ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 112

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

65ό έτος
11 Απριλίου 2022


Περιεχόμενα

 

I   Νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2022/585 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 514/2014 σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων, (ΕΕ) αριθ. 516/2014 για τη δημιουργία του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και (ΕΕ) 2021/1147 για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης

1

 

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2022/586 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) ( 1 )

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/587 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων ( 1 )

11

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/588 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση των παραρτημάτων V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά τις καταχωρίσεις για τις Ηνωμένες Πολιτείες στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων πουλερικών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα ( 1 )

48

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (EE) 2022/589 της Επιτροπής, της 6ης Απριλίου 2022, σχετικά με τον καθορισμό της σύνθεσης και των διατάξεων λειτουργίας για τη σύσταση της ομάδας συντονισμού της Επιτροπής για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές

67

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

11.4.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 112/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/585 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 6ης Απριλίου 2022

για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 514/2014 σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων, (ΕΕ) αριθ. 516/2014 για τη δημιουργία του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και (ΕΕ) 2021/1147 για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 78 παράγραφος 2, το άρθρο 79 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 82 παράγραφος 1, το άρθρο 84 και το άρθρο 87 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εισβολή της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ουκρανία στις 24 Φεβρουαρίου 2022 οδήγησε σε μαζική εισροή εκτοπισθέντων από την Ουκρανία σε διάφορα κράτη μέλη. Το γεγονός αυτό ασκεί νέα πίεση στους χρηματοδοτικούς πόρους των κρατών μελών για την αντιμετώπιση επειγουσών αναγκών στους τομείς της μετανάστευσης, της διαχείρισης των συνόρων και της ασφάλειας οι οποίες, λαμβανομένων υπόψη της φύσης και των διαστάσεων της κρίσης, θα εξακολουθήσουν να υφίστανται και μετά το 2022.

(2)

Από την 1η Ιανουαρίου 2014 και μετά, η πολιτική εσωτερικών υποθέσεων της Ένωσης για τη μετανάστευση, τη διαχείριση των συνόρων και την ασφάλεια υποστηρίζεται από χρηματοδότηση από το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), και από το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας, το οποίο αποτελείται από το μέσο χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), και από το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 513/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) («Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020»).

(3)

Είναι αναγκαίο να παραταθεί η περίοδος εφαρμογής των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 κατά ένα έτος, ώστε να μπορέσουν τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν πλήρως τα μη δαπανηθέντα ποσά από τα εν λόγω προγράμματα και, αν χρειάζεται, να αναθεωρήσουν ταχέως την εφαρμογή των προγραμμάτων τους όπως απαιτείται για την αντιμετώπιση των απρόβλεπτων προκλήσεων που προκύπτουν από την εισβολή στην Ουκρανία.

(4)

Είναι επίσης αναγκαίο να παρασχεθεί περισσότερη ευελιξία ως προς τη χρήση των προοριζόμενων για ειδικούς σκοπούς πόρων στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014, ο οποίος επί του παρόντος δεν επιτρέπει τη χρησιμοποίηση των μη δαπανηθέντων ποσών της περιόδου προγραμματισμού 2014-2020 για δράσεις με σκοπό την αντιμετώπιση πιεστικών αναγκών που προκύπτουν από την εισβολή στην Ουκρανία.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) θεσπίζει γενικούς κανόνες για την εφαρμογή των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τη χρηματοδότηση των δαπανών και την περίοδο εφαρμογής. Οι εν λόγω κανόνες θέτουν ως προθεσμία για την επιλεξιμότητα των εκταμιεύσεων από τα κράτη μέλη την 30ή Ιουνίου 2023 το αργότερο και ορίζουν την 31η Δεκεμβρίου 2023 ως τέλος της περιόδου εφαρμογής.

(6)

Την 1η Ιανουαρίου 2021, στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2021-2027, τέθηκε σε εφαρμογή ανανεωμένη δέσμη ταμείων στον τομέα της μετανάστευσης και της διαχείρισης των συνόρων, με τη μορφή του νέου Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1147 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), του Μέσου Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), και του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1149 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) («Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027»).

(7)

Αν και τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027 τέθηκαν σε ισχύ στις 15 Ιουλίου 2021 με αναδρομική εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2021, τα προγράμματα όλων των κρατών μελών δεν έχουν ακόμη εγκριθεί.

(8)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια στην υλοποίηση των στόχων πολιτικής των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 και 2021-2027, καθώς και να καταστεί δυνατή η ομαλή μετάβαση μεταξύ της περιόδου προγραμματισμού 2014-2020 και της περιόδου προγραμματισμού 2021-2027, ώστε να ελαχιστοποιηθεί ο διοικητικός φόρτος για τα κράτη μέλη, είναι αναγκαίο να υπάρξει ένας βαθμός επικάλυψης μεταξύ της εφαρμογής των εν λόγω χρηματοδοτικών μέσων. Η αναγκαιότητα αυτή αναγνωρίζεται ρητά από τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027 και από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), που επιτρέπουν την αναδρομική επιλεξιμότητα των δαπανών από την 1η Ιανουαρίου 2021.

(9)

Παρά τις διατάξεις που συμβάλλουν στη γεφύρωση του κενού μεταξύ των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 και των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027, η ημερομηνία λήξης της εφαρμογής των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 και οι προβλεπόμενες ημερομηνίες για την έγκριση των προγραμμάτων στο πλαίσιο των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027 ενέχουν τον κίνδυνο να εκθέσουν τα κράτη μέλη σε σημαντικό χρηματοδοτικό κενό. Αυτό το χρηματοδοτικό κενό θα μπορούσε να οδηγήσει σε προβλήματα ρευστότητας λόγω της πρόσθετης πίεσης που ασκείται στα συστήματα των κρατών μελών στους τομείς της μετανάστευσης και της διαχείρισης των συνόρων μετά τη μαζική εισροή εκτοπισθέντων από την Ουκρανία.

(10)

Ο κίνδυνος ύπαρξης σημαντικού χρηματοδοτικού κενού αυξάνεται από το γεγονός ότι τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020 ακολουθούν μικρότερο κύκλο υλοποίησης των δημοσιονομικών δεσμεύσεων («κανόνας N+2»), ο οποίος δεν ευθυγραμμίζεται με τα άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης, όπως τα ταμεία συνοχής, στα οποία εφαρμόζεται μεγαλύτερη περίοδος εφαρμογής («κανόνας N+3»). Ο κανόνας N+3 ισχύει για τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων 2021-2027 όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060. Ο κανόνας N+3 προβλέπει ότι μια δέσμευση που αναλήφθηκε κατά το έτος Ν πρέπει να καλυφθεί από το ίδιο ποσό προχρηματοδότησης και αιτήσεων ενδιάμεσων πληρωμών πριν από τις 31 Δεκεμβρίου του έτους N+3 (για παράδειγμα, μια δέσμευση που αναλήφθηκε το 2014 πρέπει να καλυφθεί πλήρως από προχρηματοδότηση και αιτήσεις πληρωμών πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2017). Το μη καλυπτόμενο ποσό αποδεσμεύεται, γεγονός που σημαίνει ότι το κράτος μέλος χάνει τη χρηματοδότηση.

(11)

Οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με την πορεία της εφαρμογής από τα κράτη μέλη δείχνουν υψηλό κίνδυνο αποδέσμευσης κονδυλίων, τα οποία θα μπορούσαν διαφορετικά να χρησιμοποιηθούν για την αντιμετώπιση νέων αναγκών. Ο εν λόγω κίνδυνος οφείλεται, εν μέρει, σε λόγους εκτός του ελέγχου των κρατών μελών, όπως καθυστερήσεις στην εφαρμογή που προκλήθηκαν από την πανδημία της COVID-19 την περίοδο 2020-2021. Εν τω μεταξύ, η παράταση της προθεσμίας για την εφαρμογή των ταμείων κατά ένα έτος θα επιτρέψει στα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν πλήρως τις δημοσιονομικές δεσμεύσεις στο πλαίσιο των προγραμμάτων της περιόδου 2014-2020 για την αντιμετώπιση των προκλήσεων που αντιμετωπίζουν σήμερα λόγω του πολέμου στην Ουκρανία.

(12)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 αναγνωρίζει ότι, εάν υπάρξουν νέες ή απρόβλεπτες περιστάσεις, με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή του οικείου κράτους μέλους, ένα εγκριθέν εθνικό πρόγραμμα μπορεί να επανεξεταστεί και, εάν είναι απαραίτητο, να αναθεωρηθεί για το υπολειπόμενο διάστημα της περιόδου προγραμματισμού. Ενδείκνυται να θεωρηθεί ότι ο πόλεμος στην Ουκρανία συνιστά «νέες ή απρόβλεπτες περιστάσεις» που δικαιολογούν την επανεξέταση και τον επιχειρησιακό αναπροσανατολισμό της εφαρμογής του προγράμματος, υπό το πρίσμα των νέων αναγκών και στο πλαίσιο των ειδικών στόχων του προγράμματος όπως έχει προηγουμένως εγκριθεί.

(13)

Προκειμένου να δοθεί στα κράτη μέλη συνεχιζόμενη πρόσβαση στα μη δαπανηθέντα ποσά των Ταμείων Εσωτερικών Υποθέσεων 2014-2020, είναι αναγκαίο να παραταθεί η περίοδος επιλεξιμότητας των εν λόγω ταμείων κατά ένα έτος και να γίνουν οι αναγκαίες σχετικές προσαρμογές στις ημερομηνίες που ισχύουν για την εφαρμογή, την υποβολή εκθέσεων, την αξιολόγηση και το κλείσιμο των προγραμμάτων, καθώς και στις ημερομηνίες που σχετίζονται με την αποδέσμευση των ποσών.

(14)

Για να εξασφαλιστεί ότι η παράταση της περιόδου επιλεξιμότητας εισάγεται με τον σαφέστερο δυνατό τρόπο, είναι αναγκαίο να καθοριστεί μια τελική βασική ημερομηνία έως την οποία οι δαπάνες πρέπει τόσο να έχουν πραγματοποιηθεί όσο και να έχουν πράγματι καταβληθεί.

(15)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 516/2014 για να απελευθερώσει την πρόσβαση σε πόρους που προορίζονταν για τη μεταφορά αιτούντων διεθνούς προστασίας ή δικαιούχων διευθνούς προστασίας και για να επιτρέψει τη χρήση τους για ορισμένες άλλες δράσεις στο πλαίσιο του εθνικού προγράμματος. Είναι αναγκαίο να επεκταθεί η εν λόγω αρχή της ευελιξίας για την αντιμετώπιση πιεστικών αναγκών υπό το πρίσμα νέων ή απρόβλεπτων περιστάσεων, ιδίως για την αντιμετώπιση των νέων αναγκών των κρατών μελών στους τομείς της διαχείρισης του ασύλου και της μετανάστευσης οι οποίες προκύπτουν από την εισβολή στην Ουκρανία.

(16)

Προκειμένου να απελευθερωθεί η πρόσβαση σε όλα τα διαθέσιμα κονδύλια και να αποφευχθεί η απώλειά τους μέσω της αποδέσμευσης των μη χρησιμοποιηθέντων πόρων που προορίζονταν προηγουμένως για συγκεκριμένους ειδικούς σκοπούς βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014, συμπεριλαμβανομένων των πόρων για ειδικές δράσεις και για το πρόγραμμα επανεγκατάστασης της Ένωσης, είναι αναγκαίο να παρασχεθεί στα κράτη μέλη η ευελιξία να χρησιμοποιήσουν κατ’ εξαίρεση τους πόρους αυτούς υπό το πρίσμα νέων ή απρόβλεπτων περιστάσεων, όπως αυτές που προκύπτουν από την εισβολή στην Ουκρανία.

(17)

Προκειμένου να ενισχυθεί το εύρος των διαθέσιμων πηγών χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων μελλοντικών γεγονότων, ενδείκνυται να επιτραπεί στα κράτη μέλη και σε άλλους δημόσιους ή ιδιωτικούς χορηγούς, κατά την περίοδο προγραμματισμού 2021-2027, να προβούν σε πρόσθετες χρηματοδοτικές συνεισφορές στη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης, με τη μορφή εξωτερικών εσόδων για ειδικό προορισμό. Τα εν λόγω εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό θα αποτελούν ειδική συνεισφορά από τα κράτη μέλη και άλλους δημόσιους ή ιδιωτικούς χορηγούς για τη χρηματοδότηση συγκεκριμένων δαπανών στο πλαίσιο των Ταμείων Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης για την περίοδο 2021-2027, και θα συνιστούν ένα πρόσθετο μέτρο ετοιμότητας για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης στα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια κρίσεων όπως αυτή που προκύπτει από την εισβολή στην Ουκρανία.

(18)

Η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης για την περίοδο 2014-2020 και του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης για την περίοδο 2021-2027 είναι συμπληρωματική προς τις δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο άλλων ταμείων της Ένωσης, ιδίως στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής, ώστε να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος της διαθέσιμης χρηματοδότησης.

(19)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν ικανοποιητικά από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της κλίμακας ή των αποτελεσμάτων της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ). Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(20)

Λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της διάθεσης χρηματοδοτικών πόρων στα κράτη μέλη για την αντιμετώπιση των αναγκών στους τομείς της μετανάστευσης, της διαχείρισης των συνόρων και της ασφάλειας που προκαλεί η μαζική εισροή εκτοπισθέντων από την Ουκρανία, θεωρείται σκόπιμη η επίκληση της παρέκκλισης από την περίοδο των οκτώ εβδομάδων που προβλέπει το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 για τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ, στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.

(21)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(22)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(23)

Οι κανονισμοί (ΕΕ) αριθ. 514/2014, (ΕΕ) αριθ. 516/2014 και (ΕΕ) 2021/1147 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθούν αναλόγως.

(24)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει επειγόντως την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένου να διατεθούν επειγόντως χρηματοδοτικοί πόροι στα κράτη μέλη για την αντιμετώπιση των αναγκών στους τομείς της μετανάστευσης, της διαχείρισης των συνόρων και της ασφάλειας που προκαλεί η μαζική εισροή εκτοπισθέντων από την Ουκρανία,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 17, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση δυνάμει των ειδικών κανονισμών εάν έχουν πραγματοποιηθεί από δικαιούχο και καταβληθεί πλήρως από την ορισθείσα υπεύθυνη αρχή μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2014 και της 30ής Ιουνίου 2024.».

2)

Το άρθρο 40 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, το εισαγωγικό μέρος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024 τα ακόλουθα:»·

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Οι πληρωμές που πραγματοποιεί η υπεύθυνη αρχή από τις 16 Οκτωβρίου 2023 έως τις 30 Ιουνίου 2024 περιλαμβάνονται στους τελευταίους ετήσιους λογαριασμούς.».

3)

Στο άρθρο 50, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Οι δεσμεύσεις που αφορούν τα τελευταία δύο έτη της περιόδου αποδεσμεύεται σύμφωνα με τους κανόνες που πρέπει να ακολουθούνται για το κλείσιμο του προγράμματος.».

4)

Στο άρθρο 54, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Έως τις 31 Μαρτίου 2016 και τις 31 Μαρτίου κάθε επόμενου έτους έως και το 2023, η υπεύθυνη αρχή υποβάλλει στην Επιτροπή ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή κάθε εθνικού προγράμματος κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος και μπορεί, στο ενδεδειγμένο επίπεδο, να δημοσιοποιεί τις σχετικές πληροφορίες. Η έκθεση που υποβάλλεται το 2016 καλύπτει τα οικονομικά έτη 2014 και 2015. Το κράτος μέλος υποβάλλει τελική έκθεση εφαρμογής των εθνικών προγραμμάτων έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024.».

5)

Το άρθρο 57 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

έκθεση εκ των υστέρων αξιολόγησης για τα αποτελέσματα των δράσεων δυνάμει των εθνικών προγραμμάτων έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024.»·

β)

στην παράγραφο 2, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

έκθεση εκ των υστέρων αξιολόγησης για τον παρόντα κανονισμό και τους ειδικούς κανονισμούς, μετά το κλείσιμο των εθνικών προγραμμάτων, έως τις 30 Ιουνίου 2025.».

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 516/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 16, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Τα αναφερόμενα στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου συμπληρωματικά ποσά διατίθενται στα κράτη μέλη στις χωριστές αποφάσεις χρηματοδότησης για την έγκριση ή αναθεώρηση του εθνικού προγράμματός τους στο πλαίσιο της ενδιάμεσης επανεξέτασης, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στα άρθρα 14 και 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014. Τα ποσά αυτά χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την υλοποίηση των ειδικών δράσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, όταν απαιτείται υπό το πρίσμα νέων ή απρόβλεπτων περιστάσεων, ένα κράτος μέλος μπορεί να χρησιμοποιήσει τα εν λόγω ποσά για άλλες δράσεις στο πλαίσιο του εθνικού του προγράμματος, με την προϋπόθεση ότι διαβουλεύεται με την Επιτροπή πριν από τη χρήση αυτή.».

2)

Στο άρθρο 17, η παράγραφος 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«9.   Τα αναφερόμενα στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου συμπληρωματικά ποσά διατίθενται στα κράτη μέλη ανά διετία, για πρώτη φορά στις επιμέρους αποφάσεις χρηματοδότησης που εγκρίνουν το εθνικό τους πρόγραμμα σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και στη συνέχεια σε απόφαση χρηματοδότησης η οποία προσαρτάται στις αποφάσεις του εθνικού προγράμματός τους. Τα ποσά αυτά δεν μεταφέρονται σε άλλες δράσεις στο πλαίσιο του εθνικού προγράμματος. Ωστόσο, όταν απαιτείται υπό το πρίσμα νέων ή απρόβλεπτων περιστάσεων, ένα κράτος μέλος μπορεί να μεταφέρει τα εν λόγω ποσά σε άλλες δράσεις στο πλαίσιο του εθνικού του προγράμματος, με την προϋπόθεση ότι διαβουλεύεται με την Επιτροπή πριν από τη μεταφορά αυτή.».

Άρθρο 3

Στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1147, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.   Στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού μπορεί επίσης να χρηματοδοτείται από συνεισφορές των κρατών μελών και άλλων δημόσιων ή ιδιωτικών χορηγών οι οποίες παρέχονται ως εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού.».

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Στρασβούργο, 6 Απριλίου 2022.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Η Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

C. BEAUNE


(1)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 4ης Απριλίου 2022.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη δημιουργία του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, την τροποποίηση της απόφασης 2008/381/ΕΚ του Συμβουλίου και την κατάργηση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αριθ. 573/2007/ΕΚ και αριθ. 575/2007/ΕΚ και της απόφασης 2007/435/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 168).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 574/2007/ΕΚ (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 143).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 513/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης των κρίσεων, και για την κατάργηση της απόφασης 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 93).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 112).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1147 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (ΕΕ L 251 της 15.7.2021, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση, ως μέρους του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, του Μέσου Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων (ΕΕ L 251 της 15.7.2021, σ. 48).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1149 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας (ΕΕ L 251 της 15.7.2021, σ. 94).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο για τη Χρηματοδοτική Στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την Πολιτική των Θεωρήσεων (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 159).

(10)  Κανονισμός (EE) 2018/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2018, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την εκ νέου δέσμευση των υπόλοιπων ποσών που έχουν δεσμευτεί προς στήριξη της εφαρμογής των αποφάσεων (ΕΕ) 2015/1523 και (ΕΕ) 2015/1601 του Συμβουλίου ή την κατανομή των εν λόγω ποσών σε άλλες δράσεις στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 78).


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

11.4.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 112/6


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/586 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Απριλίου 2022

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH), για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων, για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/ΕΚ και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής, καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 58 και το άρθρο 131,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η ουσία τετρααιθυλομόλυβδος πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Α) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η ουσία 4,4′-δις(διμεθυλαμινο)-4′′-(μεθυλαμινο)τριτυλική αλκοόλη [με ≥ 0,1 % κετόνη του Michler (αριθ. ΕΚ 202-027-5) ή βάση του Michler (αριθ. ΕΚ 202-959-2)] πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως καρκινογόνος (κατηγορίας 1Β), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Τα προϊόντα αντίδρασης 1,3,4-θειαδιαζολιδινο-2,5-διθειόνης, φορμαλδεΰδης και 4-επτυλοφαινόλης, διακλαδισμένης και γραμμικής (RP-HP) (με ≥ 0,1 % κ.β. 4-επτυλοφαινόλη, διακλαδισμένη και γραμμική) είναι ουσίες με ιδιότητες ενδοκρινικής διαταραχής για τις οποίες υπάρχουν επιστημονικά στοιχεία ότι είναι πιθανόν να έχουν σοβαρές επιπτώσεις στο περιβάλλον. Προκαλούν ισοδύναμο επίπεδο ανησυχίας με εκείνο άλλων ουσιών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 57 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, και, συνεπώς, πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του εν λόγω κανονισμού, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο στ) του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Η ουσία 10-αιθυλο-4,4-διοκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξύλιο (DOTE) πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.

(5)

Η μάζα αντίδρασης του 10-αιθυλο-4,4-διοκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξυλίου και του 10-αιθυλο-4-[[2-[(2-αιθυλεξυλ)οξυ]-2-οξοαιθυλο]θειο]-4-οκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξυλίου (μάζα αντίδρασης DOTE και MOTE) είναι ουσία που πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.

(6)

Όλες οι προαναφερόμενες ουσίες έχει διαπιστωθεί ότι πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 57 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 και έχουν συμπεριληφθεί στον κατάλογο των υποψήφιων ουσιών για ενδεχόμενη εγγραφή στο παράρτημα XIV του εν λόγω κανονισμού. Έχουν επίσης λάβει προτεραιότητα από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων (στο εξής: Οργανισμός), στη σύστασή του της 1ης Οκτωβρίου 2019 (3), για εγγραφή στο εν λόγω παράρτημα.

(7)

Ο Οργανισμός διεξήγαγε δημόσια διαβούλευση σχετικά με το σχέδιο σύστασής του στην οποία τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να υποβάλουν παρατηρήσεις. Επιπλέον, η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από τα ενδιαφερόμενα μέρη κατόπιν σχετικών αιτημάτων της για υποβολή πληροφοριών σχετικά με τις πιθανές οικονομικές, κοινωνικές, υγειονομικές και περιβαλλοντικές επιπτώσεις (κόστος και οφέλη) της εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 των ουσιών που προτείνει ο Οργανισμός με το σχέδιο σύστασής του.

(8)

Επομένως, οι προαναφερόμενες ουσίες θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006.

(9)

Για καθεμία από τις ουσίες που εγγράφονται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 με τον παρόντα κανονισμό, πρέπει να καθοριστεί, όπως απαιτείται από το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, μια ημερομηνία από την οποία θα απαγορεύεται η διάθεση στην αγορά και η χρήση της ουσίας, εκτός αν χορηγηθεί άδεια, λαμβανομένης υπόψη της δυνατότητας του Οργανισμού να διεκπεραιώνει αιτήσεις χορήγησης άδειας. Για καμία από τις ουσίες αυτές δεν υπάρχει λόγος που να συνηγορεί υπέρ του ορισμού της ημερομηνίας που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 σε χρόνο προγενέστερο των 18 μηνών από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i) του εν λόγω κανονισμού.

(10)

Το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο ε) σε συνδυασμό με το άρθρο 58 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 προβλέπει τη δυνατότητα εξαίρεσης χρήσεων ή κατηγοριών χρήσεων σε περιπτώσεις στις οποίες ειδική ενωσιακή νομοθεσία επιβάλλει ελάχιστες απαιτήσεις για την προστασία της υγείας του ανθρώπου ή του περιβάλλοντος, για να διασφαλιστεί ότι ο κίνδυνος ελέγχεται κατάλληλα. Σύμφωνα με τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα, δεν είναι σκόπιμο να καθοριστούν εξαιρέσεις με βάση τις εν λόγω διατάξεις.

(11)

Κατά τη δημόσια διαβούλευση που διεξήγαγε ο Οργανισμός σχετικά με το σχέδιο σύστασής του δεν υποβλήθηκαν συγκεκριμένες παρατηρήσεις όσον αφορά τις πιθανές εξαιρέσεις για έρευνα και ανάπτυξη προϊόντων και διαδικασιών παρασκευής. Ως εκ τούτου, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, δεν είναι σκόπιμο να καθοριστούν τέτοιες εξαιρέσεις.

(12)

Δεδομένου ότι είναι περιορισμένες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τις χρήσεις των ουσιών που εγγράφονται με τον παρόντα κανονισμό στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, δεν είναι σκόπιμο να καθοριστούν στο παρόν στάδιο οι περίοδοι αναθεώρησης που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εν λόγω κανονισμού.

(13)

Η ουσία 2-μεθοξυαιθανόλη (EGME) και η ουσία 2-αιθοξυαιθανόλη (EGEE) πληρούν τα κριτήρια για να ταξινομηθούν ως τοξικές για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. Η διάθεση στην αγορά και η χρήση και των δύο ουσιών υπό καθαρή μορφή, ως συστατικών άλλων ουσιών ή ως μειγμάτων για πώληση στο ευρύ κοινό υπόκεινται σε περιορισμούς σύμφωνα με το παράρτημα XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Όσον αφορά την προστασία των εργαζομένων, έχουν καθοριστεί ενδεικτικές οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης σε ενωσιακό επίπεδο για τις εν λόγω ουσίες με την οδηγία 2009/161/ΕΕ της Επιτροπής (4) όπως προβλέπεται στην οδηγία 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου (5). Δεδομένου ότι οι τιμές αυτές δεν είναι δεσμευτικές, η εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας από τα κράτη μέλη μπορεί να ποικίλλει. Η Επιτροπή αξιολογεί ποια θα μπορούσε να είναι η πλέον κατάλληλη ρυθμιστική προσέγγιση όσον αφορά τις εν λόγω ουσίες. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εγγραφή τους στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006.

(14)

Οι ουσίες κυκλοεξανο-1,2-δικαρβονικός ανυδρίτης [1], cis-κυκλοεξανο-1,2-δικαρβονικός ανυδρίτης [2], trans-κυκλοεξανο-1,2-δικαρβονικός ανυδρίτης [3] (HHPA) και εξαϋδρομεθυλοφθαλικός ανυδρίτης [1], εξαϋδρο-4-μεθυλοφθαλικός ανυδρίτης [2], εξαϋδρο-1-μεθυλοφθαλικός ανυδρίτης [3], εξαϋδρο-3-μεθυλοφθαλικός ανυδρίτης [4] (MHHPA) πληρούν τα κριτήρια για να ταξινομηθούν ως ευαισθητοποιητικές του αναπνευστικού συστήματος (κατηγορίας 1) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008. Ο Οργανισμός κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επιστημονικά στοιχεία σχετικά με την πιθανότητα πρόκλησης σοβαρών επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία, τα οποία προκαλούν ισοδύναμο επίπεδο ανησυχίας με εκείνο άλλων ουσιών που περιλαμβάνονται στο άρθρο 57 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, και, ότι, συνεπώς, οι εν λόγω ουσίες πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του εν λόγω κανονισμού, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο στ) του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με τις διαθέσιμες πληροφορίες, οι εν λόγω ουσίες χρησιμοποιούνται σε βιομηχανικές εγκαταστάσεις όπου η κύρια ανησυχία σχετίζεται με την έκθεση των εργαζομένων, και δεν υπάρχουν επαγγελματικές χρήσεις ή χρήσεις από τους καταναλωτές. Όσον αφορά την προστασία των εργαζομένων, δεν έχουν καθοριστεί ενδεικτικές οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης σε ενωσιακό επίπεδο για τις εν λόγω ουσίες σύμφωνα με την οδηγία 98/24/ΕΚ, και ενδέχεται να είναι δύσκολο να καθοριστεί ασφαλές επίπεδο έκθεσης για ουσία ευαισθητοποιητική του αναπνευστικού συστήματος. Η Επιτροπή αξιολογεί ποια θα μπορούσε να είναι η πλέον κατάλληλη ρυθμιστική προσέγγιση όσον αφορά τις εν λόγω ουσίες. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εγγραφή τους στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006.

(15)

Η ουσία 1,6,7,8,9,14,15,16,17,17,18,18-Δωδεκαχλωροπεντακυκλο[12.2.1.16,9.02,13.05,10]δεκαοκτα-7,15-διένιο («Dechlorane Plus»™) (που καλύπτει οποιοδήποτε από τα επιμέρους αντι-και συν-ισομερή ή οποιονδήποτε συνδυασμό αυτών) είναι άκρως ανθεκτική και άκρως βιοσυσσωρεύσιμη ουσία, σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, και, συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του εν λόγω κανονισμού τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ). Έχει καταρτιστεί φάκελος του παραρτήματος XV για τον περιορισμό των χρήσεων της εν λόγω ουσίας. Επιπλέον, έχουν ληφθεί μέτρα για τη συμπερίληψη της εν λόγω ουσίας στη σύμβαση της Στοκχόλμης για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (6). Μόλις μια ουσία υπαχθεί στην εν λόγω σύμβαση, η παρασκευή της, η διάθεση της στην αγορά και η χρήση της πρέπει να απαγορευθούν, να καταργηθούν σταδιακά το συντομότερο δυνατόν ή να περιοριστούν σε ενωσιακό επίπεδο Ένωσης με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1021 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). Οι ουσίες των οποίων όλες οι χρήσεις έχουν απαγορευθεί με άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης δεν μπορούν να περιληφθούν στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Για να διασφαλιστεί συνεκτική κανονιστική προσέγγιση, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη το αποτέλεσμα των εν λόγω πρωτοβουλιών πριν από τη λήψη απόφασης σχετικά με την εγγραφή του «Dechlorane Plus» ™ στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εγγραφή της εν λόγω ουσίας στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006.

(16)

Οι επτά ενώσεις μολύβδου διοξο-δις(στεατικός) τριμόλυβδος· άλατα λιπαρών οξέων C16-18 με μόλυβδο· φωσφονικό διοξείδιο του τριμολύβδου άλας θειώδους οξέος με μόλυβδο, διβασικό· [φθαλικός(2-)] διοξοτριμόλυβδος· διυδροξείδιο του δις(ανθρακικού) τριμολύβδου και θειικό οξείδιο του μολύβδου πληρούν τα κριτήρια για να ταξινομηθούν ως τοξικές για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και, συνεπώς, πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα οποία ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού. Οι ουσίες αυτές περιέχονται κυρίως στο ανακυκλωμένο πολυβινυλοχλωρίδιο (PVC) και δεν μπορούν να αφαιρεθούν με την τρέχουσα τεχνολογία. Η Επιτροπή επεξεργάζεται κανονισμό για την απαγόρευση της χρήσης του μολύβδου και των ενώσεών του σε προϊόντα από PVC και για τον περιορισμό της διάθεσης στην αγορά προϊόντων από PVC που περιέχουν πάνω από 0,1 % μόλυβδο, με ορισμένες παρεκκλίσεις. Επιπλέον, η ισχύουσα δεσμευτική οριακή τιμή επαγγελματικής έκθεσης της Ένωσης και η δεσμευτική βιολογική οριακή τιμή για τις ενώσεις μολύβδου που θεσπίστηκαν με την οδηγία 98/24/ΕΚ τελούν υπό επανεξέταση. Ως εκ τούτου, δεδομένων των υπό εξελίξει συζητήσεων σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης του μολύβδου και των ενώσεών του, καθώς και ενόψει της πιθανής θέσπισης αυστηρότερων μέτρων στον χώρο εργασίας, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η λήψη απόφασης σχετικά με την εγγραφή των ουσιών αυτών στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006.

(17)

Η ουσία 4,4’-ισοπροπυλιδενοδιφαινόλη·(δισφαινόλη Α· BPA) πληροί τα κριτήρια για να ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1Β) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008. Έχει επίσης ιδιότητες ενδοκρινικής διαταραχής για τις οποίες υπάρχουν επιστημονικά στοιχεία ότι είναι πιθανό να έχουν σοβαρές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Προκαλεί ισοδύναμο επίπεδο ανησυχίας με εκείνο άλλων ουσιών που απαριθμούνται στο άρθρο 57 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Συνεπώς, πληροί τα κριτήρια εγγραφής στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 που ορίζονται στο άρθρο 57 στοιχεία γ) και στ) του εν λόγω κανονισμού. Εκπονείται φάκελος του παραρτήματος XV για τον περιορισμό της χρήσης της δισφαινόλης Α και των δομικά συνδεδεμένων δισφαινόλων που εγείρουν παρόμοιες ανησυχίες για το περιβάλλον. Ο περιορισμός αυτός καλύπτει τις χρήσεις της δισφαινόλης Α που εμπίπτουν στο καθεστώς αδειοδότησης. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναβληθεί η εγγραφή της εν λόγω ουσίας στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(18)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 133 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/EΟΚ και 1999/45/EΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1).

(3)  https://echa.europa.eu/documents/10162/13640/9th_axiv_recommendation_October2019_en.pdf/d4d55dea-cc36-8f57-0d9f-33b8e64c4f07

(4)  Οδηγία 2009/161/ΕΕ της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση τρίτου καταλόγου ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της οδηγίας 2000/39/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 338 της 19.12.2009, σ. 87).

(5)  Οδηγία 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1998, για την προστασία της υγείας και ασφαλείας των εργαζομένων κατά την εργασία από κινδύνους οφειλομένους σε χημικούς παράγοντες (14η ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ) (ΕΕ L 131 της 5.5.1998, σ. 11).

(6)   ΕΕ L 209 της 31.7.2006, σ. 3.

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1021 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τους έμμονους οργανικούς ρύπους (ΕΕ L 169 της 25.6.2019, σ. 45).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στον πίνακα του παραρτήματος XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

Αριθ.

εγγραφής

Ουσία

Εγγενείς ιδιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 57

Μεταβατικές ρυθμίσεις

Εξαιρούμενες χρήσεις (κατηγορίες χρήσεων)

Περίοδοι αναθεώρησης

Τελευταία ημερομηνία αίτησης(1)

Ημερομηνία λήξης(2)

«55.

Τετρααιθυλομόλυβδος

Αριθ. ΕΚ: 201-075-4

Αριθ. CAS: 78-00-2

Ταξικός για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1A)

1 Νοεμβρίου 2023

1 Μαΐου 2025

-

-

56.

4,4′-δις(διμεθυλαμινο)-4′′-(μεθυλαμινο)τριτυλική αλκοόλη [με ≥ 0,1 κετόνη του Michler (αριθ. ΕΚ 202-027-5) ή βάση του Michler (EC No 202-959-2)]

Αριθ. ΕΚ: 209-218-2

Αριθ. CAS: 561-41-1

Καρκινογόνος (κατηγορίας1B)

1 Νοεμβρίου 2023

1 Μαΐου 2025

-

-

57.

Προϊόντα αντίδρασης 1,3,4-θειαδιαζολιδινο-2,5-διθειόνης, φορμαλδεΰδης και 4-επτυλοφαινόλης, διακλαδισμένης και γραμμικής (RP-HP) (με ≥ 0,1 % κ.β. 4-επτυλοφαινόλη, διακλαδισμένη και γραμμική)

Αριθ. ΕΚ: -

Αριθ. CAS: -

Ιδιότητες ενδοκρινικής διαταραχής [άρθρο 57 στοιχείο στ) - περιβάλλον]

1 Νοεμβρίου 2023

1 Μαΐου 2025

-

-

58.

10-αιθυλο-4,4-διοκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξύλιο· (DOTE)

Αριθ. ΕΚ: 239-622-4

Αριθ. CAS: 15571-58-1

Τοξικό για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1B)

1 Νοεμβρίου 2023

1 Μαΐου 2025

-

-

59.

Μάζα αντίδρασης του 10-αιθυλο-4,4-διοκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξυλίου και του 10-αιθυλο-4-[[2-[(2-αιθυλεξυλ)οξυ]-2-οξοαιθυλο]θειο]-4-οκτυλ-7-οξο-8-οξα-3,5-διθεια-4-κασσιτερανοδεκατετρανικό 2-αιθυλεξυλίου (μάζα αντίδρασης DOTE και MOTE)

Αριθ. ΕΚ: -

Αριθ. CAS: -

Τοξική για την αναπαραγωγή (κατηγορίας 1B)

1 Νοεμβρίου 2023

1 Μαΐου 2025

-


11.4.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 112/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/587 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Απριλίου 2022

για την τροποποίηση του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 71 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος δεσποζόμενων και άγριων χοιροειδών, η οποία μπορεί να επηρεάσει σοβαρά τον σχετικό ζωικό πληθυσμό και την κερδοφορία της κτηνοτροφίας, διαταράσσοντας τις μετακινήσεις φορτίων των εν λόγω ζώων και των προϊόντων τους εντός της Ένωσης και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες.

(2)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 της Επιτροπής (2) εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει ειδικά μέτρα ελέγχου νόσων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων, τα οποία πρέπει να εφαρμόζονται για περιορισμένη χρονική περίοδο από τα κράτη μέλη που απαριθμούνται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού (στο εξής: οικεία κράτη μέλη) στις απαγορευμένες ζώνες I, II και III που περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα.

(3)

Οι περιοχές που αναφέρονται ως απαγορευμένες ζώνες I, II και III στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 βασίζονται στην επιδημιολογική κατάσταση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στην Ένωση. Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/491 της Επιτροπής (3), κατόπιν αλλαγών στην επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την εν λόγω νόσο στη Λετονία και τη Σλοβακία.

(4)

Τυχόν τροποποιήσεις στις απαγορευμένες ζώνες I, II και III στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 θα πρέπει να βασίζονται στην επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στις περιοχές που πλήττονται από την εν λόγω νόσο και στη συνολική επιδημιολογική κατάσταση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στο οικείο κράτος μέλος, στο επίπεδο κινδύνου για την περαιτέρω εξάπλωση της εν λόγω νόσου, καθώς και σε επιστημονικά τεκμηριωμένες αρχές και κριτήρια για τον γεωγραφικό καθορισμό ζωνών λόγω της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, όπως επίσης και στις κατευθυντήριες γραμμές της Ένωσης που συμφωνήθηκαν με τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, και είναι δημόσια διαθέσιμες στον ιστότοπο της Επιτροπής (4). Οι τροποποιήσεις αυτές θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη διεθνή πρότυπα, όπως ο κώδικας υγείας χερσαίων ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (5), και αιτιολογήσεις για τη διαίρεση σε ζώνες που παρέχονται από τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών.

(5)

Από την ημερομηνία έκδοσης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2022/491, εκδηλώθηκαν νέες εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή στη Λετονία και την Πολωνία. Επιπλέον, η επιδημιολογική κατάσταση σε ορισμένες ζώνες που απαριθμούνται ως απαγορευμένες ζώνες III και II στην Πολωνία έχει βελτιωθεί όσον αφορά τα δεσποζόμενα και τα άγρια χοιροειδή, λόγω των μέτρων ελέγχου της νόσου που εφαρμόζει το εν λόγω κράτος μέλος σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης.

(6)

Τον Μάρτιο του 2022 εκδηλώθηκαν διάφορες εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή στην κομητεία Dienvidkurzemes της Λετονίας, σε περιοχή που αναφέρεται επί του παρόντος ως απαγορευμένη ζώνη II στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 και η οποία βρίσκεται πολύ κοντά σε περιοχή που αναφέρεται επί του παρόντος ως απαγορευμένη ζώνη I. Αυτές οι νέες εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή συνιστούν αυξημένο επίπεδο κινδύνου, το οποίο θα πρέπει να αποτυπωθεί στο εν λόγω παράρτημα. Ως εκ τούτου, η εν λόγω περιοχή της Λετονίας, που επί του παρόντος αναφέρεται ως απαγορευμένη ζώνη I στο εν λόγω παράρτημα και η οποία βρίσκεται πολύ κοντά στην περιοχή που αναφέρεται ως απαγορευμένη ζώνη ΙI και επλήγη από τις εν λόγω πρόσφατες εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων, θα πρέπει πλέον να περιληφθεί ως απαγορευμένη ζώνη II στο εν λόγω παράρτημα αντί ως απαγορευμένη ζώνη I, ενώ πρέπει επίσης να επαναπροσδιοριστούν τα υφιστάμενα όρια της απαγορευμένης ζώνης I, ώστε να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες αυτές εστίες.

(7)

Επίσης, τον Απρίλιο του 2022, εκδηλώθηκε μία εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγριο χοιροειδές στην περιφέρεια Pomorskie της Πολωνίας, σε περιοχή που αναφέρεται επί του παρόντος ως απαγορευμένη ζώνη ΙΙ στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 και η οποία βρίσκεται πολύ κοντά σε περιοχή που αναφέρεται επί του παρόντος ως απαγορευμένη ζώνη I. Αυτή η νέα εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγριο χοιροειδές συνιστά αυξημένο επίπεδο κινδύνου, το οποίο θα πρέπει να αποτυπωθεί στο εν λόγω παράρτημα. Ως εκ τούτου, η εν λόγω περιοχή της Πολωνίας, που επί του παρόντος αναφέρεται ως απαγορευμένη ζώνη I στο εν λόγω παράρτημα και η οποία βρίσκεται πολύ κοντά στην περιοχή που αναφέρεται ως απαγορευμένη ζώνη ΙI και επλήγη από την εν λόγω πρόσφατη εστία αφρικανικής πανώλης των χοίρων, θα πρέπει πλέον να περιληφθεί ως απαγορευμένη ζώνη II στο εν λόγω παράρτημα αντί ως απαγορευμένη ζώνη I, ενώ πρέπει επίσης να επαναπροσδιοριστούν τα υφιστάμενα όρια της απαγορευμένης ζώνης I, ώστε να ληφθεί υπόψη η πρόσφατη αυτή εστία.

(8)

Μετά τις πρόσφατες αυτές εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε άγρια χοιροειδή στη Λετονία και στην Πολωνία και λαμβανομένης υπόψη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ένωση, επανεκτιμήθηκε και επικαιροποιήθηκε η διαίρεση σε ζώνες στα εν λόγω κράτη μέλη. Επιπροσθέτως, επανεκτιμήθηκαν και επικαιροποιήθηκαν τα εφαρμοζόμενα μέτρα διαχείρισης του κινδύνου. Οι αλλαγές αυτές θα πρέπει να αποτυπωθούν στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605.

(9)

Επιπλέον, λαμβανομένης υπόψη της αποτελεσματικότητας των μέτρων ελέγχου νόσων για την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε δεσποζόμενα χοιροειδή στις απαγορευμένες ζώνες III που παρατίθενται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, τα οποία εφαρμόζονται στην Πολωνία σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, και ιδίως εκείνα που ορίζονται στα άρθρα 22, 25 και 40, και σύμφωνα με τα μέτρα περιορισμού του κινδύνου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που ορίζονται στον κώδικα OIE, ορισμένες ζώνες στην περιφέρεια Warmińsko – Mazurskie της Πολωνίας, που επί του παρόντος περιλαμβάνονται ως απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στο παράρτημα Ι του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, θα πρέπει πλέον να συμπεριληφθούν ως απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στο εν λόγω παράρτημα, λόγω της απουσίας εστιών αφρικανικής πανώλης των χοίρων κατά τους τρεις τελευταίους μήνες σε δεσποζόμενα χοιροειδή στις εν λόγω απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ. Οι εν λόγω απαγορευμένες ζώνες III θα πρέπει πλέον να περιληφθούν ως απαγορευμένες ζώνες II, λαμβανομένης υπόψη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων.

(10)

Επιπλέον, λαμβανομένης υπόψη της αποτελεσματικότητας των μέτρων ελέγχου νόσων για την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε δεσποζόμενα και άγρια χοιροειδή στις απαγορευμένες ζώνες III που παρατίθενται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, τα οποία εφαρμόζονται στην Πολωνία σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, και ιδίως εκείνα που ορίζονται στα άρθρα 22, 25 και 40, και σύμφωνα με τα μέτρα περιορισμού του κινδύνου για την αφρικανική πανώλη των χοίρων που ορίζονται στον κώδικα OIE, ορισμένες ζώνες στις περιφέρειες Podkarpackie και Małopolskie της Πολωνίας, που επί του παρόντος περιλαμβάνονται ως απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στο παράρτημα Ι του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605, θα πρέπει πλέον να συμπεριληφθούν ως απαγορευμένες ζώνες Ι στο εν λόγω παράρτημα, λόγω της απουσίας εστιών αφρικανικής πανώλης των χοίρων κατά τους τρεις τελευταίους μήνες σε δεσποζόμενα χοιροειδή στις εν λόγω απαγορευμένες ζώνες Ι και κατά τους δώδεκα τελευταίους μήνες σε άγρια χοιροειδή. Οι εν λόγω απαγορευμένες ζώνες III θα πρέπει πλέον να περιληφθούν ως απαγορευμένες ζώνες I, λαμβανομένης υπόψη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων.

(11)

Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες εξελίξεις της επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ένωση, και για να καταπολεμηθούν προδραστικά οι κίνδυνοι που συνδέονται με την εξάπλωση της εν λόγω νόσου, νέες απαγορευμένες ζώνες με επαρκή έκταση θα πρέπει να οριοθετηθούν στη Λετονία και την Πολωνία και να καταχωριστούν δεόντως ως απαγορευμένες ζώνες I και II στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605. Δεδομένου ότι η κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι πολύ δυναμική στην Ένωση, κατά την οριοθέτηση των εν λόγω νέων απαγορευμένων ζωνών ελήφθη υπόψη η κατάσταση στις γύρω περιοχές.

(12)

Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά την εξάπλωση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, είναι σημαντικό οι τροποποιήσεις που γίνονται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 με τον παρόντα εκτελεστικό κανονισμό να τεθούν σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ L 129 της 15.4.2021, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/491 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2022, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ L 100 της 28.3.2022, σ. 16).

(4)  Έγγραφο εργασίας SANTE/7112/2015/Rev. 3 «Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation» (Αρχές και κριτήρια για τη γεωγραφική περιφερειοποίηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων). https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en

(5)  Κώδικας υγείας χερσαίων ζώων του OIE, 28η έκδοση, 2019. ISBN του τόμου I: 978-92-95108-85-1· ISBN του τόμου II: 978-92-95108-86-8. https://www.oie.int/standard-setting/terrestrial-code/access-online/


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΕΣ ΖΩΝΕΣ

ΜΕΡΟΣ I

1.   Γερμανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Γερμανία:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,

Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,

Gemeinde Märkische Heide, mit den Gemarkungen Alt Schadow, Neu Schadow, Pretschen, Plattkow, Wittmannsdorf, Schuhlen-Wiese, Bückchen, Kuschkow, Gröditsch, Groß Leuthen, Leibchel, Glietz, Groß Leine, Dollgen, Krugau, Dürrenhofe, Biebersdorf und Klein Leine,

Gemeinde Neu Zauche,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,

Gemeinde Spreewaldheide,

Gemeinde Straupitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,

Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf - westlich der B167 und Bliesdorf - westlich der B167

Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf Biesdorf, Rathsdorf - westlich der B 167 und Wriezen - westlich der B167

Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),

Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,

Gemeine Garzau-Garzin,

Gemeinde Waldsieversdorf,

Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Reichenow-Mögelin,

Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,

Gemeinde Oberbarnim,

Gemeinde Bad Freienwalde mit der Gemarkung Sonnenburg,

Gemeinde Falkenberg mit den Gemarkungen Dannenberg, Falkenberg westlich der L 35, Gersdorf und Kruge,

Gemeinde Höhenland mit den Gemarkungen Steinbeck, Wollenberg und Wölsickendorf,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Joachimsthal östlich der L220 (Eberswalder Straße), östlich der L23 (Töpferstraße und Templiner Straße), östlich der L239 (Glambecker Straße) und Schorfheide (JO) östlich der L238,

Gemeinde Friedrichswalde mit der Gemarkung Glambeck östlich der L 239,

Gemeinde Althüttendorf,

Gemeinde Ziethen mit den Gemarkungen Groß Ziethen und Klein Ziethen westlich der B198,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Golzow, Senftenhütte, Buchholz, Schorfheide (Ch), Chorin westlich der L200 und Sandkrug nördlich der L200,

Gemeinde Britz,

Gemeinde Schorfheide mit den Gemarkungen Altenhof, Werbellin, Lichterfelde und Finowfurt,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit der Gemarkungen Finow und Spechthausen und der Gemarkung Eberswalde südlich der B167 und westlich der L200,

Gemeinde Breydin,

Gemeinde Melchow,

Gemeinde Sydower Fließ mit der Gemarkung Grüntal nördlich der K6006 (Landstraße nach Tuchen), östlich der Schönholzer Straße und östlich Am Postweg,

Hohenfinow südlich der B167,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Passow mit den Gemarkungen Briest, Passow und Schönow,

Gemeinde Mark Landin mit den Gemarkungen Landin nördlich der B2, Grünow und Schönermark,

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Frauenhagen, Mürow, Angermünde nördlich und nordwestlich der B2, Dobberzin nördlich der B2, Kerkow, Welsow, Bruchhagen, Greiffenberg, Günterberg, Biesenbrow, Görlsdorf, Wolletz und Altkünkendorf,

Gemeinde Zichow,

Gemeinde Casekow mit den Gemarkungen Blumberg, Wartin, Luckow-Petershagen und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow westlich der L272 und nördlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Hohenselchow nördlich der L27,

Gemeinde Tantow,

Gemeinde Mescherin

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Geesow sowie den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf nördlich der L27 und B2 bis Gartenstraße,

Gemeinde Pinnow nördlich und westlich der B2,

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Storkow (Mark),

Gemeinde Spreenhagen mit den Gemarkungen Braunsdorf, Markgrafpieske, Lebbin und Spreenhagen,

Gemeinde Grünheide (Mark) mit den Gemarkungen Kagel, Kienbaum und Hangelsberg,

Gemeinde Fürstenwalde westlich der B 168 und nördlich der L 36,

Gemeinde Rauen,

Gemeinde Wendisch Rietz bis zur östlichen Uferzone des Scharmützelsees und von der südlichen Spitze des Scharmützelsees südlich der B246,

Gemeinde Reichenwalde,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Petersdorf und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow westlich der östlichen Uferzone des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze westlich der L35,

Gemeinde Tauche mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Jänickendorf, Schönfelde, Beerfelde, Gölsdorf, Buchholz, Tempelberg und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf westlich der L36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande nördlich der L36,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Peitz,

Gemeinde Turnow-Preilack,

Gemeinde Drachhausen,

Gemeinde Schmogrow-Fehrow,

Gemeinde Drehnow,

Gemeinde Teichland mit den Gemarkungen Maust und Neuendorf,

Gemeinde Dissen-Striesow,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen, Pulsberg, Jessen, Terpe, Bühlow, Groß Buckow, Klein Buckow, Roitz und der westliche Teil der Gemarkung Spremberg, beginnend an der südwestlichen Ecke der Gemarkungsgrenze zu Graustein in nordwestlicher Richtung entlang eines Waldweges zur B 156, dieser weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bahnlinie, dieser folgend bis zur L 48, dann weiter in südwestlicher Richtung bis zum Straßenabzweig Am früheren Stadtbahngleis, dieser Straße folgend bis zur L 47, weiter der L 47 folgend in nordöstlicher Richtung bis zum Abzweig Hasenheide, entlang der Straße Hasenheide bis zum Abzweig Weskower Allee, der Weskower Allee Richtung Norden folgend bis zum Abzweig Liebigstraße, dieser folgend Richtung Norden bis zur Gemarkungsgrenze Spremberg/ Sellessen,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kathlow, Haasow, Roggosen, Koppatz, Neuhausen, Frauendorf, Groß Oßnig, Groß Döbern und Klein Döbern und der Gemarkung Roggosen nördlich der BAB 15,

Gemeinde Welzow mit den Gemarkungen Proschim und Haidemühl,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Hochenbocka,

Gemeinde Grünewald,

Gemeinde Hermsdorf,

Gemeinde Kroppen,

Gemeinde Ortrand,

Gemeinde Großkmehlen,

Gemeinde Lindenau,

Gemeinde Senftenberg mit den Gemarkungen Hosena, Großkoschen, Kleinkoschen und Sedlitz,

Gemeinde Neu-Seeland mit der Gemarkung Lieske,

Gemeinde Tettau,

Gemeinde Frauendorf,

Gemeinde Guteborn,

Gemeinde Ruhland,

Landkreis Elbe-Elster:

Gemeinde Großthiemig,

Gemeinde Hirschfeld,

Gemeinde Gröden,

Gemeinde Schraden,

Gemeinde Merzdorf,

Gemeinde Röderland mit der Gemarkung Wainsdorf östlich der Bahnlinie Dresden- Berlin,

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Groß Pankow mit den Gemarkungen Baek, Tangendorf und Tacken,

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow, Garlin, Dallmin, Postlin, Kribbe, Neuhof, Strehlen und Blüthen,

Gemeinde Pirow mit der Gemarkung Bresch,

Gemeinde Gülitz-Reetz,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Lockstädt, Mansfeld und Laaske,

Gemeinde Triglitz,

Gemeinde Marienfließ mit der Gemarkung Frehne,

Gemeinde Kümmernitztal mit der Gemarkungen Buckow, Preddöhl und Grabow,

Gemeinde Gerdshagen mit der Gemarkung Gerdshagen,

Gemeinde Meyenburg,

Gemeinde Pritzwalk mit der Gemarkung Steffenshagen,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen

Gemeinde Arnsdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Burkau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Crostwitz,

Gemeinde Cunewalde,

Gemeinde Demitz-Thumitz,

Gemeinde Doberschau-Gaußig,

Gemeinde Elsterheide,

Gemeinde Göda,

Gemeinde Großharthau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Großpostwitz/O.L.,

Gemeinde Hochkirch, sofern nicht bereits der Sperrzone II,

Gemeinde Königswartha, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Kubschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Lohsa, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nebelschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Neschwitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Neukirch/Lausitz,

Gemeinde Obergurig,

Gemeinde Oßling,

Gemeinde Panschwitz-Kuckau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Puschwitz,

Gemeinde Räckelwitz,

Gemeinde Radibor, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Ralbitz-Rosenthal,

Gemeinde Rammenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Schmölln-Putzkau,

Gemeinde Schwepnitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Sohland a. d. Spree,

Gemeinde Spreetal, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bautzen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bernsdorf,

Gemeinde Stadt Bischhofswerda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Elstra, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Hoyerswerda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Kamenz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lauta,

Gemeinde Stadt Radeberg, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Schirgiswalde-Kirschau,

Gemeinde Stadt Wilthen,

Gemeinde Stadt Wittichenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Steinigtwolmsdorf,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren,

Gemeinde Glaubitz,

Gemeinde Hirschstein,

Gemeinde Käbschütztal,

Gemeinde Klipphausen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Niederau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nünchritz,

Gemeinde Priestewitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Röderaue, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Gröditz,

Gemeinde Stadt Großenhain, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lommatzsch,

Gemeinde Stadt Meißen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Nossen außer Ortsteil Nossen,

Gemeinde Stadt Riesa,

Gemeinde Stadt Strehla,

Gemeinde Stauchitz,

Gemeinde Wülknitz,

Gemeinde Zeithain,

Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:

Gemeinde Bannewitz,

Gemeinde Dürrröhrsdorf-Dittersbach,

Gemeinde Kreischa,

Gemeinde Lohmen,

Gemeinde Müglitztal,

Gemeinde Stadt Dohna,

Gemeinde Stadt Freital,

Gemeinde Stadt Heidenau,

Gemeinde Stadt Hohnstein,

Gemeinde Stadt Neustadt i. Sa.,

Gemeinde Stadt Pirna,

Gemeinde Stadt Rabenau mit den Ortsteilen Lübau, Obernaundorf, Oelsa, Rabenau und Spechtritz,

Gemeinde Stadt Stolpen,

Gemeinde Stadt Tharandt mit den Ortsteilen Fördergersdorf, Großopitz, Kurort Hartha, Pohrsdorf und Spechtshausen,

Gemeinde Stadt Wilsdruff,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Vorpommern Greifswald

Gemeinde Penkun südlich der Autobahn A11,

Gemeinde Nadrense südlich der Autobahn A11,

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Balow mit dem Ortsteil: Balow

Gemeinde Barkhagen mit den Ortsteilen und Ortslagen: Altenlinden, Kolonie Lalchow, Plauerhagen, Zarchlin, Barkow-Ausbau, Barkow

Gemeinde Blievenstorf mit dem Ortsteil: Blievenstorf

Gemeinde Brenz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Brenz, Alt Brenz

Gemeinde Domsühl mit den Ortsteilen und Ortslagen: Severin, Bergrade Hof, Bergrade Dorf, Zieslübbe, Alt Dammerow, Schlieven, Domsühl, Domsühl-Ausbau, Neu Schlieven

Gemeinde Gallin-Kuppentin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kuppentin, Kuppentin-Ausbau, Daschow, Zahren, Gallin, Penzlin

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dresenow, Dresenower Mühle, Twietfort, Ganzlin, Tönchow, Wendisch Priborn, Liebhof, Gnevsdorf

Gemeinde Granzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lindenbeck, Greven, Beckendorf, Bahlenrade, Granzin

Gemeinde Grabow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Böschungsbereich und angrenzende Ackerfläche an der Alten Elde (angrenzend an die Gemeinden Prislich und Zierzow)

Gemeinde Groß Laasch mit den Ortsteilen und Ortslagen: Waldgebiet zwischen der Ortslage Groß Laasch und der Elde

Gemeinde Kremmin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Wiesen- und Ackerflächen zwischen K52, B5 und Bahnlinie Hamburg-Berlin

Gemeinde Kritzow mit den Ortsteilen und Ortslagen:

Schlemmin, Kritzow

Gemeinde Lewitzrand mit dem Ortsteil und Ortslage:

Matzlow-Garwitz (teilweise)

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Broock, Wessentin, Wessentin Ausbau, Bobzin, Lübz, Broock Ausbau, Riederfelde, Ruthen, Lutheran, Gischow, Burow, Hof Gischow, Ausbau Lutheran, Meyerberg

Gemeinde Muchow mit dem Ortsteil und Ortslage: Muchow

Gemeinde Neustadt-Glewe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Flugplatz mit angrenzendem Waldgebiet entlang der K38 und B191 bis zur A24, Wabel

Gemeinde Obere Warnow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Grebbin und Wozinkel, Gemarkung Kossebade teilweise, Gemarkung Herzfeld mit dem Waldgebiet Bahlenholz bis an die östliche Gemeindegrenze, Gemarkung Woeten unmittelbar östlich und westlich der L16

Gemeinde Parchim mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dargelütz, Neuhof, Kiekindemark, Neu Klockow, Möderitz, Malchow, Damm, Parchim, Voigtsdorf, Neu Matzlow

Gemeinde Passow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Unterbrüz, Brüz, Welzin, Neu Brüz, Weisin, Charlottenhof, Passow

Gemeinde Plau am See mit den Ortsteilen und Ortslagen: Reppentin, Gaarz, Silbermühle, Appelburg, Seelust, Plau-Am See, Plötzenhöhe, Klebe, Lalchow, Quetzin, Heidekrug

Gemeinde Prislich mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neese, Werle, Prislich, Marienhof

Gemeinde Rom mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lancken, Stralendorf, Rom, Darze, Paarsch

Gemeinde Spornitz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dütschow, Primark, Steinbeck, Spornitz

Gemeinde Stolpe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Granzin, Barkow, Stolpe Ausbau, Stolpe

Gemeinde Werder mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Benthen, Benthen, Tannenhof, Werder

Gemeinde Zierzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kolbow, Zierzow.

2.   Εσθονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Εσθονία:

Hiiu maakond.

3.   Ελλάδα

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Ελλάδα:

στην Περιφερειακή Ενότητα Δράμας:

οι τοπικές ή δημοτικές κοινότητες Σιδηρονέρου και Σκαλωτής, Λιβαδερού και Ξηροποτάμου (στον Δήμο Δράμας),

η τοπική κοινότητα Παρανεστίου (στον Δήμο Παρανεστίου),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κοκκινογείων, Μικροπόλεως, Πανοράματος, Πύργων (στον Δήμο Προσοτσάνης),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κάτω Νευροκοπίου, Χρυσοκεφάλου, Αχλαδέας, Βαθυτόπου, Βώλακος, Γρανίτου, Δασωτού, Εξοχής, Καταφύτου, Λευκογείων, Μικροκλεισούρας, Μικρομηλέας, Οχυρού, Παγονερίου, Περιθωρίου, Κάτω Βροντούς και Ποταμών (στον Δήμο Κάτω Νευροκοπίου),

στην Περιφερειακή Ενότητα Ξάνθης:

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κιμμερίων, Σταυρουπόλεως, Γέρακα, Δαφνώνος, Κομνηνών, Καρυοφύτου και Νεοχωρίου (στον Δήμο Ξάνθης),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Σατρών, Θερμών, Κοτύλης, Μύκης, Εχίνου και Ωραίου (στον Δήμο Μύκης),

η δημοτική κοινότητα Σελέρου και η τοπική κοινότητα Σουνίου (στον Δήμο Αβδήρων),

στην Περιφερειακή Ενότητα Ροδόπης:

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κομοτηνής, Ανθοχωρίου, Γρατίνης, Θρυλορίου, Κάλχαντος, Καρυδιάς, Κηκιδίου, Κοσμίου, Πανδρόσου, Αιγείρου, Καλλίστης, Μελέτης, Νέου Σιδηροχωρίου και Μεγάλου Δουκάτου (στον Δήμο Κομοτηνής),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Ηπίου, Αρριανών, Δαρμένης, Αρχοντικών, Φιλλύρας, Άνω Δροσίνης, Αράτου, Κέχρου και Οργάνης (στον Δήμο Αρριανών),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Ιάσμου, Σώστου, Ασωμάτων, Πολυάνθου, Αμβροσίας και Αμαξάδων (στον Δήμο Ιάσμου),

η δημοτική κοινότητα Αμαράντων (στον Δήμο Μαρωνείας – Σαπών),

στην Περιφερειακή Ενότητα Έβρου:

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κυριακής, Μάνδρας, Μαυροκκλησίου, Μικρού Δερείου, Πρωτοκκλησίου, Ρούσσας, Γονικού, Γέρικου, Σιδηροχωρίου, Μεγάλου Δερείου, Σιδηρώς, Γιαννούλης, Αγριάνης και Πετρολόφου (στον Δήμο Σουφλίου),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Δικαίων, Άρζου, Ελαίας, Θεραπειού, Κομάρων, Μαρασίων, Ορμενίου, Πενταλόφου, Πετρωτών, Πλάτης, Πτελέας, Κυπρίνου, Ζώνης, Φυλακίου, Σπηλαίου, Νέας Βύσσης, Καβύλης, Καστανεών, Ριζίων, Στέρνας, Αμπελακίων, Βάλτου, Μεγάλης Δοξιπάρας, Νεοχωρίου και Χανδρά (στον Δήμο Ορεστιάδας),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Ασβεστάδων, Ελληνοχωρίου, Καρωτής, Κουφοβούνου, Κυανής, Μάνης, Σιτοχωρίου, Αλεποχωρίου, Ασπρονερίου, Μεταξάδων, Βρυσικών, Δόξης, Ελαφοχωρίου, Λάδης, Παλιουρίου και Ποιμενικού (στον Δήμο Διδυμοτείχου),

στην Περιφερειακή Ενότητα Σερρών:

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κερκίνης, Λιβαδιάς, Μακρινίτσης, Νεοχωρίου, Πλατανακίων, Πετριτσίου, Ακριτοχωρίου, Βυρωνείας, Γονίμου, Μανδρακίου, Μεγαλοχωρίου, Ροδοπόλεως, Άνω Ποροΐων, Κάτω Ποροΐων, Σιδηροκάστρου, Βαμβακοφύτου, Προμαχώνος, Καμαρωτού, Στρυμονοχωρίου, Χαροπού, Καστανούσσης, Χορτερού, Αχλαδοχωρίου, Αγκίστρου και Καπνοφύτου (στον Δήμο Σιντικής),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Σερρών, Ελαιώνος, Οινούσσας, Ορεινής και Άνω Βροντούς (στον Δήμο Σερρών),

οι δημοτικές κοινότητες Δασοχωρίου, Ηρακλείας, Βαλτερού, Καρπερής, Κοιμήσεως, Λιθοτόπου, Λιμνοχωρίου, Ποντισμένου και Χρυσοχωράφων (στον Δήμο Ηρακλείας).

4.   Λετονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Λετονία:

Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta,

Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes.

5.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Λιθουανία:

Kalvarijos savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė,

Palangos miesto savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė.

6.   Ουγγαρία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Ουγγαρία:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,

406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

7.   Πολωνία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Πολωνία:

w województwie kujawsko - pomorskim:

powiat rypiński,

powiat brodnicki,

powiat grudziądzki,

powiat miejski Grudziądz,

powiat wąbrzeski,

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Grabowo, Kolno i miasto Kolno, Turośl w powiecie kolneńskim,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Bulkowo, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno, Staroźreby i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

powiat ciechanowski,

gminy Baboszewo, Dzierzążnia, Joniec, Nowe Miasto, Płońsk i miasto Płońsk, Raciąż i miasto Raciąż, Sochocin w powiecie płońskim,

powiat sierpecki,

gmina Bieżuń, Lutocin, Siemiątkowo i Żuromin w powiecie żuromińskim,

część powiatu ostrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Dzieżgowo, Lipowiec Kościelny, Mława, Radzanów, Strzegowo, Stupsk, Szreńsk, Szydłowo, Wiśniewo w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

powiat pułtuski,

część powiatu wyszkowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu węgrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu wołomińskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Mokobody i Suchożebry w powiecie siedleckim,

gminy Dobre, Jakubów, Kałuszyn, Stanisławów w powiecie mińskim,

gminy Bielany i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

powiat jasielski,

powiat strzyżowski,

część powiatu ropczycko – sędziszowskiego niewymieniona w części II i II załącznika I,

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Przemyśl, część gminy Orły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy Zarzecze położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski, część gminy Świlcza położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 94 i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gmina Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

gminy Brzostek, Jodłowa, Pilzno, miasto Dębica, część gminy Czarna położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Nowy Korczyn, Solec–Zdrój, Wiślica, część gminy Busko Zdrój położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Siedlawy-Szaniec-Podgaje-Kołaczkowice w powiecie buskim,

powiat kazimierski,

powiat skarżyski,

część powiatu opatowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu sandomierskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Bogoria, Osiek, Staszów i część gminy Rytwiany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Pawłów, Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Bodzentyn, Bieliny, Łagów, Nowa Słupia, część gminy Raków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764, w powiecie kieleckim,

gminy Działoszyce, Michałów, Pińczów, Złota w powiecie pińczowskim,

gminy Imielno, Jędrzejów, Nagłowice, Sędziszów, Słupia, Wodzisław w powiecie jędrzejowskim,

gminy Moskorzew, Radków, Secemin w powiecie włoszczowskim,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim,

gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

powiat tomaszowski,

powiat brzeziński,

powiat łaski,

powiat miejski Łódź,

powat łódzki wschodni,

powiat pabianicki,

powiat wieruszowski,

gminy Aleksandrów Łódzki, Stryków, miasto Zgierz w powiecie zgierskim,

gminy Bełchatów z miastem Bełchatów, Drużbice, Kluki, Rusiec, Szczerców, Zelów w powiecie bełchatowskim,

powiat wieluński,

powiat sieradzki,

powiat zduńskowolski,

gminy Aleksandrów, Czarnocin, Grabica, Moszczenica, Ręczno, Sulejów, Wola Krzysztoporska, Wolbórz w powiecie piotrkowskim,

powiat miejski Piotrków Trybunalski,

gminy Masłowice, Przedbórz, Wielgomłyny i Żytno w powiecie radomszczańskim,

w województwie śląskim:

gmina Koniecpol w powiecie częstochowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Malbork z miastem Malbork, część gminy Nowy Staw położna na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

w województwie lubuskim:

gmina Lubiszyn w powiecie gorzowskim,

gmina Dobiegniew w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

w województwie dolnośląskim:

gminyDziadowa Kłoda, Międzybórz, Syców, Twardogóra, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gminy Jordanów Śląski, Kobierzyce, Mietków, Sobótka, część gminy Żórawina położona na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

część gminy Domaniów położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Wiązów w powiecie strzelińskim,

część powiatu średzkiego niewymieniona w części II załącznika I,

miasto Świeradów Zdrój w powiecie lubańskim,

gmina Krotoszyce w powiecie legnickim,

gminy Pielgrzymka, Świerzawa, Złotoryja z miastem Złotoryja, miasto Wojcieszów w powiecie złotoryjskim,

powiat lwówecki,

gminy Jawor, Męcinka, Mściwojów, Paszowice w powiecie jaworskim,

gminy Dobromierz, Strzegom, Żarów w powiecie świdnickim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Koźmin Wielkopolski, Rozdrażew, miasto Sulmierzyce, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

gminy Brodnica, Dolsk, Śrem w powiecie śremskim,

gminy Borek Wielkopolski, Piaski, Pogorzela, w powiecie gostyńskim,

gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gminy Czempiń, Kościan i miasto Kościan w powiecie kościańskim,

gminy Buk, Dopiewo, Komorniki, Kleszczewo, Kostrzyn, Kórnik, Tarnowo Podgórne, Stęszew, Pobiedziska, Mosina, miasto Luboń, miasto Puszczykowo, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

powiat czarnkowsko-trzcianecki,

gmina Kaźmierz, część gminy Duszniki położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Duszniki, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez ul. Niewierską oraz drogę biegnącą przez miejscowość Niewierz do zachodniej granicy gminy, część gminy Ostroróg położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 186 i 184 biegnące od granicy gminy do miejscowości Ostroróg, a następnie od miejscowości Ostroróg przez miejscowości Piaskowo – Rudki do południowej granicy gminy, część gminy Wronki położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 i drogę łączącą miejscowości Lipnica - Ostroróg do linii wyznaczonej przez wschodnią granicę miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

powiat pleszewski,

gmina Zagórów w powiecie słupeckim,

gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,

gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim,

powiat ostrowski,

powiat miejski Kalisz,

gminy Blizanów, Brzeziny, Żelazków, Godziesze Wielkie, Koźminek, Lisków, Opatówek, Szczytniki, część gminy Stawiszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zbiersk, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Zbiersk – Łyczyn – Petryki biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 do południowej granicy gminy, część gminy Ceków- Kolonia położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Młynisko – Morawin - Janków w powiecie kaliskim,

gminy Brudzew, Dobra, Kawęczyn, Przykona, Władysławów, Turek z miastem Turek część gminy Tuliszków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Turek a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 72 w mieście Turek do zachodniej granicy gminy w powiecie tureckim,

gminy Rzgów, Grodziec, Krzymów, Stare Miasto, część gminy Rychwał położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Rychwał, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 w miejscowości Rychwał do wschodniej granicy gminy w powiecie konińskim,

powiat kępiński,

powiat ostrzeszowski,

w województwie opolskim:

gminy Domaszowice, Pokój, część gminy Namysłów położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim,

gminy Wołczyn, Kluczbork, Byczyna w powiecie kluczborskim,

gminy Praszka, Gorzów Śląski część gminy Rudniki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 43 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 43 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 42 w powiecie oleskim,

gmina Grodkóww powiecie brzeskim,

gminy Komprachcice, Łubniany, Murów, Niemodlin, Tułowice w powiecie opolskim,

powiat miejski Opole,

w województwie zachodniopomorskim:

gminy Nowogródek Pomorski, Barlinek, Myślibórz, część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gmina Stare Czarnowo w powiecie gryfińskim,

gmina Bielice, Kozielice, Pyrzyce w powiecie pyrzyckim,

gminy Bierzwnik, Krzęcin, Pełczyce w powiecie choszczeńskim,

część powiatu miejskiego Szczecin położona na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Odra Zachodnia biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z drogą nr 10, następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 10 biegnącą od przecięcia z linią wyznaczoną przez rzekę Odra Zachodnia do wschodniej granicy gminy,

gminy Dobra (Szczecińska), Kołbaskowo, Police w powiecie polickim,

w województwie małopolskim:

powiat brzeski,

powiat gorlicki,

powiat proszowicki,

powiat nowosądecki,

powiat miejski Nowy Sącz,

powiat tarnowski,

powiat miejski Tarnów,

część powiatu dąbrowskiego niewymieniona w części III załącznika I.

8.   Σλοβακία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Σλοβακία:

στον νομό Nové Zámky, οι δήμοι Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy,

στον νομό Veľký Krtíš, οι δήμοι Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky,

στον νομό Levice, οι δήμοι Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany,

το σύνολο του νομού Krupina, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στο μέρος II,

το σύνολο του νομού Ružomberok,

στην περιφέρεια Turčianske Teplice, οι δήμοι Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce,

στον νομό Martin, οι δήμοι Blatnica, Folkušová, Necpaly,

στον νομό Dolný Kubín, οι δήμοι Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,

στον νομό Tvrdošín, οι δήμοι Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,

το σύνολο του νομού Banska Stiavnica,

το σύνολο του νομού Žiar nad Hronom.

9.   Ιταλία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες Ι στην Ιταλία:

Περιφέρεια Πεδεμοντίου:

στην επαρχία Alessandria, οι δήμοι Casalnoceto, Oviglio, Tortona, Viguzzolo, Ponti, Frugarolo, Bergamasco, Castellar Guidobono, Berzano Di Tortona, Castelletto D'erro, Cerreto Grue, Carbonara Scrivia, Casasco, Carentino, Frascaro, Paderna, Montegioco, Spineto Scrivia, Villaromagnano, Pozzolo Formigaro, Momperone, Merana, Monleale, Terzo, Borgoratto Alessandrino, Casal Cermelli, Montemarzino, Bistagno, Castellazzo Bormida, Bosco Marengo, Spigno Monferrato, Castelspina, Denice, Volpeglino, Alice Bel Colle, Gamalero, Volpedo, Pozzol Groppo, Montechiaro D'acqui, Sarezzano,

στην επαρχία Asti, οι δήμοι Olmo Gentile, Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino, Roccaverano, Castel Boglione, Mombaruzzo, Maranzana, Castel Rocchero, Rocchetta Palafea, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Montabone, Quaranti, Mombaldone, Fontanile, Calamandrana, Bruno, Sessame, Monastero Bormida, Bubbio, Cassinasco, Serole,

Περιφέρεια Λιγουρίας:

στην επαρχία Γένοβας, οι δήμοι Rovegno, Rapallo, Portofino, Cicagna, Avegno, Montebruno, Santa Margherita Ligure, Favale Di Malvaro, Recco, Camogli, Moconesi, Tribogna, Fascia, Uscio, Gorreto, Fontanigorda, Neirone, Rondanina, Lorsica, Propata,

στην επαρχία Savona, οι δήμοι Cairo Montenotte, Quiliano, Dego, Altare, Piana Crixia, Mioglia, Giusvalla, Albissola Marina, Savona,

Περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια:

στην επαρχία Piacenza, οι δήμοι Ottone, Zerba,

Περιφέρεια Λομβαρδίας:

στην επαρχία Pavia, οι δήμοι Rocca Susella, Montesegale, Menconico, Val Di Nizza, Bagnaria, Santa Margherita Di Staffora, Ponte Nizza, Brallo Di Pregola, Varzi, Godiasco, Cecima.

ΜΕΡΟΣ II

1.   Βουλγαρία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Βουλγαρία:

το σύνολο της περιφέρειας Haskovo,

το σύνολο της περιφέρειας Yambol,

το σύνολο της περιφέρειας Stara Zagora,

το σύνολο της περιφέρειας Pernik,

το σύνολο της περιφέρειας Kyustendil,

το σύνολο της περιφέρειας Plovdiv, με εξαίρεση τις περιοχές του μέρους III,

το σύνολο της περιφέρειας Pazardzhik, με εξαίρεση τις περιοχές του μέρους III,

το σύνολο της περιφέρειας Smolyan,

το σύνολο της περιφέρειας Dobrich,

το σύνολο της περιφέρειας της πόλης Σόφιας,

το σύνολο της περιφέρειας της επαρχίας Σόφιας,

το σύνολο της περιφέρειας Blagoevgrad, με εξαίρεση τις περιοχές του μέρους III,

το σύνολο της περιφέρειας Razgrad,

το σύνολο της περιφέρειας Kardzhali,

το σύνολο της περιφέρειας Burgas,

το σύνολο της περιφέρειας Varna, με εξαίρεση τις περιοχές του μέρους III,

το σύνολο της περιφέρειας Silistra,

το σύνολο της περιφέρειας Ruse,

το σύνολο της περιφέρειας Veliko Tarnovo,

το σύνολο της περιφέρειας Pleven,

το σύνολο της περιφέρειας Targovishte,

το σύνολο της περιφέρειας Shumen,

το σύνολο της περιφέρειας Sliven,

το σύνολο της περιφέρειας Vidin,

το σύνολο της περιφέρειας Gabrovo,

το σύνολο της περιφέρειας Lovech,

το σύνολο της περιφέρειας Montana,

το σύνολο της περιφέρειας Vratza.

2.   Γερμανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Γερμανία:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Grunow-Dammendorf,

Gemeinde Mixdorf

Gemeinde Schlaubetal,

Gemeinde Neuzelle,

Gemeinde Neißemünde,

Gemeinde Lawitz,

Gemeinde Eisenhüttenstadt,

Gemeinde Vogelsang,

Gemeinde Ziltendorf,

Gemeinde Wiesenau,

Gemeinde Friedland,

Gemeinde Siehdichum,

Gemeinde Müllrose,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Jacobsdorf

Gemeinde Groß Lindow,

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,

Gemeinde Ragow-Merz,

Gemeinde Beeskow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide, Lindenberg, Falkenberg (T), Görsdorf (B), Wulfersdorf, Giesensdorf, Briescht, Kossenblatt und Tauche,

Gemeinde Langewahl,

Gemeinde Berkenbrück,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Arensdorf und Demitz und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf östlich der L 36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande südlich der L36,

Gemeinde Fürstenwalde östlich der B 168 und südlich der L36,

Gemeinde Diensdorf-Radlow,

Gemeinde Wendisch Rietz östlich des Scharmützelsees und nördlich der B 246,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Neu Golm und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow östlich des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze östlich der L35,

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Jamlitz,

Gemeinde Lieberose,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Schenkendöbern,

Gemeinde Guben,

Gemeinde Jänschwalde,

Gemeinde Tauer,

Gemeinde Teichland mit der Gemarkung Bärenbrück,

Gemeinde Heinersbrück,

Gemeinde Forst,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal,

Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,

Gemeinde Tschernitz,

Gemeinde Döbern,

Gemeinde Felixsee,

Gemeinde Wiesengrund,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Groß Luja, Sellessen, Türkendorf, Graustein, Waldesdorf, Hornow, Schönheide, Liskau und der östliche Teil der Gemarkung Spremberg, beginnend an der südwestlichen Ecke der Gemarkungsgrenze zu Graustein in nordwestlicher Richtung entlang eines Waldweges zur B 156, dieser weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bahnlinie, dieser folgend bis zur L 48, dann weiter in südwestlicher Richtung bis zum Straßenabzweig Am früheren Stadtbahngleis, dieser Straße folgend bis zur L 47, weiter der L 47 folgend in nordöstlicher Richtung bis zum Abzweig Hasenheide, entlang der Straße Hasenheide bis zum Abzweig Weskower Allee, der Weskower Allee Richtung Norden folgend bis zum Abzweig Liebigstraße, dieser folgend Richtung Norden bis zur Gemarkungsgrenze Spremberg/ Sellessen,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kahsel, Bagenz, Drieschnitz, Gablenz, Laubsdorf, Komptendorf und Sergen und der Gemarkung Roggosen südlich der BAB 15,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Bleyen-Genschmar,

Gemeinde Neuhardenberg,

Gemeinde Golzow,

Gemeinde Küstriner Vorland,

Gemeinde Alt Tucheband,

Gemeinde Reitwein,

Gemeinde Podelzig,

Gemeinde Gusow-Platkow,

Gemeinde Seelow,

Gemeinde Vierlinden,

Gemeinde Lindendorf,

Gemeinde Fichtenhöhe,

Gemeinde Lietzen,

Gemeinde Falkenhagen (Mark),

Gemeinde Zeschdorf,

Gemeinde Treplin,

Gemeinde Lebus,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,

Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Ringenwalde,

Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf und Gemeinde Bliesdorf – östlich der B167 bis östlicher Teil, begrenzt aus Richtung Gemarkungsgrenze Neutrebbin südlich der Bahnlinie bis Straße „Sophienhof“ dieser westlich folgend bis „Ruesterchegraben“ weiter entlang Feldweg an den Windrädern Richtung „Herrnhof“, weiter entlang „Letschiner Hauptgraben“ nord-östlich bis Gemarkungsgrenze Alttrebbin und Kunersdorf – östlich der B167,

Gemeinde Bad Freienwalde mit den Gemarkungen Altglietzen, Altranft, Bad Freienwalde, Bralitz, Hohenwutzen, Schiffmühle, Hohensaaten und Neuenhagen,

Gemeinde Falkenberg mit der Gemarkung Falkenberg östlich der L35,

Gemeinde Oderaue,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Altwriezen, Jäckelsbruch, Neugaul, Beauregard, Eichwerder, Rathsdorf – östlich der B167 und Wriezen – östlich der B167,

Gemeinde Neulewin,

Gemeinde Neutrebbin,

Gemeinde Letschin,

Gemeinde Zechin,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Lunow-Stolzenhagen,

Gemeinde Parsteinsee,

Gemeinde Oderberg,

Gemeinde Liepe,

Gemeinde Hohenfinow (nördlich der B167),

Gemeinde Niederfinow,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit den Gemarkungen Eberswalde nördlich der B167 und östlich der L200, Sommerfelde und Tornow nördlich der B167,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Brodowin, Chorin östlich der L200, Serwest, Neuehütte, Sandkrug östlich der L200,

Gemeinde Ziethen mit der Gemarkung Klein Ziethen östlich der Serwester Dorfstraße und östlich der B198,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Crussow, Stolpe, Gellmersdorf, Neukünkendorf, Bölkendorf, Herzsprung, Schmargendorf und den Gemarkungen Angermünde südlich und südöstlich der B2 und Dobberzin südlich der B2,

Gemeinde Schwedt mit den Gemarkungen Criewen, Zützen, Schwedt, Stendell, Kummerow, Kunow, Vierraden, Blumenhagen, Oderbruchwiesen, Enkelsee, Gatow, Hohenfelde, Schöneberg, Flemsdorf und der Gemarkung Felchow östlich der B2,

Gemeinde Pinnow südlich und östlich der B2,

Gemeinde Berkholz-Meyenburg,

Gemeinde Mark Landin mit der Gemarkung Landin südlich der B2,

Gemeinde Casekow mit der Gemarkung Woltersdorf und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow östlich der L272 und südlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Groß Pinnow und der Gemarkung Hohenselchow südlich der L27,

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Friedrichsthal und den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf südlich der L27 und B2 bis Gartenstraße,

Gemeinde Passow mit der Gemarkung Jamikow,

Kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Berge,

Gemeinde Pirow mit den Gemarkungen Hülsebeck, Pirow und Burow,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Sagast, Nettelbeck, Porep, Lütkendorf, Putlitz, Weitgendorf und Telschow,

Gemeinde Marienfließ mit den Gemarkungen Jännersdorf, Stepenitz und Krempendorf,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen:

Gemeinde Arnsdorf nördlich der B6,

Gemeinde Burkau westlich des Straßenverlaufs von B98 und S94,

Gemeinde Frankenthal,

Gemeinde Großdubrau,

Gemeinde Großharthau nördlich der B6,

Gemeinde Großnaundorf,

Gemeinde Haselbachtal,

Gemeinde Hochkirch nördlich der B6,

Gemeinde Königswartha östlich der B96,

Gemeinde Kubschütz nördlich der B6,

Gemeinde Laußnitz,

Gemeinde Lichtenberg,

Gemeinde Lohsa östlich der B96,

Gemeinde Malschwitz,

Gemeinde Nebelschütz westlich der S94 und südlich der S100,

Gemeinde Neukirch,

Gemeinde Neschwitz östlich der B96,

Gemeinde Ohorn,

Gemeinde Ottendorf-Okrilla,

Gemeinde Panschwitz-Kuckau westlich der S94,

Gemeinde Radibor östlich der B96,

Gemeinde Rammenau westlich der B98,

Gemeinde Schwepnitz westlich der S93,

Gemeinde Spreetal östlich der B97,

Gemeinde Stadt Bautzen östlich des Verlaufs der B96 bis Abzweig S 156 und nördlich des Verlaufs S 156 bis Abzweig B6 und nördlich des Verlaufs der B 6 bis zur östlichen Gemeindegrenze,

Gemeinde Stadt Bischofswerda nördlich der B6 und westlich der B98,

Gemeinde Stadt Elstra westlich der S94 und südlich der S100,

Gemeinde Stadt Großröhrsdorf,

Gemeinde Stadt Hoyerswerda südlich des Verlaufs der B97 bis Abzweig B96 und östlich des Verlaufs der B96 bis zur südlichen Gemeindegrenze,

Gemeinde Stadt Kamenz westlich der S100 bis zum Abzweig S93, dann westlich der S93,

Gemeinde Stadt Königsbrück,

Gemeinde Stadt Pulsnitz,

Gemeinde Stadt Radeberg nördlich der B6,

Gemeinde Stadt Weißenberg,

Gemeinde Stadt Wittichenau östlich der B96,

Gemeinde Steina,

Gemeinde Wachau,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet nördlich der B6,

Landkreis Görlitz,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Ebersbach,

Gemeinde Klipphausen östlich der B6,

Gemeinde Lampertswalde,

Gemeinde Moritzburg,

Gemeinde Niederau östlich der B101

Gemeinde Priestewitz östlich der B101,

Gemeinde Röderaue östlich der B101,

Gemeinde Schönfeld,

Gemeinde Stadt Coswig,

Gemeinde Stadt Großenhain östlich der B101,

Gemeinde Stadt Meißen östlich des Straßenverlaufs von B6 und B101,

Gemeinde Stadt Radebeul,

Gemeinde Stadt Radeburg,

Gemeinde Thiendorf,

Gemeinde Weinböhla.

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Brunow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bauerkuhl,

Brunow (bei Ludwigslust), Klüß, Löcknitz (bei Parchim),

Gemeinde Dambeck mit dem Ortsteil und der Ortslage:

Dambeck (bei Ludwigslust),

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barackendorf, Hof Retzow, Klein Damerow, Retzow, Wangelin,

Gemeinde Gehlsbach mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Darß, Darß, Hof Karbow, Karbow, Karbow-Ausbau, Quaßlin, Quaßlin Hof, Quaßliner Mühle, Vietlübbe, Wahlstorf

Gemeinde Groß Godems mit den Ortsteilen und Ortslagen:

Groß Godems, Klein Godems,

Gemeinde Karrenzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Herzfeld, Karrenzin, Karrenzin-Ausbau, Neu Herzfeld, Repzin, Wulfsahl,

Gemeinde Kreien mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Kreien,

Hof Kreien, Kolonie Kreien, Kreien, Wilsen,

Gemeinde Kritzow mit dem Ortsteil und der Ortslage: Benzin,

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Burow, Gischow, Meyerberg,

Gemeinde Möllenbeck mit den Ortsteilen und Ortslagen: Carlshof, Horst, Menzendorf, Möllenbeck,

Gemeinde Parchim mit dem Ortsteil und Ortslage: Slate,

Gemeinde Rom mit dem Ortsteil und Ortslage: Klein Niendorf,

Gemeinde Ruhner Berge mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dorf Poltnitz, Drenkow, Griebow, Jarchow, Leppin, Malow, Malower Mühle, Marnitz, Mentin, Mooster, Poitendorf, Poltnitz, Suckow, Tessenow, Zachow,

Gemeinde Siggelkow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Pankow, Klein Pankow, Neuburg, Redlin, Siggelkow,

Gemeinde Ziegendorf mit den Ortsteilen und Ortslagen: Drefahl, Meierstorf, Neu Drefahl, Pampin, Platschow, Stresendorf, Ziegendorf.

3.   Εσθονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Εσθονία:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Λετονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Λετονία:

Aizkraukles novads,

Alūksnes novads,

Augšdaugavas novads,

Ādažu novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Cēsu novads,

Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kalvenes, Kazdangas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Embūtes, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta,

Dobeles novads,

Gulbenes novads,

Jelgavas novads,

Jēkabpils novads,

Krāslavas novads,

Kuldīgas novads,

Ķekavas novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mārupes novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Preiļu novads,

Rēzeknes novads,

Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Siguldas novads,

Smiltenes novads,

Talsu novads,

Tukuma novads,

Valkas novads,

Valmieras novads,

Varakļānu novads,

Ventspils novads,

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,

Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,

Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,

Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība.

5.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Λιθουανία:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kazlų rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Kretingos rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybės,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

6.   Ουγγαρία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Ουγγαρία:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.   Πολωνία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Πολωνία:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

powiat elbląski,

powiat miejski Elbląg,

powiat gołdapski,

powiat piski,

powiat bartoszycki,

powiat olecki,

powiat giżycki,

powiat braniewski,

powiat kętrzyński,

powiat lidzbarski,

gminy Jedwabno, Świętajno, Szczytno i miasto Szczytno, część gminy Dźwierzuty położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57, część gminy Pasym położona na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 53w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

powiat węgorzewski,

gminy Dobre Miasto, Dywity, Świątki, Jonkowo, Gietrzwałd, Olsztynek, Stawiguda, Jeziorany, Kolno, część gminy Barczewo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Purda położona na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 53, część gminy Biskupiec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 16 a nastęnie na północ od drogi nr 16 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 57 do zachodniej granicy gminy w powiecie olsztyńskim,

powiat miejski Olsztyn,

powiat nidzicki,

gminy Kisielice, Susz, Zalewo w powiecie iławskim,

część powiatu ostródzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Iłowo – Osada, część gminy wiejskiej Działdowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Płośnica położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Lidzbark położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 544 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 541 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 541 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 544 w powiecie działdowskim,

w województwie podlaskim:

powiat bielski,

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

powiat siemiatycki,

powiat hajnowski,

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Mały Płock i Stawiski w powiecie kolneńskim,

powiat białostocki,

powiat suwalski,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

gminy Domanice, Korczew, Kotuń, Mordy, Paprotnia, Przesmyki, Siedlce, Skórzec, Wiśniew, Wodynie, Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce,

gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń w powiecie sokołowskim,

powiat łosicki,

powiat sochaczewski,

powiat zwoleński,

powiat kozienicki,

powiat lipski,

powiat radomski

powiat miejski Radom,

powiat szydłowiecki,

gminy Lubowidz i Kuczbork Osada w powiecie żuromińskim,

gmina Wieczfnia Kościelna w powicie mławskim,

gminy Bodzanów, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

gminy Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Załuski w powiecie płońskim,

gminy: miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka, część gminy Tłuszcz ograniczona liniami kolejowymi: na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Tłuszcz oraz na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy do miasta Tłuszcz, część gminy Jadów położona na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie wołomińskim,

powiat garwoliński,

gminy Boguty – Pianki, Brok, Zaręby Kościelne, Nur, Małkinia Górna, część gminy Wąsewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 60, część gminy wiejskiej Ostrów Mazowiecka położona na południe od miasta Ostrów Mazowiecka i na południe od linii wyznaczonej przez drogę 60 biegnącą od zachodniej granicy miasta Ostrów Mazowiecka do zachodniej granicy gminy w powiecie ostrowskim,

część gminy Sadowne położona na północny- zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Łochów położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie węgrowskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, część gminy Zabrodzie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie wyszkowskim,

gminy Cegłów, Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mińsk Mazowiecki i miasto Mińsk Mazowiecki, Mrozy, Siennica, miasto Sulejówek w powiecie mińskim,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

powiat białobrzeski,

powiat przysuski,

powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce w powiecie janowskim,

powiat puławski,

powiat rycki,

powiat łukowski,

powiat lubelski,

powiat miejski Lublin,

powiat lubartowski,

powiat łęczyński,

powiat świdnicki,

gminy Aleksandrów, Biszcza, Józefów, Księżpol, Łukowa, Obsza, Potok Górny, Tarnogród w powiecie biłgorajskim,

gminy Dołhobyczów, Mircze, Trzeszczany, Uchanie i Werbkowice w powiecie hrubieszowskim,

powiat krasnostawski,

powiat chełmski,

powiat miejski Chełm,

powiat tomaszowski,

część powiatu kraśnickiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat opolski,

powiat parczewski,

powiat włodawski,

powiat radzyński,

powiat miejski Zamość,

gminy Adamów, Grabowiec, Komarów – Osada, Krasnobród, Łabunie, Miączyn, Nielisz, Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Zamość w powiecie zamojskim,

w województwie podkarpackim:

część powiatu stalowowolskiego niewymieniona w części III załącznika I,

gminy Cieszanów, Horyniec - Zdrój, Narol, Stary Dzików, Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów w powiecie lubaczowskim,

gminy Medyka, Stubno, część gminy Orły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Pawłosiów i Wiązownice w powiecie jarosławskim,

gmina Kamień w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas, Dzikowiec, Kolbuszowa, Majdan Królewski i Niwiska powiecie kolbuszowskim,

powiat leżajski,

powiat niżański,

powiat tarnobrzeski,

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, Przeworsk z miastem Przeworsk, Zarzecze w powiecie przeworskim,

część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Ostrów nie wymieniona w części III załącznika I w powiecie ropczycko – sędziszowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole, część gminy Nowy Staw położna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od miejscowości Honorów do zachodniej granicy gminy w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Dwikozy i Zawichost w powiecie sandomierskim,

w województwie lubuskim:

gminy Bogdaniec, Deszczno, Kłodawa, Kostrzyn nad Odrą, Santok, Witnica w powiecie gorzowskim,

powiat miejski Gorzów Wielkopolski,

gminy Drezdenko, Strzelce Krajeńskie, Stare Kurowo, Zwierzyn w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

powiat żarski,

powiat słubicki,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Gozdnica, Wymiarki i miasto Żagań w powiecie żagańskim,

powiat krośnieński,

powiat zielonogórski

powiat miejski Zielona Góra,

powiat nowosolski,

część powiatu sulęcińskiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu międzyrzeckiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu świebodzińskiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu wschowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

w województwie dolnośląskim:

powiat zgorzelecki,

gminy Gaworzyce, Grębocice, Polkowice i Radwanice w powiecie polkowickim,

część powiatu wołowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat lubiński,

gmina Malczyce, Miękinia, Środa Śląska, część gminy Kostomłoty położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Udanin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie średzkim,

gmina Wądroże Wielkie w powiecie jaworskim,

powiat miejski Legnica,

część powiatu legnickiego niewymieniona w części I i III załącznika I,

gmina Oborniki Śląskie, Wisznia Mała, Trzebnica, Zawonia w powiecie trzebnickim,

gminy Leśna, Lubań i miasto Lubań, Olszyna, Platerówka, Siekierczyn w powiecie lubańskim,

powiat miejki Wrocław,

gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

gminy Jelcz - Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Bierutów, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gmina Cieszków, Krośnice, część gminy Milicz położona na wschód od linii łączącej miejscowości Poradów – Piotrkosice – Sulimierz – Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

część powiatu bolesławieckiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu głogowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Niechlów w powiecie górowskim,

gmina Zagrodno w powiecie złotoryjskim,

w województwie wielkopolskim:

powiat wolsztyński,

gmina Wielichowo, Rakoniewice część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gminy Lipno, Osieczna, Święciechowa, Wijewo, Włoszakowice w powiecie leszczyńskim,

powiat miejski Leszno,

gminy Krzywiń i Śmigiel w powiecie kościańskim,

część powiatu międzychodzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu nowotomyskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat obornicki,

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

powiat miejski Poznań,

gminy Czerwonak, Swarzędz, Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim,

część gminy Ostroróg położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 186 i 184 biegnące od granicy gminy do miejscowości Ostroróg, a następnie od miejscowości Ostroróg przez miejscowości Piaskowo – Rudki do południowej granicy gminy, część gminy Wronki położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy, część gminy Pniewy położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 187 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 187 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo część gminy Duszniki położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Duszniki, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez ul. Niewierską oraz drogę biegnącą przez miejscowość Niewierz do zachodniej granicy gminy, część gminy Szamotuły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 i drogę łączącą miejscowości Lipnica – Ostroróg oraz część położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Malanów, część gminy Tuliszków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Turek, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 72 w mieście Turek do zachodniej granicy gminy w powiecie tureckim,

część gminy Rychwał położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Rychwał, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogę nr 25 w miejscowości Rychwał do wschodniej granicy gminy w powiecie konińskim,

gmina Mycielin, część gminy Stawiszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zbiersk, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Zbiersk – Łyczyn – Petryki biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 do południowej granicy gminy, część gminy Ceków - Kolonia położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Młynisko – Morawin - Janków w powiecie kaliskim,

gminy Gostyń i Pępowo w powiecie gostyńskim,

gminy Kobylin, Zduny, część gminy Krotoszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

w województwie łódzkim:

gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim,

w województwie zachodniopomorskim:

gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Banie, Cedynia, Chojna, Gryfino, Mieszkowice, Moryń, Trzcińsko – Zdrój, Widuchowa w powiecie gryfińskim,

w województwie opolskim:

gminy Brzeg, Lubsza, Lewin Brzeski, Olszanka, Skarbimierz w powiecie brzeskim,

gminy Dąbrowa, Dobrzeń Wielki, Popielów w powiecie opolskim,

gminy Świerczów, Wilków, część gminy Namysłów położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim.

8.   Σλοβακία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Σλοβακία:

το σύνολο του νομού Gelnica, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III,

το σύνολο του νομού Poprad,

το σύνολο του νομού Spišská Nová Ves,

το σύνολο του νομού Levoča,

το σύνολο του νομού Kežmarok,

το σύνολο του νομού Michalovce με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III,

το σύνολο του νομού Košice-okolie,

το σύνολο του νομού Rožnava,

το σύνολο της πόλης Košice,

το σύνολο του νομού Sobrance,

το σύνολο του νομού Vranov nad Topľou,

το σύνολο του νομού Humenné, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III,

το σύνολο του νομού Snina,

το σύνολο του νομού Prešov, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III,

το σύνολο του νομού Sabinov, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III,

το σύνολο του νομού Svidník,

το σύνολο του νομού Medzilaborce,

το σύνολο του νομού Stropkov,

το σύνολο του νομού Bardejov,

το σύνολο του νομού Stará Ľubovňa,

το σύνολο του νομού Revúca,

το σύνολο του νομού Rimavská Sobota, με εξαίρεση τους δήμους που περιλαμβάνονται στη ζώνη III,

στον νομό Veľký Krtíš, το σύνολο των δήμων που δεν περιλαμβάνονται στο μέρος I,

το σύνολο του νομού Lučenec,

το σύνολο του νομού Poltár,

το σύνολο του νομού Zvolen,

το σύνολο του νομού Detva,

στον νομό Krupina, το σύνολο των δήμων Senohrad, Horné Mladonice, Dolné Mladonice, Čekovce, Lackov, Zemiansky Vrbovok, Kozí Vrbovok, Čabradský Vrbovok, Cerovo, Trpín, Litava,

το σύνολο του νομού Banska Bystica,

το σύνολο του νομού Brezno,

το σύνολο του νομού Liptovsky Mikuláš.

9.   Ιταλία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Ιταλία:

Περιφέρεια Πεδεμοντίου:

Περιφέρεια Πεδεμοντίου:

στην επαρχία Alessandria, οι δήμοι Cavatore, Castelnuovo Bormida, Cabella Ligure, Carrega Ligure, Francavilla Bisio, Carpeneto, Costa Vescovato, Grognardo, Orsara Bormida, Pasturana, Melazzo, Mornese, Ovada, Predosa, Lerma, Fraconalto, Rivalta Bormida, Fresonara, Malvicino, Ponzone, San Cristoforo, Sezzadio, Rocca Grimalda, Garbagna, Tassarolo, Mongiardino Ligure, Morsasco, Montaldo Bormida, Prasco, Montaldeo, Belforte Monferrato, Albera Ligure, Bosio, Cantalupo Ligure, Castelletto D'orba, Cartosio, Acqui Terme, Arquata Scrivia, Parodi Ligure, Ricaldone, Gavi, Cremolino, Brignano-Frascata, Novi Ligure, Molare, Cassinelle, Morbello, Avolasca, Carezzano, Basaluzzo, Dernice, Trisobbio, Strevi, Sant'Agata Fossili, Pareto, Visone, Voltaggio, Tagliolo Monferrato, Casaleggio Boiro, Capriata D'orba, Castellania, Carrosio, Cassine, Vignole Borbera, Serravalle Scrivia, Silvano D'orba, Villalvernia, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, Sardigliano, Stazzano, Borghetto Di Borbera, Grondona, Cassano Spinola, Montacuto, Gremiasco, San Sebastiano Curone, Fabbrica Curone,

Περιφέρεια Λιγουρίας:

στην επαρχία Γένοβας, οι δήμοι Bogliasco, Arenzano, Ceranesi, Ronco Scrivia, Mele, Isola Del Cantone, Lumarzo, Genova, Masone, Serra Riccò, Campo Ligure, Mignanego, Busalla, Bargagli, Savignone, Torriglia, Rossiglione, Sant'Olcese, Valbrevenna, Sori, Tiglieto, Campomorone, Cogoleto, Pieve Ligure, Davagna, Casella, Montoggio, Crocefieschi, Vobbia,

στην επαρχία Savona, οι δήμοι Albisola Superiore, Celle Ligure, Stella, Pontinvrea, Varazze, Urbe, Sassello.

ΜΕΡΟΣ III

1.   Βουλγαρία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Βουλγαρία:

στην περιφέρεια Blagoevgrad:

το σύνολο του δήμου Sandanski,

το σύνολο του δήμου Strumyani,

το σύνολο του δήμου Petrich,

περιφέρεια Pazardzhik:

το σύνολο του δήμου Pazardzhik,

το σύνολο του δήμου Panagyurishte,

το σύνολο του δήμου Lesichevo,

το σύνολο του δήμου Septemvri,

το σύνολο του δήμου Strelcha,

στην περιφέρεια Plovdiv:

το σύνολο του δήμου Hisar,

το σύνολο του δήμου Suedinenie,

το σύνολο του δήμου Maritsa,

το σύνολο του δήμου Rodopi,

το σύνολο του δήμου Plovdiv,

στην περιφέρεια Varna:

το σύνολο του δήμου Byala,

το σύνολο του δήμου Dolni Chiflik.

2.   Ιταλία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στην Ιταλία:

tutto il territorio della Sardegna.

3.   Πολωνία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στην Πολωνία:

w województwie warmińsko-mazurskim:

część powiatu działdowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu iławskiego niewymieniona w części II załącznika I,

powiat nowomiejski,

gminy Dąbrówno, Grunwald i Ostróda z miastem Ostróda w powiecie ostródzkim,

część gminy Barczewo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Purda położona na północ od linii wyznaczonej przez droge nr 53, część gminy Biskupiec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 16, a nastęnie na południe od drogi nr 16 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 57 do zachodniej granicy gminy w powiecie olsztyńskim,

część gminy Dźwierzuty położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57, część gminy Pasym położona na północ od linii wyznaczonej przez droge nr 53 w powiecie szczycieńskim,

w województwie lubelskim:

gminy Radecznica, Sułów, Szczebrzeszyn, Zwierzyniec w powiecie zamojskim,

gminy Biłgoraj z miastem Biłgoraj, Goraj, Frampol, Tereszpol i Turobin w powiecie biłgorajskim,

gminy Horodło, Hrubieszów z miastem Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

gminy Dzwola, Chrzanów i Potok Wielki w powiecie janowskim,

gminy Gościeradów i Trzydnik Duży w powiecie kraśnickim,

w województwie podkarpackim:

powiat mielecki,

gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim,

część gminy Ostrów położona na północ od drogi linii wyznaczonej przez drogę nr A4 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 986, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 986 biegnącą od tego skrzyżowania do miejscowości Osieka i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Osieka_- Blizna w powiecie ropczycko – sędziszowskim,

część gminy Czarna położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim

gmina Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim,

gminy Laszki, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim,

w województwie lubuskim:

gminy Małomice, Niegosławice, Szprotawa, Żagań w powiecie żagańskim,

gmina Sulęcin w powiecie sulęcińskim,

gminy Bledzew, Międzyrzecz, Pszczew, Trzciel w powiecie międzyrzeckim,

gmina Sława w powiecie wschowskim,

gminy Lubrza, Łagów, Skąpe, Świebodzin w powiecie świebodzińskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Krzemieniewo, Rydzyna w powiecie leszczyńskim,

gminy Krobia i Poniec w powiecie gostyńskim,

powiat rawicki,

gminy Kuślin, Lwówek, Miedzichowo, Nowy Tomyśl w powiecie nowotomyskim,

gminy Chrzypsko Wielkie, Kwilcz w powiecie międzychodzkim,

część gminy Pniewy położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 187 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 187 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo w powiecie szamotulskim,

w województwie dolnośląskim:

część powiatu górowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Prusice i Żmigród w powiecie trzebnickim,

gmina Kotla w powiecie głogowskim,

gminy Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,

gminy Chocianów i Przemków w powiecie polkowickim,

gmina Chojnów i miasto Chojnów w powiecie legnickim,

część gminy Wołów położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 339 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Pełczyn, a następnie na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 339 i łączącą miejscowości Pełczyn – Smogorzówek, część gminy Wińsko polożona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 36 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wińsko, a nastęnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 w miejscowości Wińsko i łączącą miejscowości Wińsko_- Smogorzów Wielki – Smogorzówek w powiecie wołowskim,

część gminy Milicz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Poradów – Piotrkosice - Sulimierz-Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Gnojno, Pacanów, Stopnica, Tuczępy, część gminy Busko Zdrój położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Siedlawy-Szaniec- Podgaje-Kołaczkowice w powiecie buskim,

gminy Łubnice, Oleśnica, Połaniec, część gminy Rytwiany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Chęciny, Chmielnik, Daleszyce, Górno, Masłów, Miedziana Góra, Mniów, Morawica, Łopuszno, Piekoszów, Pierzchnica, Sitkówka-Nowiny, Strawczyn, Zagnańsk, część gminy Raków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764 w powiecie kieleckim,

powiat miejski Kielce,

gminy Kluczewsko, Krasocin, Włoszczowa w powiecie włoszczowskim,

gmina Kije w powiecie pińczowskim,

gminy Małogoszcz, Oksa, Sobków w powiecie jędrzejowskim,

gmina Słupia Konecka w powiecie koneckim,

w województwie małopolskim:

gminy Dąbrowa Tarnowska, Radgoszcz, Szczucin w powiecie dąbrowskim.

4.   Ρουμανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Ρουμανία:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Bistrița Năsăud,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Suceava

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Județul Maramureş.

5.   Σλοβακία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Σλοβακία:

το σύνολο του νομού Trebišov’,

το σύνολο του νομού Vranov nad Topľou,

Στον νομό Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou,

Στον νομό Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petríkovce, Oborín, Veľké Raškovce, Beša,

Στον νομό Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka,

Στον νομό Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava,

Στον νομό Sabinov: Daletice,

Στον νομό Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany.

».

11.4.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 112/48


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/588 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Απριλίου 2022

για την τροποποίηση των παραρτημάτων V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά τις καταχωρίσεις για τις Ηνωμένες Πολιτείες στους καταλόγους τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων πουλερικών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 230 παράγραφος 1 και το άρθρο 232 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 ορίζει ότι τα φορτία ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος, ή ζώνη ή διαμέρισμα αυτών, που έχει καταγραφεί σε κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, προκειμένου να εισέλθουν στην Ένωση.

(2)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (2) καθορίζει τις ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις με τις οποίες πρέπει να συμμορφώνονται τα φορτία ορισμένων ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες ή εδάφη ή ζώνες αυτών, ή διαμερίσματα αυτών στην περίπτωση ζώων υδατοκαλλιέργειας, προκειμένου να εισέλθουν στην Ένωση.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής (3) καθορίζει τους καταλόγους τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων αυτών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση των ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692.

(4)

Ειδικότερα, τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 περιλαμβάνουν τους καταλόγους τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση, αντίστοιχα, φορτίων πουλερικών και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών, αφενός, και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα, αφετέρου.

(5)

Οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση εστίας υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Η εστία βρίσκεται στην κομητεία Suffolk, στην πολιτεία της Νέας Υόρκης των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκε στις 23 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR).

(6)

Επίσης, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην ήδη πληγείσα κομητεία Hutchinson, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και σε μια άλλη εγκατάσταση στην κομητεία Suffolk, στην πολιτεία της Νέας Υόρκης των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 25 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR).

(7)

Επιπροσθέτως, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην ήδη πληγείσα κομητεία Hutchinson, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Clark, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και στην κομητεία McPherson, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 27 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR).

(8)

Επίσης, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην ήδη πληγείσα κομητεία Guthrie, στην πολιτεία της Iowa των Ηνωμένων Πολιτειών, και στην κομητεία Hamilton, στην πολιτεία της Iowa των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 28 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR).

(9)

Επιπλέον, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην κομητεία Bon Homme, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Spink, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Kandiyohi, στην πολιτεία της Minnesota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Lac qui Parle, στην πολιτεία της Minnesota των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Monroe, στην πολιτεία της Νέας Υόρκης των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Johnston, στην πολιτεία North Carolina των Ηνωμένων Πολιτειών, στην κομητεία Kidder, στην πολιτεία North Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και στην ήδη πληγείσα κομητεία Edmunds, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 29 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR).

(10)

Επίσης, οι Ηνωμένες Πολιτείες κοινοποίησαν στην Επιτροπή την εκδήλωση άλλων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά. Οι εστίες βρίσκονται στην ήδη πληγείσα κομητεία Buena Vista, στην πολιτεία της Iowa των Ηνωμένων Πολιτειών, και στην κομητεία Brule, στην πολιτεία South Dakota των Ηνωμένων Πολιτειών, και επιβεβαιώθηκαν στις 30 Μαρτίου 2022 με εργαστηριακή ανάλυση (RT-PCR).

(11)

Οι κτηνιατρικές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών καθόρισαν ζώνη ελέγχου ακτίνας 10 km γύρω από τις πληγείσες εγκαταστάσεις και εφάρμοσαν πολιτική εξολόθρευσης με σκοπό τον έλεγχο της παρουσίας της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών και τον περιορισμό της εξάπλωσης της εν λόγω νόσου.

(12)

Οι Ηνωμένες Πολιτείες υπέβαλαν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με την επιδημιολογική κατάσταση στην επικράτειά τους, καθώς και τα μέτρα που έλαβαν για την πρόληψη της περαιτέρω εξάπλωσης της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. Οι πληροφορίες αυτές αξιολογήθηκαν από την Επιτροπή. Με βάση την εν λόγω αξιολόγηση και προκειμένου να προστατευθεί το ζωοϋγειονομικό καθεστώς της Ένωσης, δεν θα πρέπει πλέον να επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων πουλερικών, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών και νωπού κρέατος από πουλερικά και πτερωτά θηράματα από τις περιοχές που υπόκεινται σε περιορισμούς οι οποίες οριοθετήθηκαν από τις κτηνιατρικές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών λόγω των πρόσφατων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών.

(13)

Συνεπώς, τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(14)

Λαμβανομένης υπόψη της υφιστάμενης επιδημιολογικής κατάστασης στις Ηνωμένες Πολιτείες όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών και τον σοβαρό κίνδυνο εισαγωγής της στην Ένωση, οι τροποποιήσεις που πρέπει να γίνουν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/404 με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ επειγόντως.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για τον καθορισμό των καταλόγων των τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα V και XIV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιούνται ως εξής:

1.

το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος 1, στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, μετά τη σειρά για τη ζώνη US-2.46, προστίθενται οι ακόλουθες σειρές για τις ζώνες US-2.47 έως US-2.64:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.47

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

23.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

23.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

23.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

23.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

23.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

23.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

23.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

23.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

US-2.48

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

25.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

25.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

25.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

25.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

25.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

25.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

25.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

25.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

US-2.49

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

25.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

25.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

25.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

25.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

25.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

25.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

25.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

25.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

US-2.50

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

27.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

27.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

27.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

27.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

27.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

27.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

27.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

27.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

US-2.51

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

27.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

27.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

27.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

27.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

27.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

27.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

27.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

27.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

US-2.52

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

27.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

27.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

27.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

27.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

27.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

27.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

27.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

27.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

US-2.53

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.54

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.55

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

28.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

28.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

28.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

28.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

28.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

28.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

28.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

28.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

US-2.56

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

28.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

28.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

28.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

28.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

28.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

28.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

28.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

28.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

US-2.57

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.58

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.59

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.60

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.61

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.62

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.63

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

30.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

30.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

30.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

30.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

30.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

30.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

30.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

30.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

30.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

30.3.2022

 

US-2.64

Πουλερικά αναπαραγωγής πλην των στρουθιονιδών και πουλερικά παραγωγής πλην των στρουθιονιδών

BPP

N, P1

 

30.3.2022

 

Στρουθιονίδες αναπαραγωγής και στρουθιονίδες παραγωγής

BPR

N, P1

 

30.3.2022

 

Πουλερικά που προορίζονται για σφαγή πλην των στρουθιονιδών

SP

N, P1

 

30.3.2022

 

Στρουθιονίδες που προορίζονται για σφαγή

SR

N, P1

 

30.3.2022

 

Νεοσσοί μίας ημέρας πλην των στρουθιονιδών

DOC

N, P1

 

30.3.2022

 

Νεοσσοί στρουθιονιδών μίας ημέρας

DOR

N, P1

 

30.3.2022

 

Λιγότερα από 20 πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

POU-LT20

N, P1

 

30.3.2022

 

Αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HEP

N, P1

 

30.3.2022

 

Αυγά στρουθιονιδών για επώαση

HER

N, P1

 

30.3.2022

 

Λιγότερα από 20 αυγά για επώαση από πουλερικά πλην των στρουθιονιδών

HE-LT20

N, P1

 

30.3.2022»

 

β)

στο μέρος 2, στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, μετά την περιγραφή της ζώνης US-2.46, προστίθενται οι ακόλουθες περιγραφές των ζωνών US-2.47 έως US-2.64:

«Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.47

Πολιτεία της Νέας Υόρκης

Suffolk 02

Κομητεία Suffolk: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 72,2766987°W 41,0648541°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 1,2 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των N Ram Island Dr και S Ram Island Dr.

β)

Βορειοανατολικά: 0,2 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των Settlers Landing Ln και Charter Ln.

γ)

Ανατολικά: 0,1 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των James Ln και Jefferys Ln.

δ)

Νοτιοανατολικά: 2,9 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των Daniels Ln και Peters Pond rd.

ε)

Νότια: 0,5 km νότια-νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των Flying Point Rd και Jule Pond Dr.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,1 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των Straight Path Rd και Johnson Ave.

ζ)

Δυτικά: 1,5 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των Nassau Point Road και Bridge Ln.

η)

Βορειοδυτικά: 0,1 km βόρεια-βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των Brander Pkwy και Sudee Gln.

US-2.48

Πολιτεία της Νέας Υόρκης

Suffolk 03

Κομητεία Suffolk: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 72,6978016°W 40,9183644°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 0,7 km δυτικά από τη διασταύρωση των NY Highway 25 και Mill Road.

β)

Βορειοανατολικά: 1,0 km ανατολικά από τη διασταύρωση των Highway 104 και Highway 31.

γ)

Ανατολικά: 0,3 km δυτικά-νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των Quogo Ln και Howell Ln.

δ)

Νοτιοανατολικά: 5,1 km νότια-νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των Jessup Ln και Dune Road.

ε)

Νότια: 5,4 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των Belleview Avenue και Winnie Road.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,3 km βόρεια από τη διασταύρωση των Biltmore Drive και Estate Drive.

ζ)

Δυτικά: 0,0 km από τη διασταύρωση των Weeks Avenue και South Street.

η)

Βορειοδυτικά: 0,6 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των Burman Blvd και Grumman Blvd.

US-2.49

Πολιτεία South Dakota

Hutchinson 02

Κομητεία Hutchinson: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 97,7991513°W 43,5857133°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 1,0 km δυτικά από τη διασταύρωση των 262nd Street και 421st Avenue.

β)

Βορειοανατολικά: 0,6 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 425th Avenue και 264th Street.

γ)

Ανατολικά: 0,5 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 426th Avenue και 268th Street.

δ)

Νοτιοανατολικά: 1,0 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 424th Avenue και 273rd Street.

ε)

Νότια: 0,8 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των Benson Road και 275th Street.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,4 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 416th Avenue και 273rd Street.

ζ)

Δυτικά: 0,7 km νότια-νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 414th Avenue και 268th Street.

η)

Βορειοδυτικά: 0,1 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 416th Avenue και 264th Street.

US-2.50

Πολιτεία South Dakota

Hutchinson 03

Κομητεία Hutchinson: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 97,6493775°W 43,2646827°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 1,0 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 284th Street και 427th Avenue.

β)

Βορειοανατολικά: 0,4 km δυτικά-νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 286th Street και 432nd Avenue.

γ)

Ανατολικά: 0,8 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 434th Avenue και 290th Street.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,9 km δυτικά από τη διασταύρωση των 295th Street και 432nd Avenue.

ε)

Νότια: 0,7 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 297th Street και 428th Avenue.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,4 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 295th Street και 423rd Avenue.

ζ)

Δυτικά: 1,3 km νότια-νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 290th Street και 421th Avenue.

η)

Βορειοδυτικά: 0,5 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 286th Street και 423rd Avenue.

US-2.51

Πολιτεία South Dakota

Κομητεία Clark: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 99,5108435°W 45,7226516°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 0,9 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 167th Street και 430th Avenue.

β)

Βορειοανατολικά: 1,0 km ανατολικά-νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 169th Street και SD Highway 25.

γ)

Ανατολικά: 1,0 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 436th Avenue και 173rd Street.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,5 km δυτικά από τη διασταύρωση των 178th Street και 435th Avenue.

ε)

Νότια: 0,7 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 180th Street και 430th Avenue.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,3 km νότια από τη διασταύρωση των 178th Street και 426th Avenue.

ζ)

Δυτικά: 0,3 km βόρεια από τη διασταύρωση των 174th Street και 424th Avenue.

η)

Βορειοδυτικά: 1,7 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 169th Street και 427th Avenue.

US-2.52

Πολιτεία South Dakota

Κομητεία McPherson: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 99,5108435°W 45,7226516°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 0,1 km δυτικά-νότια από τη διασταύρωση των 334th Avenue και 115th Street.

β)

Βορειοανατολικά: 2,3 km ανατολικά-βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 337th Avenue και 117th Street.

γ)

Ανατολικά: 1,8 km βόρεια-βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 340th Avenue και 122nd Street.

δ)

Νοτιοανατολικά: 1,2 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 125th Street και 338th Avenue.

ε)

Νότια: 0,8 km νότια από τη διασταύρωση των 127th Street και 334th Avenue.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,6 km δυτικά από τη διασταύρωση των 126th Street και 329th Avenue.

ζ)

Δυτικά: 0,7 km βόρεια από τη διασταύρωση των 122nd Street και 327th Avenue.

η)

Βορειοδυτικά: 1,2 km ανατολικά-νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 117th Street και 328th Avenue.

US-2.53

Πολιτεία South Dakota

Κομητεία Bon Homme: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 97,9308421°W 43,1811932°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 3,4 km ανατολικά από τη διασταύρωση των (97,9717806°W 43,1795462°N) και State Rd 37.

β)

Βορειοανατολικά: 97,8431972°W 43,1572179°N.

γ)

Ανατολικά: 2,9 km βόρεια-βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 298th Street και 419th Avenue.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,7 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 418th Avenue και 301st Street.

ε)

Νότια: 1,1 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 413th Avenue και 302nd Street.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,2 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 409th Avenue και 301st Street.

ζ)

Δυτικά: 0,7 km βόρεια από τη διασταύρωση των State Road 46 και (98,0505754°W 43,0890461°N).

η)

Βορειοδυτικά: (98,0158792°W 43,1540995°N).

US-2.54

Πολιτεία South Dakota

Κομητεία Spink: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 98,2900295°W 44,8881738°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 1,3 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 397th Ave και 173rd St.

β)

Βορειοανατολικά: 0,1 km δυτικά από τη διασταύρωση των 401st Ave και 174th St.

γ)

Ανατολικά: 0,5 km νότια από τη διασταύρωση των 178th Street και 403rd Avenue.

δ)

Νοτιοανατολικά: 1,2 km δυτικά-βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 402nd Avenue και 183rd Street.

ε)

Νότια: 0,4 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 397th Avenue και 185th Street.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,9 km δυτικά-βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 393rd Avenue και 183rd Street.

ζ)

Δυτικά: 0,9 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 179th Street και 391st Avenue.

η)

Βορειοδυτικά: 0,5 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 174th Street και 392nd Avenue.

US-2.55

Πολιτεία Iowa

Κομητεία Guthrie: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 94,5217171°W 41,7854372°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 1,0 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 150th Street και Maple Avenue.

β)

Βορειοανατολικά: 0,7 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 180th Trl και Quail Avenue.

γ)

Ανατολικά: 1,0 km ανατολικά από τη διασταύρωση των 215th Street και Redwood Avenue.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,5 km δυτικά από τη διασταύρωση των Monteith Road και Quail Avenue.

ε)

Νότια: 0,5 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 275th Street και Lost Trl.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,8 km ανατολικά από τη διασταύρωση των 260th Street και Grove Trl.

ζ)

Δυτικά: 1,5 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 220th Street και Grant Ave.

η)

Βορειοδυτικά: 0,2 km ανατολικά από τη διασταύρωση των 170th Street και Hickory Avenue.

US-2.56

Πολιτεία Iowa

Κομητεία Hamilton: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 93,5972508°W 42,3911253°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 0,9 km βόρεια-βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 280th St και Tollman Ave.

β)

Βορειοανατολικά: 0,8 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 290th St και Xircus Ave.

γ)

Ανατολικά: 0,4 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 340th St και Ziegler Ave.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,4 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 380th St και Xircus Ave.

ε)

Νότια: 1,2 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των Christytown Rd και Tollman Ave.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,7 km δυτικά από τη διασταύρωση των 380th St και Poplar Grove Ave.

ζ)

Δυτικά: 0,3 km δυτικά από τη διασταύρωση των Nelson Ave και Rosendale Dr.

η)

Βορειοδυτικά: 0,4 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 290th St και Poplar Grove Ave.

US-2.57

Πολιτεία Minnesota

Κομητεία Kandiyohi: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 94,9910698°W 45,1278180°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 0,5 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 8th Ave NE και 41st St NE.

β)

Βορειοανατολικά: 0,8 km βόρεια-βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 105th St SE και 30th Ave SE.

γ)

Ανατολικά: 1,1 km ανατολικά από τη διασταύρωση των 120th St SE και 90th Ave SE.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,8 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 154th Ave SE και County Road 8 SE.

ε)

Νότια: 0,8 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 30th St SE και 180th Ave SE.

στ)

Νοτιοδυτικά: 1,4 km νότια-νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 30th St SW και 142nd Ave SW.

ζ)

Δυτικά: 1,6 km νότια-νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 60th St SW και 75th Ave SW.

η)

Βορειοδυτικά: 0,3 km δυτικά από τη διασταύρωση των 24th St SW και 20th Ave SW.

US-2.58

Πολιτεία Minnesota

Κομητεία Lac qui Parle: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 96,3534217°W 44,9677460°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 1,3 km νότια από τη διασταύρωση των 220th St και 151st Ave.

β)

Βορειοανατολικά: 0,9 km νότια-νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 200th St και 191st Ave.

γ)

Ανατολικά: 0,7 km ανατολικά από τη διασταύρωση των 150th St και 205th Ave.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,9 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 110th St N και 195th Ave N.

ε)

Νότια: 0,6 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 150th St και 270th Ave.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,8 km νότια από τη διασταύρωση των 110th St N και 107th Ave N.

ζ)

Δυτικά: 0,8 km νότια από τη διασταύρωση των 172nd St και 486th Ave.

η)

Βορειοδυτικά: 0,8 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 111th Ave και Highway 212.

US-2.59

Πολιτεία της Νέας Υόρκης

Κομητεία Monroe: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 77,8429728°W 43,3702623°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 2,8 km βόρεια-βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των Walker Lake Ontario Rd και Shore Aces Rd.

β)

Βορειοανατολικά: 0,4 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των Lake Ontario State Pkwy και Lighthouse Rd.

γ)

Ανατολικά: 0,8 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των Parma Center Rd και Manitou Rd.

δ)

Νοτιοανατολικά: 4 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των N Union St και Ogden Parma Townline Rd.

ε)

Νότια: 1,4 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των Campbell Rd και Gallup Rd.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,2 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των Edmunds Rd και Redman Rd.

ζ)

Δυτικά: 0,2 km δυτικά από τη διασταύρωση των County Line Rd και Roosevelt Hwy.

η)

Βορειοδυτικά: 0,7 km βόρεια από τη διασταύρωση των Moscow Rd και Priem Rd.

US-2.60

Πολιτεία North Carolina

Κομητεία Johnston: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 78,2634728°W 35,4302926°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 0,5 km βόρεια-βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των Grabtown Rd και Avenue Rd.

β)

Βορειοανατολικά: 1,3 km νότια-νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των Brogden Rd και Richardson Bridge Rd.

γ)

Ανατολικά: 0,2 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των Sambo Lambert Rd και Seiah Church Rd.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,5 km ανατολικά από τη διασταύρωση των Corbett Hill Rd και Dobbersville Rd.

ε)

Νότια: 0,9 km δυτικά από τη διασταύρωση των Cannan Rd και Corbett Rd.

στ)

Νοτιοδυτικά: 1,8 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των US Highway 701 S και Harper House Rd.

ζ)

Δυτικά: 0,5 km νότια από τη διασταύρωση των Barefoot Farm Ln και White Oak Rd.

η)

Βορειοδυτικά: 1,5 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των Guin Rd και Devils Racetrack Rd.

US-2.61

Πολιτεία North Dakota

Κομητεία Kidder: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 99,9823203°W 46,9050337°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 1,5 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 36th St SE και 23rd Ave SE.

β)

Βορειοανατολικά: 0,4 km βόρεια από τη διασταύρωση των 37th St SE και 27th Ave SE.

γ)

Ανατολικά: 0,3 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 29th Ave SE και 41st St SE.

δ)

Νοτιοανατολικά: 1,0 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 46th St και 27th Ave SE.

ε)

Νότια: 1,4 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 48th St SE και 24th Ave SE.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,4 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 46th St SE και 19th Ave SE.

ζ)

Δυτικά: 0,7 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 431st St NE και 5th Ave NE.

η)

Βορειοδυτικά: 1,3 km νότια-νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 37th St και 19th Ave SE.

US-2.62

Πολιτεία South Dakota

Edmunds 02

Κομητεία Edmunds: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 99,1309698°W 45,4350214°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 0,2 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 135th St και 353rd Ave.

β)

Βορειοανατολικά: 1,1 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 137th St και 357th Ave.

γ)

Ανατολικά: 0,9 km ανατολικά-βορειοανατολικά της διασταύρωσης των 141st St και 359th Ave.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,5 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 145th St και 358th Ave.

ε)

Νότια: 0,8 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 147th St και 354th Ave.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,6 km βόρεια-βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 146th St και 349th Ave.

ζ)

Δυτικά: 0,6 km νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 141st St και 347th Ave.

η)

Βορειοδυτικά: 1,8 km δυτικά από τη διασταύρωση των 137th St και 350th Ave.

US-2.63

Πολιτεία Iowa

Buena Vista 04

Κομητεία Buena Vista: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 94,9369183°W 42,8731686°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 0,8 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 240th Avenue και 440th Street.

β)

Βορειοανατολικά: 0,1 km δυτικά ανατολικά από τη διασταύρωση των W Maine Street και N 4th Street.

γ)

Ανατολικά: 0,9 km νότια από τη διασταύρωση των 150th Avenue και 480th Street.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,2 km ανατολικά από τη διασταύρωση των 130th Avenue και 530th Street.

ε)

Νότια: 0,5 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 240th Avenue και 570th Street.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,7 km ανατολικά από τη διασταύρωση των 190th Avenue και 550th Street.

ζ)

Δυτικά: 1,2 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 170th Avenue και 170th Street.

η)

Βορειοδυτικά: 0,9 km δυτικά-νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 200th Avenue και 460th Street.

US-2.64

Πολιτεία South Dakota

Κομητεία Brule: ζώνη με ακτίνα 10 km που ξεκινά με βορειότερο άκρο (συντεταγμένες GPS: 98,8850202°W 43,7371251°N) και εκτείνεται δεξιόστροφα σε κύκλο:

α)

Βόρεια: 1,1 km βορειοανατολικά από τη διασταύρωση των 252nd St και 365th Ave.

β)

Βορειοανατολικά: 0,4 km νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 253rd St και 370th Ave.

γ)

Ανατολικά: 0,8 km νότια-νοτιοδυτικά από τη διασταύρωση των 257th St και 372nd Ave.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,3 km δυτικά από τη διασταύρωση των 262nd St και 370th Ave.

ε)

Νότια: 0,5 km δυτικά από τη διασταύρωση των 264th St και 366th Ave.

στ)

Νοτιοδυτικά: 1,4 km βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των 263rd St και 362nd Ave.

ζ)

Δυτικά: 1,0 km ανατολικά από τη διασταύρωση των 258th St και 360th Ave.

η)

Βορειοδυτικά: 0,8 km νότια-νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των 253rd St και 361st Ave.»

2.

στο παράρτημα XIV, στο μέρος 1, στην καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες, μετά τη σειρά για τη ζώνη US-2.46, προστίθενται οι ακόλουθες σειρές για τις ζώνες US-2.47 έως US-2.64:

«US

Ηνωμένες Πολιτείες

US-2.47

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

23.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

23.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

23.3.2022

 

US-2.48

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

25.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

25.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

25.3.2022

 

US-2.49

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

25.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

25.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

25.3.2022

 

US-2.50

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

27.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

27.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

27.3.2022

 

US-2.51

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

27.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

27.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

27.3.2022

 

US-2.52

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

27.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

27.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

27.3.2022

 

US-2.53

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.54

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.55

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

28.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

28.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

28.3.2022

 

US-2.56

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

28.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

28.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

28.3.2022

 

US-2.57

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.58

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.59

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.60

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.61

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.62

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.63

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

30.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

30.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

30.3.2022

 

US-2.64

Νωπό κρέας πουλερικών πλην των στρουθιονιδών

POU

N, P1

 

30.3.2022

 

Νωπό κρέας στρουθιονιδών

RAT

N, P1

 

30.3.2022

 

Νωπό κρέας πτερωτών θηραμάτων

GBM

P1

 

30.3.2022»

 


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

11.4.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 112/67


ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2022/589 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Απριλίου 2022

σχετικά με τον καθορισμό της σύνθεσης και των διατάξεων λειτουργίας για τη σύσταση της ομάδας συντονισμού της Επιτροπής για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 168 και 194,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η δίκαιη και ισότιμη μετάβαση προς μια κλιματικά ουδέτερη Ένωση έως το 2050 βρίσκεται στο επίκεντρο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και των στόχων της ΕΕ για την ενέργεια και το κλίμα με ορίζοντα το 2030. Οι δέσμες νομοθετικών μέτρων για την εκπλήρωση της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, που παρουσιάστηκαν τον Ιούλιο και τον Δεκέμβριο του 2021, εστιάζουν ιδιαίτερα στην αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας και την προστασία των ευάλωτων. Επιπλέον, μεγάλη έμφαση στην αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας δίνεται επίσης στο «κύμα ανακαινίσεων» (1), μια σημαντική πρωτοβουλία που σχεδιάστηκε με στόχο να προωθήσει τη δομική ανακαίνιση ιδιωτικών και δημόσιων κτιρίων. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή δρομολόγησε μια πρωτοβουλία για την οικονομικά προσιτή στέγαση για την ανακαίνιση 100 εμβληματικών κοινωνικών και οικονομικά προσιτών οικιστικών περιοχών και εξέδωσε τη σύσταση της Επιτροπής σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια (2) το 2020, προκειμένου να βοηθήσει στην εξάλειψη της ενεργειακής φτώχειας «στοχεύοντας στα γενεσιουργά της αίτια» και να προωθήσει ενεργειακά αποδοτικές στρατηγικές ανακαίνισης, οι οποίες θα αναβαθμίσουν την ποιότητα ζωής των πολιτών της ΕΕ.

(2)

Η ενεργειακή φτώχεια είναι επίσης έννοια που κατοχυρώνεται στη δέσμη νομοθετικών μέτρων «Καθαρή ενέργεια για όλους τους Ευρωπαίους», η οποία θέτει τους καταναλωτές στο επίκεντρο μιας δίκαιης ενεργειακής μετάβασης και προβλέπει αρκετά στοχευμένα μέτρα για την αντιμετώπιση συγκεκριμένων ευπαθειών μέσω της νομοθεσίας στον τομέα της ενέργειας.

(3)

Η πρόσβαση σε ενεργειακές υπηρεσίες είναι σημαντική για την κοινωνική ένταξη. Ο ευρωπαϊκός πυλώνας κοινωνικών δικαιωμάτων, που διακηρύχθηκε από κοινού από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή στις 17 Νοεμβρίου 2017, περιλαμβάνει την ενέργεια μεταξύ των βασικών υπηρεσιών (3) στις οποίες όλοι έχουν δικαίωμα πρόσβασης. Πρέπει να παρέχεται στήριξη στα άτομα σε κατάσταση ανάγκης για την πρόσβαση στις εν λόγω υπηρεσίες (4). Το σχέδιο δράσης για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (5) ορίζει συγκεκριμένες δράσεις για την υλοποίηση των 20 αρχών του πυλώνα, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων πρωτοβουλιών εντός του 2022, οι οποίες επίσης θα συμβάλουν στην αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας.

(4)

Με τη σύσταση που εξέδωσε για την ενεργειακή φτώχεια και το συνοδευτικό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της, η Επιτροπή εκπλήρωσε επίσης την υποχρέωσή της να παράσχει ενδεικτικές κατευθύνσεις σχετικά με τους κατάλληλους δείκτες για τη μέτρηση της ενεργειακής φτώχειας και τον ορισμό του «σημαντικού αριθμού νοικοκυριών που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια», όπως απαιτεί ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) (κανονισμός για τη διακυβέρνηση) και η αναδιατυπωμένη οδηγία για την ηλεκτρική ενέργεια. Επίσης, υπογραμμίζει τη σημασία των πολιτικών που συνδέονται με τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα (στο εξής: ΕΣΕΚ) και τις μακροπρόθεσμες στρατηγικές ανακαίνισης για την αντιμετώπιση των εν λόγω προβλημάτων. Η ομάδα θα βασιστεί στο έργο του φόρουμ Πολιτών για την Ενέργεια και του Παρατηρητηρίου Ενεργειακής Φτώχειας της ΕΕ.

(5)

Η τυποποίηση των ορισμών για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. Τα κράτη μέλη, συνεπώς, θέτουν τα δικά τους κριτήρια, σύμφωνα με το εθνικό και τοπικό πλαίσιο. Οι προσπάθειες που έχουν καταβάλει τα κράτη μέλη για τη μείωση της φτώχειας εν γένει θεωρούνται εξίσου σημαντικές. Κατά την υλοποίηση και την επικαιροποίηση των ΕΣΕΚ σύμφωνα με τον κανονισμό για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι κατευθύνσεις της Επιτροπής για την ενεργειακή φτώχεια (7).

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 28 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/944 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) και το άρθρο 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), τα κράτη μέλη πρέπει να ορίσουν την έννοια των «ευάλωτων πελατών», όπου μπορεί να γίνεται μνεία στην ενεργειακή φτώχεια, καθώς και, μεταξύ άλλων, την απαγόρευση διακοπής σύνδεσης τέτοιων πελατών σε κρίσιμες περιόδους. Η έννοια των ευάλωτων πελατών μπορεί να περιλαμβάνει τα επίπεδα εισοδήματος, το μερίδιο των ενεργειακών δαπανών του διαθέσιμου εισοδήματος, την ενεργειακή απόδοση των κατοικιών, την κρίσιμη εξάρτηση από ηλεκτρικό εξοπλισμό για λόγους υγείας, την ηλικία ή άλλα κριτήρια. Από τα κράτη μέλη ζητείται να λάβουν κατάλληλα μέτρα για την προστασία των πελατών και, ειδικότερα, να μεριμνούν ώστε να υπάρχουν επαρκείς διασφαλίσεις για την προστασία των ευάλωτων πελατών.

(7)

Το άρθρο 29 της αναδιατυπωμένης οδηγίας (EE) 2019/944 για την ηλεκτρική ενέργεια απαιτεί επίσης από τα κράτη μέλη να εκτιμήσουν τον αριθμό των νοικοκυριών που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια και αναφέρει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να καθορίσουν και να δημοσιεύσουν τα κριτήρια στα οποία θα βασίζεται η εν λόγω εκτίμηση. Εάν υπάρχουν σημαντικοί αριθμοί τέτοιων νοικοκυριών, τα κράτη μέλη πρέπει να συμπεριλάβουν στα ΕΣΕΚ τους ενδεικτικό στόχο για τη μείωση της ενεργειακής φτώχειας, να παράσχουν σχετικό χρονοδιάγραμμα και να περιγράψουν τις σχετικές πολιτικές και μετρήσεις. Στη συνέχεια, οφείλουν να υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή, σύμφωνα με τον κανονισμό για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, σχετικά με την πρόοδο την οποία σημειώνουν προς την επίτευξη του στόχου της μείωσης του αριθμού των νοικοκυριών που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια. Ομοίως, το άρθρο 3 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/73/ΕΚ ζητά από τα κράτη μέλη να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα προκειμένου να αντιμετωπίσουν την ενεργειακή φτώχεια.

(8)

Όλες οι πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της «δέσμης Fit for 55» για την υλοποίηση των στόχων της ΕΕ για την ενέργεια και το κλίμα με ορίζοντα το 2030 έχουν σχεδιαστεί συστηματικά με στόχο να αναπτυχθούν συνέργειες, να μετριαστούν πιθανόν αρνητικά διανεμητικά αποτελέσματα, εκτός των άλλων, μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως για τους πιο ευάλωτους και όσους πλήττονται από την ενεργειακή φτώχεια (πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας για την ενεργειακή απόδοση, πρόταση για ένα Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα, πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας φορολόγησης της ενέργειας, πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων, δέσμη μέτρων για το υδρογόνο και την απανθρακοποίηση του αερίου, πρόταση για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τη διασφάλιση δίκαιης μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα). Προκειμένου να παράσχει πλήρη στήριξη στα κράτη μέλη, η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση (10) με κατευθυντήριες γραμμές και παραδείγματα για την εφαρμογή της αρχής για την προτεραιότητα στην ενεργειακή απόδοση κατά τη λήψη αποφάσεων στον ενεργειακό τομέα και πέραν αυτού.

(9)

Η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και η ενίσχυση του συντονισμού των μέτρων πολιτικής μεταξύ των κρατών μελών για τη στήριξη των ευάλωτων, οικονομικά αδύναμων νοικοκυριών ή όσων πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια, καθώς και με άλλους εμπλεκόμενους ενδιαφερόμενους φορείς και με την Επιτροπή είναι κομβικής σημασίας προκειμένου να ενισχυθούν οι προσπάθειες και οι δεσμεύσεις για επίτευξη μιας ισότιμης και δίκαιης Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να συσταθεί μια ομάδα συντονισμού για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές.

(10)

Γενική αποστολή της ομάδας συντονισμού για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές θα πρέπει να είναι να παρέχει στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη την απαραίτητη εμπειρογνωσία σε θέματα πολιτικής για πρωτοβουλίες που στοχεύουν στον προσδιορισμό, τη στήριξη και την προστασία των πιο ευάλωτων καταναλωτών και, παράλληλα, στη διατήρηση και ενίσχυση της εύρυθμης λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς ενέργειας. Η ομάδα θα πρέπει να συνεργάζεται με τα αρμόδια προπαρασκευαστικά όργανα του Συμβουλίου, όπως η Επιτροπή Κοινωνικής Προστασίας, ιδίως όσον αφορά τον αντίκτυπο των πολιτικών σε νοικοκυριά ευάλωτα και με χαμηλό εισόδημα, καθώς και τον ρόλο των κοινωνικών πολιτικών στην αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας.

(11)

Η ομάδα θα πρέπει να απαρτίζεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Είναι σκόπιμο να καθοριστούν κανόνες σχετικά με τη δημοσιοποίηση πληροφοριών από τα μέλη της ομάδας,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Συστήνεται η ομάδα συντονισμού για την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές (στο εξής: ομάδα).

Άρθρο 2

Καθήκοντα της ομάδας

1.   Τα καθήκοντα της ομάδας είναι τα ακόλουθα:

α)

να λειτουργεί ως η κύρια πλατφόρμα για την ανταλλαγή πληροφοριών και τον συντονισμό μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών σχετικά με θέματα που αφορούν τον σχεδιασμό και την υλοποίηση της ενωσιακής νομοθεσίας, προγραμμάτων και πολιτικών για την αντιμετώπιση του ζητήματος των οικονομικά αδύναμων νοικοκυριών ή όσων πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια και των ευάλωτων καταναλωτών, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο μέτρων και καθεστώτων χρηματοδότησης σε εθνικό επίπεδο για οικονομικά προσιτή ενέργεια, στοχευμένες ανακαινίσεις και ενεργειακή απόδοση·

β)

να παρέχει ένα φόρουμ ανταλλαγής εμπειριών, βέλτιστων πρακτικών και εμπειρογνωσίας για την αντιμετώπιση του ζητήματος των ευάλωτων καταναλωτών και των οικονομικά αδύναμων νοικοκυριών ή όσων πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια, μεταξύ άλλων σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·

γ)

να συνδράμει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη στον σχεδιασμό πρωτοβουλιών πολιτικής, ιδίως όσον αφορά τα οικεία ΕΣΕΚ, τις ενοποιημένες εθνικές εκθέσεις προόδου για την ενέργεια και το κλίμα και τις σχετικές πολιτικές.

2.   Συγκεκριμένα, η ομάδα:

α)

ανταλλάσσει πληροφορίες για αποφάσεις σχετικά με μέτρα στήριξης και ενίσχυσης των ευάλωτων καταναλωτών και των οικονομικά αδύναμων νοικοκυριών ή όσων πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια και την αντιμετώπιση της οικονομικά προσιτής ενέργειας στο εθνικό πλαίσιο και στο ευρύτερο πλαίσιο της μετάβασης σε καθαρές μορφές ενέργειας, σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης (εθνικό, περιφερειακό και τοπικό)·

β)

διεξάγει συζητήσεις για συγκεκριμένα ζητήματα σχετικά με τους ευάλωτους καταναλωτές και τα οικονομικά αδύναμα νοικοκυριά ή όσα πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια, με στόχο να προσδιορίσει κατάλληλες δράσεις και συντονισμένες λύσεις σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο·

γ)

επανεξετάζει τις προοπτικές και τις εκθέσεις που συντάσσονται σε τακτική βάση από τον συμβουλευτικό κόμβο για την ενεργειακή φτώχεια και την Επιτροπή, ιδίως σχετικά με την αντιμετώπιση, τη μέτρηση και την παρακολούθηση της προόδου όσον αφορά τα γενεσιουργά αίτια και τις λύσεις, συμπεριλαμβανομένης της σχετικής κοινωνικοοικονομικής ανάλυσης·

δ)

αναβαθμίζει την ποιότητα και το εύρος των διαθέσιμων δεδομένων και στατιστικών δεικτών, συμπεριλαμβανομένης της εναρμονισμένης συλλογής δεδομένων στην Ένωση, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις εθνικές ιδιαιτερότητες, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι προσεγγίσεις στήριξης και ενίσχυσης των καταναλωτών που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια και είναι ευάλωτοι βασίζονται σε τεκμηριωμένη και επικαιροποιημένη αντίληψη των επίμαχων ζητημάτων και των σχετικών διαστάσεων, όπως επίσης και των χωροχρονικών τους διακυμάνσεων, σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή Κοινωνικής Προστασίας (και την υποομάδα της για τους δείκτες) και την Στατιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ESTAT).

ε)

προάγει την ανταλλαγή πληροφοριών, την πρόληψη και τη συντονισμένη δράση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης εντός της Ένωσης.

Άρθρο 3

Διαβούλευση

Η Επιτροπή μπορεί να ζητά τη γνώμη της ομάδας για κάθε θέμα σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια και τους ευάλωτους καταναλωτές.

Άρθρο 4

Σύνθεση

1.   Η ομάδα απαρτίζεται από αρχές όλων των κρατών μελών.

2.   Οι αρχές των κρατών μελών, ιδίως τα αρμόδια υπουργεία Ενέργειας, ορίζουν τους εκπροσώπους τους και αναλαμβάνουν την ευθύνη να διασφαλίσουν ότι οι εκπρόσωποί τους διαθέτουν υψηλό επίπεδο εμπειρογνωσίας όσον αφορά τις εργασίες που πρόκειται να εκτελεστούν και σύμφωνα με τους εσωτερικούς διακανονισμούς του κράτους μέλους.

3.   Κάθε κράτος μέλος ορίζει έως και δύο μόνιμους εκπροσώπους και δύο αναπληρωτές εκπροσώπους που συμμετέχουν στις εργασίες της ομάδας στο κατάλληλο επίπεδο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων.

4.   Οι αναπληρωτές εκπρόσωποι διορίζονται σύμφωνα με τους ίδιους όρους που ορίζονται για τα μέλη στην παράγραφο 2 ανωτέρω· οι αναπληρωτές εκπρόσωποι αντικαθιστούν αυτομάτως τα μέλη σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος.

5.   Η Επιτροπή δύναται να αρνηθεί τον διορισμό εκπροσώπου εάν τον θεωρεί ακατάλληλο βάσει των απαιτήσεων που ορίζονται στην παράγραφο 2 ανωτέρω. Στις περιπτώσεις αυτές, ζητείται από τα εν λόγω κράτη μέλη να διορίσουν άλλον εκπρόσωπο. Κάθε μέλος της ομάδας διασφαλίζει την επικαιροποίηση του καθεστώτος συμμετοχής του.

6.   Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των μελών συλλέγονται, υπόκεινται σε επεξεργασία και δημοσιεύονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 (11) ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12), κατά περίπτωση.

7.   Τα μέλη ασκούν τα καθήκοντά τους έως τη λήξη της θητείας τους ή έως την αντικατάστασή τους. Η θητεία τους είναι ανανεώσιμη.

Άρθρο 5

Λειτουργία

1.   Η προεδρία της ομάδας ασκείται από εκπρόσωπο της ΓΔ ENER.

2.   Ο/Η πρόεδρος συγκαλεί την ομάδα σε τακτική βάση και ανταλλάσσει με αυτή πληροφορίες που λαμβάνει από τα μέλη της, τηρώντας παράλληλα την εμπιστευτικότητα των εμπορικά ευαίσθητων πληροφοριών.

3.   Οι συνεδριάσεις της ομάδας διεξάγονται διαδικτυακά ή στα κτίρια της Επιτροπής.

4.   Η ΓΔ ENER παρέχει γραμματειακή υποστήριξη. Οι υπάλληλοι των αρμόδιων τμημάτων της Επιτροπής μπορούν να παρίστανται στις συνεδριάσεις της ομάδας.

5.   Η ΓΔ ENER καθιστά διαθέσιμα όλα τα σχετικά έγγραφα εργασίας στα μέλη της ομάδας μέσω συνεργατικού χώρου εργασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή δημοσιεύει όλα τα σχετικά έγγραφα είτε με συμπερίληψή τους στο μητρώο είτε μέσω συνδέσμου από το μητρώο σε ειδικό ιστότοπο. Η ΓΔ ENER δημοσιεύει την ημερήσια διάταξη και άλλα συναφή συνοδευτικά έγγραφα σε εύθετο χρόνο πριν από τις συνεδριάσεις. Εξαιρέσεις από τη συστηματική δημοσίευση επιτρέπονται εφόσον η δημοσίευση εγγράφου μπορεί να διακυβεύσει την προστασία δημοσίου ή ιδιωτικού συμφέροντος, όπως ορίζει το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001.

6.   Τα πρακτικά συντάσσονται από τη γραμματεία υπό την ευθύνη του/της προέδρου και διαβιβάζονται άμεσα μετά τη συνεδρίαση.

7.   Στο μέτρο του δυνατού, η ομάδα εγκρίνει τις γνωμοδοτήσεις, τις συστάσεις ή τις εκθέσεις της με συναίνεση. Σε περίπτωση ψηφοφορίας, το αποτέλεσμα αποφασίζεται με απλή πλειοψηφία των μελών. Τα μέλη που καταψήφισαν ή απείχαν έχουν το δικαίωμα να επισυνάπτουν στις γνωμοδοτήσεις, συστάσεις ή εκθέσεις έγγραφο στο οποίο συνοψίζεται η αιτιολόγηση της θέσης τους.

Άρθρο 6

Υποομάδες

Η ΓΔ ENER μπορεί να συγκροτεί υποομάδες για την εξέταση ειδικών ζητημάτων βάσει της εντολής που καθορίζεται από την ομάδα. Οι υποομάδες λειτουργούν σύμφωνα με τους οριζόντιους κανόνες για τη δημιουργία και τη λειτουργία των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής (13) και υποβάλλουν αναφορά στην ομάδα. Διαλύονται μόλις εκπληρωθεί η αποστολή τους.

Άρθρο 7

Εξωτερικοί εμπειρογνώμονες

Η ΓΔ ENER μπορεί να ζητήσει από εμπειρογνώμονες εκτός της ομάδας με ειδικές γνώσεις σε ένα θέμα της ημερήσιας διάταξης να συμμετάσχουν στις εργασίες της ομάδας ή των υποομάδων σε ad hoc βάση.

Άρθρο 8

Παρατηρητές

1.   Σε μεμονωμένα άτομα, οργανισμούς, δημόσιους φορείς εγγεγραμμένους στο μητρώο διαφάνειας, όπως οργανώσεις καταναλωτών, οργανώσεις κοινωνικών εταίρων και εκπρόσωπους της κοινωνίας των πολιτών, μπορεί να χορηγηθεί το καθεστώς του παρατηρητή, με απευθείας πρόσκληση.

2.   Μπορεί να επιτραπεί από την προεδρία στους παρατηρητές και στους εκπροσώπους τους να συμμετάσχουν στις συζητήσεις της ομάδας και να παρέχουν εμπειρογνωσία. Ωστόσο, δεν έχουν δικαίωμα ψήφου.

Άρθρο 9

Εσωτερικός κανονισμός

Ύστερα από πρόταση της Επιτροπής και σε συμφωνία με αυτή, η ομάδα εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό της με απλή πλειοψηφία των μελών της, σύμφωνα με τους οριζόντιους κανόνες (14).

Άρθρο 10

Επαγγελματικό απόρρητο και χειρισμός διαβαθμισμένων πληροφοριών

Τα μέλη της ομάδας και οι εκπρόσωποί τους, καθώς και οι προσκεκλημένοι εμπειρογνώμονες και παρατηρητές, υπόκεινται στην υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου, το οποίο, δυνάμει των Συνθηκών και των κανόνων εφαρμογής τους, ισχύει για όλα τα μέλη των θεσμικών οργάνων και το προσωπικό τους, καθώς και στους κανόνες ασφαλείας της Επιτροπής σχετικά με την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της Ένωσης, που καθορίζονται στις αποφάσεις της Επιτροπής (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/443 (15) και (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 (16). Σε περίπτωση αθέτησης των εν λόγω υποχρεώσεων, η Επιτροπή μπορεί να λάβει όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα.

Άρθρο 11

Έξοδα συνεδριάσεων

1.   Οι συμμετέχοντες στις δραστηριότητες της ομάδας και των υποομάδων δεν αμείβονται για τις υπηρεσίες που προσφέρουν.

2.   Η Επιτροπή επιστρέφει τα οδοιπορικά και τα έξοδα διαμονής των συμμετεχόντων στις δραστηριότητες της ομάδας και των υποομάδων.

Η επιστροφή εξόδων πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στην Επιτροπή και εντός των ορίων των διαθέσιμων πιστώσεων που χορηγούνται στις υπηρεσίες της Επιτροπής στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής των πόρων.

Βρυξέλλες, 6 Απριλίου 2022.

Για την Επιτροπή

Kadri SIMSON

Μέλος της Επιτροπής


(1)  COM(2020) 662 final.

(2)  Σύσταση (ΕΕ) 2020/1563 της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2020, σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια.

(3)  Η ανάγκη αντιμετώπισης της ενεργειακής φτώχειας από τα κράτη μέλη τονίζεται επίσης στην κατευθυντήρια γραμμή 8 «Προαγωγή των ίσων ευκαιριών για όλους, προώθηση της κοινωνικής συμπερίληψης και καταπολέμηση της φτώχειας» των ολοκληρωμένων κατευθυντήριων γραμμών για την απασχόληση, οι οποίες στηρίζουν τον συντονισμό των πολιτικών απασχόλησης και των κοινωνικών πολιτικών των κρατών μελών στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου.

(4)  Ευρωπαϊκός πυλώνας κοινωνικών δικαιωμάτων, αρχή 20 «Πρόσβαση σε βασικές υπηρεσίες»: Οι 20 αρχές του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων | Ευρωπαϊκή Επιτροπή (europa.eu)

(5)  COM(2021) 102 final.

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).

(7)  SWD(2020) 960 final.

(8)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/944 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και την τροποποίηση της οδηγίας 2012/27/ΕΕ (ΕΕ L 158 της 14.6.2019, σ. 125).

(9)  Οδηγία 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 2003/55/ΕΚ (ΕΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 94).

(10)  Σύσταση (ΕΕ) 2021/1749 της Επιτροπής.

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

(12)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(13)  C(2016) 3301 final.

(14)  Βλέπε άρθρο 17 της απόφασης της Επιτροπής C (2016) 3301.

(15)  Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/443 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την ασφάλεια στην Επιτροπή (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 41).

(16)  Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 53).