|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
64ό έτος |
|
|
|
Διορθωτικά |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
30.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1727 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Σεπτεμβρίου 2021
για την τροποποίηση και τη διόρθωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 για τον καθορισμό των καταλόγων των τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 230 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει, μεταξύ άλλων, τις απαιτήσεις υγείας των ζώων για την είσοδο φορτίων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση, και εφαρμόζεται από τις 21 Απριλίου 2021. Μία από αυτές τις απαιτήσεις είναι ότι τα εν λόγω φορτία πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος, ή από ζώνη ή διαμέρισμα αυτών που περιλαμβάνεται σε κατάλογο σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 όσον αφορά τις απαιτήσεις υγείας των ζώων για την είσοδο, στην Ένωση, φορτίων ορισμένων ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες ή εδάφη ή ζώνες αυτών, ή διαμερίσματα στην περίπτωση ζώων υδατοκαλλιέργειας. Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 προβλέπει ότι φορτία ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του επιτρέπεται να εισέλθουν στην Ένωση μόνον εφόσον προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος ή ζώνη ή διαμέρισμα αυτών καταγεγραμμένη/-ο για τα συγκεκριμένα είδη ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης, σύμφωνα με τις απαιτήσεις υγείας των ζώων που καθορίζονται στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό. |
|
(3) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής (3) καθορίζει τους καταλόγους τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών, ή διαμερισμάτων στην περίπτωση των ζώων υδατοκαλλιέργειας, από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση των ειδών και κατηγοριών ζώων και των κατηγοριών ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692. |
|
(4) |
Στον τίτλο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί ένα σφάλμα ήσσονος σημασίας. |
|
(5) |
Η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζώντων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση επιτρέπεται μόνο εάν συμμορφώνονται με το τμήμα VII κεφάλαιο V του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και με τα κριτήρια που προβλέπονται στο κεφάλαιο I σημεία 1.17 και 1.25 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής (5). Ως εκ τούτου, τα ζώα αυτά δεν επιτρέπεται να εισέρχονται στην Ένωση εάν προορίζονται για κέντρα καθαρισμού και, σε ορισμένες περιπτώσεις, για κέντρα αποστολής. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι τα υδρόβια ζώα δεν επιτρέπεται να εισέρχονται στην Ένωση εάν προορίζονται για ορισμένους τύπους εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας. Οι εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2020/2235 (6) και (ΕΕ) 2020/2236 (7) της Επιτροπής τροποποιήθηκαν για να ληφθεί αυτό υπόψη. Ως εκ τούτου, για να διασφαλιστεί η ευθυγράμμιση με τους εν λόγω εκτελεστικούς κανονισμούς και να αποφευχθεί η ασάφεια, το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο κ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει επίσης να τροποποιηθεί ώστε να διευκρινιστεί ότι ο κατάλογος που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 ισχύει μόνο για φορτία που προορίζονται για ορισμένες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας. |
|
(6) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων οπληφόρων, πλην των ιπποειδών και των οπληφόρων που προορίζονται για εγκαταστάσεις υπό περιορισμό. Στην τέταρτη στήλη του εν λόγω πίνακα, στις καταχωρίσεις για την Ισλανδία και τη Νέα Ζηλανδία σχετικά με τους ελαφίδες και τους καμηλίδες, θα πρέπει να διορθωθεί ένα γραφικό λάθος όσον αφορά τις κατηγορίες ζώων και να εμφανίζεται μόνο η κατηγορία «Ζώα για περαιτέρω διατήρηση». Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για την Ισλανδία και τη Νέα Ζηλανδία στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(7) |
Επιπλέον, στην πέμπτη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, στην καταχώριση για τη Γροιλανδία, θα πρέπει να διορθωθεί ένα γραφικό λάθος όσον αφορά την ονομασία του πιστοποιητικού υγείας των ζώων για ελαφίδες CER-X και να αντικατασταθεί από το CAM-CER. Συνεπώς, η καταχώριση για τη Γροιλανδία στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(8) |
Επιπλέον, στην τέταρτη και την πέμπτη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, στις καταχωρίσεις για τις ζώνες GB-1 και GB-2 στο Ηνωμένο Βασίλειο (GB), θα πρέπει να προστεθούν, αντίστοιχα, η κατηγορία «και προορίζονται για σφαγή» και το πιστοποιητικό υγείας των ζώων «BOV-Y», ώστε να αντικατοπτρίζουν τις κατηγορίες ζώων και τα πιστοποιητικά υγείας των ζώων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής (8), ο οποίος ίσχυε έως τις 20 Απριλίου 2021. Συνεπώς, η καταχώριση για το Ηνωμένο Βασίλειο (GB) στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(9) |
Επιπλέον, στην έβδομη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, η καταχώριση για τον Καναδά θα πρέπει να τροποποιηθεί όσον αφορά τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων, ώστε να αντικατοπτρίζει τις εγγυήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ο οποίος ίσχυε έως τις 20 Απριλίου 2021. Συνεπώς, η καταχώριση για τον Καναδά στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(10) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ιπποειδών. Ο εν λόγω κατάλογος θα πρέπει να συνάδει με τον κατάλογο που παρατίθεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/659 της Επιτροπής (9), ο οποίος ίσχυε έως τις 20 Απριλίου 2021, και έχει κατατάξει το Μπαχρέιν και τη Χιλή στις ορθές υγειονομικές ομάδες. Επομένως, το παράρτημα IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(11) |
Στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος VI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 ορίζεται ο κατάλογος τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων πτηνών σε αιχμαλωσία και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πτηνών σε αιχμαλωσία. Το άρθρο 62 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 προβλέπει παρέκκλιση από τις απαιτήσεις υγείας των ζώων που καθορίζονται σε αυτόν για φορτία πτηνών σε αιχμαλωσία τα οποία κατάγονται από τρίτες χώρες ή εδάφη καταγεγραμμένες/-α ειδικά για την είσοδο στην Ένωση πτηνών σε αιχμαλωσία βάσει ισοδύναμων εγγυήσεων. Ο εν λόγω κατάλογος τρίτων χωρών ή εδαφών θα πρέπει να περιλαμβάνεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/404. Επομένως, το παράρτημα VI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(12) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος VIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων σκύλων, γατών και νυφιτσών. Στην τέταρτη στήλη του εν λόγω καταλόγου, στις καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος του Γκέρνζι, της Νήσου του Μαν και του Τζέρζι, η ονομασία του πιστοποιητικού υγείας των ζώων «DOCAFE» που αναφέρεται για την εν λόγω τρίτη χώρα και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος θα πρέπει να διορθωθεί ώστε να αναγράφεται «CANIS-FELIS-FERRETS», σύμφωνα με το πιστοποιητικό υγείας των ζώων που πρέπει να χρησιμοποιείται από άλλες τρίτες χώρες και εδάφη. Επιπλέον, στην πέμπτη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 και στην πρώτη στήλη του πίνακα στο μέρος 3 του παραρτήματος VIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, η υπογράμμιση του όρου «δοκιμή τιτλοδότησης αντισωμάτων λύσσας» θα πρέπει να απαλειφθεί. Συνεπώς, ο πίνακας του μέρους 1 και ο πίνακας του μέρους 3 του παραρτήματος VIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(13) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος IX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού βοοειδών. Στην έκτη στήλη του εν λόγω πίνακα, οι καταχωρίσεις για τον Καναδά και τη Νέα Ζηλανδία θα πρέπει να τροποποιηθούν όσον αφορά τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων ώστε να αντικατοπτρίζουν τις εγγυήσεις για τη λοίμωξη από τον ιό του καταρροϊκού πυρετού (ορότυποι 1-24), τη λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis και τη λοίμωξη από το Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis) που προβλέπονται στην έβδομη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404. Επιπλέον, η περιγραφή των εν λόγω εγγυήσεων για την υγεία των ζώων θα πρέπει να προστεθεί στον πίνακα του μέρους 4 του παραρτήματος IX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404. Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για τον Καναδά και τη Νέα Ζηλανδία στο παράρτημα IX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(14) |
Επιπλέον, στην τέταρτη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος IX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, οι καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος του Γκέρνζι, της Νήσου του Μαν και του Τζέρζι όσον αφορά τις ονομασίες των πιστοποιητικών υγείας των ζώων για τα ωοκύτταρα και έμβρυα θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις καταχωρίσεις για άλλες τρίτες χώρες και εδάφη. Επομένως, για λόγους σαφήνειας, οι καταχωρίσεις για το Γκέρνζι, τη Νήσο του Μαν, το Τζέρζι και το Ηνωμένο Βασίλειο στον πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος IX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(15) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού βοοειδών και αιγοειδών. Στην έκτη στήλη του εν λόγω πίνακα, οι καταχωρίσεις για τον Καναδά, τη Χιλή και τη Νέα Ζηλανδία θα πρέπει να τροποποιηθούν όσον αφορά τις εγγυήσεις για την υγεία των ζώων ώστε να αντικατοπτρίζουν τις εγγυήσεις για τη λοίμωξη από τον ιό του καταρροϊκού πυρετού (ορότυποι 1-24), τη λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis που προβλέπονται στην έβδομη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404. Επιπλέον, η περιγραφή των εν λόγω εγγυήσεων για την υγεία των ζώων θα πρέπει να προστεθεί στον πίνακα του μέρους 4 του παραρτήματος X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404. Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για τον Καναδά, τη Χιλή και τη Νέα Ζηλανδία στο παράρτημα X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(16) |
Επιπλέον, στην τέταρτη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος IX του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, οι καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος του Γκέρνζι, της Νήσου του Μαν και του Τζέρζι όσον αφορά τις ονομασίες των πιστοποιητικών υγείας των ζώων για τα ωοκύτταρα και τα έμβρυα θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις καταχωρίσεις για άλλες τρίτες χώρες και εδάφη. Επομένως, για λόγους σαφήνειας, οι καταχωρίσεις για το Γκέρνζι, τη Νήσο του Μαν, το Τζέρζι και το Ηνωμένο Βασίλειο στον πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(17) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού χοιροειδών. Στην τέταρτη στήλη του εν λόγω πίνακα, οι καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος του Γκέρνζι, της Νήσου του Μαν και του Τζέρζι όσον αφορά τις ονομασίες των πιστοποιητικών υγείας των ζώων για τα ωοκύτταρα και τα έμβρυα θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις καταχωρίσεις για άλλες τρίτες χώρες και εδάφη. Συνεπώς, ο πίνακας του μέρους 1 του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(18) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος XII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού ιπποειδών. Στην πέμπτη στήλη του εν λόγω πίνακα, οι καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος του Γκέρνζι, της Νήσου του Μαν και του Τζέρζι όσον αφορά τις ονομασίες των πιστοποιητικών υγείας των ζώων για τα ωοκύτταρα και τα έμβρυα θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις καταχωρίσεις για άλλες τρίτες χώρες και εδάφη. Συνεπώς, ο πίνακας του μέρους 1 του παραρτήματος XII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(19) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος XIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων νωπού κρέατος οπληφόρων. Στην πέμπτη στήλη του εν λόγω πίνακα, η καταχώριση για την Ουρουγουάη θα πρέπει να διορθωθεί όσον αφορά τους ειδικούς όρους, ώστε να αντικατοπτρίζουν τους όρους που έχουν επιβληθεί στην εν λόγω τρίτη χώρα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010, ο οποίος ίσχυε έως τις 20 Απριλίου 2021. Συνεπώς, η καταχώριση για την Ουρουγουάη στον πίνακα του μέρους 1 του παραρτήματος XIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(20) |
Ο πίνακας στο τμήμα Α του μέρους 1 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων προϊόντων με βάση το κρέας οπληφόρων, πουλερικών και πτερωτών θηραμάτων. Φορτία προϊόντων με βάση το κρέας από εκτρεφόμενα θηράματα από τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη επιτρέπεται να διαμετακομίζονται μόνο μέσω της Ένωσης και, κατά συνέπεια, στην έκτη στήλη του εν λόγω πίνακα θα πρέπει να αναγράφεται ο όρος «δεν επιτρέπεται». Συνεπώς, η καταχώριση για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη στο τμήμα Α του μέρους 1 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(21) |
Επιπλέον, στην έκτη στήλη του πίνακα στο τμήμα Α του μέρους 1 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, στην καταχώριση για τη ζώνη RU-2 στη Ρωσία όσον αφορά τα εκτρεφόμενα οπληφόρα θηράματα, εκτός από τα χοιροειδή, θα πρέπει να διορθωθεί τυπογραφικό λάθος που σχετίζεται με τις επιβληθείσες επεξεργασίες. Περαιτέρω, για λόγους σαφήνειας, η εν λόγω καταχώριση θα πρέπει να αντικατοπτρίζει την καταχώριση στον κατάλογο που παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ της Επιτροπής (10), η οποία ίσχυε έως τις 20 Απριλίου 2021. Συνεπώς, η καταχώριση για τη Ρωσία στο τμήμα Α του μέρους 1 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(22) |
Επιπλέον, στη δέκατη τρίτη στήλη του πίνακα στο τμήμα Α του μέρους 1 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, οι ονομασίες των πιστοποιητικών υγείας των ζώων που σχετίζονται με τις απαιτούμενες μη ειδικές ή ειδικές επεξεργασίες μετριασμού του κινδύνου είτε απουσιάζουν, όπως στην καταχώριση για το Κόσοβο, είτε, όπως στην καταχώριση για τη ζώνη UA-0 στην Ουκρανία, δεν θα πρέπει να συμπεριληφθούν, καθώς από την εν λόγω ζώνη δεν επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων προϊόντων με βάση το κρέας οπληφόρων, πουλερικών και πτερωτών θηραμάτων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διορθωθούν οι καταχωρίσεις για το Κόσοβο και την Ουκρανία στο τμήμα Α του μέρους 1 του εν λόγω παραρτήματος. Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για το Κόσοβο και την Ουκρανία στο τμήμα Α του μέρους 1 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(23) |
Επιπλέον, στην πρώτη στήλη του πίνακα στο τμήμα Β του μέρους 1 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 απουσιάζει ο κωδικός της τρίτης χώρας στην καταχώριση για τη Βραζιλία. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διορθωθεί η εν λόγω παράλειψη. Συνεπώς, η καταχώριση για τη Βραζιλία στο τμήμα Β του μέρους 1 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(24) |
Επιπλέον, στη δεύτερη και στην τρίτη στήλη του πίνακα στο μέρος 2 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, στην καταχώριση για την Αργεντινή, έχουν συμπεριληφθεί εκ παραδρομής οι ζώνες στη Βραζιλία. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διορθωθεί η καταχώριση για την Αργεντινή με την απαλοιφή των ζωνών της Βραζιλίας και την προσθήκη χωριστής καταχώρισης για τη Βραζιλία, συμπεριλαμβανομένων των εν λόγω ζωνών στο μέρος 2 του εν λόγω παραρτήματος. Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για την Αργεντινή και τη Βραζιλία στο τμήμα Α του μέρους 2 του παραρτήματος XV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(25) |
Το παράρτημα XVI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση εντέρων αλλαντοποιίας. Το Ουζμπεκιστάν υπέβαλε στην Επιτροπή την απάντησή του σε ερωτηματολόγιο σχετικά με την είσοδο εντέρων αλλαντοποιίας στην Ένωση, το οποίο αφορούσε ζητήματα υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας. Η εν λόγω τρίτη χώρα υπέβαλε στην Επιτροπή επαρκή αποδεικτικά στοιχεία και εγγυήσεις ώστε να συμπεριληφθούν στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος φορτίων εντέρων αλλαντοποιίας στην Ένωση. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να περιληφθεί στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων εντέρων αλλαντοποιίας. Επομένως, το παράρτημα XVI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(26) |
Ο πίνακας στο παράρτημα XVIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων γαλακτοκομικών προϊόντων για τα οποία απαιτείται να υποβάλλονται σε ειδική επεξεργασία μετριασμού του κινδύνου αφθώδους πυρετού. Ο εν λόγω κατάλογος θα πρέπει να συνάδει με τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 605/2010 της Επιτροπής (11), ο οποίος ίσχυε έως τις 20 Απριλίου 2021 και δεν περιλάμβανε καταχώριση για το Μπαχρέιν. Επομένως, το παράρτημα XVIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(27) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζώντων υδρόβιων ζώων των καταγεγραμμένων ειδών. Το μέρος 1 του εν λόγω παραρτήματος θα πρέπει να εφαρμόζεται όχι μόνο σε ορισμένα υδρόβια ζώα καταγεγραμμένων ειδών, αλλά και σε προϊόντα ζωικής προέλευσης από τα εν λόγω υδρόβια ζώα. Η εισαγωγική πρόταση του μέρους 1 και ο τίτλος της τρίτης, της τέταρτης και της πέμπτης στήλης του πίνακα στο εν λόγω μέρος θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να ληφθεί αυτό υπόψη. Συνεπώς, το μέρος 1 του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(28) |
Επιπλέον, στην τρίτη στήλη του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, θα πρέπει να αποσαφηνιστούν οι καταχωρίσεις για τη ζώνη CA-0 στον Καναδά και τη ζώνη US-1 στις Ηνωμένες Πολιτείες σχετικά με την είσοδο στην Ένωση φορτίων ιχθύων, ώστε να αποφευχθεί οποιαδήποτε αβεβαιότητα σχετικά με υδρόβια ζώα που απαριθμούνται ως είδη-φορείς στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής (12), καθώς και οι όροι υπό τους οποίους θεωρούνται φορείς της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας. Επιπλέον, σημειώθηκε λάθος εκ παραδρομής όσον αφορά την καταχώριση ορισμένων εδαφών στις Ηνωμένες Πολιτείες για την είσοδο στην Ένωση φορτίων καταγεγραμμένων ειδών ιχθύων. Το περιεχόμενο της τρίτης στήλης του πίνακα στο μέρος 1 του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 της καταχώρισης για τη ζώνη US-0 θα πρέπει να ισχύει για την καταχώριση για τη ζώνη US-1 και αντιστρόφως. Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για τον Καναδά και τις Ηνωμένες Πολιτείες στο μέρος 1 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθούν και να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(29) |
Επιπλέον, στο μέρος 1 του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404, οι καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο και τις Εξαρτήσεις του Στέμματος του Γκέρνζι, της Νήσου του Μαν και του Τζέρζι όσον αφορά την είσοδο στην Ένωση φορτίων καταγεγραμμένων ειδών μαλακίων και καρκινοειδών θα πρέπει να συνάδουν με τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 της Επιτροπής (13), ο οποίος ίσχυε έως τις 20 Απριλίου 2021. Επομένως, οι καταχωρίσεις για το Γκέρνζι, τη Νήσο του Μαν, το Τζέρζι και το Ηνωμένο Βασίλειο στο μέρος 1 του παραρτήματος XXI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(30) |
Ο πίνακας στο μέρος 1 του παραρτήματος XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 καθορίζει τον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ορισμένων ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης για τα οποία η Ένωση δεν είναι ο τελικός προορισμός και κατάλογος τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ορισμένων ειδών και κατηγοριών ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που κατάγονται και επιστρέφουν στην Ένωση. Στη δεύτερη στήλη του εν λόγω πίνακα, οι καταχωρίσεις για τη Λευκορωσία, το Μαυροβούνιο, τη Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας και τη Σερβία θα πρέπει να συμπληρωθούν με τους κωδικούς των ζωνών που λείπουν. Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για τη Λευκορωσία, το Μαυροβούνιο, τη Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας και τη Σερβία, στο μέρος 1 του παραρτήματος XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. |
|
(31) |
Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 θα πρέπει να τροποποιηθεί και να διορθωθεί αναλόγως. |
|
(32) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου, οι τροποποιήσεις και οι διορθώσεις που πρέπει να επέλθουν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/404 με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ επειγόντως. |
|
(33) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 τροποποιείται και διορθώνεται ως εξής:
|
1) |
ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για τον καθορισμό των καταλόγων των τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου »· |
|
2) |
στο άρθρο 3 παράγραφος 1 το στοιχείο κ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
3) |
τα παραρτήματα II, IV, VI, VIII έως XIII, XV, XVI, XVIII, XXI και XXII τροποποιούνται και διορθώνονται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για την κατάρτιση καταλόγων τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55).
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2005, περί μικροβιολογικών κριτηρίων για τα τρόφιμα (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 1).
(6) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων, τα υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων ορισμένων κατηγοριών ζώων και αγαθών και σχετικά με την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 636/2014 και (ΕΕ) 2019/628, της οδηγίας 98/68/ΕΚ και των αποφάσεων 2000/572/ΕΚ, 2003/779/ΕΚ και 2007/240/ΕΚ (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 1).
(7) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2236 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων υδρόβιων ζώων και ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 410).
(8) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2010, για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1).
(9) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/659 της Επιτροπής, της 12ης Απριλίου 2018, σχετικά με τους όρους για την είσοδο ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση (ΕΕ L 110 της 30.4.2018, σ. 1).
(10) Απόφαση 2007/777/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2007, για τον καθορισμό όρων υγείας των ζώων, όρων δημόσιας υγείας και υποδειγμάτων πιστοποιητικών όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, που εισάγονται από τρίτες χώρες, και για την κατάργηση της απόφασης 2005/432/ΕΚ (ΕΕ L 312 της 30.11.2007, σ. 49).
(11) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 605/2010 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό όρων για την υγεία των ζώων, τη δημόσια υγεία και την κτηνιατρική πιστοποίηση όσον αφορά την είσοδο στην Ευρωπαϊκή Ένωση νωπού γάλακτος, γαλακτοκομικών προϊόντων, πρωτογάλακτος και προϊόντων με βάση το πρωτόγαλα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (ΕΕ L 175 της 10.7.2010, σ. 1).
(12) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2018, για την εφαρμογή ορισμένων κανόνων πρόληψης και ελέγχου νόσων σε κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών και ομάδων ειδών οργανισμών που συνιστούν σημαντικό κίνδυνο εξάπλωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 308 της 4.12.2018, σ. 21).
(13) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2008, για την εφαρμογή της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους και τις απαιτήσεις πιστοποίησης για τη διάθεση στην αγορά και την εισαγωγή ζώων υδατοκαλλιέργειας και προϊόντων τους στην Κοινότητα, καθώς και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών-φορέων (ΕΕ L 337 της 16.12.2008, σ. 41).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II, IV, VI, VIII έως XIII, XV, XVI, XVIII, XXI και XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιούνται και διορθώνονται ως εξής:
|
1) |
Στο παράρτημα II το μέρος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΜΕΡΟΣ 1 Κατάλογος τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση, φορτίων οπληφόρων (πλην των ιπποειδών και των οπληφόρων που προορίζονται για εγκαταστάσεις υπό περιορισμό), όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 σημείο 1) στοιχείο α)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
το μέρος 1 του παραρτήματος IV διορθώνεται ως εξής:
|
|
3) |
το μέρος 1 του παραρτήματος VI τροποποιείται ως εξής:
|
|
4) |
το παράρτημα VIII διορθώνεται ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5) |
το παράρτημα IX τροποποιείται και διορθώνεται ως εξής:
|
|
6) |
Το παράρτημα X τροποποιείται και διορθώνεται ως εξής:
|
|
7) |
στο μέρος 1 του παραρτήματος XI οι καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο, το Γκέρνζι, τη Νήσο του Μαν και το Τζέρζι αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
8) |
το μέρος 1 του παραρτήματος XII τροποποιείται ως εξής:
|
|
9) |
στο παράρτημα XIII, στο μέρος 1, η καταχώριση για την Ουρουγουάη αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
10) |
το παράρτημα XV διορθώνεται ως εξής:
|
|
11) |
στο παράρτημα XVI, στο μέρος 1, παρεμβάλλεται η ακόλουθη καταχώριση για το Ουζμπεκιστάν μετά την καταχώριση για την Ουρουγουάη:
|
|
12) |
στο παράρτημα XVIII, στο μέρος 1, η καταχώριση για το Μπαχρέιν απαλείφεται· |
|
13) |
το παράρτημα XXI τροποποιείται και διορθώνεται ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14) |
Το μέρος 1 του παραρτήματος XXII τροποποιείται ως εξής:
|
(1) Ως «ζώα για περαιτέρω διατήρηση» νοούνται ζώα που προορίζονται για εγκαταστάσεις διατήρησης ζώντων ζώων, εκτός των σφαγείων.
(2) 2 Μόνο για καταγεγραμμένα είδη σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής (ΕΕ L 308 της 4.12.2018, σ. 21).»
(*1) Συμπεριλαμβανομένου του Πουέρτο Ρίκο, των Αμερικανικών Παρθένων Νήσων, της Αμερικανικής Σαμόα, του Γκουάμ και των Βόρειων Μαριάνων Νήσων
|
30.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/34 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1728 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Σεπτεμβρίου 2021
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/442 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/521 σχετικά με τον μηχανισμό εξάρτησης ορισμένων προϊόντων από την προϋπόθεση της προσκόμισης άδειας εξαγωγής
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/479 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2015, περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (1), και ιδίως το άρθρο 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 30 Ιανουαρίου 2021 η Επιτροπή εξέδωσε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/111 (2), για την εξάρτηση της εξαγωγής εμβολίων κατά της COVID-19 καθώς και δραστικών ουσιών, συμπεριλαμβανομένων της κύριας τράπεζας κυττάρων και της τράπεζας κυττάρων εργασίας που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή των εμβολίων αυτών, από την προϋπόθεση της προσκόμισης άδειας εξαγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/479, για περίοδο έξι εβδομάδων. Στη συνέχεια, στις 12 Μαρτίου 2021, η Επιτροπή εξέδωσε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2021/442 (3), για την εξάρτηση της εξαγωγής των ίδιων προϊόντων από την προϋπόθεση της προσκόμισης άδειας εξαγωγής έως τις 30 Ιουνίου 2021, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/479. |
|
(2) |
Στις 24 Μαρτίου 2021 η Επιτροπή εξέδωσε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/521 (4), για τη θέσπιση, ως πρόσθετου παράγοντα που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την εξέταση του ενδεχομένου χορήγησης άδειας εξαγωγής, της ανάγκης να αξιολογείται κατά πόσον η εν λόγω άδεια δεν συνιστά απειλή για την ασφάλεια του εφοδιασμού εντός της Ένωσης με τα εμπορεύματα που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/442. Με τον ίδιο κανονισμό, η Επιτροπή αποφάσισε την προσωρινή αναστολή της εξαίρεσης ορισμένων χωρών προορισμού από το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2021/442. |
|
(3) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/521 της Επιτροπής εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/479 και εφαρμόστηκε για περίοδο έξι εβδομάδων. Τα μέτρα που θεσπίστηκαν με τον εν λόγω κανονισμό παρατάθηκαν στη συνέχεια έως τις 30 Ιουνίου 2021 με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/734 της Επιτροπής (5) και έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2021 με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1071 της Επιτροπής (6). |
|
(4) |
Οι παραδόσεις δόσεων εμβολίων κατά της COVID-19 στην Ένωση συνεχίζονται, με αποτέλεσμα να σημειώνεται σαφής πρόοδος στην εκστρατεία εμβολιασμού στην Ένωση. |
|
(5) |
Ωστόσο, αυτή η εκστρατεία εμβολιασμού βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη και εξακολουθούν να υπάρχουν αβεβαιότητες, ιδίως με την εμφάνιση νέων παραλλαγών του ιού που προκαλεί τη νόσο COVID-19. Ως εκ τούτου, εξακολουθεί να υφίσταται ανάγκη για διαφάνεια όσον αφορά τις παραδόσεις κατά την εξαγωγή και τον εφοδιασμό της Ένωσης. |
|
(6) |
Εξακολουθεί επίσης να υφίσταται ο κίνδυνος να απειλήσουν ενδεχομένως οι εξαγωγές την εκτέλεση των συμφωνιών προαγοράς μεταξύ της Ένωσης και των παρασκευαστών εμβολίων ή την ασφάλεια του εφοδιασμού της Ένωσης με εμβόλια κατά της COVID-19 και τις δραστικές ουσίες τους. |
|
(7) |
Συνεπώς, τα μέτρα που θεσπίστηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/442 και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/521 θα πρέπει να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021. Επομένως, οι κανονισμοί αυτοί θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(8) |
Ζητήθηκε η γνώμη της επιτροπής προσφυγών για τον παρόντα κανονισμό. Η επιτροπή προσφυγών δεν διατύπωσε γνώμη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/442, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2021.».
Άρθρο 2
Στο άρθρο 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/521, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2021.».
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την 1η Οκτωβρίου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 83 της 27.3.2015, σ. 34.
(2) ΕΕ L 31 I της 30.1.2021, σ. 1.
(3) ΕΕ L 85 της 12.3.2021, σ. 190.
(4) ΕΕ L 104 της 25.3.2021, σ. 52.
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
30.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/36 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/1729 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 24ης Σεπτεμβρίου 2021
σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα της επιβολής του νόμου και τη δικαστική συνεργασία που συστάθηκε με τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, όσον αφορά την παράταση της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 540 παράγραφος 3 της εν λόγω συμφωνίας κατά την οποία μπορούν να ανταλλάσσονται προφίλ DNA και δακτυλικά αποτυπώματα με το Ηνωμένο Βασίλειο
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α), σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (1),
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
H συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου («ΣΕΣ») (2) προβλέπει τη δυνατότητα αμοιβαίας συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών επιβολής του νόμου των κρατών μελών, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου, αφετέρου, σχετικά με την αυτοματοποιημένη σύγκριση προφίλ DNA, δεδομένων σχετικά με δακτυλικά αποτυπώματα και δεδομένων σχετικά με άδειες κυκλοφορίας οχημάτων. Ως προϋπόθεση για τη συνεργασία αυτή, το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει πρώτα να λάβει τα αναγκαία εκτελεστικά μέτρα και να υποβληθεί σε αξιολόγηση από την Ένωση. |
|
(2) |
Βάσει συνολικής έκθεσης αξιολόγησης σχετικά με την επίσκεψη αξιολόγησης και, κατά περίπτωση, προκαταρκτική σειρά δοκιμών, η Ένωση θα ορίσει την ημερομηνία ή τις ημερομηνίες από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν στο Ηνωμένο Βασίλειο τα εν λόγω δεδομένα σύμφωνα με τη ΣΕΣ. |
|
(3) |
Το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει επίσης να υποβληθεί σε αξιολόγηση όσον αφορά την αναζήτηση και τη σύγκριση προφίλ DNA και δεδομένων σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα για τα οποία έχουν ήδη καθιερωθεί συνδέσεις με το Ηνωμένο Βασίλειο βάσει του ενωσιακού κεκτημένου του «Prüm», όπως ορίζεται στις αποφάσεις 2008/615/ΔΕΥ (3) και 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου (4). |
|
(4) |
Με την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ, τα βασικά στοιχεία της συνθήκης της 27ης Μαΐου 2005 μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και της Δημοκρατίας της Αυστρίας σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, του διασυνοριακού εγκλήματος και της παράνομης μετανάστευσης, ενσωματώθηκαν στο νομικό πλαίσιο της Ένωσης. Η απόφαση 2008/616/ΔΕΥ εφαρμόζει την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ και θεσπίζει τις αναγκαίες διοικητικές και τεχνικές διατάξεις για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, ιδίως όσον αφορά την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων DNA, δεδομένων σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα και δεδομένων σχετικών με άδειες κυκλοφορίας οχημάτων. Οι αποφάσεις αυτές συγκροτούν το κεκτημένο του Prüm και είναι δεσμευτικές σύμφωνα με τις Συνθήκες και τις αποφάσεις αυτές. |
|
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 540 παράγραφος 2 της ΣΕΣ, η Ένωση πρέπει να ορίζει την ημερομηνία ή τις ημερομηνίες από τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν στο Ηνωμένο Βασίλειο δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα βάσει συνολικής έκθεσης αξιολόγησης σχετικά με την επίσκεψη αξιολόγησης και, κατά περίπτωση, προκαταρκτική σειρά δοκιμών. |
|
(6) |
Εν αναμονή του αποτελέσματος της αξιολόγησης και της απόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 540 παράγραφος 2 της ΣΕΣ, και για να αποφευχθεί το κενό στη συνέχιση της συνεργασίας όσον αφορά τα προφίλ DNA και τα δεδομένα σχετικά με δακτυλικά αποτυπώματα, το άρθρο 540 παράγραφος 3 της ΣΕΣ προβλέπει ότι τα κράτη μέλη δύνανται να παρέχουν τα εν λόγω δεδομένα στο Ηνωμένο Βασίλειο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2021. |
|
(7) |
Η διαδικασία που αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 3, 5 και 6 είναι απίθανο να ολοκληρωθεί έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2021. Ως εκ τούτου, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος, από την 1η Οκτωβρίου 2021, να προκύψει κενό συνεργασίας όσον αφορά τα προφίλ DNA και τα δεδομένα σχετικά με δακτυλικά αποτυπώματα. Αυτό θα ενείχε συγκεκριμένους κινδύνους για την εσωτερική ασφάλεια της Ένωσης. |
|
(8) |
Η Ένωση έχει ήδη αξιολογήσει το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά την ανταλλαγή προφίλ DNA και δεδομένων σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα βάσει του πλαισίου «Prüm» της Ένωσης, όταν το Ηνωμένο Βασίλειο ήταν ακόμη κράτος μέλος. Η Ένωση δεν έχει ενημερωθεί για τυχόν νομοθετικά ή κανονιστικά μέτρα που έλαβε το Ηνωμένο Βασίλειο μετά τις εν λόγω αξιολογήσεις και τα οποία θα μπορούσαν να επηρεάσουν το αποτέλεσμα της εν εξελίξει αξιολόγησης στο πλαίσιο της ΣΕΣ. |
|
(9) |
Υπό αυτές τις συνθήκες, ενδείκνυται να οριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα επιβολής του νόμου και για τη δικαστική συνεργασία. Η εν λόγω θέση θα πρέπει να είναι η συμφωνία με την παράταση, έως τις 30 Ιουνίου 2022, της περιόδου κατά την οποία τα κράτη μέλη δύνανται να συνεχίσουν να ανταλλάσσουν δεδομένα όπως αναφέρεται στα άρθρα 530, 531 και 534 της ΣΕΣ και, σε περίπτωση αντιστοιχίας, να παρέχουν περαιτέρω διαθέσιμα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 536 της ΣΕΣ. |
|
(10) |
Το άρθρο 527 της ΣΕΣ ορίζει ότι στόχος του τίτλου II του τρίτου μέρους (Συνεργασία στον τομέα επιβολής του νόμου και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις) της ΣΕΣ είναι η ανάπτυξη αμοιβαίας συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών επιβολής του νόμου του Ηνωμένου Βασιλείου, αφενός, και των κρατών μελών, αφετέρου, σχετικά με την αυτοματοποιημένη διαβίβαση προφίλ DNA, δεδομένων σχετικών με δακτυλικά αποτυπώματα και ορισμένων δεδομένων σχετικών με εσωτερικές άδειες κυκλοφορίας οχημάτων. |
|
(11) |
Η ΣΕΣ είναι δεσμευτική για όλα τα κράτη μέλη δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2021/689, η ουσιαστική νομική βάση της οποίας είναι το άρθρο 217 της ΣΛΕΕ. Το άρθρο 540 παράγραφος 3 της ΣΕΣ εξουσιοδοτεί την ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα της επιβολής του νόμου και για τη δικαστική συνεργασία να παρατείνει την περίοδο παροχής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο Ηνωμένο Βασίλειο άπαξ κατά εννέα μήνες το πολύ, δηλαδή έως τις 30 Ιουνίου 2022. |
|
(12) |
Η Δανία και η Ιρλανδία δεσμεύονται από το άρθρο 540 της ΣΕΣ δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2021/689 και, ως εκ τούτου, συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης με την οποία εφαρμόζεται η ΣΕΣ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην ειδική επιτροπή για τη συνεργασία στον τομέα επιβολής του νόμου και για τη δικαστική συνεργασία δυνάμει του άρθρου 540 παράγραφος 3 της ΣΕΣ, είναι ότι η Ένωση συμφωνεί με την παράταση, έως τις 30 Ιουνίου 2022, της περιόδου κατά την οποία τα κράτη μέλη δύνανται να συνεχίσουν να ανταλλάσσουν με το Ηνωμένο Βασίλειο δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως αναφέρεται στα άρθρα 530, 531 και 534 της ΣΕΣ, και να παρέχουν σε αυτό περαιτέρω διαθέσιμα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 536 της ΣΕΣ.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2021.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
G. DOVŽAN
(1) ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 2.
(2) ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 10.
(3) Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1).
(4) Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 12).
Διορθωτικά
|
30.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/39 |
Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1110 της Επιτροπής, της 6ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες ametoctradin, bixafen, fenazaquin, spinetoram, tefluthrin και thiencarbazone-methyl μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 239 της 7ης Ιουλίου 2021 )
Στη σελίδα 6, στο άρθρο 2:
αντί:
«Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα προϊόντα που παρήχθησαν στην Ένωση ή που εισήχθησαν στην Ένωση πριν από τις 27 Ιουλίου 2021.»
διάβαζε:
«Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα προϊόντα που παρήχθησαν στην Ένωση ή που εισήχθησαν στην Ένωση πριν από τις 27 Ιανουαρίου 2022.».
|
30.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/40 |
Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1341 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2144 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων σχετικά με τις συγκεκριμένες διαδικασίες δοκιμής και τεχνικές απαιτήσεις για την έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων όσον αφορά τα συστήματά τους προειδοποίησης υπνηλίας και διάσπασης της προσοχής του οδηγού και για την τροποποίηση του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 292 της 16ης Αυγούστου 2021 )
Στη σελίδα 13, παράρτημα I μέρος 2 σημείο 5.2.2. στην εξίσωση,
αντί:
«
διάβαζε:
«
Στη σελίδα 15, παράρτημα I μέρος 2 σημείο 8.1 στην εξίσωση «Τιμή ευαισθησίας συμμετέχοντος»,
αντί:
«
διάβαζε:
«
Στη σελίδα 15, παράρτημα I μέρος 2 σημείο 8.1 στην εξίσωση «Μέση ευαισθησία για όλους τους συμμετέχοντες»,
αντί:
«
διάβαζε:
«
Στη σελίδα 15, παράρτημα I μέρος 2 σημείο 8.1 στην εξίσωση «Τυπική απόκλιση (ευαισθησίας)»,
αντί:
«
διάβαζε:
«