΕΕ, όπως παρασχέθηκαν από την αιτούσα στην απάντησή της στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο και ii) προσθέτοντας τον όγκο των εισαγωγών στην ΕΕ, όπως παρουσιάζεται στη βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(100)

Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 2

Ενωσιακή κατανάλωση (σε kg)

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Συνολική ενωσιακή κατανάλωση

[208 000 -243 000 ]

[207 000 -242 000 ]

[157 000 -184 000 ]

[148 000 -174 000 ]

Δείκτης

100

99

76

72

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο μακροοικονομικό και στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(101)

Καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο η ενωσιακή κατανάλωση κατέγραψε έντονη πτώση της τάξης του 28 % σε σύγκριση με το 2017. Ειδικότερα, μειώθηκε κατά 1 ποσοστιαία μονάδα το 2018 και, κατόπιν, απώλεσε 23 ποσοστιαίες μονάδες το 2019 και επιπλέον 4 ποσοστιαίες μονάδες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(102)

Η πτώση της ενωσιακής κατανάλωσης σύρματος από μολυβδαίνιο, η οποία παρατηρήθηκε ήδη κατά την αρχική έρευνα καθώς και κατά την εξεταζόμενη περίοδο, μπορεί να εξηγηθεί κυρίως λόγω των τεχνολογικών εξελίξεων στην αυτοκινητοβιομηχανία και τη σταδιακή επικράτηση των αυτόματων κιβωτίων ταχυτήτων έναντι των χειροκίνητων, τα οποία αποτελούν τη βασική εφαρμογή για τα σύρματα από μολυβδαίνιο.

5.3.   Εισαγωγές από την οικεία χώρα

5.3.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την οικεία χώρα

(103)

Η Επιτροπή καθόρισε τον όγκο των εισαγωγών από τη ΛΔΚ προς την Ένωση με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία στη βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6. Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών καθορίστηκε με βάση τον προαναφερθέντα όγκο εισαγωγών ως ποσοστό επί της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης.

(104)

Οι εισαγωγές στην Ένωση από την οικεία χώρα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 3

Όγκος εισαγωγών (kg) και μερίδιο αγοράς

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Όγκος εισαγωγών από την οικεία χώρα (Kg)

[190 -220 ]

[160 -190 ]

[250 -290 ]

[520 -610 ]

Δείκτης

100

84

130

271

Μερίδιο αγοράς

0,1  %

0,1  %

0,2  %

0,4  %

Δείκτης

100

84

172

380

Πηγή: Βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6 και επαληθευμένη απάντηση στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο.

(105)

Παρότι ο όγκος των εισαγωγών από τη ΛΔΚ προς την ΕΕ αυξήθηκε κατά 171 % στη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, ο όγκος του υπό επανεξέταση προϊόντος είναι χαμηλός και το μερίδιο αγοράς των κινεζικών εξαγωγών παρέμεινε κάτω του 1 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

5.3.2.   Τιμές των εισαγωγών από την οικεία χώρα και υποτιμολόγηση

(106)

Λόγω έλλειψης συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή προσδιόρισε τις τιμές των εισαγωγών βάσει όγκων και αξιών του υπό επανεξέταση προϊόντος όσον αφορά τη ΛΔΚ, όπως αναφέρονται στη βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(107)

Η μέση τιμή των εισαγωγών από την οικεία χώρα στην Ένωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 4

Τιμές εισαγωγής (EUR/kg)

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

ΛΔΚ

79,05

60,40

33,65

33,80

Δείκτης

100

76

43

43

Πηγή: Βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(108)

Μεταξύ του 2017 και του 2019, η μέση τιμή εισαγωγής του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ προς την Ένωση σημείωσε συνεχή και κατακόρυφη πτώση, σε ποσοστό 57 %, και κατόπιν παρέμεινε στο ίδιο επίπεδο κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Παρά τον χαμηλό όγκο, η τάση είναι σταθερή στη διάρκεια σειράς ετών και επίσης αντίθετη προς την τάση που εμφανίζει η τιμή της πρώτης ύλης, δηλαδή προς την αυξανόμενη τιμή του οξειδίου του μολυβδαινίου, ιδίως μεταξύ 2017 και 2018-2019 (53).

(109)

Η μέση τιμή εισαγωγής ήταν χαμηλότερη από τη μέση τιμή του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε ποσοστό [52-67 %] κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(110)

Ωστόσο, λόγω της έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων, δεν ήταν δυνατόν να καθοριστούν οι τύποι προϊόντων που εξάγονταν από τη ΛΔΚ στην Ένωση και, συνεπώς, να γίνει σύγκριση ανά τύπο προϊόντος.

5.4.   Εισαγωγές από τρίτες χώρες εκτός της ΛΔΚ

(111)

Ο (αθροιστικός) όγκος των εισαγωγών στην Ένωση, καθώς και το μερίδιο αγοράς και οι τάσεις των τιμών για τις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο από άλλες τρίτες χώρες εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 5

Εισαγωγές από τρίτες χώρες

Χώρα

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Σύνολο όλων των τρίτων χωρών πλην της ΛΔΚ

Όγκος (kg)

[340 -400 ]

[240 -280 ]

[90 -110 ]

[380 -450 ]

 

Δείκτης

100

69

27

112

 

Μερίδιο αγοράς

0,2  %

0,1  %

0,1  %

0,3  %

 

Δείκτης

100

70

36

157

 

Μέση τιμή (EUR/kg)

134,40

96,23

96,14

147,59

 

Δείκτης

100

72

72

110

Πηγή: Βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6 και επαληθευμένη απάντηση στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο.

(112)

Καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, ο όγκος των εισαγωγών σύρματος από μολυβδαίνιο από το σύνολο των άλλων τρίτων χωρών πλην της ΛΔΚ ήταν μικρότερος από τον όγκο των εισαγωγών σύρματος από μολυβδαίνιο μόνο από τη ΛΔΚ κατά την ίδια περίοδο και παρέμεινε πολύ κάτω του 1 % από άποψη μεριδίου αγοράς. Ελάχιστες ποσότητες προήλθαν από την Ινδία και το Χονγκ Κονγκ, την Ουκρανία και τις ΗΠΑ. Οι τιμές εισαγωγής από όλες τις τρίτες χώρες ήταν πολύ υψηλότερες από τις τιμές που χρέωναν οι παραγωγοί-εξαγωγείς στη ΛΔΚ και ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Αυτό οφείλεται ενδεχομένως στο γεγονός ότι επρόκειτο για προϊόντα που απευθύνονται σε εξειδικευμένη αγορά και πωλούνται σε μικρές ποσότητες.

5.5.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

5.5.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(113)

Η εκτίμηση της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής περιλάμβανε αξιολόγηση όλων των οικονομικών δεικτών που έχουν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(114)

Τα σύνολα δεδομένων στη διάθεση της Επιτροπής για τον προσδιορισμό της ζημίας ήταν διαφορετικά για τους μακροοικονομικούς και τους μικροοικονομικούς δείκτες ζημίας. Για τους μακροοικονομικούς δείκτες, η Επιτροπή βασίστηκε σε στοιχεία που περιείχε η απάντηση της Plansee SE στο ερωτηματολόγιο και στις εκτιμήσεις της για τον άλλον ενωσιακό παραγωγό που συμπεριλήφθηκαν στην απάντηση στο μακροοικονομικό ερωτηματολόγιο. Για τους μικροοικονομικούς δείκτες, η Επιτροπή βασίστηκε στα στοιχεία που περιείχε η απάντηση της Plansee SE στο ερωτηματολόγιο. Δεδομένου ότι η Plansee SE αντιπροσώπευε περίπου [86-94] % των συνολικών ενωσιακών πωλήσεων κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η Επιτροπή θεώρησε και τα δύο σύνολα δεδομένων αντιπροσωπευτικά όσον αφορά την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(115)

Οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ.

(116)

Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες μοναδιαίες τιμές, μοναδιαίο κόστος, κόστος εργασίας, αποθέματα, κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων.

5.5.2.   Μακροοικονομικοί δείκτες

5.5.2.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(117)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο η συνολική παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 6

Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Όγκος παραγωγής (kg)

(δείκτης)

100

111

75

70

Παραγωγική ικανότητα (kg) (δείκτης)

100

100

85

80

Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας (δείκτης)

100

111

88

87

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο μακροοικονομικό και στο μικροοικονομικό ερωτηματολόγιο.

(118)

O όγκος παραγωγής μειώθηκε κατά 30 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ειδικότερα, αυξήθηκε κατά 11 ποσοστιαίες μονάδες το 2018, κατόπιν μειώθηκε κατά 36 ποσοστιαίες μονάδες το 2019 και κατά επιπλέον 5 ποσοστιαίες μονάδες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Η μείωση αυτή ήταν συνέπεια της μείωσης της ενωσιακής κατανάλωσης, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 102 ανωτέρω.

(119)

Η παραγωγική ικανότητα σημείωσε επίσης μείωση συνολικά σε ποσοστό 20 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, κυρίως λόγω της μείωσης της ζήτησης από την αγορά και της συνακόλουθης στροφής των γραμμών παραγωγής σε διαφορετικά προϊόντα, καθώς η ίδια γραμμή παραγωγής χρησιμοποιείται για διαφορετικούς τύπους προϊόντων, συμπεριλαμβανομένου του υπό επανεξέταση προϊόντος.

(120)

Η παράλληλη μείωση του όγκου παραγωγής και της παραγωγικής ικανότητας κατά την εξεταζόμενη περίοδο οδήγησε σε μέτρια μείωση της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας, σε ποσοστό 13 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

5.5.2.2.   Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

(121)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 7

Όγκος πωλήσεων (σε kg) και μερίδιο αγοράς

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Πωλήσεις (δείκτης)

100

99

76

71

Μερίδιο αγοράς

99,7  %

99,8  %

99,8  %

99,4  %

Δείκτης

100

100

100

100

Πωλήσεις στη δέσμια αγορά

0

0

0

0

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο μακροοικονομικό και στο μικροοικονομικό ερωτηματολόγιο.

(122)

Οι συνολικές πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην ενωσιακή αγορά μειώθηκαν σημαντικά κατά 29 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ειδικότερα, οι πωλήσεις παρέμειναν σχετικά σταθερές από το 2017 έως το 2018 και, κατόπιν, μειώθηκαν κατά 23 ποσοστιαίες μονάδες το 2019 και κατά επιπλέον 5 ποσοστιαίες μονάδες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Αιτία αυτής της πτώσης ήταν η συρρίκνωση της ζήτησης της αγοράς στην Ένωση, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 102 ανωτέρω.

(123)

Λόγω των επιπτώσεων των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόστηκαν κατά των εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ, και του γεγονότος ότι καμία άλλη χώρα εκτός ΕΕ και πλην της ΛΔΚ δεν διαθέτει σημαντική παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος, το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξακολούθησε να κατέχει κυρίαρχη θέση καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο και ανήλθε σε 99,4 %.

5.5.2.3.   Ανάπτυξη

(124)

Καθώς τόσο η ενωσιακή κατανάλωση όσο και ο όγκος πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν κατά 29 % κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, το μερίδιο αγοράς παρέμεινε αμετάβλητο.

5.5.2.4.   Απασχόληση και παραγωγικότητα

(125)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 8

Απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Αριθμός απασχολουμένων (δείκτης)

100

133

125

125

Παραγωγικότητα (δείκτης)

100

94

67

64

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο μακροοικονομικό και στο μικροοικονομικό ερωτηματολόγιο.

(126)

Η απασχόληση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά 25 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Εντούτοις, η παραγωγικότητα μειώθηκε κατά 36 % στη διάρκεια της ίδιας περιόδου, εξαιτίας της πτώσης στη ζήτηση της αγοράς και της συνακόλουθης πτώσης στην παραγωγή.

5.5.2.5.   Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ

(127)

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 86 έως 88, το περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε ήταν μόλις κάτω του 45 %. Επομένως, η Επιτροπή συμπέρανε ότι η πρακτική ντάμπινγκ συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής παρουσίασε σημάδια ανάκαμψης από τις συνέπειες προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η διαδικασία ανάκαμψης συνεχίστηκε, όπως καταδεικνύεται ιδίως από το γεγονός ότι τα κέρδη κυμάνθηκαν σε υγιή επίπεδα καθ’ όλη την περίοδο, όπως περιγράφεται κατωτέρω, παρά τη συρρίκνωση της αγοράς.

5.5.3.   Μικροοικονομικοί δείκτες

5.5.3.1.   Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές

(128)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι μέσες μοναδιαίες τιμές πώλησης της Plansee SE σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 9

Τιμές πώλησης και κόστος παραγωγής στην Ένωση (EUR/kg)

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Μέση μοναδιαία τιμή πώλησης στην Ένωση στο σύνολο της αγοράς (δείκτης)

100

99

108

100

Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (δείκτης)

100

107

118

100

Πηγή: Επαληθευμένη απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(129)

Η μέση μοναδιαία τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση παρέμεινε σταθερή κατά την εξεταζόμενη περίοδο, με εξαίρεση το 2019, όταν η μέση τιμή αυξήθηκε κατά 8 ποσοστιαίες μονάδες σε σύγκριση με το 2017.

(130)

Το μέσο κόστος παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής παρέμεινε σχετικά σταθερό κατά την εξεταζόμενη περίοδο, αν και σποραδικά, το 2018 το μοναδιαίο κόστος αυξήθηκε κατά 7 ποσοστιαίες μονάδες και το 2019 κατά επιπλέον 11 ποσοστιαίες μονάδες σε σύγκριση με το 2017.

5.5.3.2.   Κόστος εργασίας

(131)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, το μέσο κόστος εργασίας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 10

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο — δείκτης (EUR)

100

142

114

115

Πηγή: Επαληθευμένη απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(132)

Το μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο αυξήθηκε κατά 15 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ωστόσο το 2018 παρατηρήθηκε κατακόρυφη σποραδική αύξηση σε ποσοστό 42 %.

5.5.3.3.   Αποθέματα

(133)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, τα επίπεδα των αποθεμάτων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 11

Αποθέματα

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Τελικά αποθέματα — δείκτης (kg)

100

72

142

115

Τελικά αποθέματα ως ποσοστό της παραγωγής — δείκτης

100

57

171

144

Πηγή: Επαληθευμένη απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(134)

Τα αποθέματα αντιπροσώπευαν μόνο ένα πολύ μικρό ποσοστό της συνολικής παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ως εκ τούτου, ο παράγοντας αυτός δεν θεωρήθηκε σημαντικός για την αξιολόγηση της οικονομικής κατάστασης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

5.5.3.4.   Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(135)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 12

Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση των επενδύσεων

 

2017

2018

2019

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

Κερδοφορία των πωλήσεων στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες — δείκτης (% του κύκλου εργασιών πωλήσεων)

100

56

45

83

Ταμειακές ροές — δείκτης (EUR)

100

87

61

112

Επενδύσεις — δείκτης (EUR)

100

728

2 772

4 901

Απόδοση των επενδύσεων — δείκτης

100

30

38

60

Πηγή: Επαληθευμένη απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(136)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εκφράζοντας το καθαρό προ φόρων κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες εντός της Ένωσης ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων.

(137)

Η κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σημείωσε πτώση κατά 44 ποσοστιαίες μονάδες από το 2017 έως το 2018, κατόπιν μειώθηκε κατά επιπλέον 9 ποσοστιαίες μονάδες το 2019 και τελικά αυξήθηκε κατά 38 ποσοστιαίες μονάδες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Συνολικά, η κερδοφορία μειώθηκε κατά 17 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(138)

Αν και η κερδοφορία μειώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο, παρέμεινε σε υψηλά επίπεδα.

(139)

Οι καθαρές ταμειακές ροές είναι η ικανότητα των ενωσιακών παραγωγών να αυτοχρηματοδοτούν τις δραστηριότητές τους. Η τάση των καθαρών ταμειακών ροών εξελίχθηκε θετικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ωστόσο, σε σύγκριση με το 2017, το 2018 ήταν χαμηλότερη κατά 13 %, το 2019 κατά 39 % και κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης κατέληξε να είναι υψηλότερη κατά 12 %.

(140)

Οι επενδύσεις αυξήθηκαν σημαντικά σε σύγκριση με το 2017 και ειδικότερα στη διάρκεια του 2019 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης, κυρίως λόγω της αναβάθμισης της γραμμής παραγωγής στην Plansee SE.

(141)

Η απόδοση των επενδύσεων είναι το κέρδος ως ποσοστό της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων. Η απόδοση των επενδύσεων από την παραγωγή και την πώληση του ομοειδούς προϊόντος μειώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Εντούτοις, η μείωση ήταν πιο έντονη στη διάρκεια των ετών 2018 και 2019 και ο δείκτης ανέκαμψε σημαντικά καταλήγοντας σε ποσοστό 40 % χαμηλότερο σε σχέση με το 2017.

5.6.   Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία

(142)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο η ενωσιακή κατανάλωση μειώθηκε κατά 29 % και, παρότι το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής προσέγγιζε το 100 %, η πτώση αυτή στη ζήτηση είχε αρνητικό αντίκτυπο σε σειρά δεικτών ζημίας.

(143)

Παρότι η κερδοφορία παρέμεινε σε υγιή επίπεδα κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, μειώθηκε κατά 17 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, και ορισμένοι από τους άλλους δείκτες ζημίας, όπως η παραγωγή, η παραγωγική ικανότητα, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας και ο όγκος πωλήσεων, εμφάνισαν αρνητική εξέλιξη κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ειδικότερα, ο όγκος παραγωγής σημείωσε πτώση κατά 30 %, η παραγωγική ικανότητα κατά 20 %, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας κατά 13 % και ο όγκος πωλήσεων κατά 29 %, πτώσεις που οφείλονται στο σύνολό τους στη συρρίκνωση της ζήτησης στην αγορά της Ένωσης. Άλλοι δείκτες βελτιώθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο, όπως ο αριθμός εργαζομένων (κατά 25 %) και οι ταμειακές ροές (κατά 12 %).

(144)

Ο όγκος των εισαγωγών από τη ΛΔΚ ή από άλλες χώρες προς την Ένωση ήταν πολύ χαμηλός. Στην προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα αυξήθηκε κυρίως λόγω πρακτικών καταστρατήγησης, οι οποίες τερματίστηκαν εν τω μεταξύ, μετά την επιβολή μέτρων κατά της καταστρατήγησης το 2013 και το 2015.

(145)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(146)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή εξέτασε περαιτέρω την πιθανότητα επανάληψης της ζημίας που προκλήθηκε αρχικά από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ, αν καταργηθούν τα μέτρα.

6.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ

(147)

Στην αιτιολογική σκέψη 145 η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αξιολόγησε, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, κατά πόσον υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της ζημίας, αν επιτραπεί να λήξει η ισχύς των μέτρων.

(148)

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή εξέτασε την παραγωγική ικανότητα και την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ, την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης, καθώς και τα πιθανά επίπεδα τιμών των εισαγωγών από τη ΛΔΚ απουσία των μέτρων αντιντάμπινγκ και τις δυνητικές επιπτώσεις τους στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

6.1.   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ

(149)

Σύμφωνα με την αίτηση, οι παραγωγοί της ΛΔΚ διαθέτουν παραγωγική ικανότητα περίπου 3 500 τόνων ανά έτος, κατά 19 φορές και πλέον μεγαλύτερη από τη συνολική ενωσιακή κατανάλωση.

6.2.   Ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης και τιμολογιακή συμπεριφορά σε τρίτες χώρες

(150)

Η ενωσιακή αγορά είναι ελκυστική από άποψη μεγέθους και τιμών καθώς και λόγω της σημαντικής θέσης που κατέχει η αυτοκινητοβιομηχανία της ΕΕ. Στο παρελθόν, οι Κινέζοι παραγωγοί εκδήλωσαν επανειλημμένα το ενδιαφέρον τους για την ενωσιακή αγορά, μέσω προσπαθειών καταστρατήγησης των μέτρων αντιντάμπινγκ. Επίσης, οι μέσες τιμές εισαγωγής από τη ΛΔΚ στην Ένωση ήταν χαμηλότερες από τις τιμές εξαγωγής από τη ΛΔΚ προς άλλες χώρες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(151)

Καθώς οι ποσότητες που πωλούσαν οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς στην Ένωση δεν ήταν σημαντικές, η Επιτροπή ανέλυσε επίσης την τιμολογιακή συμπεριφορά τους κατά τις εξαγωγές σε τρίτες χώρες. Οι μέσες τιμές πώλησης των παραγωγών της ΛΔΚ είναι κατά [28-37] % χαμηλότερες σε σχέση με τη μέση τιμή που χρεώνει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Κατά συνέπεια, οι παραγωγοί-εξαγωγείς έχουν ισχυρό κίνητρο να αναπροσανατολίσουν τις πωλήσεις τους προς την ενωσιακή αγορά σε περίπτωση που επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων.

(152)

Επομένως, η ενωσιακή αγορά θεωρείται ιδιαίτερα ελκυστική για τους Κινέζους παραγωγούς και μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η διαθέσιμη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Κίνα θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί, τουλάχιστον εν μέρει, για να αυξηθούν σημαντικά οι εξαγωγές προς την ενωσιακή αγορά σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αν λήξει η ισχύς των μέτρων.

6.3.   Πιθανά σενάρια σε περίπτωση λήξης ισχύος των μέτρων

(153)

Η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 93 και 150, είναι πιθανόν να οδηγήσει σε σημαντική αύξηση των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ. Καθώς το σύρμα από μολυβδαίνιο αποτελεί μάλλον ομοιογενές προϊόν από άποψη ποιότητας, το επίπεδο των τιμών αποτελεί τον σημαντικότερο παράγοντα που καθορίζει αν η αγορά θα γίνει από τους ενωσιακούς παραγωγούς ή από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς. Επιπλέον, σύμφωνα και με την ανάλυση κατά την προηγούμενη επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η αιφνίδια μείωση των κινεζικών εισαγωγών ως αποτέλεσμα των μέτρων αντιντάμπινγκ και των μέτρων κατά της καταστρατήγησης δείχνει ότι οι πελάτες μπορούν εύκολα να μεταστραφούν στον προμηθευτή με τις πιο ανταγωνιστικές τιμές (δηλαδή από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς στους ενωσιακούς παραγωγούς ή αντιστρόφως σε περίπτωση λήξης ισχύος των μέτρων).

(154)

Για τους λόγους αυτούς, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα υποχρεωθεί πιθανώς στη συνέχεια να μειώσει τις τιμές πώλησής του σε βάρος της κερδοφορίας του ή να διατηρήσει το επίπεδο των τιμών πωλήσεων με πιθανή συνέπεια την απώλεια πωλήσεων και μεριδίου αγοράς υπέρ των Κινέζων εξαγωγέων. Ο συνδυασμός αυτών των σεναρίων φαίνεται ακόμη πιο ρεαλιστικός. Στην ουσία, κάτι τέτοιο θα οδηγούσε σε πτωτική πίεση των τιμών, ζημίες και πιθανή ανάκτηση του μεριδίου αγοράς που κατείχαν οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ πριν από την επιβολή των μέτρων.

(155)

Προκειμένου να εκτιμηθεί ποσοτικά ο πιθανός αντίκτυπος των εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, η Επιτροπή πραγματοποίησε προσομοίωση. Διαμορφώθηκαν δύο σενάρια, και συγκεκριμένα μια απότομη αύξηση των εισαγωγών από τη ΛΔΚ i) στο επίπεδο του όγκου εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο έρευνας της αρχικής υπόθεσης το 2009 (δηλαδή από την 1η Απριλίου 2008 έως τις 31 Μαρτίου 2009), αλλά στο ίδιο επίπεδο τιμής που χρεώνει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες και ii) στο επίπεδο του μεριδίου αγοράς που κατείχαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τη ΛΔΚ κατά την περίοδο έρευνας της αρχικής υπόθεσης το 2009, με υποτιμολόγηση σε ποσοστό 15 % σε σχέση με τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Δεδομένου ότι οι τιμές των παραγωγών-εξαγωγέων σε τρίτες χώρες ήταν κατά μέσο όρο κατά [28-37] % χαμηλότερες από τις τιμές που χρέωνε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, το ποσοστό που επιλέχθηκε για την υποτιμολόγηση (15 %) είναι πολύ συντηρητικό, δεδομένου ότι η πραγματική υποτιμολόγηση που διαπιστώθηκε ήταν [52-67] % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Επιπλέον, για τον καθορισμό του υποθετικού κόστους παραγωγής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη το ποσοστό του σταθερού κόστους επί του συνολικού κόστους παραγωγής των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος.

(156)

Με βάση το πρώτο σενάριο, η κερδοφορία των ενωσιακού κλάδου παραγωγής αναμένεται να μειωθεί σε ποσοστό – [15 - 24] %.

Με βάση το δεύτερο σενάριο, η κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αναμένεται να μειωθεί ακόμη και σε ποσοστό – [25 - 33] %.

(157)

Στο πλαίσιο και των δύο συντηρητικών σεναρίων, οι επιπτώσεις των κινεζικών εισαγωγών θα καθιστούσαν τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής μη κερδοφόρο σε μεγάλο βαθμό.

(158)

Στη βάση αυτή, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η έλλειψη μέτρων θα οδηγήσει κατά πάσα πιθανότητα σε σημαντική αύξηση των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από την ΛΔΚ σε ζημιογόνους τιμές, με αποτέλεσμα να επαναληφθεί η σημαντική ζημία.

7.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

(159)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η διατήρηση των υφιστάμενων μέτρων αντιντάμπινγκ αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης στο σύνολό της. Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των διαφόρων εμπλεκόμενων συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, των εισαγωγέων και των χρηστών.

(160)

Σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη δόθηκε η δυνατότητα να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(161)

Στη βάση αυτή, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον, παρά τα συμπεράσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ και επανάληψης της ζημίας, υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που θα οδηγούσαν στο συμπέρασμα ότι η διατήρηση των υφιστάμενων μέτρων αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης.

7.1.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(162)

Τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ είχαν θετικό αντίκτυπο στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και του επέτρεψαν να ανακάμψει από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(163)

Ωστόσο, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, αν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα επανάληψης της ζημίας, δεδομένης της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης, της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας που διαθέτει η ΛΔΚ, της τιμολογιακής συμπεριφοράς των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ και του ιστορικού της καταστρατήγησης.

(164)

Επομένως, η Επιτροπή συμπέρανε ότι η διατήρηση των μέτρων αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ είναι προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

7.2.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, των εμπόρων και των χρηστών

(165)

Η Επιτροπή κάλεσε τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, τους εμπόρους και τους χρήστες να συμμετάσχουν αλλά δεν έλαβε καμία απάντηση στο ερωτηματολόγιο.

(166)

Η Επιτροπή δεν έλαβε καμία παρατήρηση που να δείχνει ότι η διατήρηση των μέτρων θα είχε σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στους εισαγωγείς και τους χρήστες, ο οποίος θα υπερέβαινε τον θετικό αντίκτυπο των μέτρων στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(167)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή συμπέρανε ότι η διατήρηση των μέτρων δεν θα είχε τυχόν σημαντικό αντίκτυπο στους εισαγωγείς, τους εμπόρους και τους χρήστες της Ένωσης.

7.3.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης

(168)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι συμφέροντος της Ένωσης για τη μη διατήρηση των υφιστάμενων μέτρων στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος καταγωγής ΛΔΚ. Η διατήρηση των μέτρων θα είναι προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και δεν θα βλάψει την κατάσταση των χρηστών και των εισαγωγέων στην Ένωση.

8.   ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

(169)

Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο καταγωγής ΛΔΚ και έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1046 θα πρέπει να διατηρηθούν. Κατά συνέπεια, η επέκταση των μέτρων κατόπιν των ερευνών κατά της καταστρατήγησης που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 2 θα πρέπει επίσης να διατηρηθεί.

(170)

Δυνάμει του άρθρου 109 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (54), για τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ισχύει το επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά τις κύριες πράξεις της επαναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την πρώτη ημερολογιακή ημέρα κάθε μήνα.

(171)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι τα 4,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, το οποίο δεν αποστέλλεται από τη Μαλαισία και υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 8102 96 00 (κωδικός TARIC 8102960019).

2.   Ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή, ελεύθερη στα σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης τιμή, πριν από την επιβολή δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 είναι 64,3 %.

Άρθρο 2

Ο δασμός που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 επεκτείνεται στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι τα 4,0 mm, το οποίο υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 8102 96 00 (κωδικός TARIC 8102960011) και αποστέλλεται από τη Μαλαισία, ανεξάρτητα από το εάν δηλώνεται ως προέλευσης Μαλαισίας ή όχι.

Άρθρο 3

Ο δασμός που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 επεκτείνεται στις εισαγωγές στην Ένωση σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % αλλά λιγότερο από 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 4,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, το οποίο υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 8102 96 00 (κωδικός TARIC 8102960030).

Άρθρο 4

Ο δασμός που ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 επεκτείνεται στις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 4,0 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 11,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, το οποίο υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 8102 96 00 (κωδικοί TARIC 8102960020 και 8102960040).

Άρθρο 5

Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 6

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 511/2010 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2010, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 150 της 16.6.2010, σ. 17).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 14/2012 του Συμβουλίου, της 9ης Ιανουαρίου 2012, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο, προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, ανεξάρτητα από το εάν δηλώνονται ως προέλευσης Μαλαισίας ή όχι, και για την περάτωση της έρευνας όσον αφορά τις εισαγωγές που αποστέλλονται από την Ελβετία (ΕΕ L 8 της 12.1.2012, σ. 22).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 871/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Σεπτεμβρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 σχετικά με τις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι και τα 4,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σε εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο, το οποίο περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι τα 4,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 243 της 12.9.2013, σ. 2).

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1952 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2015, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 του Συμβουλίου σε εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 4,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σε εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο το οποίο περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 4,0 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 11,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 284 της 30.10.2015, σ. 100).

(6)  ΕΕ L 170 της 29.6.2016, σ. 19.

(7)  ΕΕ C 327 της 5.10.2020, σ. 18.

(8)  ΕΕ C 251 της 28.6.2021, σ. 17.

(9)  Dun & Bradstreet (D&B): https://sso.dnb.com/

(10)  https://www.gtis.com/gta/

(11)  Αυστρία, Γερμανία, ΗΠΑ, Ινδία, Κίνα και Ταϊλάνδη

(12)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1267 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2019, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ηλεκτροδίων βολφραμίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 (ΕΕ L 200 της 29.7.2019, σ. 4).

(13)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1267 της Επιτροπής, αιτιολογικές σκέψεις 95-96.

(14)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1267 της Επιτροπής, αιτιολογικές σκέψεις 56-60.

(15)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1267 της Επιτροπής, αιτιολογικές σκέψεις 61-64: Ενώ το δικαίωμα διορισμού και απομάκρυνσης βασικών διευθυντικών στελεχών σε επιχειρήσεις κρατικής ιδιοκτησίας από τις αρμόδιες κρατικές αρχές, όπως προβλέπεται από την κινεζική νομοθεσία, μπορεί να θεωρηθεί ότι αντικατοπτρίζει τα αντίστοιχα δικαιώματα ιδιοκτησίας, οι πυρήνες του ΚΚΚ τόσο σε κρατικές όσο και σε ιδιωτικές επιχειρήσεις αποτελούν ένα ακόμη κανάλι μέσω του οποίου το κράτος μπορεί να παρεμβαίνει στις επιχειρηματικές αποφάσεις. Σύμφωνα με το εταιρικό δίκαιο της ΛΔΚ, σε κάθε εταιρεία θα πρέπει να συστήνεται οργάνωση του ΚΚΚ (με τουλάχιστον τρία μέλη του ΚΚΚ, όπως ορίζεται στο καταστατικό του ΚΚΚ) και η εταιρεία οφείλει να εξασφαλίζει τις αναγκαίες συνθήκες για τις δραστηριότητες της οργάνωσης του κόμματος. Στο παρελθόν, η συγκεκριμένη απαίτηση φαίνεται να μην είχε τηρηθεί πάντοτε ή εφαρμοστεί αυστηρά. Ωστόσο, τουλάχιστον από το 2016, το ΚΚΚ έχει ενισχύσει τις απαιτήσεις του να ελέγχει τη λήψη επιχειρηματικών αποφάσεων στις επιχειρήσεις κρατικής ιδιοκτησίας ως ζήτημα πολιτικής αρχής. Επίσης, αναφέρεται ότι το ΚΚΚ ασκεί πιέσεις σε ιδιωτικές εταιρείες να θέσουν ως προτεραιότητα τον «πατριωτισμό» και να ακολουθήσουν την κομματική πειθαρχία. Το 2017 αναφέρθηκε ότι κομματικοί πυρήνες υπήρχαν στο 70 % των περίπου 1,86 εκατομμυρίων ιδιωτικών εταιρειών, με ολοένα και μεγαλύτερη πίεση να έχουν οι οργανώσεις του ΚΚΚ τον τελικό λόγο στις επιχειρηματικές αποφάσεις εντός των αντίστοιχων εταιρειών τους. Οι εν λόγω κανόνες είναι γενικής εφαρμογής σε ολόκληρη την κινεζική οικονομία, σε όλους τους τομείς, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών του [υπό επανεξέταση προϊόντος] και των προμηθευτών των εισροών τους.

(16)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1267 της Επιτροπής, αιτιολογικές σκέψεις 65-73.

(17)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1267 της Επιτροπής, αιτιολογικές σκέψεις 74-77.

(18)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1267 της Επιτροπής, αιτιολογικές σκέψεις 78-80.

(19)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1267 της Επιτροπής, αιτιολογικές σκέψεις 81-91.

(20)  Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής SWD(2017) 483 final/2 της 20.12.2017, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(21)  Για λεπτομέρειες, βλέπε τον ιστότοπο της εταιρείας: http://www.jdcmmc.com/INFO-Single/010102.shtml

(22)  https://vip.stock.finance.sina.com.cn/corp/view/vCI_CorpManagerInfo.php?stockid=600549 &Pcode = 30011851&Name=%BB%C6 %B3 %A4 %B8 %FD

(23)  http://www.jdcmmc.com/INFO/10282.shtml

(24)  Καταστατικό της Xiamen Tungsten: http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESH_STOCK/2021/2021-5/2021-05-29/7288169.PDF

(25)  Βλέπε China Report, chapters on 13th FYP for mineral resources and 13th FYP for the nonferrous metals industry, σ. 267-282.

(26)  http://kj.quanzhou.gov.cn/wsbs/xgxz/201703/t20170322_431820.htm

(27)  https://www.ndrc.gov.cn/xxgk/zcfb/tz/202009/t20200925_1239582.html

(28)  https://www.hlj.gov.cn/n200/2017/0525/c75-10829703.html

(29)  https://www.ndrc.gov.cn/fggz/fzzlgh/dffzgh/201606/P020191104643472060002.pdf

(30)  http://www.gov.cn/gongbao/content/2021/content_5598119.htm

(31)  Βλέπε σ. 238 της ετήσιας έκθεσης για το οικονομικό έτος 2020 της ελέγχουσας εταιρείας Xiamen Tungsten http://file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESH_STOCK/2021/2021-3/2021-03-31/7001827.PDF (πρόσβαση στις 16 Μαΐου 2022).

(32)  Βλέπε σ. 139 της ετήσιας έκθεσης για το οικονομικό έτος 2020.

(33)  World Bank Open Data — Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(34)  Αν δεν υπάρχει παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος σε οποιαδήποτε χώρα με παρόμοιο επίπεδο ανάπτυξης, μπορεί να ληφθεί υπόψη η παραγωγή προϊόντος της ίδιας γενικής κατηγορίας και/ή τομέα με το υπό επανεξέταση προϊόν.

(35)  https://www.merc.gov.in/

(36)  http://www.labourbureaunew.gov.in/showdetail

(37)  https://labour.gov.in/annual-reports http://labourbureau.gov.in/Report_PBLS_2017.pdf

(38)  https://www.ciicovid19update.in/uploads/1/3/1/3/131362769/mahrashtra.pdf

(39)  http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm

(40)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, περί κοινού καθεστώτος εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 33).

(41)  https://labour.gov.in/annual-reports

(42)  https://cse.azimpremjiuniversity.edu.in/wp-content/uploads/2019/06/Annual_Report_PLFS_2018_19_HL.pdf

(43)  http://datatopics.worldbank.org/jobs/country/india

(44)  https://data.worldbank.org/indicator/

(45)  https://www.india.gov.in/india-glance/profile

(46)  https://www.merc.gov.in/

(47)  https://www.ciicovid19update.in/uploads/1/3/1/3/131362769/mahrashtra.pdf

(48)  WebFill Limited Annual Report 2021 (WebFillindia.com)

(49)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1247/2009 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2009, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 336 της 18.12.2009, σ. 16).

(50)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 14/2012 του Συμβουλίου, της 9ης Ιανουαρίου 2012, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο, προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, ανεξάρτητα από το εάν δηλώνονται ως προέλευσης Μαλαισίας ή όχι, και για την περάτωση της έρευνας όσον αφορά τις εισαγωγές που αποστέλλονται από την Ελβετία (ΕΕ L 8 της 12.1.2012, σ. 22).

(51)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 871/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Σεπτεμβρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 σχετικά με τις εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι και τα 4,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σε εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο, το οποίο περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά όχι τα 4,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 243 της 12.9.2013, σ. 2).

(52)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1952 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2015, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 511/2010 του Συμβουλίου σε εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 99,95 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 1,35 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 4,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σε εισαγωγές σύρματος από μολυβδαίνιο το οποίο περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 97 % μολυβδαίνιο, του οποίου η μέγιστη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 4,0 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 11,0 mm, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 284 της 30.10.2015, σ. 100).

(53)  Όπως παρουσιάζεται στο παράρτημα 25 της αίτησης επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και στην ακόλουθη πηγή: https://tradingeconomics.com/commodity/molybden

(54)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).


26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/102


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/1306 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 25ης Ιουλίου 2022

για την τροποποίηση των παραρτημάτων V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά τις καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Ηνωμένες Πολιτείες στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων πουλερικών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών, και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 230 παράγραφος 1 και το άρθρο 232 παράγραφοι 1 και 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 ορίζει ότι τα φορτία ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης, προκειμένου να εισέλθουν στην Ένωση, πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος, ή ζώνη ή διαμέρισμα αυτών, που έχει καταγραφεί σε κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (2) καθορίζει τις ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις με τις οποίες πρέπει να συμμορφώνονται τα φορτία ορισμένων ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες ή εδάφη, ή ζώνες αυτών, ή διαμερίσματα αυτών, στην περίπτωση ζώων υδατοκαλλιέργειας, προκειμένου να εισέλθουν στην Ένωση.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής (3) καθορίζει τους καταλόγους τρίτων χωρών ή εδαφών, ή ζωνών ή διαμερισμάτων αυτών, από όπου επιτρέπεται η είσοδος, στην Ένωση, των ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692.

(4)

Ειδικότερα, τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 περιλαμβάνουν τους καταλόγους των τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από όπου επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση, αντίστοιχα, φορτίων πουλερικών και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών, αφενός, και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα, αφετέρου.

(5)

Το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με την επιδημιολογική κατάσταση στην επικράτειά του σε σχέση με πέντε εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις: μία εστία κοντά στο Buckfastleigh, Teignbridge, Devon, Αγγλία, Ηνωμένο Βασίλειο, η οποία επιβεβαιώθηκε στις 22 Δεκεμβρίου 2021· τρεις εστίες κοντά στο Woodbridge, East Suffolk, Suffolk, Αγγλία, Ηνωμένο Βασίλειο, οι οποίες επιβεβαιώθηκαν στις 20, 27 και 30 Μαρτίου 2022· και μία εστία κοντά στο Ilminster, South Somerset, Αγγλία, Ηνωμένο Βασίλειο, η οποία επιβεβαιώθηκε στις 8 Απριλίου 2022. Το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε επίσης πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που έλαβε για την πρόληψη της περαιτέρω εξάπλωσης της νόσου. Ειδικότερα, μετά την εκδήλωση των εν λόγω εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, το Ηνωμένο Βασίλειο εφάρμοσε πολιτική εξολόθρευσης των πτηνών με στόχο την αναχαίτιση και τον περιορισμό της εξάπλωσης της νόσου. Επιπλέον, το Ηνωμένο Βασίλειο έχει ολοκληρώσει τα αναγκαία μέτρα καθαρισμού και απολύμανσης μετά την εφαρμογή της πολιτικής εξολόθρευσης στις πληγείσες πτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις στην επικράτειά του.

(6)

Επιπροσθέτως, οι Ηνωμένες Πολιτείες υπέβαλαν επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με την επιδημιολογική κατάσταση στο έδαφός τους σε σχέση με δώδεκα εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένες εγκαταστάσεις πουλερικών στις πολιτείες Kentucky, South Dakota και Texas, εστίες οι οποίες επιβεβαιώθηκαν μεταξύ 12ης Δεκεμβρίου 2021 και 3ης Απριλίου 2022. Οι Ηνωμένες Πολιτείες υπέβαλαν επίσης πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που έλαβαν για την πρόληψη της περαιτέρω εξάπλωσης της νόσου. Ειδικότερα, μετά την εκδήλωση των εν λόγω εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, οι Ηνωμένες Πολιτείες εφάρμοσαν πολιτική εξολόθρευσης των πτηνών με στόχο την αναχαίτιση και τον περιορισμό της εξάπλωσης της νόσου. Επιπλέον, οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν ολοκληρώσει τα αναγκαία μέτρα καθαρισμού και απολύμανσης μετά την εφαρμογή της πολιτικής εξολόθρευσης στις πληγείσες πτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις στο έδαφός τους.

(7)

Η Επιτροπή αξιολόγησε τις πληροφορίες που υπέβαλαν το Ηνωμένο Βασίλειο και οι Ηνωμένες Πολιτείες, και συμπέρανε ότι οι εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών στις εν λόγω πτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις έχουν εκριζωθεί και δεν υπάρχει πλέον κανένας κίνδυνος που να συνδέεται με την είσοδο, στην Ένωση, προϊόντων πουλερικών από τις ζώνες του Ηνωμένου Βασιλείου και των Ηνωμένων Πολιτειών από τις οποίες είχε ανασταλεί η είσοδος προϊόντων πουλερικών εξαιτίας των εν λόγω εστιών.

(8)

Συνεπώς, τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθούν προκειμένου να ληφθεί υπόψη η τρέχουσα επιδημιολογική κατάσταση στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις Ηνωμένες Πολιτείες όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών.

(9)

Λαμβανομένης υπόψη της υφιστάμενης επιδημιολογικής κατάστασης στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις Ηνωμένες Πολιτείες όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών και τον σοβαρό κίνδυνο εισαγωγής της στην Ένωση, οι τροποποιήσεις που πρέπει να γίνουν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/404 με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ επειγόντως.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για τον καθορισμό των καταλόγων των τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιούνται ως εξής:

1.

Το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:

α)

Το μέρος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι σειρές για τη ζώνη GB-2.77 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-2.77

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022»

ii)

στην καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι σειρές για τις ζώνες GB-2.110 και GB-2.111 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-2.110

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

GB-2.111

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022»

iii)

στην καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι σειρές για τη ζώνη GB-2.113 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-2.113

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022»

iv)

στην καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι σειρές για τη ζώνη GB-2.117 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-2.117

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022»

v)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τις ζώνες US-2.5 και US-2.6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.5

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

 

US-2.6

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022»

vi)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.15 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.15

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022»

vii)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.24 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.24

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022»

viii)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.31 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.31

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022»

ix)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.36 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.36

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022»

x)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.40 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.40

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022»

xi)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.42 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.42

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022»

xii)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τις ζώνες US-2.51 και US-2.52 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.51

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

US-2.52

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022»

xiii)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.71 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.71

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022»

xiv)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.86 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.86

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022»

2.

Στο παράρτημα XIV, το μέρος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι σειρές για τη ζώνη GB-2.77 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-2.77

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

22.12.2021

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

22.12.2021

22.7.2022»

ii)

στην καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι σειρές για τις ζώνες GB-2.110 και GB-2.111 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-2.110

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

20.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

20.3.2022

22.7.2022

GB-2.111

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

27.3.2022

22.7.2022»

iii)

στην καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι σειρές για τη ζώνη GB-2.113 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-2.113

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

30.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

30.3.2022

22.7.2022»

iv)

στην καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι σειρές για τη ζώνη GB-2.117 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-2.117

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

8.4.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

8.4.2022

22.7.2022»

v)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τις ζώνες US-2.5 και US-2.6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.5

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

12.2.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

12.2.2022

22.7.2022

US-2.6

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

15.2.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

15.2.2022

22.7.2022»

vi)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.15 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.15

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

5.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

5.3.2022

22.7.2022»

vii)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.24 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.24

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

12.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

12.3.2022

22.7.2022»

viii)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.31 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.31

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

18.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

18.3.2022

22.7.2022»

ix)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.36 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.36

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

22.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

22.3.2022

22.7.2022»

x)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.40 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.40

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

23.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

23.3.2022

22.7.2022»

xi)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.42 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.42

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

24.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

24.3.2022

22.7.2022»

xii)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τις ζώνες US-2.51 και US-2.52 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.51

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

27.3.2022

22.7.2022

US-2.52

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

27.3.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

27.3.2022

22.7.2022»

xiii)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.71 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.71

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

1.4.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

1.4.2022

22.7.2022»

xiv)

στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι σειρές για τη ζώνη US-2.86 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.86

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

3.4.2022

22.7.2022

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

3.4.2022

22.7.2022»


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

26.7.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/117


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2022/1307 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 22ας Ιουλίου 2022

για την κατάρτιση καταλόγου επιτήρησης ουσιών για παρακολούθηση σε επίπεδο Ένωσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων, σύμφωνα με την οδηγία 2008/105/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2022) 5098]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2008/105/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με πρότυπα ποιότητας περιβάλλοντος στον τομέα της πολιτικής των υδάτων καθώς και σχετικά με την τροποποίηση και τη συνακόλουθη κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 82/176/ΕΟΚ, 83/513/ΕΟΚ, 84/156/ΕΟΚ, 84/491/ΕΟΚ και 86/280/ΕΟΚ και την τροποποίηση της οδηγίας 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 8β παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 8β παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/105/ΕΚ προβλέπει την κατάρτιση καταλόγου επιτήρησης των ουσιών για τις οποίες πρέπει να συλλέγονται δεδομένα παρακολούθησης σε επίπεδο Ένωσης με σκοπό την υποστήριξη της μελλοντικής διαδικασίας ιεράρχησης σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2). Ο πρώτος κατάλογος αυτού του είδους επρόκειτο να περιλαμβάνει ένδειξη των υλικών φορέων παρακολούθησης και πιθανές μεθόδους ανάλυσης που δεν συνεπάγονται υπερβολικό κόστος για κάθε ουσία.

(2)

Οι ουσίες που θα συμπεριληφθούν στον κατάλογο επιτήρησης πρέπει να επιλέγονται μεταξύ εκείνων για τις οποίες τα διαθέσιμα στοιχεία δείχνουν ότι ενδέχεται να εγκυμονούν σημαντικό κίνδυνο σε επίπεδο Ένωσης για το υδάτινο περιβάλλον ή μέσω αυτού, για τις οποίες, όμως, τα στοιχεία παρακολούθησης είναι ανεπαρκή για να εξαχθεί συμπέρασμα ως προς τον πραγματικό κίνδυνο που ενέχουν. Οι ουσίες υψηλής τοξικότητας που χρησιμοποιούνται σε πολλά κράτη μέλη και απορρίπτονται στο υδάτινο περιβάλλον, αλλά είτε δεν παρακολουθούνται είτε παρακολουθούνται σπανίως, θα πρέπει να εξετάζονται ως υποψήφιες για συμπερίληψη στον κατάλογο επιτήρησης. Κατά την εν λόγω διαδικασία επιλογής θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 8β παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) της οδηγίας 2008/105/ΕΚ και να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους νεοεμφανιζόμενους ρύπους.

(3)

Η παρακολούθηση των ουσιών του καταλόγου επιτήρησης θα πρέπει να παράγει υψηλής ποιότητας δεδομένα σχετικά με τις συγκεντρώσεις των ουσιών αυτών στο υδάτινο περιβάλλον, τα οποία να είναι κατάλληλα για την υποστήριξη των εκτιμήσεων κινδύνου που αποτελούν τη βάση για την ταυτοποίηση των ουσιών προτεραιότητας και που πραγματοποιούνται σε ξεχωριστή διαδικασία επανεξέτασης, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ. Στο πλαίσιο της εν λόγω επανεξέτασης, οι ουσίες που διαπιστώνεται ότι εγκυμονούν σοβαρό κίνδυνο θα πρέπει να εξετάζονται ως υποψήφιες για συμπερίληψη στον κατάλογο των ουσιών προτεραιότητας. Κατά την επανεξέταση αυτή θα καθορίζεται επίσης ένα πρότυπο ποιότητας περιβάλλοντος στο οποίο θα πρέπει να ανταποκρίνονται τα κράτη μέλη. Η πρόταση συμπερίληψης μιας ουσίας στον κατάλογο των ουσιών προτεραιότητας θα υπόκειται σε εκτίμηση επιπτώσεων.

(4)

Ο πρώτος κατάλογος επιτήρησης ουσιών καταρτίστηκε με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/495 της Επιτροπής (3) και περιείχε δέκα ουσίες ή ομάδες ουσιών, μαζί με ένδειξη του υλικού φορέα παρακολούθησης, πιθανές αναλυτικές μεθόδους που δεν συνεπάγονται υπερβολικό κόστος και ανώτατα αποδεκτά όρια ανίχνευσης της μεθόδου.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 8β παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/105/ΕΚ, η Επιτροπή επικαιροποιεί τον κατάλογο επιτήρησης κάθε δύο χρόνια. Κατά την επικαιροποίηση του καταλόγου επιτήρησης, η Επιτροπή αφαιρεί απ’ αυτόν τυχόν ουσίες για τις οποίες μπορεί να διεξαχθεί εκτίμηση κινδύνου δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ χωρίς πρόσθετα στοιχεία παρακολούθησης.

(6)

Ο κατάλογος επιτήρησης επικαιροποιήθηκε το 2018 με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/840 της Επιτροπής (4), σύμφωνα με την οποία αφαιρέθηκαν πέντε ουσίες και προστέθηκαν τρεις, με αποτέλεσμα ο κατάλογος να περιέχει οκτώ ουσίες ή ομάδες ουσιών.

(7)

Ο κατάλογος επιτήρησης επικαιροποιήθηκε περαιτέρω το 2020 με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1161 της Επιτροπής (5), σύμφωνα με την οποία αφαιρέθηκαν πέντε ουσίες ή ομάδες ουσιών και προστέθηκαν έξι, με αποτέλεσμα ο κατάλογος να περιέχει εννέα ουσίες ή ομάδες ουσιών.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 8β παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/105/ΕΚ, η διάρκεια της συνεχούς περιόδου παρακολούθησης του καταλόγου επιτήρησης για κάθε ουσία δεν υπερβαίνει τα τέσσερα έτη. Συνεπώς, η υποχρέωση παρακολούθησης του καταλόγου επιτήρησης για τις τρεις ουσίες ή ομάδες ουσιών που περιλαμβάνονταν στον κατάλογο από το 2018, συγκεκριμένα για τη μεταφλουμιζόνη, την αμοξυκιλλίνη και τη σιπροφλοξασίνη, έπαψε να υφίσταται το 2022. Τα δεδομένα παρακολούθησης που συγκεντρώθηκαν θα εξεταστούν στο πλαίσιο της διαδικασίας ιεράρχησης που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ.

(9)

Με βάση τα δεδομένα παρακολούθησης που συγκεντρώθηκαν για τις άλλες έξι ουσίες ή ομάδες ουσιών από το 2020, και συγκεκριμένα για τη σουλφαμεθοξαζόλη, την τριμεθοπρίμη, τη βενλαφαξίνη και τον μεταβολίτη της O-δεσμεθυλοβενλαφαξίνη, για την ομάδα δέκα αζολικών ενώσεων (των φαρμάκων κλοτριμαζόλη, φλουκοναζόλη και μικοναζόλη και των φυτοφαρμάκων ιμαζαλίλη, ιπκοναζόλη, μετκοναζόλη, πενκοναζόλη, προχλωράζη, τεβουκοναζόλη και τετρακοναζόλη) και για τα μυκητοκτόνα φαμοξαδόνη και διμοξυστροβίνη, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν είχαν συγκεντρωθεί επαρκή δεδομένα παρακολούθησης υψηλής ποιότητας και ότι, συνεπώς, οι εν λόγω ουσίες ή ομάδες ουσιών θα πρέπει να παραμείνουν στον κατάλογο επιτήρησης.

(10)

Κατά τη διάρκεια του 2021 η Επιτροπή συγκέντρωσε στοιχεία για μια σειρά άλλων ουσιών που θα μπορούσαν να συμπεριληφθούν στον κατάλογο επιτήρησης. Έλαβε υπόψη τα διάφορα είδη σχετικών πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 8β παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/105/ΕΚ και ζήτησε τη γνώμη εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών και ομάδων ενδιαφερομένων. Ουσίες για τις οποίες υπάρχουν αμφιβολίες ως προς την τοξικότητα ή για τις οποίες η ευαισθησία, η αξιοπιστία ή η συγκρισιμότητα των διαθέσιμων μεθόδων παρακολούθησης δεν είναι κατάλληλες, δεν θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο επιτήρησης. Το μυκητοκτόνο αζωξυστροβίνη, το ζιζανιοκτόνο διφλουφενικάνη, το εντομοκτόνο και κτηνιατρικό φάρμακο φιπρονίλη, τα αντιβιοτικά κλινδαμυκίνη και οφλοξασίνη, το φάρμακο για ανθρώπινη χρήση μετφορμίνη και ο μεταβολίτης της γουανυλουρία και μια ομάδα τριών αντιηλιακών παραγόντων (βουτυλομεθοξυδιβενζοϋλομεθάνιο, γνωστό και ως αβοβενζόνη· οκτοκρυλένιο· και βενζοφαινόνη-3, γνωστή και ως οξυβενζόνη) προσδιορίστηκαν ως κατάλληλες υποψήφιες ουσίες. Η προσθήκη των φαρμάκων συνάδει με τη στρατηγική προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τα φάρμακα στο περιβάλλον (6), η δε συμπερίληψη των δύο αντιβιοτικών είναι επίσης συνεπής με το ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης κατά της μικροβιακής αντοχής (ΜΑ) στο πλαίσιο της προσέγγισης «Μία υγεία» (7), που υποστηρίζει τη χρήση του καταλόγου επιτήρησης για «τη βελτίωση των γνώσεων σχετικά με την παρουσία και τη διασπορά των αντιμικροβιακών στο περιβάλλον».

(11)

Σύμφωνα με το άρθρο 8β παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/105/ΕΚ, η Επιτροπή έχει προσδιορίσει πιθανές μεθόδους ανάλυσης για τις προτεινόμενες ουσίες. Όσον αφορά τις ουσίες που παραμένουν στον κατάλογο, το όριο ανίχνευσης της μεθόδου για κάθε ουσία, καθώς και για κάθε μεμονωμένη ουσία που περιλαμβάνεται σε ομάδα ουσιών, θα πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο χαμηλό όσο η ειδική για την ουσία συγκέντρωση που προβλέπεται ότι δεν θα έχει επιδράσεις στον σχετικό υλικό φορέα. Όσον αφορά τις νέες ουσίες που προστέθηκαν στον κατάλογο, το όριο ποσοτικού προσδιορισμού της μεθόδου για κάθε ουσία, καθώς και για κάθε μεμονωμένη ουσία που περιλαμβάνεται σε ομάδα ουσιών, θα πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο χαμηλό όσο η ειδική για την ουσία συγκέντρωση που προβλέπεται ότι δεν θα έχει επιδράσεις στον σχετικό υλικό φορέα.

(12)

Η σουλφαμεθοξαζόλη και η τριμεθοπρίμη χρησιμοποιούνται συνήθως —αλλά όχι πάντοτε— συνδυαστικά, λόγω της εικαζόμενης συνεργατικής δράσης τους· μπορούν και θα πρέπει να εξακολουθήσουν να αναλύονται μαζί, παρότι δεν ομαδοποιούνται μαζί στον κατάλογο. Η βενλαφαξίνη και ο μεταβολίτης της ομαδοποιούνται, λόγω της δυνητικής προσθετικής δράσης τους· μπορούν και θα πρέπει να εξακολουθήσουν να αναλύονται μαζί. Οι αζολικές ουσίες ομαδοποιούνται, επειδή έχουν τον ίδιο τρόπο δράσης και θα μπορούσαν επίσης να έχουν προσθετική δράση· μπορούν και θα πρέπει επίσης να εξακολουθήσουν να αναλύονται μαζί.

(13)

Η αζωξυστροβίνη συγκαταλέγεται μαζί με τη διμοξυστροβίνη διότι έχουν τον ίδιο τρόπο δράσης· οι εν λόγω ουσίες μπορούν και θα πρέπει να αναλύονται μαζί. Η μετφορμίνη και ο μεταβολίτης της θα μπορούσαν να έχουν προσθετική δράση· μπορούν και θα πρέπει να αναλύονται μαζί. Οι τρεις αντιηλιακοί παράγοντες ομαδοποιούνται επειδή έχουν τον ίδιο τρόπο δράσης και θα μπορούσαν να έχουν προσθετική δράση, και μπορούν και θα πρέπει να αναλύονται και αυτοί μαζί.

(14)

Οι αναλυτικές μέθοδοι που προσδιορίζονται στον κατάλογο επιτήρησης θεωρείται ότι δεν συνεπάγονται υπερβολικό κόστος. Εάν νέες πληροφορίες οδηγήσουν στο μέλλον σε μείωση της προβλεπόμενης συγκέντρωσης χωρίς επιδράσεις για οποιαδήποτε από τις νέες ουσίες που προστέθηκαν, το ανώτατο αποδεκτό όριο ποσοτικού προσδιορισμού της μεθόδου για τις εν λόγω ουσίες ίσως χρειαστεί να μειωθεί για όσον χρόνο παραμένουν στον κατάλογο.

(15)

Το άρθρο 8β της οδηγίας 2008/105/ΕΚ καθορίζει, μεταξύ άλλων, τους όρους και τις λεπτομέρειες για την παρακολούθηση των ουσιών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο επιτήρησης και για την υποβολή εκθέσεων με τα αποτελέσματα της παρακολούθησης από τα κράτη μέλη. Συγκεκριμένα, ορίζει ότι, κατά την επιλογή των αντιπροσωπευτικών σταθμών παρακολούθησης, της συχνότητας και του χρονικού σημείου παρακολούθησης κάθε ουσίας, τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τα πρότυπα χρήσης και την πιθανότητα εμφάνισης της ουσίας. Παρόλο που η ελάχιστη συχνότητα παρακολούθησης είναι μία φορά ετησίως, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξετάσουν, για όλες τις ουσίες, το ενδεχόμενο καθορισμού της συχνότητας παρακολούθησης σε τουλάχιστον δύο φορές ετησίως, προκειμένου να παρακολουθούν την κυμαινόμενη χρήση τους, ώστε να διασφαλίζουν ότι συλλέγονται δεδομένα αρκετά υψηλής ποιότητας και ότι ο μηχανισμός του καταλόγου επιτήρησης μπορεί συνεπώς να παρέχει καταλλήλως αποτελεσματική στήριξη σε επακόλουθες διαδικασίες εκτίμησης κινδύνου.

(16)

Για λόγους συγκρισιμότητας, όλες οι ουσίες θα πρέπει να παρακολουθούνται σε δείγματα ολικού ύδατος.

(17)

Για λόγους νομικής σαφήνειας, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1161 θα πρέπει να αντικατασταθεί στο σύνολό του. Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1161 θα πρέπει να καταργηθεί.

(18)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κατάλογος επιτήρησης ουσιών για παρακολούθηση σε επίπεδο Ένωσης, που αναφέρεται στο άρθρο 8β της οδηγίας 2008/105/ΕΚ, παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1161 καταργείται.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Virginijus SINKEVIČIUS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 84.

(2)  Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων (ΕΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 1).

(3)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/495 της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2015, για τη δημιουργία καταλόγου επιτήρησης των ουσιών για την παρακολούθηση σε επίπεδο Ένωσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων, σύμφωνα με την οδηγία 2008/105/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 78 της 24.3.2015, σ. 40).

(4)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/840 της Επιτροπής, της 5ης Ιουνίου 2018, για την κατάρτιση καταλόγου επιτήρησης ουσιών για παρακολούθηση σε επίπεδο Ένωσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων, σύμφωνα με την οδηγία 2008/105/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/495 της Επιτροπής (ΕΕ L 141 της 7.6.2018, σ. 9).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1161 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2020, για την κατάρτιση καταλόγου επιτήρησης των ουσιών για την παρακολούθηση σε επίπεδο Ένωσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων, σύμφωνα με την οδηγία 2008/105/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 257 της 6.8.2020, σ. 32).

(6)  Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή με τίτλο «Στρατηγική προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τα φάρμακα στο περιβάλλον» [COM(2019) 128 final].

(7)  Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης κατά της μικροβιακής αντοχής (ΜΑ) στο πλαίσιο της προσέγγισης “Μία υγεία”» [COM(2017) 339 final].


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος επιτήρησης ουσιών για παρακολούθηση σε επίπεδο Ένωσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 8β της οδηγίας 2008/105/ΕΚ

Ονομασία της ουσίας/ομάδας ουσιών

Αριθμός CAS (1)

Αριθμός ΕΕ (2)

Ενδεικτική αναλυτική μέθοδος (3) ,  (4)

Ανώτατο αποδεκτό όριο ανίχνευσης ή ποσοτικού προσδιορισμού της μεθόδου (ng/l)

Σουλφαμεθοξαζόλη (5)

723-46-6

211-963-3

SPE – LC-MS-MS

100  (11)

Τριμεθοπρίμη (5)

738-70-5

212-006-2

SPE – LC-MS-MS

100  (11)

Βενλαφαξίνη και

O-δεσμεθυλοβενλαφαξίνη (6)

93413-69-5

93413-62-8

618-944-2

700-516-2

SPE – LC-MS-MS

6  (11)

Αζολικές ενώσεις  (7)

 

 

SPE – LC-MS-MS

 

Κλοτριμαζόλη

23593-75-1

245-764-8

 

20  (11)

Φλουκοναζόλη

86386-73-4

627-806-0

 

250  (11)

Ιμαζαλίλη

35554-44-0

252-615-0

 

800  (11)

Ιπκοναζόλη

125225-28-7

603-038-1

 

44  (11)

Μετκοναζόλη

125116-23-6

603-031-3

 

29  (11)

Μικοναζόλη

22916-47-8

245-324-5

 

200  (11)

Πενκοναζόλη

66246-88-6

266-275-6

 

1 700  (11)

Προχλωράζη

67747-09-5

266-994-5

 

161  (11)

Τεβουκοναζόλη

107534-96-3

403-640-2

 

240  (11)

Τετρακοναζόλη

112281-77-3

407-760-6

 

1 900  (11)

Διμοξυστροβίνη

Αζωξυστροβίνη  (8)

149961-52-4

131860-33-8

604-712-8

603-524-3

SPE – LC-MS-MS

32  (11)

200  (12)

Φαμοξαδόνη

131807-57-3

603-520-1

SPE – LC-MS-MS

8,5  (11)

Διφλουφενικάνη

83164-33-4

617-446-2

SPE – LC-MS-MS

10  (12)

Φιπρονίλη

120068-37-3

424-610-5

SPE – HPLC-MS-MS

0,77  (12)

Κλινδαμυκίνη

18323-44-9

242-209-1

SPE – LC-MS-MS

44  (12)

Οφλοξασίνη

82419-36-1

680-263-1

SPE – UPLC-MS-MS

26  (12)

Μετφορμίνη και

γουανυλουρία (9)

657-24-9

141-83-3

211-517-8

205-504-6

SPE – LC-MS-MS

156 000  (12)

100 000  (12)

Αντιηλιακοί παράγοντες  (10)

 

 

 

 

Βουτυλομεθοξυδιβενζοϋλομεθάνιο

70356-09-1

274-581-6

SPE – LC-MS-MS/ESI

3 000  (12)

Οκτοκρυλένιο

6197-30-4

228-250-8

 

266  (12)

Βενζοφαινόνη-3

131-57-7

205-031-5

 

670  (12)


(1)  Υπηρεσία Chemical Abstracts Service

(2)  Αριθμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης — δεν διατίθεται για όλες τις ουσίες

(3)  Για να διασφαλιστεί η συγκρισιμότητα των αποτελεσμάτων από διαφορετικά κράτη μέλη, όλες οι ουσίες παρακολουθούνται σε δείγματα ολικού ύδατος.

(4)

  

 

Μέθοδοι εκχύλισης:

 

SPE - εκχύλιση στερεάς φάσης

 

Αναλυτικές μέθοδοι:

 

HPLC-MS-MS: Υγροχρωματογραφία υψηλής απόδοσης – (δίδυμη) φασματομετρία μάζας τριπλού τετραπόλου

 

LC-MS-MS: Υγροχρωματογραφία – (δίδυμη) φασματομετρία μάζας τριπλού τετραπόλου

 

LC-MS-MS/ESI: Υγροχρωματογραφία – (δίδυμη) φασματομετρία μάζας τριπλού τετραπόλου με θετικό ιονισμό ηλεκτροψεκασμού

 

UPLC-MS-MS: Υγροχρωματογραφία υπερυψηλής απόδοσης – (δίδυμη) φασματομετρία μάζας τριπλού τετραπόλου

(5)  Η σουλφαμεθοξαζόλη και η τριμεθοπρίμη, αν και δεν ομαδοποιούνται, αναλύονται μαζί στα ίδια δείγματα αλλά οι συγκεντρώσεις τους αναφέρονται χωριστά.

(6)  Η βενλαφαξίνη και η O-δεσμεθυλοβενλαφαξίνη αναλύονται μαζί στα ίδια δείγματα αλλά οι συγκεντρώσεις τους αναφέρονται χωριστά.

(7)  Οι αζολικές ενώσεις αναλύονται μαζί στα ίδια δείγματα αλλά οι συγκεντρώσεις τους αναφέρονται χωριστά.

(8)  Η διμοξυστροβίνη και η αζωξυστροβίνη αναλύονται μαζί στα ίδια δείγματα αλλά οι συγκεντρώσεις τους αναφέρονται χωριστά.

(9)  Η μετφορμίνη και η γουανυλουρία αναλύονται μαζί στα ίδια δείγματα αλλά οι συγκεντρώσεις τους αναφέρονται χωριστά.

(10)  Οι αντιηλιακοί παράγοντες αναλύονται μαζί στα ίδια δείγματα αλλά οι συγκεντρώσεις τους αναφέρονται χωριστά.

(11)  Ανώτατο αποδεκτό όριο ανίχνευσης

(12)  Ανώτατο αποδεκτό όριο ποσοτικού προσδιορισμού