ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
10 Νοεμβρίου 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1932 του Συμβουλίου, της 9ης Νοεμβρίου 2021, για την εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/44 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη

1

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1933 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα ( 1 )

4

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1934 της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 όσον αφορά ορισμένες διατάξεις σχετικά με την καταγωγή των εμπορευμάτων

10

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1935 της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/723 όσον αφορά τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων που πρέπει να υποβάλλονται μέσω του τυποποιημένου υποδείγματος ( 1 )

17

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1936 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 όσον αφορά ορισμένα φυτά προς φύτευση των ειδών Ficus carica L. και Persea americana Mill. καταγωγής Ισραήλ, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213 όσον αφορά τα φυτοϋγειονομικά μέτρα για την είσοδο των εν λόγω φυτών προς φύτευση στο έδαφος της Ένωσης και για τη διόρθωση του δεύτερου εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού

27

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1937 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά την είσοδο στην Ένωση φορτίων μαλακίων και καρκινοειδών που προορίζονται για διατήρηση για διακοσμητικούς σκοπούς σε κλειστές εγκαταστάσεις και για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων τους από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος των εν λόγω φορτίων στην Ένωση ( 1 )

36

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1938 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2021, για τη θέσπιση υποδείγματος του εγγράφου αναγνώρισης για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα και για την κατάργηση της απόφασης 2007/25/ΕΚ ( 1 )

47

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2021/1939 του Συμβουλίου, της 9ης Νοεμβρίου 2021, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της Επιτροπής Εμπορίου που συγκροτήθηκε από τη συμφωνία εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας, του Περού και του Ισημερινού, αφετέρου, όσον αφορά τις τροποποιήσεις των προσαρτημάτων 2, 2A και 5 του παραρτήματος II της εν λόγω συμφωνίας

56

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2021/1940 του Συμβουλίου, της 9ης Νοεμβρίου 2021, για τη μερική αναστολή της εφαρμογής της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων

58

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2021/1941 του Συμβουλίου, της 9ης Νοεμβρίου 2021, για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα συμβαλλόμενα μέρη του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για τη χρηματοδότηση του εν λόγω ταμείου, συμπεριλαμβανομένου του ανώτατου ορίου για το 2023, του ετήσιου ποσού για το 2022, του ποσού της πρώτης δόσης για το 2022 και ενδεικτικής και μη δεσμευτικής πρόβλεψης για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη 2024 και 2025

61

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1942 του Συμβουλίου, της 9ης Νοεμβρίου 2021, για την εφαρμογή της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη

64

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1932 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 9ης Νοεμβρίου 2021

για την εφαρμογή του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/44 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/44 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2016, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη και την κατάργηση του κανονισμού (EE) αριθ. 204/2011 (1), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση από του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 18 Ιανουαρίου 2016, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/44.

(2)

Βάσει επανεξέτασης από το Συμβούλιο, η καταχώριση ενός προσώπου πρέπει να διαγραφεί.

(3)

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) 2016/44 θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) 2016/44 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. ŠIRCELJ


(1)   ΕΕ L 12 της 19.1.2016, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) 2016/44 (Κατάλογος των φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2), μέρος Α (πρόσωπα) η καταχώριση αριθ. 6 (σχετικά με τον AL-MAHMOUDI, Baghdadi) διαγράφεται.


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/4


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1933 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Ιουλίου 2021

για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 5, το άρθρο 17 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 19 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 576/2013 καθορίζει τις εφαρμοστέες υγειονομικές απαιτήσεις για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς, συμπεριλαμβανομένων των πτηνών που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος I (πτηνά συντροφιάς), και προβλέπει ότι τα προληπτικά υγειονομικά μέτρα μπορούν να θεσπίζονται με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την προστασία της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας από νόσους ή λοιμώξεις που ενδέχεται να εξαπλωθούν λόγω των μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεων πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 576/2013 προβλέπει επίσης ότι τα προληπτικά υγειονομικά μέτρα πρέπει να βασίζονται σε επαρκή, αξιόπιστα και επικυρωμένα επιστημονικά στοιχεία και πρέπει να εφαρμόζονται αναλογικά προς τον κίνδυνο για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων λόγω της εξάπλωσης των εν λόγω νόσων ή λοιμώξεων μέσω των διασυνοριακών μετακινήσεων πτηνών συντροφιάς.

(3)

Για λόγους απλούστευσης και διαφάνειας των ενωσιακών κανόνων, καθώς και για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των κανόνων αυτών και να αποφεύγονται οι αλληλεπικαλύψεις, οι κανόνες για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε ένα κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα θα πρέπει να θεσπιστούν σε μία ενιαία πράξη και όχι σε πολλές χωριστές πράξεις με διασταυρούμενες παραπομπές. Η προσέγγιση αυτή συνάδει επίσης με την τρέχουσα προσέγγιση στον τομέα της νομοθεσίας της Ένωσης για την υγεία των ζώων, όπως αυτή που εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η οποία ευνοεί τον εξορθολογισμό των ενωσιακών κανόνων για τη διευκόλυνση της εφαρμογής τους και τη μείωση του διοικητικού φόρτου.

(4)

Η γρίπη των πτηνών είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πτηνών, η οποία μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία των ζώων και στη δημόσια υγεία. Ειδικότερα, οι μολύνσεις με ιούς της γρίπης των πτηνών σε εγχώρια πουλερικά προκαλούν δύο κύριες μορφές της εν λόγω νόσου, οι οποίες διακρίνονται από τη λοιμοτοξικότητά τους. Κατά κανόνα, η χαμηλής παθογονικότητας μορφή της νόσου προκαλεί μόνο ήπια συμπτώματα, ενώ η υψηλής παθογονικότητας μορφή της έχει ως αποτέλεσμα πολύ υψηλά ποσοστά θνησιμότητας στα περισσότερα είδη πουλερικών. Συνεπώς, η εν λόγω νόσος μπορεί να έχει σοβαρό αντίκτυπο στην κερδοφορία της πτηνοτροφίας. Επιπλέον, μολονότι η γρίπη των πτηνών εμφανίζεται κυρίως στα πτηνά, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να εμφανιστούν λοιμώξεις και σε ανθρώπους, αν και ο κίνδυνος είναι γενικά πολύ περιορισμένος.

(5)

Μετά την πρώτη εμφάνιση, το 2005, κρούσματος γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας (HPAI) του υποτύπου H5N1, σε πτηνό αιχμαλωσίας στην Ένωση, με την απόφαση 2005/759/ΕΚ της Επιτροπής (3) θεσπίστηκαν μέτρα προστασίας με σκοπό την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης του ιού HPAI μέσω των μετακινήσεων στην Ένωση πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους. Η απόφαση 2005/759/ΕΚ καταργήθηκε και αντικαταστάθηκε από την απόφαση 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής (4), λόγω των συνεχιζόμενων κινδύνων για την υγεία των ζώων που εγκυμονούν οι εν λόγω μετακινήσεις. Η απόφαση 2007/25/ΕΚ τροποποιήθηκε περαιτέρω λόγω αλλαγών στην επιδημιολογική κατάσταση της Ένωσης και η ημερομηνία εφαρμογής της παρατάθηκε πολλές φορές, την τελευταία δε φορά με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/2107 της Επιτροπής (5). Η απόφαση 2007/25/ΕΚ θα λήξει πλέον στις Παρασκευή, 31 Δεκεμβρίου 2021.

(6)

Ωστόσο, δεδομένου ότι η παγκόσμια απειλή της γρίπης των πτηνών έχει αυξηθεί τα τελευταία χρόνια και η επιδημιολογική κατάσταση δεν αναμένεται να βελτιωθεί στο εγγύς μέλλον, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν μόνιμα μέτρα προστασίας στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς στην Ένωση δεν ενέχουν κίνδυνο για την εισαγωγή και την εξάπλωση του ιού της γρίπης των πτηνών.

(7)

Ορισμένα εδάφη και τρίτες χώρες εφαρμόζουν κανόνες υγειονομικού ελέγχου για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς στην επικράτειά τους, οι οποίοι είναι ισοδύναμοι με τους κανόνες που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό. Ως εκ τούτου, οι μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς από τα εν λόγω εδάφη και τρίτες χώρες στην Ένωση μπορεί να θεωρηθεί ότι ενέχουν ελάχιστο κίνδυνο για την υγεία των ζώων στην Ένωση και οι κανόνες για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς στην Ένωση από τα εν λόγω εδάφη και τρίτες χώρες.

(8)

Για να αποφευχθεί η δόλια παρουσίαση μετακινήσεων πτηνών εμπορικού χαρακτήρα στην Ένωση ως μετακινήσεων μη εμπορικού χαρακτήρα, ο μέγιστος αριθμός πτηνών συντροφιάς που μπορούν να συνοδεύουν τον κάτοχό τους ή εξουσιοδοτημένο πρόσωπο θα πρέπει να περιορίζεται σε πέντε πτηνά συντροφιάς σε καθεμία μετακίνηση μη εμπορικού χαρακτήρα. Δεδομένου ότι μεγαλύτερος αριθμός πτηνών αντιπροσωπεύει υψηλότερο κίνδυνο για την εισαγωγή και την εξάπλωση του ιού της γρίπης των πτηνών, οι μετακινήσεις στην Ένωση περισσότερων από πέντε πτηνών συντροφιάς δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως μία μετακίνηση μη εμπορικού χαρακτήρα πτηνών συντροφιάς και οι εν λόγω μετακινήσεις δεν θα πρέπει να εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κανόνων που θεσπίζονται στην παρούσα πράξη. Αντιθέτως, οι εν λόγω μετακινήσεις θα πρέπει να εξακολουθήσουν να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις για την είσοδο στην Ένωση πτηνών σε αιχμαλωσία, οι οποίες προβλέπονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (6), και επίσης να υπόκεινται σε επίσημους ελέγχους σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7).

(9)

Επιπλέον, η παρούσα πράξη θα πρέπει να θεσπίζει κανόνες σχετικά με τα μέσα αναγνώρισης των πτηνών συντροφιάς που μετακινούνται σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα, ώστε να διασφαλίζεται η δυνατότητα σύνδεσης του πτηνού συντροφιάς με το αντίστοιχο έγγραφο αναγνώρισης.

(10)

Στην επιστημονική της γνώμη σχετικά με τη γρίπη των πτηνών, η οποία δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στις 16 Οκτωβρίου 2017 (8), η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) θεώρησε ότι οι απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται στην απόφαση 2007/25/ΕΚ για τον μετριασμό των κινδύνων της εισαγωγής του ιού της γρίπης των πτηνών στην Ένωση μέσω μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεων πτηνών συντροφιάς στα κράτη μέλη από εδάφη ή τρίτες χώρες. Ως εκ τούτου, οι απαιτήσεις για την υγεία των ζώων που θεσπίζονται στην εν λόγω απόφαση θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν ως βάση για τις απαιτήσεις που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό.

(11)

Τα προληπτικά υγειονομικά μέτρα για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς στην Ένωση θα πρέπει να προβλέπουν διάφορες επιλογές απαιτήσεων για την είσοδό τους, συμπεριλαμβανομένης της απομόνωσης, είτε πριν από τέτοιες μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις είτε στον τόπο προορισμού, καθώς επίσης και δοκιμές πριν από τη μετακίνηση για τους υποτύπους H5 και H7 του ιού HPAI και εμβολιασμό κατά των υποτύπων H5 και H7 του ιού HPAI.

(12)

Ωστόσο, η επιλογή απομόνωσης πριν από τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις στην Ένωση θα πρέπει να επιτρέπεται μόνο για πτηνά συντροφιάς που προέρχονται από εδάφη ή τρίτες χώρες που έχουν αξιολογηθεί για τη γρίπη των πτηνών και άλλες νόσους που σχετίζονται με τα είδη πτηνών. Ως εκ τούτου, η επιλογή αυτή θα πρέπει να περιορίζεται στις τρίτες χώρες ή τα εδάφη που απαριθμούνται στον πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος V, στο παράρτημα XIV ή στο παράρτημα XIX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής (9) για την είσοδο στην Ένωση πουλερικών και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πουλερικών, νωπού κρέατος πουλερικών και πτερωτών θηραμάτων, ή αυγών και προϊόντων αυγών, αντίστοιχα.

(13)

Επιπλέον, όσον αφορά την επιλογή της απομόνωσης των πτηνών συντροφιάς στον τόπο προορισμού, αυτή θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο σε εγκατάσταση που μπορεί να εγγυηθεί την κατάσταση της υγείας των ζώων. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να απαιτείται, στο πλαίσιο αυτής της επιλογής, τα πτηνά συντροφιάς να τοποθετούνται σε εγκατάσταση απομόνωσης που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 14 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035 (10).

(14)

Για τον περαιτέρω μετριασμό των κινδύνων εξάπλωσης του ιού της γρίπης των πτηνών στην Ένωση μέσω μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεων πτηνών συντροφιάς από εδάφη ή τρίτες χώρες, θα πρέπει να απαγορεύεται η είσοδος των εν λόγω πτηνών συντροφιάς παραστάσεις, εμπορικές εκθέσεις, επιδείξεις ή άλλες συναθροίσεις πτηνών για κατάλληλο χρονικό διάστημα μετά την είσοδό τους στην Ένωση. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να απαιτείται, κατά τη διάρκεια αυτού του χρονικού διαστήματος, να απομονώνονται τα πτηνά συντροφιάς υπό επίσημο έλεγχο, σύμφωνα με τον επίσημο έλεγχο που προβλέπεται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013.

(15)

Η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να πιστοποιείται από επίσημο κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής ή, εναλλακτικά, από εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο και στη συνέχεια να εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής σύμφωνα με το κτηνιατρικό πιστοποιητικό που ορίζεται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1938 (11), το οποίο πρέπει να εφαρμόζεται σε συνδυασμό με τους κανόνες που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό.

(16)

Για να αποφευχθεί νομικό κενό στους κανόνες για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από εδάφη ή τρίτες χώρες, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022, αφού οι κανόνες που θεσπίζει αντικαθιστούν μια σειρά κανόνων που περιέχονται επί του παρόντος στην απόφαση 2007/25/ΕΚ, η οποία ισχύει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις υγειονομικές απαιτήσεις για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς των ειδών πτηνών, όπως αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013, σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα (πτηνά συντροφιάς).

2.   Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται:

α)

όταν ο συνολικός αριθμός των πτηνών συντροφιάς κατά τη διάρκεια μίας μετακίνησης υπερβαίνει τα πέντε·

β)

στις μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς που προέρχονται από την Ανδόρα, τις Νήσους Φερόε, το Γιβραλτάρ, τη Γροιλανδία, την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν, το Μονακό, τη Νορβηγία, το Σαν Μαρίνο, την Ελβετία και το Κράτος της Πόλης του Βατικανού.

Άρθρο 2

Μέγιστος αριθμός πτηνών συντροφιάς σε μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις

Ο μέγιστος αριθμός πτηνών συντροφιάς που μπορούν να συνοδεύουν τον κάτοχό τους ή εξουσιοδοτημένο πρόσωπο κατά τη διάρκεια μίας μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνησης σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα δεν υπερβαίνει τα πέντε.

Άρθρο 3

Σήμανση των πτηνών συντροφιάς

1.   Τα πτηνά συντροφιάς επιτρέπεται να εισέλθουν σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα μόνο αν έχουν σημανθεί στο έδαφος ή την τρίτη χώρα αποστολής με μόνιμη, μη δυνάμενη να αφαιρεθεί, ευανάγνωστη ατομική σήμανση που απεικονίζει αλφαριθμητικό κωδικό.

2.   Όταν τα πτηνά συντροφιάς μετακινούνται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) περίπτωση i), ii) ή iii), η σήμανση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου πρέπει να έχει εφαρμοστεί σε αυτά πριν από την απομόνωση, τη δοκιμή ή τον εμβολιασμό τους κατά των υποτύπων Η5 και Η7 της γρίπης των πτηνών.

3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, αρκεί περιγραφή των πτηνών συντροφιάς, εφόσον τα πτηνά συντροφιάς συμμορφώνονται με τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

μετακινούνται υπό τους όρους που ορίζονται στο άρθρο 6·

β)

τοποθετήθηκαν σε περιέκτη σφραγισμένο από την αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής πριν από την αποστολή τους στην Ένωση πριν από την αποστολή τους στην Ένωση και παραμένουν στον εν λόγω σφραγισμένο περιέκτη κατά τη διάρκεια της απομόνωσης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α).

Άρθρο 4

Προληπτικά υγειονομικά μέτρα για μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα

1.   Τα πτηνά συντροφιάς μετακινούνται σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα μόνο εφόσον συμμορφώνονται με τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

το έδαφος ή η τρίτη χώρα αποστολής είναι μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE)·

β)

τα πτηνά συντροφιάς πληρούν ένα από τα ακόλουθα σύνολα όρων:

i)

προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος που απαριθμείται στην πρώτη στήλη του πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος V, του παραρτήματος XIV ή του παραρτήματος XIX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, όπου πρέπει να έχουν υποβληθεί σε απομόνωση υπό επίσημη επίβλεψη για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών πριν από την ημερομηνία αποστολής από το έδαφος ή την τρίτη χώρα· ή

ii)

εντός της περιόδου έξι μηνών πριν από την ημερομηνία αποστολής στην Ένωση και το αργότερο 60 ημέρες πριν από την ημερομηνία αποστολής στην Ένωση έλαβαν πλήρη πρωτογενή κύκλο εμβολιασμού και, κατά περίπτωση, επανεμβολιάστηκαν, σύμφωνα με τις οδηγίες των παρασκευαστών, με εγκεκριμένο εμβόλιο κατά των υποτύπων H5 και H7 της γρίπης των πτηνών, το οποίο δεν πρέπει να είναι εμβόλιο με ζώντα εξασθενημένο ιό και πρέπει να έχει χορηγηθεί από εγκεκριμένο κτηνίατρο ή επίσημο κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής· ή

iii)

στην επικράτεια της τρίτης χώρας αποστολής:

παρέμειναν σε απομόνωση υπό την επίβλεψη εγκεκριμένου κτηνιάτρου ή επίσημου κτηνιάτρου για περίοδο τουλάχιστον 14 ημερών πριν από την ημερομηνία αποστολής στην Ένωση·

και

υποβλήθηκαν σε δοκιμή ανίχνευσης αντιγόνου ή γονιδιώματος των υποτύπων H5 και H7 της γρίπης των πτηνών με αρνητικά αποτελέσματα σε δείγμα που ελήφθη από εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο ή επίσημο κτηνίατρο όχι πριν από την έβδομη ημέρα της απομόνωσης·

γ)

τα πτηνά συντροφιάς υποβλήθηκαν, εντός περιόδου 48 ωρών ή την τελευταία εργάσιμη ημέρα πριν από την ημερομηνία αποστολής από το έδαφος ή την τρίτη χώρα, σε κλινική επιθεώρηση από εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο ή επίσημο κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής και διαπιστώθηκε ότι δεν παρουσιάζουν εμφανή συμπτώματα νόσου·

δ)

κατά την περίοδο μεταξύ της κλινικής επιθεώρησης που αναφέρεται στο στοιχείο γ) και της αναχώρησης από το έδαφος ή την τρίτη χώρα αποστολής τα πτηνά συντροφιάς δεν έχουν έρθει σε επαφή με άλλα πτηνά.

2.   Οι δοκιμές που απαιτούνται και τα εμβόλια που πρέπει να χορηγούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο β) περιπτώσεις ii) και iii) του παρόντος άρθρου πληρούν τις απαιτήσεις του κεφαλαίου 3.3.4. στο εγχειρίδιο για τις διαγνωστικές δοκιμές και τα εμβόλια χερσαίων ζώων, 8η έκδοση, 2018, του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE).

Άρθρο 5

Μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς μετά την άφιξη στην Ένωση

Οι κάτοχοι ή τα εξουσιοδοτημένα πρόσωπα μετακινούν μόνο πτηνά συντροφιάς που έχουν εισέλθει στην Ένωση από έδαφος ή τρίτη χώρα απευθείας από το σημείο εισόδου τους σε νοικοκυριό ή άλλη κατοικία εντός της Ένωσης, όπου τα πτηνά συντροφιάς φυλάσσονται υπό επίσημο έλεγχο για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών από την ημερομηνία εισόδου τους στην Ένωση και, κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, τα εν λόγω πτηνά συντροφιάς δεν εισέρχονται σε παραστάσεις, εμπορικές εκθέσεις, επιδείξεις ή άλλες συναθροίσεις πτηνών.

Άρθρο 6

Παρέκκλιση από τις απαιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 5

1.   Κατά παρέκκλιση από τις απαιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 5, τα πτηνά συντροφιάς που δεν πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) μετακινούνται σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα αν συμμορφώνονται με τους ακόλουθους όρους:

α)

προορίζονται για εγκατάσταση απομόνωσης που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 14 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, στο κράτος μέλος προορισμού, όπου υποβάλλονται σε απομόνωση για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών αμέσως μετά την άφιξη στην Ένωση·

β)

ο κάτοχος ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο μεταφέρει τα πτηνά συντροφιάς απευθείας από το σημείο εισόδου στην Ένωση στην εγκεκριμένη εγκατάσταση απομόνωσης που αναφέρεται στο στοιχείο α)·

γ)

τα πτηνά αποδεσμεύονται από την απομόνωση μόνο μετά από γραπτή άδεια επίσημου κτηνιάτρου.

2.   Η αρμόδια αρχή:

α)

παρακολουθεί την άφιξη των πτηνών συντροφιάς στην εγκεκριμένη εγκατάσταση απομόνωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α)·

β)

επιθεωρεί τις συνθήκες απομόνωσης, εξετάζοντας, μεταξύ άλλων, τα αρχεία θνησιμότητας και διενεργώντας κλινική επιθεώρηση των πτηνών, τουλάχιστον στην αρχή και στο τέλος της περιόδου απομόνωσης.

Άρθρο 7

Πιστοποίηση υγείας

1.   Τα πτηνά συντροφιάς μεταφέρονται στην Ένωση μόνο αν πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

επίσημος κτηνίατρος του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής έχει πιστοποιήσει ότι τα πτηνά συντροφιάς πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με το κτηνιατρικό πιστοποιητικό που ορίζεται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1938/XXX · ή

β)

εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος του εδάφους ή τρίτης χώρας έχει πιστοποιήσει ότι τα πτηνά συντροφιάς πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με το κτηνιατρικό πιστοποιητικό που ορίζεται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1938/XXX και η εν λόγω πιστοποίηση στη συνέχεια έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας.

2.   Τα πτηνά συντροφιάς μεταφέρονται στην Ένωση μόνο αν το κτηνιατρικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει συμπληρωθεί από τον επίσημο κτηνίατρο ή τον εξουσιοδοτημένο κτηνίατρο στο έδαφος ή την τρίτη χώρα αποστολής με βάση γραπτή δήλωση του κατόχου ή του εξουσιοδοτημένου προσώπου που αποτελεί μέρος του εν λόγω κτηνιατρικού πιστοποιητικού και με βάση:

α)

αποδεικτικά στοιχεία που έχει προσκομίσει ο κάτοχος ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο ότι έχουν γίνει ρυθμίσεις για απομόνωση των πτηνών συντροφιάς σε εγκατάσταση απομόνωσης που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 14 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/2035, στην περίπτωση πτηνών συντροφιάς που πρόκειται να υποβληθούν σε απομόνωση σύμφωνα με το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού· ή

β)

την άδεια που έχει χορηγήσει το κράτος μέλος προορισμού, στην περίπτωση πτηνών συντροφιάς στα οποία έχει χορηγηθεί παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Ιουλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 178 της 28.6.2013, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων (νόμος για την υγεία των ζώων) (ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1).

(3)  Απόφαση 2005/759/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2005, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας σε ορισμένες τρίτες χώρες και της μετακίνησης από τρίτες χώρες πτηνών που συνοδεύουν τον κάτοχό τους (ΕΕ L 285 της 28.10.2005, σ. 52).

(4)  Απόφαση 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 29).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/2107 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για την τροποποίηση της απόφασης 2007/25/ΕΚ όσον αφορά την περίοδο εφαρμογής της (ΕΕ L 425 της 16.12.2020, σ. 103).

(6)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1).

(8)  EFSA Journal 2017·15(10):4991.

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για την κατάρτιση καταλόγων τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 1).

(10)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/2035 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους κανόνες που διέπουν τις εγκαταστάσεις στις οποίες διατηρούνται χερσαία ζώα και τα εκκολαπτήρια, καθώς και την ιχνηλασιμότητα ορισμένων δεσποζόμενων χερσαίων ζώων και αυγών για επώαση (ΕΕ L 314 της 5.12.2019, σ. 115).

(11)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1938 της Επιτροπής της 10ης Νοεμβρίου 2021, για τη θέσπιση υποδείγματος του εγγράφου αναγνώρισης για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα και για την κατάργηση της απόφασης 2007/25/ΕΚ (ΕΕ L 396 της 10.11.2021, σ. 47).


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/10


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1934 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 30ής Ιουλίου 2021

για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 όσον αφορά ορισμένες διατάξεις σχετικά με την καταγωγή των εμπορευμάτων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως τα άρθρα 62 και 65,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 60 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 θεσπίζει κανόνες για τον προσδιορισμό της μη προτιμησιακής καταγωγής των εμπορευμάτων. Σύμφωνα με την παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου, τα εμπορεύματα που έχουν παραχθεί εξολοκλήρου σε μία μόνο χώρα ή έδαφος θεωρούνται ως καταγόμενα από την εν λόγω χώρα ή έδαφος. Για να αποσαφηνιστεί ο τρόπος προσδιορισμού της μη προτιμησιακής καταγωγής των φυτικών προϊόντων που θεωρούνται ως εξολοκλήρου παραγόμενα σε μία μόνο χώρα ή έδαφος, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το άρθρο 31 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής (2) προκειμένου να διευκρινιστεί ότι τα φυτικά προϊόντα δεν πρέπει μόνο να έχουν συγκομιστεί, αλλά και να έχουν καλλιεργηθεί μόνο στην εν λόγω χώρα ή έδαφος.

(2)

Για την εναρμόνιση του προσδιορισμού της μη προτιμησιακής καταγωγής των προϊόντων, για τα οποία οι εργασίες μεταποίησης ή επεξεργασίας δεν είναι οικονομικά δικαιολογημένες και τα οποία καλύπτονται ή δεν καλύπτονται από το παράρτημα 22-01 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το τρίτο εδάφιο του άρθρου 33 του εν λόγω κανονισμού, προκειμένου να διευκρινιστεί ότι το κριτήριο που αφορά τον προσδιορισμό του μεγαλύτερου μέρους των χρησιμοποιούμενων υλικών θα πρέπει να βασίζεται στο βάρος ή στην αξία των υλικών. Η διευκρίνιση αυτή θα πρέπει να συνάδει με το κεφάλαιο της ονοματολογίας του Εναρμονισμένου Συστήματος περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, που εγκρίθηκε από τον οργανισμό που συστάθηκε με τη σύμβαση περί Συστάσεως Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, η οποία συνήφθη στις Βρυξέλλες στις 15 Δεκεμβρίου 1950 (στο εξής: Εναρμονισμένο Σύστημα).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 34 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, οι ελάχιστες εργασίες δεν θεωρούνται ως τελευταία, ουσιαστική, οικονομικά δικαιολογημένη μεταποίηση ή επεξεργασία για τον σκοπό καθορισμού της μη προτιμησιακής καταγωγής. Για τον λόγο αυτόν, στις περιπτώσεις που η τελευταία μεταποίηση των εμπορευμάτων συνίσταται σε ελάχιστες εργασίες, είναι αναγκαίο να καθοριστεί μέθοδος που να επιτρέπει τον προσδιορισμό της μη προτιμησιακής καταγωγής των σχετικών εμπορευμάτων. Το άρθρο 34 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να συμπληρωθεί, ώστε να ορίζει ότι τα εν λόγω εμπορεύματα θα πρέπει να θεωρούνται ότι έχουν υποστεί την τελευταία ουσιαστική μεταποίηση ή επεξεργασία στη χώρα ή στο έδαφος καταγωγής του μεγαλύτερου μέρους των υλικών, με βάση το βάρος ή την αξία των υλικών, κατά περίπτωση σύμφωνα με το κεφάλαιο του Εναρμονισμένου Συστήματος.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446, τα βασικά ανταλλακτικά που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν με εμπορεύματα που παρατίθενται σε συγκεκριμένα τμήματα της Συνδυασμένης Ονοματολογίας τα οποία είχαν προηγουμένως τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση θεωρούνται ότι έχουν την ίδια καταγωγή με τα εν λόγω εμπορεύματα εάν η ενσωμάτωση των βασικών ανταλλακτικών στο στάδιο της παραγωγής δεν θα είχε αλλάξει την καταγωγή τους. Για λόγους συνέπειας, ο ορισμός των «βασικών ανταλλακτικών» στο άρθρο 35 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να διαγραφεί από το στοιχείο α) της εν λόγω διάταξης η αναφορά σε εμπορεύματα που έχουν προηγουμένως εξαχθεί.

(5)

Στο παράρτημα 22-01 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 ορίζονται συγκεκριμένοι κανόνες για τον προσδιορισμό της χώρας στην οποία ορισμένα εμπορεύματα υπέστησαν την τελευταία ουσιαστική μεταποίησή τους κατά την έννοια του άρθρου 32 του εν λόγω κανονισμού. Οι κανόνες που προβλέπονται στο εν λόγω παράρτημα εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα με βάση την κατάταξή τους στο Εναρμονισμένο Σύστημα. Δεδομένου ότι το Εναρμονισμένο Σύστημα τροποποιήθηκε στην έκδοση του 2022, το παράρτημα 22-01 θα πρέπει να επικαιροποιηθεί αναλόγως.

(6)

Το παράρτημα 22-03 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 καθορίζει τους όρους βάσει των οποίων τα προϊόντα θεωρούνται ως καταγωγής δικαιούχων χωρών για τους σκοπούς του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων (στο εξής: ΣΓΠ). Οι κανόνες που προβλέπονται στο εν λόγω παράρτημα εφαρμόζονται στα προϊόντα αυτά, ιδίως με βάση την κατάταξή τους στο Εναρμονισμένο Σύστημα. Δεδομένου ότι το Εναρμονισμένο Σύστημα τροποποιήθηκε στην έκδοση του 2022, το παράρτημα 22-03 θα πρέπει να επικαιροποιηθεί αναλόγως.

(7)

Στο παράρτημα 22-04 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 παρατίθενται οι ύλες που εξαιρούνται από την περιφερειακή σώρευση στο πλαίσιο του ΣΓΠ. Οι κανόνες που προβλέπονται στο εν λόγω παράρτημα εφαρμόζονται στις ύλες αυτές, ιδίως με βάση την κατάταξή τους στο Εναρμονισμένο Σύστημα. Δεδομένου ότι το Εναρμονισμένο Σύστημα τροποποιήθηκε στην έκδοση του 2022, το παράρτημα 22-04 θα πρέπει να επικαιροποιηθεί αναλόγως.

(8)

Η έκδοση του Εναρμονισμένου Συστήματος του 2022 θα εφαρμοστεί μόνον από την 1η Ιανουαρίου 2022 και, ως εκ τούτου, οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων 22-01, 22-03 και 22-04 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 που απορρέουν από την έκδοση του Εναρμονισμένου Συστήματος του 2022 θα πρέπει να εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 2022.

(9)

Συνεπώς, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 τροποποιείται ως εξής:

1)

στο άρθρο 31, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

β)

«τα φυτικά προϊόντα που καλλιεργούνται και συγκομίζονται μόνο στη συγκεκριμένη χώρα ή έδαφος·»·

2)

στο άρθρο 33, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για τα εμπορεύματα που δεν καλύπτονται από το παράρτημα 22-01, εάν η τελευταία μεταποίηση ή επεξεργασία δεν κρίνεται οικονομικά δικαιολογημένη, τα εμπορεύματα θεωρούνται ότι έχουν υποβληθεί στην τελευταία ουσιαστική, οικονομικά δικαιολογημένη, μεταποίηση ή επεξεργασία τους, η οποία κατέληξε στην παρασκευή ενός νέου προϊόντος ή αντιπροσωπεύει σημαντικό στάδιο της παρασκευής, στη χώρα ή στο έδαφος καταγωγής του μεγαλύτερου μέρους των υλικών. Όταν το τελικό προϊόν κατατάσσεται στα κεφάλαια 1 έως 29 ή 31 έως 40 του Εναρμονισμένου Συστήματος, το μεγαλύτερο μέρος των υλικών καθορίζεται με βάση το βάρος των υλικών. Όταν το τελικό προϊόν κατατάσσεται στο κεφάλαιο 30 ή στα κεφάλαια 41 έως 97 του Εναρμονισμένου Συστήματος, το μεγαλύτερο μέρος των υλικών καθορίζεται με βάση την αξία των υλικών.»·

3)

στο άρθρο 34 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Για τα εμπορεύματα που καλύπτονται από το παράρτημα 22-01, εφαρμόζονται οι επικουρικοί κανόνες του κεφαλαίου για τα εν λόγω εμπορεύματα. Για τα εμπορεύματα που δεν καλύπτονται από το παράρτημα 22-01, όταν οι τελευταίες εργασίες μεταποίησης ή επεξεργασίας θεωρούνται ελάχιστες εργασίες, η καταγωγή του τελικού προϊόντος είναι η χώρα ή το έδαφος καταγωγής του μεγαλύτερου μέρους των υλικών. Όταν το τελικό προϊόν κατατάσσεται στα κεφάλαια 1 έως 29 ή 31 έως 40 του Εναρμονισμένου Συστήματος, το μεγαλύτερο μέρος των υλικών καθορίζεται με βάση το βάρος των υλικών. Όταν το τελικό προϊόν κατατάσσεται στο κεφάλαιο 30 ή στα κεφάλαια 41 έως 97 του Εναρμονισμένου Συστήματος, το μεγαλύτερο μέρος των υλικών καθορίζεται με βάση την αξία των υλικών.»·

4)

στο άρθρο 35 παράγραφος 3, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

αποτελούν στοιχεία χωρίς τα οποία δεν μπορεί να εξασφαλιστεί η καλή λειτουργία ενός εξοπλισμού, μηχανήματος, συσκευής ή οχήματος που έχει τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, και»·

5)

το παράρτημα 22-01 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού·

6)

το παράρτημα 22-03 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού·

7)

το παράρτημα 22-04 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τα σημεία 5), 6) και 7) του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2022.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα 22-01 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 τροποποιείται ως εξής:

1)

στις «εισαγωγικές σημειώσεις», στο σημείο 2.1, η τρίτη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« “Εναρμονισμένο Σύστημα” ή “ΕΣ”: η ονοματολογία των εμπορευμάτων που καθιερώθηκε δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, όπως τροποποιήθηκε από τη σύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, της 28ης Ιουνίου 2019 (“ΕΣ 2022”).»·

2)

σε ολόκληρο το κείμενο, οι λέξεις «κωδικός ΕΣ 2017» αντικαθίστανται από τις λέξεις «κωδικός ΕΣ 2022»·

3)

στο τμήμα IV κεφάλαιο 20, το σημείο 2 του επικουρικού κανόνα του κεφαλαίου που εφαρμόζεται στα μείγματα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

Ως χώρα καταγωγής ενός μείγματος προϊόντων του παρόντος κεφαλαίου λογίζεται η χώρα καταγωγής των υλών που αποτελούν τουλάχιστον το 50 % του βάρους του μείγματος· ωστόσο, ως χώρα καταγωγής ενός μείγματος προϊόντων της κλάσης 2009 [χυμοί φρούτων ή καρπών (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών και το νερό ινδικής καρύδας) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών] λογίζεται η χώρα καταγωγής των υλών που αποτελούν τουλάχιστον το 50 % του βάρους της ξερής ύλης του μείγματος. Το βάρος υλών της ίδιας καταγωγής υπολογίζεται από κοινού.»·

4)

στο τμήμα IV κεφάλαιο 22, το κείμενο με τον τίτλο «Επικουρικός κανόνας του κεφαλαίου» στο τέλος του κεφαλαίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν η χώρα καταγωγής δεν μπορεί να προσδιοριστεί με την εφαρμογή των βασικών κανόνων και των λοιπών επικουρικών κανόνων του κεφαλαίου, ως χώρα καταγωγής των εμπορευμάτων λογίζεται η χώρα από την οποία προέρχεται το υψηλότερο ποσοστό των υλών, όπως προσδιορίζεται βάσει του βάρους των υλών.»·

5)

στο τμήμα XVI κεφάλαιο 85, στη σειρά που αφορά την κλάση «8541», στη στήλη «Περιγραφή των εμπορευμάτων», το κείμενο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Διατάξεις με ημιαγωγό (π.χ. δίοδοι, κρυσταλλολυχνίες, μορφοτροπείς βασισμένοι σε ημιαγωγούς)· διατάξεις φωτοευαίσθητες με ημιαγωγό, στις οποίες περιλαμβάνονται και τα φωτοβολταϊκά κύτταρα έστω και συναρμολογημένα σε αυτοτελείς μονάδες ή κατασκευασμένα σε πλάκες· δίοδοι εκπομπής φωτός (LED), έστω και συναρμολογημένες με άλλες διόδους εκπομπής φωτός (LED)· κρύσταλλοι πιεζοηλεκτρικοί συναρμολογημένοι.».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα 22-03 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 τροποποιείται ως εξής:

1)

στις «εισαγωγικές σημειώσεις», στο σημείο 2.1, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:

« “Εναρμονισμένο Σύστημα” ή “ΕΣ”: η ονοματολογία των εμπορευμάτων που καθιερώθηκε δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, όπως τροποποιήθηκε από τη σύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, της 28ης Ιουνίου 2019 (“ΕΣ 2022”).»·

2)

στον τίτλο της στήλης 1 του πίνακα στο μέρος II του παραρτήματος, οι λέξεις «Κλάση Εναρμονισμένου Συστήματος» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Κωδικός ΕΣ 2022»·

3)

στη σειρά που αφορά την κλάση «0305», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος»·

4)

στη σειρά που αφορά την κλάση «ex 0306», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Μαλακόστρακα, έστω και χωρίς το όστρακό τους, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Μαλακόστρακα καπνιστά, έστω και χωρίς το όστρακό τους, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος. Μαλακόστρακα με το όστρακό τους, βρασμένα σε νερό ή ατμό, έστω και διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη»·

5)

στη σειρά που αφορά την κλάση «ex 0307», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Μαλάκια, έστω και χωρισμένα από το κοχύλι τους, ζωντανά, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Μαλακόστρακα καπνιστά, έστω και χωρίς το όστρακό τους, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος»·

6)

μεταξύ της σειράς που αφορά την κλάση «ex 0307» και της σειράς «Κεφάλαιο 4» προστίθενται οι ακόλουθες δύο νέες σειρές:

«ex 0308

Ασπόνδυλα υδρόβια, άλλα από τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη. Ασπόνδυλα υδρόβια καπνιστά, άλλα από τα μαλακόστρακα και τα μαλάκια, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 είναι εξολοκλήρου παραγόμενες

ex 0309

Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) ψαριών, μαλακοστράκων, μαλακίων και άλλων ασπόνδυλων υδροβίων, κατάλληλα για τη διατροφή των ανθρώπων

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 είναι εξολοκλήρου παραγόμενες»·

7)

στη σειρά που αφορά το «Κεφάλαιο 15», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά ή μικροβιακά και προϊόντα της διάσπασης αυτών. Λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα. Κεριά ζωικής ή φυτικής προέλευσης, εκτός από:»·

8)

στη σειρά που αφορά την κλάση «1516 και 1517», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά ή μικροβιακά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα

Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή μικροβιακά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του παρόντος κεφαλαίου, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516 »·

9)

στη σειρά που αφορά το «Κεφάλαιο 16», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Παρασκευάσματα κρεάτων, ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων ή εντόμων»·

10)

στην πρώτη σειρά που αφορά την κλάση «ex 1702», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη και η γλυκόζη, χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμειγμένα με φυσικό μέλι. Ζάχαρα και μελάσες καραμελωμένα»·

11)

στη σειρά που αφορά την κλάση «6306», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες). Σκηνές (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα προσωρινά στέγαστρα και παρόμοια είδη). Ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη που κινούνται με πανιά, είδη για κατασκήνωση»·

12)

στη σειρά που αφορά την κλάση «8548», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ηλεκτρικά μέρη μηχανών ή συσκευών που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο»·

13)

μεταξύ της σειράς που αφορά την κλάση «8548» και της σειράς «Κεφάλαιο 86» προστίθεται η ακόλουθη νέα σειρά:

«8549

Απορρίμματα και υπολείμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά

α)

ΛΑΧ

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

β)

Λοιπές δικαιούχες χώρες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος»·

14)

στη σειρά που αφορά το «Κεφάλαιο 94», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή του προϊόντος» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Έπιπλα. Είδη κλινοστρωμνής και παρόμοια. Συσκευές φωτισμού που δεν κατονομάζονται ή δεν περιλαμβάνονται αλλού. Λάμπες-ρεκλάμες, φωτεινά σήματα, φωτεινές ενδεικτικές πινακίδες και παρόμοια είδη. Προκατασκευές».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Το παράρτημα 22-04 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 τροποποιείται ως εξής:

1)

στον τίτλο της πρώτης στήλης του πίνακα, οι λέξεις «Κωδικός Εναρμονισμού Συστήματος ή Συνδυασμένης Ονοματολογίας» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Κωδικός ΕΣ 2022 ή Κωδικός Συνδυασμένης Ονοματολογίας»·

2)

στη σειρά που αφορά τον κωδικό Εναρμονισμού Συστήματος ή Συνδυασμένης Ονοματολογίας «2009», το κείμενο στη στήλη «Περιγραφή των υλών» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Χυμοί φρούτων ή καρπών (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών και το νερό ινδικής καρύδας) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών».


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/17


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1935 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Νοεμβρίου 2021

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/723 όσον αφορά τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων που πρέπει να υποβάλλονται μέσω του τυποποιημένου υποδείγματος

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (1), και ιδίως το άρθρο 25 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), το άρθρο 113 παράγραφος 2 και το άρθρο 134 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/723 της Επιτροπής (2) θεσπίζει το τυποποιημένο υπόδειγμα που πρέπει να χρησιμοποιείται στις ετήσιες εκθέσεις που υποβάλλει κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 113 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625.

(2)

Σύμφωνα με το τμήμα 9 του εν λόγω τυποποιημένου υποδείγματος, τα κράτη μέλη οφείλουν να υποβάλλουν τα δεδομένα για τη βιολογική παραγωγή σύμφωνα με τα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα XIΙΙγ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 889/2008 της Επιτροπής (3).

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) θεσπίζει νέους κανόνες για τους ελέγχους της βιολογικής παραγωγής και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των ελέγχων για την εξακρίβωση της εγκατάστασης και της λειτουργίας του συστήματος εσωτερικού ελέγχου των ομάδων επιχειρήσεων, και τον επανέλεγχο ενός ελάχιστου αριθμού επιχειρήσεων που είναι μέλη ομάδας επιχειρήσεων. Επιπλέον, τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταρτίσουν εθνικό κατάλογο μέτρων που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, ο οποίος θα περιλαμβάνει την ταξινόμηση των περιπτώσεων μη συμμόρφωσης και τα αντίστοιχα μέτρα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τους επίσημους ελέγχους που απορρέουν από τους εν λόγω νέους κανόνες και να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις εντοπισθείσες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης και την επιβολή των μέτρων βάσει του εθνικού τους καταλόγου μέτρων.

(4)

Για να ληφθούν υπόψη οι εν λόγω νέοι κανόνες και απαιτήσεις στην ετήσια έκθεση που πρέπει να υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 113 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625, πρέπει να επικαιροποιηθεί το μέρος II τμήμα 9 του τυποποιημένου υποδείγματος.

(5)

Ως εκ τούτου, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/723 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής βιολογικής παραγωγής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/723 τροποποιείται ως εξής:

1)

το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 2

Τυποποιημένο υπόδειγμα

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις πληροφορίες και τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 113 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 με το τυποποιημένο υπόδειγμα που προβλέπεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να χρησιμοποιούν την ηλεκτρονική έκδοση του τυποποιημένου υποδείγματος που παρέχεται μέσω του μηχανογραφικού συστήματος διαχείρισης πληροφοριών για επίσημους ελέγχους (IMSOC). Ωστόσο, για τις πληροφορίες και τα δεδομένα σχετικά με τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων που αναφέρονται στο μέρος II τμήμα 9 του εν λόγω εντύπου, χρησιμοποιείται το Σύστημα Πληροφοριών για τη Βιολογική Γεωργία (OFIS).

Τα κράτη μέλη επιβεβαιώνουν στη συνέχεια στην ηλεκτρονική έκδοση του τυποποιημένου υποδείγματος στο IMSOC ότι το μέρος II τμήμα 9 του εν λόγω εντύπου έχει υποβληθεί στο OFIS.»·

2)

στο παράρτημα, το τμήμα 9 του τυποποιημένου υποδείγματος αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2022 όσον αφορά τις ετήσιες εκθέσεις που πρέπει να υποβληθούν έως τις 31 Αυγούστου 2023 για το 2022 και τις επόμενες ετήσιες εκθέσεις.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/723 της Επιτροπής, της 2ας Μαΐου 2019, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το τυποποιημένο υπόδειγμα που πρέπει να χρησιμοποιείται στις ετήσιες εκθέσεις που υποβάλλουν τα κράτη μέλη (ΕΕ L 124 της 13.5.2019, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 889/2008 της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων όσον αφορά τον βιολογικό τρόπο παραγωγής, την επισήμανση και τον έλεγχο των προϊόντων (ΕΕ L 250 της 18.9.2008, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 150 της 14.6.2018, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«9.   Βιολογική παραγωγή και επισήμανση των βιολογικών προϊόντων

9.1.

Γενικό συμπέρασμα σχετικά με το επίπεδο συμμόρφωσης που έχει επιτευχθεί

9.2.

Δεδομένα για τη βιολογική παραγωγή

Προσδιορισμός του κράτους μέλους/της αρμόδιας αρχής που υποβάλλει την ετήσια έκθεση

Δεδομένα από

κράτος μέλος

Αριθμός αρμόδιων αρχών των οποίων τα δεδομένα έχουν ενσωματωθεί

(A)

Αριθμός αρμόδιων αρχών

Αριθμός αρχών ελέγχου των οποίων τα δεδομένα έχουν ενσωματωθεί

(B)

Αριθμός αρχών ελέγχου

Αριθμός φορέων ελέγχου των οποίων τα δεδομένα έχουν ενσωματωθεί

(Γ)

Αριθμός φορέων ελέγχου

Συνολικός αριθμός αρχών/φορέων των οποίων τα δεδομένα έχουν ενσωματωθεί

(A) + (B) + (Γ)

Συνολικός αριθμός αρχών/φορέων

Περίοδος αναφοράς

Έτος

Πίνακας 1

Αριθμός ελέγχων για όλες τις αρμόδιες αρχές — αρχές ελέγχου — φορείς ελέγχου (όλα τα άρθρα παραπέμπουν στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848)

1.   Καταχωρισμένες επιχειρήσεις που διαθέτουν πιστοποιητικό στις 31 Δεκεμβρίου του έτους αναφοράς

 

Κωδικός αριθμός ή ονομασία της αρμόδιας αρχής/της αρχής ελέγχου/του φορέα ελέγχου

Αριθμός επιχειρήσεων

Αριθμός επαληθεύσεων της συμμόρφωσης σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 3

(φυσικές και μη)

Αριθμός φυσικών επιτόπιων επίσημων ελέγχων που διενεργήθηκαν

Αριθμός δειγμάτων που ελήφθησαν - άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχείο γ)

Ετήσιοι έλεγχοι άρθρο 38 παράγραφος 3

Πρόσθετοι βάσει κινδύνου - άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχείο β)

Συνολικός αριθμός ελέγχων - άρθρο 38 παράγραφος 3 & άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχείο β

Εκ των οποίων απροειδοποίητοι - άρθρο 38 παράγραφος 4 στοιχείο α)

Συνολικός αριθμός δειγμάτων

Αριθμός δειγμάτων με ευρήματα

1.α.

Αριθμοί για την αρμόδια αρχή/την αρχή ελέγχου/τον φορέα ελέγχου 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.β.

Αριθμοί για την αρμόδια αρχή/την αρχή ελέγχου/τον φορέα ελέγχου 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.γ.

Αριθμοί για την αρμόδια αρχή/την αρχή ελέγχου/τον φορέα ελέγχου 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

συνέχιση και καταγραφή όλων των αρχών/φορέων

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Συνολικοί αριθμοί για όλες τις αρμόδιες αρχές/όλες τις αρχές ελέγχου/όλους τους φορείς ελέγχου [άθροισμα (1.α. + 1.β. + 1.γ. +....]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   Καταχωρισμένες ομάδες επιχειρήσεων που διαθέτουν πιστοποιητικό στις 31 Δεκεμβρίου του έτους αναφοράς

 

Κωδικός αριθμός ή ονομασία της αρμόδιας αρχής/της αρχής ελέγχου/του φορέα ελέγχου

Αριθμός ομάδων

Προσδιορισμός της ομάδας

Συνολικός αριθμός επιχειρήσεων που είναι μέλη ομάδων

Συνολικός αριθμός επίσημων ελέγχων σε ομάδες

Αριθμός επανεπιθεωρήσεων σε μέλη ομάδων

Επιθεωρήσεις κατά τις οποίες ελήφθη τουλάχιστον 1 δείγμα

2.

Συνολικοί αριθμοί για όλες τις ομάδες επιχειρήσεων για όλες τις αρμόδιες αρχές/όλες τις αρχές ελέγχου/όλους τους φορείς ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

2.α.

Αριθμοί για την αρμόδια αρχή/την αρχή ελέγχου/τον φορέα ελέγχου 1

 

 

 

 

 

 

 

2.α.1

Ομάδα επιχειρήσεων α.1

 

 

 

 

 

 

 

2.α.2

Ομάδα επιχειρήσεων α.2

 

 

 

 

 

 

 

2.α.....

Ομάδα επιχειρήσεων α.....

 

 

 

 

 

 

 

2.β.

Αριθμοί για την αρμόδια αρχή/την αρχή ελέγχου/τον φορέα ελέγχου 2

 

 

 

 

 

 

 

2.β.1.

Ομάδα επιχειρήσεων β.1

 

 

 

 

 

 

 

2.β.2

Ομάδα επιχειρήσεων β.2

 

 

 

 

 

 

 

2.β…..

Ομάδα επιχειρήσεων β...

 

 

 

 

 

 

 

2.γ

συνέχιση και καταγραφή όλων των ομάδων επιχειρήσεων ανά αρμόδια αρχή/αρχή ελέγχου/φορέα ελέγχου

 

 

 

 

 

 

 

2.γ...

Ομάδα επιχειρήσεων ...

 

 

 

 

 

 

 

Πίνακας 2

ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Δεδομένα για την αρμόδια αρχή/την αρχή ελέγχου/τον φορέα ελέγχου

1.   Είδος και αριθμός των περιπτώσεων μείζονος και κρίσιμης σημασίας μη συμμόρφωσης που εντοπίστηκαν

 

Ονομασία ή κωδικός αριθμός της αρμόδιας αρχής/της αρχής ελέγχου/του φορέα ελέγχου της αρχής ελέγχου/του φορέα ελέγχου

Είδος περιπτώσεων ανά είδος μη συμμόρφωσης, οι οποίες διαπιστώθηκαν κατά τους επίσημους ελέγχους που διενεργήθηκαν

Γενικοί κανόνες παραγωγής

Ειδικοί κανόνες παραγωγής

Μη εγκεκριμένες ουσίες ή προϊόντα

Παρεκκλίσεις

Έγγραφα και αρχεία

Κανόνες για την ομάδα επιχειρήσεων

Επισήμανση

Άλλο

1.

Διαπιστωθείσες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης — ΣΥΝΟΛΟ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.α.

Διαπιστωθείσες περιπτώσεις για την αρμόδια αρχή/την αρχή ελέγχου/τον φορέα ελέγχου 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.β.

Διαπιστωθείσες περιπτώσεις για την αρμόδια αρχή/αρχή ελέγχου/φορέα ελέγχου 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.γ.

Διαπιστωθείσες περιπτώσεις για την αρμόδια αρχή/την αρχή ελέγχου/τον φορέα ελέγχου 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

συνέχιση και καταγραφή όλων των αρχών/φορέων

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.   Μέτρα που ελήφθησαν για τις διαπιστωθείσες μείζονος σημασίας ή κρίσιμες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης

Αριθμός περιπτώσεων μη συμμόρφωσης που διαπιστώθηκαν

Μέτρα που ελήφθησαν για τις διαπιστωθείσες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης

Βελτίωση της εφαρμογής των προληπτικών μέτρων και ελέγχων της επιχείρησης

Καμία αναφορά περί βιολογικής παραγωγής στην επισήμανση και τη διαφήμιση ολόκληρης της συγκεκριμένης παρτίδας ή του συγκεκριμένου κύκλου παραγωγής

Απαγόρευση διάθεσης του (των) επηρεαζόμενου (-ων) προϊόντος (-ων) στην αγορά ως βιολογικό προϊόν, για δεδομένη περίοδο

Νέα περίοδος μετατροπής

Περιορισμός του πεδίου εφαρμογής του πιστοποιητικού

Αναστολή του πιστοποιητικού

Ανάκληση του πιστοποιητικού

Διορθωτικό μέτρο για το οποίο αναμένεται να ληφθεί απόφαση

Άλλο

(A)

(B1)

(B2)

(B3)

(B4)

(B5)

(B6)

(B7)

(B8)

(B9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Πίνακας 3

Εποπτεία & Έλεγχοι

Δραστηριότητες της αρμόδιας αρχής σχετικά με

τους φορείς ελέγχου στους οποίους έχει αναθέσει ορισμένα καθήκοντα

την εποπτεία των εν λόγω φορέων ελέγχου

την ανάκληση των αρμοδιοτήτων που έχουν ανατεθεί στους εν λόγω φορείς ελέγχου

τον έλεγχο των αρχών ελέγχου

1.   Νέοι φορείς ελέγχου στους οποίους η αρμόδια αρχή έχει αναθέσει καθήκοντα ελέγχου/φορείς ελέγχου για τους οποίους έχει ανακληθεί η ανάθεση αρμοδιοτήτων

 

Αριθμός φορέων ελέγχου

Παρατηρήσεις, εφόσον απαιτείται

Αριθμός κατά την έναρξη του έτους αναφοράς (1η Ιανουαρίου του έτους N)

(A)

 

 

Νέοι φορείς ελέγχου κατά το έτος Ν

(B)

 

 

Φορείς ελέγχου για τους οποίους έχουν ανακληθεί οι ανατεθείσες αρμοδιότητες κατά το έτος Ν

(Γ)

 

 

Αριθμός στο τέλος του έτους αναφοράς (31 Δεκεμβρίου του έτους N)

(Δ)

 

 

2.   Εποπτεία των φορέων ελέγχου από την αρμόδια αρχή

2.α.   Συνολικοί αριθμοί όσον αφορά την εποπτεία των φορέων ελέγχου

 

Αριθμός φορέων ελέγχου στο τέλος του έτους αναφοράς

Αριθμός εποπτικών ελέγχων των φορέων ελέγχου, οι οποίοι διενεργήθηκαν από την αρμόδια αρχή κατά τη διάρκεια του έτους αναφοράς

Κάλυψη των φορέων ελέγχου από τον εποπτικό έλεγχο της αρμόδιας αρχής

Παρατηρήσεις εφόσον απαιτείται

(Δ)

(Ε)

(ΣΤ) = (Ε)/(Δ)

 

Αριθμός φορέων ελέγχου - Αριθμός εποπτικών ελέγχων κατά το έτος αναφοράς - κάλυψη

 

 

 

 

Ο συνολικός αριθμός των εγκεκριμένων φορέων ελέγχου (Δ) πρέπει να αντιστοιχεί στον αριθμό που αναφέρεται στο τμήμα 1

2.β.   Λεπτομέρειες της εποπτείας ανά φορέα ελέγχου

Κατάλογος όλων των φορέων ελέγχου υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής

Αριθμός επιχειρήσεων

Αριθμός ομάδων επιχειρήσεων

Διενέργεια ελέγχου από την αρμόδια αρχή κατά τη διάρκεια του έτους αναφοράς ναι = 1/όχι = 0

Αριθμός φακέλων επιχειρήσεων που εξετάστηκαν κατά τον εποπτικό έλεγχο στη διάρκεια του έτους αναφοράς

Κάλυψη του αριθμού των φακέλων επιχειρήσεων που εξετάστηκαν σε σχέση με τον συνολικό αριθμό των επιχειρήσεων

Αριθμός φακέλων ομάδων επιχειρήσεων που εξετάστηκαν κατά τον έλεγχο στη διάρκεια του έτους αναφοράς

Κάλυψη του αριθμού των φακέλων ομάδων επιχειρήσεων που εξετάστηκαν έναντι του συνολικού αριθμού των ομάδων επιχειρήσεων

Αναφέρατε τον αριθμό αναφοράς του ατομικού εντύπου που συμπληρώθηκε για τον φορέα ελέγχου (επισυνάπτεται υπόδειγμα «ατομικό έντυπο για τον φορέα ελέγχου»)

Κωδικός

(Ζ)

(Η)

(Θ)

(Ι)

(ΙΑ) = (Ι)/(Ζ)

(ΙΒ)

(ΙΓ) = (ΙΒ)/(H)

(ΙΔ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.   Δραστηριότητες ελέγχου που διεξήχθησαν από την αρμόδια αρχή στις αρχές ελέγχου (μόνο εάν η αρμόδια αρχή αναθέτει καθήκοντα ελέγχου σε αρχές ελέγχου)

 

Αριθμός αρχών ελέγχου στις οποίες η αρμόδια αρχή έχει αναθέσει καθήκοντα ελέγχου

Αριθμός ελέγχων που διενεργήθηκαν στις αρχές ελέγχου από την αρμόδια αρχή

Κάλυψη των αρχών ελέγχου στις οποίες διενεργήθηκε έλεγχος από την αρμόδια αρχή κατά το έτος αναφοράς

Παρατηρήσεις, εφόσον απαιτείται

(ΙΑ)

(ΙΒ)

(ΙΓ) = (ΙΒ)/(ΙΑ)

 

κατά τη διάρκεια του έτους αναφοράς

 

 

 

 

Πίνακας 4

ΑΤΟΜΙΚΟ ΕΝΤΥΠΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΤΟΥ ΦΟΡΕΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

[Το έντυπο μπορεί να συμπληρώνεται από την αρμόδια αρχή για κάθε φορέα ελέγχου που υποβλήθηκε σε εποπτικό έλεγχο κατά τη διάρκεια του έτους αναφοράς (προαιρετικό)]

Αριθμός αναφοράς εντύπου

 

προς αντιγραφή στον πίνακα εποπτικού ελέγχου — πεδίο δεδομένων ΙΑ

Έτος αναφοράς

 

 

Αρμόδια αρχή επιφορτισμένη με την εποπτεία

 

 

Έκθεση εποπτικού ελέγχου

Στοιχεία αναφοράς:

 

 

Ημερομηνία:

 

 

Ταυτοποίηση του φορέα ελέγχου

Κωδικός

 

 

ΣΥΝΟΨΗ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΤΟΥ ΕΠΟΠΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ

1.

Προϋποθέσεις για την έγκριση του φορέα ελέγχου και την ανάθεση καθηκόντων ελέγχου

Ενσωματώστε το κείμενο

2.

Διαπιστώσεις σχετικά με τη συμμόρφωση με τις ελάχιστες απαιτήσεις ελέγχου

Ενσωματώστε το κείμενο

3.

Διαπιστώσεις σχετικά με την εκτίμηση επικινδυνότητας των επιχειρήσεων

Ενσωματώστε το κείμενο

4.

Διαπιστώσεις σχετικά με τη συμμόρφωση με τον εθνικό κατάλογο μέτρων

Ενσωματώστε το κείμενο

5.

Διαπιστώσεις σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών με την αρμόδια αρχή

Ενσωματώστε το κείμενο

6.

Άλλες διαπιστώσεις:

Ενσωματώστε το κείμενο

7.

Γενικό συμπέρασμα

Ενσωματώστε το κείμενο+A1:C24


Πίνακας 5

Δράσεις και μέτρα που ελήφθησαν από την αρμόδια αρχή κατά τη διάρκεια του έτους αναφοράς για τη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας των επίσημων ελέγχων από τις αρχές/φορείς ελέγχου

Δεδομένα από

κράτος μέλος

 

Περίοδος

Έτος

 

1.

Εθνική νομοθεσία

Ενσωματώστε το κείμενο

2.

Νέες, επικαιροποιημένες ή αναθεωρημένες διαδικασίες ελέγχου·

Ενσωματώστε το κείμενο

3.

Δραστηριότητες κατάρτισης

Ενσωματώστε το κείμενο

4.

Παροχή πρόσθετων πόρων ή ανακατανομή υφιστάμενων πόρων μετά από επανεξέταση των προτεραιοτήτων

Ενσωματώστε το κείμενο

5.

Ειδικές πρωτοβουλίες ελέγχου

Ενσωματώστε το κείμενο

6.

Αλλαγές στην οργάνωση ή στη διαχείριση των αρμόδιων αρχών

Ενσωματώστε το κείμενο

7.

Άλλο

Ενσωματώστε το κείμενο»


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/27


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1936 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2021

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 όσον αφορά ορισμένα φυτά προς φύτευση των ειδών Ficus carica L. και Persea americana Mill. καταγωγής Ισραήλ, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213 όσον αφορά τα φυτοϋγειονομικά μέτρα για την είσοδο των εν λόγω φυτών προς φύτευση στο έδαφος της Ένωσης και για τη διόρθωση του δεύτερου εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 228/2013, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1143/2014, και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 69/464/ΕΟΚ, 74/647/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ, 2006/91/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 42 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής (2) θεσπίζει, βάσει προκαταρκτικής εκτίμησης, κατάλογο φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων υψηλού κινδύνου.

(2)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2018 της Επιτροπής (3) θεσπίζει ειδικούς κανόνες σχετικά με τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται για τη διενέργεια της εκτίμησης κινδύνου που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 για φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα υψηλού κινδύνου.

(3)

Μετά από προκαταρκτική εκτίμηση κινδύνου, 35 φυτά προς φύτευση καταγόμενα από όλες τις τρίτες χώρες συμπεριλήφθηκαν στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 ως φυτά υψηλού κινδύνου, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται το είδος Ficus carica L. και το γένος Persea Mill.

(4)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031, εάν, βάσει εκτίμησης κινδύνου, συναχθεί το συμπέρασμα ότι ένα φυτό, φυτικό προϊόν ή άλλο αντικείμενο που κατάγεται από τρίτη χώρα, ομάδα τρίτων χωρών ή συγκεκριμένη περιοχή της οικείας τρίτης χώρας εγκυμονεί μη αποδεκτό κίνδυνο από επιβλαβή οργανισμό, αλλά ο κίνδυνος αυτός μπορεί να μειωθεί σε αποδεκτό επίπεδο με την εφαρμογή ορισμένων μέτρων, η Επιτροπή διαγράφει το εν λόγω φυτό, φυτικό προϊόν ή άλλο αντικείμενο από τον κατάλογο που θεσπίστηκε με το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 και το προσθέτει στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031.

(5)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής (4) θεσπίζει τα φυτοϋγειονομικά μέτρα για την είσοδο στο έδαφος της Ένωσης ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που έχουν διαγραφεί από τον κατάλογο που θεσπίστηκε με το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019.

(6)

Στις 18 Σεπτεμβρίου 2019 το Ισραήλ υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση για εξαγωγή στην Ένωση γυμνόριζων φυτών προς φύτευση, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας ενός έτους, μέγιστης διαμέτρου 2 cm στη βάση του στελέχους, καθώς και έρριζων μοσχευμάτων φυτών προς φύτευση, ηλικίας ενός έτους, χωρίς φύλλα, με καλλιεργητικό υπόστρωμα και μέγιστης διαμέτρου 1 cm στη βάση του στελέχους, του είδους Ficus carica L. Η αίτηση αυτή υποστηρίχθηκε από τον αντίστοιχο τεχνικό φάκελο.

(7)

Στις 26 Νοεμβρίου 2020 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με την εκτίμηση κινδύνου για εμπορεύματα όσον αφορά τα φυτά προς φύτευση του είδους Ficus carica L. από το Ισραήλ (5). Η Αρχή προσδιόρισε τους Aonidiella orientalis, Colletotrichum siamense, Euwallacea fornicatus sensu lato, Hypothenemus leprieuri, Icerya aegyptiaca, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Plicosepalus acaciae, Retithrips syriacus, Russellaspis pustulans, Scirtothrips dorsalis και Spodoptera frugiperda ως επιβλαβείς οργανισμούς σχετικούς με τα εν λόγω φυτά προς φύτευση, αξιολόγησε τα μέτρα μετριασμού του κινδύνου που περιγράφονται στον φάκελο για τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς και εκτίμησε την πιθανότητα να είναι τα φυτά απαλλαγμένα από τους οργανισμούς αυτούς.

(8)

Την 1η Σεπτεμβρίου 2019 το Ισραήλ υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση για εξαγωγή στην Ένωση έρριζων εμβολιασμένων φυτών προς φύτευση, με φύλλα, με καλλιεργητικό υπόστρωμα, μέγιστης διαμέτρου 1 cm στη βάση του στελέχους, καθώς και άρριζων μοσχευμάτων φυτών προς φύτευση του είδους Persea americana Mill. Η αίτηση αυτή συνοδευόταν από τον αντίστοιχο τεχνικό φάκελο.

(9)

Στις 26 Νοεμβρίου 2020 η Αρχή εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με την εκτίμηση κινδύνου για εμπορεύματα όσον αφορά τα φυτά προς φύτευση του είδους Persea americana Mill. από το Ισραήλ (6). Η Αρχή προσδιόρισε τους Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Avocado sunblotch viroid, Bemisia tabaci, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Euwallacea fornicatus, Icerya aegyptiaca, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus, Scirtothrips dorsalis και Tetraleurodes perseae ως επιβλαβείς οργανισμούς σχετικούς με τα εν λόγω φυτά προς φύτευση, αξιολόγησε τα μέτρα μετριασμού του κινδύνου που περιγράφονται στον φάκελο για τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς και εκτίμησε την πιθανότητα να είναι τα φυτά απαλλαγμένα από τους οργανισμούς αυτούς.

(10)

Με βάση τις εν λόγω γνώμες, τα αναγκαία μέτρα για την αντιμετώπιση του κινδύνου των συγκεκριμένων επιβλαβών οργανισμών θα πρέπει να θεσπιστούν ως φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις εισαγωγής, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο φυτοϋγειονομικός κίνδυνος από την εισαγωγή των συγκεκριμένων φυτών στην Ένωση μειώνεται σε αποδεκτό επίπεδο. Ως εκ τούτου, τα γυμνόριζα φυτά προς φύτευση, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, ηλικίας ενός έτους, μέγιστης διαμέτρου 2 cm στη βάση του στελέχους, του είδους Ficus carica L. και τα έρριζα μοσχεύματα φυτών προς φύτευση, ηλικίας ενός έτους, χωρίς φύλλα, με καλλιεργητικό υπόστρωμα, μέγιστης διαμέτρου 1 cm στη βάση του στελέχους, του είδους Ficus carica L., καταγωγής Ισραήλ, και τα έρριζα εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση, με φύλλα, με καλλιεργητικό υπόστρωμα, μέγιστης διαμέτρου 1 cm στη βάση του στελέχους, του είδους Persea americana Mill., και τα άρριζα μοσχεύματα φυτών προς φύτευση του είδους Persea americana Mill., καταγωγής Ισραήλ, θα πρέπει να αφαιρεθούν από το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 και τα απαραίτητα φυτοϋγειονομικά μέτρα να προστεθούν στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213.

(11)

Δεδομένου του μεγάλου αριθμού επιβλαβών οργανισμών που εντοπίστηκαν για καθένα από τα συγκεκριμένα φυτά και των αβεβαιοτήτων που εντόπισε η Αρχή, θεωρείται ότι από μόνη της η εφαρμογή των μέτρων που προτείνει το Ισραήλ στους φακέλους δεν μπορεί να μειώσει σε αποδεκτό επίπεδο τον κίνδυνο από την εισαγωγή των συγκεκριμένων φυτών στην Ένωση. Προκειμένου να μειωθεί ο φυτοϋγειονομικός κίνδυνος σε αποδεκτό επίπεδο, και με την επιφύλαξη των απαιτήσεων εισαγωγής που ορίζονται στο παράρτημα VII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής (7), τα εν λόγω φυτά θα πρέπει να απαιτείται να καλλιεργούνται σε τόπους παραγωγής απαλλαγμένους από επιβλαβείς οργανισμούς με φυσική προστασία από την είσοδο των συγκεκριμένων επιβλαβών εντόμων και να επιθεωρούνται επίσημα για την ανίχνευση των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών. Επιπλέον, όσον αφορά τα άρριζα μοσχεύματα φυτών προς φύτευση του είδους Persea americana Mill. καταγωγής Ισραήλ, για τα οποία η μέγιστη διάμετρος στη βάση του στελέχους δεν προσδιορίζεται στον φάκελο, θα πρέπει να γίνει δεκτή μέγιστη διάμετρος 2 cm στη βάση του στελέχους για τα φυτά αυτά που παρουσιάζονται για εισαγωγή στην Ένωση. Η επιθεώρηση των αποστολών των συγκεκριμένων φυτών αμέσως πριν από την εξαγωγή θα πρέπει επίσης να ενισχυθεί σε σύγκριση με την επιθεώρηση που υποδεικνύεται στους φακέλους που υπέβαλε το Ισραήλ.

(12)

Οι Bemisia tabaci, Euwallacea fornicatus sensu lato [ανήκει στην οικογένεια Scolytidae (μη ευρωπαϊκά)], Hypothenemus leprieuri [ανήκει στην οικογένεια Scolytidae (μη ευρωπαϊκά)], Scirtothrips dorsalis και Spodoptera frugiperda περιλαμβάνονται στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στο παράρτημα ΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072. Οι Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Icerya aegyptiaca, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Phenacoccus solenopsis, Plicosepalus acaciae, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus, Russellaspis pustulans and Tetraleurodes perseae δεν περιλαμβάνονται επί του παρόντος στον κατάλογο των ενωσιακών επιβλαβών οργανισμών καραντίνας στο παράρτημα ΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού (EΕ) 2019/2072, αλλά ενδέχεται να πληρούν τις προϋποθέσεις για να συμπεριληφθούν στον εν λόγω κατάλογο αφού διενεργηθεί ολοκληρωμένη εκτίμηση κινδύνου. Για τον λόγο αυτόν, τα ανωτέρω φυτοϋγειονομικά μέτρα είναι επίσης απαραίτητα όσον αφορά τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς, έως ότου διενεργηθεί ολοκληρωμένη αξιολόγηση κινδύνου.

(13)

Συνεπώς, οι εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2018/2019 και (ΕΕ) 2020/1213 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(14)

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213 περιέχει διάφορα σφάλματα σε αναφορές σε άλλη νομοθεσία της Ένωσης για την υγεία των φυτών.

(15)

Ως εκ τούτου, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως.

(16)

Για να υπάρξει συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που υπέχει η Ένωση δυνάμει της συμφωνίας του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου για την εφαρμογή μέτρων υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας, η εισαγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων θα πρέπει να συνεχιστεί το συντομότερο δυνατόν. Επομένως, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Τροποποιήσεις και διορθώσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213 τροποποιείται και διορθώνεται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 317 της 23.11.2016, σ. 4.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση προσωρινού καταλόγου των φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων υψηλού κινδύνου, κατά την έννοια του άρθρου 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, και καταλόγου των φυτών για τα οποία δεν απαιτούνται πιστοποιητικά φυτοϋγείας για την είσοδο στην Ένωση, κατά την έννοια του άρθρου 73 του εν λόγω κανονισμού (ΕΕ L 323 της 19.12.2018, σ. 10).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2018 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2018, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων όσον αφορά τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται για τη διενέργεια εκτίμησης κινδύνου για φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα υψηλού κινδύνου κατά την έννοια του άρθρου 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 323 της 19.12.2018, σ. 7).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2020, σχετικά με τα φυτοϋγειονομικά μέτρα για την είσοδο στην Ένωση ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων και άλλων αντικειμένων που έχουν διαγραφεί από το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 (ΕΕ L 275 της 24.8.2020, σ. 5).

(5)  EFSA PLH Panel (Ομάδα της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων για την Υγεία των Φυτών), Scientific Opinion on the product risk assessment of Ficus carica plants from Israel (Επιστημονική γνώμη σχετικά με την εκτίμηση κινδύνου για προϊόντα των φυτών του είδους Ficus carica από το Ισραήλ), EFSA Journal 2021·19(1):6353, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6353

(6)  EFSA PLH Panel (Ομάδα της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων για την Υγεία των Φυτών), Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Persea americana (Επιστημονική γνώμη σχετικά με την εκτίμηση κινδύνου για εμπορεύματα του Persea americana από το Ισραήλ), EFSA Journal 2021·19(2):6354, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6353

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέσπιση ενιαίων όρων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής (ΕΕ L 319 της 10.12.2019, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το σημείο 1, δεύτερη στήλη «Περιγραφή» του πίνακα, του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 τροποποιείται ως εξής:

1)

η καταχώριση που αφορά το «Ficus carica L.» αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

« Ficus carica L., εκτός από τα γυμνόρριζα, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, φυτά προς φύτευση, ηλικίας ενός έτους και μέγιστης διαμέτρου 2 cm στη βάση του στελέχους, του είδους Ficus carica L., και έρριζα μοσχεύματα, ηλικίας ενός έτους, χωρίς φύλλα, φυτών προς φύτευση με καλλιεργητικό υπόστρωμα και μέγιστης διαμέτρου 1 cm στη βάση του στελέχους, του είδους Ficus carica L., καταγωγής Ισραήλ»·

2)

η καταχώριση που αφορά το «Persea Mill.» αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

« Persea Mill., εκτός από τα έρριζα, με φύλλα, εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση με καλλιεργητικό υπόστρωμα και μέγιστης διαμέτρου 1 cm στη βάση του στελέχους, του είδους Persea americana Mill., και τα μη έρριζα μοσχεύματα φυτών προς φύτευση, μέγιστης διαμέτρου 2 cm, του είδους Persea americana Mill., καταγωγής Ισραήλ».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ

ΜΕΡΟΣ Α

Ο πίνακας του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213 τροποποιείται ως εξής:

1)

η ακόλουθη καταχώριση προστίθεται μετά τη δεύτερη εγγραφή για τα γυμνόριζα, σε λήθαργο φυτά προς φύτευση του είδους Albizia julibrissin Durazzini, μέγιστης διαμέτρου 2,5 cm:

«Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα

Κωδικός ΣΟ

Τρίτη χώρα καταγωγής

Μέτρα

Ficus carica L., γυμνόρριζα, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, φυτά προς φύτευση, ηλικίας ενός έτους και μέγιστης διαμέτρου 2 cm στη βάση του στελέχους, και έρριζα μοσχεύματα, ηλικίας ενός έτους, χωρίς φύλλα, φυτών προς φύτευση, με καλλιεργητικό υπόστρωμα, και μέγιστης διαμέτρου 1 cm στη βάση του στελέχους

 

ex 0602 20 20

 

ex 0602 20 80

 

ex 0602 90 45

 

ex 0602 90 46

 

ex 0602 90 48

 

ex 0602 90 50

 

ex 0602 90 70

Ισραήλ

α)

Επίσημη δήλωση ότι:

i)

τα φυτά είναι απαλλαγμένα από Aonidiella orientalis, Colletotrichum siamense, Euwallacea fornicatus sensu lato, Hypothenemus leprieuri, Icerya aegyptiaca, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Plicosepalus acaciae, Retithrips syriacus, Russellaspis pustulans, Scirtothrips dorsalis και Spodoptera frugiperda·

ii)

τα φυτά καλλιεργήθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε τόπο παραγωγής ο οποίος, μαζί με τις μονάδες παραγωγής που τον απαρτίζουν, έχει καταχωριστεί και εποπτεύεται από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της χώρας καταγωγής·

iii)

τα φυτά καλλιεργήθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε μονάδα με φυσική προστασία από την είσοδο των Aonidiella orientalis, Icerya aegyptiaca, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Retithrips syriacus και Russellaspis pustulans, η οποία υποβαλλόταν σε επίσημες επιθεωρήσεις ανά 45 ημέρες και βρέθηκε απαλλαγμένη από όλους τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο σημείο i)· στην περίπτωση υπόνοιας παρουσίας οποιουδήποτε επιβλαβούς οργανισμού που απαριθμείται στο σημείο i) στη μονάδα παραγωγής, εφαρμόστηκαν κατάλληλες επεξεργασίες για να εξασφαλιστεί η απουσία των επιβλαβών οργανισμών· και

iv)

αμέσως πριν από την εξαγωγή, οι αποστολές των φυτών υποβλήθηκαν σε επίσημη επιθεώρηση για την παρουσία Aonidiella orientalis, Icerya aegyptiaca, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Plicosepalus acaciae, Retithrips syriacus και Russellaspis pustulans, με μέγεθος δείγματος τέτοιο ώστε να επιτρέπει τουλάχιστον την ανίχνευση επιπέδου μόλυνσης 1 % με επίπεδο εμπιστοσύνης 99 % και σε επίσημη επιθεώρηση για την παρουσία Colletotrichum siamense και Neoscytalidium dimidiatum, συμπεριλαμβανομένης της τυχαίας δειγματοληψίας και ελέγχου των φυτών·

β)

τα πιστοποιητικά φυτοϋγείας για τα εν λόγω φυτά περιλαμβάνουν, στη στήλη “Πρόσθετη δήλωση”, τα εξής:

i)

την ακόλουθη δήλωση: “Η αποστολή είναι σύμφωνη με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής”·

ii)

τις προδιαγραφές της καταχωρισμένης/-ων μονάδας/-ων παραγωγής.»·

2)

Μετά την καταχώριση για τα άρριζα μοσχεύματα φυτών προς φύτευση του είδους Jasminum polyanthum Franchet, παρεμβάλλονται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«Φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα

Κωδικός ΣΟ

Τρίτη χώρα καταγωγής

Μέτρα

Persea americana Mill., έρριζα, με φύλλα, εμβολιασμένα φυτά προς φύτευση, με καλλιεργητικό υπόστρωμα και μέγιστης διαμέτρου 1 cm στη βάση του στελέχους

 

ex 0602 90 41

 

ex 0602 90 45

 

ex 0602 90 48

 

ex 0602 90 50

Ισραήλ

α)

Επίσημη δήλωση ότι:

i)

τα φυτά είναι απαλλαγμένα από Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Avocado sunblotch viroid, Bemisia tabaci, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Euwallacea fornicatus sensu lato, Icerya aegyptiaca, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus, Scirtothrips dorsalis και Tetraleurodes perseae·

ii)

τα φυτά καλλιεργήθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε τόπο παραγωγής ο οποίος, μαζί με τις μονάδες παραγωγής που τον απαρτίζουν, έχει καταχωριστεί και εποπτεύεται από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της χώρας καταγωγής·

iii)

τα φυτά καλλιεργήθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε μονάδα με φυσική προστασία από την είσοδο των Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus και Tetraleurodes perseae, η οποία υποβαλλόταν σε επίσημες επιθεωρήσεις ανά 45 ημέρες και βρέθηκε απαλλαγμένη από όλους τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο σημείο i)· στην περίπτωση υπόνοιας παρουσίας οποιουδήποτε επιβλαβούς οργανισμού που απαριθμείται στο σημείο i) στη μονάδα παραγωγής, εφαρμόστηκαν κατάλληλες επεξεργασίες για να εξασφαλιστεί η απουσία των επιβλαβών οργανισμών· και

iv)

αμέσως πριν από την εξαγωγή, οι αποστολές των φυτών υποβλήθηκαν σε επίσημη επιθεώρηση για την παρουσία Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus και Tetraleurodes perseae, με μέγεθος δείγματος τέτοιο ώστε να επιτρέπει τουλάχιστον την ανίχνευση επιπέδου μόλυνσης 1 % με επίπεδο εμπιστοσύνης 99 % και σε επίσημη επιθεώρηση για την παρουσία Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Neoscytalidium dimidiatum, συμπεριλαμβανομένης της τυχαίας δειγματοληψίας και ελέγχου των φυτών·

β)

τα πιστοποιητικά φυτοϋγείας για τα εν λόγω φυτά περιλαμβάνουν, στη στήλη “Πρόσθετη δήλωση”, τα εξής:

i)

την ακόλουθη δήλωση: “Η αποστολή είναι σύμφωνη με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής”·

ii)

τις προδιαγραφές της καταχωρισμένης/-ων μονάδας/-ων παραγωγής.

Persea americana Mill., άρριζα μοσχεύματα φυτών προς φύτευση μέγιστης διαμέτρου 2 cm

ex 0602 10 90

Ισραήλ

α)

Επίσημη δήλωση ότι:

i)

τα φυτά είναι απαλλαγμένα από Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Euwallacea fornicatus sensu lato, Icerya aegyptiaca, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus και Scirtothrips dorsalis·

ii)

τα φυτά καλλιεργήθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε τόπο παραγωγής ο οποίος, μαζί με τις μονάδες παραγωγής που τον απαρτίζουν, έχει καταχωριστεί και εποπτεύεται από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της χώρας καταγωγής·

iii)

τα φυτά καλλιεργήθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους σε μονάδα με φυσική προστασία από την είσοδο των Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii και Retithrips syriacus, η οποία υποβαλλόταν σε επίσημες επιθεωρήσεις ανά 45 ημέρες και βρέθηκε απαλλαγμένη από όλους τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο σημείο i)· στην περίπτωση υπόνοιας παρουσίας οποιουδήποτε επιβλαβούς οργανισμού που απαριθμείται στο σημείο i) στη μονάδα παραγωγής, εφαρμόστηκαν κατάλληλες επεξεργασίες για να εξασφαλιστεί η απουσία των επιβλαβών οργανισμών· και

iv)

αμέσως πριν από την εξαγωγή, οι αποστολές των φυτών υποβλήθηκαν σε επίσημη επιθεώρηση για την παρουσίαAonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii και Retithrips syriacus με μέγεθος δείγματος τέτοιο ώστε να επιτρέπει τουλάχιστον την ανίχνευση επιπέδου μόλυνσης 1 % με επίπεδο εμπιστοσύνης 99 % και σε επίσημη επιθεώρηση για την παρουσία Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Neoscytalidium dimidiatum, συμπεριλαμβανομένης της τυχαίας δειγματοληψίας και ελέγχου των φυτών·

β)

τα πιστοποιητικά φυτοϋγείας για τα εν λόγω φυτά περιλαμβάνουν, στη στήλη “Πρόσθετη δήλωση”, τα εξής:

i)

την ακόλουθη δήλωση: “Η αποστολή είναι σύμφωνη με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής”·

ii)

τις προδιαγραφές της καταχωρισμένης/-ων μονάδας/-ων παραγωγής.».

ΜΕΡΟΣ Β

Ο πίνακας του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1213 διορθώνεται ως εξής:

1)

Στις δύο καταχωρίσεις για τα γυμνόριζα, σε λήθαργο, χωρίς φύλλα, εμβολιασμένα ή ενοφθαλμισμένα φυτά προς φύτευση ηλικίας ενός έως τριών ετών, που ανήκουν στα είδη Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg και Acer shirasawanum Koidzumi, στην τέταρτη στήλη «Μέτρα», στο στοιχείο β) σημείο i) η αναφορά στον «εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1362 της Επιτροπής» αντικαθίσταται από την αναφορά στον «εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής»·

2)

στην καταχώριση για τα άρριζα μοσχεύματα φυτών προς φύτευση του είδους Jasminum polyanthum Franchet, στην τέταρτη στήλη «Μέτρα», στο στοιχείο β) σημείο i), η αναφορά στον «εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/419 της Επιτροπής» αντικαθίσταται από την αναφορά στον «εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1213 της Επιτροπής».


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/36


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1937 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2021

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά την είσοδο στην Ένωση φορτίων μαλακίων και καρκινοειδών που προορίζονται για διατήρηση για διακοσμητικούς σκοπούς σε κλειστές εγκαταστάσεις και για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων τους από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος των εν λόγω φορτίων στην Ένωση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 230 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει, μεταξύ άλλων, τις απαιτήσεις υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση φορτίων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης, και εφαρμόζεται από τις 21 Απριλίου 2021. Μία από αυτές τις απαιτήσεις για την υγεία των ζώων είναι ότι τα εν λόγω φορτία πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος ή ζώνη ή διαμέρισμα αυτής που περιλαμβάνεται σε κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 όσον αφορά τις απαιτήσεις υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση, μεταξύ άλλων, φορτίων ορισμένων ειδών και κατηγοριών υδρόβιων ζώων από τρίτες χώρες ή εδάφη ή ζώνες ή, στην περίπτωση ζώων υδατοκαλλιέργειας, διαμερίσματα αυτών. Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 προβλέπει ότι φορτία υδρόβιων ζώων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του επιτρέπεται να εισέρχονται στην Ένωση μόνον εάν προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος ή ζώνη ή, στην περίπτωση ζώων υδατοκαλλιέργειας, διαμέρισμα αυτής, που περιλαμβάνεται στον κατάλογο για τα συγκεκριμένα είδη και κατηγορίες των εν λόγω υδρόβιων ζώων σύμφωνα με τις απαιτήσεις υγείας των ζώων που ορίζονται στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής (3) καθορίζει κατάλογο τρίτων χωρών ή εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων αυτών, από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση, μεταξύ άλλων, των ειδών και κατηγοριών των υδρόβιων ζώων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692.

(4)

Επί σειρά ετών, τα μαλάκια και τα καρκινοειδή που προορίζονται για διατήρηση για διακοσμητικούς σκοπούς σε κλειστές εγκαταστάσεις εισέρχονται στην Ένωση από τρίτες χώρες ή εδάφη που απαριθμούνται από τον Παγκόσμιο Οργανισμό για την Υγεία των Ζώων (OIE), σύμφωνα με το κεφάλαιο IV της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου (4), που έχει πλέον καταργηθεί με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429, και το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.1251/2008 της Επιτροπής (5), που έχει πλέον καταργηθεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/2236 της Επιτροπής (6). Η εισαγωγή των εν λόγω υδρόβιων ζώων δεν έχει συνδεθεί με εστίες καταγεγραμμένων νόσων μαλακίων ή καρκινοειδών και, κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, αποκτήθηκε πείρα από τους επίσημους ελέγχους που διενεργήθηκαν στα εν λόγω φορτία στα σημεία εισόδου στην Ένωση και, σε ορισμένες περιπτώσεις, από επίσημους ελέγχους που διενεργήθηκαν από την Επιτροπή στην οικεία τρίτη χώρα ή έδαφος.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 στοιχείο θ) του κανονισμoύ (ΕΕ) 2016/429, η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να καταρτίζει κατάλογο τρίτων χωρών και εδαφών από τις οποίες / τα οποία μπορεί να επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση συγκεκριμένων ειδών και κατηγοριών ζώων, με βάση την πείρα που έχει αποκτηθεί από προηγούμενες εισόδους ζώων από την οικεία τρίτη χώρα ή το οικείο έδαφος, καθώς και από τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που διενεργούνται στο σημείο εισόδου των εν λόγω ζώων στην Ένωση.

(6)

Είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 ώστε να ληφθεί υπόψη η πείρα που αποκτήθηκε από τις προηγούμενες εμπορικές συναλλαγές των εν λόγω μαλακίων ή καρκινοειδών των καταγεγραμμένων ειδών, ώστε να εξασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση από το προηγούμενο νομοθετικό πλαίσιο, δυνάμει της οδηγίας 2006/88/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008, στο νέο νομοθετικό πλαίσιο, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

(7)

Επομένως, το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο κ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να ληφθεί υπόψη ο νέος κατάλογος τρίτων χωρών ή εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων τους, ο οποίος θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό, από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων μαλακίων και καρκινοειδών των καταγεγραμμένων ειδών που προορίζονται για διατήρηση για διακοσμητικούς σκοπούς σε κλειστές εγκαταστάσεις.

(8)

Το παράρτημα XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 για την κατάρτιση του καταλόγου τρίτων χωρών ή εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων τους από τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ορισμένων υδρόβιων ζώων, θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριλάβει τον εν λόγω νέο κατάλογο και, ως εκ τούτου, ο υφιστάμενος κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιηθεί αναλόγως. Για λόγους σαφήνειας, η ισχύουσα έκδοση του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να αντικατασταθεί από νέα.

(9)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Επειδή ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2021, για λόγους ασφάλειας δικαίου, οι τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/404 με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ επειγόντως.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 τροποποιείται ως εξής:

1)

στο άρθρο 3 παράγραφος 1 το στοιχείο κ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«κ)

παραρτήματος XXI για τα υδρόβια ζώα των καταγεγραμμένων ειδών, ως εξής:

i)

τμήμα Α του μέρους 1, για τα υδρόβια ζώα των καταγεγραμμένων ειδών που προορίζονται για ορισμένες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας, για απελευθέρωση στη φύση ή για άλλους σκοπούς εκτός της κατανάλωσης από τον άνθρωπο, καθώς και για ορισμένα υδρόβια ζώα των καταγεγραμμένων ειδών και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τα εν λόγω καταγεγραμμένα είδη που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο·

ii)

τμήμα Β του μέρους 1, για μαλάκια και καρκινοειδή που προορίζονται για διατήρηση για διακοσμητικούς σκοπούς σε κλειστές εγκαταστάσεις.»·

2)

Το παράρτημα ΧΧI αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για την κατάρτιση καταλόγων τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 1).

(4)  Οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων (ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 14).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2008, για την εφαρμογή της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους και τις απαιτήσεις πιστοποίησης για τη διάθεση στην αγορά και την εισαγωγή ζώων υδατοκαλλιέργειας και προϊόντων τους στην Κοινότητα, καθώς και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών-φορέων (ΕΕ L 337 της 16.12.2008, σ. 41).

(6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2236 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων υδρόβιων ζώων και ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 410).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα ΧΧΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XXI

ΥΔΡΟΒΙΑ ΖΩΑ

ΜΕΡΟΣ 1

ΤΜΗΜΑ Α

Κατάλογος τρίτων χωρών ή εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων αυτών από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζώντων υδρόβιων ζώων των καταγεγραμμένων ειδών, για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο κ) σημείο i)

Κωδικός ISO και ονομασία της τρίτης χώρας ή του εδάφους

Κωδικός της ζώνης ή του διαμερίσματος όπως ορίζονται στο μέρος 2

Είδη και κατηγορίες που επιτρέπεται να εισέρχονται στην Ένωση

Πιστοποιητικά υγείας των ζώων

Ειδικοί όροι όπως ορίζονται στο μέρος 3

Υγειονομικές εγγυήσεις όπως ορίζονται στο μέρος 4

Ημερομηνία λήξης

Ημερομηνία έναρξης

Ψάρια

Μαλάκια

Καρκινοειδή

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

AU

Αυστραλία

AU-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

BR

Βραζιλία

BR-0

Καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA

Καναδάς

CA-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη εκτός από εκείνα που είναι ευπαθή ή θεωρούνται φορείς της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας σύμφωνα με το παράρτημα XXX του κανονισμού (ΕΕ) 2020/692

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-1

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-2

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-3

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-4

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-5

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-6

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-7

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-8

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-9

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-10

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-11

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CA-12

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CG

Κονγκό

CG-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

 

 

 

CH

Ελβετία

CH-0

Με την επιφύλαξη της συμφωνίας που αναφέρεται στο σημείο 7 του παραρτήματος I

 

 

 

 

CL

Χιλή

CL-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CN

Κίνα

CN-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

CO

Κολομβία

CO-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

 

 

 

MOL-HC

Β

 

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

 

 

 

MOL-HC

Β

 

 

 

ΗΚ

Χονγκ Κονγκ

HK-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

ID

Ινδονησία

ID-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

IL

Ισραήλ

IL-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

IM

Νήσος του Μαν

IM-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

 

 

 

JE

Τζέρζι

JE-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

 

 

 

MOL-HC

Β

 

 

 

JM

Τζαμάικα

JM-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

JP

Ιαπωνία

JP-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

LK

Σρι Λάνκα

LK-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

ΜΚ

Βόρεια Μακεδονία

MK-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

MY

Μαλαισία

MY-1

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

ΝΖ

Νέα Ζηλανδία

NZ-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

RU

Ρωσία

RU-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

SG

Σινγκαπούρη

SG-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

TH

Ταϊλάνδη

TH-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

TR

Τουρκία

TR-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

TW

Ταϊβάν

TW-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη Cyprinidae

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

 

 

 

US

Ηνωμένες Πολιτείες (1)

US-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη εκτός από εκείνα που είναι ευπαθή ή θεωρούνται φορείς της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας σύμφωνα με το παράρτημα XXX του κανονισμού (ΕΕ) 2020/692

 

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

US-1

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

US-2

 

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

MOL-HC

Β

 

 

 

US-3

 

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

MOL-HC

Β

 

 

 

US-4

 

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

MOL-HC

Β

 

 

 

US-5

 

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

MOL-HC

Β

 

 

 

ZA

Νότια Αφρική

ZA-0

Όλα τα καταγεγραμμένα είδη

 

 

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FISH-CRUST-HC

Α

 

 

 

ΤΜΗΜΑ Β

Κατάλογος τρίτων χωρών ή εδαφών ή ζωνών ή διαμερισμάτων αυτών από τις οποίες / τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων μαλακίων και καρκινοειδών των καταγεγραμμένων ειδών, που προορίζονται για διατήρηση για διακοσμητικούς σκοπούς σε κλειστές εγκαταστάσεις, όπως αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο κ) σημείο ii)

Κωδικός ISO και ονομασία της τρίτης χώρας ή του εδάφους

Κωδικός της ζώνης ή του διαμερίσματος όπως ορίζονται στο μέρος 2

Πιστοποιητικά υγείας των ζώων

Ειδικοί όροι όπως ορίζονται στο μέρος 3

Υγειονομικές εγγυήσεις όπως ορίζονται στο μέρος 4

Ημερομηνία λήξης

Ημερομηνία έναρξης

1

2

3

4

5

6

7

AU

Αυστραλία

AU-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΒΖ

Μπελίζ

BZ-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

CA

Καναδάς

CA-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

CG

Κονγκό

CG-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

CK

Νήσοι Κουκ

CK-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

CN

Κίνα

CN-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

CM

Καμερούν

CM-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

CO

Κολομβία

CO-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

CR

Κόστα Ρίκα

CR-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

CU

Κούβα

CU-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

DJ

Τζιμπουτί

DJ-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

DO

Δομινικανή Δημοκρατία

DO-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

EC

Ισημερινός

EC-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

EG

Αίγυπτος

EG-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ET

Αιθιοπία

ET-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FJ

Φίτζι

FJ-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

FM

Μικρονησία

FM-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

GB

Ηνωμένο Βασίλειο

GB-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

GG

Γκέρνζι

GG-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

GH

Γκάνα

GH-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΗΚ

Χονγκ Κονγκ

HK-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ID

Ινδονησία

ID-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

IL

Ισραήλ

IL-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

IN

Ινδία

IN-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

IM

Νήσος του Μαν

IM-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

JE

Τζέρζι

JE-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

JP

Ιαπωνία

JP-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΚΕ

Κένυα

KE-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΚΙ

Κιριμπάτι

KI-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

KN

Άγιος Χριστόφορος και Νέβις

KN-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

LK

Σρι Λάνκα

LK-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

MG

Μαδαγασκάρη

MG-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΜΗ

Νήσοι Μάρσαλ

MH-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΜV

Μαλδίβες

MV-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

MW

Μαλάουι

MW-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΜΧ

Μεξικό

MX-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

MY

Μαλαισία

MY-1

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

NC

Νέα Καληδονία

NC-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

NE

Νίγηρας

NE-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

NG

Νιγηρία

NG-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

NI

Νικαράγουα

NI-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

NR

Ναούρου

NR-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

NU

Νιούε

NU-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

PA

Παναμάς

PA-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

PE

Περού

PE-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΡF

Γαλλική Πολυνησία

PF-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

PG

Παπούα-Νέα Γουινέα

PG-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

PH

Φιλιππίνες

PH-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

PN

Νήσοι Πίτκερν

PN-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

PW

Παλάου

PW-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

PY

Παραγουάη

PY-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

SB

Νήσοι Σολομώντος

SB-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

SG

Σινγκαπούρη

SG-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

SL

Σιέρα Λεόνε

SL-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

SO

Σομαλία

SO-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

TG

Τόγκο

TG-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

TH

Ταϊλάνδη

TH-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΤΚ

Τοκελάου

TK-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

TO

Τόνγκα

TO-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΤΤ

Τρίνινταντ και Τομπέιγκο

TT-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

TV

Τουβαλού

TV-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

TW

Ταϊβάν

TW-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΤΖ

Τανζανία

TZ-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

US

Ηνωμένες Πολιτείες (2)

US-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

VN

Βιετνάμ

VN-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

WF

Ουάλις και Φουτούνα

WF-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

WS

Σαμόα

WS-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ZA

Νότια Αφρική

ZA-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

ΖΜ

Ζάμπια

ZM-0

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

 

 

 

 

»

(1)  Συμπεριλαμβανομένων του Πουέρτο Ρίκο, των Αμερικανικών Παρθένων Νήσων, της Αμερικανικής Σαμόα, του Γκουάμ και των Βόρειων Μαριάνων Νήσων.

(2)  Συμπεριλαμβανομένων του Πουέρτο Ρίκο, των Αμερικανικών Παρθένων Νήσων, της Αμερικανικής Σαμόα, του Γκουάμ και των Βόρειων Μαριάνων Νήσων.


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/47


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1938 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2021

για τη θέσπιση υποδείγματος του εγγράφου αναγνώρισης για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα και για την κατάργηση της απόφασης 2007/25/ΕΚ

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 (1), και ιδίως τα άρθρα 30 και 36,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 576/2013 καθορίζει τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς, συμπεριλαμβανομένων των πτηνών που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος I (πτηνά συντροφιάς), σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα, καθώς και τους κανόνες για τους ελέγχους εγγράφων και ταυτότητας σε τέτοιες μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις.

(2)

Το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 προβλέπει ότι τα πτηνά συντροφιάς που μετακινούνται σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα πρέπει να συνοδεύονται από έγγραφο αναγνώρισης. Επιπλέον, το άρθρο 30 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ότι η Επιτροπή εκδίδει, με εκτελεστική πράξη, υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης και ότι το εν λόγω έγγραφο αναγνώρισης πρέπει να περιέχει γραπτή δήλωση του/της ιδιοκτήτη/-ριας ή εξουσιοδοτημένου προσώπου, με την οποία επιβεβαιώνεται ότι η μετακίνηση του πτηνού συντροφιάς εντός της Ένωσης αποτελεί μετακίνηση μη εμπορικού χαρακτήρα (στο εξής: γραπτή δήλωση). Κατά συνέπεια, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει το εν λόγω υπόδειγμα εγγράφου αναγνώρισης, το οποίο θα πρέπει να αποτελείται από ένα κτηνιατρικό πιστοποιητικό (στο εξής: κτηνιατρικό πιστοποιητικό), καθώς και από τη γραπτή δήλωση.

(3)

Οι υγειονομικοί όροι που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933 της Επιτροπής (2), ο οποίος εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022. Ως εκ τούτου, το υπόδειγμα εγγράφου αναγνώρισης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τους κανόνες που προβλέπονται στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό.

(4)

Οι τρέχοντες κανόνες πιστοποίησης για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα καθορίζονται στην απόφαση 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής (3). Δεδομένου ότι οι κανόνες που καθορίζονται στην εν λόγω απόφαση πρέπει να αντικατασταθούν από τους κανόνες που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933 και στον παρόντα κανονισμό, η απόφαση 2007/25/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθεί και κάθε αναφορά στην εν λόγω απόφαση θα πρέπει να νοείται ως αναφορά στον παρόντα κανονισμό και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933.

(5)

Προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε διατάραξη όσον αφορά την είσοδο πτηνών συντροφιάς στην Ένωση, θα πρέπει να επιτρέπεται η χρήση κτηνιατρικού πιστοποιητικού και δήλωσης που συμμορφώνονται με τους κανόνες που ορίζονται στην απόφαση 2007/25/ΕΚ για μεταβατική περίοδο τριών μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, υπό ορισμένες προϋποθέσεις.

(6)

Δεδομένου ότι οι κανόνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εφαρμόζονται σε συνδυασμό με τους κανόνες που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013, το οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς που ανήκουν στα είδη πτηνών που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος I (πτηνά συντροφιάς) σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 2

Υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης

1.   Το υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παρατίθεται στο παράρτημα και αποτελείται από τα ακόλουθα:

α)

το κτηνιατρικό πιστοποιητικό που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος·

β)

τη γραπτή δήλωση που υπογράφεται από τον/την ιδιοκτήτη/-ρια ή από εξουσιοδοτημένο πρόσωπο και παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος.

2.   Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) συμμορφώνεται με τα ακόλουθα:

α)

πρέπει να συμπληρώνεται σύμφωνα με τις σημειώσεις που περιλαμβάνονται στο μέρος II του κτηνιατρικού πιστοποιητικού·

β)

πρέπει να εκδίδεται από επίσημο/-η κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας καταγωγής ή από εξουσιοδοτημένο/-η κτηνίατρο και, στη συνέχεια, να επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή του εν λόγω εδάφους ή της τρίτης χώρας, σύμφωνα με τις απαιτήσεις αναφορικά με την έκδοση του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθενται στο μέρος 3 του παραρτήματος.

3.   Η γραπτή δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) συμπληρώνεται από τον/την ιδιοκτήτη/-ρια ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο σύμφωνα με τις απαιτήσεις αναφορικά με την έκδοση της γραπτής δήλωσης που παρατίθενται στο μέρος 4 του παραρτήματος.

Άρθρο 3

Κατάργηση

Η απόφαση 2007/25/ΕΚ καταργείται.

Οι αναφορές στην καταργηθείσα απόφαση θα πρέπει να νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933.

Άρθρο 4

Μεταβατικά μέτρα

Για μεταβατική περίοδο έως την 31η Μαρτίου 2022, τα κράτη μέλη εξακολουθούν να επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις στην Ένωση πτηνών συντροφιάς που συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό το οποίο έχει εκδοθεί το αργότερο έως τις 15 Μαρτίου 2022, σύμφωνα με το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα II της απόφασης 2007/25/ΕΚ, και από τη δήλωση που παρατίθεται στο παράρτημα III.

Άρθρο 5

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 178 της 28.6.2013, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1933 της Επιτροπής, της 10ης Νοεμβρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα (ΕΕ L 396 της 10.11.2021, σ. 4).

(3)  Απόφαση 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 29).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα

ΜΕΡΟΣ 1

Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

ΜΕΡΟΣ 2

Υπόδειγμα της γραπτής δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013

Δήλωση

Ο/Η υπογράφων/-ουσα

Ονοματεπώνυμο: …

Διεύθυνση: …

Αριθμός τηλεφώνου: …

[συμπληρώστε τα στοιχεία του/της ιδιοκτήτη/-ριας  (1) ή του προσώπου που έχει εξουσιοδοτηθεί εγγράφως από τον/την ιδιοκτήτη/-ρια να πραγματοποιήσει τη μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση εξ ονόματός του/της  (1)  (2)]

δηλώνω ότι:

1.

Το/Τα πτηνό/-ά συνοδεύει/-ουν τον/την υπογράφοντα/-ουσα, αποτελεί/-ούν «ζώο/-α συντροφιάς» σύμφωνα με τον ορισμό του άρθρου 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013, προορίζεται/-ονται για μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση και δεν προορίζεται/-ονται για πώληση ή μεταβίβαση σε άλλον ιδιοκτήτη.

2.

Το/Τα πτηνό/-ά θα παραμείνει/-ουν υπό την ευθύνη του κάτωθι υπογεγραμμένου προσώπου κατά τη μη εμπορική μετακίνησή του/τους.

3.

Κατά τη διάρκεια της περιόδου μεταξύ του κλινικού ελέγχου από επίσημο/-η ή εξουσιοδοτημένο/-η κτηνίατρο πριν από τη μετακίνηση και της πραγματικής αναχώρησης, το/τα πτηνό/-ά παραμένει/-ουν απομονωμένο/-α και δεν έρχεται/-ονται σε επαφή με άλλα πτηνά.

4.

 (1) είτε

[Το/Τα πτηνό/-ά θα μετακινηθεί/-ούν σε νοικοκυριό ή άλλη κατοικία εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης … (συμπληρώστε διεύθυνση (2)) και δεν θα συμμετάσχει/-ουν σε παραστάσεις, εμπορικές εκθέσεις, επιδείξεις ή άλλες συναθροίσεις πτηνών κατά την περίοδο των 30 ημερών μετά την ημερομηνία εισόδου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και

 (1) είτε

(το/τα πτηνό/-ά περιορίστηκε/-αν στην εγκατάσταση καταγωγής για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών αμέσως πριν από την ημερομηνία αποστολής στην Ευρωπαϊκή Ένωση χωρίς να έρθει/-ουν σε επαφή με άλλα πτηνά.)

 (1) ή

(το/τα πτηνό/-ά έχει/-ουν εμβολιαστεί από κτηνίατρο κατά των υποτύπων H5 και H7 της γρίπης των πτηνών.)

 (1) ή

(το/τα πτηνό/-ά έχει/-ουν απομονωθεί για περίοδο 14 ημερών πριν από τη μετακίνηση και έχει/-ουν υποβληθεί σε δοκιμασία για την ανίχνευση αντιγόνου ή γονιδιώματος των υποτύπων H5 και H7 της γρίπης των πτηνών με αρνητικά αποτελέσματα.)]

 (1) ή

[Έχω λάβει μέτρα για την απομόνωση του/των πτηνού/-ών για περίοδο 30 ημερών μετά την είσοδό του/τους, στην εγκατάσταση απομόνωσης … (2) (3) (4), όπως επισημαίνεται στο αντίστοιχο κτηνιατρικό πιστοποιητικό.]

 (1) ή

[Το κράτος μέλος προορισμού έχει χορηγήσει παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς στο έδαφός του (4).]

Τόπος και ημερομηνία

Ονοματεπώνυμο και υπογραφή

Η παρούσα γραπτή δήλωση ισχύει για περίοδο 10 ημερών από την ημερομηνία υπογραφής του κτηνιατρικού πιστοποιητικού από τον/την επίσημο/-η κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας καταγωγής. Σε περίπτωση θαλάσσιας μεταφοράς, η διάρκεια ισχύος παρατείνεται κατά τον αριθμό ημερών που αντιστοιχούν στη διάρκεια του θαλάσσιου ταξιδιού.

ΜΕΡΟΣ 3

Απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο μέρος 1

Για την έκδοση του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο μέρος 1 του παρόντος παραρτήματος ισχύουν τα εξής:

α)

Όταν το κτηνιατρικό πιστοποιητικό αναφέρει ότι πρέπει να διαγράφεται η περιττή ένδειξη, οι δηλώσεις που δεν είναι σχετικές διαγράφονται, μονογράφονται και σφραγίζονται από τον/την επίσημο/-η ή εξουσιοδοτημένο/-η κτηνίατρο ή απαλείφονται εντελώς από το πιστοποιητικό.

β)

Το πρωτότυπο κτηνιατρικό πιστοποιητικό αποτελείται από ένα φύλλο χαρτιού ή, όπου απαιτείται πρόσθετο κείμενο, πρέπει να είναι τέτοιας μορφής ώστε όλα τα φύλλα χαρτιού να απαρτίζουν ένα ενιαίο σύνολο και να αποτελούν ένα αδιαχώριστο κτηνιατρικό πιστοποιητικό.

γ)

Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό συντάσσεται τουλάχιστον σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους εισόδου στην ΕΕ και στα αγγλικά, και συμπληρώνεται με κεφαλαία γράμματα.

δ)

Εάν επισυνάπτονται πρόσθετα φύλλα ή συνοδευτικά έγγραφα στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό, τα εν λόγω φύλλα ή έγγραφα θεωρούνται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου κτηνιατρικού πιστοποιητικού μέσω της υπογραφής και σφραγίδας του/της επίσημου/-ης ή εξουσιοδοτημένου/-ης κτηνιάτρου σε κάθε σελίδα.

ε)

Όταν το κτηνιατρικό πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων τυχόν πρόσθετων φύλλων και συνοδευτικών εγγράφων που αναφέρονται στο στοιχείο δ), αποτελείται από περισσότερες της μίας σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται στο κάτω μέρος της (αριθμός σελίδας από συνολικό αριθμό σελίδων), ενώ στο επάνω μέρος της σελίδας αναγράφεται ο αριθμός αναφοράς του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που ορίστηκε από την αρμόδια αρχή.

στ)

Το πρωτότυπο κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδίδεται από επίσημο/-η κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής ή, εναλλακτικά, από εξουσιοδοτημένο/-η κτηνίατρο και, στη συνέχεια, επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής. Η αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής διασφαλίζει ότι τηρούνται ισοδύναμοι κανόνες και αρχές πιστοποίησης με τους κανόνες και τις αρχές που ορίζονται στα άρθρα 86 έως 89 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1). Το χρώμα της υπογραφής ή των υπογραφών στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα της εκτύπωσης. Το ίδιο ισχύει και για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες και τα υδατόσημα.

ζ)

Ο αριθμός αναφοράς του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στα πλαίσια I.2 και II.α του κτηνιατρικού πιστοποιητικού εκδίδεται από την αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής.

ΜΕΡΟΣ 4

Απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση της γραπτής δήλωσης που παρατίθεται στο μέρος 2

Η γραπτή δήλωση συντάσσεται τουλάχιστον σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους εισόδου στην Ένωση και στα αγγλικά, και συμπληρώνεται με κεφαλαία γράμματα.


(1)  Διαγράψτε την περιττή ένδειξη.

(2)  Συμπληρώστε τις πληροφορίες με κεφαλαία γράμματα.

(3)  Συμπληρώστε το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό έγκρισης και τα στοιχεία επικοινωνίας της εγκατάστασης απομόνωσης.

(4)  Θα πρέπει να παρασχεθούν στοιχεία στον/στην επίσημο/-η κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας.

(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/56


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/1939 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 9ης Νοεμβρίου 2021

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της Επιτροπής Εμπορίου που συγκροτήθηκε από τη συμφωνία εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας, του Περού και του Ισημερινού, αφετέρου, όσον αφορά τις τροποποιήσεις των προσαρτημάτων 2, 2A και 5 του παραρτήματος II της εν λόγω συμφωνίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας, του Περού και του Ισημερινού, αφετέρου («η συμφωνία») υπεγράφη από την Ένωση στις 26 Ιουνίου 2012 σύμφωνα με την απόφαση 2012/735/ΕΕ (1) του Συμβουλίου, όσον αφορά την Κολομβία και το Περού, και στις 11 Νοεμβρίου 2016 σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2016/2369 (2) του Συμβουλίου, όσον αφορά τον Ισημερινό. Η συμφωνία, δυνάμει του άρθρου 330 παράγραφος 3, εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Μαρτίου 2013 μεταξύ της Ένωσης και του Περού, από την 1η Αυγούστου 2013 μεταξύ της Ένωσης και της Κολομβίας και από την 1η Ιανουαρίου 2017 μεταξύ της Ένωσης και του Ισημερινού.

(2)

Δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) σημείο iii) της συμφωνίας, η Επιτροπή Εμπορίου μπορεί να τροποποιεί τους ειδικούς κανόνες καταγωγής που καθορίζονται στο παράρτημα II (για τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας) της συμφωνίας.

(3)

Η Επιτροπή Εμπορίου πρόκειται να εκδώσει, με γραπτή διαδικασία, που αναμένεται να διεξαχθεί πριν από το τέλος του 2021, απόφαση τροποποίησης του προσαρτήματος 2 (Πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων οι οποίες απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών προκειμένου το παραγόμενο προϊόν να αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής), του προσαρτήματος 2A (Προσθήκη στον πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων οι οποίες απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγομένων υλών, προκειμένου το παραγόμενο προϊόν να αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής) και του προσαρτήματος 5 (Προϊόντα στα οποία εφαρμόζεται το στοιχείο β) της δήλωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το άρθρο 5 όσον αφορά τα «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» Κολομβίας, Ισημερινού και Περού) στο παράρτημα II. Τα εν λόγω προσαρτήματα βασίζονται στην έκδοση του Εναρμονισμένου Συστήματος (ΕΣ) του 2007. Οι κανόνες καταγωγής ανά προϊόν που περιέχονται στα εν λόγω προσαρτήματα πρέπει να εναρμονιστούν με το επικαιροποιημένο ΕΣ, όπως ισχύει από το 2017. Η εναρμόνιση αυτή θα περιλαμβάνει τις αλλαγές που εισήγαγαν το ΕΣ 2012 και το ΕΣ 2017 στους κανόνες ανά προϊόν των προσαρτημάτων 2, 2Α και 5. Για λόγους σαφήνειας, λαμβανομένου υπόψη του αριθμού των τροποποιήσεων που χρειάζεται να γίνουν στα προσαρτήματα, τα προσαρτήματα πρόκειται να αντικατασταθούν στο σύνολό τους.

(4)

Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της Επιτροπής Εμπορίου όσον αφορά τροποποιήσεις των προσαρτημάτων 2, 2A και 5 του παραρτήματος II, διότι η απόφαση της Επιτροπής Εμπορίου θα παράγει έννομα αποτελέσματα για την Ένωση.

(5)

Κατά συνέπεια, η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της Επιτροπής Εμπορίου θα πρέπει να βασιστεί στο σχέδιο απόφασης της Επιτροπής Εμπορίου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της Επιτροπής Εμπορίου που συγκροτήθηκε από τη συμφωνία εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας, του Περού και του Ισημερινού, αφετέρου («η συμφωνία»), όσον αφορά τις τροποποιήσεις των προσαρτημάτων 2, 2A και 5 του παραρτήματος II της εν λόγω συμφωνίας βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της Επιτροπής Εμπορίου (3).

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της έκδοσής της.

Παύει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 2021.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. ŠIRCELJ


(1)  Απόφαση 2012/735/ΕΕ του Συμβουλίου, της 31ης Μαΐου 2012, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της αφενός, και της Κολομβίας και του Περού αφετέρου (ΕΕ L 354 της 21.12.2012, σ. 1).

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2016/2369 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 2016, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου προσχώρησης στη συμφωνία εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας και του Περού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση του Ισημερινού (ΕΕ L 356 της 24.12.2016, σ. 1).

(3)  Βλέπε έγγραφο ST 11373/21.


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/58


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/1940 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 9ης Νοεμβρίου 2021

για τη μερική αναστολή της εφαρμογής της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων («συμφωνία απλούστευσης») τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2020, παράλληλα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια (2) («συμφωνία επανεισδοχής»).

(2)

Σκοπός της συμφωνίας απλούστευσης είναι η απλούστευση, βάσει της αμοιβαιότητας, της έκδοσης θεωρήσεων για προβλεπόμενη διαμονή που δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες ανά περίοδο 180 ημερών για τους πολίτες της Ένωσης και της Λευκορωσίας. Η συμφωνία απλούστευσης συμβάλλει στην ενίσχυση των διαπροσωπικών επαφών και στην προώθηση μιας κοινότητας αξιών, συμπεριλαμβανομένου του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αρχών.

(3)

Βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 5 της συμφωνίας απλούστευσης, κάθε μέρος μπορεί να αναστείλει εν όλω ή εν μέρει τη συμφωνία απλούστευσης. Η απόφαση αναστολής κοινοποιείται στο έτερο μέρος το αργότερο 48 ώρες πριν από την έναρξη ισχύος της. Το μέρος που ανέστειλε την εφαρμογή της συμφωνίας απλούστευσης ενημερώνει αμελλητί το έτερο μέρος μόλις πάψουν να ισχύουν οι λόγοι της αναστολής.

(4)

Αντιδρώντας στη συνεχιζόμενη βίαιη καταστολή όλων των κοινωνικών στρωμάτων στη Λευκορωσία, και ιδίως στην αεροπειρατεία επιβατικής πτήσης στις 23 Μαΐου 2021, η Ένωση απαγόρευσε στους Λευκορώσους αερομεταφορείς την πραγματοποίηση υπερπτήσεων του εναέριου χώρου της Ένωσης και την πρόσβαση σε αερολιμένες της Ένωσης, ενώ εισήγαγε την τέταρτη δέσμη κυρώσεων κατά φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων, καθώς και στοχευμένες οικονομικές κυρώσεις με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου (3) και την απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (4).

(5)

Απαντώντας στα περιοριστικά αυτά μέτρα, στις 28 Ιουνίου 2021 η Λευκορωσία προέβη σε αντίποινα ανακοινώνοντας την αναστολή της συμμετοχής της στην Ανατολική Εταιρική Σχέση και την αναστολή της συμφωνίας επανεισδοχής. Στις 8 Σεπτεμβρίου 2021 κατατέθηκε στο Κοινοβούλιο της Λευκορωσίας νομοσχέδιο σχετικά με την αναστολή της συμφωνίας επανεισδοχής.

(6)

Ταυτόχρονα, η Λιθουανία και, πιο πρόσφατα, η Πολωνία και η Λετονία κατέγραψαν πρωτοφανή αύξηση των αντικανονικών μεταναστευτικών ροών από τη Λευκορωσία. Η εν λόγω απότομη αύξηση υποδηλώνει ότι το λευκορωσικό καθεστώς ενθαρρύνει την αντικανονική μετανάστευση για πολιτικούς σκοπούς, και ιδίως ως αντίποινα κατά της Λιθουανίας, της Πολωνίας και της Λετονίας για τη στάση τους έναντι της Λευκορωσίας.

(7)

Οι ενέργειες της Λευκορωσίας παραβιάζουν τις θεμελιώδεις αρχές βάσει των οποίων συνήφθη η συμφωνία απλούστευσης και αντιβαίνουν στα συμφέροντα της Ένωσης και των κρατών μελών της. Ειδικότερα, οι εν λόγω ενέργειες υποδηλώνουν έλλειψη σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ή των δημοκρατικών αρχών και επροκαλούν αντικανονική μετανάστευση από το έδαφος της Λευκορωσίας προς το έδαφος της Ένωσης.

(8)

Ως εκ τούτου, θα πρέπει να ανασταλεί η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας απλούστευσης όσον αφορά την έκδοση θεωρήσεων βραχείας διαμονής για ορισμένες κατηγορίες αιτούντων, και συγκεκριμένα για τα μέλη των επίσημων αντιπροσωπειών της Λευκορωσίας, τα μέλη της εθνικής κυβέρνησης και των περιφερειακών κυβερνήσεων καθώς και των κοινοβουλίων της Λευκορωσίας, και τα μέλη του Συνταγματικού Δικαστηρίου της Λευκορωσίας και του Ανώτατου Δικαστηρίου της Λευκορωσίας, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους.

(9)

Η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου (5)· ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.

(10)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αναστέλλεται η εφαρμογή των ακόλουθων διατάξεων της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων («συμφωνία απλούστευσης»):

α)

άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α), όσον αφορά κάθε αιτούντα θεώρηση που είναι μέλος επίσημης αντιπροσωπείας της Λευκορωσίας, συμπεριλαμβανομένων των μόνιμων μελών των αντιπροσωπειών αυτών, το οποίο, μετά από επίσημη πρόσκληση που απευθύνεται προς τη Λευκορωσία, συμμετέχει σε επίσημες συνεδριάσεις, διαβουλεύσεις, διαπραγματεύσεις ή προγράμματα ανταλλαγών, καθώς και σε εκδηλώσεις που πραγματοποιούν διακυβερνητικές οργανώσεις στην επικράτεια ενός από τα κράτη μέλη·

β)

άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), όσον αφορά κάθε αιτούντα θεώρηση που, για την άσκηση των καθηκόντων του/της, είναι μέλος εθνικής κυβέρνησης ή περιφερειακής κυβέρνησης ή κοινοβουλίου της Λευκορωσίας, του Συνταγματικού Δικαστηρίου της Λευκορωσίας ή του Ανώτατου Δικαστηρίου της Λευκορωσίας, καθώς και κάθε αιτούντα θεώρηση που είναι μόνιμο μέλος επίσημης αντιπροσωπείας της Λευκορωσίας, το οποίο, μετά από επίσημη πρόσκληση που απευθύνεται προς τη Λευκορωσία, συμμετέχει σε επίσημες συνεδριάσεις, διαβουλεύσεις, διαπραγματεύσεις ή προγράμματα ανταλλαγών, καθώς και σε εκδηλώσεις που πραγματοποιούν διακυβερνητικές οργανώσεις στην επικράτεια ενός από τα κράτη μέλη·

γ)

άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α), όσον αφορά κάθε αιτούντα θεώρηση που είναι μέλος επίσημης αντιπροσωπείας της Λευκορωσίας, το οποίο, μετά από επίσημη πρόσκληση που απευθύνεται προς τη Λευκορωσία, συμμετέχει τακτικά σε επίσημες συνεδριάσεις, διαβουλεύσεις, διαπραγματεύσεις ή προγράμματα ανταλλαγών, καθώς και σε εκδηλώσεις που πραγματοποιούν διακυβερνητικές οργανώσεις στην επικράτεια των κρατών μελών·

δ)

άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β), όσον αφορά κάθε αιτούντα θεώρηση ο οποίος είναι μέλος εθνικής κυβέρνησης ή περιφερειακής κυβέρνησης ή κοινοβουλίου της Λευκορωσίας, ή του Συνταγματικού Δικαστηρίου της Λευκορωσίας ή του Ανώτατου Δικαστηρίου της Λευκορωσίας, καθώς και κάθε αιτούντα θεώρηση που είναι μέλος επίσημης αντιπροσωπείας της Λευκορωσίας, συμπεριλαμβανομένων των μόνιμων μελών των αντιπροσωπειών αυτών, το οποίο, μετά από επίσημη πρόσκληση που απευθύνεται στη Λευκορωσία, συμμετέχει σε επίσημες συνεδριάσεις, διαβουλεύσεις, διαπραγματεύσεις ή προγράμματα ανταλλαγών, καθώς και σε εκδηλώσεις που πραγματοποιούν διακυβερνητικές οργανώσεις στην επικράτεια ενός από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 5 της συμφωνίας απλούστευσης το αργότερο 48 ώρες πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει τη δεύτερη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. ŠIRCELJ


(1)   ΕΕ L 180 της 9.6.2020, σ. 3.

(2)   ΕΕ L 181 της 9.6.2020, σ. 3.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 2006, σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά τη Λευκορωσία (ΕΕ L 134 της 20.5.2006, σ. 1).

(4)  Απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα ενόψει της κατάστασης στη Λευκορωσία (ΕΕ L 285 της 17.10.2012, σ. 1).

(5)  Απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/61


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/1941 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 9ης Νοεμβρίου 2021

για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα συμβαλλόμενα μέρη του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης για τη χρηματοδότηση του εν λόγω ταμείου, συμπεριλαμβανομένου του ανώτατου ορίου για το 2023, του ετήσιου ποσού για το 2022, του ποσού της πρώτης δόσης για το 2022 και ενδεικτικής και μη δεσμευτικής πρόβλεψης για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη 2024 και 2025

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την εσωτερική συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση της βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης βάσει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, για την περίοδο 2014 έως 2020, δυνάμει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύει το τέταρτο μέρος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 14 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1877 του Συμβουλίου, της 26ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο 11ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/323 (2) και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 19 έως 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1877, η Επιτροπή έπρεπε να υποβάλει έως τις 15 Οκτωβρίου 2021 πρόταση στην οποία προσδιορίζονται το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού της συνεισφοράς για το 2023,·το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το 2022, το ποσό της πρώτης δόσης της συνεισφοράς για το 2022·και ενδεικτική και μη δεσμευτική πρόβλεψη για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη 2024 και 2025.

(2)

Δυνάμει του άρθρου 46 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1877, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων («ΕΤΕπ») διαβιβάζει στην Επιτροπή τις ενημερωμένες προβλέψεις της για τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τις πληρωμές για τα μέσα που τελούν υπό τη διαχείρισή της.

(3)

Δυνάμει του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1877, οι προσκλήσεις για την καταβολή συνεισφορών πρέπει να απορροφούν πρωτίστως τα ποσά που καθορίστηκαν από τα προηγούμενα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης («ΕΤΑ»). Συνεπώς, θα πρέπει να γίνει πρόσκληση για καταβολή δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1877, για την Επιτροπή και για την ΕΤΕπ.

(4)

Δυνάμει του άρθρου 152 της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (3) («συμφωνία αποχώρησης»), το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας («Ηνωμένο Βασίλειο») οφείλει να παραμένει συμβαλλόμενο μέρος του ΕΤΑ έως το κλείσιμο του 11ου ΕΤΑ και όλων των προηγούμενων ΕΤΑ που παραμένουν ανοικτά. Ωστόσο, δυνάμει του άρθρου 153 της συμφωνίας αποχώρησης, το μερίδιο του Ηνωμένου Βασιλείου σε αποδεσμευμένα κεφάλαια από έργα στο πλαίσιο του 11ου ΕΤΑ, όταν τα εν λόγω κεφάλαια έχουν αποδεσμευθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2020, ή βάσει προηγούμενων ΕΤΑ δεν επαναχρησιμοποιείται.

(5)

Η απόφαση (ΕΕ) 2020/1708 του Συμβουλίου (4) καθορίζει το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού των συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα συμβαλλόμενα μέρη στο ΕΤΑ για το 2022 σε 2 500 000 000 EUR για την Επιτροπή και σε 300 000 000 EUR για την ΕΤΕπ.

(6)

Προκειμένου να καταστεί δυνατή η άμεση εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση, θα πρέπει η απόφαση αυτή να αρχίσει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού των συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα συμβαλλόμενα μέρη στο ΕΤΑ για το 2023 καθορίζεται σε 2 100 000 000 EUR. Κατανέμεται σε 1 800 000 000 EUR για την Επιτροπή και σε 300 000 000 EUR για την ΕΤΕπ.

Άρθρο 2

Το ετήσιο ποσό των συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα συμβαλλόμενα μέρη στο ΕΤΑ για το 2022 ορίζεται σε 2 800 000 000 EUR. Κατανέμεται σε 2 500 000 000 EUR για την Επιτροπή και σε 300 000 000 EUR για την ΕΤΕπ.

Άρθρο 3

Οι μεμονωμένες συνεισφορές προς το ΕΤΑ καταβάλλονται από τα συμβαλλόμενα μέρη του ΕΤΑ στην Επιτροπή και στην ΕΤΕπ, ως πρώτη δόση για το 2022, σύμφωνα με το παράρτημα.

Άρθρο 4

Ποσό ύψους 43 000 000 EUR από μη δεσμευμένα ή αποδεσμευμένα κεφάλαια από έργα στο πλαίσιο του 8ου ΕΤΑ και του 9ου ΕΤΑ επιστρέφεται με μείωση της πληρωμής έναντι της πρώτης δόσης για το 2022 όπως ορίζεται στο άρθρο 3.

Άρθρο 5

Η ενδεικτική και μη δεσμευτική πρόβλεψη για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για το 2024 καθορίζεται με την παρούσα πρόταση σε 1 500 000 000 EUR για την Επιτροπή και σε 300 000 000 EUR για την ΕΤΕπ, και για το 2025 σε 900 000 000 EUR για την Επιτροπή και σε 9 000 000 EUR για την ΕΤΕπ.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. ŠIRCELJ


(1)   ΕΕ L 210 της 6.8.2013, σ. 1.

(2)   ΕΕ L 307 της 3.12.2018, σ. 1.

(3)   ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.

(4)  Απόφαση (ΕΕ) 2020/1708 του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2020, για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα κράτη μέλη για τη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων του ανώτατου ορίου για το 2022, του ετήσιου ποσού για το 2021, της πρώτης δόσης για το 2021 και ενδεικτικής και μη δεσμευτικής πρόβλεψης για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη 2023 και 2024 (ΕΕ L 385 της 17.11.2020, σ. 13).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πρώτη δόση των συνεισφορών στο ΕΤΑ για το 2022 (EUR)

ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ και Ηνωμένο Βασίλειο

Κλείδα 11ου ΕΤΑ %

Πρώτη δόση 2022 (EUR)

Σύνολο

ΕΤΕπ

11ο ΕΤΑ

Επιτροπή

11ο ΕΤΑ

ΒΕΛΓΙΟ

3,24927

3 249 270,00

35 741 970,00

38 991 240,00

ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ

0,21853

218 530,00

2 403 830,00

2 622 360,00

ΤΣΕΧΙΑ

0,79745

797 450,00

8 771 950,00

9 569 400,00

ΔΑΝΙΑ

1,98045

1 980 450,00

21 784 950,00

23 765 400,00

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

20,57980

20 579 800,00

226 377 800,00

246 957 600,00

ΕΣΘΟΝΙΑ

0,08635

86 350,00

949 850,00

1 036 200,00

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

0,94006

940 060,00

10 340 660,00

11 280 720,00

ΕΛΛΑΔΑ

1,50735

1 507 350,00

16 580 850,00

18 088 200,00

ΙΣΠΑΝΙΑ

7,93248

7 932 480,00

87 257 280,00

95 189 760,00

ΓΑΛΛΙΑ

17,81269

17 812 690,00

195 939 590,00

213 752 280,00

ΚΡΟΑΤΙΑ

0,22518

225 180,00

2 476 980,00

2 702 160,00

ΙΤΑΛΙΑ

12,53009

12 530 090,00

137 830 990,00

150 361 080,00

ΚΥΠΡΟΣ

0,11162

111 620,00

1 227 820,00

1 339 440,00

ΛΕΤΟΝΙΑ

0,11612

116 120,00

1 277 320,00

1 393 440,00

ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

0,18077

180 770,00

1 988 470,00

2 169 240,00

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

0,25509

255 090,00

2 805 990,00

3 061 080,00

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

0,61456

614 560,00

6 760 160,00

7 374 720,00

ΜΑΛΤΑ

0,03801

38 010,00

418 110,00

456 120,00

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

4,77678

4 776 780,00

52 544 580,00

57 321 360,00

ΑΥΣΤΡΙΑ

2,39757

2 397 570,00

26 373 270,00

28 770 840,00

ΠΟΛΩΝΙΑ

2,00734

2 007 340,00

22 080 740,00

24 088 080,00

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

1,19679

1 196 790,00

13 164 690,00

14 361 480,00

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

0,71815

718 150,00

7 899 650,00

8 617 800,00

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

0,22452

224 520,00

2 469 720,00

2 694 240,00

ΣΛΟΒΑΚΙΑ

0,37616

376 160,00

4 137 760,00

4 513 920,00

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

1,50909

1 509 090,00

16 599 990,00

18 109 080,00

ΣΟΥΗΔΙΑ

2,93911

2 939 110,00

32 330 210,00

35 269 320,00

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

14,67862

14 678 620,00

161 464 820,00

176 143 440,00

ΣΥΝΟΛΟ ΕΕ-27 και Ηνωμενο Βασιλειο

100,00

100 000 000,00

1 100 000 000,00

1 200 000 000,00


10.11.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 396/64


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2021/1942 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 9ης Νοεμβρίου 2021

για την εφαρμογή της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2015, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη και την κατάργηση της απόφασης 2011/137/ΚΕΠΠΑ (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 31 Ιουλίου 2015, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη.

(2)

Βάσει επανεξέτασης από το Συμβούλιο, η καταχώριση ενός προσώπου πρέπει να διαγραφεί.

(3)

Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα II και IV της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. ŠIRCELJ


(1)   ΕΕ L 206 της 1.8.2015, σ. 34.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα II και IV της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 τροποποιούνται ως εξής:

1)

Στο παράρτημα II (Κατάλογος των ατόμων και οντοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2), μέρος Α (Πρόσωπα),·η καταχώριση αριθ. 7 (σχετικά με τον AL-MAHMOUDI, Baghdadi) διαγράφεται·

2)

Στο παράρτημα IV (Κατάλογος των ατόμων και οντοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2), μέρος Α (Πρόσωπα), η καταχώριση αριθ. 7 (σχετικά με τον AL-MAHMOUDI, Baghdadi) διαγράφεται.