ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
17 Σεπτεμβρίου # 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ινδονησίας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1527 της Επιτροπής, της 31ης Μαΐου 2021, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τη συμβατική αναγνώριση των εξουσιών απομείωσης και μετατροπής ( 1 )

2

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1528 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2021, για τη διόρθωση της σουηδικής γλωσσικής έκδοσης του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του Συμβουλίου περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών, της μεταφοράς, της μεσιτείας και της διαμετακόμισης ειδών διπλής χρήσης

6

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

17.9.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/1


Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ινδονησίας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Ινδονησίας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 29 Ιουνίου 2011, τέθηκε σε ισχύ στις 27 Ιουλίου 2021, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 της συμφωνίας, καθώς η τελευταία κοινοποίηση κατατέθηκε στις 27 Ιουλίου 2021.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

17.9.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/2


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1527 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 31ης Μαΐου 2021

για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τη συμβατική αναγνώριση των εξουσιών απομείωσης και μετατροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων και για την τροποποίηση της οδηγίας 82/891/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και των οδηγιών 2001/24/ΕΚ, 2002/47/ΕΚ, 2004/25/ΕΚ, 2005/56/ΕΚ, 2007/36/ΕΚ, 2011/35/ΕΕ, 2012/30/ΕΕ και 2013/36/ΕΕ, καθώς και των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 55 παράγραφος 6 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 55 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2014/59/ΕΕ απαιτεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν ότι όταν ίδρυμα ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της εν λόγω οδηγίας καταλήξει στη διαπίστωση ότι είναι νομικά ή άλλως ανέφικτο να συμπεριληφθεί στις συμβατικές διατάξεις που διέπουν τη σχετική υποχρέωση ο συμβατικός όρος που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ (στο εξής: συμβατικός όρος), το εν λόγω ίδρυμα ή οντότητα κοινοποιεί τη διαπίστωσή του στην αρχή εξυγίανσης.

(2)

Οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες θα ήταν νομικά ή άλλως ανέφικτο για ένα ίδρυμα ή οντότητα να συμπεριλάβει τον συμβατικό όρο σε ορισμένες κατηγορίες υποχρεώσεων θα πρέπει να καθοριστούν κατά τρόπο που να επιτρέπει κατάλληλο επίπεδο σύγκλισης, παρέχοντας παράλληλα στις αρχές εξυγίανσης τη δυνατότητα να λαμβάνουν υπόψη τις διαφορές στις σχετικές αγορές.

(3)

Τα ιδρύματα ή οι οντότητες δεν θα πρέπει να υποχρεούνται να συμπεριλάβουν τον συμβατικό όρο στις συμβατικές διατάξεις που διέπουν τη σχετική υποχρέωση όταν η συμπερίληψη αυτή θα ήταν παράνομη στη σχετική τρίτη χώρα. Αυτό θα μπορούσε να συμβαίνει για παράδειγμα όταν οι νομοθετικές διατάξεις ή οι οδηγίες από τις αρχές της τρίτης χώρας δεν επιτρέπουν τέτοιους όρους. Θα πρέπει επίσης να θεωρείται ανέφικτο για ένα ίδρυμα ή οντότητα να συμπεριλάβει τον συμβατικό όρο σε συμφωνία ή μέσο όταν το συγκεκριμένο ίδρυμα ή οντότητα δεν είναι σε θέση να τροποποιήσει αυτές τις συμβατικές διατάξεις. Αυτό συμβαίνει συχνά όταν οι συμφωνίες ή τα μέσα συνάπτονται σύμφωνα με διεθνείς τυποποιημένους όρους ή πρωτόκολλα που καθορίζουν ομοιόμορφους όρους και προϋποθέσεις για τα συγκεκριμένα είδη συμφωνιών ή μέσων. Τα προϊόντα χρηματοδότησης του εμπορίου, όπως εγγυήσεις, αντεγγυήσεις, πιστωτικές επιστολές ή άλλα μέσα που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της στήριξης ή χρηματοδότησης εμπορικών συναλλαγών εκδίδονται συνήθως βάσει διεθνώς αναγνωρισμένων τυποποιημένων όρων ή κανόνων που καθορίζονται από διεθνώς αναγνωρισμένο οργανισμό της βιομηχανίας ή αναπτύσσονται βάσει συνήθων διμερών ηθών. Το ανέφικτο της συμπερίληψης μπορεί επίσης να προκύψει όταν το ίδρυμα ή η οντότητα συνάπτει συμβάσεις παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών με μη ενωσιακούς οργανισμούς, μεταξύ των οποίων πάροχοι χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, τόποι διαπραγμάτευσης, υποδομές χρηματοπιστωτικών αγορών ή θεματοφύλακες που χρησιμοποιούν τυποποιημένους όρους οι οποίοι δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο διαπραγμάτευσης από το ίδρυμα ή την οντότητα.

(4)

Σε κάθε περίπτωση, η απροθυμία και μόνο του αντισυμβαλλομένου να συμπεριλάβει τους συμβατικούς όρους ή την αύξηση της τιμής του μέσου ή της συμφωνίας δεν θα πρέπει να θεωρείται ως προϋπόθεση του ανέφικτου της συμπερίληψης του συμβατικού όρου.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, ακόμη και ελλείψει των προϋποθέσεων του ανέφικτου, μια αρχή εξυγίανσης μπορεί να αποφασίσει να μην απαιτήσει από το σχετικό ίδρυμα ή οντότητα να συμπεριλάβει τον συμβατικό όρο, εάν κρίνει ότι η συμπερίληψη αυτή δεν είναι αναγκαία για να διασφαλιστεί η δυνατότητα εξυγίανσης του ιδρύματος ή της οντότητας. Τα συμπεράσματα της ανάλυσης των επιπτώσεων στη δυνατότητα εξυγίανσης για τους σκοπούς του άρθρου 55 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ θα πρέπει να συνάδουν με τα συμπεράσματα της εκτίμησης της δυνατότητας εξυγίανσης, όπως προβλέπεται στον τίτλο II κεφάλαιο II της εν λόγω οδηγίας. Ωστόσο, για τους σκοπούς της εκτίμησης των επιπτώσεων στη δυνατότητα εξυγίανσης σύμφωνα με το άρθρο 55 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, οι συμφωνίες ή τα μέσα που δημιουργούν υποχρεώσεις με μακρά ληκτότητα ή υψηλές ονομαστικές αξίες θα πρέπει να θεωρούνται αναγκαία για τη διασφάλιση της δυνατότητας εξυγίανσης. Συνεπώς, η συμπερίληψη τέτοιων συμβατικών όρων δεν θα πρέπει να αίρεται όταν δεν πληροί τις προϋποθέσεις του ανέφικτου. Όσον αφορά άλλες συμφωνίες ή μέσα που δημιουργούν υποχρεώσεις, κατά την εκτίμηση των επιπτώσεών τους στη δυνατότητα εξυγίανσης οι αρχές εξυγίανσης θα πρέπει να λαμβάνουν δεόντως υπόψη ορισμένα σχετικά στοιχεία, αλλά θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα, ανάλογα με τις ειδικές περιστάσεις, να αξιολογούν τυχόν πρόσθετα στοιχεία τα οποία κρίνουν αναγκαία.

(6)

Αφού λάβει πλήρη κοινοποίηση σχετικά με το ανέφικτο, η αρχή εξυγίανσης θα πρέπει να διαθέτει εύλογο χρονικό διάστημα για να την αξιολογήσει. Οι κοινοποιήσεις μπορεί να διαφέρουν ως προς την πολυπλοκότητα. Ως εκ τούτου, όσον αφορά πολύπλοκες κοινοποιήσεις, είναι σκόπιμο η αρχή εξυγίανσης να έχει τη δυνατότητα να παρατείνει, για προκαθορισμένη περίοδο, το χρονικό διάστημα εντός του οποίου μπορεί να απαιτήσει να συμπεριληφθεί ο συμβατικός όρος. Η παράταση αυτή θα πρέπει να κοινοποιείται δεόντως στο σχετικό ίδρυμα ή οντότητα. Λαμβανομένου υπόψη του καινοτόμου χαρακτήρα της κοινοποίησης και της αξιολόγησής της, οι αρχές εξυγίανσης θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να παρατείνουν το χρονικό διάστημα για την αξιολόγηση πολύπλοκων κοινοποιήσεων κατά έξι επιπλέον μήνες κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Μετά την περίοδο αυτή, οι αρχές εξυγίανσης θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να παρατείνουν το χρονικό διάστημα για την αξιολόγηση πολύπλοκων κοινοποιήσεων κατά τρεις μήνες.

(7)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών στην Επιτροπή.

(8)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις όσον αφορά τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, ανέλυσε τα ενδεχόμενα συναφή κόστη και τις ωφέλειες και ζήτησε τις συμβουλές της ομάδας τραπεζικών συμφεροντούχων, που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Προϋποθέσεις υπό τις οποίες θα ήταν ανέφικτο να συμπεριληφθεί ο συμβατικός όρος που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ σε ορισμένες κατηγορίες υποχρεώσεων

1.   Οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες θα ήταν νομικά ή άλλως ανέφικτο για ένα ίδρυμα ή οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ να συμπεριλάβει, στις συμβατικές διατάξεις που διέπουν τη σχετική υποχρέωση, τον συμβατικό όρο που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας είναι οι εξής:

α)

η συμπερίληψη του συμβατικού όρου θα συνιστούσε παραβίαση των νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων της τρίτης χώρας που διέπουν την υποχρέωση·

β)

η συμπερίληψη του συμβατικού όρου θα αντέβαινε σε ρητή και δεσμευτική οδηγία από αρχή τρίτης χώρας·

γ)

η υποχρέωση απορρέει από μέσα ή συμφωνίες που έχουν συναφθεί σύμφωνα με διεθνείς τυποποιημένους όρους ή πρωτόκολλα που το ίδρυμα ή η οντότητα δεν είναι σε θέση να τροποποιήσει·

δ)

η υποχρέωση διέπεται από συμβατικούς όρους τους οποίους το ίδρυμα ή η οντότητα πρέπει να αποδεχθεί προκειμένου να είναι σε θέση να συμμετάσχει σε μη ενωσιακό οργανισμό ή να χρησιμοποιήσει τις υπηρεσίες του, και τους οποίους το ίδρυμα ή η οντότητα δεν είναι σε θέση να τροποποιήσει·

ε)

η υποχρέωση οφείλεται σε εμπορικό πιστωτή ή προμηθευτή και αφορά την παροχή αγαθών ή υπηρεσιών που, αν και δεν είναι κρίσιμης σημασίας, χρησιμοποιούνται για την καθημερινή επιχειρησιακή λειτουργία του ιδρύματος ή της οντότητας και το ίδρυμα ή η οντότητα δεν είναι σε θέση να τροποποιήσει τους όρους της συμφωνίας.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχεία γ), δ) και ε), ένα ίδρυμα ή μια οντότητα θεωρείται ότι δεν είναι σε θέση να τροποποιήσει τα μέσα ή τις συμφωνίες ή τους συμβατικούς όρους όταν το μέσο, η συμφωνία ή οι συμβατικοί όροι είναι δυνατό να συναφθούν μόνο υπό τους όρους που καθορίζονται από τον αντισυμβαλλόμενο ή τους αντισυμβαλλομένους ή από τους ισχύοντες τυποποιημένους όρους ή πρωτόκολλα.

Άρθρο 2

Προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται προκειμένου η αρχή εξυγίανσης να απαιτεί να συμπεριληφθεί ο συμβατικός όρος που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ σε ορισμένες κατηγορίες υποχρεώσεων

1.   Η αρχή εξυγίανσης απαιτεί να συμπεριληφθεί στις συμβατικές διατάξεις που διέπουν τη σχετική υποχρέωση ο συμβατικός όρος που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, εάν έχει καταλήξει, βάσει της κοινοποίησης του ιδρύματος ή της οντότητας, ότι δεν πληρούται καμία από τις προϋποθέσεις του ανέφικτου που κοινοποιήθηκαν και αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, και εφόσον πληρούται οποιαδήποτε από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το ονομαστικό ποσό της υποχρέωσης που δημιουργείται από τη σχετική συμφωνία ή μέσο είναι ίσο με ή μεγαλύτερο από 20 εκατ. EUR·

β)

η εναπομένουσα διάρκεια της συμφωνίας ή του μέσου είναι ίση με ή μεγαλύτερη από έξι μήνες.

2.   Εφόσον είναι αναγκαίο για τη διασφάλιση της δυνατότητας εξυγίανσης, η αρχή εξυγίανσης μπορεί να απαιτεί να συμπεριληφθεί στις συμβατικές διατάξεις που διέπουν τη σχετική υποχρέωση ο συμβατικός όρος που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, εάν έχει καταλήξει, βάσει της κοινοποίησης του ιδρύματος ή της οντότητας, ότι δεν πληρούται καμία από τις προϋποθέσεις του ανέφικτου που κοινοποιήθηκαν και αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, και εφόσον δεν πληρούται καμία από τις προϋποθέσεις που παρατίθενται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) του παρόντος άρθρου.

Κατά την αξιολόγηση του κατά πόσον η συμπερίληψη του συμβατικού όρου είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της δυνατότητας εξυγίανσης, σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, η αρχή εξυγίανσης λαμβάνει ιδίως υπόψη τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

το ποσό και το είδος της συμφωνίας ή του μέσου·

β)

την εφικτότητα της χρήσης εργαλείων εξυγίανσης·

γ)

την αξιοπιστία της χρησιμοποίησης των εργαλείων εξυγίανσης κατά τρόπο που να εξυπηρετεί τους στόχους της εξυγίανσης, λαμβανομένων υπόψη των πιθανών επιπτώσεων στους πιστωτές, τους αντισυμβαλλομένους, τους πελάτες και τους εργαζομένους, καθώς και των ενδεχόμενων δράσεων αρχών τρίτων χωρών·

δ)

την κατάταξη της υποχρέωσης σε κανονικές διαδικασίες αφερεγγυότητας σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο·

ε)

τη ληκτότητα της υποχρέωσης και την ανανεώσιμη φύση της σύμβασης.

Άρθρο 3

Το εύλογο χρονικό διάστημα εντός του οποίου η αρχή εξυγίανσης απαιτεί να συμπεριληφθεί ο συμβατικός όρος

1.   Το εύλογο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2014/59/ΕΕ είναι τρεις μήνες από την ημέρα κατά την οποία η αρχή εξυγίανσης λαμβάνει την κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της εν λόγω οδηγίας.

2.   Εάν η κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 55 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2014/59/ΕΕ είναι ελλιπής, η αρχή εξυγίανσης υποδεικνύει στο κοινοποιούν ίδρυμα ή στην κοινοποιούσα οντότητα τις πληροφορίες που λείπουν. Το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αρχίζει όταν υποβληθούν όλες οι πληροφορίες που έλειπαν.

3.   Έως τις 6 Οκτωβρίου 2022, εάν η κοινοποίηση είναι πολύπλοκη, η αρχή εξυγίανσης μπορεί να παρατείνει το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 κατά έξι μήνες.

Από τις 7 Οκτωβρίου 2022, εάν η κοινοποίηση είναι πολύπλοκη, η αρχή εξυγίανσης μπορεί να παρατείνει το χρονικό διάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 κατά τρεις μήνες.

4.   Η αρχή εξυγίανσης ενημερώνει το κοινοποιούν ίδρυμα ή την κοινοποιούσα οντότητα σχετικά με την παράταση και τους λόγους αυτής.

Άρθρο 4

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 190.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12).


17.9.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/6


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1528 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 8ης Ιουνίου 2021

για τη διόρθωση της σουηδικής γλωσσικής έκδοσης του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του Συμβουλίου περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών, της μεταφοράς, της μεσιτείας και της διαμετακόμισης ειδών διπλής χρήσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 428/2009 του Συμβουλίου, της 5ης Μαΐου 2009, περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών, της μεταφοράς, της μεσιτείας και της διαμετακόμισης ειδών διπλής χρήσης (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

H σουηδική γλωσσική έκδοση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 περιέχει σφάλματα στην κατηγορία 1 τμήμα 1Α005.β· στην κατηγορία 3 τμήμα 3Β001.α.3, στην κατηγορία 5 μέρος 2 τμήμα 5Α002.α σημείωση 2 στοιχείο ε) και σημείωση 2 στοιχείο ι), στις «Τεχνικές παρατηρήσεις» σημείο 1· στην κατηγορία 5 μέρος 2 τμήμα 5A003.α και στην κατηγορία 9 τμήμα 9A010.γ, τα οποία επηρεάζουν τους ορισμούς των εν λόγω προϊόντων.

(2)

Επομένως, η σουηδική γλωσσική έκδοση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως. Οι λοιπές γλωσσικές εκδόσεις δεν επηρεάζονται,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

(δεν αφορά το ελληνικό κείμενο)

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 134 της 29.5.2009, σ. 1.