ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 408

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
17 Νοεμβρίου 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1997 του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2021, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1994 με την οποία επιτρέπεται στην Κροατία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

1

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1998 του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2021, με την οποία επιτρέπεται στη Εσθονία να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και από τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

3

 

*

Εκτελεστική απόφαση (EE) 2021/1999 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2021, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/1215 όσον αφορά τον κάτοχο έγκρισης και τον αντιπρόσωπό του στην Ένωση για τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς FG72 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 8000]  ( 1 )

6

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Αποφαση Αριθ. 1/2021 τησ επιτροπησ ΣΟΕΣ που συσταθηκε με την ενδιαμεση συμφωνια οικονομικησ εταιρικησ σχεσησ μεταξυ τησ Ακτησ Ελεφαντοστου, αφενοσ, και τησ Ευρωπαϊκησ Κοινοτητασ και των κρατων μελων τησ, αφετερου, της 20ής Οκτωβρίου 2021, για την έγκριση διαδικασιών διευθέτησης διαφορών και του κώδικα δεοντολογίας των διαιτητών [2021/2000]

8

 

*

Απόφαση αριθ. 2/2021 τησ επιτροπής ΣΟΕΣ που συστάθηκε με την ενδιαμεση συμφωνια οικονομικησ εταιρικησ σχεσησ μεταξυ τησ ακτησ ελεφαντοστου, αφενοσ, και τησ ευρωπαϊκησ κοινοτητασ και των κρατων μελων τησ, αφετερου, της 20ής Οκτωβρίου 2021, σχετικά με την έγκριση του καταλόγου διαιτητών [2021/2001]

19

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

17.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 408/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/1997 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 15ης Νοεμβρίου 2021

για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1994 με την οποία επιτρέπεται στην Κροατία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ προβλέπουν ότι ο υποκείμενος στον φόρο έχει δικαίωμα έκπτωσης του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) που επιβάλλεται σε προμήθειες αγαθών που του παραδόθηκαν και παροχές υπηρεσιών που του παρασχέθηκαν για τους σκοπούς των φορολογούμενων πράξεών του. Το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) της εν λόγω οδηγίας προβλέπει την υποχρέωση δήλωσης στοιχείων για την επιβολή ΦΠΑ όταν ένα περιουσιακό στοιχείο της επιχείρησης χρησιμοποιείται για τις ίδιες ανάγκες του υποκείμενου στον φόρο ή του προσωπικού του ή, γενικότερα, για σκοπούς ξένους προς την επιχείρησή του.

(2)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1994 του Συμβουλίου (2), επέτρεψε στην Κροατία να περιορίσει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021, στο 50 % το δικαίωμα έκπτωσης του ΦΠΑ που καταβάλλεται για την αγορά και τη χρηματοδοτική μίσθωση συγκεκριμένων επιβατικών αυτοκινήτων οκτώ θέσεων κατ’ ανώτατο όριο, εκτός από τη θέση του οδηγού, συμπεριλαμβανομένης της αγοράς όλων των συναφών αγαθών και υπηρεσιών, όταν τα εν λόγω αυτοκίνητα δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για επαγγελματικούς σκοπούς. Η άδεια απάλλαξε επίσης τους υποκείμενους στον φόρο από την υποχρέωση αντιμετώπισης της μη επαγγελματικής χρήσης των εν λόγω επιβατικών αυτοκινήτων ως παροχής υπηρεσιών εξ επαχθούς αιτίας.

(3)

Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 31 Μαρτίου 2021, η Κροατία ζήτησε να της επιτραπεί να να συνεχίσει να εφαρμόζει το ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, προκειμένου να περιορίσει το δικαίωμα έκπτωσης όσον αφορά τις δαπάνες σχετικά με ορισμένα επιβατικά αυτοκίνητα που δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για επαγγελματικούς σκοπούς («το ειδικό μέτρο»).

(4)

Η Κροατία εφαρμόζει το άρθρο 168α παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά τον ΦΠΑ για δαπάνες που συνδέονται με άλλα οικονομικά αγαθά τα οποία αποτελούν μέρος της περιουσίας της επιχείρησης, σύμφωνα με το άρθρο 168α παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας. Κατά συνέπεια, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1994 θα έπρεπε να περιλαμβάνει παραπομπή στο άρθρο 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή, με επιστολή της 22ας Απριλίου 2021, ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με το αίτημα της Κροατίας. Με επιστολή της 23ης Απριλίου 2021, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην Κροατία ότι διέθετε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εκτίμηση του αιτήματος.

(6)

Όπως απαιτείται από το άρθρο 6 τρίτη παράγραφος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1994, η Κροατία υπέβαλε έκθεση που περιλαμβάνει επανεξέταση του ποσοστού που προβλέπεται για τον περιορισμό του δικαιώματος έκπτωσης. Με βάση τις διαθέσιμες επί του παρόντος πληροφορίες, η Κροατία επιβεβαίωσε ότι το όριο του 50 % εξακολουθεί να είναι δικαιολογημένο και ενδεδειγμένο.

(7)

Λαμβανομένου υπόψη του θετικού αντικτύπου του ειδικού μέτρου στον διοικητικό φόρτο των φορολογούμενων και των φορολογικών αρχών με την απλούστευση της είσπραξης του ΦΠΑ και την πρόληψη της φοροδιαφυγής μέσω εσφαλμένης τήρησης αρχείων, θα πρέπει να επιτραπεί στην Κροατία να συνεχίσει να εφαρμόζει το ειδικό μέτρο. Η παράταση του ειδικού μέτρου θα πρέπει να περιοριστεί χρονικά, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, ώστε να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση της αποτελεσματικότητάς του και της καταλληλότητας του ποσοστού.

(8)

Στην περίπτωση που η Κροατία κρίνει ότι είναι αναγκαία νέα παράταση του ειδικού μέτρου, θα πρέπει να υποβάλει αίτημα παράτασης στην Επιτροπή έως τις 31 Μαρτίου 2024, συνοδευόμενο από έκθεση η οποία θα περιλαμβάνει επανεξέταση του ποσοστού που εφαρμόστηκε.

(9)

Το ειδικό μέτρο θα έχει αμελητέα επίπτωση στα συνολικά φορολογικά έσοδα που εισπράττονται στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης και δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ιδίους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ.

(10)

Επομένως, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1994 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1994 τροποποιείται ως εξής:

1)

ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εκτελεστική απόφαση (EE) 2018/1994 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, με την οποία επιτρέπεται στην Κροατία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας»·

2)

το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 168 και το άρθρο 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στην Κροατία να περιορίσει στο 50 % το δικαίωμα έκπτωσης του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) για τις δαπάνες που συνδέονται με επιβατικά αυτοκίνητα τα οποία δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για επαγγελματικούς σκοπούς.»·

3)

το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024.

Αίτημα για παράταση της άδειας που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση υποβάλλεται στην Επιτροπή μέχρι τις 31 Μαρτίου 2024 και συνοδεύεται από έκθεση η οποία περιλαμβάνει επανεξέταση του ποσοστού που καθορίζεται στο άρθρο 1.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Κροατίας.

Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.

(2)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1994 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, με την οποία επιτρέπεται στην Κροατία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 320 της 17.12.2018, σ. 35).


17.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 408/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/1998 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 15ης Νοεμβρίου 2021

με την οποία επιτρέπεται στη Εσθονία να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και από τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ προβλέπουν ότι ο υποκείμενος στον φόρο έχει το δικαίωμα έκπτωσης του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) που επιβάλλεται για αγαθά που του παραδίδονται και υπηρεσίες που του παρέχονται και χρησιμοποιούνται για τις ανάγκες των φορολογούμενων πράξεών του. Δυνάμει του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) της εν λόγω οδηγίας, η χρησιμοποίηση περιουσιακών στοιχείων της επιχείρησης για ίδιες ανάγκες του υποκείμενου στον φόρο ή του προσωπικού του ή, γενικότερα, για σκοπούς ξένους προς την επιχείρησή του εξομοιώνεται με παροχή υπηρεσιών.

(2)

Με την εκτελεστική απόφαση 2014/797/ΕΕ (2) επιτρεπόταν στην Εσθονία να περιορίσει σε 50 % το δικαίωμα έκπτωσης του ΦΠΑ για την αγορά, χρηματοδοτική μίσθωση, ενδοκοινοτική απόκτηση και εισαγωγή ορισμένων επιβατικών αυτοκινήτων και να απαλλάξει τον υποκείμενο στον φόρο από την υποχρέωση δήλωσης στοιχείων για την επιβολή ΦΠΑ επί της μη επιχειρηματικής χρήσης οχημάτων που καλύπτονται από τον περιορισμό, έως την 31η Δεκεμβρίου 2017.

(3)

Με την εκτελεστική απόφαση (EE) 2017/1854 του Συμβουλίου (3), η ισχύς της εκτελεστικής απόφασης 2014/797/ΕΕ παρατάθηκε έως την 31η Δεκεμβρίου 2020.

(4)

Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 12 Φεβρουαρίου 2021, η Εσθονία υπέβαλε στην Επιτροπή αίτημα να της επιτραπεί να εφαρμόσει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, προκειμένου να περιορίσει το δικαίωμα έκπτωσης όσον αφορά την αγορά, τη χρηματοδοτική μίσθωση, την ενδοκοινοτική απόκτηση και την εισαγωγή ορισμένων επιβατικών αυτοκινήτων που χρησιμοποιούνται για μη επιχειρηματικούς σκοπούς («το ειδικό μέτρο»).

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή με επιστολή της 19ης Μαρτίου 2021, ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με το αίτημα που υπέβαλε η Εσθονία. Με επιστολή της 23ης Μαρτίου 2021, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην Εσθονία ότι διέθετε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για την αξιολόγηση του αιτήματος.

(6)

Η μη επαγγελματική χρήση των επιβατικών αυτοκινήτων είναι συχνά πολύ δύσκολο να προσδιοριστεί με ακρίβεια και, ακόμη και αν αυτό είναι εφικτό, ο μηχανισμός προσδιορισμού είναι συχνά επαχθής. Σύμφωνα με την αιτούμενη άδεια, το ποσό του ΦΠΑ επί των δαπανών για τις οποίες υπάρχει δικαίωμα έκπτωσης του φόρου όσον αφορά επιβατικά αυτοκίνητα τα οποία δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για επαγγελματικούς σκοπούς, θα πρέπει, με ορισμένες εξαιρέσεις, να προσδιοριστεί ως ένα κατ’ αποκοπή ποσοστό. Με βάση τις επί του παρόντος διαθέσιμες πληροφορίες, οι εσθονικές αρχές θεωρούν ότι δικαιολογείται ποσοστό 50 %. Συγχρόνως, για να αποφευχθεί η διπλή φορολόγηση, η απαίτηση δήλωσης στοιχείων για την επιβολή ΦΠΑ επί της μη επιχειρηματικής χρήσης επιβατικών αυτοκινήτων θα πρέπει να ανασταλεί στις περιπτώσεις που τα εν λόγω αυτοκίνητα έχουν αποτελέσει αντικείμενο περιορισμού. Το εν λόγω ειδικό μέτρο απλοποίησης καταργεί την ανάγκη τήρησης αρχείων σχετικά με την ιδιωτική χρήση των επαγγελματικών αυτοκινήτων και, ταυτόχρονα, εμποδίζει τη φοροδιαφυγή που οφείλεται στην τήρηση ανακριβών λογιστικών στοιχείων.

(7)

Ο περιορισμός του δικαιώματος έκπτωσης βάσει της αιτούμενης άδειας θα πρέπει να ισχύει για τον ΦΠΑ που καταβάλλεται κατά την αγορά, χρηματοδοτική μίσθωση, ενδοκοινοτική απόκτηση και εισαγωγή συγκεκριμένων κατηγοριών επιβατικών αυτοκινήτων και για τις συναφείς δαπάνες, συμπεριλαμβανομένης της αγοράς καυσίμων.

(8)

Η αιτούμενη άδεια θα πρέπει να αφορά μόνο τα επιβατικά αυτοκίνητα με μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος που δεν υπερβαίνει τα 3 500 χιλιόγραμμα και με όχι περισσότερες από οκτώ θέσεις καθημένων, εκτός από τη θέση του οδηγού, δεδομένου ότι η μη επαγγελματική χρήση επιβατικών αυτοκινήτων που υπερβαίνουν τα 3 500 χιλιόγραμμα ή έχουν περισσότερες από οκτώ θέσεις καθημένων, εκτός από τη θέση του οδηγού, είναι αμελητέα λόγω της φύσης των οχημάτων ή του είδους της επιχείρησης που τα χρησιμοποιεί. Είναι επίσης σκόπιμη η παροχή λεπτομερούς καταλόγου συγκεκριμένων επιβατικών αυτοκινήτων που εξαιρούνται από την εν λόγω άδεια, με βάση τη συγκεκριμένη χρήση τους.

(9)

Η άδεια θα πρέπει να ισχύει για περιορισμένη περίοδο, έως την 31η Δεκεμβρίου 2024, ώστε να καταστεί δυνατή η επανεξέταση της αναγκαιότητας και της αποτελεσματικότητας του ειδικού μέτρου παρέκκλισης και του ποσοστού κατανομής μεταξύ επιχειρηματικής και μη επιχειρηματικής χρήσης στο οποίο βασίζεται.

(10)

Εάν η Εσθονία κρίνει ότι είναι αναγκαία παράταση της άδειας πέραν του 2024, θα πρέπει, έως την 31η Μαρτίου 2024, να υποβάλει αίτημα παράτασης στην Επιτροπή, συνοδευόμενο από έκθεση η οποία περιλαμβάνει επανεξέταση του ποσοστού που εφαρμόστηκε.

(11)

Το ειδικό μέτρο θα έχει αμελητέα επίπτωση στα συνολικά φορολογικά έσοδα που εισπράττονται στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης και δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ιδίους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στην Εσθονία να περιορίσει σε 50 % το δικαίωμα έκπτωσης του φόρου προστιθέμενης αξίας επί δαπανών για επιβατικά αυτοκίνητα που δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για επαγγελματικούς σκοπούς, εφόσον οι δαπάνες αυτές καλύπτουν την αγορά, τη χρηματοδοτική μίσθωση, την ενδοκοινοτική απόκτηση ή την εισαγωγή επιβατικών αυτοκινήτων που δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για επαγγελματικούς σκοπούς, καθώς και επί δαπανών που συνδέονται με τη συντήρηση και επισκευή τέτοιων αυτοκινήτων και την αγορά καυσίμων για αυτά.

Άρθρο 2

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Εσθονία δεν εξομοιώνει με παροχή υπηρεσιών εξ επαχθούς αιτίας τη μη επαγγελματική χρήση επιβατικών αυτοκινήτων που περιλαμβάνονται στα περιουσιακά στοιχεία επιχείρησης προσώπου υποκείμενου στον φόρο, εφόσον τα αυτοκίνητα αυτά υπόκεινται σε περιορισμό που επιτρέπεται δυνάμει του άρθρου 1 της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

1.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μόνο στα επιβατικά αυτοκίνητα με μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος που δεν υπερβαίνει τα 3 500 χιλιόγραμμα και με όχι περισσότερες από οκτώ θέσεις καθημένων, εκτός από τη θέση του οδηγού.

2.   Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες κατηγορίες επιβατικών αυτοκινήτων:

α)

αυτοκίνητα που αγοράζονται προς μεταπώληση, ενοικίαση ή χρηματοδοτική μίσθωση·

β)

αυτοκίνητα που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά επιβατών έναντι αμοιβής, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών ταξί·

γ)

αυτοκίνητα που χρησιμοποιούνται για μαθήματα οδήγησης.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2024. Αίτηση για παράταση της άδειας που προβλέπεται στην παρούσα απόφαση υποβάλλεται στην Επιτροπή έως την 31η Μαρτίου 2024 και συνοδεύεται από έκθεση η οποία περιλαμβάνει επανεξέταση του ποσοστού που καθορίζεται στο άρθρο 1.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Εσθονίας.

Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.

(2)  Εκτελεστική απόφαση 2014/797/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Νοεμβρίου 2014, με την οποία επιτρέπεται στη Δημοκρατία της Εσθονίας να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και από τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 330 της 15.11.2014, σ. 48).

(3)  Εκτελεστική απόφαση (EE) 2017/1854 του Συμβουλίου, της 10ης Οκτωβρίου 2017, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/797/ΕΕ, με την οποία επιτρέπεται στη Δημοκρατία της Εσθονίας να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και από τα άρθρα 168 και 168α της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 265 της 14.10.2017, σ. 17).


17.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 408/6


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2021/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Νοεμβρίου 2021

για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/1215 όσον αφορά τον κάτοχο έγκρισης και τον αντιπρόσωπό του στην Ένωση για τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς FG72

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 8000]

(Τα κείμενα στη γαλλική και την ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 21 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η BASF Agricultural Solutions Seeds US LLC, με έδρα τις Ηνωμένες Πολιτείες, είναι ο κάτοχος της έγκρισης για τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς FG72, που εγκρίθηκαν με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1215 της Επιτροπής (2). Η BASF Agricultural Solutions Seeds US LLC εκπροσωπείται στην Ένωση από την BASF SE, με έδρα τη Γερμανία. Η BASF Belgium Coordination Center CommV, με έδρα το Βέλγιο, είναι υποκατάστημα της BASF SE.

(2)

Με επιστολή της 26ης Απριλίου 2021 η BASF Belgium Coordination Center CommV πληροφόρησε την Επιτροπή ότι η BASF Agricultural Solutions Seeds US LLC είχε μεταβιβάσει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις της σχετικά με την έγκριση της διάθεσης στην αγορά γενετικώς τροποποιημένης σόγιας της σειράς FG72 στην Syngenta Crop Protection AG, με έδρα την Ελβετία, η οποία εκπροσωπείται στην Ένωση από την Syngenta Crop Protection NV/SA, με έδρα το Βέλγιο, από τις 2 Ιουνίου 2020.

(3)

Με επιστολή της 27ης Απριλίου 2021 η Syngenta Crop Protection NV/SA πληροφόρησε την Επιτροπή ότι η Syngenta Crop Protection AG είχε συναινέσει στην εν λόγω μεταβίβαση.

(4)

Οι αιτούμενες αλλαγές έχουν αμιγώς διοικητικό χαρακτήρα και, ως εκ τούτου, δεν συνεπάγονται νέα αξιολόγηση των σχετικών προϊόντων.

(5)

Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1215 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/1215

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1215 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Κάτοχος της έγκρισης

Ο κάτοχος της έγκρισης είναι η εταιρεία Syngenta Crop Protection AG, Switzerland, η οποία εκπροσωπείται στην Ένωση από την εταιρεία Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgium.»·

2)

Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Αποδέκτης

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην εταιρεία Syngenta Crop Protection AG, Rosentalstrasse 67, CH 4058 Βασιλεία, Ελβετία, η οποία εκπροσωπείται στην Ένωση από την εταιρεία Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Βρυξέλλες, Βέλγιο.»·

3)

στο παράρτημα, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

Αιτών και κάτοχος έγκρισης

Επωνυμία: Syngenta Crop Protection AG

Διεύθυνση: Rosentalstrasse 67, CH 4058 Βασιλεία, Ελβετία,

η οποία εκπροσωπείται στην Ένωση από την εταιρεία Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Βρυξέλλες, Βέλγιο.».

Άρθρο 2

Αποδέκτης

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην εταιρεία Syngenta Crop Protection AG, Rosentalstrasse 67, CH-4058 Βασιλεία, Ελβετία, η οποία εκπροσωπείται στην Ένωση από την εταιρεία Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Βρυξέλλες, Βέλγιο.

Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.

(2)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1215 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2016, για την έγκριση της διάθεσης, στην αγορά, προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια FG72 (MST-FGØ72-2) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 199 της 26.7.2016, σ. 16).


ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

17.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 408/8


ΑΠΟΦΑΣΗ Αριθ. 1/2021 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΟΕΣ ΠΟΥ ΣΥΣΤΑΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΑΚΤΗΣ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ,

της 20ής Οκτωβρίου 2021

για την έγκριση διαδικασιών διευθέτησης διαφορών και του κώδικα δεοντολογίας των διαιτητών [2021/2000]

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΟΕΣ,

Έχοντας υπόψη την ενδιάμεση συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ακτής Ελεφαντοστού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στο Αμπιτζάν στις 26 Νοεμβρίου 2008 και εφαρμόζεται προσωρινά από τις 3 Σεπτεμβρίου 2016, και ιδίως το άρθρο 59 παράγραφος 1 και το άρθρο 73,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 59 παράγραφος 1 της ενδιάμεσης συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ακτής Ελεφαντοστού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου («συμφωνία») προβλέπει ότι οι διαδικασίες διευθέτησης διαφορών που προβλέπονται στο κεφάλαιο 3 (Διαδικασίες και διευθέτηση των διαφορών) του τίτλου V (Πρόληψη και διευθέτηση των διαφορών) της συμφωνίας διέπονται από τον κανονισμό διαδικασίας που θα εγκριθεί από την επιτροπή ΣΟΕΣ.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 73 της συμφωνίας, για την εφαρμογή της συμφωνίας, η επιτροπή ΣΟΕΣ είναι υπεύθυνη για τη διαχείριση όλων των τομέων που καλύπτονται από τη συμφωνία και για την υλοποίηση όλων των εργασιών που αναφέρονται σ’ αυτήν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Οι διαδικασίες διευθέτησης διαφορών και ο κώδικας δεοντολογίας των διαιτητών που επισυνάπτεται σε αυτές καθορίζονται στο παράρτημα.

2.   Οι εν λόγω διαδικασίες και ο κώδικας δεοντολογίας θεσπίζονται χωρίς να θίγονται οι ειδικοί κανόνες που προβλέπονται στη συμφωνία ή που ενδέχεται να θεσπιστούν από την επιτροπή ΣΟΕΣ.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία υπογραφής της.

Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 2021.

Για τη Δημοκρατία της Ακτής του Ελεφαντοστού

Kalilou SYLLA

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Cristina MIRANDA GOZALVEZ


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για την εφαρμογή των παρόντων διαδικασιών διευθέτησης διαφορών («κανονισμός διαδικασίας»), ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

Σύμβουλος: φυσικό πρόσωπο που προσλαμβάνεται από ένα μέρος για να του παρέχει συμβουλές ή συνδρομή κατά τη διαιτητική διαδικασία·

Ειδική ομάδα διαιτησίας: ειδική ομάδα που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 50 της συμφωνίας·

Διαιτητής: μέλος ειδικής ομάδας διαιτησίας η οποία έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 50 της συμφωνίας·

Βοηθός: φυσικό πρόσωπο το οποίο, σύμφωνα με τους όρους της εντολής διαιτητή, διεξάγει έρευνα ή επικουρεί τον εν λόγω διαιτητή στην εκτέλεση των καθηκόντων του·

Ημέρα: ημερολογιακή ημέρα·

Επίσημη αργία: το Σάββατο, η Κυριακή και κάθε άλλη ημέρα την οποία ένα εκ των μερών προσδιορίζει ως αργία ως προς την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού διαδικασίας·

Εκπρόσωπος μέρους: υπάλληλος ή κάθε άλλο φυσικό πρόσωπο που έχει οριστεί από υπουργείο ή κυβερνητικό οργανισμό ή οποιονδήποτε άλλο δημόσιο φορέα ενός μέρους και που εκπροσωπεί το μέρος σε διαφορά στο πλαίσιο της συμφωνίας·

Μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία: το μέρος το οποίο φέρεται ότι παραβίασε τις διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 46 της συμφωνίας·

Καταγγέλλον μέρος: το μέρος που ζητεί τη σύσταση ειδικής ομάδας διαιτησίας κατ’ εφαρμογή του άρθρου 49 της συμφωνίας.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

1.   Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού διαδικασίας συμπληρώνουν και εξειδικεύουν την συμφωνία, και ιδίως το άρθρο 49 αυτής και επόμενα που αφορούν τη διαιτησία.

2.   Σκοπός του παρόντος εσωτερικού κανονισμού είναι να δώσει τη δυνατότητα στα μέρη να διευθετούν τις διαφορές που ενδέχεται να προκύψουν μεταξύ τους με την εξεύρεση αμοιβαία ικανοποιητικής λύσης στο πλαίσιο του μηχανισμού διαιτησίας.

3.   Αμφότερα τα μέρη μπορούν να προσφεύγουν σε διαιτησία στο πλαίσιο της εφαρμογής της συμφωνίας με σκοπό τη διευθέτηση διαφορών που ενδέχεται να προκύψουν μεταξύ τους.

Άρθρο 3

Έναρξη της διαδικασίας διαιτησίας και κοινοποιήσεις

1.   Η διαδικασία διαιτησίας θεωρείται ότι κινείται την ημερομηνία παραλαβής, από το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία και από την επιτροπή ΣΟΕΣ, του αιτήματος για τη σύσταση ειδικής ομάδας διαιτησίας, σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 2 της συμφωνίας.

2.   Ως «κοινοποίηση», στο πλαίσιο του παρόντος εσωτερικού κανονισμού, νοείται κάθε αίτηση, ανακοίνωση, γραπτό υπόμνημα ή άλλο έγγραφο τα οποία συνδέονται με τη διαδικασία διαιτησίας, υπό τον όρο ότι:

α)

κάθε κοινοποίηση της ειδικής ομάδας διαιτησίας διαβιβάζεται ταυτόχρονα σε αμφότερα τα μέρη·

β)

κάθε κοινοποίηση ενός μέρους που απευθύνεται στην ειδική ομάδα διαιτησίας διαβιβάζεται ταυτόχρονα σε αντίγραφο στο άλλο μέρος·

γ)

κάθε κοινοποίηση ενός μέρους που απευθύνεται στο άλλο μέρος διαβιβάζεται ταυτόχρονα σε αντίγραφο στην ειδική ομάδα διαιτησίας, κατά περίπτωση.

3.   Κάθε κοινοποίηση γίνεται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή, κατά περίπτωση, με οποιονδήποτε άλλον τρόπο τηλεπικοινωνίας παρέχει απόδειξη της αποστολής. Εάν δεν υπάρχουν αποδείξεις για το αντίθετο, οι κοινοποιήσεις αυτές θεωρείται ότι διαβιβάζονται κατά την ημερομηνία αποστολής τους.

4.   Όλες οι κοινοποιήσεις απευθύνονται, αντίστοιχα, στη Γενική Διεύθυνση Εμπορίου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στον συντονιστή τον οποίο έχει υποδείξει η Ακτή Ελεφαντοστού.

5.   Τυπογραφικά σφάλματα ήσσονος σημασίας στις κοινοποιήσεις που συνδέονται με τη διαδικασία διαιτησίας μπορούν να διορθώνονται με την αποστολή νέας κοινοποίησης στην οποία επισημαίνονται σαφώς οι αλλαγές που έχουν γίνει σ’ αυτές.

6.   Εάν η τελευταία ημέρα για την παράδοση κοινοποίησης αντιστοιχεί σε επίσημη αργία στην Ακτή Ελεφαντοστού ή στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η κοινοποίηση μπορεί να παραδίδεται την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Καμία κοινοποίηση ή αίτημα, οποιονδήποτε χαρακτήρα και αν έχει, δεν θεωρείται ότι έχει παραληφθεί σε μη εργάσιμη ημέρα.

7.   Σύμφωνα με τη φύση των επίμαχων ερωτημάτων, αντίγραφα όλων των αιτημάτων και των κοινοποιήσεων που απευθύνονται στην επιτροπή ΣΟΕΣ σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό διαδικασίας αποστέλλονται επίσης στα άλλα ενδιαφερόμενα θεσμικά όργανα.

Άρθρο 4

Διορισμός διαιτητών

1.   Εάν, σύμφωνα με το άρθρο 50 της συμφωνίας, διαιτητής πρόκειται να επιλεγεί με κλήρωση, ο πρόεδρος της επιτροπής ΣΟΕΣ ενημερώνει αμελλητί τα μέρη σχετικά με την ημερομηνία, την ώρα και τον τόπο της κλήρωσης.

2.   Η κλήρωση διενεργείται παρουσία των εκπροσώπων των μερών.

3.   Ο πρόεδρος της επιτροπής ΣΟΕΣ του ενημερώνει γραπτώς κάθε επιλεγμένο πρόσωπο για τον διορισμό του ως διαιτητή. Κάθε πρόσωπο επιβεβαιώνει τη διαθεσιμότητά του σε αμφότερα τα μέρη εντός πέντε ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία ενημερώθηκε για τον διορισμό του.

4.   Οι διαιτητές επιλέγονται με κλήρωση από τα πρόσωπα που έχουν επίσημα προταθεί από ένα ή και από τα δύο μέρη, εάν ο κατάλογος των διαιτητών που αναφέρεται στο άρθρο 64 της συμφωνίας δεν έχει καταρτιστεί ή δεν περιέχει αρκετά ονόματα κατά τη στιγμή που υποβάλλεται το αίτημα σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 της συμφωνίας.

Άρθρο 5

Διαβουλεύσεις μεταξύ των μερών και της ειδικής ομάδας διαιτησίας

1.   Τα μέρη, εάν δεν συμφωνήσουν διαφορετικά, συνεδριάζουν με την ειδική ομάδα διαιτησίας εντός επτά ημερών από τη σύστασή της, προκειμένου να καθοριστούν τα ζητήματα που τα μέρη ή η ειδική ομάδα διαιτησίας θεωρούν σκόπιμο να εξεταστούν, μεταξύ των οποίων:

α)

η αμοιβή και οι δαπάνες που θα καταβληθούν στους διαιτητές, οι οποίες είναι σύμφωνες με τα πρότυπα του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ)·

β)

η αμοιβή κάθε βοηθού διαιτητή, το συνολικό ποσό της οποίας δεν υπερβαίνει το 50 τοις εκατό της συνολικής αμοιβής του οικείου διαιτητή·

γ)

το χρονοδιάγραμμα της διαδικασίας.

2.   Οι διαιτητές και οι εκπρόσωποι των μερών μπορούν να συμμετάσχουν στην εν λόγω συνεδρίαση τηλεφωνικά ή μέσω βιντεοδιάσκεψης.

3.   Εάν τα μέρη δεν συμφωνήσουν διαφορετικά εντός πέντε ημερών από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας, η εντολή της ειδικής ομάδας διαιτησίας είναι η εξής:

«Να εξετάσει, με βάση τις οικείες διατάξεις της συμφωνίας, το ζήτημα που προσδιορίζεται στην αίτηση για σύσταση της ειδικής ομάδας διαιτησίας, να αποφανθεί ως προς τη συμβατότητα του επίμαχου μέτρου με τις διατάξεις του άρθρου 46 της συμφωνίας και να εκδώσει απόφαση σύμφωνα με τα άρθρα 52, 62 και 63 της συμφωνίας».

4.   Τα μέρη κοινοποιούν τη συμφωνηθείσα εντολή στην ειδική ομάδα διαιτησίας εντός τριών ημερών από τη συμφωνία τους σχετικά με την εντολή.

Άρθρο 6

Γραπτά υπομνήματα

Το καταγγέλλον μέρος υποβάλλει το αρχικό γραπτό υπόμνημά του το αργότερο εντός είκοσι ημερών από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας. Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία υποβάλλει το γραπτό υπόμνημά του προς αντίκρουση των ισχυρισμών του καταγγέλλοντος μέρους το αργότερο εντός είκοσι ημερών από την ημερομηνία υποβολής του αρχικού γραπτού υπομνήματος.

Άρθρο 7

Λειτουργία των ειδικών ομάδων διαιτησίας

1.   Ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας διαιτησίας προεδρεύει σε όλες τις συνεδριάσεις της. Η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να εξουσιοδοτήσει τον πρόεδρό της να λαμβάνει διοικητικές και διαδικαστικές αποφάσεις στον εκάστοτε οικείο τομέα.

2.   Σύμφωνα με το άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού διαδικασίας, στις ακροάσεις παρευρίσκονται οι διαιτητές και τα πρόσωπα που έχουν κληθεί. Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά στη συμφωνία ή στον παρόντα κανονισμό διαδικασίας, και με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 5 του παρόντος κανονισμού διαδικασίας, η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να διεξάγει τις δραστηριότητές της τηλεφωνικώς, με φαξ ή με οποιοδήποτε άλλο μέσο, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ΤΠ.

3.   Στις διασκέψεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας μπορούν να συμμετέχουν μόνο οι διαιτητές, αλλά η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να επιτρέψει στους βοηθούς των διαιτητών να παρίστανται σ’ αυτές.

4.   Η σύνταξη κάθε απόφασης αποτελεί αποκλειστική ευθύνη της ειδικής ομάδας διαιτησίας και δεν ανατίθεται σε τρίτους.

5.   Οι διαπιστώσεις, τα συμπεράσματα και οι συστάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας που αναφέρονται στα άρθρα 51 και 52 της συμφωνίας θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να εκδίδονται με συναίνεση· αν δεν μπορεί να επιτευχθεί συναίνεση, τότε εκδίδονται από την πλειοψηφία των μελών της. Οι διαιτητές δεν διατυπώνουν μεμονωμένη γνώμη για ζητήματα επί των οποίων δεν υπάρχει ομοφωνία.

6.   Εάν προκύψει διαδικαστικό ζήτημα που δεν καλύπτεται από τις διατάξεις του τίτλου V (Πρόληψη και διευθέτηση των διαφορών) της συμφωνίας, η ειδική ομάδα διαιτησίας, κατόπιν διαβούλευσης με τα μέρη, μπορεί να ακολουθήσει κατάλληλη διαδικασία που να είναι συμβατή με τις εν λόγω διατάξεις και η οποία να διασφαλίζει ίση μεταχείριση των μερών.

7.   Εάν κρίνει αναγκαίο να τροποποιήσει οποιαδήποτε από τις διαδικαστικές προθεσμίες, εκτός από τις προθεσμίες που προβλέπονται στον τίτλο V της συμφωνίας (Πρόληψη και διευθέτηση των διαφορών) ή να διενεργήσει οποιαδήποτε άλλη διαδικαστική ή διοικητική προσαρμογή, η ειδική ομάδα διαιτησίας ενημερώνει γραπτώς τα μέρη σχετικά με τους λόγους για τους οποίους πραγματοποιήθηκε η τροποποίηση ή η προσαρμογή, καθώς και για την προθεσμία ή την προσαρμογή που απαιτείται. Η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να εγκρίνει τις τροποποιήσεις ή τις προσαρμογές κατόπιν διαβούλευσης με τα μέρη.

8.   Κάθε προθεσμία που καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό διαδικασίας μπορεί να τροποποιηθεί με κοινή συναίνεση των μερών. Κατόπιν αίτησης ενός μέρους, η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να τροποποιεί τις προθεσμίες που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της διαδικασίας.

9.   Κατόπιν κοινής αίτησης των μερών, η ειδική ομάδα διαιτησίας αναστέλλει τη διαδικασία ανά πάσα στιγμή για χρονικό διάστημα που συμφωνείται από τα μέρη και δεν υπερβαίνει τους δώδεκα συναπτούς μήνες.

10.   Σε περίπτωση αναστολής, οι σχετικές προθεσμίες παρατείνονται κατά το χρονικό διάστημα που αντιστοιχεί στο διάστημα αναστολής της διαδικασίας ενώπιον της ειδικής ομάδας διαιτησίας. Η ειδική ομάδα διαιτησίας συνεχίζει τη διαδικασία ανά πάσα στιγμή κατόπιν κοινής αίτησης των μερών ή στο τέλος του συμφωνηθέντος διαστήματος αναστολής, κατόπιν γραπτής αίτησης ενός εκ των μερών. Η αίτηση κοινοποιείται στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, καθώς και στο άλλο μέρος, κατά περίπτωση. Εάν η διαδικασία ενώπιον της ειδικής ομάδας διαιτησίας έχει ανασταλεί για περισσότερους από δώδεκα συναπτούς μήνες, η εξουσία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας παύει να ισχύει και η διαδικασία ενώπιον της ειδικής ομάδας διαιτησίας περατώνεται. Τα μέρη μπορούν ανά πάσα στιγμή να συμφωνήσουν την περάτωση της διαδικασίας ενώπιον της ειδικής ομάδας διαιτησίας. Τα μέρη κοινοποιούν από κοινού την εν λόγω συμφωνία στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

11.   Το πέρας των εργασιών της ειδικής ομάδας διαιτησίας δεν θίγει τα δικαιώματα των μερών στο πλαίσιο άλλης διαδικασίας για το ίδιο θέμα κατ’ εφαρμογή του τίτλου V (Πρόληψη και διευθέτηση των διαφορών) της συμφωνίας.

Άρθρο 8

Αντικατάσταση

1.   Εάν ένας διαιτητής δεν είναι σε θέση να συμμετάσχει στη διαδικασία, εάν αποσυρθεί ή εάν πρέπει να αντικατασταθεί, ο αντικαταστάτης του επιλέγεται σύμφωνα με το άρθρο 50 της συμφωνίας.

2.   Εάν ένα μέρος θεωρεί ότι ένας διαιτητής δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κώδικα δεοντολογίας των διαιτητών και, για τον λόγο αυτόν, πρέπει να αντικατασταθεί, ενημερώνει σχετικά το άλλο μέρος εντός δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία έλαβε γνώση των περιστάσεων που τεκμηριώνουν την εικαζόμενη μη συμμόρφωση του διαιτητή με τον κώδικα δεοντολογίας των διαιτητών.

3.   Τα μέρη προβαίνουν σε μεταξύ τους διαβουλεύσεις εντός δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Τα μέρη ενημερώνουν τον διαιτητή για την εικαζόμενη μη συμμόρφωσή του και μπορούν να του ζητήσουν να λάβει μέτρα για τη θεραπεία της. Επίσης, εάν συμφωνήσουν, μπορούν να παύσουν τον διαιτητή και να επιλέξουν νέο διαιτητή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 50 παράγραφος 2 της συμφωνίας και, ενδεχομένως, του άρθρου 50 παράγραφος 3 της συμφωνίας.

4.   Εάν τα μέρη δεν συμφωνήσουν ως προς την αναγκαιότητα αντικατάστασης ενός διαιτητή, άλλου από τον πρόεδρο, κάθε μέρος μπορεί να ζητήσει την παραπομπή του θέματος στον πρόεδρο της ειδικής ομάδας διαιτησίας, η απόφαση του οποίου δεν υπόκειται σε προσφυγή.

5.   Εάν, κατόπιν της ως άνω αίτησης, ο πρόεδρος καταλήξει στο συμπέρασμα ότι ένας διαιτητής δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κώδικα δεοντολογίας, επιλέγεται νέος διαιτητής σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της συμφωνίας.

6.   Όταν ένα μέρος θεωρεί ότι ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας διαιτησίας δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κώδικα δεοντολογίας των διαιτητών, τα μέρη προβαίνουν σε μεταξύ τους διαβουλεύσεις και, εφόσον συμφωνήσουν, απομακρύνουν τον πρόεδρο από τα καθήκοντά του και επιλέγουν αντικαταστάτη σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 50 της συμφωνίας.

7.   Εάν τα μέρη δεν συμφωνήσουν ως προς την αναγκαιότητα αντικατάστασης του προέδρου, κάθε μέρος μπορεί να ζητήσει την παραπομπή του εν λόγω ζητήματος σε ένα από τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο των προσώπων που έχουν επιλεγεί ως δυνητικοί πρόεδροι της ειδικής ομάδας διαιτησίας, ο οποίος έχει καταρτιστεί βάσει του άρθρου 64 της συμφωνίας. Το όνομα του εν λόγω προσώπου επιλέγεται με κλήρωση από τον πρόεδρο της επιτροπής ΣΟΕΣ. Το πρόσωπο που επιλέγεται μ’ αυτόν τον τρόπο αποφασίζει κατά πόσον ο πρόεδρος συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κώδικα δεοντολογίας των διαιτητών. Η απόφασή του δεν υπόκειται σε προσφυγή.

8.   Εάν αποφασιστεί ότι ο πρόεδρος δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κώδικα δεοντολογίας των διαιτητών, ο νέος πρόεδρος επιλέγεται σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της συμφωνίας.

Άρθρο 9

Συνεδριάσεις

1.   Βάσει του χρονοδιαγράμματος που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1, και έπειτα από διαβούλευση με τα μέρη και τους άλλους διαιτητές, ο πρόεδρος της ειδικής ομάδας διαιτησίας γνωστοποιεί στα μέρη την ημερομηνία, την ώρα και τον τόπο διεξαγωγής της συνεδρίασης. Το μέρος που είναι υπεύθυνο για την υλικοτεχνική διαχείριση της διαδικασίας δημοσιοποιεί τις πληροφορίες αυτές, με την επιφύλαξη του άρθρου 11.

2.   Εάν τα μέρη δεν συμφωνήσουν διαφορετικά, η συνεδρίαση πραγματοποιείται στις Βρυξέλλες εάν το καταγγέλλον μέρος είναι η Ακτή Ελεφαντοστού, και στο Αμπιτζάν εάν το καταγγέλλον μέρος είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση.

3.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να συγκαλεί συμπληρωματικές συνεδριάσεις, εάν συμφωνούν τα μέρη.

4.   Όλοι οι διαιτητές είναι παρόντες καθ’ όλη τη διάρκεια της συνεδρίασης.

5.   Στη συνεδρίαση, ανεξάρτητα από το αν η διαδικασία είναι δημόσια ή όχι, δύνανται να συμμετάσχουν τα εξής πρόσωπα:

α)

οι εκπρόσωποι των μερών·

β)

οι σύμβουλοι των μερών·

γ)

το διοικητικό προσωπικό, οι διερμηνείς, οι μεταφραστές και οι πρακτικογράφοι·

δ)

οι βοηθοί των διαιτητών·

ε)

οι εμπειρογνώμονες που επιλέγονται από την ειδική ομάδα διαιτησίας βάσει του άρθρου 60 της συμφωνίας.

6.   Το αργότερο πέντε ημέρες πριν από την ημερομηνία της συνεδρίασης, κάθε μέρος παραδίδει στην ειδική ομάδα διαιτησίας και στο άλλο μέρος κατάλογο με τα ονόματα, αφενός, των φυσικών προσώπων που θα αναπτύξουν επιχειρήματα ή παρατηρήσεις προφορικά κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης εξ ονόματος του εν λόγω μέρους και, αφετέρου, των άλλων εκπροσώπων ή συμβούλων των μερών που θα παρίστανται στην ακρόαση.

7.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας διευθύνει την ακροαματική διαδικασία με τέτοιο τρόπο ώστε το καταγγέλλον μέρος και το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία να έχουν τον ίδιο χρόνο ομιλίας:

Επιχειρηματολόγηση

α)

επιχειρηματολόγηση του καταγγέλλοντος μέρους· και

β)

επιχειρηματολόγηση του μέρους κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία·

Αντεπιχειρηματολόγηση

α)

απάντηση του καταγγέλλοντος μέρους· και

β)

ανταπάντηση του μέρους κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία.

8.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να υποβάλει ερωτήσεις σε οποιοδήποτε μέρος ανά πάσα στιγμή κατά τη συνεδρίαση.

9.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας προβαίνει στις αναγκαίες ενέργειες για την τήρηση των πρακτικών της συνεδρίασης και για τη διαβίβασή τους στα μέρη εντός δεκαπέντε ημερών μετά τη συνεδρίαση. Τα μέρη μπορούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με τα πρακτικά, τις οποίες η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί να λάβει υπόψη της εντός πέντε ημερών από τη διαβίβαση του εγγράφου.

10.   Εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της συνεδρίασης, κάθε μέρος μπορεί να υποβάλει στους διαιτητές και στο άλλο μέρος συμπληρωματικό γραπτό υπόμνημα για οποιοδήποτε ζήτημα τέθηκε κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης.

Άρθρο 10

Γραπτές ερωτήσεις

1.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας μπορεί, ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, να απευθύνει γραπτές ερωτήσεις σε ένα μέρος ή και στα δύο μέρη. Κάθε μέρος λαμβάνει αντίγραφο των ερωτήσεων που υποβάλλονται από την ειδική ομάδα διαιτησίας.

2.   Κάθε μέρος διαβιβάζει επίσης στο άλλο μέρος αντίγραφο των γραπτών απαντήσεών του στις ερωτήσεις που υπέβαλε η ειδική ομάδα διαιτησίας. Κάθε μέρος έχει τη δυνατότητα να σχολιάσει γραπτώς την απάντηση του άλλου μέρους εντός πέντε ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της.

Άρθρο 11

Διαφάνεια και εμπιστευτικότητα

1.   Κάθε μέρος και η ειδική ομάδα διαιτησίας μεριμνούν ώστε να διασφαλίζεται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας όλων των πληροφοριών που υποβάλλονται στην ειδική ομάδα διαιτησίας από το άλλο μέρος και τις οποίες το εν λόγω μέρος έχει χαρακτηρίσει εμπιστευτικές. Το μέρος που υποβάλλει στην ειδική ομάδα διαιτησίας υπόμνημα το οποίο περιέχει εμπιστευτικές πληροφορίες παρέχει επίσης, εντός δεκαπέντε ημερών από την υποβολή του εν λόγω υπομνήματος, μη εμπιστευτική εκδοχή του υπομνήματος, η οποία μπορεί να δημοσιοποιηθεί.

2.   Ο παρών κανονισμός διαδικασίας δεν εμποδίζει ένα μέρος να δημοσιοποιήσει τις δικές του θέσεις, υπό την προϋπόθεση ότι, όταν αναφέρεται σε πληροφορίες που υποβλήθηκαν από το άλλο μέρος, δεν αποκαλύπτει πληροφορίες που έχουν χαρακτηριστεί εμπιστευτικές από το άλλο μέρος.

3.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας συνεδριάζει κεκλεισμένων των θυρών, αν τα υπομνήματα και τα επιχειρήματα ενός μέρους περιέχουν εμπιστευτικές εμπορικές πληροφορίες. Τα μέρη σέβονται τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των συνεδριάσεων της ειδικής ομάδας διαιτησίας, όταν αυτές πραγματοποιούνται κεκλεισμένων των θυρών.

Άρθρο 12

Μονομερείς επαφές

1.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας δεν πραγματοποιεί συναντήσεις ή επαφές με ένα εκ των μερών αν δεν παρίσταται και το άλλο μέρος.

2.   Κανένας διαιτητής δεν συζητά πτυχές του αντικειμένου της διαδικασίας με ένα ή και τα δύο μέρη, αν απουσιάζουν οι άλλοι διαιτητές.

Άρθρο 13

Φιλικά υπομνήματα

1.   Μη κυβερνητικά πρόσωπα εγκατεστημένα στην επικράτεια ενός μέρους μπορούν να υποβάλουν φιλικά υπομνήματα στην ειδική ομάδα διαιτησίας σύμφωνα με τις παραγράφους 2 έως 5.

2.   Εάν τα μέρη δεν συμφωνήσουν διαφορετικά εντός πέντε ημερών από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας, αυτή μπορεί να λάβει γραπτά υπομνήματα που δεν έχει ζητήσει, υπό την προϋπόθεση ότι υποβάλλονται εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία σύστασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας, ότι σχετίζονται άμεσα με το υπό εξέταση θέμα από την ειδική ομάδα διαιτησίας και ότι σε καμία περίπτωση τα εν λόγω υπομνήματα, συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων τους, δεν υπερβαίνουν τις δεκαπέντε δακτυλογραφημένες σελίδες.

3.   Κάθε υπόμνημα περιλαμβάνει περιγραφή των φυσικών ή νομικών προσώπων που το υποβάλλουν, συμπεριλαμβανομένων της φύσης των δραστηριοτήτων τους και της πηγής χρηματοδότησής τους, και προσδιορίζει τη φύση των συμφερόντων που έχουν τα εν λόγω πρόσωπα στο πλαίσιο της διαδικασίας διαιτησίας. Τα υπομνήματα συντάσσονται στις γλώσσες που επιλέγουν τα μέρη, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφοι 1 και 2.

4.   Τα υπομνήματα κοινοποιούνται στα μέρη προκειμένου αυτά να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους. Τα μέρη μπορούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους στην ειδική ομάδα διαιτησίας εντός δέκα ημερών από την κοινοποίηση των υπομνημάτων.

5.   Η ειδική ομάδα διαιτησίας παραθέτει στην απόφασή της όλα τα υπομνήματα που έχει λάβει και τα οποία συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό διαδικασίας. Η ειδική ομάδα διαιτησίας δεν υποχρεούται να εξετάσει στην απόφασή της τα επιχειρήματα που αναπτύσσονται στα εν λόγω υπομνήματα.

Άρθρο 14

Επείγουσες περιπτώσεις

Στις επείγουσες περιπτώσεις για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 52 παράγραφος 2 και στο άρθρο 55 παράγραφος 2 της συμφωνίας, η ειδική ομάδα διαιτησίας, έπειτα από διαβούλευση με τα μέρη, προσαρμόζει τις προθεσμίες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό διαδικασίας κατά την κρίση της και κοινοποιεί τις προσαρμογές αυτές στα μέρη.

Άρθρο 15

Έξοδα

1.   Κάθε μέρος βαρύνεται με τα έξοδα συμμετοχής του στη διαδικασία διαιτησίας.

2.   Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία είναι υπεύθυνο για την υλικοτεχνική διαχείριση της διαδικασίας διαιτησίας, ιδίως για τη διοργάνωση των συνεδριάσεων, και βαρύνεται με όλα τα έξοδα που προκύπτουν από την υλικοτεχνική διαχείριση της συνεδρίασης. Ωστόσο, τα μέρη βαρύνονται από κοινού και εξίσου με τις άλλες διοικητικές δαπάνες της διαδικασίας διαιτησίας, καθώς και με τις αμοιβές και τις δαπάνες των διαιτητών και τις αμοιβές και τις δαπάνες των βοηθών τους.

Άρθρο 16

Γλώσσα εργασίας για τη διαδικασία, μετάφραση και διερμηνεία

1.   Κατά τις διαβουλεύσεις για τις οποίες γίνεται λόγος στο άρθρο 50 παράγραφος 2 της συμφωνίας, και το αργότερο κατά τη συνεδρίαση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού διαδικασίας, τα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες προκειμένου να χρησιμοποιούν κοινή γλώσσα εργασίας, η οποία να είναι επίσημη γλώσσα κοινή και στα δύο μέρη.

2.   Εάν τα μέρη δεν καταφέρουν να συμφωνήσουν σε κοινή γλώσσα εργασίας, κάθε μέρος αναλαμβάνει τη μετάφραση των γραπτών υπομνημάτων του προς τη γλώσσα που έχει επιλέξει το άλλο μέρος, εκτός εάν τα υπομνήματα έχουν συνταχθεί σε μία από τις γλώσσες εργασίας του ΠΟΕ. Το μέρος κατά του οποίου στρέφεται η καταγγελία αναλαμβάνει τη διερμηνεία των προφορικών παρατηρήσεων προς τις γλώσσες που έχουν επιλέξει τα μέρη.

3.   Οι εκθέσεις και οι αποφάσεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας καταρτίζονται στη γλώσσα ή στις γλώσσες επιλογής των μερών. Εάν τα μέρη δεν συμφωνήσουν σε κοινή γλώσσα εργασίας, η ενδιάμεση έκθεση και η τελική έκθεση της ειδικής ομάδας διαιτησίας υποβάλλονται σε μία από τις γλώσσες εργασίας του ΠΟΕ.

4.   Όλα τα έξοδα που συνεπάγεται η μετάφραση της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας προς τη γλώσσα ή τις γλώσσες που επιλέγουν τα μέρη καλύπτονται εξίσου από τα μέρη.

5.   Κάθε μέρος μπορεί να διατυπώσει τις παρατηρήσεις του σχετικά με την ακρίβεια της μετάφρασης οποιουδήποτε μεταφρασμένου εγγράφου έχει συνταχθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό διαδικασίας.

6.   Κάθε μέρος βαρύνεται με το κόστος της μετάφρασης των γραπτών υπομνημάτων του. Τα μέρη επιβαρύνονται κατ' ισομοιρία με τις δαπάνες μετάφρασης της απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

Άρθρο 17

Υπολογισμός των προθεσμιών

Όλες οι προθεσμίες που καθορίζονται στον τίτλο V (Πρόληψη και διευθέτηση των διαφορών) της συμφωνίας και στον παρόντα κανονισμό διαδικασίας, συμπεριλαμβανομένων των προθεσμιών που επιβάλλονται στις ειδικές ομάδες διαιτησίας για την κοινοποίηση των αποφάσεών τους, μπορούν να τροποποιούνται με αμοιβαία συμφωνία των μερών και υπολογίζονται σε ημέρες από την ημέρα που έπεται της πράξης ή του γεγονότος που σηματοδοτεί την αφετηρία τους, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά.

Άρθρο 18

Άλλες διαδικασίες

Οι προθεσμίες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό διαδικασίας προσαρμόζονται σύμφωνα με τις ειδικές προθεσμίες που προβλέπονται για την έκδοση απόφασης της ειδικής ομάδας διαιτησίας στο πλαίσιο των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 54 έως 57 της συμφωνίας.


Παράρτημα των διαδικασιών διευθέτησης διαφορών

ΚΩΔΙΚΑΣ ΔΕΟΝΤΟΛΟΓΙΑΣ ΤΩΝ ΔΙΑΙΤΗΤΩΝ

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της εφαρμογής του παρόντος κώδικα δεοντολογίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

«διαιτητής»: μέλος ειδικής ομάδας διαιτησίας η οποία έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 50 της συμφωνίας·

«βοηθός»: φυσικό πρόσωπο το οποίο, σύμφωνα με τους όρους της εντολής διαιτητή, διεξάγει έρευνα ή επικουρεί τον εν λόγω διαιτητή στην εκτέλεση των καθηκόντων του·

«υποψήφιος»: πρόσωπο το όνομα του οποίου περιλαμβάνεται στον κατάλογο διαιτητών που αναφέρεται στο άρθρο 64 της συμφωνίας και του οποίου η επιλογή ως διαιτητή προβλέπεται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 50 της συμφωνίας·

«διαμεσολαβητής»: φυσικό πρόσωπο που διευθύνει διαδικασία διαμεσολάβησης σύμφωνα με το άρθρο 48 της συμφωνίας·

«προσωπικό»: σε σχέση με έναν διαιτητή, τα φυσικά πρόσωπα υπό τη διεύθυνση και τον έλεγχο του διαιτητή, εξαιρουμένων των βοηθών.

Άρθρο 2

Βασικές αρχές

1.   Για να διαφυλάσσεται η ακεραιότητα και η αμεροληψία του μηχανισμού διευθέτησης διαφορών, κάθε υποψήφιος και κάθε διαιτητής:

α)

ενημερώνεται σχετικά με τον παρόντα κώδικα δεοντολογίας·

β)

είναι ανεξάρτητος και αμερόληπτος·

γ)

αποφεύγει οποιαδήποτε άμεση ή έμμεση σύγκρουση συμφερόντων·

δ)

αποφεύγει οποιαδήποτε παρατυπία και οποιαδήποτε ενέργεια ικανή να δημιουργήσει την εντύπωση παρατυπίας ή παραβίασης της υποχρέωσης αμεροληψίας·

ε)

τηρεί αυστηρά τους κανόνες δεοντολογίας· και

στ)

δεν επηρεάζεται από ίδιο συμφέρον, έξωθεν πιέσεις, πολιτικές πεποιθήσεις, δημόσιες εκδηλώσεις διαμαρτυρίας, προσήλωση σε ένα μέρος ή από τον φόβο κριτικής.

2.   Ο διαιτητής δεν αναλαμβάνει, άμεσα ή έμμεσα, υποχρεώσεις ούτε δέχεται οφέλη που θα μπορούσαν με οποιονδήποτε τρόπο να επηρεάσουν, ή να φανεί ότι επηρεάζουν, την ορθή εκτέλεση των καθηκόντων του.

3.   Ο διαιτητής δεν κάνει χρήση της ιδιότητάς του ως μέλους της ειδικής ομάδας διαιτησίας για να εξυπηρετήσει προσωπικά ή ιδιωτικά συμφέροντα. Ο διαιτητής απέχει από οποιαδήποτε ενέργεια ικανή να δημιουργήσει την εντύπωση ότι άλλα πρόσωπα είναι σε θέση να τον επηρεάζουν.

4.   Ο διαιτητής μεριμνά ώστε να μην επηρεάζεται η συμπεριφορά του ή η κρίση του από προηγούμενες ή υφιστάμενες σχέσεις ή ευθύνες οικονομικού, επιχειρηματικού, επαγγελματικού, προσωπικού ή κοινωνικού χαρακτήρα.

5.   Ο διαιτητής αποφεύγει να συνάπτει σχέσεις ή να αποκτά οικονομικά οφέλη που ενδέχεται να επηρεάσουν την αμεροληψία του ή που θα μπορούσαν εύλογα να δημιουργήσουν την εντύπωση παρατυπίας ή παραβίαση της υποχρέωσης αμεροληψίας.

Άρθρο 3

Υποχρεώσεις γνωστοποίησης

1.   Ο υποψήφιος, πριν από την επιβεβαίωση της επιλογής του ως διαιτητή βάσει του άρθρου 50 της συμφωνίας, δηλώνει κάθε συμφέρον, κάθε σχέση και κάθε ζήτημα που ενδέχεται να επηρεάσει την ανεξαρτησία ή την αμεροληψία του ή που μπορεί εύλογα να δημιουργήσει την εντύπωση παρατυπίας ή παραβίασης της υποχρέωσης αμεροληψίας κατά τη διαδικασία.

2.   Για τον σκοπό αυτόν, ο υποψήφιος προσπαθεί, στο μέτρο του δυνατού, να ενημερωθεί για την τυχόν ύπαρξη τέτοιου είδους συμφερόντων, σχέσεων και ζητημάτων, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών, των επαγγελματικών ή των συνδεόμενων με την εργασία του ή την οικογένειά του.

3.   Καθώς η υποχρέωση γνωστοποίησης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου συνιστά διαρκές καθήκον, ο κάθε διαιτητής υποχρεούται να γνωστοποιεί τυχόν συμφέροντα, σχέσεις ή ζητήματα που ενδέχεται να ανακύψουν σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας.

4.   Ο υποψήφιος ή ο διαιτητής κοινοποιεί στην επιτροπή ΣΟΕΣ, προς εξέταση από τα μέρη, κάθε θέμα σχετικά με πραγματικές ή πιθανές παραβάσεις του παρόντος κώδικα δεοντολογίας, το νωρίτερο δυνατόν αφού λάβει γνώση αυτού.

Άρθρο 4

Καθήκοντα των διαιτητών

1.   Ο διαιτητής, μετά την αποδοχή του διορισμού του, είναι σε θέση να αναλάβει τα καθήκοντά του, τα οποία και ασκεί ενδελεχώς και αποτελεσματικά καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας, επιδεικνύοντας δικαιοκρισία και ευσυνειδησία.

2.   Ο διαιτητής εξετάζει μόνο τα θέματα που εγείρονται κατά τη διαδικασία και τα οποία είναι απαραίτητα για τη λήψη απόφασης, και δεν αναθέτει σε κανένα άλλο πρόσωπο αυτό το καθήκον.

3.   Ο διαιτητής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει ότι ο βοηθός και το προσωπικό του γνωρίζουν τα άρθρα 2, 3, 4 και 6 του παρόντος κώδικα δεοντολογίας και συμμορφώνονται μ’ αυτά.

Άρθρο 5

Υποχρεώσεις πρώην διαιτητών

Όλοι οι πρώην διαιτητές αποφεύγουν να ενεργούν κατά τρόπο που μπορεί να δημιουργήσει την εντύπωση ότι επέδειξαν μεροληψία κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους ή ότι αποκόμισαν όφελος από απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας.

Άρθρο 6

Εμπιστευτικότητα

1.   Κανείς διαιτητής ή πρώην διαιτητής, σε καμία χρονική στιγμή, δεν αποκαλύπτει ούτε κάνει χρήση οποιασδήποτε μη δημόσιας πληροφορίας που αφορά διαδικασία ή της οποίας έλαβε γνώση στο πλαίσιο διαδικασίας, παρά εκτός για τους σκοπούς της εν λόγω διαδικασίας, και σε καμία περίπτωση δεν αποκαλύπτει ή κάνει χρήση οποιασδήποτε τέτοιας πληροφορίας για να αποκομίσει προσωπικά οφέλη ή να προσκομίσει οφέλη σε άλλους ή για να βλάψει τα συμφέροντα άλλων.

2.   Οι διαιτητές δεν αποκαλύπτουν απόφαση της ειδικής ομάδας διαιτησίας, εν όλω ή εν μέρει, πριν από τη δημοσίευσή της σύμφωνα με το άρθρο 63 της συμφωνίας.

3.   Κανείς διαιτητής ή πρώην διαιτητής, σε καμία χρονική στιγμή, δεν αποκαλύπτει τις συζητήσεις που έγιναν κατά τις διασκέψεις της ειδικής ομάδας διαιτησίας ή τις απόψεις οποιουδήποτε από τα μέλη της.

Άρθρο 7

Δαπάνες

Κάθε διαιτητής καταγράφει τον χρόνο που διέθεσε για τη διαδικασία και τις δαπάνες που πραγματοποίησε, καθώς και τον χρόνο και τις δαπάνες του βοηθού του, και αποδίδει τελικό λογαριασμό στα μέρη.

Άρθρο 8

Διαμεσολαβητές

Ο παρών κώδικας δεοντολογίας ισχύει, τηρουμένων των αναλογιών, και για τους διαμεσολαβητές.


17.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 408/19


ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 2/2021 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΟΕΣ ΠΟΥ ΣΥΣΤΑΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΑΚΤΗΣ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ

της 20ής Οκτωβρίου 2021

σχετικά με την έγκριση του καταλόγου διαιτητών [2021/2001]

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΟΕΣ,

Έχοντας υπόψη την ενδιάμεση συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ακτής Ελεφαντοστού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στο Αμπιτζάν στις 26 Νοεμβρίου 2008 και εφαρμόζεται προσωρινά από τις 3 Σεπτεμβρίου 2016, και ιδίως το άρθρο 64 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Η ενδιάμεση συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ακτής Ελεφαντοστού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου («συμφωνία») προβλέπει ότι η επιτροπή ΣΟΕΣ καταρτίζει κατάλογο με δεκαπέντε άτομα που είναι πρόθυμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές για τη διευθέτηση διαφορών που μπορεί να προκύψουν μεταξύ των μερών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Ο κατάλογος των δεκαπέντε ατόμων που είναι πρόθυμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές («κατάλογος διαιτητών») έχει καταρτιστεί σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 1 της συμφωνίας και παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

2.   Ο κατάλογος διαιτητών καταρτίζεται με την επιφύλαξη τυχόν ειδικών κανόνων που προβλέπονται στη συμφωνία ή ενδέχεται να θεσπιστούν από την επιτροπή ΣΟΕΣ.

Άρθρο 2

Ο κατάλογος διαιτητών μπορεί να τροποποιηθεί με απόφαση της επιτροπής ΣΟΕΣ που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 67 της συμφωνίας.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση ισχύει από την ημερομηνία της υπογραφής της.

Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 2021

Για τη Δημοκρατία της Ακτής του Ελεφαντοστού

KalilouSYLLA

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

CristinaMIRANDA GOZALVEZ


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος διαιτητών (άρθρο 64 παράγραφος 1 της συμφωνίας)

Διαιτητές που επιλέχθηκαν από το μέρος «Ακτή Ελεφαντοστού»:

 

κ. Abbe YAO — Ακτή Ελεφαντοστού

 

κ. Abdouramane OUATTARA — Ακτή Ελεφαντοστού

 

κ. Joachim BILE AKA — Ακτή Ελεφαντοστού

 

κ. Narcisse AKA — Ακτή Ελεφαντοστού

 

κ. Karim FADIKA — Ακτή Ελεφαντοστού

Διαιτητές που επιλέχθηκαν από το μέρος «Ευρωπαϊκή Ένωση»:

 

κ. Claus-Dieter EHLERMANN — Γερμανία

 

κ. Giorgio SACERDOTI — Ιταλία

 

κ. Jacques BOURGEOIS — Βέλγιο

 

κ. Pieter JAN KUIJPER — Κάτω Χώρες

 

κα Hélène RUIZ FABRI — Γαλλία

Διαιτητές που επιλέχθηκαν από κοινού από τα δύο μέρη:

 

κ. Martial AKAKPO — Τόγκο

 

κα Anna KOUYATE — Μάλι

 

κ. Thomas COTTIER — Ελβετία

 

κα Merit E. JANOW — Ηνωμένες Πολιτείες

 

κ. Helge SELAND — Νορβηγία