ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 273

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
30 Ιουλίου 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1228 της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 όσον αφορά τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής έξυπνων ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους ( 1 )

1

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

30.7.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 273/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1228 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 16ης Ιουλίου 2021

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 όσον αφορά τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής έξυπνων ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, για τους ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών (1), και ιδίως το άρθρο 11,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 165/2014 καθιερώθηκαν οι έξυπνοι ταχογράφοι, που περιλαμβάνουν σύνδεση με τον μηχανισμό του παγκόσμιου συστήματος δορυφορικής πλοήγησης (στο εξής: GNSS), μηχανισμό επικοινωνίας έγκαιρου τηλεεντοπισμού και μια διεπαφή με τα ευφυή συστήματα μεταφορών.

(2)

Οι τεχνικές απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής (2).

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 165/2014 και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1054 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4). Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/1054 απαιτεί την εφαρμογή πρόσθετων χαρακτηριστικών στον έξυπνο ταχογράφο. Συνεπώς, πρέπει να οριστεί νέα έκδοση του έξυπνου ταχογράφου με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014, η θέση του οχήματος θα πρέπει να καταγράφεται αυτόματα κάθε φορά που το όχημα διέρχεται τα σύνορα κράτους μέλους και κάθε φορά που το όχημα εκτελεί δραστηριότητες φόρτωσης ή εκφόρτωσης.

(5)

Η διεπαφή με ευφυή συστήματα μεταφορών, η οποία είναι προαιρετική στην έκδοση του έξυπνου ταχογράφου που εφαρμόζεται από τις 15 Ιουνίου 2019, θα πρέπει να είναι υποχρεωτική στη νέα έκδοση του έξυπνου ταχογράφου.

(6)

Η νέα έκδοση του έξυπνου ταχογράφου θα πρέπει να προετοιμαστεί για την επαλήθευση της γνησιότητας του δορυφορικού σήματος Galileo μόλις τεθεί σε λειτουργία το σύστημα Galileo.

(7)

Προκειμένου να αποφεύγεται η φυσική αντικατάσταση της συσκευής ελέγχου κάθε φορά που εγκρίνεται τροποποίηση στις τεχνικές προδιαγραφές του ταχογράφου, είναι αναγκαίο να διασφαλίζεται ότι οι μελλοντικές λειτουργίες ταχογράφου μπορούν να εφαρμόζονται και να βελτιώνονται μέσω ενημερώσεων λογισμικού.

(8)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 επιτρέπει την εγκατάσταση προσαρμογέα μεταξύ του αισθητήρα κίνησης και του ταχογράφου για οχήματα τα οποία, ενώ έχουν βάρος μικρότερο από 3,5 τόνους, ενδέχεται περιστασιακά να υπερβαίνουν το όριο αυτό, για παράδειγμα, όταν έλκουν ρυμουλκούμενο. Μετά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006, η υποχρέωση τοποθέτησης ταχογράφου επεκτάθηκε σε οχήματα άνω των 2,5 τόνων. Η υποχρεωτική τοποθέτηση έξυπνου ταχογράφου σε ελαφρά επαγγελματικά οχήματα καθιστά αναγκαία την ενίσχυση του επιπέδου ασφάλειας που παρέχει ο προσαρμογέας με την τοποθέτηση εσωτερικού αισθητήρα εντός του ταχογράφου, ο οποίος είναι ανεξάρτητος από το σήμα του αισθητήρα κίνησης.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 21 Αυγούστου 2023.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 60 της 28.2.2014, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους (ΕΕ L 139 της 26.5.2016, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 και (ΕΚ) αριθ. 2135/98 του Συμβουλίου καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συμβουλίου (ΕΕ L 102 της 11.4.2006, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1054 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2020, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006, όσον αφορά ελάχιστες απαιτήσεις ως προς τα ανώτατα όρια για τον ημερήσιο και εβδομαδιαίο χρόνο οδήγησης, κατώτατα όρια για τα διαλείμματα και περιόδους ημερήσιας και εβδομαδιαίας ανάπαυσης, καθώς και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014, όσον αφορά τον εντοπισμό μέσω ταχογράφων (ΕΕ L 249 της 31.7.2020, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα ΙΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 τροποποιείται ως εξής:

1)

ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

α)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 3.6.4:

«3.6.4

Καταχώριση εργασιών φόρτωσης/εκφόρτωσης»·

β)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 3.9.18:

«3.9.18

Συμβάν “Ανωμαλία GNSS”»·

γ)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 3.12.17, 3.12.18 και 3.12.19:

«3.12.17

Διελεύσεις συνόρων

3.12.18.

Εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης

3.12.19.

Ψηφιακός χάρτης»·

δ)

το σημείο 3.20 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.20

Ανταλλαγές δεδομένων με επιπρόσθετες εξωτερικές συσκευές»·

ε)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 3.27 και 3.28:

«3.27

Παρακολούθηση διελεύσεων των συνόρων

3.28

Επικαιροποίηση λογισμικού»·

στ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 4.5.3.2.1.1:

«4.5.3.2.1.1

Πρόσθετη αναγνώριση εφαρμογών (δεν είναι προσβάσιμη από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

ζ)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 4.5.3.2.17. έως 4.5.3.2.22:

«4.5.3.2.17

Καθεστώς επαλήθευσης ταυτότητας για θέσεις που σχετίζονται με τόπους έναρξης και/ή λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας (δεν είναι προσβάσιμο από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.3.2.18

Καθεστώς επαλήθευσης ταυτότητας για θέσεις που σχετίζονται με τόπους στους οποίους συμπληρώνονται τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης (δεν είναι προσβάσιμο από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.3.2.19

Διελεύσεις συνόρων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.3.2.20

Εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.3.2.21

Καταχωρίσεις τύπου φορτίου (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.3.2.22

Διαρθρώσεις εποχούμενων μονάδων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

η)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 4.5.4.2.1.1:

«4.5.4.2.1.1

Πρόσθετη αναγνώριση εφαρμογών (δεν είναι προσβάσιμη από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

θ)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 4.5.4.2.16. έως 4.5.4.2.22:

«4.5.4.2.16

Καθεστώς επαλήθευσης ταυτότητας για θέσεις που σχετίζονται με τόπους έναρξης και/ή λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας (δεν είναι προσβάσιμο από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.4.2.17

Καθεστώς επαλήθευσης ταυτότητας για θέσεις που σχετίζονται με τόπους στους οποίους συμπληρώνονται τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης (δεν είναι προσβάσιμο από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.4.2.18

Διελεύσεις συνόρων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.4.2.19

Εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.4.2.20

Καταχωρίσεις τύπου φορτίου (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.4.2.21

Πρόσθετα δεδομένα βαθμονόμησης (δεν είναι προσβάσιμα από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

4.5.4.2.22

Διαρθρώσεις εποχούμενων μονάδων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

ι)

εισάγεται το παρακάτω σημείο 4.5.5.2.1.1 μετά το σημείο 4.5.5.2.1:

«4.5.5.2.1.1

Πρόσθετη αναγνώριση εφαρμογών (δεν είναι προσβάσιμη από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

ια)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 4.5.5.2.6:

«4.5.5.2.6

Διαρθρώσεις εποχούμενων μονάδων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

ιβ)

εισάγεται το παρακάτω σημείο 4.5.6.2.1.1 μετά το σημείο 4.5.6.2.1:

«4.5.6.2.1.1

Πρόσθετη αναγνώριση εφαρμογών (δεν είναι προσβάσιμη από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

ιγ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 4.5.6.2.6:

«4.5.6.2.6

Διαρθρώσεις εποχούμενων μονάδων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

2)

το εισαγωγικό κείμενο πριν από τον κατάλογο προσαρτημάτων αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Το παρόν παράρτημα περιέχει απαιτήσεις για συσκευές ελέγχου και κάρτες ταχογράφου δεύτερης γενιάς.

Από τις 15 Ιουνίου 2019 τοποθετούνται συσκευές ελέγχου δεύτερης γενιάς στα οχήματα που ταξινομούνται στην Ένωση για πρώτη φορά και εκδίδονται κάρτες ταχογράφου δεύτερης γενιάς.

Με στόχο την ομαλή εφαρμογή του συστήματος ταχογράφου δεύτερης γενιάς, οι κάρτες ταχογράφου δεύτερης γενιάς έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να χρησιμοποιούνται επίσης σε εποχούμενες μονάδες πρώτης γενιάς που έχουν κατασκευαστεί σύμφωνα με το παράρτημα ΙΒ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.

Αντίστοιχα, οι κάρτες ταχογράφου πρώτης γενιάς μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εποχούμενες μονάδες δεύτερης γενιάς. Ωστόσο, η βαθμονόμηση εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο με τη χρήση καρτών συνεργείου δεύτερης γενιάς.

Στο παρόν παράρτημα προδιαγράφονται όλες τις απαιτήσεις για τη διαλειτουργικότητα μεταξύ των συστημάτων ταχογράφου πρώτης και δεύτερης γενιάς. Στο πλαίσιο αυτό, το προσάρτημα 15 περιέχει συμπληρωματικά στοιχεία σχετικά με τη διαχείριση της συνύπαρξης των δύο γενιών.

Επιπλέον, λόγω της εφαρμογής νέων λειτουργιών, όπως της χρήσης του μηχανισμού επαλήθευσης ταυτότητας μηνυμάτων πλοήγησης ανοικτού σήματος του Galileo (Galileo Open Signal Navigation Messages Authentication), του εντοπισμού των διελεύσεων των συνόρων, της καταχώρισης εργασιών φόρτωσης και εκφόρτωσης, καθώς και της ανάγκης αύξησης της χωρητικότητας της κάρτας οδηγού σε 56 ημέρες δραστηριοτήτων οδηγού, ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις τεχνικές απαιτήσεις για τη δεύτερη έκδοση των συσκευών ελέγχου και των καρτών ταχογράφου δεύτερης γενιάς.»·

3)

το τμήμα 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«στ)

“βαθμονόμηση έξυπνου ταχογράφου”:

η επικαιροποίηση ή η επιβεβαίωση των παραμέτρων του οχήματος για καταγραφή στη μνήμη. Οι παράμετροι του οχήματος συνίστανται στα αναγνωριστικά στοιχεία του οχήματος [αριθμός αναγνώρισης οχήματος (VIN), αριθμός κυκλοφορίας οχήματος (VRN) και το κράτος μέλος έκδοσης) και στα χαρακτηριστικά του οχήματος [w, k, l, μέγεθος ελαστικών, ρύθμιση διάταξης περιορισμού της ταχύτητας (εφόσον υπάρχει) τρέχουσα διεθνής ώρα UTC, τρέχουσα τιμή χιλιομετρητή, τύπος φορτίου εξ ορισμού]· κατά τη διάρκεια της βαθμονόμησης της συσκευής ελέγχου, στη μνήμη δεδομένων αποθηκεύονται επίσης τα είδη και τα αναγνωριστικά όλων των υφιστάμενων σφραγίδων που συνδέονται με την έγκριση τύπου·

κάθε επικαιροποίηση ή επιβεβαίωση που αφορά αποκλειστικά την τρέχουσα διεθνή ώρα UTC θεωρείται ρύθμιση της ώρας και όχι βαθμονόμηση, με την προϋπόθεση ότι δεν έρχεται σε αντίθεση προς την απαίτηση 409 που ορίζεται στο σημείο 6.4.

για βαθμονόμηση συσκευής ελέγχου απαιτείται χρήση κάρτας συνεργείου·»·

β)

το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ζ)

“αριθμός κάρτας”:

ένας αλφαριθμικός αριθμός με 16 στοιχεία που χαρακτηρίζει μονοσήμαντα μια κάρτα ταχογράφου σε ένα κράτος μέλος. Ο αριθμός της κάρτας περιλαμβάνει αναγνωριστικό, το οποίο συνίσταται σε αναγνωριστικό οδηγού ή σε αναγνωριστικό ιδιοκτήτη κάρτας, μαζί με δείκτη αύξουσας αρίθμησης κάρτας, δείκτη αντικατάστασης κάρτας και δείκτη ανανέωσης κάρτας·

επομένως, μια κάρτα αναγνωρίζεται από τον κωδικό του κράτους μέλους που την εξέδωσε και από τον αριθμό της·»·

γ)

τα στοιχεία θ) και ι) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«θ)

“δείκτης ανανέωσης κάρτας”:

το 16ο αλφαριθμικό στοιχείο του αριθμού κάρτας το οποίο προστίθεται κάθε φορά που η κάρτα ταχογράφου που αντιστοιχεί σε δεδομένο αναγνωριστικό, π.χ. αναγνωριστικό οδηγού ή αναγνωριστικό κατόχου, μαζί με δείκτη αύξουσας αρίθμησης, ανανεώνεται·

ι)

“δείκτης αντικατάστασης κάρτας”:

το 15ο αλφαριθμικό στοιχείο του αριθμού κάρτας το οποίο προστίθεται κάθε φορά που η κάρτα ταχογράφου που αντιστοιχεί σε δεδομένο αναγνωριστικό, π.χ. αναγνωριστικό οδηγού ή αναγνωριστικό κατόχου, μαζί με δείκτη αύξουσας αρίθμησης, αντικαθίσταται·»·

δ)

το στοιχείο λα) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«λα)

“άκυρη κάρτα”:

κάρτα που διαπιστώθηκε ελαττωματική, ή που απορρίφθηκε κατά την επαλήθευση ταυτότητας, ή της οποίας δεν έχει ακόμη επέλθει η ημερομηνία έναρξης ισχύος, ή της οποίας έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης·

μια κάρτα θεωρείται επίσης άκυρη από την εποχούμενη μονάδα:

εάν μια κάρτα με το ίδιο κράτος μέλος έκδοσης της κάρτας, το ίδιο αναγνωριστικό, δηλ. αναγνωριστικό οδηγού ή αναγνωριστικό κατόχου, μαζί με δείκτη αύξουσας αρίθμησης και υψηλότερο δείκτη ανανέωσης, έχει ήδη εισαχθεί στην εποχούμενη μονάδα· ή

εάν μια κάρτα με το ίδιο κράτος μέλος έκδοσης της κάρτας, το ίδιο αναγνωριστικό, δηλ. αναγνωριστικό οδηγού ή αναγνωριστικό κατόχου, μαζί με δείκτη αύξουσας αρίθμησης και δείκτη ανανέωσης, αλλά με υψηλότερο δείκτη αντικατάστασης, έχει ήδη εισαχθεί στην εποχούμενη μονάδα·»·

ε)

το στοιχείο λη) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«λη)

“μηχανισμός επικοινωνίας εξ αποστάσεως”, “λειτουργική μονάδα επικοινωνίας εξ αποστάσεως” ή “μηχανισμός έγκαιρης ανίχνευσης εξ αποστάσεως”:

ο εξοπλισμός της εποχούμενης μονάδας που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση στοχευμένων οδικών ελέγχων·»·

στ)

το στοιχείο μ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«μ)

“ανανέωση κάρτας”:

η έκδοση νέας κάρτας ταχογράφου όταν η παλαιά πλησιάζει την ημερομηνία λήξης της ή παρουσιάζει αστοχίες και ως εκ τούτου έχει επιστραφεί στην αρχή έκδοσής της·»·

ζ)

το στοιχείο μβ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«μβ)

“αντικατάσταση”:

η έκδοση νέας κάρτας ταχογράφου προς αντικατάσταση ήδη υπάρχουσας της οποίας δηλώθηκε απώλεια, κλοπή, ή αστοχία και δεν έχει επιστραφεί στην αρχή έκδοσής της.»·

η)

το στοιχείο μστ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«μστ)

“ρύθμιση της ώρας”:

προσαρμογή της τρέχουσας ώρας· η εν λόγω προσαρμογή μπορεί να γίνεται αυτόματα, με χρήση της ώρας αναφοράς που παρέχει ο δέκτης GNSS, ή να πραγματοποιείται στη θέση βαθμονόμησης·»·

θ)

στο στοιχείο να), η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

εγκαθίσταται και χρησιμοποιείται μόνο σε οχήματα των κατηγοριών M1 και Ν1, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/858 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1),»·

ι)

το στοιχείο νγ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«νγ)

διατίθεται για μελλοντική χρήση·»·

ια)

το στοιχείο νε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«νε)

“ημερομηνία εφαρμογής”:

η ημερομηνία που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 165/2014 από την οποία τα οχήματα που ταξινομούνται για πρώτη φορά εφοδιάζονται με ταχογράφο σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.»·

4)

το σημείο 2.1 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5)

Η εποχούμενη μονάδα περιλαμβάνει διεπαφή ευφυούς συστήματος μεταφορών (ITS), η οποία προσδιορίζεται στο προσάρτημα 13.

Η συσκευή ελέγχου μπορεί να συνδεθεί με άλλους μηχανισμούς μέσω πρόσθετων διεπαφών και/ή μέσω της διεπαφής ITS.»·

β)

το τελευταίο εδάφιο της παραγράφου 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η διαδικασία αυτή πραγματοποιείται σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την προστασία των δεδομένων και σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014.»·

5)

το σημείο 2.2 τροποποιείται ως εξής:

α)

η έκτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

ιδιόχειρες καταχωρίσεις του οδηγού:

καταχώριση του τόπου έναρξης και/ή λήξης της ημερήσιας εργασίας,

ιδιόχειρη καταχώριση δραστηριοτήτων του οδηγού και συναίνεση του οδηγού για τη διεπαφή ITS,

καταχώριση ειδικών καταστάσεων,

καταχώριση εργασιών φόρτωσης/εκφόρτωσης,»·

β)

προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

παρακολούθηση διελεύσεων των συνόρων,

επικαιροποίηση λογισμικού.»·

6)

το σημείο 2.3 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 12, η πέμπτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

η τηλεφόρτωση δεν είναι εφικτή στη θέση λειτουργίας, εκτός από:

α)

τις περιπτώσεις που προβλέπονται στην απαίτηση 193·

β)

την τηλεφόρτωση από κάρτα οδηγού όταν δεν έχει εισαχθεί άλλο είδος κάρτας στην εποχούμενη μονάδα.»·

β)

η παράγραφος 13 τροποποιείται ως εξής:

i)

η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

στη θέση επιχείρησης, τα δεδομένα που αφορούν τον οδηγό (απαιτήσεις 102, 105, 108, 133α και 133ε) μπορούν να εξαχθούν μόνο για χρονικά διαστήματα που δεν υπάρχει κλείδωμα ή που καμία άλλη επιχείρηση δεν τα έχει κλειδώσει (αναγνωρίσιμα από τα 13 πρώτα ψηφία του αριθμού της κάρτας επιχείρησης),»·

ii)

η τέταρτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που καταγράφονται και παράγονται είτε από τον ταχογράφο είτε από τις κάρτες ταχογράφου δεν εξάγονται μέσω της διεπαφής ITS της εποχούμενης μονάδας, εκτός εάν επαληθευτεί η συναίνεση του οδηγού τον οποίο αφορούν τα δεδομένα,»·

7)

στο σημείο 2.4 παράγραφος 14, η τέταρτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

εξωτερικός μηχανισμός GNSS (το χαρακτηριστικό αυτό είναι απαραίτητο και ισχύει μόνο για την εξωτερική παραλλαγή του μηχανισμού GNSS).»·

8)

το σημείο 3.1 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«16)

Κατά την εισαγωγή μιας κάρτας (ή την επαλήθευση της ταυτότητας κάρτας εξ αποστάσεως), η συσκευή ελέγχου ανιχνεύει αν η κάρτα είναι έγκυρη κάρτα ταχογράφου σύμφωνα με τον ορισμό του στοιχείου λα) του σημείου 1 και, σε αυτήν την περίπτωση, αναγνωρίζει το είδος της κάρτας και τη γενιά της κάρτας.

Για να ελεγχθεί αν μια κάρτα έχει ήδη εισαχθεί, η συσκευή ελέγχου χρησιμοποιεί τα δεδομένα καρτών ταχογράφου που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη δεδομένων της, όπως ορίζεται στην απαίτηση 133.»·

β)

η παράγραφος 20 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«20)

Η αφαίρεση των καρτών ταχογράφου είναι δυνατή μόνο μετά την ακινητοποίηση του οχήματος και την αποθήκευση των σχετικών δεδομένων στις κάρτες. Η αφαίρεση της κάρτας απαιτεί θετική κίνηση εκ μέρους του χρήστη.»·

9)

το σημείο 3.2 τροποποιείται ως εξής:

α)

οι παράγραφοι 26 και 27 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«26)

Για να ανιχνευθεί τυχόν παραποίηση των δεδομένων κίνησης, οι πληροφορίες από τον αισθητήρα κίνησης υποστηρίζονται από πληροφορίες σχετικά με την κίνηση του οχήματος που προέρχονται από τον δέκτη GNSS και από μία ή περισσότερες πηγές οι οποίες είναι ανεξάρτητες από τον αισθητήρα κίνησης. Τουλάχιστον μια άλλη ανεξάρτητη πηγή δεδομένων κίνησης του οχήματος βρίσκεται εντός της εποχούμενης μονάδας χωρίς να χρειάζεται εξωτερική διεπαφή.

27)

Με τη λειτουργία αυτή μετράται η θέση του οχήματος προκειμένου να είναι δυνατή η καταγραφή:

θέσεων στις οποίες ο οδηγός και/ή ο συνοδηγός ξεκινά την ημερήσια περίοδο εργασίας του·

θέσεων στις οποίες ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών·

θέσεων στις οποίες το όχημα διήλθε τα σύνορα μιας χώρας·

θέσεων στις οποίες εκτελέστηκαν εργασίες φόρτωσης / εκφόρτωσης·

θέσεων στις οποίες ο οδηγός και/ή ο συνοδηγός ολοκληρώνει την ημερήσια περίοδο εργασίας του.»·

β)

στο σημείο 3.2.1, προστίθεται η ακόλουθη πρόταση στην παράγραφο 30:

«Τα όρια ανοχής δεν χρησιμοποιούνται για τη σκόπιμη μεταβολή της καταμετρούμενης απόστασης.»·

γ)

στο σημείο 3.2.2, η παράγραφος 33 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«33)

Προκειμένου η ανώτατη ανοχή της απεικονιζόμενης ταχύτητας κατά τη χρήση να διασφαλιστεί σε ± 6 km/ώρα και λαμβάνοντας υπόψη:

ένα όριο ανοχής της τάξεως των ± 2 km/ώρα λόγω μεταβολών των δεδομένων εισόδου (διαφορετικά ελαστικά,...),

μια ανοχή ± 1 km/ώρα στις μετρήσεις που διεξάγονται κατά την εγκατάσταση ή τις περιοδικές επιθεωρήσεις,

για ταχύτητες μεταξύ 20 και 180 km/ώρα και για χαρακτηριστικούς συντελεστές του οχήματος μεταξύ 2 400 και 25 000 παλμούς/km η συσκευή ελέγχου μετρά ταχύτητες με όριο ανοχής της τάξεως του ± 1 km/ώρα (για συνεχή ταχύτητα).

Σημείωση: Από την ανάλυση της αποθήκευσης δεδομένων προκύπτει μια επιπλέον ανοχή της τάξεως των ± 0,5 km/ώρα για την ταχύτητα που έχει αποθηκευτεί από τη συσκευή ελέγχου.»·

δ)

στο σημείο 3.2.3, η παράγραφος 37 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«37)

Για τη μέτρηση της απόλυτης θέσης υπολογίζονται οι γεωγραφικές συντεταγμένες πλάτους και μήκους σε μοίρες και πρώτα λεπτά με διακριτική ικανότητα 1/10 του λεπτού.»·

10)

το σημείο 3.3 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 41 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«41)

Η παρέκκλιση της ώρας είναι ± 1 δευτερόλεπτο ανά ημέρα ή λιγότερο, υπό συνθήκες θερμοκρασίας σύμφωνα με την απαίτηση 213, όταν δεν πραγματοποιείται ρύθμιση της ώρας.»·

β)

παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι 41α, 41β και 41γ:

«41α)

Η ακρίβεια της ώρας, όταν η ώρα ρυθμίζεται από συνεργεία σύμφωνα με την απαίτηση 212, είναι 3 δευτερόλεπτα ή καλύτερη.

41β)

Η εποχούμενη μονάδα περιλαμβάνει μετρητή παρέκκλισης, ο οποίος υπολογίζει τη μέγιστη παρέκκλιση της ώρας από την τελευταία ρύθμιση της ώρας σύμφωνα με το σημείο 3.23. Η μέγιστη παρέκκλιση της ώρας καθορίζεται από τον κατασκευαστή της εποχούμενης μονάδας και δεν υπερβαίνει το 1 δευτερόλεπτο ανά ημέρα, όπως ορίζεται στην απαίτηση 41.

41γ)

Ο μετρητής παρέκκλισης επαναφέρεται στο 1 δευτερόλεπτο μετά από κάθε ρύθμιση της ώρας της συσκευής ελέγχου σύμφωνα με το σημείο 3.23. Η διαδικασία αυτή περιλαμβάνει:

αυτόματες ρυθμίσεις της ώρας,

ρυθμίσεις της ώρας που εκτελούνται στη θέση βαθμονόμησης.»·

11)

το σημείο 3.6 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 3.6.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

οι παράγραφοι 57 έως 59 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«57)

Ως τόπος ορίζεται η χώρα και επίσης, ανάλογα με την περίπτωση, η περιφέρεια.

58)

Μετά την αφαίρεση μιας κάρτας οδηγού (ή συνεργείου), η συσκευή ελέγχου εμφανίζει τον τρέχοντα τόπο του οχήματος βάσει των πληροφοριών GNSS και του αποθηκευμένου ψηφιακού χάρτη σύμφωνα με το σημείο 3.12.19 και ζητεί από τον κάτοχο της κάρτας να επιβεβαιώσει ή να διορθώσει ιδιόχειρα τον τόπο.

59)

Ο τόπος που καταχωρίζεται σύμφωνα με την απαίτηση 58 θεωρείται ο τόπος λήξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας. Καταγράφεται στην αντίστοιχη κάρτα οδηγού (ή συνεργείου) ως προσωρινή εγγραφή και, ως εκ τούτου, μπορεί να αντικατασταθεί αργότερα.

Υπό τις κάτωθι προϋποθέσεις επικυρώνεται η προσωρινή καταχώριση που πραγματοποιήθηκε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας (δηλ. δεν αντικαθίσταται πλέον):

καταχώριση του τόπου έναρξης της τρέχουσας περιόδου ημερήσιας εργασίας κατά την ιδιόχειρη καταχώριση σύμφωνα με την απαίτηση 61·

η επόμενη καταχώριση του τόπου έναρξης της τρέχουσας περιόδου ημερήσιας εργασίας, εάν ο κάτοχος της κάρτας δεν καταχωρίζει τόπο έναρξης ή λήξης της περιόδου εργασίας κατά την ιδιόχειρη καταχώριση σύμφωνα με την απαίτηση 61.

Υπό τις κάτωθι προϋποθέσεις αντικαθίσταται η προσωρινή καταχώριση που πραγματοποιήθηκε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας και επικυρώνεται η νέα τιμή:

η επόμενη καταχώριση του τόπου λήξης της τρέχουσας ημερήσιας εργασίας, εάν ο κάτοχος της κάρτας δεν καταχωρίζει τόπο έναρξης ή λήξης της περιόδου εργασίας κατά την ιδιόχειρη εισαγωγή σύμφωνα με την απαίτηση 61.»·

ii)

στην παράγραφο 60 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Η συσκευή ελέγχου εμφανίζει τον τρέχοντα τόπο του οχήματος βάσει των πληροφοριών GNSS και του/των αποθηκευμένου/-ων ψηφιακού/-ών χάρτη/χαρτών σύμφωνα με το σημείο 3.12.19 και ζητεί από τον κάτοχο της κάρτας να επιβεβαιώσει ή να διορθώσει ιδιοχείρως τον τόπο.»·

β)

στο σημείο 3.6.2, η παράγραφος 61 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«61)

Κατά την εισαγωγή της κάρτας οδηγού (ή συνεργείου) και μόνο κατά τη χρονική στιγμή εκείνη η συσκευή ελέγχου επιτρέπει ιδιόχειρες καταχωρίσεις δραστηριότητας. Οι ιδιόχειρες καταχωρίσεις δραστηριότητας εκτελούνται με χρήση τιμών τοπικής ώρας και ημερομηνίας της επίσημης ώρας (ρύθμιση UTC) που έχουν καθοριστεί για την εποχούμενη μονάδα.

Κατά την εισαγωγή της κάρτας οδηγού ή συνεργείου, υπενθυμίζεται στον κάτοχο της κάρτας:

η ημερομηνία και η ώρα της τελευταίας αφαίρεσης της κάρτας που πραγματοποίησε·

προαιρετικά: η ρύθμιση τοπικής ώρας που έχει καθοριστεί για την εποχούμενη μονάδα.

Όταν εισάγεται για πρώτη φορά μια συγκεκριμένη κάρτα οδηγού ή κάρτα συνεργείου η οποία τη δεδομένη χρονική στιγμή είναι άγνωστη για την εποχούμενη μονάδα, ο κάτοχος της κάρτας καλείται να παράσχει τη συναίνεσή του για την εξαγωγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συνδέονται με τον ταχογράφο μέσω της διεπαφής ITS. Για να ελεγχθεί αν μια κάρτα έχει ήδη εισαχθεί, η συσκευή ελέγχου χρησιμοποιεί τα δεδομένα καρτών ταχογράφου που είναι αποθηκευμένα στη μνήμη δεδομένων της, όπως ορίζεται στην απαίτηση 133.

Οποιαδήποτε χρονική στιγμή, η συναίνεση του οδηγού (και αντίστοιχα του συνεργείου) μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί μέσω των αντίστοιχων εντολών στο μενού, υπό τον όρο ότι η κάρτα του οδηγού (και αντίστοιχα του συνεργείου) είναι εισηγμένη.

Είναι εφικτή η καταχώριση δραστηριοτήτων με τους ακόλουθους περιορισμούς:

Ο τύπος δραστηριότητας είναι WORK, AVAILABILITY ή BREAK/REST·

Ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δραστηριότητας περιορίζεται στην περίοδο μεταξύ της τελευταίας αφαίρεσης της κάρτας και της τρέχουσας εισαγωγής της·

Δεν επιτρέπεται η χρονική αλληλεπικάλυψη των δραστηριοτήτων.

Καθίσταται δυνατή η ιδιόχειρη καταχώριση, εφόσον αυτή απαιτείται, κατά την πρώτη εισαγωγή μιας μη χρησιμοποιημένης κάρτας οδηγού (ή συνεργείου).

Η διαδικασία ιδιόχειρων καταχωρίσεων δραστηριοτήτων περιλαμβάνει όσα διαδοχικά βήματα είναι αναγκαία για τον καθορισμό τύπου, χρόνου έναρξης και χρόνου λήξης κάθε δραστηριότητας. Για κάθε τμήμα της χρονικής περιόδου μεταξύ της τελευταίας αφαίρεσης της κάρτας και της τρέχουσας εισαγωγής της, ο κάτοχος της κάρτας έχει τη δυνατότητα να μη δηλώσει καμία δραστηριότητα.

Κατά τη διάρκεια της ιδιόχειρης καταχώρισης που σχετίζεται με την εισαγωγή της κάρτας και, εφόσον αυτή εφαρμόζεται, ο κάτοχος της κάρτας έχει τη δυνατότητα να καταχωρίσει:

τον τόπο λήξης της προηγούμενης περιόδου ημερήσιας εργασίας που σχετίζεται με τον αντίστοιχο χρόνο (αντικαθιστώντας και επικυρώνοντας έτσι την καταχώριση που έγινε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας),

τον τόπο έναρξης της τρέχουσας περιόδου ημερήσιας εργασίας που σχετίζεται με τον αντίστοιχο χρόνο (επικυρώνοντας έτσι προσωρινή καταχώριση που έγινε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας).

Για τον τόπο έναρξης της τρέχουσας περιόδου ημερήσιας εργασίας που καταχωρίζεται κατά την τρέχουσα εισαγωγή της κάρτας, η συσκευή ελέγχου εμφανίζει τον τρέχοντα τόπο του οχήματος βάσει των πληροφοριών GNSS και του/των αποθηκευμένου/-ων ψηφιακού/-ών χάρτη/χαρτών σύμφωνα με το σημείο 3.12.19 και ζητεί από τον κάτοχο της κάρτας να επιβεβαιώσει ή να διορθώσει ιδιοχείρως τον τόπο.

Εάν ο κάτοχος της κάρτας δεν καταχωρίσει κανέναν τόπο έναρξης ή λήξης της περιόδου εργασίας, κατά τη διάρκεια των ιδιόχειρων καταχωρίσεων που συνδέονται με την εισαγωγή της κάρτας, αυτό θεωρείται δήλωση ότι η περίοδος εργασίας δεν έχει αλλάξει από την τελευταία αφαίρεση της κάρτας. Η επόμενη εγγραφή ενός τόπου όπου προηγούμενη ημερήσια περίοδος εργασίας λήγει αντικαθιστά την προσωρινή εγγραφή που έγινε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας.

Εάν καταχωρισθεί τόπος, καταγράφεται στην αντίστοιχη κάρτα του ταχογράφου.

Οι ιδιόχειρες καταχωρίσεις διακόπτονται εάν:

αφαιρεθεί η κάρτα, ή

το όχημα βρίσκεται σε κίνηση και η κάρτα βρίσκεται στην υποδοχή του οδηγού.

Επιτρέπονται επιπρόσθετες διακοπές, π.χ. ανάπαυλα έπειτα από ορισμένη περίοδο αδράνειας του χρήστη. Σε περίπτωση διακοπής των ιδιόχειρων καταχωρίσεων, ο εξοπλισμός καταγραφής επικυρώνει κάθε ολοκληρωμένη καταχώριση τόπου και δραστηριότητας (που φέρει είτε αναμφίβολο τόπο και χρόνο ή τύπο δραστηριότητας, χρόνο έναρξης και τόπο λήξης) που έχει ήδη πραγματοποιηθεί.

Εάν εισαχθεί δεύτερη κάρτα οδηγού ή συνεργείου ενώ πραγματοποιούνται ιδιόχειρες καταχωρίσεις δραστηριοτήτων για κάρτα που έχει ήδη τοποθετηθεί, οι ιδιόχειρες καταχωρίσεις για την εν λόγω προηγούμενη κάρτα έχουν τη δυνατότητα να ολοκληρωθούν πριν από την έναρξη των ιδιόχειρων καταχωρίσεων για τη δεύτερη κάρτα.

Ο κάτοχος της κάρτας έχει τη δυνατότητα να εισαγάγει ιδιόχειρες καταχωρίσεις, βάσει της ακόλουθης ελάχιστης διαδικασίας:

Οι δραστηριότητες εισάγονται ιδιοχείρως, με χρονολογική σειρά, για την περίοδο μεταξύ της τελευταίας αφαίρεσης της κάρτας και της τρέχουσας εισαγωγής της.

Ως χρόνος έναρξης της πρώτης δραστηριότητας ορίζεται ο χρόνος αφαίρεσης της κάρτας. Για κάθε επόμενη καταχώριση, ο χρόνος έναρξης ρυθμίζεται εκ των προτέρων να ακολουθεί αμέσως μετά τον χρόνο λήξης της προηγούμενης καταχώρισης. Για κάθε δραστηριότητα επιλέγεται τύπος δραστηριότητας και χρόνος λήξης.

Η διαδικασία θα τελειώνει όταν η καταληκτική στιγμή μιας ιδιοχείρως καταγεγραμμένης δραστηριότητας ισούται με τη χρονική στιγμή της εισαγωγής της κάρτας.

Η συσκευή ελέγχου επιτρέπει στους οδηγούς και τα συνεργεία να αναφορτώνουν εκ περιτροπής ιδιόχειρες καταχωρίσεις που πρέπει να καταχωριστούν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μέσω της διεπαφής ITS που ορίζεται στο προσάρτημα 13 και, προαιρετικά, μέσω άλλων διεπαφών.

Η συσκευή ελέγχου επιτρέπει στον κάτοχο της κάρτας να τροποποιεί όποιες δραστηριότητες καταχωρίσθηκαν ιδιοχείρως, έως την επικύρωσή τους από μια συγκεκριμένη εντολή. Στη συνέχεια, απαγορεύεται κάθε τέτοια τροποποίηση.»·

γ)

στο σημείο 3.6.3, η παράγραφος 62 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«62)

Η συσκευή ελέγχου επιτρέπει στον οδηγό να καταχωρίσει στον πραγματικό τους χρόνο τις ακόλουθες δυο ειδικές καταστάσεις:

“OUT OF SCOPE” (ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ) (έναρξη, τέλος),

“FERRY/TRAIN CROSSING” (διάπλους με οχηματαγωγό / διαδρομή με τρένο) (έναρξη, τέλος).

Εάν η ειδική κατάσταση “OUT OF SCOPE” είναι ενεργή, τότε δεν εμφανίζεται το “FERRY/TRAIN CROSSING”. Εάν η ειδική κατάσταση “OUT OF SCOPE” είναι ενεργή, η συσκευή ελέγχου δεν επιτρέπει στους χρήστες να καταχωρίσουν σημαία έναρξης “FERRY/TRAIN CROSSING”.

Η ενεργοποίηση της κατάστασης “ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ” πρέπει να παύσει αυτόματα από τη συσκευή ελέγχου, με την εισαγωγή ή την αφαίρεση μιας κάρτας οδηγού.

Η ενεργοποίηση της κατάστασης “ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ” θα εμποδίσει τα ακόλουθα συμβάντα και προειδοποιήσεις:

Οδήγηση χωρίς κατάλληλη κάρτα,

Προειδοποιήσεις σχετιζόμενες με τον χρόνο συνεχούς οδήγησης.

Ο οδηγός καταχωρίζει τη σημαία έναρξης “FERRY/TRAIN CROSSING” αμέσως μετά την επιλογή “BREAK/REST” (διάλειμμα/ανάπαυση) στο οχηματαγωγό ή στο τρένο.

Η συσκευή ελέγχου πρέπει να παύσει την ενεργή κατάσταση “FERRY/TRAIN CROSSING”, όταν εκτελεστεί μια από τις ακόλουθες ενέργειες:

ο οδηγός τερματίζει ιδιόχειρα την κατάσταση “FERRY/TRAIN CROSSING”, ενέργεια η οποία πραγματοποιείται μετά την άφιξη του οχηματαγωγού/τρένου στον προορισμό, πριν από την απομάκρυνση του οχηματαγωγού/τρένου,

ενεργοποιείται κατάσταση “ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ”,

ο οδηγός αφαιρεί την κάρτα του,

η δραστηριότητα του οδηγού νοείται ως “DRIVING” (οδήγηση) κατά τη διάρκεια ενός ημερολογιακού λεπτού σύμφωνα με το σημείο 3.4.

Εάν, εντός ενός ημερολογιακού λεπτού, πραγματοποιηθούν περισσότερες από μία καταχωρίσεις ειδικών καταστάσεων του ίδιου τύπου, παραμένει καταγεγραμμένη μόνο η τελευταία.»·

δ)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 3.6.4:

«3.6.4

Καταχώριση εργασιών φόρτωσης/εκφόρτωσης

62α)

Η συσκευή ελέγχου επιτρέπει στον οδηγό να καταχωρίζει και να επιβεβαιώνει, σε πραγματικό χρόνο, πληροφορίες που υποδεικνύουν ότι το όχημα φορτώνεται, εκφορτώνεται ή ότι εκτελούνται εργασίες ταυτόχρονης φόρτωσης/εκφόρτωσης.

Εάν, εντός ενός ημερολογιακού λεπτού, πραγματοποιηθούν περισσότερες από μία καταχωρίσεις εργασιών φόρτωσης/εκφόρτωσης του ίδιου τύπου, παραμένει καταγεγραμμένη μόνο η τελευταία.

62β)

Οι εργασίες φόρτωσης, εκφόρτωσης ή ταυτόχρονης φόρτωσης/εκφόρτωσης καταγράφονται ως χωριστά συμβάντα.

62γ)

Οι πληροφορίες φόρτωσης/εκφόρτωσης καταχωρίζονται πριν το όχημα αποχωρήσει από τον τόπο όπου εκτελείται η εργασία φόρτωσης/εκφόρτωσης.»·

12)

το σημείο 3.9 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 3.9.12, η παράγραφος 83 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«83)

Το εν λόγω συμβάν προκαλείται, εφόσον η συσκευή δεν βρίσκεται στη θέση βαθμονόμησης, σε περίπτωση διακοπής της φυσιολογικής ροής δεδομένων μεταξύ του αισθητήρα κίνησης και της εποχούμενης μονάδας και/ή σε περίπτωση σφάλματος ακεραιότητας δεδομένων ή σφάλματος επαλήθευσης ταυτότητας δεδομένων κατά τη διάρκεια της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ του αισθητήρα κίνησης και της εποχούμενης μονάδας. Το εν λόγω συμβάν προκαλείται επίσης, εφόσον η συσκευή δεν βρίσκεται στη θέση βαθμονόμησης, σε περίπτωση που η ταχύτητα που υπολογίζεται από τους παλμούς του αισθητήρα κίνησης αυξηθεί από 0 σε περισσότερο από 40 km/h εντός 1 δευτερολέπτου και στη συνέχεια παραμένει πάνω από τα 40 km/h για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα.»·

β)

στο σημείο 3.9.13, η παράγραφος 84 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«84)

Το συμβάν αυτό προκαλείται, όπως προσδιορίζεται στο προσάρτημα 12, εφόσον η συσκευή δεν βρίσκεται στη θέση βαθμονόμησης και τα στοιχεία σχετικά με την κίνηση του οχήματος που υπολογίστηκαν από τον αισθητήρα κίνησης δεν συμφωνούν με τα στοιχεία κίνησης που υπολογίστηκαν από τον εσωτερικό δέκτη GNSS, από τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS ή από άλλη/-ες ανεξάρτητη/-ες πηγή/-ές, σύμφωνα με την απαίτηση 26. Το συμβάν αυτό δεν προκαλείται κατά τον διάπλου με οχηματαγωγό / τη διαδρομή με τρένο).»·

γ)

στο σημείο 3.9.15, η παράγραφος 86 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«86)

Το συμβάν αυτό προκαλείται, εφόσον η συσκευή δεν βρίσκεται στη θέση βαθμονόμησης, όταν η εποχούμενη μονάδα ανιχνεύει απόκλιση μεταξύ της ώρας της λειτουργίας μέτρησης χρόνου που διαθέτει η εποχούμενη μονάδα και της ώρας που προέρχεται από τις θέσεις επαληθευμένης ταυτότητας που μεταδίδει ο δέκτης GNSS ή ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS. “Χρονική απόκλιση” ανιχνεύεται εάν η διαφορά στην ώρα υπερβαίνει τα ± 3 δευτερόλεπτα που αντιστοιχούν στην ακρίβεια της ώρας που ορίζεται στην απαίτηση 41α, αυξημένη κατά τη μέγιστη παρέκκλιση της ώρας ανά ημέρα. Το συμβάν αυτό καταγράφεται μαζί με την εσωτερική τιμή του ρολογιού της συσκευής ελέγχου. Η εποχούμενη μονάδα εκτελεί τον έλεγχο ενεργοποίησης του συμβάντος “Χρονική απόκλιση” αμέσως πριν η εποχούμενη μονάδα αναπροσαρμόσει αυτόματα το εσωτερικό ρολόι της εποχούμενης μονάδας, σύμφωνα με την απαίτηση 211.»·

δ)

στο σημείο 3.9.17, η όγδοη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Αστοχία διεπαφής ITS.»·

ε)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«3.9.18

Συμβάν “Ανωμαλία GNSS”

88α)

Το συμβάν αυτό προκαλείται, εφόσον η συσκευή δεν βρίσκεται στη θέση βαθμονόμησης, όταν ο δέκτης GNSS ανιχνεύει επίθεση ή όταν η επαλήθευση της ταυτότητας των μηνυμάτων πλοήγησης αποτυγχάνει, όπως ορίζεται στο προσάρτημα 12. Αφού προκληθεί ένα συμβάν ανωμαλίας GNSS, η εποχούμενη μονάδα δεν παράγει άλλα συμβάντα ανωμαλίας GNSS για τα επόμενα 10 λεπτά.»·

13)

στο σημείο 3.10, η τελευταία σειρά του πίνακα αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Διεπαφή ITS

Ορθή λειτουργία»

 

14)

το σημείο 3.12 τροποποιείται ως εξής:

α)

το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου,

ως “365 ημέρες” ορίζονται οι 365 ημερολογιακές ημέρες των μέσων δραστηριοτήτων ενός οδηγού σε ένα όχημα. Η μέση δραστηριότητα οδηγού ανά ημέρα ορίζεται στο πλαίσιο της παρουσίας τουλάχιστον 6 οδηγών ή συνοδηγών, 6 κύκλων αφαίρεσης καρτών και 256 αλλαγών δραστηριότητας. Οι “365 ημέρες” κατά συνέπεια περιλαμβάνουν τουλάχιστον 2 190 οδηγούς ή συνοδηγούς, 2 190 κύκλους αφαίρεσης καρτών και 93 440 αλλαγές δραστηριοτήτων,

για τον μέσο ημερήσιο αριθμό καταχωρίσεων τόπων συνυπολογίζονται 6 τουλάχιστον καταχωρίσεις τόπων έναρξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας και 6 καταχωρίσεις τόπων λήξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας, ώστε οι “365 ημέρες” να περιλαμβάνουν τουλάχιστον 4 380 καταχωρίσεις τόπων,

για τον μέσο ημερήσιο αριθμό θέσεων όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών συνυπολογίζονται τουλάχιστον 6 θέσεις, ώστε οι “365 ημέρες” να περιλαμβάνουν τουλάχιστον 2 190 τέτοιες θέσεις,

για τον μέσο ημερήσιο αριθμό διελεύσεων συνόρων συνυπολογίζονται τουλάχιστον 20 διελεύσεις, ώστε οι “365 ημέρες” να περιλαμβάνουν τουλάχιστον 7 300 διελεύσεις συνόρων,

για τον μέσο ημερήσιο αριθμό εργασιών φόρτωσης/εκφόρτωσης συνυπολογίζονται τουλάχιστον 25 εργασίες (ανεξάρτητα από τον τύπο), ώστε οι “365 ημέρες” να περιλαμβάνουν τουλάχιστον 9 125 εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης,

οι χρόνοι καταγράφονται με διακριτική ικανότητα ενός λεπτού, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά,

οι τιμές χιλιομετρητή καταγράφονται με διακριτική ικανότητα ενός χιλιομέτρου,

οι ταχύτητες καταγράφονται με διακριτική ικανότητα 1 km/ώρα,

οι θέσεις (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) καταγράφονται σε μοίρες και πρώτα λεπτά, με διακριτική ικανότητα 1/10 του λεπτού, με τη συναφή ακρίβεια GNSS και την ώρα λήψης, καθώς και με σημαία που υποδεικνύει αν έχει πραγματοποιηθεί επαλήθευση της ταυτότητας της θέσης.»·

β)

το σημείο 3.12.1.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην παράγραφο 93 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

αναγνωριστικό έκδοσης ψηφιακού χάρτη (απαίτηση 133ιβ).»·

ii)

η παράγραφος 94 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«94)

Τα δεδομένα αναγνώρισης της εποχούμενης μονάδας καταγράφονται και αποθηκεύονται μία μόνο φορά από τον κατασκευαστή της εποχούμενης μονάδας, εκτός των δεδομένων που μπορούν να αλλάξουν σε περίπτωση ενημέρωσης του λογισμικού σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και της δυνατότητας χρήσης καρτών ταχογράφου πρώτης γενιάς.»·

γ)

στο σημείο 3.12.1.2, το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 97 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«97)

Η εποχούμενη μονάδα έχει τη δυνατότητα να καταγράφει και να αποθηκεύει στη μνήμη της τα ακόλουθα δεδομένα που συνδέονται με τις 20 πιο πρόσφατες επιτυχημένες ζεύξεις αισθητήρων κίνησης (αν συμβούν διάφορες ζεύξεις μέσα σε μία ημερολογιακή ημέρα, μόνο η πρώτη και η τελευταία της ημέρας θα αποθηκευτούν):»·

δ)

στο σημείο 3.12.1.3, το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«100)

Η εποχούμενη μονάδα έχει τη δυνατότητα να καταγράφει και να αποθηκεύει στη μνήμη της τα ακόλουθα δεδομένα που συνδέονται με τις 20 πιο πρόσφατες επιτυχημένες ζεύξεις εξωτερικών μηχανισμών GNSS (αν συμβούν διάφορες ζεύξεις μέσα σε μία ημερολογιακή ημέρα, μόνο η πρώτη και η τελευταία της ημέρας θα αποθηκευτούν).»·

ε)

το σημείο 3.12.5 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 110 τροποποιείται ως εξής:

1)

η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

τον αριθμό κάρτας οδηγού και/ή συνοδηγού και το κράτος μέλος έκδοσης της κάρτας,»·

2)

προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

σημαία που υποδηλώνει αν έχει επαληθευτεί η ταυτότητα της θέσης.»·

ii)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 110α:

«110α)

Για τους τόπους έναρξης ή λήξης της ημερήσιας περιόδου εργασίας οι οποίοι καταχωρίζονται στο πλαίσιο της διαδικασίας ιδιόχειρης καταχώρισης κατά την εισαγωγή της κάρτας σύμφωνα με την απαίτηση 61, αποθηκεύονται η τρέχουσα τιμή του χιλιομετρητή και η θέση του οχήματος.»·

στ)

στο σημείο 3.12.8, ο πίνακας της παραγράφου 117 τροποποιείται ως εξής:

i)

η πέμπτη σειρά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τελευταίος κύκλος ενημέρωσης κάρτας που δεν ολοκληρώθηκε ορθά

τα 10 πιο πρόσφατα συμβάντα.

ημερομηνία και ώρα εισαγωγής της κάρτας,

είδος, αριθμός, κράτος μέλος έκδοσης και γενιά κάρτας/-ών,

δεδομένα τελευταίου κύκλου ενημέρωσης όπως διαβάζονται από την κάρτα:

ημερομηνία και ώρα εισαγωγής της κάρτας.»:

ii)

προστίθεται η ακόλουθη σειρά:

«Ανωμαλία GNSS

το χρονικά μεγαλύτερο συμβάν για καθεμιά από τις 10 τελευταίες ημέρες συμβάντων,

τα 5 χρονικά μεγαλύτερα συμβάντα κατά τη διάρκεια των τελευταίων 365 ημερών.

ημερομηνία και ώρα έναρξης του συμβάντος,

ημερομηνία και ώρα λήξης του συμβάντος,

είδος κάρτας/-ών, αριθμός και κράτος μέλος έκδοσης και γενιά οποιασδήποτε κάρτας που εισάχθηκε κατά την έναρξη και/ή τη λήξη του συμβάντος,

αριθμός παρόμοιων συμβάντων την εν λόγω ημέρα.»·

ζ)

στο σημείο 3.12.10 προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις στην παράγραφο 120:

«—

οι αύξοντες αριθμοί του αισθητήρα κίνησης, του εξωτερικού μηχανισμού GNSS (εάν υπάρχει) και του εξωτερικού μηχανισμού επικοινωνίας εξ αποστάσεως (εάν υπάρχει),

ο εξ ορισμού τύπος φορτίου που συνδέεται με το όχημα (φορτίο είτε εμπορευμάτων είτε επιβατών),

η χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η βαθμονόμηση και η ημερομηνία και ώρα κατά την οποία ο δέκτης GNSS παρείχε τη θέση που χρησιμοποιήθηκε για τον προσδιορισμό της εν λόγω χώρας.»·

η)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:

«3.12.17   Διελεύσεις συνόρων

133α)

Η συσκευή ελέγχου καταγράφει και αποθηκεύει στη μνήμη δεδομένων της τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τις διελεύσεις συνόρων:

τη χώρα από την οποία εξέρχεται το όχημα,

τη χώρα στην οποία εισέρχεται το όχημα,

τη θέση στην οποία το όχημα διέσχισε τα σύνορα.

133β)

Πέραν των χωρών και της θέσης, η συσκευή ελέγχου καταγράφει και αποθηκεύει στη μνήμη δεδομένων της:

τον αριθμό κάρτας οδηγού και/ή συνοδηγού και το κράτος μέλος έκδοσης της κάρτας,

τη γενιά της κάρτας,

τη συναφή ακρίβεια GNSS, την ημερομηνία και την ώρα,

σημαία που υποδηλώνει αν έχει επαληθευτεί η ταυτότητα της θέσης,

η τιμή του χιλιομετρητή του οχήματος κατά τον εντοπισμό της διέλευσης των συνόρων.

133γ)

Η μνήμη δεδομένων έχει τη δυνατότητα να συγκρατήσει δεδομένα διελεύσεων των συνόρων για τουλάχιστον 365 ημέρες.

133δ)

Όταν η ικανότητα αποθήκευσης εξαντληθεί, τότε τα νέα δεδομένα θα αντικαταστήσουν τα παλαιότερα.

3.12.18.   Εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης

133ε)

Η συσκευή ελέγχου καταγράφει και αποθηκεύει στη μνήμη δεδομένων της τα ακόλουθα στοιχεία σχετικά με τις εργασίες φόρτωσης και εκφόρτωσης του οχήματος:

το είδος της εργασίας (φόρτωση, εκφόρτωση ή ταυτόχρονη φόρτωση/εκφόρτωση),

τη θέση στην οποία εκτελέστηκε η εργασία φόρτωσης/εκφόρτωσης.

133στ)

Όταν η θέση του οχήματος δεν είναι διαθέσιμη από τον δέκτη GNSS κατά τη χρονική στιγμή της εργασίας φόρτωσης / εκφόρτωσης, η συσκευή ελέγχου χρησιμοποιεί την τελευταία διαθέσιμη θέση και τη σχετική ημερομηνία και ώρα.

133ζ)

Πέραν του είδους της εργασίας και της θέσης, η συσκευή ελέγχου καταγράφει και αποθηκεύει στη μνήμη δεδομένων της:

τον αριθμό κάρτας οδηγού και/ή συνοδηγού και το κράτος μέλος έκδοσης της κάρτας,

τη γενιά της κάρτας,

την ημερομηνία και την ώρα της εργασίας φόρτωσης/εκφόρτωσης,

τη συναφή ακρίβεια GNSS, την ημερομηνία και την ώρα, αν υπάρχουν,

σημαία που υποδηλώνει αν έχει επαληθευτεί η ταυτότητα της θέσης,

την τιμή του χιλιομετρητή του οχήματος.

133η)

Η μνήμη δεδομένων έχει τη δυνατότητα να συγκρατήσει εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης για τουλάχιστον 365 ημερολογιακές ημέρες.

133θ)

Όταν η ικανότητα αποθήκευσης εξαντληθεί, τότε τα νέα δεδομένα θα αντικαταστήσουν τα παλαιότερα.

3.12.19.   Ψηφιακός χάρτης

133ι)

Για τους σκοπούς της καταγραφής της θέσης του οχήματος κατά τη διέλευση των συνόρων μιας χώρας, η συσκευή ελέγχου αποθηκεύει στη μνήμη δεδομένων της έναν ψηφιακό χάρτη.

133ια)

Οι επιτρεπόμενοι ψηφιακοί χάρτες για την υποστήριξη της λειτουργίας παρακολούθησης της διέλευσης των συνόρων της συσκευής ελέγχου διατίθενται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για τηλεφόρτωση από ειδικό ασφαλή ιστότοπο, σε διάφορους μορφότυπους.

133ιβ)

Για καθέναν από αυτούς τους χάρτες, διατίθεται στον δικτυακό τόπο αναγνωριστικό έκδοσης και τιμή κατακερματισμού.

133ιγ)

Οι χάρτες διαθέτουν:

επίπεδο ορισμού που αντιστοιχεί στο επίπεδο NUTS 0, σύμφωνα με την Ονοματολογία των στατιστικών εδαφικών μονάδων,

κλίμακα 1:1 000 000.

133ιδ)

Οι κατασκευαστές ταχογράφων επιλέγουν χάρτη από τον δικτυακό τόπο και τον τηλεφορτώνουν με ασφάλεια.

133ιε)

Οι κατασκευαστές ταχογράφων χρησιμοποιούν χάρτη που τηλεφορτώνεται από τον δικτυακό τόπο μόνο αφού επαληθεύσουν την ακεραιότητά του χρησιμοποιώντας την τιμή κατακερματισμού του χάρτη.

133ιστ)

Ο επιλεγμένος χάρτης εισάγεται στη συσκευή ελέγχου από τον κατασκευαστή της, με την κατάλληλη μορφή, αλλά η σημασιολογία του εισαγόμενου χάρτη παραμένει αμετάβλητη.

133ιζ)

Ο κατασκευαστής αποθηκεύει επίσης το αναγνωριστικό έκδοσης του χάρτη που χρησιμοποιείται στη συσκευή ελέγχου.

133ιη)

Είναι δυνατή η ενημέρωση ή η αντικατάσταση του αποθηκευμένου ψηφιακού χάρτη με νέο χάρτη που διατίθεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

133ιθ)

Οι ενημερώσεις του ψηφιακού χάρτη πραγματοποιούνται με τη χρήση των μηχανισμών ενημέρωσης λογισμικού που έχει δημιουργήσει ο κατασκευαστής, κατ’ εφαρμογή των απαιτήσεων 226δ και 226ε, ώστε η συσκευή ελέγχου να μπορεί να επαληθεύσει τη γνησιότητα και την ακεραιότητα ενός νέου εισαγόμενου χάρτη, πριν τον αποθηκεύσει και αντικαταστήσει τον προηγούμενο.

133κ)

Οι κατασκευαστές ταχογράφων μπορούν να προσθέτουν συμπληρωματικές πληροφορίες στον βασικό χάρτη που αναφέρεται στην απαίτηση 133ιγ), για άλλους σκοπούς εκτός της καταγραφής των διελεύσεων των συνόρων, όπως τα σύνορα των περιφερειών της ΕΕ, υπό την προϋπόθεση ότι δεν μεταβάλλεται η σημασιολογία του βασικού χάρτη.»·

15)

το σημείο 3.13 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 134, η τρίτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

υπολογίσει τη συνεχή ώρα οδήγησης του οδηγού, τον συνολικό χρόνο διαλείμματος και τους συνολικούς χρόνους οδήγησης για την αμέσως προηγούμενη και την τρέχουσα εβδομάδα,»·

β)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 135α:

«135α)

Η δομή της εφαρμογής “TACHO_G2” εξαρτάται από την έκδοση. Οι κάρτες έκδοσης 2 περιέχουν πρόσθετα βασικά αρχεία σε σχέση με εκείνα των καρτών έκδοσης 1, και συγκεκριμένα:

στις κάρτες οδηγού και συνεργείου:

Το βασικό αρχείο Places_Authentication περιέχει την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας των θέσεων του οχήματος που είναι αποθηκευμένες στο βασικό αρχείο Places. Αποθηκεύεται σφραγίδα χρόνου με κάθε κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας, η οποία είναι ακριβώς η ίδια με την ημερομηνία και την ώρα της καταχώρισης που αποθηκεύτηκε με την αντίστοιχη θέση στο βασικό αρχείο Places.

Το βασικό αρχείο GNSS_Places_Authentication περιέχει την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας των θέσεων του οχήματος που είναι αποθηκευμένες στο βασικό αρχείο GNSS_Places. Αποθηκεύεται σφραγίδα χρόνου με κάθε κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας, η οποία είναι ακριβώς η ίδια με την ημερομηνία και την ώρα της καταχώρισης που αποθηκεύτηκε με την αντίστοιχη θέση στο βασικό αρχείο Places.

Το βασικό αρχείο Border_Crossings, το βασικό αρχείο Load_Unload_Operations και το βασικό αρχείο Load_Type_Entries περιέχουν δεδομένα σχετικά με τις διελεύσεις συνόρων, τις εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης και τα είδη φορτίου.

στις κάρτες συνεργείου:

Το βασικό αρχείο Calibration_Add_Data περιέχει δεδομένα βαθμονόμησης, επιπρόσθετα των δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στο βασικό αρχείο Calibration. Η παλαιά τιμή ημερομηνίας και ώρας και ο αναγνωριστικός αριθμός οχήματος αποθηκεύονται με κάθε πρόσθετη εγγραφή δεδομένων βαθμονόμησης και είναι ακριβώς ίδια με την παλαιά τιμή ημερομηνίας και ώρας και τον αναγνωριστικό αριθμό οχήματος που έχουν αποθηκευτεί με τα αντίστοιχα δεδομένα βαθμονόμησης στο βασικό αρχείο Calibration.

σε όλες τις κάρτες ταχογράφου:

Το βασικό αρχείο VU_Configuration περιέχει τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας.

Η εποχούμενη μονάδα αγνοεί οποιαδήποτε κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας που εντοπίζεται στο βασικό αρχείο Places_Authentication ή στο βασικό αρχείο GNSS_Places_Authentication, όταν δεν βρίσκεται θέση οχήματος με την ίδια σφραγίδα χρόνου στο βασικό αρχείο Places ή στο βασικό αρχείο GNSS_Places.

Η εποχούμενη μονάδα αγνοεί το βασικό αρχείο VU_Configuration σε όλες τις κάρτες, εφόσον δεν έχουν προβλεφθεί ειδικοί κανόνες όσον αφορά τη χρήση του εν λόγω βασικού αρχείου. Οι εν λόγω κανόνες καθορίζονται μέσω τροποποίησης του παραρτήματος ΙΓ, η οποία περιλαμβάνει την τροποποίηση ή την απαλοιφή της παρούσας παραγράφου.»·

16)

το σημείο 3.14 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 3.14.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 140 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«140)

Τα συμβάντα και οι αστοχίες που δεν έχουν οριστεί για τη συσκευή ελέγχου πρώτης γενιάς δεν αποθηκεύονται στις κάρτες οδηγού και συνεργείου πρώτης γενιάς.»·

ii)

η παράγραφος 143 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«143)

Πριν από την εξαγωγή της κάρτας οδηγού ή συνεργείου και μετά την αποθήκευση όλων των σχετικών στοιχείων στην κάρτα, η συσκευή ελέγχου επαναρρυθμίζει τα “δεδομένα κύκλου ενημέρωσης της κάρτας”.»·

β)

το σημείο 3.14.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην παράγραφο 144 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Η δομή της εφαρμογής “TACHO_G2” εξαρτάται από την έκδοση. Οι κάρτες έκδοσης 2 περιέχουν πρόσθετα βασικά αρχεία σε σχέση με εκείνα των καρτών έκδοσης 1.»·

ii)

προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 147α και 147β:

«147α)

Με την εισαγωγή κάρτας οδηγού ή συνεργείου, η συσκευή ελέγχου αποθηκεύει στην κάρτα τον εξ ορισμού τύπο φορτίου του οχήματος.

147β)

Με την εισαγωγή κάρτας οδηγού ή συνεργείου και μετά τη διαδικασία ιδιόχειρης καταχώρισης, η συσκευή ελέγχου ελέγχει τον τελευταίο τόπο έναρξης ή λήξης της ημερήσιας περιόδου εργασίας που είναι αποθηκευμένος στην κάρτα. Ο τόπος αυτός μπορεί να είναι προσωρινός, όπως προσδιορίζεται στην απαίτηση 59. Εάν ο τόπος αυτός βρίσκεται σε διαφορετική χώρα από τη χώρα όπου βρίσκεται το όχημα, η συσκευή ελέγχου αποθηκεύει στην κάρτα εγγραφή διέλευσης συνόρων με:

τη χώρα από την οποία εξήλθε ο οδηγός: μη διαθέσιμη,

τη χώρα στην οποία εισέρχεται ο οδηγός, τη χώρα στην οποία βρίσκεται επί του παρόντος το όχημα,

την ημερομηνία και ώρα διέλευσης των συνόρων από τον οδηγό: τη χρονική στιγμή εισαγωγής της κάρτας,

τη θέση του οδηγού κατά τη διέλευση των συνόρων: μη διαθέσιμη,

την τιμή του χιλιομετρητή του οχήματος: μη διαθέσιμη.»·

iii)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 150α:

«150α)

Η εποχούμενη μονάδα αγνοεί το βασικό αρχείο VU_Configuration σε όλες τις κάρτες, εφόσον δεν έχουν προβλεφθεί ειδικοί κανόνες όσον αφορά τη χρήση του εν λόγω βασικού αρχείου. Οι εν λόγω κανόνες καθορίζονται μέσω τροποποίησης του παραρτήματος ΙΓ, η οποία περιλαμβάνει την τροποποίηση ή την απαλοιφή της παρούσας παραγράφου.»·

17)

στο σημείο 3.15.4, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 167):

α)

η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

το περιεχόμενο κάθε μιας από τις εκτυπώσεις που αναφέρονται στην απαίτηση 169 στην ίδια μορφή με τις ίδιες τις εκτυπώσεις,»·

β)

η πέμπτη και η έκτη περίπτωση αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης του οδηγού για την προηγούμενη και την τρέχουσα εβδομάδα,

-

ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης του συνοδηγού για την προηγούμενη και την τρέχουσα εβδομάδα,»·

γ)

η όγδοη, η ένατη και η δέκατη περίπτωση αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης του οδηγού για την τρέχουσα εβδομάδα,

-

ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης του συνοδηγού για την τρέχουσα περίοδο ημερήσιας εργασίας,

-

ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης του οδηγού για την τρέχουσα περίοδο ημερήσιας εργασίας.»·

18)

το σημείο 3.18 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 193 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«193)

Επιπλέον, και ως προαιρετικό χαρακτηριστικό, η συσκευή ελέγχου μπορεί, σε οποιαδήποτε θέση λειτουργίας, να τηλεφορτώσει δεδομένα μέσω οποιασδήποτε άλλης διεπαφής σε επιχείρηση, η γνησιότητα της οποίας ελέγχεται μέσα από αυτόν τον δίαυλο. Σε αυτήν την περίπτωση εφαρμόζονται δικαιώματα πρόσβασης στη θέση λειτουργίας επιχείρησης προκειμένου να πραγματοποιηθεί η τηλεφόρτωση.»·

β)

προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 196α και 196β:

«196α)

Οι επιχειρήσεις μεταφορών που χρησιμοποιούν οχήματα εξοπλισμένα με συσκευή ελέγχου σύμφωνη με το παρόν παράρτημα και που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006 διασφαλίζουν ότι όλα τα δεδομένα τηλεφορτώνονται από την εποχούμενη μονάδα και τις κάρτες οδηγού.

Η μέγιστη περίοδος εντός της οποίας τηλεφορτώνονται τα σχετικά δεδομένα δεν υπερβαίνει:

τις 90 ημέρες για δεδομένα από την εποχούμενη μονάδα,

τις 28 ημέρες για δεδομένα από την κάρτα οδηγού.

196β)

Οι επιχειρήσεις μεταφορών διατηρούν τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται από την εποχούμενη μονάδα και τις κάρτες οδηγού για τουλάχιστον δώδεκα μήνες μετά την καταγραφή.»·

19)

στο σημείο 3.19 προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις στην παράγραφο 199:

«—

θέση οχήματος,

-

ένδειξη αν ο οδηγός ενδέχεται να παραβαίνει επί του παρόντος τους χρόνους οδήγησης.»·

20)

το σημείο 3.20 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«3.20

Ανταλλαγές δεδομένων με επιπρόσθετες εξωτερικές συσκευές»·

β)

η παράγραφος 200 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«200)

Η συσκευή ελέγχου είναι επίσης εξοπλισμένη με διεπαφή ITS σύμφωνα με το προσάρτημα 13, η οποία καθιστά δυνατό τα δεδομένα που καταγράφονται ή παράγονται είτε από τον ταχογράφο είτε από τις κάρτες ταχογράφου να χρησιμοποιούνται από εξωτερικό μηχανισμό.

Στη θέση λειτουργίας, απαιτείται η συναίνεση του οδηγού για τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μέσω της διεπαφής ITS. Ωστόσο, η συναίνεση του οδηγού δεν ισχύει για δεδομένα ταχογράφου ή κάρτας στα οποία υπάρχει πρόσβαση στη θέση ελέγχου, επιχείρησης ή βαθμονόμησης. Τα δεδομένα και τα λειτουργικά δικαιώματα πρόσβασης για αυτές τις θέσεις καθορίζονται στις απαιτήσεις 12 και 13.

Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν για τα δεδομένα ITS που διατίθενται μέσω αυτής της διεπαφής:

τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι διαθέσιμα μόνο μετά την επαλήθευση της συναίνεσης του οδηγού, ο οποίος δέχεται την εξαγωγή των προσωπικών του δεδομένων από το δίκτυο οχήματος.

Ένα σύνολο επιλεγμένων υφιστάμενων δεδομένων που μπορούν να είναι διαθέσιμα μέσω της διεπαφής ITS και η ταξινόμηση των δεδομένων ως δεδομένων προσωπικού ή μη προσωπικού χαρακτήρα προσδιορίζονται στο προσάρτημα 13. Επιπρόσθετα δεδομένα μπορούν επίσης να εξαχθούν επιπλέον του συνόλου δεδομένων που παρέχεται στο προσάρτημα 13. Ο κατασκευαστής της εποχούμενης μονάδας ταξινομεί τα εν λόγω δεδομένα ως “προσωπικού χαρακτήρα” ή “μη προσωπικού χαρακτήρα”, η δε συναίνεση του οδηγού εφαρμόζεται σε δεδομένα που ταξινομούνται ως “προσωπικού χαρακτήρα”,

οποιαδήποτε χρονική στιγμή, η συναίνεση του οδηγού μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί μέσω των αντίστοιχων εντολών στο μενού, υπό τον όρο ότι έχει εισαχθεί η κάρτα οδηγού,

σε κάθε περίπτωση, η ύπαρξη της διεπαφής ITS δεν διαταράσσει ούτε θίγει την εύρυθμη λειτουργία και την ασφάλεια της εποχούμενης μονάδας.

Μπορούν να υπάρχουν και άλλες επιπρόσθετες διεπαφές εποχούμενης μονάδας, υπό τον όρο ότι συμμορφώνονται πλήρως με τις απαιτήσεις του προσαρτήματος 13 όσον αφορά τη συναίνεση του οδηγού. Η συσκευή ελέγχου μπορεί να κοινοποιεί την κατάσταση συναίνεσης του οδηγού σε άλλες πλατφόρμες στο δίκτυο του οχήματος και σε εξωτερικές συσκευές.

Όσον αφορά δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που έχουν εισαχθεί στο δίκτυο του οχήματος, τα οποία υποβάλλονται σε περαιτέρω επεξεργασία έξω από το δίκτυο του οχήματος, δεν αποτελεί ευθύνη του κατασκευαστή του ταχογράφου η επεξεργασία των εν λόγω δεδομένων να είναι σύμφωνη με την ισχύουσα ενωσιακή νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων.

Η διεπαφή ITS καθιστά επίσης δυνατή την καταχώριση δεδομένων κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ιδιόχειρης καταχώρισης σύμφωνα με την απαίτηση 61, τόσο για τον οδηγό όσο και για τον συνοδηγό.

Η διεπαφή ITS μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται για την καταχώριση επιπρόσθετων πληροφοριών, σε πραγματικό χρόνο, όπως:

επιλογή δραστηριότητας οδηγού, σύμφωνα με την απαίτηση 46,

τόποι, σύμφωνα με την απαίτηση 56,

ειδικές καταστάσεις, σύμφωνα με την απαίτηση 62,

εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης, σύμφωνα με την απαίτηση 62α.

Οι πληροφορίες αυτές μπορούν επίσης να καταχωρίζονται μέσω άλλων διεπαφών.»·

γ)

η παράγραφος 201 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«201)

Η σειριακή διεπαφή συνδέσμου, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΒ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, όπως τροποποιήθηκε τελευταία, μπορεί να συνεχίσει να εξοπλίζει ταχογράφους για να διασφαλίζεται η συμβατότητα με προγενέστερες εκδόσεις. Ο σειριακός σύνδεσμος ταξινομείται ως μέρος του δικτύου του οχήματος, σύμφωνα με την απαίτηση 200.»·

21)

το σημείο 3.21 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 202 τροποποιείται ως εξής:

i)

η ένατη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

την επικαιροποίηση ή επιβεβαίωση άλλων παραμέτρων που γνωρίζει η συσκευή ελέγχου: αναγνωριστικά στοιχεία οχήματος, w, l, μέγεθος ελαστικών και ρύθμιση διάταξης περιορισμού της ταχύτητας, εφόσον υπάρχει, και τύπος φορτίου εξ ορισμού,»·

ii)

προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

την αυτόματη αποθήκευση της χώρας στην οποία πραγματοποιήθηκε η βαθμονόμηση και της ημερομηνίας και ώρας κατά την οποία ο δέκτης GNSS παρείχε τη θέση που χρησιμοποιήθηκε για τον προσδιορισμό της εν λόγω χώρας.»·

β)

η παράγραφος 205 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«205)

Η σύζευξη του εξωτερικού μηχανισμού GNSS με τη VU περιλαμβάνει τουλάχιστον:

την επικαιροποίηση των δεδομένων εγκατάστασης εξωτερικού μηχανισμού GNSS τα οποία φυλάσσονται στη μνήμη του εξωτερικού μηχανισμού GNSS (όπως είναι απαραίτητο),

την αντιγραφή των απαραίτητων δεδομένων αναγνώρισης του εξωτερικού μηχανισμού GNSS, περιλαμβανομένου του αριθμού σειράς του εξωτερικού μηχανισμού GNSS, από τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS στη μνήμη δεδομένων της VU.»·

22)

στο σημείο 3.22, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο στην παράγραφο 209:

«Όταν η λειτουργία εισόδου/εξόδου της γραμμής σήματος εισόδου/εξόδου βαθμονόμησης είναι ενεργή σύμφωνα με την απαίτηση αυτή, η προειδοποίηση “Οδήγηση χωρίς κατάλληλη κάρτα” (απαίτηση 75) δεν ενεργοποιείται από την εποχούμενη μονάδα.»·

23)

το σημείο 3.23 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 211 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«211)

Η ώρα του εσωτερικού ρολογιού της εποχούμενης μονάδας επαναρρυθμίζεται αυτόματα ανά μεταβλητά χρονικά διαστήματα. Η επόμενη αυτόματη επαναρρύθμιση της ώρας ενεργοποιείται μεταξύ 72 και 168 ωρών μετά την προηγούμενη και αφού η εποχούμενη μονάδα μπορεί να έχει πρόσβαση στην ώρα του δέκτη GNSS μέσω έγκυρου μηνύματος θέσης επαληθευμένης ταυτότητας σύμφωνα με το προσάρτημα 12. Ωστόσο, η ρύθμιση της ώρας δεν πρέπει ποτέ να είναι μεγαλύτερη από τη συνολική μέγιστη παρέκκλιση της ώρας ανά ημέρα, όπως υπολογίζεται από τον κατασκευαστή της εποχούμενης μονάδας σύμφωνα με την απαίτηση 41β. Εάν η διαφορά μεταξύ της ώρας του εσωτερικού ρολογιού της εποχούμενης μονάδας και της ώρας του δέκτη GNSS είναι μεγαλύτερη από τη συνολική μέγιστη παρέκκλιση της ώρας ανά ημέρα, τότε η ώρα ρυθμίζεται ώστε η ένδειξη του εσωτερικού ρολογιού της εποχούμενης μονάδας να είναι όσο το δυνατόν πλησιέστερη στην ώρα του δέκτη GNSS. Η ρύθμιση της ώρας μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνον εάν η ώρα που παρέχεται από τον δέκτη GNSS λαμβάνεται με τη χρήση μηνυμάτων θέσης επαληθευμένης ταυτότητας, όπως ορίζεται στο προσάρτημα 12. Η ώρα αναφοράς για την αυτόματη ρύθμιση του εσωτερικού ρολογιού της εποχούμενης μονάδας είναι η ώρα που αναφέρεται στο μήνυμα θέσης επαληθευμένης ταυτότητας.»·

β)

η παράγραφος 212 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«212)

Η λειτουργία ρύθμισης της ώρας μπορεί επίσης να ενεργοποιήσει τη ρύθμιση της τρέχουσας ώρας στη θέση βαθμονόμησης.

Τα συνεργεία μπορούν να ρυθμίζουν την ώρα:

είτε με την αναγραφή τιμής ώρας στην εποχούμενη μονάδα, χρησιμοποιώντας την υπηρεσία WriteDataByIdentifier σύμφωνα με το σημείο 6.2 του προσαρτήματος 8,

είτε με αίτημα εναρμόνισης του ρολογιού της εποχούμενης μονάδας με την ώρα που παρέχει ο δέκτης GNSS. Αυτό μπορεί να γίνει μόνον εάν η ώρα που παρέχεται από τον δέκτη GNSS λαμβάνεται με τη χρήση μηνυμάτων θέσης επαληθευμένης ταυτότητας. Σε αυτήν την περίπτωση, η υπηρεσία RoutineControl χρησιμοποιείται σύμφωνα με το σημείο 8 του προσαρτήματος 8.»·

24)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 3.27 και 3.28:

«3.27

Παρακολούθηση διελεύσεων των συνόρων

226α)

Η λειτουργία αυτή ανιχνεύει πότε το όχημα διήλθε τα σύνορα μιας χώρας, από ποια χώρα εξήλθε και σε ποια χώρα εισήλθε.

226β)

Η ανίχνευση της διέλευσης των συνόρων βασίζεται στη θέση που μετρήθηκε από τη συσκευή ελέγχου και στον αποθηκευμένο ψηφιακό χάρτη σύμφωνα με το σημείο 3.12.19.

226γ)

Οι διελεύσεις συνόρων που σχετίζονται με την παρουσία του οχήματος σε μια χώρα για χρονικό διάστημα μικρότερο από 120 δευτερόλεπτα δεν καταγράφονται.

3.28

Επικαιροποίηση λογισμικού

226δ)

Η εποχούμενη μονάδα διαθέτει λειτουργία για την εφαρμογή επικαιροποιήσεων λογισμικού, όταν οι εν λόγω επικαιροποιήσεις δεν συνεπάγονται τη διαθεσιμότητα πρόσθετων πόρων υλισμικού πέραν των πόρων που καθορίζονται στην απαίτηση 226στ, και οι αρμόδιες για την έγκριση τύπου αρχές εγκρίνουν τις επικαιροποιήσεις λογισμικού με βάση την υφιστάμενη εποχούμενη μονάδα που έχει λάβει έγκριση τύπου, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014.

226ε)

Η λειτουργία επικαιροποίησης λογισμικού σχεδιάζεται για την υποστήριξη των ακόλουθων λειτουργικών χαρακτηριστικών, όποτε αυτά απαιτούνται από τον νόμο:

της τροποποίησης των λειτουργιών που αναφέρονται στο σημείο 2.2, εκτός από την ίδια τη λειτουργία επικαιροποίησης λογισμικού,

της προσθήκης νέων λειτουργιών που συνδέονται άμεσα με την επιβολή της ενωσιακής νομοθεσίας στον τομέα των οδικών μεταφορών,

της τροποποίησης των θέσεων λειτουργίας του σημείου 2.3,

της τροποποίησης της δομής του αρχείου, όπως της προσθήκης νέων δεδομένων ή της αύξησης του μεγέθους του αρχείου,

της εγκατάστασης ενημερωμένων εκδόσεων κώδικα λογισμικού για την αντιμετώπιση ελαττωμάτων λογισμικού, καθώς και ελαττωμάτων ασφαλείας ή αναφερόμενων επιθέσεων κατά των λειτουργιών της συσκευής ελέγχου.

226στ)

Η εποχούμενη μονάδα παρέχει ελεύθερους πόρους υλισμικού σε ποσοστό τουλάχιστον 35 % για το λογισμικό και τα δεδομένα που απαιτούνται για την εφαρμογή της απαίτησης 226ε και ελεύθερους πόρους υλισμικού σε ποσοστό τουλάχιστον 65 % για την επικαιροποίηση του ψηφιακού χάρτη με βάση τους πόρους υλισμικού που απαιτούνται για την έκδοση 2021 του χάρτη NUTS 0.»·

25)

στο σημείο 4.1, μετά την παράγραφο 235, στην εικόνα “Ευρωπαϊκό πρότυπο καρτών ταχογράφου”, η οπίσθια όψη της κάρτας ελέγχου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 1

»

26)

το σημείο 4.5 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 246 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«246)

Οποιαδήποτε επιπρόσθετα δεδομένα μπορούν να αποθηκεύονται σε κάρτες ταχογράφου, υπό την προϋπόθεση ότι η αποθήκευση των εν λόγω δεδομένων είναι σύμφωνη με την ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με την προστασία των δεδομένων.»·

β)

στην παράγραφο 247, μετά την δεύτερη περίπτωση παρεμβάλλεται η ακόλουθη σημείωση:

«Σημείωση: η έκδοση 2 των καρτών δεύτερης γενιάς περιέχει επιπρόσθετα βασικά αρχεία στο αποκλειστικό αρχείο (DF) Tachograph_G2.»·

γ)

το σημείο 4.5.3.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«4.5.3.2

Εφαρμογή ταχογράφου δεύτερης γενιάς (δεν είναι προσβάσιμη για εποχούμενες μονάδες πρώτης γενιάς, είναι προσβάσιμη για την έκδοση 1 και την έκδοση 2 εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

ii)

εισάγεται το παρακάτω σημείο 4.5.3.2.1.1 μετά το σημείο 4.5.3.2.1:

«4.5.3.2.1.1

Επιπρόσθετη αναγνώριση εφαρμογών (δεν είναι προσβάσιμη από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

278α)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει επιπρόσθετα δεδομένα αναγνώρισης εφαρμογών που ισχύουν μόνο για την έκδοση 2.»·

iii)

στο σημείο 4.5.3.2.7, η παράγραφος 287 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«287)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει δεδομένα των τελευταίων 12 συμβάντων και για κάθε είδος συμβάντος (ήτοι 132 συμβάντα).»·

iv)

στο σημείο 4.5.3.2.8, η παράγραφος 290 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«290)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει δεδομένα για τις 24 πιο πρόσφατες αστοχίες και για κάθε είδος αστοχίας (ήτοι για 48 αστοχίες).»·

v)

στο σημείο 4.5.3.2.9, η παράγραφος 292 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«292)

Η μνήμη της κάρτας οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει δεδομένα για τις δραστηριότητες του οδηγού επί 56 ημέρες (ως μέση δραστηριότητα ενός οδηγού ορίζεται, για τη συγκεκριμένη απαίτηση, το σύνολο 117 αλλαγών δραστηριότητας ανά ημέρα).»·

vi)

στο σημείο 4.5.3.2.10, η παράγραφος 295 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«295)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει 200 τέτοιες εγγραφές.»·

vii)

στο σημείο 4.5.3.2.11, η παράγραφος 297 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«297)

Η μνήμη της κάρτας οδηγού μπορεί να συγκρατήσει 112 τέτοιες εγγραφές.»·

viii)

στο σημείο 4.5.3.2.14, η παράγραφος 302 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«302)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει 112 τέτοιες εγγραφές.»·

ix)

στο σημείο 4.5.3.2.15, η παράγραφος 304 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«304)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει 200 τέτοιες εγγραφές.»·

x)

στο σημείο 4.5.3.2.16, η παράγραφος 306 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«306)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει 336 τέτοιες εγγραφές.»·

xi)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 4.5.3.2.17 έως 4.5.3.2.22:

«4.5.3.2.17

Καθεστώς επαλήθευσης ταυτότητας για θέσεις που σχετίζονται με τόπους έναρξης και/ή λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας (δεν είναι προσβάσιμο από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

306α)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει επιπρόσθετα δεδομένα σχετικά με τους τόπους έναρξης και/ή λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας τα οποία καταχωρίζονται από τον οδηγό σύμφωνα με το σημείο 4.5.3.2.11:

την ημερομηνία και την ώρα της καταχώρισης, η οποία είναι ακριβώς η ίδια ημερομηνία και ώρα με εκείνη που αποθηκεύτηκε στο βασικό αρχείο (EF) Places του αποκλειστικού αρχείου (DF) Tachograph_G2,

σημαία που υποδηλώνει αν έχει επαληθευτεί η ταυτότητα της θέσης.

306β)

Η μνήμη της κάρτας οδηγού μπορεί να συγκρατήσει 112 τέτοιες εγγραφές.

4.5.3.2.18

Καθεστώς επαλήθευσης ταυτότητας για θέσεις που σχετίζονται με τόπους στους οποίους συμπληρώνονται τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης (δεν είναι προσβάσιμο από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

306γ)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύει επιπρόσθετα δεδομένα σχετικά με τη θέση του οχήματος όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών σύμφωνα με το σημείο 4.5.3.2.16:

την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών, η οποία είναι ακριβώς η ίδια ημερομηνία και ώρα με εκείνη που έχει αποθηκευτεί στο βασικό αρχείο GNSS_Places του αποκλειστικού αρχείου Tachograph_G2,

σημαία που υποδηλώνει αν έχει επαληθευτεί η ταυτότητα της θέσης.

306δ)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει 336 τέτοιες εγγραφές.

4.5.3.2.19

Διελεύσεις συνόρων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

306ε)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει τα ακόλουθα δεδομένα σχετικά με τις διελεύσεις συνόρων είτε κατά την εισαγωγή της κάρτας σύμφωνα με την απαίτηση 147β είτε με την κάρτα που έχει ήδη εισαχθεί:

τη χώρα από την οποία εξέρχεται το όχημα,

τη χώρα στην οποία εισέρχεται το όχημα,

την ημερομηνία και ώρα διέλευσης των συνόρων από το όχημα,

τη θέση του οχήματος κατά τη διέλευση των συνόρων,

την ακρίβεια GNSS,

σημαία που υποδηλώνει αν έχει επαληθευτεί η ταυτότητα της θέσης,

την τιμή του χιλιομετρητή του οχήματος.

306στ)

Η μνήμη της κάρτας οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει 1 120 τέτοιες εγγραφές.

4.5.3.2.20

Εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

306ζ)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει τα ακόλουθα δεδομένα που σχετίζονται με εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης:

το είδος εργασίας (φόρτωση, εκφόρτωση ή ταυτόχρονη φόρτωση/εκφόρτωση),

την ημερομηνία και την ώρα της εργασίας φόρτωσης/εκφόρτωσης,

τη θέση του οχήματος,

την ακρίβεια GNSS, την ημερομηνία και ώρα προσδιορισμού της θέσης,

σημαία που υποδηλώνει αν έχει επαληθευτεί η ταυτότητα της θέσης,

την τιμή του χιλιομετρητή του οχήματος.

306η)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει 1624 εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης.

4.5.3.2.21

Καταχωρίσεις τύπου φορτίου (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

306θ)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει τα ακόλουθα δεδομένα σχετικά με τον τύπο φορτίου, τα οποία καταχωρίζονται αυτόματα από την εποχούμενη μονάδα σε κάθε εισαγωγή κάρτας:

τον τύπο φορτίου που καταχωρίστηκε (εμπορεύματα ή επιβάτες),

την ημερομηνία και ώρα καταχώρισης.

306ι)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει 336 τέτοιες εγγραφές.

4.5.3.2.22

Διαρθρώσεις εποχούμενων μονάδων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

306ια)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύσει τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας.

306ιβ)

Η χωρητικότητα αποθήκευσης της κάρτας οδηγού για τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας είναι 3072 δυφιοσυλλαβές.»·

δ)

το σημείο 4.5.4.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«4.5.4.2

Εφαρμογή ταχογράφου δεύτερης γενιάς (δεν είναι προσβάσιμη για εποχούμενες μονάδες πρώτης γενιάς, είναι προσβάσιμη για την έκδοση 1 και την έκδοση 2 εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)»·

ii)

εισάγεται το παρακάτω σημείο 4.5.4.2.1.1 μετά το σημείο 4.5.4.2.1:

«4.5.4.2.1.1

Επιπρόσθετη αναγνώριση εφαρμογών (δεν είναι προσβάσιμη από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

330α)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει επιπρόσθετα δεδομένα αναγνώρισης εφαρμογών τα οποία ισχύουν μόνο για την έκδοση 2.»·

iii)

στο σημείο 4.5.4.2.6, η παράγραφος 338 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«338)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 255 τέτοιες εγγραφές.»·

iv)

στο σημείο 4.5.4.2.8, η παράγραφος 344 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«344)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει δεδομένα για τις δραστηριότητες του οδηγού για 1 ημέρα, τα οποία περιέχουν 240 αλλαγές δραστηριότητας.»·

v)

στο σημείο 4.5.4.2.9, η παράγραφος 346 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«346)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 8 τέτοιες εγγραφές.»·

vi)

το σημείο 4.5.4.2.10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.5.4.2.10

Δεδομένα τόπων και θέσεων έναρξης και/ή λήξης ημερήσιας εργασίας

347)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει εγγραφές δεδομένων τόπων και θέσεων έναρξης και/ή λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας με τον ίδιο τρόπο όπως και η κάρτα οδηγού.

348)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 4 ζεύγη τέτοιων εγγραφών.»·

vii)

στο σημείο 4.5.4.2.13, η παράγραφος 352 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«352)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 8 τέτοιες εγγραφές.»·

viii)

στο σημείο 4.5.4.2.14, η παράγραφος 354 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«354)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 24 τέτοιες εγγραφές.»·

ix)

στο σημείο 4.5.4.2.15, η παράγραφος 356 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«356)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 4 τέτοιες εγγραφές.»·

x)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 4.5.4.2.16 έως 4.5.4.2.22:

«4.5.4.2.16

Καθεστώς επαλήθευσης ταυτότητας για θέσεις που σχετίζονται με τόπους έναρξης και/ή λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας (δεν είναι προσβάσιμο από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

356α)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει επιπρόσθετα δεδομένα σχετικά με τους τόπους έναρξης και/ή λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας με τον ίδιο τρόπο όπως και η κάρτα οδηγού.

356β)

Η μνήμη της κάρτας συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 4 ζεύγη τέτοιων εγγραφών.

4.5.4.2.17

Καθεστώς επαλήθευσης ταυτότητας για θέσεις που σχετίζονται με τόπους στους οποίους συμπληρώνονται τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης (δεν είναι προσβάσιμο από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

356γ)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύει επιπρόσθετα δεδομένα σχετικά με τη θέση του οχήματος όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών με τον ίδιο τρόπο όπως και η κάρτα οδηγού.

356δ)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 24 τέτοιες εγγραφές.

4.5.4.2.18

Διελεύσεις συνόρων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

356ε)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει τις διελεύσεις των συνόρων με τον ίδιο τρόπο όπως η κάρτα οδηγού.

356στ)

Η μνήμη της κάρτας συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 4 τέτοιες εγγραφές.

4.5.4.2.19

Εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

356ζ)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει τις εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης με τον ίδιο τρόπο όπως και η κάρτα οδηγού.

356η)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 8 εργασίες φόρτωσης, εκφόρτωσης ή ταυτόχρονης φόρτωσης/εκφόρτωσης.

4.5.4.2.20

Καταχωρίσεις τύπου φορτίου (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

356θ)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει τις καταχωρίσεις τύπου φορτίου με τον ίδιο τρόπο όπως και η κάρτα οδηγού.

356ι)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 4 τέτοιες εγγραφές.

4.5.4.2.21

Πρόσθετα δεδομένα βαθμονόμησης (δεν είναι προσβάσιμα από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

356ια)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει επιπρόσθετα δεδομένα βαθμονόμησης τα οποία ισχύουν μόνο για την έκδοση 2:

την παλαιά ημερομηνία και ώρα και τον αναγνωριστικό αριθμό του οχήματος, τα οποία έχουν ακριβώς τις ίδιες τιμές με αυτές που αποθηκεύτηκαν στο βασικό αρχείο Calibration του αποκλειστικού αρχείου Tachograph_G2,

τον τύπο φορτίου εξ ορισμού που καταχωρίστηκε κατά τη βαθμονόμηση αυτή,

τη χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η βαθμονόμηση και την ημερομηνία και ώρα κατά την οποία ο δέκτης GNSS παρείχε τη θέση που χρησιμοποιήθηκε για τον προσδιορισμό της εν λόγω χώρας.

356ιβ)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει 255 τέτοιες εγγραφές.

4.5.4.2.22

Διαρθρώσεις εποχούμενων μονάδων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

356ιγ)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύσει τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας.

356ιδ)

Η χωρητικότητα αποθήκευσης της κάρτας συνεργείου για τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας είναι 3 072 δυφιοσυλλαβές.»·

ε)

το σημείο 4.5.5 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο σημείο 4.5.5.1.5, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

είδος ελέγχου (απεικόνιση και/ή εκτύπωση και/ή τηλεφόρτωση δεδομένων της VU και/ή τηλεφόρτωση δεδομένων κάρτας,»·

ii)

εισάγεται το παρακάτω σημείο 4.5.5.2.1.1 μετά το σημείο 4.5.5.2.1:

«4.5.5.2.1.1

Επιπρόσθετη αναγνώριση εφαρμογών (δεν είναι προσβάσιμη από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

363α)

Η κάρτα ελέγχου μπορεί να αποθηκεύσει επιπρόσθετα δεδομένα αναγνώρισης εφαρμογών τα οποία ισχύουν μόνο για την έκδοση 2.»·

iii)

μετά το σημείο 4.5.5.2.5 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«4.5.5.2.6

Διαρθρώσεις εποχούμενων μονάδων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

368α)

Η κάρτα ελέγχου μπορεί να αποθηκεύσει τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας.

368β)

Η χωρητικότητα αποθήκευσης της κάρτας ελέγχου για τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας είναι 3 072 δυφιοσυλλαβές.»·

στ)

το σημείο 4.5.6.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

μετά το σημείο 4.5.6.2.1 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«4.5.6.2.1.1

Επιπρόσθετη αναγνώριση εφαρμογών (δεν είναι προσβάσιμη από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

375α)

Η κάρτα επιχείρησης μπορεί να αποθηκεύσει επιπρόσθετα δεδομένα αναγνώρισης εφαρμογών τα οποία ισχύουν μόνο για την έκδοση 2.»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 4.5.6.2.6:

«4.5.6.2.6

Διαρθρώσεις εποχούμενων μονάδων (δεν είναι προσβάσιμες από την έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς)

380α)

Η κάρτα επιχείρησης μπορεί να αποθηκεύσει τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας.

380β)

Η χωρητικότητα αποθήκευσης της κάρτας επιχείρησης για τις ειδικές ρυθμίσεις ταχογράφου του κατόχου της κάρτας είναι 3 072 δυφιοσυλλαβές.»·

27)

το σημείο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 5.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 383 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«383)

Πριν από την ενεργοποίησή της, η συσκευή ελέγχου δεν καταγράφει ούτε αποθηκεύει δεδομένα που αναφέρονται στις απαιτήσεις 102 έως και 133. Ωστόσο, πριν από την ενεργοποίησή της, η συσκευή ελέγχου μπορεί να καταγράφει και να αποθηκεύει τα συμβάντα απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας σύμφωνα με την απαίτηση 117 και τις αστοχίες της συσκευής ελέγχου σύμφωνα με την απαίτηση 118.»·

ii)

η παράγραφος 392 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«392)

Η εγκατάσταση συνοδεύεται από βαθμονόμηση. Στην πρώτη βαθμονόμηση δεν είναι απαραίτητο να καταχωρίζονται τα αναγνωριστικά στοιχεία κυκλοφορίας οχήματος (αριθμός VRN και κράτος μέλος) αν το εγκεκριμένο συνεργείο που έχει αναλάβει τη βαθμονόμηση δεν τα γνωρίζει. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο ιδιοκτήτης του οχήματος έχει τη δυνατότητα, μόνο τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή, να καταχωρίσει τον αριθμό VRN και το κράτος μέλος χρησιμοποιώντας την κάρτα επιχείρησής του πριν χρησιμοποιήσει το όχημα στο πλαίσιο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006 (π.χ. χρησιμοποιώντας εντολές μέσα από το εύχρηστο μενού επιλογών της διεπαφής ανθρώπου-μηχανής της εποχούμενης μονάδας). Οποιαδήποτε επικαιροποίηση ή επιβεβαίωση αυτής της καταχώρισης καθίσταται δυνατή μόνο με τη χρήση κάρτας συνεργείου.»·

β)

το σημείο 5.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην παράγραφο 395, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Μετά την εγκατάσταση της συσκευής ελέγχου και τον έλεγχό της, προσαρμόζεται σε αυτή πινακίδα εγκατάστασης, η οποία είναι χαραγμένη ή τυπωμένη κατά τρόπο μόνιμο, ευδιάκριτη και εύκολα προσβάσιμη. Αν αυτό δεν είναι εφικτό, η πινακίδα προσαρμόζεται στη στήλη «Β» του οχήματος, ώστε να είναι ευδιάκριτη. Όσον αφορά τα οχήματα που δεν διαθέτουν στήλη «Β», η πινακίδα εγκατάστασης προσαρμόζεται στην περιοχή της θύρας του οχήματος και είναι ευδιάκριτη σε κάθε περίπτωση.»·

ii)

η παράγραφος 396 τροποποιείται ως εξής:

1)

η δέκατη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

αριθμό σειράς του μηχανισμού επικοινωνίας εξ αποστάσεως, εφόσον υπάρχει,»·

2)

προστίθεται η ακόλουθη δέκατη έκτη περίπτωση:

«—

τύπο φορτίου εξ ορισμού που συνδέεται με το όχημα.»·

28)

το σημείο 6.4 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 409 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«409)

Οι περιοδικές επιθεωρήσεις της συσκευής που είναι τοποθετημένη στο όχημα πραγματοποιούνται ύστερα από κάθε επισκευή της συσκευής ή ύστερα από οποιαδήποτε μεταβολή του χαρακτηριστικού συντελεστή του οχήματος ή της πραγματικής περιφέρειας ελαστικών των τροχών ή ύστερα από την εμφάνιση λανθασμένης ώρας UTC της συσκευής κατά τουλάχιστον 5 λεπτά ή μετά την αλλαγή του αριθμού VRN και τουλάχιστον μία φορά κάθε δυο χρόνια (24 μήνες) μετά την τελευταία επιθεώρηση.»·

β)

στην παράγραφο 410 προστίθεται η ακόλουθη ένατη περίπτωση:

«—

εάν το αναγνωριστικό έκδοσης του αποθηκευμένου ψηφιακού χάρτη είναι το πιο πρόσφατο.»·

γ)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 410α:

«410α)

Στην περίπτωση που οι αρμόδιες εθνικές αρχές εντοπίσουν παραποίηση, το όχημα μπορεί να σταλεί σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο για αναβαθμονόμηση της συσκευής ελέγχου.»·

29)

το σημείο 8 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 8.1, οι παράγραφοι 429 και 430 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«429)

Οι διαδικασίες για την επί τόπου επικαιροποίηση του λογισμικού της συσκευής ελέγχου εγκρίνονται από τις αρχές που χορήγησαν την έγκριση τύπου για τη συσκευή ελέγχου. Ωστόσο, η επικαιροποίηση του λογισμικού δεν πρέπει να αλλοιώσει ή να διαγράψει οποιαδήποτε δεδομένα δραστηριοτήτων του οδηγού που έχουν αποθηκευτεί στη συσκευή ελέγχου. Το λογισμικό μπορεί να επικαιροποιηθεί μόνο με ευθύνη του κατασκευαστή της συσκευής ελέγχου.

430)

Η έγκριση τύπου για τροποποιήσεις στο λογισμικό οι οποίες αποσκοπούν στην επικαιροποίηση μιας συσκευής ελέγχου που έχει ήδη λάβει έγκριση τύπου, δεν πρέπει να απορρίπτεται εάν οι εν λόγω τροποποιήσεις αφορούν μόνο λειτουργίες που δεν ορίζονται στο παρόν παράρτημα. Κατά την επικαιροποίηση λογισμικού μιας συσκευής ελέγχου μπορεί να είναι αδύνατη η εισαγωγή νέων συνόλων χαρακτήρων, εφόσον αυτή δεν είναι τεχνικά εφικτή.»·

β)

το σημείο 8.4 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος 443 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«443)

Δοκιμές διαλειτουργικότητας σε συσκευές ελέγχου ή κάρτες ταχογράφου δεν πραγματοποιούνται από το εργαστήριο εάν προηγουμένως δεν έχουν ολοκληρωθεί με επιτυχία η ανάλυση τρωτότητας της οικείας αξιολόγησης ασφαλείας και μια αξιολόγηση λειτουργιών, εκτός εάν συντρέχουν οι εξαιρετικές περιστάσεις που περιγράφονται στην απαίτηση 432.»·

ii)

η παράγραφος 447 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«447)

Το πιστοποιητικό διαλειτουργικότητας χορηγείται από το εργαστήριο στον κατασκευαστή μόνο εφόσον όλες οι απαραίτητες δοκιμές διαλειτουργικότητας έχουν διεξαχθεί με επιτυχία και ο κατασκευαστής έχει αποδείξει ότι έχει χορηγηθεί τόσο έγκυρο πιστοποιητικό λειτουργίας όσο και έγκυρο πιστοποιητικό ασφάλειας για το προϊόν, εκτός από τις εξαιρετικές περιπτώσεις που περιγράφονται στην απαίτηση 432.»·

30)

το προσάρτημα 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

i)

εισάγονται τα ακόλουθα σημεία 2.11α και 2.11β:

«2.11α.

CardBorderCrossing

2.11β.

CardBorderCrossingRecord»·

ii)

εισάγονται τα ακόλουθα σημεία 2.24α, 2.24β, 2.24γ και 2.24δ:

«2.24α.

CardLoadTypeEntries

2.24β.

CardLoadTypeEntryRecord

2.24γ.

CardLoadUnloadOperations

2.24δ.

CardLoadUnloadRecord»·

iii)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.26α:

«2.26α.

CardPlaceAuthDailyWorkPeriod»·

iv)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.48α:

«2.48α.

CompanyCardApplicationIdentificationV2»·

v)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.50α:

«2.50α.

ControlCardApplicationIdentificationV2»·

vi)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.60α:

«2.60α.

DownloadInterfaceVersion»·

vii)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.61α:

«2.61α.

DriverCardApplicationIdentificationV2»·

viii)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.79α, 2.79β και 2.79γ:

«2.79α.

GNSSAuthAccumulatedDriving

2.79β

GNSSAuthStatusADRecord

2.79γ.

GNSSPlaceAuthRecord»·

ix)

το σημείο 2.84 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.84.

Διατίθεται για μελλοντική χρήση»·

x)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.89α:

«2.89α.

LengthOfFollowingData»·

xi)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.90α:

«2.90α.

LoadType»·

xii)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.101α:

«2.101α.

NoOfBorderCrossingRecords»·

xiii)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.111α:

«2.111α.

NoOfLoadUnloadRecords»·

xiv)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.112α:

«2.112α.

NoOfLoadTypeEntryRecords»·

xv)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.114α:

«2.114α.

OperationType»·

xvi)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.116α και 2.116β:

«2.116α.

PlaceAuthRecord

2.116β.

PlaceAuthStatusRecord»·

xvii)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.117α:

«2.117α.

PositionAuthenticationStatus»·

xviii)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.158α:

«2.158α.

TachographCardsGen1Suppression»·

xix)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.166α:

«2.166α.

VehicleRegistrationIdentificationRecordArray»·

xx)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.185α:

«2.185α.

VuConfigurationLengthRange»·

xxi)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.192α:

«2.192α.

VuDigitalMapVersion»·

xxii)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.203α και 2.203β:

«2.203α.

VuBorderCrossingRecord

2.203β.

VuBorderCrossingRecordArray»·

xxiii)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.204α:

«2.204α.

VuGnssMaximalTimeDifference»·

xxiv)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.208α και 2.208β:

«2.208α.

VuLoadUnloadRecord

2.208β.

VuLoadUnloadRecordArray»·

xxv)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.222α:

«2.222α.

VuRtcTime»·

xxvi)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.234α, 2.234β και 2.234γ:

«2.234α.

WorkshopCardApplicationIdentificationV2

2.234β.

WorkshopCardCalibrationAddData

2.234γ.

WorkshopCardCalibrationAddDataRecord»·

β)

στο σημείο 2, το κείμενο πριν από το σημείο 2.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για κάθε έναν από τους ακόλουθους τύπους δεδομένων, η εξ ορισμού (προεπιλεγμένη) τιμή για “άγνωστο” ή “μη ισχύον” περιεχόμενο συνίσταται στη συμπλήρωση του στοιχείου δεδομένων με δυφιοσυλλαβές (bytes) ‘FF’, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά.

Όλοι οι τύποι δεδομένων χρησιμοποιούνται για εφαρμογές πρώτης και δεύτερης γενιάς, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. Αναφέρονται οι τύποι δεδομένων που χρησιμοποιούνται μόνο για εφαρμογές δεύτερης γενιάς της έκδοσης 2.

Για τους τύπους δεδομένων καρτών που χρησιμοποιούνται για τις εφαρμογές πρώτης και δεύτερης γενιάς, το μέγεθος που καθορίζεται στο παρόν προσάρτημα είναι το μέγεθος της εφαρμογής δεύτερης γενιάς. Το μέγεθος της εφαρμογής πρώτης γενιάς θεωρείται ότι είναι ήδη γνωστό στη συσκευή ανάγνωσης. Οι αριθμοί των απαιτήσεων του παραρτήματος ΙΓ που αφορούν τα εν λόγω είδη δεδομένων καλύπτουν αμφότερες τις εφαρμογές πρώτης και δεύτερης γενιάς.

Οι τύποι δεδομένων καρτών που δεν ορίζονται για τις κάρτες πρώτης γενιάς δεν αποθηκεύονται στην εφαρμογή πρώτης γενιάς των καρτών δεύτερης γενιάς. Ειδικότερα:

οι αριθμοί έγκρισης τύπου που αποθηκεύονται στην εφαρμογή πρώτης γενιάς των καρτών δεύτερης γενιάς περικόπτονται στους 8 πρώτους χαρακτήρες όπου χρειάζεται,

μόνο η σημαία έναρξης “FERRY/TRAIN CROSSING” μιας ειδικής κατάστασης “FERRY/TRAIN CROSSING” αποθηκεύεται στην εφαρμογή πρώτης γενιάς των καρτών δεύτερης γενιάς.»·

γ)

εισάγονται τα ακόλουθα σημεία 2.11α και 2.11β:

«2.11α.

CardBorderCrossings

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου σχετικά με τις διελεύσεις συνόρων του οχήματος, όταν το όχημα έχει διέλθει τα σύνορα μιας χώρας (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306στ και 356στ).

Image 2

borderCrossingPointerNewestRecord είναι ο δείκτης της τελευταίας επικαιροποιημένης εγγραφής διέλευσης συνόρων της κάρτας.

Απόδοση τιμής είναι ο αριθμός που αντιστοιχεί στον αριθμητή της εγγραφής διέλευσης συνόρων της κάρτας, ο οποίος αρχίζει από το “0” όταν εγγράφονται για πρώτη φορά δεδομένα διέλευσης συνόρων της κάρτας στο σύστημα.

cardBorderCrossingRecords είναι το σύνολο των εγγραφών διέλευσης συνόρων της κάρτας.

2.11β.

CardBorderCrossingRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου σχετικά με τις διελεύσεις συνόρων του οχήματος, όταν το όχημα έχει διέλθει τα σύνορα μιας χώρας (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 147β, 306ε και 356ε).

Image 3

countryLeft είναι η χώρα από την οποία εξήλθε το όχημα ή “δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες” σύμφωνα με το παράρτημα ΙΓ απαίτηση 147β. Η ένδειξη “Υπόλοιπος κόσμος” (αριθμητικός κωδικός κράτους “FF”H) χρησιμοποιείται όταν η εποχούμενη μονάδα δεν μπορεί να προσδιορίσει τη χώρα στην οποία βρίσκεται το όχημα (π.χ. η τρέχουσα χώρα δεν αποτελεί μέρος των αποθηκευμένων ψηφιακών χαρτών).

countryEntered είναι η χώρα στην οποία έχει εισέλθει το όχημα ή η χώρα στην οποία βρίσκεται το όχημα κατά τη χρονική στιγμή εισαγωγής της κάρτας. Η ένδειξη “Υπόλοιπος κόσμος” (αριθμητικός κωδικός κράτους “FF”H) χρησιμοποιείται όταν η εποχούμενη μονάδα δεν μπορεί να προσδιορίσει τη χώρα στην οποία βρίσκεται το όχημα (π.χ. η τρέχουσα χώρα δεν αποτελεί μέρος των αποθηκευμένων ψηφιακών χαρτών).

Το gnssPlaceAuthRecord περιέχει πληροφορίες σχετικά με τη θέση του οχήματος, όταν η εποχούμενη μονάδα έχει εντοπίσει ότι το όχημα έχει διέλθει τα σύνορα μιας χώρας ή “δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες” σύμφωνα με την απαίτηση 147β του παραρτήματος ΙΓ, και την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητάς της.

vehicleOdometerValue είναι η τιμή του χιλιομετρητή όταν η εποχούμενη μονάδα έχει εντοπίσει ότι το όχημα έχει διέλθει τα σύνορα μιας χώρας ή “δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες” σύμφωνα με την απαίτηση 147β του παραρτήματος ΙΓ.»·

δ)

εισάγονται τα ακόλουθα σημεία 2.24α, 2.24β, 2.24γ και 2.24δ:

«2.24α.

CardLoadTypeEntries

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου σχετικά με τις καταχωρίσεις τύπου φορτίου όταν η κάρτα εισάγεται σε εποχούμενη μονάδα (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306ι και 356ι).

Image 4

borderCrossingPointerNewestRecord είναι ο δείκτης της τελευταίας επικαιροποιημένης εγγραφής της κάρτας σχετικά με την καταχώριση του τύπου φορτίου.

Απόδοση τιμής: αριθμός που αντιστοιχεί στον αριθμητή της εγγραφής δεδομένων κάρτας για την καταχώριση του τύπου φορτίου και ξεκινά από το “0” όταν εγγράφονται για πρώτη φορά δεδομένα κάρτας σχετικά με την καταχώριση του τύπου φορτίου στο σύστημα.

cardLoadTypeEntryRecords είναι το σύνολο των εγγραφών που περιέχουν την ημερομηνία και την ώρα καταχώρισης και τον τύπο του φορτίου που καταχωρίστηκε.

2.24β.

CardLoadTypeEntryRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου σχετικά με τις αλλαγές τύπου φορτίου που καταχωρίζονται όταν η κάρτα εισάγεται σε εποχούμενη μονάδα (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306θ και 356θ).

Image 5

timeStamp είναι η ημερομηνία και η ώρα καταχώρισης του τύπου φορτίου.

loadTypeEntered είναι ο τύπος φορτίου που καταχωρίστηκε.

2.24γ.

CardLoadUnloadOperations

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου σχετικά με τις εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης του οχήματος (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306η και 356η).

Image 6

loadUnloadPointerNewestRecord είναι ο δείκτης της τελευταίας επικαιροποιημένης εγγραφής εργασιών φόρτωσης/εκφόρτωσης της κάρτας.

Απόδοση τιμής: είναι ο αριθμός που αντιστοιχεί στον αριθμητή της εγγραφής δεδομένων φόρτωσης/εκφόρτωσης της κάρτας, ο οποίος αρχίζει από το “0” όταν εγγράφονται για πρώτη φορά δεδομένα φόρτωσης/εκφόρτωσης της κάρτας στο σύστημα.

cardLoadUnloadRecords είναι το σύνολο των εγγραφών που περιέχουν ένδειξη του είδους της εργασίας που εκτελέστηκε (φόρτωση, εκφόρτωση ή ταυτόχρονη φόρτωση και εκφόρτωση), την ημερομηνία και ώρα καταχώρισης της εργασίας φόρτωσης/εκφόρτωσης, πληροφορίες σχετικά με τη θέση του οχήματος και την τιμή του χιλιομετρητή του οχήματος.

2.24δ.

CardLoadUnloadRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου σχετικά με τις εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης του οχήματος (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306ζ και 356ζ).

Image 7

timeStamp είναι η ημερομηνία και ώρα έναρξης της εργασίας φόρτωσης/εκφόρτωσης.

operationType είναι το είδος της εργασίας που καταχωρίστηκε (φόρτωση, εκφόρτωση ή ταυτόχρονη φόρτωση/εκφόρτωση).

gnssPlaceAuthRecord περιέχει πληροφορίες για τη θέση του οχήματος.

vehicleOdometerValue είναι η τιμή του χιλιομετρητή που σχετίζεται με την έναρξη της εργασίας φόρτωσης/εκφόρτωσης.»·

ε)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.26α:

«2.26α.

CardPlaceAuthDailyWorkPeriod

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου, οι οποίες παρέχουν την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας των τόπων έναρξης και/ή λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306β και 356β).

Image 8

placeAuthPointerNewestRecord είναι ο δείκτης της τελευταίας επικαιροποιημένης εγγραφής κατάστασης επαλήθευσης ταυτότητας τόπου.

Απόδοση τιμής: αριθμός που αντιστοιχεί στον αριθμητή της εγγραφής κατάστασης επαλήθευσης ταυτότητας τόπου και ξεκινά από “0” όταν εγγράφονται για πρώτη φορά δεδομένα κατάστασης επαλήθευσης ταυτότητας τόπου στο σύστημα.

placeAuthStatusRecords είναι το σύνολο των εγγραφών που περιέχουν την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας τόπου για τους τόπους που καταχωρίστηκαν.»·

στ)

στο σημείο 2.36, το κείμενο που αντιστοιχεί στην απόδοση τιμής “bbH” αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

 

«“bb”H Δείκτης για τις αλλαγές που αφορούν τη χρήση των στοιχείων δεδομένων, όπως ορίζονται για το σύστημα, ο οποίος παρέχεται από τη δυφιοσυλλαβή υψηλής τάξης.

 

“00”H για εφαρμογές πρώτης γενιάς

 

“00”H για την έκδοση 1 των εφαρμογών δεύτερης γενιάς

 

“01”H για την έκδοση 2 των εφαρμογών δεύτερης γενιάς»·

ζ)

στο σημείο 2.40, το εδάφιο μεταξύ του τίτλου και του κωδικού αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου που αφορούν τις εποχούμενες μονάδες τις οποίες έχει χρησιμοποιήσει ο κάτοχος της κάρτας (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 304 και 352).»·

η)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.48α:

«2.48α.

CompanyCardApplicationIdentificationV2

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα επιχείρησης σχετικά με την ταυτοποίηση της εφαρμογής της κάρτας (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 375α).

Image 9

lengthOfFollowingData είναι ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών που ακολουθούν στην εγγραφή.

vuConfigurationLengthRange είναι ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών σε κάρτα ταχογράφου που είναι διαθέσιμες για την αποθήκευση των διατάξεων της εποχούμενης μονάδας.»·

θ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.50α:

«2.50α.

ControlCardApplicationIdentificationV2

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα ελέγχου σχετικά με την ταυτοποίηση της εφαρμογής της κάρτας (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 363α).

Image 10

lengthOfFollowingData είναι ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών που ακολουθούν στην εγγραφή.

vuConfigurationLengthRange είναι ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών σε κάρτα ταχογράφου που είναι διαθέσιμες για την αποθήκευση των διατάξεων της εποχούμενης μονάδας.»·

ι)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.60α:

«2.60α.

DownloadInterfaceVersion

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Κωδικός που δηλώνει την έκδοση της διεπαφής τηλεφόρτωσης μιας εποχούμενης μονάδας.

Image 11

Απόδοση τιμής: “aabb”H:

 

“aa”H “00”H: δεν χρησιμοποιείται,

 

“01 ”H: εποχούμενη μονάδα δεύτερης γενιάς,

 

“bb ”H “00 ”H: δεν χρησιμοποιείται,

 

“01”H: έκδοση 2 της εποχούμενης μονάδας δεύτερης γενιάς.»

ια)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.61α:

«2.61α.

DriverCardApplicationIdentificationV2

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού σχετικά με την ταυτοποίηση της εφαρμογής της κάρτας (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 278α).

Image 12

lengthOfFollowingData είναι ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών που ακολουθούν στην εγγραφή.

noOfBorderCrossingRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών διέλευσης των συνόρων που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα οδηγού.

noOfLoadUnloadRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών φόρτωσης/εκφόρτωσης που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα οδηγού.

noOfLoadTypeEntryRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών καταχώρισης τύπου φορτίου που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα οδηγού.

vuConfigurationLengthRange είναι ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών σε κάρτα ταχογράφου που είναι διαθέσιμες για την αποθήκευση των διατάξεων της εποχούμενης μονάδας.»·

ιβ)

το σημείο 2.63 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.63.

DSRCSecurityData

Δεύτερη γενιά:

Για τον ορισμό αυτού του τύπου δεδομένων, βλέπε προσάρτημα 11.»·

ιγ)

στο σημείο 2.66, το κείμενο που αντιστοιχεί στη δεύτερη γενιά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά

Image 13

Απόδοση τιμής: σύμφωνα με το ISO/IEC8824-1.»·

ιδ)

το σημείο 2.70 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος που αντιστοιχεί στη δεύτερη γενιά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 1:»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

 

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

“0x”H

Γενικά συμβάντα,

“00”H

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

“01”H

Εισαγωγή άκυρης κάρτας,

“02”H

Αντικρουόμενες κάρτες,

“03”H

Επικάλυψη χρόνου,

“04”H

Οδήγηση χωρίς κατάλληλη κάρτα,

“05”H

Εισαγωγή της κάρτας κατά την οδήγηση,

“06”H

Ο τελευταίος κύκλος της κάρτας δεν έκλεισε ορθά,

“07”H

Υπέρβαση ταχύτητας,

“08”H

Διακοπή ηλεκτρικής τροφοδοσίας,

“09”H

Σφάλμα δεδομένων κίνησης,

“0A”H

Αντικρουόμενη κίνηση οχήματος,

“0B”H

Χρονική απόκλιση (GNSS έναντι εσωτερικού ρολογιού VU),

“0C”H

Σφάλμα επικοινωνίας με τον μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως,

“0D”H

Έλλειψη πληροφοριών σχετικά με τη θέση του οχήματος από τον δέκτη GNSS,

“0E”H

Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS,

“0F”H

Ανωμαλία GNSS,

“1x”H

Συμβάντα απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας της εποχούμενης μονάδας,

“10”H

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

“11”H

Αδυναμία επαλήθευσης της ταυτότητας του αισθητήρα κίνησης,

“12”H

Αδυναμία επαλήθευσης της ταυτότητας της κάρτας ταχογράφου,

“13”H

Μη επιτρεπόμενη αλλαγή του αισθητήρα κίνησης,

“14”H

Σφάλμα ακεραιότητας εισαγωγής δεδομένων κάρτας,

“15”H

Σφάλμα ακεραιότητας αποθηκευμένων δεδομένων χρήστη,

“16”H

Σφάλμα εσωτερικής μεταφοράς δεδομένων,

“17”H

Μη επιτρεπόμενο άνοιγμα της θήκης,

“18”H

Δολιοφθορά υλικού,

“19”H

Ανίχνευση παραποίησης του GNSS,

“1 A”H

Αστοχία επαλήθευσης της ταυτότητας του εξωτερικού μηχανισμού GNSS,

“1 B”H

Το πιστοποιητικό του εξωτερικού μηχανισμού GNSS έχει λήξει,

“1C”H

Ασυμφωνία μεταξύ των δεδομένων κίνησης και των δεδομένων αποθηκευμένης δραστηριότηταςτου οδηγού

“1D”H έως “1F”H

RFU,

“2x”H

Συμβάντα σχετικά με προσπάθειες παραβίασης της ασφάλειας του αισθητήρα,

“20”H

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

“21”H

Αδυναμία επαλήθευσης ταυτότητας,

“22”H

Σφάλμα ακεραιότητας αποθηκευμένων δεδομένων,

“23”H

Σφάλμα εσωτερικής μεταφοράς δεδομένων,

“24”H

Μη επιτρεπόμενο άνοιγμα της θήκης,

“25”H

Δολιοφθορά υλικού,

“26”H έως “2F”H

RFU,

“3x”H

Αστοχίες της συσκευής ελέγχου,

“30”H

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

“31”H

Εσωτερική αστοχία της εποχούμενης μονάδας,

“32”H

Αστοχία εκτυπωτή,

“33”H

Αστοχία απεικόνισης,

“34”H

Αστοχία τηλεφόρτωσης,

“35”H

Αστοχία αισθητήρα,

“36”H

Εσωτερικός δέκτης GNSS,

“37”H

Εξωτερικός μηχανισμός GNSS,

“38”H

Μηχανισμός επικοινωνίας εξ αποστάσεως,

“39”H

Διεπαφή ITS,

“3 A”H

Αστοχία εσωτερικού αισθητήρα,

“3B”H έως “3F”H

RFU,

“4x”H

Αστοχίες κάρτας,

“40”H

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

“41”H έως “4F”H

RFU,

“50”H έως “7F”H

RFU,

“80”H έως “FF”H

Αναγνωριστικό ειδικό για τον κατασκευαστή.»·

ιε)

το σημείο 2.71 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.71.

ExtendedSealIdentifier

Δεύτερη γενιά:

Το επεκτεταμένο αναγνωριστικό σφραγίδας προσδιορίζει με αποκλειστικό τρόπο μια σφραγίδα (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 401).

Image 14

manufacturerCode είναι ο κωδικός του κατασκευαστή της σφραγίδας. Απόδοση τιμής: βλ. καταχώριση στη βάση δεδομένων την οποία θα διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (βλ. https://dtc.jrc.ec.europa.eu).

sealIdentifier είναι το αναγνωριστικό της σφραγίδας, το οποίο είναι αποκλειστικό για τον κατασκευαστή. Απόδοση τιμής: αλφαριθμητικός αριθμός, μοναδικός στον τομέα του κατασκευαστή σύμφωνα με το [ISO8859-1].»·

ιστ)

στο σημείο 2.76, το εδάφιο μεταξύ του τίτλου και του κωδικού αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά:

Οι γεωγραφικές συντεταγμένες κωδικοποιούνται ως ακέραιοι. Οι ακέραιοι αυτοί είναι πολλαπλάσιοι της κωδικοποίησης ±DDMM.M για το γεωγραφικό πλάτος και της ±DDDMM.M για το γεωγραφικό μήκος. Στην προκειμένη περίπτωση το ±DD και αντίστοιχα το ±DDD υποδηλώνει τις μοίρες και το ΜΜ.Μ τα πρώτα λεπτά. Το γεωγραφικό μήκος και το γεωγραφικό πλάτος άγνωστης θέσης αναπαριστώνται ως δεκαεξαδική τιμή “7FFFFF” (δεκαδική τιμή 8388607).»·

ιζ)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.79α, 2.79β και 2.79γ:

«2.79α.

GNSSAuthAccumulatedDriving

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου, οι οποίες παρουσιάζουν την κατάσταση επαλήθευσης της ταυτότητας των θέσεων GNSS του οχήματος εάν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306δ και 356δ).

Image 15

gnssAuthADPointerNewestRecord είναι ο δείκτης της τελευταίας επικαιροποιημένης εγγραφής επαλήθευσης ταυτότητας θέσης GNSS.

Απόδοση τιμής είναι ο αριθμός που αντιστοιχεί στον αριθμητή της εγγραφής για την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας θέσης GNSS, ο οποίος αρχίζει από το “0” όταν εγγράφονται για πρώτη φορά δεδομένα κατάστασης επαλήθευσης ταυτότητας θέσης GNSS στο σύστημα.

gnssAuthStatusADRecords είναι το σύνολο των εγγραφών που περιέχουν την ημερομηνία και την ώρα που ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών, καθώς και την κατάσταση επαλήθευσης της ταυτότητας της θέσης GNSS.

2.79β

GNSSAuthStatusADRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου, οι οποίες παρέχουν την κατάσταση επαλήθευσης της ταυτότητας μιας θέσης GNSS του οχήματος, εάν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306γ και 356γ). Άλλες πληροφορίες σχετικά με την ίδια τη θέση GNSS αποθηκεύονται σε άλλη εγγραφή (βλ. 2.79 GNSSAccumulatedDrivingRecord).

Image 16

timeStamp είναι η ημερομηνία και η ώρα που ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών (η οποία είναι η ίδια ημερομηνία και ώρα που αναγράφεται στο αντίστοιχο GNSSAccumulatedDrivingRecord).

authenticationStatus είναι η κατάσταση επαλήθευσης της ταυτότητας της θέσης GNSS όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών.

2.79γ.

GNSSPlaceAuthRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες σχετικά με τη θέση GNSS του οχήματος (Παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 108, 109, 110, 296, 306α, 306γ, 306ε, 306ζ, 356α, 356γ, 356ε και 356ζ).

Image 17

timeStamp είναι η ημερομηνία και η ώρα κατά τις οποίες προσδιορίστηκε η θέση GNSS του οχήματος.

gnssAccuracy είναι η ακρίβεια των δεδομένων για τη θέση GNSS.

geoCoordinates είναι ο τόπος που καταγράφεται με τη βοήθεια του συστήματος GNSS.

authenticationStatus είναι η κατάσταση επαλήθευσης της ταυτότητας της θέσης GNSS κατά τον καθορισμό της.»·

ιη)

το σημείο 2.84 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.84.

Διατίθεται για μελλοντική χρήση»·

ιθ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.89α:

«2.89α.

LengthOfFollowingData

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Δείκτης μήκους για επεκτάσιμες εγγραφές.

Image 18

Απόδοση τιμής: Βλέπε προσάρτημα 2.»·

κ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.90α:

«2.90α.

LoadType

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Κωδικός ταυτοποίησης τύπου φορτίου που καταχωρίστηκε.

Image 19

Απόδοση τιμής:

“00”H

Μη καθορισμένος τύπος φορτίου,

“01”H

Εμπορεύματα,

“02”H

Επιβάτες,

“03”H .. “FF”H

RFU.»

κα)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.101α:

«2.101α.

NoOfBorderCrossingRecords

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Αριθμός εγγραφών για διελεύσεις συνόρων που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα οδηγού ή συνεργείου.

Image 20

Απόδοση τιμής: βλ. προσάρτημα 2.»·

κβ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.111α:

«2.111α.

NoOfLoadUnloadRecords

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Αριθμός εγγραφών δεδομένων φόρτωσης/εκφόρτωσης που μπορούν να αποθηκευθούν στην κάρτα.

Image 21

Απόδοση τιμής: βλ. προσάρτημα 2.»·

κγ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.112α:

«2.112α.

NoOfLoadTypeEntryRecords

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Αριθμός εγγραφών για τύπους φορτίου που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα οδηγού ή συνεργείου.

Image 22

Απόδοση τιμής: βλ. προσάρτημα 2.»·

κδ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.114α:

«2.114α.

OperationType

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Κωδικός που προσδιορίζει ένα είδος εργασίας που καταχωρίστηκε.

Image 23

Απόδοση τιμής:

“00”H

RFU,

“01”H

Εργασία φόρτωσης,

“02”H

Εργασία εκφόρτωσης,

“03”H

Εργασία ταυτόχρονης φόρτωσης/εκφόρτωσης,

“04”H .. “FF”H

RFU.»

κε)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.116α και 2.116β:

«2.116α.

PlaceAuthRecord

Πληροφορίες σχετικά με τον τόπο έναρξης και λήξης μιας ημερήσιας περιόδου εργασίας (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 108, 271, 296, 324 και 347).

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Image 24

entryTime είναι η ημερομηνία και η ώρα εγγραφής.

entryTypeDailyWorkPeriod είναι ο τύπος της εγγραφής.

dailyWorkPeriodCountry είναι η χώρα που καταχωρίζεται.

dailyWorkPeriodRegion είναι η περιφέρεια που καταχωρίζεται.

vehicleOdometerValue είναι η τιμή χιλιομετρητή κατά τη χρονική στιγμή της εγγραφής του τόπου.

entryGNSSPlaceAuthRecord είναι η καταγεγραμμένη θέση, κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας GNSS και ώρα.

2.116β.

PlaceAuthStatusRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου, οι οποίες παρέχουν την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας ενός τόπου έναρξης ή λήξης περιόδου ημερήσιας εργασίας (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306α και 356α). Άλλες πληροφορίες σχετικά με τον ίδιο τον τόπο αποθηκεύονται σε άλλη εγγραφή (βλ. 2.117 PlaceRecord).

Image 25

entryTime είναι μια ημερομηνία και ώρα που αφορά την καταχώριση (που είναι η ίδια ημερομηνία και ώρα όπως και στο αντίστοιχο PlaceRecord).

authenticationStatus είναι η κατάσταση επαλήθευσης της ταυτότητας της καταγεγραμμένης θέσης GNSS.»·

κστ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.117α:

«2.117α.

PositionAuthenticationStatus

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Image 26

Απόδοση τιμής (βλέπε προσάρτημα 12):

“00”H

Η ταυτότητα δεν επαληθεύτηκε (βλ. προσάρτημα 12, απαίτηση GNS_39),

“01”H

Η ταυτότητα επαληθεύτηκε (βλ. προσάρτημα 12, απαίτηση GNS_39),

“02”H .. “FF”H

RFU.»

κζ)

στο σημείο 2.120, οι αποδόσεις τιμής “22”H έως “7F”H αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«“22”H

VuBorderCrossingRecord,

“23”H

VuLoadUnloadRecord,

“24”H

VehicleRegistrationIdentification,

“25”H έως “7F”H

RFU.»

κη)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.158α:

«2.158α.

TachographCardsGen1Suppression

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Ικανότητα μιας εποχούμενης μονάδας δεύτερης γενιάς να χρησιμοποιεί κάρτες οδηγού, ελέγχου και επιχείρησης πρώτης γενιάς (βλ. προσάρτημα 15, MIG_002).

Image 27 Απόδοση τιμής:

“0000”H

Η εποχούμενη μονάδα μπορεί να χρησιμοποιεί κάρτες ταχογράφου πρώτης γενιάς (προκαθορισμένη τιμή),

“A5E3”H

Η εποχούμενη μονάδα δεν μπορεί να χρησιμοποιεί κάρτες ταχογράφου πρώτης γενιάς,

Όλες οι άλλες τιμές

Δεν χρησιμοποιείται.»·

κθ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.166α:

«2.166α.

VehicleRegistrationIdentificationRecordArray

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Τα αναγνωριστικά στοιχεία κυκλοφορίας οχήματος με τα μεταδεδομένα, όπως χρησιμοποιούνται στο πρωτόκολλο τηλεφόρτωσης.

Image 28

recordType υποδηλώνει τον τύπο της εγγραφής (VehicleRegistrationIdentification). Απόδοση τιμής: βλ. RecordType.

recordSize είναι το μέγεθος του VehicleRegistrationIdentification σε δυφιοσυλλαβές.

noOfRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών στο σύνολο εγγραφών.

records είναι το σύνολο των αναγνωριστικών στοιχείων κυκλοφορίας οχήματος.»·

λ)

στο σημείο 2.168, η πρώτη γραμμή μετά τον τίτλο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 1:»·

λα)

το σημείο 2.174 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος για τη δεύτερη γενιά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 1:»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Image 29

Πέραν των δεδομένων της πρώτης γενιάς, χρησιμοποιούνται τα εξής στοιχεία δεδομένων:

sensorSerialNumber είναι ο αριθμός σειράς του αισθητήρα κίνησης που είναι συνδεδεμένος με την εποχούμενη μονάδα στο τέλος της βαθμονόμησης,

sensorGNSSSerialNumber είναι ο αριθμός σειράς του εξωτερικού μηχανισμού GNSS που είναι συζευγμένος με την εποχούμενη μονάδα στο τέλος της βαθμονόμησης (εάν υπάρχει),

rcmSerialNumber είναι ο αριθμός σειράς της εγκατάστασης επικοινωνίας εξ αποστάσεως που είναι συζευγμένη με την εποχούμενη μονάδα στο τέλος της βαθμονόμησης (εάν υπάρχει),

Το sealDataVu παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις σφραγίδες που έχουν τοποθετηθεί σε διάφορα δομικά στοιχεία του οχήματος.

byDefaultLoadType είναι ο εξ ορισμού τύπος φορτίου του οχήματος (εμφανίζεται μόνο στην έκδοση 2).

calibrationCountry είναι η χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η βαθμονόμηση.

calibrationCountryTimestamp είναι η ημερομηνία και ώρα κατά την οποία ο δέκτης GNSS παρείχε τη θέση που χρησιμοποιήθηκε για τον προσδιορισμό της χώρας στην οποία πραγματοποιήθηκε η βαθμονόμηση.»·

λβ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.185α:

«2.185α.

VuConfigurationLengthRange

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών σε κάρτα ταχογράφου οι οποίες είναι διαθέσιμες για την αποθήκευση των διατάξεων της εποχούμενης μονάδας.

Image 30

Απόδοση τιμής: βλ. προσάρτημα 2.»·

λγ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.192α:

«2.192α.

VuDigitalMapVersion

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Έκδοση του ψηφιακού χάρτη που είναι αποθηκευμένος στην εποχούμενη μονάδα (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 133ι).

Image 31

Απόδοση τιμής: όπως προσδιορίζεται στον ειδικό ασφαλή δικτυακό τόπο που διατίθεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 133ια).»·

λδ)

το σημείο 2.203 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος που αντιστοιχεί στη δεύτερη γενιά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 1:»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε εποχούμενη μονάδα για τη θέση GNSS του οχήματος, εάν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 108, 110).

Image 32

Στην έκδοση 2 της δεύτερης γενιάς, αντί του gnssPlaceRecord, χρησιμοποιείται το gnssPlaceAuthRecord, το οποίο περιέχει επιπλέον την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας της θέσης GNSS.»·

λε)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.203α και 2.203β:

«2.203α.

VuBorderCrossingRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε εποχούμενη μονάδα σχετικά με τις διελεύσεις συνόρων του οχήματος, όταν το όχημα έχει διέλθει τα σύνορα μιας χώρας (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 133α και 133β).

Image 33

cardNumberAndGenDriver προσδιορίζει την κάρτα, περιλαμβανομένης της γενιάς της, που έχει εισαχθεί στην υποδοχή του οδηγού.

cardNumberAndGenCodriverSlot προσδιορίζει την κάρτα, περιλαμβανομένης της γενιάς της, που έχει εισαχθεί στην υποδοχή του συνοδηγού.

countryLeft είναι η χώρα από την οποία εξήλθε το όχημα με βάση την τελευταία διαθέσιμη θέση πριν από τον εντοπισμό της διέλευσης των συνόρων. Η ένδειξη “Υπόλοιπος κόσμος” (αριθμητικός κωδικός κράτους “FF”H) χρησιμοποιείται όταν η εποχούμενη μονάδα δεν μπορεί να προσδιορίσει τη χώρα στην οποία βρίσκεται το όχημα (π.χ. η τρέχουσα χώρα δεν αποτελεί μέρος των αποθηκευμένων ψηφιακών χαρτών).

countryEntered είναι η χώρα στην οποία εισήλθε το όχημα. Η ένδειξη “Υπόλοιπος κόσμος” (αριθμητικός κωδικός κράτους “FF”H) χρησιμοποιείται όταν η εποχούμενη μονάδα δεν μπορεί να προσδιορίσει τη χώρα στην οποία βρίσκεται το όχημα (π.χ. η τρέχουσα χώρα δεν αποτελεί μέρος των αποθηκευμένων ψηφιακών χαρτών).

Το gnssPlaceAuthRecord: περιέχει πληροφορίες σχετικά με τη θέση του οχήματος κατά τον εντοπισμό της διέλευσης των συνόρων και την κατάσταση επαλήθευσης της ταυτότητάς της.

vehicleOdometerValue είναι η τιμή του χιλιομετρητή όταν η εποχούμενη μονάδα εντόπισε ότι το όχημα διήλθε τα σύνορα μιας χώρας.

2.203β.

VuBorderCrossingRecordArray

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε εποχούμενη μονάδα σχετικά με τις διελεύσεις συνόρων από το όχημα (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 133γ).

Image 34

recordType υποδηλώνει τον τύπο της εγγραφής (VuBorderCrossingRecord). Απόδοση τιμής: βλ. RecordType.

recordSize είναι το μέγεθος του VuBorderCrossingRecord σε δυφιοσυλλαβές.

noOfRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών στο σύνολο εγγραφών.

records είναι ένα σύνολο εγγραφών διέλευσης συνόρων.»·

λστ)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 2.204α:

«2.204α.

VuGnssMaximalTimeDifference

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Η μέγιστη διαφορά μεταξύ του πραγματικού χρόνου και της ώρας του ρολογιού πραγματικού χρόνου της εποχούμενης μονάδας, βάσει της μέγιστης παρέκκλισης της ώρας που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΓ απαίτηση 041, η οποία διαβιβάζεται από την εποχούμενη μονάδα σε εξωτερικό μηχανισμό GNSS, βλέπε προσάρτημα 12 απαίτηση GNS_3ζ

Image 35 »

λζ)

στο σημείο 2.205, το κείμενο που αντιστοιχεί στη δεύτερη γενιά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά:

Image 36

Πέραν των δεδομένων της πρώτης γενιάς, χρησιμοποιούνται τα εξής στοιχεία δεδομένων:

vuGeneration προσδιορίζει τη γενιά της εποχούμενης μονάδας.

vuAbility παρέχει πληροφορίες για τη δυνατότητα ή όχι της εποχούμενης μονάδας να υποστηρίζει κάρτες ταχογράφου πρώτης γενιάς.

vuDigitalMapVersion είναι η έκδοση του ψηφιακού χάρτη που είναι αποθηκευμένος στην εποχούμενη μονάδα (υπάρχει μόνο στην έκδοση 2).»·

λη)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.208α και 2.208β:

«2.208α.

VuLoadUnloadRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες στην εποχούμενη μονάδα σχετικά με μια καταχωρισμένη εργασία φόρτωσης/εκφόρτωσης (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 133ε, 133στ και 133ζ).

Image 37

timeStamp είναι η ημερομηνία και ώρα καταχώρισης της εργασίας φόρτωσης/εκφόρτωσης.

operationType είναι το είδος της εργασίας που καταχωρίστηκε (φόρτωση, εκφόρτωση ή ταυτόχρονη φόρτωση/εκφόρτωση).

cardNumberAndGenDriver προσδιορίζει την κάρτα, περιλαμβανομένης της γενιάς της, που έχει εισαχθεί στην υποδοχή του οδηγού.

cardNumberAndGenCodriverSlot προσδιορίζει την κάρτα, περιλαμβανομένης της γενιάς της, που έχει εισαχθεί στην υποδοχή του συνοδηγού.

gnssPlaceAuthRecord: περιέχει πληροφορίες σχετικά με τη θέση του οχήματος και την κατάσταση επαλήθευσης της ταυτότητάς της.

vehicleOdometerValue είναι η τιμή του χιλιομετρητή που σχετίζεται με την εργασία φόρτωσης/εκφόρτωσης.

2.208β.

VuLoadUnloadRecordArray

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε εποχούμενη μονάδα σχετικά με μια εργασία φόρτωσης/εκφόρτωσης που καταχωρίστηκε (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 133η).

Image 38

recordType: υποδηλώνει τον τύπο της εγγραφής (VuLoadUnloadRecord). Απόδοση τιμής: Βλ. τύπο εγγραφής (RecordType).

recordSize είναι το μέγεθος του VuLoadUnloadRecord σε δυφιοσυλλαβές.

noOfRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών στο σύνολο εγγραφών.

records είναι ένα σύνολο εγγραφών για εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης.»·

λθ)

το σημείο 2.219 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος για τη δεύτερη γενιά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 1:»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε εποχούμενη μονάδα που αφορούν τον τόπο έναρξης ή λήξης της ημερήσιας εργασίας του οδηγού (παράρτημα ΙΒ απαίτηση 087 και παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 108 και 110).

Image 39

Αντί του placeRecord, το σύστημα δεδομένων δεύτερης γενιάς έκδοσης 2 χρησιμοποιεί το ακόλουθο στοιχείο δεδομένων.

placeAuthRecord: περιέχει τις πληροφορίες σχετικά με τον τόπο που καταχωρίστηκε, την καταγεγραμμένη θέση, την κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας GNSS και την ώρα προσδιορισμού της θέσης.»·

μ)

μετά το σημείο 2.222 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«2.222α.

VuRtcTime

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Η ώρα του ρολογιού πραγματικής ώρας (RTC) της εποχούμενης μονάδας, που διαβιβάζεται από την εποχούμενη μονάδα σε εξωτερικό μηχανισμό GNSS, βλέπε προσάρτημα 12 απαίτηση GNS_3στ.

Image 40 »

μα)

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 2.234α, 2.234β και 2.234γ:

«2.234α.

WorkshopCardApplicationIdentificationV2

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα συνεργείου που αφορούν την ταυτοποίηση της εφαρμογής της κάρτας (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 330α).

Image 41

lengthOfFollowingData είναι ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών που ακολουθούν στην εγγραφή.

noOfBorderCrossingRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών διέλευσης των συνόρων που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα συνεργείου.

noOfLoadUnloadRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών φόρτωσης/εκφόρτωσης που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα συνεργείου.

noOfLoadTypeEntryRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών καταχώρισης τύπου φορτίου που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα συνεργείου.

vuConfigurationLengthRange είναι ο αριθμός των δυφιοσυλλαβών σε κάρτα ταχογράφου οι οποίες είναι διαθέσιμες για την αποθήκευση των διατάξεων της εποχούμενης μονάδας.

2.234β.

WorkshopCardCalibrationAddData

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα συνεργείου σχετικά με τα επιπρόσθετα δεδομένα (δηλ. τύπος φορτίου εξ ορισμού) που καταχωρίζονται κατά τη διάρκεια βαθμονόμησης (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 356ιβ).

Image 42

calibrationPointerNewestRecord είναι ο δείκτης της τελευταίας επικαιροποιημένης εγγραφής επιπρόσθετων δεδομένων βαθμονόμησης.

Απόδοση τιμής είναι ο αριθμός που αντιστοιχεί στον αριθμητή της εγγραφής επιπρόσθετων δεδομένων βαθμονόμησης, ο οποίος αρχίζει από το “0” όταν εγγράφονται για πρώτη φορά επιπρόσθετα δεδομένα βαθμονόμησης στο σύστημα.

workshopCardCalibrationAddDataRecords είναι το σύνολο των εγγραφών που περιέχουν την παλαιά τιμή ημερομηνίας και ώρας, την αναγνωριστική τιμή του οχήματος και τον εξ ορισμού τύπο φορτίου του οχήματος.

2.234γ.

WorkshopCardCalibrationAddDataRecord

Δεύτερη γενιά, έκδοση 2:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα συνεργείου σχετικά με τον τύπο φορτίου εξ ορισμού που καταχωρίζεται κατά τη διάρκεια βαθμονόμησης (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 356ια).

Image 43

oldTimeValue είναι η παλαιά τιμή ημερομηνίας και ώρας που περιέχεται στο αντίστοιχο WorkshopCardCalibrationRecord,

vehicleIdentificationNumber είναι ο αναγνωριστικός αριθμός οχήματος του οχήματος, ο οποίος περιλαμβάνεται επίσης στο αντίστοιχο WorkshopCardCalibrationRecord,

byDefaultLoadType είναι ο εξ ορισμού τύπος φορτίου του οχήματος (υπάρχει μόνο στην έκδοση 2).

calibrationCountry είναι η χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η βαθμονόμηση,

calibrationCountryTimestamp είναι η ημερομηνία και ώρα κατά την οποία ο δέκτης GNSS παρείχε τη θέση που χρησιμοποιήθηκε για τον προσδιορισμό της χώρας αυτής.»·

31)

το προσάρτημα 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 2.5, το δεύτερο εδάφιο της TCS_09 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«κατάσταση λειτουργίας όταν εκτελεί εντολές ή διασυνδέεται με εποχούμενη μονάδα,»·

β)

το σημείο 3 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο σημείο 3.2.1, η τέταρτη περίπτωση της TCS_16 απαλείφεται·

ii)

το σημείο 3.5.7.2 τροποποιείται ως εξής:

1)

η TCS_86 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_86

Η εντολή μπορεί να εκτελεστεί στα αρχεία MF, DF Tachograph και DF Tachograph_G2, βλέπε επίσης TCS_34.»·

2)

οι TCS_88 και TCS_89 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_88

Αν πρόκειται για μονάδες APDU μικρού μήκους, ισχύουν οι εξής διατάξεις: η IFD χρησιμοποιεί τον ελάχιστο αριθμό μονάδων APDU που είναι απαραίτητες για τη διαβίβαση του ωφέλιμου φορτίου της εντολής και για τη διαβίβαση του μέγιστου αριθμού δυφιοσυλλαβών με την πρώτη APDU της εντολής. Ωστόσο, οποιαδήποτε τιμή “Lc” έως 255 δυφιοσυλλαβές πρέπει να υποστηρίζεται από την κάρτα.

TCS_89 Αν πρόκειται για μονάδες APDU μεγάλου μήκους, ισχύουν οι εξής διατάξεις: αν το πιστοποιητικό δεν χωρά σε μια μόνο APDU, η κάρτα υποστηρίζει αλυσίδα εντολών. Η IFD χρησιμοποιεί τον ελάχιστο αριθμό μονάδων APDU που είναι απαραίτητες για τη διαβίβαση του ωφέλιμου φορτίου της εντολής και για τη διαβίβαση του μέγιστου αριθμού δυφιοσυλλαβών με την πρώτη APDU της εντολής. Εάν χρειάζεται αλυσίδα εντολών, η κάρτα πρέπει να υποστηρίζει οποιαδήποτε τιμή “Lc” έως το μέγιστο αναφερόμενο μέγεθος μεγάλου μήκους.

  Σημείωση: Σύμφωνα με το προσάρτημα 11, η κάρτα αποθηκεύει το πιστοποιητικό ή τα σχετικά περιεχόμενα του πιστοποιητικού και επικαιροποιεί τα δεδομένα currentAuthenticatedTime που περιέχονται σε αυτήν.

  Η δομή του μηνύματος απόκρισης και οι λέξεις κατάστασης ορίζονται στο TCS_85.»·

iii)

στο σημείο 3.5.10, η τελευταία σειρά του πίνακα της TCS_101 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Le

1

“00h”

Όπως ορίζεται στο ISO/IEC 7816-4

»

iv)

στο σημείο 3.5.16, η τελευταία σειρά του πίνακα της TCS_138 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Le

1

“00h”

Όπως ορίζεται στο ISO/IEC 7816-4

»

γ)

το σημείο 4 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην TCS_141, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι μέγιστοι και κατώτατοι αριθμοί εγγραφών ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο για τις εκάστοτε εφαρμογές. Στην έκδοση 2 των καρτών οδηγού και συνεργείου δεύτερης γενιάς, η εφαρμογή της πρώτης γενιάς υποστηρίζει τον μέγιστο αριθμό εγγραφών που ορίζονται στις TCS_150 και TCS_158.»·

ii)

στο σημείο 4.2.1, ο πίνακας της TCS_150 τροποποιείται ως εξής:

1)

η σειρά που αντιστοιχεί στο cardIssuingAuthorityName αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«

Image 44

»

2)

η σειρά που αντιστοιχεί στο LastCardDownload αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«

Image 45

»

iii)

το σημείο 4.2.2 τροποποιείται ως εξής:

1)

η TCS_152 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_152

Μετά την εξατομίκευσή της, η εφαρμογή της κάρτας οδηγού δεύτερης γενιάς έχει την ακόλουθη μόνιμη δομή αρχείου και τους εξής κανόνες πρόσβασης:

Σημειώσεις:

Το σύντομο αναγνωριστικό του EF SFID παρέχεται ως δεκαδικός αριθμός, π.χ. η τιμή 30 αντιστοιχεί στο 11110 στη δυαδική αρίθμηση.

Τα βασικά αρχεία Application_Identification_V2, Places_Authentication, GNSS_Places_Authentication, Border_Crossings, Load_Unload_Operations, VU_Configuration και Load_Type_Entries εμφανίζονται μόνο στην έκδοση 2 της κάρτας οδηγού δεύτερης γενιάς.

Το cardStructureVersion στο βασικό αρχείο Application_Identification ισούται με {01 01} για την έκδοση 2 της κάρτας οδηγού δεύτερης γενιάς, ενώ ήταν ίσο με {01 00} για την έκδοση 1 της κάρτας οδηγού δεύτερης γενιάς.

Image 46

Στον παρόντα πίνακα χρησιμοποιούνται οι εξής συντομογραφίες για τις προϋποθέσεις ασφάλειας:

SC1

ALW Ή SM-MAC-G2

SC5

Για την εντολή Read Binary με άρτια δυφιοσυλλαβή INS: SM-C-MAC-G2 ΚΑΙ SM-R-ENC-MAC-G2

Για την εντολή Read Binary με περιττή δυφιοσυλλαβή INS (αν υποστηρίζεται): NEV»·

2)

η TCS_154 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_154

Η εφαρμογή της κάρτας οδηγού δεύτερης γενιάς έχει την ακόλουθη δομή δεδομένων:

Image 47

Image 48

Image 49

»

3)

στην TCS_155, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

 

 

 

 

 

 

Ελάχ.

Μέγ.

n1

NoOfEventsPerType

12

12

n2

NoOfFaultsPerType

24

24

n3

NoOfCardVehicleRecords

200

200

n4

NoOfCardPlaceRecords

112

112

n6

CardActivityLengthRange

13776 δυφιοσυλλαβές

(56 ημέρες * 117 αλλαγές δραστηριοτήτων)

13776 δυφιοσυλλαβές

(56 ημέρες * 117 αλλαγές δραστηριοτήτων)

n7

NoOfCardVehicleUnitRecords

200

200

n8

NoOfGNSSADRecords

336

336

n9

NoOfSpecificConditionRecords

112

112

n10

NoOfBorderCrossingRecords

1120

1120

n11

NoOfLoadUnloadRecords

1624

1624

n12

NoOfLoadTypeEntryRecords

336

336

n13

VuConfigurationLengthRange

3072 δυφιοσυλλαβές

3072 δυφιοσυλλαβές

»

iv)

το σημείο 4.3.2 τροποποιείται ως εξής:

1)

η TCS_160 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_160

Μετά την εξατομίκευσή της, η εφαρμογή της κάρτας συνεργείου δεύτερης γενιάς έχει την ακόλουθη μόνιμη δομή αρχείου και τους εξής κανόνες πρόσβασης:

Σημειώσεις:

Το σύντομο αναγνωριστικό του EF SFID παρέχεται ως δεκαδικός αριθμός, π.χ. η τιμή 30 αντιστοιχεί στο 11110 στη δυαδική αρίθμηση.

Τα βασικά αρχεία Application_Identification_V2, Places_Authentication, GNSS_Places_Authentication, Border_Crossings, Load_Unload_Operations, Load_Type_Entries, VU_Configuration και Calibration_Add_Data εμφανίζονται μόνο στην έκδοση 2 της κάρτας συνεργείου δεύτερης γενιάς.

Το cardStructureVersion στο βασικό αρχείο Application_Identification ισούται με {01 01} για την έκδοση 2 της κάρτας συνεργείου δεύτερης γενιάς, ενώ ήταν ίσο με {01 00} για την έκδοση 1 της κάρτας συνεργείου δεύτερης γενιάς.

Image 50

Στον παρόντα πίνακα χρησιμοποιούνται οι εξής συντομογραφίες για τις προϋποθέσεις ασφάλειας:

SC1

ALW Ή SM-MAC-G2

SC5

Για την εντολή Read Binary με άρτια δυφιοσυλλαβή INS: SM-C-MAC-G2 ΚΑΙ SM-R-ENC-MAC-G2

Για την εντολή Read Binary με περιττή δυφιοσυλλαβή INS (αν υποστηρίζεται): NEV»·

2)

στην TCS_162, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 51

Image 52

Image 53

Image 54

»

3)

στην TCS_163, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

 

 

 

 

 

 

Ελάχ.

Μέγ.

n1

NoOfEventsPerType

3

3

n2

NoOfFaultsPerType

6

6

n3

NoOfCardVehicleRecords

8

8

n4

NoOfCardPlaceRecords

8

8

n5

NoOfCalibrationRecords

255

255

n6

CardActivityLengthRange

492 δυφιοσυλλαβές (1 ημέρα * 240 αλλαγές δραστηριότητας)

492 δυφιοσυλλαβές (1 ημέρα *

240 αλλαγές δραστηριότητας)

n7

NoOfCardVehicleUnitRecords

8

8

n8

NoOfGNSSADRecords

24

24

n9

NoOfSpecificConditionRecords

4

4

n10

NoOfBorderCrossingRecords

4

4

n11

NoOfLoadUnloadRecords

8

8

n12

NoOfLoadTypeEntryRecords

4

4

n13

VuConfigurationLengthRange

3072 δυφιοσυλλαβές

3072 δυφιοσυλλαβές

»

v)

το σημείο 4.4.2 τροποποιείται ως εξής:

1)

η TCS_168 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_168

Μετά την εξατομίκευσή της, η εφαρμογή κάρτας ελέγχου δεύτερης γενιάς έχει την ακόλουθη μόνιμη δομή αρχείου και τους εξής κανόνες πρόσβασης.

Σημειώσεις:

το σύντομο αναγνωριστικό του EF SFID παρέχεται ως δεκαδικός αριθμός, π.χ. η τιμή 30 αντιστοιχεί στο 11110 στη δυαδική αρίθμηση,

τα βασικά αρχεία Application_Identification_V2 και VU_Configuration εμφανίζονται μόνο στην έκδοση 2 της κάρτας ελέγχου δεύτερης γενιάς,

το cardStructureVersion στο βασικό αρχείο Application_Identification ισούται με {01 01} για την έκδοση 2 της κάρτας ελέγχου δεύτερης γενιάς, ενώ ήταν ίσο με {01 00} για την έκδοση 1 της κάρτας ελέγχου δεύτερης γενιάς.

Image 55

Στον παρόντα πίνακα χρησιμοποιούνται οι εξής συντομογραφίες για τις προϋποθέσεις ασφάλειας:

SC1

ALW Ή SM-MAC-G2

SC5

Για την εντολή Read Binary με άρτια δυφιοσυλλαβή INS: SM-C-MAC-G2 ΚΑΙ SM-R-ENC-MAC-G2

Για την εντολή Read Binary με περιττή δυφιοσυλλαβή INS (αν υποστηρίζεται): NEV»·

2)

στην TCS_170, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 56

Image 57

»

3)

στην TCS_171, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

 

 

 

 

 

 

Ελάχ.

Μέγ.

n7

NoOfControlActivityRecords

230

520

n13

VuConfigurationLengthRange

3072 δυφιοσυλλαβές

3072 δυφιοσυλλαβές

»

vi)

το σημείο 4.5.2 τροποποιείται ως εξής:

1)

η TCS_176 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_176

Μετά την εξατομίκευσή της, η εφαρμογή κάρτας επιχείρησης δεύτερης γενιάς έχει την ακόλουθη μόνιμη δομή αρχείου και τους εξής κανόνες πρόσβασης.

Σημειώσεις:

το σύντομο αναγνωριστικό του EF SFID παρέχεται ως δεκαδικός αριθμός, π.χ. η τιμή 30 αντιστοιχεί στο 11110 στη δυαδική αρίθμηση,

τα βασικά αρχεία Application_Identification_V2 και VU_Configuration εμφανίζονται μόνο στην έκδοση 2 της κάρτας επιχείρησης δεύτερης γενιάς,

το cardStructureVersion στο βασικό αρχείο Application_Identification ισούται με {01 01} για την έκδοση 2 της κάρτας επιχείρησης δεύτερης γενιάς, ενώ ήταν ίσο με {01 00} για την έκδοση 1 της κάρτας επιχείρησης δεύτερης γενιάς.

Image 58

Στον παρόντα πίνακα χρησιμοποιούνται οι εξής συντομογραφίες για τις προϋποθέσεις ασφάλειας:

SC1

ALW Ή SM-MAC-G2

SC5

Για την εντολή Read Binary με άρτια δυφιοσυλλαβή INS: SM-C-MAC-G2 ΚΑΙ SM-R-ENC-MAC-G2

Για την εντολή Read Binary με περιττή δυφιοσυλλαβή INS (αν υποστηρίζεται): NEV»·

2)

στην TCS_178, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 59

»

3)

στην TCS_179, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

 

 

 

 

 

 

Ελάχ.

Μέγ.

n8

NoOfCompanyActivityRecords

230

520

n13

VuConfigurationLengthRange

3072 δυφιοσυλλαβές

3072 δυφιοσυλλαβές

»

32)

το προσάρτημα 3 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

η παράγραφος σχετικά με τις ειδικές καταστάσεις αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ειδικές καταστάσεις, ιδιόχειρες καταχωρίσεις

Image 60

Δεν εφαρμόζεται

Image 61

Διάπλους με οχηματαγωγό/Διαδρομή με τρένο

Image 62

Εργασία φόρτωσης

Image 63

Εργασία εκφόρτωσης

Image 64

Εργασία ταυτόχρονης φόρτωσης/εκφόρτωσης

Image 65

Τύπος φορτίου: επιβάτες

Image 66

Τύπος φορτίου: εμπορεύματα

Image 67

Τύπος φορτίου: μη καθορισμένος τύπος φορτίου»·

ii)

τα εικονογράμματα για την κατηγορία «Διάφορα» τροποποιούνται ως εξής:

1)

το εικονόγραμμα για την ασφάλεια αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

« Image 68

Ασφάλεια/δεδομένα με επαλήθευση ταυτότητας/σφραγίδες»·

2)

προστίθεται το ακόλουθο εικονόγραμμα:

« Image 69

Ψηφιακός χάρτης/διέλευση συνόρων»·

β)

το σημείο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

οι ακόλουθοι συνδυασμοί εικονογραμμάτων προστίθενται στα εικονογράμματα για την κατηγορία «Διάφορα»:

 

«

Image 70

Θέση στην οποία το όχημα διέσχισε τα σύνορα μεταξύ δύο χωρών

Image 71

Θέση στην οποία εκτελέστηκε εργασία φόρτωσης

Image 72

Θέση στην οποία εκτελέστηκε εργασία εκφόρτωσης

Image 73

Θέση στην οποία εκτελέστηκε εργασία ταυτόχρονης φόρτωσης/εκφόρτωσης»·

ii)

οι ακόλουθοι συνδυασμοί εικονογραμμάτων προστίθενται στα εικονογράμματα για την κατηγορία «Εκτυπώσεις»:

« Image 74

Εκτύπωση ιστορικού εισαγωγής καρτών»

iii)

οι ακόλουθοι συνδυασμοί εικονογραμμάτων προστίθενται στα εικονογράμματα για την κατηγορία «Συμβάντα»:

« Image 75

Ανωμαλία GNSS»·

33)

το προσάρτημα 4 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 1, η PRT_005 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«PRT_005

Τα πεδία συμβολοσειράς εκτυπώνονται με αριστερή στοίχιση και συμπληρώνονται με διαστήματα για το υπόλοιπο μήκος του στοιχείου δεδομένων, ή αποκόπτονται στο μήκος του στοιχείου δεδομένων αν χρειαστεί. Τα ονόματα και οι διευθύνσεις μπορούν να εκτυπώνονται σε δύο σειρές.»·

β)

το σημείο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις μετά τον πίνακα και πριν από την PRT_007:

«—

σε μια ομάδα δεδομένων, το κείμενο μετά το “pi =” αναφέρεται στο αντίστοιχο εικονόγραμμα ή συνδυασμό εικονογραμμάτων που ορίζεται στο προσάρτημα 3,

-

όταν εκτυπώνεται μετά το γεωγραφικό μήκος και το γεωγραφικό πλάτος μιας καταγεγραμμένης θέσης ή μετά τη σφραγίδα χρόνου προσδιορισμού της θέσης, το εικονόγραμμα Image 76 υποδηλώνει ότι η θέση έχει υπολογιστεί από μηνύματα πλοήγησης επαληθευμένης ταυτότητας,

-

* δεδομένα διαθέσιμα μόνο σε ταχογράφους δεύτερης γενιάς (σε όλες τις εκδόσεις),

-

** δεδομένα διαθέσιμα μόνο στην έκδοση 2 της δεύτερης γενιάς.»·

ii)

οι ομάδες 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 77

Image 78

Στην περίπτωση που η κάρτα δεν είναι προσωπική και δεν φέρει επώνυμο κατόχου κάρτας, αντ’ αυτού εκτυπώνεται το όνομα της επιχείρησης ή του συνεργείου ή του φορέα ελέγχου.»·

iii)

πριν από την ομάδα 4, η πρόταση της οποίας προηγείται αστερίσκος απαλείφεται.

iv)

μετά την ομάδα 4 παρεμβάλλεται η ακόλουθη ομάδα:

«

Image 79

»

v)

η ομάδα 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 80

»

vi)

πριν από την ομάδα 6, η πρόταση της οποίας προηγείται αστερίσκος απαλείφεται.

vii)

μετά την ομάδα 8α, παρεμβάλλεται η ακόλουθη ομάδα:

«

Image 81

»

viii)

η ομάδα 8.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 82

»

ix)

η ομάδα 10.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 83

»

x)

πριν από την ομάδα 11, η πρόταση της οποίας προηγείται αστερίσκος απαλείφεται.

xi)

οι ομάδες 11.4 και 11.5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 84

Image 85

Image 86

Image 87

».

xii)

η ομάδα 14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 88

»·

xiii)

η ομάδα 15.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 89

»

xiv)

οι ομάδες 16 και 16.1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«

16

Αναγνωριστικό GNSS*

Image 90

Image 91

Image 92

Image 93

»

xv)

η ομάδα 17.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 94

Ο σκοπός βαθμονόμησης (p) είναι η καταχώριση ενός αριθμητικού κωδικού, ο οποίος επεξηγεί γιατί καταγράφηκαν αυτές οι παράμετροι βαθμονόμησης, κωδικοποιημένες σύμφωνα με το στοιχείο δεδομένων CalibrationPurpose.»·

xvi)

η ομάδα 23 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 95 »·

γ)

το σημείο 3 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο σημείο 3.1, η PRT_008 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«PRT_008

Οι δραστηριότητες του οδηγού από την ημερήσια εκτύπωση της κάρτας είναι σύμφωνες με την ακόλουθη μορφή:

Image 96 »·

ii)

στο σημείο 3.2, η PRT_009 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«PRT_009

Η ημερήσια εκτύπωση των δραστηριοτήτων του οδηγού από τη VU έχει την ακόλουθη μορφή:

Image 97 »·

iii)

στο σημείο 3.5, η PRT_012 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«PRT_012

Η εκτύπωση τεχνικών δεδομένων έχει την ακόλουθη μορφή:

Image 98 »·

iv)

στο σημείο 3.7, η PRT_014 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«PRT_014

Η εκτύπωση του ιστορικού εισαγωγής καρτών έχει την ακόλουθη μορφή:

Image 99 »»

34)

το προσάρτημα 7 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

i)

τα σημεία 2.2.6.1 έως 2.2.6.5 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:

«2.2.6.1

Positive Response Transfer Data Download Interface Version (Θετική απόκριση στην έκδοση διεπαφής τηλεφόρτωσης μεταφοράς δεδομένων)

2.2.6.2.

Positive Response Transfer Data Overview (Θετική απόκριση στη γενική επισκόπηση μεταφοράς δεδομένων)

2.2.6.3.

Positive Response Transfer Data Activities (Θετική απόκριση στις δραστηριότητες μεταφοράς δεδομένων)

2.2.6.4.

Positive Response Transfer Data Events and Faults (Θετική απόκριση σε συμβάντα και αστοχίες μεταφοράς δεδομένων)

2.2.6.5.

Positive Response Transfer Data Detailed Speed (Θετική απόκριση στην αναλυτική ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων)»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«2.2.6.6

Positive Response Transfer Data Technical Data (Θετική απόκριση στα τεχνικά δεδομένα μεταφοράς δεδομένων)»·

β)

το σημείο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο σημείο 2.2.2, ο πίνακας για τη δομή των μηνυμάτων και οι σημειώσεις μετά τον πίνακα αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Δομή μηνυμάτων

4 δυφιοσυλλαβές κατά μέγιστο

255 δυφιοσυλλαβές κατά μέγιστο

1 δυφιοσυλλαβή

 

 

Τίτλος

Δεδομένα

Άθροισμα ελέγχου

IDE ->

<- VU

FMT

TGT

SRC

LEN

SID

DS_ / TRTP

DATA

CS

Εντολή έναρξης επικοινωνίας

81

EE

F0

 

81

 

 

E0

Θετική απόκριση στην εντολή έναρξης επικοινωνίας

80

F0

EE

03

C1

 

EA, 8F

9B

Εντολή έναρξης διαγνωστικού κύκλου

80

EE

F0

02

10

81

 

F1

Θετική απόκριση στην εντολή έναρξης διαγνωστικού κύκλου

80

F0

EE

02

50

81

 

31

Υπηρεσία ελέγχου σύνδεσης

 

 

 

 

 

 

 

 

Επαλήθευση ρυθμού baud (στάδιο 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

9 600 Bd

80

EE

F0

04

87

01

01.01

EC

19 200 Bd

80

EE

F0

04

87

01

01.02

ED

38 400 Bd

80

EE

F0

04

87

01

01.03

EE

57 600 Bd

80

EE

F0

04

87

01

01.04

EF

115 200 Bd

80

EE

F0

04

87

01

01.05

F0

Θετική απόκριση στην εντολή επαλήθευσης ρυθμού baud

80

F0

EE

02

C7

01

 

28

Ρυθμός Baud μετάβασης (στάδιο 2)

80

EE

F0

03

87

02

03

ED

Εντολή μεταφόρτωσης

80

EE

F0

0A

35

 

00,00,00,00,00,FF,FF,FF,FF

99

Θετική απόκριση στην εντολή μεταφόρτωσης

80

F0

EE

03

75

 

00,FF

D5

Εντολή μεταφοράς δεδομένων

 

 

 

 

 

 

 

 

Έκδοση διεπαφής τηλεφόρτωσης

80

EE

F0

02

36

00

 

96

Επισκόπηση

80

EE

F0

02

36

01, 21 ή 31

 

CS

Δραστηριότητες

80

EE

F0

06

36

02, 22 ή 32

Ημερομηνία

CS

Συμβάντα και αστοχίες

80

EE

F0

02

36

03, 23 ή 33

Ημερομηνία

CS

Αναλυτική ταχύτητα

80

EE

F0

02

36

04 ή 24

Ημερομηνία

CS

Τεχνικά δεδομένα

80

EE

F0

02

36

05, 25 ή 35

Ημερομηνία

CS

Τηλεφόρτωση κάρτας

80

EE

F0

02 ή 03

36

06

Υποδοχή

CS

Θετική απόκριση στη μεταφορά δεδομένων

80

F0

EE

Len

76

TREP

Δεδομένα

CS

Εντολή λήξης μεταφοράς

80

EE

F0

01

37

 

 

96

Θετική απόκριση στην εντολή λήξης μεταφοράς

80

F0

EE

01

77

 

 

D6

Εντολή παύσης επικοινωνίας

80

EE

F0

01

82

 

 

E1

Θετική απόκριση στην εντολή παύσης επικοινωνίας

80

F0

EE

01

C2

 

 

21

Αναγνώριση υπομηνύματος

80

EE

F0

Len

83

 

Δεδομένα

CS

Αρνητικές αποκρίσεις

 

 

 

 

 

 

 

 

Γενική απόρριψη

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

10

CS

Μη υποστηριζόμενη υπηρεσία

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

11

CS

Μη υποστηριζόμενη υπολειτουργία

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

12

CS

Λανθασμένο μήκος μηνύματος

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

13

CS

Εσφαλμένες συνθήκες ή σφάλμα ακολουθίας εντολής

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

22

CS

Εντολή εκτός πεδίου

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

31

CS

Μη αποδεκτή μεταφόρτωση

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

50

CS

Αναμονή απόκρισης

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

78

CS

Μη διαθέσιμα στοιχεία

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

FA

CS

Σημειώσεις:

SID Req = το αναγνωριστικό υπηρεσίας της αντίστοιχης εντολής.

TREP = το TRTP της αντίστοιχης εντολής.

Τα μαύρα κελιά υποδηλώνουν ότι δεν μεταδίδεται τίποτα.

Ο όρος μεταφόρτωση (upload) (από την πλευρά του IDE) χρησιμοποιείται για τη συμβατότητα με το ISO 14229. Σημαίνει ακριβώς το ίδιο πράγμα με την τηλεφόρτωση (download) (από την πλευρά της VU).

Οι δυνητικοί μετρητές υπομηνυμάτων 2 δυφιοσυλλαβών δεν παρουσιάζονται σε αυτόν τον πίνακα.

Υποδοχή είναι ο αριθμός υποδοχής, είτε “1” (κάρτα στην υποδοχή οδηγού) είτε “2” (κάρτα στην υποδοχή του συνοδηγού).

Σε περίπτωση που η υποδοχή δεν προσδιορίζεται, η VU επιλέγει την υποδοχή 1 αν η κάρτα τοποθετηθεί σε αυτήν την υποδοχή και επιλέγει την υποδοχή 2 μόνο εφόσον αυτό επιλεγεί από τον χρήστη.

Η τιμή TRTP 24 χρησιμοποιείται για τον τύπο έκδοσης 1 και έκδοσης 2 της δεύτερης γενιάς των εντολών τηλεφόρτωσης δεδομένων της εποχούμενης μονάδας.

Οι τιμές TRTP 00, 31, 32, 33 και 35 χρησιμοποιούνται για τον τύπο έκδοσης 2 της δεύτερης γενιάς των εντολών τηλεφόρτωσης δεδομένων της εποχούμενης μονάδας.

Οι τιμές TRTP 21, 22, 23 και 25 χρησιμοποιούνται για τον τύπο έκδοσης 1 της δεύτερης γενιάς των εντολών τηλεφόρτωσης δεδομένων της εποχούμενης μονάδας.

Οι τιμές TRTP 01 έως 05 χρησιμοποιούνται για τον τύπο πρώτης γενιάς των εντολών τηλεφόρτωσης δεδομένων της εποχούμενης μονάδας. Μπορούν προαιρετικά να γίνουν αποδεκτές από τον τύπο δεύτερης γενιάς της εποχούμενης μονάδας, αλλά μόνο στο πλαίσιο του ελέγχου των οδηγών που διενεργείται από ελεγκτική αρχή εκτός της ΕΕ, με τη χρήση κάρτας ελέγχου πρώτης γενιάς.

Οι τιμές TRTP 11 έως 1F προορίζονται για συγκεκριμένες εντολές τηλεφόρτωσης του κατασκευαστή.»·

ii)

το σημείο 2.2.2.9 τροποποιείται ως εξής:

1)

στην DDP_011, το δεύτερο εδάφιο και ο πρώτος πίνακας αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Υπάρχουν επτά είδη μεταφοράς δεδομένων. Για τηλεφόρτωση δεδομένων VU, μπορούν να χρησιμοποιηθούν δύο διαφορετικές τιμές TRTP για κάθε είδος μεταφοράς:

Είδος μεταφοράς δεδομένων

Τιμή της TRTP για τον τύπο πρώτης γενιάς

τηλεφόρτωσης δεδομένων εποχούμενης μονάδας (VU)

Τιμή της TRTP για τον τύπο έκδοσης 1 δεύτερης γενιάς

τηλεφόρτωσης δεδομένων εποχούμενης μονάδας (VU)

Τιμή της TRTP για τον τύπο έκδοσης 2 δεύτερης γενιάς

τηλεφόρτωσης δεδομένων εποχούμενης μονάδας (VU)

Έκδοση διεπαφής τηλεφόρτωσης

Δεν χρησιμοποιείται

Δεν χρησιμοποιείται

00

Επισκόπηση

01

21

31

Δραστηριότητες συγκεκριμένης ημερομηνίας

02

22

32

Συμβάντα και αστοχίες

03

23

33

Αναλυτική ταχύτητα

04

24

24

Τεχνικά δεδομένα

05

25

35

»

2)

η DDP_054 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_054

Είναι υποχρεωτικό ο IDE να ζητήσει τη μεταφορά δεδομένων γενικής επισκόπησης (TRTP 01, 21 ή 31) κατά τη διάρκεια κύκλου τηλεφόρτωσης, καθώς αυτός είναι ο μόνος τρόπος να διασφαλιστεί η καταγραφή των πιστοποιητικών της VU στο αρχείο που τηλεφορτώνεται (και η δυνατότητα επαλήθευσης της ψηφιακής υπογραφής).

Στη δεύτερη περίπτωση (TRTP 02, 22 ή 32) το μήνυμα της εντολής μεταφοράς δεδομένων περιλαμβάνει την ένδειξη της ημερολογιακής ημέρας (μορφότυπος TimeReal) που θα τηλεφορτωθεί.»·

iii)

στο σημείο 2.2.2.10, το κείμενο πριν από τις περιπτώσεις της DDP_055 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_055

Στην πρώτη περίπτωση (TREP 01, 21 ή 31), η VU θα αποστείλει δεδομένα για να βοηθήσει τον χειριστή του IDE να επιλέξει τα δεδομένα που επιθυμεί να τηλεφορτώσει περαιτέρω. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο μήνυμα αυτό είναι:»·

iv)

στο σημείο 2.2.5.2, το σχήμα 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

Image 100 »

v)

τα σημεία 2.2.6.1 έως 2.2.6.5 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:

«2.2.6.1

Positive Response Transfer Data Download Interface Version (Θετική απόκριση στην έκδοση διεπαφής τηλεφόρτωσης μεταφοράς δεδομένων)

DDP_028α

Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Download Interface Version” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76 και της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 00:

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 2 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 00)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

DownloadInterfaceVersion

 

Γενιά και έκδοση της εποχούμενης μονάδας: 02,02 δεκαεξαδική τιμή για τη δεύτερη γενιά, έκδοση 2.

Δεν υποστηρίζεται από εποχούμενες μονάδες πρώτης γενιάς και δεύτερης γενιάς έκδοσης 1, οι οποίες αποκρίνονται αρνητικά (μη υποστηριζόμενη υπολειτουργία, βλ. DDP_018)

 

 

 

2.2.6.2.

Positive Response Transfer Data Overview (Θετική απόκριση στη γενική επισκόπηση μεταφοράς δεδομένων)

DDP_029

Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Overview” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 01, 21 ή 31 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:

Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 01)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

MemberStateCertificate

 

Πιστοποιητικά ασφάλειας της VU

VUCertificate

 

 

VehicleIdentificationNumber

 

Αναγνωριστικό οχήματος

VehicleRegistrationIdentification

 

 

CurrentDateTime

 

Τρέχουσα ημερομηνία και ώρα της VU

VuDownloadablePeriod

 

Περίοδος με δυνατότητα τηλεφόρτωσης

CardSlotsStatus

 

Είδος καρτών που τοποθετούνται στη VU

VuDownloadActivityData

 

Προηγούμενη τηλεφόρτωση VU

VuCompanyLocksData

 

Όλες οι φραγές επιχείρησης αποθηκεύτηκαν. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται μόνο ο τύπος noOfLocks = 0.

 

 

VuControlActivityData

 

Όλες οι εγγραφές δεδομένων αποθηκεύτηκαν στη VU. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται μόνο ο τύπος noOfControls = 0.

 

 

 

 

Signature

 

Η υπογραφή RSA όλων των δεδομένων (εκτός των πιστοποιητικών) από το VehicleIdentificationNumber έως την τελευταία δυφιοσυλλαβή των τελευταίων δεδομένων VuControlActivityData.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 1 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 21)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

MemberStateCertificateRecordArray

 

Πιστοποιητικό κράτους μέλους

VUCertificateRecordArray

 

Πιστοποιητικό VU

VehicleIdentificationNumberRecordArray

 

Αναγνωριστικό οχήματος

VehicleRegistrationIdentificationRecordArray

 

Αριθμός κυκλοφορίας του οχήματος

CurrentDateTimeRecordArray

 

Τρέχουσα ημερομηνία και ώρα της VU

VuDownloadablePeriodRecordArray

 

Περίοδος με δυνατότητα τηλεφόρτωσης

CardSlotsStatusRecordArray

 

Είδος καρτών που τοποθετούνται στη VU

VuDownloadActivityDataRecordArray

 

Προηγούμενη τηλεφόρτωση VU

VuCompanyLocksRecordArray

 

Όλες οι φραγές επιχείρησης αποθηκεύτηκαν. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0

VuControlActivityRecordArray

 

Όλες οι εγγραφές δεδομένων αποθηκεύτηκαν στη VU. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0

SignatureRecordArray

 

Η υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων εκτός των πιστοποιητικών.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 2 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 31)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

MemberStateCertificateRecordArray

 

Πιστοποιητικό κράτους μέλους

VUCertificateRecordArray

 

Πιστοποιητικό VU

VehicleIdentificationNumberRecordArray

 

Αναγνωριστικό οχήματος

VehicleRegistrationNumberRecordArray

 

Αριθμός κυκλοφορίας του οχήματος

CurrentDateTimeRecordArray

 

Τρέχουσα ημερομηνία και ώρα της VU

VuDownloadablePeriodRecordArray

 

Περίοδος με δυνατότητα τηλεφόρτωσης

CardSlotsStatusRecordArray

 

Είδος καρτών που τοποθετούνται στη VU

VuDownloadActivityDataRecordArray

 

Προηγούμενη τηλεφόρτωση VU

VuCompanyLocksRecordArray

 

Όλες οι φραγές επιχείρησης αποθηκεύτηκαν. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0

VuControlActivityRecordArray

 

Όλες οι εγγραφές δεδομένων αποθηκεύτηκαν στη VU. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0

SignatureRecordArray

 

Η υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων εκτός των πιστοποιητικών.

 

 

 

2.2.6.3.

Positive Response Transfer Data Activities (Θετική απόκριση στις δραστηριότητες μεταφοράς δεδομένων)

DDP_030

Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Activities” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 02, 22 ή 32 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:

Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 02)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

TimeReal

 

Ημερομηνία της ημέρας που τηλεφορτώθηκε

OdometerValueMidnight

 

Χιλιομετρητής στο τέλος της ημέρας που τηλεφορτώθηκε

VuCardIWData

 

Δεδομένα κύκλων εισαγωγής αφαίρεσης καρτών.

Αν η ενότητα αυτή δεν περιέχει διαθέσιμα στοιχεία, αποστέλλεται μόνο το στοιχείο noOfVuCardIWRecords = 0.

Όταν ένα στοιχείο VuCardIWRecord καλύπτει χρονική περίοδο πριν και μετά τις 00:00 (εισαγωγή κάρτας την προηγούμενη ημέρα) ή πριν και μετά τις 24:00 (αφαίρεση κάρτας την επόμενη ημέρα) εμφανίζεται ολόκληρο το στοιχείο και στις δύο ημέρες τις οποίες αφορά η συγκεκριμένη εγγραφή.

 

 

 

 

 

 

 

VuActivityDailyData

 

Κατάσταση υποδοχών στις 00:00 και αλλαγές δραστηριότητας που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε.

 

 

VuPlaceDailyWorkPeriodData

 

Δεδομένα σχετικά με τους τόπους που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται μόνο ο τύπος noOfPlaceRecords = 0.

 

 

VuSpecificConditionData

 

Δεδομένα σχετικά με τις ειδικές καταστάσεις που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται μόνο ο τύπος noOfSpecificConditionRecords = 0.

 

 

 

Signature

 

Η υπογραφή RSA όλων των δεδομένων από το TimeReal έως την τελευταία δυφιοσυλλαβή της τελευταίας εγγραφής που αφορά ειδική κατάσταση.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 1 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 22)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

DateOfDayDownloadedRecordArray

 

Ημερομηνία της ημέρας που τηλεφορτώθηκε

OdometerValueMidnightRecordArray

 

Χιλιομετρητής στο τέλος της ημέρας που τηλεφορτώθηκε

VuCardIWRecordArray

 

Δεδομένα κύκλων εισαγωγής αφαίρεσης καρτών.

Αν η ενότητα αυτή είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0

Όταν ένα στοιχείο VuCardIWRecord καλύπτει χρονική περίοδο πριν και μετά τις 00:00 (εισαγωγή κάρτας την προηγούμενη ημέρα) ή πριν και μετά τις 24:00 (αφαίρεση κάρτας την επόμενη ημέρα) εμφανίζεται ολόκληρο το στοιχείο και στις δύο ημέρες τις οποίες αφορά η συγκεκριμένη εγγραφή.

VuActivityDailyRecordArray

 

Κατάσταση υποδοχών στις 00:00 και αλλαγές δραστηριότητας που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε.

VuPlaceDailyWorkPeriodRecordArray

 

Δεδομένα σχετικά με τους τόπους που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuGNSSADRecordArray

 

Θέσεις GNSS του οχήματος αν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης του οχήματος φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuSpecificConditionRecordArray

 

Δεδομένα σχετικά με τις ειδικές καταστάσεις που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0

SignatureRecordArray

 

Υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 2 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 32)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

DateOfDayDownloadedRecordArray

 

Ημερομηνία της ημέρας που τηλεφορτώθηκε

OdometerValueMidnightRecordArray

 

Χιλιομετρητής στο τέλος της ημέρας που τηλεφορτώθηκε

VuCardIWRecordArray

 

Δεδομένα κύκλων εισαγωγής αφαίρεσης καρτών.

Αν η ενότητα αυτή είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0

Όταν ένα στοιχείο VuCardIWRecord καλύπτει χρονική περίοδο πριν και μετά τις 00:00 (εισαγωγή κάρτας την προηγούμενη ημέρα) ή πριν και μετά τις 24:00 (αφαίρεση κάρτας την επόμενη ημέρα) εμφανίζεται ολόκληρο το στοιχείο και στις δύο ημέρες τις οποίες αφορά η συγκεκριμένη εγγραφή.

VuActivityDailyRecordArray

 

Κατάσταση υποδοχών στις 00:00 και αλλαγές δραστηριότητας που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε.

VuPlaceDailyWorkPeriodRecordArray

 

Δεδομένα σχετικά με τους τόπους που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuGNSSADRecordArray

 

Θέσεις GNSS του οχήματος αν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης του οχήματος φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuSpecificConditionRecordArray

 

Δεδομένα σχετικά με τις ειδικές καταστάσεις που καταγράφηκαν την ημέρα που τηλεφορτώθηκε. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0

VuBorderCrossingRecordArray

 

Διελεύσεις συνόρων για την ημέρα που τηλεφορτώθηκε. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuLoadUnloadRecordArray

 

Εργασίες φόρτωσης/εκφόρτωσης για την ημέρα που τηλεφορτώθηκε. Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

SignatureRecordArray

 

Υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων.

 

 

 

2.2.6.4.

Positive Response Transfer Data Events and Faults (Θετική απόκριση σε συμβάντα και αστοχίες μεταφοράς δεδομένων)

DDP_031

Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Events and Faults” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 03, 23 ή 33 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:

Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 03)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

VuFaultData

 

Όλες οι αστοχίες που έχουν αποθηκευτεί ή είναι σε εξέλιξη στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται μόνο ο τύπος noOfVuFaults = 0.

VuEventData

 

Όλα τα συμβάντα (εκτός της υπέρβασης ταχύτητας) που έχουν αποθηκευτεί ή είναι σε εξέλιξη στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται μόνο ο τύπος noOfVuEvents = 0.

VuOverSpeedingControlData

 

Δεδομένα σχετικά με τον τελευταίο έλεγχο της υπέρβασης ταχύτητας (προεπιλεγμένη τιμή αν δεν υπάρχουν δεδομένα).

VuOverSpeedingEventData

 

Όλα τα συμβάντα υπέρβασης ταχύτητας που αποθηκεύτηκαν στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται μόνο ο τύπος noOfVuOverSpeedingEvents = 0.

VuTimeAdjustmentData

 

Όλα τα συμβάντα ρύθμισης της ώρας που έχουν αποθηκευτεί στη VU (εκτός του πλαισίου πλήρους βαθμονόμησης).

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται μόνο ο τύπος noOfVuTimeAdjRecords = 0.

Signature

 

Η υπογραφή RSA όλων των δεδομένων από το noOfVuFaults έως την τελευταία δυφιοσυλλαβή της τελευταίας εγγραφής για ρύθμιση της ώρας.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 1 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 23)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

VuFaultRecordArray

 

Όλες οι αστοχίες που έχουν αποθηκευτεί ή είναι σε εξέλιξη στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuEventRecordArray

 

Όλα τα συμβάντα (εκτός της υπέρβασης ταχύτητας) που έχουν αποθηκευτεί ή είναι σε εξέλιξη στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuOverSpeedingControlDataRecordArray

 

Δεδομένα σχετικά με τον τελευταίο έλεγχο της υπέρβασης ταχύτητας (προεπιλεγμένη τιμή αν δεν υπάρχουν δεδομένα).

VuOverSpeedingEventRecordArray

 

Όλα τα συμβάντα υπέρβασης ταχύτητας που αποθηκεύτηκαν στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuTimeAdjustmentRecordArray

 

Όλα τα συμβάντα ρύθμισης της ώρας που έχουν αποθηκευτεί στη VU (εκτός του πλαισίου πλήρους βαθμονόμησης).

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

SignatureRecordArray

 

Υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 2 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 33)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

VuFaultRecordArray

 

Όλες οι αστοχίες που έχουν αποθηκευτεί ή είναι σε εξέλιξη στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuEventRecordArray

 

Όλα τα συμβάντα (εκτός της υπέρβασης ταχύτητας) που έχουν αποθηκευτεί ή είναι σε εξέλιξη στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuOverSpeedingControlDataRecordArray

 

Δεδομένα σχετικά με τον τελευταίο έλεγχο της υπέρβασης ταχύτητας (προεπιλεγμένη τιμή αν δεν υπάρχουν δεδομένα).

VuOverSpeedingEventRecordArray

 

Όλα τα συμβάντα υπέρβασης ταχύτητας που αποθηκεύτηκαν στη VU.

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

VuTimeAdjustmentRecordArray

 

Όλα τα συμβάντα ρύθμισης της ώρας που έχουν αποθηκευτεί στη VU (εκτός του πλαισίου πλήρους βαθμονόμησης).

Αν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.

SignatureRecordArray

 

Υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων.

 

 

 

2.2.6.5.

Positive Response Transfer Data Detailed Speed (Θετική απόκριση στην αναλυτική ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων)

DDP_032

Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Detailed Speed” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 04 ή 24 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:

Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 04)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

VuDetailedSpeedData

 

Όλες οι αναλυτικές ταχύτητες που αποθηκεύτηκαν στη VU (μία ομάδα ταχύτητας ανά λεπτό κατά τη διάρκεια της οποίας το όχημα κινείται)

60 τιμές ταχύτητας ανά λεπτό (μία ανά δευτερόλεπτο).

Signature

 

Η υπογραφή RSA όλων των δεδομένων από το noOfSpeedBlocks έως την τελευταία δυφιοσυλλαβή της τελευταίας ομάδας ταχύτητας.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 24)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

VuDetailedSpeedBlockRecordArray

 

Όλες οι αναλυτικές ταχύτητες που αποθηκεύτηκαν στη VU (μία ομάδα ταχύτητας ανά λεπτό κατά τη διάρκεια της οποίας το όχημα κινείται)

60 τιμές ταχύτητας ανά λεπτό (μία ανά δευτερόλεπτο).

SignatureRecordArray

 

Υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων.

 

 

 

»

vi)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«2.2.6.6

Positive Response Transfer Data Technical Data (Θετική απόκριση στα τεχνικά δεδομένα μεταφοράς δεδομένων)

DDP_033

Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Technical Data” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 05, 25 ή 35 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:

Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 05)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

VuIdentification

 

 

SensorPaired

 

 

VuCalibrationData

 

Όλες οι εγγραφές βαθμονόμησης που αποθηκεύτηκαν στη VU.

 

 

Signature

 

Η υπογραφή RSA όλων των δεδομένων από το vuManufacturerName έως την τελευταία δυφιοσυλλαβή της τελευταίας εγγραφής VuCalibrationRecord.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 1 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 25)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

VuIdentificationRecordArray

 

 

VuSensorPairedRecordArray

 

Όλες οι συζεύξεις των ΚΜ που αποθηκεύτηκαν στη VU

VuSensorExternalGNSSCoupledRecordArray

 

Όλες οι συζεύξεις του εξωτερικού μηχανισμού GNSS που αποθηκεύτηκαν στη VU

VuCalibrationRecordArray

 

Όλες οι εγγραφές βαθμονόμησης που αποθηκεύτηκαν στη VU.

VuCardRecordArray

 

Όλα τα δεδομένα εισαγωγής κάρτας που αποθηκεύτηκαν στη VU.

VuITSConsentRecordArray

 

 

VuPowerSupplyInterruptionRecordArray

 

 

SignatureRecordArray

 

Υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων.

 

 

 

Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς, έκδοσης 2 (δεκαεξαδική τιμή του TREP 35)

Στοιχείο δεδομένων

 

Παρατήρηση

VuIdentificationRecordArray

 

 

VuSensorPairedRecordArray

 

Όλες οι συζεύξεις των ΚΜ που αποθηκεύτηκαν στη VU

VuSensorExternalGNSSCoupledRecordArray

 

Όλες οι συζεύξεις του εξωτερικού μηχανισμού GNSS που αποθηκεύτηκαν στη VU

VuCalibrationRecordArray

 

Όλες οι εγγραφές βαθμονόμησης που αποθηκεύτηκαν στη VU.

VuCardRecordArray

 

Όλα τα δεδομένα εισαγωγής κάρτας που αποθηκεύτηκαν στη VU.

VuITSConsentRecordArray

 

 

VuPowerSupplyInterruptionRecordArray

 

 

SignatureRecordArray

 

Υπογραφή ECC όλων των προηγούμενων δεδομένων.

 

 

 

»

γ)

στο σημείο 3.3, η DDP_035 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_035

Η τηλεφόρτωση κάρτας ταχογράφου περιλαμβάνει τα ακόλουθα βήματα:

Τηλεφόρτωση των κοινών πληροφοριών της κάρτας στα ICC και IC των βασικών αρχείων (EF). Οι πληροφορίες αυτές είναι προαιρετικές και δεν προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή.

Για τις κάρτες ταχογράφου πρώτης και δεύτερης γενιάς

Τηλεφόρτωση των βασικών αρχείων (EF) εντός του αποκλειστικού αρχείου (DF) Tachograph:

Τηλεφόρτωση των EF Card_Certificate και CA_Certificate. Οι πληροφορίες αυτές δεν προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή.

Η τηλεφόρτωση των αρχείων αυτών είναι υποχρεωτική για κάθε κύκλο τηλεφόρτωσης.

Τηλεφόρτωση των υπολοίπων EF δεδομένων εφαρμογής (εντός του DF Tachograph) εκτός από το EF Card_Download. Οι πληροφορίες αυτές προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή, σύμφωνα με το προσάρτημα 11 Μέρος A Κοινοί μηχανισμοί ασφαλείας.

Είναι υποχρεωτικό να τηλεφορτωθoύν τουλάχιστον τα EF Application_Identification και Identification για κάθε κύκλο τηλεφόρτωσης.

Όταν τηλεφορτώνεται μια κάρτα οδηγού, είναι επίσης υποχρεωτική η τηλεφόρτωση και των ακόλουθων EF:

Events_Data,

Faults_Data,

Driver_Activity_Data,

Vehicles_Used,

Places,

Control_Activity_Data,

Specific_Conditions.

Μόνο για τις κάρτες ταχογράφου δεύτερης γενιάς:

Εκτός από την περίπτωση που η τηλεφόρτωση κάρτας οδηγού σε εποχούμενη μονάδα πραγματοποιείται κατά τον έλεγχο των οδηγών από ελεγκτική αρχή χώρας εκτός της ΕΕ, με χρήση κάρτας ελέγχου πρώτης γενιάς, τηλεφόρτωση των EF εντός του DF Tachograph_G2:

Τηλεφόρτωση των EF CardSignCertificate, CA_Certificate και Link_Certificate. Οι πληροφορίες αυτές δεν προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή.

Η τηλεφόρτωση των αρχείων αυτών είναι υποχρεωτική για κάθε κύκλο τηλεφόρτωσης.

Τηλεφόρτωση των υπολοίπων EF δεδομένων εφαρμογής (εντός του DF Tachograph_G2 DF) εκτός του EF Card_Download. Οι πληροφορίες αυτές προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή, σύμφωνα με το προσάρτημα 11 Μέρος Β Κοινοί μηχανισμοί ασφαλείας.

Είναι υποχρεωτικό να τηλεφορτωθούν τουλάχιστον τα EF Application_Identification, Application_Identification_V2 (αν υπάρχει) και Identification για κάθε κύκλο τηλεφόρτωσης.

Όταν τηλεφορτώνεται μια κάρτα οδηγού, είναι επίσης υποχρεωτική η τηλεφόρτωση και των ακόλουθων EF:

Events_Data,

Faults_Data,

Driver_Activity_Data,

Vehicles_Used,

Places,

Control_Activity_Data,

Specific_Conditions,

VehicleUnits_Used,

GNSS_Places,

Places_Authentication, εάν υπάρχει,

GNSS_Places_Authentication, εάν υπάρχει,

Border_Crossings, εάν υπάρχει,

Load_Unload_Operations, εάν υπάρχει,

Load_Type_Entries, εάν υπάρχει.

Όταν τηλεφορτώνεται κάρτα οδηγού, επικαιροποιείται η ημερομηνία του LastCardDownload του EF Card_Download στο DF Tachograph και, ανάλογα με την περίπτωση, στο DF Tachograph_G2.

Όταν τηλεφορτώνεται κάρτα συνεργείου, επαναφέρεται ο μετρητής βαθμονόμησης του EF Card_Download, στο DF Tachograph και, ανάλογα με την περίπτωση, στο DF Tachograph_G2.

Όταν τηλεφορτώνεται κάρτα συνεργείου, δεν τηλεφορτώνεται το EF Sensor_Installation_Data στο DF Tachograph και, ανάλογα με την περίπτωση, στο DF Tachograph_G2.»·

35)

το προσάρτημα 8 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

i)

τα σημεία 8, 8.1 και 8.2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«8.

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ROUTINECONTROL SERVICE (ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ)

8.1.

Περιγραφή μηνύματος

8.2.

Μορφή του μηνύματος»·

ii)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 9, 9.1 και 9.2:

«9.

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΙ DATARECORDS (ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ)

9.1.

Εύρος μεταδιδόμενων παραμέτρων

9.2.

Μορφότυποι dataRecords (εγγραφές δεδομένων)»·

β)

Στο σημείο 3.1, προστίθεται η ακόλουθη σειρά στον πίνακα 1:

«

 

Διαγνωστικοί κύκλοι

RoutineControl

8

31

 

Image 101

Image 102

»

γ)

στο σημείο 6.1.3, η CPR_053 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CPR_053

Οι τιμές του recordDataIdentifier που ορίζονται στο παρόν έγγραφο παρουσιάζονται στον πίνακα που ακολουθεί.

Ο πίνακας recordDataIdentifier αποτελείται από πέντε στήλες και πολλαπλές γραμμές.

Η 1η στήλη (Δεκαεξαδική τιμή) περιλαμβάνει τη δεκαεξαδική τιμή που έχει οριστεί για το recordDataIdentifier που προσδιορίζεται στην 3η στήλη.

Η 2η στήλη (Στοιχείο δεδομένων) προσδιορίζει το στοιχείο δεδομένων του προσαρτήματος 1 στο οποίο βασίζεται το recordDataIdentifier (σε ορισμένες περιπτώσεις απαιτείται μετακωδικοποίηση).

Η 3η στήλη (Περιγραφή) προσδιορίζει το αντίστοιχο όνομα του recordDataIdentifier.

Η 4η στήλη (Δικαιώματα πρόσβασης) προσδιορίζει τα δικαιώματα πρόσβασης στο συγκεκριμένο recordDataIdentifier.

Η 5η στήλη (Μνημονικό) προσδιορίζει το μνημονικό για το συγκεκριμένο recordDataIdentifier.

Πίνακας 28

Ορισμός τιμών recordDataIdentifier

Δεκαεξαδική τιμή

Στοιχείο δεδομένων

Όνομα recordDataIdentifier

(βλέπε μορφότυπο στο σημείο 8.2)

Δικαιώματα πρόσβασης

(Read/Write)

Μνημονικό

F90B

CurrentDateTime

TimeDate

R/W

RDI_TD

F912

HighResOdometer

HighResolutionTotalVehicleDistance

R/W

RDI_HRTVD

F918

K-ConstantOfRecordingEquipment

Kfactor

R/W

RDI_KF

F91C

L-TyreCircumference

LfactorTyreCircumference

R/W

RDI_LF

F91D

W-VehicleCharacteristicConstant

WvehicleCharacteristicFactor

R/W

RDI_WVCF

F921

TyreSize

TyreSize

R/W

RDI_TS

F922

nextCalibrationDate

NextCalibrationDate

R/W

RDI_NCD

F92C

SpeedAuthorised

SpeedAuthorised

R/W

RDI_SA

F97D

vehicleRegistrationNation

RegisteringMemberState

R/W

RDI_RMS

F97E

VehicleRegistrationNumber

VehicleRegistrationNumber

R/W

RDI_ VRN

F190

VehicleIdentificationNumber

VIN

R/W

RDI_ VIN

F9D0

SensorSerialNumber

MotionSensorSerialNumber

R

RDI_SSN

F9D1

RemoteCommunicationModuleSerialNumber

RemoteCommunicationFacilitySerialNumber

R

RDI_RCSN

F9D2

SensorGNSSSerialNumber

ExternalGNSSFacilitySerialNumber

R

RDI_GSSN

F9D3

SealDataVu

SmartTachographSealsSerialNumber

R/W

RDI_SDV

F9D4

VuSerialNumber

VuSerialNumber

R

RDI_VSN

F9D5

ByDefaultLoadType

ByDefaultLoadType

R/W

RDI_BDLT

F9D6

TachographCardsGen1Suppression

TachographCardsGen1Suppression

R/W

RDI_TCG1S

F9D7

VehiclePosition

VehiclePosition

R

RDI_VP

F9D8

LastCalibrationCountry

CalibrationCountry

R

RDI_CC

»

δ)

το σημείο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«8.

ΥΠΗΡΕΣΙΑ ROUTINECONTROL SERVICE (ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ)

8.1.

Περιγραφή μηνύματος

CPR_065a

Η υπηρεσία RoutineControl (Ρύθμιση της ώρας) παρέχει τη δυνατότητα ενεργοποίησης της ευθυγράμμισης του ρολογιού της εποχούμενης μονάδας με την ώρα που παρέχει ο δέκτης GNSS.

Για την εκτέλεση της υπηρεσίας RoutineControl (Ρύθμιση της ώρας), η εποχούμενη μονάδα πρέπει να είναι σε θέση ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗΣ.

Προϋπόθεση: διασφαλίζεται ότι η εποχούμενη μονάδα είναι σε θέση να λαμβάνει μηνύματα θέσης επαληθευμένης ταυτότητας από τον δέκτη GNSS.

Εφόσον η ρύθμιση της ώρας είναι σε εξέλιξη, η εποχούμενη μονάδα αποκρίνεται στην εντολή RoutineControl, υπολειτουργία requestRoutineResults, με routineInfo = 0x78.

Σημείωση: η ρύθμιση της ώρας ενδέχεται να απαιτεί χρόνο. Η διάταξη διαγνωστικών δοκιμών ζητά την κατάσταση ρύθμισης της ώρας χρησιμοποιώντας την υπολειτουργία requestRoutineResults.

8.2.

Μορφότυπος μηνύματος

CPR_065β

Οι μορφότυποι μηνύματος για την υπηρεσία RoutineControl (Ρύθμιση της ώρας) και τα αρχέτυπά της περιγράφονται στους ακόλουθους πίνακες.

Πίνακας 37α

RoutineControl, ρουτίνα (Ρύθμιση της ώρας), μήνυμα εντολής, υπολειτουργία startRoutine

Δυφιοσυλλαβή #

Όνομα παραμέτρου

Δεκαεξαδική τιμή

Μνημονικό

#1

Δυφιοσυλλαβή μορφοτύπου — φυσική διευθυνσιοδότηση

80

FMT

#2

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης προορισμού

EE

TGT

#3

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης πηγής

tt

SRC

#4

Δυφιοσυλλαβή πρόσθετου μήκους

xx

LEN

#5

RoutineControl Request Sid (Αναγνωριστικό υπηρεσίας εντολής RoutineControl)

31

RC

#6

routineControlType = [startRoutine]

01

RCTP_STR

#7 και #8

routineIdentifier = [TimeAdjustment]

0100

RI_TA

#9

Άθροισμα ελέγχου

00-FF

CS

Πίνακας 37β

RoutineControl, ρουτίνα (Ρύθμιση της ώρας), υπολειτουργία startRoutine, μήνυμα θετικής απόκρισης

Δυφιοσυλλαβή #

Όνομα παραμέτρου

Δεκαεξαδική τιμή

Μνημονικό

#1

Δυφιοσυλλαβή μορφοτύπου — φυσική διευθυνσιοδότηση

80

FMT

#2

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης προορισμού

tt

TGT

#3

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης πηγής

EE

SRC

#4

Δυφιοσυλλαβή πρόσθετου μήκους

xx

LEN

#5

RoutineControl Positive Response Sid (Αναγνωριστικό υπηρεσίας θετικής απόκρισης RoutineControl)

71

RCPR

#6

routineControlType = [startRoutine]

01

RCTP_STR

#7 και #8

routineIdentifier= [TimeAdjustment]

0100

RI_TA

#9

Άθροισμα ελέγχου

00-FF

CS

Πίνακας 37γ

RoutineControl, μήνυμα εντολής ρουτίνας (Ρύθμιση της ώρας), υπολειτουργία requestRoutineResults

Δυφιοσυλλαβή #

Όνομα παραμέτρου

Δεκαεξαδική τιμή

Μνημονικό

#1

Δυφιοσυλλαβή μορφοτύπου — φυσική διευθυνσιοδότηση

80

FMT

#2

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης προορισμού

EE

TGT

#3

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης πηγής

tt

SRC

#4

Δυφιοσυλλαβή πρόσθετου μήκους

xx

LEN

#5

RoutineControl Request Sid (Αναγνωριστικό υπηρεσίας εντολής RoutineControl)

31

RC

#6

routineControlType = [requestRoutineResults]

03

RCTP_RRR

#7 και #8

routineIdentifier= [TimeAdjustment]

0100

RI_TA

#9

Άθροισμα ελέγχου

00-FF

CS

Πίνακας 37δ

RoutineControl, ρουτίνα (Ρύθμιση της ώρας), υπολειτουργία requestRoutineResults, μήνυμα θετικής απόκρισης

Δυφιοσυλλαβή #

Όνομα παραμέτρου

Δεκαεξαδική τιμή

Μνημονικό

#1

Δυφιοσυλλαβή μορφοτύπου — φυσική διευθυνσιοδότηση

80

FMT

#2

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης προορισμού

tt

TGT

#3

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης πηγής

EE

SRC

#4

Δυφιοσυλλαβή πρόσθετου μήκους

xx

LEN

#5

RoutineControl Positive Response Sid (Αναγνωριστικό υπηρεσίας θετικής απόκρισης RoutineControl)

71

RCPR

#6

routineControlType = [requestRoutineResults]

03

RCTP_RRR

#7 και #8

routineIdentifier= [TimeAdjustment]

0100

RI_TA

#9

routineInfo (βλέπε πίνακα 37στ)

XX

RINF_TA

#10

routineStatusRecord[] = routineStatus#1 (βλ. πίνακα 37ζ)

XX

RS_TA

#11

Άθροισμα ελέγχου

00-FF

CS

Πίνακας 37ε

RoutineControl, ρουτίνα (Ρύθμιση της ώρας), μήνυμα αρνητικής απόκρισης

Δυφιοσυλλαβή #

Όνομα παραμέτρου

Δεκαεξαδική τιμή

Μνημονικό

#1

Δυφιοσυλλαβή μορφοτύπου — φυσική διευθυνσιοδότηση

80

FMT

#2

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης προορισμού

tt

TGT

#3

Δυφιοσυλλαβή διεύθυνσης πηγής

EE

SRC

#4

Δυφιοσυλλαβή πρόσθετου μήκους

03

LEN

#5

negativeResponse Service Id (Αναγνωριστικό υπηρεσίας αρνητικής απόκρισης)

7F

NR

#6

inputOutputControlByIdentifier Request SId

31

RC

#7

responseCode=[

 

sub-functionNotSupported

 

incorrectMessageLengthOrInvalidFormat

 

conditionsNotCorrect

 

requestOutOfRange

]

12

13

22

31

SFNS

IMLOIF

CNC

ROOR

#8

Άθροισμα ελέγχου

00-FF

CS

Πίνακας 37στ

RoutineControl, ρουτίνα (Ρύθμιση της ώρας), routineInfo

routineInfo

Δεκαεξαδική τιμή

Περιγραφή

NormalExitWithResultAvailable

61

Η ρουτίνα εκτελέστηκε πλήρως· επιπρόσθετα αποτελέσματα ρουτίνας είναι διαθέσιμα.

RoutineExecutionOngoing

78

Η ρουτίνα που ζητήθηκε εξακολουθεί να εκτελείται.

Πίνακας 37ζ

RoutineControl, ρουτίνα (Ρύθμιση της ώρας), routineStatus

Δεκαεξαδική τιμή

Αποτέλεσμα δοκιμής

Περιγραφή

01

θετικό

Η ρύθμιση της ώρας ολοκληρώθηκε επιτυχώς.

02..0F

 

Διατίθεται για μελλοντική χρήση

10

αρνητικό

Δεν έγινε λήψη σήματος GNSS.

11..7F

 

Διατίθεται για μελλοντική χρήση

80..FF

 

Ανάλογα με τον κατασκευαστή

»

ε)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 9:

«9.

ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΙ DATARECORDS (ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ)

Η παρούσα ενότητα παρουσιάζει:

τους γενικούς κανόνες που εφαρμόζονται σε σειρές παραμέτρων μεταδιδόμενων από την εποχούμενη μονάδα στη συσκευή δοκιμής,

τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται για δεδομένα μεταφερόμενα μέσω των υπηρεσιών μετάδοσης δεδομένων που περιγράφονται στην ενότητα 6.

CPR_067

Όλες οι προσδιοριζόμενες παράμετροι υποστηρίζονται από τη VU.

CPR_068

Τα δεδομένα που μεταδίδονται από τη VU στη συσκευή δοκιμής ως απάντηση σε ένα μήνυμα εντολής είναι μετρήσιμα (δηλ. η τρέχουσα τιμή της ζητούμενης παραμέτρου, όπως υπολογίζεται ή παρακολουθείται από τη VU).

9.1.

Εύρος μεταδιδόμενων παραμέτρων

CPR_069

Ο πίνακας 38 ορίζει το εύρος που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό της εγκυρότητας μιας μεταδιδόμενης παραμέτρου.

CPR_070

Οι τιμές στο εύρος “ένδειξη σφάλματος” παρέχουν ένα μέσο με το οποίο η εποχούμενη μονάδα υποδεικνύει άμεσα ότι επί του παρόντος δεν διατίθενται έγκυρα δεδομένα παραμέτρων λόγω κάποιου είδους σφάλματος στον ταχογράφο.

CPR_071

Οι τιμές στο εύρος “μη διαθέσιμο” παρέχουν ένα μέσο με το οποίο η εποχούμενη μονάδα μπορεί να μεταδίδει ένα μήνυμα το οποίο περιέχει μια παράμετρο που δεν είναι διαθέσιμη ή δεν υποστηρίζεται στη συγκεκριμένη λειτουργική μονάδα. Οι τιμές στο εύρος “δεν έχει ζητηθεί” αποτελούν ένα μέσο με το οποίο η συσκευή μεταδίδει ένα μήνυμα εντολής και προσδιορίζει τις παραμέτρους όπου δεν αναμένεται απόκριση από τη συσκευή λήψης.

CPR_072

Εάν μια αστοχία δομικού στοιχείου αποτρέψει τη μετάδοση έγκυρων δεδομένων για μια παράμετρο, η ένδειξη σφάλματος, όπως περιγράφεται στον πίνακα 38 θα πρέπει να χρησιμοποιείται στη θέση των δεδομένων αυτής της παραμέτρου. Ωστόσο, εάν τα υπολογιζόμενα δεδομένα έχουν δώσει μια τιμή που είναι μεν έγκυρη αλλά υπερβαίνει το καθορισμένο φάσμα παραμέτρων, τότε η ένδειξη σφάλματος δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται. Τα στοιχεία θα πρέπει να μεταδίδονται με τη χρήση της κατάλληλης ελάχιστης ή μέγιστης τιμής παραμέτρου.

Πίνακας 38

εύρος dataRecords (εγγραφές δεδομένων)

Όνομα εύρους

1 δυφιοσυλλαβή

(δεκαεξαδική τιμή)

2 δυφιοσυλλαβές

(δεκαεξαδική τιμή)

4 δυφιοσυλλαβές

(δεκαεξαδική τιμή)

ΑSCII

Έγκυρο σήμα

00 έως FA

0000 έως FAFF

00000000 έως FAFFFFFF

1 έως 254

Ένδειξη συγκεκριμένης παραμέτρου

FB

FB00 έως FBFF

FB000000 έως FBFFFFFF

κανένα

Εύρος προοριζόμενο για μελλοντικά δυφία ένδειξης

FC έως FD

FC00 έως FDFF

FC000000 έως FDFFFFFF

κανένα

Ένδειξη σφάλματος

FE

FE00 έως FEFF

FE000000 έως FEFFFFFF

0

Μη διαθέσιμο ή μη ζητηθέν

FF

FF00 έως FFFF

FF000000 έως FFFFFFFF

FF

CPR_073

Στις παραμέτρους που είναι κωδικοποιημένες σύμφωνα με το σύστημα ASCII, ο χαρακτήρας του ASCII “*” χρησιμοποιείται αποκλειστικά ως οριοθέτης.

9.2.

Μορφότυποι dataRecords (εγγραφές δεδομένων)

Οι πίνακες 39 έως 42 στη συνέχεια παρουσιάζουν τους μορφότυπους που χρησιμοποιούνται μέσω των υπηρεσιών ReadDataByIdentifier και WriteDataByIdentifier.

CPR_074

Ο πίνακας 39 παρέχει το μήκος, την ανάλυση και το εύρος λειτουργίας για κάθε παράμετρο που προσδιορίζεται από το recordDataIdentifier:

Πίνακας 39

Μορφότυπος dataRecords (εγγραφές δεδομένων)

Όνομα παραμέτρου

Μήκος δεδομένων (δυφιοσυλλαβές)

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

TimeDate

8

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 40

HighResolutionTotalVehicleDistance

4

5 m/bit απόδοση, 0 m αντιστάθμιση

0 έως +21 055 406  km

Kfactor

2

0,001 παλμοί/m/bit απόδοση, 0 αντιστάθμιση

0 έως 64,255 παλμοί/m

LfactorTyreCircumference

2

0,125 10–3 m/bit απόδοση, 0 αντιστάθμιση

0 έως 8,031 m

WvehicleCharacteristicFactor

2

0,001 παλμοί/m/bit απόδοση, 0 αντιστάθμιση

0 έως 64,255 παλμοί/m

TyreSize

15

ΑSCII

ΑSCII

NextCalibrationDate

3

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 41

SpeedAuthorised

2

1/256 χλμ./ώρα/bit απόδοση, 0 αντιστάθμιση

0 έως 250,996 χλμ./ώρα

RegisteringMemberState

3

ΑSCII

ΑSCII

VehicleRegistrationNumber

14

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 42

VIN

17

ΑSCII

ΑSCII

SealDataVu

55

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 43

ByDefaultLoadType

1

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 44

VuSerialNumber

8

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 45

SensorSerialNumber

8

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 45

SensorGNSSSerialNumber

8

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 45

RemoteCommunicationModuleSerialNumber

8

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 45

TachographCardsGen1Suppression

2

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 46

VehiclePosition

14

Βλέπε λεπτομέρειες στον πίνακα 47

CalibrationCountry

3

ΑSCII

NationAlpha όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1

CPR_075

Ο πίνακας 40 παρουσιάζει τους μορφότυπους των διαφορετικών δυφιοσυλλαβών της παραμέτρου TimeDate:

Πίνακας 40

Λεπτομερής μορφότυπος TimeDate (τιμή recordDataIdentifier # F90B)

Δυφιοσυλλαβή

Ορισμός παραμέτρων

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

1

Δευτερόλεπτα

0,25 s/bit απόδοση, 0 s αντιστάθμιση

0 έως 59,75 s

2

Λεπτά

1 λεπτό/bit απόδοση, 0 λεπτά αντιστάθμιση

0 έως 59 λεπτά

3

Ώρες

1 ώρα/bit απόδοση, 0 ώρες αντιστάθμιση

0 έως 23 ώρες

4

Μήνας

1 μήνας/bit απόδοση, 0 μήνες αντιστάθμιση

1 έως 12 μήνες

5

Ημέρα

0,25 ημέρα/bit απόδοση, 0 ημέρες αντιστάθμιση (βλ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ κάτω από τον πίνακα 41)

0,25 έως 31,75 ημέρες

6

Έτος

1 έτος/bit απόδοση, +1985 έτη αντιστάθμιση

(βλέπε ΣΗΜΕΙΩΣΗ κάτω από τον πίνακα 41)

1985 έως 2235 έτη

7

Αντιστάθμιση τοπικού λεπτού

1 λεπτό/bit απόδοση, – 125 λεπτά αντιστάθμιση

– 59 έως + 59 λεπτά

8

Αντιστάθμιση τοπικής ώρας

1 ώρα/bit απόδοση, – 125 ώρες αντιστάθμιση

– 23 έως + 23 ώρες

CPR_076

Ο πίνακας 41 παρουσιάζει τους μορφότυπους των διαφορετικών δυφιοσυλλαβών της παραμέτρου NextCalibrationDate:

Πίνακας 41

Λεπτομερής μορφότυπος NextCalibrationDate (τιμή recordDataIdentifier # F922)

Δυφιοσυλλαβή

Ορισμός παραμέτρων

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

1

Μήνας

1 μήνας/bit απόδοση, 0 μήνες αντιστάθμιση

1 έως 12 μήνες

2

Ημέρα

0,25 ημέρα/bit απόδοση, 0 ημέρες αντιστάθμιση (βλ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ παρακάτω)

0,25 έως 31,75 ημέρες

3

Έτος

1 έτος/bit απόδοση, +1985 έτη αντιστάθμιση

(βλέπε ΣΗΜΕΙΩΣΗ παρακάτω)

1985 έως 2235 έτη

ΣΗΜΕΙΩΣΗ σχετικά με τη χρήση της παραμέτρου «Ημέρα»:

1)

Μια τιμή 0 για την ημερομηνία είναι ουδέτερη. Οι τιμές 1, 2, 3 και 4 χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της πρώτης μέρας του μήνα· ενώ οι τιμές 5, 6, 7 και 8 για τον προσδιορισμό της δεύτερης ημέρας του μήνα· κ.λπ.

2)

Αυτή η παράμετρος δεν επηρεάζει ούτε αλλάζει την παράμετρο των ωρών ανωτέρω.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ σχετικά με τη χρήση της παραμέτρου «Έτος»:

Μια τιμή 0 για το έτος προσδιορίζει το έτος 1985· μια τιμή 1 προσδιορίζει το 1986· κ.λπ.

CPR_078

Ο πίνακας 42 παρουσιάζει τους μορφότυπους των διαφόρων δυφιοσυλλαβών της παραμέτρου VehicleRegistrationNumber:

Πίνακας 42

Λεπτομερής μορφότυπος του VehicleRegistrationNumber (τιμή recordDataIdentifier # F97E)

Δυφιοσυλλαβή

Ορισμός παραμέτρων

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

1

Σελίδα κωδικού (όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1)

άνευ αντικειμένου

VehicleRegistrationNumber

2 – 14

Αριθμός κυκλοφορίας οχήματος (όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1)

άνευ αντικειμένου

VehicleRegistrationNumber

CPR_090

Ο πίνακας 43 παρουσιάζει τους μορφότυπους των διαφορετικών δυφιοσυλλαβών της παραμέτρου SealDataVu:

Πίνακας 43

Λεπτομερής μορφότυπος του SealDataVu (τιμή recordDataIdentifier # F9D3)

Δυφιοσυλλαβή

Ορισμός παραμέτρων

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

1 – 11

sealRecord1. Μορφότυπος SealRecord όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1.

άνευ αντικειμένου

SealRecord

12 – 22

sealRecord2. Μορφότυπος SealRecord όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1.

άνευ αντικειμένου

SealRecord

23 – 33

sealRecord3. Μορφότυπος SealRecord όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1.

άνευ αντικειμένου

SealRecord

34 – 44

sealRecord4. Μορφότυπος SealRecord όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1.

άνευ αντικειμένου

SealRecord

45 – 55

sealRecord5. Μορφότυπος SealRecord όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1.

άνευ αντικειμένου

SealRecord

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν οι διαθέσιμες σφραγίδες είναι κάτω από 5, η τιμή του EquipmentType σε όλες τις μη χρησιμοποιημένες εγγραφές σφραγίδων (sealRecords) ρυθμίζεται στο 15, το οποίο σημαίνει ότι δεν χρησιμοποιούνται.

CPR_091

Ο πίνακας 44 παρουσιάζει τους μορφότυπους των διαφορετικών δυφιοσυλλαβών της παραμέτρου ByDefaultLoadType:

Πίνακας 44

Λεπτομερής μορφότυπος του ByDefaultLoadType (τιμή recordDataIdentifier # F9D5)

Δυφιοσυλλαβή

Ορισμός παραμέτρων

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

1

loadType

“00”H: Μη καθορισμένος τύπος φορτίου

“01”H: Εμπορεύματα

“02”H: Επιβάτες

άνευ αντικειμένου

“00”H έως “02”H

CPR_092

Ο πίνακας 45 παρουσιάζει τους μορφότυπους των διαφορετικών δυφιοσυλλαβών των παραμέτρων VuSerialNumber, SensorSerialNumber, SensorGNSSSerialNumber και RemoteCommunicationModuleSerialNumber:

Πίνακας 45

Λεπτομερής μορφότυπος των VuSerialNumber, SensorSerialNumber, SensorGNSSSerialNumber και RemoteCommunicationModuleSerialNumber (τιμές recordDataIdentifier # F9D4, F9D0, F9D2, F9D1)

Δυφιοσυλλαβή

Ορισμός παραμέτρων

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

1

VuSerialNumber, SensorSerialNumber, SensorGNSSSerialNumber and RemoteCommunicationModuleSerialNumber:

 

Μορφότυπος ExtendedSerialNumber όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1.

άνευ αντικειμένου

ExtendedSerialNumber

CPR_093

Ο πίνακας 46 παρουσιάζει τους μορφότυπους των διαφορετικών δυφιοσυλλαβών της παραμέτρου TachographCardsGen1Suppression:

Πίνακας 46

Λεπτομερής μορφότυπος του TachographCardsGen1Suppression (τιμή recordDataIdentifier # F9D6)

Δυφιοσυλλαβή

Ορισμός παραμέτρων

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

1 – 2

TachographCardsGen1Suppression. Μορφότυπος TachographCardsGen1Suppression όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1.

άνευ αντικειμένου

“0000”H, “A5E3”H

CPR_094

Ο πίνακας 47 παρουσιάζει τους μορφότυπους των διαφορετικών δυφιοσυλλαβών της παραμέτρου VehiclePosition:

Πίνακας 47

Λεπτομερής μορφότυπος του VehiclePosition (τιμή recordDataIdentifier # F9D7)

Δυφιοσυλλαβή

Ορισμός παραμέτρων

Ανάλυση

Εύρος λειτουργίας

1 – 4

Προσδιορίστηκε η σφραγίδα χρόνου της θέσης του οχήματος.

Άνευ αντικειμένου

TimeReal

5

Ακρίβεια GNSS

Άνευ αντικειμένου

GNSSAccuracy

6 – 11

Θέση οχήματος

Άνευ αντικειμένου

GeoCoordinates

12

Κατάσταση επαλήθευσης ταυτότητας

Άνευ αντικειμένου

PositionAuthenticationStatus

13

Τρέχουσα χώρα

Άνευ αντικειμένου

NationNumeric

14

Τρέχουσα περιφέρεια

Άνευ αντικειμένου

RegionNumeric

Σημείωση: μετά την επικαιροποίηση της θέσης του οχήματος, η επικαιροποίηση της τρέχουσας χώρας και περιφέρειας ενδέχεται να καθυστερήσει.»·

36)

το προσάρτημα 9 τροποποιείται ως εξής:

α)

στον πίνακα περιεχομένων, προστίθεται το ακόλουθο σημείο 9:

«9.

ΔΟΚΙΜΕΣ OSNMA»·

β)

το σημείο 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο σημείο 1.1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Η αρχή των κρατών μελών που είναι υπεύθυνη για τις λειτουργικές δοκιμές εποχούμενης μονάδας ή εξωτερικού μηχανισμού GNSS πρέπει να διασφαλίζει ότι ο ενσωματωμένος δέκτης GNSS έχει περάσει επιτυχώς τις δοκιμές OSNMA που ορίζονται στο παρόν προσάρτημα. Οι δοκιμές αυτές θεωρούνται μέρος των λειτουργικών δοκιμών της εποχούμενης μονάδας ή του εξωτερικού μηχανισμού GNSS.»·

ii)

στο σημείο 1.2, προστίθεται η ακόλουθη παραπομπή:

«RGODP

Τεχνική έκθεση του JRC — Receiver guidelines for OSNMA data processing (Κατευθυντήριες γραμμές δέκτη για την επεξεργασία δεδομένων OSNMA)»·

γ)

στο σημείο 2, οι σειρές 3.1 έως 3.41 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.1

Παρεχόμενες λειτουργίες

02, 03, 04, 05, 07, 382,

3.2

Θέσεις λειτουργίας

09 έως 11*, 134, 135

3.3

Λειτουργίες και δικαιώματα πρόσβασης σε δεδομένα

12*, 13*, 382, 383, 386 έως 389

3.4

Εισαγωγή και αφαίρεση καρτών παρακολούθησης

15, 16, 17, 18, 19*, 20*, 134

3.5

Μέτρηση της ταχύτητας, της θέσης και της απόστασης

21 έως 37

3.6

Μέτρηση χρόνου (δοκιμή πραγματοποιηθείσα στους 20 °C)

38 έως 43

3.7

Παρακολούθηση δραστηριοτήτων οδηγού

44 έως 53, 134

3.8

Παρακολούθηση κατάστασης οδήγησης

54, 55, 134

3.9

Καταχωρίσεις του οδηγού

56 έως 62γ

3.10

Διαχείριση φραγών επιχείρησης

63 έως 68

3.11

Παρακολούθηση δραστηριοτήτων ελέγχου

69, 70

3.12

Ανίχνευση συμβάντων και/ή αστοχιών

71 έως 88α, 134

3.13

Δεδομένα αναγνώρισης συσκευής

93*, 94*, 97, 100

3.14

Δεδομένα εισαγωγής και αφαίρεσης κάρτας οδηγού ή συνεργείου

102* έως 104*

3.15

Δεδομένα δραστηριότητας οδηγού

105* έως 107*

3.16

Δεδομένα τόπων και θέσεων

108* έως 112*

3.17

Δεδομένα χιλιομετρητή

113* έως 115*

3.18

Αναλυτικά δεδομένα ταχύτητας

116*

3.19

Δεδομένα συμβάντων

117*

3.20

Δεδομένα αστοχιών

118*

3.21

Δεδομένα βαθμονόμησης

119* έως 121*

3.22

Δεδομένα ρύθμισης της ώρας

124*, 125*

3.23

Δεδομένα δραστηριότητας ελέγχου

126*, 127*

3.24

Δεδομένα φραγών επιχείρησης

128*

3.25

Δεδομένα δραστηριότητας τηλεφόρτωσης

129*

3.26

Δεδομένα ειδικών καταστάσεων

130*, 131*

3.27

Δεδομένα κάρτας ταχογράφου

132*, 133*

3.28

Διελεύσεις συνόρων

133α* έως 133δ*

3.29

Εργασία φόρτωσης/εκφόρτωσης

133ε* έως 133θ*

3.30

Ψηφιακός χάρτης

133ι* έως 133κ*

3.31

Εγγραφή και αποθήκευση σε κάρτες ταχογράφου

136, 137, 138*, 139*, 141*, 142, 143

144, 145, 146*, 147*, 147α*, 147β*, 148*, 149, 150, 150α

3.32

Απεικόνιση

90, 134,

151 έως 168,

PIC_001, DIS_001

3.33

Εκτύπωση

90, 134,

169 έως 181, PIC_001, PRT_001 έως PRT_014

3.34

Προειδοποίηση

134, 182 έως 191,

PIC_001

3.35

Τηλεφόρτωση δεδομένων σε εξωτερικά μέσα

90, 134, 192 έως 196

3.36

Επικοινωνία εξ αποστάσεως για στοχευμένους οδικούς ελέγχους

197 έως 199

3.37

Ανταλλαγές δεδομένων με επιπρόσθετες εξωτερικές συσκευές

200, 201

3.38

Βαθμονόμηση

202 έως 206*, 383, 384, 386 έως 391

3.39

Οδικός έλεγχος βαθμονόμησης

207 έως 209

3.40

Ρύθμιση της ώρας

210 έως 212*

3.41

Παρακολούθηση διελεύσεων των συνόρων

226α έως 226γ

3.42

Επικαιροποίηση λογισμικού

226δ έως 226στ

3.43

Μη παρεμβολή πρόσθετων λειτουργιών

06, 425

3.44

Διεπαφή αισθητήρα κίνησης

02, 122

3.45

Εξωτερικός μηχανισμός GNSS

03, 123

3.46

Επιβεβαίωση ότι η εποχούμενη μονάδα ανιχνεύει, καταγράφει και αποθηκεύει συμβάντα και/ή αστοχίες που καθορίστηκαν από τον κατασκευαστή της εποχούμενης μονάδας, όταν ο συζευγμένος αισθητήρας κίνησης αντιδρά σε μαγνητικά πεδία που εμποδίζουν την ανίχνευση της κίνησης του οχήματος.

217

3.47

Αλγόριθμοι κρυπτογράφησης και τυποποιημένες παράμετροι τομέα

CSM_48, CSM_50»·

δ)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 9:

«9.

ΔΟΚΙΜΕΣ OSNMA

9.1.

Εισαγωγή

Στο παρόν κεφάλαιο περιγράφονται οι δοκιμές για την απόδειξη της ορθής εφαρμογής του OSNMA στον δέκτη GNSS. Δεδομένου ότι η επαλήθευση της ταυτότητας του δορυφορικού σήματος διενεργείται αποκλειστικά από τον δέκτη GNSS ανεξάρτητα από οποιοδήποτε άλλο δομικό στοιχείο του ταχογράφου, οι δοκιμές που ορίζονται στο παρόν κεφάλαιο μπορούν να διενεργούνται στον δέκτη GNSS ως αυτόνομο στοιχείο. Στην περίπτωση αυτή, ο κατασκευαστής του ταχογράφου υποβάλει έκθεση στις αρμόδιες για την έγκριση τύπου αρχές, με την οποία παρέχει λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την εξέλιξη και τα αποτελέσματα των δοκιμών που διενεργούνται υπό την ευθύνη του κατασκευαστή του δέκτη GNSS.

9.2

Ισχύουσες συνθήκες

Τα κριτήρια επιτυχίας/αποτυχίας που ορίζονται στις δοκιμές OSNMA θεωρούνται έγκυρα μόνο για τις προσδιορισμένες συνθήκες δοκιμής.

Τα κριτήρια ενδέχεται να αναθεωρηθούν κατά τη στιγμή της δήλωσης της υπηρεσίας OSNMA του Galileo και με βάση τις σχετικές δεσμεύσεις για τις επιδόσεις της υπηρεσίας.

9.3.

Ορισμοί και ακρωνύμια

9.3.1.

Ορισμοί

Ψυχρή/ενδιάμεση/θερμή εκκίνηση του GNSS

:

αναφέρεται στην κατάσταση εκκίνησης ενός δέκτη GNSS με βάση τη διαθεσιμότητα χρόνου (T), το τρέχον αλμανάκ (A), την τρέχουσα εφημερίδα (E) και τη θέση (P):

Ψυχρή εκκίνηση του GNSS: κανένα

Ενδιάμεση εκκίνηση του GNSS: T, A, P

Θερμή εκκίνηση του GNSS: T, A, E, P

Ψυχρή/ενδιάμεση/θερμή εκκίνηση του OSNMA

:

αναφέρεται στην κατάσταση εκκίνησης της λειτουργίας OSNMA με βάση τη διαθεσιμότητα των πληροφοριών δημόσιου κλειδιού (P) και DSM-KROOT (K) (όπως ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές για τους δέκτες OSNMA που αναφέρονται στο προσάρτημα 12):

Ψυχρή εκκίνηση του OSNMA: κανένα

Ενδιάμεση εκκίνηση του OSNMA: P

Θερμή εκκίνηση του OSNMA: P, K

9.3.2.

Ακρωνύμια

ADKD

Authentication Data & Key Delay (Δεδομένα επαλήθευσης ταυτότητας και καθυστέρηση κλειδιού)

DSM-KROOT

Digital Signature Message KROOT (KROOT μηνύματος ψηφιακής υπογραφής)

GNSS

Global Navigation Satellite System (Παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης)

KROOT

Root Key of the TESLA key chain (Κεντρικό κλειδί της αλυσίδας κλειδιών TESLA)

MAC

Message Authentication Code (Κωδικός ελέγχου γνησιότητας μηνύματος)

NMACK

Number of MAC & key blocks (Αριθμός MAC και ομάδες κλειδιών) (ανά 30 δευτερόλεπτα)

OSNMA

Galileo Open Service Navigation Message Authentication (Επαλήθευση ταυτότητας μηνυμάτων πλοήγησης ανοικτής υπηρεσίας Galileo)

SLMAC

Slow MAC (Αργός MAC)

TESLA

Timed Efficient Stream Loss-tolerant Authentication (Χρονισμένη αποδοτική επαλήθευση ταυτότητας με ανοχή στην απώλεια ρευμάτων δεδομένων) (πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται στον OSNMA)

9.4.

Εξοπλισμός για την παραγωγή των σημάτων GNSS

Η παραγωγή των σημάτων GNSS μπορεί να πραγματοποιηθεί με τη χρήση προσομοιωτή σημάτων GNSS πολλαπλών σχηματισμών ο οποίος υποστηρίζει τη μετάδοση μηνυμάτων OSNMA. Εναλλακτικά, μπορεί να χρησιμοποιηθεί συσκευή επαναληπτικής αναπαραγωγής σημάτων ραδιοσυχνοτήτων ικανή να αναπαράγει δείγματα σημάτων GNSS από αρχεία. Το τυπικό βάθος δυφίων και ο ρυθμός δειγματοληψίας είναι αντίστοιχα 4 δυφία I/Q και 10 MHz.

Θεωρείται ότι ο δέκτης GNSS έχει διεπαφές για τον χειρισμό της εκκαθάρισης της μνήμης του δέκτη (για την ανεξάρτητη διαγραφή του δημόσιου κλειδιού, του KROOT, των πληροφοριών ρολογιού, των πληροφοριών θέσης, της εφημερίδας και του αλμανάκ), για τον καθορισμό της εφαρμογής τοπικής ώρας του δέκτη για την απαίτηση επαλήθευσης του χρονισμού του OSNMA και για τη φόρτωση των κρυπτογραφικών πληροφοριών. Οι εντολές αυτές μπορεί να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για σκοπούς δοκιμής και, ως εκ τούτου, ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες για την ονομαστική λειτουργία του δέκτη.

9.5

Συνθήκες δοκιμής

9.5.1.

Συνθήκες του GNSS

Τα προσομοιούμενα ή επαναληπτικά σήματα GNSS θα έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

σενάριο δέκτη στατικού χρήστη·

σχηματισμοί GPS και Galileo τουλάχιστον·

συχνότητα E1/L1·

τουλάχιστον 4 δορυφόροι Galileo με γωνία ύψους μεγαλύτερη των 5°·

απαιτούμενη διάρκεια για κάθε δοκιμή·

σταθερές εφημερίδες πλοήγησης από τους δορυφόρους κατά τη διάρκεια της δοκιμής.

9.5.2.

Συνθήκες του OSNMA

Το μήνυμα OSNMA που μεταδίδεται στο σήμα ραδιοσυχνοτήτων (RF) θα έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

μήνυμα HKROOT με καθορισμό της κατάστασης του OSNMA “σε λειτουργία” ή “δοκιμή” και σταθερό DSM-KROOT 8 ομάδων για την ισχύουσα αλυσίδα·

τουλάχιστον 4 δορυφόροι Galileo που εκπέμπουν OSNMA·

μήνυμα MACK με μία ομάδα MACK (δηλ. NMACK = 1) και τουλάχιστον ένα ADKD = 0 και ένα ADKD = 12 ανά δορυφόρο και ομάδα MACK·

μέγεθος ετικέτας 40 διφύων·

το ελάχιστο ισοδύναμο μήκος ετικέτας, όπως απαιτείται στις κατευθυντήριες γραμμές για τους δέκτες OSNMA (επί του παρόντος 80 δυφία).

Εκτός από τις περιπτώσεις όπου σημειώνεται, η εφαρμογή της ώρας του εσωτερικού δέκτη πρέπει να είναι γνωστή με επαρκή ακρίβεια και να εναρμονίζεται κατάλληλα με την προσομοιούμενη ώρα. Αυτό εγγυάται ότι πληρούται η απαίτηση αρχικού συγχρονισμού ώρας του OSNMA για κάθε συνθήκη δοκιμής, δηλαδή ονομαστικός συγχρονισμός για όλες εκτός από τη δοκιμή SLMAC. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την αρχικοποίηση της ώρας, ανατρέξτε στις κατευθυντήριες γραμμές για τους δέκτες OSNMA.

Επισημαίνεται ότι τα προσδιορισθέντα κριτήρια επιτυχίας/αποτυχίας είναι συντηρητικά και δεν αντιπροσωπεύουν τις αναμενόμενες επιδόσεις του OSNMA του Galileo.

9.6.

Προδιαγραφές δοκιμών

Αριθ.

Δοκιμή

Περιγραφή

Σχετικές προϋποθέσεις

1.

Διοικητική εξέταση

1.1

Τεκμηρίωση

Ορθότητα τεκμηρίωσης

 

2

Γενικές δοκιμές

2.1

Θερμή εκκίνηση OSNMA

Στόχος: να επαληθευτεί ότι ο δέκτης GNSS υπολογίζει μια θέση με OSNMA μετά από θερμή εκκίνηση.

Διαδικασία:

 

Ο δέκτης GNSS ξεκινά σε συνθήκες θερμής εκκίνησης GNSS και OSNMA και λαμβάνει τα σήματα των ορατών δορυφόρων Galileo.

 

Ο δέκτης επαληθεύει την ταυτότητα των δεδομένων πλοήγησης Galileo με τον OSNMA (ADKD = 0) και παρέχει μια θέση με δεδομένα επαληθευμένης ταυτότητας.

 

Κριτήρια επιτυχίας/αποτυχίας: ο δέκτης υπολογίζει μια θέση επαληθευμένης ταυτότητας εντός 160 δευτερολέπτων.

Προσάρτημα 12,

GNS_3β

2.2

Ενδιάμεση εκκίνηση OSNMA

Στόχος: να επαληθευτεί ότι ο δέκτης GNSS υπολογίζει μια θέση με OSNMA μετά από ενδιάμεση εκκίνηση.

Διαδικασία:

 

Πριν από την έναρξη της δοκιμής, οι πληροφορίες εφημερίδας και KROOT διαγράφονται από τη μνήμη του δέκτη GNSS προκειμένου να επιβληθεί ενδιάμεση εκκίνηση GNSS και OSNMA.

 

Ο δέκτης GNSS εκκινείται και λαμβάνει τα σήματα των ορατών δορυφόρων Galileo.

 

Γίνεται λήψη και επαλήθευση του DSM-KROOT.

 

Ο δέκτης επαληθεύει την ταυτότητα των δεδομένων πλοήγησης Galileo με τον OSNMA (ADKD = 0) και παρέχει μια θέση με δεδομένα επαληθευμένης ταυτότητας.

 

Κριτήρια επιτυχίας/αποτυχίας: ο δέκτης υπολογίζει μια έγκυρη θέση επαληθευμένης ταυτότητας εντός 430 δευτερολέπτων.

Προσάρτημα 12,

GNS_3β

2.3

Ενδιάμεση εκκίνηση OSNMA με SLMAC

Στόχος: να επαληθευτεί ότι ο δέκτης GNSS υπολογίζει μια θέση με OSNMA μετά από ενδιάμεση εκκίνηση με αρχικοποίηση ώρας που απαιτεί λειτουργία SLMAC, όπως ορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές για τους δέκτες OSNMA.

Διαδικασία:

 

Η εφαρμογή της ώρας του εσωτερικού δέκτη διαμορφώνεται ώστε να υπάρχει αρχική αβεβαιότητα χρόνου με τιμή μεταξύ 2 και 2,5 λεπτών, έτσι ώστε, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για τους δέκτες OSNMA, να ενεργοποιείται η λειτουργία Slow MAC.

 

Πριν από την έναρξη των δοκιμών, οι πληροφορίες εφημερίδας και KROOT διαγράφονται από τη μνήμη του δέκτη GNSS προκειμένου να επιβληθεί ενδιάμεση εκκίνηση GNSS και OSNMA.

 

Ο δέκτης GNSS εκκινείται και λαμβάνει τα σήματα των ορατών δορυφόρων Galileo.

 

Γίνεται λήψη και επαλήθευση του DSM-KROOT.

 

Ο δέκτης επαληθεύει την ταυτότητα των δεδομένων πλοήγησης Galileo μόνο με τη λειτουργία Slow MAC του OSNMA (ADKD = 12) και παρέχει μια θέση με δεδομένα επαληθευμένης ταυτότητας.

 

Κριτήρια επιτυχίας/αποτυχίας: ο δέκτης υπολογίζει μια έγκυρη θέση επαληθευμένης ταυτότητας εντός 730 δευτερολέπτων.

Προσάρτημα 12,

GNS_3β

2.4

Θερμή εκκίνηση OSNMA με επαναληπτικό σήμα

Στόχος: να επαληθευτεί ότι ο δέκτης GNSS ανιχνεύει ένα επαναληπτικό σήμα.

Διαδικασία:

 

Ο δέκτης GNSS ξεκινά σε συνθήκες θερμής εκκίνησης GNSS και OSNMA και λαμβάνει τα σήματα των ορατών δορυφόρων Galileo.

 

Ο δέκτης επαληθεύει την ταυτότητα των δεδομένων πλοήγησης Galileo με τον OSNMA (ADKD = 0) και παρέχει μια θέση με δεδομένα επαληθευμένης ταυτότητας.

 

Μόλις ο δέκτης παράσχει λύση PVT με δεδομένα επαληθευμένης ταυτότητας, απενεργοποιείται.

 

Προσομοιώνεται ένα επαναληπτικό σήμα με καθυστέρηση 40 δευτερολέπτων σε σχέση με το προηγούμενο και ο δέκτης τίθεται σε λειτουργία.

 

Ο δέκτης ανιχνεύει ότι η ώρα του συστήματος Galileo από την ώρα του σήματος στο διάστημα και την εφαρμογή τοπικού χρονισμού δεν πληροί την απαίτηση συγχρονισμού και διακόπτει την επεξεργασία δεδομένων OSNMA, όπως ορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές για τους δέκτες OSNMA.

 

Κριτήρια επιτυχίας/αποτυχίας: ο δέκτης ανιχνεύει την επανάληψη και δεν υπολογίζει έγκυρη θέση επαληθευμένης ταυτότητας από την έναρξη της επανάληψης έως το τέλος της δοκιμής.

Προσάρτημα 12,

GNS_3β

2.5

Θερμή εκκίνηση OSNMA με ψευδή δεδομένα

Στόχος: να επαληθευτεί ότι το OSNMA εντοπίζει ψευδή δεδομένα.

Διαδικασία:

 

Ο δέκτης GNSS εκκινείται σε συνθήκες θερμής εκκίνησης GNSS και OSNMA.

 

Ο δέκτης GNSS είναι σε θέση να λαμβάνει το σήμα όλων των ορατών δορυφόρων Galileo και να επαληθεύει την ταυτότητα των οικείων μηνυμάτων πλοήγησης μέσω OSNMA.

 

Τουλάχιστον ένα δυφίο των δεδομένων εφημερίδας που παρέχονται από κάθε δορυφόρο Galileo δεν αντιστοιχεί στα πρωτότυπα δεδομένα επαληθευμένης ταυτότητας, αλλά το μήνυμα I/NAV του Galileo πρέπει να είναι συνεκτικό, συμπεριλαμβανομένου του κυκλικού ελέγχου πλεονασμού.

 

Κριτήρια επιτυχίας/αποτυχίας: ο δέκτης ανιχνεύει τα ψευδή δεδομένα εντός 160 δευτερολέπτων και δεν υπολογίζει έγκυρη θέση επαληθευμένης ταυτότητας έως το τέλος της δοκιμής.

Προσάρτημα 12,

GNS_3β

»

37)

το προσάρτημα 12 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

i)

το ακόλουθο σημείο 1.1.1 εισάγεται μετά το σημείο 1.1:

«1.1.1

Παραπομπές»·

ii)

το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΔΕΚΤΗ GNSS»·

iii)

το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΔΕΚΤΗ GNSS»·

iv)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 4.2.4 και 4.2.5:

«4.2.4

Δομή της εντολής WriteRecord

4.2.5.

Άλλες εντολές»·

v)

το σημείο 5.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.2.

Διαβίβαση πληροφοριών από τον δέκτη GNSS στην εποχούμενη μονάδα»·

vi)

το σημείο 5.2.1 απαλείφεται·

vii)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 5.3, 5.4 και 5.4.1:

«5.3.

Διαβίβαση πληροφοριών από την εποχούμενη μονάδα στον δέκτη GNSS

5.4.

Αντιμετώπιση σφαλμάτων

5.4.1.

Έλλειψη πληροφοριών σχετικά με τη θέση του οχήματος από τον δέκτη GNSS»·

viii)

τα σημεία 6 και 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.

ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΘΕΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΟΧΟΥΜΕΝΗ ΜΟΝΑΔΑ

7.

ΧΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΚΛΙΣΗ GNSS»·

ix)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 8:

«8.

ΑΝΤΙΚΡΟΥΟΜΕΝΗ ΚΙΝΗΣΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ»·

β)

το σημείο 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

το κείμενο πριν από το σχήμα 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Στο παρόν προσάρτημα παρέχονται οι τεχνικές απαιτήσεις για τον δέκτη GNSS και τα δεδομένα GNSS που χρησιμοποιεί η εποχούμενη μονάδα, μεταξύ άλλων και τα πρωτόκολλα που πρέπει να εφαρμόζονται για την ασφαλή και ορθή μεταφορά δεδομένων για τον καθορισμό της θέσης.

1.1.   Πεδίο εφαρμογής

GNS_1

Η εποχούμενη μονάδα συγκεντρώνει δεδομένα για την τοποθεσία του οχήματος από ένα τουλάχιστον δίκτυο δορυφόρων GNSS.

Η εποχούμενη μονάδα μπορεί να διαθέτει ή να μη διαθέτει εξωτερικό μηχανισμό GNSS, όπως παρουσιάζεται στο σχήμα 1:»·

ii)

το ακόλουθο σημείο 1.1.1 εισάγεται μετά το σημείο 1.1:

«1.1.1

Παραπομπές

Στο παρόν μέρος του παρόντος προσαρτήματος χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες παραπομπές:

NMEA

Πρότυπο διεπαφής 0183 της NMEA (National Marine Electronics Association) (Αμερικανική υπηρεσία ηλεκτρονικών ναυτιλιακών συστημάτων), V4.11»·

iii)

στο σημείο 1.2, προστίθενται τα ακόλουθα ακρωνύμια:

«OSNMA

Galileo Open Service Navigation Messages Authentication (Επαλήθευση ταυτότητας μηνυμάτων πλοήγησης ανοικτής υπηρεσίας Galileo)

RTC

Real Time Clock (Ρολόι πραγματικού χρόνου)

»

γ)

το σημείο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«2.

ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΔΕΚΤΗ GNSS»·

ii)

η GNS_3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_3

Ο δέκτης GNSS έχει την ικανότητα να υποστηρίζει επαλήθευση ταυτότητας μηνυμάτων πλοήγησης στην ανοικτή υπηρεσία του Galileo (OSNMA).»·

iii)

προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι GNS_3α έως GNS_3ζ:

«GNS_3α

Ο δέκτης GNSS διενεργεί σειρά ελέγχων συμφωνίας προκειμένου να επαληθεύσει ότι οι μετρήσεις που υπολογίζονται από τον δέκτη GNSS με βάση τα δεδομένα OSNMA έχουν ως αποτέλεσμα σωστές πληροφορίες σχετικά με τη θέση, την ταχύτητα και τα δεδομένα του οχήματος και, ως εκ τούτου, δεν έχουν επηρεαστεί από εξωτερικές επιθέσεις, όπως meaconing (ηλεκτρονικά αντίμετρα παραπλάνησης). Οι εν λόγω έλεγχοι συμφωνίας συνίστανται, για παράδειγμα, σε:

ανίχνευση μη φυσιολογικών εκπομπών ισχύος μέσω συνδυασμένης παρακολούθησης του αυτόματου ελέγχου απολαβής (AGC) και του λόγου φέρουσας-προς-πυκνότητα θορύβου (C/N0),

διαχρονική συνέπεια των μετρήσεων ψευδοεύρους (pseudorange) και διαχρονική συνέπεια των μετρήσεων Ντόπλερ, συμπεριλαμβανομένης της ανίχνευσης απότομων αλμάτων στις μετρήσεις,

τεχνικές αυτόνομης παρακολούθησης της ακεραιότητας του δέκτη (RAIM), συμπεριλαμβανομένης της ανίχνευσης μετρήσεων που δεν συμφωνούν με την εκτιμώμενη θέση,

έλεγχοι θέσης και ταχύτητας, συμπεριλαμβανομένων λύσεων για μη φυσιολογικά δεδομένα θέσης και ταχύτητας, αιφνίδια άλματα και συμπεριφορές που δεν συνάδουν με τη δυναμική του οχήματος,

συμφωνία χρόνου και συχνότητας, συμπεριλαμβανομένων αλμάτων και παρεκκλίσεων του ρολογιού που δεν συνάδουν με τα χαρακτηριστικά του ρολογιού του δέκτη.

GNS_3β

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να εκπονήσει και να εγκρίνει τα ακόλουθα έγγραφα:

Έγγραφο ελέγχου της διεπαφής σήματος στο διάστημα (SIS ICD), στο οποίο προσδιορίζονται λεπτομερώς οι πληροφορίες OSNMA που διαβιβάζονται με το σήμα Galileo.

Κατευθυντήριες γραμμές για τους δέκτες OSNMA, οι οποίες ορίζουν τις απαιτήσεις και τις διαδικασίες στους δέκτες ώστε να διασφαλίζεται η ασφαλής υλοποίηση του OSNMA, καθώς και συστάσεις για τη βελτίωση των επιδόσεων του OSNMA.

Οι δέκτες GNSS που είναι τοποθετημένοι σε ταχογράφους, είτε εσωτερικοί είτε εξωτερικοί, κατασκευάζονται σύμφωνα με το έγγραφο SIS ICD και τις κατευθυντήριες γραμμές για τους δέκτες OSNMA.

GNS_3γ

Ο δέκτης GNSS παρέχει μηνύματα θέσης, τα οποία ονομάζονται μηνύματα θέσης επαληθευμένης ταυτότητας στο παρόν παράρτημα και τα προσαρτήματά του, τα οποία καταρτίζονται μόνο με τη χρήση δορυφόρων από τους οποίους επαληθεύτηκε με επιτυχία η ταυτότητα των μηνυμάτων πλοήγησης.

GNS_3δ

Ο δέκτης GNSS παρέχει επίσης τυπικά μηνύματα θέσης, τα οποία καταρτίζονται με τη χρήση των ορατών δορυφόρων, ανεξάρτητα από το αν έχει επαληθευτεί η ταυτότητά τους ή όχι.

GNS_3ε

Ο δέκτης GNSS χρησιμοποιεί το ρολόι πραγματικού χρόνου (RTC) της εποχούμενης μονάδας ως χρονική αναφορά για τον συγχρονισμό που απαιτείται για τον OSNMA.

GNS_3στ

Η ώρα RTC της εποχούμενης μονάδας παρέχεται στον δέκτη GNSS από την εποχούμενη μονάδα.

GNS_3ζ

Η μέγιστη παρέκκλιση της ώρας που καθορίζεται στην απαίτηση 41 του παραρτήματος ΙΓ παρέχεται στον δέκτη GNSS από την εποχούμενη μονάδα, μαζί με την ώρα του RTC της εποχούμενης μονάδας.»·

δ)

το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΔΕΚΤΗ GNSS

Στην παρούσα ενότητα περιγράφονται οι προτάσεις που χρησιμοποιούνται στη λειτουργία του έξυπνου ταχογράφου για τη μετάδοση τυπικών μηνυμάτων θέσης και μηνυμάτων θέσης επαληθευμένης ταυτότητας. Η παρούσα ενότητα αφορά τη διάρθρωση του έξυπνου ταχογράφου με ή χωρίς εξωτερικό μηχανισμό GNSS.

GNS_4

Τα δεδομένα τυπικής θέσης βασίζονται στην πρόταση NMEA «Συνιστώμενα ελάχιστα ειδικά δεδομένα (RMC) GNSS», η οποία περιέχει τις πληροφορίες για τη θέση (γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος), την ώρα σε μορφότυπο UTC (hhmmss.ss), την ταχύτητα εδάφους σε κόμβους, αλλά και άλλες συμπληρωματικές τιμές.

Ο μορφότυπος της πρότασης RMC είναι ο εξής (σύμφωνα με το πρότυπο NMEA V4.11):

Image 103

$--RMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,x.x,xxxx,x.x,a,a,a*hh

1)

Ώρα (UTC)

2)

Κατάσταση, A= Έγκυρη θέση, V= Προειδοποίηση

3)

Γεωγραφικό πλάτος

4)

N ή S

5)

Γεωγραφικό μήκος

6)

E ή W

7)

Ταχύτητα εδάφους σε κόμβους

8)

Πραγματοποιηθείσα πορεία, πραγματικές μοίρες

9)

Ημερομηνία, ddmmyy

10)

Μαγνητική απόκλιση, μοίρες

11)

E ή W

12)

Ένδειξη θέσης FAA

13)

Κατάσταση πλοήγησης

14)

Άθροισμα ελέγχου

Η κατάσταση πλοήγησης είναι προαιρετική και μπορεί να μην υπάρχει στην πρόταση RMC.

Στην κατάσταση (Status) υποδεικνύεται αν είναι διαθέσιμο το σήμα GNSS. Αν η τιμή της κατάστασης δεν οριστεί σε Α, τα δεδομένα που λαμβάνονται στην εποχούμενη μονάδα (π.χ. σχετικά με την ώρα ή το γεωγραφικό πλάτος/γεωγραφικό μήκος) είναι αδύνατο να χρησιμοποιηθούν για την καταγραφή της θέσης του οχήματος.

Η διακριτική ικανότητα της θέσης βασίζεται στον μορφότυπο της πρότασης RMC που περιγράφεται ανωτέρω. Το πρώτο μέρος των πεδίων 3) και 5) χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση των μοιρών. Το υπόλοιπο μέρος χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση των λεπτών με τρία δεκαδικά. Έτσι, η διακριτική ικανότητα ανέρχεται σε 1/1 000 του λεπτού ή σε 1/60 000 της μοίρας (επειδή το ένα λεπτό ισούται με το 1/60 της μοίρας).

GNS_4α

Τα δεδομένα θέσης επαληθευμένης ταυτότητας βασίζονται σε πρόταση παρόμοια με την πρόταση NMEA «Ελάχιστα ειδικά δεδομένα επαληθευμένης ταυτότητας (AMC)», η οποία περιέχει τις πληροφορίες για τη θέση (γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος), την ώρα σε μορφότυπο UTC (hhmmss.ss), την ταχύτητα εδάφους σε κόμβους, αλλά και άλλες συμπληρωματικές τιμές.

Ο μορφότυπος της πρότασης AMC είναι ο εξής (σύμφωνα με το πρότυπο NMEA V4.11, με την εξαίρεση της τιμής 2):

Image 104

$--AMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,x.x,xxxx,x.x,a,a,a*hh

1)

Ώρα (UTC)

2)

Κατάσταση, A = Θέση επαληθευμένης ταυτότητας (που καθορίζεται με τη χρήση τουλάχιστον 4 δορυφόρων από τους οποίους επαληθεύτηκε με επιτυχία η ταυτότητα των μηνυμάτων πλοήγησης), J = jamming ή O = άλλη επίθεση GNSS, απουσία αποτυχημένης επαλήθευσης της ταυτότητας των μηνυμάτων πλοήγησης (με την εφαρμογή ελέγχων συμφωνίας σύμφωνα με την GNS_3α), F = αποτυχημένη επαλήθευση ταυτότητας των μηνυμάτων πλοήγησης (όπως ανιχνεύθηκε από τις επαληθεύσεις OSNMA που προσδιορίζονται στα έγγραφα που αναφέρονται στην GNS_3β), V = κενό (δεν υπάρχει διαθέσιμη θέση επαληθευμένης ταυτότητας για οποιονδήποτε άλλο λόγο)

3)

Γεωγραφικό πλάτος

4)

N ή S

5)

Γεωγραφικό μήκος

6)

E ή W

7)

Ταχύτητα εδάφους σε κόμβους

8)

Πραγματοποιηθείσα πορεία, πραγματικές μοίρες

9)

Ημερομηνία, ddmmyy

10)

Μαγνητική απόκλιση, μοίρες

11)

E ή W

12)

Ένδειξη θέσης FAA

13)

Κατάσταση πλοήγησης

14)

Άθροισμα ελέγχου

Η κατάσταση πλοήγησης είναι προαιρετική και μπορεί να μην υπάρχει στην πρόταση AMC.

Η κατάσταση υποδηλώνει αν υπάρχει θέση GNSS επαληθευμένης ταυτότητας, αν έχει ανιχνευτεί επίθεση στα σήματα GNSS, αν η επαλήθευση της ταυτότητας των μηνυμάτων πλοήγησης έχει αποτύχει ή αν η θέση GNSS είναι κενή. Όταν η τιμή της κατάστασης δεν έχει οριστεί σε Α, τα δεδομένα που λαμβάνονται στην εποχούμενη μονάδα (π.χ. ώρα ή γεωγραφικό πλάτος/γεωγραφικό μήκος) δεν θεωρούνται έγκυρα και δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την καταγραφή της θέσης του οχήματος. Όταν η τιμή της κατάστασης έχει οριστεί σε J (jamming), O (άλλη επίθεση GNSS) ή F (αποτυχημένη επαλήθευση ταυτότητας των μηνυμάτων πλοήγησης), καταγράφεται συμβάν ανωμαλίας GNSS στην εποχούμενη μονάδα, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ και στο προσάρτημα 1 (EventFaultCode).

GNS_5

Η εποχούμενη μονάδα αποθηκεύει στη βάση δεδομένων VU τις πληροφορίες θέσης (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) με διακριτική ικανότητα 1/10 του λεπτού ή 1/600 της μοίρας, όπως περιγράφεται στο προσάρτημα 1 με τον τύπο GeoCoordinates.

Η εντολή “GPS DOP και ενεργοί δορυφόροι” (GSA), σύμφωνα με το πρότυπο NMEA V4.11, μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τη VU για τον καθορισμό και την καταγραφή της διαθεσιμότητας και της ακρίβειας του σήματος τυπικών θέσεων. Ειδικά η HDOP χρησιμοποιείται για να υποδεικνύεται το επίπεδο της ακρίβειας των καταγραφόμενων δεδομένων τοποθεσίας (βλ. ενότητα 4.2.2.). Η VU αποθηκεύει την τιμή του βαθμού ανακρίβειας στον οριζόντιο άξονα (HDOP) η οποία υπολογίζεται ως η ελάχιστη από τις τιμές HDOP που έχουν συγκεντρωθεί στα διαθέσιμα συστήματα GNSS.

Το GNSS Id. αναφέρει την αντίστοιχη NMEA Id. για κάθε σχηματισμό GNSS και για το δορυφορικό σύστημα φασματικής επαύξησης (SBAS).

Image 105

$--GSA,a,a,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x.x,x.x,x.x,a*hh

1)

Λειτουργία επιλογής

2)

Λειτουργία

3)

Αναγνωριστικό 1ου δορυφόρου που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό θέσης

4)

Αναγνωριστικό 2ου δορυφόρου που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό θέσης

14)

Αναγνωριστικό 12ου δορυφόρου που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό θέσης

15)

PDOP

16)

HDOP

17)

VDOP

18)

Αναγνωριστικό συστήματος

19)

Άθροισμα ελέγχου

Το αναγνωριστικό συστήματος είναι προαιρετικό και μπορεί να μην υπάρχει στην πρόταση GSA.

Αντίστοιχα, η εντολή “Ενεργοί δορυφόροι επαληθευμένης ταυτότητας” (ASA) με βάση πρόταση παρόμοια με την πρόταση NMEA μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τη VU για τον καθορισμό και την καταγραφή της διαθεσιμότητας και της ακρίβειας του σήματος θέσεων επαληθευμένης ταυτότητας. Οι τιμές 1 έως 18 ορίζονται στο πρότυπο NMEA V4.11.

Image 106

$--ASA,a,a,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x,x.x,x.x,x.x,a*hh

1)

Λειτουργία επιλογής

2)

Λειτουργία

3)

Αναγνωριστικό 1ου δορυφόρου που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό θέσης

4)

Αναγνωριστικό 2ου δορυφόρου που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό θέσης

14)

Αναγνωριστικό 12ου δορυφόρου που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό θέσης

15)

PDOP

16)

HDOP

17)

VDOP

18)

Αναγνωριστικό συστήματος

19)

Άθροισμα ελέγχου

Το αναγνωριστικό συστήματος είναι προαιρετικό και μπορεί να μην υπάρχει στην πρόταση ASA.

GNS_6

Όταν χρησιμοποιείται εξωτερικός μηχανισμός GNSS, η πρόταση GSA αποθηκεύεται στον ασφαλή πομποδέκτη GNSS με αριθμό εγγραφής “02” έως “06” και η πρόταση ASA αποθηκεύεται με αριθμό εγγραφής “12” έως “16”.

GNS_7

Το μέγιστο μέγεθος των προτάσεων (π.χ. RMC, AMC, GSA, ASA ή άλλες) που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προσαρμογή του μεγέθους της εντολής “ανάγνωση εγγραφής” ανέρχεται σε 85 δυφιοσυλλαβές (βλ. πίνακα 1).»·

ε)

το σημείο 4 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο σημείο 4.1.1, η GNS_9 τροποποιείται ως εξής:

1)

το κείμενο πριν από το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_9

Ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS αποτελείται από τα εξής δομικά στοιχεία (βλ. Σχήμα 6):

α)

Έναν εμπορικό δέκτη GNSS που παρέχει τα δεδομένα θέσης μέσω της διεπαφής δεδομένων GNSS. Παραδείγματος χάρη, η διεπαφή δεδομένων GNSS μπορεί να συμφωνεί με το πρότυπο NMEA V4.11 όπου ο δέκτης GNSS λειτουργεί ως μεταδότης και διαβιβάζει προτάσεις NMEA στον ασφαλή πομποδέκτη GNSS με συχνότητα 1 Hz για το προκαθορισμένο σύνολο προτάσεων NMEA ή προτάσεων παρόμοιων με τις προτάσεις NMEA, το οποίο πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τις προτάσεις RMC, AMC, GSA και ASA. Η εφαρμογή της διεπαφής δεδομένων GNSS αποτελεί επιλογή των κατασκευαστών του εξωτερικού μηχανισμού GNSS.»·

2)

το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

Ένα κλειστό σύστημα με λειτουργία ανίχνευσης παραποίησης, το οποίο περικλείει τόσο τον δέκτη GNSS όσο και τον ασφαλή πομποδέκτη GNSS. Στο πλαίσιο της λειτουργίας ανίχνευσης παραποίησης εφαρμόζονται τα μέτρα προστασίας της ασφάλειας που ορίζονται στα χαρακτηριστικά προστασίας του έξυπνου ταχογράφου.»·

ii)

το σημείο 4.2.1 τροποποιείται ως εξής:

1)

η GNS_14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_14

Το πρωτόκολλο επικοινωνίας μεταξύ του εξωτερικού μηχανισμού GNSS και της εποχούμενης μονάδας υποστηρίζει τις ακόλουθες λειτουργίες:

1.

τη συλλογή και διανομή δεδομένων GNSS (π.χ. θέση, ώρα, ταχύτητα),

2.

τη συλλογή δεδομένων για τη διάρθρωση του εξωτερικού μηχανισμού GNSS,

3.

το πρωτόκολλο διαχείρισης που υποστηρίζει τη σύζευξη, την αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας και τη συμφωνία κλειδιών κύκλου μεταξύ του εξωτερικού μηχανισμού GNSS και της εποχούμενης μονάδας,

4.

τη μετάδοση στον εξωτερικό μηχανισμό GNSS της ώρας RTC της εποχούμενης μονάδας και της μέγιστης διαφοράς μεταξύ του πραγματικού χρόνου και της ώρας RTC της εποχούμενης μονάδας.»·

2)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος μετά την GNS_18:

«GNS_18α

Όσον αφορά τη λειτουργία 4), τη μετάδοση στον εξωτερικό μηχανισμό GNSS της ώρας RTC της εποχούμενης μονάδας και της μέγιστης διαφοράς μεταξύ του πραγματικού χρόνου και της ώρας RTC της εποχούμενης μονάδας, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS χρησιμοποιεί ένα βασικό αρχείο (EF VU) στο ίδιο αποκλειστικό αρχείο με αναγνωριστικό αρχείου που ισοδυναμεί με “2F30”, όπως περιγράφεται στον πίνακα 1.»·

3)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος μετά τη GNS_19:

«GNS_19α

Ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS αποθηκεύει τα δεδομένα που προέρχονται από την εποχούμενη μονάδα στο EF VU. Πρόκειται για ένα γραμμικό αρχείο εγγραφών σταθερού μήκους του οποίου το αναγνωριστικό ισοδυναμεί με “2F30” σε δεκαεξαδική μορφή.»·

4)

Στη GNS_20, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_20

Ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS χρησιμοποιεί μια μνήμη για να αποθηκεύει τα δεδομένα και να μπορεί να εκτελεί όσους κύκλους ανάγνωσης/εγγραφής απαιτούνται κατά τη διάρκεια ζωής τουλάχιστον 15 ετών. Πέραν αυτής της πτυχής, ο εσωτερικός σχεδιασμός και η εφαρμογή του ασφαλούς πομποδέκτη GNSS επαφίεται στους κατασκευαστές.»·

5)

στη GNS_21, ο πίνακας 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Πίνακας 1

Δομή αρχείου

 

 

Συνθήκες πρόσβασης

Αρχείο

Αναγνωριστικό αρχείου (File ID)

Ανάγνωση

Επικαιροποίηση (Update)

Κρυπτογραφημένο

ΜF

3F00

 

 

 

EF.ICC

0002

ALW

NEV

(από τη VU)

Όχι

DF GNSS Facility

0501

ALW

NEV

Όχι

EF EGF_MACertificate

C100

ALW

NEV

Όχι

EF CA_Certificate

C108

ALW

NEV

Όχι

EF Link_Certificate

C109

ALW

NEV

Όχι

EF EGF

2F2F

SM-MAC

NEV

(από τη VU)

Όχι

EF VU

2F30

SM-MAC

SM-MAC

Όχι


Αρχείο / Στοιχείο δεδομένων

Αριθμός εγγραφής

Μέγεθος (δυφιοσυλλαβές)

Προκαθορισμένες τιμές

 

 

Ελάχ.

Μέγ.

 

ΜF

 

552

1031

 

EF.ICC

 

 

 

 

sensorGNSSSerialNumber

 

8

8

 

 

 

 

 

 

DF GNSS Facility

 

612

1023

 

EF EGF_MACertificate

 

204

341

 

EGFCertificate

 

204

341

{00..00}

EF CA_Certificate

 

204

341

 

MemberStateCertificate

 

204

341

{00..00}

EF Link_Certificate

 

204

341

 

LinkCertificate

 

204

341

{00..00}

 

 

 

 

 

EF EGF

 

 

 

 

Πρόταση RMC της NMEA

“01”

85

85

 

1η πρόταση GSA της NMEA

“02”

85

85

 

2η πρόταση GSA της NMEA

“03”

85

85

 

3η πρόταση GSA της NMEA

“04”

85

85

 

4η πρόταση GSA της NMEA

“05”

85

85

 

5η πρόταση GSA της NMEA

“06”

85

85

 

Επεκτεταμένος αριθμός σειράς του εξωτερικού μηχανισμού GNSS που ορίζεται στο προσάρτημα 1 ως SensorGNSSSerialNumber.

“07”

8

8

 

Αναγνωριστικό του λειτουργικού συστήματος του ασφαλούς πομποδέκτη GNSS που ορίζεται στο προσάρτημα 1 ως SensorOSIdentifier.

“08”

2

2

 

Αριθμός έγκρισης τύπου του εξωτερικού μηχανισμού GNSS που ορίζεται στο προσάρτημα 1 ως SensorExternalGNSSApprovalNumber.

“09”

16

16

 

Αναγνωριστικό του δομικού στοιχείου ασφάλειας του εξωτερικού μηχανισμού GNSS που ορίζεται στο προσάρτημα 1 ως SensorExternalGNSSSCIdentifier

“10”

8

8

 

Πρόταση AMC

“11”

85

85

 

1η πρόταση ASA

“12”

85

85

 

2η πρόταση ASA

“13”

85

85

 

3η πρόταση ASA

“14”

85

85

 

4η πρόταση ASA

“15”

85

85

 

5η πρόταση ASA

“16”

85

85

 

RFU – Διατίθεται για μελλοντική χρήση

Από το “17” στο “FD”

 

 

 

EF VU

 

 

 

 

VuRtcTime (βλέπε προσάρτημα 1)

“01”

4

4

{00..00}

VuGnssMaximalTimeDifference (βλέπε προσάρτημα 1)

“02”

2

2

{00..00}

»

iii)

το σημείο 4.2.2 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στη GNS_22, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_22

Η ασφαλής μεταφορά δεδομένων θέσης GNSS, ώρας RTC της VU και μέγιστης χρονικής διαφοράς μεταξύ του πραγματικού χρόνου και της ώρας RTC της VU επιτρέπεται μόνο υπό τις ακόλουθες συνθήκες:»·

2)

η GNS_23 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

« GNS_23

Ανά T δευτερόλεπτα, όπου T είναι τιμή χαμηλότερη ή ίση με 20, αν δεν εκτελεστεί σύζευξη ή αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας και συμφωνία κλειδιών κύκλου, η VU ζητεί από τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS τις πληροφορίες θέσης με βάση την εξής ροή:

1.

Η VU ζητεί δεδομένα θέσης από τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS σε συνδυασμό με δεδομένα για τον βαθμό ανακρίβειας (από τις προτάσεις GSA και ASA). Ο ασφαλής πομποδέκτης της VU χρησιμοποιεί τις εντολές του προτύπου ISO/IEC 7816-4:2013 SELECT και READ RECORD(S) (ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΑΙ ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ/-ΩΝ) στην ασφαλή αποστολή μηνύματος (λειτουργία “μόνο επαλήθευση ταυτότητας”), όπως περιγράφεται στο προσάρτημα 11 σημείο 11.5, με αναγνωριστικό αρχείου “2F2F” και αριθμό ΕΓΓΡΑΦΗΣ ίσο με “01” για την πρόταση RMC της NMEA, “02”,“03”,“04”,“05”,“06” για την πρόταση GSA της NMEA, “11” για την πρόταση AMC και “12”, “13”, “14”, “15”, “16” για την πρόταση ASA.

2.

Τα τελευταία δεδομένα που λαμβάνονται για τη θέση αποθηκεύονται στο EF με αναγνωριστικό “2F2F” και οι εγγραφές που περιγράφονται στον πίνακα 1 αποθηκεύονται στον ασφαλή πομποδέκτη GNSS, καθώς ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS λαμβάνει δεδομένα NMEA με συχνότητα τουλάχιστον 1 Hz από τον δέκτη GNSS μέσω της διεπαφής δεδομένων GNSS.

3.

Ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS αποστέλλει την απάντηση στον ασφαλή πομποδέκτη της εποχούμενης μονάδας χρησιμοποιώντας το μήνυμα απάντησης APDU με τη διαδικασία της ασφαλούς αποστολής μηνύματος (λειτουργία “μόνο επαλήθευση ταυτότητας”), όπως περιγράφεται στο προσάρτημα 11 σημείο 11.5.

4.

Ο ασφαλής πομποδέκτης της εποχούμενης μονάδας ελέγχει τη γνησιότητα και ακεραιότητα της ληφθείσας απάντησης. Αν το αποτέλεσμα είναι θετικό, τα δεδομένα θέσης μεταφέρονται στον επεξεργαστή της εποχούμενης μονάδας μέσω της διεπαφής δεδομένων GNSS.

5.

Ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας ελέγχει τα ληφθέντα δεδομένα αντλώντας τις πληροφορίες (π.χ. γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος, ώρα) από την πρόταση RMC της NMEA. Η πρόταση RMC της NMEA περιλαμβάνει την πληροφορία αν η θέση μη επαληθευμένης ταυτότητας είναι έγκυρη. Αν η θέση μη επαληθευμένης ταυτότητας είναι έγκυρη, ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας εξάγει επίσης τις τιμές HDOP από τις προτάσεις GSA της NMEA και υπολογίζει την κατώτατη τιμή στα διαθέσιμα δορυφορικά συστήματα (όταν βέβαια ο προσδιορισμός της θέσης είναι διαθέσιμος).

6.

Ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας αντλεί επίσης τις πληροφορίες (π.χ. γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος, ώρα) από την πρόταση AMC. Η πρόταση AMC περιλαμβάνει την πληροφορία αν η επαληθευμένη θέση δεν είναι έγκυρη ή το σήμα GNSS έχει υποστεί επίθεση. Αν η θέση είναι έγκυρη, ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας εξάγει επίσης τις τιμές HDOP από τις προτάσεις ASA και υπολογίζει την κατώτατη τιμή στα διαθέσιμα δορυφορικά συστήματα (όταν βέβαια ο προσδιορισμός της θέσης είναι διαθέσιμος).

GNS_23α

Η εποχούμενη μονάδα καταγράφει επίσης την ώρα RTC της εποχούμενης μονάδας και τη μέγιστη χρονική διαφορά μεταξύ της πραγματικής ώρας και της ώρας RTC της εποχούμενης μονάδας, όπως απαιτείται, χρησιμοποιώντας τις εντολές του προτύπου ISO/IEC 7816-4:2013 SELECT και WRITE RECORD(S) (ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΑΙ ΓΡΑΦΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ/-ΩΝ) στην ασφαλή αποστολή μηνύματος (λειτουργία “μόνο επαλήθευση ταυτότητας”), όπως περιγράφεται στο προσάρτημα 11 σημείο 11.5 με αναγνωριστικό αρχείου “2F30” και αριθμό ΕΓΓΡΑΦΗΣ ίσο με “01” για το VuRtcTime· και “02” για το MaximalTimeDifference.»

iv)

το σημείο 4.2.3 τροποποιείται ως εξής:

1)

στην GNS_26, η τέταρτη και η πέμπτη περίπτωση αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«—

Αν η εγγραφή δεν βρεθεί, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS αναφέρει “6A83”.

-

Αν ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS έχει ανιχνεύσει παραποίηση, αναφέρει τις λέξεις κατάστασης “6690”.»·

2)

η GNS_27 απαλείφεται·

v)

προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 4.2.4 και 4.2.5:

«4.2.4

Δομή της εντολής WriteRecord

Στην παρούσα ενότητα περιγράφεται αναλυτικά η δομή της εντολής “Γραφή εγγραφής”. Η ασφαλής αποστολή μηνύματος (λειτουργία “μόνο επαλήθευση ταυτότητας”) προστίθεται όπως περιγράφεται στο προσάρτημα 11 Κοινοί μηχανισμοί ασφάλειας.

GNS_26α

Η εντολή υποστηρίζει την ασφαλή αποστολή μηνύματος στη λειτουργία “μόνο επαλήθευση ταυτότητας”, βλ. προσάρτημα 11.

GNS_26β

Μήνυμα εντολής

Δυφιοσυλλαβή

Μήκος

Τιμή

Περιγραφή

CLA

1

“0Ch”

Ζητείται ασφαλής αποστολή μηνύματος.

INS

1

“D2h”

Γραφή εγγραφής

P1

1

“XXh”

Αριθμός εγγραφής (το “00” παραπέμπει στην τρέχουσα εγγραφή)

P2

1

“04h”

Γραφή της εγγραφής με τον αριθμό εγγραφής που επισημαίνεται στο P1

Δεδομένα

X

“XXh”

Δεδομένα

GNS_26γ

Η εγγραφή που αναφέρεται στο P1 γίνεται η τρέχουσα εγγραφή.

Δυφιοσυλλαβή

Μήκος

Τιμή

Περιγραφή

SW

2

“XXXXh”

Λέξεις κατάστασης (SW1, SW2)

Αν η εντολή είναι επιτυχής, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS αναφέρει “9000”.

Αν το τρέχον αρχείο δεν αφορά την εγγραφή, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS αναφέρει “6981”.

Αν η εντολή χρησιμοποιείται όταν το P1 = “00” αλλά δεν υπάρχει τρέχον EF, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS αναφέρει “6986” (δεν επιτρέπεται η εντολή).

Αν η εγγραφή δεν βρεθεί, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS αναφέρει “6A83”.

Αν ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS έχει ανιχνεύσει παραποίηση, αναφέρει τις λέξεις κατάστασης “6690”.

4.2.5.

Άλλες εντολές

GNS_27

Ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS υποστηρίζει τις ακόλουθες εντολές του ταχογράφου δεύτερης γενιάς που ορίζονται στο προσάρτημα 2:

Εντολή

Παραπομπές

Επιλογή

Προσάρτημα 2 κεφάλαιο 3.5.1

Read Binary (Ανάγνωση δυαδικού)

Προσάρτημα 2 κεφάλαιο 3.5.2

Get Challenge (Αίτηση ταυτότητας)

Προσάρτημα 2 κεφάλαιο 3.5.4

PSO: Verify Certificate (Εκτέλεση λειτουργίας ασφαλείας: επαλήθευση πιστοποιητικού)

Προσάρτημα 2 κεφάλαιο 3.5.7

External Authenticate (Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας)

Προσάρτημα 2 κεφάλαιο 3.5.9

General Authenticate (Γενική επαλήθευση ταυτότητας)

Προσάρτημα 2 κεφάλαιο 3.5.10

MSE:SET

Προσάρτημα 2 κεφάλαιο 3.5.11

»

vi)

στο σημείο 4.4.1, η GNS_28 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_28

Το συμβάν “Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS” καταγράφεται στην εποχούμενη μονάδα, όπως ορίζεται στην απαίτηση 82 του παραρτήματος ΙΓ και στο προσάρτημα 1 (EventFaultType). Εν προκειμένω, σφάλμα επικοινωνίας προκύπτει όταν ο ασφαλής πομποδέκτης της εποχούμενης μονάδας δεν λαμβάνει μήνυμα απόκρισης μετά την αποστολή μηνύματος-αίτησης, όπως περιγράφεται στην ενότητα 4.2.»·

vii)

στο σημείο 4.4.2, η GNS_29 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_29

Αν ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS έχει παραβιαστεί, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS διασφαλίζει ότι το κρυπτογραφικό υλικό δεν είναι διαθέσιμο. Όπως περιγράφεται στην GNS_25 και στην GNS_26, η εποχούμενη μονάδα ανιχνεύει παραποίηση όταν η κατάσταση της απάντησης είναι “6690”. Στη συνέχεια, η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταγράφει συμβάν απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας, όπως ορίζεται στην απαίτηση 85 του παραρτήματος ΙΓ και στο προσάρτημα 1 (EventFaultType για ανίχνευση παραποίησης GNSS). Εναλλακτικά, ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS μπορεί να αποκρίνεται σε αιτήματα της εποχούμενης μονάδας χωρίς ασφαλή αποστολή μηνύματος και με κατάσταση “6A88”».

viii)

στο σημείο 4.4.3, η GNS_30 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_30

Αν ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS δεν λαμβάνει δεδομένα από τον δέκτη GNSS, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS δημιουργεί μήνυμα απόκρισης στην εντολή READ RECORD (ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ) με αριθμό ΕΓΓΡΑΦΗΣ ίσο με “01” και πεδίο δεδομένων 12 δυφιοσυλλαβών το σύνολο των οποίων είναι ρυθμισμένο στο 0xFF. Μόλις λάβει το μήνυμα απόκρισης με αυτήν την τιμή πεδίου δεδομένων, η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταγράφει συμβάν απουσίας πληροφοριών θέσης από τον δέκτη GNSS, όπως ορίζεται στην απαίτηση 81 του παραρτήματος ΙΓ και στο προσάρτημα 1 (EventFaultType).»·

ix)

το σημείο 4.4.4 τροποποιείται ως εξής:

1)

η GNS_31 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_31

Αν η εποχούμενη μονάδα εντοπίσει ότι το πιστοποιητικό EGF που χρησιμοποιείται για την αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας δεν είναι πλέον έγκυρο, η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταγράφει συμβάν απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας, όπως ορίζεται στην απαίτηση 85 του παραρτήματος ΙΓ και στο προσάρτημα 1 (EventFaultType για την κατάσταση “Το πιστοποιητικό του εξωτερικού μηχανισμού GNSS έχει λήξει”). Η εποχούμενη μονάδα εξακολουθεί να χρησιμοποιεί τα ληφθέντα δεδομένα θέσης GNSS.»·

2)

η κεφαλίδα του σχήματος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Σχήμα 6

Δομή του εξωτερικού μηχανισμού GNSS»·

στ)

το σημείο 5 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο σημείο 5.1, η GNS_32 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_32

Για τη μετάδοση δεδομένων θέσης, DOP και δορυφόρων, ο δέκτης GNSS λειτουργεί ως μεταδότης και διαβιβάζει προτάσεις NMEA ή προτάσεις παρόμοιες με τις προτάσεις NMEA στον επεξεργαστή της εποχούμενης μονάδας, ο οποίος λειτουργεί ως ακροατής με συχνότητα 1/10 Hz ή ταχύτερα για το προκαθορισμένο σύνολο προτάσεων, το οποίο περιλαμβάνει τουλάχιστον τις προτάσεις RMC, GSA, AMC και ASA. Εναλλακτικά, ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας και ο εσωτερικός δέκτης GNSS μπορούν να χρησιμοποιούν άλλους μορφότυπους δεδομένων για την ανταλλαγή των δεδομένων που περιέχονται στις προτάσεις NMEA ή σε προτάσεις παρόμοιες με τις προτάσεις NMEA που προσδιορίζονται στις GNS_4, GNS_4α και GNS_5.»·

ii)

το σημείο 5.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.2.

Διαβίβαση πληροφοριών από τον δέκτη GNSS στην εποχούμενη μονάδα

GNS_34

Ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας ελέγχει τα ληφθέντα δεδομένα αντλώντας τις πληροφορίες (π.χ. γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος, ώρα) από την πρόταση RMC της NMEA και την πρόταση AMC.

GNS_35

Η πρόταση RMC της NMEA περιλαμβάνει την πληροφορία αν η θέση μη επαληθευμένης ταυτότητας είναι έγκυρη. Αν η θέση μη επαληθευμένης ταυτότητας δεν είναι έγκυρη, τα δεδομένα για τη θέση δεν είναι διαθέσιμα και είναι αδύνατο να χρησιμοποιηθούν για την καταγραφή της θέσης του οχήματος. Εάν η θέση μη επαληθευμένης ταυτότητας είναι έγκυρη, ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας αντλεί επίσης τις τιμές HDOP από την πρόταση GSA της NMEA.

GNS_36

Ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας αντλεί επίσης τις πληροφορίες (π.χ. γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος, ώρα) από την πρόταση AMC. Η πρόταση ΑMC περιλαμβάνει την πληροφορία αν η θέση μη επαληθευμένης ταυτότητας είναι έγκυρη σύμφωνα με την GNS_4α. Εάν η θέση μη επαληθευμένης ταυτότητας είναι έγκυρη, ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας αντλεί επίσης τις τιμές HDOP από τις προτάσεις ASA.

5.3.

Διαβίβαση πληροφοριών από την εποχούμενη μονάδα στον δέκτη GNSS

GNS_37

Ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας παρέχει στον δέκτη GNSS την ώρα RTC της εποχούμενης μονάδας και τη μέγιστη διαφορά μεταξύ του πραγματικού χρόνου και της ώρας RTC της εποχούμενης μονάδας, σύμφωνα με την GNS_3στ και την GNS_3ζ.

5.4.

Αντιμετώπιση σφαλμάτων

5.4.1.

Έλλειψη πληροφοριών σχετικά με τη θέση του οχήματος από τον δέκτη GNSS

GNS_38

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταγράφει συμβάν απουσίας πληροφοριών θέσης από τον δέκτη GNSS, όπως ορίζεται στην απαίτηση 81 του παραρτήματος ΙΓ και στο προσάρτημα 1 (EventFaultType).»·

ζ)

τα σημεία 6 και 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.

ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΡΑΦΉ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ ΘΈΣΗΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΠΟΧΟΎΜΕΝΗ ΜΟΝΆΔΑ

Η παρούσα ενότητα αφορά τη διάρθρωση του έξυπνου ταχογράφου με ή χωρίς εξωτερικό μηχανισμό GNSS.

GNS_39

Τα δεδομένα θέσης αποθηκεύονται στην εποχούμενη μονάδα, μαζί με μια σημαία που υποδεικνύει αν η ταυτότητα της θέσης έχει επαληθευτεί. Όταν τα δεδομένα θέσης πρέπει να καταγραφούν στην εποχούμενη μονάδα, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:

α)

Αν τόσο οι θέσεις επαληθευμένης ταυτότητας όσο και οι τυπικές θέσεις είναι έγκυρες και σύμφωνες, η τυπική θέση και η ακρίβειά της καταγράφονται στην εποχούμενη μονάδα και η σημαία ρυθμίζεται ως “επαληθευμένης ταυτότητας”.

β)

Εάν τόσο οι θέσεις επαληθευμένης ταυτότητας όσο και οι τυπικές θέσεις είναι έγκυρες αλλά δεν είναι σύμφωνες, η εποχούμενη μονάδα αποθηκεύει τη θέση επαληθευμένης ταυτότητας και την ακρίβειά της και η σημαία ρυθμίζεται ως “επαληθευμένης ταυτότητας”.

γ)

Εάν η θέση επαληθευμένης ταυτότητας είναι έγκυρη και η τυπική θέση δεν είναι έγκυρη, η εποχούμενη μονάδα καταγράφει τη θέση επαληθευμένης ταυτότητας και την ακρίβειά της και η σημαία ρυθμίζεται ως “επαληθευμένης ταυτότητας”.

δ)

Εάν η τυπική θέση είναι έγκυρη και η θέση επαληθευμένης ταυτότητας δεν είναι έγκυρη, η εποχούμενη μονάδα καταγράφει την τυπική θέση και την ακρίβειά της και η σημαία ρυθμίζεται ως “μη επαληθευμένης ταυτότητας”.

Οι θέσεις επαληθευμένης ταυτότητας και οι τυπικές θέσεις θεωρούνται σύμφωνες, όπως εμφανίζεται στο σχήμα 7, όταν η οριζόντια θέση επαληθευμένης ταυτότητας μπορεί να βρεθεί εντός κύκλου που έχει στο κέντρο του την οριζόντια τυπική θέση, του οποίου η ακτίνα, στρογγυλοποιημένη προς τα πάνω στον πλησιέστερο ανώτερο ακέραιο αριθμό, έχει τιμή R_H που υπολογίζεται σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο:

R_H = 1,74 • σUERE • HDOP

όπου:

R_H είναι η σχετική ακτίνα ενός κύκλου γύρω από την εκτιμώμενη οριζόντια θέση, σε μέτρα. Είναι δείκτης που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της συμφωνίας μεταξύ τυπικών θέσεων και θέσεων επαληθευμένης ταυτότητας.

σUERE είναι η τυπική απόκλιση για το σφάλμα εύρους ισοδύναμου χρήστη (UERE), που χρησιμοποιείται ως μοντέλο όλων των σφαλμάτων μέτρησης για την εφαρμογή στόχο, συμπεριλαμβανομένων αστικών περιβαλλόντων. Χρησιμοποιείται σταθερή τιμή σ-UERE = 10 μέτρα.

HDOP είναι ο βαθμός ανακρίβειας στον οριζόντιο άξονα που υπολογίζεται από τον δέκτη GNSS.

σUERE . HDOP είναι η εκτίμηση της μέσης τετραγωνικής ρίζας απόκλισης στον οριζόντιο άξονα.

Image 107

GNS_40

Όταν η τιμή της κατάστασης σε ληφθείσα πρόταση AMC ορίζεται σε “J” ή “O” ή “F” σύμφωνα με την απαίτηση GNS_4α, η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταγράφει συμβάν ανωμαλίας GNSS, όπως ορίζεται στην απαίτηση 88α του παραρτήματος ΙΓ και στο προσάρτημα 1 (EventFaultType). Η εποχούμενη μονάδα μπορεί να διενεργεί πρόσθετους ελέγχους πριν από την αποθήκευση συμβάντος ανωμαλίας GNSS μετά τη λήψη ρύθμισης “J” ή “O”.

7.

ΧΡΟΝΙΚΉ ΑΠΌΚΛΙΣΗ GNSS

GNS_41

Αν η εποχούμενη μονάδα εντοπίσει απόκλιση μεταξύ της ώρας της λειτουργίας μέτρησης χρόνου της εποχούμενης μονάδας και της ώρας που προκύπτει από τα σήματα GNSS, δημιουργεί και καταγράφει συμβάν χρονικής απόκλισης, όπως ορίζεται στην απαίτηση 86 του παραρτήματος ΙΓ και στο προσάρτημα 1 (EventFaultType).»·

η)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 8:

«8.

ΑΝΤΙΚΡΟΥΟΜΕΝΗ ΚΙΝΗΣΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ

GNS_42

Η εποχούμενη μονάδα ενεργοποιεί και καταγράφει συμβάν αντικρουόμενης κίνησης οχήματος σύμφωνα με την απαίτηση 84 του παραρτήματος ΙΓ, σε περίπτωση που οι πληροφορίες κίνησης που υπολογίζονται από τον αισθητήρα κίνησης δεν συμφωνούν με τις πληροφορίες κίνησης που υπολογίζονται από τον εσωτερικό δέκτη GNSS, από τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS ή από άλλη/-ες ανεξάρτητη/-ες πηγή/-ές κίνησης, όπως ορίζεται στην απαίτηση 26 του παραρτήματος ΙΓ.

Το συμβάν αντικρουόμενης κίνησης οχήματος προκαλείται όταν προκύψει μία από τις ακόλουθες συνθήκες ενεργοποίησης:

 

Συνθήκη ενεργοποίησης 1:

Χρησιμοποιείται η ξακρισμένη μέση τιμή των διαφορών ταχύτητας μεταξύ αυτών των πηγών, όταν είναι διαθέσιμες οι πληροφορίες θέσης από τον δέκτη GNSS και όταν είναι ενεργοποιημένη η ανάφλεξη του κινητήρα του οχήματος, όπως ορίζεται κατωτέρω:

ανά 10 δευτερόλεπτα κατ’ ανώτατο όριο, θα υπολογίζεται η απόλυτη τιμή της διαφοράς μεταξύ της ταχύτητας του οχήματος που εκτιμάται από τον GNSS και της ταχύτητας που εκτιμάται από τον αισθητήρα κίνησης,

όλες οι υπολογισμένες τιμές σε ένα χρονικό διάστημα που περιέχει τα τελευταία 5 λεπτά της κίνησης του οχήματος θα χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό της ξακρισμένης μέσης τιμής,

η ξακρισμένη μέση τιμή θα υπολογίζεται ως ο μέσος όρος του 80 % των λοιπών τιμών, μετά την απαλοιφή των υψηλότερων τιμών σε απόλυτες τιμές.

Το συμβάν αντικρουόμενης κίνησης οχήματος ενεργοποιείται αν η ξακρισμένη μέση τιμή υπερβαίνει τα 10 km/h επί πέντε συνεχόμενα λεπτά κίνησης του οχήματος. (Σημείωση: η χρήση της ξακρισμένης μέσης τιμής κατά τα τελευταία 5 λεπτά εφαρμόζεται για τον μετριασμό του κινδύνου ακραίων τιμών μέτρησης και μεταβατικών τιμών).

Για τον υπολογισμό της ξακρισμένης μέσης τιμής, το όχημα θεωρείται ότι κινείται εάν τουλάχιστον μία τιμή ταχύτητας οχήματος, υπολογιζόμενη είτε από τον αισθητήρα κίνησης είτε από τον δέκτη GNSS, δεν είναι ίση με μηδέν.

 

Συνθήκη ενεργοποίησης 2:

Το συμβάν αντικρουόμενης κίνησης οχήματος ενεργοποιείται επίσης εάν πληρούται η ακόλουθη συνθήκη:

GnssDistance > [OdometerDifference × OdometerToleranceFactor + Minimum(SlipDistanceUpperlimit;(OdometerDifference × SlipFactor)) + GnssTolerance + FerryTrainDistance]

όπου:

GnssDistance είναι η απόσταση μεταξύ της τρέχουσας θέσης του οχήματος και της προηγούμενης θέσης, οι οποίες λαμβάνονται αμφότερες από έγκυρα μηνύματα θέσης επαληθευμένης ταυτότητας, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη το ύψος,

OdometerDifference είναι η διαφορά μεταξύ της τρέχουσας τιμής του χιλιομετρητή και της τιμής του χιλιομετρητή που αντιστοιχεί στο προηγούμενο έγκυρο μήνυμα θέσης επαληθευμένης ταυτότητας,

η τιμή OdometerToleranceFactor ισούται με 1.1 (συντελεστής ανοχής στη χειρότερη περίπτωση για όλες τις ανοχές μέτρησης του χιλιομετρητή του οχήματος),

η τιμή GnssTolerance ισούται με 1 km (ανοχή του GNSS στη χειρότερη περίπτωση),

Ελάχιστο [SlipDistanceUpperLimit· (OdometerDifference * SlipFactor)] είναι η ελάχιστη τιμή μεταξύ:

της τιμής SlipDistanceUpperLimit που ισούται με 10 km (ανώτατο όριο της απόστασης ολίσθησης που προκαλείται από φαινόμενα ολίσθησης κατά την πέδηση),

και της τιμής OdometerDifference * SlipFactor, όπου η τιμή SlipFactor ισούται με 0,2 (μέγιστη επίδραση των φαινομένων ολίσθησης κατά την πέδηση),

η τιμή FerryTrainDistance υπολογίζεται ως: FerryTrainDistance = 200 km/h * tFerryTrain, όπου tFerryTrain είναι το άθροισμα της διάρκειας σε ώρες των διάπλων με οχηματαγωγό / διαδρομών με τρένο στο εξεταζόμενο χρονικό διάστημα. Η διάρκεια των διάπλων με οχηματαγωγό / διαδρομών με τρένο ορίζεται ως η χρονική διαφορά μεταξύ της οικείας σημαίας τερματισμού και της οικείας σημαίας έναρξης.

Οι προηγούμενες επαληθεύσεις πραγματοποιούνται κάθε 15 λεπτά, εάν είναι διαθέσιμα τα απαραίτητα δεδομένα θέσης, ειδάλλως μόλις καταστούν διαθέσιμα τα δεδομένα θέσης.

Για την εν λόγω συνθήκη ενεργοποίησης:

η ημερομηνία και η ώρα έναρξης του συμβάντος ισούνται με την ημερομηνία και την ώρα λήψης του προηγούμενου μηνύματος θέσης,

η ημερομηνία και η ώρα λήξης του συμβάντος ισούνται με την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία η ελεγχόμενη συνθήκη καθίσταται εκ νέου ψευδής.

 

Συνθήκη ενεργοποίησης 3:

Η εποχούμενη μονάδα αντιμετωπίζει ασυμφωνία η οποία συνίσταται στο ότι ο αισθητήρας κίνησης δεν ανιχνεύει καμία κίνηση και η ανεξάρτητη πηγή κίνησης ανιχνεύει κίνηση για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Οι όροι για την καταγραφή μιας ασυμφωνίας, καθώς και η περίοδος εντοπισμού της ασυμφωνίας, καθορίζονται από τον κατασκευαστή της εποχούμενης μονάδας, παρόλο που η ασυμφωνία εντοπίζεται εντός τριών ωρών κατ’ ανώτατο όριο.»·

38)

το προσάρτημα 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Προσάρτημα 13

ΔΙΕΠΑΦΗ ITS

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

1.

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.1.

Πεδίο εφαρμογής

1.2.

Ακρωνύμια και ορισμοί

2.

ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΠΡΟΤΥΠΑ

3.

ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ITS

3.1.

Τεχνολογία επικοινωνίας

3.2.

Διαθέσιμες υπηρεσίες

3.3.

Πρόσβαση μέσω της διεπαφής ITS

3.4.

Διαθέσιμα δεδομένα και ανάγκη για συναίνεση οδηγού

4.

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ITS ΚΑΙ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥΣ ΩΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ / ΜΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ

1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.1.   Πεδίο εφαρμογής

ITS_01

Το παρόν προσάρτημα προσδιορίζει τα βασικά στοιχεία της επικοινωνίας μέσω της διεπαφής ταχογράφου με ευφυή συστήματα μεταφορών (ITS), όπως απαιτείται στα άρθρα 10 και 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014.

ITS_02

Η διεπαφή ITS παρέχει σε εξωτερικές συσκευές τη δυνατότητα να λαμβάνουν δεδομένα από τον ταχογράφο, να χρησιμοποιούν υπηρεσίες ταχογράφου και επίσης να παρέχουν δεδομένα στον ταχογράφο.

Για τον σκοπό αυτό μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν και άλλες διεπαφές ταχογράφου (π.χ. δίαυλος δικτύου περιοχής ελεγκτών — CAN bus).

Το παρόν προσάρτημα δεν προσδιορίζει:

τον τρόπο συλλογής και διαχείρισης των δεδομένων που παρέχονται μέσω της διεπαφής ITS εντός του ταχογράφου,

τη μορφή παρουσίασης των συλλεγόμενων δεδομένων προς εφαρμογές που φιλοξενούνται στην εξωτερική συσκευή,

τις προδιαγραφές ασφάλειας ITS επιπλέον των όσων παρέχει η τεχνολογία Bluetooth®,

τα πρωτόκολλα του μηχανισμού Bluetooth® που χρησιμοποιούνται από τη διεπαφή ITS.

1.2.   Ακρωνύμια και ορισμοί

Χρησιμοποιούνται τα εξής ακρωνύμια και οι εξής ορισμοί που αφορούν αποκλειστικά και μόνο το παρόν προσάρτημα:

GNSS

Global Navigation Satellite System (Παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης)

ITS

Intelligent Transport System (Ευφυές σύστημα μεταφορών)

OSI

Open Systems Interconnection (Διασύνδεση ανοικτών συστημάτων)

VU

Εποχούμενη μονάδα

Μονάδα ITS

Εξωτερική συσκευή ή εφαρμογή που χρησιμοποιεί τη διεπαφή ITS της VU.

2.   ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΠΡΟΤΥΠΑ

ITS_03

Το παρόν προσάρτημα αναφέρεται στους εξής κανονισμούς και τα εξής πρότυπα και εξαρτάται συνολικά ή εν μέρει από αυτά. Στις ρήτρες του παρόντος προσαρτήματος προσδιορίζονται τα οικεία πρότυπα ή οι οικείες ρήτρες προτύπων. Σε περίπτωση τυχόν σύγκρουσης, υπερισχύουν οι ρήτρες του παρόντος προσαρτήματος.

Τα πρότυπα που αναφέρονται στο παρόν προσάρτημα είναι:

Bluetooth® — Core Version 5.0.

ISO 16844-7: Road vehicles —Tachograph systems — Part 7: Parameters

ISO/IEC 7498-1:1994 Information technology — Open Systems Interconnection — Basic Reference Model, the Basic Model

3.   ΑΡΧΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ITS

ITS_04

Η VU είναι υπεύθυνη να τηρεί ενημερωμένα και να φυλάσσει τα δεδομένα ταχογράφου που διαβιβάζονται μέσω της διεπαφής ITS, χωρίς οποιαδήποτε παρέμβαση από τη διεπαφή ITS.

3.1.   Τεχνολογία επικοινωνίας

ITS_05

Η επικοινωνία μέσω της διεπαφής ITS εκτελείται μέσω διεπαφής Bluetooth® και είναι συμβατή με την τεχνολογία Bluetooth® Low Energy (χαμηλής ενέργειας) σύμφωνα με την έκδοση 5.0 ή νεότερη έκδοση της τεχνολογίας Bluetooth®.

ITS_06

Η επικοινωνία μεταξύ της VU και της μονάδας ITS πραγματοποιείται μετά την ολοκλήρωση διαδικασίας ζεύξης Bluetooth®.

ITS_07

Πραγματοποιείται ασφαλής και κρυπτογραφημένη επικοινωνία μεταξύ της VU και της μονάδας ITS, σύμφωνα με τους μηχανισμούς των προδιαγραφών Bluetooth®. Το παρόν προσάρτημα δεν προσδιορίζει μηχανισμούς κρυπτογράφησης ή άλλους μηχανισμούς ασφάλειας επιπλέον όσων παρέχει η τεχνολογία Bluetooth®.

ITS_08

Η τεχνολογία Bluetooth® χρησιμοποιεί μοντέλο εξυπηρετητή/πελάτη για τον έλεγχο της μετάδοσης δεδομένων μεταξύ συσκευών, στο οποίο η VU είναι ο εξυπηρετητής και η μονάδα ITS είναι ο πελάτης.

3.2.   Διαθέσιμες υπηρεσίες

ITS_09

Τα δεδομένα που θα διαβιβάζονται μέσω της διεπαφής ITS σύμφωνα με το σημείο 4 διατίθενται μέσω των υπηρεσιών που προσδιορίζονται στο προσάρτημα 7 και το προσάρτημα 8. Επίσης, η VU θέτει στη διάθεση της μονάδας ITS τις υπηρεσίες που είναι αναγκαίες για την ιδιόχειρη καταχώριση δεδομένων σύμφωνα με την απαίτηση 61 του παραρτήματος ΙΓ και, προαιρετικά, για άλλες καταχωρίσεις δεδομένων σε πραγματικό χρόνο.

Image 108

ITS_10

Όταν η διεπαφή τηλεφόρτωσης χρησιμοποιείται μέσω του εμπρόσθιου συζευκτήρα, η VU δεν παρέχει τις υπηρεσίες τηλεφόρτωσης που προσδιορίζονται στο προσάρτημα 7 μέσω σύνδεσης ITS Bluetooth®.

ITS_11

Όταν η διεπαφή βαθμονόμησης χρησιμοποιείται μέσω του εμπρόσθιου συζευκτήρα, η VU δεν παρέχει τις υπηρεσίες βαθμονόμησης που προσδιορίζονται στο προσάρτημα 8 μέσω σύνδεσης ITS Bluetooth®.

3.3.   Πρόσβαση μέσω της διεπαφής ITS

ITS_12

Η διεπαφή ITS παρέχει ασύρματη πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που προσδιορίζονται στο προσάρτημα 7 και το προσάρτημα 8, για την αντικατάσταση της καλωδιακής σύνδεσης με τον εμπρόσθιο συζευκτήρα για τη βαθμονόμηση και την τηλεφόρτωση που προσδιορίζονται στο προσάρτημα 6.

ITS_13

Η VU καθιστά τη διεπαφή ITS διαθέσιμη στον χρήστη σύμφωνα με τον συνδυασμό έγκυρων καρτών ταχογράφου που εισάγονται στη VU, όπως προσδιορίζεται στον πίνακα 1.

Πίνακας 1

Διαθεσιμότητα διεπαφής ITS ανάλογα με τον τύπο της κάρτας που εισάγεται στον ταχογράφο

Διαθεσιμότητα της διεπαφής ITS

Υποδοχή οδηγού

 

Χωρίς κάρτα

Κάρτα οδηγού

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα επιχείρησης

Υποδοχή συνοδηγού

Χωρίς κάρτα

Μη διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Κάρτα οδηγού

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Κάρτα ελέγχου

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Μη διαθέσιμη

Μη διαθέσιμη

Κάρτα συνεργείου

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Μη διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Μη διαθέσιμη

Κάρτα επιχείρησης

Διαθέσιμη

Διαθέσιμη

Μη διαθέσιμη

Μη διαθέσιμη

Διαθέσιμη

ITS_14

Μετά από μια επιτυχή ζεύξη ITS Bluetooth®, η VU αποδίδει τη σύνδεση ITS Bluetooth® στη συγκεκριμένη κάρτα ταχογράφου που εισήχθη σύμφωνα με τον πίνακα 2:

Πίνακας 2

Απόδοση της σύνδεσης ITS ανάλογα με τον τύπο της κάρτας που εισάγεται στον ταχογράφο

Απόδοση της σύνδεσης ITS Bluetooth®

Υποδοχή οδηγού

 

Χωρίς κάρτα

Κάρτα οδηγού

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα επιχείρησης

Υποδοχή συνοδηγού

Χωρίς κάρτα

Μη διαθέσιμη

Κάρτα οδηγού

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα επιχείρησης

Κάρτα οδηγού

Κάρτα οδηγού

Κάρτα οδηγού  (*2)

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα επιχείρησης

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα ελέγχου  (*1)

Μη διαθέσιμη

Μη διαθέσιμη

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα συνεργείου

Μη διαθέσιμη

Κάρτα συνεργείου  (*1)

Μη διαθέσιμη

Κάρτα επιχείρησης

Κάρτα επιχείρησης

Κάρτα επιχείρησης

Μη διαθέσιμη

Μη διαθέσιμη

Κάρτα επιχείρησης  (*1)

ITS_15

Αν αφαιρεθεί μια κάρτα ταχογράφου, τότε η VU τερματίζει τη σύνδεση ITS Bluetooth® που έχει αποδοθεί στην κάρτα αυτή.

ITS_16

Η VU υποστηρίζει τη σύνδεση ITS με τουλάχιστον μία μονάδα ITS και μπορεί να υποστηρίζει συνδέσεις με πολλαπλές μονάδες ITS ταυτόχρονα.

ITS_17

Τα δικαιώματα πρόσβασης στα δεδομένα και τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες μέσω της διεπαφής ITS συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις 12 και 13 του παραρτήματος ΙΓ, επιπλέον της συναίνεσης του οδηγού που προσδιορίζεται στο σημείο 3.4 του παρόντος προσαρτήματος.

3.4.   Διαθέσιμα δεδομένα και ανάγκη για συναίνεση οδηγού

ITS_18

Όλα τα δεδομένα ταχογράφου που είναι διαθέσιμα μέσω των υπηρεσιών που αναφέρονται στο σημείο 3.3 ταξινομούνται είτε ως προσωπικού χαρακτήρα είτε ως μη προσωπικού χαρακτήρα για τον οδηγό, τον συνοδηγό ή και τους δύο.

ITS_19

Μέσω της διεπαφής ITS διατίθεται τουλάχιστον ο κατάλογος των δεδομένων που ταξινομούνται ως υποχρεωτικά στο σημείο 4.

ITS_20

Τα δεδομένα του σημείου 4 που ταξινομούνται ως “προσωπικού χαρακτήρα” είναι προσβάσιμα μόνο με τη συναίνεση του οδηγού, με την οποία αυτός αποδέχεται, συνεπώς, ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να εξέλθουν από το δίκτυο του οχήματος, εκτός από την περίπτωση που ορίζεται στην απαίτηση ITS_25, για την οποία δεν απαιτείται η συναίνεση του οδηγού.

ITS_21

Δεδομένα επιπρόσθετα εκείνων που συλλέγονται στο σημείο 4 και θεωρούνται υποχρεωτικά μπορούν να διατίθενται μέσω της διεπαφής ITS. Επιπρόσθετα δεδομένα που δεν περιλαμβάνονται στο σημείο 4 ταξινομούνται ως “προσωπικού χαρακτήρα” ή “μη προσωπικού χαρακτήρα” από τον κατασκευαστή της VU και ζητείται η συναίνεση του οδηγού για τα δεδομένα που έχουν ταξινομηθεί ως προσωπικού χαρακτήρα, εκτός από την περίπτωση που ορίζεται στην απαίτηση ITS_25, για την οποία δεν απαιτείται η συναίνεση του οδηγού.

ITS_22

Κατά την εισαγωγή κάρτας οδηγού άγνωστης στην εποχούμενη μονάδα, ο ταχογράφος ζητεί από τον κάτοχο της κάρτας να καταχωρίσει τη συναίνεση για τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μέσω της διεπαφής ITS, σύμφωνα με την απαίτηση 61 του παραρτήματος ΙΓ.

ITS_23

Η κατάσταση της συναίνεσης (ενεργή/ανενεργή) καταχωρίζεται στη μνήμη δεδομένων της εποχούμενης μονάδας.

ITS_24

Αν υπάρχουν πολλοί οδηγοί, είναι προσβάσιμα μέσω της διεπαφής ITS μόνο τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των οδηγών που παραχώρησαν τη συναίνεσή τους. Για παράδειγμα, σε περίπτωση πληρώματος, εάν μόνον ο οδηγός έχει δώσει τη συναίνεσή του, τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που αφορούν τον συνοδηγό δεν είναι προσβάσιμα.

ITS_25

Όταν η VU είναι σε θέση ελέγχου, επιχείρησης ή βαθμονόμησης, η διαχείριση των δικαιωμάτων πρόσβασης μέσω της διεπαφής ITS γίνεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις 12 και 13 του παραρτήματος ΙΓ και, ως εκ τούτου, δεν απαιτείται η συναίνεση του οδηγού.

4.   ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ITS ΚΑΙ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥΣ ΩΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ / ΜΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ

Όνομα δεδομένων

Μορφότυπος δεδομένων

Πηγή

Ταξινόμηση δεδομένων (προσωπικού/μη προσωπικού χαρακτήρα)

Συναίνεση για τη διαθεσιμότητα των δεδομένων

Διαθεσιμότητα

οδηγός

συνοδηγός

VehicleIdentificationNumber

Προσάρτημα 8

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

CalibrationDate

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

TachographVehicleSpeed

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver1WorkingState

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver2WorkingState

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

DriveRecognize

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

Driver1TimeRelatedStates

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver2TimeRelatedStates

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

DriverCardDriver1

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

DriverCardDriver2

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

OverSpeed

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

TimeDate

Προσάρτημα 8

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

HighResolutionTotalVehicleDistance

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

HighResolutionTripDistance

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

ServiceComponentIdentification

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

ServiceDelayCalendarTimeBased

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

Driver1Identification

ISO 16844-7

Κάρτα οδηγού

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver2Identification

ISO 16844-7

Κάρτα οδηγού

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

NextCalibrationDate

Προσάρτημα 8

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

Driver1ContinuousDrivingTime

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver2ContinuousDrivingTime

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

Driver1CumulativeBreakTime

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver2CumulativeBreakTime

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

Driver1CurrentDurationOfSelectedActivity

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver2CurrentDurationOfSelectedActivity

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

SpeedAuthorised

Προσάρτημα 8

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

TachographCardSlot1

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

TachographCardSlot2

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

Driver1Name

ISO 16844-7

Κάρτα οδηγού

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver2Name

ISO 16844-7

Κάρτα οδηγού

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

OutOfScopeCondition

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

ModeOfOperation

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

Driver1CumulatedDrivingTimePreviousAndCurrentWeek

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

υποχρεωτική

Driver2CumulatedDrivingTimePreviousAndCurrentWeek

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

υποχρεωτική

EngineSpeed

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

RegisteringMemberState

Προσάρτημα 8

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

VehicleRegistrationNumber

Προσάρτημα 8

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

υποχρεωτική

Driver1EndOfLastDailyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2EndOfLastDailyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1EndOfLastWeeklyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2EndOfLastWeeklyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1EndOfSecondLastWeeklyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2EndOfSecondLastWeeklyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1TimeLastLoadUnloadOperation

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2TimeLastLoadUnloadOperation

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1CurrentDailyDrivingTime

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2CurrentDailyDrivingTime

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1CurrentWeeklyDrivingTime

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2CurrentWeeklyDrivingTime

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1TimeLeftUntilNewDailyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2TimeLeftUntilNewDailyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1CardExpiryDate

ISO 16844-7

Κάρτα οδηγού

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2CardExpiryDate

ISO 16844-7

Κάρτα οδηγού

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1CardNextMandatoryDownloadDate

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2CardNextMandatoryDownloadDate

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

TachographNextMandatoryDownloadDate

ISO 16844-7

VU

μη προσωπικού χαρακτήρα

μη προσωπικού χαρακτήρα

δεν υπάρχει ανάγκη συναίνεσης

προαιρετική

Driver1TimeLeftUntilNewWeeklyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2TimeLeftUntilNewWeeklyRestPeriod

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1NumberOfTimes9hDailyDrivingTimesExceeded

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2NumberOfTimes9hDailyDrivingTimesExceeded

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1CumulativeUninterruptedRestTime

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2CumulativeUninterruptedRestTime

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1MinimumDailyRest

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2MinimumDailyRest

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1MinimumWeeklyRest

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2MinimumWeeklyRest

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1MaximumDailyPeriod

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2MaximumDailyPeriod

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1MaximumDailyDrivingTime

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2MaximumDailyDrivingTime

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1NumberOfUsedReducedDailyRestPeriods

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2NumberOfUsedReducedDailyRestPeriods

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

Driver1RemainingCurrentDrivingTime

ISO 16844-7

VU

προσωπικού χαρακτήρα

Δ/Υ

συναίνεση οδηγού

προαιρετική

Driver2RemainingCurrentDrivingTime

ISO 16844-7

VU

Δ/Υ

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση συνοδηγού

προαιρετική

VehiclePosition

Προσάρτημα 8

VU

προσωπικού χαρακτήρα

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση οδηγού και συνοδηγού

υποχρεωτική

ByDefaultLoadType

Προσάρτημα 8

VU

προσωπικού χαρακτήρα

προσωπικού χαρακτήρα

συναίνεση οδηγού και συνοδηγού

υποχρεωτική

»

39)

το προσάρτημα 14 τροποποιείται ως εξής:

α)

στον πίνακα περιεχομένων, προστίθεται το ακόλουθο σημείο μετά το σημείο 5.4.8:

«5.5

Διατίθεται για μελλοντική χρήση»·

β)

στο σημείο 4.1.1.5, η DCS_17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DSC_17

Τα δεδομένα ασφάλειας (DSRCSecurityData), που περιλαμβάνουν τα δεδομένα τα οποία ζητεί η συσκευή REDCR για τη χρήση της δυνατότητας αποκρυπτογράφησης των δεδομένων, παρέχονται όπως ορίζεται στο προσάρτημα 11 “Κοινοί μηχανισμοί ασφάλειας” για να αποθηκευθούν προσωρινά στη DSRC-VU ως η τρέχουσα έκδοση των δεδομένων ασφάλειας DSRCSecurityData, με τη μορφή που ορίζεται στον παρόν προσάρτημα στο σημείο 5.4.4.»·

γ)

το σημείο 5 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο σημείο 5.4.4, η ακολουθία TachographPayload στον ορισμό της λειτουργικής μονάδας ASN.1 για τα δεδομένα DSRC εντός της εφαρμογής RTM αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image 109

»

ii)

στο σημείο 5.4.5, ο πίνακας 14.3 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«

Πίνακας 14.3

Στοιχεία δεδομένων RTM, εκτέλεση ενεργειών και ορισμοί

1)

Στοιχείο δεδομένων RTM

2)

Ενέργεια που εκτελείται από τη VU

 

3)

Ορισμός δεδομένων ASN.1

RTM1

Πινακίδα κυκλοφορίας

οχήματος

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του στοιχείου δεδομένων RTM1 tp15638VehicleRegistrationPlate από την καταχωρισμένη τιμή του τύπου δεδομένων

VehicleRegistrationIdentification όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1 VehicleRegistrationIdentification (Ταυτοποίηση ταξινόμησης οχήματος)

Πινακίδα κυκλοφορίας οχήματος που εκφράζεται ως στοιχειοσειρά χαρακτήρων

tp15638VehicleRegistrationPlate LPN,

--Πινακίδα κυκλοφορίας οχήματος που χρησιμοποιεί τη δομή δεδομένων του ISO 14906, αλλά με τον ακόλουθο περιορισμό για την εφαρμογή RTM:

η ΑΛΛΗΛΟΥΧΙΑ ξεκινά με τον κωδικό χώρας, ακολουθούμενη από έναν αλφαβητικό δείκτη, ακολουθούμενο από τον ίδιο τον αριθμό πινακίδας,

ο οποίος είναι πάντα 14 οκτάδες (οι οποίες συμπληρώνονται με μηδέν), οπότε το μήκος τύπου LPN είναι πάντα 17 οκτάδες (δεν απαιτείται προσδιοριστικό μήκους), από τις οποίες οι 14 είναι ο “πραγματικός” αριθμός πινακίδας.

RTM2

Συμβάν υπέρβασης ταχύτητας

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean

για το στοιχείο δεδομένων RTM2

tp15638SpeedingEvent.

Η τιμή tp15638SpeedingEvent υπολογίζεται από την εποχούμενη μονάδα με βάση τα συμβάντα υπέρβασης ταχύτητας που έχουν εγγραφεί στην εποχούμενη μονάδα τις τελευταίες 10 ημέρες, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ.

1 (ΑΛΗΘΕΣ): εάν το πιο πρόσφατο συμβάν υπέρβασης ταχύτητας έληξε εντός των τελευταίων 10 ημερών ή βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη·

0 (ΨΕΥΔΕΣ): σε κάθε άλλη περίπτωση.

tp15638SpeedingEvent BOOLEAN,

RTM3

Οδήγηση χωρίς

έγκυρη κάρτα

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean

για το στοιχείο δεδομένων RTM3

tp15638DrivingWithoutValidCard.

Η εποχούμενη μονάδα αποδίδει τιμή TRUE (ΑΛΗΘΕΣ) στη μεταβλητή tp15638DrivingWithoutValidCard, εάν έχει καταγραφεί στη VU τουλάχιστον ένα συμβάν οδήγησης χωρίς κατάλληλη κάρτα τις τελευταίες 10 ημέρες, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ.

1 (ΑΛΗΘΕΣ): εάν το πιο πρόσφατο συμβάν οδήγησης χωρίς κατάλληλη κάρτα έληξε εντός των τελευταίων 10 ημερών ή βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη·

0 (ΨΕΥΔΕΣ): σε κάθε άλλη περίπτωση.

tp15638DrivingWithoutValidCard

BOOLEAN,

RTM4

Έγκυρη κάρτα οδηγού

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean για το στοιχείο δεδομένων RTM4

tp15638DriverCard με βάση την έγκυρη κάρτα οδηγού που εισήχθη στην υποδοχή οδηγού.

1 (ΑΛΗΘΕΣ): εάν δεν υπάρχει έγκυρη κάρτα οδηγού στην υποδοχή οδηγού της εποχούμενης μονάδας·

0 (ΨΕΥΔΕΣ): εάν υπάρχει έγκυρη κάρτα οδηγού στην υποδοχή οδηγού της εποχούμενης μονάδας.

tp15638DriverCard BOOLEAN,

RTM5

Εισαγωγή της κάρτας κατά

την οδήγηση

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean για το στοιχείο δεδομένων RTM5 tp15638CardInsertion.

Η εποχούμενη μονάδα αποδίδει τιμή TRUE (ΑΛΗΘΕΣ) στη μεταβλητή tp15638CardInsertion εάν έχει καταγραφεί στη VU τουλάχιστον ένα συμβάν εισαγωγής κάρτας κατά την οδήγηση εντός των τελευταίων 10 ημερών, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ.

1 (ΑΛΗΘΕΣ): εάν το πιο πρόσφατο συμβάν εισαγωγής κάρτας κατά την οδήγηση πραγματοποιήθηκε εντός των τελευταίων 10 ημερών·

0 (ΨΕΥΔΕΣ): σε κάθε άλλη περίπτωση.

tp15638CardInsertion BOOLEAN,

RTM6

Σφάλμα δεδομένων κίνησης

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean

για το στοιχείο δεδομένων RTM6.

Η εποχούμενη μονάδα αποδίδει τιμή TRUE (ΑΛΗΘΕΣ) στη μεταβλητή tp15638MotionDataError εάν έχει καταγραφεί στη VU τουλάχιστον ένα συμβάν σφάλματος δεδομένων κίνησης εντός των τελευταίων 10 ημερών, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ.

1 (ΑΛΗΘΕΣ): εάν το πιο πρόσφατο συμβάν σφάλματος δεδομένων κίνησης έληξε εντός των τελευταίων 10 ημερών ή βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη·

0 (ΨΕΥΔΕΣ): σε κάθε άλλη περίπτωση.

tp15638MotionDataError BOOLEAN,

RTM7

Αντικρουόμενη κίνηση

οχήματος

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean

για το στοιχείο δεδομένων RTM7.

Η εποχούμενη μονάδα αποδίδει τιμή TRUE (ΑΛΗΘΕΣ) στη μεταβλητή tp15638VehicleMotionConflict εάν έχει καταγραφεί στη VU τουλάχιστον ένα συμβάν αντικρουόμενης κίνησης οχήματος εντός των τελευταίων 10 ημερών, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ.

1 (ΑΛΗΘΕΣ): εάν το πιο πρόσφατο συμβάν αντικρουόμενης κίνησης οχήματος έληξε εντός των τελευταίων 10 ημερών ή βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη·

0 (ΨΕΥΔΕΣ): σε κάθε άλλη περίπτωση.

tp15638VehicleMotionConflict

BOOLEAN,

RTM8

2η κάρτα οδηγού

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean

για το στοιχείο δεδομένων RTM8 βάσει του παραρτήματος ΙΓ [“Driver Activity Data” (Δεδομένα για τις δραστηριότητες του οδηγού), CREW (ΠΛΗΡΩΜΑ) και CO-DRIVER (ΣΥΝΟΔΗΓΟΣ)].

Αν υπάρχει έγκυρη κάρτα συνοδηγού, η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή RTM8 σε TRUE (ΑΛΗΘΕΣ).

1 (ΑΛΗΘΕΣ): εάν υπάρχει έγκυρη κάρτα συνοδηγού στην εποχούμενη μονάδα.

2 (ΨΕΥΔΕΣ): εάν δεν υπάρχει έγκυρη κάρτα συνοδηγού στην εποχούμενη μονάδα.

tp156382ndDriverCard BOOLEAN,

RTM9

Τρέχουσα δραστηριότητα

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean

για το στοιχείο δεδομένων RTM9.

Αν η τρέχουσα δραστηριότητα εγγράφεται στην εποχούμενη μονάδα ως οποιαδήποτε άλλη δραστηριότητα πέραν της δραστηριότητας “DRIVING” (ΟΔΗΓΗΣΗ), όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ, η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RTM9 σε TRUE (ΑΛΗΘΕΣ).

1 (ΑΛΗΘΕΣ): έχει επιλεγεί

άλλη δραστηριότητα·

0 (ΨΕΥΔΕΣ): έχει επιλεγεί η οδήγηση

tp15638CurrentActivityDriving

BOOLEAN

RTM10

Κλείσιμο τελευταίου κύκλου

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί τιμή Boolean για το στοιχείο δεδομένων RTM10.

Αν ο τελευταίος κύκλος κάρτας δεν έκλεισε με τον ενδεδειγμένο τρόπο όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ, η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RTM10 σε TRUE (ΑΛΗΘΕΣ)

1 (ΑΛΗΘΕΣ): τουλάχιστον μία από τις εισαγόμενες κάρτες έχει ενεργοποιήσει έναν τελευταίο κύκλο λειτουργίας κάρτας που δεν έχει κλείσει σωστά·

0 (ΨΕΥΔΕΣ): καμία από τις εισαγόμενες κάρτες δεν έχει ενεργοποιήσει έναν τελευταίο κύκλο λειτουργίας κάρτας που δεν έχει κλείσει σωστά.

tp15638LastSessionClosed

BOOLEAN

RTM11

Διακοπή

ηλεκτρικής τροφοδοσίας

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή

για το στοιχείο δεδομένων RTM11.

Η εποχούμενη μονάδα αποδίδει τιμή για τη μεταβλητή tp15638PowerSupplyInterruption ίση με τον αριθμό των καταγεγραμμένων συμβάντων διακοπής ηλεκτρικής τροφοδοσίας που αποθηκεύτηκαν στη VU τις τελευταίες 10 ημέρες, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ.

Εάν δεν καταγραφεί συμβάν διακοπής ηλεκτρικής τροφοδοσίας στη VU εντός των τελευταίων 10 ημερών, η τιμή του RTM11 ορίζεται σε 0.

Αριθμός των καταγεγραμμένων συμβάντων διακοπής ηλεκτρικής τροφοδοσίας τις τελευταίες 10 ημέρες.

tp15638PowerSupplyInterruption

INTEGER (0..127),

RTM12

Αστοχία αισθητήρα

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή για το στοιχείο δεδομένων RTM12.

Η VU αποδίδει στη μεταβλητή sensorFault τιμή:

1, εάν συμβάν τύπου “35”H Αστοχία

αισθητήρα έληξε κατά τις τελευταίες 10 ημέρες ή βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη,

2, εάν συμβάν τύπου αστοχίας δέκτη GNSS (είτε εσωτερικού είτε εξωτερικού με τιμές απαρίθμησης “36”H ή

“37”H) έληξε κατά τις τελευταίες 10 ημέρες ή βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη,

3, εάν συμβάν τύπου “0E”H Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS έληξε κατά τις τελευταίες 10 ημέρες ή βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη,

4, εάν τόσο η αστοχία αισθητήρα όσο και η αστοχία δέκτη GNSS έληξαν κατά τις τελευταίες 10 ημέρες ή βρίσκονται ακόμη σε εξέλιξη.

5, εάν τόσο η αστοχία αισθητήρα όσο και το σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS έληξαν τις τελευταίες 10 ημέρες ή βρίσκονται ακόμη σε εξέλιξη,

6, εάν τόσο η αστοχία δέκτη GNSS όσο και το σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS έληξαν τις τελευταίες 10 ημέρες ή βρίσκονται ακόμη σε εξέλιξη,

7, εάν και οι τρεις αστοχίες αισθητήρα έληξαν κατά τις τελευταίες 10 ημέρες ή βρίσκονται ακόμη σε εξέλιξη.

Εάν κανένα συμβάν δεν έληξε κατά τις τελευταίες 10 ημέρες ή δεν είναι ακόμη σε εξέλιξη, η VU ορίζει την τιμή του RTM12 σε 0.

— αστοχία αισθητήρα μια οκτάδα σύμφωνα με το λεξικό δεδομένων

tp15638SensorFault INTEGER (0..255),

RTM13

Ρύθμιση της ώρας

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί ακέραια τιμή (timeReal στο προσάρτημα 1) για το στοιχείο δεδομένων RTM13 λόγω της ύπαρξης δεδομένων ρύθμισης της ώρας όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ.

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RT13 στον χρόνο στον οποίο σημειώθηκε το τελευταίο συμβάν δεδομένων ρύθμισης της ώρας.

Αν δεν υπάρχει συμβάν ρύθμισης της ώρας, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ, στα δεδομένα της εποχούμενης μονάδας, ρυθμίζεται η τιμή του RTM13 στο 0

oldTimeValue της πιο πρόσφατης ρύθμισης της ώρας.

tp15638TimeAdjustment

INTEGER(0..4294967295),

RTM14

Απόπειρα

παραβίασης ασφάλειας

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί ακέραια τιμή (timeReal στο προσάρτημα 1) για το στοιχείο δεδομένων RTM14 λόγω της ύπαρξης συμβάντος απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ.

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του χρόνου της τελευταίας απόπειρας παραβίασης ασφάλειας που καταγράφηκε στην εποχούμενη μονάδα.

Αν δεν υπάρχει συμβάν απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ, στα δεδομένα της εποχούμενης μονάδας, ρυθμίζεται η τιμή του RTM14 σε 0.

Ώρα έναρξης του τελευταίου αποθηκευμένου συμβάντος απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας.

tp15638LatestBreachAttempt

INTEGER(0..4294967295),

RTM15

Τελευταία βαθμονόμηση

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί ακέραια τιμή (timeReal στο προσάρτημα 1) για το στοιχείο δεδομένων RTM15 λόγω της ύπαρξης δεδομένων τελευταίας βαθμονόμησης, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΓ και στο προσάρτημα 1.

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του στοιχείου δεδομένων

RTM15 στην τιμή oldTimeValue της τελευταίας εγγραφής βαθμονόμησης.

Αν δεν υπάρχει προγενέστερη βαθμονόμηση, η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RTM15 στο 0.

oldTimeValue της πιο πρόσφατης εγγραφής βαθμονόμησης.

tp15638LastCalibrationData

INTEGER(0..4294967295),

RTM16

Προηγούμενη βαθμονόμηση

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί ακέραια τιμή (timeReal στο προσάρτημα 1) για το στοιχείο δεδομένων RTM16 με βάση την εγγραφή βαθμονόμησης που προηγείται της τελευταίας βαθμονόμησης.

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του στοιχείου δεδομένων

RTM16 στην τιμή oldTimeValue της εγγραφής βαθμονόμησης που προηγείται της τελευταίας βαθμονόμησης.

Αν δεν υπάρχει προγενέστερη βαθμονόμηση, η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RTM16 στο 0.

oldTimeValue της εγγραφής βαθμονόμησης που προηγείται της πιο πρόσφατης εγγραφής βαθμονόμησης.

tp15638PrevCalibrationData

INTEGER(0..4294967295),

RTM17

Ημερομηνία σύνδεσης

ταχογράφου

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί ακέραια τιμή (timeReal στο προσάρτημα 1) για το στοιχείο δεδομένων RTM17.

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RTM17 στην ημερομηνία της πρώτης βαθμονόμησης της εποχούμενης μονάδας στο παρόν όχημα.

Η εποχούμενη μονάδα αντλεί αυτά τα δεδομένα από το αρχείο VuCalibrationData (προσάρτημα 1) και από το αρχείο vuCalibrationRecords, όπου το CalibrationPurpose είναι ίσο με: “03”H

Αν δεν υπάρχει προγενέστερη βαθμονόμηση, η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RTM17 στο 0.

Ημερομηνία πρώτης βαθμονόμησης της VU στο παρόν όχημα.

tp15638DateTachoConnected

INTEGER(0..4294967295),

RTM18

Τρέχουσα ταχύτητα

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή

για το στοιχείο δεδομένων RTM18.

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή για το RTM18 στην τελευταία τρέχουσα καταγεγραμμένη ταχύτητα όταν πραγματοποιήθηκε η τελευταία επικαιροποίηση του RtmData.

Τελευταία τρέχουσα καταγεγραμμένη ταχύτητα

tp15638CurrentSpeed INTEGER (0..255),

RTM19

Σφραγίδα χρόνου

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί ακέραια τιμή για το στοιχείο δεδομένων RTM19 (timeReal στο προσάρτημα 1).

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή για το RTM19 στον χρόνο της τελευταίας επικαιροποίησης του RtmData.

Σφραγίδα χρόνου τρέχουσας

εγγραφής TachographPayload

tp15638Timestamp

INTEGER(0..4294967295),

RTM20

Ώρα κατά την οποία ήταν διαθέσιμη η τελευταία θέση επαληθευμένης ταυτότητας του οχήματος

Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί ακέραια τιμή (timeReal στο προσάρτημα 1) για το στοιχείο δεδομένων RTM20.

Η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RTM20 στην ώρα κατά την οποία ήταν διαθέσιμη η τελευταία θέση επαληθευμένης ταυτότητας του οχήματος από τον δέκτη GNSS.

Εάν δεν υπήρξε ποτέ θέση επαληθευμένης ταυτότητας για το όχημα από τον δέκτη GNSS, η εποχούμενη μονάδα ρυθμίζει την τιμή του RTM20 σε 0.

Σφραγίδα χρόνου της τελευταίας θέσης επαληθευμένης ταυτότητας του οχήματος

tp15638LatestAuthenticatedPosition

INTEGER(0..4294967295),

RTM21

Χρόνος συνεχούς οδήγησης

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή για το στοιχείο δεδομένων RTM21.

Η VU ρυθμίζει την τιμή του RTM21 στον τρέχοντα χρόνο συνεχούς οδήγησης του οδηγού.

Χρόνος συνεχούς οδήγησης του οδηγού, κωδικοποιημένος ως ακέραια τιμή.

Μήκος: 1 δυφιοσυλλαβή

Ανάλυση: 2 λεπτά/δυφίο

Χωρίς ρύθμιση

Εύρος δεδομένων: 0 έως 250

Η τιμή 250 υποδεικνύει ότι ο χρόνος συνεχούς οδήγησης του οδηγού είναι ίσος με ή μεγαλύτερος από 500 λεπτά.

Δεν γίνεται χρήση των τιμών 251 έως 254.

Η τιμή 255 υποδεικνύει ότι οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες.

tp15638ContinuousDrivingTime INTEGER(0..255),

RTM22

Μέγιστος ημερήσιος χρόνος οδήγησης για την τρέχουσα και την προηγούμενη βάρδια RTM, υπολογιζόμενος σύμφωνα με την προσθήκη στο προσάρτημα 14

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή για το στοιχείο δεδομένων RTM22.

Η VU ρυθμίζει την τιμή του RTM22 στον μεγαλύτερο από τους δύο ημερήσιους χρόνους οδήγησης του οδηγού, δηλ. είτε της τρέχουσας είτε της προηγούμενης βάρδιας RTM.

Ημερήσιος χρόνος οδήγησης του οδηγού, κωδικοποιημένος ως ακέραια τιμή.

Μήκος: 1 δυφιοσυλλαβή

Ανάλυση: 4 λεπτά/δυφίο

Χωρίς ρύθμιση

Εύρος δεδομένων: 0 έως 250

Η τιμή 250 υποδεικνύει ότι ο ημερήσιος χρόνος οδήγησης του οδηγού είναι ίσος με ή μεγαλύτερος από 1 000  λεπτά.

Δεν γίνεται χρήση των τιμών 251 έως 254.

Η τιμή 255 υποδεικνύει ότι οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες.

tp15638DailyDrivingTimeShift INTEGER(0..255),

RTM23

Μέγιστος ημερήσιος χρόνος οδήγησης εντός της τρέχουσας εβδομάδας, υπολογιζόμενος σύμφωνα με την προσθήκη στο προσάρτημα 14

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή για το στοιχείο δεδομένων RTM23.

Η VU ρυθμίζει την τιμή του RTM23 στον μέγιστο ημερήσιο χρόνο οδήγησης του οδηγού, δηλαδή είτε της τρέχουσας βάρδιας RTM είτε οποιασδήποτε ολοκληρωμένης βάρδιας RTM που ξεκίνησε ή τελείωσε κατά τη διάρκεια της τρέχουσας εβδομάδας.

Ημερήσιος χρόνος οδήγησης του οδηγού, κωδικοποιημένος ως ακέραια τιμή.

Μήκος: 1 δυφιοσυλλαβή

Ανάλυση: 4 λεπτά/δυφίο

Χωρίς ρύθμιση

Εύρος δεδομένων: 0 έως 250

Η τιμή 250 υποδεικνύει ότι ο ημερήσιος χρόνος οδήγησης του οδηγού είναι ίσος με ή μεγαλύτερος από 1 000  λεπτά.

Δεν γίνεται χρήση των τιμών 251 έως 254.

Η τιμή 255 υποδεικνύει ότι οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες.

tp15638DailyDrivingTimeWeek INTEGER(0..255),

RTM24

Εβδομαδιαίος χρόνος οδήγησης, υπολογιζόμενος σύμφωνα με την προσθήκη στο προσάρτημα 14

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή για το στοιχείο δεδομένων RTM24.

Η VU ρυθμίζει την τιμή του RTM24 στον εβδομαδιαίο χρόνο οδήγησης του οδηγού.

Εβδομαδιαίος χρόνος οδήγησης του οδηγού, κωδικοποιημένος ως ακέραια τιμή.

Μήκος: 1 δυφιοσυλλαβή

Ανάλυση: 20 λεπτά/δυφίο

Χωρίς ρύθμιση

Εύρος δεδομένων: 0 έως 250

Η τιμή 250 υποδεικνύει ότι ο εβδομαδιαίος χρόνος οδήγησης του οδηγού είναι ίσος με ή μεγαλύτερος από 5 000  λεπτά.

Δεν γίνεται χρήση των τιμών 251 έως 254.

Η τιμή 255 υποδεικνύει ότι οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες.

tp15638WeeklyDrivingTime INTEGER(0..255),

RTM25

Δισεβδομαδιαίος χρόνος οδήγησης, υπολογιζόμενος σύμφωνα με την προσθήκη στο προσάρτημα 14

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή για το στοιχείο δεδομένων RTM25.

Η VU ρυθμίζει την τιμή του RTM25 στον δισεβδομαδιαίο χρόνο οδήγησης του οδηγού.

Δισεβδομαδιαίος χρόνος οδήγησης του οδηγού, κωδικοποιημένος ως ακέραια τιμή.

Μήκος: 1 δυφιοσυλλαβή

Ανάλυση: 30 λεπτά/δυφίο

Χωρίς ρύθμιση

Εύρος δεδομένων: 0 έως 250

Η τιμή 250 υποδεικνύει ότι ο δισεβδομαδιαίος χρόνος οδήγησης του οδηγού είναι ίσος με ή μεγαλύτερος από 7 500  λεπτά.

Δεν γίνεται χρήση των τιμών 251 έως 254.

Η τιμή 255 υποδεικνύει ότι οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες.

tp15638FortnightlyDrivingTime INTEGER(0..255),

Σημείωση: Οι τιμές RTM22, RTM23, RTM24 και RTM25 υπολογίζονται σύμφωνα με την προσθήκη στο παρόν προσάρτημα»·

iii)

στο σημείο 5.4.7, ο πίνακας 14.9 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«Πίνακας 14.9

Εκκίνηση — Παράδειγμα περιεχομένων πλαισίου VST

Οκτάδα #

Χαρακτηριστικό/πεδίο

Δυφία σε οκτάδα

Περιγραφή

1

FLAG

0111 1110

Σημαία έναρξης

2

Private LID

xxxx xxxx

Διεύθυνση συνδέσμου της συγκεκριμένης DSRC-VU

3

 

xxxx xxxx

4

 

xxxx xxxx

5

 

xxxx xxxx

6

MAC Control field

1100 0000

Εντολή PDU

7

LLC Control field

0000 0011

UI εντολή

8

Fragmentation header

1xxx x001

Χωρίς κατακερματισμό

9

VST

SEQUENCE {

Fill BIT STRING (SIZE(4))

1001

Απάντηση εκκίνησης

0000

Δεν χρησιμοποιείται και ρυθμίζεται στο 0

10

Profile INTEGER (0..127,...)

Applications SEQUENCE OF {

0000 0000

Χωρίς επέκταση. Παράδειγμα προφίλ 0

Χωρίς επέκταση, 1 εφαρμογή

11

 

0000 0001

12

SEQUENCE {

OPTION indicator

OPTION indicator

AID DSRCApplicationEntityID

1

Υπάρχει EID

1

Υπάρχει παράμετρος

00 0010

Χωρίς επέκταση. AID= 2 Freight&Fleet

13

EID Dsrc-EID

xxxx xxxx

Ορίζεται στην ενσωματωμένη μονάδα και χαρακτηρίζει την παρουσία εφαρμογής

14

Παράμετρος Container {

0000 0010

Χωρίς επέκταση, επιλογή Container = 02,

Στοιχειοσειρά οκτάδας

15

 

0000 0110

Χωρίς επέκταση, μήκος σήματος πλαισίου Rtm = 6

16

Rtm-ContextMark ::= SEQUENCE {

StandardIdentifier

0000 0101

Η πρώτη οκτάδα είναι 05H, η οποία είναι το μήκος της.

Οι επόμενες 5 οκτάδες κωδικοποιούν το Αναγνωριστικό Αντικειμένου του υποστηριζόμενου προτύπου, μέρους και έκδοσης.

{ISO (1) Πρότυπο (0) TARV (15638) μέρος9(9) έκδοση2 (2)}

17

standardIdentifier

0010 1000

18

 

1111 1010

19

 

0001 0110

20

 

0000 1001

21

 

0000 0010

22

ObeConfiguration Sequence {

OPTION indicator

0

Δεν υπάρχει ObeStatus

EquipmentClass INTEGER (0..32767)

xxx xxxx

Το πεδίο αυτό χρησιμοποιείται για τη μεταφορά

23

xxxx xxxx

των ενδείξεων του κατασκευαστή σχετικά με την έκδοση λογισμικού/υλισμικού της διεπαφής DSRC

24

ManufacturerId INTEGER (0..65535)

xxxx xxxx

Αναγνωριστικό κατασκευαστή της DSRC-VU όπως περιγράφεται στο ISO 14816 Register

25

xxxx xxxx

26

FCS

xxxx xxxx

Ακολουθία ελέγχου πλαισίου

27

xxxx xxxx

28

Flag

0111 1110

Σημαία τερματισμού

»

iv)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 5.5:

«5.5

Διατίθεται για μελλοντική χρήση»·

v)

στο σημείο 5.7, οι DSC_77 και DSC_78 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«DSC_77

Τα δεδομένα παρέχονται ως ήδη ασφαλή δεδομένα από τη λειτουργία VUSM στην DSRC-VU. Η VUSM επαληθεύει ότι τα δεδομένα που εγγράφονται στη DSRC-VU έχουν μεταδοθεί με επιτυχία στην DSRC-VU. Η εγγραφή και αναφορά τυχόν σφαλμάτων κατά τη διαβίβαση των δεδομένων από τη VU στη μνήμη της DSRC-VU καταχωρίζονται με τον τύπο EventFaultType και η τιμή απαρίθμησης ρυθμίζεται στο “0C”H Σφάλμα επικοινωνίας με τον μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως μαζί με τη σφραγίδα χρόνου. Η VUSM επαληθεύει ότι τα δεδομένα διαβιβάστηκαν με επιτυχία στην DSRC-VU.

DSC_78

Διατίθεται για μελλοντική χρήση.»·

δ)

προστίθεται η ακόλουθη προσθήκη:

«ΠΡΟΣΘΗΚΗ

Κανόνες για τον υπολογισμό του ημερήσιου, εβδομαδιαίου και δισεβδομαδιαίου χρόνου οδήγησης

1.   

Βασικοί κανόνες υπολογισμού

Η VU υπολογίζει τον ημερήσιο χρόνο οδήγησης, τον εβδομαδιαίο χρόνο οδήγησης και τον δισεβδομαδιαίο χρόνο οδήγησης χρησιμοποιώντας σχετικά δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε κάρτα οδηγού (ή συνεργείου) η οποία εισάγεται στην υποδοχή οδηγού (υποδοχή 1, συσκευή ανάγνωσης κάρτας αριθ. 1) της εποχούμενης μονάδας και τις επιλεγμένες δραστηριότητες οδηγού ενόσω η κάρτα αυτή έχει εισαχθεί στη VU.

Οι χρόνοι οδήγησης δεν υπολογίζονται ενόσω δεν έχει εισαχθεί κάρτα οδηγού (ή συνεργείου).

ΑΓΝΩΣΤΕΣ (UNKNOWN) περίοδοι που εντοπίζονται κατά τη διάρκεια της περιόδου που απαιτείται για τους υπολογισμούς εξομοιώνονται με ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ/ΑΝΑΠΑΥΣΗ (BREAK/REST).

ΑΓΝΩΣΤΕΣ περίοδοι και δραστηριότητες αρνητικής διάρκειας (δηλαδή όταν η έναρξη της δραστηριότητας είναι μεταγενέστερη του τέλους της δραστηριότητας) λόγω χρονικής αλληλεπικάλυψης δύο διαφορετικών VU ή λόγω ρύθμισης της ώρας, δεν λαμβάνονται υπόψη.

Οι δραστηριότητες που καταγράφονται στην κάρτα οδηγού και αντιστοιχούν στις περιόδους της κατάστασης “ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ (OUT OF SCOPE)” σύμφωνα με τον ορισμό λγ) του παραρτήματος ΙΓ, ερμηνεύονται ως εξής:

η δραστηριότητα ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ/ΑΝΑΠΑΥΣΗ υπολογίζεται ως “ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ” ή “ΑΝΑΠΑΥΣΗ”,

η ΕΡΓΑΣΙΑ (WORK) και η ΟΔΗΓΗΣΗ (DRIVING) θεωρούνται “ΕΡΓΑΣΙΑ”,

η ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑ (AVAILABILITY) θεωρείται “ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑ”.

Στο πλαίσιο της παρούσας προσθήκης, η VU υποθέτει ότι υπάρχει περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης στην αρχή των εγγραφών των δραστηριοτήτων της κάρτας.

2.   

Έννοιες

Οι ακόλουθες έννοιες ισχύουν αποκλειστικά για το παρόν προσάρτημα και αποσκοπούν στον προσδιορισμό του υπολογισμού των χρόνων οδήγησης από τη VU και της μεταγενέστερης μετάδοσής τους μέσω του μηχανισμού επικοινωνίας εξ αποστάσεως.

α)

“βάρδια RTM”: η περίοδος μεταξύ της λήξης μιας περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης και της λήξης της αμέσως επόμενης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης.

Η VU ξεκινά νέα βάρδια RTM μετά τη λήξη της περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης.

Η τρέχουσα βάρδια RTM είναι η περίοδος από το τέλος της τελευταίας περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης·

β)

“συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης”: το άθροισμα της διάρκειας όλων των δραστηριοτήτων ΟΔΗΓΗΣΗΣ του οδηγού εντός μια περιόδου, ενώ δεν βρίσκεται σε κατάσταση “ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ”·

γ)

“ημερήσιος χρόνος οδήγησης”: ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης εντός μιας βάρδιας RTM·

δ)

“εβδομαδιαίος χρόνος οδήγησης”: ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης για την τρέχουσα εβδομάδα·

ε)

“περίοδος συνεχούς ανάπαυσης”: κάθε αδιάλειπτη περίοδος ΔΙΑΛΕΙΜΜΑΤΟΣ/ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ·

στ)

“δισεβδομαδιαίος χρόνος οδήγησης”: ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης για την προηγούμενη και την τρέχουσα εβδομάδα·

ζ)

“περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης”: περίοδος ΔΙΑΛΕΙΜΜΑΤΟΣ/ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ, η οποία μπορεί να είναι είτε

κανονική περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης,

διαιρεμένη περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης ή

μειωμένη περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης.

Στο πλαίσιο του προσαρτήματος 14, όταν μια VU υπολογίζει περιόδους εβδομαδιαίας ανάπαυσης, οι εν λόγω περίοδοι εβδομαδιαίας ανάπαυσης θεωρούνται περίοδοι ημερήσιας ανάπαυσης·

η)

“κανονική περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης”: περίοδος συνεχούς ανάπαυσης, διάρκειας τουλάχιστον 11 ωρών.

Κατ’ εξαίρεση, όταν μια κατάσταση “ΔΙΑΠΛΟΥΣ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ” (FERRY/TRAIN CROSSING) είναι ενεργή, η κανονική περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης μπορεί να διακόπτεται δύο φορές κατ’ ανώτατο όριο από άλλες δραστηριότητες εκτός της ανάπαυσης, με μέγιστη συσσωρευμένη διάρκεια μίας ώρας, δηλαδή η κανονική περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης που περιλαμβάνει περιόδους διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομής με τρένο μπορεί να διαιρείται σε δύο ή τρία μέρη. Η VU υπολογίζει στη συνέχεια κανονική περίοδο ημερήσιας ανάπαυσης, όταν ο συσσωρευμένος χρόνος ανάπαυσης που υπολογίζεται σύμφωνα με το σημείο 3 είναι τουλάχιστον 11 ώρες.

Όταν διακόπτεται μια κανονική περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης, η VU:

δεν ενσωματώνει στον υπολογισμό του ημερήσιου χρόνου οδήγησης τη δραστηριότητα οδήγησης που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια των εν λόγω διακοπών και

ξεκινά νέα βάρδια RTM στο τέλος της κανονικής περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης που διακόπηκε.

Image 110

θ)

“μειωμένη περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης”: περίοδος συνεχούς ανάπαυσης, διάρκειας τουλάχιστον 9 ωρών και μικρότερης από 11 ώρες·

ι)

“διαιρεμένη περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης”: περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης που χωρίζεται σε δύο μέρη:

το πρώτο μέρος είναι περίοδος συνεχούς ανάπαυσης τουλάχιστον 3 ωρών και μικρότερη από 9 ώρες,

το δεύτερο μέρος είναι μια περίοδος συνεχούς ανάπαυσης, διάρκειας τουλάχιστον 9 ωρών.

Κατ’ εξαίρεση, όταν μια κατάσταση “ΔΙΑΠΛΟΥΣ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ” είναι ενεργή κατά τη διάρκεια ενός ή και των δύο μερών μιας διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης, η διαιρεμένη περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης μπορεί να διακόπτεται δύο φορές κατ’ ανώτατο όριο από άλλες δραστηριότητες με σωρευτική μέγιστη διάρκεια μίας ώρας, δηλαδή:

το πρώτο μέρος της διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης μπορεί να διακόπτεται μία ή δύο φορές,

το δεύτερο μέρος της διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης μπορεί να διακόπτεται μία ή δύο φορές, ή

το πρώτο μέρος της διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης μπορεί να διακόπτεται μία φορά και το δεύτερο μέρος της διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης μπορεί να διακόπτεται μία φορά.

Η VU υπολογίζει στη συνέχεια διαιρεμένη περίοδο ημερήσιας ανάπαυσης, όταν ο συσσωρευμένος χρόνος ανάπαυσης που υπολογίζεται σύμφωνα με το σημείο 3 είναι:

τουλάχιστον τρεις ώρες και λιγότερο από 11 ώρες για την πρώτη περίοδο ανάπαυσης και τουλάχιστον 9 ώρες για τη δεύτερη περίοδο ανάπαυσης, όταν η πρώτη περίοδος ανάπαυσης έχει διακοπεί από ΔΙΑΠΛΟΥ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ,

τουλάχιστον τρεις ώρες και λιγότερο από 9 ώρες για την πρώτη περίοδο ανάπαυσης και τουλάχιστον 9 ώρες για τη δεύτερη περίοδο ανάπαυσης, όταν η πρώτη περίοδος ανάπαυσης δεν έχει διακοπεί από ΔΙΑΠΛΟΥ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ.

Image 111

Όταν διακόπτεται η διαιρεμένη περίοδος ημερήσιας ανάπαυσης, η VU:

δεν ενσωματώνει στον υπολογισμό του ημερήσιου χρόνου οδήγησης τη δραστηριότητα οδήγησης που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια των εν λόγω διακοπών και

ξεκινά νέα βάρδια RTM στο τέλος της διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης που διακόπηκε·

ια)

“εβδομάδα”: η περίοδος, σε διεθνή ώρα UTC, μεταξύ της Δευτέρας 00:00 και της Κυριακής 24:00.

3.   

Υπολογισμός της περιόδου ανάπαυσης όταν έχει διακοπεί λόγω διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομής με τρένο

Για τον υπολογισμό της περιόδου ανάπαυσης, όταν αυτή έχει διακοπεί λόγω διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομής με τρένο, η VU υπολογίζει τον συσσωρευμένο χρόνο ανάπαυσης σύμφωνα με τα ακόλουθα βήματα:

α)

Βήμα 1

Η VU εντοπίζει διακοπές στον χρόνο ανάπαυσης που σημειώνονται πριν από την ενεργοποίηση της σημαίας ΔΙΑΠΛΟΥΣ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ (ΕΝΑΡΞΗ), σύμφωνα με το σχήμα 3 και, κατά περίπτωση, το σχήμα 4, και αξιολογεί για κάθε διακοπή που εντοπίζεται αν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

η διακοπή έχει ως αποτέλεσμα να υπερβαίνει συνολικά τη μία ώρα η συνολική διάρκεια των διακοπών που εντοπίστηκαν, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, διακοπών που σημειώθηκαν κατά τη διάρκεια του πρώτου μέρους μιας διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης λόγω διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομής με τρένο,

η διακοπή έχει ως αποτέλεσμα να είναι μεγαλύτερος από δύο ο συνολικός αριθμός των διακοπών που εντοπίστηκαν, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, διακοπών που σημειώθηκαν κατά τη διάρκεια του πρώτου μέρους μιας διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης λόγω διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομής με τρένο,

αποθηκεύεται “Καταχώριση του τόπου λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας” μετά το τέλος της διακοπής.

Εάν δεν πληρούται καμία από τις ανωτέρω συνθήκες, η περίοδος συνεχούς ανάπαυσης αμέσως πριν από τη διακοπή προστίθεται στον συσσωρευμένο χρόνο ανάπαυσης.

Εάν πληρούται τουλάχιστον μία από τις ανωτέρω συνθήκες, η VU είτε σταματά τον υπολογισμό του συσσωρευμένου χρόνου ανάπαυσης σύμφωνα με το βήμα 2 είτε εντοπίζει διακοπές στον χρόνο ανάπαυσης που σημειώνονται μετά τη σημαία ΔΙΑΠΛΟΥΣ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ (ΕΝΑΡΞΗ) σύμφωνα με το βήμα 3.

β)

Βήμα 2

Για κάθε διακοπή που εντοπίζεται σύμφωνα με το βήμα 1, η VU αξιολογεί αν ο υπολογισμός του συσσωρευμένου χρόνου ανάπαυσης θα πρέπει να σταματήσει. Η VU σταματά τη διαδικασία υπολογισμού, όταν στον συσσωρευμένο χρόνο ανάπαυσης έχουν προστεθεί δύο περίοδοι συνεχούς ανάπαυσης που σημειώθηκαν πριν από την ενεργοποίηση της σημαίας ΔΙΑΠΛΟΥΣ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ (ΕΝΑΡΞΗ), συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, περιόδων ανάπαυσης που προστέθηκαν στο πρώτο μέρος μιας διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης που διακόπηκε επίσης από διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομή με τρένο. Σε αντίθετη περίπτωση, η VU προχωρεί σύμφωνα με το βήμα 3.

γ)

Βήμα 3

Εάν, μετά την εκτέλεση του βήματος 2, η VU συνεχίζει τον υπολογισμό του συσσωρευμένου χρόνου ανάπαυσης, η VU εντοπίζει διακοπές που σημειώνονται μετά την απενεργοποίηση της κατάστασης ΔΙΑΠΛΟΥΣ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ σύμφωνα με το σχήμα 3 και, κατά περίπτωση, το σχήμα 4.

Για κάθε διακοπή που εντοπίζεται, η VU αξιολογεί αν, λόγω της διακοπής, ο συσσωρευμένος χρόνος όλων των διακοπών που εντοπίστηκαν υπερβαίνει συνολικά τη μία ώρα, οπότε ο υπολογισμός της συσσωρευμένης περιόδου ανάπαυσης ολοκληρώνεται στο τέλος της περιόδου συνεχούς ανάπαυσης που προηγήθηκε της διακοπής. Διαφορετικά, οι περίοδοι συνεχούς ανάπαυσης που σημειώνονται μετά τις αντίστοιχες διακοπές προστίθενται στον υπολογισμό της περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης έως ότου να εκπληρωθεί η προϋπόθεση του βήματος 4.

δ)

Βήμα 4

Ο υπολογισμός του συσσωρευμένου χρόνου ανάπαυσης σταματά, όταν η VU έχει προσθέσει, ως αποτέλεσμα των βημάτων 1 και 3, κατ’ ανώτατο όριο δύο περιόδους συνεχούς ανάπαυσης στην περίοδο ανάπαυσης για την οποία ενεργοποιείται η κατάσταση ΔΙΑΠΛΟΥΣ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑΓΩΓΟ / ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΕ ΤΡΕΝΟ, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, διακοπών που σημειώνονται κατά τη διάρκεια του πρώτου μέρους μιας διαιρεμένης περιόδου ημερήσιας ανάπαυσης λόγω διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομής με τρένο.

Image 112

Image 113

Image 114

Image 115

Image 116

Image 117

4.   

Υπολογισμός των ημερήσιων, εβδομαδιαίων και δισεβδομαδιαίων χρόνων οδήγησης

Η VU υπολογίζει τους ημερήσιους χρόνους οδήγησης για την τρέχουσα και την προηγούμενη βάρδια RTM. Ο χρόνος οδήγησης που σημειώνεται κατά τη διάρκεια των διακοπών των περιόδων ημερήσιας ανάπαυσης δεν προστίθεται στον υπολογισμό του ημερήσιου χρόνου οδήγησης, όταν οι εν λόγω διακοπές οφείλονται σε διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομή με τρένο και πληρούνται οι απαιτήσεις που προβλέπονται στο σημείο 2 στοιχεία η) και ι) και στο σημείο 3. Ωστόσο, εφόσον η VU δεν έχει υπολογίσει πλήρη κανονική ή διαιρεμένη περίοδο ημερήσιας ανάπαυσης σύμφωνα με το σημείο 3, οι χρόνοι οδήγησης που σημειώνονται κατά τη διάρκεια των διακοπών προστίθενται στον ημερήσιο χρόνο οδήγησης για την τρέχουσα βάρδια RTM.

Η VU υπολογίζει επίσης τον εβδομαδιαίο και τον δισεβδομαδιαίο χρόνο οδήγησης. Ο χρόνος οδήγησης που σημειώνεται κατά τη διάρκεια των διακοπών των περιόδων ημερήσιας ανάπαυσης λόγω διάπλου με οχηματαγωγό / διαδρομής με τρένο προστίθεται στον υπολογισμό του εβδομαδιαίου και του δισεβδομαδιαίου χρόνου οδήγησης.

»

40)

το προσάρτημα 15 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

««Προσάρτημα 15

ΜΕΤΑΒΑΣΗ: ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΥΠΑΡΞΗΣ ΓΕΝΕΩΝ ΚΑΙ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ

»»·

β)

ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

i)

το σημείο 2.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.2.

Διαλειτουργικότητα μεταξύ εποχούμενης μονάδας και καρτών»·

ii)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 5:

«5.

ΚΑΤΑΓΡΑΦΉ ΔΙΕΛΕΎΣΕΩΝ ΤΩΝ ΣΥΝΌΡΩΝ ΣΕ ΤΑΧΟΓΡΆΦΟΥΣ ΠΡΏΤΗΣ ΓΕΝΙΆΣ ΚΑΙ ΠΡΏΤΗΣ ΈΚΔΟΣΗΣ ΔΕΎΤΕΡΗΣ ΓΕΝΙΆΣ»·

γ)

τα σημεία 2 έως 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

2.1.

Επισκόπηση της μετάβασης

Η εισαγωγή του παρόντος παραρτήματος παρουσιάζει μια επισκόπηση της μετάβασης μεταξύ των συστημάτων ταχογράφου πρώτης και δεύτερης γενιάς και της εισαγωγής της δεύτερης έκδοσης των συσκευών ελέγχου και καρτών ταχογράφου δεύτερης γενιάς.

Εκτός από τις διατάξεις της παρούσας εισαγωγής, μπορούν να αναφερθούν οι ακόλουθες πληροφορίες:

οι αισθητήρες κίνησης πρώτης γενιάς δεν είναι διαλειτουργικοί με καμία έκδοση εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς,

μόνο αισθητήρες κίνησης δεύτερης γενιάς μπορούν να τοποθετούνται σε οχήματα που διαθέτουν οποιαδήποτε έκδοση εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς,

ο εξοπλισμός τηλεφόρτωσης δεδομένων και βαθμονόμησης πρέπει να υποστηρίζει τη χρήση συσκευών ελέγχου και καρτών ταχογράφου και των δύο γενιών ή εκδόσεων.

2.2.

Διαλειτουργικότητα μεταξύ εποχούμενης μονάδας και καρτών

Κατά κανόνα, οι κάρτες ταχογράφου πρώτης γενιάς είναι διαλειτουργικές με εποχούμενες μονάδες πρώτης γενιάς [σύμφωνα με το παράρτημα ΙΒ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85], οποιαδήποτε έκδοση των καρτών ταχογράφου δεύτερης γενιάς είναι διαλειτουργική με οποιαδήποτε έκδοση των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς (σύμφωνα με το παράρτημα ΙΓ του παρόντος κανονισμού). Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθες απαιτήσεις.

MIG_001

Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων MIG_004 και MIG_005, οι κάρτες ταχογράφου πρώτης γενιάς μπορούν να χρησιμοποιούνται σε οποιαδήποτε έκδοση των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς έως την ημερομηνία λήξης της ισχύος τους. Οι κάτοχοι των καρτών μπορούν ωστόσο να ζητήσουν την αντικατάστασή τους με κάρτες ταχογράφου δεύτερης γενιάς μόλις αυτές είναι διαθέσιμες.

MIG_002

Οποιαδήποτε έκδοση των εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς μπορούν να χρησιμοποιούν οποιαδήποτε έγκυρη κάρτα οδηγού, ελέγχου και επιχείρησης πρώτης γενιάς εισάγεται στο σύστημά τους.

MIG_003

Η δυνατότητα αυτή μπορεί να καταργηθεί για πάντα σε αυτές τις εποχούμενες μονάδες από τα συνεργεία, οπότε και η αποδοχή των καρτών ταχογράφου πρώτης γενιάς δεν θα είναι πλέον δυνατή. Η διαδικασία αυτή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο εφόσον δρομολογηθεί σχετική διαδικασία από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή η οποία θα ζητεί από τα συνεργεία να προχωρήσουν σε αυτήν την ενέργεια, μεταξύ άλλων, κατά τη διάρκεια της εκάστοτε περιοδικής επιθεώρησης του ταχογράφου.

MIG_004

Οι εποχούμενες μονάδες δεύτερης γενιάς μπορούν να χρησιμοποιούν μόνο κάρτες συνεργείου δεύτερης γενιάς.

MIG_005

Για τον προσδιορισμό της θέσης λειτουργίας, οποιαδήποτε έκδοση εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς λαμβάνει υπόψη μόνο τους τύπους των εισαγόμενων έγκυρων καρτών και όχι τη γενιά ή την έκδοσή τους.

MIG_006

Οποιαδήποτε έκδοση έγκυρης κάρτας ταχογράφου δεύτερης γενιάς μπορεί να χρησιμοποιείται σε εποχούμενες μονάδες πρώτης γενιάς ακριβώς με τον ίδιο τρόπο όπως μια κάρτα ταχογράφου πρώτης γενιάς του ίδιου τύπου.

2.3.

Διαλειτουργικότητα μεταξύ εποχούμενης μονάδας και αισθητήρων κίνησης

Κατά κανόνα, οι αισθητήρες κίνησης πρώτης γενιάς είναι διαλειτουργικοί με εποχούμενες μονάδες πρώτης γενιάς, ενώ οι αισθητήρες κίνησης δεύτερης γενιάς είναι διαλειτουργικοί με οποιαδήποτε έκδοση εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς. Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθες απαιτήσεις.

MIG_007

Η ζεύξη και η χρήση οποιασδήποτε έκδοσης εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς με αισθητήρες κίνησης πρώτης γενιάς είναι αδύνατη.

MIG_008

Η ζεύξη και η χρήση αισθητήρων κίνησης δεύτερης γενιάς είναι δυνατή είτε μόνο με εποχούμενες μονάδες δεύτερης γενιάς, ανεξάρτητα από την έκδοση, είτε και με τις δύο γενιές εποχούμενων μονάδων.

2.4.

Διαλειτουργικότητα μεταξύ εποχούμενων μονάδων, καρτών ταχογράφου και εξοπλισμού τηλεφόρτωσης δεδομένων

MIG_009

Ο εξοπλισμός τηλεφόρτωσης δεδομένων μπορεί να είναι συμβατός με όλες τις γενιές και εκδόσεις εποχούμενων μονάδων και καρτών ταχογράφου.

2.4.1.

Απευθείας τηλεφόρτωση δεδομένων κάρτας από έξυπνο αποκλειστικό εξοπλισμό (IDE)

MIG_010

Τα δεδομένα τηλεφορτώνονται με τον έξυπνο ειδικό εξοπλισμό από κάρτες ταχογράφου μίας γενιάς που εισάγονται στις συσκευές ανάγνωσης καρτών τους, με βάση τους μηχανισμούς ασφάλειας και το πρωτόκολλο τηλεφόρτωσης δεδομένων αυτής της γενιάς ενώ τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται έχουν τον μορφότυπο που ορίζεται για αυτήν τη γενιά και έκδοση.

MIG_011

Για να είναι δυνατός ο έλεγχος των οδηγών από ελεγκτικές αρχές εκτός της ΕΕ, είναι επίσης δυνατή η τηλεφόρτωση δεδομένων κάρτας οδηγού (και συνεργείου) δεύτερης γενιάς, οποιασδήποτε έκδοσης, όπως ακριβώς με τις κάρτες οδηγού (και συνεργείου) πρώτης γενιάς. Η συγκεκριμένη τηλεφόρτωση περιλαμβάνει:

μη υπογεγραμμένα βασικά αρχεία (EF) IC και ICC (προαιρετικό),

μη υπογεγραμμένα EF (πρώτης γενιάς) Card_Certificate και CA_Certificate,

τα λοιπά δεδομένα εφαρμογής των βασικών αρχείων (EF) (στο εσωτερικό του αποκλειστικού αρχείου DF του ταχογράφου) που ζητούνται από το πρωτόκολλο τηλεφόρτωσης κάρτας πρώτης γενιάς. Οι πληροφορίες αυτές προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή σύμφωνα με τους μηχανισμούς ασφάλειας πρώτης γενιάς.

Η συγκεκριμένη τηλεφόρτωση δεν περιλαμβάνει δεδομένα εφαρμογής βασικών αρχείων (EF) που υπάρχουν μόνο στις κάρτες ταχογράφου οδηγού (και συνεργείου) δεύτερης γενιάς, πρώτης έκδοσης ή δεύτερης έκδοσης, [δεδομένα εφαρμογής βασικών αρχείων (EF) στο εσωτερικό του αποκλειστικού αρχείου (DF) Tachograph_G2].»

2.4.2.

Τηλεφόρτωση δεδομένων κάρτας μέσω εποχούμενης μονάδας

MIG_012

Τα δεδομένα τηλεφορτώνονται από οποιαδήποτε έκδοση κάρτας δεύτερης γενιάς που εισάγεται σε εποχούμενη μονάδα πρώτης γενιάς με βάση τα πρωτόκολλα τηλεφόρτωσης δεδομένων πρώτης γενιάς. Η κάρτα ανταποκρίνεται στις εντολές της εποχούμενης μονάδας όπως ακριβώς ανταποκρίνεται μια κάρτα πρώτης γενιάς και τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται έχουν τον ίδιο μορφότυπο με τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται από μια κάρτα πρώτης γενιάς.

MIG_013

Τα δεδομένα τηλεφορτώνονται από κάρτα πρώτης γενιάς που εισάγεται σε οποιαδήποτε έκδοση εποχούμενης μονάδας δεύτερης γενιάς με βάση το πρωτόκολλο τηλεφόρτωσης δεδομένων που ορίζεται στο προσάρτημα 7 του παρόντος παραρτήματος. Η εποχούμενη μονάδα στέλνει εντολές στην κάρτα όπως ακριβώς μια εποχούμενη μονάδα πρώτης γενιάς ενώ τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται συμμορφώνονται με τον μορφότυπο που ορίζεται για τις κάρτες πρώτης γενιάς.

2.4.3.

Τηλεφόρτωση εποχούμενης μονάδας

MIG_014

Εκτός του πλαισίου ελέγχου των οδηγών από ελεγκτικές αρχές εκτός της ΕΕ, τα δεδομένα πρέπει να τηλεφορτώνονται από εποχούμενες μονάδες δεύτερης γενιάς με χρήση μηχανισμών ασφαλείας δεύτερης γενιάς και του πρωτοκόλλου τηλεφόρτωσης δεδομένων που προσδιορίζεται στο προσάρτημα 7 του παρόντος παραρτήματος για τη σχετική έκδοση.

MIG_015

Για να ελέγχονται οι οδηγοί από ελεγκτικές αρχές εκτός της ΕΕ, είναι επίσης προαιρετικά δυνατή η τηλεφόρτωση δεδομένων από οποιαδήποτε έκδοση εποχούμενων μονάδων δεύτερης γενιάς με βάση τους μηχανισμούς ασφάλειας πρώτης γενιάς. Τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται έχουν τον ίδιο μορφότυπο με τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται από μια εποχούμενη μονάδα πρώτης γενιάς. Η δυνατότητα αυτής της επιλογής παρέχεται μέσω εντολών στο μενού.

2.5.

Διαλειτουργικότητα μεταξύ εποχούμενης μονάδας και εξοπλισμού βαθμονόμησης

MIG_016

Με τον εξοπλισμό βαθμονόμησης παρέχεται η δυνατότητα βαθμονόμησης κάθε γενιάς ή έκδοσης ταχογράφου με βάση το πρωτόκολλο βαθμονόμησης της εκάστοτε γενιάς ή έκδοσης. Ο εξοπλισμός βαθμονόμησης μπορεί να είναι συμβατός με όλες τις γενιές και τις εκδόσεις των εποχούμενων μονάδων.

3.

ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΗΓΕΙΤΑΙ ΤΗΣ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

MIG_017

Τα κλειδιά και πιστοποιητικά δοκιμής διατίθενται στους κατασκευαστές κατά την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος παραρτήματος.

MIG_018

Οι δοκιμές διαλειτουργικότητας είναι έτοιμες να ξεκινήσουν με την έκδοση 2 των εποχούμενων μονάδων και την έκδοση 2 των καρτών ταχογράφου, εφόσον ζητηθεί από τους κατασκευαστές, το αργότερο 15 μήνες πριν από την ημερομηνία εφαρμογής.

MIG_019

Για την έκδοση 2 της δεύτερης γενιάς ταχογράφων, καρτών ταχογράφων και αισθητήρων κίνησης, χρησιμοποιούνται τα ίδια κλειδιά και πιστοποιητικά όπως και για την έκδοση 1 του εξοπλισμού δεύτερης γενιάς.

MIG_020

Τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να εκδώσουν κάρτες συνεργείου δεύτερης γενιάς έκδοσης 2 το αργότερο 1 μήνα πριν από την ημερομηνία εφαρμογής.

MIG_021

Τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να εκδώσουν όλους τους άλλους τύπους καρτών ταχογράφου δεύτερης γενιάς έκδοσης 2 το αργότερο 1 μήνα πριν από την ημερομηνία εφαρμογής.

4.

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

MIG_022

Από την ημερομηνία εφαρμογής, τα κράτη μέλη εκδίδουν μόνο κάρτες ταχογράφου δεύτερης γενιάς έκδοσης 2.

MIG_023

Οι κατασκευαστές εποχούμενων μονάδων / αισθητήρων κίνησης επιτρέπεται να παράγουν εποχούμενες μονάδες / αισθητήρες κίνησης πρώτης γενιάς υπό τον όρο ότι θα χρησιμοποιηθούν στην πράξη, προκειμένου να είναι δυνατή η αντικατάσταση ελαττωματικών δομικών στοιχείων.

MIG_023α

Από την ημερομηνία εφαρμογής, η δυσλειτουργική έκδοση 1 των εποχούμενων μονάδων ή εξωτερικών μηχανισμών GNSS δεύτερης γενιάς αντικαθίσταται από την έκδοση 2 των εποχούμενων μονάδων ή εξωτερικών μηχανισμών GNSS δεύτερης γενιάς.

MIG_024

Οι κατασκευαστές εποχούμενων μονάδων / αισθητήρων κίνησης επιτρέπεται να ζητούν και να λαμβάνουν συντήρηση έγκρισης τύπου για εποχούμενες μονάδες / αισθητήρες κίνησης πρώτης γενιάς ή για εποχούμενες μονάδες δεύτερης γενιάς έκδοσης 1 που έχουν ήδη λάβει έγκριση τύπου.»·

δ)

προστίθεται το ακόλουθο σημείο 5:

«5.

ΚΑΤΑΓΡΑΦΉ ΤΩΝ ΔΙΕΛΕΎΣΕΩΝ ΤΩΝ ΣΥΝΌΡΩΝ ΣΕ ΤΑΧΟΓΡΆΦΟΥΣ ΠΡΏΤΗΣ ΓΕΝΙΆΣ ΚΑΙ ΠΡΏΤΗΣ ΈΚΔΟΣΗΣ ΔΕΎΤΕΡΗΣ ΓΕΝΙΆΣ

MIG_025

Το σύμβολο της χώρας και, κατά περίπτωση, της περιοχής στην οποία εισέρχεται ο οδηγός μετά τη διέλευση των συνόρων κράτους μέλους, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 34 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014, καταχωρίζεται ως τόπος έναρξης της ημερήσιας εργασίας σύμφωνα με την ιδιόχειρη καταχώριση των τόπων που ορίζεται στην απαίτηση 60 του παραρτήματος ΙΓ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 και στην απαίτηση 50 του παραρτήματος IB του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85.»·

41)

στο προσάρτημα 16, η ADA_012 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ADA_012

Η διεπαφή εισόδου του προσαρμογέα είναι σε θέση, εάν είναι σκόπιμο, να πολλαπλασιάζει ή να διαιρεί τους παλμούς συχνότητας των εισερχόμενων παλμών ταχύτητας με σταθερό συντελεστή, να προσαρμόζει το σήμα σε τιμή εντός του εύρους του συντελεστή k που ορίζεται στο παρόν παράρτημα (2 400 έως 25 000 παλμοί/km). Ο σταθερός συντελεστής μπορεί να προγραμματισθεί μόνο από τον κατασκευαστή του προσαρμογέα και το εγκεκριμένο συνεργείο το οποίο πραγματοποιεί την εγκατάσταση του προσαρμογέα.».


(1)  Κανονισμός (EE) 2018/858 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για την έγκριση και την εποπτεία της αγοράς μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 715/2007 και (ΕΚ) αριθ. 595/2009 και για την κατάργηση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ (ΕΕ L 151 της 14.6.2018, σ. 1).

(*1)  Η σύνδεση ITS Bluetooth® αποδίδεται στην κάρτα ταχογράφου στην υποδοχή οδηγού της VU.

(*2)  O χρήστης επιλέγει την κάρτα στην οποία αποδίδεται η σύνδεση ITS Bluetooth® (η οποία έχει εισαχθεί στην υποδοχή οδηγού ή στην υποδοχή συνοδηγού).