ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 444 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
64ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
10.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 444/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2021/2182 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Μαρτίου 2020
για την κρατική ενίσχυση SA.41727 (2016/C) (πρώην 2016/NN) (πρώην 2015/CP) σχετικά με τα μέτρα υπέρ της Empresa de Manutenção de Equipamento Ferroviário, SA (EMEF)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 1254]
(Το κείμενο στην πορτογαλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 108 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τις εν λόγω διατάξεις (1) και έχοντας υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) |
Στις 27 Απριλίου 2015 η Bombardier Transportation Portugal SA (στο εξής: «Bombardier» ή «καταγγέλλουσα») υπέβαλε καταγγελία κατά της Empresa de Manutenção de Equipamento Ferroviário, SA (στο εξής: EMEF) σχετικά με κρατικές ενισχύσεις, ισχυριζόμενη ότι η EMEF είχε λάβει παράνομες κρατικές ενισχύσεις μέσω της μητρικής εταιρείας της, CP - Comboios de Portugal, E.P.E (στο εξής: CP), του πορτογαλικού κρατικού φορέα σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών. |
(2) |
Η καταγγελία διαβιβάστηκε στις πορτογαλικές αρχές για παρατηρήσεις μαζί με αίτημα παροχής πληροφοριών στις 3 Ιουνίου 2015. Η Πορτογαλία απάντησε στις 17 Ιουλίου 2015 και στις 24 Ιουλίου 2015. |
(3) |
Στις 9 Ιουνίου 2015 πραγματοποιήθηκε συνεδρίαση με τις πορτογαλικές αρχές. |
(4) |
Η Επιτροπή ζήτησε συμπληρωματικές πληροφορίες από τις πορτογαλικές αρχές με επιστολή της 29ης Οκτωβρίου 2015. Οι πορτογαλικές αρχές απάντησαν στις 21 Δεκεμβρίου 2015. |
(5) |
Με επιστολή της 2ας Ιουνίου 2016, η Επιτροπή κοινοποίησε στην Πορτογαλία την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 108 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΣΛΕΕ) σχετικά με τα μέτρα της εικαζόμενης κρατικής ενίσχυσης (στο εξής: απόφαση κίνησης της διαδικασίας). |
(6) |
Η απόφαση της Επιτροπής να κινήσει τη διαδικασία δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την απόφαση κίνησης της διαδικασίας. |
(7) |
Κατόπιν παράτασης της προθεσμίας, οι πορτογαλικές αρχές υπέβαλαν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την απόφαση κίνησης της διαδικασίας στις 3 Αυγούστου 2016. |
(8) |
Η καταγγέλλουσα υπέβαλε τις παρατηρήσεις της στις 5 Σεπτεμβρίου 2016. Δεν υποβλήθηκαν άλλες παρατηρήσεις από τρίτους. |
(9) |
Στις 2 Δεκεμβρίου 2016 η Επιτροπή διαβίβασε τις παρατηρήσεις της καταγγέλλουσας στην Πορτογαλία, στην οποία δόθηκε η δυνατότητα να απαντήσει, μαζί με αίτημα παροχής περαιτέρω πληροφοριών. |
(10) |
Οι παρατηρήσεις της Πορτογαλίας σχετικά με τις παρατηρήσεις που υπέβαλε η καταγγέλλουσα και η απάντηση στο αίτημα παροχής πληροφοριών ελήφθησαν με επιστολή της 27ης Ιανουαρίου 2017. |
(11) |
Στις 2 Φεβρουαρίου 2017 πραγματοποιήθηκε τεχνική συνεδρίαση με τις πορτογαλικές αρχές, κατά τη διάρκεια της οποίας οι πορτογαλικές αρχές παρείχαν περαιτέρω διευκρινίσεις. |
(12) |
Η Πορτογαλία υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες στις 10 Μαρτίου 2017. |
(13) |
Η Επιτροπή απέστειλε νέο αίτημα παροχής πληροφοριών στην Πορτογαλία στις 30 Μαρτίου 2017. |
(14) |
Η απάντηση της Πορτογαλίας στο αίτημα για παροχή πληροφοριών ελήφθη την 1η Ιουνίου 2017. |
(15) |
Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής για παροχή πληροφοριών στις 13 Σεπτεμβρίου 2017, η Πορτογαλία υπέβαλε την απάντησή της στις 29 Σεπτεμβρίου 2017. |
2. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
2.1. Ιστορικό της έρευνας και πλαίσιο των μέτρων
2.1.1. Ο εικαζόμενος δικαιούχος
(16) |
Η EMEF είναι πορτογαλική εταιρεία που ειδικεύεται στην επισκευή και συντήρηση τροχαίου σιδηροδρομικού υλικού, προσφέροντας, ειδικότερα, υπηρεσίες συντήρησης μεγάλων απαιτήσεων, αναβάθμισης και ανακαίνισης τροχαίου σιδηροδρομικού υλικού και του συναφούς εξοπλισμού του, καθώς και υπηρεσίες σχεδιασμού, κατασκευής και αναβάθμισης εμπορευματικών φορταμαξών. |
(17) |
Η EMEF ανήκει εξολοκλήρου στη CP, τον πορτογαλικό φορέα σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών ο οποίος ανήκει εξολοκλήρου στο πορτογαλικό κράτος. |
(18) |
Η EMEF ιδρύθηκε το 1993 μέσω απόσχισης από τη μητρική της εταιρεία CP, παρότι φαίνεται ότι συνέχισε να λειτουργεί ως εσωτερικό τμήμα της CP έως τουλάχιστον το 2004 (3). |
(19) |
Πριν από την απόσχιση, οι δραστηριότητες συντήρησης της CP διεξάγονταν εσωτερικά και η CP δεν χρησιμοποιούσε εξωτερικούς παρόχους υπηρεσιών. Έπειτα από την απόσχιση, η EMEF συνέχισε να αποτελεί τον αποκλειστικό πάροχο των υπηρεσιών συντήρησης. Το 2017 το 80 % των εσόδων της EMEF (4) εξακολουθούσε να προέρχεται από υπηρεσίες προς τη CP, τη μητρική της εταιρεία, παρά το γεγονός ότι τα τελευταία έτη σημειώθηκε μείωση (5). |
(20) |
Από τα στοιχεία που υπέβαλε η Πορτογαλία καταδεικνύεται ότι, πέραν της σχέσης μητρικής-θυγατρικής, τόσο η CP όσο και η EMEF ήταν εξαρτημένες η μία από την άλλη: χωρίς την EMEF, η CP δεν θα ήταν σε θέση να εκπληρώσει την οικεία υποχρέωση δημόσιας υπηρεσίας για παροχή υπηρεσιών σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών· και κατά τον χρόνο χορήγησης των επίμαχων μέτρων, οι μόνοι σημαντικοί πελάτες της EMEF ήταν η CP και η τότε θυγατρική της CP Carga. |
(21) |
Άλλοι πελάτες της EMEF ήταν οι Bombardier/Prometro, EMEF/Siemens ACE και RENFE. |
(22) |
Η EMEF είναι ο μοναδικός πάροχος υπηρεσιών συντήρησης σιδηροδρόμων στην Πορτογαλία που δεν είναι κάθετα ολοκληρωμένη επιχείρηση με την παραγωγή και ανταγωνίζεται κάθετα ολοκληρωμένες πολυεθνικές ανταγωνιστικές επιχειρήσεις, όπως η Bombardier, η Siemens, η Alstom και η Comsa, οι οποίες σε πολλές περιπτώσεις τείνουν να περιορίζουν τις οικείες εργασίες συντήρησης στο τροχαίο υλικό που παράγουν. |
2.1.2. Η καταγγελία
(23) |
Η καταγγέλλουσα ισχυρίστηκε ότι από το 2003 η EMEF έχει λάβει χρηματοδοτική στήριξη σε πολλές περιπτώσεις από τη CP με τη μορφή συμπληρωματικού καταβεβλημένου κεφαλαίου, ταμειακών καταβολών για την κάλυψη ζημιών, δανείων και κρατικών εγγυήσεων για τραπεζικά δάνεια. |
(24) |
Η καταγγέλλουσα ισχυρίστηκε επίσης ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί η πιθανότητα η CP να έχει χορηγήσει κρατικές ενισχύσεις στην EMEF με την αγορά υπηρεσιών από την EMEF σε τιμές υψηλότερες εκείνων της αγοράς. |
2.1.3. Προθεσμία παραγραφής
(25) |
Σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1589 του Συμβουλίου (6) οι εξουσίες της Επιτροπής για ανάκτηση της ενίσχυσης υπόκεινται σε δεκαετή προθεσμία παραγραφής και κάθε ενέργεια της Επιτροπής σε σχέση με την παράνομη ενίσχυση διακόπτει την περίοδο παραγραφής. Η Επιτροπή διαβίβασε την καταγγελία στην Πορτογαλία στις 3 Ιουνίου 2015. Επομένως, η επίσημη έρευνα και η παρούσα απόφαση καλύπτουν μόνο τα μέτρα που χορηγήθηκαν ύστερα από τις 3 Ιουνίου 2005. |
2.2. Τα υπό εξέταση μέτρα
(26) |
Η επίσημη διαδικασία έρευνας αφορούσε τρία μέτρα συμπεριλαμβανομένων των επιμέρους μέτρων τους (από κοινού: μέτρα): «Μέτρο 1 — αυξήσεις κεφαλαίου στην EMEF» συνολικού ύψους 47,6 εκατ. EUR (στο εξής: μέτρο 1), «Μέτρο 2 — χορήγηση δανείων στην EMEF» συνολικού ύψους 19,5 εκατ. EUR (στο εξής: μέτρο 2) και «Μέτρο 3 — χορήγηση εγγυήσεων στην EMEF» συνολικού ύψους 23 εκατ. EUR (στο εξής: μέτρο 3). |
(27) |
Όσον αφορά το «Μέτρο 4 — αγορά υπηρεσιών επισκευής και συντήρησης από την EMEF σε τιμές υψηλότερες από εκείνες της αγοράς» (στο εξής: μέτρο 4), στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας κρίθηκε ότι οι τιμές ήταν σύμφωνες με τις τιμές της αγοράς. Ειδικότερα, με βάση τα στοιχεία που προσκόμισε η Πορτογαλία, στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας η Επιτροπή έκρινε ότι οι τιμές αγοράς που κατέβαλε η CP στην EMEF ήταν σύμφωνες με τις τιμές της αγοράς ή χαμηλότερες από αυτές και ότι, ως εκ τούτου, δεν χορηγήθηκε πλεονέκτημα στην EMEF. Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν είχε χορηγηθεί κρατική ενίσχυση στην EMEF όσον αφορά την εκ μέρους της CP αγορά υπηρεσιών επισκευής και συντήρησης από την EMEF. |
2.2.1. Μέτρο 1: Αυξήσεις κεφαλαίου στην EMEF
(28) |
Η CP εισέφερε κεφάλαιο στην EMEF συνολικού ύψους 47,6 εκατ. EUR, το οποίο αποτελείται από:
|
2.2.2. Μέτρο 2: Δάνεια που χορηγήθηκαν στην EMEF
(29) |
Η CP χορήγησε δάνεια στην EMEF συνολικού ύψους 19,5 εκατ. EUR, τα οποία αποτελούνται από:
|
2.2.3. Μέτρο 3: Εγγυήσεις που χορηγήθηκαν στην EMEF
(30) |
Η CP χορήγησε εγγυήσεις στην EMEF συνολικού ύψους 23 εκατ. EUR, οι οποίες αποτελούνται από:
|
3. ΛΟΓΟΙ ΠΟΥ ΟΔΗΓΗΣΑΝ ΣΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
(31) |
Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή κίνησε έρευνες σχετικά με πιθανή κρατική ενίσχυση υπέρ της EMEF μέσω του μέτρου 1, του μέτρου 2 και του μέτρου 3. |
(32) |
Πριν από την απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Πορτογαλία δεν εξέτασε καθόλου την πτυχή της δυνατότητας καταλογισμού των μέτρων και, επομένως, η Επιτροπή έκρινε προκαταρκτικά ότι τα μέτρα ήταν καταλογιστέα στο κράτος. |
(33) |
Πριν από την απόφαση κίνησης της διαδικασίας, η Πορτογαλία ισχυρίστηκε ότι η χρηματοδοτική στήριξη από τη CP υπό τη μορφή του μέτρου 1, του μέτρου 2 και του μέτρου 3 πραγματοποιήθηκε με τους όρους της αγοράς και, ως εκ τούτου, δεν συνιστούσε κρατική ενίσχυση. |
(34) |
Ωστόσο, ως προς το μέτρο 1, η Πορτογαλία δεν υπέβαλε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για να δικαιολογήσει τον ισχυρισμό της ότι η CP ενήργησε ως ιδιώτης επενδυτής υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς όσον αφορά τις αυξήσεις κεφαλαίου. |
(35) |
Όσον αφορά το μέτρο 2, η Πορτογαλία δεν προσκόμισε επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι τα δάνεια χορηγήθηκαν με όρους της αγοράς. |
(36) |
Όσον αφορά το μέτρο 3, η Πορτογαλία δεν προσκόμισε επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι εγγυήσεις χορηγήθηκαν με όρους της αγοράς. |
(37) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι το μέτρο 1, το μέτρο 2 και το μέτρο 3 θα μπορούσαν να θεωρηθούν συμβατά μόνο ως ενισχύσεις διάσωσης και/ή αναδιάρθρωσης κατά την έννοια των κατευθυντήριων γραμμών Δ&Α του 2004. Ωστόσο, η Πορτογαλία δεν είχε υποβάλει κανένα αποδεικτικό στοιχείο βάσει του οποίου να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις αναγκαίες προϋποθέσεις για να κριθεί συμβατή η ενίσχυση αναδιάρθρωσης για την EMEF. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή είχε αμφιβολίες αν το μέτρο 1, το μέτρο 2 και το μέτρο 3 ήταν συμβατά με την εσωτερική αγορά. |
4. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ
(38) |
Στην επιστολή της 5ης Σεπτεμβρίου 2016, η καταγγέλλουσα υποστήριξε ότι ο ισχυρισμός της Πορτογαλίας ότι τα μέτρα ήταν σύμφωνα με την αρχή του ιδιώτη επενδυτή υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς (στο εξής: ΙΕΟΑ) πρέπει να απορριφθεί λόγω του γεγονότος ότι η EMEF δεν έχει καταβάλει ποτέ μερίσματα στη CP. |
(39) |
Η καταγγέλλουσα ισχυρίστηκε επίσης στην επιστολή της ότι ο όμιλος Bombardier δεν είχε πλέον έσοδα στην Πορτογαλία λόγω του ανταγωνιστικού μειονεκτήματος που υπέστη λόγω της δημόσιας στήριξης προς την EMEF. Κατά συνέπεια, η Bombardier αναγκάστηκε να διακόψει τις δραστηριότητές της στην Πορτογαλία και να απολύσει εργαζομένους, με αποτέλεσμα το εργατικό δυναμικό να μειωθεί από 75 εργαζομένους το 2015 σε μόλις 5 το 2016 (περιορισμένοι σε ρόλο εκπροσώπησης). |
5. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ
5.1. Η θέση της Πορτογαλίας σχετικά με τη δυνατότητα καταλογισμού
(40) |
Σε συνέχεια της απόφασης κίνησης της διαδικασίας, η Πορτογαλία υποστήριξε εκτενώς ότι τα μέτρα δεν ήταν καταλογιστέα στο κράτος. Οι θέσεις της Πορτογαλίας μπορούν να συνοψιστούν ως εξής: |
5.1.1. Νομικό καθεστώς της CP
(41) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι η CP είναι δημόσια επιχείρηση, η οποία ανήκει εξολοκλήρου και άμεσα στο κράτος και εμπίπτει στο νομικό πλαίσιο των «δημόσιων επιχειρήσεων» στον «τομέα των κρατικών επιχειρήσεων». |
(42) |
Οι πορτογαλικές αρχές κατέθεσαν (7) ότι στον «δημόσιο τομέα» υπάρχουν τρεις κατηγορίες οντοτήτων ή υποτομέων που διακρίνονται ουσιαστικά με βάση το επίπεδο ενσωμάτωσής τους στο κράτος και τους διαφορετικούς βαθμούς αυτονομίας τους έναντι της κυβέρνησης. |
(43) |
Ο «τομέας των κρατικών επιχειρήσεων» αποτελείται από δημόσιες επιχειρήσεις και συνδεδεμένες εταιρείες. Στις εν λόγω δημόσιες επιχειρήσεις περιλαμβάνονται εμπορικές επιχειρήσεις των οποίων ο έλεγχος, που είναι εγγενής στην ιδιότητα του μετόχου, ασκείται από το κράτος ή από άλλη δημόσια επιχείρηση. |
(44) |
Πέραν του «τομέα των κρατικών επιχειρήσεων», στην Πορτογαλία υπάρχουν δύο άλλες κατηγορίες κρατικών οντοτήτων με βάση το επίπεδο ενσωμάτωσής τους στο κράτος και τον διαφορετικό βαθμό αυτονομίας τους έναντι της κυβέρνησης: i) ο «άμεσος κρατικός υποτομέας», ο οποίος αποτελείται από οργανισμούς ενσωματωμένους στο κράτος που υπάγονται στον έλεγχο της πορτογαλικής κυβέρνησης· και ii) ο «έμμεσος κρατικός υποτομέας» (που αποτελείται κυρίως από «δημόσια ιδρύματα») ο οποίος, μολονότι δεν αποτελεί μέρος του κράτους, επιδιώκει έμμεσα τους στόχους του και υπόκειται στην εξουσία εποπτείας της κυβέρνησης. |
(45) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι το πορτογαλικό διοικητικό δίκαιο προβλέπει τρεις διαφορετικούς τρόπους με τους οποίους η κυβέρνηση μπορεί να ασκεί το οικείο καθήκον διοικητικού ελέγχου στον δημόσιο τομέα: «την εξουσία διαχείρισης», «την εξουσία εποπτείας» και «την εξουσία επίβλεψης». Η εξουσία διαχείρισης είναι η ισχυρότερη, η εξουσία επίβλεψης, η οποία ισχύει για τη CP, είναι η ασθενέστερη και η εξουσία εποπτείας βρίσκεται μεταξύ των δύο. |
(46) |
Η «εξουσία διαχείρισης» (η οποία περιλαμβάνει την εξουσία έκδοσης εντολών και οδηγιών) αφορά οντότητες που αποτελούν μέρος της κεντρικής διοίκησης του κράτους και υπάγονται ιεραρχικά στην κυβέρνηση. Η «εξουσία εποπτείας» (η εξουσία καθοδήγησης, η οποία περιλαμβάνει την εξουσία έκδοσης κατευθύνσεων και συστάσεων) ασκείται σε οντότητες που αποτελούν μέρος της λεγόμενης «έμμεσης διοίκησης», όπως είναι τα δημόσια ιδρύματα. Η «εξουσία επίβλεψης» (η οποία συνεπάγεται καθήκοντα διοικητικής επίβλεψης) ασκείται σε σχέση με οντότητες που ανήκουν στον λεγόμενο «αυτόνομο δημόσιο τομέα», ο οποίος περιλαμβάνει τον «τομέα των κρατικών επιχειρήσεων». |
(47) |
Όσον αφορά τον «τομέα των κρατικών επιχειρήσεων», η Πορτογαλία υποστήριξε ότι η εξουσία επίβλεψης του κράτους (στο εξής: εξουσία επίβλεψης) ορίζεται από τον νόμο και ότι ουσιαστικά συνεπάγεται την έκδοση κατευθυντήριων γραμμών διαχείρισης, τη διενέργεια χρηματοοικονομικού ελέγχου (που ασκείται από το Ελεγκτικό Συνέδριο και τη Γενική Επιθεώρηση Οικονομικών) και τον καθορισμό υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων των εταιρειών για ορισμένα αποδεικτικά έγγραφα. Πέραν των εξουσιών αυτών που προβλέπονται από τη νομοθεσία, το κράτος ασκεί τα συνήθη δικαιώματα που είναι εγγενή στην ιδιότητά του ως μετόχου στις σχετικές εταιρείες ανάλογα με το ποσοστό των οικείων δικαιωμάτων ψήφου και σύμφωνα με το σχετικό εμπορικό δίκαιο. Σύμφωνα με το άρθρο 25 του νομοθετικού διατάγματος 133/2013 της 3ης Οκτωβρίου 2013 (8) (στο εξής: DL 133/2013), οι δημόσιες επιχειρήσεις απολαύουν διαχειριστικής αυτονομίας στις σχέσεις τους με το κράτος και ανεξαρτησίας κατά την εφαρμογή της εταιρικής στρατηγικής τους. |
5.1.2. Παρατηρήσεις της Πορτογαλίας σχετικά με τον επίσημο κρατικό έλεγχο επί της CP και της EMEF
(48) |
Η EMEF είναι εξολοκλήρου θυγατρική της CP και, ως εκ τούτου, σύμφωνα με την Πορτογαλία, το κράτος ασκεί μόνο έμμεσο έλεγχο επί της EMEF. Δεν υπάρχει νομική διάταξη σχετικά με την κρατική επίβλεψη των θυγατρικών κρατικών επιχειρήσεων, όπως είναι η EMEF. Οι νομικές διατάξεις εφαρμόζονται μόνο στη μητρική εταιρεία, τη CP. |
(49) |
Οι πορτογαλικές αρχές δήλωσαν ότι η CP είναι δημόσια επιχείρηση ιδιωτικού δικαίου, η οποία ασκεί και διαχειρίζεται τις δραστηριότητές της ανεξάρτητα από το κράτος, ειδικότερα όσον αφορά τις σχέσεις της με επιχειρήσεις στις οποίες η CP έχει ποσοστό συμμετοχής, όπως η EMEF. |
(50) |
Η Πορτογαλία ανέφερε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 του καταστατικού της CP (9), η CP είναι δημόσια επιχείρηση με αυτονομία στη διαχείριση της διοίκησης, των οικονομικών και των περιουσιακών της στοιχείων, καθώς και δικαιοπρακτική ικανότητα η οποία καλύπτει όλα τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που είναι αναγκαία ή κατάλληλα για την επίτευξη του σκοπού της (10). Συνεπώς, παρότι η CP εμπίπτει στον τομέα των κρατικών επιχειρήσεων, διέπεται συγκεκριμένα από το ιδιωτικό δίκαιο (αστικό, φορολογικό, εμπορικό και εταιρικό δίκαιο). |
(51) |
Η άσκηση οικονομικής και χρηματοοικονομικής επίβλεψης επί της CP από τις πορτογαλικές αρχές την περίοδο κατά την οποία χορηγήθηκαν τα μέτρα βασίζεται στις διατάξεις του νομοθετικού διατάγματος 558/99 της 17ης Δεκεμβρίου 1999 (11) (στο εξής: DL 558/99) που ίσχυε έως τον Δεκέμβριο του 2013 και του νομοθετικού διατάγματος 133/2013. Επομένως, το DL 558/99 ρύθμιζε τις σχέσεις στον τομέα των κρατικών επιχειρήσεων κατά το μεγαλύτερο μέρος της περιόδου κατά την οποία χορηγήθηκαν τα μέτρα 1, 2 και 3. |
(52) |
Το άρθρο 22 του καταστατικού της CP περιγράφει τον έλεγχο που μπορούν να ασκούν οι πορτογαλικές αρχές στη CP. |
(53) |
Οι πορτογαλικές αρχές δήλωσαν ότι το πλαίσιο οικονομικής και χρηματοοικονομικής επίβλεψης που θεσπίζεται στο άρθρο 22 του καταστατικού της CP απορρέει άμεσα από το νομικό πλαίσιο που θεσπίστηκε στο άρθρο 29 του DL 558/99. |
(54) |
Το άρθρο 22 του καταστατικού ορίζει:
|
(55) |
Οι πορτογαλικές αρχές επισήμαναν επίσης ότι οι απαιτήσεις επίβλεψης/υποβολής εκθέσεων που ισχύουν για τη CP ισχύουν για όλες τις δημόσιες επιχειρήσεις (τις επονομαζόμενες «E.P.E») στην Πορτογαλία. Οι ετήσιες εκθέσεις αποστέλλονται από τη CP στην κυβέρνηση (ακριβέστερα, στα αρμόδια υπουργεία). Ωστόσο, οι εν λόγω εκθέσεις δεν εγκρίνονται επίσημα, ή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο, από την κυβέρνηση/τα αρμόδια υπουργεία. |
5.1.3. Παρατηρήσεις της Πορτογαλίας σχετικά με τον πραγματικό κρατικό έλεγχο επί της CP
(56) |
Η Πορτογαλία εξήγησε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 22 του καταστατικού της CP, η επίβλεψη από τις πορτογαλικές αρχές περιλαμβάνει επισήμως την έγκριση των επενδυτικών σχεδίων της CP. Ωστόσο, η τελευταία φορά που η CP ζήτησε την εν λόγω έγκριση σχετικά με επενδύσεις στην EMEF ήταν το 2001, δηλαδή πριν από την υπό εξέταση περίοδο, και τότε η CP δεν έλαβε καμία απάντηση (13). Έκτοτε η CP δεν έχει ζητήσει έγκριση. Ως εκ τούτου, η απόφαση για τα μέτρα 1, 2 και 3 λήφθηκε από το διοικητικό συμβούλιο της CP, κατόπιν αιτήματος της EMEF για παρέμβαση, χωρίς την έγκριση της κυβέρνησης. |
(57) |
Όσον αφορά την πραγματική επίβλεψη της CP που ασκείται από την κυβέρνηση, οι πορτογαλικές αρχές δήλωσαν ότι, την περίοδο κατά την οποία χορηγήθηκαν τα μέτρα, η εξουσία επίβλεψης που πράγματι ασκούσε το κράτος έναντι της CP ήταν εξαιρετικά περιορισμένη. Περιλάμβανε κυρίως:
|
5.1.4. Σχετικά με τον διορισμό της διοίκησης της CP
(58) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι, την περίοδο κατά την οποία χορηγήθηκαν τα μέτρα, το διοικητικό συμβούλιο της CP διοριζόταν με διοικητική απόφαση («resolução») που λάμβανε το πορτογαλικό υπουργικό συμβούλιο. |
(59) |
Οι πορτογαλικές αρχές επισήμαναν ότι για τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου της CP, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους ως μέλη του διοικητικού συμβουλίου της CP, ισχύουν νομικά ασυμβίβαστα και κωλύματα τα οποία προβλέπονται στο καθεστώς των φορέων δημόσιας διαχείρισης. Το καθεστώς, το οποίο ισχύει από το 1976 και τροποποιήθηκε με δύο μεταγενέστερες πράξεις, ρυθμίζει τον διορισμό και την άσκηση των καθηκόντων διαχειριστών που διορίζονται σε δημόσιες επιχειρήσεις («δημόσιοι διαχειριστές»). Κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, η διοίκηση της CP διεπόταν από δύο διαφορετικά καθεστώτα φορέων δημόσιας διαχείρισης: το καθεστώς των φορέων δημόσιας διαχείρισης του 1982, το οποίο εγκρίθηκε με το νομοθετικό διάταγμα αριθ. 464/82 της 9ης Δεκεμβρίου (14) και το καθεστώς των φορέων δημόσιας διαχείρισης του 2007, το οποίο εγκρίθηκε με το νομοθετικό διάταγμα αριθ. 71/2007 της 27ης Μαρτίου (15). Και στα δύο αυτά καθεστώτα (16) προβλέπεται ότι οι δημόσιοι διαχειριστές δηλώνουν κάθε σύγκρουση συμφερόντων, εκτελούν το έργο τους με πλήρη ανεξαρτησία και αυτονομία και αποκλειστικά προς το συμφέρον της εταιρείας, βάσει του οποίου πρέπει να μεριμνούν για την οικονομική αποδοτικότητα και να επιδιώκουν τους σκοπούς της εταιρείας. Επίσης, είναι απαραίτητο (17) οι δημόσιοι διαχειριστές να απασχολούνται με πλήρες ωράριο στη δημόσια επιχείρηση, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά από τον επιτελικό υπουργό και τον υπουργό Οικονομικών, το οποίο ωστόσο δεν ίσχυε για τους διαχειριστές της CP. Με τον τρόπο αυτόν, μεταξύ άλλων, αποτρέπονται οι δημόσιοι διαχειριστές από το να κατέχουν άλλες διευθυντικές θέσεις στη δημόσια διοίκηση ή σε ανεξάρτητους ρυθμιστικούς φορείς. |
(60) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι τα εκτελεστικά μέλη του διοικητικού συμβουλίου της CP ασκούν τη δραστηριότητά τους σε αποκλειστική βάση, δηλαδή δεν επιτρέπεται να συγκεντρώνουν πολιτικές ή κυβερνητικές θέσεις ή οποιαδήποτε εκτελεστική θέση σε ιδιωτική ή δημόσια επιχείρηση ενώ κατέχουν θέση μέλους του διοικητικού συμβουλίου της CP, ώστε να διασφαλίζεται η ανεξαρτησία τους και η προσήλωσή τους στον μέγιστο δυνατό βαθμό. Ενώ διατελούν μέλη του διοικητικού συμβουλίου της CP, δύνανται μόνο: i) να κατέχουν θέσεις ως μέλη του διοικητικού συμβουλίου θυγατρικής, για παράδειγμα, ως μέλη του διοικητικού συμβουλίου της EMEF (χωρίς αμοιβή)· ii) να κατέχουν θέσεις σε οντότητα όπου, βάσει του νόμου, πρέπει να κατέχουν υποχρεωτική θέση («funções em regime de inerência»), για παράδειγμα, σε γνωμοδοτικό/εποπτικό συμβούλιο· ή iii) να πραγματοποιούν διαλέξεις στη δημόσια τριτοβάθμια εκπαίδευση, να διοργανώνουν συνέδρια, διαλέξεις ή να συγγράφουν ακαδημαϊκή βιβλιογραφία. |
(61) |
Ως εκ τούτου, οποιοδήποτε μέλος του διοικητικού συμβουλίου της CP που θα μπορούσε να κατέχει πολιτική, κυβερνητική θέση και/ή θέση στην τοπική αυτοδιοίκηση πριν διοριστεί στο διοικητικό συμβούλιο της CP υποχρεούται αυστηρά να παραιτηθεί από την εν λόγω θέση πριν ενταχθεί στο διοικητικό συμβούλιο της CP, διαφορετικά υπόκειται σε κυρώσεις ποινικής, αστικής και/ή οικονομικής ευθύνης. |
(62) |
Οι πορτογαλικές αρχές εξήγησαν ότι στα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για την επιλογή των μελών του διοικητικού συμβουλίου της CP περιλαμβάνονταν η εκτενής εμπειρογνωσία στον τομέα των μεταφορών και/ή πείρα στη διαχείριση, το σχετικό ακαδημαϊκό υπόβαθρο και η απουσία ιδιωτικών συμφερόντων. |
(63) |
Οι πορτογαλικές αρχές παρείχαν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με την εμπειρογνωσία των τρεχόντων και των προηγούμενων μελών του διοικητικού συμβουλίου της CP, συμπεριλαμβανομένων των βιογραφικών σημειωμάτων των μελών του διοικητικού συμβουλίου της CP. Η Πορτογαλία υπέβαλε επίσης αρκετά πρακτικά συνεδριάσεων του διοικητικού συμβουλίου της CP. |
(64) |
Οι πορτογαλικές αρχές επισήμαναν ότι, ενώ τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου της CP διορίζονται από την κυβέρνηση, το στοιχείο αυτό δεν επηρεάζει την αυτονομία της CP, δεδομένου ότι τα πρόσωπα που διορίζονται δεν είναι ούτε πρώην δημόσιοι υπάλληλοι ούτε πολιτικοί. |
5.1.5. Σχετικά με το αν ζητήθηκε από το κράτος να εγκρίνει τα μέτρα
(65) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 και το άρθρο 26 παράγραφος 1 του καταστατικού της CP, η CP είχε το δικαίωμα να ιδρύει θυγατρικές καθώς και την αρμοδιότητα να εισπράττει τέλη για την παροχή υπηρεσιών σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών και να πραγματοποιεί πληρωμές για την επίτευξη του σκοπού της. |
(66) |
Το άρθρο 2 παράγραφος 4 του καταστατικού της CP ορίζει: «Κατά την επιδίωξη του σκοπού που ορίζεται στην προηγούμενη παράγραφο, [κύριος σκοπός της CP είναι η παροχή υπηρεσιών σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών στο εθνικό σιδηροδρομικό δίκτυο], η CP E.P.E δύναται:
|
(67) |
Το άρθρο 26 παράγραφος 1 του καταστατικού της CP ορίζει: «Αποτελεί αποκλειστική αρμοδιότητα της CP E.P.E να εισπράττει έσοδα από τη δραστηριότητά της, η οποία προβλέπεται σύμφωνα με το παρόν καταστατικό και τον νόμο, καθώς και να πραγματοποιεί όλες τις δαπάνες που απαιτούνται για την επίτευξη του σκοπού της.» |
(68) |
Οι πορτογαλικές αρχές επισήμαναν ότι η πορτογαλική κυβέρνηση δεν παρενέβη άμεσα ή έμμεσα στη διαχείριση της EMEF, ούτε καν μέσω της θέσης της ως μοναδικού μετόχου της CP. |
(69) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι οι αποφάσεις της CP να επενδύσει στην EMEF ελήφθησαν, κατόπιν πρωτοβουλίας της EMEF, από το διοικητικό συμβούλιο της CP και εγκρίθηκαν επισήμως στην ετήσια γενική συνέλευση της EMEF (με την ιδιότητα του μοναδικού μετόχου) και όχι με κυβερνητικές πράξεις. Τη θέση του μετόχου στην EMEF κατέχει η CP, και όχι οι πορτογαλικές κυβερνητικές αρχές και βάσει αυτών των όρων η CP έχει τις ίδιες εξουσίες με οποιονδήποτε άλλο ιδιώτη μέτοχο που ασκεί έλεγχο όπως προβλέπεται από το ιδιωτικό εταιρικό δίκαιο. |
(70) |
Παρομοίως, οι αποφάσεις της CP σχετικά με τις θυγατρικές της δεν συνεπάγονται άμεση ή έμμεση παρέμβαση του κράτους: λαμβάνονται από το διοικητικό συμβούλιο της CP χωρίς άμεση ή έμμεση παρέμβαση της κυβέρνησης, η οποία δεν παρεμβαίνει στις αποφάσεις διαχείρισης της CP. |
(71) |
Δεν υπάρχουν συγκεκριμένες απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων από τη CP στην πορτογαλική κυβέρνηση όσον αφορά ειδικά την EMEF και τις ενέργειες στις οποίες προβαίνει σε σχέση με την EMEF. Οι πορτογαλικές αρχές επισήμαναν ότι οι συγκεκριμένες επενδύσεις που πραγματοποίησε η CP στην EMEF δεν περιλαμβάνονταν στα PAO. Στην πραγματικότητα, έως το 2011, οι αναφορές στην EMEF που περιλαμβάνονται στα εν λόγω έγγραφα είναι έμμεσες και αφορούν το κόστος συντήρησης του τροχαίου υλικού. |
(72) |
Η Πορτογαλία δήλωσε ότι οι αποφάσεις της CP να επενδύσει στην EMEF δεν κοινοποιήθηκαν στην πορτογαλική κυβέρνηση, ούτε αποφασίστηκαν ούτε εγκρίθηκαν από αυτήν. Οι αποφάσεις για επενδύσεις στην EMEF ελήφθησαν από τη CP στο πλαίσιο της αυτονομίας και της ανεξαρτησίας της σε θέματα εταιρικής διαχείρισης, ιδιαίτερα όσον αφορά τη σχέση της με τις θυγατρικές της εταιρείες. Οι εν λόγω αποφάσεις ελήφθησαν από τη CP σύμφωνα με την αυτάρκεια της επιχείρησης και μέσω αυτοχρηματοδότησης. |
5.1.6. Σχετικά με τον ρόλο της Γενικής Επιθεώρησης Οικονομικών
(73) |
Οι πορτογαλικές αρχές υποστήριξαν ότι ο χρηματοοικονομικός έλεγχος της CP τον οποίο ασκούσε η Γενική Επιθεώρηση Οικονομικών (στο εξής: IGF) δεν περιλάμβανε αποφάσεις σχετικά με τα μέτρα που λάμβανε η CP όσον αφορά την EMEF. Η IGF λαμβάνει σε ετήσια βάση τα στοιχεία που πρέπει να υποβάλλει ετησίως η CP (δηλαδή τις εκθέσεις και τους ετήσιους λογαριασμούς), ώστε η IGF να είναι σε θέση να γνωμοδοτεί και στη συνέχεια να υποβάλλει τα εν λόγω έγγραφα προς επανεξέταση στους υπουργούς της κυβέρνησης που είναι αρμόδιοι για τους τομείς των οικονομικών και των μεταφορών. Τα εν λόγω έγγραφα δεν παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις εκτιμήσεις της CP για επενδύσεις στην EMEF. |
5.1.7. Σχετικά με τη χρηματοδότηση της CP κατά τον χρόνο χορήγησης των μέτρων
(74) |
Οι πορτογαλικές αρχές ενημέρωσαν επίσης την Επιτροπή ότι, την περίοδο κατά την οποία χορηγήθηκαν τα μέτρα, το κράτος δεν προέβη σε αυξήσεις κεφαλαίου ούτε χορήγησε άμεσα δάνειο στη CP. |
(75) |
Διευκρινίστηκε επίσης ότι οι οικονομικοί πόροι που επενδύθηκαν στην EMEF την περίοδο κατά την οποία χορηγήθηκαν τα μέτρα προέρχονταν κυρίως από δάνεια που έλαβε η CP από πορτογαλικές εμπορικές τράπεζες. |
5.1.8. Σχετικά με τα όργανα λήψης αποφάσεων της EMEF
(76) |
Οι πορτογαλικές αρχές διευκρίνισαν τη δομή των οργάνων λήψης αποφάσεων της EMEF, τα οποία είναι η γενική συνέλευση των μετόχων και το διοικητικό συμβούλιο. Μεταξύ 2005 και 2010, η EMEF είχε επίσης εκτελεστική επιτροπή που απαρτιζόταν αποκλειστικά από πρόσωπα που δεν ανήκαν στη διοίκηση της CP. |
(77) |
Η γενική συνέλευση των μετόχων αποτελείται από τον μέτοχο της EMEF, δηλαδή τη CP. Από τον Μάρτιο του 2013, το διοικητικό συμβούλιο αποτελείται από δύο μέλη, τα οποία επιλέγονται από τα πέντε (18) μέλη του διοικητικού συμβουλίου της CP. Τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου εκλέγονται στη γενική συνέλευση μετόχων της EMEF. Όσον αφορά την περίοδο πριν από το 2013, το διοικητικό συμβούλιο της EMEF απαρτιζόταν από τρία έως πέντε μέλη, τα οποία δεν ήταν κατ’ ανάγκη εκπρόσωποι του μοναδικού μετόχου της, δηλαδή της CP. |
(78) |
Οι πορτογαλικές αρχές επισήμαναν ότι, σε αντίθεση με τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου της CP (τα οποία διορίζονται από την κυβέρνηση), τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου της EMEF εκλέγονται στη γενική συνέλευση των μετόχων της EMEF και δεν διορίζονται από το κράτος. |
5.2. Θέση της Πορτογαλίας σχετικά με τη συμμόρφωση των μέτρων με την αρχή του ΙΕΟΑ
(79) |
Κατόπιν της απόφασης κίνησης της διαδικασίας, η Πορτογαλία υπέβαλε δύο εκθέσεις δέουσας επιμέλειας από τη «SaeR - Sociedade de Avaliação de Empresas e Risco» (19) (SaeR) (20), πρακτικά συνεδρίασης και τρεις εκ των υστέρων μελέτες που εκπόνησε η Deloitte & Associados SROC, SA όπου αξιολογούνταν τα μέτρα 1, 2 και 3 χωριστά. |
(80) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι οι εισφορές κεφαλαίου της CP που πραγματοποιήθηκαν και οι αποφάσεις που ελήφθησαν αντιστοιχούν σε ενέργειες και αποφάσεις στις οποίες θα είχε προβεί ιδιώτης επενδυτής υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς. Η Πορτογαλία ισχυρίστηκε ότι η CP έλαβε όλες τις αποφάσεις της σχετικά με την EMEF βάσει εκ των προτέρων και εις βάθος στρατηγικής ανάλυσης των δραστηριοτήτων της EMEF, με στόχο τη στήριξη της EMEF, λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες της αγοράς και μελλοντικές προοπτικές που οδηγούν σε κερδοφορία. |
(81) |
Η Πορτογαλία επισήμανε ότι οι ακόλουθες ειδικές περιστάσεις θα πρέπει να ληφθούν υπόψη για την αξιολόγηση της συμπεριφοράς της CP με βάση την αρχή του ΙΕΟΑ:
|
5.3. Η θέση της Πορτογαλίας όσον αφορά τον χαρακτηρισμό της EMEF ως προβληματικής επιχείρησης
(82) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι, εάν η Επιτροπή επιθυμούσε να αναλύσει τα μέτρα με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές Δ&Α του 2004, θα ήταν αναγκαίο να εξεταστεί αν η EMEF θα είχε την ικανότητα —λαμβανομένων υπόψη των ιδίων πόρων της και των πόρων που θα ήταν διατεθειμένη να παράσχει η CP— να αναλάβει τις ζημίες που υπέστη και να αποκαταστήσει τη βιωσιμότητα του επιχειρηματικού μοντέλου της χωρίς την παρέμβαση της κυβέρνησης υπό μορφή κρατικής ενίσχυσης. |
6. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
6.1. Εισαγωγή
(83) |
Σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ: «ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την εσωτερική αγορά, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές». Τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ είναι σωρευτικά. Ένα μέτρο συνιστά κρατική ενίσχυση μόνο εάν πληρούται καθεμία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
(84) |
Η πρώτη προϋπόθεση που πρέπει να εξεταστεί είναι αν η χρηματοδοτική στήριξη της CP προς την EMEF χορηγήθηκε από το κράτος ή με κρατικούς πόρους. Σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου στην υπόθεση Stardust Marine (21), το εν λόγω κριτήριο πληρούται εάν, αφενός, πρόκειται για κρατικούς πόρους και, αφετέρου, η χορήγησή τους μπορεί να καταλογιστεί στο κράτος, δηλαδή στην Πορτογαλία. |
6.2. Ενίσχυση χορηγούμενη με κρατικούς πόρους
(85) |
Κρατικοί πόροι κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ είναι οι πόροι ενός κράτους μέλους και των δημόσιων αρχών του, καθώς και οι πόροι των δημόσιων επιχειρήσεων επί των οποίων οι δημόσιες αρχές μπορούν να ασκούν άμεσα ή έμμεσα έλεγχο. |
(86) |
Όπως επισημάνθηκε από το Δικαστήριο: «δεδομένου ότι υπόκεινται στον κρατικό έλεγχο και τελούν επομένως στη διάθεση του Δημοσίου, οι πόροι των δημοσίων επιχειρήσεων εμπίπτουν στην έννοια των “κρατικών πόρων” κατά το άρθρο 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ» (22). |
(87) |
Η CP ανήκει εξολοκλήρου στο κράτος. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η χρηματοδοτική στήριξη της CP προς την EMEF συνεπάγεται τη χρήση κρατικών πόρων, ακόμη και αν κατά την περίοδο χορήγησης των μέτρων η CP δεν χρηματοδοτούνταν από άμεσες επιχορηγήσεις του κράτους αλλά μέσω πιστώσεων που λάμβανε στην εμπορική αγορά. |
6.3. Δυνατότητα καταλογισμού στο κράτος
(88) |
Όσον αφορά τη δυνατότητα καταλογισμού, στην υπόθεση Stardust Marine το Δικαστήριο αποφάνθηκε τα εξής: «ακόμη και αν το Δημόσιο είναι σε θέση να ελέγχει μια δημόσια επιχείρηση και να ασκεί αποφασιστική επιρροή επί των συναλλαγών της, η αποτελεσματική άσκηση τέτοιου ελέγχου δεν μπορεί να τεκμαίρεται αυτόματα σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση. Ο βαθμός ανεξαρτησίας της δημόσιας επιχείρησης αποτελεί συνάρτηση των περιθωρίων που της αφήνει το Δημόσιο. […] Κατά συνέπεια, το γεγονός και μόνο ότι μια δημόσια επιχείρηση τελεί υπό τον έλεγχο του Δημοσίου δεν αρκεί για να καταλογίζονται στο Δημόσιο τα μέτρα που λαμβάνει, όπως είναι τα επίμαχα εν προκειμένω μέτρα χρηματοδοτικής στήριξης. Πρέπει επίσης να εξετάζεται κατά πόσον οι δημόσιες αρχές ενεπλάκησαν καθ’ οιονδήποτε τρόπο στη λήψη των μέτρων αυτών» (23). |
(89) |
Είναι επομένως σαφές από τη νομολογία του Δικαστηρίου ότι το κριτήριο της δυνατότητας καταλογισμού στο κράτος πρέπει να εξετάζεται από την Επιτροπή κατά περίπτωση. Η δυνατότητα καταλογισμού δεν μπορεί να συναχθεί αποκλειστικά και μόνο από οργανικά στοιχεία που συνδέουν τη δημόσια επιχείρηση με το κράτος. |
(90) |
Το Δικαστήριο ανέφερε ότι: «η δυνατότητα καταλογισμού στο Δημόσιο μέτρου ενισχύσεως που έχει λάβει δημόσια επιχείρηση μπορεί να συναχθεί από ένα σύνολο ενδείξεων που προκύπτουν από τις περιστάσεις της συγκεκριμένης υπόθεσης και το όλο πλαίσιο στο οποίο εντάσσεται η λήψη του μέτρου» (24). Στη νομολογία του, το Δικαστήριο αναφέρθηκε σε ενδείξεις, όπως το γεγονός ότι η δημόσια επιχείρηση που χορήγησε την ενίσχυση δεν μπορούσε να λάβει την εν λόγω απόφαση χωρίς να λάβει υπόψη τις απαιτήσεις των δημόσιων αρχών, το γεγονός ότι η επιχείρηση συνδεόταν με το Δημόσιο όχι μόνο βάσει οργανικών στοιχείων, αλλά ότι έπρεπε να λαμβάνει υπόψη τις οδηγίες μιας διυπουργικής επιτροπής, την ένταξη της δημόσιας επιχείρησης στις δομές της δημόσιας διοίκησης, τη φύση των δραστηριοτήτων της και την άσκησή τους στην αγορά υπό συνθήκες συνήθους ανταγωνισμού προς τις ιδιωτικές επιχειρήσεις, το νομικό καθεστώς της επιχείρησης (δηλαδή αν διέπεται από το δημόσιο δίκαιο ή το κοινό εταιρικό δίκαιο), τον βαθμό της εποπτείας που ασκούν οι δημόσιες αρχές επί της διαχείρισης της επιχείρησης ή οποιαδήποτε άλλη ένδειξη από την οποία να συνάγεται στη συγκεκριμένη περίπτωση ότι έχουν εμπλακεί ή ότι είναι απίθανο να μην έχουν εμπλακεί οι δημόσιες αρχές στη λήψη ορισμένου μέτρου, αν ληφθούν υπόψη η έκταση του μέτρου, το περιεχόμενό του ή οι όροι που περιλαμβάνει (25). |
(91) |
Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας (αιτιολογική σκέψη 29), δεδομένου ότι η Πορτογαλία δεν ισχυρίστηκε ότι η χρηματοδότηση της EMEF από τη CP δεν μπορούσε να καταλογιστεί στο κράτος, η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα που έλαβε η CP μπορούσαν να καταλογιστούν στο κράτος. |
(92) |
Με βάση τις παρατηρήσεις και περαιτέρω διευκρινίσεις που παρείχε η Πορτογαλία σε συνέχεια της απόφασης κίνησης της διαδικασίας, η Επιτροπή διερεύνησε τις συνθήκες χορήγησης των μέτρων και τις διάφορες ενδείξεις πιθανής συμμετοχής των πορτογαλικών αρχών στις αποφάσεις χορήγησης. |
(93) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θα αξιολογήσει αν η συμμετοχή των πορτογαλικών αρχών στην απόφαση για τη χορήγηση των επίμαχων μέτρων βασίστηκε σε ένα σύνολο ενδείξεων οι οποίες, εάν εξεταστούν στο σύνολό τους, καταδεικνύουν την άσκηση πραγματικής επιρροής ή ελέγχου από το κράτος. |
6.3.1. Το νομικό καθεστώς της CP
(94) |
Παρότι η CP ανήκει εξολοκλήρου και άμεσα στο κράτος και, συνεπώς, είναι δημόσια επιχείρηση που εμπίπτει στο καθεστώς των «κρατικών επιχειρήσεων» στην Πορτογαλία, διέπεται από το ιδιωτικό δίκαιο σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 7 του νομοθετικού διατάγματος 558/99 και, από τον Δεκέμβριο του 2013, από το νομοθετικό διάταγμα 133/2013. Η CP διαθέτει υψηλό επίπεδο αυτονομίας όσον αφορά τη λειτουργία της. |
(95) |
Όσον αφορά τον βαθμό αυτονομίας από την κυβέρνηση, η CP αποτελεί επιχείρηση επί της οποίας η κυβέρνηση διαθέτει την «εξουσία επίβλεψης», το οποίο σημαίνει ότι η CP έχει την ελευθερία και την ανεξαρτησία να διαχειρίζεται τις δραστηριότητές της χωρίς άμεση ή έμμεση συμμετοχή των πορτογαλικών αρχών. |
(96) |
Οι πορτογαλικές αρχές διευκρίνισαν ότι, σύμφωνα με το πορτογαλικό διοικητικό δίκαιο, ενώ η εξουσία εποπτείας συνίσταται στον καθορισμό και την καθοδήγηση της συμπεριφοράς μιας οντότητας, η εξουσία επίβλεψης είναι απλώς η εξουσία ελέγχου της κανονικότητας ή της επάρκειας της λειτουργίας μιας συγκεκριμένης οντότητας. |
(97) |
Ως εκ τούτου, η CP, η οποία αποτελεί τον φορέα χορήγησης των μέτρων και η οποία εμπίπτει στην κατηγορία των επιχειρήσεων που είναι οι λιγότερο ενσωματωμένες στον δημόσιο τομέα, διαθέτει τον μεγαλύτερο βαθμό αυτονομίας και υπόκειται στο ελάχιστο επίπεδο ελέγχου που ασκεί η κυβέρνηση, δεδομένου ότι σε αυτήν εφαρμόζεται μόνο η εξουσία επίβλεψης. |
(98) |
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι, όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 88, το γεγονός και μόνο ότι η CP τελεί υπό κρατικό έλεγχο δεν αρκεί για να συναχθεί το συμπέρασμα ότι τα μέτρα είναι καταλογιστέα στο κράτος. |
6.3.2. Βαθμός της ασκούμενης επίβλεψης
(99) |
Σύμφωνα με το καταστατικό της CP, το οποίο είναι σύμφωνο με τις διατάξεις των νομοθετικών διαταγμάτων 558/99 και 133/2013, η οικονομική και χρηματοπιστωτική επίβλεψη της CP ασκείται από το υπουργείο Οικονομικών και το υπουργείο Μεταφορών. Η επίβλεψη αυτή συνεπάγεται:
|
(100) |
Ωστόσο, σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τις πορτογαλικές αρχές, την περίοδο κατά την οποία χορηγήθηκαν τα υπό εξέταση μέτρα (2006-2014) (26), ο εποπτικός έλεγχος που πράγματι ασκούσε το κράτος επί της CP ήταν περιορισμένος. Συνίστατο, κυρίως, στον καθορισμό των στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών για τον τομέα των σιδηροδρομικών μεταφορών και στην παραλαβή των ετήσιων σχεδίων δραστηριοτήτων και προϋπολογισμού, των επονομαζόμενων PAO. Μόνο από το 2016 και μετά το αρμόδιο υπουργείο ενέκρινε τα PAO της CP (27). Όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 56, η Πορτογαλία δήλωσε ότι η τελευταία φορά που η CP ζήτησε έγκριση όσον αφορά τις επενδύσεις στην EMEF ήταν το 2001, δηλαδή πριν από την υπό εξέταση περίοδο στην παρούσα υπόθεση, και ακόμη και τότε δεν έλαβε καμία απάντηση από τις πορτογαλικές αρχές. |
(101) |
Η διακυβέρνηση της CP περιλαμβάνει επίσης ένα εποπτικό όργανο. Από το 2006 έως το 2013, το εποπτικό όργανο ήταν η Comissão de Fiscalização, χωρίς κανένα ενεργό μέλος στη δημόσια διοίκηση, εκτός από τον πρόεδρο ο οποίος ενεργούσε από το 2005 έως το 2007 ως εξωτερικός σύμβουλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου. Τον Νοέμβριο του 2013 η Comissão de Fiscalização αντικαταστάθηκε από το Conselho Fiscal, στο οποίο διορίστηκαν τέσσερα μέλη από τα υπουργεία Οικονομικών και Οικονομίας, τα οποία συμμετείχαν ταυτόχρονα στη δημόσια διοίκηση (στην IGF και στη Γενική Διεύθυνση Δημόσιου Ταμείου και Οικονομικών). Βάσει των πληροφοριών που υπέβαλε η Πορτογαλία, τα εν λόγω όργανα ενεργούσαν με τρόπο παρόμοιο με αυτόν ενός ελεγκτικού οργάνου ιδιωτικής εταιρείας και, ως εκ τούτου, δεν παρενέβησαν και δεν θα μπορούσαν να παρέμβουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων που οδήγησε στην έγκριση των επίμαχων μέτρων, δεδομένου ότι έπρεπε να λειτουργούν ανεξάρτητα. |
(102) |
Η Πορτογαλία υποστήριξε ότι οι επενδύσεις που είχαν σχεδιαστεί από τη CP και είχαν κοινοποιηθεί στα αρμόδια υπουργεία δεν περιείχαν συγκεκριμένες αναφορές στα μέτρα, ούτε η CP ζήτησε έγκριση ή οποιαδήποτε απόφαση επί του θέματος. Από τα ανωτέρω προκύπτει ότι οι πορτογαλικές αρχές δεν γνώριζαν τα συγκεκριμένα μέτρα που χορήγησε η CP στην EMEF. |
(103) |
Σύμφωνα με την Πορτογαλία, στην πράξη, έως τον Δεκέμβριο του 2013, όταν άρχισε να ισχύει το νομοθετικό διάταγμα 133/2013, οι ετήσιοι λογαριασμοί και οι εκθέσεις που αποστέλλονταν στην IGF και στη Γενική Διεύθυνση Δημόσιου Ταμείου και Οικονομικών δεν λάμβαναν ποτέ έγκριση. Από τον Δεκέμβριο του 2013, σύμφωνα με το νομοθετικό διάταγμα 133/13, οι εκθέσεις και οι λογαριασμοί πρέπει να εγκρίνονται. Ωστόσο, όπως ανέφερε η Πορτογαλία, οι εν λόγω ετήσιοι λογαριασμοί και εκθέσεις δεν περιλάμβαναν πληροφορίες σχετικά με τις επενδύσεις της CP στην EMEF. |
(104) |
Η Επιτροπή παρατηρεί ότι το μόνο επιμέρους μέτρο που χορηγήθηκε έπειτα από τον Δεκέμβριο του 2013 είναι το δάνειο ύψους 3 εκατ. EUR που χορηγήθηκε τον Ιανουάριο του 2014 από τη CP στην EMEF. Με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε η Πορτογαλία, ακόμη και αυτό το επιμέρους μέτρο, το οποίο εντάσσεται στο μέτρο 2, δεν εγκρίθηκε από το κράτος, καθώς είχε παρέλθει μόνο ένας μήνας από την έναρξη ισχύος των νέων διατάξεων που θεσπίστηκαν με το νομοθετικό διάταγμα 133/2013. Η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτό είναι εύλογο. Επιπλέον, ακόμη και έπειτα από την έναρξη ισχύος του νομοθετικού διατάγματος αριθ. 133/2013, οι πληροφορίες που περιλαμβάνονταν στους ετήσιους λογαριασμούς και στις εκθέσεις που αποστέλλονταν στην IGF δεν καθιστούσαν δυνατό τον προσδιορισμό με παρέκταση των ποσών των δανείων και των εγγυήσεων που χορηγήθηκαν στην EMEF, ούτε καν των μετατροπών των δανείων σε μετοχικό κεφάλαιο. |
(105) |
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι το πλαίσιο επίβλεψης που ίσχυε κατά την υπό εξέταση περίοδο και ο τρόπος με τον οποίο εφαρμόστηκε στην πράξη δεν εμπόδισε τη CP να ασκεί τα διαχειριστικά της καθήκοντα με πλήρη αυτονομία και δεν περιόρισε την εταιρική ανεξαρτησία της. Το επίπεδο συμμετοχής των αρμόδιων υπουργών στη διακυβέρνηση της CP ήταν, στην πράξη, πολύ χαμηλότερο από αυτό που προβλέπεται στην εφαρμοστέα νομοθεσία και στο καταστατικό της CP. Ο περιορισμένος ρόλος του κράτους στην παρούσα υπόθεση, ειδικά όσον αφορά τα υπό εξέταση μέτρα, δεν ήταν ικανός να δημιουργήσει μια κατάσταση στην οποία το κράτος θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι συμμετέχει στην έγκριση συγκεκριμένου μέτρου. |
6.3.3. Μη συμμετοχή της δημόσιας αρχής στη χορήγηση των μέτρων
(106) |
Σύμφωνα με την Πορτογαλία, η απόφαση της CP να επενδύσει στην EMEF δεν κοινοποιήθηκε στην πορτογαλική κυβέρνηση, ούτε αποφασίστηκε ούτε εγκρίθηκε από αυτήν. Οι αποφάσεις σχετικά με τα μέτρα ελήφθησαν από τη CP στο πλαίσιο της αυτονομίας και της ανεξαρτησίας της. |
(107) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 και το άρθρο 26 παράγραφος 1 του καταστατικού της CP, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 65, η CP είχε το δικαίωμα να ιδρύσει θυγατρική και να αποφασίσει τον τρόπο κατανομής των πόρων που απαιτούνται για την επίτευξη του σκοπού της, δηλαδή την παροχή υπηρεσιών σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών στην Πορτογαλία. |
(108) |
Με βάση τις πληροφορίες που ελήφθησαν, τα επενδυτικά μέτρα που παρασχέθηκαν στην EMEF δεν συμπεριλήφθηκαν στα PAO. Έως το 2011, οι αναφορές στην EMEF στα εν λόγω έγγραφα αφορούσαν το κόστος συντήρησης του τροχαίου υλικού που κατέβαλλε η CP στην EMEF, δεδομένου ότι οι υπηρεσίες συντήρησης παρέχονταν από την EMEF, και δεν περιλάμβαναν πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα χρηματοδότησης που παρασχέθηκαν στην EMEF. Έπειτα από το 2011, η CP ανέφερε στις ετήσιες εκθέσεις ότι ήταν αναγκαία η λήψη μέτρων για τη «μείωση των ζημιών των συνδεδεμένων εταιρειών της CP» και αναφερόταν στις προοπτικές μετατροπής της EMEF σε ανταγωνιστική εταιρεία. |
(109) |
Σύμφωνα με τα πρακτικά των συνεδριάσεων του διοικητικού συμβουλίου της CP που υπέβαλε η Πορτογαλία, πριν από τις αποφάσεις που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων του διοικητικού συμβουλίου της CP είχαν εκπονηθεί και αποσταλεί από την EMEF πληροφορίες, αιτήματα και υπομνήματα. Δεν γινόταν καμία αναφορά σε πιθανή κρατική παρέμβαση. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι η πρωτοβουλία για την έγκριση των υπό αξιολόγηση μέτρων προήλθε από την EMEF. |
(110) |
Η θέση αυτή ενισχύεται επίσης από το γεγονός ότι το οικονομικό μέγεθος της EMEF είναι σχετικά περιορισμένο σε σύγκριση με τον όμιλο CP: ο κύκλος εργασιών της EMEF (55 εκατ. EUR το 2014) και το σύνολο ενεργητικού (45 εκατ. EUR το 2014) ήταν πολύ περιορισμένα σε σύγκριση με τον όμιλο CP (κύκλος εργασιών 320 εκατ. EUR και σύνολο ενεργητικού 975 εκατ. EUR για τον ενοποιημένο όμιλο CP το 2014 (28)). |
(111) |
Οι επενδυτικές αποφάσεις της CP λαμβάνονταν από το διοικητικό συμβούλιο της CP. |
(112) |
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι, με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλαν οι πορτογαλικές αρχές και λαμβανομένων υπόψη των συγκεκριμένων και ιδιαίτερων χαρακτηριστικών της παρούσας υπόθεσης, τα μέτρα δεν αποφασίστηκαν ούτε εγκρίθηκαν από τις πορτογαλικές αρχές και δεν υπάρχει καμία ένδειξη ότι η κυβέρνηση ή οποιαδήποτε άλλη δημόσια αρχή συμμετείχε με οποιονδήποτε τρόπο στην απόφαση της CP να χορηγήσει τα μέτρα στην EMEF. |
6.3.4. Διορισμός των μελών του διοικητικού συμβουλίου της CP και του διοικητικού συμβουλίου της EMEF
(113) |
Την περίοδο κατά την οποία χορηγήθηκαν τα μέτρα, το διοικητικό συμβούλιο της CP διοριζόταν με διοικητικές αποφάσεις («resolução») του πορτογαλικού υπουργικού συμβουλίου, όπως προβλέπεται στο καταστατικό της CP. |
(114) |
Με βάση τις πληροφορίες που παρέχονται στις αιτιολογικές σκέψεις 61 έως 67, παρά τον διορισμό τους από το κράτος, τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου ήταν διαχειριστές οι οποίοι δεν μπορούσαν να αναλαμβάνουν διάφορες διευθυντικές θέσεις κατά τη διάρκεια της θητείας τους. Αυτό σημαίνει ότι τα μέλη της κυβέρνησης ή οποιασδήποτε άλλης δημόσιας αρχής δεν θα μπορούσαν να συμμετέχουν στο διοικητικό συμβούλιο της CP και να ασκούν ταυτόχρονα δημόσια καθήκοντα, ούτε θα μπορούσαν να συμμετέχουν στο διοικητικό συμβούλιο της EMEF. |
(115) |
Από το 2011, ο διορισμός δημόσιων διαχειριστών, όπως αυτών της CP, και άλλων ανώτερων δημόσιων υπαλλήλων στην Πορτογαλία υπόκειται στη μη δεσμευτική έγκριση των βιογραφικών σημειωμάτων τους από ανεξάρτητο φορέα αξιολόγησης, συγκεκριμένα από την επιτροπή πρόσληψης και επιλογής δημόσιας διοίκησης. |
(116) |
Η Πορτογαλία υπέβαλε τον κατάλογο όλων των μελών του διοικητικού συμβουλίου της CP και τα βιογραφικά σημειώματά τους για την υπό εξέταση περίοδο. Η Επιτροπή παρατηρεί ότι, σύμφωνα με τα εν λόγω βιογραφικά σημειώματα, μόνο δύο μέλη του διοικητικού συμβουλίου διέθεταν εκτενή προηγούμενη πείρα στην κεντρική διοίκηση της Πορτογαλίας (είτε σε πολιτικό επίπεδο είτε ως ανώτερα στελέχη υπουργείων). Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι, στην πλειονότητά τους, τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου δεν διορίστηκαν με βάση πολιτικές ή διοικητικές ικανότητες οι οποίες προέκυπταν από την προηγούμενη πείρα των μελών αυτών στη δημόσια διοίκηση της Πορτογαλίας. |
(117) |
Τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου της EMEF εκλέγονται στη γενική συνέλευση των μετόχων της EMEF και είναι επιφορτισμένα με τις εξουσίες διοίκησης της επιχείρησης. |
(118) |
Με βάση τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν, προκύπτει ότι ούτε μέλη της κυβέρνησης ούτε εκπρόσωποι δημόσιων αρχών διορίστηκαν στα όργανα λήψης αποφάσεων της CP ή της EMEF. Η επιλογή και ο διορισμός του διοικητικού συμβουλίου της CP δεν επηρέασαν την ικανότητα της CP να ασκεί την οικονομική και επιχειρησιακή αυτονομία της. Ως εκ τούτου, απουσία στοιχείων που να αποδεικνύουν συγκεκριμένους δεσμούς μεταξύ της CP και των δημόσιων αρχών, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν ενδείξεις για τη συμμετοχή των δημόσιων αρχών στην έγκριση των υπό αξιολόγηση μέτρων. |
6.3.5. Οι περιστάσεις που οδήγησαν στην έγκριση των μέτρων
(119) |
Η CP βασιζόταν στη θυγατρική της EMEF για την εκπλήρωση της οικείας υποχρέωσης παροχής δημόσιας υπηρεσίας, σε ένα πλαίσιο στο οποίο σχεδόν οι μόνοι πελάτες της EMEF ήταν η CP, η μητρική της εταιρεία, και η (τότε) θυγατρική της, CP Carga (29). Το γεγονός ότι η CP θα μπορούσε να καταβάλει στην EMEF αμοιβές χαμηλότερες από τις τιμές της αγοράς για τις παρεχόμενες υπηρεσίες, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 27 είναι ένας άλλος λόγος που εξηγεί το ενδιαφέρον της CP να διατηρήσει την EMEF σε λειτουργία. Οι αποφάσεις της CP να χορηγήσει τα μέτρα στην EMEF ήταν απόρροια επιχειρηματικής λογικής. Όπως ήδη προαναφέρθηκε, τα εν λόγω μέτρα ελήφθησαν στο επίπεδο της CP, χωρίς καμία συγκεκριμένη συμμετοχή του κράτους. |
Συμπέρασμα σχετικά με τη δυνατότητα καταλογισμού
(120) |
Λαμβάνοντας υπόψη τις περιστάσεις και το πλαίσιο της παρούσας υπόθεσης, με βάση τις άμεσες και έμμεσες ενδείξεις που εξετάστηκαν στο σύνολό τους, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν συγκεκριμένη συμμετοχή των πορτογαλικών αρχών στη χορήγηση των μέτρων. Το κράτος δεν κίνησε, δεν ενέκρινε και δεν ενημερώθηκε σχετικά με τα συγκεκριμένα μέτρα και τις λεπτομέρειες τους. Από τα στοιχεία που παρασχέθηκαν προκύπτει ότι η επίβλεψη της δραστηριότητας της CP από το κράτος επικεντρώθηκε στη διασφάλιση της εκπλήρωσης των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας και των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων της CP, και δεν κάλυπτε τα μέτρα που χορηγήθηκαν από τη CP στην EMEF. Με βάση τα ανωτέρω, απουσία επαρκών ενδείξεων για την άσκηση πραγματικής επιρροής ή ελέγχου από το κράτος, η Επιτροπή καταλήγει, συνεπώς, στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα δεν μπορούν να καταλογιστούν στο πορτογαλικό κράτος. |
7. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
(121) |
Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι τα μέτρα δεν μπορούν να καταλογιστούν στο πορτογαλικό κράτος. Δεδομένου ότι τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ για να καθοριστεί αν ένα μέτρο συνιστά ενίσχυση είναι σωρευτικά, η Επιτροπή δεν χρειάζεται να αξιολογήσει αν πληρούνται οι άλλες προϋποθέσεις. |
(122) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα δεν συνιστούν κρατική ενίσχυση: |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το μέτρο 1 (αυξήσεις κεφαλαίου στην EMEF), το μέτρο 2 (χορήγηση δανείων στην EMEF) και το μέτρο 3 (χορήγηση εγγυήσεων στην EMEF) δεν συνιστούν κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2020.
Για την Επιτροπή
Margrethe VESTAGER
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ C 284 της 5.8.2016, σ. 36.
(2) Πρβλ. υποσημείωση 1.
(3) Το συμπέρασμα αυτό μπορεί να συναχθεί από τη μελέτη σχετικά με τη λειτουργία της EMEF με τίτλο «Σχέδιο οικονομικής και χρηματοπιστωτικής διευκόλυνσης της EMEF» που καταρτίστηκε το 2004 από τη «SaeR - Sociedade de Avaliação de Empresas e Risco», εξωτερική εταιρεία συμβούλων.
(4) Το 2016 τα έσοδα της EMEF ανήλθαν σε 63 εκατ. EUR.
(5) Η EMEF δεν παρέχει πλέον υπηρεσίες στη CP Carga, νυν MEDLOG, τη θυγατρική σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών της CP, η οποία ιδιωτικοποιήθηκε το 2015.
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1589 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2015, περί λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του άρθρου 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 248 της 24.9.2015, σ. 9).
(7) Σελίδες 5-16 των παρατηρήσεων της 1ης Ιουνίου 2017.
(8) Decreto-Lei n.° 133/2013, της 3ης Οκτωβρίου (Diário da República, 1.a série, n.° 191, 3 Οκτωβρίου 2013).
(9) Decreto-Lei n.° 137-A/2009, της 12ης Ιουνίου (Diário da República, 1.a série, n.° 112, 12 Ιουνίου 2009).
(10) Σκοπός της CP είναι η παροχή υπηρεσιών σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών στο εθνικό σιδηροδρομικό δίκτυο.
(11) Decreto-Lei n.° 558/99, της 17ης Δεκεμβρίου (Diário da República, αριθ. 292/1999, Série I-A της 17/12/1999).
(12) Η πορτογαλική συντομογραφία E.P.E σημαίνει «entidade pública empresarial», δηλαδή κρατική εταιρεία.
(13) Σελίδα 8 των παρατηρήσεων της 27ης Ιανουαρίου 2017.
(14) Decreto-Lei n.° 464/82, της 27ης Μαρτίου (Diário da República, n.° 283/1982, Série I της 9/12/1982).
(15) Decreto-Lei n.° 71/2007, της 27ης Μαρτίου (Diário da República, n.° 61/2007, Série I της 27/3/2007).
(16) Άρθρα 8 και 9 του νομοθετικού διατάγματος 464/82 και άρθρα 10, 12, 20 και 22 του νομοθετικού διατάγματος 71/2007.
(17) Άρθρο 10 του νομοθετικού διατάγματος 464/82 και άρθρο 20 του νομοθετικού διατάγματος 71/2007.
(18) Έως τον Φεβρουάριο του 2013, το διοικητικό συμβούλιο της CP απαρτιζόταν από πέντε μέλη και από τον Φεβρουάριο του 2013 και μετά από τέσσερα.
(19) Η SaeR - Sociedade de Avaliação de Empresas e Risco είναι πορτογαλική εταιρεία συμβούλων, η οποία παρείχε συμβουλευτικές υπηρεσίες στην EMEF και τη CP σχετικά με την αναδιάρθρωση της EMEF.
(20) Έκθεση δέουσας επιμέλειας, με ημερομηνία 25 Ιουνίου 2004, και σχέδιο EMEF/SaeR για την τριετή περίοδο 2006-2008, του Δεκεμβρίου 2005, συμπεριλαμβανομένης επανεξέτασης του Αυγούστου 2006.
(21) Απόφαση της 16ης Μαΐου 2002, Γαλλία κατά Επιτροπής, υπόθεση C-482/99, ECLI:EU:C:2002:294.
(22) Υπόθεση C-656/15 P, Επιτροπή κατά TV2 Denmark, σκέψη 47.
(23) Υπόθεση C-482/99, σκέψη 52.
(24) Υπόθεση C-482/99, σκέψη 55.
(25) Υπόθεση C-482/99, σκέψεις 55 και 56· βλέπε επίσης υπόθεση T-305/13 SACE, σκέψη 46, καθώς και υπόθεση C-472/15 P, SACE, σκέψη 36.
(26) Βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 28 έως 30 της παρούσας απόφασης.
(27) Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 29 της παρούσας απόφασης, το τελευταίο υπό αξιολόγηση μέτρο χορηγήθηκε τον Ιανουάριο του 2014.
(28) Πηγή: Orbis/Bureau van Dijk.
(29) Βλέπε υποσημείωση 5.
10.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 444/16 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2021/2183 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 25ης Αυγούστου 2021
για την τροποποίηση του παραρτήματος V της οδηγίας 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους τίτλους εκπαίδευσης και τις ονομασίες εκπαιδεύσεων
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 6111]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων (1), και ιδίως το άρθρο 21α παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στο παράρτημα V της οδηγίας 2005/36/ΕΚ παρατίθεται κατάλογος των τίτλων εκπαίδευσης ιατρού, νοσοκόμου υπεύθυνου για γενική περίθαλψη, οδοντιάτρου, κτηνιάτρου, μαίας/μαιευτή, φαρμακοποιού και αρχιτέκτονα. |
(2) |
Οι κοινοποιηθείσες τροποποιημένες διατάξεις πληρούν τους όρους των άρθρων 24, 25, 28, 31, 34, 35, 38, 40, 41, 44 και 46 του τίτλου III κεφάλαιο III της οδηγίας 2005/36/ΕΚ. |
(3) |
Μία αλλαγή, την οποία κοινοποίησε η Γαλλία, αφορά την αφαίρεση τίτλου από το παράρτημα V σημείο 5.1.3 «Τραυματολογία», ο οποίος προστέθηκε εκ παραδρομής με την κατ’ εξουσιοδότηση απόφαση (ΕΕ) 2020/548 της Επιτροπής (2). Ο τίτλος που κοινοποίησε η Γαλλία δεν θα έπρεπε να είχε προστεθεί στο παράρτημα V σημείο 5.1.3 «Τραυματολογία» με την κατ’ εξουσιοδότηση απόφαση (ΕΕ) 2020/548 της Επιτροπής, λόγω του ότι η εκπαίδευση για τον τίτλο αυτό είναι μικρότερης διάρκειας από την ελάχιστη απαιτούμενη και, ως εκ τούτου, δεν πληροί την ουσιαστική απαίτηση συμμόρφωσης με τα ελάχιστα πρότυπα της οδηγίας 2005/36/ΕΚ. |
(4) |
Λόγω της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση και της λήξης της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (3) από την 1η Ιανουαρίου 2021, δεν μπορεί να εκδοθεί κανένας τίτλος εκπαίδευσης, όπως ορίζεται στην οδηγία 2005/36/ΕΚ, στο Ηνωμένο Βασίλειο. |
(5) |
Το παράρτημα V της οδηγίας 2005/36/ΕΚ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να επικαιροποιηθεί. Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να αντικατασταθούν όλα τα σχετικά σημεία του παραρτήματος V της οδηγίας 2005/36/ΕΚ σχετικά με τους τίτλους εκπαίδευσης και τις ονομασίες εκπαιδεύσεων. |
(6) |
Συνεπώς, η οδηγία 2005/36/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα V της οδηγίας 2005/36/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 25 Αυγούστου 2021.
Για την Επιτροπή
Thierry BRETON
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 255 της 30.9.2005, σ. 22.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση απόφαση (ΕΕ) 2020/548 της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2020, για την τροποποίηση του παραρτήματος V της οδηγίας 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους τίτλους εκπαίδευσης και τις ονομασίες εκπαιδεύσεων (ΕΕ L 131 της 24.4.2020, σ. 1).
(3) Συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (ΕΕ C 384I της 12.11.2019, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:
1. |
Τα σημεία 5.1.1 έως 5.1.4 τροποποιούνται ως εξής: «5.1.1. Τίτλοι βασικής ιατρικής εκπαίδευσης
5.1.2. Τίτλοι εκπαίδευσης ειδικευμένων ιατρών
5.1.3. Ονομασίες εκπαιδεύσεων ειδικευμένων ιατρών
5.1.4. Τίτλοι εκπαίδευσης ιατρών γενικής ιατρικής
|
2. |
Το σημείο 5.2.2 τροποποιείται ως εξής: «5.2.2. Τίτλοι εκπαίδευσης νοσοκόμων υπεύθυνων για γενική περίθαλψη
|
3. |
Τα σημεία 5.3.2 και 5.3.3 τροποποιούνται ως εξής: «5.3.2. Τίτλοι βασικής εκπαίδευσης οδοντιάτρων
5.3.3. Τίτλοι εκπαίδευσης ειδικευμένων οδοντιάτρων Στοματική χειρουργική
Ορθοδοντική
|
4. |
Το σημείο 5.4.2 τροποποιείται ως εξής: «5.4.2. Τίτλοι εκπαίδευσης κτηνιάτρων
|
5. |
Το σημείο 5.5.2 τροποποιείται ως εξής: «5.5.2. Τίτλοι εκπαίδευσης μαίας/μαιευτή
|
6. |
Το σημείο 5.6.2 τροποποιείται ως εξής: «5.6.2. Τίτλοι εκπαίδευσης φαρμακοποιού
|
7. |
Το σημείο 5.7.1 τροποποιείται ως εξής: «5.7.1. Τίτλοι εκπαίδευσης αρχιτέκτονα που αναγνωρίζονται βάσει του άρθρου 46
|
(1) Από τον Σεπτέμβριο του 2013.
(2) Από τον Σεπτέμβριο του 2013.
(3) Από τον Οκτώβριο του 2014.
(4) Έως το 2012.
(5) Από το 2013.
(6) Από το 2011.
(7) Από το 2003/2004 έως το 2013/2014.
(8) Από το 2014/2015.
(9) Από το 2001/2002.
(10) Έως τις 2.4.2020.
(11) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(12) Από τον Ιανουάριο του 2013.
(13) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(14) Από τον Ιούνιο του 2015.
(15) Από τον Φεβρουάριο του 2015.
(16) Έως το 2018.
(17) Από το 2019.
(18) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(19) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(20) Από το 1991/1992.
(21) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(22) Από τον Ιούνιο του 2015.
(23) Από το 2009.
(24) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(25) Από τον Ιούλιο του 2011.
(26) Από τον Ιούνιο του 2015.
(27) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(28) Από τον Μάιο του 2006.
(29) Από τον Ιούνιο του 2015.
(30) Από τις 3.11.2015.
(31) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(32) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(33) Από τον Σεπτέμβριο του 2008.
(34) Από τον Μάιο του 2015.
(35) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(36) Από το 2006.
(37) Από το 2012.
(38) Από τον Ιούνιο του 2015.
(39) Από τον Ιούνιο του 2015.
(40) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 30.12.1994.
(41) Από το 2012.
(42) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(43) Έως το 2012.
(44) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 4.4.2000.
(45) Από τον Μάιο του 2006.
(46) Από τον Ιούνιο του 2015.
(47) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 3.6.2015.
(48) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 30.12.1994.
(49) Από τον Μάιο του 2015.
(50) Έως τις 11.10.2018.
(51) Από τις 3.6.2015.
(52) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(53) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 1.1.1983.
(54) Από τον Ιούνιο του 2015.
(55) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 14.6.2017.
(56) Από τον Σεπτέμβριο του 2011.
(57) Από το 2017.
(58) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(59) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 1.1.1983.
(60) Από τον Ιούνιο του 2017.
(61) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(62) Από τον Οκτώβριο του 2009.
(63) Από τον Ιούνιο του 2015.
(64) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(65) Από τον Οκτώβριο του 2009.
(66) Από το 2017.
(67) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(68) Από τον Οκτώβριο του 2009.
(69) Από τον Φεβρουάριο του 2015.
(70) Από τον Σεπτέμβριο του 2008.
(71) Από το 2012.
(72) Από το 2016.
(73) Από το 2011.
(74) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(75) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 1.8.1987· εξαιρούνται τα άτομα που έχουν ξεκινήσει εκπαίδευση πριν από την εν λόγω ημερομηνία.
(76) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 31.12.1971.
(77) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 31.10.1999.
(78) Δεν χορηγούνται πλέον τίτλοι εκπαίδευσης για εκπαιδεύσεις που ξεκίνησαν μετά τις 5.3.1982.
(79) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 9.7.1984.
(80) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 31.3.2004.
(81) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 1.2.1984.
(82) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 3.12.1971.
(83) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 31.10.1993.
(84) Δεν χορηγούνται πλέον τίτλοι εκπαίδευσης για εκπαιδεύσεις που ξεκίνησαν μετά τις 5.3.1982.
(85) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 8.7.1984.
(86) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 31.3.2004.
(87) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 1.1.1991.
(88) Από τον Ιούνιο του 2015.
(89) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(90) Από τον Οκτώβριο του 2009.
(91) Από τον Μάιο του 2015.
(92) Από το 2017.
(93) Από το 2005.
(94) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(95) Από τον Ιούνιο του 2015.
(96) Από τον Φεβρουάριο του 2015.
(97) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 8.12.2016.
(98) Από το 2017.
(99) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(100) Από τον Ιούνιο του 2015.
(101) Από τον Φεβρουάριο του 2015.
(102) Από τον Σεπτέμβριο του 2008.
(103) Από τον Ιούλιο του 2017.
(104) Από τον Μάιο του 2009.
(105) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(106) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 12.8.1996.
(107) Από τον Σεπτέμβριο του 2008.
(108) Από το 2018.
(109) Από το 2017.
(110) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(111) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 30.9.2007.
(112) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 28.2.2013.
(113) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 31.12.1994.
(114) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(115) Από τον Ιούνιο του 2015.
(116) Από τις 3.6.2020.
(117) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(118) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 1.1.1983.
(119) Από τις 17.2.2006.
(120) Ημερομηνία κατάργησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 3: 3.6.2015.
(121) Από τις 21.11.2003.
(122) Από τον Φεβρουάριο του 2018.
(123) Από τον Σεπτέμβριο του 2016.
(124) Έως τις 14.9.2010.
(125) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(126) Η εκπαίδευση που οδηγεί στη χορήγηση τίτλου εκπαίδευσης ειδικότητας οδοντικής, στοματικής και γναθοπροσωπικής χειρουργικής (βασική ιατρική και οδοντιατρική εκπαίδευση) προϋποθέτει ολοκλήρωση και επικύρωση βασικών ιατρικών σπουδών (άρθρο 24) και, επιπλέον, ολοκλήρωση και επικύρωση βασικών οδοντιατρικών σπουδών (άρθρο 34).
(127) Από το 2006.
(128) Από τις 10.7.2014.
(129) Από το 2009.
(130) Από το 2020/2021.
(131) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(132) Από το 2017.
(133) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(134) Από το 2014/2015.
(135) Από το 2015/2016.
(136) Από το 2007/2008.
(137) Από το 2012/2013.
(138) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.».
(139) Ο εν λόγω τίτλος εκπαίδευσης δίνει στον κάτοχό του το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης, όταν χορηγείται σε υπηκόους κρατών μελών οι οποίοι πραγματοποίησαν εκπαίδευση στην Ιρλανδία.
(140) Αυτές οι πληροφορίες σχετικά με τον τίτλο εκπαίδευσης συμπεριλήφθηκαν προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι πτυχιούχοι που έχουν πραγματοποιήσει εκπαίδευση στην Ιρλανδία θα έχουν το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης χωρίς να πρέπει να εγγραφούν στο σχετικό μητρώο στην Ιρλανδία, αφού αυτή η εγγραφή δεν αποτελεί τμήμα της διαδικασίας απόκτησης επαγγελματικών προσόντων.
(141) Αυτές οι πληροφορίες σχετικά με τον τίτλο εκπαίδευσης αντικαθιστούν τις προηγούμενες εγγραφές για το Ηνωμένο Βασίλειο προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι πτυχιούχοι που έχουν πραγματοποιήσει εκπαίδευση στο Ηνωμένο Βασίλειο θα έχουν το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης χωρίς να πρέπει να εγγραφούν στο σχετικό μητρώο, αφού αυτή η εγγραφή δεν αποτελεί τμήμα της διαδικασίας απόκτησης επαγγελματικών προσόντων.
(142) Ισχύει έως το 2001.
(143) Από το 2001/2002.
(144) Από το 2018/2019.
(145) Έως τις 14.9.2012.
(146) Από τις 15.9.2012.
(147) Έως τις 31.12.2018.
(148) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.».
(149) Έως το 2012.
(150) Από το 2013.
(151) Οι τίτλοι εκπαίδευσης θα πρέπει επίσης να συνοδεύονται από πιστοποιητικό ολοκλήρωσης μεταπτυχιακής πρακτικής άσκησης (“staż podyplomowy”)· εξαιρούνται τα άτομα που δεν ξεκίνησαν πρακτική άσκηση πριν από τις 2.10.2016 και υπέβαλαν αίτηση μεταξύ 2.10.2016 και 28.2.2017 για το δικαίωμα άσκησης του επαγγέλματος του οδοντιάτρου.
(152) Από τις 1.10.2011.
(153) Από τις 1.9.2017.
(154) Από το 2002/2003.
(155) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(156) Έως τις 31.12.2020.
(157) Από την 1.1.2021.
(158) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.
(159) Έως τις 31.12.2020.
(160) Από την 1.1.2021.
(161) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.».
(162) Ισχύει έως τις 22.11.2006.
(163) Από τις 23.11.2006.
(164) Ισχύει έως τις 10.4.2008.
(165) Από τις 11.4.2008.
(166) Από τις 10.1.2011.
(167) Από τις 1.10.2011.
(168) Από την 1.10.2012.
(169) Από τις 31.12.2012.
(170) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.».
(171) Ο εν λόγω τίτλος εκπαίδευσης δίνει στον κάτοχό του το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης, όταν χορηγείται σε υπηκόους κρατών μελών οι οποίοι πραγματοποίησαν εκπαίδευση στην Ιρλανδία.
(172) Αυτές οι πληροφορίες σχετικά με τον τίτλο εκπαίδευσης συμπεριλήφθηκαν προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι πτυχιούχοι που έχουν πραγματοποιήσει εκπαίδευση στην Ιρλανδία θα έχουν το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης χωρίς να πρέπει να εγγραφούν στο σχετικό μητρώο στην Ιρλανδία, αφού αυτή η εγγραφή δεν αποτελεί τμήμα της διαδικασίας απόκτησης επαγγελματικών προσόντων.
(173) Αυτές οι πληροφορίες σχετικά με τον τίτλο εκπαίδευσης συμπεριλήφθηκαν προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι πτυχιούχοι που έχουν πραγματοποιήσει εκπαίδευση στο Ηνωμένο Βασίλειο θα έχουν το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης χωρίς να πρέπει να εγγραφούν στο σχετικό μητρώο, αφού αυτή η εγγραφή δεν αποτελεί τμήμα της διαδικασίας απόκτησης επαγγελματικών προσόντων.
(174) Ισχύει έως το 2001.
(175) Από το 2001/2002.
(176) Έως τις 14.9.2012.
(177) Από τις 15.9.2012.
(178) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.».
(179) Ο εν λόγω τίτλος εκπαίδευσης δίνει στον κάτοχό του το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης, όταν χορηγείται σε υπηκόους κρατών μελών οι οποίοι πραγματοποίησαν εκπαίδευση στην Ιρλανδία.
(180) Αυτές οι πληροφορίες σχετικά με τον τίτλο εκπαίδευσης συμπεριλήφθηκαν προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι πτυχιούχοι που έχουν πραγματοποιήσει εκπαίδευση στην Ιρλανδία θα έχουν το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης χωρίς να πρέπει να εγγραφούν στο σχετικό μητρώο στην Ιρλανδία. Σ’ αυτές τις περιπτώσεις, το συνοδευτικό πιστοποιητικό πιστοποιεί την ολοκλήρωση όλων των απαιτήσεων σχετικά με τα επαγγελματικά προσόντα.
(181) Ο εν λόγω τίτλος εκπαίδευσης δίνει στον κάτοχό του το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης των επαγγελματικών του προσόντων, όταν χορηγείται σε υπηκόους κρατών μελών οι οποίοι πραγματοποίησαν εκπαίδευση στο Ηνωμένο Βασίλειο.
(182) Αυτές οι πληροφορίες σχετικά με τον τίτλο εκπαίδευσης συμπεριλήφθηκαν προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι πτυχιούχοι που έχουν πραγματοποιήσει εκπαίδευση στο Ηνωμένο Βασίλειο θα έχουν το δικαίωμα αυτόματης αναγνώρισης χωρίς να πρέπει να εγγραφούν στο σχετικό μητρώο. Σ’ αυτές τις περιπτώσεις, το συνοδευτικό πιστοποιητικό πιστοποιεί την ολοκλήρωση όλων των απαιτήσεων σχετικά με τα επαγγελματικά προσόντα.
(183) Από τις 10.1.2011.
(184) Από την 1.9.2002.
(185) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.».
(186) Οι δύο ονομασίες “Università degli studi di (ονομασία της πόλης) ” και “Università di (ονομασία της πόλης) ” είναι ισοδύναμοι όροι που ταυτοποιούν το ίδιο πανεπιστήμιο.
(187) Από τον Οκτώβριο του 2016 η ονομασία άλλαξε σε “Università degli Studi della Campania ‘Luigi Vanvitelli’”.
(188) Έως το 2008/2009.
(189) Έως το 2003/2004.
(190) Έως το 2003/2004.
(191) Έως το 2004/2005.
(192) Έως το 2008/2009.
(193) Έως το 2004/2005.
(194) Έως το 2008/2009.
(195) Έως το 2009/2010.
(196) Έως το 2009/2010.
(197) Έως το 2009/2010.
(198) Έως το 2009/2010.
(199) Με ημερομηνία έκδοσης πριν από την 1.1.2021.».
10.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 444/105 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/2184 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Δεκεμβρίου 2021
για την παράταση των μέτρων που έλαβε η Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου, με τα οποία επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά και η χρήση πέντε βιοκτόνων για την απολύμανση των χεριών σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 8729]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 55 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 11 Μαρτίου 2021 η Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου, ενεργώντας εξ ονόματος της Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας για τη Βόρεια Ιρλανδία (στο εξής: αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου), εξέδωσε απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, με την οποία επέτρεψε, έως τις 8 Αυγούστου 2021, τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση στη Βόρεια Ιρλανδία των προϊόντων απολύμανσης χεριών Cornells Wellness Instant Hand Sanitizer Gel, Cornells Wellness Sports Sanitizer Spray Power Up, Cornells Wellness Sports Sanitizer Spray Full Throttle και Cornells Wellness Instant Hand Sanitizer Spray (στο εξής: μέτρο της 11ης Μαρτίου 2021). Στις 15 Μαρτίου 2021 η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου εξέδωσε παρόμοια απόφαση, επιτρέποντας, έως τις 2 Αυγούστου 2021, τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση στη Βόρεια Ιρλανδία του προϊόντος απολύμανσης χεριών Leucillin Family Sanitiser (στο εξής: μέτρο της 15ης Μαρτίου 2021). Η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου ενημέρωσε την Επιτροπή και τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών για το μέτρο της 11ης Μαρτίου 2021 και το μέτρο της 15ης Μαρτίου 2021, καθώς και για τους λόγους που τα υπαγόρευσαν, σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από την αρμόδια αρχή, το μέτρο της 11ης Μαρτίου 2021 και το μέτρο της 15ης Μαρτίου 2021 ήταν αναγκαία για την προστασία της δημόσιας υγείας. Στις 11 Μαρτίου 2020 ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας (στο εξής: ΠΟΥ) δήλωσε ότι η έξαρση της νόσου COVID-19 μπορούσε να χαρακτηριστεί πανδημία. Η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου χαρακτήρισε τον κίνδυνο για το Ηνωμένο Βασίλειο «υψηλό» και, στις 23 Μαρτίου 2020, τέθηκαν σε ισχύ περιοριστικά μέτρα. Η χρήση αλκοολούχων απολυμαντικών χεριών συνιστάται από τον ΠΟΥ ως προληπτικό μέτρο κατά της εξάπλωσης της COVID-19, ως εναλλακτική επιλογή αντί του πλυσίματος των χεριών με σαπούνι και νερό. |
(3) |
Η δραστική ουσία που περιέχουν τα Cornells Wellness Instant Hand Sanitizer Gel, Cornells Wellness Sports Sanitizer Spray Power Up, Cornells Wellness Sports Sanitizer Spray Full Throttle και Cornells Wellness Instant Hand Sanitizer Spray είναι η προπαν-2-όλη. Το Leucillin Family Sanitiser περιέχει ενεργό χλώριο που ελευθερώνεται από υποχλωριώδες νάτριο ως δραστική ουσία. Τόσο η προπαν-2-όλη όσο και το ενεργό χλώριο που ελευθερώνεται από υποχλωριώδες νάτριο έχουν εγκριθεί για τη χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 1 (υγιεινή του ανθρώπου), όπως ορίζονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
(4) |
Μετά την έξαρση της νόσου COVID-19 τα απολυμαντικά χεριών βρίσκονται σε εξαιρετικά υψηλή ζήτηση στο Ηνωμένο Βασίλειο, γεγονός που οδήγησε σε πρωτοφανείς ελλείψεις στον εφοδιασμό ως προς τα εν λόγω προϊόντα. Πριν από το μέτρο της 11ης Μαρτίου 2021 και το μέτρο της 15ης Μαρτίου 2021, υπήρχαν πολύ λίγα απολυμαντικά χεριών που είχαν εγκριθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Η νόσος COVID-19 συνιστά σοβαρή απειλή για τη δημόσια υγεία στο Ηνωμένο Βασίλειο και πρόσθετα απολυμαντικά χεριών είναι ζωτικής σημασίας για τον έλεγχο της διασποράς της. |
(5) |
Στις 2 Αυγούστου 2021 η Επιτροπή έλαβε από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου αιτιολογημένη αίτηση για παράταση του μέτρου της 15ης Μαρτίου 2021 στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία, σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Στις 4 Αυγούστου 2021 η Επιτροπή έλαβε παρόμοια αιτιολογημένη αίτηση από την αρμόδια αρχή σχετικά με την παράταση του μέτρου της 11ης Μαρτίου 2021. Οι αιτιολογημένες αιτήσεις υποβλήθηκαν με βάση ανησυχίες ότι η δημόσια υγεία ενδέχεται να κινδυνεύει από τη νόσο COVID-19 και πέραν της ημερομηνίας λήξεως των προσωρινών αδειών και λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση της κυκλοφορίας πρόσθετων απολυμαντικών χεριών στην αγορά είναι ζωτικής σημασίας για τον περιορισμό του κινδύνου που ενέχει η νόσος COVID-19. |
(6) |
Σύμφωνα με την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου, η ζήτηση στις αλυσίδες εφοδιασμού απολυμαντικών χεριών παραμένει υψηλή και, ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η παράταση του μέτρου στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία. |
(7) |
Οι εταιρείες στις οποίες δόθηκε η δυνατότητα παρέκκλισης για τα απολυμαντικά χεριών σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 μετά τη δήλωση του ΠΟΥ για την πανδημία ενθαρρύνθηκαν να ζητήσουν κανονική αδειοδότηση προϊόντος το συντομότερο δυνατόν. Ωστόσο, μέχρι σήμερα η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου δεν έχει λάβει νέες αιτήσεις για κανονική αδειοδότηση προϊόντος. |
(8) |
Δεδομένου ότι η νόσος COVID-19 εξακολουθεί να αποτελεί κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και ο κίνδυνος αυτός δεν μπορεί να περιοριστεί επαρκώς στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία εάν δεν επιτραπεί η κυκλοφορία πρόσθετων απολυμαντικών χεριών στην αγορά, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στην αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου να παρατείνει τα δύο μέτρα στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία. |
(9) |
Δεδομένου ότι τα μέτρα έληξαν στις 2 Αυγούστου 2021 και στις 8 Αυγούστου 2021, αντίστοιχα, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να έχει αναδρομική ισχύ. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου, ενεργώντας εξ ονόματος της Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας για τη Βόρεια Ιρλανδία, μπορεί να παρατείνει έως τις 10 Φεβρουαρίου 2023 στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία το μέτρο με το οποίο επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά και η χρήση των βιοκτόνων Cornells Wellness Instant Hand Sanitizer Gel, Cornells Wellness Sports Sanitizer Spray Power Up, Cornells Wellness Sports Sanitizer Spray Full Throttle και Cornells Wellness Instant Hand Sanitizer Spray.
Άρθρο 2
Η Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου, ενεργώντας εξ ονόματος της Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας για τη Βόρεια Ιρλανδία, μπορεί να παρατείνει έως τις 4 Φεβρουαρίου 2023 το μέτρο με το οποίο επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά και η χρήση του βιοκτόνου Leucillin Family Sanitiser, στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας για τη Βόρεια Ιρλανδία.
Το άρθρο 1 εφαρμόζεται από τις 9 Αυγούστου 2021.
Το άρθρο 2 εφαρμόζεται από τις 3 Αυγούστου 2021.
Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2021.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
10.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 444/108 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/2185 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Δεκεμβρίου 2021
για την παράταση του μέτρου που έλαβε η Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου, με το οποίο επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά και η χρήση του βιοκτόνου προϊόντος Micronclean Hand Sanitiser σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 8736]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 55 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 20 Νοεμβρίου 2020 η Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου (στο εξής: αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου) εξέδωσε απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, με την οποία επέτρεψε, έως τις 19 Μαΐου 2021, τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση του βιοκτόνου προϊόντος Micronclean Hand Sanitiser (στο εξής: μέτρο). Η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου γνωστοποίησε στην Επιτροπή και στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών το μέτρο και τους λόγους που το υπαγόρευσαν, σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου, το μέτρο ήταν αναγκαίο για την προστασία της δημόσιας υγείας. Στις 11 Μαρτίου 2020 ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας (ΠΟΥ) δήλωσε ότι η έξαρση της νόσου του κορονοϊού (COVID-19) μπορούσε στο εξής να χαρακτηριστεί πανδημία. Η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου χαρακτήρισε τον κίνδυνο για το Ηνωμένο Βασίλειο «υψηλό» και, στις 23 Μαρτίου 2020, τέθηκαν σε ισχύ περιοριστικά μέτρα. Η χρήση αλκοολούχων απολυμαντικών χεριών συνιστάται από τον ΠΟΥ ως προληπτικό μέτρο κατά της εξάπλωσης της COVID-19, ως εναλλακτική επιλογή αντί του πλυσίματος των χεριών με σαπούνι και νερό. |
(3) |
Το Micronclean Hand Sanitiser περιέχει προπαν-2-όλη ως δραστική ουσία. Η προπαν-2-όλη έχει εγκριθεί για τη χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 1 (υγιεινή του ανθρώπου), όπως ορίζονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
(4) |
Μετά την έξαρση της νόσου COVID-19 τα απολυμαντικά χεριών βρίσκονται σε εξαιρετικά υψηλή ζήτηση στο Ηνωμένο Βασίλειο, γεγονός που οδήγησε σε πρωτοφανείς ελλείψεις στον εφοδιασμό ως προς τα εν λόγω προϊόντα. Πριν από το μέτρο, υπήρχαν πολύ λίγα απολυμαντικά χεριών που είχαν εγκριθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Η COVID-19 συνιστά σοβαρή απειλή για τη δημόσια υγεία στο Ηνωμένο Βασίλειο και πρόσθετα απολυμαντικά χεριών είναι ζωτικής σημασίας για την πρόληψη της εξάπλωσής της. |
(5) |
Στις 27 Μαΐου 2021 η Επιτροπή έλαβε από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου, εξ ονόματος της Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας για τη Βόρεια Ιρλανδία, αιτιολογημένη αίτηση για να επιτραπεί η παράταση του μέτρου στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία, σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Η αιτιολογημένη αίτηση υποβλήθηκε με βάση ανησυχίες ότι η δημόσια υγεία ενδέχεται να κινδυνεύει από τη νόσο COVID-19 και πέραν της 19ης Μαΐου 2021 και αφού συνεκτιμήθηκε το ότι η έγκριση της κυκλοφορίας πρόσθετων απολυμαντικών χεριών στην αγορά είναι ζωτικής σημασίας για τον περιορισμό του κινδύνου που ενέχει η COVID-19. |
(6) |
Σύμφωνα με την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου, η ζήτηση για απολυμαντικά χεριών παραμένει υψηλή και, ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η παράταση του μέτρου στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία. |
(7) |
Οι εταιρείες στις οποίες έχει δοθεί η δυνατότητα παρέκκλισης για τα απολυμαντικά χεριών σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, μετά τη δήλωση του ΠΟΥ σχετικά με την πανδημία, ενθαρρύνθηκαν να ζητήσουν κανονική αδειοδότηση προϊόντος το συντομότερο δυνατόν. Ωστόσο, μέχρι σήμερα η αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου δεν έχει λάβει νέες αιτήσεις για κανονική αδειοδότηση προϊόντος. |
(8) |
Δεδομένου ότι η νόσος COVID-19 εξακολουθεί να αποτελεί κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και ο κίνδυνος αυτός δεν μπορεί να περιοριστεί επαρκώς στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία εάν δεν επιτραπεί η κυκλοφορία πρόσθετων απολυμαντικών χεριών στην αγορά, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στην αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου να παρατείνει το μέτρο στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία. |
(9) |
Δεδομένου ότι το μέτρο έληξε στις 19 Μαΐου 2021, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να έχει αναδρομική ισχύ. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου, που ενεργεί εξ ονόματος της Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας για τη Βόρεια Ιρλανδία, μπορεί να παρατείνει έως τις 21 Νοεμβρίου 2022 το μέτρο με το οποίο επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά και η χρήση του βιοκτόνου Micronclean Hand Sanitiser, στο Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Υπηρεσία Υγείας και Ασφάλειας του Ηνωμένου Βασιλείου, η οποία ενεργεί εξ ονόματος της Υπηρεσίας Υγείας και Ασφάλειας για τη Βόρεια Ιρλανδία.
Εφαρμόζεται από τις 20 Μαΐου 2021.
Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 2021.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
10.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 444/110 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/2186 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 9ης Δεκεμβρίου 2021
για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 9379]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 259 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πτηνών η οποία μπορεί να έχει σοβαρές επιπτώσεις στην κερδοφορία της πτηνοτροφίας και να διαταράξει το εμπόριο εντός της Ένωσης και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες. Οι ιοί της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών μπορούν να μολύνουν τα αποδημητικά πτηνά, τα οποία μπορούν στη συνέχεια να διασπείρουν τους ιούς αυτούς σε μεγάλες αποστάσεις κατά τη διάρκεια της φθινοπωρινής και της εαρινής μετανάστευσής τους. Ως εκ τούτου, η παρουσία τέτοιων ιών σε άγρια πτηνά αποτελεί διαρκή απειλή για άμεση και έμμεση εισαγωγή των ιών αυτών σε εκμεταλλεύσεις στις οποίες εκτρέφονται πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία. Αν εκδηλωθεί εστία υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, υπάρχει κίνδυνος εξάπλωσης του νοσογόνου παράγοντα σε άλλες εκμεταλλεύσεις στις οποίες εκτρέφονται πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει νέο νομοθετικό πλαίσιο για την πρόληψη και τον έλεγχο νόσων που μεταδίδονται στα ζώα ή στον άνθρωπο. Η υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών εμπίπτει στον ορισμό της καταγεγραμμένης νόσου στον εν λόγω κανονισμό και υπόκειται στους κανόνες πρόληψης και ελέγχου νόσων που καθορίζονται σ’ αυτόν. Επιπλέον, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων ελέγχου νόσων για την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών. |
(3) |
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 της Επιτροπής (3) εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει μέτρα ελέγχου της νόσου όσον αφορά την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. |
(4) |
Ειδικότερα, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 προβλέπει ότι οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που έχουν οριοθετηθεί από τα κράτη μέλη μετά την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που παρατίθενται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης. |
(5) |
Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 τροποποιήθηκε πρόσφατα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/2100 της Επιτροπής (4), έπειτα από την εκδήλωση εστιών της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία στη Βουλγαρία, στην Τσεχία, στη Γερμανία, στην Ιρλανδία, στην Ιταλία, στην Ουγγαρία, στις Κάτω Χώρες, στην Πολωνία και στη Σλοβακία, οι οποίες έπρεπε να αποτυπωθούν στο εν λόγω παράρτημα. |
(6) |
Μετά την ημερομηνία έκδοσης της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/2100, η Βουλγαρία, η Τσεχία, η Δανία, η Γερμανία, η Ιρλανδία, η Ιταλία, η Ουγγαρία και η Πολωνία κοινοποίησαν στην Επιτροπή νέες εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N1 σε εγκαταστάσεις εκτροφής πουλερικών ή πτηνών σε αιχμαλωσία, οι οποίες βρίσκονταν εντός ή εκτός των περιοχών που παρατίθενται στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης. |
(7) |
Επιπλέον, η Γαλλία κοινοποίησε στην Επιτροπή εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N1 σε εγκαταστάσεις εκτροφής πουλερικών ή πτηνών σε αιχμαλωσία στον νομό Nord του εν λόγω κράτους μέλους. |
(8) |
Επιπλέον, η Kροατία κοινοποίησε στην Επιτροπή μία εστία υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N1 σε εγκατάσταση εκτροφής πουλερικών ή πτηνών σε αιχμαλωσία στην κομητεία Sisak Moslavina του εν λόγω κράτους μέλους. |
(9) |
Επιπλέον, η Πορτογαλία κοινοποίησε στην Επιτροπή μία εστία υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N1 σε εγκατάσταση εκτροφής πουλερικών ή πτηνών σε αιχμαλωσία στο διοικητικό διαμέρισμα Setúbal του εν λόγω κράτους μέλους. |
(10) |
Επιπλέον, οι εστίες που επιβεβαιώθηκαν στη Γαλλία βρίσκονται πολύ κοντά στα σύνορα με το Βέλγιο. Κατά συνέπεια, οι αρμόδιες αρχές των εν λόγω δύο κρατών μελών έχουν συνεργαστεί δεόντως με σκοπό την οριοθέτηση των αναγκαίων ζωνών επιτήρησης, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, καθώς οι ζώνες επιτήρησης εκτείνονται εντός της επικράτειας του Βελγίου. |
(11) |
Εκτός αυτού, μία από τις νέες επιβεβαιωμένες εστίες στην Τσεχία βρίσκεται πολύ κοντά στα σύνορα με την Αυστρία. Κατά συνέπεια, οι αρμόδιες αρχές των εν λόγω δύο κρατών μελών έχουν συνεργαστεί δεόντως με σκοπό την οριοθέτηση της αναγκαίας ζώνης επιτήρησης, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, καθώς η ζώνη επιτήρησης εκτείνεται εντός της επικράτειας της Αυστρίας. |
(12) |
Επιπροσθέτως, μία από τις νέες επιβεβαιωμένες εστίες στην Ιρλανδία βρίσκεται πολύ κοντά στα σύνορα με το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία. Με βάση τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (στο εξής: συμφωνία αποχώρησης) και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία / Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 και οι πράξεις της Επιτροπής που βασίζονται σ’ αυτόν εφαρμόζονται ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στη συμφωνία αποχώρησης. |
(13) |
Κατά συνέπεια, τα έκτακτα μέτρα που προβλέπονται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 εφαρμόζονται ως προς στο Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία. Ως εκ τούτου, οι αρμόδιες αρχές της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία έχουν συνεργαστεί δεόντως με σκοπό την οριοθέτηση των αναγκαίων ζωνών επιτήρησης, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, καθώς η ζώνη επιτήρησης που αφορά την επιβεβαιωμένη εστία στην Ιρλανδία εκτείνεται εντός της επικράτειας του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία. |
(14) |
Επιπλέον, οι αρμόδιες αρχές της Ελβετίας ενημέρωσαν την Επιτροπή για τον καθορισμό ζωνών προστασίας και επιτήρησης σε σχέση με επιβεβαιωμένη εστία υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε πουλερικά ή πτηνά σε αιχμαλωσία στην εν λόγω τρίτη χώρα, η οποία βρίσκεται πολύ κοντά στα σύνορα με τη Γερμανία. Κατά συνέπεια, λαμβανομένων υπόψη των επιδημιολογικών περιστάσεων όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών και της ελάχιστης ακτίνας των ζωνών προστασίας και επιτήρησης που πρέπει να οριοθετηθούν για την εκδήλωση εστίας της εν λόγω νόσου σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στο παράρτημα V του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687, οι αρμόδιες αρχές της Γερμανίας αποφάσισαν και συνεργάστηκαν δεόντως με τις αρμόδιες αρχές της Ελβετίας για τον καθορισμό των αναγκαίων ζωνών προστασίας και επιτήρησης σχετικά με την εστία που επιβεβαιώθηκε στην εν λόγω τρίτη χώρα, δεδομένου ότι οι εν λόγω ζώνες εκτείνονται εντός της επικράτειας της Γερμανίας. |
(15) |
Οι αρμόδιες αρχές του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Ιρλανδίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Ουγγαρίας, της Αυστρίας, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία έχουν λάβει τα αναγκαία μέτρα ελέγχου νόσων που απαιτούνται σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού ζωνών προστασίας και επιτήρησης γύρω από τις εν λόγω εστίες. |
(16) |
Για το Βέλγιο, τη Γαλλία, την Κροατία, την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, δεν υπάρχουν επί του παρόντος περιοχές καταγεγραμμένες ως ζώνες προστασίας ή επιτήρησης στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641. |
(17) |
Η Επιτροπή εξέτασε τα μέτρα ελέγχου νόσων που ελήφθησαν από το Βέλγιο, τη Βουλγαρία, την Τσεχία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Ιρλανδία, την Ιταλία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ουγγαρία, την Αυστρία, την Πολωνία, την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία σε συνεργασία με τα εν λόγω κράτη μέλη και με το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, και βεβαιώθηκε ότι τα όρια των ζωνών προστασίας και επιτήρησης στη Βουλγαρία, την Τσεχία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Ιρλανδία, την Ιταλία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ουγγαρία, την Πολωνία και την Πορτογαλία, καθώς και των ζωνών επιτήρησης στο Βέλγιο, στην Αυστρία και στο Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, που οριοθετήθηκαν από τις αρμόδιες αρχές των εν λόγω κρατών μελών και του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, βρίσκονται σε ικανοποιητική απόσταση από τις εγκαταστάσεις στις οποίες έχουν επιβεβαιωθεί οι πρόσφατες εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών. |
(18) |
Για να προληφθεί κάθε περιττή διαταραχή του εμπορίου εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να περιγραφούν ταχέως σε επίπεδο Ένωσης, σε συνεργασία με τη Βουλγαρία, την Τσεχία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Ιρλανδία, την Ιταλία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ουγγαρία, την Πολωνία και την Πορτογαλία, οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν από τα εν λόγω κράτη μέλη και οι ζώνες επιτήρησης που οριοθετήθηκαν από το Βέλγιο, την Αυστρία και το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687. |
(19) |
Συνεπώς, οι περιοχές που παρατίθενται για τη Βουλγαρία, την Τσεχία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Ιρλανδία, την Ιταλία, την Ουγγαρία, την Αυστρία και την Πολωνία στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθούν. |
(20) |
Επιπλέον, στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να περιληφθούν ζώνες προστασίας και επιτήρησης για τη Γαλλία, την Κροατία και την Πορτογαλία, καθώς και ζώνες επιτήρησης για το Βέλγιο και το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία. |
(21) |
Επομένως, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθεί για να επικαιροποιηθεί η περιφερειοποίηση σε επίπεδο Ένωσης, ώστε να ληφθούν υπόψη οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που οριοθετήθηκαν από τη Βουλγαρία, την Τσεχία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Ιρλανδία, την Ιταλία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ουγγαρία, την Πολωνία και την Πορτογαλία, καθώς και οι ζώνες επιτήρησης που οριοθετήθηκαν από το Βέλγιο, την Αυστρία και το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, σύμφωνα με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/687, και η διάρκεια των μέτρων που εφαρμόζονται σ’ αυτές. |
(22) |
Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(23) |
Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά τη διασπορά της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, είναι σημαντικό οι τροποποιήσεις που γίνονται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 με την παρούσα απόφαση να τεθούν σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν. |
(24) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2021.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/687 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την πρόληψη και τον έλεγχο ορισμένων καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 64).
(3) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/641 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2021, για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 134 της 20.4.2021, σ. 166).
(4) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/2100 της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2021, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2021/641 για έκτακτα μέτρα σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 428 της 30.11.2021, σ. 3).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΜΕΡΟΣ A
Ζώνες προστασίας στα οικεία κράτη μέλη (*1)
Κράτος μέλος: Βουλγαρία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Plovdiv Region |
|
The folowing village in the Maritsa municipality: Trilistnik The folowing village in the Rakovski municipality: Stryama |
19.12.2021 |
The folowing village in the Rodopi municipality: Tsalapitsa The folowing village in the Stamboliyski municipality: Stamboliyski |
7.1.2022 |
Pazardzhik Region |
|
The folowing villages in the Septemvri municipality: Varvara, Vetren dol, Simeonovets, Semtchinovo |
24.12.2021 |
Κράτος μέλος: Τσεχία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Plzeň Region |
|
Hradišťská Lhotka (647578); Hradišťský Újezd (647586); Louňová (687341); Měcholupy u Blovic (692743); Sedliště nad Úslavou (786179); Smederov (795551); Srby nad Úslavou (786187); Vlčice u Blovic (783757); Žďár u Blovic (795569); Ždírec u Blovic (795577). |
22.12.2021 |
South Bohemian Region |
|
Lásenice (679160); Příbraz (735663); Dvorce u Stráže nad Nežárkou (629464); Stráž nad Nežárkou (756377); Vydří (787531); Dolní Lhota u Stráže nad Nežárkou (629456) – severozápadní část katastrálního území Dolní Lhota, přičemž jihovýchodní hranici tvoří vodní tok Lásenice. |
5.12.2021 |
Byňov (706191); Štiptoň (706264); Údolí u Nových Hradů (706272) – severní část katastrálního území, přičemž hranici na jihu vymezuje obslužná komunikace vedoucí od východu k západu katastrálního území jižně od rybníků Dolní Karolínský, Baštovec a Velebil. |
10.12.2021 |
Svébohy (644293); Byňov (706191); Nové Hrady (706256); Štiptoň (706264); Údolí u Nových Hradů (706272); Buková u Nových Hradů (794511); Žár u Nových Hradů (794546) |
16.12.2021 |
South Moravian Region |
|
Charvátská Nová Ves (650684); Hlohovec (639435); Lednice na Moravě (679828). |
19.12.2021 |
Κράτος μέλος: Δανία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
The parts of Slagelse municipality and Næstved municipality that are contained within a circle of radius 3 kilometer, centered on GPS coordinates N 55,22317058; E 11,44812112 |
16.12.2021 |
Κράτος μέλος: Γερμανία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BADEN-WÜRTTEMBERG |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Waldshut Gemeinde Dettighofen: Teile der Gemarkung Dettighofen, an der Landesgrenze zur Schweiz südlich von Berwangen in westlicher Richtung am nördlichen Ortsrand von Dettighofen in Richtung der Gemeindegrenze Klettgau. Gemeinde Klettgau: Gemarkung Bühl. Gemeinde Hohentengen: Teile der Gemarkungen Stetten und Günzgen; an der Gemarkungsgrenze Bühl nach Süden in Richtung Riedgraben, dem Riedgraben und weiter dem Badgraben folgend bis zur nördlichen Ortsgrenze Herdern, der Ortsgrenze zunächst in westlicher, dann in südlicher Richtung bis zum Rhein folgend. |
17.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Greifswald
|
2.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
2.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Aurich Startpunkt: Mittelhausbrücke Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße. Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen. Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke. |
4.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg In der Stadt Friesoythe von der Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland dem Heinfelder Wasserzug in südöstliche Richtung folgend bis Heinfelder Straße, dieser südlich folgend bis Küstenkanal, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Lahe Ableiter, dem Wasserverlauf in südliche Richtung folgend bis zum Verbindungsgraben zur Lahe, entlang diesem zur Lahe und dem Wasserverlauf in südliche Richtung folgend bis Buchweizendamm. Diesem in südliche Richtung folgend bis Altenoyther Ringstraße, entlang dieser in westliche Richtung bis Zu den Kämpen, dieser südlich folgend bis In den Kämpen, entlang dieser in westliche Richtung bis Vitusstraße, dieser nördlich folgend bis Eggershauser Esch und dieser westlich folgend bis Barßeler Straße. Dieser nördlich folgend bis Eggershauser Esch, entlang diesem und an der Gabelung südwestlich folgend bis Mehrenkamper Straße, dieser südlich folgend bis Lindenweg und entlang diesem bis Schwaneburger Straße. Dieser nordwestlich folgend und auf Höhe der Teichanlage dem Wirtschaftsweg in nordwestliche Richtung bis zu dessen Ende folgen und dort der Baumreihe erst südwestlich – die Soeste überquerend – dann nördlich und sodann westlich folgend bis Späte Graben, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis dieser in Richtung Soeste abknickt, dort dem Verbindungsgraben zu Am Friesoyther Kanal II in westliche Richtung folgend bis Am Friesoyther Kanal II, dieser nördlich folgend bis Am Küstenkanal und dieser nördlich folgend bis Schwaneburger Straße. Dieser westlich folgend bis zum Rand des Schwaneburger Moores-Nord, entlang diesem in nördliche Richtung bis zum Verbindungsweg Schwaneburger Straße/ Treibtorfweg, diesem nördlich folgend bis Treibtorfweg, entlang diesem in westliche Richtung bis zum Verbindungsgraben zum Reekenfelder Graben, diesem nördlich folgend bis zum Reekenfelder Graben, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Scharreler Damm, entlang diesem in nördliche Richtung über Glittenbergstraße bis Schleusenstraße, dieser westlich folgend bis zum Verbindungsgraben zum Reeker Graben, diesem folgend bis zum Reeker Graben, dem Wasserverlauf in nordwestliche und sodann nordöstliche Richtung folgend bis Soeste, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Glittenbergstraße, dieser nordöstlich über Schepser Straße folgend bis Höhe Am Kamp, dort der Schepser Straße östlich folgend bis Langes Moor Graben, dem Wasserverlauf nordöstlich und sodann östlich entlang dem Waldrand folgend bis Heinfelder Wasserzug, dem Wasserverlauf folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland und entlang dieser bis zum Ausgangspunkt. |
8.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cuxhaven Beginnend an der Kreuzung „Schwegen“ (K54)/“Bremerhavener Str.“ (L135/B6) auf der B6 nach Süden bis zur Kreuzung L135/K45 auf die Straße „Kreisstraße“. Dieser Straße folgend durch den Ort Wittstedt Richtung Heise, übergehend auf den Fluss „Gakau“. Dem Flussverlauf flussaufwärts folgend in Richtung Bramstedt – Harrendorf – Finna, übergehend auf die Straße „Finna“ (K46) in Richtung Börsten bis zur Kreuzung „Dorfhagener Weg/Bramstedter Weg“, weiter auf der Straße „Bramstedter Weg“ in Richtung Süden bis zur Kreuzung „Am Radeland/An der Bundesstr.“ (L135/B6) und weiter bis zur Straße „Potthofsweg“. Dem Straßenverlauf folgend bis zur Straße „Bungelnstr.“ und weiter über den „Kuhlenkampsweg“, den Weg „Zur Schafsbrücke“ über die Drepte bis zur Kreuzung „Lehnstedter Weg“, diesem in südlicher Richtung folgend und weiter auf den Feldweg „Königsdamm“ bis zur Anschlussstelle „Harmonie“ (L135/B6) und weiter in Richtung BAB27/E234. Von dort auf BAB27 in Richtung Bremerhaven bis zum Brückenübergang der Straße „Schwegen“ (K54) von dort weiter entlang der Straße „Schwegen“ in östlicher Richtung fortlaufend durch den Ort Langendammsmoor bis zur Kreuzung „Bremerhavener Str. (L135/B6) als Anfangspunkt. |
14.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stadt Emden Startpunkt: Mittelhausbrücke Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße. Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen. Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke. |
4.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Harburg
|
23.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Leer
|
4.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nienburg Nördlich der Gemeinde Wienbergen der Kreisgrenze zum Landkreis Verden in südöstlicher Richtung folgend bis nördlich der Ortschaft Heithüsen. Von dort auf der Heithüser Straße bis zum Struckweg und weiter auf den Rethemer Weg bis zur Bundesstraße 215/Verdener Straße. Der Bundesstraße 215 in südlicher Richtung folgen bis zur Straße Zur Weser. Von dort weiter in Richtung der Ortschaft Mahlen. Weiter auf der Düveleistraße zur Weser. Dem Verlauf der Weser folgen bis zur Straße Am Bahnhof in Hoya. In Hoya über die Deichstraße und der Landesstraße 331 bis zur Straße Heesen. Von dort weiter in Richtung Schierholz. Dem Straßenverlauf folgen in Richtung Ubbendorf. Auf Höhe des Heesener Feldgrabens dem Wirtschaftsweg in nördlicher Richtung bis zur K141 und über die Kreisstraße Richtung Hilgermissen. Dem Straßenverlauf in nördlicher Richtung folgen bis zum Umspannwerk, von dort auf dem Hilgermisser Graben in nord-östlicher Richtung bis zum Graben Hoyaer Emte. Entlang des Grabens Hoyaer Emte zurück zum Ausgangspunkt auf der Weser. |
4.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Osnabrück
|
7.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Verden Die nördliche Grenze der Schutzzone verläuft ausgehend der Kreisgrenze zum Landkreis Nienburg/Weser in der Höhe Weser-km 311.5 entlang der Straße Lohof bis zum Schleusenkanal. Dann dem Schleusenkanal in südlicher Richtung folgend bis zur Höhe Weser-km 308. Weiterfolgend entlang der Königstraße bis zur Großen Straße/B215. Dann weiter bis zur Abzweigung In d. Worth, wobei es dann in südlicher Richtung entlang dieser Straße weitergeht. Bei der Einmündung Am Waldfriedhof führt die Grenze weiter Richtung Süden dem Waldweg entlang, bis zur Kreisstraße 17 (Diensthoper Straße). Im weiteren Verlauf geht es südöstlich Richtung Diensthop bis zu der Kreuzung mit der Dorfstraße, wobei die Grenze weiter in südwestlicher Richtung entlang der Diensthoper Straße folgt, bis das Waldstück an der Kreisgrenze endet. |
4.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Gütersloh Wiesenstr. in nördlicher Richtung folgen bis Zum Freien Stuhl; links auf Zum Freien Stuhl, in westlicher Richtung folgen bis Lippstädter Str.; rechts auf Lippstädter Str., in nördlicher Richtung folgen bis Flurstr.; rechts auf Flurstr., in östlicher Richtung folgen bis Halaustr.; links auf Halaustr., in nördlicher Richtung folgen; weiter auf Brandstr., erst in nord-östlicher, dann in süd-östlicher Richtung folgen; weiter auf Brandstr. in nördlicher Richtung bis Ockerstr.; rechts auf Ockerstr., in nord-östlicher Richtung folgen bis Vennstr.; rechts auf Vennstr., in östlicher Richtung folgen bis Kreisgrenze GT / PB |
10.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Gütersloh Haselhorststr. in nordwestlicher Richtung folgen bis Rietberger Str.; rechts auf Rietberger Str., in nord-östlicher Richtung folgen bis An der Graft; links auf An der Graft, in süd-westlicher Richtung folgen bis Löfkenfeld; rechts auf Löfkenfeld, in nord-östlicher, dann links in nord-westlicher, dann rechts in nord-östlicher Richtung folgen bis Glupkerheide; links auf Glupkerheide, in nord-westlicher Richtung folgen bis Triftstr.; rechts auf Triftstr., in nord-östlicher Richtung folgen bis Mastholter Str.; links auf Mastholter Str., in nord-östlicher Richtung folgen bis Delbrücker Str.; rechts auf Delbrücker Str., in südlicher Richtung folgen bis Heinrich-Kuper-Str.; links auf Heinrich-Kuper-Str., in süd-östlicher Richtung folgen bis Torfweg; links auf Torfweg, in nord-östlicher Richtung folgen bis An den Teichwiesen; rechts auf An den Teichwiesen, in süd-östlicher Richtung folgen bis Markenstr.; links auf Markenstraße, in nördlicher Richtung folgen, dann weiter in nord-westlicher Richtung bis Markgraben; Markgraben Richtung nord-östlich folgen, weiter südöstlich bis Im Thüle; rechts auf im Thüle süd-westlich folgen bis Ems; Emsverlauf in östlicher Richtung folgen bis Kreisgrenze GT / PB |
11.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Von der Kreisgrenze Gütersloh - Paderborn der Haselhorsterstraße in östlicher Richtung folgen, in südlicher Richtung weiter auf Haselhorsterstraße bis Köttmers Kamp, Köttmers Kamp in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Moorlake, Moorlage in südöstlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Baumweg, Baumweg folgen in östlicher Richtung bis zur Aufzweigung Baumweg/Wiebeler Straße, Baumweg weiter folgen in nördlicher Richtung auf Wulfhorster Straße, Wulfhorster Straße erst in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung vom Bogenweg, dann Wulfhorster Straße weiter folgen in östlicher Richtung bis zur Einmündung in den Talweg, Talweg in südlicher Richtung folgen bis zur Ein-mündung in Westenholzer Straße, Westenholzer Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Rieger Straße, Rieger Straße in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung in Suternstraße, Suternstraße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Lippstädter Straße weiter in östlicher Richtung bis zur Einmündung, der Lippstädter Straße südlich weiterfolgen, danach der Lippstädter Straße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Blumenweg, danach in westlicher Richtung bis zur Einmündung Westenholzer Straße, der Westenholzer Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Wildweg, Wildweg folgen bis zur Kreisgrenze Soest. |
10.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Verlauf der Kreisgrenze Gütersloh - Paderborn entlang der Ems bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Entenweg, Entenweg folgen bis zur Einmündung Klosweg, Klosweg folgen bis zum Übergang Brockweg, Brockweg folgen bis zur Einmündung Rietberger Straße (B64), Rietberger Straße (B64) in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Nordhagener Straße, Nordhagener Straße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Brinkweg, Brinkweg in südwestlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Obernheideweg, Obernheideweg in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Rohlingsweg, Rohlingsweg folgen bis zur Einmündung Rieger Str., Rieger Str. in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Talweg, Talweg in südwestlicher Richtung folgen bis zum Brückenweg, Brückenweg in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Mühlenheider Straße, dem Verbindungsweg folgen bis zur Kreuzung mit dem Entwässerungsgraben, dem Entwässerungsgraben in nördlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Mühlenheider Straße, Mühlenheider Straße in nördlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Mastholter Straße, Mastholter Straße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Moorlaake, Moorlaake folgen bis zur Einmündung Vennegosse, Vennegosse folgen bis zur Einmündung Seitenweg, Seitenweg folgen bis zur Einmündung Vennegosse, Vennegosse folgen bis zur Einmündung Randweg, Randweg in nördlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Am Mastholter See, Am Mastholter See folgen bis zum Verlauf der Kreisgrenze Paderborn – Gütersloh. |
11.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Im Norden: Dem Grasweg in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Grubebachstraße, der Grubebachstraße folgen bis zur Einmündung Im Kuhlen, an der Gabelung dann weiter auf den Westernwiesenweg, dem Westernwiesenweg folgend bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Enger Weg, dem Enger Weg folgend bis zum Übergang in die Straße Birkenkamp, dem Birkenkamp folgend bis zur Einmündung Nordhagener Straße, der Nordhagener Straße folgend bis zur Einmündung Sperberweg, dem Sperberweg folgend bis zur Einmündung Lerchenweg, dem Lerchenweg folgend bis zur Einmündung Westenholzer Straße. Im Osten: Der Westenholzer Straße folgend bis zur Einmündung Timmerdamm, dem Timmerdamm folgend bis zur Einmündung Lippstädter Straße, der Lippstädter Straße in nordöstlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Straße Zu-Neukirchs-Schleuse, Zu-Neukirchs-Schleuse folgend bis zur Einmündung Wiesenweg, dem Wiesenweg folgend bis zur Einmündung Kiliansdamm, dem Kiliansdamm folgend bis zur Einmündung Neue Reihe, Neue Reihe folgend bis zur Einmündung der Straße Im Ort, Im Ort folgend bis zur Einmündung der Straße Untereichen, Untereichen folgend bis zur Einmündung Mantinghauser Straße, der Mantinghauser Straße folgend bis zur Boker Straße, der Boker Straße folgend bis zur Einmündung Alte Römerstraße. nördliche Richtung Rietberger Straße, nord-/westliche Richtung Fährenkamp, westliche Richtung An der Graft; nördliche Richtung Langenberger Straße, nördliche Richtung Graswinkel, nördliche Richtung Bokeler Straße, westliche Richtung Batenhorster Straße bis Bokel-Mastholter Hauptkanal; Der Alte Römerstraße folgen bis zur Einmündung Westenholzer Straße. Im Westen: Der Westenholzer Straße folgen bis zur Einmündung Wildweg, dem Wildweg ca. 600m folgend, dann ca. 700m in nördlicher Richtung am Feldrand entlang, dann in westliche Richtung bis zur Einmündung Alter Mühlenweg, Alter Mühlenweg folgend bis zum Übergang Brückenweg, Brückenweg folgend bis zur Einmündung Ziegeleistraße, Ziegeleistraße folgend bis zur Einmündung Mühlenheider Straße, Mühlenheider Straße folgend bis zum Übergang in die Wulfhorster Straße, Wulfhorster Straße folgend bis zur Einmündung Bogenweg, dann in östlicher Richtung der Wulfhorster Straße folgend bis zur Einmündung Wiebeler Straße, dann der westlichen Grenze des Golfplatzes folgend bis zur Einmündung Boikweg, dem Boikweg folgend bis zur Einmündung Knäppenstraße, der Knäppenstraße folgend bis zur Einmündung Ottensdamm, dem Ottensdamm folgend bis zur Einmündung Grasweg. |
17.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Soest Ab Bismarckstraße Höhe Mastholter Grenzgraben in östlicher Richtung der Kreisgrenze folgend bis zur Lippe, der Lippe in westlicher Richtung folgend bis Brandenbaumer Bach, Brandenbaumer Bach folgend bis Düning, Düning in westlicher Richtung bis Dörferweg, Dörferweg bis Garfelner Straße, Garfelner Straße in westlicher Richtung bis Hörster Straße, Hörster Straße bis Schambrede, Schambrede bis Lippe, Lippe in westlicher Richtung folgend bis Höhe Zur Kisse, Zur Kisse bis Sandstraße, Sandstraße in westlicher Richtung folgend bis Bismarckstraße, Bismarckstraße bis Höhe Mastholter Grenzgraben |
10.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Soest Ab Lipperoder Straße Ecke Lippertor bis Lippestraße, Lippestraße bis Sandstraße, Sandstraße bis Niederdedinghauser Straße, Niederdedinghauser Straße bis Schleusenstraße, Schleusenstraße bis Hörster Straße, Hörster Straße in östlicher Richtung bis Bahnecke, Bahnecke bis Corveyer Straße, Corveyer Straße bis Hauptstraße, Hauptstraße bis Dorf, Dorf bis Nächstenbruch, Nächstenbruch bis Schmielenbreite, Schmielenbreite bis Schützenstraße, Schützenstraße bis Puisterweg, Puisterweg bis Am Wilmsweg, Am Wilmsweg bis Langeneicker Straße, Langeneicker Straße in westlicher Richtung bis Grandweg, Grandweg bis Bruchstraße, Bruchstraße bis Leckhausstraße, Leckhausstraße bis Nordstraße, Nordstraße bis Westernkötter Straße, Westernkötter Straße bis Bökenförder Straße, Bökenförder Straße bis Unionstraße, Unionstraße bis Oststraße, Oststraße bis Klusetor, Klusetor bis Lange Straße, Lange Straße bis Lippertor, Lippertor bis Lipperoder Straße |
13.12.2021 |
Κράτος μέλος: Ιρλανδία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
County Monaghan |
|
That part of the County Monaghan that comprises the townlands of Corhelshinagh, Corlat, Corlea, Corracharra, Cortaghart, Cortober, Crossduff, Derrygoony, Dooraa, Drumcanon, Drumcunnion, Drumgor, Fairtaghy, Faraghy, Formil, Garrybane, Garryduff, Kilkit, Lackan, Lattacrom, Lisinisky, Lurgachamlough, Mullanalt, Rebane, Shantonagh, Shantony, Tooa and Tullyrain. |
24.12.2021 |
That part of the County of Monaghan that lies within the outer margin of an imaginary line drawn from the junction of the roads known as the R162-10 and the L0310-12 in the townland of Creeve, continuing along the L310-12, the L30121, the L03012, and the L07040-0 to the boundary with county Cavan at Vicar Bridge and, from there continuing along the county boundary with County Cavan, in an easterly direction, to the junction of the R181 and the L04023-0 at Loughaphortan, and then continuing along the L04023-0, the L04013-0, the L04012, the L04011, the L04010, the R180-3, the L0410, the L03131-0 to the junction of that L0310-12 and the R162-10 in the townland of Creeve. |
24.12.2021 |
That part of the County of Monaghan that comprises the townlands of Mullyash, Lurganearly, Tullintlisny, Drumleek South, Tullyharnet, Drumallis, Tullynahattina, Tullyvanua, Tullycoora, Liseenan, Drumleek North, Tullyrahan, Tattinlieve, Formil (adjacent to the townlands of Drumacrib and Drumagelvin), Drumacrib, Oram, Skerrymore, Lurganmore, Tullycaghny, Drumakill, Aghnadamph, Tullynamalra, Lisdonny, Moy, Erryroe, Drumagelvin, Alsmeed, Annyart, Drollagh and Tullycollive. |
31.12.2021 |
Κράτος μέλος: Γαλλία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Les communes suivantes dans le département: Nord (59) |
|
KILLEM HONDSCHOOTE WARHEM |
25.12.2021 |
HERZEELE HOUTKERQUE OUDEZEELE STEENVOORDE WINNEZEELE WORMHOUT |
28.12.2021 |
Κράτος μέλος: Κροατία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Županija: Sisačko-moslavačka |
|
Naselja na području Grada Siska: Odra Sisačka, Stara Drenčina, Vurot, Staro Pračno, Stupno, Žabno, Sela i Jazvenik te područje Siska sjeverno od linije koja prolazi Capraškom ulicom. |
17.12.2021 |
Κράτος μέλος: Ιταλία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Region: Veneto - Lombardia |
|
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the outbreaks IT-HPAI(P)-2021-00091 (WGS84 dec. coordinates N45,441104605 E10,888279804) |
19.12.2021 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS IT-HPAI(P)-2021-00081, IT-HPAI(P)-2021-00119 (WGS84 dec. coordinates N45.385069666 E10.952114147, N45.38623123 E10.946356142) |
31.12.2021 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00054, IT-HPAI(P)-2021-00108, (WGS84 dec. coordinates N45.143767787 E11.236107915, N45.144248388 E11.221639049) |
31.12.2021 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the outbreaks IT-HPAI(P)-2021-00104 (WGS84 dec. coordinates N45.180835 E11.396585) |
31.12.2021 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00057, IT-HPAI(P)-2021-00058, IT-HPAI(P)-2021-00078, IT-HPAI(P)-2021-00079, IT-HPAI(P)-2021-00086, IT-HPAI(P)-2021-00094, IT-HPAI(P)-2021-00095, IT-HPAI(P)-2021-00097, IT-HPAI(P)-2021-00105, IT-HPAI(P)-2021-00112, IT-HPAI(P)-2021-00113, IT-HPAI(P)-2021-00114, IT-HPAI(P)-2021-00117, IT-HPAI(P)-2021-00118, IT-HPAI(P)-2021-00128, IT-HPAI(P)-2021-00129, IT-HPAI(P)-2021-00130, IT-HPAI(P)-2021-00131, (WGS84 dec. coordinates N45.235859871 E11.633364567, N45.273524348 E11.629996185, N45.233638806 E11.615020666, N45.234658572 E11.590479672, N45.212961569 E11.569073484, N45.244048242 E11.601899893, N45.25394274 E11.611282122, N45.226552621 E11.625151446, N45.318426217 E11.622130447, N45.249613143 E11.63127956, N45.23145577 E11.584450166, N45.279100793 E11.612257475, N45.32970868 E11.555663047, N45.236602678 E11.598520439, N45.233008162 E11.631923752, N45.184602171 E11.613134645, N45.278700602 E11.61365977, N45.22820057 E11.558498266) |
31.12.2021 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00092, IT-HPAI(P)-2021-00093 (WGS84 dec. coordinates N45.210448697 E11.731952791, N45.20830846 E11.706987889) |
31.12.2021 |
The area of Veneto and Lombardia Regions within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00001, IT-HPAI(P)-2021-00002, IT-HPAI(P)-2021-00003, IT-HPAI(P)-2021-00004, IT-HPAI(P)-2021-00005, IT-HPAI(P)-2021-00006, IT-HPAI(P)-2021-00007, IT-HPAI(P)-2021-00008, IT-HPAI(P)-2021-00009, IT-HPAI(P)-2021-00010, IT-HPAI(P)-2021-00011, IT-HPAI(P)-2021-00012, IT-HPAI(P)-2021-00013, IT-HPAI(P)-2021-00014, IT-HPAI(P)-2021-00015, IT-HPAI(P)-2021-00018, IT-HPAI(P)-2021-00019, IT-HPAI(P)-2021-00020, IT-HPAI(P)-2021-00021, IT-HPAI(P)-2021-00023, IT-HPAI(P)-2021-00024, IT-HPAI(P)-2021-00025, IT-HPAI(P)-2021-00026, IT-HPAI(P)-2021-00027, IT-HPAI(P)-2021-00029, IT-HPAI(P)-2021-00030, IT-HPAI(P)-2021-00032, IT-HPAI(P)-2021-00033, IT-HPAI(P)-2021-00035, IT-HPAI(P)-2021-00037, IT-HPAI(P)-2021-00038, IT-HPAI(P)-2021-00039, IT-HPAI(P)-2021-00040, IT-HPAI(P)-2021-00041, IT-HPAI(P)-2021-00042, IT-HPAI(P)-2021-00043, IT-HPAI(P)-2021-00044, IT-HPAI(P)-2021-00045, IT-HPAI(P)-2021-00046, IT-HPAI(P)-2021-00047, IT-HPAI(P)-2021-00048, IT-HPAI(P)-2021-00049, IT-HPAI(P)-2021-00050, IT-HPAI(P)-2021-00051, IT-HPAI(P)-2021-00052, IT-HPAI(P)-2021-00053, IT-HPAI(P)-2021-00055, IT-HPAI(P)-2021-00056, IT-HPAI(P)-2021-00060, IT-HPAI(P)-2021-00061, IT-HPAI(P)-2021-00062, IT-HPAI(P)-2021-00063, IT-HPAI(P)-2021-00064, IT-HPAI(P)-2021-00065, IT-HPAI(P)-2021-00066, IT-HPAI(P)-2021-00067, IT-HPAI(P)-2021-00068, IT-HPAI(P)-2021-00069, IT-HPAI(P)-2021-00070, IT-HPAI(P)-2021-00071, IT-HPAI(P)-2021-00072, IT-HPAI(P)-2021-00073, IT-HPAI(P)-2021-00074, IT-HPAI(P)-2021-00075, IT-HPAI(P)-2021-00076, IT-HPAI(P)-2021-00077, IT-HPAI(P)-2021-00080, IT-HPAI(P)-2021-00082, IT-HPAI(P)-2021-00083, IT-HPAI(P)-2021-00084, IT-HPAI(P)-2021-00085, IT-HPAI(P)-2021-00087, IT-HPAI(P)-2021-00088, IT-HPAI(P)-2021-00089, IT-HPAI(P)-2021-00090, IT-HPAI(P)-2021-00096, IT-HPAI(P)-2021-00098, IT-HPAI(P)-2021-00099, IT-HPAI(P)-2021-00100, IT-HPAI(P)-2021-00101, IT-HPAI(P)-2021-00103, IT-HPAI(P)-2021-00106, IT-HPAI(P)-2021-00107, IT-HPAI(P)-2021-00109, IT-HPAI(P)-2021-00110, IT-HPAI(P)-2021-00111, IT-HPAI(P)-2021-00115, IT-HPAI(P)-2021-00116, IT-HPAI(P)-2021-00120, IT-HPAI(P)-2021-00121, IT-HPAI(P)-2021-00122, IT-HPAI(P)-2021-00123, IT-HPAI(P)-2021-00124, IT-HPAI(P)-2021-00125, IT-HPAI(P)-2021-00126, IT-HPAI(P)-2021-00127, IT-HPAI(P)-2021-00132 (WGS84 dec. coordinates N45.331231396 E11.209305685, N45.346268121 E11.203337503, N45.335708953 E11.190235095, N45.333403 E11.229928, N45.4063 E11.316272, N45.198351 E11.086442, N45.211179 E11.272346, N45.32262 E11.193539, N45.401824 E11.330855, N45.392639058 E11.309153956, N45.260428913 E11.03807575, N45.39932298 E11.104526041, N45.198004 E11.062501, N45.402749945 E11.325006922, N45.255671131 E11.323573451, N45.234391131 E11.226617701, N45.332054583 E11.164668391, N45.220078 E11.060772, N45.375114351 E11.28946327, N45.259797 E11.058176, N45.365627508 E11.320152972, N45.384802 E11.289895, N45.3984919 E11.062976, N45.328267578 E11.14188952, N45.329575527 E11.152536486, N45.228068 E11.201449, N45.377122414 E11.072864073, N45.207238543 E11.067493322, N45.233998 E11.19824, N45.204102 E11.060782, N45.233246 E11.23363, N45.311427285 E11.231115242, N45.2573 E11.241425, N45.166692582 E11.009758235, N45.249394533 E11.209580761, N45.221390806 E11.04331334, N45.215261901 E11.078724139, N45.38949649 E11.327920488, N45.261528724 E11.186663219, N45.234556 E11.208382, N45.400699067 E11.082619851, N45.281251734 E11.361304687, N45.366715923 E11.07391374, N45.369103997 E11.05884306, N45.303960876 E11.283508036, N45.393604155 E11.098068838, N45.375724801 E11.085455035, N45.380764707 E11.07799142, N45.330494192 E11.257106423, N45.430185657 E11.15496221, N45.356182076 E11.072558204, N45.206867817 E11.104038155, N45.232534 E11.27438, N45.166518223 E11.026664363, N45.263645597 E11.074530835, N45.268329 E11.360831, N45.161907 E11.005359, N45.394283354 E11.107703829, N45.203818305 E10.990038222, N45.397196324 E11.080715119, N45.219076816 E11.071288416, N45.171128 E11.021282, N45.280600182 E11.372496015, N45.216083552 E11.243823749, N45.246707 E11.106703, N45.388055525 E11.127848758, N45.36976874 E11.299938509, N45.416742013 E11.120995299, N45.275432331 E11.380518702, N45.403938903 E11.088565741, N45.158817 E11.085753, N45.147313 E10.965899, N45.179407 E10.993756, N45.402820358 E11.083529957, N45.340439218 E11.27811527, N45.245441 E11.316658, N45.376213 E11.104264, N45.37286 E11.11112, N45.261662 E11.089271, N45.397118 E11.309029, N45.219025246 E11.2044031, N45.296865835 E10.878880005, N45.349916933 E11.08640989, N45.246263711 E11.260518102, N45.214834 E11.209984, N45.398203 E11.129195, N45.261947815 E11.182167243, N45.345192603 E11.067038094, N45.411414771 E11.11422183, N45.321333637 E11.026905249, N45.282185861 E10.990126554, N45.249459995 E11.047090125, N45.409537393 E11.125046567, N45.257523 E11.265238, N45.248211184 E11.262175547, N45.307002212 E10.924128439, N45.253853 E11.2513) |
31.12.2021 |
Region: Lazio |
|
The area of the parts of Lazio Region (ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00022) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N41.748220 E12.30331 |
4.12.2021 |
Region: Lombardia |
|
The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00059, IT-HPAI(P)-2021-00135 (WGS84 dec. coordinates N45.29094 E10.155602, N45.291849 E10.22094) |
15.12.2021 |
The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00102, IT-HPAI(P)-2021-00134 (WGS84 dec. coordinates N45.20814 E10.132711, N45.221999 E10.142106) |
31.12.2021 |
Region: Friuli Venezia Giulia |
|
The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region (ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00133) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N46.102221 E13.09021 |
31.12.2021 |
Κράτος μέλος: Ουγγαρία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Bács-Kiskun megye: |
|
Császártöltés, Hajós és Homokmégy a 46.407141 és a 19.197183, a 46.417287 és a 19.158443, valamint a 46.411300 és a 19.191000 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
23.12.2021 |
Jászszentlászló, Kiskunfélegyháza és Petőfiszállás települések közigazgatási területeinek a 46.586610 és a 19.793628 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
7.12.2021 |
Balotaszállás, Jánoshalma, Kelebia, Kisszállás, Mélykút és Tompa települések közigazgatási területeinek a 46.223598 és a 19.589190, a 46.224850 és a 19.411590, a 46.227060 és a 19.395470, a 46.286000 és a 19.560700, a 46.224214 és a 19.642898, a 46.248968 és a 19.640292, a 46.275470 és a 19.528820, a 46.235270 és a 19.529500, a 46.268432 és a 19.574210, a 46.244355 és a 19.552609, a 46.240529 és a 19.552816, a 46.283838 és a 19.357308, a 46.177780 és a 19.616043, a 46.281765 és a 19.555604, a 46.276507 és a 19.343578, a 46.311164 és a 19.293536, a 46.294410 és a 19.668580, a 46.257726 és a 19.266559, valamint a 46.204650 és a 19.524540 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
22.12.2021 |
Balotaszállás és Kiskunhalas települések közigazgatási területeinek a 46.410497 és a 19.517138 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
23.12.2021 |
Csongrád-Csanád megye: |
|
Ásotthalom, Öttömös, Pusztamérges és Ruzsa települések közigazgatási területeinek a 46.224214 és a 19.642898, a 46.248968 és a 19.640292, valamint a 46.294410 és a 19.668580 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
22.12.2021 |
Bordány, Forráskút és Zsombó elepülések közigazgatási területeinek a 46.347251 és a 19.940479 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
15.12.2021 |
Békés megye: |
|
Békéscsaba, Csabaszabadi és Újkígyós települések közigazgatási területeinek a 46.589450 és a 20.998790 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
17.12.2021 |
Kétsoprony és Kondoros települések közigazgatási területeinek a 46.746460 és a 20.826430 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
27.12.2021 |
Hajdú-Bihar megye: |
|
Nyíradony és Nyírmártonfalva települések közigazgatási területeinek a 47.682480 és a 21.888394 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
16.12.2021 |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye: |
|
Balkány, Dombrád, Gégény, Kékcse, Pátroha, Rétközberencs ésTiszakanyár települések közigazgatási területeinek a 48.198772 és a 21.972811 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
17.12.2021 |
Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Flevoland, Municipality Zeewolde |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16.11.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
27.11.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Friesland, Municipality Sudwest Fryslan |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
25.11.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Friesland, Municipality Waadhoeke |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Groningen, Municipality Westerkwartier |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
30.11.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Noord Holland, Municipality Zaanstad |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
22.11.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Utrecht, Municipality De Ronde Venen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.12.2021 |
Κράτος μέλος: Πολωνία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||||||||||||
Województwo mazowieckie |
|||||||||||||||
w powiecie siedleckim:
w powiecie sokołowskim:
|
10.12.2021 |
||||||||||||||
Województwo lubuskie |
|||||||||||||||
w powiecie międzyrzeckim:
|
30.11.2021 |
||||||||||||||
Województwo śląskie |
|||||||||||||||
w powiecie gliwickim:
w powiecie tarnogórskim:
|
28.11.2021 |
||||||||||||||
w powiecie tarnogórskim,
|
20.12.2021 |
||||||||||||||
Województwo łódzkie |
|||||||||||||||
w powiecie sieradzkim:
|
7.12.2021 |
||||||||||||||
Wojewódzwto wielkopolskie |
|||||||||||||||
w powiecie kaliskim:
|
08.12.2021 |
||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||
w powiecie kaliskim:
|
10.12.2021 |
||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||
w powiecie kaliskim
|
10.12.2021 |
||||||||||||||
Wojeówdztwo wielkopolskie |
|||||||||||||||
w powiecie gostyńskim:
|
11.12.2021 |
||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||
w powiecie tureckim:
|
14.12.2021 |
||||||||||||||
w powiecie kaliskim:
|
16.12.2021 |
||||||||||||||
w powiecie tureckim:
|
21.12.2021 |
Κράτος μέλος: Πορτογαλία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
The parts of Benavente, Alcochete and Palmela municipalities that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.740551N; 8.803278W. |
29.12.2021 |
Κράτος μέλος: Σλοβακία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Trnava Region |
|
District Dunajská Streda: Dunajská Streda city, Veľké Blahovo, Vydrany, Malé Dvorníky |
10.12.2021 |
Μέρος Β
Ζώνες επιτήρησης στα οικεία κράτη μέλη (*1) όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 3:
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
The parts of the municipalities De Panne, Veurne, Alveringem and Poperinge contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,5336650 lat 50,979266. |
25.12.2021 |
The parts of the municipalities Alveringem and Poperinge contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,537569 , lat 50,8512320. |
3.1.2022 |
Κράτος μέλος: Βουλγαρία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Plovdiv Region |
|
The folowing villages in the Maritsa municipality: Rogosh, Skutare, Manole, Manolsko Konare, Yasno pole, Dink, Krislovo, Kalekovets, Zhelyazno, Voivodinovo. The folowing villages in the Rakovski municipality: Rakovski, Shihsmanrsi. The folowing village in the Sadovo municipality: Sadovo |
22.12.2021 |
The folowing village in the Maritsa municipality: Trilistnik The folowing village in the Rakovski municipality: Stryama |
From 20.12.2021 until 28.12.2021 |
The folowing villages in the Plovdiv municipality: Plovdiv The folowing villages in the Saedinenie municipality: Saedinenie The folowing villages in the Maritsa municipality: Tsaratsovo, Voysil, Benkovski, Radinovo, Kostievo The folowing villages in the Rodopi municipality: Orizari, Kadievo, Zlatitrap The folowing villages in the Stamboliyski municipality: Yoakim Gruevo, Kurtovo Konare, Novo selo, Trivoditsi |
16.1.2022 |
The folowing village in the Rodopi municipality: Tsalapitsa The folowing village in the Stamboliyski municipality: Stamboliyski |
From 8.1.2022 until 16.1.2022 |
Pazardzhik Region |
|
The folowing villages in the Pazardzhik municipality: Hadzhievo, Govedare, Malo Konare, Zvanichevo, Lozen, Bratanitsa, Lyahovo, Patalenitsa The folowing villages in the Belovo municipality: Belovo, Dabravite, Menenkyovo, Akandzhievo The folowing villages in the Septemvri municipality: Septemvri, Karabunar, Boshulya, Zlokuchene, Kovachevo |
2.1.2022 |
The folowing villages in the Septemvri municipality: Varvara, Vetren dol, Simeonovets, Semtchinovo |
From 25.12.2021 until 2.1.2022 |
Κράτος μέλος: Τσεχία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Plzeň Region |
|
Blovice (605735); Březí u Žinkov (797081); Budislavice (697184); Bzí (617300); Čečovice (618799); Čížkov u Blovic (624071); Čmelíny (697974); Dožice (631469); Drahkov (631582); Dvorec (703460); Hořehledy (765902); Hradiště u Blovic (605751); Chlum u Blovic (651516); Chocenice (651982); Chocenická Lhota (652008); Chocenický Újezd (652016); Chynín (796239); Jarov u Blovic (657603); Kbelnice u Letin (680583); Kladrubce (665291); Klášter u Nepomuka (665495); Kokořov (797103); Komorno (668842); Kotousov (651991); Kozlovice u Nepomuka (671746); Letiny (680605); Libákovice (745081); Lipnice u Spáleného Poříčí (684139); Liškov (618802); Měrčín (618811); Mileč (694568); Mítov (706540); Mohelnice u Nepomuka (697982); Nechanice u Nových Mitrovic (702447); Nepomuk (703478); Nová Ves u Nepomuka (705942); Nové Mitrovice (706558); Novotníky (726974); Prádlo (726982); Přebudov (665304); Přešín (796247); Radošice (738492); Seč u Blovic (746436); Soběsuky u Nepomuka (751855); Spálené Poříčí (752703); Struhaře (757021); Svárkov (680613); Štítov u Blovic (763985); Těnovice (765929); Tojice (786195); Třebčice (697991); Únětice u Blovic (774421); Víska (698008); Vlčtejn (783919); Vlkov u Spáleného Poříčí (752711); Vojovice (784613); Vrčeň (786209); Zahrádka u Čížkova (624098); Záluží u Spáleného Poříčí (765937); Zdemyslice (792276); Zhůř (657611); Žákava (704504); Železný Újezd (796255); Želvice (694584); Žinkovy (797111). |
31.12.2021 |
Hradišťská Lhotka (647578); Hradišťský Újezd (647586); Louňová (687341); Měcholupy u Blovic (692743); Sedliště nad Úslavou (786179); Smederov (795551); Srby nad Úslavou (786187); Vlčice u Blovic (783757); Žďár u Blovic (795569); Ždírec u Blovic (795577). |
From 23.12.2021 until 31.12.2021 |
South Bohemian Region |
|
Bílá u Sedla (747017); Číměř (623865); Lhota u Sedla (747025); Nová Ves u Sedla (705527); Sedlo u Číměře (747033); Dolní Pěna (643653); Dolní Žďár u Lásenice (630438); Horní Lhota u Lásenice (630446); Hatín (637513); Stajka (637548); Horní Pěna (643661); Malíkov nad Nežárkou (643670); Lutová (689165); Mirochov (695351); Žíteč (797171); Buk u Jindřichova Hradce (660647); Horní Žďár u Jindřichova Hradce (660701); Jindřichův Hradec (660523); Matná (624870); Políkno u Jindřichova Hradce (660698); Nový Vojířov (708046); Mláka (706990); Novosedly nad Nežárkou (707007); Pístina (720992); Plavsko (721565); Polště (637530); Ratiboř u Jindřichova Hradce (739758); Roseč (741183); Libořezy (683221); Mníšek (697583); Stříbřec (757853); Holičky u Staré Hlíny (753742); Stará Hlína u Třeboně (753726); Dolní Lhota u Stráže nad Nežárkou (629456) – jihovýchodní část katastrálního území Dolní Lhota, přičemž severozápadní hranici tvoří vodní tok Lásenice; Chlum u Třeboně (651630) – severní část katastrálního území Chlum u Třeboně, přičemž jižní hranici tvoří od západu silnice II. třídy č. 153 a následně silnice III. třídy č. 1531 směrem na východ katastrálního území; Staňkov (753548) – severní část katastrálního území Staňkov, přičemž jižní hranici tvoří silnice III. třídy č. 1531. |
14.12.2021 |
Lásenice (679160); Příbraz (735663); Dvorce u Stráže nad Nežárkou (629464); Stráž nad Nežárkou (756377); Vydří (787531); Dolní Lhota u Stráže nad Nežárkou (629456) – severozápadní část katastrálního území Dolní Lhota, přičemž jihovýchodní hranici tvoří vodní tok Lásenice. |
From 6.12.2021 until 14.12.2021 |
Dvory nad Lužnicí (633925); Halámky (636827); Bedřichov u Horní Stropnice (644153); Dlouhá Stropnice (644161); Horní Stropnice (644196); Meziluží (644234); Svébohy (644293); Hranice u Nových Hradů (647888); Jílovice u Trhových Svinů (660141); Šalmanovice (761940); Krabonoš (705730); Nová Ves nad Lužnicí (705756); Mýtiny (706230); Nakolice (706248); Nové Hrady (706256); Obora u Vyšného (788864); Veveří u Nových Hradů (706281); Vyšné (788872); Buková u Nových Hradů (794511); Lhotka u Třebče (769380); Olešnice u Trhových Svinů (710334); Těšínov (766771); Bor (607266); Hrdlořezy u Suchdola nad Lužnicí (648060); Suchdol nad Lužnicí (759147); Tušť (771937); Bukvice u Trhových Svinů (768201); Pěčín u Trhových Svinů (768235); Božejov u Nových Hradů (794503); Žár u Nových Hradů (794546); Žumberk u Nových Hradů (794554). Údolí u Nových Hradů (706272) – jižní část katastrálního území, přičemž hranici na severu vymezuje obslužná komunikace vedoucí od východu k západu katastrálního území jižně od rybníků Dolní Karolínský, Baštovec a Velebil. |
19.12.2021 |
Byňov (706191); Štiptoň (706264); Údolí u Nových Hradů (706272) – severní část katastrálního území, přičemž hranici na jihu vymezuje obslužná komunikace vedoucí od východu k západu katastrálního území jižně od rybníků Dolní Karolínský, Baštovec a Velebil. |
From 11.12.2021 until 19.12.2021 |
Třebeč (769398); Čížkrajice (624128); Mezilesí u Trhových Svinů (624144); Bedřichov u Horní Stropnice (644153); Dlouhá Stropnice (644161); Dobrá Voda u Horní Stropnice (644170); Hojná Voda (644188); Horní Stropnice (644196); Konratice (744352); Meziluží (644234); Paseky u Horní Stropnice (644323); Rychnov u Nových Hradů (744361); Staré Hutě u Horní Stropnice (644269); Šejby (644315); Hranice u Nových Hradů (647888); Jílovice u Trhových Svinů (660141); Šalmanovice (761940); Kamenná u Trhových Svinů (662712); Kondrač (662739); Mýtiny (706230); Nakolice (706248); Obora u Vyšného (788864); Veveří u Nových Hradů (706281); Vyšné (788872); Lhotka u Třebče (769380); Olešnice u Trhových Svinů (710334); Těšínov (766771); Bor (607266); Hrdlořezy u Suchdola nad Lužnicí (648060); Bukvice u Trhových Svinů (768201); Pěčín u Trhových Svinů (768235); Trhové Sviny (768154); Božejov u Nových Hradů (794503); Žumberk u Nových Hradů (794554); |
25.12.2021 |
Svébohy (644293); Byňov (706191); Nové Hrady (706256); Štiptoň (706264); Údolí u Nových Hradů (706272); Buková u Nových Hradů (794511); Žár u Nových Hradů (794546) |
From 17.12.2021 until 25.12.2021 |
South Moravian Region |
|
Břeclav (613584); Poštorná (726346); Bulhary (616168); Ladná (678872); Nejdek u Lednice (679836); Mikulov na Moravě (694193); Milovice u Mikulova (695211); Moravský Žižkov (699250); Podivín (723835); Nové Mlýny (736325); Přítluky (736333); Rakvice (739201); Sedlec u Mikulova (746789); Úvaly u Valtic (776688); Valtice (776696); Velké Bílovice (778672); Zaječí (790346). |
28.12.2021 |
Charvátská Nová Ves (650684); Hlohovec (639435); Lednice na Moravě (679828). |
From 20.12.2021 until 28.12.2021 |
Κράτος μέλος: Δανία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
The parts of Slagelse municipality and Næstved municipality beyond the areas described in the protection zone and within the circle of 10 kilometers radius, centred on GPS coordinates N 55,2905; E 11,2810 |
5.12.2021 |
The parts of Slagelse municipality that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates N 55,2905; E 11,2810 |
From 27.11.2021 until 5.12.2021 |
The parts of Slagelse municipality and Næstved municipality beyond the area described in the protection zone and within the circle of 10 kilometres radius, centred on GPS coordinates coordinates N 55,2940; E 11,2842 |
6.12.2021 |
The parts of Slagelse municipality that are contained within a circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates N 55,2940; E 11,2842 |
From 28.11.2021 until 6.12.2021 |
The parts of Slagelse municipality and Næstved municipality beyond the area described in the protection zone and within the circle of 10 kilometres radius, centred on GPS coordinates N 55,22317058; E 11,44812112 |
25.12.2021 |
The parts of Slagelse municipality and Næstved municipality that are contained within a circle of radius 3 kilometers, centered on GPS coordinates N 55,22317058; E 11,44812112 |
From 17.12.2021 until 25.12.2021 |
Κράτος μέλος: Γερμανία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BADEN-WÜRTTEMBERG |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Waldshut Gemeinde Hohentengen, ausgenommen die östlichen Teile der Gemarkungen Stetten und Hohentengen.der Schutzzone Gemeinde Küssaberg: Gemarkung Küßnach; Teile der Gemarkung Bechtersbohl, östlich der Küssaburg in gerader Linie von der nördlichen zur südlichen Gemarkungsgrenze folgend. Gemeine Klettgau: Gemarkungen Weisweil, Erzingen, Riedern am Sand, Grießen, Rechberg und Geißlingen. Lauchringen: Teile der Gemarkung Oberlauchringen, östlicher Teil des Waldgebietes Wolftal. Gemeinde Wutöschingen: Gemarkung Rechberg; Teile der Gemarkung Schwerzen, im Südosten an der Gemarkungsgrenze Wutöschingen dem nordwestlichen Rand des Segelfluggeländes, des Gewanns Rötteläcker, Horn und Zankholz in südwestlicher Richtung folgend bis an die Gemarkungsgrenze Geißlingen. Gemeinde Dettighofen: Gemarkungen Baltersweil, Teile der Gemarkungen Dettighofen und Berwangen nördlich der Schutzzone. Gemeinde Jestetten mit allen Ortsteilen. |
26.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BRANDENBURG |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Spree-Neiße
Kreis Oberspreewald-Lausitz
Kreis Dahme-Spreewald
|
2.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Spree-Neiße
Kreis Oberspreewald-Lausitz
|
From 24.11.2021 until 2.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordwestmecklenburg
|
8.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordwestmecklenburg
|
From 30.11.2021 until 8.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Greifswald
|
11.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Greifswald
|
From 3.12.2021 until 11.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
11.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
From 3.12.2021 until 11.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Ammerland Ausgangspunkt ist die Kreisgrenze Loher Straße. Der Loher Straße in nördlicher Richtung folgend bis zur Nordloher Straße L829. Der Nordloher Straße L829 in östlicher Richtung folgend bis zur Einmündung Edewechter Straße. Der Edewechter Straße folgend bis zur Einmündung Am Langen Tangen. Der Straße Am Langen Tangen folgend bis zur Straße Am Jagen. Der Straße Am Jagen in östlicher Richtung folgend bis zur Kanalstraße. Der Kanalstraße bis zur Einmündung Karlshofer Straße folgend. Der Karlshofer Straße bis Am Voßbarg folgend. Der Straße Am Voßbarg in südlicher Richtung bis zur Straße Ollendamm folgend. Der Straße Ollendamm in westlicher Richtung folgend bis Hochtanger Weg. Der Straße Hochtanger Weg in südlicher Richtung folgend bis zur Einmündung Lange Riede. Der Straße Lange Riede bis zur Hauptstraße K128 folgend. Der Hauptstraße K128 in südlicher Richtung bis zur Einmündung Holtkamp folgend. Der Straße Holtkamp bis Burgfelder Straße folgend. Der Burgfelder Straße in südlicher Richtung bis zur Straße Zur Tonkuhle folgend. Der Straße Zur Tonkuhle folgend bis zur Einmündung Lienenweg folgend. Der Straße Lienenweg in südlicher Richtung bis zur Straße Zur Loge folgend. Der Straße Zur Loge bis zur Straße Auf der Loge folgend. Der Straße Auf der Loge in südlicher Richtung bis zur Hauptstraße folgend. Der Hauptstraße in nördlicher Richtung folgend bis zur Einmündung Holljestraße. Der Holljestraße folgend bis zur Einmündung Brannendamm. Dem Brannendamm folgend bis zur Kreuzung Industriestraße. Der Industriestraße in nördlicher Richtung folgend bis zur Einmündung Heuersdamm. Dem Heuersdamm folgend übergehend in die Vegesacker Straße. Der Vegesacker Straße folgend übergehend in die Straße Jenseits der Vehne. Der Straße Jenseits der Vehne bis zur Einmündung Kiebitzweg folgend. Dem Kiebitzweg folgend bis zum Feldweg. Dem Feldweg in südlicher Richtung folgend bis zur Küstenkanalstraße B401. Der Küstenkanalstraße B401 in östlicher Richtung folgend bis zur Einmündung Langendamm K142. Dem Langendamm K142 dem Kanal überquerend in südlicher Richtung bis zur Einmündung Prinzendamm folgend. Der Straße Prinzendamm bis zur Kreisgrenze folgend. Entlang der Kreisgrenze zurück zum Ausgangspunkt Loher Straße. |
18.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Aurich Dem Knockster Tief nordöstlich folgen bis die Straße Am Horst kommt. Auf der nördlich bis zum Knick und diesem folgen bis zur Landesstraße. Der Landesstraße östlich folgen bis zur Straße Gross-Midlumer-Ring, der folgen bis Kreuzung Meerkeweg. Dem Meerkeweg nordöstlich folgen bis zum Ende. Von da aus Luftlinie bis zur Kringwehrumer Straße. Dieser folgen bis zur Cirkwehrumer Straße. Auf dieser nördlich bis zur Kreuzung Cirkwehrumer Ring, dem östlich bis zum Jagdweg folgen und auf diesem östlich zum Cirkwehrumer Tief. Dem Cirkwehrumer Tief folgen bis zum Butenweg. Auf dem nördlich, bis zum Canhuser Ring und auf dem östlich weiter. Abzweigend davon den Wirdumer Weg nehmen nördlich übergehend in den Emder Weg. bis Altes Greetsieler Tief. Altes Greetsieler Tief östlich folgen, übergehend in den Abelitz weiter nordöstlich. Auf dem davon abzweigenden Abelitz-Moordorf-Kanal östlich bis zum Birkenweg. Dem südlich folgen, weiter auf der Straße Am Bahndamm bis diese zur Emder Straße geht. Der Emder Straße südwestlich folgen bis der Erste Meedeweg abzweigt, auf diesem dann südöstlich bis zur Kreuzung mit dem Meedekanal. Dem Meedekanal folgen bis zum Alten Schöpfwerksschlot. Auf dem südlich bis zur Forlitzer Straße. Von da aus Luftlinie bis Kreuzung Westerender Straße – Ekelser Straße. Der Westerender Straße folgen übergehend in die Holzlooger Straße, der folgend bis zur Auricher Straße. Dieser östlich folgen bis zur Loogstraße. Auf der südlich bis der Münkeweg abzweigt und auf dem weiter. An der Kreuzung Münkeweg – Kirchdorfer Straße Luftlinie in südlicher Richtung durch den Ihlower Forst bis zur Kreuzung Am Krummer Tief – Westersander Straße – Hüllenerfehner Straße. Auf dem dort abzweigenden Utmeedeweg südlich weiter bis zur Hüllener Wieke. Dieser südöstlich folgen bis zur Kreisgrenze am Fehntjer Tief. |
13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Aurich Startpunkt: Mittelhausbrücke Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße. Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen. Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke. |
From 5.12.2021 until 13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg In der Gemeinde Bösel von der Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland dem Bachmannsweg südlich folgend bis zum Ende des Vehnemoors und dem Rand des Vehnemoors erst in südwestliche, dann in südöstliche Richtung bis zur Georg-Schumacher-Straße folgend. Entlang dieser bis Korsorsstraße, dieser südwestlich folgend bis Am Vehnemoor, entlang dieser in nördliche Richtung bis Fladderburger Straße, dieser südwestlich folgend bis An der Lahe, dieser südlich folgend bis Osterloher Schloot, dem Wasserverlauf südwestlich folgend bis Neuland, dieser westlich folgend bis Schäferstraße, entlang dieser bis Garreler Straße, dieser westlich folgend, die Kirche St. Cäcilia Bösel passierend, bis Am Kirchplatz, entlang dieser und im Weiteren Bahnhofstraße und Thüler Straße bis Bernethsdamm, entlang diesem bis Industriestraße, dieser folgend bis Beim Steinwitten, dieser südwestlich folgend bis Querdamm, diesem nordwestlich folgend bis Tegeler Tange, entlang dieser bis Streek, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis zum Waldstück, dort der Baumreihe südwestlich folgend bis Thüler Straße, entlang dieser in nordwestliche Richtung bis Am Horstberg, entlang dieser, den Wittmoorsdamm passierend, bis zur Waldgrenze, dieser nordwestlich und sodann südwestlich folgend und am Ende der Waldgrenze in direkter Linie zum Markhauser Moorgraben, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Lange Tange, entlang dieser bis Osttangesdamm, diesem südlich folgend bis zur Waldgrenze, dieser westlich sodann über den Kaufwald Schloot folgend bis Burendamm, dort dem Waldrand entlang des Burendamms erst nördlich, dann westlich, nördlich, erneut westlich und schließlich südlich folgend und an der Baumreihe entlang bis zur Friesoyther Straße. Dieser nördlich folgend bis Sportplatzstraße, entlang dieser und – die Marka überquerend – Deepstreek erst in südliche Richtung bis Dailer, entlang dieser und an der Abzweigung in nördliche Richtung folgend bis zum Verbindungsgraben zum Delschloot, diesem folgend bis Delschloot, dem Wasserverlauf südlich folgend bis Hinterberg, diesem südlich folgend bis Höhe Bergstraße, dort dem Wirtschaftsweg nördlich folgend vorbei am westlich abgehenden und sodann vorbei am östlich abgehenden Wirtschaftsweg bis zum Verbindungsgraben zum Neuscharreler Graben auf Höhe des westlich gelegenen kleinen Waldstückes, dem Verbindungsgraben folgend bis Neuscharreler Straße, dieser südlich folgend bis Im Alten Haferland, entlang dieser bis Neuscharreler Graben, dem Wasserverlauf westlich folgend, bis dieser nördlich abknickt, dort der Baumreihe weiter westlich folgend bis zum Waldstück, dort der Baumreihe südlich folgend bis zum Waldstück und dort der Baumreihe westlich folgend bis Schwarzenberger Straße. Dieser nördlich folgend bis Ostgraben, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Neulorup, dort dem Wasserverlauf weiter nördlich folgend, die Achterhörner Straße überquerend bis Ohe, dem Wasserverlauf westlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Emsland, dieser in nördliche Richtung folgend bis Westermoor Graben, dem Wasserverlauf nordöstlich folgend bis Winkelhörne Graben, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Bätholter Straße, entlang dieser in nördliche Richtung über Tonkuhle bis Grotangeweg, diesem östlich folgend bis zur Abfahrt der Bundesstraße 72, dieser nördlich folgend bis Bundesstraße 72, dieser nördlich folgend bis Moorgutsstraße, dieser östlich folgend bis zur Bahnlinie Sedelsberg/ Barßel, entlang dieser in nördlich Richtung bis zur Stromtrasse, dieser in östliche Richtung folgend bis Ostermoorstraße, dieser nördlich folgend bis Sater Landstraße, entlang dieser in östliche Richtung bis Nord-Süd-Straße und entlang dieser bis Drosselweg. Entlang diesem bis zur Gemeindegrenze Barßel/ Saterland, dieser in nördliche Richtung folgend bis zur Bahnlinie Ramsloh/ Barßel, dieser in östliche Richtung folgend bis Schleusenstraße, entlang dieser in südliche Richtung bis zum Wirtschaftsweg auf Höhe der Baggerseen, welcher von der Schleusenstraße in östliche Richtung zum Elisabethfehn-Ost Hauptgraben abzweigt, diesem folgend bis Ostendstraße, entlang dieser erst in östliche und sodann südliche Richtung bis Rosmarinheide, entlang dieser bis Westmarkstraße, dieser nördlich folgend bis Mühlenweg, entlang diesem über Pestalozzistraße bis Friesoyther Straße, dieser östlich folgend bis Feldstraße, entlang dieser bis Wilhelm-Busch-Straße, dieser folgend bis Lönsstraße, dieser folgend bis Ulmenstraße und dieser östlich folgend bis Kiefernweg. Diesem in nördliche Richtung folgend bis Feldstraße, entlang dieser in östliche Richtung bis Carolinenhofstraße, dieser nördlich folgend bis zur Bahnlinie Barßel/ Westerstede-Ocholt, dieser östlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland, dieser östlich folgend bis zum Ausgangspunkt. |
17.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg In der Stadt Friesoythe von der Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland dem Heinfelder Wasserzug in südöstliche Richtung folgend bis Heinfelder Straße, dieser südlich folgend bis Küstenkanal, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Lahe Ableiter, dem Wasserverlauf in südliche Richtung folgend bis zum Verbindungsgraben zur Lahe, entlang diesem zur Lahe und dem Wasserverlauf in südliche Richtung folgend bis Buchweizendamm. Diesem in südliche Richtung folgend bis Altenoyther Ringstraße, entlang dieser in westliche Richtung bis Zu den Kämpen, dieser südlich folgend bis In den Kämpen, entlang dieser in westliche Richtung bis Vitusstraße, dieser nördlich folgend bis Eggershauser Esch und dieser westlich folgend bis Barßeler Straße. Dieser nördlich folgend bis Eggershauser Esch, entlang diesem und an der Gabelung südwestlich folgend bis Mehrenkamper Straße, dieser südlich folgend bis Lindenweg und entlang diesem bis Schwaneburger Straße. Dieser nordwestlich folgend und auf Höhe der Teichanlage dem Wirtschaftsweg in nordwestliche Richtung bis zu dessen Ende folgen und dort der Baumreihe erst südwestlich – die Soeste überquerend – dann nördlich und sodann westlich folgend bis Späte Graben, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis dieser in Richtung Soeste abknickt, dort dem Verbindungsgraben zu Am Friesoyther Kanal II in westliche Richtung folgend bis Am Friesoyther Kanal II, dieser nördlich folgend bis Am Küstenkanal und dieser nördlich folgend bis Schwaneburger Straße. Dieser westlich folgend bis zum Rand des Schwaneburger Moores-Nord, entlang diesem in nördliche Richtung bis zum Verbindungsweg Schwaneburger Straße/ Treibtorfweg, diesem nördlich folgend bis Treibtorfweg, entlang diesem in westliche Richtung bis zum Verbindungsgraben zum Reekenfelder Graben, diesem nördlich folgend bis zum Reekenfelder Graben, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Scharreler Damm, entlang diesem in nördliche Richtung über Glittenbergstraße bis Schleusenstraße, dieser westlich folgend bis zum Verbindungsgraben zum Reeker Graben, diesem folgend bis zum Reeker Graben, dem Wasserverlauf in nordwestliche und sodann nordöstliche Richtung folgend bis Soeste, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Glittenbergstraße, dieser nordöstlich über Schepser Straße folgend bis Höhe Am Kamp, dort der Schepser Straße östlich folgend bis Langes Moor Graben, dem Wasserverlauf nordöstlich und sodann östlich entlang dem Waldrand folgend bis Heinfelder Wasserzug, dem Wasserverlauf folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland und entlang dieser bis zum Ausgangspunkt. |
From 9.12.2021 until 17.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg In der Stadt Löningen von der Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück der Brandestraße nordöstlich folgend bis Börsenbrink, entlang diesem bis Berger Damm, diesem nördlich folgend und über Am Sportplatz – die Winkumer Straße überquerend – der Röpker Straße folgend bis Hoogendamm, entlang dieser bis Röpker Straße, dieser nördlich folgend bis Alter Röpker Kirchweg und diesem folgend bis Menslager Straße. Entlang dieser in nördliche Richtung bis Höhe Gaststätte Köster, dort östlich dem Verbindungsweg zu Zum Krümpel folgend, entlang Zum Krümpel in östliche Richtung bis zum Waldstück auf Höhe der südlich gelegenen Seen, dort der östlichen Waldgrenze in nördliche Richtung folgend bis Waldstraße, dieser östlich folgend und am Ende nördlich folgend bis Bunner Straße/ Löninger Straße. Der Löninger Straße östlich folgend bis Zu den Buchen, entlang dieser und an der Gabelung in nördliche Richtung folgend bis Dorfstraße, dieser nördlich folgend bis Löninger Straße, dieser östlich folgend bis Brokstreeker Straße/ Lastruper Straße, der Lastruper Straße nördlich folgend bis zur Stromtrasse, dieser östlich folgend bis Möhlendamm, entlang diesem in nordöstliche Richtung bis Alter Dorfweg, diesem östlich folgend bis Lastruper Straße, entlang dieser in südliche Richtung bis zur Stromtrasse, dieser östlich folgend bis zum Wirtschaftsweg Höhe Bloumenplacken/ Nadamer Bach, dem Wirtschaftsweg nördlich folgend bis Nadamer Bach, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Barlager Bruchgraben, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis Brookdamm, diesem östlich folgend bis Bahnlinie Cloppenburg/ Essen, dieser südlich folgend bis Am Steinkamp, dieser südlich folgend bis Felder Straße, entlang dieser in östliche und an der Gabelung sodann nördliche Richtung bis Im Holte und dieser südlich folgend bis Calhorner Kirchweg. Entlang diesem in östliche Richtung bis Loher Schwarten, dieser südlich folgend bis Beverner Straße, entlang dieser in östliche Richtung bis Auf dem Dieke, entlang dieser bis Heerfelder Straße, dieser östlich folgend bis Artlandstraße, dieser südlich folgend bis Am Karsding, entlang dieser bis Ünnern Esk, dieser östlich und sodann nördlich folgend und an der Gabelung weiter östlich und sodann südlich folgend bis Fladderkanal, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Lager Hase, dem Wasserverlauf östlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück und dieser westlich folgend bis zum Ausgangspunkt. |
16.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cuxhaven Beginnend am Wesertunnel/Straße B437 in Richtung Stotel, an der Abbiegung Richtung Dedesdorf auf die Straße „Bütteler Str.“ (L121) Richtung Norden bis zur Kreuzung „Zur Windmühle“, dieser Straße folgend, übergehend in die Straße „Wiemsdorfer Dorfstr.“. Nach Norden bis zur Straße „Minneörterstr.“, dieser Straße bis zum Ende folgend, abbiegend Richtung Norden in die Straße „Landweg“. Der Straße „Landweg“ entlang, bis zum Feldweg „Doosen“, diesem folgend als Übergang bis auf den Fluss „Lune“. Der „Lune“ flussaufwärts folgend bis zum Straßenübergang der Straße „Schnarrbeck“ südlich des Autobahnzubringers der A27 Bremerhaven Süd, übergehend in „Neddenkamp“ ,übergehend in die Straße „Im Tweyad“ (Nesse) und weiter auf der Straße „Georgstr.“ und der „Lindenstr.“ Fortlaufend in östlicher Richtung in die Straße „Bahnhofstr.“ (L143) in Richtung Loxstedt. Dort an der Kreuzung L143/K56 der Straße „Düringer Str.“ in „Zur Dorfeiche“ folgend, dann abbiegend auf die Straße „Friedrich-Wilhelmsdorfer-Str.“. Auf dieser entlang auf der „Cronemeyerstr.“ und weiter bis zur Straße „Falkenstr.“, übergehend auf den Bachlauf „Stinstedter Graben“ zum „Dohrener Bach“, weiter flussabwärts bis zum Straßenübergang der Straße „Lunestedter Str./Heerstedter Str.“ (K45), Lunestedt. Dieser Straße nach Süden weiter in Richtung Lunestedt folgend bis zur Kreuzung „Westerbeverstedter Str. (K44). Von dort übergehend in die Straße „Deelbrügger Str.“ und weiter als „Westerbeverstedter Mühlenweg“ und „Deelbrügge“ bis zur Straße „Stubbener Landstr.“ (L134), Beverstedt. Der L134 in südlicher Richtung folgend bis in den Ort Stubben. Von dort der Straße „Bahnhofstr.“ (L134) in die Straße „Brunshausener Str.“, zu „Im Dorfe“ übergehend, nach Süden in die Straße „Alter Postweg“ und weiter bis zur Landkreisgrenze Cuxhaven zum Landkreis Osterholz. Entlang der Landkreisgrenze bis hin zum Anfangspunkt am Wesertunnel (B437) |
23.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cuxhaven Beginnend an der Kreuzung „Schwegen“ (K54)/“Bremerhavener Str.“ (L135/B6) auf der B6 nach Süden bis zur Kreuzung L135/K45 auf die Straße „Kreisstraße“. Dieser Straße folgend durch den Ort Wittstedt Richtung Heise, übergehend auf den Fluss „Gakau“. Dem Flussverlauf flussaufwärts folgend in Richtung Bramstedt – Harrendorf – Finna, übergehend auf die Straße „Finna“ (K46) in Richtung Börsten bis zur Kreuzung „Dorfhagener Weg/Bramstedter Weg“, weiter auf der Straße „Bramstedter Weg“ in Richtung Süden bis zur Kreuzung „Am Radeland/An der Bundesstr.“ (L135/B6) und weiter bis zur Straße „Potthofsweg“. Dem Straßenverlauf folgend bis zur Straße „Bungelnstr.“ und weiter über den „Kuhlenkampsweg“, den Weg „Zur Schafsbrücke“ über die Drepte bis zur Kreuzung „Lehnstedter Weg“, diesem in südlicher Richtung folgend und weiter auf den Feldweg „Königsdamm“ bis zur Anschlussstelle „Harmonie“ (L135/B6) und weiter in Richtung BAB27/E234. Von dort auf BAB27 in Richtung Bremerhaven bis zum Brückenübergang der Straße „Schwegen“ (K54) von dort weiter entlang der Straße „Schwegen“ in östlicher Richtung fortlaufend durch den Ort Langendammsmoor bis zur Kreuzung „Bremerhavener Str. (L135/B6) als Anfangspunkt. |
From 15.12.2021 until 23.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Diepholz Die westliche Begrenzung der Überwachungszone verläuft (von Süd nach Nord) ausgehend vom Schnittpunkt der Landkreisgrenze zum Landkreis Nienburg mit der Kreisstraße (K) 14 („Hoyaer Straße“) nordöstlich von Asendorf entlang der K 14 in nordöstlicher Richtung bis zum „Essener Heideweg“, diesen entlang bis zum „Heithüser Weg“, weiter entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis zum „Riethäuser Weg“ und diesen entlang in nördlicher, später in westlicher Richtung bis zum „Affendorfer Weg“, entlang dieser Straße in nordöstlicher, später nordwestlicher Richtung bis zur Straße „Wöpse“, diese entlang in nördlicher Richtung zur „Wöpser Steinkuhle“ und entlang dieser Straße in nordöstlicher Richtung bis zum Schnittpunkt mit dem „Hauptkanal“, diesen entlang in nordwestlicher Richtung bis zur Landesstraße L 202 („Kanalstraße“). Weiter führt die Begrenzung entlang der L 202 in nordöstlicher Richtung bis zur Straße „Kiwitt“, diese in südöstlicher, später nordöstlicher Richtung entlang über die Straßen „Normannshausen“ und „Normannshauser Weg“ bis zur „Bruchhauser Straße. Weiter geht es über die Straßen „Möhlenbraken“, „Hollener Weg“, „In der Weide“, „An der Brake“, „Bremer Straße“ und „Heidstraße“ in nördlicher bzw. nordöstlicher Richtung bis zur Kreisstraße K 145 („Holzmasse“). Dieser Straße in nördlicher Richtung entlang geht es bis zur „Verdener Straße“ und an dieser in nordöstlicher Richtung entlang bis zum Schnittpunkt der „Verdener Straße“ mit der Landkreisgrenze zum Landkreis Nienburg östlich von Schwarme. |
13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stadt Emden Startpunkt: Ecke Wolfsburger Str. – Am neuen Seedeich. Wolfsburger Straße bis Kreuzung Larrelter Straße folgen. Di von der abzweigende Amselstraße nehmen bis zur Rabenstraße und auf dieser nördlich bis zur Kreuzung Hauptstraße. Auf der nach Osten bis zur Japanstraße. Der Japanstraße nördlich folgen bis zum Fenneweg. Auf diesem nordwestlich weiter bis er zum Roggentjesweg wird und weiter nach Norden bis Conrebbersweg. Dem Conrebersweg wstlich folgen bis zum Knockster Tief. |
13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stadt Emden Startpunkt: Mittelhausbrücke Vom Startpunkt aus dem Ems Jade Kanal Nordöstlich folgen bis zur Hohen Fenne. Diese südöstlich folgen bis zur Emder Straße, danach östlich bis zur Friesenstraße. Der Friesenstraße südlich folgen bis zur Kreisgrenze des LK Leer folgen. Alte Maar südlich bis zum Kabelweg folgen, auf diesem dann östlich, bis zum Süddteil großes Meer. Am südlichen Rand entlang (Grootlandweg, In d. Herrenmeede) bis zum Herrenmeedeweg. Da südlich und östlich bis zum Startpunkt Mittelhausbrücke. |
From 5.12.2021 until 13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Harburg
|
1.1.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Harburg
|
From 24.12.2022 until 1.1.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Heidekreis
|
1.1.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Leer
|
13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Leer
Ringschloot westlich bis Kreisgrenze zur Stadt Emden |
From 5.12.2021 until 13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nienburg Nördlich von Anderten, auf Höhe des Hämelsees, von der Straße Hasseler Bruch ausgehend, der Straße K56 in Richtung Anderten bis zur Bundesstraße 209 folgen. Entlang der Bundesstraße in westlicher Richtung bis zum Eystruper Bruch. Von dort entlang der K1/Anderter Straße bis zur Hauptstraße in Haßbergen. Der Hauptstraße in südlicher Richtung bis zur Sandstraße folgen. Entlang der Sandstraße und dem anschließenden Wirtschaftsweg bis zur Weser. Die Weser kreuzen und entlang des Blenhorster Baches in westlicher Richtung weiter bis zur Abzweigung des Wurmgrabens. Dem Wurmgraben weiter folgen bis zur nördlichen Grenze der Gemeinde Wietzen in westlicher Richtung bis Warpe. Dem Bückener Mühlenbach und den Gemeindestraßen in Warpe und Nordholz bis zur L352 in Helzendorf folgen. Von dort der L352 in südlicher Richtung bis auf Höhe der Feuerwehr folgen. Entlang der K138 in nördlicher Richtung bis Helzendorf folgen. Von dort entlang der Kreisgrenze zu den Landkreisen Diepholz und Verden zurück zum Ausgangspunkt. |
13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nienburg Nördlich der Gemeinde Wienbergen der Kreisgrenze zum Landkreis Verden in südöstlicher Richtung folgend bis nördlich der Ortschaft Heithüsen. Von dort auf der Heithüser Straße bis zum Struckweg und weiter auf den Rethemer Weg bis zur Bundesstraße 215/Verdener Straße. Der Bundesstraße 215 in südlicher Richtung folgen bis zur Straße Zur Weser. Von dort weiter in Richtung der Ortschaft Mahlen. Weiter auf der Düveleistraße zur Weser. Dem Verlauf der Weser folgen bis zur Straße Am Bahnhof in Hoya. In Hoya über die Deichstraße und der Landesstraße 331 bis zur Straße Heesen. Von dort weiter in Richtung Schierholz. Dem Straßenverlauf folgen in Richtung Ubbendorf. Auf Höhe des Heesener Feldgrabens dem Wirtschaftsweg in nördlicher Richtung bis zur K141 und über die Kreisstraße Richtung Hilgermissen. Dem Straßenverlauf in nördlicher Richtung folgen bis zum Umspannwerk, von dort auf dem Hilgermisser Graben in nord-östlicher Richtung bis zum Graben Hoyaer Emte. Entlang des Grabens Hoyaer Emte zurück zum Ausgangspunkt auf der Weser. |
From 5.12.2021 until 13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Osnabrück
|
16.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Osnabrück
|
From 8.12.2021 until 16.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Osterholz Bereich 1 (Insel Harriersand): Von der nördlichen Inselspitze südwärts der Weser bis auf Höhe Inselstraße 10. Von dort in südöstlicher Richtung folgend bis zur Landkreisgrenze Cuxhaven Höhe Aschwardener Flutgraben. Anschließend auf dem rechten Nebenarm der Weser nordwärts entlang der Kreisgrenze bis zum Ausgangspunkt. Bereich 2: An der Kreisgrenze zu Cuxhaven beginnend entlang des Viehsteigfleths südöstlich Richtung der Straße Treudel. Dieser folgend bis zur Kreuzung Meyenburger Damm/Uthleder Str. Der Utleder Str. folgend Richtung Osten bis zum Aschwardener Flutgraben. Entlang des Aschwardener Flutgrabens/ Meyenburger Mühlengrabens bis zur Straße Grafe. Der Straßen Grafe und Brakland östlich bis zur Kreuzung Düngelweg/Großer Kamp folgend. Großer Kamp und Dorfstr. folgend bis zur Kreuzung Buggehorner Weg/Großkämper Damm. Großkämper Damm folgend bis zum Garlstedter Abzugsgraben. Diesem folgend bis zum Truppenübungsplatz und an dessen Außengrenze entlang bis zur Straße Buggehorn. Den Straßen Buggehorn/Im Dingenhof bis zur Kreuzung Alte Dorfstr. folgend. Weiter entlang Alte Dorfstr. Richtung Osten bis zur Kreuzung Hohe Berg. Hohe Berg folgend bis zur Kreuzung Überm Fähr. Überm Fähr/Isehorner Weg folgend bis zur Kreuzung Isehorn. Der Straße Isehorn nach Südosten folgend bis zur Kreuzung Dorfstr. Dorfstr./Büttel nordwestlich folgend bis zur Kreuzung Alt Ohlenstedt. Der Straße Alt Ohlenstedt bis zur Kreuzung Haslah folgend. Anschließend in östlicher Richtung Alt Ohlenstedt/Littberg folgend. Entlang der Straßen Littberg/Hamberger Weg/Garlstedter Str. bis zur Kreuzung Schrum/Garlstedter Str./Vorwohlder Weg. Der Straße Schrum folgend bis zu den Bahngleisen. Entlang der Bahngleise Richtung Nordwesten bis zum Mützenweg. Entlang des Mützenwegs bis zur Kreuzung Bahnhofstr. Der Bahnhofstr. folgend bis zur Kreuzung Kampstr. Entlang der Kampstr. bis zur Kreuzung Mühlenstr. Dieser folgend bis zur Landstr. Nördlich entlang der Landstr./Oldendorfer Landstr. bis zur Kreuzung Alter Postweg. Der Straße Alter Postweg folgend bis zur Landkreisgrenze. Von dort entlang der Landkreisgrenze zurück zum Ausgangspunkt Viehsteigfleth. |
23.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rotenburg Die Überwachungszone erstreckt sich über die Gemarkungen Vahlde, Lauenbrück, Stemmen-Vahlde, Stemmen, Kalbe Tiste und den Teil der Gemarkung Fintel, der nördlich des Bruchweges und dessen Verlängerungen nach Westen und Osten gelegen ist. |
1.1.2022 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vechta Die Lager Straße (K 280) von der Kreisgrenze in südlicher Richtung folgend bis zur Quakenbrücker Straße. Die Quakenbrücker Straße (L845) in westlicher Richtung folgen bis zur Bünner Ringstraße. Die Bünner Ringstraße in südlicher Richtung folgen bis zur Straße Bünner Wohld. Die Straße Bünner Wohld in westlicher Richtung folgen bis zur nächsten Straße in südlicher Richtung (Bünner Wohld). Diese Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Straße Bünner Wohld (L861). Die Straße Bünner Wohld in süd-westlicher Richtung folgen bis zur Kreisgrenze (Bünne Wehdeler Grenzkanal). Die Kreisgrenze in nördlicher Richtung folgen bis zum Ursprungspunkt (Lager Straße). |
16.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Verden Die Überwachungszone beginnt nordwestlich an der Kreisgrenze zum Landkreis Diepholz in Altholtum. Dort verläuft die Grenze entlang der Holtumer Hauptstraße Richtung Norden. Weiter der Einster Hauptstraße folgend bis zur Blender Hauptstraße in Richtung Blender bis zur L203/In der Marsch. Weiter der Thedinghauser Straße folgend in östlicher Richtung, entlang der Groß Hutberger Straße bis zur Kreuzung mit der Nienburger Straße/B215. Die Grenze verläuft dann weiter Richtung Stadtzentrum Verden bis zum Kreisel. Dann in südöstlicher Richtung weiter entlang des Johanniswalls, des Nikolaiwalls und des Andreaswalls. Weiter folgend der L160/Eitzer Straße, der Walsroder Straße, der Landstraße sowie der Verdener Straße bis zur Kreuzung mit der L159 An d. Fuchsfarm. Dann Richtung Süden weiter der L159 folgend, entlang der Straßen Im Sande, Steinfeld und Otersener Dorfstraße bis zur ersten Straßeneinmündung in Ludwigslust. Der Straße Ludwigslust weiter folgend in westlicher Richtung an der Kreisgrenze zum Heidekreis entlang zum Wiehegraben bis zur Aller. Der Aller weiter an der Kreisgrenze stromabwärts folgend bis zur Einmündung des Haßberger Hauptgrabens in Hülsen. Dann Richtung Grevestraße bis zur Kreuzung mit der Lange Straße folgend. Der K14 weiterfolgen bis Donnerhorst zum Donnerborster Graben. Dann Richtung Süden stromabwärts folgend bis zur Kreisgrenze. |
13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Verden Die nördliche Grenze der Überwachungszone verläuft ausgehend der Kreisgrenze zum Landkreis Nienburg/Weser in der Höhe Weser-km 311.5 entlang der Straße Lohof bis zum Schleusenkanal. Dann dem Schleusenkanal in südlicher Richtung folgend bis zur Höhe Weser-km 308. Weiterfolgend entlang der Königstraße bis zur Großen Straße/B215. Dann weiter bis zur Abzweigung In d. Worth, wobei es dann in südlicher Richtung entlang dieser Straße weitergeht. Bei der Einmündung Am Waldfriedhof führt die Grenze weiter Richtung Süden dem Waldweg entlang, bis zur Kreisstraße 17 (Diensthoper Straße). Im weiteren Verlauf geht es südöstlich Richtung Diensthop bis zu der Kreuzung mit der Dorfstraße, wobei die Grenze weiter in südwestlicher Richtung entlang der Diensthoper Straße folgt, bis das Waldstück an der Kreisgrenze endet. |
From 5.12.2021 until 13.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Gütersloh Ackfelder Str. in östlicher Richtung folgen bis Lippentruper Str.; links auf Lippentruper Str., in nördlicher Richtung folgen bis Rennefelder Weg; rechts auf Rennefelder Weg, in östlicher Richtung folgen bis Alte Stromberger Str.; links auf Alte Stromberger Str., in nördlicher Richtung folgen bis Stromberger Str.; links auf Stromberger Str., in westlicher Richtung folgen bis Lippentruper Str.; rechts auf Lippentruper Str., in nördlicher Richtung folgen bis Sudetenstr.; rechts auf Sudetenstr., in östlicher Richtung folgen; Kreisverkehr durchqueren, weiter auf Max-Planck-Str. in nord-östlicher Richtung; rechts auf Mühlenweg, in nord-östlicher Richtung folgen bis Wiedenbrücker Str.; links auf Wiedenbrücker Str., in nördlicher Richtung folgen bis Merschweg; rechts auf Merschweg, in östlicher Richtung folgen; links auf Merschweg, in nord-östlicher Richtung folgen; rechts auf Merschweg, in nord-östlicher Richtung folgen; weiter auf Selhorststr. In östlicher Richtung; links auf Selhorststr., In nördlicher Richtung folgen; rechts auf Selhorststr., in nord-östlicher Richtung folgen bis Krögerstr.; links auf Krögerstr., in nördlicher Richtung folgen bis Batenhorster Str.; rechts auf Batenhorster Str., in östlicher Richtung folgen bis Bokel-Mastholter-Hauptkanal; Bokel-Mastholter-Hauptkanal in nördlicher Richtung folgen bis Lannertbach; Lannertbach in süd-östlicher Richtung folgen bis Zur Flammenmühle; links auf Zur Flammenmühle, in nördlicher Richtung folgen bis Am Emssee; rechts auf Am Emssee, in nördlicher Richtung folgen bis B64; rechts auf B64, in süd-östlicher Richtung folgen bis Inselweg; links auf Inselweg, weiter auf Wiedenbrücker Str., in süd-östlicher Richtung folgen bis Sennebachweg; rechts auf Sennebachweg, in südlicher Richtung folgen, weiter in östlicher Richtung; weiter auf Emsaue, in östlicher Richtung; weiter auf In den Emswiesen in nord-östlicher Richtung bis Wiedenbrücker Str.; Wiedenbrücker Str. überqueren, weiter auf Dasshorstweg in nördlicher Richtung bis Lilienweg; rechts auf Lilienweg, in östlicher Richtung folgen bis Gladiolenweg; links auf Gladiolenweg, in nord-östlicher Richtung folgen; weiter auf Rinnerforth, in süd-östlicher Richtung folgen; Bahnhofstr. überqueren; weiter auf Stennerlandstr., in nord-östlicher Richtung folgen bis Markenstr.; rechts auf Markenstr., in südlicher Richtung folgen bis Westerwieher Str. |
19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Gütersloh Wiesenstr. in nördlicher Richtung folgen bis Zum Freien Stuhl; links auf Zum Freien Stuhl, in westlicher Richtung folgen bis Lippstädter Str.; rechts auf Lippstädter Str., in nördlicher Richtung folgen bis Flurstr.; rechts auf Flurstr., in östlicher Richtung folgen bis Halaustr.; links auf Halaustr., in nördlicher Richtung folgen; weiter auf Brandstr., erst in nord-östlicher, dann in süd-östlicher Richtung folgen; weiter auf Brandstr. in nördlicher Richtung bis Ockerstr.; rechts auf Ockerstr., in nord-östlicher Richtung folgen bis Vennstr.; rechts auf Vennstr., in östlicher Richtung folgen bis Kreisgrenze GT / PB |
From 11.12.2021 Until 19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Gütersloh Der Kreisgrenze GT / SO in nord-westlicher Richtung folgen; weiter auf Kreisgrenze GT / WAF, in süd-östlicher Richtung folgen bis Ackfelder Str.; Ackfelder Str. in östlicher Richtung folgen bis Lippentruper Str.; links auf Lippentruper Str., in nördlicher Richtung folgen bis Höchtestr.; rechts auf Höchtestr., in nord-östlicher Richtung folgen bis Mühlenstr.; links auf Mühlenstr., in nördlicher Richtung folgen bis Eusternbach; Eusternbach in nördlicher Richtung folgen bis Batenhorster Str.; links auf Batenhorster Str., in östlicher Richtung folgen; weiter auf Buschweg in östlicher Richtung bis Pferdekamp; rechts auf Pferdekamp, in nördlicher Richtung folgen bis Beckumer Str.; rechts auf Beckumer Str., in nord-östlicher Richtung folgen bis Lippstädter Str.; links auf Lippstädter Str., in nördlicher Richtung folgen bis Bokeler Str.; rechts auf Bokeler Str., in östlicher Richtung folgen bis Am Eusternbach; links auf Am Eusternbach, in nord-östlicher Richtung folgen bis Röckinghauser Str.; rechts auf Röckinghauser Str., in östlicher Richtung folgen bis Eusternbach; Eusternbach in nördlicher Richtung folgen bis Ems; Ems in östlicher Richtung folgen bis B55; links auf B55, in nördlicher Richtung folgen bis Dechant-Hense-Str.; rechts auf Dechant-Hense-Str., in östlicher Richtung folgen; weiter auf Hellingrottstr.; links auf Zum Sägewerk, in nördlicher Richtung folgen bis Forstweg; rechts auf Forstweg, in östlicher Richtung folgen bis Patersweg; links auf Patersweg, in nord-östlicher Richtung folgen bis Neuenkirchener Landstr.; links auf Neuenkirchener Landstr., in süd-östlicher Richtung folgen bis Heideweg; links auf Heideweg, in nord-östlicher Richtung folgen; rechts auf Heideweg, in östlicher Richtung folgen bis Bachlauf; Bachlauf in östlicher Richtung folgen bis Kapellenstr.; links auf Kapellenstr., in nord-östlicher Richtung folgen bis Varenseller Str.; rechts auf Varenseller Str., in östlicher Richtung folgen; weiter auf Hauptstr., in östlicher Richtung folgen bis Plümersweg; links auf Plümersweg, in nord-westlicher Richtung folgen bis Ölbach; Ölbach in nord-östlicher Richtung folgen bis Spexardweg; rechts auf Spexardweg, in süd-östlicher Richtung folgen bis Varenseller Str.; links auf Varenseller Str., in nord-östlicher Richtung folgen bis Westfalenweg Rechts auf Westfalenweg, in östlicher Richtung folgen bis Chromstr.; rechts auf Chromstr., in östlicher Richtung folgen; weiter auf Eiserstr., in südlicher Richtung folgen bis Bogenstr.; links auf Bogenstr., in östlicher Richtung folgen bis Schillingweg; links auf Schillingweg, in östlicher Richtung folgen; weiter auf Frickenweg in süd-östlicher Richtung; links auf Österweger Str., in nördlicher Richtung folgen bis Bachlauf; Bachlauf in östlicher Richtung folgen bis Lönsweg; rechts auf Lönsweg, in südlicher Richtung folgen bis Bornholter Str.; links auf Bornholter Str., in östlicher Richtung folgen bis Wapelweg; rechts auf Wapelweg, in süd-östlicher Richtung folgen bis Neuenkirchener Str.; links auf Neuenkirchener Str., in östlicher Richtung folgen bis Delbrücker Str.; rechts auf Delbrücker Str., in südlicher Richtung folgen; weiter auf Kaunitzer Str. in süd-östlicher Richtung bis Ems; Ems in östlicher Richtung folgen bis Kreisgrenze GT / PB |
20.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Gütersloh Haselhorststr. in nordwestlicher Richtung folgen bis Rietberger Str.; rechts auf Rietberger Str., in nord-östlicher Richtung folgen bis An der Graft; links auf An der Graft, in süd-westlicher Richtung folgen bis Löfkenfeld; rechts auf Löfkenfeld, in nord-östlicher, dann links in nord-westlicher, dann rechts in nord-östlicher Richtung folgen bis Glupkerheide; links auf Glupkerheide, in nord-westlicher Richtung folgen bis Triftstr.; rechts auf Triftstr., in nord-östlicher Richtung folgen bis Mastholter Str.; links auf Mastholter Str., in nord-östlicher Richtung folgen bis Delbrücker Str.; rechts auf Delbrücker Str., in südlicher Richtung folgen bis Heinrich-Kuper-Str.; links auf Heinrich-Kuper-Str., in süd-östlicher Richtung folgen bis Torfweg; links auf Torfweg, in nord-östlicher Richtung folgen bis An den Teichwiesen; rechts auf An den Teichwiesen, in süd-östlicher Richtung folgen bis Markenstr.; links auf Markenstraße, in nördlicher Richtung folgen, dann weiter in nord-westlicher Richtung bis Markgraben; Markgraben Richtung nord-östlich folgen, weiter südöstlich bis Im Thüle; rechts auf im Thüle süd-westlich folgen bis Ems; Emsverlauf in östlicher Richtung folgen bis Kreisgrenze GT / PB |
From 12.12.2021 until 20.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Gütersloh
Kreisgrenze GT / SO in westlicher Richtung bis zum Ausgangspunkt folgen |
22.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Gütersloh Die Beschreibung beginnt im Süd-Westen des Kreisgebiets am Mastholter Grenzgraben (Kreisgrenze GT / PB), nördlich von Bad Waldliesborn
|
26.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Von der Kreisgrenze Gütersloh-Paderborn der K9 in südöstlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Franzosenweg, dem Franzosenweg in südwestlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Schöninger Straße, dem Verbindungsweg bis zur Einmündung Schöninger Straße folgen, dann der Schöninger Straße in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Sudfeld, dem Sudfeld folgen bis zum Übergang Jüdendamm, dem Jüdendamm weiterfolgen bis zum Übergang Graf-Sporck-Straße, der Graf-Sporck-Straße weiterfolgen bis zur Einmündung Lange Laake, Lange Laake in südwestlicher Rich-tung folgen bis zum Kreisverkehr, am Kreisverkehr in südlicher Richtung weiter folgen auf Himmelreichallee, Himmelreichallee folgen bis zur Einmündung Adolf-Kolping-Straße, Adolf-Kolping-Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Boker Straße, der Boker Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung B64, der B64 in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Schlaunstraße, Schlaunstraße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Jakobstraße, Jakobstraße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Stettiner Straße, Stettiner Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Kanalweg, Kanalweg in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Anreppener Straße, der Anreppener Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung „Am Hagenbach“, Am Hagenbach in südwestlicher Richtung folgen bis zur Einmündung „Im Hagen“, Im Hagen in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Paradiesstraße, der Pa-radiesstraße in nordöstlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Bentfelder Straße, Bent-felder Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung „Am Römerlager“, Am Rö-merlager in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Trösterbruch, dem Trösterbruch weiter folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Straße Barbruch, Barbruch in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Gunneweg, dem Gunneweg in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Thüler Straße, der Thüler Straße in westlicher Rich-tung folgen bis zur Einmündung Bleichstraße, Bleichstraße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Westernstraße, dann Westernstraße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Liemekestraße, dem Verbindungsweg in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Liemekestraße, Liemekestraße in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Mühlendamm, Mühlendamm in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Hauptstraße, Hauptstraße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Sundern, Sundern in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Im Heil, Im Heil in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Verner Holz, Verner Holz in südlicher Richtung folgen bis zur nächsten Einmündung, dann Verner Holz in südwestlicher Richtung weiterfolgen bis zur Kreisgrenze Soest. |
19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Von der Kreisgrenze Gütersloh - Paderborn der Haselhorsterstraße in östlicher Richtung folgen, in südlicher Richtung weiter auf Haselhorsterstraße bis Köttmers Kamp, Köttmers Kamp in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Moorlake, Moorlage in südöstlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Baumweg, Baumweg folgen in östlicher Richtung bis zur Aufzweigung Baumweg/Wiebeler Straße, Baumweg weiter folgen in nördlicher Richtung auf Wulfhorster Straße, Wulfhorster Straße erst in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung vom Bogenweg, dann Wulfhorster Straße weiter folgen in östlicher Richtung bis zur Einmündung in den Talweg, Talweg in südlicher Richtung folgen bis zur Ein-mündung in Westenholzer Straße, Westenholzer Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Rieger Straße, Rieger Straße in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung in Suternstraße, Suternstraße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Lippstädter Straße weiter in östlicher Richtung bis zur Einmündung, der Lippstädter Straße südlich weiterfolgen, danach der Lippstädter Straße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Blumenweg, danach in westlicher Richtung bis zur Einmündung Westenholzer Straße, der Westenholzer Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Wildweg, Wildweg folgen bis zur Kreisgrenze Soest. |
From 11.12.2021 until 19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Verlauf der Kreisgrenze Gütersloh - Paderborn ab dem Ausgangspunkt Kaunitzer Straße, Kaunitzer Straße folgen bis zur Ems, der Ems in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Hossengrund, Hossengrund in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Krukenhorst, Krukenhorst in südöstlicher Richtung folgen bis zum Übergang Postweg, Postweg folgen bis zur Einmündung Hohes Feld, Hohes Feld folgen bis zur Einmündung Steinhorster Straße, Steinhorster Straße in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Heideweg, Heideweg in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Osterloher Straße (K6), Osterloher Straße (K6) in süd-östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Auf der Bache, Auf der Bache folgen bis zur Einmündung Horsthoefe, Horsthoefe folgen bis zur Einmündung Auf dem Haupte, Auf dem Haupte in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Hövelhofer Straße (L822), Hövelhofer Straße in südwestlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Am Lohberg, Am Lohberg folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Bühlenbrink, Bühlenbrink in südöstlicher Richtung folgen bis zum Fluss Alter Haustenbach, dem Fluss Alter Haustenbach in südwestlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Linnenstraße, Linnenstraße in südlicher Richtung fol-gen bis zur Einmündung Paderborner Straße, Paderborner Straße in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Buddenbruch, Buddenbruch folgen bis zur Einmündung Lesterweg, Lesterweg in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Graf Meerveldt-Straße (L815), Graf-Meerveldt-Straße (L815) in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Feldwegs Im Lester Mersch, den Feldwegen Im Lester Mersch, Gerenfeld und In der Ahle folgen bis zur Einmündung Bentfelder Straße, Bentfelder Straße in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Holzweg, Holzweg folgen bis zur Einmündung des Feldwegs Schillerlake, dem Feldweg Schillerlake folgen bis zur Einmündung des Feldwegs Im Barbruch, dem Feldweg Im Barbruch folgen bis zur Einmündung Gunneweg, Gunneweg in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Thüler Straße, Thüler Straße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Bleichstraße, Bleichstraße folgen bis zur Einmündung Zum Rauschfeld, Zum Rauschfeld folgen bis zur Einmündung Westernstraße, Westernstraße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Boker Damm (K55), Boker Damm (K55) in südlicher Richtung folgen bis zum Übergang Mühlendamm, Mühlendamm folgen bis zur Einmündung Bornstraße, Bornstraße folgen bis zum Übergang Auf dem Bruche, Auf dem Bruche folgen bis zur Einmündung Königstraße, Königstraße in westlicher Richtung folgen bis zum Übergang Hedertal, Hedertal folgen bis zum Übergang Holser Heide, Holser Heide folgen bis zur Einmündung Zur Hederaue, Zur Hederauer in südwestlicher Richtung folgen bis zum Übergang Am Flüth, Am Flüth folgen bis zur Einmündung Delbrücker Straße (L549), Delbrücker Straße (L549) in südlicher Richtung folgen bis zur Kreisgrenze Paderborn - Soest, Verlauf der Kreisgrenze Paderborn - Soest ab Delbrücker Straße (L549) bis zum Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Gütersloh auf der Kaunitzer Straße. |
20.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Verlauf der Kreisgrenze Gütersloh - Paderborn entlang der Ems bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Entenweg, Entenweg folgen bis zur Einmündung Klosweg, Klosweg folgen bis zum Übergang Brockweg, Brockweg folgen bis zur Einmündung Rietberger Straße (B64), Rietberger Straße (B64) in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Nordhagener Straße, Nordhagener Straße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Brinkweg, Brinkweg in südwestlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Obernheideweg, Obernheideweg in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Rohlingsweg, Rohlingsweg folgen bis zur Einmündung Rieger Str., Rieger Str. in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Talweg, Talweg in südwestlicher Richtung folgen bis zum Brückenweg, Brückenweg in südlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Mühlenheider Straße, dem Verbindungsweg folgen bis zur Kreuzung mit dem Entwässerungsgraben, dem Entwässerungsgraben in nördlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Mühlenheider Straße, Mühlenheider Straße in nördlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Mastholter Straße, Mastholter Straße in westlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Moorlaake, Moorlaake folgen bis zur Einmündung Vennegosse, Vennegosse folgen bis zur Einmündung Seitenweg, Seitenweg folgen bis zur Einmündung Vennegosse, Vennegosse folgen bis zur Einmündung Randweg, Randweg in nördlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Am Mastholter See, Am Mastholter See folgen bis zum Verlauf der Kreisgrenze Paderborn – Gütersloh. |
From 12.12.2021 until 20.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Beginnend mit der Kreisgrenze Paderborn – Gütersloh, entlang der Haselhorster Str. bis zur Einmündung Wulfhorster Str., der Wulfhorster Str. folgen bis zur Einmündung Wiebeler Str., der Wiebeler Str. folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Westenholzer Str., dem Verbindungsweg folgen bis zur Westenholzer Str., der Westenholzer Str. folgen bis zur Einmündung Obernheideweg, dem Obernheideweg folgen bis zur Einmündung Suternstr., der Suternstr. folgen bis zur Einmündung Haustenbach, dem Haustenbach folgen bis zur Einmündung Rohlingsweg, dem Rohlingsweg folgen bis zur Einmündung Lippstädter Str., der Lippstädter Str. folgen bis zur Einmündung Leiwesdamm, dem Leiwesdamm folgen bis zur Einmündung Mantinghauser Str., der Mantinghauser Str. folgen bis zur Einmündung Boker Str., dann am Grenzverlauf im Osten: Der Boker Str. folgen bis zur Einmündung Heitwinkel, dem Heitwinkel folgen bis zur Einmündung Verner Str., der Verner Str. folgen auf K55 übergehend in den Boker Damm, dem Boker Damm folgen bis zur Einmündung Mühlendamm, dem Mühlendamm folgen bis zur Einmündung Hauptstr., der Hauptstr. folgen bis zur Einmündung Sundern, Sundern folgen bis zur Einmündung Verner Holz, dann weiter am Grenzverlauf im Süden: Entlang der Kreisgrenze Paderborn – Soest bis zum Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Gütersloh an der Verlängerung der Straße Am Freien Stuhl, dann weiter entlang am Grenzverlauf im Westen: Entlang der Kreisgrenze Paderborn – Gütersloh bis zum Anschluss an die Haselhorster Str. |
22.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Im Norden: Die Kaunitzer Straße ab der Kreisgrenze PB-GT bis zur Einmündung der Steinbredde, dem Verlauf der Steinbredde folgend bis zur Einmündung in die Weststraße, dem Verlauf der Weststraße folgend weiter entlang der Espelner Straße, der Espelner folgend bis zur Einmündung in die Hövelhofer Straße, der Hövelhofer Straße folgend bis zum Abzweig der Mühlensenner Straße, der Mühlensenner Straße folgend bis zum Abzweig Wittendorfer Straße, der Wittendorfer Straße folgend bis zum Abzweig Heierweg, dem Heierweg folgend bis zur Straße Am Haustenbach. Im Osten: Der Straße Am Haustenbach ab Einmündung Heierweg folgen bis zum Übergang in den Sennemühlenweg, dem Sennemühlenweg folgen bis zur Einmündung Georg-Lucas-Weg, dem Georg-Lucas-Weg folgen bis zur Einmündung in die Ostenländer Straße, von der Ostenländer abbiegend in den Kiebitzweg bis zur Einmündung in die Sunderkampstraße, der Sunderkampstraße folgend bis zur Einmündung in die B64, der B64 folgen bis zur Einmündung der Straße Am Brockhof, der Straße Am Brockhof folgen bis zur Einmündung Gesselner Straße, der Gesselner Straße folgen bis zur Einmündung Escherfeld, der Straße Escherfeld folgen bis zur Einmündung Zum Rottberg, der Straße Zum Rottberg in westlicher Richtung folgend bis zur Stadtgrenze Paderborn / Salzkotten, der Stadtgrenze folgend bis zur Einmündung Holzweg, dem Holzweg folgend bis zur Einmündung Delbrücker Weg, der Verlängerung des Holzwegs in südwestlicher Richtung folgend bis zum Übergang in die Straße An der Schützenhalle, dem Verlauf der Straße An der Schützenhalle ca. 375m folgend, anschließend in südlicher Richtung abknickend entlang der Feld-/Waldgrenze bis zum Zusammentreffen mit der Pastor-Epke-Straße, der Pastor-Epke-Straße folgend bis zur Einmündung Bergstraße, der Bergstraße folgen bis zur Einmündung Bahnhofstraße, der Bahnhofstraße folgend bis zum Kreisverkehr, ab dem Kreisverkehr in südlicher Richtung dem parallel zur Scharmeder Straße verlaufenden unbenannten Weg bis zu dessen Einmündung in die Scharmeder Straße folgend, der Scharmeder Straße folgend bis zur Einmündung Thüler Feld, dem Thüler Feld ca. 400m folgend bis zur Einmündung des Verbindungswegs bis zur Einmündung Auf der Ewert, der Straße Auf der Ewert bis zur Einmündung Thüler Straße, der Thüler Straße in südlicher Richtung folgend bis zur Einmündung B1. Im Süden: der B1 von der Einmündung Thüler Straße bis zur Kreisgrenze Paderborn-Soest, der Kreisgrenze PB-Soest folgend bis zum Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Gütersloh. Im Westen: An der Kreisgrenze PB-GT ab dem Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Soest bis zum Zusammentreffen mit der Kaunitzer Straße. |
26.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Paderborn Im Norden: Dem Grasweg in östlicher Richtung folgen bis zur Einmündung Grubebachstraße, der Grubebachstraße folgen bis zur Einmündung Im Kuhlen, an der Gabelung dann weiter auf den Westernwiesenweg, dem Westernwiesenweg folgend bis zur Einmündung des Verbindungswegs zum Enger Weg, dem Enger Weg folgend bis zum Übergang in die Straße Birkenkamp, dem Birkenkamp folgend bis zur Einmündung Nordhagener Straße, der Nordhagener Straße folgend bis zur Einmündung Sperberweg, dem Sperberweg folgend bis zur Einmündung Lerchenweg, dem Lerchenweg folgend bis zur Einmündung Westenholzer Straße. Im Osten: Der Westenholzer Straße folgend bis zur Einmündung Timmerdamm, dem Timmerdamm folgend bis zur Einmündung Lippstädter Straße, der Lippstädter Straße in nordöstlicher Richtung folgen bis zur Einmündung des Verbindungswegs zur Straße Zu-Neukirchs-Schleuse, Zu-Neukirchs-Schleuse folgend bis zur Einmündung Wiesenweg, dem Wiesenweg folgend bis zur Einmündung Kiliansdamm, dem Kiliansdamm folgend bis zur Einmündung Neue Reihe, Neue Reihe folgend bis zur Einmündung der Straße Im Ort, Im Ort folgend bis zur Einmündung der Straße Untereichen, Untereichen folgend bis zur Einmündung Mantinghauser Straße, der Mantinghauser Straße folgend bis zur Boker Straße, der Boker Straße folgend bis zur Einmündung Alte Römerstraße. Im Süden: Der Alte Römerstraße folgen bis zur Einmündung Westenholzer Straße. Im Westen: Der Westenholzer Straße folgen bis zur Einmündung Wildweg, dem Wildweg ca. 600m folgend, dann ca. 700m in nördlicher Richtung am Feldrand entlang, dann in westliche Richtung bis zur Einmündung Alter Mühlenweg, Alter Mühlenweg folgend bis zum Übergang Brückenweg, Brückenweg folgend bis zur Einmündung Ziegeleistraße, Ziegeleistraße folgend bis zur Einmündung Mühlenheider Straße, Mühlenheider Straße folgend bis zum Übergang in die Wulfhorster Straße, Wulfhorster Straße folgend bis zur Einmündung Bogenweg, dann in östlicher Richtung der Wulfhorster Straße folgend bis zur Einmündung Wiebeler Straße, dann der westlichen Grenze des Golfplatzes folgend bis zur Einmündung Boikweg, dem Boikweg folgend bis zur Einmündung Knäppenstraße, der Knäppenstraße folgend bis zur Einmündung Ottensdamm, dem Ottensdamm folgend bis zur Einmündung Grasweg. |
From 18.12.2021 until 26.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Soest Ab Lippe Höhe Gieseler in östlicher Richtung der Kreisgrenze folgend bis Bismarckstraße, Bismarckstraße in südlicher Richtung bis Sandstraße, Sandstraße bis Zur Kisse, Zur Kisse bis Höhe Lippe, Lippe in östlicher Richtung folgend bis Schambrede, Schambrede bis Hörster Straße, Hörster Straße bis Garfelner Straße, Garfelner Straße bis Dörferweg, Dörferweg bis Düning, Düning bis Höhe Brandenbaumer Bach, Brandenbaumer Bach in nördlicher Richtung bis Lippe, Lippe der Kreisgrenze in südöstlicher Richtung folgend bis Verner Holz, Verner Holz in südlicher Richtung folgend bis Verner Straße, Verner Straße bis Schorlemerstraße, Schorlemerstraße bis Trappenweg, Trappenweg bis Delbrücker Straße, Delbrücker Straße in südlicher Richtung folgend bis Markusstraße, Markusstraße bis Ernst-von-Bayern-Straße, Ernst-von-Bayern-Straße bis Alhardstraße, Alhardstraße bis Erwitter Straße (B1), Erwitter Straße in westlicher Richtung folgend bis K50, K50 bis Mühlenweg, Mühlenweg bis Rüthener Straße, Rüthener Straße in nördlicher Richtung bis Grandweg, Grandweg bis Bruchstraße, Bruchstraße bis Osterbachstraße, Osterbachstraße bis Leckhausstraße, Leckhausstraße bis Nordstraße, Nordstraße in nördlicher Richtung folgend bis Zur Erwitter Warte, Zur Erwitter Warte bis Alter Lipperweg, Alter Lipperweg bis Höhe Gieseler, Gieseler in nordwestlicher Richtung folgend bis Lippe |
19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Soest Ab Bismarckstraße Höhe Mastholter Grenzgraben in östlicher Richtung der Kreisgrenze folgend bis zur Lippe, der Lippe in westlicher Richtung folgend bis Brandenbaumer Bach, Brandenbaumer Bach folgend bis Düning, Düning in westlicher Richtung bis Dörferweg, Dörferweg bis Garfelner Straße, Garfelner Straße in westlicher Richtung bis Hörster Straße, Hörster Straße bis Schambrede, Schambrede bis Lippe, Lippe in westlicher Richtung folgend bis Höhe Zur Kisse, Zur Kisse bis Sandstraße, Sandstraße in westlicher Richtung folgend bis Bismarckstraße, Bismarckstraße bis Höhe Mastholter Grenzgraben |
From 11.12.2021 until 19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Soest Ab Lippe Höhe Gieseler in östlicher Richtung der Kreisgrenze folgend bis Bismarckstraße, Bismarckstraße in südlicher Richtung bis Sandstraße, Sandstraße bis Zur Kisse, Zur Kisse bis Höhe Lippe, Lippe in östlicher Richtung folgend bis Schambrede, Schambrede bis Hörster Straße, Hörster Straße bis Garfelner Straße, Garfelner Straße bis Dörferweg, Dörferweg bis Düning, Düning bis Höhe Brandenbaumer Bach, Brandenbaumer Bach in nördlicher Richtung bis Lippe, Lippe der Kreisgrenze in südöstlicher Richtung folgend bis Verner Holz, Verner Holz in südlicher Richtung folgend bis Verner Straße, Verner Straße bis Schorlemerstraße, Schorlemerstraße bis Trappenweg, Trappenweg bis Delbrücker Straße, Delbrücker Straße in südlicher Richtung folgend bis Markusstraße, Markusstraße bis Ernst-von-Bayern-Straße, Ernst-von-Bayern-Straße bis Alhardstraße, Alhardstraße bis Erwitter Straße (B1), Erwitter Straße in westlicher Richtung folgend bis K50, K50 bis Mühlenweg, Mühlenweg bis Rüthener Straße, Rüthener Straße in nördlicher Richtung bis Grandweg, Grandweg bis Bruchstraße, Bruchstraße bis Osterbachstraße, Osterbachstraße bis Leckhausstraße, Leckhausstraße bis Nordstraße, Nordstraße in nördlicher Richtung folgend bis Zur Erwitter Warte, Zur Erwitter Warte bis Alter Lipperweg, Alter Lipperweg bis Höhe Gieseler, Gieseler in nordwestlicher Richtung folgend bis Lippe |
20.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Soest Ab Dorfstraße Höhe Lippe der Kreisgrenze in östlicher Richtung folgend bis L747, L747 in westlicher Richtung bis Zum Alten Berg, Zum Alten Berg bis Johannesholzstraße, Johannesholzstraße bis L747, L747 bis Zu den Birken, Zu den Birken bis Papenweg, Papenweg bis L747, L747 bis Hoinkhauser Straße, Hoinkhauser Straße bis L747, L747 bis Weickede, Weickede bis Rüthener Straße, Rüthener Straße bis Berger Landstraße, Berger Landstraße bis Eichholzweg, Eichholzweg 980 Meter folgend bis Feldweg, Feldweg in westlicher Richtung bis Höhe Pohlgartenstraße, Feldweg in nördlicher Richtung folgend bis Angsfeldweg, Angstfeldweg bis Lippstädter Straße, Lippstädter Straße bis A44, A44 in westlicher Richtung folgend bis Kliever Straße, Kliever Straße bis Im Brok, Im Brok bis Heideweg, Heideweg bis Feldweg, Feldweg 540 Meter in nördlicher, 255 Meter in westlicher und 130 Meter in nördlicher Richtung folgen bis Soester Straße, Soester Straße in westlicher Richtung folgend bis Hahnebrink, Hahnebrink bis K49, K49 bis Langestraße, Langestraße 90 Meter in östlicher Richtung folgend bis Feldweg, Feldweg 680 Meter in nördlicher Richtung folgend bis Zur Windmühle, Zur Windmühle bis Horstweg, Horstweg bis Zum Birkengrund, Zum Birkengrund bis Stephanusstraße, Stephanusstraße bis Am Lindloh, Am Lindloh bis Flurstraße, Flurstraße bis Dorfstraße, Dorfstraße bis Höhe Lippe |
22.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Soest Ab Lipperoder Straße Ecke Lippertor bis Lippestraße, Lippestraße bis Sandstraße, Sandstraße bis Niederdedinghauser Straße, Niederdedinghauser Straße bis Schleusenstraße, Schleusenstraße bis Hörster Straße, Hörster Straße in östlicher Richtung bis Bahnecke, Bahnecke bis Corveyer Straße, Corveyer Straße bis Hauptstraße, Hauptstraße bis Dorf, Dorf bis Nächstenbruch, Nächstenbruch bis Schmielenbreite, Schmielenbreite bis Schützenstraße, Schützenstraße bis Puisterweg, Puisterweg bis Am Wilmsweg, Am Wilmsweg bis Langeneicker Straße, Langeneicker Straße in westlicher Richtung bis Grandweg, Grandweg bis Bruchstraße, Bruchstraße bis Leckhausstraße, Leckhausstraße bis Nordstraße, Nordstraße bis Westernkötter Straße, Westernkötter Straße bis Bökenförder Straße, Bökenförder Straße bis Unionstraße, Unionstraße bis Oststraße, Oststraße bis Klusetor, Klusetor bis Lange Straße, Lange Straße bis Lippertor, Lippertor bis Lipperoder Straße |
From 14.12.2021 until 22.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Soest Ab Scheidenstraße Höhe Mastholter Grenzgraben der Kreisgrenze in östlicher Richtung folgend bis B1, B1 in westlicher Richtung bis Ortfelderweg, Ortfelderweg 1,2 km folgend bis K58, K58 in westlicher Richtung bis Trappenweg, Trappenweg bis Delbrücker Straße, Delbrücker Straße bis Markusstraße, Markusstraße bis Bönninghauser Straße, Bönninghauser Straße bis Ehringhauser Straße, Ehringhauser Straße bis Hauptstraße, Hauptstraße bis Dorf, Dorf bis Heidfeldweg, Heidfeldweg bis Im Bruch, Im Bruch in nördlicher Richtung bis Dedinghauser Straße, Dedinghauser Straße in westlicher Richtung bis Ehringhauser Straße, Ehringhauser Straße bis Am Bleichgraben, Am Bleichgraben bis Am Bauernstück, Am Bauernstück bis Am Kusel, Am Kusel bis Elsternweg, Elsternweg bis Alpenstraße, Alpenstraße bis Paderborner Straße, Paderborner Straße bis Biedermeisterstraße, Biedermeisterstraße bis Salzkottener Straße, Salzkottener Straße in östlicher Richtung bis Knappstraße, Knappstraße bis In den Amtswiesen, In den Amtswiesen bis Lippestraße, Lippestraße in westlicher Richtung bis B55, B55 in nördlicher Richtung bis Scheidenstraße, Scheidenstraße in östlicher Richtung bis Kreisgrenze |
26.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Warendorf Beginnend an der Kreisgrenze der Lippstädter Str. Richtung Norden folgen (L852 bis Liesborn). In Liesborn rechts in die Straße Zu den Sieben Eichen einbiegen und weiter Richtung Norden der Nordstr. folgen. Diese geht über in die Straße Im Kreuzfeld (K14). Der K 14 bis Wadersloh folgen. In Wadersloh rechts in die Straße Am Park einbiegen und dieser Richtung Norden folgen; über den Kreisverkehr Schulkamp weiter Richtung Norden. Dann rechts in die Langenberger Str. einbiegen (K56). Der K56 weiter Richtung Norden bis zur Kreisgrenze folgen. |
19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Warendorf Bornefelder Str. von Kreisgrenze Gütersloh bis zur K14; K14, Nordstr., Zu den sieben Eichen, Bäggerie, Königstr., L 848 bis zur südlichen Kreisgrenze (Lippe); Kreisgrenze Soest; Kreisgrenze Güterslo |
22.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Steinburg
Die Gemeinden Hohenfelde und Horst:
die Gemeinde Neuendorf b. Elmshorn:
Richtung folgend
|
2.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Steinburg:
|
From 24.11.2021 until 2.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Pinneberg:
Kreis Steinburg:
Kreis Segeberg:
|
7.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kreis Pinneberg: Die Schutzzone umfasst folgendes Gebiet im Bereich der Gemeinden Bevern, Ellerhoop, Hemdingen, Heede, Bullenkuhlen, Kölln-Reisiek, Seeth-Ekholt und Teilen der Gemeinde Borstel-Hohenraden und Kummerfeld, sowie Teilen der Stadt Barmstedt Beginnend an der Anschlussstelle A14 der Bundesautobahn A23 (Elmshorn) in Fahrtrichtung Norden bis Autobahnbrücke über die Krückau an der Grenze der Gemeinde Kölln-Reisiek/Bokholt-Hanredder, dann nach Osten entlang der Krückau, nach Norden entlang des Radebrooksbaches bis zur Kreisgrenze. Der Krückau (Kreisgrenze) entlang bis zum Radebroksbach folgend, durch den Rantzauer Forst bis zum Kreisel L110 (Pinneberger Landstraße)/L75 /Spitzerfurth in Barmstedt. Der L75 über Spitzerfurth, Mühlenweg und Hamburger Straße folgend bis zur Kreuzung Heeder Damm/Hemdinger Chaussee in der Gemeinde Heede. Von dort weiter auf der L110 (Hemdinger Chaussee) bis zur Kreuzung Grasenmoor/Rieloh. Der Straße Rieloh und weiter nach Süden der Heeder Straße in der Gemeinde Hemdingen bis zur L195 (Steindamm) folgend, von dort nach Westen auf der L195 bis zur Kreuzung Hochmoorsheide/Breedenmoor/Steindamm. Nach Süden der Straße Hochmoorsheide folgend bis zur Gemeindegrenze nach Ellerhoop dann weiter nach Süden entlang der östlichen Seite des Ellerhooper Geheges (Staatsforst Rantzau). Im Süden des Waldgebietes weiter nach Süden bis zur nördlichen Waldgrenze des Borsteler Wohlds von da aus nach Westen entlang der Waldgrenze des Borsteler Wohlds und Kummerfelder Ostholz bis Straße Baumschulenweg nach Westen folgend auf Höhe der Straße Zum Bilsbek in der Gemeinde Ellerhoop. Der Straße Zum Bilsbek nach Westen in den Thiensen und dann weiter bis zur Kreuzung an die K21 (Alte B5/Oha) an der Grenze zur Stadt Tornesch folgend. Von dort aus der K21 nach Nordwesten folgend über die Gemeindegrenze nach Seeth-Ekholt bis zur Anschlussstelle an der Autobahnabfahrt Elmshorn (AS 14). |
From 29.11.2021 until 7.12.2021 |
Κράτος μέλος: Ιρλανδία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||
Monaghan and Cavan Counties |
|||||
That part of the Counties of Cavan and Monaghan that comprises the townlands of:
|
9.1.2022 |
||||
That part of the County Monaghan that comprises the townlands of Corhelshinagh, Corlat, Corlea, Corracharra, Cortaghart, Cortober, Crossduff, Derrygoony, Dooraa, Drumcanon, Drumcunnion, Drumgor, Fairtaghy, Faraghy, Formil, Garrybane, Garryduff, Kilkit, Lackan, Lattacrom, Lisinisky, Lurgachamlough, Mullanalt, Rebane, Shantonagh, Shantony, Tooa and Tullyrain. |
From 25.12.2021 until 9.1.2022 |
||||
That part of the County of Monaghan that lies within the outer margin of an imaginary line drawn from the junction of the roads known as the R162-10 and the L0310-12 in the townland of Creeve, continuing along the L310-12, the L30121, the L03012, and the L07040-0 to the boundary with county Cavan at Vicar Bridge and, from there continuing along the county boundary with County Cavan, in an easterly direction, to the junction of the R181 and the L04023-0 at Loughaphortan, and then continuing along the L04023-0, the L04013-0, the L04012, the L04011, the L04010, the R180-3, the L0410, the L03131-0 to the junction of that L0310-12 and the R162-10 in the townland of Creeve. |
From 25.12.2021 until 9.1.2022 |
||||
That part of the County of Monaghan that comprises the townlands of Mullyash, Lurganearly, Tullintlisny, Drumleek South, Tullyharnet, Drumallis, Tullynahattina, Tullyvanua, Tullycoora, Liseenan, Drumleek North, Tullyrahan, Tattinlieve, Formil (adjacent to the townlands of Drumacrib and Drumagelvin), Drumacrib, Oram, Skerrymore, Lurganmore, Tullycaghny, Drumakill, Aghnadamph, Tullynamalra, Lisdonny, Moy, Erryroe, Drumagelvin, Alsmeed, Annyart, Drollagh and Tullycollive. |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
Κράτος μέλος: Γαλλία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Les communes suivantes dans le département: Nord (59) |
|
BERGUES BIERNE BRAY-DUNES COUDEKERQUE-BRANCHE GHYVELDE HOYMILLE LEFFRINCKOUCKE TETEGHEM-COUDEKERQUE-VILLAGE UXEM |
3.1.2022 |
KILLEM HONDSCHOOTE |
From 26.12.2021 until 3.1.2022 |
WARHEM |
From 26.12.2021 until 6.1.2022 |
ARNEKE BAMBECQUE BAVINCHOVE BOESCHEPE CAESTRE CASSEL EECKE ESQUELBECQ GODEWAERSVELDE HARDIFORT HONDEGHEM HOUTKERQUE KILLEM LEDRINGHEM NOORDPEENE OCHTEZEELE OOST-CAPPEL OUDEZEELE OXELAERE QUAEDYPRE REXPOEDE SAINT-SYLVESTRE-CAPPEL SAINTE-MARINE-CAPPEL SOCX TERDEGHEM WEMAERS-CAPPEL WEST-CAPPEL WYLDER ZEGERSCAPPEL ZERMEZEELE ZUYDCOOTE |
6.1.2022 |
HERZEELE HOUTKERQUE OUDEZEELE STEENVOORDE WINNEZEELE WORMHOUT |
From 29.12.2021 until 6.1.2022 |
Κράτος μέλος: Κροατία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Županija: Sisačko-moslavačka |
|
Naselja na području općine Lekenik : Petrovec i Žažina. Naselja na području općine Martinska Ves: Bok Palanječki, Ljubljanica, Setuš, Strelečko, Tišina Erdedska, Tišina Kaptolska i Žirčica. Naselja na području Grada Petrinje: Brest Pokupski, Hrastovica, Mala Gorica, Moščenica, Nova Drenčina, Novo Selište, Taborište i Petrinja. Naselja na području Grada Siska: Budaševo, Crnac, Gornje Komarevo, Greda, Hrastelnica, Klobučak, Novo Pračno, Novo Selo, Novo Selo Palanječko, Palanjek, Prelošćica i Topolovac te područje Siska južno od linije koja prolazi Capraškom ulicom. |
26.12.2021 |
Naselja na području Grada Siska: Odra Sisačka, Stara Drenčina, Vurot, Staro Pračno, Stupno, Žabno, Sela i Jazvenik te područje Siska sjeverno od linije koja prolazi Capraškom ulicom. |
From 18.12.2021 until 26.12.2021 |
Κράτος μέλος: Ιταλία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Regions: Veneto and Lombardia |
|
The area of Veneto Region and Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00001, IT-HPAI(P)-2021-00002, IT-HPAI(P)-2021-00003, IT-HPAI(P)-2021-00004, IT-HPAI(P)-2021-00005, IT-HPAI(P)-2021-00006, IT-HPAI(P)-2021-00007, IT-HPAI(P)-2021-00008, IT-HPAI(P)-2021-00009, IT-HPAI(P)-2021-00010, IT-HPAI(P)-2021-00011, IT-HPAI(P)-2021-00012, IT-HPAI(P)-2021-00013, IT-HPAI(P)-2021-00014, IT-HPAI(P)-2021-00015, IT-HPAI(P)-2021-00018, IT-HPAI(P)-2021-00019, IT-HPAI(P)-2021-00020, IT-HPAI(P)-2021-00021, IT-HPAI(P)-2021-00023, IT-HPAI(P)-2021-00024, IT-HPAI(P)-2021-00025, IT-HPAI(P)-2021-00026, IT-HPAI(P)-2021-00027, IT-HPAI(P)-2021-00029, IT-HPAI(P)-2021-00030, IT-HPAI(P)-2021-00032, IT-HPAI(P)-2021-00033, IT-HPAI(P)-2021-00035, IT-HPAI(P)-2021-00037, IT-HPAI(P)-2021-00038, IT-HPAI(P)-2021-00039, IT-HPAI(P)-2021-00040, IT-HPAI(P)-2021-00041, IT-HPAI(P)-2021-00042, IT-HPAI(P)-2021-00043, IT-HPAI(P)-2021-00044, IT-HPAI(P)-2021-00045, IT-HPAI(P)-2021-00046, IT-HPAI(P)-2021-00047, IT-HPAI(P)-2021-00048, IT-HPAI(P)-2021-00049, IT-HPAI(P)-2021-00050, IT-HPAI(P)-2021-00051, IT-HPAI(P)-2021-00052, IT-HPAI(P)-2021-00053, IT-HPAI(P)-2021-00054, IT-HPAI(P)-2021-00055, IT-HPAI(P)-2021-00056, IT-HPAI(P)-2021-00057, IT-HPAI(P)-2021-00058, IT-HPAI(P)-2021-00060, IT-HPAI(P)-2021-00061, IT-HPAI(P)-2021-00062, IT-HPAI(P)-2021-00063, IT-HPAI(P)-2021-00064, IT-HPAI(P)-2021-00065, IT-HPAI(P)-2021-00066, IT-HPAI(P)-2021-00067, IT-HPAI(P)-2021-00068, IT-HPAI(P)-2021-00069, IT-HPAI(P)-2021-00070, IT-HPAI(P)-2021-00071, IT-HPAI(P)-2021-00072, IT-HPAI(P)-2021-00073, IT-HPAI(P)-2021-00074, IT-HPAI(P)-2021-00075, IT-HPAI(P)-2021-00076, IT-HPAI(P)-2021-00077, IT-HPAI(P)-2021-00078, IT-HPAI(P)-2021-00079, IT-HPAI(P)-2021-00080, IT-HPAI(P)-2021-00081, IT-HPAI(P)-2021-00082, IT-HPAI(P)-2021-00083, IT-HPAI(P)-2021-00084, IT-HPAI(P)-2021-00085, IT-HPAI(P)-2021-00086, IT-HPAI(P)-2021-00087, IT-HPAI(P)-2021-00088, IT-HPAI(P)-2021-00089, IT-HPAI(P)-2021-00090, IT-HPAI(P)-2021-00091, IT-HPAI(P)-2021-00092, IT-HPAI(P)-2021-00093, IT-HPAI(P)-2021-00094, IT-HPAI(P)-2021-00095, IT-HPAI(P)-2021-00096, IT-HPAI(P)-2021-00097, IT-HPAI(P)-2021-00098, IT-HPAI(P)-2021-00099, IT-HPAI(P)-2021-00100, IT-HPAI(P)-2021-00101, IT-HPAI(P)-2021-00103, IT-HPAI(P)-2021-00104, IT-HPAI(P)-2021-00105, IT-HPAI(P)-2021-00106, IT-HPAI(P)-2021-00107, IT-HPAI(P)-2021-00108, IT-HPAI(P)-2021-00109, IT-HPAI(P)-2021-00110, IT-HPAI(P)-2021-00111, IT-HPAI(P)-2021-00112, IT-HPAI(P)-2021-00113, IT-HPAI(P)-2021-00114, IT-HPAI(P)-2021-00115, IT-HPAI(P)-2021-00116, IT-HPAI(P)-2021-00117, IT-HPAI(P)-2021-00118, IT-HPAI(P)-2021-00119, IT-HPAI(P)-2021-00120, IT-HPAI(P)-2021-00121, IT-HPAI(P)-2021-00122, IT-HPAI(P)-2021-00123, IT-HPAI(P)-2021-00124, IT-HPAI(P)-2021-00125, IT-HPAI(P)-2021-00126, IT-HPAI(P)-2021-00127, IT-HPAI(P)-2021-00128, IT-HPAI(P)-2021-00129, IT-HPAI(P)-2021-00130, IT-HPAI(P)-2021-00131, IT-HPAI(P)-2021-00132 (WGS84 dec. coordinates N45.331231396 E11.209305685, N45.346268121 E11.203337503, N45.335708953 E11.190235095, N45.333403 E11.229928, N45.4063 E11.316272, N45.198351 E11.086442, N45.211179 E11.272346, N45.32262 E11.193539, N45.401824 E11.330855, N45.392639058 E11.309153956, N45.260428913 E11.03807575, N45.39932298 E11.104526041, N45.198004 E11.062501, N45.402749945 E11.325006922, N45.255671131 E11.323573451, N45.234391131 E11.226617701, N45.332054583 E11.164668391, N45.220078 E11.060772, N45.375114351 E11.28946327, N45.259797 E11.058176, N45.365627508 E11.320152972, N45.384802 E11.289895, N45.3984919 E11.062976, N45.328267578 E11.14188952, N45.329575527 E11.152536486, N45.228068 E11.201449, N45.377122414 E11.072864073, N45.207238543 E11.067493322, N45.233998 E11.19824, N45.204102 E11.060782, N45.233246 E11.23363, N45.311427285 E11.231115242, N45.2573 E11.241425, N45.166692582 E11.009758235, N45.249394533 E11.209580761, N45.221390806 E11.04331334, N45.215261901 E11.078724139, N45.38949649 E11.327920488, N45.261528724 E11.186663219, N45.234556 E11.208382, N45.400699067 E11.082619851, N45.281251734 E11.361304687, N45.366715923 E11.07391374, N45.369103997 E11.05884306, N45.303960876 E11.283508036, N45.393604155 E11.098068838, N45.143767787 E11.236107915, N45.375724801 E11.085455035, N45.380764707 E11.07799142, N45.235859871 E11.633364567, N45.273524348 E11.629996185, N45.330494192 E11.257106423, N45.430185657 E11.15496221, N45.356182076 E11.072558204, N45.206867817 E11.104038155, N45.232534 E11.27438, N45.166518223 E11.026664363, N45.263645597 E11.074530835, N45.268329 E11.360831, N45.161907 E11.005359, N45.394283354 E11.107703829, N45.203818305 E10.990038222, N45.397196324 E11.080715119, N45.219076816 E11.071288416, N45.171128 E11.021282, N45.280600182 E11.372496015, N45.216083552 E11.243823749, N45.246707 E11.106703, N45.388055525 E11.127848758, N45.233638806 E11.615020666, N45.234658572 E11.590479672, N45.36976874 E11.299938509, N45.385069666 E10.952114147, N45.416742013 E11.120995299, N45.275432331 E11.380518702, N45.403938903 E11.088565741, N45.158817 E11.085753, N45.212961569 E11.569073484, N45.147313 E10.965899, N45.179407 E10.993756, N45.402820358 E11.083529957, N45.340439218 E11.27811527, N45.441104605 E10.888279804, N45.210448697 E11.731952791, N45.20830846 E11.706987889, N45.244048242 E11.601899893, N45.25394274 E11.611282122, N45.245441 E11.316658, N45.226552621 E11.625151446, N45.376213 E11.104264, N45.37286 E11.11112, N45.261662 E11.089271, N45.397118 E11.309029, N45.219025246 E11.2044031, N45.180835 E11.396585, N45.318426217 E11.622130447, N45.296865835 E10.878880005, N45.349916933 E11.08640989, N45.144248388 E11.221639049, N45.246263711 E11.260518102, N45.214834 E11.209984, N45.398203 E11.129195, N45.249613143 E11.63127956, N45.23145577 E11.584450166, N45.279100793 E11.612257475, N45.261947815 E11.182167243, N45.345192603 E11.067038094, N45.32970868 E11.555663047, N45.236602678 E11.598520439, N45.38623123 E10.946356142, N45.411414771 E11.11422183, N45.321333637 E11.026905249, N45.282185861 E10.990126554, N45.249459995 E11.047090125, N45.409537393 E11.125046567, N45.257523 E11.265238, N45.248211184 E11.262175547, N45.307002212 E10.924128439, N45.233008162 E11.631923752, N45.184602171 E11.613134645, N45.278700602 E11.61365977, N45.22820057 E11.558498266, N45.253853 E11.2513) |
9.1.2022 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the outbreaks IT-HPAI(P)-2021-00091 (WGS84 dec. coordinates N45,441104605 E10,888279804) |
From 20.12.2021 until 28.12.2021 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS IT-HPAI(P)-2021-00081, IT-HPAI(P)-2021-00119 (WGS84 dec. coordinates N45.385069666 E10.952114147, N45.38623123 E10.946356142) |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00054, IT-HPAI(P)-2021-00108, (WGS84 dec. coordinates N45.143767787 E11.236107915, N45.144248388 E11.221639049) |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the outbreaks IT-HPAI(P)-2021-00104 (WGS84 dec. coordinates N45.180835 E11.396585) |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00057, IT-HPAI(P)-2021-00058, IT-HPAI(P)-2021-00078, IT-HPAI(P)-2021-00079, IT-HPAI(P)-2021-00086, IT-HPAI(P)-2021-00094, IT-HPAI(P)-2021-00095, IT-HPAI(P)-2021-00097, IT-HPAI(P)-2021-00105, IT-HPAI(P)-2021-00112, IT-HPAI(P)-2021-00113, IT-HPAI(P)-2021-00114, IT-HPAI(P)-2021-00117, IT-HPAI(P)-2021-00118, IT-HPAI(P)-2021-00128, IT-HPAI(P)-2021-00129, IT-HPAI(P)-2021-00130, IT-HPAI(P)-2021-00131, (WGS84 dec. coordinates N45.235859871 E11.633364567, N45.273524348 E11.629996185, N45.233638806 E11.615020666, N45.234658572 E11.590479672, N45.212961569 E11.569073484, N45.244048242 E11.601899893, N45.25394274 E11.611282122, N45.226552621 E11.625151446, N45.318426217 E11.622130447, N45.249613143 E11.63127956, N45.23145577 E11.584450166, N45.279100793 E11.612257475, N45.32970868 E11.555663047, N45.236602678 E11.598520439, N45.233008162 E11.631923752, N45.184602171 E11.613134645, N45.278700602 E11.61365977, N45.22820057 E11.558498266) |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
The area of Veneto Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00092, IT-HPAI(P)-2021-00093 (WGS84 dec. coordinates N45.210448697 E11.731952791, N45.20830846 E11.706987889) |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
Region: Lazio |
|
The area of the parts of Lazio Region (ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00022) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N41.748220 E12.30331 |
13.12.2021 |
The area of the parts of Lazio Region (ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00022) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N41.748220 E12.30331 |
From 5.12.2021 until 13.12.2021 |
Region: Lombardia |
|
The area of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00059, IT-HPAI(P)-2021-00102, IT-HPAI(P)-2021-00134, IT-HPAI(P)-2021-00135 (WGS84 dec. coordinates N45.29094 E10.155602, N45.20814 E10.132711, N45.221999 E10.142106, N45.291849 E10.22094) |
9.1.2022 |
The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS IT-HPAI(P)-2021-00059, IT-HPAI(P)-2021-00135 (WGS84 dec. coordinates N45.29094 E10.155602, N45.291849 E10.22094) |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometres from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00102, IT-HPAI(P)-2021-00134 (WGS84 dec. coordinates N45.20814 E10.132711, N45.221999 E10.142106) |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
Region: Friuli Venezia Giulia |
|
The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region (ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00133) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N46.102221 E13.09021 |
9.1.2022 |
The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region (ADIS: IT-HPAI(P)-2021-00133) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N46.102221 E13.09021 |
From 1.1.2022 until 9.1.2022 |
Κράτος μέλος: Ουγγαρία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 39 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye: |
|
Balotaszállás, Borota, Császártöltés, Felsőszentiván, Hajós, Homokmégy, Jánoshalma, Jászszentlászló, Kelebia, Kéleshalom, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Mélykút, Petőfiszállás, Tompa, Ásotthalom Öttömös Pusztamérges és Ruzsa települések védőkökörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe. Bácsalmás, Bácsszőlős, Bugac, Csikéria, Csólyospálos, Drágszél, Dusnok, Érsekhalma, Harkakötöny, Imrehegy, Kecel, Kiskunmajsa, Kömpöc, Kunfehértó, Mátételke, Miske, Móricgát, Nemesnádudvar, Öregcsertő, Pálmonostora, Pirtó, Rém, Szank, Tataháza, Tázlár, Zsana, Balástya, Bordány, Csengele, Forráskút, Kistelek, Mórahalom, Szatymaz, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések teljes közigazgatási területe. Domaszék és Szeged közigazgatási területeinek a 46.347251 és a 19.940479 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
3.1.2022 |
Császártöltés, Hajós és Homokmégy a 46.407141 és a 19.197183, a 46.417287 és a 19.158443, valamint a 46.411300 és a 19.191000 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 24.12.2021 until 3.1.2022 |
Jászszentlászló, Kiskunfélegyháza és Petőfiszállás települések közigazgatási területeinek a 46.586610 és a 19.793628 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 8.12.2021 until 3.1.2022 |
Balotaszállás, Jánoshalma, Kelebia, Kisszállás, Mélykút és Tompa települések közigazgatási területeinek a 46.223598 és a 19.589190, a 46.224850 és a 19.411590, a 46.227060 és a 19.395470, a 46.286000 és a 19.560700, a 46.224214 és a 19.642898, a 46.248968 és a 19.640292, a 46.275470 és a 19.528820, a 46.235270 és a 19.529500, a 46.268432 és a 19.574210, a 46.244355 és a 19.552609, a 46.240529 és a 19.552816, a 46.283838 és a 19.357308, a 46.177780 és a 19.616043, a 46.281765 és a 19.555604, a 46.276507 és a 19.343578, a 46.311164 és a 19.293536, a 46.294410 és a 19.668580, a 46.257726 és a 19.266559, valamint a 46.204650 és a 19.524540 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 23.12.2021 until 3.1.2022 |
Ásotthalom, Öttömös, Pusztamérges és Ruzsa települések közigazgatási területeinek a 46.224214 és a 19.642898, a 46.248968 és a 19.640292, valamint a 46.294410 és a 19.668580 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 23.12.2021 until 3.1.2022 |
Bordány, Forráskút és Zsombó elepülések közigazgatási területeinek a 46.347251 és a 19.940479 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 16.12.2021 until 3.1.2021 |
Békés megye: |
|
Békéscsaba, Csabaszabadi és Újkígyós települések közigazgatási területeinek a 46.589450 és a 20.998790 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör által határolt területen belül és a védőkörzeten kívül eső területe. Csanádapáca, Gerendás, Kétegyháza, Medgyesbodzás, Medgyesegyháza, Pusztaottlaka, Szabadkígyós és Telekgerendás települések közigazgatási területeinek a 46.589450 és a 20.998790 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
27.12.2021 |
Békéscsaba, Csabaszabadi és Újkígyós települések közigazgatási területeinek a 46.589450 és a 20.998790 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 18.12.2021 until 27.12.2021 |
Kétsoprony és Kondoros települések közigazgatási területeinek a 46.746460 és a 20.826430 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör által határolt területen belül és a védőkörzeten kívül eső területe. Csabacsüd, Csorvás, Gyomaendrőd, Kamut, Mezőberény, Nagyszénás, Orosháza és Örménykút települések közigazgatási területeinek a 46.746460 és a 20.826430 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
5.1.2022 |
Kétsoprony és Kondoros települések közigazgatási területeinek a 46.746460 és a 20.826430 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 28.12.2021 until 5.1.2022 |
Hajdú-Bihar megye: |
|
Nyíradony és Nyírmártonfalva települések közigazgatási területeinek a 47.682480 és a 21.888394 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör által határolt területen belül és a védőkörzeten kívül eső területe. Hajdúhadház, Hajdúsámson és Nyíracsád települések közigazgatási területeinek a 47.682480 és a 21.888394 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
27.12.2021 |
Nyíradony és Nyírmártonfalva települések közigazgatási területeinek a 47.682480 és a 21.888394 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 17.12.2021 until 27.12.2021 |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye: |
|
Balkány, Dombrád, Gégény, Kékcse, Pátroha, Rétközberencs és Tiszakanyár települések közigazgatási területeinek a 48.198772 és a 21.972811 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör által határolt területen belül és a védőkörzeten kívül eső területe. Ajak, Anarcs, Berkesz, Beszterec, Bököny, Demecser, Döge, Geszteréd, Gyulaháza, Kék, Kisvárda, Nyírgelse, Nyírlugos, Nyírmihálydi, Nyírtass, Szabolcsveresmart, Szakoly és Újdombrád települések közigazgatási területeinek a 48.198772 és a 21.972811 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
27.12.2021 |
Balkány, Dombrád, Gégény, Kékcse, Pátroha, Rétközberencs ésTiszakanyár települések közigazgatási területeinek a 48.198772 és a 21.972811 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
From 18.12.2021 until 27.12.2021 |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye: |
|
Cigánd és Ricse települések közigazgatási területeinek a 48.198772 és a 21.972811 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
27.12.2021 |
Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Flevoland, Municipality Zeewolde |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
25.11.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 17.11.2021 until 25.11.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 28.11.2021 until 6.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Friesland, Municipality Sudwest Fryslan |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 26.11.2021 until 4.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Friesland, Municipality Waadhoeke |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 7.12.2021 until 15.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Groningen, Municipality Westerkwartier |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 1.12.2021 until 9.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Noord Holland, Municipality Zaanstad |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 23.11.2021 until 1.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province Utrecht, Municipality De Ronde Venen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
22.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 14.12.2021 until 22.12.2021 |
Κράτος μέλος: Αυστρία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Gmünd district |
|
Municipalities Litschau and Haugschlag |
14.12.2021 |
Municipalitiers Großdietmanns, Unserfrau-Altweitra, Moorbad Harbach, Weitra. |
22.12.2021 |
In the distirct Mistelbach in the municipality Bernhardsthal the cadastral communes Berhardsthal, Katzelsdorf and Reinthal and in the municipality Schrattenberg the cadastral commune Schrattenberg |
28.12.2021 |
Κράτος μέλος: Πολωνία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo mazowieckie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 11.12. 2021 until 19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo lubuskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 1.12.2021 until 9.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo śląskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 29.11.2021 until 7.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo łódzkie i wielkopolskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
From 8.12.2021 until 16.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo wielkopolskie: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
17.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie kaliskim:
|
From 9.12.2021 until 17.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie kaliskim:
|
From 11.12.2021 until 19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie kaliskim
|
From 11.12.2021 until 19.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie gostyńskim:
|
From 12.12.2021 until 20.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
23.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie tureckim:
|
From 15.12.2021 until 23.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Wojeówdztwo łódzkie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie poddębickim:
|
18.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
25.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie kaliskim:
|
From 17.12.2021 until 25.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Wojeówdztwo śląskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie tarnogórskim:
|
From 21.12.2021 until 29.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo wielkopolskie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
30.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie tureckim:
|
From 22.12.2021 until 30.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Województwo łódzkie |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
w powiecie poddębickim:
|
30.12.2021 |
Κράτος μέλος: Πορτογαλία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
The parts of Palmela and Montijo municipalities that are beyond the areas described in the protection zone and contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.740551N; 8.803278W. |
7.1.2022 |
The parts of the Benavente, Alcochete and Palmela municipalities that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.740551N; 8.803278W. |
From 30.12.2021 until 7.1.2022 |
Κράτος μέλος: Σλοβακία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
Trnava Region |
|
District Dunajská Streda: Veľké Dvorníky, Jahodná, Dunajský Klátov, Kútniky, Povoda, Padáň, Dolný Bar, Mad, Vrakúň, Horná Potôň, Michal na Ostrove, Lúč na Ostrove, Holice, Kostolné Kračany, Kráľovičove Kračany. |
19.12.2021 |
District Dunajská Streda: Dunajská Streda city, Veľké Blahovo, Vydrany, Malé Dvorníky |
From 11.12.2021 until 19.12.2021 |
Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 55 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/687 |
The area of the parts of County Armagh beyond the 3 kilometre protection zone and extending to a radius of 10 kilometres, centred on coordinates N54.14707 and -E6.681729 |
9.1.2022 |
ΜΕΡΟΣ Γ
Περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες στα οικεία κράτη μέλη (*1), όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 και στο άρθρο 3α:
Κράτος μέλος: Ιταλία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία έως την οποία τα μέτρα πρόκειται να παραμείνουν σε ισχύ σύμφωνα με το άρθρο 3α |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Region: Lombardia |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
31.12.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Region: Veneto |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
31.12.2021 |
Κράτος μέλος: Πολωνία
Περιοχή που περιλαμβάνει: |
Ημερομηνία έως την οποία τα μέτρα πρόκειται να παραμείνουν σε ισχύ σύμφωνα με το άρθρο 3α |
||||||||||
Województwo mazowieckie: |
|||||||||||
|
19.12.2021 |
||||||||||
Województwo lubuskie: |
|||||||||||
|
9.12.2021 |
||||||||||
Województwo wielkopolskie: |
|||||||||||
powiat kaliski:
|
17.12.2021 |
||||||||||
Województwo wielkopolskie: |
|||||||||||
powiat kaliski:
|
19.12.2021 |
(*1) Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία / Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στο κράτος μέλος περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία. όπως αναφέρεται στα άρθρα 1 και 2: