|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
64ό έτος |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
13.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1464 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 10ης Σεπτεμβρίου 2021
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 17 Μαρτίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014. |
|
(2) |
Βάσει επανεξέτασης από το Συμβούλιο, οι πληροφορίες που αφορούν 19 πρόσωπα και έξι οντότητες του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 θα πρέπει να τροποποιηθούν. |
|
(3) |
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 2021.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
G. DOVŽAN
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014, οι καταχωρίσεις που αφορούν τα κατωτέρω πρόσωπα και οντότητες αντικαθίστανται από τις ακόλουθες καταχωρίσεις:
Πρόσωπα
|
|
Ονοματεπώνυμο |
Πληροφορίες ταυτοποίησης |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
|
«4. |
Denis Valentinovich BEREZOVSKIY (Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ) Denys Valentynovych BEREZOVSKYY (Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 15.7.1974 Τόπος γέννησης: Kharkiv, ΣΣΔ Ουκρανίας (νυν Ουκρανία) |
Ο Berezovskiy διορίστηκε διοικητής του ουκρανικού Ναυτικού την 1η Μαρτίου 2014, αλλά ακολούθως ορκίστηκε πίστη στις ένοπλες δυνάμεις της Κριμαίας, κατά παράβαση του όρκου του προς το ουκρανικό Ναυτικό. Ήταν υποδιοικητής του Στόλου του Εύξεινου Πόντου της Ρωσικής Ομοσπονδίας έως τον Οκτώβριο του 2015. Υπηρεσιακός διοικητής του Στόλου της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Ειρηνικό και Αντιναύαρχος. |
17.3.2014 |
|
17. |
Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK (Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 30.7.1970 Τόπος γέννησης: Αγία Πετρούπολη (πρώην Λένινγκραντ), Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην αντιπρόεδρος της Κρατικής Δούμας της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Υποστήριξε ενεργά την ανάπτυξη ρωσικών ενόπλων δυνάμεων στην Ουκρανία και την προσάρτηση της Κριμαίας. Ηγήθηκε προσωπικά της διαδήλωσης υπέρ της ανάπτυξης των ρωσικών ενόπλων δυνάμεων στην Ουκρανία. Πρώην αναπληρωτής πρόεδρος και νυν μέλος της επιτροπής εξωτερικών υποθέσεων της Κρατικής Δούμας της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Μέλος του Προεδρείου του Γενικού Συμβουλίου του κόμματος της Ενωμένης Ρωσίας. |
17.3.2014 |
|
37. |
Sergei Ivanovich MENYAILO (Сергей Иванович МЕНЯЙЛО) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 22.8.1960 Τόπος γέννησης: Alagir, Αυτόνομη ΣΣΔ της Βόρειας Οσετίας, Ρωσική Σοβιετική Ομοσπονδιακή Σοσιαλιστική Δημοκρατία (νυν Ρωσική Ομοσπονδία) |
Πρώην κυβερνήτης της ουκρανικής προσαρτηθείσας πόλης της Σεβαστούπολης. Πρώην πληρεξούσιος αντιπρόσωπος του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ομοσπονδιακή Περιφέρεια της Σιβηρίας. Μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Ασκών καθήκοντα επικεφαλής της Βόρειας Οσετίας από τις 9 Απριλίου 2021. |
29.4.2014 |
|
51. |
Vladimir Nikolaevich PLIGIN (Владимир Николаевич ПЛИГИН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 19.5.1960 Τόπος γέννησης: Ignatovo, περιφέρεια Vologodsk, ΕΣΣΔ (νυν Ρωσική Ομοσπονδία) |
Πρώην μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου (Δούμας) και πρώην πρόεδρος της Επιτροπής Συνταγματικού Δικαίου της Δούμας. Υπεύθυνος για τη διευκόλυνση της θέσπισης της νομοθεσίας σχετικά με την προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης στη Ρωσική Ομοσπονδία. Πρώην μέλος του Ανώτατου Συμβουλίου του κόμματος της Ενωμένης Ρωσίας. Σύμβουλος του Volodin, Προέδρου της Δούμας. Σήμερα είναι ερευνητής στο Ινστιτούτο για το Κράτος και το Δίκαιο της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών. Συμπρόεδρος της ρωσικής Ένωσης Δικηγόρων. |
12.5.2014 |
|
53. |
Oleg Grigorievich KOZYURA (Олег Григорьевич КОЗЮРА) Oleh Hryhorovych KOZYURA (Олег Григорович КОЗЮРА) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 30.12.1965 ή 19.12.1962 Τόπος γέννησης: Συμφερόπολη, Κριμαία ή Zaporizhia, Ουκρανία |
Πρώην επικεφαλής του γραφείου της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Μετανάστευσης για τη Σεβαστούπολη. Υπεύθυνος για τη συστηματική και ταχεία έκδοση ρωσικών διαβατηρίων σε κατοίκους της Σεβαστούπολης. Πρώην Προϊστάμενος προσωπικού της νομοθετικής συνέλευσης της Σεβαστούπολης. Σύμβουλος του Κυβερνήτη της Σεβαστούπολης. |
12.5.2014 |
|
58. |
Roman Viktorovich LYAGIN (Роман Викторович ЛЯГИН) Roman Viktorovych LIAHIN (Роман Вiкторович ЛЯГIН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 30.5.1980 Τόπος γέννησης: Ντονέτσκ, Ουκρανία |
Πρώην επικεφαλής της Κεντρικής Επιτροπής των Εκλογών της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Έλαβε ενεργό μέρος στη διοργάνωση του δημοψηφίσματος της 11ης Μαΐου 2014 για την αυτοδιάθεση της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Πρώην “υπουργός εργασίας και κοινωνικής πολιτικής”. Ποινικά διωκόμενος στην Ουκρανία. |
12.5.2014 |
|
79. |
Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV (Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 10.7.1981 Τόπος γέννησης: Kuibyshev (Σαμάρα), Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου. Ως μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου ανακοίνωσε την έναρξη λειτουργίας της “de facto πρεσβείας” της μη αναγνωρισμένης αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ” στη Μόσχα. Συμβάλλει στην υπονόμευση ή απειλή της εδαφικής ακεραιότητας, της κυριαρχίας και της ανεξαρτησίας της Ουκρανίας. Πρώην πρόεδρος της Επιτροπής Φυσικής Αγωγής, Αθλητισμού και Νεολαίας του Ρωσικού Κοινοβουλίου. Από τις 20 Ιουλίου 2020, υπηρεσιακός Κυβερνήτης του Κράι Χαμπάροφσκ. Από τις 6 Φεβρουαρίου 2021, συντονιστής του περιφερειακού σκέλους του Φιλελεύθερου Δημοκρατικού Κόμματος της Ρωσίας. |
25.7.2014 |
|
84. |
Fyodor Dmitrievich BEREZIN (Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН), Fedir Dmytrovych BEREZIN (Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 7.2.1960 Τόπος γέννησης: Ντονέτσκ, Ουκρανία |
Πρώην αποκαλούμενος “αναπληρωτής υπουργός Άμυνας” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Συνδέεται με τον Igor Strelkov/Girkin, ο οποίος είναι υπεύθυνος για δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, ο Berezin έχει συνεπώς υποστηρίξει δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Συνεχίζει να υποστηρίζει ενεργά αποσχιστικές δράσεις ή πολιτικές. Νυν πρόεδρος της διοικητικής επιτροπής της Ένωσης Συγγραφέων της ΛΔΝ και μέλος του Λαϊκού Συμβουλίου της ΛΔΝ. |
25.7.2014 |
|
108. |
Vladimir Abdualiyevich VASILYEV (Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 11.8.1949 Τόπος γέννησης: Klin, περιφέρεια Μόσχας, Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην αντιπρόεδρος του Ρωσικού Κοινοβουλίου. Στις 20 Μαρτίου 2014 υπερψήφισε το σχέδιο ομοσπονδιακού συνταγματικού νόμου “Σχετικά με την αποδοχή της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ στη Ρωσική Ομοσπονδία και τον σχηματισμό, εντός της Ρωσικής Ομοσπονδίας, νέων ομόσπονδων οντοτήτων – της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ και της ομόσπονδης πόλης της Σεβαστούπολης”. Πρώην επικεφαλής της Δημοκρατίας του Νταγκεστάν. Από τις 5 Οκτωβρίου 2020, σύμβουλος του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας. |
12.9.2014 |
|
111. |
Vladimir Stepanovich NIKITIN (Владимир Степанович НИКИТИН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 5.4.1948 Τόπος γέννησης: Opochka, Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην μέλος της κρατικής Δούμας και πρώην πρώτος αντιπρόεδρος της επιτροπής της Κρατικής Δούμας για τα θέματα ΚΑΚ, την ευρασιατική ενοποίηση και τους δεσμούς με τους συμπατριώτες. Στις 20 Μαρτίου 2014 υπερψήφισε το σχέδιο ομοσπονδιακού συνταγματικού νόμου “Σχετικά με την αποδοχή της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ στη Ρωσική Ομοσπονδία και τον σχηματισμό, εντός της Ρωσικής Ομοσπονδίας, νέων ομόσπονδων οντοτήτων – της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ και της ομόσπονδης πόλης της Σεβαστούπολης”. Μέλος του Προεδρείου της κεντρικής επιτροπής του κομμουνιστικού κόμματος της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Ηγέτης του πανρωσικού δημόσιου κινήματος “Russian Concord”, το οποίο προσπαθεί να δημιουργήσει έναν μοναδικό ρωσικό πολιτισμό και να ενισχύσει τη θέση της Ρωσίας στον πρώην σοβιετικό χώρο και στην ΚΑΚ. |
12.9.2014 |
|
119. |
Alexander Mikhailovich BABAKOV (Aлександр Михайлович БАБАКОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 8.2.1963 Τόπος γέννησης: Κισινάου, ΣΣΔ Μολδαβίας (νυν Δημοκρατία της Μολδαβίας) |
Πρώην μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου. Πρώην μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου, πρόεδρος της Επιτροπής του Ρωσικού Κοινοβουλίου για τις νομοθετικές διατάξεις σχετικά με την ανάπτυξη του στρατιωτικοβιομηχανικού συμπλέγματος της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Είναι εξέχον μέλος της “Ενωμένης Ρωσίας” και επιχειρηματίας με σημαντικές επενδύσεις στην Ουκρανία και στην Κριμαία. Στις 20 Μαρτίου 2014 υπερψήφισε το σχέδιο ομοσπονδιακού συνταγματικού νόμου “Σχετικά με την αποδοχή της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ στη Ρωσική Ομοσπονδία και τον σχηματισμό, εντός της Ρωσικής Ομοσπονδίας, νέων ομόσπονδων οντοτήτων – της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ και της ομόσπονδης πόλης της Σεβαστούπολης”. Νυν μέλος του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Μέλος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων. Μετά τη συγχώνευση των πολιτικών κομμάτων “A Just Russia”, “For Truth” και “Patriots of Russia”, ο Babakov έγινε γραμματέας του Προεδρείου του Κεντρικού Συμβουλίου της συγχωνευθείσας οντότητας. |
12.9.2014 |
|
121. |
Oleg Konstantinovich AKIMOV (άλλως Oleh AKIMOV) (Олег Константинович АКИМОВ) Oleh Kostiantynovych AKIMOV (Олег Костянтинович АКIМОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 15.9.1981 Τόπος γέννησης: Λουχάνσκ, Ουκρανία |
Εκπρόσωπος της “Οικονομικής Ένωσης του Λουχάνσκ” στο “Εθνικό Συμβούλιο” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Ήταν υποψήφιος στις αποκαλούμενες “εκλογές” της 2ας Νοεμβρίου 2014 για τη θέση του αποκαλούμενου “επικεφαλής” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Αυτές οι “εκλογές” διενεργήθηκαν κατά παράβαση της ουκρανικής νομοθεσίας και είναι, ως εκ τούτου, παράνομες. Πρώην “επικεφαλής” της αποκαλούμενης “ομοσπονδίας συνδικάτων”. Μέλος του αποκαλούμενου “Λαϊκού Συμβουλίου” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων και την επίσημη συμμετοχή του ως υποψηφίου στις παράνομες “εκλογές”, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Υποστηρίζει ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. |
29.11.2014 |
|
130. |
Ihor Vladymyrovych KOSTENOK (άλλως Igor Vladimirovich KOSTENOK) (Игорь Владимирович КОСТЕНОК) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 15.3.1961 Τόπος γέννησης: Vodyanske, Dobropillia Rayon, διοικητική περιφέρεια Ντονέτσκ Ουκρανίας Водянское, Добропольский район Донецкой области, Украина |
Πρώην αποκαλούμενος “υπουργός Παιδείας” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ” (DNR). Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Πλέον εργάζεται στην Ακαδημία Διοίκησης Επιχειρήσεων και Δημόσιας Διοίκησης του Ντονέτσκ υπό τον αποκαλούμενο “αρχηγό κράτους” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Από τον Σεπτέμβριο του 2018, καθηγητής του Τμήματος Κρατικής και Δημοτικής Διοίκησης στο Ομοσπονδιακό Κρατικό Δημοσιονομικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ανώτατης Εκπαίδευσης “Ρωσικό Οικονομικό Πανεπιστήμιο G.V. Plekhanov”. |
29.11.2014 |
|
131. |
Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (άλλως Yevhen Vyacheslavovych ORLOV) (Евгений Вячеславович ОРЛОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 10.5.1980 ή 21.10.1983 Τόπος γέννησης: Snezhnoye, διοικητική περιφέρεια Ντονέτσκ, Ουκρανία г. Снежное, Донецкой области, Украина |
Πρώην μέλος του “Εθνικού Συμβουλίου” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Πρώην πρόεδρος του λαϊκού κινήματος “Ελεύθερο Ντονμπάς”. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Αντιπρόεδρος της Εθνικής Συνέλευσης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ για τη βιομηχανία και το εμπόριο. |
29.11.2014 |
|
137. |
Eduard Aleksandrovich BASURIN (Эдуард Александрович БАСУРИН) Eduard Oleksandrovych BASURIN (Едуард Олександрович БАСУРIН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 27.6.1966 Τόπος γέννησης: Ντονέτσκ, Ουκρανία |
Εκπρόσωπος και αναπληρωτής επικεφαλής της “Λαϊκής Πολιτοφυλακής” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Αναπληρωτής προϊστάμενος του “Τμήματος Λαϊκής Πολιτοφυλακής της Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. |
16.2.2015 |
|
138. |
Alexandr Vasilievich SHUBIN (Александр Васильевич ШУБИН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 20.5.1972 ή 30.5.1972 Τόπος γέννησης: Λουχάνσκ, Ουκρανία |
Πρώην αποκαλούμενος “υπουργός Δικαιοσύνης” της παράνομης αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Πρώην πρόεδρος της “κεντρικής εκλογικής επιτροπής” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Παύθηκε από τη θέση του προέδρου της “κεντρικής εκλογικής επιτροπής” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ” τον Ιούνιο του 2018. Έχει εγγραφεί ως συμβολαιογράφος στο Λουχάνσκ. Συνεχίζει να υποστηρίζει και να νομιμοποιεί αποσχιστικές πολιτικές. |
16.2.2015 |
|
158. |
Andrey Vladimirovich CHEREZOV (TSCHERESOW) (Андрей Владимирович ЧЕРЕЗОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 12.10.1967 Τόπος γέννησης: Salair, διοικητική περιφέρεια Kemerovskaya, Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην υφυπουργός Ενέργειας της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Φέρει μέρος της ευθύνης για την απόφαση να μεταφερθούν αεριοστρόβιλοι, που είχαν παραδοθεί από την Siemens Gas Turbine Technologies OOO στην OAO VO Technopromexport, προς εγκατάσταση στην Κριμαία. Η απόφαση αυτή συμβάλλει στη δημιουργία ανεξάρτητης πηγής ηλεκτροδότησης στην Κριμαία και τη Σεβαστούπολη ώστε να στηριχθεί η απόσχισή τους από την Ουκρανία, και υπονομεύει την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. |
4.8.2017 |
|
160. |
Sergey Anatolevich TOPOR-GILKA (Сергей Анатольевич ТОПОР-ГИЛКА) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 17.2.1970 Τόπος γέννησης: Μολδαβική Σοβιετική Σοσιαλιστική Δημοκρατία (νυν Δημοκρατία της Μολδαβίας) Ιθαγένεια: ρωσική |
Υπό την ιδιότητά του ως γενικός διευθυντής της ΟΑΟ “VO TPE”, ήταν επικεφαλής των διαπραγματεύσεων με την Siemens Gas Turbine Technologies OOO σχετικά με την αγορά και την παράδοση των αεριοστροβίλων για σταθμό ηλεκτρικής ενέργειας στο Taman, περιοχή Krasnodar, Ρωσική Ομοσπονδία. Στη συνέχεια, ως γενικός διευθυντής της OOO “VO TPE”, ήταν υπεύθυνος για τη μεταφορά των αεριοστροβίλων στην Κριμαία και για την υλοποίηση του έργου κατασκευής των θερμοηλεκτρικών σταθμών Balaklava και Tavricheskaya, όπου εγκαταστάθηκαν οι στρόβιλοι. Η ενέργεια αυτή συμβάλλει στη δημιουργία ανεξάρτητης πηγής ηλεκτροδότησης στην Κριμαία και τη Σεβαστούπολη ώστε να στηριχθεί η απόσχισή τους από την Ουκρανία, και υπονομεύει την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. |
4.8.2017 |
|
164. |
Aleksandr Yurevich PETUKHOV Aleksandr Yurievich PETUKHOV (Александр Юрьевич ПЕТУХОВ) Oleksandr Yuriyovych PIETUKHOV (Олександр Юрiйович ПЄТУХОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 17.7.1970 Τόπος γέννησης: Ryazan, Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην πρόεδρος της Εκλογικής Επιτροπής της Σεβαστούπολης. Υπό την ιδιότητα αυτή συμμετείχε στη διοργάνωση των ρωσικών προεδρικών εκλογών της 18ης Μαρτίου 2018 στις παρανόμως προσαρτηθείσες Κριμαία και Σεβαστούπολη και συνεπώς υποστήριξε και εφάρμοσε ενεργά πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Επικεφαλής ομοσπονδιακός επόπτης της περιοχής της Μόσχας. Από τις 6 Απριλίου 2021, βοηθός του πληρεξούσιου αντιπροσώπου του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Κεντρική Ομοσπονδιακή Περιφέρεια. |
14.5.2018»· |
Οντότητες
|
|
Ονοματεπώνυμο |
Πληροφορίες ταυτοποίησης |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
|
«7. |
Russian community “Sobol” Русская община “Соболь” |
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης: http://vk.com/sobolipress http://www.русскоедвижение.рф/ Αριθμός τηλεφώνου: (0652) 60-23-93 Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: SoboliPress@gmail.com Διεύθυνση: Ukraine, Crimea, Simferopol, str. Kiev, 4 (area bus station “Central”). |
Ριζοσπαστική παραστρατιωτική οργάνωση, υπεύθυνη για την ανοικτή υποστήριξη της χρήσης βίας για τον τερματισμό του ουκρανικού ελέγχου στην Κριμαία, υπονομεύοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Υπεύθυνη για την εκπαίδευση αυτονομιστών για να πολεμήσουν κατά των ουκρανικών κυβερνητικών δυνάμεων στην ανατολική Ουκρανία, απειλώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τη σταθερότητα και την ασφάλεια της Ουκρανίας. |
25.7.2014 |
|
11. |
“Vostok Brigade” “Бригада Восток” (άλλως Vostok Battalion· “Батальон Восток”) |
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης: http://vk.com/patriotic_forces_of_donbas http://patriot-donetsk.ru/ info.patriot.donbassa@gmail.com |
Παράνομη ένοπλη αυτονομιστική ομάδα που θεωρείται ως μια από τις σημαντικότερες στην ανατολική Ουκρανία. Υπεύθυνη για συμμετοχή σε μάχες κατά των ουκρανικών κυβερνητικών δυνάμεων στην ανατολική Ουκρανία, απειλώντας τη σταθερότητα και την ασφάλεια της Ουκρανίας. Συμμετείχε ενεργά σε στρατιωτικές επιχειρήσεις με αποτέλεσμα την κατάληψη του αεροδρομίου του Ντονέτσκ. Μέρος του αποκαλούμενου “1ου σώματος στρατού” των ενόπλων δυνάμεων της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. |
25.7.2014 |
|
18. |
Ανώνυμη Εταιρεία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’” Aкционерное общество “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’” (παλαιότερα γνωστή ως κρατική ενιαία επιχείρηση της “Δημοκρατίας της Κριμαίας” με την επωνυμία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’”) Государственное унитарное предприятие Республики Крым “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’” |
298650, Crimea, Yalta, Massandra, str. Vinodela Egorova 9. 298650, Крым, г. Ялта, пгт. Массандра, ул. Винодела Егорова, д. 9 Ιστότοπος: http://massandra.su + 7 978 936 75 04 + 7 3654 23 31 96 + 7 3654 26 16 83 Αριθμός καταχώρισης: 1209100012648 |
Η κυριότητα της οντότητας μεταβιβάστηκε κατά παράβαση του ουκρανικού δικαίου. Στις 9 Απριλίου 2014 το “Προεδρείο του Κοινοβουλίου της Κριμαίας” εξέδωσε την απόφαση αριθ. 1991-6/14 με τίτλο “Σχετικά με τις τροποποιήσεις της αποφάσεως αριθ. 1836-6/14 του Κρατικού Συμβουλίου της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’” της 26ης Μαρτίου 2014 με τίτλο “Σχετικά με την εθνικοποίηση της περιουσίας επιχειρήσεων, ιδρυμάτων και οργανισμών του γεωργοβιομηχανικού συμπλέγματος που βρίσκονται στο έδαφος της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’”, με την οποία απαλλοτριώνονται περιουσιακά στοιχεία που ανήκουν στον κρατικό όμιλο “Εθνική Ένωση Παραγωγών ‘Massandra’” εξ ονόματος της “Δημοκρατίας της Κριμαίας”. Συνεπώς η επιχείρηση ουσιαστικά δημεύθηκε από τις “αρχές” της Κριμαίας. |
25.7.2014 |
|
|
Ομοσπονδιακή κρατική επιχείρηση “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’” του Γραφείου του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας Федеральное государственное унитарное предприятие “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’ Управления делами Президента Российской Федерации” Κρατικών συμφερόντων “Εθνική Ένωση Παραγωγών ‘Massandra’” Национальное производственно аграрное объединение “Массандра” Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye “Massandra”) |
|
Καταχωρίστηκε εκ νέου την 1η Αυγούστου 2014 ως ομοσπονδιακή κρατική επιχείρηση με την επωνυμία “Proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye ‘Massandra’” του Γραφείου του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας (Федеральное государственное унитарное предприятие “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’ Управления делами Президента Российской Федерации”). Ιδρυτής: το Γραφείο του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας (Управление делами Президента Российской Федерации). Καταχωρίστηκε εκ νέου την 1η Απριλίου 2019 ως κρατική ενιαία επιχείρηση της “Δημοκρατίας της Κριμαίας” με την επωνυμία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’”. Καταχωρίστηκε εκ νέου την 1η Οκτωβρίου 2020 ως ανώνυμη εταιρεία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’”. |
|
|
24. |
Δημόσιο κίνημα “Δημοκρατία του Ντονέτσκ” Общественное движение “Донецкая республика” |
Επίσημες πληροφορίες: http://oddr.info/ orgotdel@oddr.info Διεύθυνση: Donetsk, Universitetskaya 19 г. Донецк, ул. Университетская, дом 19 |
Δημόσια “οργάνωση” που παρουσίασε υποψηφίους στις αποκαλούμενες “εκλογές” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ” της 2ας Νοεμβρίου 2014 και της 11ης Νοεμβρίου 2018. Αυτές οι “εκλογές” παραβιάζουν την ουκρανική νομοθεσία και είναι, ως εκ τούτου, παράνομες. Με την επίσημη συμμετοχή της στις παράνομες “εκλογές”, η οργάνωση υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποιούν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Ιδρύθηκε από τον Andriy PURGIN και είχε ως επικεφαλής τον Alexander ZAKHARCHENKO. Το 2018 όρισε υποψήφιο τον Denis PUSHYLIN για τη θέση του “αρχηγού κράτους” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. |
29.11.2014 |
|
28. |
Οικονομική Ένωση του Λουχάνσκ (Luganskiy Ekonomicheskiy Soyuz) Луганский экономический союз |
Επίσημες πληροφορίες: https://vk.com/public97306393 Τηλεγράφημα: https://t.me/s/od_les_lnr |
“Κοινωνική οργάνωση” που παρουσίασε υποψηφίους στις παράνομες αποκαλούμενες “εκλογές” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ” της 2ας Νοεμβρίου 2014 και της 11ης Νοεμβρίου 2018. Όρισε υποψήφιο τον Oleg AKIMOV για τη θέση του “επικεφαλής” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ” το 2014 και μέλος του αποκαλούμενου “Λαϊκού Συμβουλίου της Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ” το 2018. Αυτές οι “εκλογές” παραβιάζουν την ουκρανική νομοθεσία και είναι, ως εκ τούτου, παράνομες. Την προεδρία της “Οικονομικής Ένωσης του Λουχάνσκ” ασκεί σήμερα η Zinaida NADION, η οποία είναι μέλος του “Λαϊκού Συμβουλίου της Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Με την επίσημη συμμετοχή της στις παράνομες “εκλογές”, η οργάνωση υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποιούν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. |
29.11.2014 |
|
33. |
Ταξιαρχία “Prizrak” Бригада “Призрак” |
Διεύθυνση: Διαμέρισμα “50ή επέτειος της ΕΣΣΔ”, 18 Kirovsk https://vk.com/battalionprizrak http://prizrak.info/ mail@prizrak.info + 38 (072) 199-86-39 |
Ένοπλη ομάδα αυτονομιστών η οποία έχει υποστηρίξει ενεργά δράσεις που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποιούν περαιτέρω την Ουκρανία. Μέρος του αποκαλούμενου “2ου σώματος στρατού” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Γνωστή και ως “14ο μηχανοκίνητο τάγμα τυφεκιοφόρων”. Τμήμα της αποκαλούμενης Λαϊκής Πολιτοφυλακής της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. |
16.2.2015». |
|
13.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321/12 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1465 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Ιουλίου 2021
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον ορισμό των μνειών σε νόμιμες ονομασίες αλκοολούχων ποτών ή σε γεωγραφικές ενδείξεις για τα αλκοολούχα ποτά και τη χρήση τους στην περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση αλκοολούχων ποτών άλλων από τα αλκοολούχα ποτά στα οποία αναφέρεται η μνεία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (1), και ιδίως το άρθρο 50 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787 αποσαφηνίστηκαν και αναδιατυπώθηκαν ουσιαστικά ορισμένες διατάξεις σχετικά με την παραγωγή και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών και των τροφίμων που παράγονται με τη χρήση αλκοολούχων ποτών ως συστατικών. |
|
(2) |
Συγκεκριμένα, ο ορισμός και οι προϋποθέσεις για τη χρήση μνειών στη νόμιμη ονομασία μίας ή περισσότερων κατηγοριών αλκοολούχων ποτών ή σε γεωγραφικές ενδείξεις για τα αλκοολούχα ποτά, όπως θεσπίζονταν στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Συμβουλίου (2) και στο άρθρο 2 στοιχείο δ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 716/2013 της Επιτροπής (3), αναθεωρήθηκαν ριζικά με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787, ο οποίος καταργεί και αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008 με ισχύ από τις 25 Μαΐου 2021. Στην πραγματικότητα, οι νέες αντίστοιχες διατάξεις στο άρθρο 3 παράγραφος 3 και στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 επιτρέπουν τη χρήση μνειών μόνο στην περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση τροφίμων εκτός των αλκοολούχων ποτών, και λικέρ. Συνεπώς, οι μνείες στην περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση αλκοολούχων ποτών εκτός των λικέρ δεν καλύπτονται από τις νέες διατάξεις σχετικά με τις μνείες που περιέχονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787. Η συγκεκριμένη νομοθετική επιλογή αποσκοπούσε στην αποφυγή των επικαλύψεων μεταξύ των μνειών, που ρυθμίζονται από το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, και των μειγμάτων, που ρυθμίζονται από το άρθρο 13 παράγραφος 3 και παράγραφος 4 του ίδιου κανονισμού. Πράγματι, ο συνδυασμός ενός αλκοολούχου ποτού με άλλο αλκοολούχο ποτό το κατατάσσει στα μείγματα και, συνεπώς, η επισήμανσή του δεν υπάγεται στις διατάξεις επισήμανσης που αφορούν τις μνείες. Παρά ταύτα, στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 συμπεριελήφθη εξαίρεση η οποία επιτρέπει τις μνείες σε άλλα αλκοολούχα ποτά όσον αφορά τα λικέρ, προκειμένου να παραμείνει ως έχει η επισήμανση σημαντικού αριθμού προϊόντων που θεωρούνται παραδοσιακά και είναι γενικά αναγνωρίσιμα από τους καταναλωτές. Ωστόσο, ο νέος ορισμός και οι νέες απαιτήσεις σχετικά με τις μνείες δεν έλαβαν υπόψη δύο επιπλέον περιπτώσεις παραδοσιακών μεθόδων παραγωγής στις οποίες γίνεται μνεία σε αλκοολούχα ποτά που αποτελούν το μοναδικό αλκοολικό συστατικό άλλου αλκοολούχου ποτού ή σε αλκοολούχα ποτά στα βαρέλια των οποίων έχουν υποβληθεί σε παλαίωση άλλα αλκοολούχα ποτά – με τα εν λόγω αλκοολούχα ποτά να μην χαρακτηρίζονται ως μείγμα σε καμία από τις δύο αυτές περιπτώσεις. Κατά συνέπεια, εάν δεν καλυφθούν ως μνείες, οι εν λόγω περιπτώσεις θα καταστούν παράνομες βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, απαγορεύεται η χρήση νόμιμης ονομασίας κατηγορίας αλκοολούχου ποτού ή γεωγραφικής ένδειξης για τα αλκοολούχα ποτά στην περιγραφή, την παρουσίαση ή την επισήμανση ποτών που δεν συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες απαιτήσεις με εξαίρεση την περίπτωση των σύνθετων όρων, των μνειών και των καταλόγων συστατικών. |
|
(4) |
Ως αποτέλεσμα και σε συνέχεια της διαβούλευσης με τον κλάδο των αλκοολούχων ποτών και τα κράτη μέλη, κατέστη σαφές ότι η αναδιατύπωση των διατάξεων σχετικά με τις μνείες έχει ως αποτέλεσμα τον αποκλεισμό της δυνατότητας πληροφόρησης των καταναλωτών σχετικά με παραδοσιακές μεθόδους παραγωγής που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ορισμένων αλκοολούχων ποτών, όταν οι πληροφορίες αυτές σχετίζονται με την ονομασία άλλων αλκοολούχων ποτών. Οι εν λόγω μέθοδοι συνίστανται στη χρήση αλκοολούχου ποτού ως μόνης αλκοολικής βάσης, χωρίς προσθήκη άλλων τροφίμων ή διάλυση με προσθήκη νερού ώστε να επιτευχθεί μικρότερος από τον ελάχιστο απαιτούμενο αλκοολικό τίτλο με σκοπό την περαιτέρω επεξεργασία και τη μετατροπή του σε άλλο αλκοολούχο ποτό, και στην αποθήκευση ορισμένων αλκοολούχων ποτών για το σύνολο ή για μέρος της περιόδου ωρίμανσης σε ξύλινα βαρέλια που περιείχαν προηγουμένως άλλο αλκοολούχο ποτό. Στη δεύτερη αυτή περίπτωση, για τις κατηγορίες αλκοολούχων ποτών ή τις γεωγραφικές ενδείξεις για τα αλκοολούχα ποτά στις οποίες απαγορεύεται η χρήση αλκοόλης, τα βαρέλια πρέπει να αδειάζονται από το προηγούμενο περιεχόμενό τους πριν τοποθετηθεί σε αυτά το αλκοολούχο ποτό που προορίζεται στη συνέχεια για παλαίωση. |
|
(5) |
Οι εν λόγω μέθοδοι χρησιμοποιούνται παλαιόθεν παραδοσιακά στον κλάδο των αλκοολούχων ποτών και θα πρέπει να καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787. Στην πραγματικότητα, όταν χρησιμοποιούνται αυτές οι παραδοσιακές μέθοδοι, η αναφορά τους στην περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αντίστοιχων αλκοολούχων ποτών παρέχει στους καταναλωτές σημαντικές και χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν που επιλέγουν να αγοράσουν και να καταναλώσουν και λειτουργεί ως ένδειξη διαφοροποίησης μεταξύ των διαφορετικών εμπορικών σημάτων στο πλαίσιο της κάθε κατηγορίας. Πιο συγκεκριμένα, το να γνωρίζει κανείς το είδος βαρελιού στο οποίο υποβλήθηκε σε παλαίωση το αλκοολούχο ποτό συμβάλλει ουσιαστικά στο να μπορεί να εξηγήσει την πολυπλοκότητα του εν λόγω αλκοολούχου ποτού. |
|
(6) |
Με στόχο να διαφυλαχθεί η δυνατότητα των παραγωγών να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τις παραδοσιακές μεθόδους παραγωγής, κρίνεται ενδεδειγμένη η τροποποίηση του άρθρου 3 παράγραφος 3 και του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 προκειμένου να επιτρέπονται οι μνείες σε νόμιμες ονομασίες αλκοολούχων ποτών ή σε γεωγραφικές ενδείξεις για τα αλκοολούχα ποτά στην περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση άλλων αλκοολούχων ποτών που παράγονται σύμφωνα με τις εν λόγω παραδοσιακές μεθόδους. |
|
(7) |
Επιπροσθέτως, στην περίπτωση των μνειών σε αλκοολούχα ποτά που περιέχονταν προηγουμένως σε βαρέλια τα οποία ακολούθως χρησιμοποιήθηκαν για την ωρίμαση άλλων αλκοολούχων ποτών, η διάταξη σχετικά με την επισήμανση που θεσπίζεται με το άρθρο 12 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, η οποία ορίζει ότι η μνεία πρέπει να αναγράφεται σε μέγεθος γραμματοσειράς που δεν υπερβαίνει το ήμισυ του μεγέθους γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την ονομασία του αλκοολούχου ποτού και για τυχόν σύνθετους όρους, θα δημιουργούσε δυσανάλογη επιβάρυνση στη βιομηχανία των οινοπνευματωδών, επιβάλλοντας την αλλαγή χιλιάδων ετικετών και χαρτόκουτων και άσκοπη αναδιάταξη των στοιχείων σε επισημάνσεις τις οποίες έχουν συνηθίσει οι καταναλωτές εδώ και χρόνια. Επιπροσθέτως, σε πολλές περιπτώσεις μια τέτοια απαίτηση θα καθιστούσε τη μνεία μετά βίας ορατή στο γυμνό μάτι εκτός εάν το μέγεθος γραμματοσειράς της νόμιμης ονομασίας αυξανόταν κατά πολύ, κάτι το οποίο κανονικά δεν είναι αναγκαίο όταν η νόμιμη ονομασία είναι μια απλή, σαφής αναφορά σε μία από τις κατηγορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού ή στο όνομα μιας γεωγραφικής ένδειξης για τα αλκοολούχα ποτά όπου δεν υφίσταται καμία πιθανότητα σύγχυσης. Ως εκ τούτου, κρίνεται ενδεδειγμένο να θεσπιστεί παρέκκλιση από τη συγκεκριμένη απαίτηση σχετικά με την επισήμανση και να οριστεί ότι οι μνείες πρέπει να εμφανίζονται σε γραμματοσειρά που δεν υπερβαίνει σε μέγεθος και δεν είναι πιο εμφανής από τη νόμιμη ονομασία του αλκοολούχου ποτού και από τυχόν σύνθετους όρους που χρησιμοποιούνται. |
|
(8) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(9) |
Θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος για την εφαρμογή των απαιτήσεων σχετικά με την επισήμανση που θεσπίζει ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 όσον αφορά τις μνείες στα αλκοολούχα ποτά εκτός των λικέρ. Οι εν λόγω διατάξεις θα πρέπει να έχουν εφαρμογή από τις 31 Δεκεμβρίου 2022 και εξής έτσι ώστε τα αλκοολούχα ποτά που θα έχουν επισημανθεί πριν από αυτή την ημερομηνία σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 716/2013 να συνεχίσουν να διατίθενται στην αγορά χωρίς να απαιτείται εκ νέου επισήμανσή τους. |
|
(10) |
Σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2019/787 και για να αποφευχθεί οποιουδήποτε είδους ρυθμιστικό κενό, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται αναδρομικά από την 25η Μαΐου 2021, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
στο άρθρο 3, το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
2) |
το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 2
Τα αλκοολούχα ποτά που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 3α του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 τα οποία δεν πληρούν τις απαιτήσεις επισήμανσης που θεσπίζονται στο εν λόγω άρθρο και στο άρθρο 12 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 όπως τροποποιείται από τον παρόντα κανονισμό, αλλά τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 716/2013 και έχουν επισημανθεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2022, μπορούν να συνεχίσουν να διατίθενται στην αγορά μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 25 Μαΐου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 716/2013 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2013, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (ΕΕ L 201 της 26.7.2013, σ. 21).
|
13.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321/16 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1466 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Ιουλίου 2021
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1239 όσον αφορά το ποσό της εγγύησης και τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής για το ρύζι
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 178 και το άρθρο 223 παράγραφος 3 στοιχεία α), β) και γ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1239 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 όσον αφορά το καθεστώς πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής. |
|
(2) |
Η υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού για τις εξαγωγές του «αποφλοιωμένου ρυζιού (ρυζιού cargo ή ρυζιού brun)» του κωδικού ΣΟ 1006 20 και του «μισολευκασμένου ή λευκασμένου, έστω και γυαλισμένου ή στιλβωμένου ρυζιού» του κωδικού ΣΟ 1006 30 καταργήθηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/1237 της Επιτροπής (3) όπως τροποποιήθηκε από τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1467 (4). |
|
(3) |
Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να απαλειφθούν οι εκτελεστικές διατάξεις σχετικά με το ποσό της εγγύησης και την περίοδο ισχύος των εν λόγω πιστοποιητικών εξαγωγής, καθώς και η υποχρέωση κοινοποίησής τους. |
|
(4) |
Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1239 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1239 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
στο άρθρο 19α, το στοιχείο β) απαλείφεται. |
|
2) |
στο παράρτημα II μέρος II, το σημείο Α απαλείφεται. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1239 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2016, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής (ΕΕ L 206 της 30.7.2016, σ. 44).
(3) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1237 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής και για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες σχετικά με την αποδέσμευση και την κατάπτωση των εγγυήσεων που κατατέθηκαν για τα πιστοποιητικά αυτά, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, (ΕΚ) αριθ. 1342/2003, (ΕΚ) αριθ. 2336/2003, (ΕΚ) αριθ. 951/2006, (ΕΚ) αριθ. 341/2007 και (ΕΚ) αριθ. 382/2008 της Επιτροπής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2390/98, (ΕΚ) αριθ. 1345/2005, (ΕΚ) αριθ. 376/2008 και (ΕΚ) αριθ. 507/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 206 της 30.7.2016, σ. 1).
(4) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1467 της Επιτροπής, της 6ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237 όσον αφορά την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού εξαγωγής για το ρύζι (βλέπε σελίδα 18 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
|
13.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321/18 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1467 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Ιουλίου 2021
για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237 όσον αφορά την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού εξαγωγής για το ρύζι
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 177,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 66 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και ε),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1237 της Επιτροπής (3) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 όσον αφορά το καθεστώς πιστοποιητικών για τα γεωργικά προϊόντα συμπεριλαμβανομένου του καταλόγου των προϊόντων που υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής ή εξαγωγής. |
|
(2) |
Το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237 σε συνδυασμό με το παράρτημά του μέρος II σημείο Α προβλέπει την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού για τις εξαγωγές «αποφλοιωμένου ρυζιού (ρυζιού cargo ή ρυζιού brun)» του κωδικού ΣΟ 1006 20 και «μισολευκασμένου ή λευκασμένου, έστω και γυαλισμένου ή στιλβωμένου ρυζιού» του κωδικού ΣΟ 1006 30. |
|
(3) |
Επί του παρόντος, η αποτελεσματική παρακολούθηση των εξαγωγών μπορεί να πραγματοποιηθεί με άλλα μέσα. Για λόγους απλούστευσης και με σκοπό την ελάφρυνση του διοικητικού φόρτου για τα κράτη μέλη και τις επιχειρήσεις, θα πρέπει να καταργηθεί η υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικών εξαγωγής για το αποφλοιωμένο ρύζι (ρύζι cargo ή ρύζι brun) και το μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο ρύζι. |
|
(4) |
Για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν κανόνες όσον αφορά τα πιστοποιητικά εξαγωγής που έχουν εκδοθεί για το αποφλοιωμένο ρύζι (ρύζι cargo ή ρύζι brun) και για το μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο ρύζι, για τα οποία η υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού εξαγωγής καταργείται με τον παρόντα κανονισμό, και τα οποία εξακολουθούν να ισχύουν την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. |
|
(5) |
Συνεπώς, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1237 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237
Στο μέρος II του παραρτήματος του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1237, το σημείο Α απαλείφεται.
Άρθρο 2
Μεταβατικές διατάξεις
Κατόπιν αιτήματος του κατόχου του πιστοποιητικού, η εγγύηση που έχει συσταθεί για πιστοποιητικό εξαγωγής για το αποφλοιωμένο ρύζι (ρύζι cargo ή ρύζι brun) και το μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο ρύζι αποδεσμεύεται όταν πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
α) |
η ισχύς του πιστοποιητικού δεν έχει λήξει την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού· |
|
β) |
το πιστοποιητικό έχει χρησιμοποιηθεί εν μέρει ή δεν έχει χρησιμοποιηθεί καθόλου κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.
(3) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1237 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής και για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες σχετικά με την αποδέσμευση και την κατάπτωση των εγγυήσεων που κατατέθηκαν για τα πιστοποιητικά αυτά, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2535/2001, (ΕΚ) αριθ. 1342/2003, (ΕΚ) αριθ. 2336/2003, (ΕΚ) αριθ. 951/2006, (ΕΚ) αριθ. 341/2007 και (ΕΚ) αριθ. 382/2008 της Επιτροπής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2390/98, (ΕΚ) αριθ. 1345/2005, (ΕΚ) αριθ. 376/2008 και (ΕΚ) αριθ. 507/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 206 της 30.7.2016, σ. 1).
|
13.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321/20 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1468 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Σεπτεμβρίου 2021
για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Marrone di Castel del Rio» (ΠΓΕ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Ιταλίας για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Marrone di Castel del Rio», η οποία καταχωρίστηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1263/96 της Επιτροπής (2). |
|
(2) |
Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3). |
|
(3) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Marrone di Castel del Rio» (ΠΓΕ).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2021.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος της Προέδρου,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1263/96 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1996, που συμπληρώνει το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/96 σχετικά με την καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης στο πλαίσιο της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 (ΕΕ L 163 της 2.7.1996, σ. 19).
|
13.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321/21 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1469 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Σεπτεμβρίου 2021
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 όσον αφορά την προσθήκη νέου υποδείγματος πιστοποιητικού για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που κατάγονται από την Ένωση, μετακινούνται σε τρίτη χώρα ή έδαφος και επιστρέφουν στην Ένωση ύστερα από εκφόρτωση, αποθήκευση και επαναφόρτωση στην εν λόγω τρίτη χώρα ή έδαφος, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 όσον αφορά τον κατάλογο τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση προϊόντων ζωικής προέλευσης που κατάγονται από την Ένωση και επιστρέφουν στην Ένωση από τρίτη χώρα ή έδαφος και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/405 όσον αφορά τον κατάλογο τρίτων χωρών ή περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση προϊόντων ζωικής προέλευσης και ορισμένων αγαθών που κατάγονται από την Ένωση και επιστρέφουν στην Ένωση από τρίτη χώρα ή περιοχή της
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 230 παράγραφος 1, το άρθρο 238 παράγραφος 3 και το άρθρο 239 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (2), και ιδίως το άρθρο 90 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και ε), το άρθρο 126 παράγραφος 3 και το άρθρο 127 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει κανόνες σχετικά τις νόσους των ζώων που μεταδίδονται στα ζώα ή στον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένων απαιτήσεων για την επίσημη πιστοποίηση της υγείας των ζώων για διάφορες μετακινήσεις ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης, όπως, μεταξύ άλλων, απαιτήσεων για την είσοδο στην Ένωση. Οι εν λόγω απαιτήσεις που αφορούν την είσοδο στην Ένωση ζώντων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης προσδιορίζονται περαιτέρω στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής (3). |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 θεσπίζει κανόνες για τη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων που ασκούνται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, στους οποίους περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, κανόνες σχετικά με την ασφάλεια των τροφίμων σε όλα τα στάδια παραγωγής, μεταποίησης και διανομής, καθώς και απαιτήσεις για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων και για τα ζωικά υποπροϊόντα. |
|
(3) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής (4) καθορίζει υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών καθώς και υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση ζώων, προϊόντων ζωικής προέλευσης, σύνθετων προϊόντων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού, ζωικών υποπροϊόντων, φύτρων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και σπόρων που προορίζονται για την παραγωγή φύτρων για ανθρώπινη κατανάλωση. |
|
(4) |
Ωστόσο, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 δεν περιλαμβάνει υπόδειγμα πιστοποιητικού που να καλύπτει την είσοδο στην Ένωση των εν λόγω προϊόντων και αγαθών τα οποία κατάγονται από την Ένωση και μετακινούνται προς τρίτη χώρα ή έδαφος, και στη συνέχεια επιστρέφουν στην Ένωση από την εν λόγω τρίτη χώρα ή έδαφος ύστερα από εκφόρτωση, αποθήκευση και επαναφόρτωση. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο εν λόγω εκτελεστικός κανονισμός για να προβλεφθεί ο εν λόγω τύπος υποδείγματος πιστοποιητικού και να αποφευχθούν αδικαιολόγητες διαταραχές του εμπορίου σε τέτοιες περιπτώσεις. |
|
(5) |
Το άρθρο 229 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 ορίζει ότι τα φορτία ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εισέρχονται στην Ένωση πρέπει να προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος που έχει καταγραφεί σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, ή από ζώνη ή διαμέρισμά της. |
|
(6) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 όσον αφορά τις απαιτήσεις υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση φορτίων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τρίτες χώρες ή εδάφη ή ζώνες αυτών, ή διαμερίσματα στην περίπτωση ζώων υδατοκαλλιέργειας. Το άρθρο 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 προβλέπει ότι επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του μόνον εάν προέρχονται από τρίτη χώρα ή έδαφος ή ζώνη ή διαμέρισμα αυτών καταγεγραμμένη/-ο για το συγκεκριμένο είδος ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης, σύμφωνα με τις απαιτήσεις υγείας των ζώων που καθορίζονται στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό. |
|
(7) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής (5) καταρτίζει καταλόγους τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών, ή διαμερισμάτων στην περίπτωση των ζώων υδατοκαλλιέργειας, από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση των ειδών και κατηγοριών ζώων και των κατηγοριών ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692. |
|
(8) |
Στο παράρτημα XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 παρατίθεται ο κατάλογος των τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού ή προϊόντων ζωικής προέλευσης που κατάγονται από την Ένωση και επιστρέφουν στην Ένωση ύστερα από τη μεταφορά τους μέσω τρίτης χώρας ή εδάφους. Το εν λόγω παράρτημα θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να απαριθμούνται σ’ αυτό οι τρίτες χώρες ή εδάφη από τα οποία επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων προϊόντων ζωικής προέλευσης που κατάγονται από την Ένωση τα οποία, ύστερα από αποθήκευση στις εν λόγω τρίτες χώρες ή εδάφη, επιστρέφουν στην Ένωση και να καθοριστούν οι ειδικοί όροι που πρέπει να πληρούνται στις περιπτώσεις αυτές. |
|
(9) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 προβλέπει επίσης ότι φορτία ορισμένων ζώων και αγαθών επιτρέπεται να εισέρχονται στην Ένωση μόνον από τρίτη χώρα ή περιοχή της που εμφανίζεται στον κατάλογο τον οποίο καταρτίζει η Επιτροπή για τον σκοπό αυτό. |
|
(10) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/625 της Επιτροπής (6) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τους όρους για την είσοδο στην Ένωση φορτίων ορισμένων ζώων και αγαθών που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο από τρίτες χώρες ή περιοχές τους, ώστε να εξασφαλιστεί ότι συμμορφώνονται με τις σχετικές απαιτήσεις που έχουν θεσπιστεί με τους κανόνες του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 ή με απαιτήσεις που αναγνωρίζονται ως τουλάχιστον ισοδύναμες. |
|
(11) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/405 της Επιτροπής (7) θεσπίζει τους καταλόγους τρίτων χωρών ή περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση προϊόντων ζωικής προέλευσης και ορισμένων αγαθών, συμπληρώνοντας τους καταλόγους που προβλέπονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/404. Για να επιτραπεί η είσοδος στην Ένωση προϊόντων ζωικής προέλευσης που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/405 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να απαριθμεί τις τρίτες χώρες ή περιοχές από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων των εν λόγω προϊόντων ζωικής προέλευσης και ορισμένων αγαθών που κατάγονται από την Ένωση τα οποία, ύστερα από αποθήκευση στις εν λόγω τρίτες χώρες ή περιοχές, επιστρέφουν στην Ένωση και συμμορφώνονται με τους όρους που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/625. |
|
(12) |
Συνεπώς, οι εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2020/2235, (ΕΕ) 2021/404 και (ΕΕ) 2021/405 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(13) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει επειγόντως. |
|
(14) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Μεταξύ του άρθρου 30 και του άρθρου 31 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 30α: «Άρθρο 30a Υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων/επίσημου πιστοποιητικού για την είσοδο στην Ένωση προϊόντων ζωικής προέλευσης και ορισμένων αγαθών που κατάγονται από την Ένωση, μετακινούνται σε τρίτη χώρα ή έδαφος και επιστρέφουν στην Ένωση ύστερα από εκφόρτωση, αποθήκευση και επαναφόρτωση στην εν λόγω τρίτη χώρα ή έδαφος Το πιστοποιητικό υγείας των ζώων/επίσημο πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο i), το οποίο χρησιμοποιείται για την είσοδο στην Ένωση προϊόντων ζωικής προέλευσης και ορισμένων αγαθών που κατάγονται από την Ένωση, μετακινούνται σε τρίτη χώρα ή έδαφος και επιστρέφουν στην Ένωση ύστερα από εκφόρτωση, αποθήκευση και επαναφόρτωση στην εν λόγω τρίτη χώρα ή έδαφος, αντιστοιχεί στο υπόδειγμα STORAGE-TC-PAO που καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο κεφάλαιο 53 του παραρτήματος III.»· |
|
2. |
Το παράρτημα III τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Το παράρτημα XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Μεταξύ του άρθρου 26 και του άρθρου 27 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/405 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 26α:
«Άρθρο 26a
Κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση προϊόντων ζωικής προέλευσης και ορισμένων αγαθών που κατάγονται από την Ένωση, μετακινούνται σε τρίτη χώρα ή περιοχή της και επιστρέφουν στην Ένωση ύστερα από εκφόρτωση, αποθήκευση και επαναφόρτωση στην εν λόγω τρίτη χώρα ή περιοχή
Επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση φορτίων προϊόντων ζωικής προέλευσης και ορισμένων αγαθών που κατάγονται από την Ένωση, μετακινούνται σε τρίτη χώρα ή περιοχή της και επιστρέφουν στην Ένωση ύστερα από εκφόρτωση, αποθήκευση και επαναφόρτωση στην εν λόγω τρίτη χώρα ή περιοχή της, μόνο αν προέρχονται από τρίτες χώρες ή περιοχές τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση σύμφωνα με το παράρτημα XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 και οι οποίες παρατίθενται στον κατάλογο της απόφασης 2011/163/ΕΕ.».
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 2021.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.
(2) ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1.
(3) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις και τους χειρισμούς, μετά την είσοδο, των φορτίων ορισμένων ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 379).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων, τα υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων ορισμένων κατηγοριών ζώων και αγαθών και σχετικά με την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 636/2014 και (ΕΕ) 2019/628, της οδηγίας 98/68/ΕΚ και των αποφάσεων 2000/572/ΕΚ, 2003/779/ΕΚ και 2007/240/ΕΚ (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 1).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/404 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για την κατάρτιση καταλόγων τρίτων χωρών, εδαφών ή ζωνών αυτών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος ζώων, ζωικού αναπαραγωγικού υλικού και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 1).
(6) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/625 της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις για την είσοδο στην Ένωση φορτίων ορισμένων ζώων και αγαθών που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (ΕΕ L 131 της 17.5.2019, σ. 18).
(7) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/405 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση καταλόγων τρίτων χωρών ή περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπεται η είσοδος στην Ένωση ορισμένων ζώων και αγαθών που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 114 της 31.3.2021, σ. 118).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Στον κατάλογο των πιστοποιητικών, προστίθενται νέα κατηγορία μετά την καταχώριση για το πιστοποιητικό «TRANSIT-COMP», με τίτλο «διαμετακόμιση σύνθετων προϊόντων μέσω της Ένωσης σε τρίτη χώρα είτε με άμεση διαμετακόμιση είτε μετά από αποθήκευση στην Ένωση»:
|
||||
|
2. |
Μετά το κεφάλαιο 52 προστίθεται στο ακόλουθο κεφάλαιο 53: «ΚΕΦΑΛΑΙΟ 53 ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ/ΕΠΙΣΗΜΟΥ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΓΑΘΡΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ, ΜΕΤΑΚΙΝΟΥΝΤΑΙ ΣΕ ΤΡΙΤΗ ΧΩΡΑ Ή ΕΔΑΦΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΡΕΦΟΥΝ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΥΣΤΕΡΑ ΑΠΟ ΕΚΦΟΡΤΩΣΗ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΩΣΗ ΣΤΗΝ ΕΝ ΛΟΓΩ ΤΡΙΤΗ ΧΩΡΑ Ή ΕΔΑΦΟΣ (ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ STORAGE-TC-PAO)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το παράρτημα XXII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/404 τροποποιείται ως εξής:
|
1. |
Στο μέρος 1 οι καταχωρίσεις για το Ηνωμένο Βασίλειο, το Γκέρνζι, τη Νήσο του Μαν και το Τζέρζι αντικαθίστανται από το εξής κείμενο:
|
|
2. |
Στο μέρος 3 μεταξύ της καταχώρισης για τον ειδικό όρο «Από κράτος μέλος σε άλλα κράτη μέλη μέσω του Ηνωμένου Βασιλείου ή των Εξαρτήσεων του Στέμματος» και της καταχώρισης «Aqua – Από τη Ρωσία στη Ρωσία» παρεμβάλλεται η ακόλουθη καταχώριση:
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
13.9.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 321/32 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2021/1470 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 10ης Σεπτεμβρίου 2021
για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 17 Μαρτίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ (1). |
|
(2) |
Στις 12 Μαρτίου 2021, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/448 (2), με την οποία ανανεώθηκαν τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ για επιπλέον έξι μήνες. |
|
(3) |
Λόγω των συνεχιζόμενων δράσεων που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας, η απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να ανανεωθεί για έξι μήνες ακόμη. |
|
(4) |
Το Συμβούλιο επανεξέτασε τις ατομικές καταχωρίσεις που περιέχονται στο παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ και αποφάσισε να τροποποιήσει τις πληροφορίες που αφορούν 19 πρόσωπα και έξι οντότητες. |
|
(5) |
Η απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
στο άρθρο 6, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 15 Μαρτίου 2022.»· |
|
2) |
το παράρτημα τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 2021.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
G. DOVŽAN
(1) Απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16).
(2) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/448 του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 2021 για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ L 87 της 15.3.2021, σ. 35).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ, οι καταχωρίσεις που αφορούν τα κατωτέρω πρόσωπα και οντότητες αντικαθίστανται από τις ακόλουθες καταχωρίσεις:
Πρόσωπα
|
|
Ονοματεπώνυμο |
Πληροφορίες ταυτοποίησης |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
|
«4. |
Denis Valentinovich BEREZOVSKIY (Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ) Denys Valentynovych BEREZOVSKYY (Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 15.7.1974 Τόπος γέννησης: Kharkiv, ΣΣΔ Ουκρανίας (νυν Ουκρανία) |
Ο Berezovskiy διορίστηκε διοικητής του ουκρανικού Ναυτικού την 1η Μαρτίου 2014, αλλά ακολούθως ορκίστηκε πίστη στις ένοπλες δυνάμεις της Κριμαίας, κατά παράβαση του όρκου του προς το ουκρανικό Ναυτικό. Ήταν υποδιοικητής του Στόλου του Εύξεινου Πόντου της Ρωσικής Ομοσπονδίας έως τον Οκτώβριο του 2015. Υπηρεσιακός διοικητής του Στόλου της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Ειρηνικό και Αντιναύαρχος. |
17.3.2014 |
|
17. |
Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK (Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 30.7.1970 Τόπος γέννησης: Αγία Πετρούπολη (πρώην Λένινγκραντ), Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην αντιπρόεδρος της Κρατικής Δούμας της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Υποστήριξε ενεργά την ανάπτυξη ρωσικών ενόπλων δυνάμεων στην Ουκρανία και την προσάρτηση της Κριμαίας. Ηγήθηκε προσωπικά της διαδήλωσης υπέρ της ανάπτυξης των ρωσικών ενόπλων δυνάμεων στην Ουκρανία. Πρώην αναπληρωτής πρόεδρος και νυν μέλος της επιτροπής εξωτερικών υποθέσεων της Κρατικής Δούμας της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Μέλος του Προεδρείου του Γενικού Συμβουλίου του κόμματος της Ενωμένης Ρωσίας. |
17.3.2014 |
|
37. |
Sergei Ivanovich MENYAILO (Сергей Иванович МЕНЯЙЛО) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 22.8.1960 Τόπος γέννησης: Alagir, Αυτόνομη ΣΣΔ της Βόρειας Οσετίας, Ρωσική Σοβιετική Ομοσπονδιακή Σοσιαλιστική Δημοκρατία (νυν Ρωσική Ομοσπονδία) |
Πρώην κυβερνήτης της ουκρανικής προσαρτηθείσας πόλης της Σεβαστούπολης. Πρώην πληρεξούσιος αντιπρόσωπος του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ομοσπονδιακή Περιφέρεια της Σιβηρίας. Μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Ασκών καθήκοντα επικεφαλής της Βόρειας Οσετίας από τις 9 Απριλίου 2021. |
29.4.2014 |
|
51. |
Vladimir Nikolaevich PLIGIN (Владимир Николаевич ПЛИГИН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 19.5.1960 Τόπος γέννησης: Ignatovo, περιφέρεια Vologodsk, ΕΣΣΔ (νυν Ρωσική Ομοσπονδία) |
Πρώην μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου (Δούμας) και πρώην πρόεδρος της Επιτροπής Συνταγματικού Δικαίου της Δούμας. Υπεύθυνος για τη διευκόλυνση της θέσπισης της νομοθεσίας σχετικά με την προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης στη Ρωσική Ομοσπονδία. Πρώην μέλος του Ανώτατου Συμβουλίου του κόμματος της Ενωμένης Ρωσίας. Σύμβουλος του Volodin, Προέδρου της Δούμας. Σήμερα είναι ερευνητής στο Ινστιτούτο για το Κράτος και το Δίκαιο της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών. Συμπρόεδρος της ρωσικής Ένωσης Δικηγόρων. |
12.5.2014 |
|
53. |
Oleg Grigorievich KOZYURA (Олег Григорьевич КОЗЮРА) Oleh Hryhorovych KOZYURA (Олег Григорович КОЗЮРА) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 30.12.1965 ή 19.12.1962 Τόπος γέννησης: Συμφερόπολη, Κριμαία ή Zaporizhia, Ουκρανία |
Πρώην επικεφαλής του γραφείου της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Μετανάστευσης για τη Σεβαστούπολη. Υπεύθυνος για τη συστηματική και ταχεία έκδοση ρωσικών διαβατηρίων σε κατοίκους της Σεβαστούπολης. Πρώην Προϊστάμενος προσωπικού της νομοθετικής συνέλευσης της Σεβαστούπολης. Σύμβουλος του Κυβερνήτη της Σεβαστούπολης. |
12.5.2014 |
|
58. |
Roman Viktorovich LYAGIN (Роман Викторович ЛЯГИН) Roman Viktorovych LIAHIN (Роман Вiкторович ЛЯГIН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 30.5.1980 Τόπος γέννησης: Ντονέτσκ, Ουκρανία |
Πρώην επικεφαλής της Κεντρικής Επιτροπής των Εκλογών της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Έλαβε ενεργό μέρος στη διοργάνωση του δημοψηφίσματος της 11ης Μαΐου 2014 για την αυτοδιάθεση της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Πρώην “υπουργός εργασίας και κοινωνικής πολιτικής”. Ποινικά διωκόμενος στην Ουκρανία. |
12.5.2014 |
|
79. |
Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV (Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 10.7.1981 Τόπος γέννησης: Kuibyshev (Σαμάρα), Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου. Ως μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου ανακοίνωσε την έναρξη λειτουργίας της “de facto πρεσβείας” της μη αναγνωρισμένης αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ” στη Μόσχα. Συμβάλλει στην υπονόμευση ή απειλή της εδαφικής ακεραιότητας, της κυριαρχίας και της ανεξαρτησίας της Ουκρανίας. Πρώην πρόεδρος της Επιτροπής Φυσικής Αγωγής, Αθλητισμού και Νεολαίας του Ρωσικού Κοινοβουλίου. Από τις 20 Ιουλίου 2020, υπηρεσιακός Κυβερνήτης του Κράι Χαμπάροφσκ. Από τις 6 Φεβρουαρίου 2021, συντονιστής του περιφερειακού σκέλους του Φιλελεύθερου Δημοκρατικού Κόμματος της Ρωσίας. |
25.7.2014 |
|
84. |
Fyodor Dmitrievich BEREZIN (Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН), Fedir Dmytrovych BEREZIN (Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 7.2.1960 Τόπος γέννησης: Ντονέτσκ, Ουκρανία |
Πρώην αποκαλούμενος “αναπληρωτής υπουργός Άμυνας” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Συνδέεται με τον Igor Strelkov/Girkin, ο οποίος είναι υπεύθυνος για δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, ο Berezin έχει συνεπώς υποστηρίξει δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Συνεχίζει να υποστηρίζει ενεργά αποσχιστικές δράσεις ή πολιτικές. Νυν πρόεδρος της διοικητικής επιτροπής της Ένωσης Συγγραφέων της ΛΔΝ και μέλος του Λαϊκού Συμβουλίου της ΛΔΝ. |
25.7.2014 |
|
108. |
Vladimir Abdualiyevich VASILYEV (Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 11.8.1949 Τόπος γέννησης: Klin, περιφέρεια Μόσχας, Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην αντιπρόεδρος του Ρωσικού Κοινοβουλίου. Στις 20 Μαρτίου 2014 υπερψήφισε το σχέδιο ομοσπονδιακού συνταγματικού νόμου “Σχετικά με την αποδοχή της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ στη Ρωσική Ομοσπονδία και τον σχηματισμό, εντός της Ρωσικής Ομοσπονδίας, νέων ομόσπονδων οντοτήτων – της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ και της ομόσπονδης πόλης της Σεβαστούπολης”. Πρώην επικεφαλής της Δημοκρατίας του Νταγκεστάν. Από τις 5 Οκτωβρίου 2020, σύμβουλος του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας. |
12.9.2014 |
|
111. |
Vladimir Stepanovich NIKITIN (Владимир Степанович НИКИТИН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 5.4.1948 Τόπος γέννησης: Opochka, Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην μέλος της κρατικής Δούμας και πρώην πρώτος αντιπρόεδρος της επιτροπής της Κρατικής Δούμας για τα θέματα ΚΑΚ, την ευρασιατική ενοποίηση και τους δεσμούς με τους συμπατριώτες. Στις 20 Μαρτίου 2014 υπερψήφισε το σχέδιο ομοσπονδιακού συνταγματικού νόμου “Σχετικά με την αποδοχή της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ στη Ρωσική Ομοσπονδία και τον σχηματισμό, εντός της Ρωσικής Ομοσπονδίας, νέων ομόσπονδων οντοτήτων – της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ και της ομόσπονδης πόλης της Σεβαστούπολης”. Μέλος του Προεδρείου της κεντρικής επιτροπής του κομμουνιστικού κόμματος της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Ηγέτης του πανρωσικού δημόσιου κινήματος “Russian Concord”, το οποίο προσπαθεί να δημιουργήσει έναν μοναδικό ρωσικό πολιτισμό και να ενισχύσει τη θέση της Ρωσίας στον πρώην σοβιετικό χώρο και στην ΚΑΚ. |
12.9.2014 |
|
119. |
Alexander Mikhailovich BABAKOV (Aлександр Михайлович БАБАКОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 8.2.1963 Τόπος γέννησης: Κισινάου, ΣΣΔ Μολδαβίας (νυν Δημοκρατία της Μολδαβίας) |
Πρώην μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου. Πρώην μέλος του Ρωσικού Κοινοβουλίου, πρόεδρος της Επιτροπής του Ρωσικού Κοινοβουλίου για τις νομοθετικές διατάξεις σχετικά με την ανάπτυξη του στρατιωτικοβιομηχανικού συμπλέγματος της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Είναι εξέχον μέλος της “Ενωμένης Ρωσίας” και επιχειρηματίας με σημαντικές επενδύσεις στην Ουκρανία και στην Κριμαία. Στις 20 Μαρτίου 2014 υπερψήφισε το σχέδιο ομοσπονδιακού συνταγματικού νόμου “Σχετικά με την αποδοχή της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ στη Ρωσική Ομοσπονδία και τον σχηματισμό, εντός της Ρωσικής Ομοσπονδίας, νέων ομόσπονδων οντοτήτων – της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’ και της ομόσπονδης πόλης της Σεβαστούπολης”. Νυν μέλος του Ομοσπονδιακού Συμβουλίου της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Μέλος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων. Μετά τη συγχώνευση των πολιτικών κομμάτων “A Just Russia”, “For Truth” και “Patriots of Russia”, ο Babakov έγινε γραμματέας του Προεδρείου του Κεντρικού Συμβουλίου της συγχωνευθείσας οντότητας. |
12.9.2014 |
|
121. |
Oleg Konstantinovich AKIMOV (άλλως Oleh AKIMOV) (Олег Константинович АКИМОВ) Oleh Kostiantynovych AKIMOV (Олег Костянтинович АКIМОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 15.9.1981 Τόπος γέννησης: Λουχάνσκ, Ουκρανία |
Εκπρόσωπος της “Οικονομικής Ένωσης του Λουχάνσκ” στο “Εθνικό Συμβούλιο” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Ήταν υποψήφιος στις αποκαλούμενες “εκλογές” της 2ας Νοεμβρίου 2014 για τη θέση του αποκαλούμενου “επικεφαλής” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Αυτές οι “εκλογές” διενεργήθηκαν κατά παράβαση της ουκρανικής νομοθεσίας και είναι, ως εκ τούτου, παράνομες. Πρώην “επικεφαλής” της αποκαλούμενης “ομοσπονδίας συνδικάτων”. Μέλος του αποκαλούμενου “Λαϊκού Συμβουλίου” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων και την επίσημη συμμετοχή του ως υποψηφίου στις παράνομες “εκλογές”, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Υποστηρίζει ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. |
29.11.2014 |
|
130. |
Ihor Vladymyrovych KOSTENOK (άλλως Igor Vladimirovich KOSTENOK) (Игорь Владимирович КОСТЕНОК) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 15.3.1961 Τόπος γέννησης: Vodyanske, Dobropillia Rayon, διοικητική περιφέρεια Ντονέτσκ Ουκρανίας Водянское, Добропольский район Донецкой области, Украина |
Πρώην αποκαλούμενος “υπουργός Παιδείας” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ” (DNR). Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Πλέον εργάζεται στην Ακαδημία Διοίκησης Επιχειρήσεων και Δημόσιας Διοίκησης του Ντονέτσκ υπό τον αποκαλούμενο “αρχηγό κράτους” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Από τον Σεπτέμβριο του 2018, καθηγητής του Τμήματος Κρατικής και Δημοτικής Διοίκησης στο Ομοσπονδιακό Κρατικό Δημοσιονομικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Ανώτατης Εκπαίδευσης “Ρωσικό Οικονομικό Πανεπιστήμιο G.V. Plekhanov”. |
29.11.2014 |
|
131. |
Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (άλλως Yevhen Vyacheslavovych ORLOV) (Евгений Вячеславович ОРЛОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 10.5.1980 ή 21.10.1983 Τόπος γέννησης: Snezhnoye, διοικητική περιφέρεια Ντονέτσκ, Ουκρανία г. Снежное, Донецкой области, Украина |
Πρώην μέλος του “Εθνικού Συμβουλίου” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Πρώην πρόεδρος του λαϊκού κινήματος “Ελεύθερο Ντονμπάς”. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Αντιπρόεδρος της Εθνικής Συνέλευσης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ για τη βιομηχανία και το εμπόριο. |
29.11.2014 |
|
137. |
Eduard Aleksandrovich BASURIN (Эдуард Александрович БАСУРИН) Eduard Oleksandrovych BASURIN (Едуард Олександрович БАСУРIН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 27.6.1966 Τόπος γέννησης: Ντονέτσκ, Ουκρανία |
Εκπρόσωπος και αναπληρωτής επικεφαλής της “Λαϊκής Πολιτοφυλακής” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Αναπληρωτής προϊστάμενος του “Τμήματος Λαϊκής Πολιτοφυλακής της Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. |
16.2.2015 |
|
138. |
Alexandr Vasilievich SHUBIN (Александр Васильевич ШУБИН) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 20.5.1972 ή 30.5.1972 Τόπος γέννησης: Λουχάνσκ, Ουκρανία |
Πρώην αποκαλούμενος “υπουργός Δικαιοσύνης” της παράνομης αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Πρώην πρόεδρος της “κεντρικής εκλογικής επιτροπής” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Με την ανάληψη και άσκηση των σχετικών καθηκόντων, υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποίησαν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Παύθηκε από τη θέση του προέδρου της “κεντρικής εκλογικής επιτροπής” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ” τον Ιούνιο του 2018. Έχει εγγραφεί ως συμβολαιογράφος στο Λουχάνσκ. Συνεχίζει να υποστηρίζει και να νομιμοποιεί αποσχιστικές πολιτικές. |
16.2.2015 |
|
158. |
Andrey Vladimirovich CHEREZOV (TSCHERESOW) (Андрей Владимирович ЧЕРЕЗОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 12.10.1967 Τόπος γέννησης: Salair, διοικητική περιφέρεια Kemerovskaya, Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην υφυπουργός Ενέργειας της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Φέρει μέρος της ευθύνης για την απόφαση να μεταφερθούν αεριοστρόβιλοι, που είχαν παραδοθεί από την Siemens Gas Turbine Technologies OOO στην OAO VO Technopromexport, προς εγκατάσταση στην Κριμαία. Η απόφαση αυτή συμβάλλει στη δημιουργία ανεξάρτητης πηγής ηλεκτροδότησης στην Κριμαία και τη Σεβαστούπολη ώστε να στηριχθεί η απόσχισή τους από την Ουκρανία, και υπονομεύει την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. |
4.8.2017 |
|
160. |
Sergey Anatolevich TOPOR-GILKA (Сергей Анатольевич ТОПОР-ГИЛКА) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 17.2.1970 Τόπος γέννησης: Μολδαβική Σοβιετική Σοσιαλιστική Δημοκρατία (νυν Δημοκρατία της Μολδαβίας) Ιθαγένεια: ρωσική |
Υπό την ιδιότητά του ως γενικός διευθυντής της ΟΑΟ “VO TPE”, ήταν επικεφαλής των διαπραγματεύσεων με την Siemens Gas Turbine Technologies OOO σχετικά με την αγορά και την παράδοση των αεριοστροβίλων για σταθμό ηλεκτρικής ενέργειας στο Taman, περιοχή Krasnodar, Ρωσική Ομοσπονδία. Στη συνέχεια, ως γενικός διευθυντής της OOO “VO TPE”, ήταν υπεύθυνος για τη μεταφορά των αεριοστροβίλων στην Κριμαία και για την υλοποίηση του έργου κατασκευής των θερμοηλεκτρικών σταθμών Balaklava και Tavricheskaya, όπου εγκαταστάθηκαν οι στρόβιλοι. Η ενέργεια αυτή συμβάλλει στη δημιουργία ανεξάρτητης πηγής ηλεκτροδότησης στην Κριμαία και τη Σεβαστούπολη ώστε να στηριχθεί η απόσχισή τους από την Ουκρανία, και υπονομεύει την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. |
4.8.2017 |
|
164. |
Aleksandr Yurevich PETUKHOV Aleksandr Yurievich PETUKHOV (Александр Юрьевич ПЕТУХОВ) Oleksandr Yuriyovych PIETUKHOV (Олександр Юрiйович ПЄТУХОВ) |
Φύλο: άρρεν Ημερομηνία γέννησης: 17.7.1970 Τόπος γέννησης: Ryazan, Ρωσική Ομοσπονδία |
Πρώην πρόεδρος της Εκλογικής Επιτροπής της Σεβαστούπολης. Υπό την ιδιότητα αυτή συμμετείχε στη διοργάνωση των ρωσικών προεδρικών εκλογών της 18ης Μαρτίου 2018 στις παρανόμως προσαρτηθείσες Κριμαία και Σεβαστούπολη και συνεπώς υποστήριξε και εφάρμοσε ενεργά πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Επικεφαλής ομοσπονδιακός επόπτης της περιοχής της Μόσχας. Από τις 6 Απριλίου 2021, βοηθός του πληρεξούσιου αντιπροσώπου του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Κεντρική Ομοσπονδιακή Περιφέρεια. |
14.5.2018»· |
Οντότητες
|
|
Ονοματεπώνυμο |
Πληροφορίες ταυτοποίησης |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
|
«7. |
Russian community “Sobol” Русская община “Соболь” |
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης: http://vk.com/sobolipress http://www.русскоедвижение.рф/ Αριθμός τηλεφώνου: (0652) 60-23-93 Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: SoboliPress@gmail.com Διεύθυνση: Ukraine, Crimea, Simferopol, str. Kiev, 4 (area bus station “Central”). |
Ριζοσπαστική παραστρατιωτική οργάνωση, υπεύθυνη για την ανοικτή υποστήριξη της χρήσης βίας για τον τερματισμό του ουκρανικού ελέγχου στην Κριμαία, υπονομεύοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Υπεύθυνη για την εκπαίδευση αυτονομιστών για να πολεμήσουν κατά των ουκρανικών κυβερνητικών δυνάμεων στην ανατολική Ουκρανία, απειλώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τη σταθερότητα και την ασφάλεια της Ουκρανίας. |
25.7.2014 |
|
11. |
“Vostok Brigade” “Бригада Восток” (άλλως Vostok Battalion· “Батальон Восток”) |
Μέσα κοινωνικής δικτύωσης: http://vk.com/patriotic_forces_of_donbas http://patriot-donetsk.ru/ info.patriot.donbassa@gmail.com |
Παράνομη ένοπλη αυτονομιστική ομάδα που θεωρείται ως μια από τις σημαντικότερες στην ανατολική Ουκρανία. Υπεύθυνη για συμμετοχή σε μάχες κατά των ουκρανικών κυβερνητικών δυνάμεων στην ανατολική Ουκρανία, απειλώντας τη σταθερότητα και την ασφάλεια της Ουκρανίας. Συμμετείχε ενεργά σε στρατιωτικές επιχειρήσεις με αποτέλεσμα την κατάληψη του αεροδρομίου του Ντονέτσκ. Μέρος του αποκαλούμενου “1ου σώματος στρατού” των ενόπλων δυνάμεων της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. |
25.7.2014 |
|
18. |
Ανώνυμη Εταιρεία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’” Aкционерное общество “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’” (παλαιότερα γνωστή ως κρατική ενιαία επιχείρηση της “Δημοκρατίας της Κριμαίας” με την επωνυμία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’” Государственное унитарное предприятие Республики Крым “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’” Ομοσπονδιακή κρατική επιχείρηση “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’” του Γραφείου του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας Федеральное государственное унитарное предприятие “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’ Управления делами Президента Российской Федерации” Κρατικών συμφερόντων “Εθνική Ένωση Παραγωγών ‘Massandra’” Национальное производственно аграрное объединение “Массандра” Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye “Massandra”) |
298650, Crimea, Yalta, Massandra, str. Vinodela Egorova 9. 298650, Крым, г. Ялта, пгт. Массандра, ул. Винодела Егорова, д. 9 Ιστότοπος: http://massandra.su + 7 978 936 75 04 + 7 3654 23 31 96 + 7 3654 26 16 83 Αριθμός καταχώρισης: 1209100012648 |
Η κυριότητα της οντότητας μεταβιβάστηκε κατά παράβαση του ουκρανικού δικαίου. Στις 9 Απριλίου 2014 το “Προεδρείο του Κοινοβουλίου της Κριμαίας” εξέδωσε την απόφαση αριθ. 1991-6/14 με τίτλο “Σχετικά με τις τροποποιήσεις της αποφάσεως αριθ. 1836-6/14 του Κρατικού Συμβουλίου της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’” της 26ης Μαρτίου 2014 με τίτλο “Σχετικά με την εθνικοποίηση της περιουσίας επιχειρήσεων, ιδρυμάτων και οργανισμών του γεωργοβιομηχανικού συμπλέγματος που βρίσκονται στο έδαφος της ‘Δημοκρατίας της Κριμαίας’”, με την οποία απαλλοτριώνονται περιουσιακά στοιχεία που ανήκουν στον κρατικό όμιλο “Εθνική Ένωση Παραγωγών ‘Massandra’” εξ ονόματος της “Δημοκρατίας της Κριμαίας”. Συνεπώς η επιχείρηση ουσιαστικά δημεύθηκε από τις “αρχές” της Κριμαίας. Καταχωρίστηκε εκ νέου την 1η Αυγούστου 2014 ως ομοσπονδιακή κρατική επιχείρηση με την επωνυμία “Proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye ‘Massandra’” του Γραφείου του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας (Федеральное государственное унитарное предприятие “Производственно-аграрное объединение ‘Массандра’ Управления делами Президента Российской Федерации”). Ιδρυτής: το Γραφείο του Προέδρου της Ρωσικής Ομοσπονδίας (Управление делами Президента Российской Федерации). Καταχωρίστηκε εκ νέου την 1η Απριλίου 2019 ως κρατική ενιαία επιχείρηση της “Δημοκρατίας της Κριμαίας” με την επωνυμία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’”. Καταχωρίστηκε εκ νέου την 1η Οκτωβρίου 2020 ως ανώνυμη εταιρεία “Παραγωγική-Αγροτική Ένωση ‘Massandra’”. |
25.7.2014 |
|
24. |
Δημόσιο κίνημα “Δημοκρατία του Ντονέτσκ” Общественное движение “Донецкая республика” |
Επίσημες πληροφορίες: http://oddr.info/ orgotdel@oddr.info Διεύθυνση: Donetsk, Universitetskaya 19 г. Донецк, ул. Университетская, дом 19 |
Δημόσια “οργάνωση” που παρουσίασε υποψηφίους στις αποκαλούμενες “εκλογές” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ” της 2ας Νοεμβρίου 2014 και της 11ης Νοεμβρίου 2018. Αυτές οι “εκλογές” παραβιάζουν την ουκρανική νομοθεσία και είναι, ως εκ τούτου, παράνομες. Με την επίσημη συμμετοχή της στις παράνομες “εκλογές”, η οργάνωση υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποιούν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. Ιδρύθηκε από τον Andriy PURGIN και είχε ως επικεφαλής τον Alexander ZAKHARCHENKO. Το 2018 όρισε υποψήφιο τον Denis PUSHYLIN για τη θέση του “αρχηγού κράτους” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Ντονέτσκ”. |
29.11.2014 |
|
28. |
Οικονομική Ένωση του Λουχάνσκ (Luganskiy Ekonomicheskiy Soyuz) Луганский экономический союз |
Επίσημες πληροφορίες: https://vk.com/public97306393 Τηλεγράφημα: https://t.me/s/od_les_lnr |
“Κοινωνική οργάνωση” που παρουσίασε υποψηφίους στις παράνομες αποκαλούμενες “εκλογές” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ” της 2ας Νοεμβρίου 2014 και της 11ης Νοεμβρίου 2018. Όρισε υποψήφιο τον Oleg AKIMOV για τη θέση του “επικεφαλής” της αποκαλούμενης “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ” το 2014 και μέλος του αποκαλούμενου “Λαϊκού Συμβουλίου της Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ” το 2018. Αυτές οι “εκλογές” παραβιάζουν την ουκρανική νομοθεσία και είναι, ως εκ τούτου, παράνομες. Την προεδρία της “Οικονομικής Ένωσης του Λουχάνσκ” ασκεί σήμερα η Zinaida NADION, η οποία είναι μέλος του “Λαϊκού Συμβουλίου της Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Με την επίσημη συμμετοχή της στις παράνομες “εκλογές”, η οργάνωση υποστήριξε επομένως ενεργά δράσεις και πολιτικές που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποιούν περαιτέρω την κατάσταση στην Ουκρανία. |
29.11.2014 |
|
33. |
Ταξιαρχία “Prizrak” Бригада “Призрак” |
Διεύθυνση: Διαμέρισμα “50ή επέτειος της ΕΣΣΔ”, 18 Kirovsk https://vk.com/battalionprizrak http://prizrak.info/ mail@prizrak.info + 38 (072) 199-86-39 |
Ένοπλη ομάδα αυτονομιστών η οποία έχει υποστηρίξει ενεργά δράσεις που υπονομεύουν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας και αποσταθεροποιούν περαιτέρω την Ουκρανία. Μέρος του αποκαλούμενου “2ου σώματος στρατού” της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. Γνωστή και ως “14ο μηχανοκίνητο τάγμα τυφεκιοφόρων”. Τμήμα της αποκαλούμενης Λαϊκής Πολιτοφυλακής της “Λαϊκής Δημοκρατίας του Λουχάνσκ”. |
16.2.2015». |