|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 112 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
65ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
I Νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
I Νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
11.4.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 112/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/585 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 6ης Απριλίου 2022
για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 514/2014 σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων, (ΕΕ) αριθ. 516/2014 για τη δημιουργία του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και (ΕΕ) 2021/1147 για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 78 παράγραφος 2, το άρθρο 79 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 82 παράγραφος 1, το άρθρο 84 και το άρθρο 87 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η εισβολή της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ουκρανία στις 24 Φεβρουαρίου 2022 οδήγησε σε μαζική εισροή εκτοπισθέντων από την Ουκρανία σε διάφορα κράτη μέλη. Το γεγονός αυτό ασκεί νέα πίεση στους χρηματοδοτικούς πόρους των κρατών μελών για την αντιμετώπιση επειγουσών αναγκών στους τομείς της μετανάστευσης, της διαχείρισης των συνόρων και της ασφάλειας οι οποίες, λαμβανομένων υπόψη της φύσης και των διαστάσεων της κρίσης, θα εξακολουθήσουν να υφίστανται και μετά το 2022. |
|
(2) |
Από την 1η Ιανουαρίου 2014 και μετά, η πολιτική εσωτερικών υποθέσεων της Ένωσης για τη μετανάστευση, τη διαχείριση των συνόρων και την ασφάλεια υποστηρίζεται από χρηματοδότηση από το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), και από το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας, το οποίο αποτελείται από το μέσο χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), και από το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 513/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) («Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020»). |
|
(3) |
Είναι αναγκαίο να παραταθεί η περίοδος εφαρμογής των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 κατά ένα έτος, ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν πλήρως τα μη δαπανηθέντα ποσά από τα εν λόγω προγράμματα και, αν χρειάζεται, να αναθεωρήσουν ταχέως την εφαρμογή των προγραμμάτων τους όπως απαιτείται για την αντιμετώπιση των απρόβλεπτων προκλήσεων που προκύπτουν από την εισβολή στην Ουκρανία. |
|
(4) |
Είναι επίσης αναγκαίο να παρασχεθεί περισσότερη ευελιξία ως προς τη χρήση των προοριζόμενων για ειδικούς σκοπούς πόρων στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014, ο οποίος επί του παρόντος δεν επιτρέπει τη χρησιμοποίηση των μη δαπανηθέντων ποσών της περιόδου προγραμματισμού 2014-2020 για δράσεις με σκοπό την αντιμετώπιση πιεστικών αναγκών που προκύπτουν από την εισβολή στην Ουκρανία. |
|
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) θεσπίζει γενικούς κανόνες για την εφαρμογή των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τη χρηματοδότηση των δαπανών και την περίοδο εφαρμογής. Οι εν λόγω κανόνες θέτουν ως προθεσμία για την επιλεξιμότητα των εκταμιεύσεων από τα κράτη μέλη την 30ή Ιουνίου 2023 το αργότερο και ορίζουν την 31η Δεκεμβρίου 2023 ως τέλος της περιόδου εφαρμογής. |
|
(6) |
Την 1η Ιανουαρίου 2021, στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2021-2027, τέθηκε σε εφαρμογή ανανεωμένη δέσμη ταμείων στον τομέα της μετανάστευσης και της διαχείρισης των συνόρων, με τη μορφή του νέου Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1147 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), του Μέσου Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), και του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1149 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) («Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027»). |
|
(7) |
Αν και τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027 τέθηκαν σε ισχύ στις 15 Ιουλίου 2021 με αναδρομική εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2021, τα προγράμματα όλων των κρατών μελών δεν έχουν ακόμη εγκριθεί. |
|
(8) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια στην υλοποίηση των στόχων πολιτικής των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 και 2021-2027, καθώς και να καταστεί δυνατή η ομαλή μετάβαση μεταξύ της περιόδου προγραμματισμού 2014-2020 και της περιόδου προγραμματισμού 2021-2027, ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο διοικητικός φόρτος για τα κράτη μέλη, είναι αναγκαίο να υπάρξει ένας βαθμός επικάλυψης μεταξύ της εφαρμογής των εν λόγω χρηματοδοτικών μέσων. Η αναγκαιότητα αυτή αναγνωρίζεται ρητά από τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027 και από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), που επιτρέπουν την αναδρομική επιλεξιμότητα των δαπανών από την 1η Ιανουαρίου 2021. |
|
(9) |
Παρά τις διατάξεις που συμβάλλουν στη γεφύρωση του κενού μεταξύ των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 και των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027, η ημερομηνία λήξης της εφαρμογής των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 και οι προβλεπόμενες ημερομηνίες για την έγκριση των προγραμμάτων στο πλαίσιο των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027 ενέχουν τον κίνδυνο να εκθέσουν τα κράτη μέλη σε σημαντικό χρηματοδοτικό κενό. Αυτό το χρηματοδοτικό κενό θα μπορούσε να οδηγήσει σε προβλήματα ρευστότητας λόγω της πρόσθετης πίεσης που ασκείται στα συστήματα των κρατών μελών στους τομείς της μετανάστευσης και της διαχείρισης των συνόρων μετά τη μαζική εισροή εκτοπισθέντων από την Ουκρανία. |
|
(10) |
Ο κίνδυνος ύπαρξης σημαντικού χρηματοδοτικού κενού αυξάνεται από το γεγονός ότι τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 ακολουθούν μικρότερο κύκλο υλοποίησης των δημοσιονομικών δεσμεύσεων («κανόνας N+2»), ο οποίος δεν ευθυγραμμίζεται με τα άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης, όπως τα ταμεία συνοχής, στα οποία εφαρμόζεται μεγαλύτερη περίοδος εφαρμογής («κανόνας N+3»). Ο κανόνας N+3 ισχύει για τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027 όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060. Ο κανόνας N+3 προβλέπει ότι μια δέσμευση που αναλήφθηκε κατά το έτος Ν πρέπει να καλυφθεί από το ίδιο ποσό προχρηματοδότησης και αιτήσεων ενδιάμεσων πληρωμών πριν από τις 31 Δεκεμβρίου του έτους N+3 (για παράδειγμα, μια δέσμευση που αναλήφθηκε το 2014 πρέπει να καλυφθεί πλήρως από προχρηματοδότηση και αιτήσεις πληρωμών πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2017). Το μη καλυπτόμενο ποσό αποδεσμεύεται, γεγονός που σημαίνει ότι το κράτος μέλος χάνει τη χρηματοδότηση. |
|
(11) |
Οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με την πορεία της εφαρμογής από τα κράτη μέλη δείχνουν υψηλό κίνδυνο αποδέσμευσης κονδυλίων, τα οποία θα μπορούσαν διαφορετικά να χρησιμοποιηθούν για την αντιμετώπιση νέων αναγκών. Ο εν λόγω κίνδυνος οφείλεται, εν μέρει, σε λόγους εκτός του ελέγχου των κρατών μελών, όπως καθυστερήσεις στην εφαρμογή που προκλήθηκαν από την πανδημία της COVID-19 την περίοδο 2020-2021. Εν τω μεταξύ, η παράταση της προθεσμίας για την εφαρμογή των ταμείων κατά ένα έτος θα επιτρέψει στα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν πλήρως τις δημοσιονομικές δεσμεύσεις στο πλαίσιο των προγραμμάτων της περιόδου 2014-2020 για την αντιμετώπιση των προκλήσεων που αντιμετωπίζουν σήμερα λόγω του πολέμου στην Ουκρανία. |
|
(12) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 αναγνωρίζει ότι, εάν υπάρξουν νέες ή απρόβλεπτες περιστάσεις, με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή του οικείου κράτους μέλους, ένα εγκριθέν εθνικό πρόγραμμα μπορεί να επανεξεταστεί και, εάν είναι απαραίτητο, να αναθεωρηθεί για το υπολειπόμενο διάστημα της περιόδου προγραμματισμού. Ενδείκνυται να θεωρηθεί ότι ο πόλεμος στην Ουκρανία συνιστά «νέες ή απρόβλεπτες περιστάσεις» που δικαιολογούν την επανεξέταση και τον επιχειρησιακό αναπροσανατολισμό της εφαρμογής του προγράμματος, υπό το πρίσμα των νέων αναγκών και στο πλαίσιο των ειδικών στόχων του προγράμματος όπως έχει προηγουμένως εγκριθεί. |
|
(13) |
Προκειμένου να δοθεί στα κράτη μέλη συνεχιζόμενη πρόσβαση στα μη δαπανηθέντα ποσά των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020, είναι αναγκαίο να παραταθεί η περίοδος επιλεξιμότητας των εν λόγω ταμείων κατά ένα έτος και να γίνουν οι αναγκαίες σχετικές προσαρμογές στις ημερομηνίες που ισχύουν για την εφαρμογή, την υποβολή εκθέσεων, την αξιολόγηση και το κλείσιμο των προγραμμάτων, καθώς και στις ημερομηνίες που σχετίζονται με την αποδέσμευση των ποσών. |
|
(14) |
Για να εξασφαλιστεί ότι η παράταση της περιόδου επιλεξιμότητας εισάγεται με τον σαφέστερο δυνατό τρόπο, είναι αναγκαίο να καθοριστεί μια τελική βασική ημερομηνία έως την οποία οι δαπάνες πρέπει τόσο να έχουν πραγματοποιηθεί όσο και να έχουν πράγματι καταβληθεί. |
|
(15) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 516/2014 για να απελευθερώσει την πρόσβαση σε πόρους που προορίζονταν για τη μεταφορά αιτούντων διεθνούς προστασίας ή δικαιούχων διευθνούς προστασίας και για να επιτρέψει τη χρήση τους για ορισμένες άλλες δράσεις στο πλαίσιο του εθνικού προγράμματος. Είναι αναγκαίο να επεκταθεί η εν λόγω αρχή της ευελιξίας για την αντιμετώπιση πιεστικών αναγκών υπό το πρίσμα νέων ή απρόβλεπτων περιστάσεων, ιδίως για την αντιμετώπιση των νέων αναγκών των κρατών μελών στους τομείς της διαχείρισης του ασύλου και της μετανάστευσης οι οποίες προκύπτουν από την εισβολή στην Ουκρανία. |
|
(16) |
Προκειμένου να απελευθερωθεί η πρόσβαση σε όλα τα διαθέσιμα κονδύλια και να αποφευχθεί η απώλειά τους μέσω της αποδέσμευσης των μη χρησιμοποιηθέντων πόρων που προορίζονταν προηγουμένως για συγκεκριμένους ειδικούς σκοπούς βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014, συμπεριλαμβανομένων των πόρων για ειδικές δράσεις και για το πρόγραμμα επανεγκατάστασης της Ένωσης, είναι αναγκαίο να παρασχεθεί στα κράτη μέλη η ευελιξία να χρησιμοποιήσουν κατ’ εξαίρεση τους πόρους αυτούς υπό το πρίσμα νέων ή απρόβλεπτων περιστάσεων, όπως αυτές που προκύπτουν από την εισβολή στην Ουκρανία. |
|
(17) |
Προκειμένου να ενισχυθεί το εύρος των διαθέσιμων πηγών χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων μελλοντικών γεγονότων, ενδείκνυται να επιτραπεί στα κράτη μέλη και σε άλλους δημόσιους ή ιδιωτικούς χορηγούς, κατά την περίοδο προγραμματισμού 2021-2027, να προβούν σε πρόσθετες χρηματοδοτικές συνεισφορές στη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης, με τη μορφή εξωτερικών εσόδων για ειδικό προορισμό. Τα εν λόγω εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό θα αποτελούν ειδική συνεισφορά από τα κράτη μέλη και άλλους δημόσιους ή ιδιωτικούς χορηγούς για τη χρηματοδότηση συγκεκριμένων δαπανών στο πλαίσιο των Ταμείων Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης για την περίοδο 2021-2027, και θα συνιστούν ένα πρόσθετο μέτρο ετοιμότητας για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης στα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια κρίσεων όπως αυτή που προκύπτει από την εισβολή στην Ουκρανία. |
|
(18) |
Η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης για την περίοδο 2014-2020 και του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης για την περίοδο 2021-2027 είναι συμπληρωματική προς τις δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο άλλων ταμείων της Ένωσης, ιδίως στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής, ώστε να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος της διαθέσιμης χρηματοδότησης. |
|
(19) |
Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της κλίμακας ή των αποτελεσμάτων της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ). Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών. |
|
(20) |
Λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της διάθεσης χρηματοδοτικών πόρων στα κράτη μέλη για την αντιμετώπιση των αναγκών στους τομείς της μετανάστευσης, της διαχείρισης των συνόρων και της ασφάλειας που προκαλεί η μαζική εισροή εκτοπισθέντων από την Ουκρανία, θεωρείται σκόπιμη η επίκληση της παρέκκλισης από την περίοδο των οκτώ εβδομάδων που προβλέπει το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 για τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ, στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας. |
|
(21) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. |
|
(22) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. |
|
(23) |
Οι κανονισμοί (ΕΕ) αριθ. 514/2014, (ΕΕ) αριθ. 516/2014 και (ΕΕ) 2021/1147 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(24) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει επειγόντως την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένου να διατεθούν επειγόντως χρηματοδοτικοί πόροι στα κράτη μέλη για την αντιμετώπιση των αναγκών στους τομείς της μετανάστευσης, της διαχείρισης των συνόρων και της ασφάλειας που προκαλεί η μαζική εισροή εκτοπισθέντων από την Ουκρανία, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Στο άρθρο 17, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση δυνάμει των ειδικών κανονισμών εάν έχουν πραγματοποιηθεί από δικαιούχο και καταβληθεί πλήρως από την ορισθείσα υπεύθυνη αρχή μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2014 και της 30ής Ιουνίου 2024.». |
|
2) |
Το άρθρο 40 τροποποιείται ως εξής:
|
|
3) |
Στο άρθρο 50, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Οι δεσμεύσεις που αφορούν τα τελευταία δύο έτη της περιόδου αποδεσμεύεται σύμφωνα με τους κανόνες που πρέπει να ακολουθούνται για το κλείσιμο του προγράμματος.». |
|
4) |
Στο άρθρο 54, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Έως τις 31 Μαρτίου 2016 και τις 31 Μαρτίου κάθε επόμενου έτους έως και το 2023, η υπεύθυνη αρχή υποβάλλει στην Επιτροπή ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή κάθε εθνικού προγράμματος κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος και μπορεί, στο ενδεδειγμένο επίπεδο, να δημοσιοποιεί τις σχετικές πληροφορίες. Η έκθεση που υποβάλλεται το 2016 καλύπτει τα οικονομικά έτη 2014 και 2015. Το κράτος μέλος υποβάλλει τελική έκθεση εφαρμογής των εθνικών προγραμμάτων έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024.». |
|
5) |
Το άρθρο 57 τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 516/2014 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Στο άρθρο 16, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Τα αναφερόμενα στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου συμπληρωματικά ποσά διατίθενται στα κράτη μέλη στις χωριστές αποφάσεις χρηματοδότησης για την έγκριση ή αναθεώρηση του εθνικού προγράμματός τους στο πλαίσιο της ενδιάμεσης επανεξέτασης, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στα άρθρα 14 και 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014. Τα ποσά αυτά χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την υλοποίηση των ειδικών δράσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, όταν απαιτείται υπό το πρίσμα νέων ή απρόβλεπτων περιστάσεων, ένα κράτος μέλος μπορεί να χρησιμοποιήσει τα εν λόγω ποσά για άλλες δράσεις στο πλαίσιο του εθνικού του προγράμματος, με την προϋπόθεση ότι διαβουλεύεται με την Επιτροπή πριν από τη χρήση αυτή.». |
|
2) |
Στο άρθρο 17, η παράγραφος 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «9. Τα αναφερόμενα στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου συμπληρωματικά ποσά διατίθενται στα κράτη μέλη ανά διετία, για πρώτη φορά στις επιμέρους αποφάσεις χρηματοδότησης που εγκρίνουν το εθνικό τους πρόγραμμα σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και στη συνέχεια σε απόφαση χρηματοδότησης η οποία προσαρτάται στις αποφάσεις του εθνικού προγράμματός τους. Τα ποσά αυτά δεν μεταφέρονται σε άλλες δράσεις στο πλαίσιο του εθνικού προγράμματος. Ωστόσο, όταν απαιτείται υπό το πρίσμα νέων ή απρόβλεπτων περιστάσεων, ένα κράτος μέλος μπορεί να μεταφέρει τα εν λόγω ποσά σε άλλες δράσεις στο πλαίσιο του εθνικού του προγράμματος, με την προϋπόθεση ότι διαβουλεύεται με την Επιτροπή πριν από τη μεταφορά αυτή.». |
Άρθρο 3
Στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1147, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«5. Στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού μπορεί επίσης να χρηματοδοτείται από συνεισφορές των κρατών μελών και άλλων δημόσιων ή ιδιωτικών χορηγών οι οποίες παρέχονται ως εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού.».
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις Συνθήκες.
Στρασβούργο, 6 Απριλίου 2022.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Η Πρόεδρος
R. METSOLA
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
C. BEAUNE
(1) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 4ης Απριλίου 2022.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη δημιουργία του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, την τροποποίηση της απόφασης 2008/381/ΕΚ του Συμβουλίου και την κατάργηση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αριθ. 573/2007/ΕΚ και αριθ. 575/2007/ΕΚ και της απόφασης 2007/435/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 168).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 574/2007/ΕΚ (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 143).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 513/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης των κρίσεων, και για την κατάργηση της απόφασης 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 93).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 112).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1147 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (ΕΕ L 251 της 15.7.2021, σ. 1).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση, ως μέρους του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, του Μέσου Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων (ΕΕ L 251 της 15.7.2021, σ. 48).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1149 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας (ΕΕ L 251 της 15.7.2021, σ. 94).
(9) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο για τη Χρηματοδοτική Στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την Πολιτική των Θεωρήσεων (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 159).
(10) Κανονισμός (EE) 2018/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2018, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την εκ νέου δέσμευση των υπόλοιπων ποσών που έχουν δεσμευτεί προς στήριξη της εφαρμογής των αποφάσεων (ΕΕ) 2015/1523 και (ΕΕ) 2015/1601 του Συμβουλίου ή την κατανομή των εν λόγω ποσών σε άλλες δράσεις στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 78).
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
11.4.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 112/6 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/586 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Απριλίου 2022
για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH), για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων, για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/ΕΚ και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής, καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 58 και το άρθρο 131,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η ουσία τετρααιθυλομόλυβδος πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Α) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η ουσία 4,4′-δις(διμεθυλαμινο)-4′′-(μεθυλαμινο)τριτυλική αλκοόλη [με ≥ 0,1 % κετόνη του Michler (αριθ. ΕΚ 202-027-5) ή βάση του Michler (αριθ. ΕΚ 202-959-2)] πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως καρκινογόνος (κατηγορίας 1Β), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(3) |
Τα προϊόντα αντίδρασης 1,3,4-θειαδιαζολιδινο-2,5-διθειόνης, φορμαλδεΰδης και 4-επτυλοφαινόλης, διακλαδισμένης και γραμμικής (RP-HP) (με ≥ 0,1 % κ.β. 4-επτυλοφαινόλη, διακλαδισμένη και γραμμική) είναι ουσίες με ιδιότητες ενδοκρινικής διαταραχής για τις οποίες υπάρχουν επιστημονικά στοιχεία ότι είναι πιθανόν να έχουν σοβαρές επιπτώσεις στο περιβάλλον. Προκαλούν ισοδύναμο επίπεδο ανησυχίας με εκείνο άλλων ουσιών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 57 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, και, συνεπώς, πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του εν λόγω κανονισμού, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο στ) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(4) |
Η ουσία 10-αιθυλο-4,4-διοκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξύλιο (DOTE) πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(5) |
Η μάζα αντίδρασης του 10-αιθυλο-4,4-διοκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξυλίου και του 10-αιθυλο-4-[[2-[(2-αιθυλεξυλ)οξυ]-2-οξοαιθυλο]θειο]-4-οκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξυλίου (μάζα αντίδρασης DOTE και MOTE) είναι ουσία που πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(6) |
Όλες οι προαναφερόμενες ουσίες έχει διαπιστωθεί ότι πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 57 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 και έχουν συμπεριληφθεί στον κατάλογο των υποψήφιων ουσιών για ενδεχόμενη εγγραφή στο παράρτημα XIV του εν λόγω κανονισμού. Έχουν επίσης λάβει προτεραιότητα από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων (στο εξής: Οργανισμός), στη σύστασή του της 1ης Οκτωβρίου 2019 (3), για εγγραφή στο εν λόγω παράρτημα. |
|
(7) |
Ο Οργανισμός διεξήγαγε δημόσια διαβούλευση σχετικά με το σχέδιο σύστασής του στην οποία τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να υποβάλουν παρατηρήσεις. Επιπλέον, η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από τα ενδιαφερόμενα μέρη κατόπιν σχετικών αιτημάτων της για υποβολή πληροφοριών σχετικά με τις πιθανές οικονομικές, κοινωνικές, υγειονομικές και περιβαλλοντικές επιπτώσεις (κόστος και οφέλη) της εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 των ουσιών που προτείνει ο Οργανισμός με το σχέδιο σύστασής του. |
|
(8) |
Επομένως, οι προαναφερόμενες ουσίες θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. |
|
(9) |
Για καθεμία από τις ουσίες που εγγράφονται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 με τον παρόντα κανονισμό, πρέπει να καθοριστεί, όπως απαιτείται από το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, μια ημερομηνία από την οποία θα απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά και η χρήση της ουσίας, εκτός αν χορηγηθεί άδεια, λαμβανομένης υπόψη της δυνατότητας του Οργανισμού να διεκπεραιώνει αιτήσεις χορήγησης άδειας. Για καμία από τις ουσίες αυτές δεν υπάρχει λόγος που να συνηγορεί υπέρ του ορισμού της ημερομηνίας που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 σε χρόνο προγενέστερο των 18 μηνών από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(10) |
Το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο ε) σε συνδυασμό με το άρθρο 58 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 προβλέπει τη δυνατότητα εξαίρεσης χρήσεων ή κατηγοριών χρήσεων σε περιπτώσεις στις οποίες ειδική ενωσιακή νομοθεσία επιβάλλει ελάχιστες απαιτήσεις για την προστασία της υγείας του ανθρώπου ή του περιβάλλοντος, για να διασφαλιστεί ότι ο κίνδυνος ελέγχεται κατάλληλα. Σύμφωνα με τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα, δεν είναι σκόπιμο να καθοριστούν εξαιρέσεις με βάση τις εν λόγω διατάξεις. |
|
(11) |
Κατά τη δημόσια διαβούλευση που διεξήγαγε ο Οργανισμός σχετικά με το σχέδιο σύστασής του δεν υποβλήθηκαν συγκεκριμένες παρατηρήσεις όσον αφορά τις πιθανές εξαιρέσεις για έρευνα και ανάπτυξη προϊόντων και διαδικασιών παρασκευής. Ως εκ τούτου, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, δεν είναι σκόπιμο να καθοριστούν τέτοιες εξαιρέσεις. |
|
(12) |
Δεδομένου ότι είναι περιορισμένες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τις χρήσεις των ουσιών που εγγράφονται με τον παρόντα κανονισμό στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, δεν είναι σκόπιμο να καθοριστούν στο παρόν στάδιο οι περίοδοι αναθεώρησης που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(13) |
Η ουσία 2-μεθοξυαιθανόλη (EGME) και η ουσία 2-αιθοξυαιθανόλη (EGEE) πληρούν τα κριτήρια για να ταξινομηθούν ως τοξικές για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. Η διάθεση στην αγορά και η χρήση και των δύο ουσιών υπό καθαρή μορφή, ως συστατικών άλλων ουσιών ή ως μειγμάτων για πώληση στο ευρύ κοινό υπόκεινται σε περιορισμούς σύμφωνα με το παράρτημα XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Όσον αφορά την προστασία των εργαζομένων, έχουν καθοριστεί ενδεικτικές οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης σε ενωσιακό επίπεδο για τις εν λόγω ουσίες με την οδηγία 2009/161/ΕΕ της Επιτροπής (4) όπως προβλέπεται στην οδηγία 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου (5). Δεδομένου ότι οι τιμές αυτές δεν είναι δεσμευτικές, η εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας από τα κράτη μέλη μπορεί να ποικίλλει. Η Επιτροπή αξιολογεί ποια θα μπορούσε να είναι η πλέον κατάλληλη ρυθμιστική προσέγγιση όσον αφορά τις εν λόγω ουσίες. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εγγραφή τους στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. |
|
(14) |
Οι ουσίες κυκλοεξανο-1,2-δικαρβονικός ανυδρίτης [1], cis-κυκλοεξανο-1,2-δικαρβονικός ανυδρίτης [2], trans-κυκλοεξανο-1,2-δικαρβονικός ανυδρίτης [3] (HHPA) και εξαϋδρομεθυλοφθαλικός ανυδρίτης [1], εξαϋδρο-4-μεθυλοφθαλικός ανυδρίτης [2], εξαϋδρο-1-μεθυλοφθαλικός ανυδρίτης [3], εξαϋδρο-3-μεθυλοφθαλικός ανυδρίτης [4] (MHHPA) πληρούν τα κριτήρια για να ταξινομηθούν ως ευαισθητοποιητικές του αναπνευστικού συστήματος (κατηγορίας 1) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008. Ο Οργανισμός κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επιστημονικά στοιχεία σχετικά με την πιθανότητα πρόκλησης σοβαρών επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία, τα οποία προκαλούν ισοδύναμο επίπεδο ανησυχίας με εκείνο άλλων ουσιών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 57 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, και, ότι, συνεπώς, οι εν λόγω ουσίες πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του εν λόγω κανονισμού, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο στ) του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με τις διαθέσιμες πληροφορίες, οι εν λόγω ουσίες χρησιμοποιούνται σε βιομηχανικές εγκαταστάσεις όπου η κύρια ανησυχία σχετίζεται με την έκθεση των εργαζομένων, και δεν υπάρχουν επαγγελματικές χρήσεις ή χρήσεις από τους καταναλωτές. Όσον αφορά την προστασία των εργαζομένων, δεν έχουν καθοριστεί ενδεικτικές οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης σε ενωσιακό επίπεδο για τις εν λόγω ουσίες σύμφωνα με την οδηγία 98/24/ΕΚ, και ενδέχεται να είναι δύσκολο να καθοριστεί ασφαλές επίπεδο έκθεσης για ουσία ευαισθητοποιητική του αναπνευστικού συστήματος. Η Επιτροπή αξιολογεί ποια θα μπορούσε να είναι η πλέον κατάλληλη ρυθμιστική προσέγγιση όσον αφορά τις εν λόγω ουσίες. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εγγραφή τους στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. |
|
(15) |
Η ουσία 1,6,7,8,9,14,15,16,17,17,18,18-Δωδεκαχλωροπεντακυκλο[12.2.1.16,9.02,13.05,10]δεκαοκτα-7,15-διένιο («Dechlorane Plus»™) (που καλύπτει οποιοδήποτε από τα επιμέρους αντι-και συν-ισομερή ή οποιονδήποτε συνδυασμό αυτών) είναι άκρως ανθεκτική και άκρως βιοσυσσωρεύσιμη ουσία, σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του εν λόγω κανονισμού τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ). Έχει καταρτιστεί φάκελος του παραρτήματος XV για τον περιορισμό των χρήσεων της εν λόγω ουσίας. Επιπλέον, έχουν ληφθεί μέτρα για τη συμπερίληψη της εν λόγω ουσίας στη σύμβαση της Στοκχόλμης για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (6). Μόλις μια ουσία υπαχθεί στην εν λόγω σύμβαση, η παρασκευή της, η διάθεση της στην αγορά και η χρήση της πρέπει να απαγορευθούν, να καταργηθούν σταδιακά το συντομότερο δυνατόν ή να περιοριστούν σε ενωσιακό επίπεδο Ένωσης με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1021 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). Οι ουσίες των οποίων όλες οι χρήσεις έχουν απαγορευθεί με άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης δεν μπορούν να περιληφθούν στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Για να διασφαλιστεί συνεκτική κανονιστική προσέγγιση, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη το αποτέλεσμα των εν λόγω πρωτοβουλιών πριν από τη λήψη απόφασης σχετικά με την εγγραφή του «Dechlorane Plus» ™ στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εγγραφή της εν λόγω ουσίας στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. |
|
(16) |
Οι επτά ενώσεις μολύβδου διοξο-δις(στεατικός) τριμόλυβδος· άλατα λιπαρών οξέων C16-18 με μόλυβδο· φωσφονικό διοξείδιο του τριμολύβδου άλας θειώδους οξέος με μόλυβδο, διβασικό· [φθαλικός(2-)] διοξοτριμόλυβδος· διυδροξείδιο του δις(ανθρακικού) τριμολύβδου και θειικό οξείδιο του μολύβδου πληρούν τα κριτήρια για να ταξινομηθούν ως τοξικές για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. Οι ουσίες αυτές περιέχονται κυρίως στο ανακυκλωμένο πολυβινυλοχλωρίδιο (PVC) και δεν μπορούν να αφαιρεθούν με την τρέχουσα τεχνολογία. Η Επιτροπή επεξεργάζεται κανονισμό για την απαγόρευση της χρήσης του μολύβδου και των ενώσεών του σε προϊόντα από PVC και για τον περιορισμό της διάθεσης στην αγορά προϊόντων από PVC που περιέχουν πάνω από 0,1 % μόλυβδο, με ορισμένες παρεκκλίσεις. Επιπλέον, η ισχύουσα δεσμευτική οριακή τιμή επαγγελματικής έκθεσης της Ένωσης και η δεσμευτική βιολογική οριακή τιμή για τις ενώσεις μολύβδου που θεσπίστηκαν με την οδηγία 98/24/ΕΚ τελούν υπό επανεξέταση. Ως εκ τούτου, δεδομένων των υπό εξελίξει συζητήσεων σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης του μολύβδου και των ενώσεών του, καθώς και ενόψει της πιθανής θέσπισης αυστηρότερων μέτρων στον χώρο εργασίας, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η λήψη απόφασης σχετικά με την εγγραφή των ουσιών αυτών στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. |
|
(17) |
Η ουσία 4,4’-ισοπροπυλιδενοδιφαινόλη·(δισφαινόλη Α· BPA) πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008. Έχει επίσης ιδιότητες ενδοκρινικής διαταραχής για τις οποίες υπάρχουν επιστημονικά στοιχεία ότι είναι πιθανό να έχουν σοβαρές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Προκαλεί ισοδύναμο επίπεδο ανησυχίας με εκείνο άλλων ουσιών που απαριθμούνται στο άρθρο 57 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 που ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχεία γ) και στ) του εν λόγω κανονισμού. Εκπονείται φάκελος του παραρτήματος XV για τον περιορισμό της χρήσης της δισφαινόλης Α και των δομικά συνδεδεμένων δισφαινόλων που εγείρουν παρόμοιες ανησυχίες για το περιβάλλον. Ο περιορισμός αυτός καλύπτει τις χρήσεις της δισφαινόλης Α που εμπίπτουν στο καθεστώς αδειοδότησης. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εγγραφή της εν λόγω ουσίας στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(18) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 133 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/EΟΚ και 1999/45/EΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1).
(3) https://echa.europa.eu/documents/10162/13640/9th_axiv_recommendation_October2019_en.pdf/d4d55dea-cc36-8f57-0d9f-33b8e64c4f07
(4) Οδηγία 2009/161/ΕΕ της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση τρίτου καταλόγου ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της οδηγίας 2000/39/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 338 της 19.12.2009, σ. 87).
(5) Οδηγία 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1998, για την προστασία της υγείας και ασφαλείας των εργαζομένων κατά την εργασία από κινδύνους οφειλομένους σε χημικούς παράγοντες (14η ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ) (ΕΕ L 131 της 5.5.1998, σ. 11).
(6) ΕΕ L 209 της 31.7.2006, σ. 3.
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1021 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (ΕΕ L 169 της 25.6.2019, σ. 45).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στον πίνακα του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:
|
Αριθ. εγγραφής |
Ουσία |
Εγγενείς ιδιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 57 |
Μεταβατικές ρυθμίσεις |
Εξαιρούμενες χρήσεις (κατηγορίες χρήσεων) |
Περίοδοι αναθεώρησης |
|
|
Τελευταία ημερομηνία αίτησης(1) |
Ημερομηνία λήξης(2) |
|||||
|
«55. |
Τετρααιθυλομόλυβδος Αριθ. ΕΚ: 201-075-4 Αριθ. CAS: 78-00-2 |
Ταξικός για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1A) |
1 Νοεμβρίου 2023 |
1 Μαΐου 2025 |
- |
- |
|
56. |
4,4′-δις(διμεθυλαμινο)-4′′-(μεθυλαμινο)τριτυλική αλκοόλη [με ≥ 0,1 κετόνη του Michler (αριθ. ΕΚ 202-027-5) ή βάση του Michler (EC No 202-959-2)] Αριθ. ΕΚ: 209-218-2 Αριθ. CAS: 561-41-1 |
Καρκινογόνος (κατηγορίας1B) |
1 Νοεμβρίου 2023 |
1 Μαΐου 2025 |
- |
- |
|
57. |
Προϊόντα αντίδρασης 1,3,4-θειαδιαζολιδινο-2,5-διθειόνης, φορμαλδεΰδης και 4-επτυλοφαινόλης, διακλαδισμένης και γραμμικής (RP-HP) (με ≥ 0,1 % κ.β. 4-επτυλοφαινόλη, διακλαδισμένη και γραμμική) Αριθ. ΕΚ: - Αριθ. CAS: - |
Ιδιότητες ενδοκρινικής διαταραχής [άρθρο 57 στοιχείο στ) - περιβάλλον] |
1 Νοεμβρίου 2023 |
1 Μαΐου 2025 |
- |
- |
|
58. |
10-αιθυλο-4,4-διοκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξύλιο· (DOTE) Αριθ. ΕΚ: 239-622-4 Αριθ. CAS: 15571-58-1 |
Τοξικό για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1B) |
1 Νοεμβρίου 2023 |
1 Μαΐου 2025 |
- |
- |
|
59. |
Μάζα αντίδρασης του 10-αιθυλο-4,4-διοκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξυλίου και του 10-αιθυλο-4-[[2-[(2-αιθυλεξυλ)οξυ]-2-οξοαιθυλο]θειο]-4-οκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξυλίου (μάζα αντίδρασης DOTE και MOTE) Αριθ. ΕΚ: - Αριθ. CAS: - |
Τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1B) |
1 Νοεμβρίου 2023 |
1 Μαΐου 2025 |
- |
-» |
|
11.4.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 112/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/587 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Απριλίου 2022
για την τροποποίηση του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 71 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος δεσποζόμενων και άγριων χοιροειδών, η οποία μπορεί να επηρεάσει σοβαρά τον σχετικό ζωικό πληθυσμό και την κερδοφορία της κτηνοτροφίας, διαταράσσοντας τις μετακινήσεις φορτίων των εν λόγω ζώων και των προϊόντων τους εντός της Ένωσης και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες. |
|
(2) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 της Επιτροπής (2) εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει ειδικά μέτρα ελέγχου νόσων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων, τα οποία πρέπει να εφαρμόζονται για περιορισμένη χρονική περίοδο από τα κράτη μέλη που απαριθμούνται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού (στο εξής: οικεία κράτη μέλη) στις απαγορευμένες ζώνες I, II και III που περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα. |
|
(3) |
Οι περιοχές που αναφέρονται ως απαγορευμένες ζώνες I, II και III στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 βασίζονται στην επιδημιολογική κατάσταση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στην Ένωση. Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/491 της Επιτροπής (3), κατόπιν αλλαγών στην επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την εν λόγω νόσο στη Λετονία και τη Σλοβακία. |
|
(4) |
Τυχόν τροποποιήσεις στις απαγορευμένες ζώνες I, II και III στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 θα πρέπει να βασίζονται στην επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στις περιοχές που πλήττονται από την εν λόγω νόσο και στη συνολική επιδημιολογική κατάσταση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στο οικείο κράτος μέλος, στο επίπεδο κινδύνου για την περαιτέρω εξάπλωση της εν λόγω νόσου, καθώς και σε επιστημονικά τεκμηριωμένες αρχές και κριτήρια για τον γεωγραφικό καθορισμό ζωνών λόγω της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, όπως επίσης και στις κατευθυντήριες γραμμές της Ένωσης που συμφωνήθηκαν με τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, και είναι δημόσια διαθέσιμες στον ιστότοπο της Επιτροπής (4). Οι τροποποιήσεις αυτές θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη διεθνή πρότυπα, όπως ο κώδικας υγείας χερσαίων ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (5), και αιτιολογήσεις για τη διαίρεση σε ζώνες που παρέχονται από τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών. |
|
(5) |
Από την ημερομηνία έκδοσης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/491, εκδηλώθηκαν νέες εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή στη Λετονία και την Πολωνία. Επιπλέον, η επιδημιολογική κατάσταση σε ορισμένες ζώνες που απαριθμούνται ως απαγορευμένες ζώνες III και II στην Πολωνία έχει βελτιωθεί όσον αφορά τα δεσποζόμενα και τα άγρια χοιροειδή, λόγω των μέτρων ελέγχου της νόσου που εφαρμόζει το εν λόγω κράτος μέλος σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης. |
|
(6) |
Τον Μάρτιο του 2022 εκδηλώθηκαν διάφορες εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή στην κομητεία Dienvidkurzemes της Λετονίας, σε περιοχή που αναφέρεται επί του παρόντος ως απαγορευμένη ζώνη II στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 και η οποία βρίσκεται πολύ κοντά σε περιοχή που αναφέρεται επί του παρόντος ως απαγορευμένη ζώνη I. Αυτές οι νέες εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή συνιστούν αυξημένο επίπεδο κινδύνου, το οποίο θα πρέπει να αποτυπωθεί στο εν λόγω παράρτημα. Ως εκ τούτου, η εν λόγω περιοχή της Λετονίας, που επί του παρόντος αναφέρεται ως απαγορευμένη ζώνη I στο εν λόγω παράρτημα και η οποία βρίσκεται πολύ κοντά στην περιοχή που αναφέρεται ως απαγορευμένη ζώνη ΙI και επλήγη από τις εν λόγω πρόσφατες εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων, θα πρέπει πλέον να περιληφθεί ως απαγορευμένη ζώνη II στο εν λόγω παράρτημα αντί ως απαγορευμένη ζώνη I, ενώ πρέπει επίσης να επαναπροσδιοριστούν τα υφιστάμενα όρια της απαγορευμένης ζώνης I, ώστε να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες αυτές εστίες. |
|
(7) |
Επίσης, τον Απρίλιο του 2022, εκδηλώθηκε μία εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγριο χοιροειδές στην περιφέρεια Pomorskie της Πολωνίας, σε περιοχή που αναφέρεται επί του παρόντος ως απαγορευμένη ζώνη ΙΙ στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 και η οποία βρίσκεται πολύ κοντά σε περιοχή που αναφέρεται επί του παρόντος ως απαγορευμένη ζώνη I. Αυτή η νέα εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγριο χοιροειδές συνιστά αυξημένο επίπεδο κινδύνου, το οποίο θα πρέπει να αποτυπωθεί στο εν λόγω παράρτημα. Ως εκ τούτου, η εν λόγω περιοχή της Πολωνίας, που επί του παρόντος αναφέρεται ως απαγορευμένη ζώνη I στο εν λόγω παράρτημα και η οποία βρίσκεται πολύ κοντά στην περιοχή που αναφέρεται ως απαγορευμένη ζώνη ΙI και επλήγη από την εν λόγω πρόσφατη εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων, θα πρέπει πλέον να περιληφθεί ως απαγορευμένη ζώνη II στο εν λόγω παράρτημα αντί ως απαγορευμένη ζώνη I, ενώ πρέπει επίσης να επαναπροσδιοριστούν τα υφιστάμενα όρια της απαγορευμένης ζώνης I, ώστε να ληφθεί υπόψη η πρόσφατη αυτή εστία. |
|
(8) |
Μετά τις πρόσφατες αυτές εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή στη Λετονία και στην Πολωνία και λαμβανομένης υπόψη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ένωση, επανεκτιμήθηκε και επικαιροποιήθηκε η διαίρεση σε ζώνες στα εν λόγω κράτη μέλη. Επιπροσθέτως, επανεκτιμήθηκαν και επικαιροποιήθηκαν τα εφαρμοζόμενα μέτρα διαχείρισης του κινδύνου. Οι αλλαγές αυτές θα πρέπει να αποτυπωθούν στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605. |
|
(9) |
Επιπλέον, λαμβανομένης υπόψη της αποτελεσματικότητας των μέτρων ελέγχου νόσων για την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε δεσποζόμενα χοιροειδή στις απαγορευμένες ζώνες III που παρατίθενται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, τα οποία εφαρμόζονται στην Πολωνία σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, και ιδίως εκείνα που ορίζονται στα άρθρα 22, 25 και 40, και σύμφωνα με τα μέτρα περιορισμού του κινδύνου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που ορίζονται στον κώδικα OIE, ορισμένες ζώνες στην περιφέρεια Warmińsko – Mazurskie της Πολωνίας, που επί του παρόντος περιλαμβάνονται ως απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στο παράρτημα Ι του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, θα πρέπει πλέον να συμπεριληφθούν ως απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στο εν λόγω παράρτημα, λόγω της απουσίας εστιών αφρικανικής πανώλης των χοίρων κατά τους τρεις τελευταίους μήνες σε δεσποζόμενα χοιροειδή στις εν λόγω απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ. Οι εν λόγω απαγορευμένες ζώνες III θα πρέπει πλέον να περιληφθούν ως απαγορευμένες ζώνες II, λαμβανομένης υπόψη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων. |
|
(10) |
Επιπλέον, λαμβανομένης υπόψη της αποτελεσματικότητας των μέτρων ελέγχου νόσων για την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε δεσποζόμενα και άγρια χοιροειδή στις απαγορευμένες ζώνες III που παρατίθενται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, τα οποία εφαρμόζονται στην Πολωνία σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, και ιδίως εκείνα που ορίζονται στα άρθρα 22, 25 και 40, και σύμφωνα με τα μέτρα περιορισμού του κινδύνου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που ορίζονται στον κώδικα OIE, ορισμένες ζώνες στις περιφέρειες Podkarpackie και Małopolskie της Πολωνίας, που επί του παρόντος περιλαμβάνονται ως απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στο παράρτημα Ι του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, θα πρέπει πλέον να συμπεριληφθούν ως απαγορευμένες ζώνες Ι στο εν λόγω παράρτημα, λόγω της απουσίας εστιών αφρικανικής πανώλης των χοίρων κατά τους τρεις τελευταίους μήνες σε δεσποζόμενα χοιροειδή στις εν λόγω απαγορευμένες ζώνες Ι και κατά τους δώδεκα τελευταίους μήνες σε άγρια χοιροειδή. Οι εν λόγω απαγορευμένες ζώνες III θα πρέπει πλέον να περιληφθούν ως απαγορευμένες ζώνες I, λαμβανομένης υπόψη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων. |
|
(11) |
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες εξελίξεις της επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ένωση, και για να καταπολεμηθούν προδραστικά οι κίνδυνοι που συνδέονται με την εξάπλωση της εν λόγω νόσου, νέες απαγορευμένες ζώνες με επαρκή έκταση θα πρέπει να οριοθετηθούν στη Λετονία και την Πολωνία και να καταχωριστούν δεόντως ως απαγορευμένες ζώνες I και II στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605. Δεδομένου ότι η κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι πολύ δυναμική στην Ένωση, κατά την οριοθέτηση των εν λόγω νέων απαγορευμένων ζωνών ελήφθη υπόψη η κατάσταση στις γύρω περιοχές. |
|
(12) |
Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά την εξάπλωση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, είναι σημαντικό οι τροποποιήσεις που γίνονται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 με τον παρόντα εκτελεστικό κανονισμό να τεθούν σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν. |
|
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ L 129 της 15.4.2021, σ. 1).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/491 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2022, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ L 100 της 28.3.2022, σ. 16).
(4) Έγγραφο εργασίας SANTE/7112/2015/Rev. 3 «Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation» (Αρχές και κριτήρια για τη γεωγραφική περιφερειοποίηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων). https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en
(5) Κώδικας υγείας χερσαίων ζώων του OIE, 28η έκδοση, 2019. ISBN του τόμου I: 978-92-95108-85-1· ISBN του τόμου II: 978-92-95108-86-8. https://www.oie.int/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΕΣ ΖΩΝΕΣ
ΜΕΡΟΣ I
1. Γερμανία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Γερμανία:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Εσθονία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Εσθονία:
|
— |
Hiiu maakond. |
3. Ελλάδα
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Ελλάδα:
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Δράμας:
|
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Ξάνθης:
|
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Ροδόπης:
|
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Έβρου:
|
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Σερρών:
|
4. Λετονία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Λετονία:
|
— |
Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
|
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
5. Λιθουανία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Λιθουανία:
|
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė, |
|
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė. |
6. Ουγγαρία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Ουγγαρία:
|
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
|
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
|
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. Πολωνία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Πολωνία:
|
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie śląskim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
8. Σλοβακία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Σλοβακία:
|
— |
στον νομό Nové Zámky, οι δήμοι Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
|
— |
στον νομό Veľký Krtíš, οι δήμοι Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
|
— |
στον νομό Levice, οι δήμοι Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, |
|
— |
το σύνολο του νομού Krupina, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στο μέρος II, |
|
— |
το σύνολο του νομού Ružomberok, |
|
— |
στην περιφέρεια Turčianske Teplice, οι δήμοι Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce, |
|
— |
στον νομό Martin, οι δήμοι Blatnica, Folkušová, Necpaly, |
|
— |
στον νομό Dolný Kubín, οι δήμοι Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
|
— |
στον νομό Tvrdošín, οι δήμοι Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
|
— |
το σύνολο του νομού Banska Stiavnica, |
|
— |
το σύνολο του νομού Žiar nad Hronom. |
9. Ιταλία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες Ι στην Ιταλία:
|
Περιφέρεια Πεδεμοντίου:
|
|
Περιφέρεια Λιγουρίας:
|
|
Περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια:
|
|
Περιφέρεια Λομβαρδίας:
|
ΜΕΡΟΣ II
1. Βουλγαρία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Βουλγαρία:
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Haskovo, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Yambol, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Stara Zagora, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Pernik, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Kyustendil, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Plovdiv, με εξαίρεση τις περιοχές του μέρους III, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Pazardzhik, με εξαίρεση τις περιοχές του μέρους III, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Smolyan, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Dobrich, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας της πόλης Σόφιας, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας της επαρχίας Σόφιας, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Blagoevgrad, με εξαίρεση τις περιοχές του μέρους III, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Razgrad, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Kardzhali, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Burgas, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Varna, με εξαίρεση τις περιοχές του μέρους III, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Silistra, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Ruse, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Veliko Tarnovo, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Pleven, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Targovishte, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Shumen, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Sliven, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Vidin, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Gabrovo, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Lovech, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Montana, |
|
— |
το σύνολο της περιφέρειας Vratza. |
2. Γερμανία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Γερμανία:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Εσθονία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Εσθονία:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Λετονία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Λετονία:
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Augšdaugavas novads, |
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kalvenes, Kazdangas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Embūtes, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Kuldīgas novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novads, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Valmieras novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Ventspils novads, |
|
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Λιθουανία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Λιθουανία:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Ουγγαρία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Ουγγαρία:
|
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Πολωνία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Πολωνία:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
8. Σλοβακία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Σλοβακία:
|
— |
το σύνολο του νομού Gelnica, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III, |
|
— |
το σύνολο του νομού Poprad, |
|
— |
το σύνολο του νομού Spišská Nová Ves, |
|
— |
το σύνολο του νομού Levoča, |
|
— |
το σύνολο του νομού Kežmarok, |
|
— |
το σύνολο του νομού Michalovce με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III, |
|
— |
το σύνολο του νομού Košice-okolie, |
|
— |
το σύνολο του νομού Rožnava, |
|
— |
το σύνολο της πόλης Košice, |
|
— |
το σύνολο του νομού Sobrance, |
|
— |
το σύνολο του νομού Vranov nad Topľou, |
|
— |
το σύνολο του νομού Humenné, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III, |
|
— |
το σύνολο του νομού Snina, |
|
— |
το σύνολο του νομού Prešov, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III, |
|
— |
το σύνολο του νομού Sabinov, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III, |
|
— |
το σύνολο του νομού Svidník, |
|
— |
το σύνολο του νομού Medzilaborce, |
|
— |
το σύνολο του νομού Stropkov, |
|
— |
το σύνολο του νομού Bardejov, |
|
— |
το σύνολο του νομού Stará Ľubovňa, |
|
— |
το σύνολο του νομού Revúca, |
|
— |
το σύνολο του νομού Rimavská Sobota, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III, |
|
— |
στον νομό Veľký Krtíš, το σύνολο των δήμων που δεν περιλαμβάνονται στο μέρος I, |
|
— |
το σύνολο του νομού Lučenec, |
|
— |
το σύνολο του νομού Poltár, |
|
— |
το σύνολο του νομού Zvolen, |
|
— |
το σύνολο του νομού Detva, |
|
— |
στον νομό Krupina, το σύνολο των δήμων Senohrad, Horné Mladonice, Dolné Mladonice, Čekovce, Lackov, Zemiansky Vrbovok, Kozí Vrbovok, Čabradský Vrbovok, Cerovo, Trpín, Litava, |
|
— |
το σύνολο του νομού Banska Bystica, |
|
— |
το σύνολο του νομού Brezno, |
|
— |
το σύνολο του νομού Liptovsky Mikuláš. |
9. Ιταλία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Ιταλία:
|
Περιφέρεια Πεδεμοντίου: |
|
Περιφέρεια Πεδεμοντίου:
|
|
Περιφέρεια Λιγουρίας:
|
ΜΕΡΟΣ III
1. Βουλγαρία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Βουλγαρία:
|
— |
στην περιφέρεια Blagoevgrad:
|
|
— |
περιφέρεια Pazardzhik:
|
|
— |
στην περιφέρεια Plovdiv:
|
|
— |
στην περιφέρεια Varna:
|
2. Ιταλία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στην Ιταλία:
|
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
3. Πολωνία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στην Πολωνία:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
4. Ρουμανία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Ρουμανία:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Suceava |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Judeţul Mehedinţi, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Judeţul Olt, |
|
— |
Judeţul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea, |
|
— |
Județul Iași, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Maramureş. |
5. Σλοβακία
Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Σλοβακία:
|
— |
το σύνολο του νομού Trebišov’, |
|
— |
το σύνολο του νομού Vranov nad Topľou, |
|
— |
Στον νομό Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, |
|
— |
Στον νομό Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petríkovce, Oborín, Veľké Raškovce, Beša, |
|
— |
Στον νομό Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka, |
|
— |
Στον νομό Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava, |
|
— |
Στον νομό Sabinov: Daletice, |
|
— |
Στον νομό Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany. |
|
11.4.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 112/48 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/588 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Απριλίου 2022
για την τροποποίηση των παραρτημάτων V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά τις καταχωρίσεις για τις Ηνωμένες Πολιτείες στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων πουλερικών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 230 παράγραφος 1 και το άρθρο 232 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 ορίζει ότι τα φορτία ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος, ή ζώνη ή διαμέρισμα αυτών, που έχει καταγραφεί σε κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, προκειμένου να εισέλθουν στην Ένωση. |
|
(2) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (2) καθορίζει τις ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις με τις οποίες πρέπει να συμμορφώνονται τα φορτία ορισμένων ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες ή εδάφη ή ζώνες αυτών, ή διαμερίσματα αυτών στην περίπτωση ζώων υδατοκαλλιέργειας, προκειμένου να εισέλθουν στην Ένωση. |
|
(3) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής (3) καθορίζει τους καταλόγους τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων αυτών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση των ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692. |
|
(4) |
Ειδικότερα, τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 περιλαμβάνουν τους καταλόγους τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση, αντίστοιχα, φορτίων πουλερικών και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών, αφενός, και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα, αφετέρου. |
|
(5) |
Οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση εστίας υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Η εστία βρίσκεται στην κομητεία Suffolk, στην πολιτεία της Νέας Υόρκης των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκε στις 23 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR). |
|
(6) |
Επίσης, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην ήδη πληγείσα κομητεία Hutchinson, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και σε μια άλλη εγκατάσταση στην κομητεία Suffolk, στην πολιτεία της Νέας Υόρκης των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 25 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR). |
|
(7) |
Επιπροσθέτως, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην ήδη πληγείσα κομητεία Hutchinson, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Clark, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και στην κομητεία McPherson, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 27 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR). |
|
(8) |
Επίσης, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην ήδη πληγείσα κομητεία Guthrie, στην πολιτεία της Iowa των Ηνωμένων Πολιτειών, και στην κομητεία Hamilton, στην πολιτεία της Iowa των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 28 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR). |
|
(9) |
Επιπλέον, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην κομητεία Bon Homme, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Spink, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Kandiyohi, στην πολιτεία της Minnesota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Lac qui Parle, στην πολιτεία της Minnesota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Monroe, στην πολιτεία της Νέας Υόρκης των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Johnston, στην πολιτεία North Carolina των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Kidder, στην πολιτεία North Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και στην ήδη πληγείσα κομητεία Edmunds, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 29 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR). |
|
(10) |
Επίσης, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην ήδη πληγείσα κομητεία Buena Vista, στην πολιτεία της Iowa των Ηνωμένων Πολιτειών, και στην κομητεία Brule, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 30 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR). |
|
(11) |
Οι κτηνιατρικές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών καθόρισαν ζώνη ελέγχου ακτίνας 10 km γύρω από τις πληγείσες εγκαταστάσεις και εφάρμοσαν πολιτική εξολόθρευσης με σκοπό τον έλεγχο της παρουσίας της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών και τον περιορισμό της εξάπλωσης της εν λόγω νόσου. |
|
(12) |
Οι Ηνωμένες Πολιτείες υπέβαλαν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με την επιδημιολογική κατάσταση στην επικράτειά τους, καθώς και τα μέτρα που έλαβαν για την πρόληψη της περαιτέρω εξάπλωσης της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. Οι πληροφορίες αυτές αξιολογήθηκαν από την Επιτροπή. Με βάση την εν λόγω αξιολόγηση και προκειμένου να προστατευθεί το ζωοϋγειονομικό καθεστώς της Ένωσης, δεν θα πρέπει πλέον να επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων πουλερικών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα από τις περιοχές που υπόκεινται σε περιορισμούς οι οποίες οριοθετήθηκαν από τις κτηνιατρικές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών λόγω των πρόσφατων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. |
|
(13) |
Συνεπώς, τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(14) |
Λαμβανομένης υπόψη της υφιστάμενης επιδημιολογικής κατάστασης στις Ηνωμένες Πολιτείες όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών και τον σοβαρό κίνδυνο εισαγωγής της στην Ένωση, οι τροποποιήσεις που πρέπει να γίνουν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/404 με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ επειγόντως. |
|
(15) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για τον καθορισμό των καταλόγων των τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιούνται ως εξής:
|
1. |
το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:
|
|
2. |
στο παράρτημα XIV, στο μέρος 1, στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, μετά τη σειρά για τη ζώνη US-2.46, προστίθενται οι ακόλουθες σειρές για τις ζώνες US-2.47 έως US-2.64:
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
11.4.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 112/67 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2022/589 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Απριλίου 2022
σχετικά με τον καθορισμό της σύνθεσης και των διατάξεων λειτουργίας για τη σύσταση της ομάδας συντονισμού της Επιτροπής για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 168 και 194,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η δίκαιη και ισότιμη μετάβαση προς μια κλιματικά ουδέτερη Ένωση έως το 2050 βρίσκεται στο επίκεντρο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και των στόχων της ΕΕ για την ενέργεια και το κλίμα με ορίζοντα το 2030. Οι δέσμες νομοθετικών μέτρων για την εκπλήρωση της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, που παρουσιάστηκαν τον Ιούλιο και τον Δεκέμβριο του 2021, εστιάζουν ιδιαίτερα στην αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας και την προστασία των ευάλωτων. Επιπλέον, μεγάλη έμφαση στην αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας δίνεται επίσης στο «κύμα ανακαινίσεων» (1), μια σημαντική πρωτοβουλία που σχεδιάστηκε με στόχο να προωθήσει τη δομική ανακαίνιση ιδιωτικών και δημόσιων κτιρίων. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή δρομολόγησε μια πρωτοβουλία για την οικονομικά προσιτή στέγαση για την ανακαίνιση 100 εμβληματικών κοινωνικών και οικονομικά προσιτών οικιστικών περιοχών και εξέδωσε τη σύσταση της Επιτροπής σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια (2) το 2020, προκειμένου να βοηθήσει στην εξάλειψη της ενεργειακής φτώχειας «στοχεύοντας στα γενεσιουργά της αίτια» και να προωθήσει ενεργειακά αποδοτικές στρατηγικές ανακαίνισης, οι οποίες θα αναβαθμίσουν την ποιότητα ζωής των πολιτών της ΕΕ. |
|
(2) |
Η ενεργειακή φτώχεια είναι επίσης έννοια που κατοχυρώνεται στη δέσμη νομοθετικών μέτρων «Καθαρή ενέργεια για όλους τους Ευρωπαίους», η οποία θέτει τους καταναλωτές στο επίκεντρο μιας δίκαιης ενεργειακής μετάβασης και προβλέπει αρκετά στοχευμένα μέτρα για την αντιμετώπιση συγκεκριμένων ευπαθειών μέσω της νομοθεσίας στον τομέα της ενέργειας. |
|
(3) |
Η πρόσβαση σε ενεργειακές υπηρεσίες είναι σημαντική για την κοινωνική ένταξη. Ο ευρωπαϊκός πυλώνας κοινωνικών δικαιωμάτων, που διακηρύχθηκε από κοινού από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή στις 17 Νοεμβρίου 2017, περιλαμβάνει την ενέργεια μεταξύ των βασικών υπηρεσιών (3) στις οποίες όλοι έχουν δικαίωμα πρόσβασης. Πρέπει να παρέχεται στήριξη στα άτομα σε κατάσταση ανάγκης για την πρόσβαση στις εν λόγω υπηρεσίες (4). Το σχέδιο δράσης για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (5) ορίζει συγκεκριμένες δράσεις για την υλοποίηση των 20 αρχών του πυλώνα, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων πρωτοβουλιών εντός του 2022, οι οποίες επίσης θα συμβάλουν στην αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας. |
|
(4) |
Με τη σύσταση που εξέδωσε για την ενεργειακή φτώχεια και το συνοδευτικό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της, η Επιτροπή εκπλήρωσε επίσης την υποχρέωσή της να παράσχει ενδεικτικές κατευθύνσεις σχετικά με τους κατάλληλους δείκτες για τη μέτρηση της ενεργειακής φτώχειας και τον ορισμό του «σημαντικού αριθμού νοικοκυριών που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια», όπως απαιτεί ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) (κανονισμός για τη διακυβέρνηση) και η αναδιατυπωμένη οδηγία για την ηλεκτρική ενέργεια. Επίσης, υπογραμμίζει τη σημασία των πολιτικών που συνδέονται με τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα (στο εξής: ΕΣΕΚ) και τις μακροπρόθεσμες στρατηγικές ανακαίνισης για την αντιμετώπιση των εν λόγω προβλημάτων. Η ομάδα θα βασιστεί στο έργο του φόρουμ Πολιτών για την Ενέργεια και του Παρατηρητηρίου Ενεργειακής Φτώχειας της ΕΕ. |
|
(5) |
Η τυποποίηση των ορισμών για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. Τα κράτη μέλη, συνεπώς, θέτουν τα δικά τους κριτήρια, σύμφωνα με το εθνικό και τοπικό πλαίσιο. Οι προσπάθειες που έχουν καταβάλει τα κράτη μέλη για τη μείωση της φτώχειας εν γένει θεωρούνται εξίσου σημαντικές. Κατά την υλοποίηση και την επικαιροποίηση των ΕΣΕΚ σύμφωνα με τον κανονισμό για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι κατευθύνσεις της Επιτροπής για την ενεργειακή φτώχεια (7). |
|
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 28 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) και το άρθρο 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), τα κράτη μέλη πρέπει να ορίσουν την έννοια των «ευάλωτων πελατών», όπου μπορεί να γίνεται μνεία στην ενεργειακή φτώχεια, καθώς και, μεταξύ άλλων, την απαγόρευση διακοπής σύνδεσης τέτοιων πελατών σε κρίσιμες περιόδους. Η έννοια των ευάλωτων πελατών μπορεί να περιλαμβάνει τα επίπεδα εισοδήματος, το μερίδιο των ενεργειακών δαπανών του διαθέσιμου εισοδήματος, την ενεργειακή απόδοση των κατοικιών, την κρίσιμη εξάρτηση από ηλεκτρικό εξοπλισμό για λόγους υγείας, την ηλικία ή άλλα κριτήρια. Από τα κράτη μέλη ζητείται να λάβουν κατάλληλα μέτρα για την προστασία των πελατών και, ειδικότερα, να μεριμνούν ώστε να υπάρχουν επαρκείς διασφαλίσεις για την προστασία των ευάλωτων πελατών. |
|
(7) |
Το άρθρο 29 της αναδιατυπωμένης οδηγίας (EE) 2019/944 για την ηλεκτρική ενέργεια απαιτεί επίσης από τα κράτη μέλη να εκτιμήσουν τον αριθμό των νοικοκυριών που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια και αναφέρει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να καθορίσουν και να δημοσιεύσουν τα κριτήρια στα οποία θα βασίζεται η εν λόγω εκτίμηση. Εάν υπάρχουν σημαντικοί αριθμοί τέτοιων νοικοκυριών, τα κράτη μέλη πρέπει να συμπεριλάβουν στα ΕΣΕΚ τους ενδεικτικό στόχο για τη μείωση της ενεργειακής φτώχειας, να παράσχουν σχετικό χρονοδιάγραμμα και να περιγράψουν τις σχετικές πολιτικές και μετρήσεις. Στη συνέχεια, οφείλουν να υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή, σύμφωνα με τον κανονισμό για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, σχετικά με την πρόοδο την οποία σημειώνουν προς την επίτευξη του στόχου της μείωσης του αριθμού των νοικοκυριών που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια. Ομοίως, το άρθρο 3 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ ζητά από τα κράτη μέλη να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα προκειμένου να αντιμετωπίσουν την ενεργειακή φτώχεια. |
|
(8) |
Όλες οι πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της «δέσμης Fit for 55» για την υλοποίηση των στόχων της ΕΕ για την ενέργεια και το κλίμα με ορίζοντα το 2030 έχουν σχεδιαστεί συστηματικά με στόχο να αναπτυχθούν συνέργειες, να μετριαστούν πιθανόν αρνητικά διανεμητικά αποτελέσματα, εκτός των άλλων, μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως για τους πιο ευάλωτους και όσους πλήττονται από την ενεργειακή φτώχεια (πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας για την ενεργειακή απόδοση, πρόταση για ένα Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα, πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας φορολόγησης της ενέργειας, πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων, δέσμη μέτρων για το υδρογόνο και την απανθρακοποίηση του αερίου, πρόταση για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τη διασφάλιση δίκαιης μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα). Προκειμένου να παράσχει πλήρη στήριξη στα κράτη μέλη, η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση (10) με κατευθυντήριες γραμμές και παραδείγματα για την εφαρμογή της αρχής για την προτεραιότητα στην ενεργειακή απόδοση κατά τη λήψη αποφάσεων στον ενεργειακό τομέα και πέραν αυτού. |
|
(9) |
Η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και η ενίσχυση του συντονισμού των μέτρων πολιτικής μεταξύ των κρατών μελών για τη στήριξη των ευάλωτων, οικονομικά αδύναμων νοικοκυριών ή όσων πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια, καθώς και με άλλους εμπλεκόμενους ενδιαφερόμενους φορείς και με την Επιτροπή είναι κομβικής σημασίας προκειμένου να ενισχυθούν οι προσπάθειες και οι δεσμεύσεις για επίτευξη μιας ισότιμης και δίκαιης Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να συσταθεί μια ομάδα συντονισμού για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές. |
|
(10) |
Γενική αποστολή της ομάδας συντονισμού για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές θα πρέπει να είναι να παρέχει στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη την απαραίτητη εμπειρογνωσία σε θέματα πολιτικής για πρωτοβουλίες που στοχεύουν στον προσδιορισμό, τη στήριξη και την προστασία των πιο ευάλωτων καταναλωτών και, παράλληλα, στη διατήρηση και ενίσχυση της εύρυθμης λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς ενέργειας. Η ομάδα θα πρέπει να συνεργάζεται με τα αρμόδια προπαρασκευαστικά όργανα του Συμβουλίου, όπως η Επιτροπή Κοινωνικής Προστασίας, ιδίως όσον αφορά τον αντίκτυπο των πολιτικών σε νοικοκυριά ευάλωτα και με χαμηλό εισόδημα, καθώς και τον ρόλο των κοινωνικών πολιτικών στην αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας. |
|
(11) |
Η ομάδα θα πρέπει να απαρτίζεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Είναι σκόπιμο να καθοριστούν κανόνες σχετικά με τη δημοσιοποίηση πληροφοριών από τα μέλη της ομάδας, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Συστήνεται η ομάδα συντονισμού για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές (στο εξής: ομάδα).
Άρθρο 2
Καθήκοντα της ομάδας
1. Τα καθήκοντα της ομάδας είναι τα ακόλουθα:
|
α) |
να λειτουργεί ως η κύρια πλατφόρμα για την ανταλλαγή πληροφοριών και τον συντονισμό μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών σχετικά με θέματα που αφορούν τον σχεδιασμό και την υλοποίηση της ενωσιακής νομοθεσίας, προγραμμάτων και πολιτικών για την αντιμετώπιση του ζητήματος των οικονομικά αδύναμων νοικοκυριών ή όσων πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια και των ευάλωτων καταναλωτών, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο μέτρων και καθεστώτων χρηματοδότησης σε εθνικό επίπεδο για οικονομικά προσιτή ενέργεια, στοχευμένες ανακαινίσεις και ενεργειακή απόδοση· |
|
β) |
να παρέχει ένα φόρουμ ανταλλαγής εμπειριών, βέλτιστων πρακτικών και εμπειρογνωσίας για την αντιμετώπιση του ζητήματος των ευάλωτων καταναλωτών και των οικονομικά αδύναμων νοικοκυριών ή όσων πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια, μεταξύ άλλων σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο· |
|
γ) |
να συνδράμει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη στον σχεδιασμό πρωτοβουλιών πολιτικής, ιδίως όσον αφορά τα οικεία ΕΣΕΚ, τις ενοποιημένες εθνικές εκθέσεις προόδου για την ενέργεια και το κλίμα και τις σχετικές πολιτικές. |
2. Συγκεκριμένα, η ομάδα:
|
α) |
ανταλλάσσει πληροφορίες για αποφάσεις σχετικά με μέτρα στήριξης και ενίσχυσης των ευάλωτων καταναλωτών και των οικονομικά αδύναμων νοικοκυριών ή όσων πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια και την αντιμετώπιση της οικονομικά προσιτής ενέργειας στο εθνικό πλαίσιο και στο ευρύτερο πλαίσιο της μετάβασης σε καθαρές μορφές ενέργειας, σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης (εθνικό, περιφερειακό και τοπικό)· |
|
β) |
διεξάγει συζητήσεις για συγκεκριμένα ζητήματα σχετικά με τους ευάλωτους καταναλωτές και τα οικονομικά αδύναμα νοικοκυριά ή όσα πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια, με στόχο να προσδιορίσει κατάλληλες δράσεις και συντονισμένες λύσεις σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο· |
|
γ) |
επανεξετάζει τις προοπτικές και τις εκθέσεις που συντάσσονται σε τακτική βάση από τον συμβουλευτικό κόμβο για την ενεργειακή φτώχεια και την Επιτροπή, ιδίως σχετικά με την αντιμετώπιση, τη μέτρηση και την παρακολούθηση της προόδου όσον αφορά τα γενεσιουργά αίτια και τις λύσεις, συμπεριλαμβανομένης της σχετικής κοινωνικοοικονομικής ανάλυσης· |
|
δ) |
αναβαθμίζει την ποιότητα και το εύρος των διαθέσιμων δεδομένων και στατιστικών δεικτών, συμπεριλαμβανομένης της εναρμονισμένης συλλογής δεδομένων στην Ένωση, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις εθνικές ιδιαιτερότητες, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι προσεγγίσεις στήριξης και ενίσχυσης των καταναλωτών που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια και είναι ευάλωτοι βασίζονται σε τεκμηριωμένη και επικαιροποιημένη αντίληψη των επίμαχων ζητημάτων και των σχετικών διαστάσεων, όπως επίσης και των χωροχρονικών τους διακυμάνσεων, σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή Κοινωνικής Προστασίας (και την υποομάδα της για τους δείκτες) και την Στατιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ESTAT). |
|
ε) |
προάγει την ανταλλαγή πληροφοριών, την πρόληψη και τη συντονισμένη δράση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης εντός της Ένωσης. |
Άρθρο 3
Διαβούλευση
Η Επιτροπή μπορεί να ζητά τη γνώμη της ομάδας για κάθε θέμα σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές.
Άρθρο 4
Σύνθεση
1. Η ομάδα απαρτίζεται από αρχές όλων των κρατών μελών.
2. Οι αρχές των κρατών μελών, ιδίως τα αρμόδια υπουργεία Ενέργειας, ορίζουν τους εκπροσώπους τους και αναλαμβάνουν την ευθύνη να διασφαλίσουν ότι οι εκπρόσωποί τους διαθέτουν υψηλό επίπεδο εμπειρογνωσίας όσον αφορά τις εργασίες που πρόκειται να εκτελεστούν και σύμφωνα με τους εσωτερικούς διακανονισμούς του κράτους μέλους.
3. Κάθε κράτος μέλος ορίζει έως και δύο μόνιμους εκπροσώπους και δύο αναπληρωτές εκπροσώπους που συμμετέχουν στις εργασίες της ομάδας στο κατάλληλο επίπεδο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων.
4. Οι αναπληρωτές εκπρόσωποι διορίζονται σύμφωνα με τους ίδιους όρους που ορίζονται για τα μέλη στην παράγραφο 2 ανωτέρω· οι αναπληρωτές εκπρόσωποι αντικαθιστούν αυτομάτως τα μέλη σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος.
5. Η Επιτροπή δύναται να αρνηθεί τον διορισμό εκπροσώπου εάν τον θεωρεί ακατάλληλο βάσει των απαιτήσεων που ορίζονται στην παράγραφο 2 ανωτέρω. Στις περιπτώσεις αυτές, ζητείται από τα εν λόγω κράτη μέλη να διορίσουν άλλον εκπρόσωπο. Κάθε μέλος της ομάδας διασφαλίζει την επικαιροποίηση του καθεστώτος συμμετοχής του.
6. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των μελών συλλέγονται, υπόκεινται σε επεξεργασία και δημοσιεύονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 (11) ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12), κατά περίπτωση.
7. Τα μέλη ασκούν τα καθήκοντά τους έως τη λήξη της θητείας τους ή έως την αντικατάστασή τους. Η θητεία τους είναι ανανεώσιμη.
Άρθρο 5
Λειτουργία
1. Η προεδρία της ομάδας ασκείται από εκπρόσωπο της ΓΔ ENER.
2. Ο/Η πρόεδρος συγκαλεί την ομάδα σε τακτική βάση και ανταλλάσσει με αυτή πληροφορίες που λαμβάνει από τα μέλη της, τηρώντας παράλληλα την εμπιστευτικότητα των εμπορικά ευαίσθητων πληροφοριών.
3. Οι συνεδριάσεις της ομάδας διεξάγονται διαδικτυακά ή στα κτίρια της Επιτροπής.
4. Η ΓΔ ENER παρέχει γραμματειακή υποστήριξη. Οι υπάλληλοι των αρμόδιων τμημάτων της Επιτροπής μπορούν να παρίστανται στις συνεδριάσεις της ομάδας.
5. Η ΓΔ ENER καθιστά διαθέσιμα όλα τα σχετικά έγγραφα εργασίας στα μέλη της ομάδας μέσω συνεργατικού χώρου εργασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή δημοσιεύει όλα τα σχετικά έγγραφα είτε με συμπερίληψή τους στο μητρώο είτε μέσω συνδέσμου από το μητρώο σε ειδικό ιστότοπο. Η ΓΔ ENER δημοσιεύει την ημερήσια διάταξη και άλλα συναφή συνοδευτικά έγγραφα σε εύθετο χρόνο πριν από τις συνεδριάσεις. Εξαιρέσεις από τη συστηματική δημοσίευση επιτρέπονται εφόσον η δημοσίευση εγγράφου μπορεί να διακυβεύσει την προστασία δημοσίου ή ιδιωτικού συμφέροντος, όπως ορίζει το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001.
6. Τα πρακτικά συντάσσονται από τη γραμματεία υπό την ευθύνη του/της προέδρου και διαβιβάζονται άμεσα μετά τη συνεδρίαση.
7. Στο μέτρο του δυνατού, η ομάδα εγκρίνει τις γνωμοδοτήσεις, τις συστάσεις ή τις εκθέσεις της με συναίνεση. Σε περίπτωση ψηφοφορίας, το αποτέλεσμα αποφασίζεται με απλή πλειοψηφία των μελών. Τα μέλη που καταψήφισαν ή απείχαν έχουν το δικαίωμα να επισυνάπτουν στις γνωμοδοτήσεις, συστάσεις ή εκθέσεις έγγραφο στο οποίο συνοψίζεται η αιτιολόγηση της θέσης τους.
Άρθρο 6
Υποομάδες
Η ΓΔ ENER μπορεί να συγκροτεί υποομάδες για την εξέταση ειδικών ζητημάτων βάσει της εντολής που καθορίζεται από την ομάδα. Οι υποομάδες λειτουργούν σύμφωνα με τους οριζόντιους κανόνες για τη δημιουργία και τη λειτουργία των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής (13) και υποβάλλουν αναφορά στην ομάδα. Διαλύονται μόλις εκπληρωθεί η αποστολή τους.
Άρθρο 7
Εξωτερικοί εμπειρογνώμονες
Η ΓΔ ENER μπορεί να ζητήσει από εμπειρογνώμονες εκτός της ομάδας με ειδικές γνώσεις σε ένα θέμα της ημερήσιας διάταξης να συμμετάσχουν στις εργασίες της ομάδας ή των υποομάδων σε ad hoc βάση.
Άρθρο 8
Παρατηρητές
1. Σε μεμονωμένα άτομα, οργανισμούς, δημόσιους φορείς εγγεγραμμένους στο μητρώο διαφάνειας, όπως οργανώσεις καταναλωτών, οργανώσεις κοινωνικών εταίρων και εκπρόσωπους της κοινωνίας των πολιτών, μπορεί να χορηγηθεί το καθεστώς του παρατηρητή, με απευθείας πρόσκληση.
2. Μπορεί να επιτραπεί από την προεδρία στους παρατηρητές και στους εκπροσώπους τους να συμμετάσχουν στις συζητήσεις της ομάδας και να παρέχουν εμπειρογνωσία. Ωστόσο, δεν έχουν δικαίωμα ψήφου.
Άρθρο 9
Εσωτερικός κανονισμός
Ύστερα από πρόταση της Επιτροπής και σε συμφωνία με αυτή, η ομάδα εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό της με απλή πλειοψηφία των μελών της, σύμφωνα με τους οριζόντιους κανόνες (14).
Άρθρο 10
Επαγγελματικό απόρρητο και χειρισμός διαβαθμισμένων πληροφοριών
Τα μέλη της ομάδας και οι εκπρόσωποί τους, καθώς και οι προσκεκλημένοι εμπειρογνώμονες και παρατηρητές, υπόκεινται στην υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου, το οποίο, δυνάμει των Συνθηκών και των κανόνων εφαρμογής τους, ισχύει για όλα τα μέλη των θεσμικών οργάνων και το προσωπικό τους, καθώς και στους κανόνες ασφαλείας της Επιτροπής σχετικά με την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της Ένωσης, που καθορίζονται στις αποφάσεις της Επιτροπής (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/443 (15) και (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 (16). Σε περίπτωση αθέτησης των εν λόγω υποχρεώσεων, η Επιτροπή μπορεί να λάβει όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα.
Άρθρο 11
Έξοδα συνεδριάσεων
1. Οι συμμετέχοντες στις δραστηριότητες της ομάδας και των υποομάδων δεν αμείβονται για τις υπηρεσίες που προσφέρουν.
2. Η Επιτροπή επιστρέφει τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαμονής των συμμετεχόντων στις δραστηριότητες της ομάδας και των υποομάδων.
Η επιστροφή εξόδων πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στην Επιτροπή και εντός των ορίων των διαθέσιμων πιστώσεων που χορηγούνται στις υπηρεσίες της Επιτροπής στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής των πόρων.
Βρυξέλλες, 6 Απριλίου 2022.
Για την Επιτροπή
Kadri SIMSON
Μέλος της Επιτροπής
(1) COM(2020) 662 final.
(2) Σύσταση (ΕΕ) 2020/1563 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2020, σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια.
(3) Η ανάγκη αντιμετώπισης της ενεργειακής φτώχειας από τα κράτη μέλη τονίζεται επίσης στην κατευθυντήρια γραμμή 8 «Προαγωγή των ίσων ευκαιριών για όλους, προώθηση της κοινωνικής συμπερίληψης και καταπολέμηση της φτώχειας» των ολοκληρωμένων κατευθυντήριων γραμμών για την απασχόληση, οι οποίες στηρίζουν τον συντονισμό των πολιτικών απασχόλησης και των κοινωνικών πολιτικών των κρατών μελών στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου.
(4) Ευρωπαϊκός πυλώνας κοινωνικών δικαιωμάτων, αρχή 20 «Πρόσβαση σε βασικές υπηρεσίες»: Οι 20 αρχές του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων | Ευρωπαϊκή Επιτροπή (europa.eu)
(5) COM(2021) 102 final.
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).
(7) SWD(2020) 960 final.
(8) Οδηγία (ΕΕ) 2019/944 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και την τροποποίηση της οδηγίας 2012/27/ΕΕ (ΕΕ L 158 της 14.6.2019, σ. 125).
(9) Οδηγία 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 2003/55/ΕΚ (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 94).
(10) Σύσταση (ΕΕ) 2021/1749 της Επιτροπής.
(11) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(12) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).
(13) C(2016) 3301 final.
(14) Βλέπε άρθρο 17 της απόφασης της Επιτροπής C (2016) 3301.
(15) Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/443 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την ασφάλεια στην Επιτροπή (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 41).
(16) Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 53).