ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
31 Αυγούστου 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1416 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2021, για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εξαίρεση από το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της Ένωσης εισερχόμενων πτήσεων από το Ηνωμένο Βασίλειο ( 1 )

1

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1417 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139 σχετικά με τις προδιαγραφές για την υποχρέωση εκφόρτωσης σολομού στη Βαλτική Θάλασσα για την περίοδο 2021-2023

3

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1418 της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2021, για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 όσον αφορά τους κανόνες επιβολής κυρώσεων στο πλαίσιο καθεστώτων ενίσχυσης για ζώα ή μέτρων στήριξης που αφορούν ζώα

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1419 της Επιτροπής, της 24ης Αυγούστου 2021, για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης αλκοολούχου ποτού δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [Nagykunsági birspálinka]

8

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1420 της Επιτροπής, της 30ής Αυγούστου 2021, για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2021 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη

10

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1421 της Επιτροπής, της 30ής Αυγούστου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 για την υιοθέτηση ορισμένων διεθνών λογιστικών προτύπων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς 16 ( 1 )

17

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

31.8.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305/1


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1416 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Ιουνίου 2021

για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εξαίρεση από το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της Ένωσης εισερχόμενων πτήσεων από το Ηνωμένο Βασίλειο

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 25α παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 25α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να θεσπίζει διατάξεις για την εξαίρεση πτήσεων που φθάνουν από τρίτη χώρα από το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της Ένωσης (ΣΕΔΕ της ΕΕ). Οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να προβλέπουν τη βέλτιστη αλληλεπίδραση μεταξύ του ΣΕΔΕ της ΕΕ και των μέτρων τρίτης χώρας για τη μείωση των επιπτώσεων των αεροπορικών μεταφορών στην κλιματική αλλαγή.

(2)

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας κατέληξαν σε συμφωνία τον Δεκέμβριο του 2020 (2). Η συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου (στο εξής: συμφωνία), υπεγράφη από την Ένωση με την απόφαση (ΕΕ) 2020/2252 του Συμβουλίου (3) και εγκρίθηκε από την Ένωση με την απόφαση (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου (4). Η συμφωνία εφαρμόστηκε προσωρινά μέχρι την έναρξη ισχύος της την 1η Μαΐου 2021 (5). Η συμφωνία προβλέπει ότι κάθε συμβαλλόμενο μέρος πρέπει να εφαρμόζει αποτελεσματικό σύστημα τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών που καλύπτει τις αεροπορικές μεταφορές και ότι οι πτήσεις από αεροδρόμια που βρίσκονται στο έδαφος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) προς αεροδρόμια που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να ρυθμίζονται στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Σύμφωνα με το άρθρο 28α παράγραφος 7 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η παρέκκλιση του άρθρου 28α παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, σύμφωνα με την οποία τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις απαιτήσεις της εν λόγω οδηγίας όσον αφορά τις εκπομπές από ορισμένες πτήσεις προς και από αεροδρόμια που βρίσκονται σε χώρες εκτός του ΕΟΧ, πρέπει να εφαρμόζεται μόνο σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί η οδηγία 2003/87/ΕΚ ώστε να εξαιρεθούν από το ΣΕΔΕ της ΕΕ οι πτήσεις από αεροδρόμια που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο προς αεροδρόμια ευρισκόμενα στον ΕΟΧ. Προκειμένου να διατηρηθεί σταθερότητα όσον αφορά την κάλυψη των φορέων εκμετάλλευσης αεροσκαφών από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, η εν λόγω εξαίρεση πτήσεων από αεροδρόμια που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο προς αεροδρόμια που βρίσκονται στον ΕΟΧ δεν θα πρέπει να επηρεάζει τις διατάξεις που εξαιρούν ορισμένες αεροπορικές δραστηριότητες από το ΣΕΔΕ της ΕΕ με βάση καθορισμένα κατώτατα όρια όσον αφορά τον αριθμό των πτήσεων ή τις εκπομπές ανά φορέα εκμετάλλευσης.

(4)

Επομένως, η οδηγία 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Δεδομένου ότι η συμφωνία εφαρμόστηκε προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2021, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται όσον αφορά τις εκπομπές που πραγματοποιούνται από την εν λόγω ημερομηνία,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στην οδηγία 2003/87/ΕΚ, στο παράρτημα I, το δεύτερο εδάφιο της καταχώρισης «Αεροπορικές μεταφορές» της στήλης «Δραστηριότητες» του πίνακα τροποποιείται ως εξής:

1)

στο στοιχείο ι), η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι πτήσεις που αναφέρονται στα στοιχεία ιβ) και ιγ) ή που εκτελούνται αποκλειστικά για τη μεταφορά, στο πλαίσιο επίσημης αποστολής, βασιλευόντων μοναρχών και του στενού οικογενειακού περιβάλλοντός τους, αρχηγών κρατών, αρχηγών κυβερνήσεων και υπουργών κράτους μέλους δεν μπορούν να εξαιρούνται βάσει της παρούσας διάταξης·»

2)

το στοιχείο ια) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ια)

από την 1η Ιανουαρίου 2013 έως την 31η Δεκεμβρίου 2030, πτήσεις οι οποίες, εξαιρουμένου του παρόντος σημείου, θα ενέπιπταν σε αυτή τη δραστηριότητα και οι οποίες εκτελούνται από μη εμπορικό φορέα εκμετάλλευσης αεροσκαφών που πραγματοποιεί πτήσεις με συνολικές ετήσιες εκπομπές μικρότερες από 1 000 τόνους ετησίως [συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών από τις πτήσεις που αναφέρονται στα στοιχεία ιβ) και ιγ)]·»·

3)

προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ιγ):

«ιγ)

πτήσεις από αεροδρόμια που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο προς αεροδρόμια που βρίσκονται εντός του ΕΟΧ.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32.

(2)  Συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου (ΕΕ L 444 της 31.12.2020, σ. 14).

(3)  Απόφαση (EE) 2020/2252 του Συμβουλίου, της 29ης Δεκεμβρίου 2020, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 444 της 31.12.2020, σ. 2).

(4)  Απόφαση (EE) 2021/689 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 2).

(5)  Ανακοίνωση σχετικά με τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 2560).


31.8.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305/3


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1417 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 22ας Ιουνίου 2021

για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139 σχετικά με τις προδιαγραφές για την υποχρέωση εκφόρτωσης σολομού στη Βαλτική Θάλασσα για την περίοδο 2021-2023

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Ιουλίου 2016, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα γάδου, ρέγγας και παπαλίνας της Βαλτικής Θάλασσας και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2187/2005 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 (2) αποσκοπεί στη σταδιακή εξάλειψη των απορρίψεων σε όλους τους τύπους αλιείας της Ένωσης, μέσω της εφαρμογής υποχρέωσης εκφόρτωσης για τα αλιεύματα ειδών που υπόκεινται σε όρια αλιευμάτων.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η υποχρέωση εκφόρτωσης εφαρμόζεται στην αλιεία σολομού στη Βαλτική Θάλασσα από την 1η Ιανουαρίου 2015.

(3)

Το άρθρο 15 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή, ελλείψει πολυετών σχεδίων θεσπισθέντων σύμφωνα με το άρθρο 9 του εν λόγω κανονισμού, να θεσπίσει σχέδια απορρίψεων που προσδιορίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής της υποχρέωσης εκφόρτωσης, για αρχική περίοδο τριών ετών, η οποία μπορεί να ανανεωθεί για μία ακόμη περίοδο τριών ετών. Τα εν λόγω σχέδια απορρίψεων θα πρέπει να θεσπίζονται βάσει κοινών συστάσεων που καταρτίζονται από τα κράτη μέλη, σε συνεννόηση με τα οικεία γνωμοδοτικά συμβούλια.

(4)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1396/2014 (3) της Επιτροπής θέσπισε σχέδιο απορρίψεων όσον αφορά την αλιεία σολομού, ρέγγας, παπαλίνας και γάδου στη Βαλτική Θάλασσα. Το εν λόγω σχέδιο απορρίψεων περιλάμβανε μεταξύ άλλων εξαίρεση από την υποχρέωση εκφόρτωσης ιδίως για τον σολομό λόγω των αποδεδειγμένα υψηλών ποσοστών επιβίωσης του εν λόγω είδους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Η ισχύς του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1396/2014 έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2017. Η εν λόγω εξαίρεση για τον σολομό της Βαλτικής ανανεώθηκε βάσει του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/211 της Επιτροπής (4), η ισχύς του οποίου έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2020.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/1139 θεσπίζει πολυετές σχέδιο για τα αποθέματα που αλιεύονται στη Βαλτική Θάλασσα και παρέχει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της υποχρέωσης εκφόρτωσης των εν λόγω αποθεμάτων, συμπεριλαμβανομένου του σολομού. Το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να θεσπίζει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού μέσω του καθορισμού των λεπτομερειών της υποχρέωσης εκφόρτωσης για είδη με υψηλά ποσοστά επιβίωσης.

(6)

Η Δανία, η Γερμανία, η Εσθονία, η Λετονία, η Λιθουανία, η Πολωνία, η Φινλανδία και η Σουηδία έχουν άμεσο συμφέρον όσον αφορά τη διαχείριση της αλιείας στη Βαλτική Θάλασσα. Στις 12 Μαΐου 2020 τα εν λόγω κράτη μέλη υπέβαλαν κοινή σύσταση (5) στην Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο «Βαλτική Θάλασσα». Αρμόδιοι επιστημονικοί φορείς συνέβαλαν σε επιστημονικό επίπεδο. Η κοινή σύσταση επικαιροποιήθηκε στις 8 Σεπτεμβρίου 2020 και στις 16 Μαρτίου 2021.

(7)

Η τροποποιημένη κοινή σύσταση προτείνει ότι η εξαίρεση από την υποχρέωση εκφόρτωσης για τον σολομό που αλιεύεται με ορισμένα αδρανή εργαλεία, που προβλέπεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2018/211 της Επιτροπής θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2020. Παρέχει κίνητρο για τη χρήση πιο επιλεκτικών και χαμηλότερου αντίκτυπου εργαλείων κατά την αλιεία άλλων ειδών πέραν του σολομού. Επιπλέον, η εξαίρεση ενδεχομένως θα μείωνε τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα πτηνών και θηλαστικών. Σε μερικές περιοχές επίσης θα διευκόλυνε τη διαχείριση των ποσοστώσεων και θα καθιστούσε δυνατή την προστασία των αποθεμάτων άγριου σολομού με την απελευθέρωση του αλιευόμενου άγριου σολομού και τη διατήρηση μόνο του εκτρεφόμενου. Ωστόσο, οι κιούρτοι και τα κοφινέλλα δεν θα πρέπει πλέον να υπόκεινται σε εξαιρέσεις, ενώ όσον αφορά τις πλωτές παγίδες, θα πρέπει να περιλαμβάνονται μόνο όσες διαθέτουν προσαρτημένο σάκο χωρίς κόμπους («Vittjanpåse»). Επίσης, η κοινή σύσταση προτείνει ότι η εξαίρεση θα πρέπει να περιορίζεται στο 8 % των ετήσιων αλιευμάτων σολομού από την ποσόστωση για τον σολομό κάθε κράτους μέλους, με στόχο την περαιτέρω μείωση όλων των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων της εν λόγω εξαίρεσης στο απόθεμα. Τέλος, στο πλαίσιο της διαβούλευσης με την ομάδα εμπειρογνωμόνων για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια, επισημάνθηκε ότι, όπως αναφέρεται στην κοινή σύσταση, η εξαίρεση θα πρέπει να καλύπτει τον σολομό που αλιεύεται σε όλους τους τύπους αλιείας που χρησιμοποιούν τα σχετικά αδρανή εργαλεία.

(8)

Η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) εξέτασε τα επιστημονικά στοιχεία που συνόδευαν την κοινή σύσταση (6). Η ΕΤΟΕΑ υπενθύμισε την προηγούμενη αξιολόγησή (7) της σχετικά με τα δίχτυα-παγίδες (νταλιάνια) και τους βολκούς, καθώς και την ανάγκη για περαιτέρω πληροφορίες προκειμένου να επιβεβαιωθούν οι παραδοχές σχετικά με τα ποσοστά επιβίωσης όσον αφορά τους κιούρτους και τα κοφινέλλα και τα δίχτυα-ενέδρες. Σε αυτή τη βάση, στην επικαιροποιημένη κοινή σύσταση δεν περιλαμβάνονται πλέον οι κιούρτοι και τα κοφινέλλα. Επιπλέον, τα κράτη μέλη εξήγησαν ότι στα δεδομένα που είχαν υποβληθεί προηγουμένως περιλαμβάνονταν τα δίχτυα-ενέδρες, ενώ τα δίχτυα-ενέδρες δεν αναφέρονταν ρητώς στη σχετική μελέτη, και ότι περαιτέρω μελέτες βρίσκονταν σε εξέλιξη. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη δεσμεύτηκαν για την υποβολή επιπλέον πληροφοριών σχετικά με τα ποσοστά επιβίωσης του σολομού που αλιεύεται με δίχτυα-ενέδρες πριν τη λήξη της ισχύος της παρούσας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης. Λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΟΕΑ στην προηγούμενη αξιολόγησή της δήλωσε ότι τα δίχτυα-ενέδρες λειτουργούν παρόμοια με τα δίχτυα-παγίδες και ότι τα κράτη μέλη έχουν δεσμευτεί μέσω της κοινής σύστασης για τη διεξαγωγή περαιτέρω έρευνας, η εξαίρεση θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται. Όσον αφορά τις πλωτές παγίδες, η ΕΤΟΕΑ σημείωσε ότι όσες διέθεταν προσαρτημένο σάκο χωρίς κόμπους ενδεχομένως να ήταν ηπιότερες από όσες δεν διέθεταν τέτοιο σάκο. Τα αποτελέσματα δείχνουν ότι το ποσοστό επιβίωσης του σολομού που αλιεύεται με πλωτές παγίδες με προσαρτημένο σάκο χωρίς κόμπους ήταν 52 %, αν και το ποσοστό επιβίωσης ενδεχομένως να είναι σημαντικά υψηλότερο ανάλογα με τις περιβαλλοντικές συνθήκες. Περαιτέρω ερευνητικά έργα βρίσκονται σε εξέλιξη.

(9)

Τα μέτρα που προτάθηκαν με την κοινή σύσταση συνάδουν με το άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και μπορούν, ως εκ τούτου, να περιληφθούν στον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139. Ωστόσο, με βάση την αξιολόγηση της ΕΤΟΕΑ, η εν λόγω εξαίρεση θα πρέπει να ισχύει μόνο προσωρινά, και τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν τις σχετικές επιπρόσθετες πληροφορίες και τα δεδομένα που προτάθηκαν από την ΕΤΟΕΑ εγκαίρως πριν από τη λήξη της ισχύος του κανονισμού.

(10)

Με βάση τα ανωτέρω, η διάρκεια του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να περιορίζεται στα τρία χρόνια, προκειμένου να διασφαλίζεται η επικαιροποιημένη αξιολόγηση της εξαίρεσης και της ανάπτυξης των σχετικών τύπων αλιείας.

(11)

Δεδομένου ότι η εξαίρεση που χορηγήθηκε με βάση τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2018/211 της Επιτροπής έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2020, προκειμένου να διασφαλιστεί η νομική συνέχεια, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021. Για λόγους ασφάλειας δικαίου και δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της κατάστασης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες και αφορά την εφαρμογή της υποχρέωσης εκφόρτωσης όσον αφορά τον σολομό που αλιεύεται στη Βαλτική Θάλασσα για την περίοδο 2021-2023.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύει ο ακόλουθος ορισμός:

 

ως «Βαλτική Θάλασσα» νοούνται οι διαιρέσεις ICES IIIb, IIIc και IIId, όπως προσδιορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

Άρθρο 3

Εξαίρεση για είδη με υψηλά ποσοστά επιβίωσης

1.   Η εξαίρεση για είδη με υψηλά ποσοστά επιβίωσης που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 εφαρμόζεται για τον σολομό που αλιεύεται με βολκούς, δίχτυα-ενέδρες και κάθε άλλου είδους δίχτυα-παγίδες (νταλιάνια), εκτός από πλωτές παγίδες που δεν διαθέτουν προσαρτημένο σάκο χωρίς κόμπους.

2.   Η εξαίρεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιορίζεται σε ποσοστό που δεν υπερβαίνει το 8 % των συνολικών ετήσιων αλιευμάτων σολομού από την ποσόστωση για τον σολομό κάθε κράτους μέλους.

3.   Ο σολομός που αλιεύεται σύμφωνα με την εξαίρεση που καθορίζεται στην παράγραφο 1 απελευθερώνεται αμέσως στη θάλασσα.

Άρθρο 4

Τελικές διατάξεις

Έως την 1η Μαΐου 2023, τα κράτη μέλη που έχουν άμεσο διαχειριστικό συμφέρον υποβάλλουν στην Επιτροπή συμπληρωματικά επιστημονικά στοιχεία που της επιτρέπουν να αξιολογήσει την αντιπροσωπευτικότητα και την ποιότητα της εκτίμησης των ποσοστών επιβίωσης του απορριπτόμενου σολομού που αλιεύεται με δίχτυα-ενέδρες και πλωτές παγίδες με προσαρτημένο σάκο χωρίς κόμπους, συμπεριλαμβανομένων στοιχείων σχετικά με το ποσοστό θνησιμότητας μετά την απελευθέρωση.

Άρθρο 5

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 191 της 15.7.2016, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).

(3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1396/2014 της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων στη Βαλτική Θάλασσα (ΕΕ L 370 της 30.12.2014, σ. 40).

(4)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/211 της Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων όσον αφορά τον σολομό στη Βαλτική Θάλασσα (ΕΕ L 41 της 14.2.2018, σ. 1).

(5)  «Κοινή σύσταση της ομάδας υψηλού επιπέδου BALTFISH σχετικά με την παρέκκλιση από την υποχρέωση εκφόρτωσης στη Βαλτική Θάλασσα για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων όσον αφορά τον σολομό στη Βαλτική Θάλασσα (υποδιαιρέσεις ICES 22-32)», η οποία διαβιβάστηκε στις 12 Μαΐου 2020. Επικαιροποιημένες εκδόσεις της 8ης Σεπτεμβρίου 2020, η οποία διαβιβάστηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2020, και της 16ης Μαρτίου 2021.

(6)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/6176f9ad-0855-4985-b7de-64685862b6cb.

(7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/STECF+PLEN+14-02.pdf/e29cf181-8d63-40ef-8050-6d980b12528f?version=1.4&download=true.


31.8.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305/6


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1418 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 23ης Ιουνίου 2021

για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 όσον αφορά τους κανόνες επιβολής κυρώσεων στο πλαίσιο καθεστώτων ενίσχυσης για ζώα ή μέτρων στήριξης που αφορούν ζώα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 4, το άρθρο 64 παράγραφος 6 και το άρθρο 77 παράγραφος 7,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 31 παράγραφος 1 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/841 της Επιτροπής (3), προβλέπει ότι το συνολικό ποσό της ενίσχυσης ή της στήριξης που δικαιούται ο δικαιούχος θα πρέπει να καταβάλλεται με βάση τον αριθμό των ζώων που έχουν προσδιοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014, υπό τον όρο ότι δεν διαπιστώνονται περισσότερα από τρία ζώα που δεν έχουν προσδιοριστεί και ότι τα ζώα που δεν έχουν προσδιοριστεί μπορούν να αναγνωρίζονται ατομικώς με οποιοδήποτε μέσο προβλέπεται στο σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο 7) του εν λόγω κανονισμού. Ωστόσο, η ατομική αναγνώριση των ζώων δεν αφορά είδη ζώων άλλα από τα βοοειδή και τα αιγοπρόβατα. Επιπλέον, το άρθρο 31 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ορίζει ότι η διοικητική κύρωση επιβάλλεται μόνον όταν δεν έχουν προσδιοριστεί περισσότερα από τρία ζώα, χωρίς να γίνεται αναφορά στην περίπτωση τριών ή λιγότερων βοοειδών και αιγοπροβάτων που δεν έχουν προσδιοριστεί και τα οποία δεν μπορούν να αναγνωριστούν ατομικώς με οποιοδήποτε μέσο προβλέπεται στο σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων.

(2)

Ο δεύτερος όρος του άρθρου 31 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 αποκλείει, συνεπώς, από την παρέκκλιση όσον αφορά την επιβολή διοικητικών κυρώσεων όλα τα είδη ζώων εκτός από τα βοοειδή και τα αιγοπρόβατα που πρέπει να καλύπτονται από τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 640/2014.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να αναδιατυπωθεί το άρθρο 31 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 κατά τρόπο ώστε η απαίτηση ατομικής αναγνώρισης να ισχύει μόνο για τα βοοειδή και τα αιγοπρόβατα.

(4)

Το άρθρο 31 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 δεν προβλέπει καμία κύρωση για τις περιπτώσεις στις οποίες έως τρία βοοειδή και αιγοπρόβατα που δεν έχουν προσδιοριστεί δεν μπορούν να αναγνωριστούν ατομικώς, πράγμα που σημαίνει ότι τα ζώα αυτά έχουν απολέσει την ταυτότητα και την ιχνηλασιμότητά τους από οποιαδήποτε πηγή του συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων. Αυτό οδηγεί σε μια κατάσταση κατά την οποία λιγότερο σοβαρές περιπτώσεις μη συμμόρφωσης, που αφορούν μόνο τον αριθμό των ζώων που δεν έχουν προσδιοριστεί, θα είχαν ως αποτέλεσμα την επιβολή κυρώσεων, ενώ περιπτώσεις μη συμμόρφωσης που είναι σοβαρότερες επειδή αφορούν ζώα (βοοειδή, αιγοπρόβατα) που δεν μπορούν να αναγνωριστούν, δεν θα είχαν συνέπειες.

(5)

Ως εκ τούτου, είναι επίσης σκόπιμο να προβλεφθούν διοικητικές κυρώσεις για τις σοβαρότερες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης, δηλαδή τις περιπτώσεις κατά τις οποίες βοοειδή και αιγοπρόβατα που δεν έχουν προσδιοριστεί δεν μπορούν να αναγνωριστούν ατομικώς με οποιοδήποτε μέσο προβλέπεται στο σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων, ανεξάρτητα από τον αριθμό τους.

(6)

Συνεπώς, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 640/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Κατ’ αναλογία προς τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/841, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται σε σχέση με τις αιτήσεις ενίσχυσης, τις αιτήσεις στήριξης και τις αιτήσεις πληρωμής οι οποίες υποβάλλονται για τα έτη υποβολής αιτήσεων ή τις περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν από την 1η Ιανουαρίου 2021,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 31 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

βοοειδή και αιγοπρόβατα που δεν έχουν προσδιοριστεί μπορούν να αναγνωρίζονται ατομικώς με οποιοδήποτε μέσο προβλέπεται στο σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων.»·

β)

στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από τα εξής:

«Σε περίπτωση που περισσότερα από τρία ζώα δεν έχουν προσδιοριστεί ή σε περίπτωση βοοειδών και αιγοπροβάτων που δεν έχουν προσδιοριστεί και τα οποία δεν μπορούν να αναγνωριστούν ατομικώς με οποιοδήποτε μέσο προβλέπεται στο σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων, το συνολικό ποσό της ενίσχυσης ή της στήριξης, το οποίο δικαιούται ο δικαιούχος στο πλαίσιο του καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης ή τύπου ενέργειας δυνάμει του εν λόγω μέτρου στήριξης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για το συγκεκριμένο έτος υποβολής αιτήσεων, μειώνεται κατά:».

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται σε σχέση με τις αιτήσεις ενίσχυσης, τις αιτήσεις στήριξης και τις αιτήσεις πληρωμής οι οποίες υποβάλλονται για τα έτη υποβολής αιτήσεων ή τις περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 640/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου και τους όρους απόρριψης ή ανάκτησης πληρωμών καθώς και τις διοικητικές κυρώσεις που εφαρμόζονται στις άμεσες ενισχύσεις, τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 181 της 20.6.2014, σ. 48).

(3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/841 της Επιτροπής, της 19ης Φεβρουαρίου 2021, για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 όσον αφορά τους κανόνες σχετικά με τις περιπτώσεις μη συμμόρφωσης σε σχέση με το σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και των αιγοπροβάτων και με τον υπολογισμό του επιπέδου των διοικητικών κυρώσεων όσον αφορά τα δηλωθέντα ζώα στο πλαίσιο καθεστώτων ενίσχυσης για ζώα ή μέτρων στήριξης που αφορούν ζώα (ΕΕ L 186 της 27.5.2021, σ. 12).


31.8.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305/8


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1419 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Αυγούστου 2021

για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης αλκοολούχου ποτού δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [«Nagykunsági birspálinka»]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (1), και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η Επιτροπή εξέτασε την από 18 Οκτωβρίου 2016 αίτηση της Ουγγαρίας για την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης «Nagykunsági birspálinka».

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787, ο οποίος αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008, άρχισε να ισχύει την 25η Μαΐου 2019. Σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις καταργείται από τις 8 Ιουνίου 2019.

(3)

Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αίτηση είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008, η Επιτροπή δημοσίευσε τις βασικές προδιαγραφές του τεχνικού φακέλου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3) κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787.

(4)

Καμία δήλωση ένστασης δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2019/787.

(5)

Επομένως, η ένδειξη «Nagykunsági birspálinka» θα πρέπει να καταχωριστεί ως γεωγραφική ένδειξη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η γεωγραφική ένδειξη «Nagykunsági birspálinka». Σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, ο παρών κανονισμός παρέχει στην ονομασία «Nagykunsági birspálinka» την προστασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Αυγούστου 2021.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).

(3)  ΕΕ C 184 της 12.5.2021, σ. 19.


31.8.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1420 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 30ής Αυγούστου 2021

για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2021 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2020 έχουν καθοριστεί με:

τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/2025 του Συμβουλίου (2),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1838 του Συμβουλίου (3),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/2236 του Συμβουλίου (4), και

τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/123 του Συμβουλίου (5).

(2)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2021 έχουν καθοριστεί με:

τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1579 του Συμβουλίου (6),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/90 του Συμβουλίου (7),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/91 του Συμβουλίου (8), και

τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/92 του Συμβουλίου (9).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι κράτος μέλος υπερέβη τις αλιευτικές ποσοστώσεις που του χορηγήθηκαν, επιβάλλει μειώσεις στις μελλοντικές ποσοστώσεις του εν λόγω κράτους μέλους.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, οι εν λόγω μειώσεις πρέπει να πραγματοποιούνται το επόμενο έτος ή έτη, με εφαρμογή των αντίστοιχων πολλαπλασιαστικών συντελεστών που προβλέπονται στο ίδιο άρθρο.

(5)

Ορισμένα κράτη μέλη έχουν υπερβεί τις αλιευτικές ποσοστώσεις που τους χορηγήθηκαν για το 2020. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθούν μειώσεις στις αλιευτικές ποσοστώσεις που τους χορηγήθηκαν το 2021 και, κατά περίπτωση, τα επόμενα έτη, όσον αφορά τα αποθέματα που υπεραλιεύθηκαν.

(6)

Ο εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2020/1247 (10) και (ΕΕ) 2020/2006 (11) της Επιτροπής έχουν ορίσει μειώσεις των αλιευτικών ποσοστώσεων για ορισμένες χώρες και είδη για το 2020. Ωστόσο, για ορισμένα κράτη μέλη οι μειώσεις που έπρεπε να επιβληθούν για ορισμένα είδη ήταν υψηλότερες σε σχέση με τις αντίστοιχες διαθέσιμες ποσοστώσεις για το 2020 και, συνεπώς, δεν ήταν δυνατόν να εφαρμοστούν εξολοκλήρου το εν λόγω έτος. Για να εξασφαλιστεί ότι στις περιπτώσεις αυτές θα αφαιρείται η πλήρης ποσότητα για τα αντίστοιχα αποθέματα, οι εναπομένουσες ποσότητες θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τον καθορισμό των μειώσεων στις ποσοστώσεις για το 2021 και, κατά περίπτωση, στις ποσοστώσεις για τα επόμενα έτη.

(7)

Το 2019 η Πορτογαλία υπερέβη την ποσόστωσή της για τον μακρόπτερο τόνο στον Ατλαντικό Ωκεανό, βορείως των 5° Β (ALB/AN05N). Η μείωση κατά 1 271,026 τόνους που προέκυψε από αυτή την υπεραλίευση ίσχυε το 2020. Κατόπιν αιτήματος της Πορτογαλίας, η αντίστοιχη μείωση κατανεμήθηκε εξίσου σε δύο έτη (2020 και 2021). Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1247, το πρώτο ήμισυ της μείωσης, δηλαδή 635,513 τόνοι, εφαρμόστηκε στην πορτογαλική ποσόστωση του 2020. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να αφαιρεθεί η υπόλοιπη ποσότητα των 635,513 τόνων από την πορτογαλική ποσόστωση του 2021.

(8)

Όσον αφορά το αμμόχελο στις διαιρέσεις ICES 2a και 3a και στην υποπεριοχή 4, με δεδομένο ότι η Δανία έχει υπεραλιεύσει το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων στα ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης 2r, όπως ορίζεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) 2020/123 το 2020, επιβάλλεται να πραγματοποιηθούν μειώσεις. Το 2021, έχουν επιτραπεί ελάχιστα αλιεύματα αμμόχελου στα ύδατα αυτά, ούτως ώστε να παρακολουθείται η αφθονία του αμμόχελου. Ωστόσο, με τις εν λόγω μειώσεις είναι αδύνατο να διατηρηθεί το σύστημα παρακολούθησης (12) που συνιστάται από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ICES) όσον αφορά τη διαχείριση του αμμόχελου. Ως εκ τούτου, οι μειώσεις για τις υπεραλιευθείσες από τη Δανία ποσοστώσεις το 2020 στην περιοχή διαχείρισης 2r θα πρέπει να πραγματοποιηθούν από την περιοχή διαχείρισης αμμόχελου 3r το 2021.

(9)

Οι μειώσεις των αλιευτικών ποσοστώσεων, όπως προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να ισχύουν με την επιφύλαξη των μειώσεων που ισχύουν για τις ισπανικές ποσοστώσεις του 2021 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 185/2013 της Επιτροπής (13).

(10)

Δεδομένου ότι οι ποσοστώσεις εκφράζονται σε τόνους, σε περίπτωση υπεραλίευσης ποσοτήτων κάτω του ενός τόνου, οι εν λόγω ποσότητες δεν θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Οι αλιευτικές ποσοστώσεις που καθορίστηκαν για το έτος 2021 στους κανονισμούς (ΕΕ) 2020/1579, (ΕΕ) 2021/90, (ΕΕ) 2021/91 και (ΕΕ) 2021/92 μειώνονται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

2.   Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των μειώσεων που προβλέπονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 185/2013.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/2025 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019 και το 2020, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 325 της 20.12.2018, σ. 7).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1838 του Συμβουλίου, της 30ής Οκτωβρίου 2019, σχετικά με τον καθορισμό για το 2020 των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/124 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες σε άλλα ύδατα (ΕΕ L 281 της 31.10.2019, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/2236 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2019, περί καθορισμού, για το 2020, των αλιευτικών δυνατοτήτων στη Μεσόγειο και στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (ΕΕ L 336 της 30.12.2019, σ. 14).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/123 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τον καθορισμό για το 2020 για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 25 της 30.1.2020, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1579 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 2020, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2021, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2020/123 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες σε άλλα ύδατα (ΕΕ L 362 της 30.10.2020, σ. 3).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/90 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τον καθορισμό για το 2021 των αλιευτικών δυνατοτήτων στη Μεσόγειο Θάλασσα και στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (ΕΕ L 31 της 29.1.2021, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/91 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τον καθορισμό, για τα έτη 2021 και 2022, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 31 της 29.1.2021, σ. 20).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/92 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τον καθορισμό για το 2021 για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 31 της 29.1.2021, σ. 31).

(10)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1247 της Επιτροπής, της 2ας Σεπτεμβρίου 2020, για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2020 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη (ΕΕ L 288 της 3.9.2020, σ. 21).

(11)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2006 της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2020, για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2020 λόγω υπεραλίευσης άλλων αποθεμάτων κατά τα προηγούμενα έτη και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1247 (ΕΕ L 414 της 9.12.2020, σ. 1).

(12)  ICES. 2021. Αμμόχελο (Ammodytes spp.) στις διαιρέσεις 4.b-c και την υποδιαίρεση 20, περιοχή διαχείρισης αμμόχελου 2r (κεντρική και νότια Βόρεια Θάλασσα). Στην έκθεση της συμβουλευτικής επιτροπής του ICES, 2021. Γνωμοδότηση ICES 2021, san.sa.2r, https://doi.org/10.17895/ices.advice.7673.

(13)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 185/2013 της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2013, σχετικά με την επιβολή μειώσεων σε ορισμένες αλιευτικές ποσοστώσεις που διατίθενται στην Ισπανία το 2013 και τα επόμενα έτη λόγω υπεραλίευσης ορισμένης ποσόστωσης σκουμπριού το 2009 (ΕΕ L 62 της 6.3.2013, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2021 ΓΙΑ ΤΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΕΣΑΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΥΠΕΡΑΛΙΕΥΣΗΣ

Κράτος μέλος

Κωδικός είδους

Κωδικός περιοχής

Ονομασία είδους

Ονομασία περιοχής

Αρχική ποσόστωση 2020 (σε χιλιόγραμμα)

Επιτρεπόμενες εκφορτώσεις για το 2020 (συνολική προσαρμοσμένη ποσότητα σε χιλιόγραμμα)  (1)

Σύνολο αλιευμάτων το 2020 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Κατανάλωση ποσόστωσης που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις

Υπεραλίευση που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Πολλαπλασιαστικός συντελεστής  (2)

Πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής  (3) ,  (4)

Οφειλόμενες απομένουσες μειώσεις από προηγούμενο/-α έτος/-η (5) ) (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Μειώσεις που πρέπει να εφαρμοστούν το 2021 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

DE

HER

4AB.

Ρέγγα

Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53° 30′ Β

39 404 000

18 997 930

20 355 612

107,15 %

1 357 682

/

/

/

1 357 682

DE

MAC

2CX14-

Σκουμπρί

6, 7, 8a, 8b, 8d και 8e· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 2a, 12 και 14

23 416 000

21 146 443

22 858 079

108,09 %

1 711 636

/

/

/

1 711 636

DK

COD

1N2AB.

Γάδος

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

/

1 606

ά.α.

1 606

1,00

/

/

1 606

DK

DGS

15X14

Κεντρόνι

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 1, 5, 6, 7, 8, 12 και 14

/

/

4 718

ά.α.

4 718

1,00

/

/

4 718

DK

HER

03A.

Ρέγγα

3a

10 309 000

7 482 731

7 697 049

102,86 %

214 318

/

/

/

214 318

DK

HER

4AB.

Ρέγγα

Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53° 30′ Β

59 468 000

75 652 933

81 089 507

107,19 %

5 436 574

/

/

/

5 436 574

DK

MAC

2A34.

Σκουμπρί

3a και 4· ενωσιακά ύδατα των 2a, 3b, 3c και υποδιαιρέσεις 22-32

19 998 000

17 987 493

18 625 387

103,55 %

637 894

/

/

/

637 894

DK

MAC

2A4A-N

Σκουμπρί

Νορβηγικά ύδατα των 2a και 4a

14 453 000

13 507 878

13 531 201

100,17 %

23 323

/

/

/

23 323

DK

POK

1N2AB.

Μαύρος μπακαλιάρος

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

7 800

88 733

1 137,60  %

80 933

1,00

/

/

80 933

DK

PRA

N1GRN.

Γαρίδα της Αρκτικής

Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1

1 400 000

2 800 000

2 818 891

100,67 %

18 891

/

/

/

18 891

DK

SAN

234_2R

Αμμόχελο

Ενωσιακά ύδατα της περιοχής διαχείρισης αμμόχελου 2r

59 106 000

56 042 763

57 756 024

103,06 %

1 713 261  (7)

/

/

/

1 713 261  (7)

ES

COD

1/2B.

Γάδος

1 και 2b

11 688 000

9 576 615

9 581 250

100,05 %

4 635

/

/

/

4 635

ES

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

/

22 402

ά.α.

22 402

1,00

A

/

33 603

ES

OTH

1N2AB.

Άλλα είδη

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

/

22 078

ά.α.

22 078

1,00

/

/

22 078

ES

RJU

9-C.

Κυματόβατος

Ενωσιακά ύδατα της 9

15 000

15 000

21 072

140,48 %

6 072

1,00

/

2 067

8 139

EE

COD

1N2AB.

Γάδος

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

300 000

316 377

105,46 %

16 377

/

/

/

16 377

FR

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

/

8 988

ά.α.

8 988

1,00

/

/

8 988

FR

NEP

08C.

Καραβίδα

8c

0

0

5 342

ά.α.

5 342

1,00

/

/

5 342

FR

WHM

ATLANT

Λευκό μάρλιν

Ατλαντικός Ωκεανός

/

/

1 225

ά.α.

1 225

1,00

C

/

2 450

IE

ALB

AN05N

Τόνος μακρόπτερος βορείου αποθέματος

Ατλαντικός ωκεανός, βορείως των 5° Β

2 891 010

2 743 260

2 938 449

107,12 %

195 189

/

C (6)

/

195 189

LV

HER

3D-R30

Ρέγγα

Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 25-27, 28.2, 29 και 32

4 253 000

6 135 144

6 138 817

100,06 %

3 673

/

C (6)

/

3 673

LV

SPR

3BCD-C

Παπαλίνα

Ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32

29 073 000

28 618 753

28 635 182

100,06 %

16 429

/

C (6)

/

16 429

NL

HER

4AB.

Ρέγγα

Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53° 30′ Β

51 717 000

50 896 907

51 002 687

100,21 %

105 780

/

/

/

105 780

NL

WHB

8C3411

Προσφυγάκι

8c, 9 και 10· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1

/

/

12 235

ά.α.

12 235

1,00

/

/

12 235

PL

HER

1/2-

Ρέγγα

Ενωσιακά ύδατα, ύδατα Φερόων Νήσων, νορβηγικά ύδατα και διεθνή ύδατα των 1 και 2

593 000

1 226 015

1 329 820

108,47 %

103 805

/

/

/

103 805

PL

MAC

2CX14-

Σκουμπρί

6, 7, 8a, 8b, 8d και 8e· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 2a, 12 και 14

1 649 000

4 724 236

5 185 187

109,76 %

460 951

/

/

/

460 951

PT

ALB

AN05N

Τόνος μακρόπτερος βορείου αποθέματος

Ατλαντικός ωκεανός, βορείως των 5° Β

2 273 970

1 638 457

1 595 315

97,37 %

-43 142  (8)

ά.α.

ά.α.

635 513  (9)

635 513  (9)

PT

ALF

3X14-

Μπερυτσίδες

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14

164 000

155 278

158 601

102,14 %

3 323

/

A (6)

/

3 323

PT

BET

ATLANT

Τόνος μεγαλόφθαλμος

Ατλαντικός Ωκεανός

3 058 330

3 058 330

3 069 582

100,37 %

11 252

/

C (6)

/

11 252

PT

HKE

8C3411

Μπακαλιάρος μερλούκιος

8c, 9 και 10· Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1

2 614 000

1 996 154

2 135 737

106,99 %

139 583

/

C (6)

/

139 583

PT

SWO

AS05N

Ξιφίας

Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως των 5° Β

299 030

299 030

309 761

103,59 %

10 731

/

/

/

10 731


(1)  Ποσοστώσεις που διατίθενται σε κράτος μέλος σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς για τις αλιευτικές δυνατότητες, αφού ληφθούν υπόψη οι ανταλλαγές αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22), η μεταφορά ποσοστώσεων από το 2019 στο 2020 σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3) και το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 ή η επαναδιάθεση και μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

(2)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Μείωση ίση με την ποσότητα υπεραλίευσης * 1,00 εφαρμόζεται σε όλες τις περιπτώσεις υπεραλίευσης ίσης ή μικρότερης των 100 τόνων.

(3)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και εφόσον η έκταση της υπεραλίευσης υπερβαίνει το 10 %.

(4)  Το γράμμα «Α» υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 λόγω της συνεχούς υπεραλίευσης τα έτη 2018, 2019 και 2020. Το γράμμα «C» υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 επειδή το απόθεμα υπόκειται σε πολυετές σχέδιο.

(5)  Εναπομένουσες ποσότητες από προηγούμενο/-α έτος/-η.

(6)  Δεν εφαρμόζεται πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής διότι η υπεραλίευση δεν υπερβαίνει το 10 % των επιτρεπόμενων εκφορτώσεων.

(7)  Αφαιρείται από την περιοχή διαχείρισης αμμόχελου 3r.

(8)  Δεδομένου ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται στο απόθεμα ALB/AN05N, η εν λόγω αχρησιμοποίητη ποσότητα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να μειωθεί το υπόλοιπο ήμισυ της μείωσης που έχει προγραμματισθεί για το 2021.

(9)  Κατόπιν αιτήματος της Πορτογαλίας, η μείωση των 1 271 026 χιλιογράμμων που έχει προγραμματισθεί για το 2020 λόγω υπεραλίευσης κατά το 2019 κατανέμεται εξίσου σε δύο έτη (2020 και 2021).


31.8.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 305/17


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1421 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 30ής Αυγούστου 2021

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 για την υιοθέτηση ορισμένων διεθνών λογιστικών προτύπων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς 16

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2002, για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 της Επιτροπής (2) υιοθετήθηκαν ορισμένα διεθνή πρότυπα και διερμηνείες που υφίσταντο στις 15 Οκτωβρίου 2008.

(2)

Η πανδημία COVID-19 προκάλεσε πρωτοφανή εξωτερική αναταραχή στην Ένωση και την οικονομία της, δημιουργώντας την ανάγκη λήψης μέτρων για την άμβλυνση των δυσμενών επιπτώσεων για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις, όπου αυτό είναι δυνατόν.

(3)

Τα κράτη μέλη και η Ένωση έχουν λάβει μέτρα για την παροχή οικονομικής ελάφρυνσης σε επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των αναστολών πληρωμών με βάση ιδιωτικά ή δημόσια μορατόριουμ, με σκοπό την πρόληψη περιττών πτωχεύσεων και απωλειών θέσεων εργασίας και την επιτάχυνση της ανάκαμψης.

(4)

Στις 28 Μαρτίου 2020, το Συμβούλιο Διεθνών Λογιστικών Προτύπων (IASB) δημοσίευσε το έγγραφο Μειώσεις μισθωμάτων λόγω Covid-19 (τροποποίηση του ΔΠΧΑ 16), το οποίο εγκρίθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1434 της Επιτροπής (3).

(5)

Στις 31 Μαρτίου 2021, το IASB δημοσίευσε το έγγραφο Μειώσεις μισθωμάτων λόγω Covid-19 μετά τις 30 Ιουνίου 2021 (τροποποίηση του ΔΠΧΑ 16).

(6)

Με την τροποποίηση του Διεθνούς Προτύπου Χρηματοοικονομικής Αναφοράς (ΔΠΧΑ) 16 Μισθώσεις επεκτείνεται η προαιρετική, προσωρινή λειτουργική ελάφρυνση λόγω COVID-19 για μισθωτές για συμβάσεις μίσθωσης με ελάφρυνση πληρωμών και πληρωμές που αρχικά οφείλονταν στις 30 Ιουνίου 2021 ή πριν από την ημερομηνία αυτή ώστε να καλύπτει και συμβάσεις μίσθωσης με ελάφρυνση πληρωμών και πληρωμές που αρχικά οφείλονταν στις 30 Ιουνίου 2022 ή πριν από την ημερομηνία αυτή.

(7)

Κατόπιν διαβούλευσης με την Ευρωπαϊκή Συμβουλευτική Ομάδα για θέματα Χρηματοοικονομικής Αναφοράς, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι η τροποποίηση του ΔΠΧΑ 16 Μισθώσεις πληροί τα κριτήρια έγκρισης που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002.

(8)

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Το IASB όρισε ως ημερομηνία έναρξης ισχύος της τροποποίησης του ΔΠΧΑ 16 Μισθώσεις την 1η Απριλίου 2021. Επομένως, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να εφαρμοστούν αναδρομικά, προκειμένου να κατοχυρωθεί ασφάλεια δικαίου για τους σχετικούς εκδότες και συνέπεια με άλλα λογιστικά πρότυπα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1126/2008.

(10)

Λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της λειτουργικής ελάφρυνσης λόγω COVID-19, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κανονιστικής επιτροπής λογιστικών θεμάτων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1126/2008, το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς (ΔΠΧΑ) 16 Μισθώσεις τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Οι επιχειρήσεις εφαρμόζουν τις τροποποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 από την 1η Απριλίου 2021 για τα οικονομικά έτη που αρχίζουν το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2021 ή μετά την ημερομηνία αυτή.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 243 της 11.9.2002, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2008, για την υιοθέτηση ορισμένων διεθνών λογιστικών προτύπων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 320 της 29.11.2008, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1434 της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2020, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 για την υιοθέτηση ορισμένων διεθνών λογιστικών προτύπων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς 16 (ΕΕ L 331 της 12.10.2020, σ. 20).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Μειώσεις μισθωμάτων λόγω Covid-19 μετά τις 30 Ιουνίου 2021

Τροποποίηση του ΔΠΧΑ 16

Τροποποίηση του ΔΠΧΑ 16 Μισθώσεις

Τροποποιείται η παράγραφος 46Β. Προστίθενται οι παράγραφοι Γ1Γ και Γ20ΒΑ έως Γ20ΒΓ.

ΜΙΣΘΩΤΗΣ

Επιμέτρηση

Μεταγενέστερη επιμέτρηση

Τροποποιήσεις της μίσθωσης

46Β

Η πρακτική λύση της παραγράφου 46Α εφαρμόζεται μόνο στις μειώσεις μισθωμάτων ως άμεση συνέπεια της πανδημίας Covid-19 και μόνον εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

η μεταβολή των μισθωμάτων συνεπάγεται αναθεωρημένο αντάλλαγμα για τη μίσθωση που είναι ουσιαστικά ίδιο με το αντάλλαγμα για τη μίσθωση ακριβώς πριν από τη μεταβολή ή μικρότερο από αυτό,

β)

η μείωση πληρωμών μισθωμάτων επηρεάζει μόνο τις πληρωμές που αρχικά οφείλονταν στις 30 Ιουνίου 2022 ή πριν από την ημερομηνία αυτή (για παράδειγμα, μια μείωση μισθώματος θα πληρούσε την προϋπόθεση αυτή εάν είχε ως αποτέλεσμα μειωμένες πληρωμές μισθωμάτων στις 30 Ιουνίου 2022 ή πριν από την ημερομηνία αυτή και αυξημένες πληρωμές μισθωμάτων που εκτείνονται μετά τις 30 Ιουνίου 2022) και

γ)

δεν υπάρχει ουσιαστική αλλαγή σε άλλους όρους και προϋποθέσεις της μίσθωσης.

Προσάρτημα Γ

Ημερομηνία έναρξης ισχύος και μεταβατική περίοδος

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΝΑΡΞΗΣ ΙΣΧΥΟΣ

Γ1Γ

Με το έγγραφο Μειώσεις μισθωμάτων λόγω Covid-19 μετά τις 30 Ιουνίου 2021, που εκδόθηκε τον Μάρτιο του 2021, τροποποιήθηκε η παράγραφος 46Β και προστέθηκαν οι παράγραφοι Γ20ΒΑ έως Γ20ΒΓ. Ο μισθωτής εφαρμόζει την εν λόγω τροποποίηση για ετήσιες περιόδους αναφοράς που αρχίζουν την 1η Απριλίου 2021 ή μετά την ημερομηνία αυτή. Επιτρέπεται η εφαρμογή νωρίτερα, μεταξύ άλλων σε οικονομικές καταστάσεις που δεν είχαν εγκριθεί για έκδοση στις 31 Μαρτίου 2021.

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ

Μειώσεις μισθωμάτων για μισθωτές λόγω Covid-19

Γ20ΒΑ

Ο μισθωτής εφαρμόζει τις Μειώσεις μισθωμάτων λόγω Covid-19 μετά τις 30 Ιουνίου 2021 (βλέπε παράγραφο Γ1Γ) αναδρομικά, αναγνωρίζοντας το σωρευτικό αποτέλεσμα της αρχικής εφαρμογής της εν λόγω τροποποίησης ως προσαρμογή του υπολοίπου έναρξης των κερδών εις νέον (ή άλλου στοιχείου των ιδίων κεφαλαίων, κατά περίπτωση) στην αρχή της ετήσιας περιόδου αναφοράς κατά την οποία ο μισθωτής εφαρμόζει για πρώτη φορά την τροποποίηση.

Γ20ΒΒ

Κατά την περίοδο αναφοράς εντός της οποίας ο μισθωτής εφαρμόζει για πρώτη φορά τις Μειώσεις μισθωμάτων λόγω Covid-19 μετά τις 30 Ιουνίου 2021, ο μισθωτής δεν υποχρεούται να γνωστοποιήσει τις πληροφορίες που απαιτούνται βάσει της παραγράφου 28 στοιχείο στ) του ΔΛΠ 8.

Γ20ΒΓ

Για την εφαρμογή της παραγράφου 2 του παρόντος προτύπου, ο μισθωτής εφαρμόζει με συνέπεια την πρακτική λύση της παραγράφου 46Α σε επιλέξιμες συμβάσεις με παρόμοια χαρακτηριστικά και σε παρόμοιες περιστάσεις, ανεξάρτητα από το αν η σύμβαση κατέστη επιλέξιμη για την πρακτική λύση ως αποτέλεσμα της εφαρμογής από τον μισθωτή των Μειώσεων μισθωμάτων λόγω Covid-19 (βλέπε παράγραφο Γ1Α) ή των Μειώσεων μισθωμάτων λόγω Covid-19 μετά τις 30 Ιουνίου 2021 (βλέπε παράγραφο Γ1Γ).