ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 251

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
15 Ιουλίου 2021


Περιεχόμενα

 

I   Νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1147 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση, ως μέρους του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, του Μέσου Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων

48

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1149 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας

94

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

15.7.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 251/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1147 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Ιουλίου 2021

για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 78 παράγραφος 2 και το άρθρο 79 παράγραφοι 2 και 4,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στο πλαίσιο των εξελισσόμενων μεταναστευτικών προκλήσεων που καθιστούν αναγκαίο να στηριχθούν ισχυρά συστήματα υποδοχής, ασύλου, ένταξης και μετανάστευσης στα κράτη μέλη, να προληφθούν ή να αντιμετωπιστούν με αλληλεγγύη καταστάσεις κρίσεως και να αντικατασταθούν οι παράτυπες και επικίνδυνες αφίξεις με νόμιμες και ασφαλείς, η επένδυση σε αποδοτική και συντονισμένη διαχείριση της μετανάστευσης στην Ένωση είναι κρίσιμη για την υλοποίηση του στόχου της Ένωσης που συνίσταται στη δημιουργία ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

(2)

Η σημασία μιας συντονισμένης προσέγγισης από την Ένωση και τα κράτη μέλη αποτυπώνεται στο «Ευρωπαϊκό πρόγραμμα δράσης για τη μετανάστευση» της 13ης Μαΐου 2015, το οποίο τόνιζε την ανάγκη για μια συνεπή και σαφή κοινή πολιτική ώστε να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη στην ικανότητα της Ένωσης να συγκεντρώνει αποτελεσματικά τις ευρωπαϊκές και εθνικές προσπάθειες αντιμετώπισης της μετανάστευσης και συνεργασίας, σύμφωνα με την αρχή της αλληλεγγύης και της δίκαιης κατανομής ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών όπως αναφέρεται στο άρθρο 80 ΣΛΕΕ· αυτό επιβεβαιώθηκε στην ενδιάμεση επανεξέταση της 27ης Σεπτεμβρίου 2017 και στην έκθεση προόδου της 14ης Μαρτίου και της 16ης Μαΐου 2018.

(3)

Στα συμπεράσματά του της 19ης Οκτωβρίου 2017, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επαναβεβαίωσε την ανάγκη να επιδιωχθεί μια συνολική, πραγματιστική και αποφασιστική προσέγγιση για τη διαχείριση της μετανάστευσης που αποσκοπεί στη διασφάλιση του ελέγχου στα εξωτερικά σύνορα και στη μείωση των παράτυπων αφίξεων και του αριθμού θανάτων στη θάλασσα· η εν λόγω προσέγγιση θα πρέπει να βασίζεται σε ευέλικτη και συντονισμένη χρήση όλων των διαθέσιμων μέσων της Ένωσης και των κρατών μελών. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζήτησε επίσης να εξασφαλιστούν σημαντικά ενισχυμένες επιστροφές μέσω δράσεων τόσο σε ενωσιακό επίπεδο όσο και σε επίπεδο κρατών μελών, όπως είναι οι αποτελεσματικές συμφωνίες και ρυθμίσεις επανεισδοχής.

(4)

Προκειμένου να στηριχθεί μια συνολική προσέγγιση για τη διαχείριση της μετανάστευσης η οποία να βασίζεται στην αμοιβαία εμπιστοσύνη, την αλληλεγγύη και τη δίκαιη κατανομή ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών και των οργάνων της Ένωσης, για να διαμορφωθεί μια κοινή βιώσιμη ενωσιακή πολιτική για το άσυλο και τη μετανάστευση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να στηρίζονται με τους κατάλληλους χρηματοδοτικούς πόρους υπό τη μορφή ενός Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης («Ταμείο»).

(5)

Όλες οι δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ταμείου, συμπεριλαμβανομένων όσων εκτελούνται σε τρίτες χώρες, θα πρέπει να υλοποιούνται κατά τρόπο απόλυτα σύμφωνο προς τα δικαιώματα και τις αρχές που κατοχυρώνονται στο κεκτημένο της Ένωσης και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Χάρτης»)· επίσης, θα πρέπει να ευθυγραμμίζονται με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών οι οποίες απορρέουν από τις διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη, ιδίως εξασφαλίζοντας τη συμμόρφωση με την αρχή της ισότητας των φύλων, με την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων και με την αρχή του συμφέροντος του παιδιού.

(6)

Το συμφέρον του παιδιού θα πρέπει να αποτελεί πρωταρχικό μέλημα όλων των δράσεων ή αποφάσεων που αφορούν τα παιδιά-μετανάστες, συμπεριλαμβανομένων των επιστροφών, λαμβανομένου πλήρως υπόψη του δικαιώματος του παιδιού να εκφράζει τις απόψεις του.

(7)

Το Ταμείο θα πρέπει να βασίζεται στα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν και στις επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν με τη στήριξη των προηγούμενων εργαλείων: του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων που συστάθηκε με την απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) για την περίοδο 2008-2013, του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ένταξης Υπηκόων Τρίτων Χωρών που συστάθηκε με την απόφαση 2007/435/ΕΚ του Συμβουλίου (5) για την περίοδο 2007-2013, του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής που συστάθηκε με την απόφαση αριθ. 575/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) για την περίοδο 2008-2013 και του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, όπως θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) για την περίοδο 2014-2020. Παράλληλα θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη όλες τις σχετικές νέες εξελίξεις.

(8)

Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει την αλληλεγγύη και δίκαιη κατανομή ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών καθώς και την αποτελεσματική διαχείριση των μεταναστευτικών ροών, μεταξύ άλλων, προωθώντας κοινά μέτρα στον τομέα του ασύλου, συμπεριλαμβανομένων των προσπαθειών των κρατών μελών να υποδέχονται πρόσωπα που χρήζουν διεθνούς προστασίας μέσω της επανεγκατάστασης και της εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους και της μεταφοράς μεταξύ κρατών μελών αιτούντων ή δικαιούχων διεθνούς προστασίας, ενισχύοντας την προστασία ευάλωτων αιτούντων άσυλο όπως τα παιδιά, στηρίζοντας την ένταξη και τη νόμιμη μετανάστευση, δίνοντας ασφαλείς και νόμιμες οδούς εισόδου στην Ένωση, πολιτικές που αναμένεται να διασφαλίσουν τη μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα της Ένωσης και το μέλλον του κοινωνικού μοντέλου της και να αφαιρέσουν τα κίνητρα για παράτυπη μετανάστευση μέσω μιας βιώσιμης πολιτικής επιστροφής και επανεισδοχής.

(9)

Ως εκ φύσεως, το Ταμείο είναι το κύριο χρηματοδοτικό μέσο για το άσυλο και τη μετανάστευση σε επίπεδο Ένωσης και θα πρέπει πρωτίστως να στηρίζει δράσεις που εξυπηρετούν την εσωτερική πολιτική της Ένωσης για το άσυλο και τη μετανάστευση σύμφωνα με τους στόχους του Ταμείου. Ωστόσο, δεδομένου ότι ορισμένες δράσεις που αναλαμβάνονται εκτός της Ένωσης συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου και ενίοτε ενδέχεται να αποφέρουν ενωσιακή προστιθέμενη αξία, το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει την ενίσχυση της συνεργασίας και των εταιρικών σχέσεων με τρίτες χώρες για τη διαχείριση της μετανάστευσης ώστε να ενισχυθούν οι οδοί νόμιμης μετανάστευσης και να αυξηθούν οι αποτελεσματικές, ασφαλείς και αξιοπρεπείς επιστροφές και επανεισδοχές καθώς και να προωθηθεί η αρχική επανένταξη σε τρίτες χώρες. Η στήριξη που παρέχει το Ταμείο δεν θίγει τον επί του παρόντος προαιρετικό χαρακτήρα της επανεγκατάστασης και μετεγκατάστασης των αιτούντων διεθνή προστασία και των δικαιούχων διεθνούς προστασίας δυνάμει του νομικού πλαισίου του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου που ίσχυε κατά τον χρόνο έκδοσης του παρόντος κανονισμού.

(10)

Αξιοποιώντας την εμπειρογνωσία των συναφών αποκεντρωμένων οργανισμών, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει ότι η γνώση και η πείρα τους λαμβάνονται υπόψη στην ανάπτυξη προγραμμάτων των κρατών μελών, στους οικείους τομείς αρμοδιότητος. Επιπλέον, το Ταμείο θα πρέπει να είναι σε θέση να συμπληρώνει τις ακόλουθες δραστηριότητες που υποστηρίζονται από την ιδρυθείσα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 439/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο («EASO») προκειμένου να διευκολύνει και να βελτιώσει τη λειτουργία του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου ενισχύοντας την πρακτική συνεργασία, ειδικότερα την ανταλλαγή πληροφοριών για το άσυλο και για βέλτιστες πρακτικές· προωθώντας το ενωσιακό και το διεθνές δίκαιο και την ενιαία εφαρμογή του ενωσιακού δικαίου για το άσυλο με βάση υψηλές προδιαγραφές για τις διαδικασίες διεθνούς προστασίας, τις συνθήκες υποδοχής και την αξιολόγηση των αναγκών προστασίας σε ολόκληρη την Ένωση επιτρέποντας μια βιώσιμη και δίκαιη κατανομή των αιτήσεων διεθνούς προστασίας· διευκολύνοντας τη σύγκλιση στην αξιολόγηση των αιτήσεων διεθνούς προστασίας σε ολόκληρη την Ένωση· υποστηρίζοντας τις προσπάθειες επανεγκατάστασης των κρατών μελών· και παρέχοντας επιχειρησιακή και τεχνική βοήθεια στα κράτη μέλη για τη διαχείριση των συστημάτων ασύλου και υποδοχής ιδίως στα κράτη μέλη των οποίων τα συστήματα υφίστανται δυσανάλογες πιέσεις.

(11)

Το Ταμείο θα πρέπει να βοηθήσει την Ένωση και τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την ικανότητα τους να αναπτύσσουν, να παρακολουθούν και να αξιολογούν την εθνική πολιτική ασύλου σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους βάσει του δικαίου της Ένωσης.

(12)

Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίξει τις προσπάθειες των κρατών μελών και της Ένωσης να εφαρμόσουν πλήρως και να αναπτύξουν περαιτέρω το κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου, συμπεριλαμβανομένης της εξωτερικής διάστασής του.

(13)

Οι εταιρικές σχέσεις και η συνεργασία με τρίτες χώρες είναι ένα ουσιαστικό στοιχείο της πολιτικής της Ένωσης για τη διαχείριση της μετανάστευσης. Το Ταμείο θα πρέπει να συμβάλλει στην αντικατάσταση των επικίνδυνων και παράτυπων αφίξεων με νόμιμες και ασφαλείς αφίξεις υπηκόων τρίτων χωρών ή ανιθαγενών που χρήζουν διεθνούς προστασίας στο έδαφος των κρατών μελών, ως έκφραση αλληλεγγύης προς χώρες και περιοχές εντός των οποίων έχει εκτοπισθεί μεγάλος αριθμός προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας, μειώνοντας την πίεση σε αυτές τις χώρες, καθώς και στην αποτελεσματική συνεισφορά σε παγκόσμιες πρωτοβουλίες επανεγκατάστασης με την Ένωση και τα κράτη μέλη, μιλώντας με μία φωνή σε διεθνή φόρουμ και με τρίτες χώρες. Το Ταμείο θα πρέπει να παρέχει στήριξη, υπό μορφή χρηματοδοτικών κινήτρων, σε προσπάθειες κρατών μελών να παρέχουν διεθνή προστασία και μια βιώσιμη λύση για τους πρόσφυγες και τους εκτοπισθέντες που έχουν γίνει δεκτοί στο πλαίσιο προγραμμάτων επανεγκατάστασης ή εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους.

(14)

Λαμβανομένων υπόψη των μεταναστευτικών ροών προς την Ένωση και της σημασίας να διασφαλιστεί η ένταξη και η ενσωμάτωση προσώπων που φθάνουν στην Ευρώπη για τις τοπικές κοινότητες και για την ευημερία των κοινωνιών μας σε βάθος χρόνου καθώς και για τη σταθερότητα των οικονομιών μας, είναι καίριας σημασίας να υποστηριχθούν οι πολιτικές των κρατών μελών για την ένταξη υπηκόων τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα, μεταξύ άλλων στους τομείς προτεραιότητας του σχεδίου δράσης για την ενσωμάτωση και την ένταξη 2021-2027. Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει μέτρα ένταξης προσαρμοσμένα στις ανάγκες των υπηκόων τρίτων χωρών, καθώς και οριζόντια μέτρα ώστε τα κράτη μέλη να μπορούν να αναπτύσσουν στρατηγικές ένταξης, να ενισχύουν τις ανταλλαγές και τη συνεργασία, και να προωθούν τις επαφές, τον εποικοδομητικό διάλογο και την αποδοχή μεταξύ των υπηκόων τρίτων χωρών και της κοινωνίας υποδοχής.

(15)

Για να αυξηθεί η αποδοτικότητα, να επιτευχθεί η μεγαλύτερη δυνατή ενωσιακή προστιθέμενη αξία και να διασφαλιστεί η συνέπεια με την απόκριση της Ένωσης όσον αφορά την ενίσχυση της ένταξης υπηκόων τρίτων χωρών, οι δράσεις που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο θα εναρμονίζονται και θα συμπληρώνουν τις δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο άλλων ενωσιακών μέσων, ιδίως εξωτερικών μέσων, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου+ (ΕΚΤ+), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1057 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), που θεσπίστηκες με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1058 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10). Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει μέτρα ειδικά προσαρμοσμένα στις ανάγκες υπηκόων τρίτων χωρών τα οποία υλοποιούνται γενικά στα πρώτα στάδια της ένταξης, καθώς και οριζόντα μέτρα που στηρίζουν τις ικανότητες των κρατών μελών στον τομέα της ένταξης, ενώ οι παρεμβάσεις για υπηκόους τρίτων χωρών με πιο μακροπρόθεσμο αντίκτυπο θα πρέπει να χρηματοδοτούνται από το ΕΚΤ+ και το ΕΤΠΑ. Σε αυτό το πλαίσιο, οι αρχές των κρατών μελών οι αρμόδιες για την υλοποίηση του Ταμείου θα πρέπει να συνεργαστούν και να συντονιστούν με τις αρχές που διαχειρίζονται στα κράτη μέλη τις παρεμβάσεις του ΕΚΤ+ και του ΕΤΠΑ και, κατά περίπτωση, να συνεργαστούν και να συντονιστούν με τις διαχειριστικές τους αρχές και με τις διαχειριστικές αρχές άλλων ταμείων της Ένωσης που συμβάλλουν στην ένταξη υπηκόων τρίτων χωρών.

(16)

Το πεδίο των μέτρων ένταξης θα πρέπει επίσης να καλύπτει τους δικαιούχους διεθνούς προστασίας, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί μια συνολική προσέγγιση της ένταξης, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων αυτής της ομάδας στόχου. Όταν τα μέτρα ένταξης συνδυάζονται με την υποδοχή, οι δράσεις θα πρέπει, κατά περίπτωση, να προβλέπουν και την υπαγωγή των αιτούντων άσυλο σε αυτά.

(17)

Η υλοποίηση του Ταμείου στον τομέα της ένταξης θα πρέπει να συνάδει με τις κοινές βασικές αρχές της Ένωσης για την ένταξη, όπως καθορίζονται στο σχέδιο δράσης για την ενσωμάτωση και την ένταξη 2021-2027.

(18)

Θα πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να περιλάβουν στα οικεία προγράμματά εντάξεως μέτρα που θα καλύπτουν τους άμεσους συγγενείς των υπηκόων τρίτων χωρών, στηρίζοντας έτσι την οικογενειακή ενότητα, στον βαθμό που είναι απαραίτητο για την αποτελεσματική υλοποίηση των μέτρων αυτών. Ως «άμεσος συγγενής» θα πρέπει να νοείται ο/η σύζυγος/σύντροφος, καθώς και κάθε πρόσωπο που έχει άμεσους κατιόντες ή ανιόντες οικογενειακούς δεσμούς με τον καλυπτόμενο από τα μέτρα ένταξης υπήκοο τρίτης χώρας και το οποίο, σε διαφορετική περίπτωση, δεν θα ενέπιπτε στο πεδίο εφαρμογής του Ταμείου.

(19)

Λαμβανομένου υπόψη του κρίσιμου ρόλου που διαδραματίζουν οι αρχές των κρατών μελών και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών στον τομέα της ένταξης και για να διευκολυνθεί η πρόσβαση αυτών των οντοτήτων στη χρηματοδότηση σε επίπεδο Ένωσης, το Ταμείο θα πρέπει να διευκολύνει την υλοποίηση δράσεων στον τομέα της ένταξης από εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές ή οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, μεταξύ άλλων και μέσω της χρήσης του θεματικού μέσου και ενός υψηλότερου ποσοστού συγχρηματοδότησης για τις εν λόγω δράσεις. Σε αυτό το πλαίσιο, τουλάχιστον 5 % του αρχικού κονδυλίου που κατανέμεται στο θεματικό μέσο θα πρέπει να έχει ως στόχο την υλοποίηση μέτρων ένταξης από τοπικές και περιφερειακές.

(20)

Πέραν του ποσοστού συγχρηματοδότησης που διαθέτει το Ταμείο για έργα, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να παρέχουν χρηματοδότηση από τους προϋπολογισμους των δημόσιων αρχών τους όπου η εν λόγω χρηματοδότηση είναι απαραίτητη για την εκτέλεση ενός έργου, ιδιαίτερα όταν το έργο υλοποιείται από οργάνωση της κοινωνίας των πολιτών.

(21)

Λαμβανομένων υπόψη των μακροπρόθεσμων οικονομικών και δημογραφικών προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Ένωση και του ολοένα και πιο παγκοσμιοποιημένου χαρακτήρα της μετανάστευσης, είναι ζωτικής σημασίας να δημιουργηθούν λειτουργικοί νόμιμοι μεταναστευτικοί δίαυλοι προς την Ένωση ώστε να παραμείνει η Ένωση ένας ελκυστικός προορισμός νόμιμης μετανάστευσης, σύμφωνα με τις οικονομικές και κοινωνικές ανάγκες των κρατών μελών, και να διασφαλιστούν η βιωσιμότητα των συστημάτων κοινωνικής πρόνοιας και η ανάπτυξη της οικονομίας της Ένωσης, με παράλληλη προστασία των μεταναστών εργαζομένων από την εργασιακή εκμετάλλευση.

(22)

Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει τα κράτη μέλη ώστε να χαράσσουν στρατηγικές, να ενισχύουν και να αναπτύσσουν πολιτικές για τη νόμιμη μετανάστευση και να βελτιώσουν την ικανότητά τους να αναπτύσσουν, να υλοποιούν, να παρακολουθούν και να αξιολογούν τις στρατηγικές, τις πολιτικές και τα μέτρα σε θέματα μετανάστευσης και ένταξης για τους υπηκόους τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα, ιδίως των νομικών πράξεων της Ένωσης για τη νόμιμη μετανάστευση. Το Ταμείο θα πρέπει επίσης να στηρίζει την ανταλλαγή πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών και τη συνεργασία μεταξύ διαφόρων διοικητικών υπηρεσιών και επιπέδων διακυβέρνησης, καθώς και μεταξύ των κρατών μελών.

(23)

Μια πολιτική για αποτελεσματικές και αξιοπρεπείς επιστροφές αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της συνολικής προσέγγισης της μετανάστευσης που επιδιώκουν η Ένωση και τα κράτη μέλη της. Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει και να ενθαρρύνει τις προσπάθειες των κρατών μελών με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη κοινών κανόνων για την επιστροφή ιδίως όπως ορίζεται στην οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11), με έμφαση στην οικειοθελή επιστροφή, καθώς και μιας ολοκληρωμένης και συντονισμένης προσέγγισης της διαχείρισης της επιστροφής. Για βιώσιμες πολιτικές επιστροφής, το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει εξίσου σχετικά μέτρα σε τρίτες χώρες, μεταξύ άλλων μέτρα για τη διευκόλυνση και την εγγύηση της ασφαλούς και αξιοπρεπούς επιστροφής και επανεισδοχής καθώς και της βιώσιμης επανένταξης των επιστρεφόντων, συμπεριλαμβανομένης μέσω παροχής χρηματικής στήριξης ή στήριξης σε είδος.

(24)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ευνοούν την οικειοθελή επιστροφή και θα πρέπει να διασφαλίζουν την αποτελεσματική, ασφαλή και αξιοπρεπή επιστροφή. Για να προωθήσουν την οικειοθελή επιστροφή, τα κράτη μέλη θα πρέπει να προβλέψουν κίνητρα όπως η προνομιακή μεταχείριση υπό μορφή παροχής αυξημένης βοήθειας για την επιστροφή και στήριξης της αρχικής επανένταξης. Η οικειοθελής επιστροφή αυτού του είδους είναι προς το συμφέρον τόσο των επιστρεφόντων όσο και των αρχών σε όρους οικονομικής αποδοτικότητας.

(25)

Παρόλο που η οικειοθελής επιστροφή θα πρέπει να έχει προτεραιότητα έναντι της αναγκαστικής επιστροφής, εντούτοις συνδέονται μεταξύ τους, με αμοιβαίο ενισχυτικό αποτέλεσμα, και τα κράτη μέλη θα πρέπει, επομένως, να ενθαρρύνονται να ενισχύουν τη συμπληρωματικότητα ανάμεσα στις εν λόγω δύο μορφές επιστροφής. Η δυνατότητα των απομακρύνσεων αποτελεί σημαντικό στοιχείο συμβολής στην ακεραιότητα των συστημάτων ασύλου και νόμιμης μετανάστευσης. Το Ταμείο θα πρέπει, συνεπώς, να στηρίζει τις δράσεις των κρατών μελών που διευκολύνουν και εκτελούν τις απομακρύνσεις σύμφωνα με προδιαγραφές που ορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης, ανάλογα με την περίπτωση και με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας των επιστρεφόντων.

(26)

Τα ειδικά μέτρα στήριξης των επιστρεφόντων, με ιδιαίτερη μέριμνα για τις ανθρωπιστικές ανάγκες τους και τις ανάγκες προστασίας τους στα κράτη μέλη και στις χώρες επιστροφής μπορούν να βελτιώσουν τους όρους της επιστροφής και να ενισχύσουν την επανένταξητους των επιστρεφόντων. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δίνεται στα ευάλωτα πρόσωπα.

(27)

Η αποτελεσματική επανεισδοχή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών στις τρίτες χώρες αποτελεί αναπόσπαστη συνιστώσα της ενωσιακής πολιτικής επιστροφής και κεντρικό εργαλείο για την αποδοτική διαχείριση των μεταναστευτικών ροών, καθώς διευκολύνει την ταχεία επιστροφή των παράτυπων μεταναστών. Η συνεργασία για την επανεισδοχή είναι σημαντικό στοιχείο στο πλαίσιο διαλόγου και συνεργασίας με τρίτες χώρες καταγωγής και της διέλευσης παράτυπων μεταναστών, και η υλοποίησή της σε τρίτες χώρες θα πρέπει να υποστηρίζεται προς όφελος αποδοτικών πολιτικών επιστροφής σε εθνικό επίπεδο και στο επίπεδο της Ένωσης.

(28)

Πέραν της παροχής στήριξης για την επιστροφή προσώπων κατά τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό, το Ταμείο θα πρέπει επίσης να στηρίζει και άλλα μέτρα για την καταπολέμηση της παράτυπης μετανάστευσης και της εμπορίας μεταναστών, καθώς και να ενθαρρύνει τη συμμόρφωση με τους κανόνες νόμιμης μετανάστευσης, διαφυλάσσοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την ακεραιότητα των συστημάτων μετανάστευσης των κρατών μελών.

(29)

Η απασχόληση παράτυπων μεταναστών υπονομεύει την ανάπτυξη πολιτικής για την κινητικότητα στην εργασία που βασίζεται στα προγράμματα νόμιμης μετανάστευσης και θέτει σε κίνδυνο τα δικαιώματα των μεταναστών εργαζομένων, καθιστώντας τους ευάλωτους σε παραβιάσεις δικαιωμάτων και κακοποίηση. Το Ταμείο πρέπει, συνεπώς, να στηρίξει τα κράτη μέλη, είτε άμεσα είτε έμμεσα, κατά την εφαρμογή της οδηγίας 2009/52/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) που απαγορεύει την απασχόληση παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών και προβλέπει κυρώσεις εις βάρος των εργοδοτών που παραβαίνουν αυτήν την απαγόρευση.

(30)

Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίξει τα κράτη μέλη, είτε άμεσα είτε έμμεσα, κατά την εφαρμογή της οδηγίας 2011/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) που καθορίζει διατάξεις για την παροχή βοήθειας, στήριξης και προστασίας σε θύματα εμπορίας ανθρώπων. Τα εν λόγω μέτρα, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για τον έγκαιρο εντοπισμό των θυμάτων εμπορίας ανθρώπων και την παραπομπή τους σε ειδικευμένες υπηρεσίες, θα πρέπει να συνυπολογίζουν τη διάσταση του φύλου που ενυπάρχει στην εμπορία ανθρώπων και παιδιών-θυμάτων.

(31)

Το Ταμείο θα πρέπει να συμπληρώνει τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται στον τομέα της επιστροφής από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής ο οποίος διέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14), χωρίς να παρέχει πρόσθετη ροή χρηματοδότησης στον εν λόγω Οργανισμό.

(32)

Σύμφωνα με την αρχή της αποτελεσματικότητας θα πρέπει να επιδιωχθεί συνέργεια και συνέπεια με άλλα ταμεία της Ένωσης και θα πρέπει να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη δράσεων.

(33)

Προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η προστιθέμενη αξία από επενδύσεις που χρηματοδοτούνται εξολοκλήρου ή εν μέρει μέσω του ενωσιακού προϋπολογισμού, θα πρέπει να αναζητηθούν συνέργειες, ιδίως μεταξύ του Ταμείου και άλλων ενωσιακών προγραμμάτων, συμπεριλαμβανομένων όσων υπόκεινται σε επιμερισμένη διαχείριση. Για να μεγιστοποιηθούν οι συνέργειες αυτές, θα πρέπει να εξασφαλιστούν βασικοί μηχανισμοί διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανομένης της σωρευτικής χρηματοδότησης μιας δράσης από το Ταμείο και από άλλο ενωσιακό πρόγραμμα. Η εν λόγω σωρευτική χρηματοδότηση δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τις συνολικές επιλέξιμες δαπάνες της εν λόγω δράσης. Για τον εν λόγω σκοπό, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει κατάλληλους κανόνες, ιδίως όσον αφορά τη δυνατότητα δήλωσης του ίδιου κόστους ή δαπάνης σύμφωνα τόσο με το Ταμείο όσο και σύμφωνα με άλλο ενωσιακό πρόγραμμα σε κατ’ αναλογία βάση.

(34)

Οι δράσεις στις τρίτες χώρες, και σε σχέση με αυτές, που λαμβάνουν στήριξη από το Ταμείο θα πρέπει να υλοποιούνται σε συνέργεια και συνοχή με άλλες δραστηριότητες εκτός της Ένωσης που λαμβάνουν στήριξη από τα μέσα εξωτερικής χρηματοδότησης της Ένωσης. Ειδικότερα, κατά την υλοποίηση των εν λόγω δράσεων, θα πρέπει να επιδιώκεται η πλήρης συνοχή με τις αρχές και τους γενικούς στόχους της εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης, με την αρχή της συνοχής των πολιτικών για την ανάπτυξη, καθώς και να υπάρχει συνέπεια με τα έγγραφα στρατηγικού προγραμματισμού για την εκάστοτε χώρα ή περιφέρεια και με τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης. Όσον αφορά την εξωτερική διάσταση, το Ταμείο θα πρέπει να επικεντρώνεται σε δράσεις υποστήριξης που δεν είναι προσανατολισμένες στην ανάπτυξη και να εξυπηρετούν τα συμφέροντα των εσωτερικών πολιτικών της Ένωσης, καθώς και να συνάδουν με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται εντός της Ένωσης. Το Ταμείο θα πρέπει να εστιάζει τη στήριξη στην αναβάθμιση της συνεργασίας με τρίτες χώρες και στην ενίσχυση βασικών στοιχείων της διαχείρισης της μετανάστευσης σε τομείς που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τη μεταναστευτική πολιτική της Ένωσης.

(35)

Η χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να εστιάζεται σε δραστηριότητες στις οποίες η παρέμβαση της Ένωσης μπορεί να προσδώσει προστιθέμενη αξία σε σύγκριση με τη δράση που αναλαμβάνει κάθε κράτος μέλος χωριστά. Η προβλεπόμενη από τον παρόντα κανονισμό χρηματοδοτική στήριξη θα πρέπει να συμβάλλει ιδίως στην ενίσχυση των εθνικών και ενωσιακών ικανοτήτων στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης σύμφωνα με το άρθρο 80 ΣΛΕΕ.

(36)

Κατά την προώθηση δράσεων που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο, οι αποδέκτες ενωσιακής χρηματοδότησης θα πρέπει να παρέχουν πληροφορίες στη γλώσσα ή στις γλώσσες του κοινού-στόχου. Προκειμένου να διασφαλίζεται η προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, οι αποδέκτες της θα πρέπει να αναφέρονται στην προέλευσή της όταν ενημερώνουν σχετικά με τη δράση. Για τον σκοπό αυτόν, οι αποδέκτες θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι κάθε υλικό επικοινωνίας που απευθύνεται στα μέσα ενημέρωσης και στο ευρύ κοινό φέρει το έμβλημα της Ένωσης και αναφέρει ρητά την ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη.

(37)

Η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να χρησιμοποιεί χρηματοδοτικούς πόρους στο πλαίσιο του Ταμείου για να προωθεί βέλτιστες πρακτικές και την ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά την υλοποίηση του Ταμείου.

(38)

Η Επιτροπή θα πρέπει να δημοσιεύει εγκαίρως πληροφορίες για τη στήριξη που παρέχεται από το θεματικό μέσο υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση και θα πρέπει να επικαιροποιεί τις πληροφορίες αυτές όπου αρμόζει. Πρέπει να είναι δυνατή η ταξινόμηση των δεδομένων με βάση τον ειδικό στόχο, το όνομα του δικαιούχου, το ποσό για το οποίο έχει αναληφθεί νομική δέσμευση και τη φύση και τον σκοπό του μέτρου.

(39)

Ένα κράτος μέλος μπορεί να θεωρηθεί ότι δεν συμμορφώνεται με το σχετικό κεκτημένο της Ένωσης, μεταξύ άλλων και όσον αφορά τη χρήση της λειτουργικής ενίσχυσης στο πλαίσιο του Ταμείου, εφόσον έχει παραβεί τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις Συνθήκες στον τομέα του ασύλου και της επιστροφής, εάν υπάρχει σαφής κίνδυνος σοβαρής παραβίασης των αξιών της Ένωσης από το κράτος μέλος κατά την εφαρμογή του κεκτημένου στον τομέα του ασύλου και της επιστροφής, ή εάν μια έκθεση αξιολόγησης στο πλαίσιο του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 (15) έχει εντοπίσει ελλείψεις στον εν λόγω τομέα.

(40)

Το Ταμείο θα πρέπει να διασφαλίζει ότι υπάρχει μια δίκαιη και διαφανή κατανομή των πόρων προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Για τους σκοπούς της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις διαφάνειας, η Επιτροπή θα πρέπει να δημοσιεύει πληροφορίες σχετικά με τα ετήσια και τα πολυετή προγράμματα εργασίας του θεματικού μέσου. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16), κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να διασφαλίζει ότι, εντός έξι μηνών από την έγκριση του προγράμματός του, υπάρχει ένας ιστότοπος διαθέσιμος με πληροφορίες για το πρόγραμμά του, όπου θα παρουσιάζονται οι στόχοι του προγράμματος, οι δραστηριότητές του, οι διαθέσιμες ευκαιρίες χρηματοδότησης και τα επιτεύγματά του.

(41)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει τα αρχικά ποσά για τα κράτη μέλη, αποτελούμενα από ένα προκαθορισμένο ποσό όπως ορίζεται στο παράρτημα I και από ένα ποσό υπολογιζόμενο στη βάση των κριτηρίων του ίδιου παραρτήματος, και τα οποία αποτυπώνουν τις ανάγκες και την πίεση που αντιμετωπίζουν διαφορετικά κράτη μέλη στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης, της ένταξης και της επιστροφής. Λαμβανομένων υπόψη των ειδικών αναγκών των κρατών μελών στα οποία έχει υποβληθεί ο μεγαλύτερος αριθμών αιτήσεων ασύλου κατά κεφαλήν το 2018 και το 2019, ενδείκνυται να αυξηθούν τα προκαθορισμένα ποσά για την Κύπρο, τη Μάλτα και την Ελλάδα.

(42)

Τα αρχικά ποσά για τα προγράμματα των κρατών μελών θα πρέπει να αποτελέσουν τη βάση για μακροπρόθεσμες επενδύσεις των κρατών μελών. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές στις μεταναστευτικές ροές και να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες σε σχέση με τη διαχείριση των συστημάτων ασύλου και υποδοχής και σε σχέση με την ένταξη των υπηκόων τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα, καθώς και προκειμένου να αναπτυχθεί η νόμιμη μετανάστευση και να καταπολεμηθεί η παράτυπη μετανάστευση μέσω της αποδοτικής, ασφαλούς και αξιοπρεπούς επιστροφής, θα πρέπει να κατανεμηθεί στα κράτη μέλη συμπληρωματικό ποσό στα μέσα της περιόδου προγραμματισμού με βάση αντικειμενικά κριτήρια. Το ποσό αυτό θα πρέπει να βασίζεται σε στατιστικά δεδομένα, όπως ορίζεται στο παράρτημα I, ώστε να αποτυπώνονται οι αλλαγές στην αρχική κατάσταση των κρατών μελών.

(43)

Ως συμβολή στην επίτευξη του στόχου πολιτικής του Ταμείου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι τα προγράμματά τους περιλαμβάνουν δράσεις που εξυπηρετούν τους ειδικούς στόχους του Ταμείου, ότι οι επιλεγείσες προτεραιότητες είναι σύμφωνες με τα μέτρα υλοποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα II και ότι η κατανομή των πόρων μεταξύ των στόχων εξασφαλίζει την επίτευξη του γενικού στόχου πολιτικής. Προς τούτο, τα κράτη μέλη θα πρέπει, καταρχήν, να εξασφαλίζουν ένα ελάχιστον κονδύλιο για την ενίσχυση και ανάπτυξη του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου, για την ενίσχυση και ανάπτυξη της νόμιμης μετανάστευσης προς τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις οικονομικές και κοινωνικές ανάγκες τους, καθώς και για την προώθηση και διευκόλυνση της αποδοτικής ένταξης και κοινωνικής ένταξης των υπηκόων τρίτων χωρών.

(44)

Δεδομένου ότι εξελίσσονται συνεχώς οι προκλήσεις στον τομέα της μετανάστευσης, είναι απαραίτητο να προσαρμόζεται η κατανομή της χρηματοδότησης στις αλλαγές των μεταναστευτικών ροών. Για να αντιμετωπιστούν οι πιεστικές ανάγκες και οι αλλαγές στις πολιτικές και προτεραιότητες της Ένωσης και να κατευθυνθεί η χρηματοδότηση σε δράσεις με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία, μέρος της χρηματοδότησης θα διατίθεται ανά τακτά χρονικά διαστήματα σε συγκεκριμένες δράσεις, δράσεις της Ένωσης, δράσεις τοπικών και περιφερειακών αρχών, βοήθεια έκτακτης ανάγκης, επανεγκατάσταση και εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους καθώς και για να προβλεφθεί πρόσθετη στήριξη για τα κράτη μέλη που συμβάλλουν στις προσπάθειες αλληλεγγύης και επιμερισμού των ευθυνών με ένα θεματικό μέσο. Το θεματικό μέσο προσφέρει ευελιξία στη διαχείριση του Ταμείου και μπορεί επίσης να υλοποιηθεί μέσω των προγραμμάτων των κρατών μελών.

(45)

Τα κράτη μέλη πρέπει να ενθαρρυνθούν να χρησιμοποιήσουν μέρος των κονδυλίων του προγράμματός τους για τη χρηματοδότηση των δράσεων που παρατίθενται στο παράρτημα IV, καθώς θα επωφελούνται από υψηλότερη συνεισφορά της Ένωσης.

(46)

Μέρος των πόρων που είναι διαθέσιμοι στο πλαίσιο του Ταμείου θα μπορούσε επίσης να χορηγηθεί στα προγράμματα των κρατών μελών για την υλοποίηση ειδικών δράσεων πέρα από το αρχικό κονδύλιο. Οι εν λόγω ειδικές δράσεις θα πρέπει να προσδιοριστούν σε επίπεδο Ένωσης και θα πρέπει να αφορούν δράσεις που απαιτούν συνεργατικές προσπάθειες ή δράσεις αναγκαίες για την αντιμετώπιση των εξελίξεων στην Ένωση που απαιτούν να διατεθεί πρόσθετη χρηματοδότηση σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη.

(47)

Το Ταμείο θα πρέπει να συμβάλει στη στήριξη του λειτουργικού κόστους που συνδέεται με τους ειδικούς στόχους του Ταμείου ώστε να επιτρέπει στα κράτη μέλη να διατηρούν ικανότητες που είναι ζωτικής σημασίας για εργασίες και υπηρεσίες που αποτελούν δημόσια υπηρεσία για την Ένωση συνολικά. Η στήριξη αυτή συνίσταται στην πλήρη επιστροφή ειδικών δαπανών που συνδέονται με τους στόχους στο πλαίσιο του Ταμείου και θα πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των προγραμμάτων των κρατών μελών.

(48)

Για να συμπληρωθεί η υλοποίηση του στόχου πολιτικής στο πλαίσιο του παρόντος Ταμείου σε εθνικό επίπεδο μέσω προγραμμάτων των κρατών μελών, το Ταμείο θα πρέπει να παρέχει επίσης στήριξη για την ανάληψη δράσης σε επίπεδο Ένωσης. Οι εν λόγω δράσεις θα πρέπει να εξυπηρετούν τους γενικούς στρατηγικούς σκοπούς εντός του πεδίου της παρέμβασης του Ταμείου σχετικά με την πολιτική ανάλυση και καινοτομία, τη διακρατική αμοιβαία μάθηση και τις εταιρικές σχέσεις και τη δοκιμή νέων πρωτοβουλιών και δράσεων σε όλη την Ένωση.

(49)

Για να ενισχυθεί η ικανότητα της Ένωσης να αντιμετωπίζει αμέσως έκτακτες μεταναστευτικές καταστάσεις σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, οι οποίες χαρακτηρίζονται από μεγάλη ή δυσανάλογη εισροή υπηκόων τρίτων χωρών, η οποία επιβαρύνει με σημαντικές και επείγουσες απαιτήσεις τις εγκαταστάσεις υποδοχής και κράτησής και τα συστήματα και τις διαδικασίες για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης, ή την άμεση αντιμετώπιση εκτάκτων μεταναστευτικών καταστάσεων σε τρίτες χώρες λόγω πολιτικών εξελίξεων ή συγκρούσεων, θα πρέπει να είναι δυνατό να παρέχεται βοήθεια έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το πλαίσιο που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό.

(50)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να διασφαλίσει τη συνέχιση του Ευρωπαϊκού Δικτύου Μετανάστευσης που συστάθηκε με την απόφαση 2008/381/ΕΚ του Συμβουλίου (17), και θα πρέπει να παρέχει χρηματοδοτική βοήθεια σύμφωνα με τους στόχους και τα καθήκοντά του.

(51)

Ο στόχος πολιτικής του Ταμείου θα υλοποιηθεί επίσης μέσω χρηματοπιστωτικών μέσων και δημοσιονομικών εγγυήσεων στο πλαίσιο των σκελών πολιτικής του προγράμματος InvestEU που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18). Θα πρέπει να χρησιμοποιείται χρηματοδοτική στήριξη για την αντιμετώπιση αδυναμιών της αγοράς ή καταστάσεων μη ικανοποιητικής αξιοποίησης επενδύσεων, κατά τρόπο αναλογικό, και οι δράσεις θα πρέπει να μην επικαλύπτουν ή να παραγκωνίζουν την ιδιωτική χρηματοδότηση ή να νοθεύουν τον ανταγωνισμό εντός της εσωτερικής αγοράς. Οι δράσεις θα πρέπει να έχουν σαφή ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία.

(52)

Οι συνδυαστικές πράξεις έχουν προαιρετικό χαρακτήρα και συνιστούν υποστηριζόμενες από τον προϋπολογισμό της Ένωσης πράξεις που συνδυάζουν επιστρεπτέες και/ή μη επιστρεπτέες μορφές στήριξης ή και τις δύο από τον προϋπολογισμό της Ένωσης με επιστρεπτέες μορφές στήριξης από ιδρύματα προώθησης/αναπτυξιακής χρηματοδότησης ή άλλα δημόσια χρηματοδοτικά ιδρύματα, καθώς και στήριξη από εμπορικά χρηματοδοτικά ιδρύματα και επενδυτές.

(53)

Ο παρών κανονισμός καθορίζει το χρηματοδοτικό κονδύλιο για τη συνολική διάρκεια του Ταμείου, το οποίο πρόκειται να αποτελέσει το ποσό προνομιακής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 18 της διοργανικής συμφωνίας, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και σε νέους ίδιους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός χάρτη πορείας για την εισαγωγή των νέων ιδίων πόρων (19), για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά τη διάρκεια της ετήσιας δημοσιονομικής διαδικασίας.

(54)

Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20) («δημοσιονομικός κανονισμός») εφαρμόζεται στο Ταμείο. Ο δημοσιονομικός κανονισμός θεσπίζει κανόνες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, μεταξύ των οποίων κανόνες για τις επιχορηγήσεις, τα βραβεία, τις προμήθειες, την έμμεση διαχείριση, τα χρηματοδοτικά μέσα, τις δημοσιονομικές εγγυήσεις, τη χρηματοδοτική συνδρομή και την αμοιβή εξωτερικών εμπειρογνωμόνων.

(55)

Για τους σκοπούς της υλοποίησης των δράσεων υπό επιμερισμένη διαχείριση, το Ταμείο θα πρέπει να αποτελεί τμήμα ενός συνεκτικού πλαισίου αποτελούμενου από τον παρόντα κανονισμό, τον δημοσιονομικό κανονισμό και τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

(56)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 θεσπίζει το πλαίσιο δράσης από το ΕΤΠΑ, το ΕΚΤ+, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης, το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και την πολιτική του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για τη διαχείριση των συνόρων και των θεωρήσεων, στο πλαίσιο του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, και καθορίζει, ειδικότερα, τους κανόνες που διέπουν τον προγραμματισμό, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, τη διαχείριση και τον έλεγχο των κονδυλίων της Ένωσης που εκτελούνται υπό επιμερισμένη διαχείριση. Επιπροσθέτως, είναι αναγκαίο να διευκρινισθούν οι στόχοι του Ταμείου στον παρόντα κανονισμό, καθώς και να καθοριστούν ειδικές διατάξεις σχετικά με τις δράσεις που δύνανται να χρηματοδοτούνται από το Ταμείο.

(57)

Ένα σύστημα προχρηματοδότησης για το Ταμείο ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 και ένα ειδικό ποσοστό προχρηματοδότησης ορίζεται στον παρόντα κανονισμό. Επιπλέον, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι είναι δυνατή η ταχεία αντίδραση σε μια κατάσταση έκτακτης ανάγκης, είναι σκόπιμο να οριστεί ειδικό ποσοστό προχρηματοδότησης για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης. Το σύστημα προχρηματοδότησης θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι το κράτος μέλος διαθέτει τα μέσα για να παρέχει στήριξη στους δικαιούχους από την έναρξη της υλοποίησης του προγράμματος.

(58)

Οι τύποι χρηματοδότησης και μέθοδοι υλοποίησης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση την ικανότητά τους να επιτυγχάνουν τους ειδικούς στόχους των δράσεων και να επιφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, διοικητικές επιβαρύνσεις και του κινδύνου μη συμμόρφωσης. Όταν γίνεται τέτοια επιλογή, η χρήση εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή συντελεστών και μοναδιαίων δαπανών, καθώς και η χρηματοδότηση που δεν συνδέεται με τις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη.

(59)

Προκειμένου να αξιοποιηθεί στο έπακρο η αρχή του ενιαίου λογιστικού ελέγχου, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για τον έλεγχο και τον λογιστικό έλεγχο έργων στα οποία δικαιούχοι είναι διεθνείς οργανισμοί των οποίων τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου έχουν αξιολογηθεί θετικά από την Επιτροπή. Για τα εν λόγω έργα, οι διαχειριστικές αρχές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να περιορίσουν τις διαχειριστικές επαληθεύσεις τους υπό την προϋπόθεση ότι ο δικαιούχος καταθέτει εγκαίρως κάθε απαραίτητο δεδομένο και πληροφορία αναφορικά με την πρόοδο του έργου και την επιλεξιμότητα των υποκείμενων δαπανών. Επιπροσθέτως, όταν ένα έργο που υλοποιείται από τέτοιον διεθνή οργανισμό εντάσσεται σε δείγμα ελέγχου, θα πρέπει να είναι δυνατόν για την ελεγκτική αρχή να επιτελεί το έργο της σύμφωνα με τις αρχές του διεθνούς προτύπου συναφών υπηρεσιών (ISRS) 4400 «Αναθέσεις εκτέλεσης προσυμφωνημένων διαδικασιών συναφών με χρηματοοικονομική πληροφόρηση».

(60)

Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21) και τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου (22), τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 (23) και (ΕΕ) 2017/1939 (24), τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικών με την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση και τη διερεύνηση παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένων περιπτώσεων απάτης, με την ανάκτηση των απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν χρειάζεται, με την επιβολή διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2185/96 και (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) έχει την εξουσία να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή άλλη παράνομη δραστηριότητα σε βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

Η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία («EPPO») είναι εξουσιοδοτημένη, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, να διερευνά και να διώκει ποινικά αδικήματα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης όπως προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25). Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης, υποχρεούται να συνεργάζεται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, ώστε να χορηγούνται τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση στην Επιτροπή, στην OLAF, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και όσον αφορά εκείνα τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1939, στην EPPO και να εξασφαλίζει ότι τα τρίτα μέρη που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης παρέχουν ισοδύναμα δικαιώματα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεργάζονται πλήρως και να παρέχουν κάθε αναγκαία συνδρομή στα θεσμικά όργανα, στα λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης σε σχέση με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

(61)

Μια τρίτη χώρα που έχει συνάψει συμφωνία με την Ένωση για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή που υποβάλλεται στην εν λόγω τρίτη χώρα θα πρέπει να μπορεί να συμμετέχει στο Ταμείο εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις.

(62)

Οι οριζόντιοι δημοσιονομικοί κανόνες που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ έχουν εφαρμογή στον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω κανόνες θεσπίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό και καθορίζουν ιδίως τη διαδικασία κατάρτισης και εκτέλεσης του προϋπολογισμού μέσω επιχορηγήσεων, προμηθειών, βραβείων και έμμεσης εκτέλεσης, προβλέπουν δε ελέγχους της ευθύνης των οικονομικών φορέων. Οι κανόνες που θεσπίζονται βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ περιλαμβάνουν επίσης γενικό καθεστώς αιρεσιμότητας για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης.

(63)

Δυνάμει της απόφασης 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου (26), τα πρόσωπα και οι οντότητες που είναι εγκατεστημένα στις υπερπόντιες χώρες ή εδάφη είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση σύμφωνα με τους κανόνες και τους στόχους του Ταμείου και τις πιθανές ρυθμίσεις που ισχύουν στο κράτος μέλος με το οποίο είναι συνδεδεμένη η σχετική υπερπόντια χώρα ή το έδαφος.

(64)

Δυνάμει του άρθρου 349 ΣΛΕΕ και σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Οκτωβρίου 2017 με τίτλο «Ισχυρότερη και ανανεωμένη στρατηγική εταιρική σχέση με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης», που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του της 12ης Απριλίου 2018, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι εθνικές τους στρατηγικές και προγράμματα αντιμετωπίζουν τις συγκεκριμένες προκλήσεις με τις οποίες έρχονται αντιμέτωπες οι εξόχως απόκεντρες περιοχές κατά τη διαχείριση της μετανάστευσης. Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει τα εν λόγω κράτη μέλη με επαρκείς πόρους για να βοηθήσει τις εν λόγω περιφέρειες αυτές να διαχειρίζονται τη μετανάστευση κατά βιώσιμο τρόπο και να χειρίζονται τις πιθανές καταστάσεις πίεσης.

(65)

Σύμφωνα με τα σημεία 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (27), το Ταμείο θα πρέπει να αξιολογείται με βάση πληροφορίες που συλλέγονται σύμφωνα με ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης, ενώ αποφεύγεται η διοικητική επιβάρυνση, ιδίως για τα κράτη μέλη, και η υπερβολική ρύθμιση. Οι εν λόγω απαιτήσεις θα πρέπει, όπου αρμόζει, να περιλαμβάνουν μετρήσιμους δείκτες ως βάση για την αξιολόγηση των επιπτώσεων που θα έχει το Ταμείο στην πράξη. Για την αποτίμηση των αποτελεσμάτων του Ταμείου, θα πρέπει να καθοριστούν δείκτες και σχετικοί στόχοι σε σχέση με κάθε ειδικό στόχο του Ταμείου. Οι δείκτες αυτοί θα πρέπει να περιλαμβάνουν ποιοτικούς και ποσοτικούς δείκτες.

(66)

Μέσω των δεικτών και χρηματοοικονομικών εκθέσεων, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρακολουθούν την υλοποίηση του Ταμείου, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και του παρόντος κανονισμού. Ξεκινώντας από το 2023, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν στην Επιτροπή ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων που να καλύπτουν την τελευταία λογιστική χρήση. Οι εν λόγω εκθέσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες για την πρόοδο που έχει επιτελεστεί κατά την υλοποίηση των προγραμμάτων των κρατών μελών. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να υποβάλουν συνόψεις των εν λόγω εκθέσεων στην Επιτροπή. Η Επιτροπή θα πρέπει να μεταφράζει τις εν λόγω συνόψεις σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και να τις δημοσιοποιεί στον ιστότοπό της μαζί με συνδέσμους προς τους ιστότοπους των κρατών μελών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

(67)

Λόγω της σημασίας που έχει η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της Ένωσης για την εφαρμογή της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (28) και την προσήλωση στους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, οι δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη του στόχου να διατεθεί για την ενσωμάτωση των κλιματικών στόχων το 30 % όλων των δαπανών του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και στην εκπλήρωση της φιλοδοξίας να αποδοθεί σε δαπάνες για τη βιοποικιλότητα το 7,5 % του προϋπολογισμού το 2024 και το 10 % το 2026 και το 2027, λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων αλληλεπικαλύψεων μεταξύ των στόχων για το κλίμα και τη βιοποικιλότητα. Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει δραστηριότητες που τηρούν τα κλιματικά και περιβαλλοντικά πρότυπα και τις κλιματικές και περιβαλλοντικές προτεραιότητες της Ένωσης και δεν συνιστούν σημαντική επιβάρυνση για τους περιβαλλοντικούς στόχους κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29).

(68)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (30) και κάθε πράξη που ισχύει για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020 θα πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει για τα προγράμματα και τα έργα που υποστηρίζονται από το Ταμείο κατά την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020. Δεδομένου ότι η περίοδος εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και η περίοδος προγραμματισμού που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό αλληλεπικαλύπτονται και προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια της υλοποίησης ορισμένων έργων που έχουν εγκριθεί από τον εν λόγω κανονισμό, θα πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις σταδιακής υλοποίησης. Κάθε επιμέρους φάση του σταδιακά πραγματοποιούμενου έργου θα πρέπει να υλοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες της περιόδου προγραμματισμού στο πλαίσιο της οποίας λαμβάνει χρηματοδότηση.

(69)

Για τη συμπλήρωση και την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων τουν παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά τον κατάλογο των δράσεων που είναι επιλέξιμες για στήριξη δυνάμει του παραρτήματος III· όσον αφορά τον κατάλογο των δράσεων που είναι επιλέξιμες για υψηλότερα ποσοστά συγχρηματοδότησης δυνάμει του παραρτήματος IV· και όσον αφορά τη λειτουργική ενίσχυση δυνάμει του παραρτήματος VII και την περαιτέρω ανάπτυξη του πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξαγάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να εξασφαλιστεί ισότιμη συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ειδικών ομάδων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(70)

Προκειμένου να εξασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31). Η διαδικασία εξέτασης θα πρέπει να ακολουθείται για την έγκριση εκτελεστικών πράξεων που θεσπίζουν κοινές υποχρεώσεις των κρατών μελών, συγκεκριμένα υποχρεώσεις όσον αφορά την παροχή πληροφοριών στην Επιτροπή, ενώ η συμβουλευτική διαδικασία θα πρέπει να ακολουθείται για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων σε σχέση με τις λεπτομέρειες παροχής πληροφοριών στην Επιτροπή στο πλαίσιο του προγραμματισμού και της υποβολής εκθέσεων, λόγω του καθαρά τεχνικού χαρακτήρα τους. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις άμεσης εφαρμογής σχετικές με την έκδοση αποφάσεων περί χορηγήσεως επειγούσης βοηθείας, ως προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης σχετιζόμενοι με τη φύση και τον σκοπό της βοηθείας αυτής.

(71)

Εφόσον ο στόχος του παρόντος κανονισμού δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη αλλά μάλλον μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα στο επίπεδο της Ένωσης, η Ένωση μπορεί να εγκρίνει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας όπως ορίζονται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ). Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, το παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.

(72)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(73)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 για τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(74)

Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, η επιχορήγηση δράσεων που έχουν ήδη αρχίσει χορηγείται μόνον στις περιπτώσεις που ο αιτών μπορεί να αποδείξει την ανάγκη έναρξης της δράσης πριν από την υπογραφή της συμφωνίας επιδότησης. Ωστόσο, οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιδότησης δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις. Προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε διαταραχή της στήριξης της Ένωσης που θα μπορούσε να είναι επιζήμια για τα συμφέροντα της Ένωσης, θα πρέπει να είναι δυνατόν, για περιορισμένο χρονικό διάστημα στην αρχή του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027, οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν για δράσεις που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού υπό άμεση διαχείριση και που έχουν ήδη αρχίσει να θεωρούνται επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την Ένωση από 1ης Ιανουαρίου 2021, ακόμη και αν οι εν λόγω δαπάνες πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή της αίτησης επιδότησης ή της αίτησης βοήθειας.

(75)

Είναι σκόπιμο να ευθυγραμμιστεί η περίοδος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού με εκείνη του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου (32).

(76)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια στην παροχή στήριξης στον σχετικό τομέα πολιτικής και να καταστεί δυνατό να ξεκινήσει η υλοποίηση από την αρχή του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ επειγόντως και να εφαρμόζεται, με αναδρομική ισχύ, από την 1η Ιανουαρίου 2021,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης («Ταμείο») για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027.

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους στόχους του Ταμείου, τον προϋπολογισμό του για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027, τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και τους κανόνες για την παροχή της εν λόγω χρηματοδότησης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«αιτών διεθνή προστασία»: ο αιτών όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (33)·

2)

«δικαιούχος διεθνούς προστασίας»: ο δικαιούχος διεθνούς προστασίας όπως ορίζερται στο άρθρο 2 στοιχείο β) της οδηγίας 2011/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (34)·

3)

«συνδυαστική πράξη»: ενέργειες που στηρίζονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης, μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο συνδυαστικών μηχανισμών κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 6 του δημοσιονομικού κανονισμού·

4)

«μέλος της οικογένειας»: ο κάθε υπήκοος τρίτης χώρας που ορίζεται ως ένα μέλος της οικογένειας βάσει του δικαίου της Ένωσης που αφορά τον τομέα δράσης πολιτικής ο οποίος στηρίζεται από το Ταμείο·

5)

«εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους»: η εισδοχή, όταν ζητείται από κράτος μέλος, κατόπιν παραπομπής από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο (EASO), από την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες («UNHCR»), ή από άλλο αρμόδιο διεθνή οργανισμό, υπηκόων τρίτων χωρών ή ανιθαγενών από τρίτη χώρα όπου έχουν εκτοπιστεί διά της βίας στο έδαφος των κρατών μελών, όταν στους εν λόγω υπηκόους τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς χορηγείται διεθνής προστασία ή ανθρωπιστικό καθεστώς βάσει της εθνικής νομοθεσίας που προβλέπει δικαιώματα και υποχρεώσεις ισοδύναμα με εκείνα των άρθρων 20 έως 34 της οδηγίας 2011/95/ΕΕ για δικαιούχους επικουρικής προστασίας·

6)

«λειτουργική ενίσχυση»: μέρος του κονδυλίου που λαμβάνει ένα κράτος μέλος το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως υποστήριξη των δημόσιων αρχών που είναι αρμόδιες για την εκπλήρωση των καθηκόντων και υπηρεσιών που συνιστούν δημόσια υπηρεσία για την Ένωση·

7)

«απομάκρυνση»: η απομάκρυνση όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 5 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ·

8)

«επανεγκατάσταση»: η εισδοχή κατόπιν παραπομπής της UNHCR υπηκόων τρίτων χωρών ή ανιθαγενών από τρίτη χώρα όπου έχουν εκτοπιστεί στο έδαφος των κρατών μελών, όταν στους εν λόγω υπηκόους τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς χορηγείται διεθνής προστασία και τα εν λόγω πρόσωπα έχουν πρόσβαση σε βιώσιμη λύση σύμφωνα με το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο·

9)

«επιστροφή»: η επιστροφή όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 3 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ·

10)

«ειδικές δράσεις»: διακρατικά ή εθνικά έργα που αποφέρουν ενωσιακή προστιθέμενη αξία σύμφωνα με τους στόχους του παρόντος κανονισμού και για τα οποία ένα, περισσότερα ή όλα τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν συμπληρωματικά κονδύλια για τα προγράμματά τους·

11)

«υπήκοος τρίτης χώρας»: κάθε άτομο, συμπεριλαμβανομένου ενός ατόμου ανιθαγενούς ή ενός ατόμου με απροσδιόριστη ιθαγένεια, που δεν είναι πολίτης της Ένωσης όπως ορίζεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ·

12)

«ασυνόδευτος ανήλικος»: ο ασυνόδευτος ανήλικος όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο ιβ της οδηγίας 2011/95/ΕΕ·

13)

«δράσεις της Ένωσης»: διακρατικά έργα ή έργα που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την Ένωση και υλοποιούνται σύμφωνα με τους στόχους του Ταμείου·

14)

«ευάλωτο πρόσωπο»: κάθε πρόσωπο που ορίζεται ως ευάλωτο βάσει του δικαίου της Ένωσης που αφορά τον τομέα δράσης ο οποίος στηρίζεται από το Ταμείο.

Άρθρο 3

Στόχοι του Ταμείου

1.   Ο στόχος πολιτικής του Ταμείου είναι να συμβάλλει στην αποδοτική διαχείριση των μεταναστευτικών ροών και στην υλοποίηση, ενίσχυση και ανάπτυξη της κοινής πολιτικής για το άσυλο και της κοινής μεταναστευτικής πολιτικής, σύμφωνα με το συναφές κεκτημένο της Ένωσης και τηρώντας πλήρως τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών οι οποίες απορρέουν από διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη.

2.   Στο πλαίσιο του πολιτικού στόχου που ορίζεται στην παράγραφο 1, το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη των ακόλουθων ειδικών στόχων:

α)

ενίσχυση και ανάπτυξη όλων των πτυχών του Κοινού Ευρωπαϊκού Συστήματος Ασύλου, συμπεριλαμβανομένης της εξωτερικής του διάστασης·

β)

ενίσχυση και ανάπτυξη της νόμιμης μετανάστευσης προς τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις οικονομικές και κοινωνικές ανάγκες τους, και προώθηση και διευκόλυνση της αποτελεσματικής ένταξης και κοινωνικής ενσωμάτωσης υπηκόων τρίτων χωρών·

γ)

συμβολή στην αντιμετώπιση της παράτυπης μετανάστευσης, ενίσχυση της αποτελεσματικής, ασφαλούς και αξιοπρεπούς επιστροφής και επανεισδοχής, και προώθηση και συμβολή στην αποτελεσματική αρχική επανένταξη στις τρίτες χώρες·

δ)

ενίσχυση της αλληλεγγύης και της δίκαιης κατανομής ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως όσον αφορά εκείνα που επηρεάζονται περισσότερο από προκλήσεις σχετιζόμενες με τη μετανάστευση και το άσυλο, μεταξύ άλλων μέσω πρακτικής συνεργασίας.

3.   Στο πλαίσιο των ειδικών στόχων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, το Ταμείο υλοποιείται μέσω των εκτελεστικών μέτρων που παρατίθενται στο παράρτημα II.

Άρθρο 4

Εταιρική σχέση

Για τους σκοπούς του Ταμείου, οι εταιρικές σχέσεις, δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, περιλαμβάνουν περιφερειακές, τοπικές, δημοτικές και άλλες δημόσιες αρχές ή ενώσεις που αντιπροσωπεύουν τέτοιες αρχές, σχετικούς διεθνείς οργανισμούς, μη κυβερνητικές οργανώσεις, όπως οργανώσεις προσφύγων και οργανώσεις μεταναστών, καθώς και εθνικούς φορείς για τα ανθρώπινα δικαιώματα και φορείς ισότητας, καθώς και οικονομικούς και κοινωνικούς εταίρους.

Άρθρο 5

Πεδίο εφαρμογής της στήριξης

1.   Στο πλαίσιο των στόχων του και σύμφωνα με τα μέτρα υλοποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα II, το Ταμείο στηρίζει ειδικότερα τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα III.

Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την τροποποίηση του καταλόγου δράσεων του παραρτήματος III, με σκοπό την προσθήκη νέων δράσεων.

2.   Για την επίτευξη των στόχων του, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει, σε συμφωνία με τις προτεραιότητες της Ένωσης, δράσεις αναφερόμενες στο παράρτημα III που διεξάγονται σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές, σύμφωνα με το άρθρο 7 ή 24, κατά περίπτωση.

3.   Όσον αφορά δράσεις σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, μαζί με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, διασφαλίζουν τον συντονισμό με τις σχετικές ενωσιακές πολιτικές, στρατηγικές και μέσα. Ειδικότερα, διασφαλίζουν ότι οι δράσεις σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές:

α)

πραγματοποιούνται με συνέργεια και σε συνοχή με άλλες δράσεις εκτός της Ένωσης που στηρίζονται από άλλα μέσα της Ένωσης·

β)

είναι συνεπείς με την εξωτερική πολιτική της Ένωσης, τηρούν την αρχή της συνοχής των πολιτικών για την ανάπτυξη και συνάδουν με τα έγγραφα στρατηγικού προγραμματισμού για τη συγκεκριμένη περιοχή ή χώρα·

γ)

εστιάζονται σε μέτρα που δεν είναι προσανατολισμένα στην ανάπτυξη· και

δ)

εξυπηρετούν τα συμφέροντα των εσωτερικών πολιτικών της Ένωσης και συνάδουν με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται εντός της Ένωσης.

4.   Οι στόχοι του ταμείου στηρίζουν δράσεις που εστιάζουν σε μία ή περισσότερες στοχευόμενες ομάδες εντός του πεδίου εφαρμογής των άρθρων 78 και 79 ΣΛΕΕ.

Άρθρο 6

Ισότητα των φύλων και απαγόρευση των διακρίσεων

1.   Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξασφαλίζουν την ένταξη της διάστασης του φύλου και μεριμνούν ώστε να λαμβάνονται υπόψη και να προωθούνται η ισότητα των φύλων και η συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου καθ’ όλη τη διάρκεια της προετοιμασίας, υλοποίησης, παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και αξιολόγησης προγραμμάτων και έργων που υποστηρίζονται από το Ταμείο.

2.   Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή προβαίνουν σε κατάλληλες ενέργειες για να αποκλείσουν κάθε μορφή διάκρισης που απαγορεύεται από το άρθρο 21 του Χάρτη θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Χάρτης») καθ’ όλη τη διάρκεια της προετοιμασίας, υλοποίησης, παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και αξιολόγησης προγραμμάτων και έργων που υποστηρίζονται από το Ταμείο.

Άρθρο 7

Τρίτες χώρες συνδεδεμένες με το Ταμείο

1.   Το Ταμείο είναι ανοικτό σε τρίτες χώρες που πληρούν τα κριτήρια που παρατίθενται στην παράγραφο 2 και σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται σε ειδική συμφωνία η οποία καλύπτει τη συμμετοχή της τρίτης χώρας στο Ταμείο.

2.   Προκειμένου να είναι επιλέξιμη μια τρίτη χώρα για να συνδεθεί με το Ταμείο όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, έχει συνάψει συμφωνία με την Ένωση για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή που υποβάλλεται στην εν λόγω τρίτη χώρα.

3.   Η συγκεκριμένη συμφωνία που καλύπτει τη συμμετοχή της τρίτης χώρας στο Ταμείο πληροί, κατ’ ελάχιστον, τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

επιτρέπει τη συνεργασία με τα κράτη μέλη και τα θεσμικά και λοιπά όργανα ή οργανισμούς της Ένωσης στον τομέα του ασύλου, της μετανάστευσης και της επιστροφής στο πνεύμα της αρχής αλληλεγγύης και δίκαιης κατανομής ευθυνών·

β)

διέπεται, καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου που καλύπτει το Ταμείο, από τις αρχές της μη επαναπροώθησης, της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και του σεβασμού στα ανθρώπινα δικαιώματα·

γ)

διασφαλίζει δίκαιη ισορροπία όσον αφορά τις συνεισφορές που έγιναν και τα οφέλη που ελήφθησαν από την τρίτη χώρα που συμμετέχει στο Ταμείο·

δ)

καθορίζει τους όρους συμμετοχής στο Ταμείο, συμπεριλαμβανομένου του υπολογισμού των χρηματοδοτικών συνεισφορών στο Ταμείο και των διοικητικών του εξόδων·

ε)

δεν παρέχει στην τρίτη χώρα καμία εξουσία λήψης αποφάσεων σχετικά με το Ταμείο·

στ)

εγγυάται το δικαίωμα της Ένωσης να διασφαλίζει τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και να προστατεύει τα οικονομικά της συμφέροντα·

ζ)

προβλέπει ότι η τρίτη χώρα παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και την απαιτούμενη πρόσβαση στον αρμόδιο διατάκτη, στην OLAF και στο Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 8.

Οι συνεισφορές που αναφέρονται στο στοιχείο δ) του πρώτου εδαφίου αποτελούν έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 8

Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης

Όταν τρίτη χώρα συμμετέχει στο Ταμείο μέσω απόφασης που εκδόθηκε δυνάμει μιας διεθνούς συμφωνίας ή βάσει οποιασδήποτε άλλης νομικής πράξης, η τρίτη χώρα παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και την απαιτούμενη πρόσβαση στον αρμόδιο διατάκτη, στην OLAF και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, ώστε να ασκούν πλήρως τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους. Ως προς την OLAF, τα δικαιώματα αυτά περιλαμβάνουν το δικαίωμα διενέργειας ερευνών, μεταξύ άλλων και με επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις, που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΠΛΑΙΣΙΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗΣ

ΤΜΗΜΑ 1

Κοινές διατάξεις

Άρθρο 9

Γενικές αρχές

1.   Η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου συμπληρώνει τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές παρεμβάσεις, και επικεντρώνεται στην προσπάθεια να προσδώσει ενωσιακή προστιθέμενη αξία στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου.

2.   Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου και από τα κράτη μέλη είναι συνεπής προς τις συναφείς δράσεις, πολιτικές και προτεραιότητες της Ένωσης και συμπληρωματική της στήριξης που παρέχεται στο πλαίσιο άλλων μέσων της Ένωσης, ιδίως τα εξωτερικά μέσα, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+ (ΕΚΤ+) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ).

3.   Το Ταμείο υλοποιείται υπό άμεση, επιμερισμένη ή έμμεση διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 10

Προϋπολογισμός

1.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του Ταμείου για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 2021 έως 31 Δεκεμβρίου 2027 ανέρχεται σε 9 882 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.

2.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο διατίθεται ως ακολούθως:

α)

6 270 000 000 EUR διατίθενται για τα προγράμματα των κρατών μελών·

β)

3 612 000 000 EUR διατίθενται στο θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 11.

3.   Μέχρι το 0,42 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου διατίθεται για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

4.   Σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, έως το 5 % του αρχικά κατανεμηθέντος κονδυλίου σε κράτος μέλος από οποιοδήποτε από τα ταμεία στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού υπό επιμερισμένη διαχείριση μπορεί να μεταφερθεί στο Ταμείο υπό καθεστώς άμεσης ή έμμεσης διαχείρισης κατόπιν αιτήματος του εν λόγω κράτους μέλους. Η Επιτροπή εκτελεί τους εν λόγω πόρους άμεσα, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, ή έμμεσα, σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου. Οι πόροι αυτοί χρησιμοποιούνται προς όφελος του οικείου κράτους μέλους.

Άρθρο 11

Γενικές διατάξεις σχετικά με την υλοποίηση του θεματικού μέσου

1.   Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β) κατανέμεται με ευέλικτο τρόπο, μέσω του θεματικού μέσου με επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση, όπως καθορίζεται στα προγράμματα εργασίας. Δεδομένων των εσωτερικών κανόνων του Ταμείου, το θεματικό μέσο εξυπηρετεί πρωτίστως την εσωτερική πολιτική της Ένωσης σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.

Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο χρησιμοποιείται για τις συνιστώσες του, που είναι οι εξής:

α)

ειδικές δράσεις·

β)

δράσεις της Ένωσης·

γ)

βοήθεια έκτακτης ανάγκης κατά το άρθρο 31·

δ)

επανεγκατάσταση και εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους·

ε)

υποστήριξη στα κράτη μέλη για τη μεταφορά αιτούντων διεθνή προστασία ή δικαιούχων διεθνούς προστασίας στο πλαίσιο προσπαθειών αλληλεγγύης όπως αναφέρεται στο άρθρο 20· και

στ)

το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 26.

Η τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, στηρίζεται επίσης από το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού.

2.   Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο προορίζεται για την υλοποίηση των προτεραιοτήτων με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία ή για να χρησιμοποιηθεί για την απόκριση στις επείγουσες ανάγκες, σύμφωνα με τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης όπως αναφέρεται στο παράρτημα II.

Η χρηματοδότηση, που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, εξαιρουμένης της χρηματοδότησης που χρησιμοποιείται για βοήθεια έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχεία α) και β), στηρίζει μόνο τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα III, συμπεριλαμβανομένης της επανεγκατάστασης και της εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους σύμφωνα με το άρθρο 19 στο πλαίσιο της εξωτερικής διάστασης της μεταναστευτικής πολιτικής της Ένωσης.

3.   Η Επιτροπή συνεργάζεται με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και σχετικά δίκτυα, ιδίως ενόψει της προετοιμασίας και αξιολόγησης των προγραμμάτων εργασίας για τις δράσεις της Ένωσης που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο.

4.   Τουλάχιστον 20 % των πόρων από το αρχικό κονδύλιο που κατανέμεται στο θεματικό μέσο διατίθεται στον ειδικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ).

5.   Όταν η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο παρέχεται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση στα κράτη μέλη, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι δεν επιλέγονται τα έργα που επηρεάζονται από αιτιολογημένη γνώμη της Επιτροπής όσον αφορά διαδικασίες επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ τα οποία θέτουν υπό αμφισβήτηση τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών ή τις επιδόσεις των έργων.

6.   Για τους σκοπούς του άρθρου 23 και του άρθρου 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, όταν η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο υλοποιείται υπό επιμερισμένη διαχείριση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διασφαλίζει ότι, και η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον, οι προβλεπόμενες δράσεις δεν επηρεάζονται από αιτιολογημένη γνώμη που εκδίδει η Επιτροπή όσον αφορά διαδικασία επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ που θέτει υπό αμφισβήτηση τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών ή τις επιδόσεις των δράσεων.

7.   Η Επιτροπή καθορίζει το συνολικό ποσό που διατίθεται για το θεματικό μέσο στο πλαίσιο των ετήσιων πιστώσεων του προϋπολογισμού της Ένωσης.

8.   Η Επιτροπή λαμβάνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, αποφάσεις χρηματοδότησης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού, για το θεματικό μέσο, στις οποίες καθορίζονται στόχοι και δράσεις προς στήριξη και προσδιορίζονται τα ποσά για κάθε μία από τις συνιστώσες του που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου. Οι αποφάσεις χρηματοδότησης καθορίζουν, κατά περίπτωση, το συνολικό ποσό που προορίζεται για τις συνδυαστικές πράξεις. Οι αποφάσεις χρηματοδότησης μπορεί να είναι ετήσιες ή πολυετείς και μπορεί να καλύπτουν ένα ή περισσότερα στοιχεία του θεματικού μέσου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 38 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

9.   Το θεματικό μέσο ειδικότερα στηρίζει δράσεις που εμπίπτουν στο πεδίο του μέτρου υλοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) του παραρτήματος II και οι οποίες υλοποιούνται από τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές ή από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών. Σε αυτό το πλαίσιο, τουλάχιστον 5 % του αρχικού κονδυλίου που κατανέμεται στο θεματικό μέσο έχει ως αποδέκτες τοπικές και περιφερειακές αρχές που υλοποιούν μέτρα ένταξης.

10.   Η Επιτροπή εξασφαλίζει δίκαιη και διαφανή κατανομή των πόρων στους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τη χρήση και διανομή του θεματικού μέσου μεταξύ των συνιστωσών του δευτέρου εδαφίου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, μεταξύ άλλων για τη στήριξη που παρέχεται στις δράσεις σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές δυνάμει των δράσεων της Ένωσης

11.   Μετά την έγκριση της απόφασης χρηματοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 8, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει αντιστοίχως τα προγράμματα των κρατών μελών.

ΤΜΗΜΑ 2

Στήριξη και υλοποίηση υπό επιμερισμένη διαχείριση

Άρθρο 12

Πεδίο εφαρμογής

1.   Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται στο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) καθώς και στους πρόσθετους πόρους προς εκτέλεση υπό επιμερισμένη διαχείριση σύμφωνα με την απόφαση χρηματοδότησης Επιτροπής για το θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 11.

2.   Η στήριξη βάσει του παρόντος τμήματος υλοποιείται υπό επιμερισμένη διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 63 του δημοσιονομικού κανονισμού και με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

Άρθρο 13

Δημοσιονομικοί πόροι

1.   Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α) διατίθεται στα προγράμματα των κρατών μελών ως ακολούθως:

α)

5 225 000 000 EUR σύμφωνα με το παράρτημα I·

β)

1 045 000 000 EUR για την προσαρμογή των κονδυλίων στα προγράμματα των κρατών μελών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1.

2.   Σε περίπτωση που το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου δεν είναι πλήρως κατανεμημένο, το υπόλοιπο ποσό μπορεί να προστεθεί στο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β).

Άρθρο 14

Προχρηματοδότηση

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ)2021/1060, η προχρηματοδότηση για το Ταμείο καταβάλλεται σε ετήσιες δόσεις πριν από την 1η Ιουλίου κάθε έτους, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των κονδυλίων, ως εξής:

α)

2021: 4 %·

β)

2022: 3 %·

γ)

2023: 5 %·

δ)

2024: 5 %·

ε)

2025: 5 %·

στ)

2026: 5 %·

2.   Εάν ένα πρόγραμμα κράτους μέλους εγκριθεί μετά την 1η Ιουλίου 2021, οι αρχικές δόσεις καταβάλλονται το έτος εγκρίσεώς του.

Άρθρο 15

Ποσοστά συγχρηματοδότησης

1.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης δεν υπερβαίνει το 75 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για ένα έργο.

2.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 90 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τα έργα που υλοποιούνται στο πλαίσιο ειδικών δράσεων.

3.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 90 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα IV.

4.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για λειτουργική ενίσχυση.

5.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης όπως αναφέρεται στο άρθρο 31.

6.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία των κρατών μελών εντός των ορίων που ορίζεται στο άρθρο 36 παράγραφος 5 στοιχείο β) σημείο v) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

7.   Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση προγράμματος κράτους μέλους καθορίζει το ποσοστό συγχρηματοδότησης και το ανώτατο ποσό στήριξης από το Ταμείο για τα είδη δράσεων που καλύπτονται από τη συνεισφορά των παραγράφων 1 έως 6.

8.   Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση προγράμματος κράτους μέλους ορίζει για κάθε τύπο δράσης αν το ποσοστό συγχρηματοδότησης εφαρμόζεται σε σχέση με:

α)

το σύνολο της συνεισφοράς, συμπεριλαμβανομένης της δημόσιας και ιδιωτικής συνεισφοράς·

β)

τη δημόσια συνεισφορά μόνο.

Άρθρο 16

Προγράμματα των κρατών μελών

1.   Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι προτεραιότητες του προγράμματός του είναι συνεπείς με τις προτεραιότητες και προκλήσεις της Ένωσης στον τομέα της διαχείρισης του ασύλου και της μετανάστευσης και ανταποκρίνονται σε αυτές, και είναι πλήρως σύμφωνες με το συναφές κεκτημένο της Ένωσης και τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης, ενώ ταυτόχρονα τηρούν πλήρως τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών που απορρέουν από τις διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη. Κατά τον καθορισμό των προτεραιοτήτων των προγραμμάτων τους, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα εκτελεστικά μέτρα που αναφέρονται στο παράρτημα II λαμβάνονται επαρκώς υπόψη στα προγράμματά τους.

Δεδομένης της εσωτερικής φύσης του μέσου, τα προγράμματα των κρατών μελών εξυπηρετούν πρωτίστως την εσωτερική πολιτική της Ένωσης σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

Η Επιτροπή αξιολογεί τα προγράμματα των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

2.   Εντός των κατανεμομένων κατά το άρθρο 13 παράγραφος 1 κονδυλίων και με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, κάθε κράτος μέλος κατανέμει στο πλαίσιο του προγράμματός του:

α)

τουλάχιστον το 15 % των κατανεμημένων πόρων του στον ειδικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α)· και

β)

τουλάχιστον το 15 % των των κατανεμημένων πόρων του στον ειδικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β).

3.   Ένα κράτος μέλος δύναται να διαθέσει λιγότερο από τα ελάχιστα ποσοστά που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μόνον εφόσον εξηγήσει λεπτομερώς διά του προγράμματός του γιατί η διάθεση πόρων κάτω από το εν λόγω επίπεδο δεν θέτει σε κίνδυνο την επίτευξη του σχετικού στόχου.

4.   Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι η γνώση και η εμπειρογνωσία των σχετικών αποκεντρωμένων οργανισμών, και ειδικότερα της EASO, του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και του ιδρυθέντος διά του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 168/2007 (35) του Συμβουλίου Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, λαμβάνονται υπόψη όσον αφορά τους τομείς αρμοδιότητάς τους, σε αρχικό στάδιο και εγκαίρως, κατά την ανάπτυξη των προγραμμάτων των κρατών μελών.

5.   Η Επιτροπή μπορεί να εμπλέξει, κατά περίπτωση τους οικείους αποκεντρωμένους οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων των αναφερόμενων στην παράγραφο 4, στα καθήκοντα παρακολούθησης και αξιολόγησης, όπως προσδιορίζονται στο τμήμα 5, ιδίως προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι δράσεις που υλοποιούνται με τη στήριξη του Ταμείου συνάδουν με το σχετικό κεκτημένο της Ένωσης και τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης.

6.   Μετά την έκδοση συστάσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, το οικείο κράτος μέλος εξετάζει, από κοινού με την Επιτροπή, τον τρόπο με τον οποίο θα ληφθούν υπόψη οι διαπιστώσεις και οι συστάσεις μέσω του προγράμματός του με τη στήριξη του Ταμείου, κατά περίπτωση.

Η Επιτροπή μπορεί, όπου αρμόζει, να αξιοποιήσει επίσης την εμπειρογνωσία των αποκεντρωμένων οργανισμών επί συγκεκριμένων θεμάτων που εμπίπτουν στις αρμοδιότητες των εν λόγω οργανισμών.

7.   Εφόσον είναι αναγκαίο, το πρόγραμμα του κράτους μέλους τροποποιείται σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι συστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου.

8.   Σε συνεργασία και διαβούλευση με την Επιτροπή και τους αρμόδιους αποκεντρωμένους οργανισμούς όσον αφορά τους τομείς των αρμοδιοτήτων τους, κατά περίπτωση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να ανακατανείμει πόρους εκ του προγράμματος του ώστε να ληφθούν υπόψη οι συστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 6, όπου οι εν λόγω συστάσεις έχουν δημοσιονομικές επιπτώσεις.

9.   Τα κράτη μέλη επιδιώκουν στο πλαίσιο των προγραμμάτων τους δράσεις επιλέξιμες για υψηλότερα ποσοστά συγχρηματοδότησης που παρατίθενται στο παράρτημα IV. Σε περίπτωση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων ή για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική υλοποίηση της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την τροποποίηση του καταλόγου των δράσεων που είναι επιλέξιμες για υψηλότερα ποσοστά συγχρηματοδότησης στο παράρτημα IV.

10.   Τα προγράμματα των κρατών μελών μπορεί να προβλέπουν την ένταξη άμεσων συγγενών προσώπων που καλύπτονται από τα μέτρα ένταξης που αναφέρονται στο παράρτημα III, στον βαθμό που είναι απαραίτητο για την αποτελεσματική υλοποίηση των εν λόγω μέτρων.

11.   Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να υλοποιήσει έργα με ή σε τρίτη χώρα με τη στήριξη του Ταμείου, το οικείο κράτος μέλος διαβουλεύεται με την Επιτροπή πριν από την έγκριση του έργου.

12.   Ο προγραμματισμός όπως αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 βασίζεται στα είδη παρέμβασης που καθορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος VI του παρόντος κανονισμού και περιλαμβάνει ενδεικτική κατανομή των προγραμματισμένων πόρων ανά είδος παρέμβασης στο πλαίσιο κάθε ειδικού στόχου όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 17

Ενδιάμεση επανεξέταση

1.   Το 2024, η Επιτροπή κατανέμει στα προγράμματα των οικείων κρατών μελών το συμπληρωματικό ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β) σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) και στις παραγράφους 2 έως 5 του παραρτήματος I. Η χρηματοδότηση διατίθεται από την 1η Ιανουαρίου 2025.

2.   Όταν τουλάχιστον το 10 % του αρχικά κατανεμηθέντος κονδυλίου που έχει σε ένα πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού δεν έχει καλυφθεί από αιτήσεις πληρωμής που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 91 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το οικείο κράτος μέλος δεν είναι επιλέξιμο να λάβει το συμπληρωματικό κονδύλιο για το πρόγραμμά του που αναφέρεται στο σημείο β) του άρθρου 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

3.   Όταν κατανέμονται οι πόροι από το θεματικό μέσο που αναφέρονται στο άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού από την 1η Ιανουαρίου 2025, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την πρόοδο που έχει σημειωθεί από τα κράτη μέλη όσον αφορά την επίτευξη των ορόσημων του πλαισίου επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και τις ατέλειες που έχουν επισημανθεί κατά την υλοποίηση.

Άρθρο 18

Ειδικές δράσεις

1.   Τα κράτη μέλη δύνανται να λάβουν, επιπλέον των κονδυλίων που τους διατίθενται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, κονδύλιο ειδικών δράσεων, υπό την προϋπόθεση ότι το κονδύλιο θα διατεθεί ειδικά για τον σκοπό αυτόν στο πρόγραμμά του και θα συμβάλει στην υλοποίηση των στόχων του ταμείου.

2.   Η χρηματοδότηση ειδικών δράσεων δεν χρησιμοποιείται για άλλες δράσεις του προγράμματος του οικείου κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και όπως εγκρίνεται από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος του κράτους μέλους.

Άρθρο 19

Πόροι για την επανεγκατάσταση και την εισδοχή για ανθρωπιστικούς λόγους

1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, επιπλέον των κατανεμόμενων σε αυτά ποσών σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α), ποσό ύψους 10 000 EUR για κάθε πρόσωπο που έχουν δεχθεί στο πλαίσιο επανεγκατάστασης.

2.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, επιπλέον των κατανεμόμενων σε αυτά σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α), ποσό ύψους 6 000 EUR για κάθε πρόσωπο που έχουν δεχθεί στο πλαίσιο εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους.

3.   Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 αυξάνεται σε 8 000 EUR για κάθε πρόσωπο που έγινε δεκτό στο πλαίσιο εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους, το οποίο ανήκει σε μια ή περισσότερες από τις ακόλουθες ευάλωτες ομάδες:

α)

γυναίκες και παιδιά που διατρέχουν κίνδυνο·

β)

ασυνόδευτοι ανήλικοι·

γ)

πρόσωπα με ιατρικές ανάγκες οι οποίες μπορούν να αντιμετωπιστούν μόνο μέσω της εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους·

δ)

πρόσωπα που έχουν ανάγκη εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους επειδή χρειάζονται νομική ή σωματική προστασία, συμπεριλαμβανομένων των θυμάτων βίας ή βασανιστηρίων.

4.   Όταν ένα κράτος μέλος δέχεται την εισδοχή προσώπου σύμφωνα με περισσότερες από μία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, λαμβάνει το ποσό μόνο για μία φορά σε σχέση με το εν λόγω πρόσωπο.

5.   Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να είναι επιλέξιμα να λάβουν τα αντίστοιχα ποσά για τα μέλη της οικογένειας των προσώπων που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3, αν τα εν λόγω μέλη της οικογένειας έχουν γίνει δεκτά για να διασφαλιστεί η ενότητα της οικογένειας.

6.   Τα ποσά που αναφέρονται στο παρόν άρθρο λαμβάνουν τη μορφή χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες σύμφωνα με το άρθρο 125 του δημοσιονομικού κανονισμού.

7.   Τα ποσά που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2, 3 και 5 χορηγούνται στο πρόγραμμα του κράτους μέλους για πρώτη φορά στις αποφάσεις χρηματοδότησης που εγκρίνουν το εν λόγω πρόγραμμα. Τα εν λόγω ποσά δεν χρησιμοποιούνται για άλλες δράσεις του προγράμματος του κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις, όπως εγκρίνεται από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος. Τα εν λόγω ποσά μπορούν να περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής προς την Επιτροπή, υπό την προϋπόθεση ότι το πρόσωπο για το οποίο χορηγείται το ποσό έχει πράγματι επανεγκατασταθεί ή έγινε δεκτό.

8.   Για τον σκοπό του ελέγχου και του λογιστικού ελέγχου, τα κράτη μέλη διατηρούν τα στοιχεία που είναι απαραίτητα για την ορθή ταυτοποίηση των προσώπων που επανεγκαθίστανται ή γίνονται δεκτά και τον προσδιορισμό της ημερομηνίας επανεγκατάστασης ή εισδοχής τους.

9.   Με σκοπό τη συνεκτίμηση των τρεχόντων δεικτών πληθωρισμού, των σχετικών εξελίξεων στον τομέα της επανεγκατάστασης και άλλων παραγόντων που μπορούν να βελτιστοποιήσουν τη χρήση του χρηματοδοτικού κινήτρου που παρέχουν τα ποσά των παραγράφων 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την προσαρμογή των ανωτέρω ποσών, εάν κριθεί απαραίτητο, και εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων.

Άρθρο 20

Πόροι για τη μεταφορά αιτούντων διεθνή προστασία ή δικαιούχων διεθνούς προστασίας

1.   Ένα κράτος μέλος λαμβάνει, επιπλέον των κατανεμηθέντων σε αυτό ποσών σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, συμπληρωματικό ποσό ύψους 10 000 EUR για κάθε αιτούντα διεθνή προστασία που έχει μεταφερθεί από άλλο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (36) ή ως αποτέλεσμα παρόμοιων μορφών μετεγκατάστασης.

2.   Ανάλογα με την περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να είναι επιλέξιμα να λαμβάνουν το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου για κάθε μέλος της οικογένειας των προσώπων που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο, εφόσον τα εν λόγω μέλη της οικογένειας έχουν μεταφερθεί για να διασφαλιστεί η ενότητα της οικογένειας σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 ή έχουν μεταφερθεί ως αποτέλεσμα παρόμοιων μορφών μετεγκατάστασης.

3.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, επιπλέον των κατανεμηθέντων σε αυτά ποσών σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1, συμπληρωματικό ποσό ύψους 10 000 EUR για κάθε δικαιούχο διεθνούς προστασίας που μεταφέρεται από άλλο κράτος μέλος.

4.   Κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να είναι επιλέξιμα να λαμβάνουν τα αντίστοιχα ποσά για τα μέλη της οικογένειας των προσώπων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 αν τα εν λόγω μέλη της οικογένειας έχουν μεταφερθεί για να διασφαλιστεί η ενότητα της οικογένειας.

5.   Το κράτος μέλος που καλύπτει το κόστος των μεταφορών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 4 λαμβάνει συνεισφορά ύψους 500 EUR για κάθε αιτούντα διεθνούς προστασίας ή δικαιούχο διεθνούς προστασίας που μεταφέρεται σε άλλο κράτος μέλος.

6.   Τα ποσά που αναφέρονται στο παρόν άρθρο λαμβάνουν τη μορφή χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες σύμφωνα με το άρθρο 125 του δημοσιονομικού κανονισμού.

7.   Τα ποσά που αναφέρονται στις παραγράφους 1 έως 5 του παρόντος άρθρου κατανέμονται στα προγράμματα των κρατών μελών, υπό την προϋπόθεση ότι το πρόσωπο για το οποίο χορηγείται το ποσό έχει όντως μεταφερθεί σε κράτος μέλος ή ήταν καταχωρημένο ως αιτών στο κράτος μέλος που είναι υπεύθυνο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 604/2013, κατά περίπτωση. Τα εν λόγω ποσά δεν χρησιμοποιούνται για άλλες δράσεις του προγράμματος του οικείου κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις, όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος.

8.   Για τον σκοπό του ελέγχου και του λογιστικού ελέγχου, τα κράτη μέλη διατηρούν τα στοιχεία που είναι απαραίτητα για την ορθή ταυτοποίηση των προσώπων που μεταφέρονται και της ημερομηνίας μεταφοράς τους.

9.   Για τη συνεκτίμηση του τρέχοντος ρυθμού του πληθωρισμού, των σχετικών εξελίξεων στον τομέα της μετεγκατάστασης και άλλων παραγόντων που μπορούν να βελτιστοποιήσουν τη χρήση του χρηματοδοτικού κινήτρου που παρέχουν τα ποσά των παραγράφων 1, 3 και 5 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την προσαρμογή των ποσών αυτών, εάν κριθεί απαραίτητο, και εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων.

Άρθρο 21

Λειτουργική ενίσχυση

1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιήσουν ποσοστό μέχρι 15 % του ποσού που χορηγείται στο πρόγραμμά τους στο πλαίσιο του Ταμείου προκειμένου να χρηματοδοτήσουν τη λειτουργική ενίσχυση βάσει των συγκεκριμένων στόχων του Ταμείου.

2.   Όταν χρησιμοποιούν λειτουργική ενίσχυση, τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με το σχετικό κεκτημένο της Ένωσης και τον Χάρτη.

3.   Τα κράτη μέλη εξηγούν στο πρόγραμμά τους και στην ετήσια έκθεση επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 35 του παρόντος κανονισμού, πως η χρήση της λειτουργικής ενίσχυσης συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου. Πριν από την έγκριση του προγράμματος του κράτους μέλους, η Επιτροπή αξιολογεί την αρχική κατάσταση στα κράτη μέλη που έχουν δηλώσει την πρόθεσή τους να χρησιμοποιήσουν λειτουργική ενίσχυση. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες που παρέχουν τα εν λόγω κράτη μέλη και, κατά περίπτωση, τις πληροφορίες που καθίστανται διαθέσιμες ως αποτέλεσμα των διαδικασιών παρακολούθησης, οι οποίες διενεργούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 και οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

4.   Η λειτουργική ενίσχυση επικεντρώνεται σε δράσεις καλυπτόμενες από δαπάνες όπως ορίζονται στο παράρτημα VII.

5.   Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων ή για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής εκτέλεσης της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την τροποποίηση των επιλέξιμων δράσεων που παρατίθενται στο παράρτημα VII.

Άρθρο 22

Διαχειριστικές επαληθεύσεις και έλεγχοι σχεδίων εκτελουμένων από διεθνείς οργανισμούς

1.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε διεθνείς οργανισμούς ή εξειδικευμένους οργανισμούς αυτών όπως αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο ii) του δημοσιονομικού κανονισμού των οποίων τα συστήματα, οι κανόνες και οι διαδικασίες έχουν αξιολογηθεί θετικά από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 154 παράγραφοι 4 και 7 του εν λόγω κανονισμού ως κατάλληλα για τον σκοπό της έμμεσης εκτέλεσης επιχορηγήσεων χρηματοδοτούμενων από τον προϋπολογισμό της Ένωσης («διεθνείς οργανισμοί»).

2.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 83 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και του άρθρου 129 του δημοσιονομικού κανονισμού, όταν ο διεθνής οργανισμός είναι δικαιούχος, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική αρχή δεν υποχρεούται να πραγματοποιεί τις διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, υπό την προϋπόθεση ότι ο διεθνής οργανισμός υποβάλλει στη διαχειριστική αρχή τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

3.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, η διαχειριστική δήλωση που θα υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι το έργο συνάδει προς το εφαρμοστέο δίκαιο και τους όρους για τη στήριξη του έργου.

4.   Επιπλέον, όταν οι δαπάνες πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική δήλωση που θα υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι:

α)

τιμολόγια και απόδειξη πληρωμής τους από τον δικαιούχο έχουν επαληθευτεί·

β)

λογιστικά στοιχεία ή λογιστικοί κωδικοί που τηρεί ο δικαιούχος για συναλλαγές συνδεόμενες με τις δαπάνες που δηλώνονται στη διαχειριστική αρχή έχουν επαληθευτεί.

5.   Σε περίπτωση που τα έξοδα πρέπει να επιστραφούν δυνάμει του άρθρου 53 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) ή δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική δήλωση που θα υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για την επιστροφή των δαπανών.

6.   Τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού προσκομίζονται στη διαχειριστική αρχή μαζί με κάθε αίτηση πληρωμής υποβαλλόμενη από τον δικαιούχο.

7.   Ο δικαιούχος υποβάλλει τους λογαριασμούς στη διαχειριστική αρχή κάθε έτος έως τις 15 Οκτωβρίου. Οι λογαριασμοί συνοδεύονται από γνώμη ανεξάρτητου ελεγκτικού φορέα, η οποία έχει συνταχθεί σύμφωνα με τα διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα. Η εν λόγω γνώμη διαπιστώνει κατά πόσο τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου λειτουργούν εύρυθμα και είναι αποδοτικά ως προς το κόστος και κατά πόσον οι υποκείμενες συναλλαγές είναι νόμιμες και κανονικές. Η γνώμη αναφέρει επίσης κατά πόσον οι ελεγκτικές εργασίες αμφισβητούν τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις διαχειριστικές δηλώσεις που υποβλήθηκαν από τον διεθνή οργανισμό, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών για υπόνοιες απάτης. Η γνώμη βεβαιώνει ότι οι δαπάνες που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής τις οποίες έχει υποβάλει ο διεθνής οργανισμός στη διαχειριστική αρχή είναι νόμιμες και τακτικές.

8.   Με την επιφύλαξη των υφιστάμενων δυνατοτήτων για τη διενέργεια περαιτέρω ελέγχων όπως αναφέρονται στο άρθρο 127 του δημοσιονομικού κανονισμού, η διαχειριστική αρχή συντάσσει τη διαχειριστική δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060. Η διαχειριστική αρχή το πράττει βασιζόμενη στα έγγραφα που παρέχονται από τον διεθνή οργανισμό δυνάμει του παρόντος άρθρου παράγραφοι 2 έως 5 και 7, αντί να βασίζεται στις διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

9.   Το έγγραφο καθορισμού των όρων για τη στήριξη το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 73 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 περιλαμβάνει τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

10.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται, και κατά συνέπεια ζητείται από τη διαχειριστική αρχή να διενεργήσει έλεγχο, σε περίπτωση που:

α)

η διαχειριστική αρχή εντοπίσει συγκεκριμένο κίνδυνο παρατυπίας ή ένδειξη απάτης σε σχέση με έργο που δρομολογείται ή υλοποιείται από τον διεθνή οργανισμό·

β)

ο διεθνής οργανισμός δεν υποβάλει στη διαχειριστική αρχή τα έγγραφα των παραγράφων 2 έως 5 και 7·

γ)

τα έγγραφα των παραγράφων 2 έως 5 και 7 έχουν υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό είναι ελλιπή.

11.   Όταν ένα έργο, στο οποίο ένας διεθνής οργανισμός είναι δικαιούχος όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9 του κανονισμού(ΕΕ) 2021/1060, αποτελεί μέρος δείγματος όπως αναφέρεται στο άρθρο 79 του ανωτέρω κανονισμού, η ελεγκτική αρχή μπορεί να εκτελεί τις εργασίες της βάσει υπο-δείγματος συναλλαγών που σχετίζεται με το εν λόγω έργο. Όταν εντοπίζονται σφάλματα στο υπο-δείγμα, η ελεγκτική αρχή μπορεί, όπου αρμόζει, να ζητήσει από τον ελεγκτή του διεθνούς οργανισμού να εκτιμήσει το πλήρες εύρος και το συνολικό ποσό των σφαλμάτων του εν λόγω έργου.

ΤΜΗΜΑ 3

Στήριξη και υλοποίηση υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση

Άρθρο 23

Πεδίο εφαρμογής

Η Επιτροπή θα υλοποιήσει τη στήριξη βάσει του παρόντος τμήματος είτε άμεσα σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού είτε έμμεσα σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου.

Άρθρο 24

Επιλέξιμες οντότητες

1.   Οι ακόλουθες οντότητες είναι επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση:

α)

νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε:

i)

κράτος μέλος ή υπερπόντια χώρα ή έδαφος συνδεδεμένο μ’ αυτό·

ii)

τρίτη χώρα συνδεόμενη με το Ταμείο σύμφωνα με ειδική συμφωνία δυνάμει του άρθρου 7 και εφόσον καλύπτεται από το πρόγραμμα εργασίας και τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε αυτό·

iii)

τρίτη χώρα που παρατίθεται στο πρόγραμμα εργασίας, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 3.

β)

νομικές οντότητες συσταθείσες βάσει του δικαίου της Ένωσης ή κάθε διεθνής οργανισμός που έχει σχέση με τους σκοπούς του Ταμείου.

2.   Τα φυσικά πρόσωπα δεν είναι επιλέξιμα για ενωσιακή χρηματοδότηση.

3.   Οι οντότητες όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημείο iii) συμμετέχουν ως μέλη κοινοπραξίας αποτελούμενη από τουλάχιστον δύο ανεξάρτητες οντότητες, εκ των οποίων τουλάχιστον μία είναι εγκατεστημένη σε κράτος μέλος.

Οντότητες που συμμετέχουν ως μέρος κοινοπραξίας όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου εξασφαλίζουν ότι οι δράσεις στις οποίες συμμετέχουν συνάδουν προς τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη και συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου.

Άρθρο 25

Δράσεις της Ένωσης

1.   Με πρωτοβουλία της Επιτροπής, το Ταμείο μπορεί να χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση δράσεων της Ένωσης που σχετίζονται με τους στόχους του Ταμείου σύμφωνα με το παράρτημα III.

2.   Οι δράσεις της Ένωσης μπορούν να παρέχουν χρηματοδότηση με οποιαδήποτε από τις μορφές που ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, ιδίως επιχορηγήσεις, βραβεία και δημόσιες συμβάσεις προμηθειών. Μπορούν επίσης να παρέχουν χρηματοδότηση υπό μορφή χρηματοπιστωτικών μέσων στο πλαίσιο συνδυαστικών πράξεων.

3.   Οι επιχορηγήσεις που εκτελούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης σύμφωνα με τον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.

4.   Τα μέλη της επιτροπή αξιολόγησης που αξιολογεί τις προτάσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 150 του δημοσιονομικού κανονισμού, μπορεί να εξωτερικοί εμπειρογνώμονες.

5.   Οι συνεισφορές σε μηχανισμό αλληλασφάλισης μπορούν να καλύπτουν τον κίνδυνο που συνδέεται με την είσπραξη των χρηματικών ποσών που οφείλονται από δικαιούχους και θεωρούνται επαρκής εγγύηση στο πλαίσιο του δημοσιονομικού κανονισμού. Εφαρμόζεται το άρθρο 37 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (37).

Άρθρο 26

Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης

1.   Το Ταμείο στηρίζει το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης και χορηγεί την αναγκαία χρηματοδοτική συνδρομή για τις δραστηριότητές του και τη μελλοντική ανάπτυξή του.

2.   Το ποσό που διατίθεται για το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης από τις ετήσιες πιστώσεις του Ταμείου και το πρόγραμμα εργασίας που καθορίζει τις προτεραιότητες για τις δραστηριότητές του εγκρίνονται από την Επιτροπή κατόπιν εγκρίσεως της διοικούσας επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο α) της απόφασης 2008/381/ΕΚ. Η απόφαση της Επιτροπής αποτελεί απόφαση χρηματοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού. Για να εξασφαλιστεί η έγκαιρη διαθεσιμότητα των πόρων, η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει το πρόγραμμα εργασίας για το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μετανάστευσης σε ξεχωριστή απόφαση χρηματοδότησης.

3.   Η χρηματοδοτική συνδρομή που χορηγείται για τις δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Δικτύου Μετανάστευσης έχει τη μορφή επιχορηγήσεων προς τα εθνικά σημεία επαφής που αναφέρονται στο άρθρο 3 της απόφασης 2008/381/ΕΚ ή δημόσιων συμβάσεων, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό.

Άρθρο 27

Συνδυαστικές πράξεις

Οι συνδυαστικές πράξεις που αποφασίζονται στο πλαίσιο του Ταμείου υλοποιούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523 και τον τίτλο X του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 28

Τεχνική συνδρομή με πρωτοβουλία της Επιτροπής

Σύμφωνα με το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει τεχνική βοήθεια που υλοποιείται με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή για λογαριασμό της με ποσοστό χρηματοδότησης 100 %.

Άρθρο 29

Έλεγχοι

Οι έλεγχοι σχετικά με τη χρήση της συνεισφοράς της Ένωσης που πραγματοποιούνται από πρόσωπα ή οντότητες, συμπεριλαμβανομένων προσώπων ή οντοτήτων άλλων από εκείνα που έχουν λάβει εντολή από τα θεσμικά όργανα, λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, αποτελούν τη βάση της συνολικής εξασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 127 του δημοσιονομικού.

Άρθρο 30

Πληροφόρηση, επικοινωνία και δημοσιότητα

1.   Οι αποδέκτες ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύει ρητώς την προέλευση των εν λόγω χρηματοδοτήσεων και εξασφαλίζει την προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους, παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική, ουσιαστική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού. Διασφαλίζεται η προβολή και ενημέρωση περί της ενωσιακής χρηματοδότησης, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις όπου δεν είναι δυνατή ή δέουσα η δημοσιοποίηση των σχετικών πληροφοριών ή όπου αυτό περιορίζεται από τον νόμο, ιδίως για λόγους ασφάλειας, δημόσιας τάξης, ποινικών ερευνών ή προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Προκειμένου να εξασφαλίζουν την προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, οι αποδέκτες της αναφέρουν την προέλευση της χρηματοδότησης όταν ανακοινώνουν τη σχετική δράση και προβάλλουν το έμβλημα της Ένωσης.

2.   Στοχεύοντας στη μέγιστη δυνατή απήχηση, η Επιτροπή υλοποιεί δράσεις πληροφόρησης και επικοινωνίας σχετικά με το Ταμείο, τις δράσεις που ανελήφθησαν δυνάμει του Ταμείου και τα επιτευχθέντα αποτελέσματα.

Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται στο Ταμείο συμβάλλουν επίσης στην προβολή των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, στον βαθμό που οι εν λόγω προτεραιότητες είναι συναφείς με τους στόχους του Ταμείου.

3.   Η Επιτροπή δημοσιεύει τα προγράμματα εργασίας του θεματικού μέσου που αναφέρονται στο άρθρο 11. Για τη στήριξη που παρέχεται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση, η Επιτροπή δημοσιεύει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού σε δικτυακό τόπο διαθέσιμο στο κοινό και επικαιροποιεί τακτικά τις πληροφορίες αυτές. Οι εν λόγω πληροφορίες δημοσιεύονται σε ανοικτό, μηχαναγνώσιμο μορφότυπο που επιτρέπει την ταξινόμηση, την αναζήτηση, την εξαγωγή και τη σύγκριση των δεδομένων.

ΤΜΗΜΑ 4

Στήριξη και υλοποίηση υπό επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση

Άρθρο 31

Βοήθεια έκτακτης ανάγκης

1.   Το Ταμείο παρέχει χρηματοδοτική στήριξη για να αντιμετωπισθούν επείγουσες και ειδικές ανάγκες σε περίπτωση δεόντως αιτιολογημένης κατάστασης έκτακτης ανάγκης που προκύπτει από μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

έκτακτη μεταναστευτική κατάσταση χαρακτηριζόμενη από μεγάλη ή δυσανάλογη εισροή υπηκόων τρίτων χωρών σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, η οποία επιβαρύνει με σημαντικές και επείγουσες απαιτήσεις τις εγκαταστάσεις υποδοχής και κράτησης των εν λόγω κρατών μελών, καθώς και τα συστήματα και τις διαδικασίες τους για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης·

β)

περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων ατόμων κατά την έννοια της οδηγίας 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου (38)·

γ)

έκτακτη μεταναστευτική κατάσταση σε τρίτη χώρα, μεταξύ άλλων σε περιπτώσεις όπου μπορεί να είναι εγκλωβισμένα λόγω πολιτικών εξελίξεων ή συγκρούσεων πρόσωπα που χρήζουν προστασίας, ιδίως όταν αυτό μπορεί να έχει αντίκτυπο στις μεταναστευτικές ροές προς την Ένωση.

Για την αντιμετώπιση τέτοιων δεόντως αιτιολογημένων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να παράσχει βοήθεια έκτακτης ανάγκης, περιλαμβανομένης και της εθελούσιας μετεγκατάστασης, εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων. Στις περιπτώσεις αυτές, η Επιτροπή ενημερώνει εγκαίρως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

2.   Τα μέτρα στις τρίτες χώρες υλοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3.

3.   Η βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να χορηγηθεί στα προγράμματα των κρατών μελών, επιπλέον των κατανεμηθέντων σε αυτά κονδυλίων σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το παράρτημα I, υπό την προϋπόθεση ότι στη συνέχεια προορίζεται ως τέτοια στο πρόγραμμα του κράτους μέλους. Η εν λόγω χρηματοδότηση δεν χρησιμοποιείται για άλλες δράσεις του προγράμματος του κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος του κράτους μέλους. Η προχρηματοδότηση για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να ανέρχεται στο 95 % της συνεισφοράς της Ένωσης, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας κονδυλίων.

4.   Οι επιχορηγήσεις που εκτελούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης σύμφωνα με τον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.

5.   Όταν απαιτείται για την υλοποίηση μιας δράσης, η βοήθεια έκτακτης ανάγκης δύναται να καλύπτει δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιχορήγησης ή της αίτησης βοήθειας για την εν λόγω δράση, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δαπάνες δεν είχαν πραγματοποιηθεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021.

6.   Για δεόντως αιτιολογημένους επιτακτικούς λόγους επείγουσας ανάγκης και για να διασφαλίσει ότι υπάρχει έγκαιρη διαθεσιμότητα πόρων για την παροχή βοήθειας έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει χωριστά απόφαση χρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού, για βοήθεια έκτακτης ανάγκης μέσω εκτελεστικών πράξεων άμεσης εφαρμογής σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 4. Μια τέτοια πράξη παραμένει σε ισχύ για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες.

Άρθρο 32

Σωρευτική και εναλλακτική χρηματοδότηση

1.   Δράση που έχει λάβει συνεισφορά στο πλαίσιο του Ταμείου μπορεί επίσης να λάβει συνεισφορά από άλλο πρόγραμμα της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των Ταμείων υπό επιμερισμένη διαχείριση, υπό την προϋπόθεση ότι διαφορετικές συνεισφορές δεν καλύπτουν ίδιες δαπάνες. Οι κανόνες του σχετικού προγράμματος της Ένωσης εφαρμόζονται στην αντίστοιχη συνεισφορά στη δράση. Η σωρευτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει το σύνολο των επιλέξιμων δαπανών της δράσης. Η στήριξη από διαφορετικά προγράμματα της Ένωσης μπορεί να υπολογίζεται σε κατ’ αναλογία βάση, σύμφωνα με τα έγγραφα στα οποία καθορίζονται οι προϋποθέσεις για τη στήριξη.

2.   Σύμφωνα με το άρθρο 73 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το ΕΤΠΑ και το ΕΚΤ+ μπορούν να στηρίξουν δράσεις στις οποίες έχει απονεμηθεί «Σφραγίδα Αριστείας» όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 45 του εν λόγω κανονισμού. Για να απονεμηθεί Σφραγίδα Αριστείας, οι δράσεις τηρούν όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

έχουν αξιολογηθεί σε πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του Ταμείου·

β)

πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων·

γ)

δεν μπορούν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων λόγω δημοσιονομικών περιορισμών.

ΤΜΗΜΑ 5

Παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και αξιολόγηση

Υποτμήμα 1

Κοινές διατάξεις

Άρθρο 33

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων

1.   Σε συμμόρφωση με τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο η) σημείο iii) του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πληροφορίες σχετικά με τους βασικούς δείκτες επιδόσεων που παρατίθενται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.

2.   Η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 για την τροποποίηση του παραρτήματος V, ώστε να γίνουν οι αναγκαίες προσαρμογές στους δείκτες βασικών επιδόσεων που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα.

3.   Οι δείκτες για την έκθεση σχετικά με την πρόοδο του Ταμείου ως προς την επίτευξη των ειδικών στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 ορίζονται στο παράρτημα VIII. Για τους δείκτες εκροών, οι τιμές βάσης ορίζονται σε μηδέν. Τα ορόσημα που έχουν καθοριστεί για το 2024 και οι στόχοι που έχουν τεθεί για το 2029 είναι σωρευτικά.

4.   Το σύστημα αναφοράς επιδόσεων διασφαλίζει ότι τα δεδομένα για την παρακολούθηση της υλοποίησης και των αποτελεσμάτων του προγράμματος συλλέγονται αποτελεσματικά, αποδοτικά και έγκαιρα. Για τον σκοπό αυτόν, οι αποδέκτες των ενωσιακών πόρων και, όπου αρμόζει, τα κράτη μέλη, υποχρεούνται να υποβάλλουν τις κατάλληλες εκθέσεις.

5.   Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική αξιολόγηση της προόδου του Ταμείου όσον αφορά την επίτευξη των στόχων του, η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 37, για την τροποποίηση του παραρτήματος VIII, με σκοπό την επανεξέταση ή τη συμπλήρωση των δεικτών, όταν κρίνεται αναγκαίο, και τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με διατάξεις σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις πληροφορίες για τα έργα τις οποίες πρέπει να υποβάλλουν τα κράτη μέλη. Οιαδήποτε τροποποίηση του παραρτήματος VIII εφαρμόζεται μόνο σε έργα που επιλέγονται μετά την έναρξη ισχύος της εν λόγω τροποποίησης.

Άρθρο 34

Αξιολόγηση

1.   Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2024 η Επιτροπή διενεργεί ενδιάμεση αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον των όσων προβλέπονται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η ενδιάμεση αξιολόγηση αξιολογεί τα ακόλουθα:

α)

την αποτελεσματικότητα του Ταμείου, συμπεριλαμβανομένης της προόδου προς την επίτευξη των στόχων του, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις ήδη διαθέσιμες σχετικές πληροφορίες, ιδίως τις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων του άρθρου 35 και τους δείκτες εκροών και αποτελεσμάτων του παραρτήματος VIII·

β)

την αποδοτικότητα της χρήσης των πόρων που κατανέμονται στο Ταμείο και την αποδοτικότητα των μέτρων διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζονται για την υλοποίησή του·

γ)

τη συνεχιζόμενη συνάφεια και καταλληλότητα των μέτρων υλοποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα II·

δ)

τον συντονισμό, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που στηρίζονται από το Ταμείο και της στήριξης που παρέχεται από άλλα ταμεία της Ένωσης.

ε)

την ενωσιακή προστιθέμενη αξία των δράσεων που υλοποιούνται στο πλαίσιο του Ταμείου.

Η εν λόγω ενδιάμεση αξιολόγηση λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα της αναδρομικής αξιολόγησης σχετικά με τις επιπτώσεις του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης για την περίοδο 2014-2020.

2.   Επιπλέον των διαλαμβανομένων στο άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η αναδρομική αξιολόγηση περιλαμβάνει τα στοιχεία της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Επιπροσθέτως, αξιολογούνται επίσης οι επιπτώσεις του Ταμείου.

3.   Η ενδιάμεση αξιολόγηση και η αναδρομική αξιολόγηση διενεργούνται εγκαίρως ώστε να συμβάλλουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, της αναθεώρησης του παρόντος κανονισμού.

4.   Στο πλαίσιο της ενδιάμεσης και των αναδρομικής αξιολόγησής της, η Επιτροπή δίνει ιδιαίτερη προσοχή στην αξιολόγηση δράσεων που υλοποιούνται με, σε, ή σε σχέση με τρίτες χώρες, σύμφωνα με το άρθρο 7, το άρθρο 16 παράγραφος 11 και το άρθρο 24.

Υποτμήμα 2

Κανόνες για την επιμερισμένη διαχείριση

Άρθρο 35

Ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων

1.   Έως τις 15 Φεβρουαρίου 2023 και έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε επόμενου έτους μέχρι και το 2031, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή μια ετήσια έκθεση επιδόσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

Η περίοδος αναφοράς καλύπτει την τελευταία λογιστική χρήση όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, πριν από το έτος υποβολής της έκθεσης. Η έκθεση που υποβάλλεται έως τις 15 Φεβρουαρίου 2023 καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021.

2.   Η ετήσια έκθεση επιδόσεων παραθέτει ιδίως στοιχεία όσον αφορά:

α)

την πρόοδο κατά την υλοποίηση του προγράμματος του κράτους μέλους και την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων που ορίζονται σε αυτό, λαμβανομένων υπόψη των πλέον πρόσφατων δεδομένων, όπως απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

β)

οποιοδήποτε ζήτημα επηρεάζει τις επιδόσεις του ανωτέρω προγράμματος και τα μέτρα που λαμβάνονται για την αντιμετώπισή του, συμπεριλαμβανομένων στοιχείων για τυχόν αιτιολογημένες γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής σε σχέση με διαδικασίες παράβασης σύμφωνα με το άρθρο 258 ΣΛΕΕ που αφορά την υλοποίηση του Ταμείου·

γ)

τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που λαμβάνουν στήριξη δυνάμει του Ταμείου και της στήριξης που παρέχεται από άλλα ταμεία της Ένωσης, ιδίως εκείνων των δράσεων που ανελήφθησαν σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές·

δ)

τη συμβολή του προγράμματος του κράτους μέλους στην εφαρμογή του σχετικού ενωσιακού κεκτημένου και σχεδίων δράσης καθώς και στη συνεργασία και την αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών·

ε)

την υλοποίηση δράσεων επικοινωνίας και προβολής·

στ)

την εκπλήρωση των εφαρμοστέων πρόσφορων όρων και την εφαρμογή τους καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού, ιδίως προσφόρων όρων σχετικά με τη συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα·

ζ)

τον αριθμό των προσώπων που γίνονται δεκτά μέσω επανεγκατάστασης και ανθρωπιστικής εισδοχής με αναφορά στα ποσά που ορίζονται στο άρθρο 19·

η)

τον αριθμό αιτούντων για διεθνή προστασία και δικαιούχων διεθνούς προστασίας που μεταφέρονται από ένα κράτος μέλος σε άλλο όπως αναφέρεται στο άρθρο 20·

θ)

την υλοποίηση έργων σε τρίτη χώρα ή σε σχέση με τρίτη χώρα.

Η ετήσια έκθεση επιδόσεων περιλαμβάνει σύνοψη που καλύπτει όλα τα σημεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι συνόψεις που παρέχουν τα κράτη μέλη μεταφράζονται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και δημοσιοποιούνται.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να παρέχει παρατηρήσεις σχετικά με τις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων εντός δύο μηνών από την ημερομηνία της παραλαβής τους. Όταν η Επιτροπή δεν κοινοποιεί παρατηρήσεις εντός αυτής της προθεσμίας, οι εκθέσεις θεωρείται ότι έχουν γίνει αποδεκτές.

4.   Στον ιστότοπό της, η Επιτροπή παρέχει τους συνδέσμους προς τους ιστότοπους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

5.   Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη για τον καθορισμό του υποδείγματος για την ετήσια έκθεση επιδόσεων. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 38 παράγραφος 2.

Άρθρο 36

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης

1.   Η παρακολούθηση και η υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 βασίζονται στους οικείους κωδικούς για τα είδη παρέμβασης που καθορίζονται κατά περίπτωση στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού. Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων και για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εκτέλεση της χρηματοδότησης, η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 37 του παρόντος κανονισμούς για την τροποποίηση του παραρτήματος VI.

2.   Οι δείκτες που ορίζονται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 και τα άρθρα 22 και 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 37

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η αναφερόμενη στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, άρθρο 16 παράγραφος 9, άρθρο 19 παράγραφος 9, άρθρο 20 παράγραφος 9, άρθρο 21 παράγραφος 5, άρθρο 33 παράγραφοι 2 και 5 και άρθρο 36 παράγραφος 1 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.

3.   Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, άρθρο 16 παράγραφος 9, άρθρο 19 παράγραφος 9, άρθρο 20 παράγραφος 9, άρθρο 21 παράγραφος 5, άρθρο 33 παράγραφοι 2 και 5 και άρθρο 36 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, του άρθρου 16 παράγραφος 9, του άρθρου 19 παράγραφος 9, του άρθρου 20 παράγραφος 9, του άρθρου 21 παράγραφος 5, του άρθρου 33 παράγραφοι 2 και 5 ή του άρθρου 36 παράγραφος 1 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν τη λήξη αυτής της περιόδου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 38

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τα ταμεία εσωτερικών υποθέσεων που συστάθηκε βάσει του άρθρου 32 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (39). Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Εάν η επιτροπή δεν διατυπώσει γνώμη, η Επιτροπή δεν εκδίδει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης, και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

4.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, σε συνδυασμό με το άρθρο 5.

Άρθρο 39

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει τη συνέχιση ή την τροποποίηση των δράσεων που ξεκίνησαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014, ο οποίος εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις εν λόγω δράσεις μέχρι το κλείσιμό τους.

2.   Τα χρηματοδοτικά κονδύλια για το Ταμείο μπορούν επίσης να καλύπτουν τις δαπάνες τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που είναι αναγκαίες για να εξασφαλιστεί η μετάβαση μεταξύ του Ταμείου και των μέτρων που είχαν θεσπιστεί δυνάμει του του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014.

3.   Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, λαμβανομένης υπόψη της καθυστερημένης έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού και προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια για περιορισμένο χρονικό διάστημα, οι δαπάνες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί σε σχέση με δράσεις που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού υπό άμεση διαχείριση και οι υποκείμενες δαπάνες δύνανται να θεωρούνται επιλέξιμες, από 1ης Ιανουαρίου 2021 ακόμη και αν πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή της αίτησης επιχορήγησης ή της αίτησης βοήθειας.

4.   Τα κράτη μέλη μπορούν να συνεχίσουν μετά την 1η Ιανουαρίου 2021 να στηρίζουν ένα έργο που επελέγη και ξεκίνησε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 516/2014, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το έργο περιλαμβάνει δύο φάσεις που είναι αναγνωρίσιμες από οικονομική άποψη και διαθέτουν χωριστές διαδρομές ελέγχου·

β)

το συνολικό κόστος του έργου υπερβαίνει τις 500 000 EUR·

γ)

οι πληρωμές που πραγματοποιούνται από τη διαχειριστική αρχή στους δικαιούχους για την πρώτη φάση του έργου περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής προς την Επιτροπή βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και οι δαπάνες για τη δεύτερη φάση του έργου περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

δ)

η δεύτερη φάση του έργου συνάδει προς το εφαρμοστέο δίκαιο και είναι επιλέξιμη για στήριξη από το Ταμείο βάσει του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

ε)

το κράτος μέλος δεσμεύεται να ολοκληρώσει το έργο, να το καταστήσει λειτουργικό και να υποβάλει σχετική έκθεση στην ετήσια έκθεση επιδόσεων που υποβάλλεται έως τις 15 Φεβρουαρίου 2024.

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 εφαρμόζονται στη δεύτερη φάση του έργου όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται μόνο σε έργα που έχουν επιλεγεί στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

Άρθρο 40

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Στρασβούργο, 7 Ιουλίου 2021.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

D. M. SASSOLI

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. LOGAR


(1)  ΕΕ C 62 της 15.2.2019, σ. 184.

(2)  ΕΕ C 461 της 21.12.2018, σ. 147.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2019 (ΕΕ C 23 της 21.1.2021, σ. 356) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 14ης Ιουνίου 2021 (ΕΕ C 259 της 2.7.2021, σ. 1). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6 Ιουλίου 2021 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(4)  Απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων, για την περίοδο 2008 έως 2013, ως μέρος του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών», και με την κατάργηση της απόφασης 2004/904/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 144 της 6.6.2007, σ. 1).

(5)  Απόφαση 2007/435/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2007, για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ένταξης Υπηκόων Τρίτων Χωρών, για την περίοδο 2007 έως 2013, ως μέρος του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» (ΕΕ L 168 της 28.6.2007, σ. 18).

(6)  Απόφαση αριθ. 575/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επιστροφής για την περίοδο 2008 έως 2013, ως μέρος του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» (ΕΕ L 144 της 6.6.2007, σ. 45).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 516/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη δημιουργία του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, την τροποποίηση της απόφασης 2008/381/ΕΚ του Συμβουλίου και την κατάργηση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αριθ. 573/2007/ΕΚ και αριθ. 575/2007/ΕΚ και της απόφασης 2007/435/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 168).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 439/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 2010, για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο (ΕΕ L 132 της 29.5.2010, σ. 11).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1057 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου Plus (ΕΚΤ +) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1296/2013 (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 21).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1058 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και το Ταμείο Συνοχής (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 60).

(11)  Οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 98).

(12)  Οδηγία 2009/52/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την επιβολή ελάχιστων προτύπων όσον αφορά τις κυρώσεις και τα μέτρα κατά των εργοδοτών που απασχολούν παράνομα διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών (ΕΕ L 168 της 30.6.2009, σ. 24).

(13)  Οδηγία 2011/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, για την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και για την προστασία των θυμάτων της, καθώς και για την αντικατάσταση της απόφασης-πλαίσιο 2002/629/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 101 της 15.4.2011, σ. 1).

(14)  Κανονισμός (EE) 2019/1896 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2019, για την Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1052/2013 και (ΕΕ) 2016/1624 (ΕΕ L 295 της 14.11.2019, σ. 1).

(15)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν (ΕΕ L 295 της 6.11.2013, σ. 27).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο για τη Χρηματοδοτική Στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την Πολιτική των Θεωρήσεων (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 159).

(17)  Απόφαση 2008/381/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2008, για τη δημιουργία ευρωπαϊκού δικτύου μετανάστευσης (ΕΕ L 131 της 21.5.2008, σ. 7).

(18)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/523 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση του προγράμματος InvestEU και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1017 (ΕΕ L 107 της 26.3.2021, σ. 30).

(19)  ΕΕ L 433 Ι της 22.12.2020, σ. 28.

(20)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(21)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).

(22)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.1995, σ. 1).

(23)  Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).

(24)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ενισχυμένης συνεργασίας για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (ΕΕ L 283 της 31.10.2017, σ. 1).

(25)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την καταπολέμηση, μέσω του ποινικού δικαίου, της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης (ΕΕ L 198 της 28.7.2017, σ. 29).

(26)  Απόφαση 2013/755/EE του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ») (ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).

(27)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(28)  ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4.

(29)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(30)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 112).

(31)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(32)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2021 έως 2027 (ΕΕ L 433I της 22.12.2020, σ. 11).

(33)  Οδηγία 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 60).

(34)  Οδηγία 2011/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας (ΕΕ L 337 της 20.12.2011, σ. 9).

(35)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 168/2007 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2007, για την ίδρυση Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 53 της 22.2.2007, σ. 1).

(36)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 31).

(37)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του «Ορίζων Ευρώπη» — το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία, τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσής του και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 (ΕΕ L 170 της 12.5.2021, σ. 1).

(38)  Οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων (ΕΕ L 212 της 7.8.2001, σ. 12).

(39)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για την ίδρυση, ως τμήματος του Ταμείου ενοποιημένης διαχείρισης των συνόρων, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για τη διαχείριση των συνόρων και την πολιτική θεωρήσεων (βλέπε σελίδα 48 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΡΙΤΉΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΉ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΌΤΗΣΗΣ ΣΤΑ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΡΑΤΏΝ ΜΕΛΏΝ

1.   

Οι δημοσιονομικοί πόροι βάσει του άρθρου 13 κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:

α)

στην αρχή της περιόδου προγραμματισμού, κάθε κράτος μέλος λαμβάνει από το Ταμείο εφάπαξ ποσό 8 000 000 EUR, με εξαίρεση την Κύπρο, τη Μάλτα και την Ελλάδα, οι οποίες λαμβάνουν εφάπαξ ποσό ύψους 28 000 000 EUR η κάθε μία·

β)

οι υπόλοιποι δημοσιονομικοί πόροι που αναφέρονται στο άρθρο 13 κατανέμονται με βάση τα εξής κριτήρια:

35 % για το άσυλο·

30 % για τη νόμιμη μετανάστευση και την ένταξη·

35 % για την αντιμετώπιση της παράτυπης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένων των επιστροφών.

2.

Στον τομέα του ασύλου θα λαμβάνονται υπόψη και θα σταθμίζονται τα ακόλουθα κριτήρια ως εξής:

α)

30 % ανάλογα με τον αριθμό των προσώπων που εμπίπτουν σε μια από τις ακόλουθες κατηγορίες:

υπήκοοι τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς στους οποίους έχει χορηγηθεί το καθεστώς που ορίζει η σύμβαση της Γενεύης σχετικά με το καθεστώς των προσφύγων της 28ης Ιουλίου 1951, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967·

υπήκοοι τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς που απολαύουν μιας μορφής επικουρικής προστασίας κατά την έννοια της οδηγίας 2011/95/ΕΕ·

υπήκοοι τρίτων χωρών ή ανιθαγενείς που απολαύουν προσωρινής προστασίας κατά την έννοια της οδηγίας 2001/55/ΕΚ (1)·

β)

60 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών ή των ανιθαγενών που έχουν υποβάλει αίτηση για διεθνή προστασία·

γ)

10 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών ή των ανιθαγενών που επανεγκαθίστανται ή έχουν επανεγκατασταθεί σε ένα κράτος μέλος.

3.

Στον τομέα της νόμιμης μετανάστευσης και της ένταξης θα λαμβάνονται υπόψη και θα σταθμίζονται τα ακόλουθα κριτήρια ως εξής:

α)

50 % ανάλογα με τον συνολικό αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που διαμένουν νόμιμα σε ένα κράτος μέλος·

β)

50 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που έχουν λάβει πρώτη άδεια διαμονής·ωστόσο δεν περιλαμβάνονται οι ακόλουθες κατηγορίες προσώπων:

υπήκοοι τρίτων χωρών για τους οποίους έχουν εκδοθεί πρώτες άδειες διαμονής για λόγους εργασίας με διάρκεια ισχύος μικρότερη των 12 μηνών·

υπήκοοι τρίτων χωρών που έχουν γίνει δεκτοί για σπουδές, ανταλλαγές μαθητών, άμισθη μαθητεία ή εθελοντικές υπηρεσίες σύμφωνα με την οδηγία 2004/114/ΕΚ του Συμβουλίου (2) ή, κατά περίπτωση, την οδηγία (ΕΕ) 2016/801 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3)·

υπήκοοι τρίτων χωρών που έχουν γίνει δεκτοί για σκοπούς επιστημονικής έρευνας σύμφωνα με την οδηγία 2005/71/ΕΚ του Συμβουλίου (4) ή, κατά περίπτωση, την οδηγία (ΕΕ) 2016/801.

4.

Στον τομέα της αντιμετώπισης της παράτυπης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένων των επιστροφών, θα λαμβάνονται υπόψη και θα σταθμίζονται τα ακόλουθα κριτήρια ως εξής:

α)

70 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που δεν πληρούν, ή δεν πληρούν πλέον, τους όρους εισόδου και παραμονής στο έδαφος του κράτους μέλους και υπόκεινται σε απόφαση επιστροφής δυνάμει του εθνικού δικαίου, δηλαδή σε διοικητική ή δικαστική απόφαση ή πράξη, που ορίζει ή δηλώνει τον παράνομο χαρακτήρα της διαμονής και επιβάλλει την υποχρέωση επιστροφής·

β)

30 % ανάλογα με τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που έχουν πραγματικά εγκαταλείψει, είτε εκούσια είτε αναγκαστικά, το έδαφος του κράτους μέλους μετά από διοικητική ή δικαστική απόφαση αναχώρησης.

5.

Για το αρχικά κατανεμηθέν ποσό τα στοιχεία αναφοράς βασίζονται στα ετήσια στατιστικά δεδομένα της Επιτροπής (Eurostat) τα οποία καλύπτουν τα έτη 2017, 2018 και 2019 με βάση τα δεδομένα που παρέχονται από τα κράτη μέλη πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης. Για την ενδιάμεση επανεξέταση, τα στοιχεία αναφοράς βασίζονται στα ετήσια στατιστικά δεδομένα της Επιτροπής (Eurostat) τα οποία καλύπτουν τα έτη 2021, 2022 και 2023 με βάση τα δεδομένα που παρέχονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης. Στις περιπτώσεις που τα κράτη μέλη δεν έχουν διαβιβάσει στην Επιτροπή (Eurostat) τα σχετικά στατιστικά δεδομένα, παρέχουν προσωρινά δεδομένα το συντομότερο δυνατό.

6.

Η Επιτροπή (Eurostat), πριν αποδεχθεί τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 5 ως στοιχεία αναφοράς, αξιολογεί την ποιότητα, τη συγκρισιμότητα και την πληρότητα των στατιστικών πληροφοριών σύμφωνα με τις κανονικές επιχειρησιακές διαδικασίες. Αν το ζητήσει η Επιτροπή (Eurostat), τα κράτη μέλη τής παρέχουν όλες τις αναγκαίες προς τούτο πληροφορίες.

(1)  Δεδομένα που θα ληφθούν υπόψη μόνο στην περίπτωση ενεργοποίησης της οδηγίας 2001/55/ΕΚ.

(2)  Οδηγία 2004/114/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τις προϋποθέσεις εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό τις σπουδές, την ανταλλαγή μαθητών, την άμισθη πρακτική άσκηση ή την εθελοντική υπηρεσία (ΕΕ L 375 της 23.12.2004, σ. 12).

(3)  Οδηγία (ΕΕ) 2016/801 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τις προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την έρευνα, τις σπουδές, την πρακτική άσκηση, την εθελοντική υπηρεσία, τις ανταλλαγές μαθητών ή τα εκπαιδευτικά προγράμματα και την απασχόληση των εσωτερικών άμισθων βοηθών (au pair) (ΕΕ L 132 της 21.5.2016, σ. 21).

(4)  Οδηγία 2005/71/ΕΚ του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2005, σχετικά με ειδική διαδικασία εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών για σκοπούς επιστημονικής έρευνας (ΕΕ L 289 της 3.11.2005, σ. 15).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΜΈΤΡΑ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ

1.   

Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α)

διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κεκτημένου της Ένωσης και των προτεραιοτήτων που συνδέονται με το κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου·

β)

στήριξη της ικανότητας των συστημάτων ασύλου των κρατών μελών όσον αφορά τις υποδομές και τις υπηρεσίες όπου απαιτείται, μεταξύ άλλων σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο·

γ)

ενίσχυση της συνεργασίας και της εταιρικής σχέσης με τρίτες χώρες για τη διαχείριση της μετανάστευσης, μεταξύ άλλων μέσω της ενδυνάμωσης των ικανοτήτων τους για την προστασία των προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας στο πλαίσιο των προσπαθειών συνεργασίας σε παγκόσμιο επίπεδο·

δ)

παροχή τεχνικής και επιχειρησιακής συνδρομής σε ένα ή περισσότερα άλλα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων σε συνεργασία με την EASO.

2.   

Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α)

στήριξη της ανάπτυξης και της υλοποίησης πολιτικών προώθησης της νόμιμης μετανάστευσης καθώς και της εφαρμογής του ενωσιακού κεκτημένου για τη νόμιμη μετανάστευση, συμπεριλαμβανομένων της οικογενειακής επανένωσης και της επιβολής εργασιακών προτύπων·

β)

στήριξη μέτρων για τη διευκόλυνση της νόμιμης εισόδου και διαμονής στην Ένωση·

γ)

ενίσχυση της συνεργασίας και της εταιρικής σχέσης με τρίτες χώρες για τη διαχείριση της μετανάστευσης μέσω νόμιμων οδών εισόδου στην Ένωση στο πλαίσιο προσπαθειών συνεργασίας σε παγκόσμιο επίπεδο στον τομέα της μετανάστευσης·

δ)

προώθηση, με τη συμμετοχή εθνικών και ειδικότερα περιφερειακών ή τοπικών αρχών και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων οργανώσεων προσφύγων και οργανώσεων μεταναστών καθώς και κοινωνικών εταίρων, μέτρων κοινωνικής και οικονομικής ενσωμάτωσης υπηκόων τρίτων χωρών, μέτρων προστασίας ευάλωτων προσώπων στο πλαίσιο μέτρων ένταξης, διευκόλυνση της οικογενειακής επανένωσης και προετοιμασία για την ενεργή συμμετοχή υπηκόων τρίτων χωρών στην κοινωνία υποδοχής και την αποδοχή τους από αυτή, με τη συμμετοχή εθνικών και ειδικότερα περιφερειακών ή τοπικών αρχών και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων οργανώσεων προσφύγων και μεταναστών καθώς και κοινωνικών εταίρων.

3.   

Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α)

διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κεκτημένου της Ένωσης και των προτεραιοτήτων πολιτικής όσον αφορά τις υποδομές, τις διαδικασίες και τις υπηρεσίες·

β)

υποστήριξη μιας ολοκληρωμένης και συντονισμένης προσέγγισης για τη διαχείριση των επιστροφών σε επίπεδο Ένωσης και κρατών μελών, την ανάπτυξη των ικανοτήτων για αποτελεσματική, αξιοπρεπή και βιώσιμη επιστροφή, καθώς και τη μείωση των κινήτρων για παράτυπη μετανάστευση·

γ)

υποστήριξη της υποβοηθούμενης εθελούσιας επιστροφής, του εντοπισμού της οικογένειας και της επανένταξης, με παράλληλη διασφάλιση του συμφέροντος του παιδιού·

δ)

ενίσχυση της συνεργασίας με τρίτες χώρες και των ικανοτήτων τους όσον αφορά την επανεισδοχή και τη βιώσιμη επιστροφή.

4.   

Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α)

ενίσχυση της αλληλεγγύης και της συνεργασίας με τρίτες χώρες που επηρεάζονται από μεταναστευτικές ροές, μεταξύ άλλων μέσω της επανεγκατάστασης στην Ένωση και μέσω άλλων νόμιμων οδών προστασίας στην Ένωση·

β)

στήριξη της μεταφοράς από ένα κράτος μέλος στο άλλο αιτούντων διεθνή προστασία ή δικαιούχων διεθνούς προστασίας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΤΗΣ ΣΤΉΡΙΞΗΣ

1.   

Στο πλαίσιο του στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 1, το Ταμείο στηρίζει ιδίως τα ακόλουθα:

α)

τη θέσπιση και την ανάπτυξη εθνικών, περιφερειακών και τοπικών στρατηγικών στον τομέα του ασύλου, της νόμιμης μετανάστευσης, της ένταξης, της επιστροφής και της παράτυπης μετανάστευσης σύμφωνα με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο·

β)

τη δημιουργία διοικητικών δομών, εργαλείων και συστημάτων, συμπεριλαμβανομένων συστημάτων ΤΠΕ, και την εκπαίδευση του προσωπικού, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών αρχών και άλλων ενδιαφερόμενων μερών, σε συνεργασία με σχετικούς αποκεντρωμένους οργανισμούς, κατά περίπτωση·

γ)

τη δημιουργία σημείων επαφής σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο που θα παρέχουν αμερόληπτη καθοδήγηση, πρακτικές πληροφορίες και βοήθεια σε δυνητικούς δικαιούχους και επιλέξιμες οντότητες σε σχέση με όλες τις πτυχές του παρόντος Ταμείου·

δ)

την ανάπτυξη, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση πολιτικών και διαδικασιών, μεταξύ των οποίων η συγκέντρωση, η ανταλλαγή και η ανάλυση πληροφοριών και δεδομένων· τη διάδοση ποιοτικών και ποσοτικών δεδομένων και στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία καθώς και την ανάπτυξη και εφαρμογή κοινών στατιστικών εργαλείων, μεθόδων και δεικτών για τη μέτρηση της προόδου και την αξιολόγηση των εξελίξεων πολιτικής·

ε)

την ανταλλαγή πληροφοριών, βέλτιστων πρακτικών και στρατηγικών, την αμοιβαία μάθηση, μελέτες και έρευνα, την ανάπτυξη και εφαρμογή κοινών δράσεων και επιχειρήσεων και τη δημιουργία διακρατικών δικτύων συνεργασίας·

στ)

υπηρεσίες βοήθειας και υποστήριξης παρεχόμενες κατά τρόπο που λαμβάνει υπόψη τη διάσταση του φύλου και σύμφωνες με το καθεστώς και τις ανάγκες του οικείου προσώπου, ιδίως των ευάλωτων προσώπων·

ζ)

δράσεις που στοχεύουν στην αποτελεσματική προστασία των παιδιών-μεταναστών, μεταξύ άλλων στην εφαρμογή των εκτιμήσεων του συμφέροντος του παιδιού, την ενίσχυση των συστημάτων επιτροπείας, καθώς και την ανάπτυξη, παρακολούθηση και αξιολόγηση των πολιτικών και διαδικασιών για την προστασία του παιδιού·

η)

δράσεις που στοχεύουν στην ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των ενδιαφερόμενων μερών και του ευρύτερου κοινού σχετικά με τις πολιτικές για το άσυλο, την ένταξη, τη νόμιμη μετανάστευση και την επιστροφή, με ιδιαίτερη έμφαση στα ευάλωτα πρόσωπα, περιλαμβανομένων των ανηλίκων.

2.   

Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), το Ταμείο στηρίζει ιδίως:

α)

την παροχή υλικής βοήθειας, συμπεριλαμβανομένης της βοήθειας στα σύνορα·

β)

τη διεκπεραίωση διαδικασιών ασύλου σύμφωνα με το κεκτημένο για το άσυλο, συμπεριλαμβανομένης της παροχής υπηρεσιών στήριξης, όπως μετάφραση και διερμηνεία, νομική αρωγή, εντοπισμός οικογένειας και άλλες υπηρεσίες ανταποκρινόμενες στο καθεστώς του οικείου προσώπου·

γ)

τον προσδιορισμό των αιτούντων με ειδικές διαδικαστικές ανάγκες ή ανάγκες υποδοχής, συμπεριλαμβανομένου του έγκαιρου εντοπισμού θυμάτων εμπορίας ανθρώπων, με σκοπό την παραπομπή τους σε εξειδικευμένες υπηρεσίες, όπως ψυχοκοινωνικές υπηρεσίες και υπηρεσίες αποκατάστασης·

δ)

την παροχή εξειδικευμένων υπηρεσιών, όπως κατάλληλων ψυχοκοινωνικών υπηρεσιών και υπηρεσιών αποκατάστασης σε αιτούντες με ειδικές διαδικαστικές ανάγκες ή ανάγκες υποδοχής·

ε)

τη δημιουργία ή τη βελτίωση υποδομών υποδοχής και φιλοξενίας, όπως υποδομών μικρής κλίμακας που ανταποκρίνονται στις ανάγκες οικογενειών με ανήλικα τέκνα, μεταξύ άλλων όσων παρέχονται από τοπικές και περιφερειακές οντότητες, συμπεριλαμβανομένης δε της ενδεχόμενης κοινής χρήσης αυτών των εγκαταστάσεων από περισσότερα του ενός κράτη μέλη·

στ)

την ενίσχυση της ικανότητας των κρατών μελών να συλλέγουν πληροφορίες για τη χώρα καταγωγής, να τις αναλύουν και να τις ανταλλάσσουν μεταξύ τους σε επίπεδο αρμόδιων αρχών·

ζ)

δράσεις που σχετίζονται με προγράμματα επανεγκατάστασης της Ένωσης ή εθνικά συστήματα επανεγκατάστασης και εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους, συμπεριλαμβανομένης της διεκπεραίωσης διαδικασιών για την υλοποίησή τους·

η)

την ενίσχυση των ικανοτήτων τρίτων χωρών για καλύτερη προστασία των προσώπων που χρήζουν προστασίας, μεταξύ άλλων με στήριξη της ανάπτυξης συστημάτων προστασίας παιδιών-μεταναστών·

θ)

τη δημιουργία, την ανάπτυξη και τη βελτίωση αποτελεσματικών εναλλακτικών λύσεων αντί της κράτησης, ιδίως για τους ασυνόδευτους ανηλίκους και τις οικογένειες, συμπεριλαμβανομένης δε, όπου αρμόζει, της μη ιδρυματικής φροντίδας εντός των εθνικών συστημάτων για την προστασία του παιδιού.

3.   

Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), το Ταμείο στηρίζει ιδίως:

α)

ενημερωτικά πακέτα και εκστρατείες για τους νόμιμους μεταναστευτικούς διαύλους προς την Ένωση, συμπεριλαμβανομένου του ενωσιακού κεκτημένου για τη νόμιμη μετανάστευση·

β)

την ανάπτυξη προγραμμάτων κινητικότητας στην Ένωση, για παράδειγμα προγράμματα κυκλικής ή προσωρινής μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης για την αύξηση της απασχολησιμότητας·

γ)

τη συνεργασία μεταξύ τρίτων χωρών και των γραφείων εύρεσης εργασίας, των υπηρεσιών απασχόλησης και των υπηρεσιών μετανάστευσης των κρατών μελών·

δ)

την αξιολόγηση και την αναγνώριση των δεξιοτήτων και των επαγγελματικών προσόντων, περιλαμβανομένης της επαγγελματικής πείρας, που έχουν αποκτηθεί σε τρίτη χώρα καθώς και της διαφάνειας και συμβατότητάς τους με τα αντίστοιχα κράτους μέλους·

ε)

την παροχή στήριξης στο πλαίσιο αιτήσεων οικογενειακής επανένωσης, με σκοπό την εξασφάλιση της εναρμονισμένης εφαρμογής της οδηγίας 2003/86/ΕΚ του Συμβουλίου (1)·

στ)

την παροχή στήριξης, συμπεριλαμβανομένης της νομικής συνδρομής και εκπροσώπησης, σχετικά με αλλαγή του καθεστώτος των υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι διαμένουν ήδη νόμιμα σε κράτος μέλος, ιδίως όσον αφορά την απόκτηση καθεστώτος νόμιμης διαμονής που ορίζεται σε επίπεδο Ένωσης·

ζ)

την παροχή στήριξης σε υπηκόους τρίτων χωρών που επιθυμούν να ασκήσουν τα δικαιώματά τους, ιδίως όσον αφορά την κινητικότητα, στο πλαίσιο των ενωσιακών μέσων νόμιμης μετανάστευσης·

η)

μέτρα ένταξης, όπως στήριξη ειδικά προσαρμοσμένη στις ανάγκες των υπηκόων τρίτων χωρών και προγράμματα ένταξης που εστιάζονται στη συμβουλευτική, την εκπαίδευση, τα μαθήματα γλώσσας και άλλη κατάρτιση όπως τα μαθήματα αγωγής του πολίτη και η επαγγελματική καθοδήγηση·

θ)

δράσεις για την προώθηση της ισότητας όσον αφορά την πρόσβαση των υπηκόων τρίτων χωρών σε δημόσιες και ιδιωτικές υπηρεσίες και την παροχή τέτοιων υπηρεσιών σε αυτούς, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης στην εκπαίδευση, την υγειονομική περίθαλψη και την ψυχοκοινωνική στήριξη καθώς και της προσαρμογής τέτοιων υπηρεσιών στις ανάγκες της ομάδας στόχου

ι)

τη συνεργασία μεταξύ κυβερνητικών και μη κυβερνητικών φορέων με ενιαίο τρόπο, μεταξύ άλλων μέσω κέντρων συντονισμένης ένταξης-υποστήριξης, όπως είναι οι υπηρεσίες μίας στάσης·

ια)

δράσεις που καθιστούν δυνατή και υποστηρίζουν την ένταξη και την ενεργή συμμετοχή των υπηκόων τρίτων χωρών στην κοινωνία υποδοχής και δράσεις που προάγουν την αποδοχή από την κοινωνία υποδοχής·

ιβ)

την προώθηση των ανταλλαγών και του διαλόγου μεταξύ των υπηκόων τρίτων χωρών, της κοινωνίας υποδοχής και των δημόσιων αρχών, μεταξύ άλλων μέσω διαβούλευσης με τους υπηκόους τρίτων χωρών και μέσω του διαπολιτισμικού και διαθρησκευτικού διαλόγου·

ιγ)

την ανάπτυξη της δυναμικότητας των υπηρεσιών ένταξης που παρέχονται από τις τοπικές αρχές και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη·

4.   

Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ), το Ταμείο στηρίζει ιδίως τα ακόλουθα:

α)

τη δημιουργία ή τη βελτίωση ανοικτών υποδομών υποδοχής ή κράτησης, συμπεριλαμβανομένης της ενδεχόμενης κοινής χρήσης αυτών των εγκαταστάσεων από περισσότερα του ενός κράτη μέλη·

β)

τη λήψη, την ανάπτυξη, την υλοποίηση και τη βελτίωση αποτελεσματικών εναλλακτικών μέτρων αντί της κράτησης, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης υποθέσεων σε επίπεδο τοπικής κοινωνίας, ιδίως για τους ασυνόδευτους ανηλίκους και τις οικογένειες·

γ)

τη δημιουργία και την ενίσχυση ανεξάρτητων και αποτελεσματικών συστημάτων ελέγχου των αναγκαστικών επιστροφών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 6 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ·

δ)

την αντιμετώπιση των κινήτρων για παράτυπη μετανάστευση, συμπεριλαμβανομένης της απασχόλησης παράτυπων μεταναστών, με αποτελεσματικές και επαρκείς επιθεωρήσεις που βασίζονται σε αξιολόγηση κινδύνου, εκπαίδευση του προσωπικού, δημιουργία και εφαρμογή μηχανισμών μέσω των οποίων οι παράτυποι μετανάστες μπορούν να ζητούν την καταβολή οφειλόμενων αμοιβών και να υποβάλλουν καταγγελίες σε βάρος των εργοδοτών τους, και εκστρατείες πληροφόρησης και ευαισθητοποίησης για την ενημέρωση των εργοδοτών και των παράτυπων μεταναστών σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με την οδηγία 2009/52/ΕΚ·

ε)

την προετοιμασία της επιστροφής, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που οδηγούν στην έκδοση αποφάσεων επιστροφής, την αναγνώριση στοιχείων ταυτότητας υπηκόων τρίτων χωρών, τη χορήγηση ταξιδιωτικών εγγράφων και τον εντοπισμό μελών της οικογένειας·

στ)

τη συνεργασία με τις προξενικές αρχές και τις υπηρεσίες μετανάστευσης ή άλλες αρμόδιες αρχές και υπηρεσίες τρίτων χωρών με σκοπό τη λήψη ταξιδιωτικών εγγράφων, τη διευκόλυνση της επιστροφής και την εξασφάλιση της επανεισδοχής, μεταξύ άλλων με την ανάπτυξη αξιωματικών συνδέσμων σε τρίτες χώρες·

ζ)

τη βοήθεια για την επιστροφή, ιδίως την υποβοηθούμενη εθελούσια επιστροφή, και πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα υποβοηθούμενης εθελούσιας επιστροφής, μεταξύ άλλων μέσω της παροχής ειδικής καθοδήγησης για τα παιδιά στο πλαίσιο διαδικασιών επιστροφής·

η)

τις επιχειρήσεις απομάκρυνσης, συμπεριλαμβανομένων συναφών μέτρων, σύμφωνα με τα πρότυπα που ορίζονται στο ενωσιακό δίκαιο, με εξαίρεση τη στήριξη για εξοπλισμό καταναγκασμού·

θ)

μέτρα για τη στήριξη της βιώσιμης επιστροφής και επανένταξης του επιστρέφοντος, συμπεριλαμβανομένων της παροχής κινήτρων σε μετρητά, της κατάρτισης, της βοήθειας για εύρεση εργασίας και στην απασχόληση καθώς και της στήριξης για την έναρξη οικονομικών δραστηριοτήτων·

ι)

εγκαταστάσεις και υπηρεσίες στήριξης σε τρίτες χώρες που εξασφαλίζουν κατάλληλη προσωρινή στέγαση και υποδοχή κατά την άφιξη καθώς και, κατά περίπτωση, ταχεία μετάβαση σε στέγαση εντός της τοπικής κοινωνίας·

ια)

τη συνεργασία με τρίτες χώρες σχετικά με την καταπολέμηση της παράτυπης μετανάστευσης και σχετικά με την αποτελεσματική επιστροφή και επανεισδοχή·

ιβ)

μέτρα που αποσκοπούν στην ευαισθητοποίηση σχετικά με τους κατάλληλους νόμιμους διαύλους μετανάστευσης και τους κινδύνους της παράτυπης μετανάστευσης·

ιγ)

στήριξη και δράσεις σε τρίτες χώρες που συμβάλλουν στην αποτελεσματικότερη συνεργασία μεταξύ τρίτων χωρών και της Ένωσης και των κρατών μελών της σχετικά με την επιστροφή και την επανεισδοχή, καθώς και στη στήριξη της επανένταξης στην κοινωνία προέλευσης.

5.   

Στο πλαίσιο του στόχου του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ), το Ταμείο στηρίζει ιδίως:

α)

την εκτέλεση εθελούσιων μεταφορών από ένα κράτος μέλος σε άλλο είτε αιτούντων διεθνή προστασία είτε δικαιούχων διεθνούς προστασίας·

β)

την επιχειρησιακή στήριξη όσον αφορά το αποσπασμένο προσωπικό ή τη χρηματοδοτική συνδρομή που παρέχεται από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος το οποίο επηρεάζεται από μεταναστευτικές προκλήσεις, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης που παρέχεται στην EASΟ·

γ)

την εθελούσια εφαρμογή εθνικών συστημάτων επανεγκατάστασης ή εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους·

δ)

τη στήριξη που παρέχεται από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος το οποίο επηρεάζεται από μεταναστευτικές προκλήσεις, όσον αφορά τη δημιουργία ή τη βελτίωση υποδομών υποδοχής.


(1)  Οδηγία 2003/86/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με το δικαίωμα οικογενειακής επανένωσης (ΕΕ L 251 της 3.10.2003, σ. 12).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΔΡΆΣΕΙΣ ΕΠΙΛΈΞΙΜΕΣ ΓΙΑ ΥΨΗΛΌΤΕΡΑ ΠΟΣΟΣΤΆ ΣΥΓΧΡΗΜΑΤΟΔΌΤΗΣΗΣ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 15 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 3 ΚΑΙ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 16 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 9

Μέτρα ένταξης που εφαρμόζονται από τοπικές και περιφερειακές αρχές και οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων οργανώσεων προσφύγων και οργανώσεων μεταναστών·

Δράσεις για την ανάπτυξη και την εφαρμογή αποτελεσματικών εναλλακτικών λύσεων αντί της κράτησης·

Προγράμματα υποβοηθούμενης εθελούσιας επιστροφής και επανένταξης και συναφείς δραστηριότητες·

Μέτρα που απευθύνονται σε ευάλωτα πρόσωπα και αιτούντες διεθνή προστασία με ειδικές ανάγκες υποδοχής ή/και διαδικαστικές ανάγκες, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική προστασία των ανηλίκων, ιδίως των ασυνόδευτων ανηλίκων, μεταξύ άλλων μέσω συστημάτων εναλλακτικής μη ιδρυματικής φροντίδας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΒΑΣΙΚΟΊ ΔΕΊΚΤΕΣ ΕΠΙΔΌΣΕΩΝ ΌΠΩΣ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 33 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 1

Όλοι οι δείκτες που σχετίζονται με πρόσωπα παρουσιάζονται κατά ηλικιακή κατηγορία (< 18, 18-60, > 60) και φύλο.

Ειδικός στόχος του σημείου α) του άρθρου 3 παράγραφος 2

1.

Αριθμός συμμετεχόντων που θεωρούν την κατάρτιση χρήσιμη για την εργασία τους·

2.

Αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά τη δραστηριότητα κατάρτισης δηλώνουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την κατάρτιση·

3.

Αριθμός προσώπων που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης, προσδιορίζοντας χωριστά:

3.1.

τον αριθμό ασυνόδευτων ανηλίκων που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης·

3.2.

τον αριθμό οικογενειών που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης.

Ειδικός στόχος του σημείου β) του άρθρου 3 παράγραφος 2

1.

Αριθμός συμμετεχόντων σε κύκλους μαθημάτων γλώσσας οι οποίοι, κατά την ολοκλήρωση του κύκλου μαθημάτων γλώσσας, έχουν βελτιώσει το επίπεδο επάρκειάς τους στη γλώσσα της χώρας υποδοχής κατά τουλάχιστον ένα επίπεδο του κοινού ευρωπαϊκού πλαισίου αναφοράς για τις γλώσσες ή εθνικού ισοδύναμου·

2.

Αριθμός συμμετεχόντων που δηλώνουν ότι η δραστηριότητα ήταν χρήσιμη για την ένταξή τους·

3.

Αριθμός συμμετεχόντων που υπέβαλαν αίτηση για την αναγνώριση ή αξιολόγηση επαγγελματικών προσόντων ή δεξιοτήτων αποκτημένων σε τρίτη χώρα·

4.

Αριθμός συμμετεχόντων που έχουν υποβάλλει αίτηση για καθεστώς μακράς διαρκείας.

Ειδικός στόχος του σημείου γ) του άρθρου 3 παράγραφος 2

1.

Αριθμός οικειοθελώς επιστρεφόντων·

2.

Αριθμός επιστρεφόντων που μεταφέρθηκαν·

3.

Αριθμός επιστρεφόντων στους οποίους εφαρμόστηκαν εναλλακτικές λύσεις αντί της κράτησης.

Ειδικός στόχος του σημείου δ) του άρθρου 3 παράγραφος 2

1.

Αριθμός αιτούντων διεθνή προστασία και δικαιούχων διεθνούς προστασίας που μεταφέρθηκαν από ένα κράτος μέλος σε άλλο·

2.

Αριθμός προσώπων που επανεγκαταστάθηκαν·

3.

Αριθμός προσώπων που έγιναν δεκτά μέσω εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΕΊΔΗ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ 1: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΕΔΙΟΥ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ

I.

Κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου

001

Συνθήκες υποδοχής

002

Διαδικασίες ασύλου

003

Εφαρμογή του κεκτημένου της Ένωσης

004

Παιδιά-μετανάστες

005

Πρόσωπα με ειδικές ανάγκες υποδοχής και διαδικαστικές ανάγκες

006

Ενωσιακά προγράμματα επανεγκατάστασης ή εθνικά προγράμματα επανεγκατάστασης και εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους (Παράρτημα III, σημείο 2 στοιχείο ζ)

007

Λειτουργική ενίσχυση

II.

Νόμιμη μετανάστευση και ένταξη

001

Ανάπτυξη στρατηγικών για την ένταξη

002

Θύματα εμπορίας ανθρώπων

003

Μέτρα ένταξης – ενημέρωση και καθοδήγηση, υπηρεσίες μίας στάσης

004

Μέτρα ένταξης – γλωσσική εκπαίδευση

005

Μέτρα ένταξης – αγωγή του πολίτη και άλλη κατάρτιση

006

Μέτρα ένταξης – εισαγωγή, συμμετοχή, ανταλλαγές με την κοινωνία υποδοχής

007

Μέτρα ένταξης – βασικές ανάγκες

008

Μέτρα πριν από την αναχώρηση

009

Προγράμματα κινητικότητας

010

Απόκτηση νόμιμης διαμονής

011

Ευάλωτα πρόσωπα, συμπεριλαμβανομένων των ασυνόδευτων ανηλίκων

012

Λειτουργική ενίσχυση

III.

Επιστροφή

001

Εναλλακτικές λύσεις αντί της κράτησης

002

Συνθήκες υποδοχής/κράτησης

003

Διαδικασίες επιστροφής

004

Υποβοηθούμενη εθελούσια επιστροφή

005

Βοήθεια για την επανένταξη

006

Επιχειρήσεις απομάκρυνσης/επιστροφής

007

Σύστημα ελέγχου της αναγκαστικής επιστροφής

008

Ευάλωτα πρόσωπα συμπεριλαμβανομένων ασυνόδευτων ανηλίκων

009

Μέτρα για την αντιμετώπιση των κινήτρων για παράτυπη μετανάστευση

010

Λειτουργική ενίσχυση

IV.

Αλληλεγγύη και δικαία κατανομή ευθυνών

001

Μεταφορά σε άλλα κράτη μέλη («μεταφορά»)

002

Αλληλοϋποστήριξη κρατών μελών και υποστήριξη στην EASO

003

Επανεγκατάσταση (άρθρο 19)

004

Ανθρωπιστική εισδοχή (άρθρο 19)

005

Υποστήριξη, ως υποδομής υποδοχής, σε άλλο κράτος μέλος

006

Επιχειρησιακή υποστήριξη

V.

Τεχνική βοήθεια

001

Ενημέρωση και επικοινωνία

002

Προετοιμασία, υλοποίηση, παρακολούθηση και έλεγχος

003

Αξιολόγηση και μελέτες, συλλογή δεδομένων

004

Ανάπτυξη ικανοτήτων


ΠΙΝΑΚΑΣ 2: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΔΡΑΣΗΣ

001

Ανάπτυξη εθνικών στρατηγικών

002

Ανάπτυξη ικανοτήτων

003

Εκπαίδευση και κατάρτιση για τους υπηκόους τρίτων χωρών

004

Ανάπτυξη στατιστικών εργαλείων, μεθόδων και δεικτών

005

Ανταλλαγή πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών

006

Κοινές δράσεις/επιχειρήσεις μεταξύ κρατών μελών

007

Εκστρατείες και ενημέρωση

008

Ανταλλαγή και απόσπαση εμπειρογνωμόνων

009

Μελέτες, πιλοτικά σχέδια, αξιολογήσεις κινδύνου

010

Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες, δραστηριότητες παρακολούθησης, διοικητικές και τεχνικές δραστηριότητες

011

Παροχή υπηρεσιών συνδρομής και υποστήριξης στους υπηκόους τρίτων χωρών

012

Υποδομές

013

Εξοπλισμός


ΠΙΝΑΚΑΣ 3: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

001

Δράσεις που καλύπτονται από το άρθρο 15 παράγραφος 1

002

Ειδικές δράσεις

003

Δράσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα IV

004

Λειτουργική ενίσχυση

005

Βοήθεια έκτακτης ανάγκης


ΠΙΝΑΚΑΣ 4: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ

001

Συνεργασία με τρίτες χώρες

002

Δράσεις σε ή σε σχέση με τρίτες χώρες

003

Τίποτα από τα παραπάνω


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΔΑΠΆΝΕΣ ΕΠΙΛΈΞΙΜΕΣ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΉ ΕΝΊΣΧΥΣΗ

Στο πλαίσιο όλων των ειδικών στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, η λειτουργική ενίσχυση καλύπτει:

δαπάνες προσωπικού·

κόστος υπηρεσιών, όπως συντήρηση ή αντικατάσταση εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένων συστημάτων ΤΠΕ·

κόστος υπηρεσιών, όπως συντήρηση και επιδιόρθωση υποδομών.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΔΕΊΚΤΕΣ ΕΚΡΟΏΝ ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΆΤΩΝ ΌΠΩΣ ΑΝΑΦΈΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 33 ΠΑΡΆΓΡΑΦΟΣ 3

Όλοι οι δείκτες που σχετίζονται με πρόσωπα παρουσιάζονται κατά ηλικιακή κατηγορία (< 18, 18-60, > 60) και φύλο.

Ειδικός στόχος του σημείου α) του άρθρου 3 παράγραφος 2

Δείκτες εκροών

1.

Αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη, προσδιορίζοντας χωριστά:

1.1.

τον αριθμό συμμετεχόντων που έλαβαν νομική συνδρομή·

1.2.

τον αριθμό συμμετεχόντων που έλαβαν άλλη μορφή στήριξης, πλην νομικής αρωγής,όπως, μεταξύ άλλων, ενημέρωση και συνδρομή καθ’ όλη τη διαδικασία ασύλου (1)·

1.3.

τον αριθμό ευάλωτων συμμετεχόντων που έλαβαν βοήθεια·

2.

Αριθμός συμμετεχόντων στις δραστηριότητες κατάρτισης·

3.

Αριθμός νέων θέσεων που δημιουργήθηκαν σε υποδομές υποδοχής σύμφωνες με το κεκτημένο της Ένωσης, προσδιορίζοντας χωριστά:

3.1.

τον αριθμό νέων θέσεων για ασυνόδευτους ανηλίκους·

4.

Αριθμός ανακαινισμένων ή αναδιαμορφωμένων θέσεων σε υποδομές υποδοχής σύμφωνες με το κεκτημένο της Ένωσης, προσδιορίζοντας χωριστά:

4.1.

τον αριθμό ανακαινισμένων/αναδιαμορφωμένων θέσεων για ασυνόδευτους ανηλίκους·

Δείκτες αποτελεσμάτων

5.

Αριθμός συμμετεχόντων που θεωρούν την κατάρτιση χρήσιμη για την εργασία τους·

6.

Αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά τη δραστηριότητα κατάρτισης δηλώνουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την κατάρτιση·

7.

Αριθμός προσώπων που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης, προσδιορίζοντας χωριστά:

7.1.

τον αριθμό ασυνόδευτων ανηλίκων που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης·

7.2.

τον αριθμό οικογενειών που τοποθετήθηκαν σε εναλλακτικές δομές αντί της κράτησης.

Ειδικός στόχος του σημείου β) του άρθρου 3 παράγραφος 2

Δείκτες εκροών

1.

Αριθμός συμμετεχόντων σε μέτρα πριν από την αναχώρηση·

2.

Αριθμός τοπικών και περιφερειακών αρχών που έλαβαν στήριξη για να εφαρμόσουν μέτρα ένταξης·

3.

Αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη, προσδιορίζοντας χωριστά:

3.1.

τον αριθμό συμμετεχόντων σε κύκλους μαθημάτων γλώσσας·

3.2.

τον αριθμό συμμετεχόντων σε κύκλους μαθημάτων αγωγής του πολίτη·

3.3.

τον αριθμό συμμετεχόντων που έλαβαν προσωπική επαγγελματική καθοδήγηση·

4.

Αριθμός ενημερωτικών πακέτων και εκστρατειών για τους νόμιμους μεταναστευτικούς διαύλους προς την Ένωση·

5.

Αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν ενημέρωση ή συνδρομή για την υποβολή αίτησης οικογενειακής επανένταξης·

6.

Αριθμός συμμετεχόντων που ωφελήθηκαν από προγράμματα κινητικότητας·

7.

Αριθμός έργων ένταξης όπου ο δικαιούχος είναι τοπικές και περιφερειακές αρχές·

Δείκτες αποτελεσμάτων

8.

Αριθμός συμμετεχόντων σε κύκλους μαθημάτων γλώσσας οι οποίοι, κατά την ολοκλήρωση του κύκλου μαθημάτων γλώσσας, έχουν βελτιώσει το επίπεδο επάρκειάς τους στη γλώσσα της χώρας υποδοχής κατά τουλάχιστον ένα επίπεδο του κοινού ευρωπαϊκού πλαισίου αναφοράς για τις γλώσσες ή εθνικού ισοδύναμου·

9.

Αριθμός συμμετεχόντων που δηλώνουν ότι η δραστηριότητα ήταν χρήσιμη για την ένταξή τους·

10.

Αριθμός συμμετεχόντων που υπέβαλαν αίτηση για την αναγνώριση ή αξιολόγηση επαγγελματικών προσόντων ή δεξιοτήτων αποκτημένων σε τρίτη χώρα·

11.

Αριθμός συμμετεχόντων που έχουν υποβάλλει αίτηση για καθεστώς μακράς διαρκείας.

Ειδικός στόχος του σημείου γ) του άρθρου 3 παράγραφος 2

Δείκτες εκροών

1.

Αριθμός συμμετεχόντων στις δραστηριότητες κατάρτισης·

2.

Αριθμός αντικειμένων εξοπλισμού που αποκτήθηκε, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού συστημάτων ΤΠΕ που αποκτήθηκαν ή αναβαθμίστηκαν·

3.

Αριθμός επιστρεφόντων που έλαβαν βοήθεια για την επανένταξη·

4.

Αριθμός θέσεων που δημιουργήθηκαν σε κέντρα κράτησης·

5.

Αριθμός ανακαινισμένων ή αναδιαμορφωμένων θέσεων σε κέντρα κράτησης·

Δείκτες αποτελεσμάτων

6.

Αριθμός οικειοθελώς επιστρεφόντων·

7.

Αριθμός επιστρεφόντων που μεταφέρθηκαν·

8.

Αριθμός επιστρεφόντων στους οποίους εφαρμόστηκαν εναλλακτικές λύσεις αντί της κράτησης.

Ειδικός στόχος του σημείου δ) του άρθρου 3 παράγραφος 2

Δείκτες εκροών

1.

Αριθμός υπαλλήλων που εκπαιδεύτηκαν·

2.

Αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη πριν από την αναχώρηση·

Δείκτες αποτελεσμάτων

3.

Αριθμός αιτούντων διεθνή προστασία και δικαιούχων διεθνούς προστασίας που μεταφέρθηκαν από ένα κράτος μέλος σε άλλο·

4.

Αριθμός προσώπων που επανεγκαταστάθηκαν·

5.

Αριθμός προσώπων που έγιναν δεκτά μέσω εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους.

(1)  Τον δείκτη αυτόν παράγει αυτόματα για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων το σύστημα, αφαιρώντας τον αριθμό των συμμετεχόντων που έλαβαν νομική συνδρομή από τον αριθμό των συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη. Τα δεδομένα για τον δείκτη αυτόν παράγονται από την εφαρμογή SFC2021 για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων. Τα κράτη μέλη δεν χρειάζεται να υποβάλλουν δεδομένα για τον δείκτη αυτόν ούτε να θέτουν ορόσημα και στόχους.


15.7.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 251/48


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1148 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Ιουλίου 2021

για τη θέσπιση, ως μέρους του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, του Μέσου Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 77 παράγραφος 2 και το άρθρο 79 παράγραφος 2 στοιχείο δ),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο στόχος της Ένωσης να διασφαλίσει υψηλό επίπεδο ασφάλειας στο εσωτερικό ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης κατά το άρθρο 67 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) θα πρέπει να επιτευχθεί, μεταξύ άλλων, με τη θέσπιση κοινών μέτρων για τη διέλευση προσώπων από τα εσωτερικά σύνορα και για τους συνοριακούς ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα, καθώς και με την κοινή πολιτική θεωρήσεων, με παράλληλη διαφύλαξη της λεπτής ισορροπίας μεταξύ της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων, αφενός, και της ασφάλειας, αφετέρου.

(2)

Δυνάμει του άρθρου 80 ΣΛΕΕ, οι ενωσιακές πολιτικές σχετικά με τους ελέγχους στα σύνορα, το άσυλο και τη μετανάστευση, καθώς και η εφαρμογή τους, οφείλουν να διέπονται από την αρχή της αλληλεγγύης και της δίκαιης κατανομής ευθυνών μεταξύ των κρατών μελών, μεταξύ άλλων και στο οικονομικό επίπεδο.

(3)

Στη Διακήρυξη της Ρώμης που υπεγράφη στις 25 Μαρτίου 2017, οι ηγέτες των 27 κρατών μελών επιβεβαίωσαν τη δέσμευση τους να εργαστούν για μια Ευρώπη ασφαλή και προστατευμένη και για την οικοδόμηση μιας Ένωσης όπου όλοι οι πολίτες θα αισθάνονται ασφαλείς και θα μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα και όπου τα εξωτερικά σύνορα θα είναι ασφαλή, χάρη σε μια αποτελεσματική, υπεύθυνη και βιώσιμη μεταναστευτική πολιτική που θα σέβεται τους διεθνείς κανόνες, καθώς και μιας Ευρώπης αποφασισμένης να καταπολεμήσει την τρομοκρατία και το οργανωμένο έγκλημα.

(4)

Όλες οι δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Μέσου Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων («Μέσο»), που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένων όσων διενεργούνται σε τρίτες χώρες, θα πρέπει να υλοποιούνται κατά τρόπο απόλυτα σύμφωνο προς τα δικαιώματα και τις αρχές που κατοχυρώνονται στο κεκτημένο της Ένωσης και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Χάρτης») και θα πρέπει να ευθυγραμμίζονται με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών οι οποίες απορρέουν από τις διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη, ιδίως εξασφαλίζοντας τη συμμόρφωση με την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων και με την αρχή της μη επαναπροώθησης.

(5)

Στόχος πολιτικής του Μέσου είναι να αναπτυχθεί και να εφαρμοστεί ισχυρή και αποτελεσματική ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων στα εξωτερικά σύνορα, συμβάλλοντας έτσι στη διασφάλιση υψηλού επιπέδου εσωτερικής ασφάλειας εντός της Ένωσης, ενώ παράλληλα θα διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων στο εσωτερικό της και θα τηρούνται πλήρως το συναφές κεκτημένο της Ένωσης και οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών οι οποίες απορρέουν από διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη.

(6)

Η ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων, όπως εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή, που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), είναι κοινή αρμοδιότητα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση των συνόρων, συμπεριλαμβανομένων των σωμάτων ακτοφυλακής στον βαθμό που εκτελούν καθήκοντα ελέγχου των συνόρων. Θα πρέπει να συμβάλλει στη διευκόλυνση της νόμιμης διέλευσης των συνόρων, στην αποτροπή και τον εντοπισμό της παράνομης μετανάστευσης και του διασυνοριακού εγκλήματος, καθώς και στην αποτελεσματική διαχείριση των μεταναστευτικών ροών.

(7)

Η διευκόλυνση των νόμιμων ταξιδιών, παράλληλα με την πρόληψη της παράνομης μετανάστευσης και των κινδύνων για την ασφάλεια, θεωρήθηκε ως ένας από τους κύριους στόχους της προσέγγισης της Ένωσης που παρουσιάστηκε στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 23ης Σεπτεμβρίου 2020, με τίτλο «Νέο σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο».

(8)

Η οικονομική στήριξη από τον προϋπολογισμό της Ένωσης είναι απαραίτητη για την εφαρμογή της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων για την υποστήριξη των κρατών μελών, τα οποία ενεργούν με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, στη διαχείριση της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων αποτελεσματικά, καθώς και για την αντιμετώπιση των μελλοντικών προκλήσεων στα σύνορα αυτά, πράγμα που θα συνέβαλλε στην αντιμετώπιση των σοβαρών μορφών εγκληματικότητας με διασυνοριακή διάσταση.

(9)

Θα πρέπει να χορηγηθεί στα κράτη μέλη επαρκής ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη προκειμένου να ενισχυθεί η εφαρμογή της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων και να διασφαλιστεί ότι η ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων εφαρμόζεται στην πράξη. Η ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων αποτελείται, μεταξύ άλλων, από τις ακόλουθες συνιστώσες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896: τον έλεγχο των συνόρων· την έρευνα και τις επιχειρήσεις διάσωσης κατά την επιτήρηση των συνόρων· την ανάλυση κινδύνου· τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης που συντονίζεται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής· τη διυπηρεσιακή συνεργασία, συμπεριλαμβανομένης της τακτικής ανταλλαγής πληροφοριών· τη συνεργασία με τρίτες χώρες· τα τεχνικά και επιχειρησιακά μέτρα εντός του χώρου Σένγκεν που σχετίζονται με τον έλεγχο των συνόρων και έχουν σχεδιαστεί για την καλύτερη αντιμετώπιση της παράνομης μετανάστευσης και για την καλύτερη καταπολέμηση του διασυνοριακού εγκλήματος· τη χρήση προηγμένης τεχνολογίας· και μηχανισμό ελέγχου ποιότητας και μηχανισμούς αλληλεγγύης.

(10)

Το Μέσο θα πρέπει να μπορεί να παρέχει στα κράτη μέλη την αναγκαία στήριξη για την εφαρμογή κοινών ελάχιστων προτύπων για την επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητες των κρατών μελών, του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και της Επιτροπής.

(11)

Επειδή οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών αναλαμβάνουν ολοένα και περισσότερες αρμοδιότητες, οι οποίες συχνά εκτείνονται στον τομέα της ασφάλειας και διεξάγονται στα εξωτερικά σύνορα, είναι σημαντικό να ενισχυθεί η διυπηρεσιακή συνεργασία ως συνιστώσα της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896. Η συμπληρωματικότητα κατά τη διενέργεια των συνοριακών ελέγχων και των τελωνειακών ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα είναι αναγκαίο να εξασφαλίζεται με την παροχή κατάλληλης χρηματοδοτικής στήριξης από την Ένωση στα κράτη μέλη. Η διυπηρεσιακή συνεργασία όχι μόνο θα ενισχύσει τους τελωνειακούς ελέγχους με στόχο την καταπολέμηση κάθε μορφής λαθρεμπορίου, αλλά παράλληλα θα διευκολύνει το νόμιμο εμπόριο και τα ταξίδια και θα συμβάλει στην ασφαλή και αποτελεσματική τελωνειακή ένωση.

(12)

Είναι, επομένως, αναγκαίο να θεσπιστεί το διάδοχο ταμείο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας του 2014-2020, που θεσπίστηκε με τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 513/2014 (4) και (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), με τη δημιουργία, μεταξύ άλλων, ενός Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων («Ταμείο»).

(13)

Λόγω των νομικών ιδιαιτεροτήτων του Τίτλου V ΣΛΕΕ και των διάφορων νομικών βάσεων που μπορούν να εφαρμοστούν όσον αφορά τις πολιτικές για τα εξωτερικά σύνορα και για τους τελωνειακούς ελέγχους, δεν είναι εφικτό από νομικής απόψεως να ιδρυθεί το Ταμείο ως ενιαίο μέσο.

(14)

Συνεπώς, το Ταμείο θα πρέπει να θεσπιστεί με τη μορφή συνολικού πλαισίου για τη χρηματοδοτική στήριξη της Ένωσης στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων και της πολιτικής θεωρήσεων, που θα περιλαμβάνει το Μέσο, καθώς και το Μέσο Χρηματοδοτικής Στήριξης για τον Εξοπλισμό Τελωνειακών Ελέγχων που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1077 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6). Το εν λόγω πλαίσιο θα πρέπει να συμπληρωθεί με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), όπου θα πρέπει να παραπέμπει ο παρών κανονισμός όσον αφορά τους κανόνες σχετικά με την επιμερισμένη διαχείριση.

(15)

Το Μέσο θα πρέπει να βασίζεται στα αποτελέσματα και τις επενδύσεις των προκατόχων του, του Ταμείου Εξωτερικών Συνόρων για την περίοδο 2007-2013, που συστάθηκε με την απόφαση 574/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και του Συμβουλίου (8) και του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας για την περίοδο 2014-2020, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 515/2014, και θα πρέπει να επεκταθεί, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι νέες εξελίξεις.

(16)

Για να εξασφαλιστεί ενιαίος και υψηλής ποιότητας έλεγχος των εξωτερικών συνόρων και για να διευκολυνθεί η νόμιμη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, το Μέσο θα πρέπει να συμβάλει στην ανάπτυξη ενός ευρωπαϊκού συστήματος ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, που να περιλαμβάνει μέτρα που αφορούν την πολιτική, τη νομοθεσία, τη συστηματική συνεργασία, την κατανομή των βαρών και την αξιολόγηση της κατάστασης και των μεταβαλλόμενων συνθηκών όσον αφορά τα σημεία διέλευσης των μη νόμιμων μεταναστών, το προσωπικό, τον εξοπλισμό και την τεχνολογία και τα οποία λαμβάνονται σε διαφορετικά επίπεδα από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, σε συνεργασία με άλλους παράγοντες, όπως άλλα όργανα, οργανισμούς και υπηρεσίες της Ένωσης, ιδίως τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (eu-LISA), που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1726 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ), που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), και, κατά περίπτωση, τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς.

(17)

Το Μέσο θα πρέπει να συμβάλει στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της διεκπεραίωσης των θεωρήσεων ως προς τη διευκόλυνση των διαδικασιών χορήγησης θεώρησης για τους καλή την πίστει ταξιδιώτες και ως προς τον εντοπισμό και την αξιολόγηση των κινδύνων ασφάλειας και παράνομης μετανάστευσης. Ειδικότερα, το Μέσο θα πρέπει να παρέχει χρηματοδοτική συνδρομή για να στηριχθεί η ψηφιοποίηση της διεκπεραίωσης των θεωρήσεων, με στόχο την παροχή γρήγορων, ασφαλών και φιλικών προς τον πελάτη διαδικασιών θεωρήσεων προς όφελος τόσο των αιτούντων θεώρηση όσο και των προξενείων. Το Μέσο θα πρέπει επίσης να συμβάλει στη διασφάλιση ευρείας κάλυψης προξενικών υπηρεσιών σε ολόκληρο τον κόσμο. Η ομοιόμορφη εφαρμογή και ο εκσυγχρονισμός της κοινής πολιτικής θεωρήσεων, καθώς και τα μέτρα που απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11), θα πρέπει επίσης να καλύπτονται από το Μέσο, όπως και η παροχή βοήθειας προς τα κράτη μέλη για την έκδοση θεωρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των θεωρήσεων περιορισμένης εδαφικής ισχύος που χορηγούνται για ανθρωπιστικούς λόγους, για λόγους εθνικού συμφέροντος ή λόγω διεθνών υποχρεώσεων σύμφωνα με το ενωσιακό κεκτημένο σχετικά με τις θεωρήσεις.

(18)

Το Μέσο θα πρέπει να στηρίζει μέτρα που συνδέονται με τους ελέγχους εξωτερικών συνόρων στο έδαφος των χωρών που εφαρμόζουν το κεκτημένο του Σένγκεν, στο πλαίσιο της εφαρμογής της Ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, τα οποία θα ενίσχυαν τη συνολική λειτουργία του χώρου Σένγκεν.

(19)

Προκειμένου να βελτιώσει τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων, να διευκολύνει τα νόμιμα ταξίδια, να συμβάλει στην πρόληψη και την καταπολέμηση της παράνομης διέλευσης των συνόρων, να εφαρμόσει την κοινή πολιτική θεωρήσεων και να συντελέσει σε ένα υψηλό επίπεδο ασφάλειας εντός του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης της Ένωσης, το Μέσο θα πρέπει να στηρίζει την ανάπτυξη των συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων. Θα πρέπει επίσης να στηρίξει τη δημιουργία διαλειτουργικότητας, όπως θεσπίστηκε στους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/817 (12) και (ΕΕ) 2019/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), στα κράτη μέλη μεταξύ των ενωσιακών συστημάτων πληροφοριών, δηλαδή του συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14), του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 767/2008, του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), του Eurodac, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16), του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS), που θεσπίστηκε με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2018/1860 (17), (ΕΕ) 2018/1861 (18) και (ΕΕ) 2018/1862 (19) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και του κεντρικού συστήματος εντοπισμού των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών (ECRIS-TCN), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/816 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20), ούτως ώστε τα εν λόγω ενωσιακά συστήματα πληροφοριών και τα δεδομένα τους να αλληλοσυμπληρώνονται. Το Μέσο θα πρέπει να συμβάλει, επίσης, στις αναγκαίες εξελίξεις σε εθνικό επίπεδο μετά την εφαρμογή των στοιχείων διαλειτουργικότητας σε κεντρικό επίπεδο, δηλαδή της ευρωπαϊκής πύλης αναζήτησης (ESP), μιας κοινής υπηρεσίας βιομετρικής αντιστοίχισης (κοινής BMS), ενός κοινού αποθετηρίου δεδομένων ταυτότητας (CIR) και ενός ανιχνευτή πολλαπλών ταυτοτήτων (MID).

(20)

Προκειμένου να αξιοποιήσει τη γνώση και την εμπειρογνωσία των αποκεντρωμένων ενωσιακών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών με αρμοδιότητα στους τομείς της διαχείρισης των συνόρων, της πολιτικής θεωρήσεων και των συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας, η Επιτροπή θα πρέπει εγκαίρως να εξασφαλίσει τη συμβολή των συναφών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών στο έργο της Επιτροπής για τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων που συγκροτείται με τον παρόντα κανονισμό, ιδιαίτερα κατά την έναρξη και κατά την ενδιάμεση αξιολόγηση της προγραμματικής περιόδου. Όπου αρμόζει, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να μπορεί να εξασφαλίζει τη συμβολή των συναφών ενωσιακών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών στην παρακολούθηση και αξιολόγηση, ιδιαίτερα προκειμένου να εξασφαλίσει ότι οι δράσεις που υποστηρίζει το Μέσο συνάδουν με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο και με τις συμφωνημένες ενωσιακές προτεραιότητες. Το Μέσο θα πρέπει να συμπληρώνει και να ενισχύει τις δραστηριότητες που σχετίζονται με την εφαρμογή της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, σύμφωνα με τις αρχές της δίκαιης κατανομής ευθυνών και της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, που αντιπροσωπεύουν τους δύο πυλώνες της Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής. Αυτό σημαίνει, ειδικότερα, ότι, κατά την κατάρτιση των προγραμμάτων τους που υλοποιούνται στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τα εργαλεία ανάλυσης και τις επιχειρησιακές και τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές που έχουν συνταχθεί από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, καθώς και τα εκπαιδευτικά προγράμματα που έχουν καταρτιστεί από αυτόν, όπως τα κοινά βασικά προγράμματα για την εκπαίδευση των συνοριοφυλάκων, συμπεριλαμβανομένων των συστατικών μερών των εν λόγω προγραμμάτων που σχετίζονται με τα θεμελιώδη δικαιώματα και την πρόσβαση στη διεθνή προστασία. Προκειμένου να αναπτυχθεί η συμπληρωματικότητα μεταξύ των καθηκόντων του και των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων και για να διασφαλίζεται η συνεκτικότητα και να αποφεύγεται η μη αποτελεσματική χρήση των οικονομικών πόρων, η Επιτροπή θα πρέπει να ζητεί εγκαίρως τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής σχετικά με τα σχέδια προγραμμάτων που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη, στον βαθμό που εμπίπτουν στις αρμοδιότητες του εν λόγω οργανισμού, ιδίως όσον αφορά τις δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της λειτουργικής ενίσχυσης.

(21)

Εφόσον υποβάλλουν σχετικό αίτημα τα επηρεαζόμενα κράτη μέλη, το Μέσο θα πρέπει να στηρίζει την εφαρμογή της προσέγγισης των κέντρων υποδοχής και ταυτοποίησης, όπως περιγράφεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2015, με τίτλο «Ένα Ευρωπαϊκό πρόγραμμα δράσης για τη μετανάστευση» το οποίο εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 25ης και 26ης Ιουνίου 2015 και αναλύθηκε περαιτέρω στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896. Η προσέγγιση των κέντρων υποδοχής και ταυτοποίησης παρέχει λειτουργική στήριξη στα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν δυσανάλογες μεταναστευτικές προκλήσεις στα εξωτερικά σύνορα. Προσφέρει ολοκληρωμένη, συνολική και στοχοθετημένη βοήθεια με πνεύμα αλληλεγγύης και δίκαιης κατανομής ευθυνών.

(22)

Σε πνεύμα αλληλεγγύης και δίκαιης κατανομής ευθυνών για την προστασία των εξωτερικών συνόρων, όταν εντοπίζονται τρωτά σημεία ή κίνδυνοι, ιδίως μετά από αξιολόγηση Σένγκεν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου (21), το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος θα πρέπει να αντιμετωπίζει επαρκώς το θέμα με τη χρήση των πόρων στο πλαίσιο του προγράμματός του για την εφαρμογή συστάσεων που έχουν εγκριθεί δυνάμει του εν λόγω κανονισμού και σύμφωνα με εκτιμήσεις τρωτότητας που διενεργούνται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896.

(23)

Το Μέσο θα πρέπει να παρέχει χρηματοδοτική στήριξη στα κράτη μέλη τα οποία εφαρμόζουν πλήρως τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν για τα εξωτερικά σύνορα και τις θεωρήσεις και στα κράτη μέλη που ετοιμάζονται να συμμετάσχουν πλήρως στο Σένγκεν και θα πρέπει να αξιοποιείται από τα κράτη μέλη προς το συμφέρον της κοινής πολιτικής της Ένωσης για τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων.

(24)

Αν και υποστηρίζει τις επενδύσεις των κρατών μελών στη διαχείριση των συνόρων, το Μέσο δεν θα πρέπει να παρέχει χρηματοδότηση για νέες, μόνιμες υποδομές και κτίρια στα εσωτερικά σύνορα στα οποία οι έλεγχοι δεν έχουν ακόμη αρθεί. Ωστόσο, στα εν λόγω σύνορα, το Μέσο θα πρέπει να στηρίζει επενδύσεις σε κινητές υποδομές για τον έλεγχο των συνόρων και τη συντήρηση, περιορισμένη αναβάθμιση ή αντικατάσταση υφιστάμενων υποδομών, που απαιτούνται για συνέχιση της συμμόρφωσης με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22).

(25)

Σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 5 της πράξης προσχώρησης του 2003 για τη χερσαία διέλευση προσώπων μεταξύ της περιοχής του Καλίνινγκραντ και άλλων σημείων της Ρωσικής Ομοσπονδίας, το Μέσο θα πρέπει να αναλαμβάνει το πρόσθετο κόστος που συνεπάγεται η εφαρμογή των ειδικών διατάξεων του κεκτημένου της Ένωσης που καλύπτει την εν λόγω διέλευση, δηλαδή των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 693/2003 (23) και (ΕΚ) αριθ. 694/2003 του Συμβουλίου (24). Η ανάγκη, ωστόσο, να συνεχιστεί η χρηματοδοτική στήριξη για διαφυγόντα έσοδα από τέλη θα πρέπει να εξαρτάται από το ισχύον καθεστώς της Ένωσης για τις θεωρήσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία.

(26)

Ως συμβολή στην επίτευξη του στόχου πολιτικής του Μέσου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι τα προγράμματά τους περιλαμβάνουν δράσεις που εξυπηρετούν όλους τους ειδικούς στόχους του Μέσου και ότι η κατανομή των πόρων μεταξύ των ειδικών στόχων εξασφαλίζει την επίτευξη των εν λόγω στόχων.

(27)

Τηρώντας την αρχή της αποτελεσματικότητας, θα πρέπει να επιδιωχθούν συνέργειες και συνέπεια με άλλα ενωσιακά Ταμεία, ενώ θα πρέπει να αποφεύγεται η επικάλυψη δράσεων.

(28)

Η επιστροφή υπηκόων τρίτων χωρών για τους οποίους έχουν εκδοθεί αποφάσεις επιστροφής από κράτος μέλος αποτελεί ένα από τα συστατικά στοιχεία της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896. Ωστόσο, λόγω του χαρακτήρα και του στόχου της, τα μέτρα στον τομέα της επιστροφής δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της στήριξης του Μέσου και διέπονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1147 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25).

(29)

Για να αναγνωριστεί ο σημαντικός ρόλος των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών στα εξωτερικά σύνορα και για να διασφαλιστεί ότι έχουν στη διάθεσή τους επαρκή μέσα για την εφαρμογή του ευρέος πεδίου καθηκόντων τους στα εν λόγω σύνορα, το μέσο χρηματοδοτικής στήριξης για τον εξοπλισμό τελωνειακών ελέγχων θα πρέπει να παρέχει στις εν λόγω εθνικές αρχές την αναγκαία χρηματοδότηση για να επενδύσουν σε εξοπλισμό για τη διενέργεια τελωνειακών ελέγχων, καθώς και εξοπλισμό ο οποίος θα μπορεί να εξυπηρετεί και άλλους σκοπούς επιπλέον του τελωνειακού ελέγχου, όπως τον συνοριακό έλεγχο.

(30)

Το μεγαλύτερο τμήμα του εξοπλισμού τελωνειακών ελέγχων και των συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ) μπορεί να είναι επαρκώς ή περιστασιακά κατάλληλο για ελέγχους συμμόρφωσης με άλλες νομικές πράξεις της Ένωσης, όπως διατάξεις για τη διαχείριση των συνόρων, τις θεωρήσεις ή την αστυνομική συνεργασία. Ως εκ τούτου, το Ταμείο έχει σχεδιαστεί ως δύο συμπληρωματικά μέσα με διακριτά αλλά συμπληρωματικά πεδία εφαρμογής για την αγορά εξοπλισμού. Αφενός, το Μέσο θα στηρίζει οικονομικά τον εξοπλισμό και τα συστήματα ΤΠΕ πρωταρχικός σκοπός των οποίων είναι η ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων και θα επιτρέπει επίσης τη χρήση τους στον συμπληρωματικό τομέα του τελωνειακού ελέγχου. Αφετέρου, το μέσο χρηματοδοτικής στήριξης για τον εξοπλισμό τελωνειακών ελέγχων θα στηρίζει οικονομικά τον εξοπλισμό που ως κύριο σκοπό έχει τους τελωνειακούς ελέγχους και θα επιτρέπει επίσης να χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός αυτός για πρόσθετους σκοπούς, όπως ο έλεγχος και η ασφάλεια των συνόρων. Αυτή η κατανομή ρόλων θα προωθήσει τη διυπηρεσιακή συνεργασία ως συνιστώσα της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896, δίνοντας έτσι τη δυνατότητα στις τελωνειακές και συνοριακές αρχές να συνεργαστούν και μεγιστοποιώντας τον αντίκτυπο του προϋπολογισμού της Ένωσης μέσω της κοινής χρήσης και της διαλειτουργικότητας του εξοπλισμού ελέγχων.

(31)

Η επιτήρηση των συνόρων στη θάλασσα αποτελεί μια από τις λειτουργίες που εκτελούνται από την ακτοφυλακή στον θαλάσσιο τομέα της Ένωσης. Οι εθνικές αρχές που εκτελούν καθήκοντα ακτοφυλακής είναι επίσης υπεύθυνες για ένα ευρύ φάσμα καθηκόντων, στα οποία θα μπορούσαν να συμπεριλαμβάνονται, αλλά δεν περιορίζονται μόνο σε αυτά, η θαλάσσια ασφάλεια, η προστασία, οι επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης, ο έλεγχος των συνόρων, ο έλεγχος της αλιείας, ο τελωνειακός έλεγχος, οι γενικές αρχές επιβολής του νόμου και η προστασία του περιβάλλοντος. Λόγω του ευρέος πεδίου τους, οι λειτουργίες της ακτοφυλακής υπάγονται σε διάφορες ενωσιακές πολιτικές, οι οποίες θα πρέπει να επιδιώκουν συνέργειες για την επίτευξη πιο αποτελεσματικών και αποδοτικών αποτελεσμάτων.

(32)

Κατά την εφαρμογή δράσεων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Μέσου και που συνδέονται με την επιτήρηση των θαλάσσιων συνόρων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στις διεθνείς υποχρεώσεις τους όσον αφορά τις επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης στη θάλασσα. Εν προκειμένω, θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιούνται ο εξοπλισμός και τα συστήματα που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του Μέσου σε επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης σε περιστατικά που ενδέχεται να προκύψουν κατά τη διάρκεια θαλάσσιας επιχείρησης επιτήρησης των συνόρων.

(33)

Πέρα από τη συνεργασία της Ένωσης όσον αφορά τις λειτουργίες ακτοφυλακής μεταξύ του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα, που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26), και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/473 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (27), η βελτίωση της συνοχής των δραστηριοτήτων στον θαλάσσιο τομέα θα πρέπει επίσης να επιτευχθεί σε εθνικό επίπεδο. Οι συνέργειες μεταξύ των διάφορων φορέων στο θαλάσσιο περιβάλλον θα πρέπει να συνάδουν με την ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων και τις ευρωπαϊκές στρατηγικές θαλάσσιας ασφάλειας.

(34)

Προκειμένου να ενισχυθούν η συμπληρωματικότητα και η συνοχή των θαλάσσιων δραστηριοτήτων, να αποφευχθεί η αλληλοεπικάλυψη των προσπαθειών και να ελαφρυνθούν οι δημοσιονομικοί περιορισμοί σε έναν τομέα δαπανηρών δραστηριοτήτων, όπως ο θαλάσσιος, θα πρέπει επίσης να υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιείται, επιπροσθέτως, το Μέσο για τη στήριξη θαλάσσιων επιχειρήσεων πολλαπλού χαρακτήρα.

(35)

Ο εξοπλισμός και τα συστήματα ΤΠΕ που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Μέσου θα πρέπει επίσης να μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την επίτευξη των στόχων του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1149 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28), και του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1147 . Ο εν λόγω εξοπλισμός και τα εν λόγω συστήματα ΤΠΕ θα πρέπει να είναι διαθέσιμα και να μπορούν να αξιοποιηθούν για αποτελεσματικές και ασφαλείς δραστηριότητες ελέγχου των συνόρων και η χρήση του εν λόγω εξοπλισμού και των εν λόγω συστημάτων ΤΠΕ για τους στόχους του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας και του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης θα πρέπει να είναι περιορισμένης χρονικής διάρκειας.

(36)

Το Μέσο θα πρέπει, σύμφωνα με τους ειδικούς του στόχους, πρωτίστως να υπηρετεί την εσωτερική πολιτική της Ένωσης. Ταυτόχρονα, το Μέσο θα πρέπει να μπορεί, όπου αρμόζει, να στηρίζει δράσεις σύμφωνα με τις προτεραιότητες της Ένωσης σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές. Οι εν λόγω δράσεις θα πρέπει να υλοποιούνται σε πλήρη συνέργεια και συνέπεια με άλλες δράσεις εκτός της Ένωσης που υποστηρίζονται από τα μέσα εξωτερικής χρηματοδότησης της Ένωσης και να τις συμπληρώνουν. Συγκεκριμένα, οι εν λόγω δράσεις θα πρέπει να υλοποιούνται κατά τρόπο που εξασφαλίζει απόλυτη συνοχή με την εξωτερική πολιτική της Ένωσης, τηρεί την αρχή της συνοχής της αναπτυξιακής πολιτικής και συνάδει με τα έγγραφα στρατηγικού προγραμματισμού για την εκάστοτε χώρα ή περιφέρεια. Οι εν λόγω δράσεις θα πρέπει επίσης να επικεντρώνονται σε μέτρα που δεν είναι προσανατολισμένα στην ανάπτυξη, να εξυπηρετούν τα συμφέροντα της εσωτερικής πολιτικής της Ένωσης και να συνάδουν με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται εντός της Ένωσης. Κατά την ενδιάμεση και την αναδρομική αξιολόγησή της, η Επιτροπή θα πρέπει να δίνει ιδιαίτερη προσοχή στην υλοποίηση δράσεων σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές.

(37)

Η χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να εστιάζεται σε δράσεις για τις οποίες η παρέμβαση της Ένωσης μπορεί να προσδώσει πρόσθετη αξία σε σύγκριση με δράσεις του κάθε κράτους μέλους χωριστά. Εφόσον η Ένωση βρίσκεται σε πλεονεκτικότερη θέση από το κάθε κράτος μέλος χωριστά να παρέχει ένα πλαίσιο για την εκδήλωση της αλληλεγγύης της Ένωσης σε θέματα διαχείρισης των συνόρων και κοινής πολιτικής θεωρήσεων και να παρέχει μια πλατφόρμα για την ανάπτυξη των κοινών συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας που υποστηρίζουν τις πολιτικές αυτές, η χορηγούμενη βάσει του παρόντος κανονισμού χρηματοδοτική στήριξη θα πρέπει να συμβάλλει ιδίως στην ενίσχυση των εθνικών και ενωσιακών ικανοτήτων σε αυτούς τους τομείς.

(38)

Κατά την προώθηση δράσεων που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του Μέσου, οι αποδέκτες ενωσιακής χρηματοδότησης θα πρέπει να παρέχουν πληροφορίες στη γλώσσα ή στις γλώσσες του κοινού-στόχο. Προκειμένου να διασφαλίζεται η προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, οι αποδέκτες της θα πρέπει να αναφέρονται στην προέλευσή της όταν ενημερώνουν σχετικά με τη δράση. Για τον εν λόγω σκοπό, οι αποδέκτες θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι κάθε υλικό επικοινωνίας που απευθύνεται στα μέσα ενημέρωσης και στο ευρύ κοινό εμφανίζει το έμβλημα της Ένωσης και αναφέρει ρητά τη χρηματοδοτική στήριξη της Ένωσης.

(39)

Η Επιτροπή θα πρέπει να δύναται να χρησιμοποιεί χρηματοδοτικούς πόρους στο πλαίσιο του Μέσου για να προωθήσει βέλτιστες πρακτικές και την ανταλλαγή πληροφοριών όσον αφορά την υλοποίηση του Μέσου.

(40)

Η Επιτροπή θα πρέπει να δημοσιεύει εγκαίρως πληροφορίες για τη στήριξη που παρέχεται από το θεματικό μέσο υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση και να επικαιροποιεί την εν λόγω πληροφόρηση όπου αρμόζει. Θα πρέπει να είναι δυνατή η ταξινόμηση των δεδομένων με βάση τον ειδικό στόχο, το ονοματεπώνυμο του δικαιούχου, το ποσό για το οποίο έχει αναληφθεί νομική δέσμευση και τη φύση και τον σκοπό του μέτρου.

(41)

Ένα κράτος μέλος μπορεί να θεωρηθεί ότι δεν συμμορφώνεται με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη χρήση της λειτουργικής ενίσχυσης στο πλαίσιο του Μέσου, εάν έχει παραβεί τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις Συνθήκες στους τομείς της διαχείρισης των συνόρων και της πολιτικής θεωρήσεων, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις υποχρεώσεις σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα, εάν υπάρχει σαφής κίνδυνος σοβαρής παραβίασης ενωσιακών αξιών από το εν λόγω κράτος μέλος κατά την εφαρμογή του κεκτημένου στη διαχείριση των συνόρων και στην πολιτική θεωρήσεων ή εάν έχουν εντοπιστεί, σε έκθεση αξιολόγησης στο πλαίσιο του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης του Σένγκεν που καθορίστηκε στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013, ελλείψεις στον σχετικό τομέα.

(42)

Το Μέσο θα πρέπει να διασφαλίζει ότι υφίσταται δίκαιη και διαφανής κατανομή των πόρων προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Για τους σκοπούς της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις διαφάνειας, η Επιτροπή θα πρέπει να δημοσιεύει πληροφορίες σχετικά με τα ετήσια και τα πολυετή προγράμματα εργασίας του θεματικού μέσου. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να διασφαλίζει ότι, εντός έξι μηνών από την έγκριση του προγράμματός του, υπάρχει σε λειτουργία ιστότοπος στον οποίο διατίθενται πληροφορίες για το πρόγραμμά του, καλύπτοντας τους στόχους του προγράμματος, τις δραστηριότητές του, τις διαθέσιμες ευκαιρίες χρηματοδότησής του και τα επιτεύγματά του.

(43)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίζει τα αρχικά ποσά για τα προγράμματα των κρατών μελών που αποτελούνται από καθορισμένα ποσά όπως ορίζονται στο παράρτημα I και με ποσό που υπολογίζεται βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα, και τα οποία αντικατοπτρίζουν το μήκος τμημάτων των χερσαίων και θαλάσσιων συνόρων και τα επίπεδα επίπτωσης σε αυτά, τον φόρτο εργασίας σε αερολιμένες και προξενεία και τον αριθμό των προξενείων. Εν όψει των ειδικών αναγκών των κρατών μελών στα οποία έχει υποβληθεί ο μεγαλύτερος αριθμός αιτήσεων ασύλου κατά κεφαλήν το 2018 και το 2019, ενδείκνυται να αυξηθούν τα καθορισμένα ποσά για την Κύπρο, τη Μάλτα και την Ελλάδα.

(44)

Τα αρχικά ποσά για τα προγράμματα των κρατών μελών θα πρέπει να αποτελέσουν τη βάση για μακροπρόθεσμες επενδύσεις των κρατών μελών. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές στην αρχική κατάσταση, όπως η πίεση στα εξωτερικά σύνορα και ο φόρτος εργασίας στα εξωτερικά σύνορα και σε προξενεία, θα πρέπει διατεθεί στα κράτη μέλη στα μέσα της προγραμματικής περιόδου ένα συμπληρωματικό ποσό που θα πρέπει να βασίζεται στα στατιστικά στοιχεία, σύμφωνα με το παράρτημα I, λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο της εφαρμογής του προγράμματός τους.

(45)

Η Επιτροπή θα πρέπει να διενεργήσει ενδιάμεση αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού. Η εν λόγω ενδιάμεση αξιολόγηση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί προκειμένου να αξιολογηθεί η αποτελεσματικότητα και η ενωσιακή προστιθέμενη αξία του Μέσου και να υπάρξει διαφανής επίβλεψη του τρόπου εφαρμογής του Μέσου.

(46)

Δεδομένου ότι οι προκλήσεις στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων και της πολιτικής θεωρήσεων εξελίσσονται συνεχώς, είναι αναγκαίο να προσαρμοστεί η κατανομή της χρηματοδότησης στις αλλαγές των προτεραιοτήτων της πολιτικής θεωρήσεων και της διαχείρισης των συνόρων, συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών που απορρέουν από την αυξημένη πίεση στα σύνορα, καθώς και να προσανατολιστεί η χρηματοδότηση προς τις προτεραιότητες με την υψηλότερη ενωσιακή προστιθέμενη αξία. Για να αντιμετωπιστούν οι πιεστικές ανάγκες και οι αλλαγές στις πολιτικές και προτεραιότητες της Ένωσης και για να κατευθυνθεί η χρηματοδότηση σε δράσεις με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία, μέρος της χρηματοδότησης θα πρέπει να διατίθεται ανά τακτά χρονικά διαστήματα, μέσω ενός θεματικού μέσου, σε συγκεκριμένες δράσεις, σε δράσεις της Ένωσης και σε επείγουσα βοήθεια. Το θεματικό μέσο προσφέρει ευελιξία στη διαχείριση του Μέσου και θα μπορούσε επίσης να εφαρμοστεί μέσω των προγραμμάτων των κρατών μελών.

(47)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να χρησιμοποιήσουν μέρος των χορηγήσεων του προγράμματός τους για τη χρηματοδότηση των δράσεων που παρατίθενται στο παράρτημα IV με το να επωφελούνται από μεγαλύτερη συνεισφορά της Ένωσης.

(48)

Το Μέσο θα πρέπει να συμβάλει στη στήριξη του λειτουργικού κόστους που συνδέεται με τη διαχείριση των συνόρων, την κοινή πολιτική θεωρήσεων και τα συστήματα ΤΠ ευρείας κλίμακας, προκειμένου να επιτρέπει στα κράτη μέλη να διατηρούν ικανότητες που έχουν καθοριστική σημασία για την Ένωση στο σύνολό της. Η στήριξη αυτή θα πρέπει να συνίσταται στην πλήρη επιστροφή ειδικών δαπανών που συνδέονται με τους στόχους του Μέσου και θα πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα των προγραμμάτων των κρατών μελών.

(49)

Μέρος των πόρων που είναι διαθέσιμοι στο πλαίσιο του Μέσου θα μπορούσε να χορηγηθεί στα προγράμματα των κρατών μελών για την εφαρμογή ειδικών δράσεων επιπλέον της αρχικής κατανομής. Οι εν λόγω ειδικές δράσεις θα πρέπει να προσδιορίζονται σε επίπεδο Ένωσης και θα πρέπει να αφορούν δράσεις με ενωσιακή προστιθέμενη αξία οι οποίες απαιτούν συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών ή δράσεις που είναι αναγκαίες για την αντιμετώπιση των εξελίξεων στην Ένωση που απαιτούν να διατεθεί πρόσθετη χρηματοδότηση σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, όπως η αγορά μέσω των προγραμμάτων των κρατών μελών τεχνικού εξοπλισμού που είναι απαραίτητος στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής για να εκτελεί τις επιχειρησιακές του δραστηριότητες, τον εκσυγχρονισμό της επεξεργασίας των αιτήσεων θεώρησης, την ανάπτυξη συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας και την καθιέρωση διαλειτουργικής σύνδεσης μεταξύ των εν λόγω συστημάτων. Η Επιτροπή θα πρέπει να καθορίσει τις εν λόγω ειδικές δράσεις στα προγράμματα εργασίας της.

(50)

Για να συμπληρωθεί η εφαρμογή των στόχων πολιτικής στο πλαίσιο του Μέσου σε εθνικό επίπεδο μέσω προγραμμάτων των κρατών μελών, το Μέσο θα πρέπει να παρέχει επίσης στήριξη για την ανάληψη δράσης σε ενωσιακό επίπεδο. Οι εν λόγω δράσεις θα πρέπει να εξυπηρετούν τους γενικούς στρατηγικούς σκοπούς εντός του πεδίου της παρέμβασης του Μέσου σχετικά με την πολιτική ανάλυση και καινοτομία, τη διακρατική αμοιβαία μάθηση και τις συνεργασίες και τη δοκιμή νέων πρωτοβουλιών και δράσεων σε όλη την Ένωση.

(51)

Για να ενισχυθεί η ικανότητα της Ένωσης να αντιμετωπίζει αμέσως επείγουσες και ειδικές ανάγκες σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης, όπως μια μεγάλη ή δυσανάλογη εισροή υπηκόων τρίτων χωρών, ιδίως στα τμήματα των συνόρων τα οποία έχουν χαρακτηριστεί ως υψηλού ή κρίσιμου επιπέδου επίπτωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896, ή σε άλλες καταστάσεις για τις οποίες έχει δεόντως αιτιολογηθεί ότι απαιτείται άμεση δράση στα εξωτερικά σύνορα, θα πρέπει να είναι δυνατόν να παρέχεται βοήθεια έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με το πλαίσιο που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό.

(52)

Ο παρών κανονισμός προβλέπει χρηματοδοτικό κονδύλιο για τη συνολική διάρκεια του Μέσου, το οποίο αποτελεί ποσό προνομιακής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 18 της διοργανικής συμφωνίας, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός οδικού χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων (29), για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού. Το ποσό προνομιακής αναφοράς που διατίθεται στο Μέσο αυξάνεται κατά ένα επιπλέον ποσό ύψους 1 δισεκατομμυρίου EUR σε τιμές 2018 όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου (30).

(53)

Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31) («δημοσιονομικός κανονισμός») εφαρμόζεται στο Μέσο. Ο δημοσιονομικός κανονισμός θεσπίζει κανόνες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τις επιχορηγήσεις, τα βραβεία, τις προμήθειες, την έμμεση διαχείριση, τα χρηματοδοτικά μέσα, τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό, τη χρηματοδοτική συνδρομή και την αμοιβή εξωτερικών εμπειρογνωμόνων.

(54)

Για τους σκοπούς της εφαρμογής των δράσεων με επιμερισμένη διαχείριση, το Μέσο θα πρέπει να αποτελεί τμήμα ενός συνεκτικού πλαισίου αποτελούμενου από τον παρόντα κανονισμό, τον δημοσιονομικό κανονισμό και τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

(55)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 θεσπίζει το πλαίσιο δράσης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου+, του Ταμείου Συνοχής, του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, του Ταμείου Δίκαιης Μετάβασης, του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας και του Μέσου Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων, ως μέρους του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, και ορίζει, ιδίως, τους κανόνες σχετικά με τον προγραμματισμό, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, τη διαχείριση και τον έλεγχο των ενωσιακών ταμείων που υλοποιούνται στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης. Επιπλέον, είναι αναγκαίο να διευκρινισθούν στον παρόντα κανονισμό οι στόχοι του Μέσου όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων και την πολιτική θεωρήσεων, καθώς και να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις αναφορικά με τις δράσεις που μπορούν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του Μέσου.

(56)

Στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 καθορίζεται σύστημα προχρηματοδότησης για το Μέσο, ενώ ειδικό ποσοστό προχρηματοδότησης καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό. Επιπλέον, προκειμένου να διασφαλίζεται η δυνατότητα ταχείας αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, είναι σκόπιμο να οριστεί ειδικό ποσοστό προχρηματοδότησης για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης. Το σύστημα προχρηματοδότησης θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα κράτη μέλη διαθέτουν τα μέσα για να παρέχουν στήριξη στους δικαιούχους από την έναρξη της υλοποίησης των προγραμμάτων τους.

(57)

Τα είδη χρηματοδότησης και οι μέθοδοι εκτέλεσης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να συμβάλλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων των δράσεων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, του διοικητικού φόρτου και του κινδύνου μη συμμόρφωσης. Κατά την εν λόγω επιλογή, θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή συντελεστών και μοναδιαίων δαπανών, καθώς και χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού.

(58)

Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, η επιχορήγηση ενεργειών που έχουν ήδη αρχίσει χορηγείται μόνο στις περιπτώσεις που ο αιτών μπορεί να αποδείξει την ανάγκη έναρξης της ενέργειας πριν από την υπογραφή της συμφωνίας επιδότησης. Ωστόσο, οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιδότησης δεν είναι επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση, με εξαίρεση δεόντως αιτιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις. Προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε διαταραχή της στήριξης της Ένωσης που θα μπορούσε να είναι επιζήμια για τα συμφέροντα της Ένωσης, θα πρέπει να είναι δυνατόν, για περιορισμένο χρονικό διάστημα στην αρχή του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027, οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν για δράσεις που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού υπό άμεση διαχείριση και που έχουν ήδη ξεκινήσει να θεωρούνται επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση από την 1η Ιανουαρίου 2021, ακόμη και αν οι εν λόγω δαπάνες πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή της αίτησης επιδότησης ή της αίτησης βοήθειας.

(59)

Προκειμένου να αξιοποιηθεί στο έπακρο η αρχή του ενιαίου λογιστικού ελέγχου, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για τον έλεγχο και τον λογιστικό έλεγχο έργων στα οποία δικαιούχοι είναι διεθνείς οργανισμοί των οποίων τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου έχουν αξιολογηθεί θετικά από την Επιτροπή. Για τα εν λόγω έργα, οι διαχειριστικές αρχές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να περιορίσουν τις επαληθεύσεις διαχείρισής τους, υπό την προϋπόθεση ότι ο δικαιούχος καταθέτει εγκαίρως κάθε απαραίτητο δεδομένο και πληροφορία αναφορικά με την πρόοδο του έργου και την επιλεξιμότητα των υποκείμενων δαπανών. Επιπροσθέτως, όταν ένα έργο που υλοποιείται από έναν τέτοιον διεθνή οργανισμό εντάσσεται σε ένα δείγμα ελέγχου, θα πρέπει να είναι δυνατόν για την αρχή ελέγχου να επιτελεί το έργο της σύμφωνα με τις αρχές του Διεθνούς Προτύπου Συναφών Υπηρεσιών (ISRS) 4400 «Αναθέσεις εκτέλεσης προσυμφωνημένων διαδικασιών συναφών με χρηματοοικονομική πληροφόρηση».

(60)

Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (32) και τους κανονισμούς (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 (33), (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 (34) και (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου (35), τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης οφείλεται να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, περιλαμβανομένων μέτρων σχετικών με την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση και τη διερεύνηση παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένων περιπτώσεων απάτης, με την ανάκτηση απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν χρειάζεται, με την επιβολή διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τους κανονισμούς (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 και (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) έχει την εξουσία να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιους ελέγχους και επαληθεύσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία έχει την εξουσία να διερευνά και να διώκει ποινικά αδικήματα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, όπως προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (36). Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης υποχρεούται να συνεργάζεται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση στην Επιτροπή, στην OLAF, στο Ελεγκτικό Συνέδριο και, όσον αφορά τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, και να μεριμνά ώστε τυχόν τρίτος που συμμετέχει στην αξιοποίηση της ενωσιακής χρηματοδότησης να εκχωρεί ισοδύναμα δικαιώματα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεργάζονται πλήρως και να παρέχουν κάθε αναγκαία συνδρομή στα θεσμικά και λοιπά όργανα, οργανισμούς και υπηρεσίες της Ένωσης σε σχέση με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

(61)

Οι οριζόντιοι δημοσιονομικοί κανόνες που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ έχουν εφαρμογή στον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω κανόνες θεσπίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό και καθορίζουν ιδίως τη διαδικασία κατάρτισης και εκτέλεσης του προϋπολογισμού μέσω επιχορηγήσεων, προμηθειών, βραβείων και έμμεσης εκτέλεσης, προβλέπουν δε ελέγχους της ευθύνης των οικονομικών φορέων. Οι κανόνες που θεσπίζονται βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ περιλαμβάνουν επίσης γενικό καθεστώς αιρεσιμότητας για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης.

(62)

Δυνάμει της απόφασης 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου (37), τα πρόσωπα και οι οντότητες που είναι εγκατεστημένα στις υπερπόντιες χώρες ή εδάφη είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση σύμφωνα με τους κανόνες και τους στόχους του Μέσου και τις πιθανές ρυθμίσεις που ισχύουν στο κράτος μέλος με το οποίο είναι συνδεδεμένη η σχετική υπερπόντια χώρα ή το έδαφος.

(63)

Δυνάμει του άρθρου 349 ΣΛΕΕ και σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2017, με τίτλο «Ισχυρότερη και ανανεωμένη στρατηγική εταιρική σχέση με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης», που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του της 12ης Απριλίου 2018, τα σχετικά κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι τα προγράμματά τους αντιμετωπίζουν τις αναδυόμενες απειλές με τις οποίες έρχονται αντιμέτωπες οι εξόχως απόκεντρες περιοχές. Το Μέσο θα πρέπει να στηρίζει τα εν λόγω κράτη μέλη με επαρκείς πόρους προκειμένου να βοηθήσει τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες, κατά περίπτωση.

(64)

Δυνάμει των σημείων 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (38), το Μέσο θα πρέπει να αξιολογείται με βάση πληροφορίες που θα συλλέγονται σύμφωνα με ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης, ενώ παράλληλα θα αποφεύγεται ο διοικητικός φόρτος, ιδίως για τα κράτη μέλη, και η υπερβολική ρύθμιση. Οι εν λόγω απαιτήσεις θα πρέπει, αν χρειάζεται, να περιλαμβάνουν μετρήσιμους δείκτες ως βάση για την αξιολόγηση των επιπτώσεων που θα έχει το Μέσο στην πράξη. Για την αποτίμηση των αποτελεσμάτων του Μέσου, θα πρέπει να καθοριστούν κοινοί δείκτες και σχετικοί στόχοι σε σχέση με κάθε ειδικό στόχο του Μέσου. Οι εν λόγω δείκτες θα πρέπει να περιλαμβάνουν ποιοτικούς και ποσοτικούς δείκτες.

(65)

Λόγω της σημασίας που έχει η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της Ένωσης για την εφαρμογή της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε βάσει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (39) και την προσήλωση στους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, οι δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη του συνολικού στόχου της διάθεσης του 30 % των δαπανών του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την ενσωμάτωση των κλιματικών στόχων και της φιλοδοξίας η οποία συνίσταται στη διάθεση του 7,5 % του προϋπολογισμού σε δαπάνες για τη βιοποικιλότητα το 2024 και του 10 % το 2026 και το 2027, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις υφιστάμενες αλληλεπικαλύψεις μεταξύ των στόχων για το κλίμα και τη βιοποικιλότητα. Το Μέσο θα πρέπει να στηρίζει δραστηριότητες που τηρούν τα κλιματικά και περιβαλλοντικά πρότυπα και προτεραιότητες της Ένωσης και δεν βλάπτουν σημαντικά τους περιβαλλοντικούς στόχους κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (40).

(66)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (41) και κάθε πράξη που ισχύει για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020 θα πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει για τα προγράμματα και τα έργα που στηρίζονται στο πλαίσιο του Μέσου κατά τη διάρκεια της προγραμματικής περιόδου 2014-2020. Δεδομένου ότι η περίοδος εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και η προγραμματική περίοδος που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό αλληλεπικαλύπτονται και προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια στην υλοποίηση ορισμένων έργων που έχουν εγκριθεί από τον εν λόγω κανονισμό, θα πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις σταδιακής υλοποίησης των έργων. Κάθε επιμέρους φάση του έργου θα πρέπει να υλοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες της προγραμματικής περιόδου στο πλαίσιο της οποίας λαμβάνει χρηματοδότηση.

(67)

Μέσω δεικτών και χρηματοοικονομικών εκθέσεων, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρακολουθούν την υλοποίηση του Μέσου σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και του παρόντος κανονισμού. Ξεκινώντας από το 2023, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν στην Επιτροπή ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων που να καλύπτουν την τελευταία λογιστική χρήση. Οι εν λόγω εκθέσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες για την πρόοδο που έχει επιτελεστεί κατά την υλοποίηση των προγραμμάτων των κρατών μελών. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να υποβάλλουν περιλήψεις των εν λόγω εκθέσεων στην Επιτροπή. Η Επιτροπή θα πρέπει να μεταφράζει τις εν λόγω περιλήψεις σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και να τις δημοσιοποιεί στον ιστότοπό της, μαζί με συνδέσμους προς τους ιστοτόπους των κρατών μελών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

(68)

Για να συμπληρωθούν και να τροποποιηθούν ορισμένα μη ουσιώδη στοιχεία του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά τον κατάλογο των δράσεων του παραρτήματος III, τον κατάλογο των δράσεων που είναι επιλέξιμες για υψηλότερα ποσοστά συγχρηματοδότησης στο παράρτημα IV, τη λειτουργική ενίσχυση δυνάμει του παραρτήματος VII και την περαιτέρω ανάπτυξη του πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να πραγματοποιεί τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(69)

Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (42). Η διαδικασία εξέτασης θα πρέπει να ακολουθείται για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων που ορίζουν τις κοινές υποχρεώσεις των κρατών μελών, ιδίως τις υποχρεώσεις που αφορούν την παροχή πληροφοριών στην Επιτροπή, ενώ η συμβουλευτική διαδικασία θα πρέπει να ακολουθείται για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων σε σχέση με τις λεπτομερείς διευθετήσεις παροχής πληροφοριών στην Επιτροπή στο πλαίσιο του προγραμματισμού και της υποβολής εκθέσεων, λόγω του καθαρά τεχνικού χαρακτήρα τους. Η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή σχετικά με την έκδοση αποφάσεων για την παροχή βοήθειας έκτακτης ανάγκης όπως προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, εφόσον τούτο επιβάλλεται, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που σχετίζονται με τη φύση και τον σκοπό την εν λόγω βοήθειας, από επιτακτικούς λόγους επείγουσας ανάγκης.

(70)

Η συμμετοχή ενός κράτους μέλους στο Μέσο δεν θα πρέπει να συμπίπτει με τη συμμετοχή του σε προσωρινό χρηματοδοτικό μηχανισμό της Ένωσης που στηρίζει τα δικαιούχα κράτη μέλη όσον αφορά τη χρηματοδότηση, μεταξύ άλλων, δράσεων στα νέα εξωτερικά σύνορα της Ένωσης για την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν στα σύνορα και στις θεωρήσεις και για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων.

(71)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ). Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(72)

Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας της συναφθείσας από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (43), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στους τομείς στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 1 στοιχεία Α και Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (44).

(73)

Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (45), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 στοιχεία Α και Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου (46).

(74)

Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του Πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (47), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 στοιχεία Α και Β της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου (48).

(75)

Προκειμένου να προσδιοριστούν η φύση και οι τρόποι συμμετοχής στο Μέσο χωρών που συνδέονται με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, θα πρέπει να συναφθούν περαιτέρω ρυθμίσεις μεταξύ της Ένωσης και των εν λόγω χωρών στο πλαίσιο των οικείων διατάξεων των αντίστοιχων συμφωνιών σύνδεσής τους. Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να αποτελούν διεθνείς συμφωνίες κατά την έννοια του άρθρου 218 ΣΛΕΕ. Με σκοπό να ελαχιστοποιηθεί κάθε πιθανό κενό μεταξύ της στιγμής κατά την οποία το Μέσο θα καταστεί δεσμευτικό για την ενδιαφερόμενη χώρα και της έναρξης ισχύος των ρυθμίσεων, είναι σκόπιμο να αρχίσουν οι διαπραγματεύσεις για τις ρυθμίσεις αυτές το συντομότερο δυνατό μετά την κοινοποίηση στο Συμβούλιο και την Επιτροπή από την αντίστοιχη χώρα της απόφασής της να δεχθεί το περιεχόμενο του Μέσου και να το εφαρμόσει στην εσωτερική έννομη τάξη της. Η σύναψη των εν λόγω ρυθμίσεων θα πρέπει να πραγματοποιείται αφότου η ενδιαφερόμενη χώρα ενημερώσει εγγράφως για την εκπλήρωση όλων των εσωτερικών της απαιτήσεων.

(76)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και, συνεπώς, δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στη εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, θα πρέπει να αποφασίσει εντός έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο λάβει θέση για τον παρόντα κανονισμό, αν θα τον ενσωματώσει στο εθνικό της δίκαιο.

(77)

Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου (49). Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(78)

Είναι σκόπιμο να ευθυγραμμιστεί η περίοδος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού με εκείνη του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093.

(79)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια στην παροχή στήριξης στον σχετικό τομέα πολιτικής και να καταστεί δυνατό να ξεκινήσει η υλοποίηση από την αρχή του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ επειγόντως και να εφαρμοστεί αναδρομικά από 1ης Ιανουαρίου 2021,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το Μέσο Χρηματοδοτικής Στήριξης για τη Διαχείριση των Συνόρων και την Πολιτική Θεωρήσεων («Μέσο»), ως μέρος του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων («Ταμείο») για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027.

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το Ταμείο από κοινού με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1077 για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027.

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τον στόχο πολιτικής του Μέσου, τους ειδικούς στόχους του Μέσου και τα μέτρα για την υλοποίηση των εν λόγω ειδικών στόχων, τον προϋπολογισμό για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027, τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και τους κανόνες για την παροχή της εν λόγω χρηματοδότησης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«σημείο συνοριακής διέλευσης»: κάθε σημείο συνοριακής διέλευσης όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 8) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399·

2)

«ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων»: η ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896·

3)

«εξωτερικά σύνορα»: τα εξωτερικά σύνορα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 2) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 και τα εσωτερικά σύνορα στα οποία οι έλεγχοι δεν έχουν ακόμη αρθεί·

4)

«τμήμα εξωτερικών συνόρων»: το τμήμα των εξωτερικών συνόρων όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 11) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896·

5)

«κέντρο υποδοχής και ταυτοποίησης»: κέντρο υποδοχής και ταυτοποίησης όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 23) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896·

6)

«εσωτερικά σύνορα στα οποία οι έλεγχοι δεν έχουν ακόμη αρθεί»:

α)

τα κοινά σύνορα μεταξύ ενός κράτους μέλους που εφαρμόζει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν και ενός κράτους μέλους που έχει υποχρέωση να εφαρμόσει πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν, σύμφωνα με την πράξη προσχώρησής του, αλλά για το οποίο δεν έχει τεθεί ακόμη σε ισχύ η σχετική απόφαση του Συμβουλίου που το εξουσιοδοτεί να εφαρμόζει πλήρως το εν λόγω κεκτημένο·

β)

τα κοινά σύνορα μεταξύ δύο κρατών μελών που έχουν υποχρέωση να εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν, σύμφωνα με τις αντίστοιχες πράξεις προσχώρησής τους, για τα οποία δεν έχει ακόμη τεθεί σε ισχύ η σχετική απόφαση του Συμβουλίου που τα εξουσιοδοτεί να εφαρμόζουν πλήρως το εν λόγω κεκτημένο·

7)

«κατάσταση έκτακτης ανάγκης»: κατάσταση που απορρέει από επείγουσα και έκτακτη πίεση, κατά την οποία μεγάλος ή δυσανάλογα μεγάλος αριθμός υπηκόων τρίτων χωρών διήλθαν, διέρχονται ή αναμένεται να διέλθουν τα εξωτερικά σύνορα ενός ή περισσότερων κρατών μελών ή κατά την οποία συμβάντα που συνδέονται με την παράνομη μετανάστευση ή το διασυνοριακό έγκλημα εκδηλώνονται στα εξωτερικά σύνορα ενός ή περισσότερων κρατών μελών, τα οποία συμβάντα έχουν αποφασιστική επίπτωση στην ασφάλεια των συνόρων σε τέτοιον βαθμό ώστε να κινδυνεύουν να υπονομεύσουν τη λειτουργία του χώρου Σένγκεν, ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση σχετικά με την οποία έχει τεκμηριωθεί δεόντως ότι απαιτείται άμεση δράση στα εξωτερικά σύνορα, στο πλαίσιο των στόχων του Μέσου·

8)

«ειδικές δράσεις»: διακρατικά ή εθνικά έργα που προσδίδουν ενωσιακή προστιθέμενη αξία σύμφωνα με τους στόχους του Μέσου, για τα οποία ένα, περισσότερα ή όλα τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν πρόσθετο κονδύλιο για τα προγράμματά τους·

9)

«λειτουργική ενίσχυση»: μέρος του κονδυλίου που λαμβάνει ένα κράτος μέλος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως στήριξη των δημόσιων αρχών που είναι αρμόδιες για την εκτέλεση των καθηκόντων και την παροχή των υπηρεσιών που συνιστούν δημόσια υπηρεσία για την Ένωση·

10)

«δράσεις της Ένωσης»: διακρατικά έργα ή έργα που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την Ένωση, υλοποιούμενα σύμφωνα με τους στόχους του Μέσου.

Άρθρο 3

Στόχοι του Μέσου

1.   Ως μέρος του Ταμείου, ο στόχος πολιτικής του Μέσου είναι να εξασφαλίζεται ισχυρή και αποτελεσματική ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων στα εξωτερικά σύνορα, συμβάλλοντας έτσι στη διασφάλιση υψηλού επιπέδου εσωτερικής ασφάλειας εντός της Ένωσης, ενώ παράλληλα θα διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων στο εσωτερικό της και θα τηρούνται πλήρως το συναφές ενωσιακό κεκτημένο και οι διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών οι οποίες απορρέουν από τις διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη.

2.   Στο πλαίσιο του στόχου πολιτικής που ορίζεται στην παράγραφο 1, το Μέσο συμβάλλει στην επίτευξη των ακόλουθων ειδικών στόχων:

α)

στήριξη μιας αποτελεσματικής ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων στα εξωτερικά σύνορα που υλοποιείται από την Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή ως κοινή ευθύνη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση των συνόρων, με στόχο τη διευκόλυνση της νόμιμης διέλευσης των συνόρων, την αποτροπή και τον εντοπισμό της παράνομης μετανάστευσης και του διασυνοριακού εγκλήματος, καθώς και την αποτελεσματική διαχείριση των μεταναστευτικών ροών·

β)

στήριξη της κοινής πολιτικής θεωρήσεων για τη διασφάλιση μιας εναρμονισμένης προσέγγισης όσον αφορά την έκδοση θεωρήσεων και για τη διευκόλυνση των νόμιμων ταξιδίων, με παράλληλη συνδρομή στην πρόληψη κινδύνων σε επίπεδο μετανάστευσης και ασφάλειας.

3.   Στο πλαίσιο των ειδικών στόχων που καθορίζονται στην παράγραφο 2, το Μέσο εφαρμόζεται μέσω των μέτρων εφαρμογής που παρατίθενται στο παράρτημα II.

Άρθρο 4

Απαγόρευση των διακρίσεων και σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων

Οι δράσεις που χρηματοδοτούνται δυνάμει του Μέσου υλοποιούνται με πλήρη σεβασμό στα δικαιώματα και στις αρχές που κατοχυρώνονται στο ενωσιακό κεκτημένο και στον Χάρτη, καθώς και στις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης όσον αφορά τα θεμελιώδη δικαιώματα, ιδίως με την εξασφάλιση της συμμόρφωσης προς την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων και της μη επαναπροώθησης.

Άρθρο 5

Πεδίο της στήριξης

1.   Στο πλαίσιο των στόχων του και σύμφωνα με τα μέτρα εφαρμογής που παρατίθενται στο παράρτημα II, το Μέσο στηρίζει, ιδίως, τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα III.

Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31 για την τροποποίηση του καταλόγου δράσεων του παραρτήματος III, με σκοπό την προσθήκη νέων δράσεων.

2.   Για την επίτευξη των στόχων του, το Μέσο μπορεί να στηρίζει, σύμφωνα με τις προτεραιότητες της Ένωσης, δράσεις όπως αναφέρονται στο παράρτημα III οι οποίες διεξάγονται σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές, όπου ενδείκνυται, σύμφωνα με το άρθρο 20.

3.   Όσον αφορά δράσεις που διεξάγονται σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, μαζί με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, διασφαλίζουν τον συντονισμό με τις σχετικές ενωσιακές πολιτικές, στρατηγικές και μέσα. Ειδικότερα, διασφαλίζουν ότι δράσεις που διεξάγονται σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές:

α)

διεξάγονται σε συνέργεια με και με συνέπεια προς άλλες δράσεις εκτός της Ένωσης που στηρίζονται από άλλα μέσα της Ένωσης·

β)

είναι συνεπείς με την εξωτερική πολιτική της Ένωσης, τηρούν την αρχή της συνοχής των αναπτυξιακών πολιτικών και συνάδουν με τα έγγραφα στρατηγικού προγραμματισμού για τη συγκεκριμένη περιφέρεια ή χώρα·

γ)

εστιάζονται σε μέτρα που δεν είναι προσανατολισμένα στην αναπτυξιακή πολιτική· και

δ)

εξυπηρετούν τα συμφέροντα των εσωτερικών πολιτικών της Ένωσης και συνάδουν με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται εντός της Ένωσης.

4.   Οι ακόλουθες δράσεις δεν είναι επιλέξιμες:

α)

οι δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του παραρτήματος III στα εσωτερικά σύνορα στα οποία οι έλεγχοι δεν έχουν ακόμη αρθεί·

β)

οι δράσεις που συνδέονται με την προσωρινή επαναφορά συνοριακών ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα, κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 1) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399·

γ)

οι δράσεις των οποίων πρωταρχικός σκοπός είναι ο τελωνειακός έλεγχος.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης, δράσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΠΛΑΙΣΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

ΤΜΗΜΑ 1

Κοινές διατάξεις

Άρθρο 6

Γενικές αρχές

1.   Η στήριξη που παρέχεται δυνάμει του Μέσου συμπληρώνει τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές παρεμβάσεις και επικεντρώνεται στην παροχή ενωσιακής προστιθέμενης αξίας στην επίτευξη των στόχων του Μέσου.

2.   Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η στήριξη που παρέχεται δυνάμει του Μέσου και από τα κράτη μέλη είναι συνεπής προς τις δράσεις, τις πολιτικές και τις προτεραιότητες της Ένωσης και συμπληρωματική με τη στήριξη που παρέχεται δυνάμει άλλων μέσων της Ένωσης.

3.   Το Μέσο εφαρμόζεται με άμεση, επιμερισμένη ή έμμεση διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 7

Προϋπολογισμός

1.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του Μέσου για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027 ανέρχεται σε 5 241 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.

2.   Ως αποτέλεσμα της ειδικής προς τα προγράμματα προσαρμογής που προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093, το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αυξάνεται με πρόσθετη χρηματοδότηση ύψους 1 000 000 000 EUR σε σταθερές τιμές του 2018, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού.

3.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο χρησιμοποιείται ως ακολούθως:

α)

3 668 000 000 EUR διατίθενται για τα προγράμματα των κρατών μελών, εκ των οποίων 200 568 000 EUR διατίθενται για το ειδικό καθεστώς διέλευσης που αναφέρεται στο άρθρο 17·

β)

1 573 000 000 EUR διατίθενται στο θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 8.

4.   Η πρόσθετη χρηματοδότηση της παραγράφου 2 διατίθεται στο θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 8.

5.   Με πρωτοβουλία της Επιτροπής, ποσοστό έως 0,52 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου διατίθεται για τεχνική βοήθεια, όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, για την υλοποίηση του Μέσου.

6.   Σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις των αντίστοιχων συμφωνιών σύνδεσης, θεσπίζονται ρυθμίσεις για να προσδιοριστούν η φύση και οι τρόποι της συμμετοχής στο Μέσο χωρών που συνδέονται με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν. Το συντομότερο δυνατόν αφότου η ενδιαφερόμενη χώρα κοινοποιήσει την απόφασή της να δεχθεί το περιεχόμενο του Μέσου και να το εφαρμόσει στην εσωτερική έννομη τάξη της, σύμφωνα με τη σχετική συμφωνία σύνδεσης, η Επιτροπή υποβάλει σύσταση προς το Συμβούλιο για την έναρξη διαπραγματεύσεων για τις εν λόγω ρυθμίσεις, δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ. Μόλις λάβει τη σύσταση, το Συμβούλιο ενεργεί χωρίς καθυστέρηση για να αποφασίσει να δώσει εξουσιοδότηση για την έναρξη των διαπραγματεύσεων αυτών. Οι χρηματοδοτικές συνεισφορές των εν λόγω χωρών προστίθενται στους αναφερόμενους στην παράγραφο 1 συνολικούς πόρους που διατίθενται από το χρηματοδοτικό κονδύλιο.

7.   Σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, έως το 5 % του αρχικά κατανεμηθέντος κονδυλίου σε κράτος μέλος από οποιοδήποτε από τα ταμεία στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού υπό επιμερισμένη διαχείριση μπορεί να μεταφερθεί στο Μέσο υπό καθεστώς άμεσης ή έμμεσης διαχείρισης, κατόπιν αιτήματος του εν λόγω κράτους μέλους. Η Επιτροπή εκτελεί τους εν λόγω πόρους άμεσα, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, ή έμμεσα, σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου. Οι εν λόγω πόροι χρησιμοποιούνται προς όφελος του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους.

Άρθρο 8

Γενικές διατάξεις σχετικά με την εφαρμογή του θεματικού μέσου

1.   Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β) κατανέμεται με ευέλικτο τρόπο, μέσω θεματικού μέσου με επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση, όπως καθορίζεται στα προγράμματα εργασίας. Δεδομένης της εσωτερικής διάστασης του Μέσου, το θεματικό μέσο εξυπηρετεί πρωτίστως την εσωτερική πολιτική της Ένωσης σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.

Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο χρησιμοποιείται για τις συνιστώσες του, οι οποίες είναι ως ακολούθως:

α)

ειδικές δράσεις·

β)

δράσεις της Ένωσης· και

γ)

βοήθεια έκτακτης ανάγκης όπως αναφέρεται στο άρθρο 25.

Η τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 λαμβάνει επίσης στήριξη από το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού.

2.   Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο χρησιμοποιείται για την υλοποίηση προτεραιοτήτων υψηλής ενωσιακής προστιθέμενης αξίας ή για την αντιμετώπιση επειγουσών αναγκών, σύμφωνα με τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης όπως αντανακλώνται στο παράρτημα II, συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης προστασίας των εξωτερικών συνόρων και της πρόληψης και ανίχνευσης διασυνοριακών εγκλημάτων στα εξωτερικά σύνορα, ιδίως της παράνομης διακίνησης μεταναστών και της εμπορίας ανθρώπων και της παράνομης μετανάστευσης, καθώς και για την αποτελεσματική διαχείριση των μεταναστευτικών ροών και τη στήριξη της κοινής πολιτικής θεωρήσεων.

Η χρηματοδότηση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, με την εξαίρεση της χρηματοδότησης που χρησιμοποιείται για βοήθεια έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το άρθρο 25, στηρίζει μόνο τις δράσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα III.

3.   Η Επιτροπή συνεργάζεται με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και σχετικά δίκτυα, ιδίως ενόψει της προετοιμασίας και αξιολόγησης των προγραμμάτων εργασίας για τις δράσεις της Ένωσης που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Μέσου.

4.   Όταν η χρηματοδότηση του θεματικού μέσου παρέχεται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση στα κράτη μέλη, η Επιτροπή διασφαλίζει ότι δεν επιλέγονται έργα που επηρεάζονται από αιτιολογημένη γνώμη που εκδίδει η Επιτροπής όσον αφορά διαδικασίες επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ και που θέτουν υπό αμφισβήτηση τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών ή τις επιδόσεις των έργων.

5.   Για τους σκοπούς του άρθρου 23 και του άρθρου 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, όταν η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο εκτελείται υπό επιμερισμένη διαχείριση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διασφαλίζει ότι, και η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον, οι προβλεπόμενες δράσεις δεν επηρεάζονται από αιτιολογημένη γνώμη που εκδίδει η Επιτροπής όσον αφορά διαδικασία επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ που θέτει υπό αμφισβήτηση τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών ή τις επιδόσεις των δράσεων.

6.   Η Επιτροπή καθορίζει το συνολικό ποσό που πρόκειται να διατεθεί για το θεματικό μέσο στο πλαίσιο των ετήσιων πιστώσεων του προϋπολογισμού της Ένωσης.

7.   Η Επιτροπή λαμβάνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, αποφάσεις χρηματοδότησης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού για το θεματικό μέσο, για τον καθορισμό στόχων και δράσεων που πρέπει να λάβουν στήριξη και για τον προσδιορισμό των ποσών για καθεμιά από τις συνιστώσες που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Οι αποφάσεις χρηματοδότησης μπορούν να είναι ετήσιες ή πολυετείς και μπορούν να καλύπτουν μία ή περισσότερες συνιστώσες του θεματικού μέσου που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

8.   Η Επιτροπή εξασφαλίζει δίκαιη και διαφανή κατανομή των πόρων στους ειδικούς στόχους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τη χρήση και διανομή του θεματικού μέσου μεταξύ των συνιστωσών που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, μεταξύ άλλων για τη στήριξη που παρέχεται στις δράσεις που διεξάγονται σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές δυνάμει των ενωσιακών δράσεων.

9.   Μετά την έγκριση της απόφασης χρηματοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 7, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τα προγράμματα των κρατών μελών αντίστοιχα.

ΤΜΗΜΑ 2

Στήριξη και εφαρμογή με επιμερισμένη διαχείριση

Άρθρο 9

Πεδίο εφαρμογής

1.   Το παρόν τμήμα εφαρμόζεται στο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α), καθώς και στους πρόσθετους πόρους που εκτελούνται με επιμερισμένη διαχείριση σύμφωνα με την απόφαση χρηματοδότησης για το θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 8.

2.   Η στήριξη βάσει του παρόντος τμήματος εκτελείται με επιμερισμένη διαχείριση, σύμφωνα με το άρθρο 63 του δημοσιονομικού κανονισμού και τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

Άρθρο 10

Δημοσιονομικοί πόροι

1.   Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) διατίθεται ενδεικτικά στα προγράμματα των κρατών μελών ως ακολούθως:

α)

3 057 000 000 EUR σύμφωνα με το παράρτημα I·

β)

611 000 000 EUR για την προσαρμογή των κατανεμηθέντων κονδυλίων στα προγράμματα των κρατών μελών που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1.

2.   Σε περίπτωση που το ποσό που αναφέρεται στο στοιχείο β) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου δεν έχει διατεθεί πλήρως, το υπόλοιπο ποσό μπορεί να προστεθεί στο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β).

Άρθρο 11

Προχρηματοδότηση

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η προχρηματοδότηση για το Μέσο καταβάλλεται σε ετήσιες δόσεις πριν από την 1η Ιουλίου κάθε έτους, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των κονδυλίων, ως εξής:

α)

2021: 4 %·

β)

2022: 3 %·

γ)

2023: 5 %·

δ)

2024: 5 %·

ε)

2025: 5 %·

στ)

2026: 5 %·

2.   Εάν ένα πρόγραμμα κράτους μέλους εγκριθεί μετά την 1η Ιουλίου 2021, οι προ της έγκρισης δόσεις καταβάλλονται κατά το έτος της έγκρισής του.

Άρθρο 12

Ποσοστά συγχρηματοδότησης

1.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης δεν υπερβαίνει το 75 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για ένα έργο.

2.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 90 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τα έργα που εκτελούνται στο πλαίσιο ειδικών δράσεων.

3.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 90 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα IV.

4.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για λειτουργική ενίσχυση, συμπεριλαμβανομένου του ειδικού καθεστώτος διέλευσης που αναφέρεται στο άρθρο 17.

5.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 2 ή 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.

6.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης όπως αναφέρεται στο άρθρο 25.

7.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία των κρατών μελών, εντός των ορίων που θέτει το άρθρο 36 παράγραφος 5 στοιχείο β) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

8.   Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση ενός προγράμματος κράτους μέλους καθορίζει το ποσοστό συγχρηματοδότησης και το ανώτατο ποσό στήριξης από το Μέσο για τα είδη δράσης που καλύπτεται από τη συνεισφορά που αναφέρεται στις παραγράφους 1 έως 7.

9.   Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση ενός προγράμματος κράτους μέλους ορίζει για κάθε είδος δράσης αν το ποσοστό συγχρηματοδότησης εφαρμόζεται σε σχέση με:

α)

το σύνολο της συνεισφοράς, συμπεριλαμβανομένης της δημόσιας και ιδιωτικής συνεισφοράς· ή

β)

τη δημόσια συνεισφορά μόνο.

Άρθρο 13

Προγράμματα κρατών μελών

1.   Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι προτεραιότητες του προγράμματός του είναι συνεπείς με τις προκλήσεις και προτεραιότητες της Ένωσης στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων και της πολιτικής θεωρήσεων και ανταποκρίνονται στις εν λόγω προκλήσεις και προτεραιότητες και συνάδουν πλήρως με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο και με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών που απορρέουν από τις διεθνείς πράξεις στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη. Κατά τον καθορισμό των προτεραιοτήτων των προγραμμάτων τους, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα μέτρα υλοποίησης που απαριθμούνται στο παράρτημα II λαμβάνονται επαρκώς υπόψη στα προγράμματά τους.

Δεδομένων των εσωτερικών κανόνων του Μέσου, τα προγράμματα των κρατών μελών εξυπηρετούν πρωτίστως την εσωτερική πολιτική της Ένωσης σύμφωνα με τους ειδικούς στόχους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

Η Επιτροπή αξιολογεί τα προγράμματα των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060

2.   Εντός του πλαισίου των πόρων που διατίθενται δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 1 και με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, κάθε κράτος μέλος κατανέμει στο πρόγραμμά του 10 % κατ’ ελάχιστον στον ειδικό στόχο που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β).

3.   Κράτος μέλος δύναται να διαθέσει λιγότερο από το ελάχιστο ποσοστό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 μόνο εφόσον περιλαμβάνει στο πρόγραμμά του λεπτομερή διευκρίνιση του λόγου για τον οποίο η επίτευξη του σχετικού στόχου δεν διακυβεύεται λόγω της διάθεσης λιγότερων πόρων σε σχέση με το εν λόγω επίπεδο.

4.   Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι η γνώση και η εμπειρογνωσία των σχετικών αποκεντρωμένων ενωσιακών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών, ειδικότερα του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, του eu-LISA και του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 168/2007 του Συμβουλίου (50), λαμβάνονται υπόψη, σε αρχικό στάδιο και εγκαίρως, όσον αφορά τους τομείς αρμοδιότητάς τους κατά την ανάπτυξη των προγραμμάτων των κρατών μελών.

5.   Η Επιτροπή διαβουλεύεται με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής σχετικά με τις δράσεις που περιλαμβάνονται στο πλαίσιο της λειτουργικής ενίσχυσης για να εξασφαλιστούν η συνοχή και η συμπληρωματικότητα των δράσεων του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και των δράσεων των κρατών μελών όσον αφορά τη διαχείριση των συνόρων, για να αποφευχθεί η διπλή χρηματοδότηση και για να επιτευχθεί αποδοτικότητα ως προς το κόστος. Η Επιτροπή, όπου αρμόζει, διαβουλεύεται με τον eu-LISA αναφορικά με τις δράσεις που περιλαμβάνονται στο πλαίσιο της λειτουργικής ενίσχυσης για τις οποίες ο eu-LISA διαθέτει ιδιαίτερη εμπειρογνωσία σύμφωνα με την εντολή του.

6.   Η Επιτροπή μπορεί να συμπεριλάβει, κατά περίπτωση, τα σχετικά αποκεντρωμένα ενωσιακά όργανα, οργανισμούς και υπηρεσίες, μεταξύ αυτών όσους αναφέρονται στην παράγραφο 4, στα καθήκοντα παρακολούθησης και αξιολόγησης που προσδιορίζονται στο τμήμα 5, ιδίως προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι δράσεις που υλοποιούνται με τη στήριξη του Μέσου συνάδουν με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο και τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης.

7.   Μετά την έγκριση των συστάσεων που εμπίπτουν στο πεδίο του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013, και την έκδοση των συστάσεων στο πλαίσιο της διεξαγωγής αξιολογήσεων τρωτότητας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εξετάζει, από κοινού με την Επιτροπή, την καταλληλότερη προσέγγιση για την υλοποίηση των εν λόγω συστάσεων, με την υποστήριξη του Μέσου.

8.   Η Επιτροπή συμπεριλαμβάνει, κατά περίπτωση, τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής στη διαδικασία εξέτασης της πλέον κατάλληλης προσέγγισης για την υλοποίηση των συστάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 7, με την υποστήριξη του Μέσου. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή μπορεί, όπου αρμόζει, να αξιοποιήσει την εμπειρογνωσία άλλων ενωσιακών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών όσον αφορά συγκεκριμένα θέματα που εμπίπτουν στους τομείς αρμοδιότητάς τους.

9.   Κατά την εφαρμογή της παραγράφου 7, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εφαρμόζει κατά προτεραιότητα στο πρόγραμμά του τα μέτρα που αποσκοπούν στην αντιμετώπιση τυχόν ελλείψεων που εντοπίστηκαν, ιδίως τα μέτρα για την αντιμετώπιση σοβαρών ελλείψεων και αξιολογήσεων μη συμμόρφωσης.

10.   Εφόσον είναι αναγκαίο, το οικείο πρόγραμμα του κράτους μέλους τροποποιείται σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι συστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 7 του παρόντος άρθρου.

11.   Σε συνεργασία και σε συνεννόηση με την Επιτροπή και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής σύμφωνα με τους τομείς αρμοδιότητας του εν λόγω οργανισμού, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να ανακατανέμει τους πόρους του προγράμματός του, περιλαμβανομένων των πόρων που έχουν προγραμματιστεί για λειτουργική ενίσχυση, με σκοπό την εφαρμογή των συστάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 7 όταν οι εν λόγω συστάσεις έχουν οικονομικές επιπτώσεις.

12.   Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να εκτελέσει έργο με ή σε τρίτη χώρα, με τη στήριξη του Μέσου, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαβουλεύεται με την Επιτροπή πριν από την έγκριση του έργου.

13.   Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίζει να εφαρμόσει μία δράση που διεξάγεται σε μια τρίτη χώρα ή σε σχέση με αυτή με τη στήριξη του Μέσου όσον αφορά την παρακολούθηση, τον εντοπισμό, την ταυτοποίηση, την ανίχνευση, την πρόληψη και την αναχαίτιση μη επιτρεπόμενων συνοριακών διελεύσεων με σκοπό την ανίχνευση, την πρόληψη και την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και του διασυνοριακού εγκλήματος ή με σκοπό τη συμβολή στην προστασία των μεταναστών και τη συμβολή στη διάσωση της ζωής των μεταναστών, το εν λόγω κράτος μέλος μεριμνά ώστε να έχει κοινοποιήσει στην Επιτροπή κάθε διμερή ή πολυμερή συμφωνία συνεργασίας με την εν λόγω τρίτη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896.

14.   Όσον αφορά τον εξοπλισμό, περιλαμβανομένων των μεταφορικών μέσων, και τα συστήματα ΤΠΕ που είναι αναγκαία για τον αποτελεσματικό και ασφαλή έλεγχο των συνόρων, μεταξύ άλλων για επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης, και η αγορά των οποίων συντελείται με τη στήριξη του Μέσου:

α)

τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τηρούνται τα πρότυπα που θεσπίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 64 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896 κατά την εκκίνηση των διαδικασιών αγοράς εξοπλισμού και συστημάτων ΤΠΕ που πρόκειται να αναπτυχθούν με τη στήριξη του Μέσου·

β)

όλος ο εξοπλισμός λειτουργίας μεγάλης κλίμακας για τη διαχείριση των συνόρων, όπως τα εναέρια και θαλάσσια μέσα μεταφοράς και επιτήρησης, που αγοράζουν τα κράτη μέλη καταχωρίζεται στο απόθεμα τεχνικού εξοπλισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, με σκοπό να καταστεί ο εν λόγω εξοπλισμός διαθέσιμος σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896·

γ)

μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν και στους εξής συμπληρωματικούς τομείς: τελωνειακός έλεγχος, θαλάσσιες επιχειρήσεις πολλαπλού χαρακτήρα και για την επίτευξη των στόχων του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας και του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης·

δ)

για να στηριχθεί ο συνεκτικός σχεδιασμός ανάπτυξης ικανοτήτων της Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και η ενδεχόμενη χρήση από κοινού προμηθειών, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, στο πλαίσιο των εκθέσεων που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 29, τον διαθέσιμο πολυετή σχεδιασμό για τον εξοπλισμό που προβλέπεται να αγορασθεί στο πλαίσιο του Μέσου και η Επιτροπή διαβιβάζει τις εν λόγω πληροφορίες στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής.

Ο εξοπλισμός και τα συστήματα ΤΠΕ που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική στήριξη από το Μέσο μόνο εφόσον πληρούται η προϋπόθεση που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α).

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο γ), ο εξοπλισμός και τα συστήματα ΤΠΕ παραμένουν διαθέσιμα και ικανά να αξιοποιηθούν για αποτελεσματικές και ασφαλείς δραστηριότητες ελέγχου των συνόρων. Η χρήση εξοπλισμού στους συμπληρωματικούς τομείς που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) δεν υπερβαίνει το 30 % της συνολικής περιόδου χρήσης του εν λόγω εξοπλισμού. Τα συστήματα ΤΠΕ που αναπτύσσονται για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο γ) παρέχουν δεδομένα και υπηρεσίες στα συστήματα διαχείρισης των συνόρων σε εθνικό ή ενωσιακό επίπεδο. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή στην ετήσια έκθεση επιδόσεων για πολλαπλές χρήσεις όπως αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) και για τον τόπο όπου αξιοποιούνται ο εξοπλισμός και τα συστήματα ΤΠΕ πολλαπλών χρήσεων.

15.   Όταν τα κράτη μέλη υλοποιούν δράσεις στο πλαίσιο του Μέσου, δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στις διεθνείς υποχρεώσεις τους όσον αφορά επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης στη θάλασσα. Ο εξοπλισμός και τα συστήματα ΤΠΕ που αναφέρονται στην παράγραφο 14 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως δ) μπορούν να χρησιμοποιηθούν για επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης σε περιστατικά που ενδέχεται να προκύψουν κατά τη διάρκεια θαλάσσιων επιχειρήσεων επιτήρησης των συνόρων.

16.   Η κατάρτιση στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων που πραγματοποιείται με τη στήριξη του Μέσου βασίζεται στα σχετικά εναρμονισμένα και διασφαλισμένης ποιότητας ευρωπαϊκά πρότυπα εκπαίδευσης και κοινής κατάρτισης για τους συνοριοφύλακες και τους ακτοφύλακες, ιδίως στα κοινά βασικά προγράμματα σπουδών που αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896.

17.   Τα κράτη μέλη επιδιώκουν ιδίως στα προγράμματά τους την υλοποίηση των δράσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV. Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων και για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31 για την τροποποίηση του καταλόγου δράσεων του παραρτήματος IV που είναι επιλέξιμες για υψηλότερα ποσοστά χρηματοδότησης.

18.   Ο προγραμματισμός όπως αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 βασίζεται στους τύπους παρέμβασης που καθορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος VI του παρόντος κανονισμού και περιλαμβάνει ενδεικτική κατανομή των προγραμματισμένων πόρων ανά τύπο παρέμβασης στο πλαίσιο κάθε ειδικού στόχου που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 14

Ενδιάμεση επανεξέταση

1.   Το 2024, η Επιτροπή κατανέμει στα προγράμματα των ενδιαφερόμενων κρατών μελών το συμπληρωματικό ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο β) σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) και στις παραγράφους 2 έως 10 του παραρτήματος I. Η κατανομή βασίζεται στα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία για τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) και στις παραγράφους 2 έως 10 του παραρτήματος I. Η χρηματοδότηση υλοποιείται από 1ης Ιανουαρίου 2025.

2.   Όταν τουλάχιστον το 10 % του αρχικά κατανεμηθέντος κονδυλίου ενός προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεν έχει καλυφθεί με αιτήσεις πληρωμής που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 91 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν είναι επιλέξιμο να λάβει το συμπληρωματικό κονδύλιο για το πρόγραμμά του που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού.

3.   Κατά την κατανομή των πόρων από το θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού από την 1η Ιανουαρίου 2025, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την πρόοδο που έχει σημειωθεί από τα κράτη μέλη όσον αφορά την επίτευξη των ορόσημων του πλαισίου επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και τις ατέλειες που έχουν επισημανθεί κατά την υλοποίηση.

Άρθρο 15

Ειδικές δράσεις

1.   Κράτος μέλος δύναται να λαμβάνει χρηματοδότηση για συγκεκριμένες δράσεις, επιπλέον του κατανεμηθέντος σε αυτό ποσού σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω χρηματοδότηση επισημαίνεται ακολούθως ως ειδικά προβλεπόμενη για τον σκοπό αυτόν στο πρόγραμμά του και χρησιμοποιείται για να συμβάλει στην υλοποίηση των στόχων του Μέσου.

2.   Η χρηματοδότηση για συγκεκριμένες δράσεις δεν χρησιμοποιείται για άλλες δράσεις στο πρόγραμμα του κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και έπειτα από έγκριση της Επιτροπής μέσω της τροποποίησης του προγράμματος του κράτους μέλους.

Άρθρο 16

Λειτουργική ενίσχυση

1.   Κράτος μέλος μπορεί να χρησιμοποιήσει ποσοστό μέχρι 33 % του ποσού που διατίθεται στο πρόγραμμά του δυνάμει του Μέσου για τη χρηματοδότηση της λειτουργικής ενίσχυσης των δημόσιων αρχών που είναι αρμόδιες για την εκπλήρωση καθηκόντων και την παροχή των υπηρεσιών που συνιστούν δημόσια υπηρεσία για την Ένωση.

2.   Όταν ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί λειτουργική ενίσχυση, συμμορφώνεται με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο.

3.   Τα κράτη μέλη επεξηγούν, στο πρόγραμμά τους και στις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων που αναφέρονται στο άρθρο 29, τον τρόπο με τον οποίο η χρήση της λειτουργικής ενίσχυσης θα συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων του Μέσου. Πριν από την έγκριση του προγράμματος κράτους μέλους, η Επιτροπή αξιολογεί την αρχική κατάσταση στα κράτη μέλη που έχουν δηλώσει την πρόθεσή τους να κάνουν χρήση της λειτουργικής ενίσχυσης, έπειτα από διαβούλευση με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και, όπου αρμόζει, τον eu-LISA, εντός του πεδίου αρμοδιότητας των εν λόγω οργανισμών σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4, και λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τα εν λόγω κράτη μέλη και, κατά περίπτωση, τις διαθέσιμες πληροφορίες ως αποτέλεσμα των αξιολογήσεων Σένγκεν και των αξιολογήσεων τρωτότητας, συμπεριλαμβανομένων συστάσεων που εκδίδονται έπειτα από τις αξιολογήσεις Σένγκεν και τις αξιολογήσεις τρωτότητας.

4.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 5 παράγραφος 4 στοιχείο γ), η λειτουργική ενίσχυση επικεντρώνεται σε δράσεις που καλύπτονται από δαπάνες όπως ορίζεται στο παράρτημα VII.

5.   Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων ή για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31 για την τροποποίηση του παραρτήματος VII όσον αφορά τις δαπάνες που είναι επιλέξιμες για λειτουργική ενίσχυση.

Άρθρο 17

Λειτουργική ενίσχυση για το ειδικό καθεστώς διέλευσης

1.   Το Μέσο παρέχει στήριξη για την κάλυψη διαφυγόντων εσόδων από τέλη για θεωρήσεις που εκδίδονται για τον σκοπό της διέλευσης και συμπληρωματικών δαπανών που πραγματοποιούνται κατά την εφαρμογή του καθεστώτος διευκόλυνσης της διέλευσης σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 693/2003 και (ΕΚ) αριθ. 694/2003.

2.   Οι πόροι που διατίθενται στη Λιθουανία για το ειδικό καθεστώς διέλευσης σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) διατίθενται ως συμπληρωματική λειτουργική ενίσχυση για τη Λιθουανία, συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων σε υποδομές, σύμφωνα με τις δαπάνες που αναφέρονται στο παράρτημα VII και οι οποίες είναι επιλέξιμες για τη λειτουργική ενίσχυση στο πλαίσιο του προγράμματός της.

3.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16 παράγραφος 1, η Λιθουανία δύναται να χρησιμοποιήσει το ποσό που της είχε χορηγηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) για να χρηματοδοτήσει τη λειτουργική ενίσχυση, επιπλέον του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1.

4.   Η Επιτροπή και η Λιθουανία επανεξετάζουν την εφαρμογή του παρόντος άρθρου σε περίπτωση μεταβολών οι οποίες έχουν επίπτωση στην ύπαρξη ή λειτουργία του ειδικού καθεστώτος διέλευσης.

5.   Κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος της Λιθουανίας, οι πόροι που διατίθενται για το ειδικό καθεστώς διέλευσης σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) επανεξετάζονται και, όπου είναι αναγκαίο, προσαρμόζονται, πριν από την έγκριση του τελευταίου προγράμματος εργασίας για το θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 8, εντός των ορίων των δημοσιονομικών πόρων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β), μέσω του θεματικού μέσου που αναφέρεται στο άρθρο 8.

Άρθρο 18

Διαχειριστικές επαληθεύσεις και λογιστικοί έλεγχοι έργων που εκτελούνται από διεθνείς οργανισμούς

1.   Το παρόν άρθρο ισχύει για διεθνείς οργανισμούς ή εξειδικευμένους οργανισμούς αυτών όπως αναφέρεται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο ii) του δημοσιονομικού κανονισμού των οποίων τα συστήματα, οι κανόνες και οι διαδικασίες έχουν αξιολογηθεί θετικά από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 154 παράγραφοι 4 και 7 του εν λόγω κανονισμού με σκοπό την έμμεση υλοποίηση χορηγήσεων που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης («διεθνείς οργανισμοί»).

2.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 83 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και του άρθρου 129 του δημοσιονομικού κανονισμού, όταν ο διεθνής οργανισμός είναι δικαιούχος όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική αρχή δεν υποχρεούται να διενεργεί τις διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, υπό την προϋπόθεση ότι ο διεθνής οργανισμός υποβάλλει στη διαχειριστική αρχή τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

3.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, η διαχειριστική δήλωση που υποβάλλεται από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι το έργο συνάδει προς το εφαρμοστέο δίκαιο και τις συνθήκες για τη στήριξη του έργου.

4.   Επιπλέον, όταν πρέπει να γίνει επιστροφή δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική δήλωση που υποβάλλεται από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι:

α)

τα τιμολόγια και οι αποδείξεις πληρωμής τους από τον δικαιούχο έχουν επαληθευτεί·

β)

τα λογιστικά αρχεία ή οι λογιστικοί κώδικες που διατηρεί ο δικαιούχος για συναλλαγές που συνδέονται με τις δαπάνες που δηλώνονται στη διαχειριστική αρχή έχουν επαληθευτεί.

5.   Όταν πρέπει να γίνει επιστροφή δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική δήλωση που υποβάλλεται από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για την επιστροφή των δαπανών.

6.   Τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού διατίθενται στη διαχειριστική αρχή μαζί με κάθε αίτηση πληρωμής που υπέβαλε ο δικαιούχος.

7.   Ο δικαιούχος υποβάλει ετησίως τους λογαριασμούς στη διαχειριστική αρχή έως τη 15η Οκτωβρίου. Οι λογαριασμοί συνοδεύονται από γνωμοδότηση ανεξάρτητου ελεγκτικού φορέα, η οποία καταρτίζεται σύμφωνα με τα διεθνώς αποδεκτά πρότυπα λογιστικού ελέγχου. Η εν λόγω γνωμοδότηση διαπιστώνει κατά πόσον τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου λειτουργούν εύρυθμα και είναι αποδοτικά ως προς το κόστος και κατά πόσον οι υποκείμενες συναλλαγές είναι νόμιμες και κανονικές. Η εν λόγω γνωμοδότηση αναφέρει επίσης κατά πόσον οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις διαχειριστικές δηλώσεις που υποβάλλονται από τον διεθνή οργανισμό, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με υπόνοιες απάτης. Η εν λόγω γνωμοδότηση παρέχει διασφάλιση ότι οι δαπάνες που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής που υποβάλλει ο διεθνής οργανισμός στη διαχειριστική αρχή είναι νόμιμες και κανονικές.

8.   Με την επιφύλαξη των υφιστάμενων δυνατοτήτων για τη διενέργεια περαιτέρω λογιστικών ελέγχων όπως αναφέρεται στο άρθρο 127 του δημοσιονομικού κανονισμού, η διαχειριστική αρχή καταρτίζει τη διαχειριστική δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060. Η διαχειριστική αρχή ενεργεί προς τούτο βασιζόμενη στα έγγραφα που παρέχονται από τον διεθνή οργανισμό δυνάμει των παραγράφων 2 έως 5 του παρόντος άρθρου και της παραγράφου 7 του παρόντος άρθρου, αντί να βασίζεται στις διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.

9.   Το έγγραφο που ορίζει τους όρους στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 73 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060  περιλαμβάνει τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

10.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται, και κατά συνέπεια μία διαχειριστική αρχή απαιτείται να διενεργεί διαχειριστικές επαληθεύσεις, εάν:

α)

η εν λόγω διαχειριστική αρχή εντοπίσει συγκεκριμένο κίνδυνο παρατυπίας ή ένδειξη απάτης σε σχέση με έργο που δρομολογήθηκε ή υλοποιήθηκε από τον διεθνή οργανισμό·

β)

ο διεθνής οργανισμός δεν υποβάλει στην εν λόγω διαχειριστική αρχή τα έγγραφα που αναφέρονται στις παραγράφους 2 έως 5 και στην παράγραφο 7· ή

γ)

τα έγγραφα που αναφέρονται στις παραγράφους 2 έως 5 και στην παράγραφο 7 και έχουν υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό είναι ελλιπή.

11.   Όταν ένα έργο στο οποίο είναι δικαιούχος διεθνής οργανισμός όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 αποτελεί μέρος δείγματος όπως αναφέρεται στο άρθρο 79 του εν λόγω κανονισμού, η ελεγκτική αρχή μπορεί να εκτελεί τις εργασίες της βάσει ενός υπο-δείγματος πράξεων που σχετίζεται με το εν λόγω έργο. Όταν εντοπίζονται σφάλματα στο υπο-δείγμα, η ελεγκτική αρχή, κατά περίπτωση, μπορεί να ζητήσει από τον ελεγκτή του διεθνούς οργανισμού να αξιολογήσει το πλήρες πεδίο εφαρμογής και το συνολικό ποσό των σφαλμάτων στο εν λόγω έργο.

ΤΜΗΜΑ 3

Στήριξη και εφαρμογή με άμεση η έμμεση διαχείριση

Άρθρο 19

Πεδίο εφαρμογής

Η Επιτροπή εφαρμόζει τη στήριξη βάσει του παρόντος τμήματος είτε άμεσα σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού είτε έμμεσα σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου.

Άρθρο 20

Επιλέξιμες οντότητες

1.   Οι ακόλουθες οντότητες είναι επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση:

α)

νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε:

i)

κράτος μέλος ή υπερπόντια χώρα ή έδαφος συνδεδεμένο με αυτό το κράτος ή τη χώρα·

ii)

τρίτη χώρα που απαριθμείται στο πρόγραμμα εργασίας, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 3·

β)

νομικές οντότητες που έχουν συσταθεί βάσει του δικαίου της Ένωσης ή κάθε διεθνής οργανισμός που έχει σχέση με τους σκοπούς του Μέσου.

2.   Τα φυσικά πρόσωπα δεν είναι επιλέξιμα για ενωσιακή χρηματοδότηση.

3.   Οι οντότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημείο ii) συμμετέχουν ως μέλη κοινοπραξίας αποτελούμενης τουλάχιστον από δύο ανεξάρτητες οντότητες, εκ των οποίων τουλάχιστον μία είναι εγκατεστημένη σε κράτος μέλος.

Οι οντότητες που συμμετέχουν ως μέλη κοινοπραξίας όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου διασφαλίζουν ότι οι δράσεις στις οποίες συμμετέχουν συμμορφώνονται με τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη και συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του Μέσου.

Άρθρο 21

Δράσεις της Ένωσης

1.   Με πρωτοβουλία της Επιτροπής, το Μέσο μπορεί να χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση δράσεων της Ένωσης σχετικά με τους στόχους του Μέσου, σύμφωνα με το παράρτημα III.

2.   Οι δράσεις της Ένωσης μπορούν να παρέχουν χρηματοδότηση σε οποιαδήποτε από τις μορφές που ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, ιδίως επιχορηγήσεις, βραβεία και δημόσιες συμβάσεις προμηθειών.

3.   Οι επιχορηγήσεις που εκτελούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης όπως προβλέπεται στον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.

4.   Εξωτερικοί εμπειρογνώμονες δύνανται να είναι μέλη της επιτροπής αξιολόγησης που αξιολογεί τις προτάσεις η οποία αναφέρεται στο άρθρο 150 του δημοσιονομικού κανονισμού.

5.   Οι συνεισφορές σε μηχανισμό αλληλασφάλισης μπορούν να καλύπτουν τον κίνδυνο που συνδέεται με την είσπραξη των χρηματικών ποσών που οφείλονται από δικαιούχους και θεωρούνται επαρκής εγγύηση στο πλαίσιο του δημοσιονομικού κανονισμού. Εφαρμόζεται το άρθρο 37 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (51).

Άρθρο 22

Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής

Σύμφωνα με το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το Μέσο μπορεί να στηρίζει τεχνική βοήθεια που υλοποιείται με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή για λογαριασμό της με ποσοστό χρηματοδότησης 100 %.

Άρθρο 23

Έλεγχοι

Οι έλεγχοι της χρήσης της ενωσιακής συνεισφοράς οι οποίοι διενεργούνται από πρόσωπα ή οντότητες, συμπεριλαμβανομένων και άλλων εκτός εκείνων που ενεργούν κατ’ εντολή θεσμικών οργάνων, φορέων, υπηρεσιών ή οργανισμών της Ένωσης, αποτελούν τη βάση της συνολικής εξασφάλισης βάσει του άρθρου 127 του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 24

Πληροφόρηση, επικοινωνία και δημοσιότητα

1.   Οι αποδέκτες της ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύουν ρητώς την προέλευση των εν λόγω κονδυλίων και εξασφαλίζουν την προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους, παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική, ουσιαστική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού. Διασφαλίζεται η προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης και παρέχονται σχετικές πληροφορίες, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις όπου η δημόσια προβολή των εν λόγω πληροφοριών δεν είναι δυνατή ή κατάλληλη ή η δημοσιοποίηση των εν λόγω πληροφοριών περιορίζεται από τον νόμο, ιδίως για λόγους ασφάλειας, δημόσιας τάξης, ποινικών ερευνών ή προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Προκειμένου να διασφαλίζεται η προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, οι αποδέκτες της αναφέρονται στην προέλευσή της εν λόγω χρηματοδότησης όταν ενημερώνουν δημοσίως σχετικά με την οικεία δράση και προβάλλουν το έμβλημα της Ένωσης.

2.   Στοχεύοντας στη μέγιστη δυνατή απήχηση, η Επιτροπή προβαίνει σε ενέργειες πληροφόρησης και επικοινωνίας σχετικά με το Μέσο, τις δράσεις που αναλαμβάνονται δυνάμει του Μέσου και τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν.

Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται στο Μέσο συμβάλλουν επίσης στις δραστηριότητες επικοινωνίας της Ένωσης όσον αφορά τις πολιτικές προτεραιότητές της, στον βαθμό που οι εν λόγω προτεραιότητες είναι συναφείς με τους στόχους του Μέσου.

3.   Η Επιτροπή δημοσιεύει τα προγράμματα εργασίας του θεματικού μέσου που αναφέρεται στο άρθρο 8. Για τη στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο της άμεσης ή της έμμεσης διαχείρισης, η Επιτροπή δημοσιεύει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού σε δικτυακό τόπο διαθέσιμο στο κοινό και επικαιροποιεί τακτικά τις πληροφορίες αυτές. Οι εν λόγω πληροφορίες δημοσιεύονται σε ανοικτό, μηχαναγνώσιμο μορφότυπο που επιτρέπει τη διαλογή, την αναζήτηση, την εξαγωγή και τη σύγκριση των δεδομένων.

ΤΜΗΜΑ 4

Στήριξη και εφαρμογή με επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση

Άρθρο 25

Βοήθεια έκτακτης ανάγκης

1.   Το Μέσο παρέχει χρηματοδοτική συνδρομή για την αντιμετώπιση έκτακτων και ειδικών αναγκών σε περίπτωση δεόντως δικαιολογημένων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης.

Για την αντιμετώπιση σχετικών δεόντως αιτιολογημένων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να παράσχει βοήθεια έκτακτης ανάγκης εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων.

2.   Η βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να λάβει τη μορφή επιχορηγήσεων που παρέχονται απευθείας στα αποκεντρωμένα όργανα, οργανισμούς και υπηρεσίες.

3.   Η βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να χορηγηθεί στα προγράμματα των κρατών μελών, πέραν του κατανεμηθέντος σε αυτά ποσού δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 1, υπό την προϋπόθεση ότι επισημαίνεται ακολούθως ως ειδικά προβλεπόμενη στα προγράμματα των κρατών μελών. Η εν λόγω χρηματοδότηση δεν χρησιμοποιείται για άλλες δράσεις του προγράμματος κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και έπειτα από έγκριση της Επιτροπής μέσω της τροποποίησης του προγράμματος του κράτους μέλους. Η προχρηματοδότηση για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να ανέρχεται στο 95 % της συνεισφοράς της Ένωσης, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας κονδυλίων.

4.   Οι επιχορηγήσεις που εκτελούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης όπως προβλέπεται στον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.

5.   Όταν απαιτείται για την υλοποίηση δράσης, η βοήθεια έκτακτης ανάγκης δύναται να καλύπτει δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιχορήγησης ή της αίτησης συνδρομής για την εν λόγω δράση, υπό την προϋπόθεση οι δαπάνες δεν πραγματοποιήθηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021.

6.   Η βοήθεια έκτακτης ανάγκης χορηγείται κατά τρόπο που συνάδει πλήρως τόσο με το οικείο ενωσιακό κεκτημένο όσο και με και τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης και των κρατών μελών που απορρέουν από τις διεθνείς πράξεις που έχουν υπογράψει.

7.   Για δεόντως αιτιολογημένους επιτακτικούς λόγους επείγουσας ανάγκης και για να διασφαλίσει την έγκαιρη διαθεσιμότητα πόρων για την παροχή βοήθειας έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει χωριστά απόφαση χρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού, για βοήθεια έκτακτης ανάγκης μέσω άμεσα εφαρμοστέας εκτελεστικής πράξης σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 4. Η εν λόγω πράξη παραμένει σε ισχύ για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες.

Άρθρο 26

Σωρευτική και εναλλακτική χρηματοδότηση

1.   Δράση που έχει λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά στο πλαίσιο του Μέσου μπορεί επίσης να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά από οποιοδήποτε άλλο ενωσιακό πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένων ταμείων υπό επιμερισμένη διαχείριση, με την προϋπόθεση ότι οι συνεισφορές δεν καλύπτουν τις ίδιες δαπάνες. Οι κανόνες του σχετικού ενωσιακού προγράμματος ισχύουν για την αντίστοιχη συνεισφορά στη δράση. Η σωρευτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει τις συνολικές επιλέξιμες δαπάνες της δράσης. Η στήριξη από τα διάφορα ενωσιακά προγράμματα είναι δυνατό να υπολογίζεται κατ’ αναλογία, σύμφωνα με τα έγγραφα όπου καθορίζονται οι προϋποθέσεις για τη στήριξη.

2.   Σύμφωνα με το άρθρο 73 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης ή το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+ δύνανται να στηρίζουν δράσεις οι οποίες έχουν λάβει σήμα Σφραγίδας Αριστείας όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 45) του εν λόγω κανονισμού. Προκειμένου να λάβουν σήμα Σφραγίδας Αριστείας, οι δράσεις πληρούν τις ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:

α)

έχουν αξιολογηθεί σε πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του Μέσου·

β)

πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων· και

γ)

δεν μπορούν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων λόγω δημοσιονομικών περιορισμών.

ΤΜΗΜΑ 5

Παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και αξιολόγηση

Υποτμήμα 1

Κοινές διατάξεις

Άρθρο 27

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων

1.   Σύμφωνα με τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο η) σημείο iii) του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο πληροφορίες σχετικά με τους βασικούς δείκτες επιδόσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.

2.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31 για την τροποποίηση του παραρτήματος V, ώστε να γίνονται οι αναγκαίες προσαρμογές στους βασικούς δείκτες επιδόσεων που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα.

3.   Οι δείκτες για την κατάρτιση εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο του Μέσου προς την επίτευξη των ειδικών στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 παρατίθενται στο παράρτημα VIII. Για τους δείκτες εκροών, οι τιμές βάσης ορίζονται σε μηδέν. Τα ορόσημα που έχουν καθοριστεί για το 2024 και οι στόχοι που έχουν τεθεί για το 2029 είναι σωρευτικά.

4.   Η Επιτροπή υποβάλλει επίσης έκθεση σχετικά με τη χρήση του θεματικού μέσου που αναφέρεται στο άρθρο 8 για τη στήριξη δράσεων σε τρίτες χώρες και σχετικά με το μερίδιο του θεματικού μέσου που χρησιμοποιείται για τη στήριξη των εν λόγω δράσεων.

5.   Το σύστημα υποβολής εκθέσεων για τις επιδόσεις εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα για την παρακολούθηση της υλοποίησης και των αποτελεσμάτων του προγράμματος συλλέγονται κατά τρόπο αποδοτικό, αποτελεσματικό και έγκαιρο. Για τον σκοπό αυτόν, επιβάλλονται στους αποδέκτες των ενωσιακών πόρων και, όπου αρμόζει, στα κράτη μέλη αναλογικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων.

6.   Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική αξιολόγηση της προόδου του Μέσου όσον αφορά την επίτευξη των στόχων του, εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31 για την τροποποίηση του παραρτήματος VIII με σκοπό την επανεξέταση ή τη συμπλήρωση των δεικτών όταν κρίνεται αναγκαίο και τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με διατάξεις σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης, μεταξύ άλλων για τις πληροφορίες που υποβάλλουν τα κράτη μέλη. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παραρτήματος VIII εφαρμόζεται μόνο σε έργα που επιλέγονται μετά την έναρξη ισχύος της εν λόγω τροποποίησης.

Άρθρο 28

Αξιολόγηση

1.   Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2024, η Επιτροπή διεξάγει ενδιάμεση αξιολόγηση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον των προβλεπομένων στο άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η ενδιάμεση αξιολόγηση αξιολογεί τα ακόλουθα:

α)

την αποτελεσματικότητα του Μέσου, συμπεριλαμβανομένης της προόδου για την επίτευξη των στόχων του, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις ήδη διαθέσιμες σχετικές πληροφορίες, ιδίως τις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων του άρθρου 29 και τους δείκτες εκροών και αποτελεσμάτων που ορίζονται στο παράρτημα VIII·

β)

την αποτελεσματικότητα της χρήσης των πόρων που διατίθενται στο Μέσο και την αποτελεσματικότητα των μέτρων διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζονται για την υλοποίησή του·

γ)

τη συνεχιζόμενη συνάφεια και καταλληλότητα των μέτρων εφαρμογής που απαριθμούνται στο παράρτημα II·

δ)

τον συντονισμό, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που υποστηρίζονται από το Μέσο και τη στήριξη που παρέχεται από άλλα ταμεία της Ένωσης·

ε)

την ενωσιακή προστιθέμενη αξία των δράσεων που υλοποιούνται στο πλαίσιο του Μέσου.

Η εν λόγω ενδιάμεση αξιολόγηση λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα της αναδρομικής αξιολόγησης σχετικά με τις επιπτώσεις του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για τα εξωτερικά σύνορα και τις θεωρήσεις, ως τμήμα του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, για την περίοδο 2014-2020.

2.   Επιπλέον των προβλεπομένων στο άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η αναδρομική αξιολόγηση περιλαμβάνει τα στοιχεία της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Επιπλέον, αξιολογούνται οι επιπτώσεις του Μέσου.

3.   Η ενδιάμεση αξιολόγηση και η αναδρομική αξιολόγηση διενεργούνται εγκαίρως ώστε να συμβάλλουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, μεταξύ άλλων, κατά περίπτωση, στην αναθεώρηση του παρόντος κανονισμού.

4.   Η Επιτροπή μεριμνά ώστε οι πληροφορίες που περιέχονται στις ενδιάμεσες και αναδρομικές αξιολογήσεις να είναι διαθέσιμες στο κοινό, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, όταν η δημοσιοποίηση των εν λόγω πληροφοριών περιορίζεται από τον νόμο, ιδίως για λόγους λειτουργίας ή ασφάλειας των εξωτερικών συνόρων στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, της ασφάλειας, της δημόσιας τάξης, ποινικών ερευνών ή της προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

5.   Στο πλαίσιο της ενδιάμεσης και της αναδρομικής αξιολόγησης, η Επιτροπή προσδίδει ιδιαίτερη προσοχή στην αξιολόγηση των δράσεων που έχουν διεξαχθεί με τρίτες χώρες, σε αυτές ή σε σχέση με αυτές, σύμφωνα με το άρθρο 5 και το άρθρο 13 παράγραφοι 12 και 13.

Υποτμήμα 2

Κανόνες για την επιμερισμένη διαχείριση

Άρθρο 29

Ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων

1.   Έως τις 15 Φεβρουαρίου 2023 και έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε επόμενου έτους μέχρι και το 2031, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή ετήσια έκθεση επιδόσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

Η περίοδος αναφοράς καλύπτει την τελευταία λογιστική χρήση, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 29) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, πριν από το έτος υποβολής της έκθεσης. Η έκθεση που υποβάλλεται έως τις 15 Φεβρουαρίου 2023 καλύπτει την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2021.

2.   Οι ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων περιλαμβάνουν στοιχεία όσον αφορά, ιδίως:

α)

την πρόοδο κατά την εφαρμογή του προγράμματος του κράτους μέλους και την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων που τίθενται σε αυτό, λαμβανομένων υπόψη των πλέον πρόσφατων δεδομένων, όπως απαιτείται δυνάμει του άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

β)

οποιοδήποτε ζήτημα που επηρεάζει τις επιδόσεις του προγράμματος του κράτους μέλους και τη δράση που αναλαμβάνεται για την αντιμετώπισή του, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών για τυχόν αιτιολογημένες γνώμες που εκδίδει η Επιτροπή σε σχέση με προσφυγές για παραβάσεις σύμφωνα με το άρθρο 258 ΣΛΕΕ που αφορούν την υλοποίηση των Μέσου·

γ)

τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που στηρίζονται βάσει του Μέσου και τη στήριξη που παρέχεται από άλλα ταμεία της Ένωσης, και ιδίως των δράσεων που έχουν αναληφθεί σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές·

δ)

τη συμβολή του προγράμματος του κράτους μέλους στην εφαρμογή του σχετικού ενωσιακού κεκτημένου και σχεδίων δράσης·

ε)

την υλοποίηση δράσεων επικοινωνίας και προβολής·

στ)

την εκπλήρωση των εφαρμοστέων πρόσφορων όρων και την εφαρμογή τους καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού, ιδίως τη συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα·

ζ)

το επίπεδο των δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 που περιλαμβάνεται στους λογαριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 98 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

η)

την υλοποίηση έργων σε τρίτη χώρα ή σε σχέση με τρίτη χώρα.

Οι ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων περιλαμβάνουν σύνοψη που καλύπτει όλα τα σημεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι περιλήψεις που παρέχουν τα κράτη μέλη μεταφράζονται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και δημοσιοποιούνται.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις σχετικά με τις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων εντός δύο μηνών από την ημερομηνία της παραλαβής τους. Όταν η Επιτροπή δεν κοινοποιεί παρατηρήσεις εντός αυτής της προθεσμίας, η έκθεση θεωρείται ότι έχει γίνει αποδεκτή.

4.   Στον ιστότοπό της, η Επιτροπή παρέχει τους συνδέσμους προς τους δικτυακούς τόπους που αναφέρονται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

5.   Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη για τον καθορισμό του υποδείγματος για την ετήσια έκθεση επιδόσεων. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 2.

Άρθρο 30

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων υπό επιμερισμένη διαχείριση

1.   Η παρακολούθηση και η υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με τον τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 χρησιμοποιούν, κατά περίπτωση, τους κωδικούς για τους τύπους παρέμβασης που καθορίζονται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού. Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων και για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31 για την τροποποίηση του παραρτήματος VI.

2.   Οι δείκτες που καθορίζονται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 και τα άρθρα 22 και 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 31

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, στο άρθρο 13 παράγραφος 17, στο άρθρο 16 παράγραφος 5, στο άρθρο 27 παράγραφοι 2 και 6 και στο άρθρο 30 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.

3.   Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, στο άρθρο 13 παράγραφος 17, στο άρθρο 16 παράγραφος 5, στο άρθρο 27 παράγραφοι 2 και 6 και στο άρθρο 30 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις η Επιτροπή εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

6.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, του άρθρου 13 παράγραφος 17, του άρθρου 16 παράγραφος 5, του άρθρου 27 παράγραφοι 2 και 6 ή του άρθρου 30 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνο εφόσον δεν διατυπωθεί αντίρρηση είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο εντός διαστήματος δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εφόσον, πριν εκπνεύσει η εν λόγω προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν αμφότερα ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 32

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή («Επιτροπή για τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων»). Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Εάν η επιτροπή δεν διατυπώσει γνώμη, η Επιτροπή δεν εκδίδει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης, και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

4.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 αυτού.

Άρθρο 33

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Ο παρών κανονισμός δεν επηρεάζει τη συνέχιση ή την τροποποίηση των δράσεων που έχουν δρομολογηθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014, ο οποίος εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις εν λόγω δράσεις μέχρι τη λήξη τους.

2.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για το Μέσο μπορεί επίσης να καλύπτει τις δαπάνες τεχνικής και διοικητικής βοήθειας που απαιτούνται για να εξασφαλιστεί η μετάβαση μεταξύ του Μέσου και των μέτρων που εγκρίθηκαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014.

3.   Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, λαμβάνοντας υπόψη την καθυστερημένη έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, οι δαπάνες που πραγματοποιούνται αναφορικά με δράσεις που στηρίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού υπό άμεση διαχείριση και που έχουν ήδη ξεκινήσει δύνανται να θεωρούνται επιλέξιμες για χρηματοδότηση από 1ης Ιανουαρίου 2021, ακόμη και αν οι εν λόγω δαπάνες πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή της αίτησης επιδότησης ή της αίτησης βοήθειας.

4.   Τα κράτη μέλη δύνανται να συνεχίσουν μετά την 1η Ιανουαρίου 2021 να στηρίζουν έργο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014, το οποίο έχει επιλεγεί και ξεκινήσει δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 515/2014, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το έργο περιλαμβάνει δύο φάσεις που είναι αναγνωρίσιμες από οικονομική άποψη και διαθέτουν χωριστές διαδρομές ελέγχου·

β)

το συνολικό κόστος του έργου υπερβαίνει τα 2 500 000 EUR·

γ)

οι πληρωμές που πραγματοποιούνται από την αρμόδια αρχή στους δικαιούχους για την πρώτη φάση του έργου περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής προς την Επιτροπή βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και ιι δαπάνες για τη δεύτερη φάση του έργου περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

δ)

η δεύτερη φάση του έργου συνάδει προς το εφαρμοστέο δίκαιο και είναι επιλέξιμη για στήριξη από το Μέσο βάσει του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

ε)

το κράτος μέλος δεσμεύεται να ολοκληρώσει το έργο, να το καταστήσει λειτουργικό και να το καταγράψει στην ετήσια έκθεση επιδόσεων που υποβάλλεται έως τις 15 Φεβρουαρίου 2024.

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 εφαρμόζονται στη δεύτερη φάση ενός έργου όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται μόνο σε έργα που έχουν επιλεγεί στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

Άρθρο 34

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Στρασβούργο, 7 Ιουλίου 2021.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

D. M. SASSOLI

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. LOGAR


(1)  ΕΕ C 62 της 15.2.2019, σ. 184.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2019 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 14ης Ιουνίου 2021 (ΕΕ C 265 της 5.7.2021, σ. 1). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Ιουλίου 2021 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1896 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2019, για την Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1052/2013 και (ΕΕ) 2016/1624 (ΕΕ L 295 της 14.11.2019, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 513/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης των κρίσεων, και για την κατάργηση της απόφασης 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 93).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 515/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης στον τομέα των εξωτερικών συνόρων και των θεωρήσεων και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 574/2007/ΕΚ (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 143).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2021/1077 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24 ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για τον εξοπλισμό τελωνειακών ελέγχων (ΕΕ L 234 της 2.7.2021, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο για τη Χρηματοδοτική Στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την Πολιτική των Θεωρήσεων (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 159).

(8)  Απόφαση αριθ. 574/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, σχετικά με τη σύσταση του Ταμείου Εξωτερικών Συνόρων για την περίοδο 2007 έως 2013, ως μέρος του γενικού προγράμματος «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών» (ΕΕ L 144 της 6.6.2007, σ. 22).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1726 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (eu-LISA), και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 99).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, για τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και την αντικατάσταση και κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 2009/371/ΔΕΥ, 2009/934/ΔΕΥ, 2009/935/ΔΕΥ, 2009/936/ΔΕΥ και 2009/968/ΔΕΥ (ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 53).

(11)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (κανονισμός VIS) (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60).

(12)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα των συνόρων και θεωρήσεων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240, (ΕΕ) 2018/1726 και (ΕΕ) 2018/1861 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και των αποφάσεων 2004/512/ΕΚ και 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 27).

(13)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας, του ασύλου και της μετανάστευσης και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2018/1726, (ΕΕ) 2018/1862 και (ΕΕ) 2019/816 (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 85).

(14)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών, τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου και την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 (ΕΕ L 327 της 9.12.2017, σ. 20).

(15)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα και σχετικά με αιτήσεις της αντιπαραβολής με τα δεδομένα Eurodac που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόμου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1077/2011 σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 1).

(17)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1860 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν για την επιστροφή παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 312 της 7.12.2018, σ. 1).

(18)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1861 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) στον τομέα των συνοριακών ελέγχων, την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας Σένγκεν και την τροποποίηση και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 (ΕΕ L 312 της 7.12.2018, σ. 14).

(19)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1862 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, την τροποποίηση και κατάργηση της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1986/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης 2010/261/ΕΕ της Επιτροπής (ΕΕ L 312 της 7.12.2018, σ. 56).

(20)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/816 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τη θέσπιση κεντρικού συστήματος εντοπισμού των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών (ECRIS-TCN) με σκοπό τη συμπλήρωση του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1726 (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 1).

(21)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν (ΕΕ L 295 της 6.11.2013, σ. 27).

(22)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1).

(23)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 693/2003 του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2003, για την καθιέρωση ειδικού εγγράφου διευκόλυνσης της διέλευσης (FTD) και εγγράφου διευκόλυνσης της σιδηροδρομικής διέλευσης (FRTD) και για την τροποποίηση της κοινής προξενικής εγκυκλίου και του κοινού εγχειριδίου (ΕΕ L 99 της 17.4.2003, σ. 8).

(24)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 694/2003 του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2003, για τον ενιαίο τύπο των εγγράφων διευκόλυνσης της διέλευσης (FTD) και των εγγράφων διευκόλυνσης της σιδηροδρομικής διέλευσης (FRTD) που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 693/2003 (ΕΕ L 99 της 17.4.2003, σ. 15).

(25)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1147 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(26)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1406/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για την ασφάλεια στη θάλασσα (ΕΕ L 208 της 5.8.2002, σ. 1).

(27)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/473 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2019, για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (ΕΕ L 83 της 25.3.2019, σ. 18).

(28)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1149 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας (βλέπε σελίδα 94 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(29)  ΕΕ L 433Ι της 22.12.2020, σ. 28.

(30)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2021 έως 2027 (ΕΕ L 433Ι της 22.12.2020, σ. 11).

(31)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(32)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).

(33)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.1995, σ. 1).

(34)  Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).

(35)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ενισχυμένης συνεργασίας για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (ΕΕ L 283 της 31.10.2017, σ. 1).

(36)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την καταπολέμηση, μέσω του ποινικού δικαίου, της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης (ΕΕ L 198 της 28.7.2017, σ. 29).

(37)  Απόφαση 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση (απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ) (ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).

(38)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(39)  ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4.

(40)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(41)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 112).

(42)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(43)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.

(44)  Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).

(45)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.

(46)  Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).

(47)  ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.

(48)  Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).

(49)  Απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).

(50)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 168/2007 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2007, για την ίδρυση Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 53 της 22.2.2007, σ. 1).

(51)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου έρευνας και καινοτομίας «Ορίζων Ευρώπη», τον καθορισμό των κανόνων συμμετοχής και διάδοσής του, και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 (ΕΕ L 170 της 12.5.2021, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κριτηρια για την κατανομη τησ χρηματοδοτησησ στα Προγραμματα των κρατων μελων

1.

Οι δημοσιονομικοί πόροι που διατίθενται δυνάμει του άρθρου 10 κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:

α)

κάθε κράτος μέλος λαμβάνει από το Μέσο κατ’ αποκοπήν ποσό 8 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές μόνο στην αρχή της περιόδου προγραμματισμού, με εξαίρεση την Κύπρο, τη Μάλτα και την Ελλάδα, οι οποίες λαμβάνουν εκάστη κατ’ αποκοπήν ποσό ύψους 28 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές·

β)

ποσό 200 568 000 EUR για το ειδικό καθεστώς διέλευσης που αναφέρεται στο άρθρο 17 χορηγείται στη Λιθουανία μόνο στην αρχή της περιόδου προγραμματισμού· και

γ)

οι υπόλοιποι δημοσιονομικοί πόροι που αναφέρονται στο άρθρο 10 κατανέμονται με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:

i)

30 % για τα εξωτερικά χερσαία σύνορα·

ii)

35 % για τα εξωτερικά θαλάσσια σύνορα·

iii)

20 % για τους αερολιμένες·

iv)

15 % για τα προξενικά γραφεία.

2.

Οι δημοσιονομικοί πόροι που διατίθενται δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο γ) σημεία i) και ii) για τα εξωτερικά χερσαία σύνορα και για τα εξωτερικά θαλάσσια σύνορα κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:

α)

70 % για το σταθμισμένο μήκος των εξωτερικών τους χερσαίων και θαλάσσιων συνόρων· και

β)

30 % για τον φόρτο εργασίας στα εξωτερικά τους χερσαία και θαλάσσια σύνορα, όπως ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 6 στοιχείο α).

Το σταθμισμένο μήκος που αναφέρεται στο στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου καθορίζεται με την εφαρμογή των συντελεστών στάθμισης που αναφέρονται στην παράγραφο 10 για κάθε συγκεκριμένο τμήμα συνόρων.

3.

Οι δημοσιονομικοί πόροι που διατίθενται δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο γ) σημείο iii) για τους αερολιμένες κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με τον φόρτο εργασίας των αερολιμένων τους, όπως καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 6 στοιχείο β).

4.

Οι δημοσιονομικοί πόροι που διατίθενται δυνάμει της παραγράφου 1 στοιχείο γ) σημείο iv) για τα προξενικά γραφεία κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:

α)

50 % για τον αριθμό προξενικών γραφείων (εξαιρουμένων των επίτιμων προξενείων) των κρατών μελών στις χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2018/1806 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)· και

β)

50 % για τον φόρτο εργασίας που σχετίζεται με τη διαχείριση της πολιτικής θεωρήσεων στα προξενικά γραφεία των κρατών μελών στις χώρες του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1806, όπως ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 6 στοιχείο γ) του παρόντος παραρτήματος.

5.

Για τους σκοπούς της κατανομής των πόρων βάσει της παραγράφου 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του παρόντος παραρτήματος, ως «εξωτερικά θαλάσσια σύνορα» νοούνται τα εξωτερικά όρια των χωρικών υδάτων των κρατών μελών, όπως ορίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 4 έως 16 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας. Εντούτοις, ο ορισμός των «εξωτερικών θαλάσσιων συνόρων» λαμβάνει υπόψη περιπτώσεις κατά τις οποίες έχουν πραγματοποιηθεί σε τακτική βάση επιχειρήσεις μεγάλης εμβέλειας σε περιοχές υψηλού κινδύνου εκτός του εξωτερικού ορίου των χωρικών υδάτων των κρατών μελών για την πρόληψη της παράτυπης μετανάστευσης ή της παράνομης εισόδου. Ο ορισμός των «εξωτερικών θαλάσσιων συνόρων», εν προκειμένω, καθορίζεται λαμβανομένων υπόψη των επιχειρησιακών δεδομένων της τελευταίας διετίας, όπως υποβάλλονται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και όπως αξιολογούνται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής για τους σκοπούς της έκθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 9 του παρόντος παραρτήματος. Ο εν λόγω ορισμός χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

6.

Για τους σκοπούς της αρχικής κατανομής της χρηματοδότησης, η εκτίμηση του φόρτου εργασίας βασίζεται στα πλέον πρόσφατα μέσα αριθμητικά στοιχεία που καλύπτουν τα έτη 2017, 2018 και 2019. Για τους σκοπούς της ενδιάμεσης επανεξέτασης, η εκτίμηση του φόρτου εργασίας βασίζεται στα πλέον πρόσφατα μέσα αριθμητικά στοιχεία που καλύπτουν τα έτη 2021, 2022 και 2023. Η εκτίμηση του φόρτου εργασίας βασίζεται στους εξής παράγοντες:

α)

στα εξωτερικά χερσαία και θαλάσσια σύνορα:

i)

70 % για τον αριθμό των διελεύσεων των εξωτερικών συνόρων σε σημεία διέλευσης των συνόρων·

ii)

30 % για τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους απαγορεύθηκε η είσοδος στα εξωτερικά σύνορα·

β)

στους αερολιμένες:

i)

70 % για τον αριθμό των διελεύσεων των εξωτερικών συνόρων σε σημεία διέλευσης των συνόρων·

ii)

30 % για τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους απαγορεύθηκε η είσοδος στα εξωτερικά σύνορα·

γ)

στα προξενικά γραφεία:

i)

για τον αριθμό των αιτήσεων θεώρησης βραχείας διαμονής ή διέλευσης από αερολιμένα.

7.

Τα στοιχεία αναφοράς για τον αριθμό των προξενικών γραφείων, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 4 στοιχείο α), υπολογίζονται με βάση τις πληροφορίες που κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 40 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2).

Στις περιπτώσεις που τα κράτη μέλη δεν έχουν παράσχει τα σχετικά στατιστικά στοιχεία, χρησιμοποιούνται τα τελευταία διαθέσιμα δεδομένα για τα εν λόγω κράτη μέλη. Όταν δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για ένα κράτος μέλος, ο αριθμός αναφοράς είναι μηδέν.

8.

Τα στοιχεία αναφοράς σχετικά με τον φόρτο εργασίας που αναφέρονται:

α)

στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο i) και στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο i) είναι τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία που έχουν παρασχεθεί από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο·

β)

στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) και στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο ii) είναι τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία που έχουν παραχθεί από την Επιτροπή (Eurostat) βάσει δεδομένων που προσκομίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο·

γ)

στην παράγραφο 6 στοιχείο γ) είναι τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία σχετικά με την έκδοση θεωρήσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009.

Στις περιπτώσεις που τα κράτη μέλη δεν έχουν παράσχει τα σχετικά στατιστικά στοιχεία, χρησιμοποιούνται τα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα δεδομένα για τα εν λόγω κράτη μέλη. Όταν δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για ένα κράτος μέλος, ο αριθμός αναφοράς είναι μηδέν.

9.

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση για τους πόρους, κατανεμημένους κατά τα εξωτερικά χερσαία σύνορα, τα εξωτερικά θαλάσσια σύνορα και τους αερολιμένες, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ). Μέρη της εν λόγω έκθεσης μπορούν να διαβαθμίζονται, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 92 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896. Μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής δημοσιοποιεί μη διαβαθμισμένη έκδοση της έκθεσης.

10.

Για τους σκοπούς της αρχικής κατανομής, η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 9 του παρόντος παραρτήματος προσδιορίζει το μέσο επίπεδο επίπτωσης για κάθε τμήμα συνόρων με βάση τα πλέον πρόσφατα μέσα αριθμητικά στοιχεία που καλύπτουν τα έτη 2017, 2018 και 2019. Για τους σκοπούς της ενδιάμεσης επανεξέτασης, η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 9 του παρόντος παραρτήματος προσδιορίζει το μέσο επίπεδο επίπτωσης για κάθε τμήμα συνόρων με βάση τα πλέον πρόσφατα μέσα αριθμητικά στοιχεία που καλύπτουν τα έτη 2021, 2022 και 2023. Προσδιορίζει τους ακόλουθους ειδικούς συντελεστές στάθμισης για κάθε τμήμα εφαρμόζοντας τα επίπεδα επίπτωσης που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896:

α)

συντελεστής 1 για χαμηλό επίπεδο επίπτωσης·

β)

συντελεστής 3 για μεσαίο επίπεδο επίπτωσης·

γ)

συντελεστής 5 για υψηλό και κρίσιμο επίπεδο επίπτωσης.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1806 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (ΕΕ L 303 της 28.11.2018, σ. 39).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 810/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη θέσπιση κοινοτικού κώδικα θεωρήσεων (κώδικας θεωρήσεων) (ΕΕ L 243 της 15.9.2009, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Μετρα εφαρμογησ

1.

Το Μέσο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α)

τη βελτίωση του ελέγχου των συνόρων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896 με:

i)

την ενίσχυση των ικανοτήτων διενέργειας ελέγχων και επιτήρησης των εξωτερικών συνόρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για τη διευκόλυνση της νόμιμης διέλευσης των συνόρων και, κατά περίπτωση, μέτρων σχετιζόμενων με:

την πρόληψη και τον εντοπισμό διασυνοριακών εγκλημάτων στα εξωτερικά σύνορα, και ιδίως με την παράνομη διακίνηση μεταναστών, την εμπορία ανθρώπων και την τρομοκρατία·

τη διαχείριση συνεχώς υψηλών επιπέδων μετανάστευσης στα εξωτερικά σύνορα, μεταξύ άλλων μέσω τεχνικής και επιχειρησιακής ενίσχυσης και μέσω μηχανισμών και διαδικασιών για την ταυτοποίηση ευάλωτων προσώπων και ασυνόδευτων ανηλίκων, και για την ταυτοποίηση προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας ή που επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση για διεθνή προστασία, την παροχή πληροφοριών στα εν λόγω πρόσωπα και την παραπομπή των εν λόγω προσώπων·

ii)

τεχνικά και επιχειρησιακά μέτρα εντός του χώρου Σένγκεν που σχετίζονται με τον έλεγχο των συνόρων, ενώ παράλληλα διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων στο εσωτερικό του·

iii)

τη διενέργεια αναλύσεων των κινδύνων για την εσωτερική ασφάλεια και των απειλών που μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία ή την ασφάλεια των εξωτερικών συνόρων·

β)

την ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής μέσω της παροχής στήριξης στις εθνικές αρχές που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση των συνόρων ώστε να εφαρμοστούν μέτρα που σχετίζονται με την ανάπτυξη ικανοτήτων και την από κοινού δημιουργία ικανοτήτων, τις από κοινού προμήθειες, την καθιέρωση κοινών προτύπων, καθώς και οποιαδήποτε άλλα μέτρα για τον εξορθολογισμό της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ των κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής·

γ)

τη βελτίωση της διυπηρεσιακής συνεργασίας σε εθνικό επίπεδο μεταξύ των εθνικών αρχών που είναι υπεύθυνες για τον έλεγχο των συνόρων ή για καθήκοντα που εκτελούνται στα σύνορα, και τη βελτίωση της συνεργασίας σε ενωσιακό επίπεδο μεταξύ των κρατών μελών ή μεταξύ των κρατών μελών, αφενός, και των αρμόδιων θεσμικών και λοιπών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ένωσης ή τρίτων χωρών, αφετέρου·

δ)

τη διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κεκτημένου της Ένωσης σχετικά με τα εξωτερικά σύνορα, μεταξύ άλλων μέσω της υλοποίησης των συστάσεων εκ μέρους μηχανισμών ελέγχου της ποιότητας όπως ο μηχανισμός αξιολόγησης Σένγκεν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013, αξιολογήσεων της τρωτότητας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896, και εθνικών μηχανισμών ελέγχου της ποιότητας·

ε)

τη σύσταση, λειτουργία και συντήρηση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων, ιδίως του SIS, του ETIAS, του ΣΕΕ και του Eurodac για τη διαχείριση των συνόρων, συμπεριλαμβανομένης της διαλειτουργικότητας των εν λόγω συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας και της υποδομής επικοινωνίας τους, και δράσεων για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων και την παροχή πληροφοριών·

στ)

ενίσχυση της ικανότητας παροχής βοήθειας σε πρόσωπα που κινδυνεύουν στη θάλασσα και υποστήριξη επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης σε καταστάσεις που ενδέχεται να ανακύψουν κατά τη διάρκεια επιχείρησης επιτήρησης των συνόρων στη θάλασσα·

ζ)

τη στήριξη των επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης στο πλαίσιο των επιχειρήσεων επιτήρησης των συνόρων στη θάλασσα·

2.

Το Μέσο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα εφαρμογής:

α)

την παροχή αποτελεσματικών και φιλικών προς τον πελάτη υπηρεσιών στους αιτούντες θεώρηση, με παράλληλη διατήρηση της ασφάλειας και της ακεραιότητας της διαδικασίας χορήγησης θεωρήσεων, και με πλήρη σεβασμό της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και της ακεραιότητας των αιτούντων και των κατόχων θεώρησης, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008·

β)

την υποστήριξη των κρατών μελών κατά την έκδοση θεωρήσεων, συμπεριλαμβανομένων θεωρήσεων περιορισμένης εδαφικής ισχύος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, που εκδόθηκαν για ανθρωπιστικούς λόγους, για λόγους εθνικού συμφέροντος ή λόγω διεθνών υποχρεώσεων·

γ)

τη διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κεκτημένου της Ένωσης σχετικά με τις θεωρήσεις, συμπεριλαμβανομένης της περαιτέρω ανάπτυξης και του εκσυγχρονισμού της κοινής πολιτικής θεωρήσεων·

δ)

την ανάπτυξη διαφόρων μορφών συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στη διεκπεραίωση των θεωρήσεων·

ε)

τη σύσταση, λειτουργία και συντήρηση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης στον τομέα της κοινής πολιτικής θεωρήσεων, ιδίως του VIS, συμπεριλαμβανομένης της διαλειτουργικότητας των εν λόγω συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας και της υποδομής επικοινωνίας τους, και δράσεις για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων και της παροχής πληροφοριών.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Πεδιο τησ στηριξησ

1.

Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), το Μέσο στηρίζει ιδίως τα ακόλουθα:

α)

υποδομή, κτίρια, συστήματα και υπηρεσίες που απαιτούνται στα σημεία συνοριακής διέλευσης και για την επιτήρηση των συνόρων μεταξύ των σημείων συνοριακής διέλευσης·

β)

εξοπλισμό λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων μεταφορικών μέσων και συστημάτων ΤΠΕ, που απαιτείται για τον αποτελεσματικό και ασφαλή έλεγχο στα σημεία συνοριακής διέλευσης και για την επιτήρηση των συνόρων, σύμφωνα με πρότυπα που έχουν αναπτυχθεί από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, εφόσον υπάρχουν τέτοια πρότυπα·

γ)

κατάρτιση στον τομέα της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων ή συμβολή στην ανάπτυξή της, λαμβάνοντας υπόψη τις επιχειρησιακές ανάγκες και την ανάλυση κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων των προκλήσεων που εντοπίζονται στις συστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 7, και σε πλήρη συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα·

δ)

την από κοινού τοποθέτηση σε τρίτες χώρες των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2019/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) και αποσπάσεις συνοριοφυλάκων και άλλων αρμόδιων εμπειρογνωμόνων σε κράτη μέλη ή από κράτος μέλος σε τρίτη χώρα, ενίσχυση της συνεργασίας και της επιχειρησιακής ικανότητας των δικτύων εμπειρογνωμόνων ή αξιωματικών συνδέσμων, καθώς και ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και ενίσχυση της ικανότητας των ευρωπαϊκών δικτύων να αξιολογούν, να προωθούν, να στηρίζουν και να αναπτύσσουν τις πολιτικές της Ένωσης·

ε)

την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και εμπειρογνωσίας, μελέτες, πιλοτικά έργα και άλλες σχετικές δράσεις που αποσκοπούν στην εφαρμογή ή την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων με στόχο την ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, όπως η από κοινού δημιουργία ικανοτήτων, οι κοινές προμήθειες, η καθιέρωση κοινών προτύπων και άλλων μέτρων για τον εξορθολογισμό της συνεργασίας και τον συντονισμό μεταξύ του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και των κρατών μελών, και μέτρων που σχετίζονται με την παραπομπή ευάλωτων προσώπων που χρήζουν συνδρομής και προσώπων που χρειάζονται ή επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση για διεθνή προστασία·

στ)

δράσεις για την ανάπτυξη καινοτόμων μεθόδων ή την αξιοποίηση νέων τεχνολογιών που δύνανται να μεταφερθούν σε άλλα κράτη μέλη, ιδίως με την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων των ερευνητικών έργων στον τομέα της ασφάλειας, εφόσον έχει εντοπιστεί τέτοια αξιοποίηση από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, ενεργώντας σύμφωνα με το άρθρο 66 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896, ως συμβολή στην ανάπτυξη των επιχειρησιακών ικανοτήτων της Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής·

ζ)

προπαρασκευαστικές δραστηριότητες, δραστηριότητες παρακολούθησης, διοικητικές και τεχνικές δραστηριότητες που απαιτούνται για την υλοποίηση των πολιτικών για τα εξωτερικά σύνορα, μεταξύ άλλων για την ενίσχυση της διακυβέρνησης του χώρου Σένγκεν μέσω της ανάπτυξης και εφαρμογής του μηχανισμού αξιολόγησης που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων αποστολής για εμπειρογνώμονες της Επιτροπής και των κρατών μελών που συμμετέχουν σε επιτόπιες επισκέψεις και μέτρων για την εφαρμογή συστάσεων που εκδίδονται βάσει αξιολογήσεων τρωτότητας τις οποίες διενεργεί ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896·

η)

δράσεις για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων που αποθηκεύονται σε συστήματα ΤΠΕ και τη βελτίωση της άσκησης, από το πρόσωπο στο οποίο αναφέρονται τα δεδομένα, των δικαιωμάτων πληροφόρησης, πρόσβασης στα οικεία δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και διόρθωσης και διαγραφής αυτών και περιορισμού της επεξεργασίας τους·

θ)

ταυτοποίηση, λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων, καταχώριση, έλεγχοι ασφαλείας, ενημέρωση, παροχή πληροφοριών, ιατρικός έλεγχος και έλεγχος τρωτότητας και, εφόσον χρειάζεται, ιατρική περίθαλψη, καθώς και παραπομπή των υπηκόων τρίτων χωρών στην ενδεδειγμένη διαδικασία στα εξωτερικά σύνορα·

ι)

δράσεις που στοχεύουν να καταστήσουν καλύτερα γνωστές τις πολιτικές για τα εξωτερικά σύνορα στους ενδιαφερόμενους φορείς και στο ευρύ κοινό, συμπεριλαμβανομένης της εταιρικής προβολής των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης·

ια)

την ανάπτυξη στατιστικών εργαλείων, μεθόδων και δεικτών που σέβονται την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων·

ιβ)

λειτουργική ενίσχυση για την εφαρμογή της ευρωπαϊκής ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων.

2.

Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), το Μέσο στηρίζει ιδίως τα ακόλουθα:

α)

υποδομή και κτίρια που απαιτούνται για την επεξεργασία των αιτήσεων θεώρησης και την προξενική συνεργασία, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων ασφαλείας, και λοιπές δράσεις που στοχεύουν στη βελτίωση της ποιότητας των υπηρεσιών για τους αιτούντες θεώρηση·

β)

εξοπλισμό λειτουργίας και συστήματα ΤΠΕ που απαιτούνται για την επεξεργασία των αιτήσεων θεώρησης και την προξενική συνεργασία·

γ)

κατάρτιση του προξενικού προσωπικού και του λοιπού προσωπικού που συμβάλλει στην κοινή πολιτική θεωρήσεων και στην προξενική συνεργασία·

δ)

ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και εμπειρογνωμόνων, συμπεριλαμβανομένης της απόσπασης εμπειρογνωμόνων, καθώς και ενίσχυση της ικανότητας των ευρωπαϊκών δικτύων να αξιολογούν, να προωθούν, να στηρίζουν και να αναπτύσσουν περαιτέρω τις πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης·

ε)

μελέτες, πιλοτικά σχέδια και άλλες σχετικές δράσεις, όπως οι δράσεις που αποσκοπούν στη βελτίωση των γνώσεων με αναλύσεις, παρακολούθηση και αξιολόγηση·

στ)

δράσεις που αναπτύσσουν καινοτόμες μεθόδους ή αξιοποιούν νέες τεχνολογίες με δυνατότητα να μεταφερθούν σε άλλα κράτη μέλη, ειδικότερα δε έργα που αποσκοπούν στον έλεγχο και στην επικύρωση των αποτελεσμάτων ερευνητικών έργων που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·

ζ)

δραστηριότητες προπαρασκευής και παρακολούθησης, διοικητικές και τεχνικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων δραστηριοτήτων για την ενίσχυση της διακυβέρνησης του χώρου Σένγκεν μέσω της ανάπτυξης και εφαρμογής του μηχανισμού αξιολόγησης που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων αποστολής για εμπειρογνώμονες της Επιτροπής και των κρατών μελών που συμμετέχουν σε επιτόπιες επισκέψεις·

η)

δραστηριότητες ευαισθητοποίησης των ενδιαφερόμενων φορέων και του κοινού όσον αφορά τις πολιτικές για τις θεωρήσεις, συμπεριλαμβανομένης της προβολής των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης·

θ)

την ανάπτυξη στατιστικών εργαλείων, μεθόδων και δεικτών που σέβονται την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων·

ι)

λειτουργική στήριξη της εφαρμογής της κοινής πολιτικής θεωρήσεων·

ια)

στήριξη των κρατών μελών κατά την έκδοση θεωρήσεων, συμπεριλαμβανομένων θεωρήσεων περιορισμένης εδαφικής ισχύος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 810/2009, που εκδόθηκαν για ανθρωπιστικούς λόγους, για λόγους εθνικού συμφέροντος ή λόγω διεθνών υποχρεώσεων.

3.

Στο πλαίσιο του στόχου πολιτικής που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, το Μέσο στηρίζει ιδίως τα ακόλουθα:

α)

υποδομή και κτίρια που απαιτούνται για την υποδοχή των συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας και των συναφών στοιχείων των υποδομών επικοινωνίας·

β)

εξοπλισμό και συστήματα επικοινωνίας που απαιτούνται για να διασφαλισθεί η ορθή λειτουργία των συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας·

γ)

δραστηριότητες κατάρτισης και επικοινωνίας σε σχέση με τα συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας·

δ)

την ανάπτυξη και αναβάθμιση των συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας·

ε)

μελέτες, απόδειξη αρχών, πιλοτικά σχέδια και άλλες σχετικές δράσεις που συνδέονται με την εφαρμογή συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας, συμπεριλαμβανομένης της διαλειτουργικότητάς τους·

στ)

δράσεις που αναπτύσσουν καινοτόμες μεθόδους ή αξιοποιούν νέες τεχνολογίες με δυνατότητα να μεταφερθούν σε άλλα κράτη μέλη, ειδικότερα δε έργα που αποσκοπούν στον έλεγχο και στην επικύρωση των αποτελεσμάτων ερευνητικών έργων που χρηματοδοτούνται από την Ένωση·

ζ)

την ανάπτυξη στατιστικών εργαλείων, μεθόδων και δεικτών για συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον τομέα των πολιτικής θεωρήσεων και των συνόρων που σέβονται την αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων·

η)

δράσεις για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων που αποθηκεύονται σε συστήματα ΤΠΕ και τη βελτίωση της άσκησης, από το πρόσωπο στο οποίο αναφέρονται τα δεδομένα, των δικαιωμάτων πληροφόρησης, πρόσβασης στα οικεία δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και διόρθωσης και διαγραφής αυτών και περιορισμού της επεξεργασίας τους·

θ)

λειτουργική ενίσχυση για την εφαρμογή συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη δημιουργία ευρωπαϊκού δικτύου αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης (ΕΕ L 198 της 25.7.2019, σ. 88).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Δρασεισ Που ειναι επιλεξιμεσ για υψηλοτερα Ποσοστα συγχρηματοδοτησησ συμφωνα με το αρθρο 12 Παραγραφοσ 3 και το αρθρο 13 Παραγραφοσ 17

1)

Η αγορά λειτουργικού εξοπλισμού μέσω συστημάτων από κοινού προμήθειας με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, που πρόκειται να τεθεί στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής για τις επιχειρησιακές του δραστηριότητες σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896·

2)

Μέτρα που στηρίζουν τη διυπηρεσιακή συνεργασία μεταξύ κράτους μέλους και γειτονικής τρίτης χώρας με την οποία η Ένωση μοιράζεται κοινά χερσαία ή θαλάσσια σύνορα·

3)

Η ανάπτυξη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής με την παροχή στήριξης στις εθνικές αρχές που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση των συνόρων για την εφαρμογή μέτρων που σχετίζονται με την από κοινού δημιουργία ικανοτήτων, τις από κοινού προμήθειες, την καθιέρωση κοινών προτύπων, καθώς και οποιωνδήποτε άλλων μέτρων για τον εξορθολογισμό της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ των κρατών μελών και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παραρτήματος II·

4)

Η από κοινού τοποθέτηση αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης, όπως αναφέρεται στο παράρτημα III·

5)

Μέτρα στο πλαίσιο του ελέγχου των συνόρων για την ενίσχυση του εντοπισμού και της άμεσης στήριξης των θυμάτων εμπορίας ανθρώπων, καθώς και ανάπτυξη και στήριξη κατάλληλων μηχανισμών παραπομπής για τις εν λόγω ομάδες στόχους και μέτρα στο πλαίσιο του ελέγχου των συνόρων για την ενίσχυση της διασυνοριακής συνεργασίας για τον εντοπισμό διακινητών·

6)

Η ανάπτυξη ολοκληρωμένων συστημάτων προστασίας των παιδιών στα εξωτερικά σύνορα, μεταξύ άλλων μέσω της επαρκούς κατάρτισης του προσωπικού και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών και με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής·

7)

Μέτρα ανάπτυξης, μετάδοσης, δοκιμής και έγκρισης νέων μεθόδων ή τεχνολογιών, συμπεριλαμβανομένων των πιλοτικών έργων και των μέτρων παρακολούθησης ερευνητικών έργων που χρηματοδοτούνται από την Ένωση, όπως αναφέρονται στο παράρτημα III, και μέτρων για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων που είναι αποθηκευμένα σε συστήματα ΤΠΕ στον τομέα της πολιτικής θεωρήσεων και των συνόρων και για τη βελτίωση της άσκησης, από το πρόσωπο στο οποίο αναφέρονται τα δεδομένα, των δικαιωμάτων πληροφόρησης, πρόσβασης στα οικεία δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και διόρθωσης και διαγραφής αυτών και περιορισμού της επεξεργασίας τους, στο πλαίσιο δράσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του Μέσου·

8)

Μέτρα που στοχεύουν στην ταυτοποίηση και την παραπομπή ευάλωτων προσώπων στις υπηρεσίες προστασίας και την άμεση βοήθεια στα εν λόγω πρόσωπα·

9)

Μέτρα για τη δημιουργία και λειτουργία κέντρων υποδοχής και ταυτοποίησης σε κράτη μέλη τα οποία αντιμετωπίζουν υφιστάμενες ή πιθανές εξαιρετικές και δυσανάλογες μεταναστευτικές πιέσεις·

10)

Η περαιτέρω ανάπτυξη διαφόρων μορφών συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών στη διεκπεραίωση των θεωρήσεων, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 2 στοιχείο δ) του παραρτήματος II·

11)

Η ενίσχυση της προξενικής παρουσίας ή αντιπροσώπευσης των κρατών μελών σε τρίτες χώρες των οποίων οι υπήκοοι έχουν την υποχρέωση κατοχής θεώρησης κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1806, ιδίως σε τρίτες χώρες στις οποίες δεν υπάρχει επί του παρόντος διπλωματική παρουσία κράτους μέλους·

12)

Μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της διαλειτουργικότητας των συστημάτων ΤΠΕ.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Βασικοι δεικτεσ επιδοσεων Που αναφερονται στο αρθρο 27 Παραγραφοσ 1

Ο ειδικός στόχος που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α)

1.

Ο αριθμός στοιχείων εξοπλισμού που έχουν καταχωρισθεί στο απόθεμα τεχνικού εξοπλισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής·

2.

Ο αριθμός στοιχείων εξοπλισμού που έχουν τεθεί στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής·

3.

Ο αριθμός δρομολογημένων/βελτιωμένων μορφών συνεργασίας των εθνικών αρχών με τα εθνικά κέντρα συντονισμού του EUROSUR·

4.

Ο αριθμός συνοριακών διελεύσεων μέσω συστημάτων αυτοματοποιημένου συνοριακού ελέγχου και ηλεκτρονικών θυρών·

5.

Ο αριθμός των συστάσεων από τις αξιολογήσεις Σένγκεν και από αξιολογήσεις τρωτότητας στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων·

6.

Ο αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά από δραστηριότητα κατάρτισης αναφέρουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την εν λόγω δραστηριότητα κατάρτισης·

7.

Ο αριθμός προσώπων που έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας στα σημεία συνοριακής διέλευσης·

8.

Ο αριθμός προσώπων στα οποία απαγορεύθηκε η είσοδος από τις συνοριακές αρχές·

Ο ειδικός στόχος που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β)

1.

Ο αριθμός νέων/αναβαθμισμένων προξενείων εκτός του χώρου Σένγκεν:

1.1.

εκ των οποίων ο αριθμός προξενείων που αναβαθμίζεται για να ενισχύσει τη φιλικότητα προς τον πελάτη για τους αιτούντες θεώρηση·

2.

Ο αριθμός συστάσεων από τις αξιολογήσεις Σένγκεν στον τομέα της κοινής πολιτικής θεωρήσεων·

3.

Ο αριθμός αιτήσεων θεώρησης με τη χρήση ψηφιακών μέσων·

4.

Ο αριθμός δρομολογημένων/βελτιωμένων μορφών συνεργασίας των κρατών μελών στη διεκπεραίωση των θεωρήσεων·

5.

Ο αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά από δραστηριότητα κατάρτισης αναφέρουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την εν λόγω δραστηριότητα κατάρτισης.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΤΥΠΟΙ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ

ΠΙΝΑΚΑΣ 1: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΕΔΙΟΥ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ

Ι.

Ευρωπαϊκή ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων

001

Συνοριακοί Έλεγχοι

002

Επιτήρηση των συνόρων – αεροπορικός εξοπλισμός

003

Επιτήρηση των συνόρων – χερσαίος εξοπλισμός

004

Επιτήρηση των συνόρων – θαλάσσιος εξοπλισμός

005

Επιτήρηση των συνόρων – αυτοματοποιημένα συστήματα επιτήρησης των συνόρων

006

Επιτήρηση των συνόρων – άλλα μέτρα

007

Τεχνικά και επιχειρησιακά μέτρα εντός του χώρου Σένγκεν που σχετίζονται με τον έλεγχο των συνόρων

008

Επίγνωση της κατάστασης και ανταλλαγή πληροφοριών

009

Ανάλυση κινδύνων

010

Επεξεργασία δεδομένων και πληροφοριών

011

Κέντρα υποδοχής και ταυτοποίησης (hotspot)

012

Μέτρα σχετικά με τον εντοπισμό και την παραπομπή ευάλωτων προσώπων

013

Μέτρα σχετικά με τον εντοπισμό και την παραπομπή προσώπων που χρειάζονται, ή επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση για, διεθνή προστασία

014

Ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής

015

Διυπηρεσιακή συνεργασία – σε εθνικό επίπεδο

016

Διυπηρεσιακή συνεργασία – σε ενωσιακό επίπεδο

017

Διυπηρεσιακή συνεργασία – με τρίτες χώρες

018

Από κοινού τοποθέτηση αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης

019

Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας – Eurodac για τους σκοπούς της διαχείρισης των συνόρων

020

Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας – Σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ)

021

Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας – Ευρωπαϊκό σύστημα πληροφοριών και αδείας ταξιδίου (ETIAS) - άλλα συστήματα

022

Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας – Ευρωπαϊκό σύστημα πληροφοριών και αδείας ταξιδίου (ETIAS) - άρθρο 85 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240

023

Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας – Ευρωπαϊκό σύστημα πληροφοριών και αδείας ταξιδίου (ETIAS) - άρθρο 85 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240

024

Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας – Σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS)

025

Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας – Διαλειτουργικότητα

026

Λειτουργική ενίσχυση – Ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων

027

Λειτουργική ενίσχυση – Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας για τους σκοπούς της διαχείρισης των συνόρων

028

Λειτουργική ενίσχυση – Ειδικό καθεστώς διέλευσης

029

Ποιότητα των δεδομένων και δικαιώματα των προσώπων στα οποία αναφέρονται τα δεδομένα όσον αφορά την πληροφόρηση, την πρόσβαση στα οικεία δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και τη διόρθωση και διαγραφή αυτών και τον περιορισμό της επεξεργασίας τους

II.

Κοινή πολιτική θεωρήσεων

001

Βελτίωση της διεκπεραίωσης των αιτήσεων θεώρησης

002

Ενίσχυση της αποτελεσματικότητας, περιβάλλον φιλικό προς τον πελάτη και ασφάλεια στα προξενεία

003

Ασφάλεια των εγγράφων/σύμβουλοι σε θέματα εγγράφων

004

Προξενική συνεργασία

005

Προξενική κάλυψη

006

Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας – Σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS)

007

Άλλα συστήματα ΤΠΕ για τους σκοπούς της διεκπεραίωσης των αιτήσεων θεώρησης

008

Λειτουργική ενίσχυση – Κοινή πολιτική θεωρήσεων

009

Λειτουργική ενίσχυση – Συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας για τους σκοπούς της διεκπεραίωσης των αιτήσεων θεώρησης

010

Λειτουργική ενίσχυση – Ειδικό καθεστώς διέλευσης

011

Χορήγηση θεώρησης περιορισμένης εδαφικής ισχύος

012

Ποιότητα των δεδομένων και δικαιώματα των προσώπων στα οποία αναφέρονται τα δεδομένα όσον αφορά την πληροφόρηση, την πρόσβαση στα οικεία δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και τη διόρθωση και διαγραφή αυτών και τον περιορισμό της επεξεργασίας τους

III.

Τεχνική βοήθεια

001

Ενημέρωση και επικοινωνία

002

Προετοιμασία, υλοποίηση, παρακολούθηση και έλεγχος

003

Αξιολόγηση και μελέτες, συλλογή δεδομένων

004

Ανάπτυξη ικανοτήτων


ΠΙΝΑΚΑΣ 2: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΔΡΑΣΗΣ

001

Υποδομές και κτίρια

002

Μεταφορικά μέσα

003

Άλλος λειτουργικός εξοπλισμός

004

Συστήματα επικοινωνίας

005

Συστήματα ΤΠ

006

Κατάρτιση

007

Ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών – μεταξύ των κρατών μελών

008

Ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών – με τρίτες χώρες

009

Τοποθέτηση εμπειρογνωμόνων

010

Μελέτες, αποδείξεις αρχών, πιλοτικά έργα και παρόμοιες δράσεις

011

Δραστηριότητες επικοινωνίας

012

Ανάπτυξη στατιστικών εργαλείων, μεθόδων και δεικτών

013

Ανάπτυξη ή άλλη παρακολούθηση ερευνητικών έργων


ΠΙΝΑΚΑΣ 3: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

001

Δράσεις που καλύπτονται από το άρθρο 12 παράγραφος 1

002

Ειδικές δράσεις

003

Δράσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα IV

004

Λειτουργική ενίσχυση

005

Δράσεις που καλύπτονται από το άρθρο 12 παράγραφος 5

006

Βοήθεια έκτακτης ανάγκης


ΠΙΝΑΚΑΣ 4: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ

001

Συνεργασία με τρίτες χώρες

002

Δράσεις σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με τρίτες χώρες

003

Εφαρμογή των συστάσεων της αξιολόγησης Σένγκεν

004

Εφαρμογή των συστάσεων της αξιολόγησης τρωτότητας

005

Δράσεις υποστήριξης της ανάπτυξης και λειτουργίας του EUROSUR

006

Τίποτα από τα παραπάνω


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Δαπανεσ επιλεξιμεσ για λειτουργικη ενισχυση

α)

Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), η λειτουργική ενίσχυση καλύπτει τις ακόλουθες δαπάνες, στον βαθμό που αυτές δεν καλύπτονται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής στο πλαίσιο των επιχειρησιακών του δραστηριοτήτων:

1)

δαπάνες προσωπικού, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης·

2)

συντήρηση ή επισκευή του εξοπλισμού και των υποδομών·

3)

δαπάνες υπηρεσιών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού·

4)

τρέχουσες λειτουργικές δαπάνες·

5)

δαπάνες σχετικές με ακίνητα, συμπεριλαμβανομένων των μισθωμάτων και της απόσβεσης.

Το κράτος μέλος υποδοχής κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 20) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896 δύναται να χρησιμοποιεί λειτουργική ενίσχυση για τον σκοπό της κάλυψης των δικών του λειτουργικών εξόδων για τη συμμετοχή του στις επιχειρησιακές δραστηριότητες που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ή για τους σκοπούς των εθνικών δραστηριοτήτων ελέγχου των συνόρων.

β)

Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), η λειτουργική ενίσχυση καλύπτει:

1)

δαπάνες προσωπικού, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης·

2)

δαπάνες υπηρεσίας·

3)

συντήρηση ή επισκευή του εξοπλισμού και των υποδομών·

4)

δαπάνες σχετικές με ακίνητα, συμπεριλαμβανομένων των μισθωμάτων και της απόσβεσης.

γ)

Στο πλαίσιο του στόχου πολιτικής που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, η λειτουργική ενίσχυση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας καλύπτει:

1)

δαπάνες προσωπικού, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης·

2)

λειτουργική διαχείριση και συντήρηση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας και των επικοινωνιακών τους υποδομών, συμπεριλαμβανομένης της διαλειτουργικότητας των συστημάτων αυτών και της μίσθωσης ασφαλών εγκαταστάσεων.

δ)

Πέραν της κάλυψης των δαπανών που απαριθμούνται στα στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος παραρτήματος, η λειτουργική ενίσχυση στο πλαίσιο του προγράμματος της Λιθουανίας παρέχει στήριξη σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

Βασικοι δεικτεσ εκροων και αποτελεσματων οπωσ αναφερονται στο αρθρο 27 Παραγραφοσ 3

Ο ειδικός στόχος που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Δείκτες εκροών

1.

Ο αριθμός στοιχείων εξοπλισμού που αγοράσθηκαν για τα σημεία συνοριακής διέλευσης·

1.1.

εκ των οποίων ο αριθμός συστημάτων αυτοματοποιημένου συνοριακού ελέγχου, συστημάτων αυτοεξυπηρέτησης και ηλεκτρονικών θυρών που αγοράσθηκαν·

2.

Ο αριθμός στοιχείων υποδομών που συντηρήθηκαν/επισκευάστηκαν·

3.

Ο αριθμός κέντρων υποδοχής και ταυτοποίησης που υποστηρίχθηκαν·

4.

Ο αριθμός εγκαταστάσεων για τα σημεία συνοριακής διέλευσης που κατασκευάσθηκαν/αναβαθμίσθηκαν·

5.

Ο αριθμός εναέριων οχημάτων που αγοράσθηκαν·

5.1.

εκ των οποίων ο αριθμός μη επανδρωμένων εναέριων οχημάτων που αγοράσθηκαν·

6.

Ο αριθμός θαλάσσιων μέσων μεταφοράς που αγοράσθηκαν·

7.

Ο αριθμός χερσαίων μέσων μεταφοράς που αγοράσθηκαν·

8.

Ο αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη·

8.1.

εκ των οποίων ο αριθμός συμμετεχόντων σε δραστηριότητες κατάρτισης·

9.

Ο αριθμός των αξιωματικών συνδέσμων μετανάστευσης που έχουν τοποθετηθεί σε τρίτες χώρες·

10.

Ο αριθμός λειτουργιών ΤΠ που αναπτύχθηκαν/διατηρήθηκαν/αναβαθμίσθηκαν·

11.

Ο αριθμός συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας που αναπτύχθηκαν/διατηρήθηκαν/αναβαθμίσθηκαν·

11.1.

εκ των οποίων ο αριθμός συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας που αναπτύχθηκαν·

12.

Ο αριθμός έργων συνεργασίας με τρίτες χώρες·

13.

Ο αριθμός προσώπων που έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας στα σημεία συνοριακής διέλευσης.

Δείκτες αποτελεσμάτων

14.

Ο αριθμός στοιχείων εξοπλισμού που έχουν καταχωρισθεί στο απόθεμα τεχνικού εξοπλισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής·

15.

Ο αριθμός στοιχείων εξοπλισμού που έχουν τεθεί στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής·

16.

Ο αριθμός δρομολογημένων/βελτιωμένων μορφών συνεργασίας των εθνικών αρχών με τα εθνικά κέντρα συντονισμού του EUROSUR·

17.

Ο αριθμός διελεύσεων των συνόρων μέσω συστημάτων αυτοματοποιημένου συνοριακού ελέγχου και ηλεκτρονικών θυρών·

18.

Ο αριθμός των συστάσεων από τις αξιολογήσεις Σένγκεν και από αξιολογήσεις τρωτότητας στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων·

19.

Ο αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά από δραστηριότητα κατάρτισης αναφέρουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την εν λόγω δραστηριότητα κατάρτισης·

20.

Ο αριθμός προσώπων στα οποία απαγορεύθηκε η είσοδος από τις συνοριακές αρχές·

Ο ειδικός στόχος που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Δείκτες εκροών

1.

Ο αριθμός έργων που στηρίζουν την ψηφιοποίηση της διεκπεραίωσης των θεωρήσεων·

2.

Ο αριθμός συμμετεχόντων που έλαβαν στήριξη·

2.1.

εκ των οποίων ο αριθμός συμμετεχόντων σε δραστηριότητες κατάρτισης·

3.

Ο αριθμός μελών προσωπικού που τοποθετούνται σε προξενεία σε τρίτες χώρες·

3.1.

εκ των οποίων ο αριθμός μελών προσωπικού που τοποθετήθηκε στη διεκπεραίωση θεωρήσεων·

4.

Ο αριθμός λειτουργιών ΤΠ που αναπτύχθηκαν/διατηρήθηκαν/αναβαθμίσθηκαν·

5.

Ο αριθμός συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας που αναπτύχθηκαν/διατηρήθηκαν/αναβαθμίσθηκαν·

5.1.

εκ των οποίων ο αριθμός συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας που αναπτύχθηκαν·

6.

Ο αριθμός στοιχείων υποδομών που συντηρήθηκαν/επισκευάστηκαν·

7.

Ο αριθμός ακινήτων που ενοικιάστηκαν/αποσβέστηκαν·

Δείκτες αποτελεσμάτων

8.

Ο αριθμός νέων/αναβαθμισμένων προξενείων εκτός του χώρου Σένγκεν·

8.1.

εκ των οποίων ο αριθμός προξενείων που αναβαθμίζονται για να ενισχυθεί η φιλικότητα προς τον πελάτη για τους αιτούντες θεώρηση·

9.

Ο αριθμός συστάσεων από τις αξιολογήσεις Σένγκεν στον τομέα της κοινής πολιτικής θεωρήσεων·

10.

Ο αριθμός αιτούντων θεώρηση που χρησιμοποιούν ψηφιακά μέσα·

11.

Ο αριθμός δρομολογημένων/βελτιωμένων μορφών συνεργασίας των κρατών μελών στη διεκπεραίωση των θεωρήσεων·

12.

Ο αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά από δραστηριότητα κατάρτισης αναφέρουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την εν λόγω δραστηριότητα κατάρτισης.

15.7.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 251/94


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1149 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Ιουλίου 2021

για τη θέσπιση του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 82 παράγραφος 1, 84 και 87 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Κατόπιν διαβούλευσης με την Επιτροπή των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Μολονότι η εθνική ασφάλεια παραμένει αποκλειστική αρμοδιότητα των κρατών μελών, η προστασία της απαιτεί συνεργασία και συντονισμό σε επίπεδο Ένωσης. Ο στόχος της Ένωσης που συνίσταται στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας σε έναν χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) θα πρέπει να επιτευχθεί, μεταξύ άλλων, με μέτρα για την πρόληψη και καταστολή της εγκληματικότητας, καθώς και με μέτρα για τον συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ των αρχών επιβολής του νόμου και άλλων εθνικών αρχών των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων του συντονισμού και της συνεργασίας με τους οικείους οργανισμούς της Ένωσης και άλλους σχετικούς ενωσιακούς φορείς, όπως επίσης με τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες και τους σχετικούς διεθνείς οργανισμούς καθώς και με τη βοήθεια του ιδιωτικού τομέα και της κοινωνίας των πολιτών.

(2)

Για την περίοδο από 2015 έως 2020, η Επιτροπή, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όρισαν κοινές προτεραιότητες, όπως προβλέπεται στο ευρωπαϊκό θεματολόγιο για την ασφάλεια του Απριλίου του 2015, οι οποίες επιβεβαιώθηκαν από το Συμβούλιο με την ανανεωμένη στρατηγική εσωτερικής ασφάλειας του Ιουνίου του 2015 και από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του τον Ιούλιο του 2015, δηλαδή την πρόληψη και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και της ριζοσπαστικοποίησης, του σοβαρού και του οργανωμένου εγκλήματος και του κυβερνοεγκλήματος. Οι εν λόγω κοινές προτεραιότητες επαναβεβαιώθηκαν για την περίοδο από 2020 έως 2025 στην ανακοίνωση της 24ης Ιουλίου 2020 της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για την Ένωση Ασφάλειας».

(3)

Στη Διακήρυξη της Ρώμης που υπεγράφη στις 25 Μαρτίου 2017, οι ηγέτες 27 κρατών μελών, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιβεβαίωσαν τη δέσμευσή τους να εργαστούν για μια Ευρώπη ασφαλή σε όλα τα επίπεδα, και να οικοδομήσουν μια Ένωση όπου όλοι οι πολίτες θα αισθάνονται ασφαλείς και θα μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα, όπου τα εξωτερικά σύνορα θα είναι ασφαλή, με μια αποτελεσματική, υπεύθυνη και βιώσιμη μεταναστευτική πολιτική που θα τηρεί τα διεθνή πρότυπα, καθώς και μια Ευρώπη αποφασισμένη να καταπολεμήσει την τρομοκρατία και το οργανωμένο έγκλημα.

(4)

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 15ης Δεκεμβρίου 2016 ζήτησε να συνεχιστεί η επίτευξη αποτελεσμάτων σχετικά με τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων πληροφοριών και των βάσεων δεδομένων. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 23ης Ιουνίου 2017 τόνισε την ανάγκη βελτίωσης της διαλειτουργικότητας μεταξύ των βάσεων δεδομένων και, στις 12 Δεκεμβρίου 2017, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διαλειτουργικότητα μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ (αστυνομική και δικαστική συνεργασία, άσυλο και μετανάστευση).

(5)

Για τη διαφύλαξη του κεκτημένου του Σένγκεν και προκειμένου να συμβάλουν στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας στην Ένωση, τα κράτη μέλη είναι υποχρεωμένα, από τις 6 Απριλίου 2017, να εκτελούν συστηματικούς ελέγχους στις σχετικές βάσεις δεδομένων για τους πολίτες της Ένωσης που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορά της. Επιπλέον, η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση προς τα κράτη μέλη να κάνουν καλύτερη χρήση των αστυνομικών ελέγχων και της διασυνοριακής συνεργασίας. Η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών, η σαφής κατανομή των καθηκόντων, ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών και του κράτους δικαίου, η μεγάλη προσοχή στην παγκόσμια προοπτική και η αναγκαία συνέπεια με την εξωτερική διάσταση της ασφάλειας θα πρέπει να αποτελούν βασικές αρχές που καθοδηγούν τη δράση της Ένωσης και των κρατών μελών προς την ανάπτυξη μιας αποτελεσματικής και πραγματικής ένωσης ασφάλειας.

(6)

Για την επίτευξη του στόχου αυτού, θα πρέπει να αναληφθεί δράση σε επίπεδο Ένωσης για την προστασία των προσώπων, των δημόσιων χώρων και των υποδομών ζωτικής σημασίας από απειλές που έχουν διαρκώς αυξανόμενο διακρατικό χαρακτήρα, και για τη στήριξη του έργου που επιτελούν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Η τρομοκρατία, το σοβαρό και οργανωμένο έγκλημα, το πλανόδιο έγκλημα, η παράνομη διακίνηση όπλων και ναρκωτικών, η διαφθορά, η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, το κυβερνοέγκλημα, η σεξουαλική εκμετάλλευση, μεταξύ άλλων η σεξουαλική εκμετάλλευση των παιδιών, οι υβριδικές απειλές καθώς και οι χημικές, βιολογικές, ραδιολογικές και πυρηνικές απειλές, και η εμπορία ανθρώπων, μεταξύ άλλων, εξακολουθούν να αποτελούν πρόκληση για την εσωτερική ασφάλεια της Ένωσης. Η εσωτερική ασφάλεια αποτελεί κοινό εγχείρημα, στο οποίο θα πρέπει να συμβάλλουν από κοινού τα θεσμικά όργανα και οι οικείοι οργανισμοί της Ένωσης καθώς και τα κράτη μέλη.

(7)

Για να συμβάλουν στην ανάπτυξη και υλοποίηση μιας αποτελεσματικής και γνήσιας ένωσης ασφάλειας, με στόχο την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου εσωτερικής ασφάλειας σε ολόκληρη την Ένωση, θα πρέπει να δημιουργηθεί και να τεθεί σε διαχείριση ένα Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας («το Ταμείο») προκριμένου να δοθεί στα κράτη μέλη επαρκής χρηματοδοτική στήριξη από την Ένωση.

(8)

Η χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να εστιάζεται σε δράσεις για τις οποίες η παρέμβαση της Ένωσης μπορεί να προσδώσει πρόσθετη αξία σε σύγκριση με τη δράση μόνο των κρατών μελών. Σύμφωνα με τα άρθρα 84 και 87 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ, το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει μέτρα που προωθούν και στηρίζουν τη δράση των κρατών μελών για την πρόληψη του εγκλήματος, τα κοινά προγράμματα κατάρτισης του προσωπικού και την αστυνομική συνεργασία, καθώς και τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, όπου συμμετέχουν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και οι οργανισμοί της Ένωσης, ιδίως όσον αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών, την αυξημένη επιχειρησιακή συνεργασία και τη στήριξη των αναγκαίων προσπαθειών ενίσχυσης των ικανοτήτων για την πρόληψη και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του σοβαρού και του οργανωμένου εγκλήματος. Το Ταμείο θα πρέπει επίσης να υποστηρίζει την κατάρτιση του σχετικού προσωπικού και των σχετικών εμπειρογνωμόνων, σύμφωνα με τις γενικές αρχές του ευρωπαϊκού προγράμματος κατάρτισης για την επιβολή του νόμου (LETS). Το Ταμείο δεν θα πρέπει να στηρίζει τις λειτουργικές δαπάνες και τις δραστηριότητες που σχετίζονται με τις βασικές λειτουργίες των κρατών μελών όσον αφορά την τήρηση της δημόσιας τάξης και τη διαφύλαξη της εσωτερικής και εθνικής ασφάλειας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 72 ΣΛΕΕ.

(9)

Η υλοποίηση του Ταμείου θα πρέπει να γίνει σύμφωνα με τις αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), τα δικαιώματα και τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο Χάρτης») και τις διεθνείς υποχρεώσεις της Ένωσης όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα. Ειδικότερα, το Ταμείο θα πρέπει να υλοποιείται με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, όπως το δικαίωμα στην ανθρώπινη αξιοπρέπεια, το δικαίωμα στη ζωή, η απαγόρευση των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, το δικαίωμα στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, τα δικαιώματα του παιδιού και το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής, καθώς και με πλήρη σεβασμό της αρχής της απαγόρευσης των διακρίσεων.

(10)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 ΣΕΕ, το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει δραστηριότητες οι οποίες διασφαλίζουν την προστασία των παιδιών από τη βία, την κακοποίηση, την εκμετάλλευση και την εγκατάλειψη. Το Ταμείο θα πρέπει επίσης να στηρίζει την παροχή διασφαλίσεων και βοήθειας σε παιδιά μάρτυρες και θύματα, ιδιαίτερα αν είναι ασυνόδευτα ή έχουν για άλλο λόγο ανάγκη επιτροπείας.

(11)

Σύμφωνα με τις κοινές προτεραιότητες που προσδιορίστηκαν σε επίπεδο της Ένωσης για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας στην Ένωση, το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει δράσεις που αποσκοπούν στην αντιμετώπιση των κυριότερων απειλών για την ασφάλεια, και ιδίως στην πρόληψη και καταπολέμηση της τρομοκρατίας και της ριζοσπαστικοποίησης, του σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος και του κυβερνοεγκλήματος, καθώς και στην παροχή βοήθειας και την προστασία των θυμάτων εγκληματικών πράξεων. Το Ταμείο θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η Ένωση και τα κράτη μέλη είναι επίσης καλά εξοπλισμένα για την αντιμετώπιση εξελισσόμενων και νεοεμφανιζόμενων απειλών, όπως η παράνομη εμπορία και διακίνηση, μεταξύ άλλων και μέσω διαδικτυακών διαύλων, οι υβριδικές απειλές καθώς και οι χημικές, βιολογικές, ραδιολογικές και πυρηνικές απειλές, προκειμένου να δημιουργηθεί μια πραγματική ένωση ασφάλειας. Ο στόχος αυτός θα πρέπει να επιδιωχθεί μέσω χρηματοδοτικής συνδρομής για την υποστήριξη καλύτερης ανταλλαγής πληροφοριών, την ενίσχυση της επιχειρησιακής συνεργασίας και τη βελτίωση των εθνικών και συλλογικών ικανοτήτων.

(12)

Η χρηματοδοτική βοήθεια που παρέχεται μέσω του Ταμείου θα πρέπει ιδίως να στηρίζει τις ανταλλαγές πληροφοριών, την αστυνομική συνεργασία, τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και την πρόληψη στους τομείς του σοβαρού και του οργανωμένου εγκλήματος, της παράνομης διακίνησης όπλων, της διαφθοράς, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών, των εγκλημάτων κατά του περιβάλλοντος, της τρομοκρατίας, της εμπορίας ανθρώπων, της εκμετάλλευσης των προσφύγων και των παράτυπων μεταναστών, της σοβαρής εργασιακής εκμετάλλευσης, της σεξουαλικής εκμετάλλευσης και κακοποίησης, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής εκμετάλλευσης και κακοποίησης παιδιών και γυναικών, της διανομής εικόνων κακοποίησης παιδιών και παιδικής πορνογραφίας, και του κυβερνοεγκλήματος. Το Ταμείο θα πρέπει επίσης να στηρίζει την προστασία των ατόμων, των δημόσιων χώρων και των υποδομών ζωτικής σημασίας από περιστατικά που άπτονται της ασφάλειας και να στηρίζει την προετοιμασία για την αντιμετώπιση κινδύνων και κρίσεων που συνδέονται με την ασφάλεια, καθώς και την αποτελεσματική διαχείρισή τους, μεταξύ άλλων, μέσω κοινής κατάρτισης, ανάπτυξης κοινών πολιτικών, όπως στρατηγικές, κύκλοι πολιτικής, προγράμματα και σχέδια δράσης, καθώς και νομοθεσίας και έμπρακτης συνεργασίας.

(13)

Το Ταμείο θα πρέπει να παρέχει χρηματοδοτική στήριξη για την αντιμετώπιση των αναδυόμενων προκλήσεων που δημιουργεί η σημαντική αύξηση κατά τα τελευταία έτη της κλίμακας ορισμένων μορφών εγκλήματος οι οποίες διαπράττονται μέσω του διαδικτύου, όπως η απάτη στον τομέα των πληρωμών, η σεξουαλική εκμετάλλευση των παιδιών και η παράνομη διακίνηση όπλων.

(14)

Το Ταμείο θα πρέπει να βασίζεται στα αποτελέσματα και τις επενδύσεις των προηγούμενων μέσων, ήτοι του προγράμματος «Πρόληψη και καταπολέμηση της εγκληματικότητας» (ISEC) του προγράμματος «Πρόληψη, ετοιμότητα και διαχείριση των συνεπειών της τρομοκρατίας και άλλων κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια» (CIPS) για την περίοδο 2007-2013 και του μέσου αστυνομικής συνεργασίας, πρόληψης και καταπολέμησης του εγκλήματος και διαχείρισης κρίσεων, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας για την περίοδο 2014-2020, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 513/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). Το πεδίο εφαρμογής του Ταμείου θα πρέπει επίσης να δίνει τη δυνατότητα να λαμβάνονται υπόψη νέες εξελίξεις.

(15)

Είναι αναγκαία η μεγιστοποίηση του αντίκτυπου της χρηματοδότησης από την Ένωση με την κινητοποίηση, τη συγκέντρωση και τη μόχλευση δημόσιων και ιδιωτικών χρηματοδοτικών πόρων. Το Ταμείο θα πρέπει να προωθεί και να ενθαρρύνει την ενεργό και ουσιαστική συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών, περιλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων, καθώς και του ευρωπαϊκού βιομηχανικού τομέα, στην ανάπτυξη και εφαρμογή της πολιτικής για την ασφάλεια με τη συμμετοχή, κατά περίπτωση, άλλων σχετικών παραγόντων, ενωσιακών οργανισμών και φορέων, καθώς και διεθνών οργανισμών σχετικών με τον στόχο του Ταμείου. Ωστόσο, θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι η στήριξη από το Ταμείο δεν θα χρησιμοποιείται για την ανάθεση θεσμικών ή άλλων δημόσιων καθηκόντων σε ιδιωτικούς φορείς.

(16)

Ο διασυνοριακός χαρακτήρας της τρομοκρατίας και του σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος απαιτεί συντονισμένη ανταπόκριση και συνεργασία εντός και μεταξύ των κρατών μελών και με τους αρμόδιους ενωσιακούς φορείς, υπηρεσίες και οργανισμούς. Όλες οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των εξειδικευμένων υπηρεσιών επιβολής του νόμου, ενδέχεται να διαθέτουν πολύτιμες πληροφορίες για την αποτελεσματική καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος. Για να επιταχυνθεί η ανταλλαγή πληροφοριών και να βελτιωθεί η ποιότητα των πληροφοριών που ανταλλάσσονται, είναι ζωτικής σημασίας να οικοδομηθεί αμοιβαία εμπιστοσύνη. Θα πρέπει να διερευνηθούν και να εξεταστούν νέες προσεγγίσεις όσον αφορά τη συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών, μεταξύ άλλων σχετικά με την ανάλυση απειλών, λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων πλαισίων εντός και εκτός του ενωσιακού πλαισίου, όπως το Κέντρο Ανάλυσης Πληροφοριών της ΕΕ (INTCEN), το Ευρωπαϊκό Αντιτρομοκρατικό Κέντρο της Ευρωπόλ (ECTC), ο Ευρωπαίος Συντονιστής της ΕΕ για την Αντιτρομοκρατική Δράση και η Αντιτρομοκρατική Ομάδα. Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που είναι υπεύθυνες για την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση ποινικών αδικημάτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 87 ΣΛΕΕ, στον βαθμό που οι δραστηριότητές τους καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής του Ταμείου. Όλες οι χρηματοδοτούμενες δράσεις θα πρέπει να σέβονται πλήρως το νομικό καθεστώς των διαφόρων αρμόδιων αρχών και ευρωπαϊκών δομών, καθώς και τις απαιτούμενες αρχές σχετικά με την κυριότητα των πληροφοριών.

(17)

Προκειμένου να αξιοποιήσει τη γνώση και την εμπειρογνωσία των αποκεντρωμένων οργανισμών με αρμοδιότητες στους τομείς της συνεργασίας και της κατάρτισης στην επιβολή του νόμου, της παρακολούθησης των ναρκωτικών και της τοξικομανίας, των θεμελιωδών δικαιωμάτων, της δικαιοσύνης και των συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας, η Επιτροπή θα εξασφαλίσει τη συμβολή των αποκεντρωμένων οργανισμών στο έργο της επιτροπής για τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), ιδιαίτερα στην αρχή και στο μέσο της προγραμματικής περιόδου. Όπου αρμόζει, η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί επίσης να συμπεριλάβει τους αποκεντρωμένους οργανισμούς στην παρακολούθηση και αξιολόγηση, ιδιαίτερα προκειμένου να εξασφαλίζει ότι οι δράσεις που υποστηρίζει το Ταμείο συνάδουν με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο και προς τις συμφωνημένες ενωσιακές προτεραιότητες.

(18)

Στο συνολικό πλαίσιο της στρατηγικής της Ένωσης για τα ναρκωτικά, που υιοθετεί μια ισορροπημένη προσέγγιση με βάση την ταυτόχρονη μείωση της προσφοράς και της ζήτησης, η χρηματοδοτική ενίσχυση που παρέχεται δυνάμει του Ταμείου θα πρέπει να στηρίζει τις δράσεις που αποσκοπούν στην πρόληψη και την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών, μέσω της μείωσης της προσφοράς και της ζήτησης, ιδίως τα μέτρα που πλήττουν την παραγωγή, την επεξεργασία, την πώληση, τη μεταφορά, την εισαγωγή και εξαγωγή ναρκωτικών, καθώς και την κατοχή και την αγορά με σκοπό την ανάληψη δραστηριοτήτων παράνομης διακίνησης ναρκωτικών. Το Ταμείο θα πρέπει επίσης να καλύπτει τις πτυχές της πολιτικής για τα ναρκωτικά που αφορούν την πρόληψη. Για την επίτευξη περαιτέρω συνεργειών και συνέπειας στον τομέα των ναρκωτικών, τα εν λόγω στοιχεία των σχετικών με τα ναρκωτικά στόχων, που, κατά την περίοδο 2014-2020, καλύφθηκαν από το πρόγραμμα «Δικαιοσύνη», θα πρέπει να ενσωματωθούν στο Ταμείο.

(19)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το Ταμείο συμβάλλει αποτελεσματικά σε υψηλότερο επίπεδο εσωτερικής ασφάλειας σε ολόκληρη την Ένωση, και ως εκ τούτου συμβάλλει στην ανάπτυξη μιας πραγματικής ένωσης ασφάλειας, θα πρέπει να χρησιμοποιείται κατά τρόπο που να παρέχει τη μεγαλύτερη δυνατή ενωσιακή προστιθέμενη αξία στις δράσεις των κρατών μελών.

(20)

Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει επενδύσεις σε εξοπλισμό, μεταφορικά μέσα και εγκαταστάσεις μόνον όταν οι εν λόγω επενδύσεις έχουν σαφή ενωσιακή προστιθέμενη αξία και μόνο στον βαθμό που είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων του Ταμείου. Για παράδειγμα, οι εν λόγω επενδύσεις μπορούν να περιλαμβάνουν επενδύσεις σε εξοπλισμό που απαιτείται για εγκληματολογικές έρευνες, μυστικές παρακολουθήσεις, εντοπισμό εκρηκτικών και ναρκωτικών, καθώς και για κάθε άλλο σκοπό στο πλαίσιο των στόχων του Ταμείου. Το Ταμείο δεν θα πρέπει να χρηματοδοτεί επενδύσεις αμιγώς εθνικής σημασίας ή επενδύσεις αναγκαίες για το καθημερινό έργο των αρμόδιων αρχών, όπως στολές, αυτοκίνητα, λεωφορεία, δίκυκλα, αστυνομικά τμήματα, μη εξειδικευμένα κέντρα κατάρτισης και εξοπλισμό γραφείου.

(21)

Για λόγους αλληλεγγύης εντός της Ένωσης, και υπό το πνεύμα της κοινής ευθύνης για την ασφάλεια στην Ένωση, όταν εντοπίζονται αδυναμίες ή κίνδυνοι, ειδικότερα μετά από αξιολόγηση του Σένγκεν, το εκάστοτε κράτος μέλος θα πρέπει να αντιμετωπίζει τις εν λόγω αδυναμίες με τον κατάλληλο τρόπο χρησιμοποιώντας τους πόρους του του προγράμματος για να εφαρμόσει τις συστάσεις που εκδόθηκαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου (5).

(22)

Ως συμβολή στην επίτευξη του στόχου πολιτικής του Ταμείου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι προτεραιότητες των προγραμμάτων τους καλύπτουν το σύνολο των ειδικών στόχων του Ταμείου, ότι οι επιλεγείσες προτεραιότητες είναι σύμφωνες με τα μέτρα υλοποίησης, όπως καθορίζονται στο παράρτημα II, και ότι η κατανομή των πόρων μεταξύ των στόχων είναι αναλογική με τις προκλήσεις και τις ανάγκες και διασφαλίζει την επίτευξη του στόχου πολιτικής.

(23)

Τηρώντας την αρχή της αποτελεσματικότητας, θα πρέπει να επιδιωχθούν συνέργειες και συνοχή με άλλα ενωσιακά ταμεία, ενώ θα πρέπει να αποφεύγεται η αλληλοεπικάλυψη δράσεων.

(24)

Προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματική επίτευξη των στόχων πολιτικής, να αξιοποιηθούν οι οικονομίες κλίμακας και να αποφευχθούν αλληλοεπικαλύψεις μεταξύ των δράσεων, το Ταμείο θα πρέπει να είναι συνεκτικό με άλλα ενωσιακά χρηματοδοτικά προγράμματα στον τομέα της ασφάλειας και συμπληρωματικό προς αυτά. Θα πρέπει ειδικότερα να εξασφαλιστούν συνέργειες με το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και με το Ταμείο για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, το οποίο συνίσταται από το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την πολιτική Θεωρήσεων, που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1148 και από το μέσο για την οικονομική στήριξη του Εξοπλισμού Τελωνειακών Ελέγχων, που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1077 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) καθώς και με τα άλλα Ταμεία της πολιτικής συνοχής που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7),

με το σχετιζόμενο με την έρευνα στον τομέα της ασφάλειας τμήμα του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη», που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), με το πρόγραμμα «Πολίτες, Ισότητα, Δικαιώματα και αξίες», που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/692 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), με το πρόγραμμα «Δικαιοσύνη», που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/693 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), με το πρόγραμμα «Ψηφιακή Ευρώπη», που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/694 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11), και με το πρόγραμμα InvestEU, που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12). Θα πρέπει να επιδιώκονται συνέργειες, ιδίως σε σχέση με την ασφάλεια των υποδομών και των δημόσιων χώρων, την κυβερνοασφάλεια, την προστασία των θυμάτων και την πρόληψη της ριζοσπαστικοποίησης.

(25)

Στο πλαίσιο της προσπάθειας να ενισχυθεί η συμπληρωματικότητα μεταξύ του Ταμείου και του Μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την πολιτική Θεωρήσεων, θα πρέπει επίσης να υπάρχει η δυνατότητα χρήσης εξοπλισμού και συστημάτων ΤΠΕ πολλαπλών σκοπών, των οποίων η πρωτεύουσα χρήση είναι σύμφωνη με τον παρόντα κανονισμό, για την επίτευξη των στόχων του Μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την πολιτική Θεωρήσεων.

(26)

Τα μέτρα που στηρίζονται από το Ταμείο και διεξάγονται σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές θα πρέπει να υλοποιούνται σε συνέργεια και σε συνοχή με άλλες δράσεις εκτός της Ένωσης που στηρίζονται από τα μέσα της Ένωσης, θα πρέπει δε να συμπληρώνουν τις δράσεις αυτές. Συγκεκριμένα, κατά την υλοποίηση των εν λόγω δράσεων, θα πρέπει να επιδιώκεται η απόλυτη συνοχή με τις αρχές και τους γενικούς στόχους της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, της εξωτερικής της πολιτικής και της πολιτικής της αναπτυξιακής βοήθειας σε σχέση με την εκάστοτε χώρα ή περιοχή. Όσον αφορά την εξωτερική διάσταση του Ταμείου, το Ταμείο θα πρέπει να ενισχύσει τη συνεργασία με τρίτες χώρες σε τομείς που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για την εσωτερική ασφάλεια της Ένωσης. Στο πλαίσιο αυτό, η χρηματοδότηση από θεματικό μέσο θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη στήριξη δράσεων που διεξάγονται σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές, στο πλαίσιο των στόχων του Ταμείου, ιδίως για τη συμβολή στην καταπολέμηση και την πρόληψη του εγκλήματος, συμπεριλαμβανομένης της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών και της εμπορίας ανθρώπων και για τη συμβολή στην καταπολέμηση των διασυνοριακών δικτύων παράνομης διακίνησης.

(27)

Κατά την υλοποίηση του θεματικού μέσου, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει ότι η χρηματοδότηση ανταποκρίνεται στις προκλήσεις και τις ανάγκες που εμπλέκονται στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου.

(28)

Η χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να εστιάζεται σε δράσεις για τις οποίες η παρέμβαση της Ένωσης μπορεί να προσδώσει πρόσθετη αξία σε σύγκριση με δράσεις του κάθε κράτους μέλους χωριστά. Η ασφάλεια έχει εγγενώς διασυνοριακή διάσταση και, ως εκ τούτου, απαιτείται ισχυρή και συντονισμένη ανταπόκριση της Ένωσης. Η χρηματοδοτική στήριξη που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συμβάλει, ιδίως, στην ενίσχυση των εθνικών και ενωσιακών ικανοτήτων στον τομέα της ασφάλειας.

(29)

Ένα κράτος μέλος μπορεί να θεωρηθεί ότι δεν συμμορφώνεται με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο όσον αφορά τη χρήση της λειτουργικής ενίσχυσης στο πλαίσιο του Ταμείου, εφόσον έχει παραβεί τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις Συνθήκες στον τομέα της ασφάλειας, εάν υπάρχει σαφής κίνδυνος σοβαρής παραβίασης από τον εν λόγω κράτος μέλος των αξιών της Ένωσης κατά την εφαρμογή του κεκτημένου στον τομέα της ασφάλειας ή εάν μια έκθεση αξιολόγησης στο πλαίσιο του μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης του Σένγκεν που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 έχει εντοπίσει ελλείψεις στον σχετικό τομέα.

(30)

Το Ταμείο θα πρέπει να αντιμετωπίσει την ανάγκη για αυξημένη ευελιξία και απλούστευση, τηρώντας παράλληλα τις απαιτήσεις ως προς την προβλεψιμότητα και διασφαλίζοντας τη δίκαιη και διαφανή κατανομή των πόρων προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Η υλοποίηση του Ταμείου θα πρέπει να διέπεται από τις αρχές της αποδοτικότητας, της αποτελεσματικότητας, της σχετικότητας, της συνοχής, της ενωσιακής προστιθέμενης αξίας και της ποιότητας των δαπανών. Επιπλέον, η υλοποίηση του Ταμείου θα πρέπει να γίνεται με όσο το δυνατό πιο φιλικό προς τον χρήστη τρόπο.

(31)

Προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η προστιθέμενη αξία από επενδύσεις που χρηματοδοτούνται εξολοκλήρου ή εν μέρει μέσω του ενωσιακού προϋπολογισμού, θα πρέπει να αναζητηθούν συνέργειες, ιδίως μεταξύ του Ταμείου και άλλων ενωσιακών προγραμμάτων, συμπεριλαμβανομένων όσων υπόκεινται σε επιμερισμένη διαχείριση. Για να μεγιστοποιηθούν οι συνέργειες αυτές, θα πρέπει να εξασφαλιστούν βασικοί μηχανισμοί διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανομένης της σωρευτικής χρηματοδότησης μιας δράσης από το Ταμείο και άλλο ενωσιακό πρόγραμμα. Η εν λόγω σωρευτική χρηματοδότηση δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τις συνολικές επιλέξιμες δαπάνες αυτής της δράσης. Για τον σκοπό αυτόν, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει κατάλληλους κανόνες, ιδίως όσον αφορά τη δυνατότητα δήλωσης του ίδιου κόστους ή δαπάνης στο πλαίσιο τόσο του Ταμείου όσο και άλλου ενωσιακού προγράμματος, σε κατ’ αναλογία βάση.

(32)

Κατά την προώθηση δράσεων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ταμείου, οι αποδέκτες ενωσιακής χρηματοδότησης θα πρέπει να παρέχουν πληροφορίες στη γλώσσα ή τις γλώσσες του κοινού-στόχου. Προκειμένου να διασφαλίζεται η προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, οι αποδέκτες της θα πρέπει να αναφέρονται στην προέλευσή της όταν ενημερώνουν σχετικά με τη δράση. Προς τούτο, οι αποδέκτες θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι κάθε υλικό επικοινωνίας που απευθύνεται στα μέσα ενημέρωσης και στο ευρύ κοινό φέρει το έμβλημα της Ένωσης και αναφέρει ρητά τη χρηματοδοτική στήριξη της Ένωσης.

(33)

Η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να χρησιμοποιεί χρηματοδοτικούς πόρους στο πλαίσιο του Ταμείου για να προωθεί βέλτιστες πρακτικές και να ανταλλάσσει πληροφορίες όσον αφορά την υλοποίηση του Ταμείου.

(34)

Η Επιτροπή θα πρέπει να δημοσιεύει εγκαίρως πληροφορίες για τη στήριξη που παρέχεται από το θεματικό μέσο υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση και θα πρέπει να επικαιροποιεί την εν λόγω πληροφόρηση όπου αρμόζει. Θα πρέπει να είναι δυνατή η ταξινόμηση των δεδομένων κατά ειδικό στόχο, κατά όνομα δικαιούχου, κατά το ποσό για το οποίο έχει αναληφθεί νομική δέσμευση και κατά τη φύση και τον σκοπό του μέτρου.

(35)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ορίσει τα αρχικώς κατανεμηθέντα ποσά για τα προγράμματα των κρατών μελών, υπολογιζόμενα βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στο παράρτημα I.

(36)

Τα εν λόγω αρχικώς κατανεμηθέντα ποσά για τα προγράμματα των κρατών μελών θα πρέπει να αποτελούν τη βάση για μακροπρόθεσμες επενδύσεις των κρατών μελών στον τομέα της ασφάλειας. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις σε σχέση με τις απειλές στον τομέα της εσωτερικής και της εξωτερικής ασφάλειας ή οι εξελίξεις σε σχέση με την αρχική κατάσταση, θα πρέπει να διατεθεί στα κράτη μέλη συμπληρωματικό ποσό στο μέσο της προγραμματικής περιόδου το οποίο θα πρέπει να βασίζεται στα στατιστικά στοιχεία, σύμφωνα με το παράρτημα I, λαμβανομένης υπόψη της προόδου στην υλοποίηση του προγράμματός τους.

(37)

Δεδομένου ότι οι προκλήσεις στον τομέα της ασφάλειας εξελίσσονται συνεχώς, είναι απαραίτητο να προσαρμοστεί η κατανομή της χρηματοδότησης με βάση τις αλλαγές στις απειλές κατά της εσωτερική και εξωτερικής ασφάλειας και την ανάγκη να προσανατολιστεί η χρηματοδότηση προς τις προτεραιότητες με την υψηλότερη ενωσιακή προστιθέμενη αξία. Για να αντιμετωπιστούν οι πιεστικές ανάγκες και οι αλλαγές στις πολιτικές και τις προτεραιότητες της Ένωσης και να κατευθυνθεί η χρηματοδότηση σε δράσεις με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία, μέρος της χρηματοδότησης θα πρέπει να διατίθεται ανά τακτά χρονικά διαστήματα, μέσω ενός θεματικού μέσου, σε ειδικές δράσεις, ενωσιακές δράσεις και βοήθεια έκτακτης ανάγκης.

(38)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να χρησιμοποιούν μέρος των κονδυλίων του προγράμματός τους για τη χρηματοδότηση των δράσεων του παραρτήματος IV, επωφελούμενα από υψηλότερη ενωσιακή συνεισφορά, κυρίως λόγω της σημαντικής ενωσιακής προστιθέμενης αξίας τους ή της εξέχουσας σημασίας τους για την Ένωση.

(39)

Μέρος των διαθέσιμων πόρων του Ταμείου θα μπορούσαν να διατεθούν για την υλοποίηση ειδικών δράσεων οι οποίες απαιτούν συνεργασία μεταξύ των προγραμμάτων των κρατών μελών ή για την υλοποίηση ειδικών δράσεων σε περιπτώσεις όπου νέες εξελίξεις στην Ένωση απαιτούν να διατεθεί πρόσθετη χρηματοδότηση σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη. Η Επιτροπή θα πρέπει να καθορίσει τις εν λόγω ειδικές δράσεις στο πλαίσιο των προγραμμάτων εργασίας της.

(40)

Το Ταμείο θα πρέπει να συμβάλει στη στήριξη του λειτουργικού κόστους που συνδέεται με την εσωτερική ασφάλεια προκειμένου να δώσει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να διατηρήσουν ικανότητες που έχουν καθοριστική σημασία για την Ένωση ως σύνολο. Η στήριξη αυτή θα πρέπει να συνίσταται στην πλήρη αποζημίωση ειδικών δαπανών που συνδέονται με τους στόχους του Ταμείου και θα πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των προγραμμάτων των κρατών μελών.

(41)

Για να συμπληρωθεί η υλοποίηση του στόχου πολιτικής του Ταμείου σε εθνικό επίπεδο μέσω προγραμμάτων των κρατών μελών, το Ταμείο θα πρέπει να παρέχει επίσης στήριξη για δράσεις σε επίπεδο Ένωσης. Οι εν λόγω δράσεις θα πρέπει να εξυπηρετούν τους γενικούς στρατηγικούς σκοπούς εντός του πεδίου παρέμβασης του Ταμείου σχετικά με την πολιτική ανάλυση και καινοτομία, τη διακρατική αμοιβαία μάθηση και τις εταιρικές σχέσεις, καθώς και τη δοκιμή νέων πρωτοβουλιών και δράσεων σε ολόκληρη την Ένωση ή μεταξύ ορισμένων κρατών μελών. Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει τις προσπάθειες των κρατών μελών, μεταξύ άλλων σε τοπικό επίπεδο, για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και την προώθηση κοινής κατάρτισης, συμπεριλαμβανομένης της ευαισθητοποίησης του προσωπικού επιβολής του νόμου σχετικά με τη ριζοσπαστικοποίηση και όλες τις μορφές διακρίσεων που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε βία, όπως ο αντισημιτισμός, ο αντιαθιγγανισμός και άλλες μορφές ρατσισμού. Για τον εν λόγω σκοπό, θα μπορούσαν να χρηματοδοτηθούν εξειδικευμένα προγράμματα ανταλλαγών για χαμηλόβαθμα μέλη του προσωπικού επιβολής του νόμου.

(42)

Για να ενισχυθεί η ικανότητα της Ένωσης να αντιδρά αμέσως σε περιστατικά που άπτονται της ασφάλειας ή σε πρωτοεμφανιζόμενες απειλές για την Ένωση, θα πρέπει να καταστεί δυνατό να παρέχεται βοήθεια έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με το πλαίσιο που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό. Η εν λόγω βοήθεια δεν θα πρέπει να χορηγείται για τη στήριξη απλώς μέτρων έκτακτης ανάγκης ή μακροπρόθεσμων μέτρων ή για την αντιμετώπιση καταστάσεων στις οποίες η επείγουσα ανάγκη για ανάληψη δράσης προκύπτει από την αποτυχία των αρμόδιων αρχών να προβούν στον κατάλληλο σχεδιασμό και στην κατάλληλη ανταπόκριση.

(43)

Για να εξασφαλιστεί η αναγκαία ευελιξία δράσης και να αντιμετωπιστούν νεοεμφανιζόμενες ανάγκες, θα πρέπει να είναι δυνατό για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς να εφοδιάζονται με κατάλληλα πρόσθετα χρηματοδοτικά μέσα για να εκτελούν ορισμένα καθήκοντα έκτακτης ανάγκης. Σε περιπτώσεις που οι δέουσες ενέργειες έχουν τόσο επείγοντα χαρακτήρα ώστε μια αναπροσαρμογή των προϋπολογισμών τους δεν θα ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί εγκαίρως, οι αποκεντρωμένοι οργανισμοί θα πρέπει να είναι επιλέξιμοι ως δικαιούχοι βοήθειας έκτακτης ανάγκης, μεταξύ άλλων με τη μορφή επιχορηγήσεων, συνεκτικής προς τις προτεραιότητες και τις πρωτοβουλίες που προσδιορίζονται σε ενωσιακό επίπεδο από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης.

(44)

Λόγω του διακρατικού χαρακτήρα των δράσεων της Ένωσης και προκειμένου να προωθηθεί συντονισμένη δράση για να επιτευχθεί ο στόχος της διασφάλισης του υψηλότερου δυνατού επιπέδου ασφάλειας στην Ένωση, οι αποκεντρωμένοι οργανισμοί θα πρέπει να μπορούν κατ’ εξαίρεση να είναι επιλέξιμοι ως δικαιούχοι δράσεων της Ένωσης, μεταξύ άλλων με τη μορφή επιχορηγήσεων, όταν συνδράμουν στην υλοποίηση δράσεων της Ένωσης που εμπίπτουν στις αρμοδιότητες των οικείων αποκεντρωμένων οργανισμών και οι εν λόγω δράσεις δεν καλύπτονται από τη συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό των εν λόγω αποκεντρωμένων οργανισμών μέσω του ετήσιου προϋπολογισμού. Προκειμένου να εξασφαλίζεται ενωσιακή προστιθέμενη αξία, η εν λόγω στήριξη θα πρέπει να είναι συνεπής με τις προτεραιότητες και τις πρωτοβουλίες που προσδιορίζονται σε ενωσιακό επίπεδο από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης.

(45)

Ο στόχος πολιτικής του Ταμείου θα πρέπει επίσης να επιδιώκεται με χρηματοδοτικά μέσα και δημοσιονομικές εγγυήσεις στο πλαίσιο των σκελών πολιτικής του προγράμματος InvestEU που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523. Η εν λόγω χρηματοδοτική στήριξη θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την αντιμετώπιση αδυναμιών της αγοράς ή καταστάσεων μη ικανοποιητικής αξιοποίησης επενδύσεων, κατά τρόπο αναλογικό, και δεν θα πρέπει να επικαλύπτουν ή να παραγκωνίζουν την ιδιωτική χρηματοδότηση ή να νοθεύουν τον ανταγωνισμό εντός της εσωτερικής αγοράς. Οι δράσεις θα πρέπει να έχουν σαφή ενωσιακή προστιθέμενη αξία.

(46)

Οι συνδυαστικές πράξεις έχουν προαιρετικό χαρακτήρα και συνιστούν υποστηριζόμενες από τον προϋπολογισμό της Ένωσης πράξεις που συνδυάζουν μη επιστρεπτέες μορφές στήριξης, επιστρεπτέες μορφές στήριξης, ή και τις δύο, από τον προϋπολογισμό της Ένωσης με επιστρεπτέες μορφές στήριξης από ιδρύματα προώθησης/αναπτυξιακής χρηματοδότησης ή άλλα δημόσια χρηματοδοτικά ιδρύματα, καθώς και στήριξη από εμπορικά χρηματοδοτικά ιδρύματα και επενδυτές.

(47)

Ο παρών κανονισμός προβλέπει χρηματοδοτικό κονδύλιο για το Ταμείο, το οποίο θα αποτελέσει το ποσό προνομιακής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 18 της διοργανικής συμφωνίας της 16ης Δεκεμβρίου 2020 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός οδικού χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων (13), για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.

(48)

Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14) («δημοσιονομικός κανονισμός») εφαρμόζεται στο Ταμείο. Ο δημοσιονομικός κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τις επιχορηγήσεις, τα βραβεία, τις προμήθειες, την έμμεση διαχείριση, τα χρηματοδοτικά μέσα, τις δημοσιονομικές εγγυήσεις, τη χρηματοδοτική συνδρομή και την αμοιβή εξωτερικών εμπειρογνωμόνων.

(49)

Για τους σκοπούς της υλοποίησης των δράσεων με επιμερισμένη διαχείριση, το Ταμείο θα πρέπει να αποτελεί τμήμα ενός συνεκτικού πλαισίου αποτελούμενου από τον παρόντα κανονισμό, τον δημοσιονομικό κανονισμό και τον κανονισμό(ΕΕ) 2021/1060.

(50)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 θεσπίζει το πλαίσιο δράσης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου+, του Ταμείου Συνοχής, του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, του Ταμείου Δίκαιης Μετάβασης, του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας και του Μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την πολιτική Θεωρήσεων, ως τμήματος του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, και ορίζει, ιδίως, τους κανόνες σχετικά με τον προγραμματισμό, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, τη διαχείριση και τον έλεγχο των ενωσιακών ταμείων που υλοποιούνται υπό επιμερισμένη διαχείριση. Επιπλέον, είναι αναγκαίο να διευκρινισθούν στον παρόντα κανονισμό οι στόχοι του Ταμείου, καθώς και να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις αναφορικά με τις δράσεις που μπορούν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του Ταμείου.

(51)

Στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 καθορίζεται σύστημα προχρηματοδότησης για το Ταμείο, ενώ συγκεκριμένο ποσοστό προχρηματοδότησης καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό. Επιπλέον, προκειμένου να διασφαλίζεται η δυνατότητα ταχείας αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, είναι σκόπιμο να οριστεί συγκεκριμένο ποσοστό προχρηματοδότησης για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης. Το σύστημα προχρηματοδότησης θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα κράτη μέλη διαθέτουν τα μέσα για να παρέχουν στήριξη στους δικαιούχους από την έναρξη της υλοποίησης των προγραμμάτων τους.

(52)

Τα είδη χρηματοδότησης και οι μέθοδοι εκτέλεσης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να συμβάλλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων των δράσεων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, του διοικητικού φόρτου και του κινδύνου μη συμμόρφωσης. Κατά την εν λόγω επιλογή θα πρέπει να εξετάζεται η χρήση εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή συντελεστών και μοναδιαίων δαπανών, καθώς και χρηματοδότηση που δεν συνδέεται με τις δαπάνες, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού.

(53)

Προκειμένου να αξιοποιηθεί στο έπακρο η αρχή του ενιαίου λογιστικού ελέγχου, είναι σκόπιμο να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για τον έλεγχο και τον λογιστικό έλεγχο έργων στα οποία δικαιούχοι είναι διεθνείς οργανισμοί, των οποίων τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου έχουν αξιολογηθεί θετικά από την Επιτροπή. Για τα εν λόγω έργα, οι διαχειριστικές αρχές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να περιορίσουν τις διαχειριστικές επαληθεύσεις, υπό την προϋπόθεση ότι ο δικαιούχος καταθέτει εγκαίρως κάθε απαραίτητο δεδομένο και πληροφορία αναφορικά με την πρόοδο του έργου και την επιλεξιμότητα των υποκείμενων δαπανών. Επιπροσθέτως, όταν ένα έργο που υλοποιείται από τέτοιον διεθνή οργανισμό εντάσσεται σε δείγμα ελέγχου, θα πρέπει να είναι δυνατόν για την αρχή ελέγχου να επιτελεί το έργο της σύμφωνα με τις αρχές του διεθνούς προτύπου συναφών υπηρεσιών (ISRS) 4400 «Αναθέσεις εκτέλεσης προσυμφωνημένων διαδικασιών συναφών με χρηματοοικονομική πληροφόρηση».

(54)

Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού, μπορεί να χορηγηθεί επιχορήγηση για δράση που έχει ήδη αρχίσει, υπό την προϋπόθεση ότι ο αιτών μπορεί να αποδείξει την ανάγκη έναρξης της δράσης πριν από την υπογραφή της συμφωνίας επιδότησης. Ωστόσο, οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιδότησης δεν είναι επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις. Προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε διαταραχή της στήριξης της Ένωσης που θα μπορούσε να είναι επιζήμια για τα συμφέροντα της Ένωσης, θα πρέπει να είναι δυνατόν, για περιορισμένο χρονικό διάστημα στην αρχή του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027, οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν για δράσεις που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού υπό άμεση διαχείριση και που έχουν ήδη αρχίσει να θεωρούνται επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση από 1ης Ιανουαρίου 2021, ακόμη και αν οι εν λόγω δαπάνες πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή της αίτησης επιδότησης ή της αίτησης βοήθειας.

(55)

Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), και τους κανονισμούς (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 (16), (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 (17) και (ΕΕ) 2017/1939 (18) του Συμβουλίου, τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων που σχετίζονται με την πρόληψη, την εξακρίβωση, τη διόρθωση και τη διερεύνηση παρατυπιών, συμπεριλαμβανομένων περιπτώσεων απάτης, με την ανάκτηση των απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν χρειάζεται, με την επιβολή διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τους κανονισμούς (Ευρατόμ, ΕΕ) αριθ. 2185/96 και (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) έχει την εξουσία να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιους ελέγχους και επαληθεύσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία εξουσιοδοτείται να διερευνά και να διώκει ποινικά αδικήματα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, όπως προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19).

Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης ενωσιακών κονδυλίων υποχρεούται να συνεργάζεται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση στην Επιτροπή, στην OLAF, στο Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και, όσον αφορά τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην ενισχυμένη συνεργασία δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1939, στην Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και να διασφαλίζει ότι κάθε τρίτος που συμμετέχει στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης παρέχει ισοδύναμα δικαιώματα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεργάζονται πλήρως και παρέχουν κάθε αναγκαία συνδρομή στα θεσμικά όργανα, τους φορείς, τις υπηρεσίες και τους οργανισμούς της Ένωσης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

(56)

Οι οριζόντιοι δημοσιονομικοί κανόνες που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ έχουν εφαρμογή στον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω κανόνες θεσπίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό και καθορίζουν ιδίως τη διαδικασία κατάρτισης και εκτέλεσης του προϋπολογισμού μέσω επιχορηγήσεων, προμηθειών, βραβείων και έμμεσης εκτέλεσης, προβλέπουν δε ελέγχους της ευθύνης των οικονομικών φορέων. Οι κανόνες που θεσπίζονται βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ περιλαμβάνουν επίσης γενικό καθεστώς αιρεσιμότητας για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης.

(57)

Δυνάμει της απόφασης 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου (20), τα πρόσωπα και οι οντότητες που είναι εγκατεστημένα στις υπερπόντιες χώρες ή εδάφη είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση με την επιφύλαξη των κανόνων και στόχων του Ταμείου και ενδεχόμενων συμφωνιών που ισχύουν στο κράτος μέλος με το οποίο είναι συνδεδεμένη η σχετική υπερπόντια χώρα ή το έδαφος.

(58)

Δυνάμει του άρθρου 349 ΣΛΕΕ και σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 24ης Οκτωβρίου 2017, με τίτλο «Ισχυρότερη και ανανεωμένη στρατηγική εταιρική σχέση με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες της ΕΕ», με την οποία συντάσσεται το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του, της 12ης Απριλίου 2018, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι τα προγράμματά τους αντιμετωπίζουν τις συγκεκριμένες προκλήσεις των εξόχως απόκεντρων περιφερειών. Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει τα εν λόγω κράτη μέλη με επαρκείς πόρους προκειμένου να βοηθήσουν τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες, ανάλογα με την περίπτωση.

(59)

Σύμφωνα με τις παραγράφους 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (21), το Ταμείο θα πρέπει να αξιολογείται με βάση πληροφορίες που θα συλλέγονται σύμφωνα με ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης, ενώ παράλληλα θα αποφεύγεται ο διοικητικός φόρτος, ιδίως για τα κράτη μέλη, και η υπερβολική ρύθμιση. Οι εν λόγω απαιτήσεις θα πρέπει, εφόσον συντρέχει περίπτωση, να περιλαμβάνουν μετρήσιμους δείκτες ως βάση για την αξιολόγηση των επιπτώσεων που θα έχει το Ταμείο στην πράξη. Για την αποτίμηση των αποτελεσμάτων του Ταμείου, θα πρέπει να καθοριστούν δείκτες και σχετικοί στόχοι σε σχέση με κάθε ειδικό στόχο του Ταμείου. Οι δείκτες αυτοί θα πρέπει να περιλαμβάνουν ποιοτικούς και ποσοτικούς δείκτες.

(60)

Μέσω των δεικτών και των χρηματοοικονομικών εκθέσεων, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρακολουθούν την υλοποίηση του Ταμείου, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και του παρόντος κανονισμού. Ξεκινώντας από το 2023, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν στην Επιτροπή ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων που να καλύπτουν την τελευταία λογιστική χρήση. Οι εν λόγω εκθέσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες για την πρόοδο που έχει επιτελεστεί κατά την υλοποίηση των προγραμμάτων των κρατών μελών. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να υποβάλλουν περιλήψεις των εν λόγω εκθέσεων στην Επιτροπή. Η Επιτροπή θα πρέπει να μεταφράζει τις εν λόγω περιλήψεις σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και να τις δημοσιοποιεί στον ιστότοπό της μαζί με συνδέσμους προς τους ιστότοπους των κρατών μελών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

(61)

Λόγω της σημασίας που έχει η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της Ένωσης για την εφαρμογή της συμφωνίας των Παρισίων, που εγκρίθηκε βάσει της σύμβασης πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (22)και την προσήλωση στους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, οι δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη συνολικού στόχου να διατεθεί για την ενσωμάτωση των κλιματικών στόχων το 30 % όλων των δαπανών του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και στην εκπλήρωση της φιλοδοξίας να διατεθεί σε δαπάνες για τη βιοποικιλότητα το 7,5 % του προϋπολογισμού το 2024 και το 10 % το 2026 και το 2027, λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων αλληλεπικαλύψεων μεταξύ των στόχων για το κλίμα και τη βιοποικιλότητα. Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει δραστηριότητες που τηρούν τα κλιματικά και περιβαλλοντικά πρότυπα και τις κλιματικές και περιβαλλοντικές προτεραιότητες της Ένωσης και δεν βλάπτουν σημαντικά τους περιβαλλοντικούς στόχους κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (23).

(62)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (24) και κάθε πράξη που ισχύει για την προγραμματική περίοδο 2014-2020 θα πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει για τα προγράμματα και τα έργα που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης των κρίσεων, ως τμήματος του Ταμείου εσωτερικής ασφάλειας κατά τη διάρκεια της προγραμματικής περιόδου 2014-2020. Δεδομένου ότι η περίοδος εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και η προγραμματική περίοδος που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό αλληλεπικαλύπτονται και προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχεια της υλοποίησης ορισμένων έργων που έχουν εγκριθεί από τον εν λόγω κανονισμό, θα πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις σταδιακής υλοποίησης των έργων. Κάθε επιμέρους φάση του έργου θα πρέπει να υλοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες της προγραμματικής περιόδου στο πλαίσιο της οποίας λαμβάνει χρηματοδότηση.

(63)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 5 ΣΕΕ. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.

(64)

Για τη συμπλήρωση και την τροποποίηση μη ουσιωδών στοιχείων στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά τον κατάλογο των δράσεων που είναι επιλέξιμες για υψηλότερο ποσοστό συγχρηματοδότησης, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV, τη λειτουργική ενίσχυση στο πλαίσιο του παραρτήματος VII και για να αναπτυχθεί περαιτέρω το κοινό πλαίσιο παρακολούθησης και αξιολόγησης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να πραγματοποιεί τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(65)

Για να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25). Η διαδικασία εξέτασης θα πρέπει να ακολουθείται για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων που θεσπίζουν κοινές υποχρεώσεις των κρατών μελών, ιδίως υποχρεώσεις που αφορούν την παροχή πληροφοριών στην Επιτροπή, ενώ η συμβουλευτική διαδικασία θα πρέπει να ακολουθείται για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων σε σχέση με τις λεπτομέρειες παροχής πληροφοριών στην Επιτροπή στο πλαίσιο του προγραμματισμού και της υποβολής εκθέσεων, λόγω του καθαρά τεχνικού χαρακτήρα τους Η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή σχετικά με την έκδοση αποφάσεων για την παροχή βοήθειας έκτακτης ανάγκης όπως προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, εφόσον τούτο επιβάλλεται σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που σχετίζονται με τη φύση και τον σκοπό την εν λόγω βοήθειας, από επιτακτικούς λόγους επείγουσας ανάγκης.

(66)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και, συνεπώς, δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στη εφαρμογή του.

(67)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 21 για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, που προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Ιρλανδία γνωστοποίησε την επιθυμία της να συμμετάσχει στην έκδοση και εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

(68)

Είναι σκόπιμο να ευθυγραμμιστεί η περίοδος εφαρμογής του παρόντος κανονισμού με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου (26).

(69)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια στην παροχή στήριξης στον σχετικό τομέα πολιτικής και να καταστεί δυνατό να ξεκινήσει η υλοποίηση από την αρχή του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ επειγόντως και να εφαρμοστεί, με αναδρομικό αποτέλεσμα, από την 1η Ιανουαρίου 2021,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας («Ταμείο») για την περίοδο διάρκειας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027.

2.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει:

α)

τον στόχο πολιτικής του Ταμείου·

β)

τους ειδικούς στόχους του Ταμείου και τα μέτρα για την υλοποίηση των εν λόγω ειδικών στόχων·

γ)

τον προϋπολογισμό για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως την 31η Δεκεμβρίου 2027·

δ)

τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και τους κανόνες για την παροχή της εν λόγω χρηματοδότησης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«συνδυαστική πράξη»: δράση που στηρίζεται από τον ενωσιακό προϋπολογισμό, μεταξύ άλλων, και στο πλαίσιο συνδυαστικού μηχανισμού κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 6 του δημοσιονομικού κανονισμού, και η οποία συνδυάζει μη επιστρεπτέες μορφές στήριξης και/ή χρηματοδοτικά μέσα από τον προϋπολογισμό της Ένωσης με επιστρεπτέες μορφές στήριξης από ιδρύματα αναπτυξιακής χρηματοδότησης ή άλλα δημόσια χρηματοδοτικά ιδρύματα, καθώς και από εμπορικά χρηματοδοτικά ιδρύματα και επενδυτές·

2)

«αρμόδιες αρχές»: οι αρχές των κρατών μελών που είναι υπεύθυνες για την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση ποινικών αδικημάτων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 87 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των αστυνομικών, τελωνειακών και άλλων εξειδικευμένων υπηρεσιών επιβολής του νόμου·

3)

«πρόληψη»: σχετικά με το έγκλημα, όλα τα μέτρα που αποσκοπούν στη μείωση, ή άλλως συμβάλλουν στη μείωση της εγκληματικότητας και της ανασφάλειας των πολιτών, όπως αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 2009/902/ΔΕΥ του Συμβουλίου (27)·

4)

«υποδομή ζωτικής σημασίας»: περιουσιακό στοιχείο, δίκτυο, σύστημα ή μέρος του, που είναι ουσιώδες για τη διατήρηση ζωτικών λειτουργιών της κοινωνίας, για την υγεία, για την ασφάλεια, για την οικονομική ή κοινωνική ευημερία των πολιτών, και που, αν διαταραχτεί, παραβιαστεί ή καταστραφεί, θα υπάρξει σημαντικός αντίκτυπος σε κράτος μέλος ή στην Ένωση, λόγω της αδυναμίας διατήρησης των λειτουργιών αυτών·

5)

«κυβερνοέγκλημα»: εγκλήματα των οποίων η διάπραξη απαιτεί συστήματα τεχνολογίας των πληροφοριών και των επικοινωνιών (συστήματα ΤΠΕ), είτε ως εργαλεία για τη διάπραξη του εγκλήματος είτε ως οι πρωταρχικούς στόχους του εγκλήματος («εγκλήματα που εξαρτώνται από τον κυβερνοχώρο»), ή παραδοσιακά εγκλήματα που μπορούν να αυξηθούν σε κλίμακα ή εμβέλεια με τη χρήση ηλεκτρονικών υπολογιστών, δικτύων υπολογιστών ή άλλων συστημάτων ΤΠΕ («εγκλήματα που διευκολύνονται από τον κυβερνοχώρο»)·

6)

«επιχειρησιακή δράση του κύκλου πολιτικής της ΕΕ/EMPACT»: δράση που αναλαμβάνεται στο πλαίσιο του κύκλου πολιτικής της ΕΕ για το οργανωμένο και το σοβαρό διεθνές έγκλημα, μέσω της ευρωπαϊκής πολυκλαδικής πλατφόρμας κατά των εγκληματικών απειλών (EMPACT), ο στόχος της οποίας είναι η καταπολέμηση των πλέον σοβαρών απειλών του σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος κατά της Ένωσης μέσω της ενθάρρυνσης της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, των θεσμικών οργάνων, φορέων, υπηρεσιών και οργανισμών της Ένωσης, και, κατά περίπτωση, τρίτων χωρών και διεθνών οργανισμών·

7)

«ανταλλαγή πληροφοριών»: η ασφαλής συλλογή, αποθήκευση, επεξεργασία, ανάλυση, προσπέλαση και μεταφορά πληροφοριών, οι οποίες ενδιαφέρουν τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 87 της ΣΛΕΕ, καθώς και την Ευρωπόλ και άλλους σχετικούς οργανισμούς της Ένωσης, σε σχέση με την πρόληψη, την εξακρίβωση, τη διερεύνηση και τη δίωξη αξιόποινων πράξεων, ιδιαίτερα δε του διασυνοριακού, σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος και της τρομοκρατίας·

8)

«οργανωμένο έγκλημα»: κολάσιμη συμπεριφορά σχετιζόμενη με τη συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο 1 της απόφασης-πλαισίου 2008/841/ΔΕΥ του Συμβουλίου (28)·

9)

«ετοιμότητα»: κάθε ενέργεια που στοχεύει ειδικά στην πρόληψη ή τη μείωση κινδύνων που συνδέονται με πιθανές τρομοκρατικές επιθέσεις ή άλλα περιστατικά συνδεόμενα με την ασφάλεια εντός του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού·

10)

«μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης Σένγκεν»: ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013·

11)

«τρομοκρατία»: οποιαδήποτε εκ των εκ προθέσεως πράξεων και αδικημάτων που αναφέρονται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29)·

12)

«κατάσταση έκτακτης ανάγκης»: οποιοδήποτε σχετικό με την ασφάλεια περιστατικό, νεοεμφανιζόμενη απειλή ή προσφάτως διαπιστωθείσα ευπάθεια εντός του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, που έχει ή μπορεί να έχει σοβαρές συνέπειες για την ασφάλεια των προσώπων, των δημοσίων χώρων ή των υποδομών ζωτικής σημασίας σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη·

13)

«χρηματικό δόλωμα»: πραγματικό χρήμα που παρουσιάζεται κατά τη διάρκεια ποινικής έρευνας ως απόδειξη της ρευστότητας και φερεγγυότητας σε υπόπτους ή κάθε άλλα πρόσωπα τα οποία διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα ή την παράδοση ή που ενεργούν ως διαμεσολαβητές, προκειμένου να εκτελέσουν μια εικονική αγορά με σκοπό τη σύλληψη υπόπτων, τον εντοπισμό παράνομων εγκαταστάσεων παραγωγής ή την εξάρθρωση ομάδας οργανωμένου εγκλήματος·

14)

«ριζοσπαστικοποίηση»: σταδιακή και σύνθετη διαδικασία που οδηγεί σε βίαιο εξτρεμισμό και τρομοκρατία και κατά την οποία ένα άτομο ή μια ομάδα ατόμων ασπάζεται μια ριζοσπαστική ιδεολογία ή πεποίθηση που αποδέχεται, χρησιμοποιεί ή επιτρέπει τη βία, συμπεριλαμβανομένων τρομοκρατικών πράξεων, για την επίτευξη συγκεκριμένου πολιτικού, θρησκευτικού ή ιδεολογικού σκοπού·

15)

«ειδικές δράσεις»: διακρατικά ή εθνικά έργα που αποφέρουν ενωσιακή προστιθέμενη αξία σύμφωνα με τους στόχους του Ταμείου και για τα οποία ένα, περισσότερα ή όλα τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν πρόσθετα κονδύλια για τα προγράμματά τους·

16)

«λειτουργική ενίσχυση»: μέρος του κονδυλίου που λαμβάνει ένα κράτος μέλος το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενίσχυση των δημόσιων αρχών για την εκπλήρωση καθηκόντων και την παροχή υπηρεσιών που συνιστούν δημόσια υπηρεσία για την Ένωση, στον βαθμό που συμβάλλουν στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας στην Ένωση·

17)

«δράσεις της Ένωσης»: διακρατικά έργα ή έργα που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την Ένωση και υλοποιούνται σύμφωνα με τους στόχους του Ταμείου.

Άρθρο 3

Στόχοι του Ταμείου

1.   Στόχος πολιτικής του Ταμείου είναι να συμβάλει στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας στην Ένωση, ιδίως με την πρόληψη και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και της ριζοσπαστικοποίησης, του σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος και του κυβερνοεγκλήματος, με την παροχή βοήθειας και την προστασία των θυμάτων εγκληματικών πράξεων, καθώς και με την προετοιμασία για την αντιμετώπιση περιστατικών, κινδύνων και κρίσεων που συνδέονται με την ασφάλεια, με την προστασία έναντι αυτών και με την αποτελεσματική διαχείρισή τους εντός του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

2.   Στο πλαίσιο του στόχου πολιτικής που ορίζεται στην παράγραφο 1, το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη των ακόλουθων ειδικών στόχων:

α)

βελτίωση και διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ και εντός των αρμόδιων αρχών και των σχετικών φορέων, υπηρεσιών και οργανισμών της Ένωσης, καθώς και, κατά περίπτωση, με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς·

β)

βελτίωση και ενίσχυση της διασυνοριακής συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένων των κοινών επιχειρήσεων μεταξύ των αρμόδιων αρχών σε σχέση με την τρομοκρατία και το σοβαρό και οργανωμένο έγκλημα με διασυνοριακή διάσταση· και

γ)

στήριξη της ενίσχυσης των ικανοτήτων των κρατών μελών όσον αφορά την πρόληψη και την καταπολέμηση του εγκλήματος, της τρομοκρατίας και της ριζοσπαστικοποίησης, καθώς και τη διαχείριση περιστατικών, κινδύνων και κρίσεων που σχετίζονται με την ασφάλεια, μεταξύ άλλων μέσω αυξημένης συνεργασίας μεταξύ των δημόσιων αρχών, των σχετικών φορέων, υπηρεσιών και οργανισμών της Ένωσης, της κοινωνίας των πολιτών και ιδιωτικών εταίρων σε διαφορετικά κράτη μέλη.

3.   Στο πλαίσιο των ειδικών στόχων που καθορίζονται στην παράγραφο 2, η υλοποίηση του Ταμείου γίνεται μέσω των μέτρων υλοποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα II.

Άρθρο 4

Σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων

Οι δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ταμείου υλοποιούνται με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας. Ειδικότερα, οι εν λόγω δράσεις είναι σύμφωνες με τον Χάρτη με την ενωσιακή νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων και με την ευρωπαϊκή σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών (ΕΣΔΑ). Κατά την υλοποίηση δράσεων στο πλαίσιο του Ταμείου, τα κράτη μέλη δίδουν ιδιαίτερη προσοχή, όπου είναι δυνατόν, στην παροχή βοήθειας και προστασίας στα ευάλωτα πρόσωπα, κυρίως δε στα παιδιά και στους ασυνόδευτους ανηλίκους.

Άρθρο 5

Πεδίο της στήριξης

1.   Στο πλαίσιο των στόχων του και σύμφωνα με τα μέτρα υλοποίησης που παρατίθενται στο παράρτημα II, το Ταμείο στηρίζει ιδίως δράσεις όπως εκείνες που απαριθμούνται στο παράρτημα III.

2.   Για την επίτευξη των στόχων του, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει, σύμφωνα με τις προτεραιότητες της Ένωσης, και με την επιφύλαξη κατάλληλων διασφαλίσεων, τις δράσεις, όπως αναφέρεται στο παράρτημα III, σε σχέση με τρίτες χώρες ή σε αυτές, ανάλογα με την περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 19.

3.   Όσον αφορά τις δράσεις που διεξάγονται σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, μαζί με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, διασφαλίζουν τον συντονισμό με τις σχετικές ενωσιακές πολιτικές, στρατηγικές και μέσα. Ειδικότερα, διασφαλίζουν ότι οι δράσεις που διεξάγονται σε τρίτες χώρες και σε σχέση με αυτές:

α)

πραγματοποιούνται με συνέργεια και σε συνοχή με άλλες δράσεις εκτός της Ένωσης που στηρίζονται από άλλα μέσα της Ένωσης·

β)

είναι συνεπείς με την εξωτερική πολιτική της Ένωσης, τηρούν την αρχή της συνοχής των πολιτικών για την ανάπτυξη και συνάδουν με τα έγγραφα στρατηγικού προγραμματισμού για τη συγκεκριμένη περιοχή ή χώρα·

γ)

εστιάζονται σε μέτρα που δεν είναι προσανατολισμένα στην ανάπτυξη· και

δ)

εξυπηρετούν τα συμφέροντα των εσωτερικών πολιτικών της Ένωσης και συνάδουν με δραστηριότητες που αναλαμβάνονται εντός της Ένωσης.

4.   Ο εξοπλισμός και τα συστήματα ΤΠΕ που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ταμείου μπορούν να χρησιμοποιούνται στους συμπληρωματικούς τομείς που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1148. Ο εν λόγω εξοπλισμός και τα εν λόγω συστήματα ΤΠΕ παραμένουν διαθέσιμα και δύνανται να αναπτυχθούν για τους στόχους του Ταμείου.

Η χρήση εξοπλισμού στους συμπληρωματικούς τομείς όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν υπερβαίνει το 30 % της συνολικής περιόδου χρήσης του εν λόγω εξοπλισμού.

Τα συστήματα ΤΠΕ που χρησιμοποιούνται στους συμπληρωματικούς τομείς που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο παρέχουν δεδομένα και υπηρεσίες για την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση αξιόποινων πράξεων.

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή στις ετήσιες τους εκθέσεις επιδόσεων για τυχόν τέτοιες πρόσθετες χρήσεις και για τον τόπο ανάπτυξης του εξοπλισμού και των συστημάτων ΤΠΕ.

5.   Τα ακόλουθα δεν είναι επιλέξιμα:

α)

δράσεις που περιορίζονται στη διατήρηση της δημόσιας τάξης σε εθνικό επίπεδο·

β)

δράσεις με στρατιωτικό ή αμυντικό σκοπό·

γ)

εξοπλισμός του οποίου ο πρωταρχικός σκοπός είναι ο τελωνειακός έλεγχος·

δ)

εξοπλισμός καταναγκασμού, συμπεριλαμβανομένων όπλων, πυρομαχικών, εκρηκτικών και ράβδων για την καταστολή ταραχών, εκτός αυτού για εκπαιδευτικούς σκοπούς·

ε)

αμοιβές πληροφοριοδοτών και χρηματικό δόλωμα εκτός του πλαισίου μιας επιχειρησιακής δράσης του κύκλου πολιτικής της ΕΕ/EMPACT.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης, δράσεις που αναφέρονται στο στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΠΛΑΙΣΙΟ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΤΜΗΜΑ 1

Κοινές διατάξεις

Άρθρο 6

Γενικές αρχές

1.   Η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου συμπληρώνει την εθνική, περιφερειακή και τοπική παρέμβαση, και επικεντρώνεται στην παροχή ενωσιακής προστιθέμενης αξίας στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου.

2.   Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου και από τα κράτη μέλη είναι συνεπής προς τις σχετικές δράσεις, πολιτικές και προτεραιότητες της Ένωσης και συμπληρωματική της στήριξης που παρέχεται στο πλαίσιο άλλων ενωσιακών μέσων.

3.   Το Ταμείο υλοποιείται υπό καθεστώς επιμερισμένης, άμεσης ή έμμεσης διαχείρισης σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 7

Προϋπολογισμός

1.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του Ταμείου για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2021 έως 31 Δεκεμβρίου 2027 ανέρχεται σε 1 931 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.

2.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο χρησιμοποιείται ως ακολούθως:

α)

1 352 000 000 EUR διατίθενται στα προγράμματα των κρατών μελών·

β)

579 000 000 EUR διατίθενται στο θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 8.

3.   Με πρωτοβουλία της Επιτροπής, έως το 0,84 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου διατίθεται σε τεχνική βοήθεια για την υλοποίηση του Ταμείου όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

4.   Σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, έως το 5 % των αρχικών κονδυλίων που κατανέμονται σε κράτος μέλος από οποιοδήποτε από τα ταμεία στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού υπό επιμερισμένη διαχείριση μπορεί να μεταφερθεί στο Ταμείο υπό καθεστώς άμεσης ή έμμεσης διαχείρισης κατόπιν αιτήματος του εν λόγω κράτους μέλους. Η Επιτροπή εκτελεί τους εν λόγω πόρους άμεσα, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, ή έμμεσα, σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου. Οι πόροι αυτοί χρησιμοποιούνται προς όφελος του οικείου κράτους μέλους.

Άρθρο 8

Γενικές διατάξεις σχετικά με την υλοποίηση του θεματικού μέσου

1.   Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) κατανέμεται με ευέλικτο τρόπο, μέσω θεματικού μέσου υπό καθεστώς επιμερισμένης, άμεσης ή έμμεσης διαχείρισης, όπως καθορίζεται στα προγράμματα εργασίας.

Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο χρησιμοποιείται για τις συνιστώσες του, οι οποίες είναι οι εξής:

α)

ειδικές δράσεις·

β)

δράσεις της Ένωσης· και

γ)

βοήθεια έκτακτης ανάγκης όπως αναφέρεται στο άρθρο 25.

Η τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, λαμβάνει επίσης στήριξη από το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού.

2.   Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο προορίζεται για την υλοποίηση προτεραιοτήτων με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία ή για να χρησιμοποιηθεί για την απόκριση σε επείγουσες ανάγκες σύμφωνα με τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης όπως αναφέρεται στο παράρτημα II. Η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο χρησιμοποιείται για τη στήριξη δράσεων που διεξάγονται σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές, στο πλαίσιο των στόχων του Ταμείου, ιδίως για τη συμβολή στην καταπολέμηση και την πρόληψη του εγκλήματος, συμπεριλαμβανομένης της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών, της εμπορίας ανθρώπων και της καταπολέμησης των διασυνοριακών εγκληματικών δικτύων λαθραίας διακίνησης.

Η κατανομή των πόρων του θεματικού μέσου μεταξύ των διαφόρων προτεραιοτήτων είναι, στο μέτρο του δυνατού, αναλογική σε σχέση με τις προκλήσεις και τις ανάγκες, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι στόχοι του Ταμείου επιτυγχάνονται.

3.   Η Επιτροπή συνεργάζεται με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και σχετικά δίκτυα, ιδίως ενόψει της προετοιμασίας και αξιολόγησης των προγραμμάτων εργασίας για τις δράσεις της Ένωσης που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ταμείου.

4.   Όταν η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο παρέχεται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση στα κράτη μέλη, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι δεν επιλέγονται έργα που επηρεάζονται από αιτιολογημένη γνώμη της Επιτροπής όσον αφορά διαδικασίες επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ τα οποία θέτουν εν αμφιβόλω τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών ή τις επιδόσεις των εν λόγω έργων.

5.   Για τους σκοπούς του άρθρου 23 και του άρθρου 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, όταν η χρηματοδότηση από το θεματικό μέσο εκτελείται υπό επιμερισμένη διαχείριση, το οικείο κράτος μέλος διασφαλίζει και η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον οι προβλεπόμενες δράσεις δεν επηρεάζονται από αιτιολογημένη γνώμη της Επιτροπής όσον αφορά διαδικασίες επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ που θέτουν εν αμφιβόλω τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών ή τις επιδόσεις των δράσεων.

6.   Η Επιτροπή καθορίζει το συνολικό ποσό που διατίθεται για το θεματικό μέσο στο πλαίσιο των ετήσιων πιστώσεων του προϋπολογισμού της Ένωσης.

7.   Η Επιτροπή λαμβάνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, αποφάσεις χρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού, για το θεματικό μέσο, στις οποίες καθορίζονται στόχοι και δράσεις προς στήριξη και προσδιορίζονται τα ποσά για κάθε μία από τις συνιστώσες, όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω αποφάσεις χρηματοδότησης καθορίζουν, κατά περίπτωση, το συνολικό ποσό που προορίζεται για τις συνδυαστικές πράξεις. Οι αποφάσεις χρηματοδότησης μπορούν να είναι ετήσιες ή πολυετείς και μπορούν να καλύπτουν μία ή περισσότερες συνιστώσες του θεματικού μέσου που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

8.   Μετά την έγκριση απόφασης χρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 7, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει αναλόγως τα προγράμματα των κρατών μελών.

ΤΜΗΜΑ 2

Στήριξη και υλοποίηση υπό επιμερισμένη διαχείρισή

Άρθρο 9

Πεδίο εφαρμογής

1.   Το παρόν τμήμα ισχύει για το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α), καθώς και για τους πρόσθετους πόρους προς υλοποίηση υπό επιμερισμένη διαχείριση σύμφωνα με την απόφαση χρηματοδότησης για το θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 8.

2.   Η στήριξη βάσει του παρόντος τμήματος υλοποιείται υπό επιμερισμένη διαχείριση, σύμφωνα με το άρθρο 63 του δημοσιονομικού κανονισμού και τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060.

Άρθρο 10

Δημοσιονομικοί πόροι

1.   Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α) διατίθεται στα προγράμματα των κρατών μελών ενδεικτικά ως ακολούθως:

α)

1 127 000 000 EUR σύμφωνα με το παράρτημα I·

β)

225 000 000 EUR για την προσαρμογή των κονδυλίων στα προγράμματα των κρατών μελών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1.

2.   Σε περίπτωση που το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου δεν έχει πλήρως κατανεμηθεί, το υπόλοιπο ποσό μπορεί να προστεθεί στο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β).

Άρθρο 11

Ποσοστά προχρηματοδότησης

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η προχρηματοδότηση για το Ταμείο καταβάλλεται σε ετήσιες δόσεις πριν από την 1η Ιουλίου κάθε έτους, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των κονδυλίων, ως εξής:

α)

2021: 4 %

β)

2022: 3 %

γ)

2023: 5 %

δ)

2024: 5 %

ε)

2025: 5 %

στ)

2026: 5 %

2.   Εάν ένα πρόγραμμα κράτους μέλους εγκριθεί μετά την 1η Ιουλίου 2021, οι προ της έγκρισης δόσεις καταβάλλονται κατά το έτος της έγκρισής του.

Άρθρο 12

Ποσοστά συγχρηματοδότησης

1.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης δεν υπερβαίνει το 75 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για ένα έργο.

2.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 90 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για έργα που εκτελούνται στο πλαίσιο ειδικών δράσεων.

3.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 90 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τις δράσεις που παρατίθενται στο παράρτημα IV.

4.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για λειτουργική ενίσχυση.

5.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης όπως αναφέρεται στο άρθρο 25.

6.   Η συνεισφορά από τον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορεί να αυξηθεί στο 100 % της συνολικής επιλέξιμης δαπάνης για τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία των κρατών μελών εντός των ορίων που θέτει το άρθρο 36 παράγραφος 5 στοιχείο β) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

7.   Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση προγράμματος κράτους μέλους καθορίζει το ποσοστό συγχρηματοδότησης και το ανώτατο ποσό στήριξης από το Ταμείο για τα είδη δράσεων που καλύπτονται από τη συνεισφορά που αναφέρεται στις παραγράφους 1 έως 6.

8.   Η απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση προγράμματος κράτους μέλους ορίζει για κάθε είδος δράσης αν το ποσοστό συγχρηματοδότησης εφαρμόζεται όσον αφορά:

α)

το σύνολο της συνεισφοράς, συμπεριλαμβανομένης της δημόσιας και ιδιωτικής συνεισφοράς·

β)

τη δημόσια συνεισφορά μόνο.

Άρθρο 13

Προγράμματα των κρατών μελών

1.   Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι προτεραιότητες των προγραμμάτων του είναι συνεπείς με τις προτεραιότητες και τις προκλήσεις της Ένωσης στον τομέα της ασφάλειας και ανταποκρίνονται σε αυτές, καθώς και ότι συνάδουν πλήρως με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο και τις συμφωνηθείσες προτεραιότητές της. Κατά τον καθορισμό των προτεραιοτήτων των προγραμμάτων τους, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα μέτρα υλοποίησης που αναφέρονται στο παράρτημα II λαμβάνονται επαρκώς υπόψη στα προγράμματά τους.

Η Επιτροπή αξιολογεί τα προγράμματα των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, και με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, κάθε κράτος μέλος κατανέμει:

α)

τουλάχιστον το 10 % των πόρων που κατανέμονται βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1 στον ειδικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α)· και

β)

τουλάχιστον το 10 % των πόρων που κατανέμονται βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1 στον ειδικό στόχο που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β)·

3.   Ένα κράτος μέλος δύναται να κατανείμει λιγότερο από τα ελάχιστα ποσοστά που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μόνον εφόσον παρέχει λεπτομερή επεξήγηση στο πρόγραμμά του ως προς τους λόγους για τους οποίους η επίτευξη του σχετικού στόχου δεν τίθεται σε κίνδυνο με τη διάθεση πόρων κάτω από το εν λόγω επίπεδο.

4.   Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι γνώσεις και η εμπειρογνωμοσύνη των σχετικών αποκεντρωμένων οργανισμών λαμβάνονται υπόψη κατά την ανάπτυξη των προγραμμάτων των κρατών μελών σε πρώιμο στάδιο και έγκαιρα.

5.   Προκειμένου να αποφευχθούν αλληλεπικαλύψεις, τα κράτη μέλη διαβουλεύονται με τους αρμόδιους ενωσιακούς φορείς, υπηρεσίες και οργανισμούς σχετικά με τον σχεδιασμό των δράσεών τους, ιδίως κατά την υλοποίηση επιχειρησιακών δράσεων του κύκλου πολιτικής της ΕΕ/EMPACT ή δράσεων που συντονίζονται από την κοινή ειδική ομάδα δράσης για την καταπολέμηση του κυβερνοεγκλήματος (J-CAT), καθώς και σχετικά με τον σχεδιασμό δραστηριοτήτων κατάρτισης.

6.   Η Επιτροπή μπορεί να συμπεριλάβει σχετικούς αποκεντρωμένους οργανισμούς στα καθήκοντα παρακολούθησης και αξιολόγησης, που ορίζονται στο τμήμα 5, ιδίως για να εξασφαλιστεί ότι οι δράσεις που υλοποιούνται με τη στήριξη του Ταμείου συνάδουν με το σχετικό ενωσιακό κεκτημένο και τις συμφωνηθείσες προτεραιότητες της Ένωσης.

7.   Το 35 %, κατ’ ανώτατο όριο, των κονδυλίων που διατίθενται σε πρόγραμμα κράτους μέλους μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αγορά εξοπλισμού, μεταφορικών μέσων ή την κατασκευή εγκαταστάσεων που συνδέονται με την ασφάλεια. Το εν λόγω ανώτατο όριο δεν επιτρέπεται να υπερβαίνεται παρά μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

8.   Στα προγράμματά τους, τα κράτη μέλη δίνουν προτεραιότητα στην κάλυψη:

α)

των συμφωνημένων προτεραιοτήτων της Ένωσης και του κεκτημένου στον τομέα της ασφάλειας, ιδίως της αποδοτικής ανταλλαγής σχετικών και επακριβών πληροφοριών και της υλοποίησης των συνιστωσών του πλαισίου διαλειτουργικότητας των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ·

β)

των συστάσεων με δημοσιονομικές επιπτώσεις που γίνονται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού·

γ)

των συγκεκριμένων ανά χώρα ελλείψεων με δημοσιονομικές επιπτώσεις που εντοπίζονται στο πλαίσιο της εκτίμησης των αναγκών, όπως οι συστάσεις του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου στον τομέα της διαφθοράς.

9.   Εφόσον είναι αναγκαίο, το εν λόγω πρόγραμμα κράτους μέλους τροποποιείται σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι συστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 8 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου.

10.   Τα κράτη μέλη επιδιώκουν ιδίως την εφαρμογή στα προγράμματά τους των δράσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα IV. Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων και για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εκτέλεση της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 32 για την τροποποίηση του παραρτήματος IV.

11.   Όταν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να υλοποιήσει με τη στήριξη του Ταμείου ένα έργο με τρίτη χώρα ή σε τρίτη χώρα ή σε σχέση με τρίτη χώρα, το οικείο κράτος μέλος διαβουλεύεται με την Επιτροπή πριν από την έγκριση του έργου.

12.   Ο προγραμματισμός που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 βασίζεται στα είδη παρέμβασης που καθορίζονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος VI του παρόντος κανονισμού και περιλαμβάνει ενδεικτική κατανομή των προγραμματισμένων πόρων ανά είδος παρέμβασης στο πλαίσιο κάθε ειδικού στόχου όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 14

Ενδιάμεση επανεξέταση

1.   Το 2024 η Επιτροπή θα κατανείμει στα οικεία προγράμματα των κρατών μελών το συμπληρωματικό ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο β) σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στο σημείο 2 της πρώτης παραγράφου του παραρτήματος I. Η χρηματοδότηση εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2025.

2.   Όταν τουλάχιστον το 10 % του αρχικού κονδυλίου ενός προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού δεν έχει καλυφθεί με αιτήσεις που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 91 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το οικείο κράτος μέλος δεν είναι επιλέξιμο να λάβει το συμπληρωματικό κονδύλιο για το πρόγραμμά του που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού.

3.   Κατά την κατανομή των πόρων από το θεματικό μέσο που αναφέρεται στο άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού από την 1η Ιανουαρίου 2025, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την πρόοδο που έχει σημειωθεί από τα κράτη μέλη όσον αφορά την επίτευξη των ορόσημων του πλαισίου επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, και τις ατέλειες που έχουν επισημανθεί κατά την υλοποίηση.

Άρθρο 15

Ειδικές δράσεις

1.   Τα κράτη μέλη δύνανται να λαμβάνουν χρηματοδότηση για ειδικές δράσεις, επιπλέον του κατανεμηθέντος σε αυτά ποσού, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω χρηματοδότηση επισημαίνεται ακολούθως ως ειδικά προβλεπόμενη για τον σκοπό αυτό στο πρόγραμμα και χρησιμοποιείται για να συμβάλει στην υλοποίηση των στόχων του Ταμείου, συμπεριλαμβανομένης της κάλυψης νεοεμφανιζόμενων απειλών.

2.   Η χρηματοδότηση για ειδικές δράσεις δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλες δράσεις του προγράμματος του κράτους μέλους, εκτός σε δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και όπως εγκρίνεται από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος του κράτους μέλους.

Άρθρο 16

Λειτουργική ενίσχυση

1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιήσουν ποσοστό μέχρι 20 % του ποσού που διατίθεται από το Ταμείο στο πρόγραμμά τους για να χρηματοδοτήσουν τη λειτουργική ενίσχυση των δημόσιων αρχών που είναι υπεύθυνες για την εκπλήρωση καθηκόντων και την παροχή υπηρεσιών που συνιστούν δημόσια υπηρεσία για την Ένωση.

2.   Όταν τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν λειτουργική ενίσχυση, συμμορφώνονται με το κεκτημένο της Ένωσης στον τομέα της ασφάλειας.

3.   Τα κράτη μέλη επεξηγούν στο πρόγραμμά τους και στις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων, που αναφέρονται στο άρθρο 30, τον τρόπο με τον οποίο η χρήση της λειτουργικής ενίσχυσης συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου. Πριν από την έγκριση του προγράμματος κράτους μέλους, η Επιτροπή αξιολογεί την αρχική κατάσταση στα κράτη μέλη που έχουν δηλώσει την πρόθεσή τους να χρησιμοποιήσουν λειτουργική ενίσχυση, λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες που παρέχονται από τα εν λόγω κράτη μέλη, καθώς και τυχόν συστάσεις από μηχανισμούς ελέγχου της ποιότητας και αξιολόγησης, όπως ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης του Σένγκεν ή άλλοι μηχανισμοί ελέγχου της ποιότητας και αξιολόγησης, κατά περίπτωση.

4.   Η λειτουργική ενίσχυση επικεντρώνεται σε δράσεις που καλύπτονται από δαπάνες όπως ορίζονται στο παράρτημα VII.

5.   Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων ή για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής εκτέλεσης της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 32 για την τροποποίηση του παραρτήματος VII όσον αφορά της δαπάνες που είναι επιλέξιμες για λειτουργική ενίσχυση.

Άρθρο 17

Διαχειριστικές επαληθεύσεις και έλεγχοι έργων που εκτελούνται από διεθνείς οργανισμούς

1.   Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται σε διεθνείς οργανισμούς ή εξειδικευμένους οργανισμούς αυτών όπως αναφέρεται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) σημείο ii) του δημοσιονομικού κανονισμού των οποίων τα συστήματα, οι κανόνες και οι διαδικασίες έχουν αξιολογηθεί θετικά από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 154 παράγραφοι 4 και 7 του εν λόγω κανονισμού ως κατάλληλα για τον σκοπό της έμμεσης εκτέλεσης επιχορηγήσεων χρηματοδοτούμενων από τον προϋπολογισμό της Ένωσης («διεθνείς οργανισμοί»).

2.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 83 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και του άρθρου 129 του δημοσιονομικού κανονισμού, όταν ο διεθνής οργανισμός είναι δικαιούχος κατά τον ορισμό του άρθρου 2 σημείο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική αρχή δεν υποχρεούται να πραγματοποιεί τις διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, υπό την προϋπόθεση ότι ο διεθνής οργανισμός υποβάλλει στη διαχειριστική αρχή τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.

3.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, η διαχειριστική δήλωση που υποβάλλεται από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι το έργο συνάδει προς το εφαρμοστέο δίκαιο και τους όρους για τη στήριξη του έργου.

4.   Επιπλέον, όταν οι δαπάνες πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική δήλωση που υποβάλλεται από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι:

α)

τα τιμολόγια και τα αποδεικτικά πληρωμής τους από τον δικαιούχο έχουν επαληθευτεί·

β)

τα λογιστικά στοιχεία ή οι λογιστικοί κωδικοί που τηρεί ο δικαιούχος για συναλλαγές συνδεόμενες με τις δαπάνες που δηλώνονται στη διαχειριστική αρχή έχουν επαληθευτεί.

5.   Σε περίπτωση που τα έξοδα πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η διαχειριστική δήλωση που υποβάλλεται από τον διεθνή οργανισμό επιβεβαιώνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για την επιστροφή των δαπανών.

6.   Τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 155 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και γ) του δημοσιονομικού κανονισμού προσκομίζονται στη διαχειριστική αρχή μαζί με κάθε αίτηση πληρωμής υποβαλλόμενη από τον δικαιούχο.

7.   Ο δικαιούχος υποβάλλει ετησίως τους λογαριασμούς στη διαχειριστική αρχή έως τις 15 Οκτωβρίου. Οι λογαριασμοί συνοδεύονται από γνωμοδότηση ανεξάρτητου ελεγκτικού φορέα, η οποία έχει συνταχθεί σύμφωνα με τα διεθνώς αποδεκτά ελεγκτικά πρότυπα. Η εν λόγω γνωμοδότηση διαπιστώνει κατά πόσο τα εφαρμοζόμενα συστήματα ελέγχου λειτουργούν εύρυθμα και είναι αποδοτικά ως προς το κόστος και κατά πόσον οι υποκείμενες πράξεις είναι νόμιμες και κανονικές. Η εν λόγω γνωμοδότηση αναφέρει επίσης κατά πόσον οι ελεγκτικές εργασίες θέτουν υπό αμφισβήτηση τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στις διαχειριστικές δηλώσεις, που υποβάλλονται από τον διεθνή οργανισμό συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών για υπόνοιες απάτης. Η εν λόγω γνωμοδότηση παρέχει εξασφάλιση ότι οι δαπάνες που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής που υποβάλλει ο διεθνής οργανισμός στη διαχειριστική αρχή είναι νόμιμη και κανονική.

8.   Με την επιφύλαξη των υφιστάμενων δυνατοτήτων για τη διενέργεια περαιτέρω ελέγχων όπως αναφέρεται στο άρθρο 127 του δημοσιονομικού κανονισμού, η διαχειριστική αρχή συντάσσει τη διαχειριστική δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060. Η διαχειριστική αρχή ενεργεί προς τούτο βασιζόμενη στα έγγραφα που παρέχονται από τον διεθνή οργανισμό δυνάμει των παραγράφων 2 έως 5 και 7 του παρόντος άρθρου, αντί να βασίζεται στις διαχειριστικές επαληθεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 74 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.

9.   Το έγγραφο καθορισμού των όρων για τη στήριξη το οποίο αναφέρεται άρθρο 73 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 περιλαμβάνει τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

10.   Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται και κατά συνέπεια μία διαχειριστική αρχή απαιτείται να διενεργεί διαχειριστικές επαληθεύσεις, εάν:

α)

η εν λόγω διαχειριστική αρχή εντοπίσει συγκεκριμένο κίνδυνο παρατυπίας ή ένδειξη απάτης σε σχέση με έργο που δρομολογείται ή υλοποιείται από τον διεθνή οργανισμό·

β)

ο διεθνής οργανισμός δεν υποβάλει στην εν λόγω διαχειριστική αρχή τα έγγραφα που στις παραγράφους 2 έως 5 και 7·

γ)

τα έγγραφα που αναφέρονται στις παραγράφους 2 έως 5 και 7 τα οποία έχουν υποβληθεί από τον διεθνή οργανισμό είναι ελλιπή.

11.   Όταν ένα έργο στο οποίο είναι δικαιούχος διεθνής οργανισμός κατά τον ορισμό του άρθρου 2 σημείο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 αποτελεί μέρος δείγματος όπως αναφέρεται στο άρθρο 79 του εν λόγω κανονισμού, η ελεγκτική αρχή μπορεί να εκτελεί τις εργασίες της βάσει υπο-δείγματος συναλλαγών που σχετίζεται με το εν λόγω έργο. Όταν εντοπίζονται σφάλματα στο υπο-δείγμα, η ελεγκτική αρχή μπορεί, όπου αρμόζει, να ζητήσει από τον ελεγκτή του διεθνούς οργανισμού να εκτιμήσει το πλήρες εύρος και το συνολικό ποσό των σφαλμάτων στο εν λόγω έργο.

ΤΜΗΜΑ 3

Στήριξη και υλοποίηση υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση

Άρθρο 18

Πεδίο εφαρμογής

Η Επιτροπή υλοποιεί τη στήριξη βάσει του παρόντος τμήματος είτε άμεσα σύμφωνα με άρθρο 62 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού είτε έμμεσα σύμφωνα με το στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου.

Άρθρο 19

Επιλέξιμες οντότητες

1.   Οι ακόλουθες οντότητες είναι επιλέξιμες για ενωσιακή χρηματοδότηση:

α)

νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε:

i)

κράτος μέλος ή υπερπόντια χώρα ή έδαφος συνδεδεμένο με αυτό το κράτος ή τη χώρα·

ii)

τρίτη χώρα που παρατίθεται στο πρόγραμμα εργασίας, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 3·

β)

νομικές οντότητες συσταθείσες βάσει του δικαίου της Ένωσης ή κάθε διεθνής οργανισμός που έχει σχέση με τους σκοπούς του Ταμείου.

2.   Τα φυσικά πρόσωπα δεν είναι επιλέξιμα για ενωσιακή χρηματοδότηση.

3.   Οι οντότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημείο ii) συμμετέχουν ως μέλη κοινοπραξίας που αποτελείται από τουλάχιστον δύο ανεξάρτητες οντότητες, εκ των οποίων τουλάχιστον μία είναι εγκατεστημένη σε κράτος μέλος.

Οι οντότητες που συμμετέχουν ως μέλη κοινοπραξίας όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου εξασφαλίζουν ότι οι δράσεις στις οποίες συμμετέχουν συνάδουν προς τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη και συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου.

Άρθρο 20

Δράσεις της Ένωσης

1.   Με πρωτοβουλία της Επιτροπής, το Ταμείο μπορεί να χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση δράσεων της Ένωσης που σχετίζονται με τους στόχους του Ταμείου.

2.   Οι δράσεις της Ένωσης μπορούν να παρέχουν χρηματοδότηση σε οποιαδήποτε από τις μορφές που ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, ιδίως επιχορηγήσεις, βραβεία και δημόσιες συμβάσεις. Μπορούν επίσης να παρέχουν χρηματοδότηση υπό μορφή χρηματοπιστωτικών μέσων στο πλαίσιο συνδυαστικών πράξεων.

3.   Κατ’ εξαίρεση, μπορούν να είναι επίσης επιλέξιμοι για χρηματοδότηση στο πλαίσιο δράσεων της Ένωσης αποκεντρωμένοι οργανισμοί όταν επικουρούν στην υλοποίηση δράσεων της Ένωσης που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των εν λόγω αποκεντρωμένων οργανισμών και οι εν λόγω δράσεις δεν καλύπτονται από τη συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό των εν λόγω αποκεντρωμένων οργανισμών μέσω του ετήσιου προϋπολογισμού.

4.   Οι επιχορηγήσεις που εκτελούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης όπως προβλέπεται στον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.

5.   Εξωτερικοί εμπειρογνώμονες δύνανται να είναι μέλη της επιτροπής αξιολόγησης που αξιολογεί τις προτάσεις η οποία αναφέρεται στο άρθρο 150 του δημοσιονομικού κανονισμού.

6.   Οι συνεισφορές σε μηχανισμό αλληλασφάλισης μπορούν να καλύπτουν τον κίνδυνο που συνδέεται με την είσπραξη των χρηματικών ποσών που οφείλονται από δικαιούχους και θεωρούνται επαρκής εγγύηση στο πλαίσιο του δημοσιονομικού κανονισμού. Εφαρμόζεται το άρθρο 37 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/695.

Άρθρο 21

Συνδυαστικές πράξεις

Οι συνδυαστικές πράξεις που αποφασίζονται στο πλαίσιο του Ταμείου υλοποιούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523 και τον τίτλο X του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 22

Τεχνική βοήθεια με πρωτοβουλία της Επιτροπής

Σύμφωνα με το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το Ταμείο μπορεί να στηρίζει τεχνική βοήθεια που υλοποιείται με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή για λογαριασμό της, με ποσοστό χρηματοδότησης 100 %.

Άρθρο 23

Έλεγχοι

Έλεγχοι σχετικά με τη χρήση της συνεισφοράς της Ένωσης που πραγματοποιούνται από πρόσωπα ή οντότητες, συμπεριλαμβανομένων άλλων από εκείνα που έχουν λάβει εντολή από τα ενωσιακά θεσμικά όργανα, φορείς, υπηρεσίες ή οργανισμούς, αποτελούν τη βάση της συνολικής εξασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 127 του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 24

Πληροφόρηση, επικοινωνία και δημοσιότητα

1.   Οι αποδέκτες ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύουν ρητώς την προέλευση των εν λόγω κονδυλίων και εξασφαλίζουν την προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους, παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική, ουσιαστική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού. Εξασφαλίζεται η προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης και παρέχονται σχετικές πληροφορίες, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις όπου η δημόσια έκθεση των εν λόγω πληροφοριών δεν είναι δυνατή ή κατάλληλη ή η δημοσιοποίηση των εν λόγω πληροφοριών περιορίζεται από τον νόμο, ιδίως για λόγους ασφάλειας, δημόσιας τάξης, ποινικών ερευνών ή προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Προκειμένου να εξασφαλίζουν την προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης, οι αποδέκτες της αναφέρονται στην προέλευσή της εν λόγω χρηματοδότησης όταν ενημερώνουν δημοσίως σχετικά με την οικεία δράση και να προβάλλουν το έμβλημα της Ένωσης.

2.   Στοχεύοντας στη μέγιστη δυνατή απήχηση, η Επιτροπή υλοποιεί δράσεις πληροφόρησης και επικοινωνίας σχετικά με το Ταμείο, τις δράσεις που αναλαμβάνονται δυνάμει του Ταμείου και τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν.

Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται στο Ταμείο συμβάλλουν επίσης στην προβολή των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, στον βαθμό που οι εν λόγω προτεραιότητες είναι συναφείς με τους στόχους του Ταμείου.

3.   Η Επιτροπή δημοσιεύει τα προγράμματα εργασίας του θεματικού μέσου που αναφέρεται στο άρθρο 8. Για τη στήριξη που παρέχεται υπό άμεση ή έμμεση διαχείριση, η Επιτροπή δημοσιεύει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού σε δικτυακό τόπο διαθέσιμο στο κοινό και επικαιροποιεί τακτικά τις πληροφορίες αυτές. Οι εν λόγω πληροφορίες δημοσιεύονται σε ανοικτό, μηχαναγνώσιμο μορφότυπο που επιτρέπει την ταξινόμηση, την αναζήτηση, την εξαγωγή και τη σύγκριση των δεδομένων.

ΤΜΗΜΑ 4

Στήριξη και υλοποίηση υπό επιμερισμένη, άμεση ή έμμεση διαχείριση

Άρθρο 25

Βοήθεια έκτακτης ανάγκης

1.   Το Ταμείο παρέχει χρηματοδοτική στήριξη για να αντιμετωπισθούν επείγουσες και ειδικές ανάγκες σε περίπτωση δεόντως αιτιολογημένης κατάστασης έκτακτης ανάγκης.

Για την αντιμετώπιση τέτοιων δεόντως αιτιολογημένων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να παράσχει βοήθεια έκτακτης ανάγκης εντός των ορίων των διαθέσιμων πόρων.

2.   Η βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να λάβει τη μορφή επιχορηγήσεων που χορηγούνται απευθείας στους αποκεντρωμένους οργανισμούς.

3.   Η βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να χορηγηθεί στα προγράμματα των κρατών μελών, πέραν της κατανομής δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 1, υπό την προϋπόθεση ότι επισημαίνεται ακολούθως ως τέτοια στο πρόγραμμα του κράτους μέλους. Η εν λόγω χρηματοδότηση δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλες δράσεις του προγράμματος του κράτους μέλους, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις και όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή μέσω της τροποποίησης του προγράμματος του κράτους μέλους. Η προχρηματοδότηση για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης μπορεί να ανέρχεται στο 95 % της συνεισφοράς της Ένωσης, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας κονδυλίων.

4.   Οι επιχορηγήσεις που εκτελούνται υπό άμεση διαχείριση χορηγούνται και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης όπως προβλέπεται στον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.

5.   Όταν απαιτείται για την υλοποίηση δράσης, η βοήθεια έκτακτης ανάγκης δύναται να καλύπτει δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιχορήγησης ή της αίτησης βοήθειας για την εν λόγω δράση, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω δαπάνες δεν πραγματοποιήθηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου 2021.

6.   Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης και για να εξασφαλίσει έγκαιρη διαθεσιμότητα πόρων για βοήθεια έκτακτης ανάγκης, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει χωριστά απόφαση χρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού, για βοήθεια έκτακτης ανάγκης μέσω εκτελεστικής πράξης άμεσης εφαρμογής. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 4. Η εν λόγω πράξη παραμένει σε ισχύ για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες.

Άρθρο 26

Σωρευτική και εναλλακτική χρηματοδότηση

1.   Δράση που έχει λάβει συνεισφορά στο πλαίσιο του Ταμείου μπορεί επίσης να λάβει συνεισφορά από άλλο πρόγραμμα της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των Ταμείων υπό επιμερισμένη διαχείριση, υπό την προϋπόθεση ότι διαφορετικές συνεισφορές δεν καλύπτουν ίδιες δαπάνες. Οι κανόνες του σχετικού προγράμματος της Ένωσης εφαρμόζονται στην αντίστοιχη συνεισφορά στη δράση. Η σωρευτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει τις συνολικές επιλέξιμες δαπάνες της δράσης. Η στήριξη από τα διαφορετικά προγράμματα της Ένωσης μπορεί να υπολογίζεται σε κατ’ αναλογία βάση, σύμφωνα με τα έγγραφα στα οποία καθορίζονται οι προϋποθέσεις για τη στήριξη.

2.   Σύμφωνα με το άρθρο 73 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης ή το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+ μπορούν να στηρίζουν δράσεις στις οποίες έχει απονεμηθεί πιστοποίηση σφραγίδας αριστείας κατά τον ορισμό του άρθρου 2 σημείο 45 του εν λόγω κανονισμού. Προκειμένου να τους απονεμηθεί πιστοποίηση σφραγίδας αριστείας, οι δράσεις πληρούν τις ακόλουθες σωρευτικές προϋποθέσεις:

α)

έχουν αξιολογηθεί σε πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του Ταμείου·

β)

πληρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις ποιότητας της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων· και

γ)

δεν μπορούν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων λόγω δημοσιονομικών περιορισμών.

ΤΜΗΜΑ 5

Παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και αξιολόγηση

Υποτμήμα 1

Κοινές διατάξεις

Άρθρο 27

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων

1.   Σύμφωνα με τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων δυνάμει του άρθρου 41 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο η) σημείο iii) του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο πληροφορίες σχετικά με τους βασικούς δείκτες επιδόσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.

2.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 32 για την τροποποίηση του παραρτήματος V, ώστε να γίνουν οι αναγκαίες προσαρμογές στους βασικούς δείκτες επιδόσεων που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα.

3.   Στο παράρτημα VIII ορίζονται δείκτες για την παρακολούθηση της προόδου του Ταμείου ως προς την επίτευξη των ειδικών στόχων του άρθρου 3 παράγραφος 2. Για τους δείκτες εκροών, οι τιμές βάσης ορίζονται σε μηδέν. Τα ορόσημα που έχουν καθοριστεί για το 2024 και οι στόχοι που έχουν τεθεί για το 2029 είναι σωρευτικοί.

4.   Το σύστημα υποβολής εκθέσεων σχετικά με τις επιδόσεις εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα για την παρακολούθηση της υλοποίησης και των σχετικών αποτελεσμάτων του προγράμματος συλλέγονται αποτελεσματικά, αποδοτικά και έγκαιρα. Για τον σκοπό αυτό, επιβάλλονται στους αποδέκτες των ενωσιακών πόρων και, όπου αρμόζει, στα κράτη μέλη αναλογικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων.

5.   Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική αξιολόγηση της προόδου του Ταμείου όσον αφορά την επίτευξη των στόχων του, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 32, για την τροποποίηση του παραρτήματος VIII, με σκοπό την επανεξέταση ή τη συμπλήρωση των δεικτών, όταν κρίνεται αναγκαίο, και τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με διατάξεις σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών για τα έργα που υποβάλλουν τα κράτη μέλη. Οιαδήποτε τροποποίηση του παραρτήματος VIII εφαρμόζεται μόνο σε έργα που επιλέγονται μετά την έναρξη ισχύος της εν λόγω τροποποίησης.

Άρθρο 28

Υποβολή εκθέσεων σχετικά με το θεματικό μέσο

Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση για τη χρήση και την κατανομή του θεματικού μέσου που αναφέρεται στο άρθρο 8 μεταξύ των συνιστωσών του, μεταξύ άλλων για τη χρηματοδότηση που παρέχεται στις δράσεις σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με τρίτες χώρες δυνάμει δράσεων της Ένωσης. Όταν, βάσει των πληροφοριών που του υποβάλλονται, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διατυπώνει συστάσεις για δράσεις προς στήριξη στο πλαίσιο του θεματικού μέσου, η Επιτροπή προσπαθεί να λάβει υπόψη τις εν λόγω συστάσεις.

Άρθρο 29

Αξιολόγηση

1.   Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2024 η Επιτροπή διενεργεί ενδιάμεση αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον των προβλεπομένων στο άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η ενδιάμεση αξιολόγηση αξιολογεί τα ακόλουθα:

α)

την αποτελεσματικότητα του Ταμείου, συμπεριλαμβανομένης της προόδου προς την επίτευξη των στόχων του, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις ήδη διαθέσιμες σχετικές πληροφορίες, ιδίως τις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων του άρθρου 30 και τους δείκτες εκροών και αποτελεσμάτων του παραρτήματος VIII·

β)

την αποδοτικότητα της χρήσης των πόρων που κατανέμονται στο Ταμείο και την αποδοτικότητα των μέτρων διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζονται για την υλοποίησή του·

γ)

τη συνεχιζόμενη συνάφεια και καταλληλότητα των μέτρων υλοποίησης που αναφέρονται στο παράρτημα II·

δ)

τον συντονισμό, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που στηρίζονται από το Ταμείο και της στήριξης που παρέχεται από άλλα ταμεία της Ένωσης·

ε)

την ενωσιακή προστιθέμενη αξία των δράσεων που υλοποιούνται στο πλαίσιο του Ταμείου.

Η εν λόγω ενδιάμεση αξιολόγηση λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα της αναδρομικής αξιολόγησης των επιπτώσεων του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας για την περίοδο 2014-2020.

2.   Επιπλέον των προβλεπομένων στο άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, η αναδρομική αξιολόγηση περιλαμβάνει τα στοιχεία της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Επιπλέον, αξιολογείται ο αντίκυπος του Ταμείου.

3.   Η ενδιάμεση αξιολόγηση και η αναδρομική αξιολόγηση διενεργούνται εγκαίρως ώστε να συμβάλλουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, συμπεριλαμβανομένης, όταν ενδείκνυται, της αναθεώρησης του παρόντος κανονισμού.

4.   Η Επιτροπή μεριμνά ώστε οι αξιολογήσεις να μην περιλαμβάνουν πληροφορίες η διάδοση των οποίων μπορεί να θέσει σε κίνδυνο επιχειρήσεις ασφαλείας.

5.   Στο πλαίσιο της ενδιάμεσης και της αναδρομικής αξιολόγησης, η Επιτροπή δίνει ιδιαίτερη προσοχή στην αξιολόγηση δράσεων που εκτελούνται με τρίτες χώρες, σε αυτές ή σε σχέση με αυτές, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 11 και το άρθρο 19.

Υποτμήμα 2

Κανόνες για την επιμερισμένη διαχείριση

Άρθρο 30

Ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων

1.   Έως τις 15 Φεβρουαρίου 2023 και έως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε επόμενου έτους μέχρι και το 2031, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή ετήσια έκθεση επιδόσεων όπως αναφέρεται στο άρθρο 41 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

Η περίοδος υποβολής στοιχείων καλύπτει την τελευταία λογιστική χρήση, κατά τον ορισμό του άρθρου 2 σημείο 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060, πριν από το έτος υποβολής της έκθεσης. Η έκθεση που θα υποβληθεί έως τις 15 Φεβρουαρίου 2023 θα καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2021.

2.   Οι ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων παραθέτουν, ιδίως, στοιχεία όσον αφορά:

α)

την πρόοδο κατά την υλοποίηση του προγράμματος του κράτους μέλους και την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων που ορίζονται σε αυτό, λαμβανομένων υπόψη των πλέον πρόσφατων στοιχείων, όπως απαιτείται δυνάμει του άρθρου 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

β)

οποιοδήποτε ζήτημα επηρεάζει τις επιδόσεις του προγράμματος του κράτους μέλους και τα μέτρα που λαμβάνονται για την αντιμετώπισή του, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών για τυχόν αιτιολογημένες γνώμες της Επιτροπής όσον αφορά διαδικασίες επί παραβάσει δυνάμει του άρθρου 258 ΣΛΕΕ που συνδέονται με την υλοποίηση του Ταμείου·

γ)

τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των δράσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει του Ταμείου και της στήριξης που παρέχεται από άλλα ταμεία της Ένωσης, ιδίως εκείνων των δράσεων που αναλαμβάνονται σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές·

δ)

τη συμβολή του προγράμματος του κράτους μέλους στην εφαρμογή του σχετικού κεκτημένου και των σχεδίων δράσης της Ένωσης·

ε)

την υλοποίηση δράσεων επικοινωνίας και προβολής·

στ)

την εκπλήρωση των εφαρμοστέων πρόσφορων όρων και την εφαρμογή τους καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού, ιδίως τη συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα·

ζ)

την υλοποίηση έργων σε τρίτη χώρα ή σε σχέση με τρίτη χώρα.

Η ετήσια έκθεση επιδόσεων περιλαμβάνει σύνοψη που καλύπτει όλα τα σημεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι περιλήψεις που παρέχουν τα κράτη μέλη μεταφράζονται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης και δημοσιοποιούνται.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις σχετικά με τις ετήσιες εκθέσεις επιδόσεων εντός δύο μηνών από την ημερομηνία της παραλαβής τους. Όταν η Επιτροπή δεν κοινοποιεί παρατηρήσεις εντός αυτής της προθεσμίας, η έκθεση θεωρείται ότι έχει γίνει δεκτή.

4.   Στον ιστότοπό της, η Επιτροπή παρέχει τους συνδέσμους προς τους ιστότοπους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

5.   Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη για τον καθορισμό του υποδείγματος για την ετήσια έκθεση επιδόσεων. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 33 παράγραφος 2.

Άρθρο 31

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης

1.   Η παρακολούθηση και η υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με τον τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 χρησιμοποιούν, κατά περίπτωση, τους κωδικούς για τα είδη παρεμβάσεων που καθορίζονται στο παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού. Για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων ή νέων περιστάσεων και για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική εκτέλεση της χρηματοδότησης, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 32 για την τροποποίηση του παραρτήματος VI.

2.   Οι δείκτες που ορίζονται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 και τα άρθρα 22 και 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 32

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 13 παράγραφος 10, το άρθρο 16 παράγραφος 5, το άρθρο 27 παράγραφοι 2 και 5 και το άρθρο 31 παράγραφος 1 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.

3.   Η εξουσιοδότηση στο άρθρο 13 παράγραφος 10, το άρθρο 16 παράγραφος 5, το άρθρο 27 παράγραφοι 2 και 5 και το άρθρο 31 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 10, του άρθρου 16 παράγραφος 5, του άρθρου 27 παράγραφοι 2 και 5 ή του άρθρου 31 παράγραφος 1 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός χρονικού διαστήματος δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η εν λόγω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 33

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τα Ταμεία Εσωτερικών Υποθέσεων που θεσπίζεται με το άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1148. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Εάν η επιτροπή δεν διατυπώσει γνώμη, η Επιτροπή δεν εκδίδει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης, και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

4.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, σε συνδυασμό με το άρθρο 5.

Άρθρο 34

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τη συνέχιση ή την τροποποίηση των δράσεων που έχουν δρομολογηθεί δυνάμει του αστυνομικού μέσου του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας για την περίοδο 2014-2020 («ΤΕΑ Αστυνομική συνεργασία»), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 513/2014. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 513/2014 εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις εν λόγω δράσεις μέχρι τη λήξη τους.

2.   Τα χρηματοδοτικά κονδύλια για το Ταμείο μπορούν επίσης να καλύπτουν δαπάνες τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που είναι αναγκαίες για να εξασφαλιστεί η μετάβαση μεταξύ του Ταμείου και των μέτρων που είχαν θεσπιστεί δυνάμει του ΤΕΑ Αστυνομική συνεργασία.

3.   Σύμφωνα με το άρθρο 193 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, λαμβανομένης υπόψη της καθυστερημένης έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού και προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια, για περιορισμένο χρονικό διάστημα οι δαπάνες που πραγματοποιούνται σε σχέση με δράσεις που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού υπό άμεση διαχείριση και που έχουν ήδη δρομολογηθεί δύνανται να θεωρούνται επιλέξιμες για χρηματοδότηση από 1ης Ιανουαρίου 2021 ακόμη και αν οι εν λόγω δαπάνες πραγματοποιήθηκαν πριν από την υποβολή της αίτησης επιχορήγησης ή της αίτησης βοήθειας.

4.   Τα κράτη μέλη μπορούν να συνεχίσουν μετά την 1η Ιανουαρίου 2021 να στηρίζουν, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014, έργο το οποίο έχει επιλεγεί και ξεκινήσει δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 513/2014, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το έργο περιλαμβάνει δύο φάσεις που είναι αναγνωρίσιμες από οικονομική άποψη και διαθέτουν χωριστές διαδρομές ελέγχου·

β)

το συνολικό κόστος του έργου υπερβαίνει τις 500 000 EUR·

γ)

οι πληρωμές που πραγματοποιούνται από τη διαχειριστική αρχή στους δικαιούχους για την πρώτη φάση του έργου περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής προς την Επιτροπή βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 514/2014 και οι δαπάνες για τη δεύτερη φάση του έργου περιλαμβάνονται στις αιτήσεις πληρωμής βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

δ)

η δεύτερη φάση του έργου συνάδει προς το εφαρμοστέο δίκαιο και είναι επιλέξιμη για στήριξη από το Ταμείο βάσει του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060·

ε)

το κράτος μέλος δεσμεύεται να ολοκληρώσει το έργο, να το καταστήσει λειτουργικό και να υποβάλει σχετική έκθεση στην ετήσια έκθεση επιδόσεων που υποβάλλεται έως τις 15 Φεβρουαρίου 2024.

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 εφαρμόζονται στη δεύτερη φάση ενός έργου όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται μόνο σε έργα που έχουν επιλεγεί στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 514/2014.

Άρθρο 35

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Στρασβούργο, 7 Ιουλίου 2021.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

D. M. SASSOLI

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. LOGAR


(1)  ΕΕ C 62 της 15.2.2019, σ. 189.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2019 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 14ης Ιουνίου 2021 (ΕΕ C 268 της 6.7.2021, σ. 1). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Ιουλίου 2021 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 513/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση, στο πλαίσιο του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας, του μέσου για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης των κρίσεων και την κατάργηση της απόφασης 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 93).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1148 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2021, για τη θέσπιση του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για τη διαχείριση των συνόρων και την πολιτική θεωρήσεων στο πλαίσιο του Ταμείου για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων (βλέπε σελίδα 48 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν (ΕΕ L 295 της 6.11.2013, σ. 27).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1077 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση, ως τμήματος του Ταμείου για την Ολοκληρωμένη Διαχείριση των Συνόρων, του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης του εξοπλισμού τελωνειακού ελέγχου (ΕΕ L 234 της 2.7.2021, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο για τη Χρηματοδοτική Στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την Πολιτική των Θεωρήσεων (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 159).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/695 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου έρευνας και καινοτομίας «Ορίζων Ευρώπη», τον καθορισμό των κανόνων συμμετοχής και διάδοσής του, και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 (ΕΕ L 170 της 12.5.2021, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/692 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Πολίτες, Ισότητα, Δικαιώματα και Αξίες» και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1381/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 390/2014 του Συμβουλίου (ΕΕ L 156 της 5.5.2021, σ. 1).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/693 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Δικαιοσύνη» και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1382/2013 (ΕΕ L 156 της 5.5.2021, σ. 21).

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/694 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Ψηφιακή Ευρώπη» και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2240 (ΕΕ L 166 της 11.5.2021, σ. 1).

(12)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/523 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση του προγράμματος InvestEU και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1017 (ΕΕ L 107 της 26.3.2021, σ. 30).

(13)  ΕΕ L 433Ι της 22.12.2020, σ. 28.

(14)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(15)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).

(16)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.1995, σ. 1).

(17)  Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).

(18)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ενισχυμένης συνεργασίας για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (ΕΕ L 283 της 31.10.2017, σ. 1).

(19)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την καταπολέμηση, μέσω του ποινικού δικαίου, της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης (ΕΕ L 198 της 28.7.2017, σ. 29).

(20)  Απόφαση 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ») (ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).

(21)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(22)  ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4.

(23)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(24)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 514/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό γενικών διατάξεων όσον αφορά το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης και το μέσο για τη χρηματοδοτική στήριξη της αστυνομικής συνεργασίας, της πρόληψης και καταστολής της εγκληματικότητας και της διαχείρισης κρίσεων (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 112).

(25)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(26)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2021 έως 2027 (ΕΕ L 433Ι της 22.12.2020, σ. 11).

(27)  Απόφαση 2009/902/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Δικτύου Πρόληψης του Εγκλήματος (EUCPN) και για την κατάργηση της απόφασης 2001/427/ΔΕΥ (ΕΕ L 321 της 8.12.2009, σ. 44).

(28)  Απόφαση-πλαίσιο 2008/841/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2008, για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος (ΕΕ L 300 της 11.11.2008, σ. 42).

(29)  Οδηγία (ΕΕ) 2017/541 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και την αντικατάσταση της απόφασης-πλαισίου 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου και για την τροποποίηση της απόφασης 2005/671/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 88 της 31.3.2017, σ. 6).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ ΣΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

Οι δημοσιονομικοί πόροι που αναφέρονται στο άρθρο 10 διατίθενται στα προγράμματα των κρατών μελών ως εξής:

1)

ένα εφάπαξ ποσό 8 000 000 EUR διατίθεται σε κάθε κράτος μέλος στην αρχή της προγραμματικής περιόδου·

2)

οι υπόλοιποι δημοσιονομικοί πόροι που αναφέρονται στο άρθρο 10 κατανέμονται σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

45 % των εν λόγω υπολοίπων δημοσιονομικών πόρων διατίθενται αντιστρόφως ανάλογα προς το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν κάθε κράτους μέλους (μονάδα αγοραστικής δύναμης ανά κάτοικο)·

β)

40 % των εν λόγω υπολοίπων δημοσιονομικών πόρων διατίθενται ανάλογα με το μέγεθος του πληθυσμού κάθε κράτους μέλους·

γ)

15 % των εν λόγω υπολοίπων δημοσιονομικών πόρων διατίθενται ανάλογα με το μέγεθος του εδάφους κάθε κράτους μέλους.

Η αρχική κατανομή των υπολοίπων δημοσιονομικών πόρων που αναφέρονται στο σημείο 2 της πρώτης παραγράφου διατίθενται βασίζεται στα ετήσια στατιστικά στοιχεία της Επιτροπής (Eurostat) τα οποία καλύπτουν το έτος 2019. Για τους σκοπούς της ενδιάμεσης επανεξέτασης, τα στοιχεία αναφοράς βασίζονται στα ετήσια στατιστικά στοιχεία της Επιτροπής (Eurostat) τα οποία καλύπτουν το έτος 2023. Εάν ένα κράτος μέλος δεν έχει παράσχει στην Επιτροπή (Eurostat) τα στοιχεία για ένα δεδομένο έτος, η Επιτροπή μπορεί αντ’ αυτών να χρησιμοποιήσει τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία που προηγούνται χρονικώς του συγκεκριμένου έτους για το εν λόγω κράτος μέλος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΜΕΤΡΑ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   

Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α)

εξασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κεκτημένου της Ένωσης όσον αφορά την ασφάλεια με στήριξη της ανταλλαγής σχετικών πληροφοριών, για παράδειγμα μέσω Prüm, PNR της ΕΕ και SIS II, μεταξύ άλλων μέσα από την υλοποίηση συστάσεων που προκύπτουν από τους μηχανισμούς ελέγχου της ποιότητας και αξιολόγησης, όπως ο μηχανισμός αξιολόγησης και παρακολούθησης του Σένγκεν ή άλλοι μηχανισμοί ελέγχου της ποιότητας και αξιολόγησης·

β)

δημιουργία, προσαρμογή και συντήρηση ενωσιακών και αποκεντρωμένων συστημάτων πληροφοριών που σχετίζονται με την ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένης της εξασφάλισης της διαλειτουργικότητάς τους, και ανάπτυξη των απαραίτητων μέσων για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που διαπιστώνονται·

γ)

αύξηση της ενεργού χρήσης ενωσιακών και αποκεντρωμένων συστημάτων πληροφοριών που σχετίζονται με την ασφάλεια, με παράλληλη μέριμνα για την παροχή δεδομένων υψηλής ποιότητας στα εν λόγω συστήματα· και

δ)

στήριξη σχετικών εθνικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένης της διασύνδεσης εθνικών βάσεων δεδομένων οι οποίες σχετίζονται με την ασφάλεια και της σύνδεσης τους των εν λόγω βάσεων δεδομένων με ενωσιακές βάσεις δεδομένων όταν προβλέπεται στις σχετικές νομικές βάσεις, εφόσον σχετίζονται με την επίτευξη των ειδικών στόχων που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α).

2.   

Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α)

αύξηση του αριθμού των επιχειρήσεων επιβολής του νόμου που περιλαμβάνουν δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, καθώς και, κατά περίπτωση, των επιχειρήσεων άλλων αρμόδιων φορέων, ιδίως μέσω της διευκόλυνσης και βελτίωσης της χρήσης των κοινών ομάδων έρευνας, των κοινών περιπολιών, των καταδιώξεων πέραν των συνόρων, της διακριτικής παρακολούθησης και άλλων μηχανισμών επιχειρησιακής συνεργασίας στο πλαίσιο του κύκλου πολιτικής της ΕΕ, με ιδιαίτερη έμφαση στις διασυνοριακές επιχειρήσεις·

β)

βελτίωση του συντονισμού και ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών στο εσωτερικό και μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και με άλλους σχετικούς παράγοντες, για παράδειγμα μέσω δικτύων των εξειδικευμένων εθνικών μονάδων, των δικτύων και δομών συνεργασίας της Ένωσης και των κέντρων της Ένωσης· και

γ)

βελτίωση της διυπηρεσιακής συνεργασίας σε επίπεδο Ένωσης μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των κρατών μελών και σχετικών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης, καθώς και της συνεργασίας σε εθνικό επίπεδο μεταξύ των αρμόδιων αρχών στο εσωτερικό κάθε κράτους μέλους.

3.   

Το Ταμείο συμβάλλει στην επίτευξη του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ), εστιάζοντας στα ακόλουθα μέτρα υλοποίησης:

α)

ενίσχυση της εκπαίδευσης, των ασκήσεων και της αμοιβαίας μάθησης, των ειδικών προγραμμάτων ανταλλαγών και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών εντός και μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών, μεταξύ άλλων σε τοπικό επίπεδο, καθώς και με τρίτες χώρες και άλλους σχετικούς παράγοντες·

β)

αξιοποίηση των συνεργειών με τη συγκέντρωση πόρων και γνώσεων και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών και άλλων σχετικών παραγόντων, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνίας των πολιτών, για παράδειγμα με τη δημιουργία κοινών κέντρων αριστείας, την ανάπτυξη κοινών αξιολογήσεων κινδύνου ή κοινών κέντρων επιχειρησιακής στήριξης για την από κοινού διεξαγωγή δραστηριοτήτων·

γ)

προώθηση και ανάπτυξη μέτρων, διασφαλίσεων, μηχανισμών και βέλτιστων πρακτικών για τον έγκαιρο εντοπισμό, την προστασία και τη στήριξη των μαρτύρων, των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος και των θυμάτων εγκληματικών ενεργειών, καθώς και ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων μεταξύ των δημόσιων αρχών και άλλων σχετικών παραγόντων προς τον σκοπό αυτόν·

δ)

απόκτηση του σχετικού εξοπλισμού και δημιουργία ή αναβάθμιση εξειδικευμένων εγκαταστάσεων εκπαίδευσης και άλλων ζωτικών υποδομών που σχετίζονται με την ασφάλεια, προκειμένου να αυξηθούν η ετοιμότητα, η ανθεκτικότητα, η ευαισθητοποίηση του κοινού και η κατάλληλη απόκριση όσον αφορά απειλές κατά της ασφάλειας· και

ε)

προστασία υποδομών ζωτικής σημασίας από περιστατικά σχετιζόμενα με την ασφάλεια μέσω του εντοπισμού, της εκτίμησης και της αντιμετώπισης ευπαθών σημείων.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΠΕΔΙΟ ΤΗΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

Στο πλαίσιο των στόχων του, το Ταμείο μπορεί, μεταξύ άλλων, να στηρίζει τα ακόλουθα είδη δράσεων:

α)

δημιουργία, προσαρμογή και συντήρηση συστημάτων ΤΠΕ που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού, εκπαίδευση για τη χρήση τέτοιων συστημάτων, διεξαγωγή δοκιμών και βελτίωση των στοιχείων διαλειτουργικότητας και της ποιότητας των εν λόγω συστημάτων·

β)

παρακολούθηση της εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης και της επίτευξης των στόχων πολιτικής της Ένωσης στα κράτη μέλη στον τομέα των συστημάτων πληροφοριών που σχετίζονται με την ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των δεδομένων, της ιδιωτικής ζωής και της ασφάλειας των δεδομένων·

γ)

επιχειρησιακές δράσεις του κύκλου πολιτικής της ΕΕ/EMPACΤ·

δ)

δράσεις που υποστηρίζουν την αποτελεσματική και συντονισμένη ανταπόκριση στις κρίσεις και τη σύνδεση υφιστάμενων τομεακών ικανοτήτων, κέντρων εμπειρογνωμοσύνης και κέντρων αξιολόγησης καταστάσεων, συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν την υγεία, την πολιτική προστασία, την τρομοκρατία και το κυβερνοέγκλημα·

ε)

δράσεις που αναπτύσσουν καινοτόμες μεθόδους ή εφαρμόζουν νέες τεχνολογίες που θα μπορούσαν να μεταφερθούν σε άλλα κράτη μέλη, ιδίως έργα για τον έλεγχο και την επικύρωση των αποτελεσμάτων χρηματοδοτούμενων από την Ένωση ερευνητικών έργων στον τομέα της ασφάλειας·

στ)

δράσεις που βελτιώνουν την ανθεκτικότητα όσον αφορά αναδυόμενες απειλές, όπως η εμπορία ανθρώπων μέσω διαδικτυακών διαύλων, οι υβριδικές απειλές, η κακόβουλη χρήση μη επανδρωμένων εναέριων συστημάτων και οι χημικές, βιολογικές, ραδιολογικές και πυρηνικές απειλές·

ζ)

παροχή στήριξης σε θεματικά ή διαθεματικά δίκτυα εξειδικευμένων εθνικών μονάδων και εθνικών σημείων επαφής, με σκοπό τη βελτίωσης της αμοιβαίας εμπιστοσύνης, της ανταλλαγής και της διάδοσης τεχνογνωσίας, εμπειριών, πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών, της συγκέντρωσης των πόρων και της εμπειρογνωμοσύνης σε κοινά κέντρα αριστείας·

η)

εκπαίδευση και κατάρτιση του προσωπικού και των εμπειρογνωμόνων των αρμοδίων αρχών επιβολής του νόμου και των δικαστικών αρχών και των διοικητικών οργανισμών, λαμβανομένων υπόψη των επιχειρησιακών αναγκών και των αναλύσεων κινδύνου, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία (CEPOL) και, κατά περίπτωση, το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Δικαστικής Κατάρτισης, μεταξύ άλλων εκπαίδευση και κατάρτιση όσον αφορά τις πολιτικές πρόληψης με ιδιαίτερη έμφαση στα θεμελιώδη δικαιώματα και την εξάλειψη των διακρίσεων·

θ)

συνεργασία με τον ιδιωτικό τομέα, επί παραδείγματι για την καταπολέμηση του κυβερνοεγκλήματος, με σκοπό την οικοδόμηση εμπιστοσύνης και τη βελτίωση του συντονισμού, του σχεδιασμού αντιμετώπισης έκτακτων καταστάσεων και της ανταλλαγής και διάδοσης πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ φορέων του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα, μεταξύ άλλων στην προστασία των δημόσιων χώρων και των υποδομών ζωτικής σημασίας·

ι)

δράσεις για την ενδυνάμωση των κοινοτήτων με σκοπό την ανάπτυξη τοπικών προσεγγίσεων και πολιτικών πρόληψης, καθώς και δράσεις ευαισθητοποίησης και επικοινωνίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και του κοινού σχετικά με τις πολιτικές της Ένωσης για την ασφάλεια·

ια)

χρηματοδότηση για εξοπλισμό, μεταφορικά μέσα, συστήματα επικοινωνίας και εγκαταστάσεις που σχετίζονται με την ασφάλεια·

ιβ)

χρηματοδότηση του κόστος του προσωπικού που συμμετέχει στις δράσεις που στηρίζει το Ταμείο ή δράσεις που απαιτούν τη συμμετοχή του προσωπικού για τεχνικούς λόγους ή για λόγους που συνδέονται με την ασφάλεια.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΔΡΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 12 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΚΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 13 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 10

1)   

Έργα που στοχεύουν στην πρόληψη και την αντιμετώπιση της ριζοσπαστικοποίησης

2)   

Έργα που στοχεύουν στη βελτίωση της διαλειτουργικότητας συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ και εθνικών συστημάτων ΤΠΕ, στον βαθμό που προβλέπεται από το δίκαιο της Ένωσης ή των κρατών μελών

3)   

Έργα που στοχεύουν στην αντιμετώπιση των σημαντικότερων απειλών που προκαλεί το σοβαρό και οργανωμένο έγκλημα, στο πλαίσιο επιχειρησιακών δράσεων του κύκλου πολιτικής της ΕΕ/EMPACT

4)   

Έργα που στοχεύουν στην πρόληψη και καταπολέμηση του κυβερνοεγκλήματος, ιδίως της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών στο Διαδίκτυο, και εγκλημάτων όπου το διαδίκτυο αποτελεί την κύρια πλατφόρμα συλλογής αποδεικτικών στοιχείων

5)   

Έργα που στοχεύουν στη βελτίωση της ασφάλειας και της ανθεκτικότητας των υποδομών ζωτικής σημασίας


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΒΑΣΙΚΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΔΟΣΕΩΝ ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 27 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Ο ειδικός στόχος που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α)

1.

Αριθμός συστημάτων ΤΠΕ που έχουν καταστεί διαλειτουργικά στα κράτη μέλη/με ενωσιακά και αποκεντρωμένα συστήματα πληροφοριών που σχετίζονται με την ασφάλεια/με διεθνείς βάσεις δεδομένων

2.

Αριθμός διοικητικών μονάδων που έχουν δημιουργήσει νέους ή αναβαθμίσει υφιστάμενους μηχανισμούς/διαδικασίες/εργαλεία/οδηγίες ανταλλαγής πληροφοριών για την ανταλλαγή πληροφοριών με άλλα κράτη μέλη/ενωσιακούς φορείς, υπηρεσίες ή οργανισμούς/τρίτες χώρες/διεθνείς οργανισμούς

3.

Αριθμός συμμετεχόντων που θεωρούν τη δραστηριότητα κατάρτισης χρήσιμη για την εργασία τους

4.

Αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά τη δραστηριότητα κατάρτισης αναφέρουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την εν λόγω δραστηριότητα κατάρτισης

Ο ειδικός στόχος που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β)

5.

Η εκτιμώμενη αξία των περιουσιακών στοιχείων που έχουν δεσμευτεί στο πλαίσιο διασυνοριακών επιχειρήσεων

6.

Ποσότητα παράνομων ναρκωτικών που έχουν κατασχεθεί στο πλαίσιο διασυνοριακών επιχειρήσεων ανά είδος προϊόντος (1)

7.

Ποσότητα όπλων που έχουν κατασχεθεί στο πλαίσιο διασυνοριακών επιχειρήσεων ανά είδος όπλου (2)

8.

Αριθμός διοικητικών μονάδων που έχουν αναπτύξει/προσαρμόσει υφιστάμενους μηχανισμούς/διαδικασίες/εργαλεία/οδηγίες για τη συνεργασία με άλλα κράτη μέλη/ενωσιακούς φορείς, υπηρεσίες ή οργανισμούς/τρίτες χώρες/διεθνείς οργανισμούς

9.

Αριθμός μελών προσωπικού που συμμετέχουν σε διασυνοριακές επιχειρήσεις

10.

Αριθμός συστάσεων αξιολόγησης Σένγκεν στις οποίες δόθηκε συνέχεια

O ειδικός στόχος που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

11.

Αριθμός πρωτοβουλιών που αναπτύχθηκαν/επεκτάθηκαν για την πρόληψη της ριζοσπαστικοποίησης

12.

Αριθμός πρωτοβουλιών που αναπτύχθηκαν/επεκτάθηκαν για την προστασία/υποστήριξη μαρτύρων και μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος

13.

Αριθμός υποδομών ζωτικής σημασίας/δημόσιων χώρων με νέες/προσαρμοσμένες εγκαταστάσεις που προστατεύουν έναντι κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια

14.

Αριθμός συμμετεχόντων που θεωρούν τη δραστηριότητα κατάρτισης χρήσιμη για την εργασία τους

15.

Αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά τη δραστηριότητα κατάρτισης αναφέρουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την εν λόγω δραστηριότητα κατάρτισης

(1)  Ανάλυση ανά είδος ναρκωτικού (με βάση τις κατηγορίες που χρησιμοποιούνται σε εκθέσεις για τα παράνομα ναρκωτικά: έκθεση για τις αγορές ναρκωτικών στην ΕΕ, ευρωπαϊκή έκθεση για τα ναρκωτικά, καθώς και στατιστικό δελτίο του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας):

κάνναβη·

οπιοειδή, συμπεριλαμβανομένης της ηρωίνης·

κοκαΐνη·

συνθετικά ναρκωτικά, συμπεριλαμβανομένων των διεγερτικών τύπου αμφεταμινών (μεταξύ των οποίων η αμφεταμίνη και η μεθαμφεταμίνη) και του MDΜΑ·

νέες ψυχοδραστικές ουσίες·

αλλά παράνομα ναρκωτικά.

(2)  Ανάλυση ανά είδος όπλου (βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας, ήτοι της οδηγίας 91/477/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1991, σχετικά με τον έλεγχο της απόκτησης και της κατοχής όπλων. Οι προτεινόμενες κατηγορίες είναι απλουστευμένες σε σχέση με τις αναφερόμενες στο παράρτημα I της οδηγίας 91/477/ΕΟΚ και σύμφωνες με εκείνες που περιλαμβάνονται στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν, το οποίο χρησιμοποιείται από τις εθνικές αρχές):

πολεμικά όπλα: αυτόματα πυροβόλα όπλα και βαριά πυροβόλα όπλα (αντιαρματικά, εκτοξευτήρες πυραύλων, όλμοι κ.λπ.)·

άλλα βραχύκαννα πυροβόλα όπλα: περίστροφα και πιστόλια (συμπεριλαμβανομένων των όπλων χαιρετισμού και κρότου)·

άλλα μακρύκαννα πυροβόλα όπλα: τυφέκια και καραμπίνες (συμπεριλαμβανομένων των όπλων χαιρετισμού και κρότου).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΕΙΔΗ ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΩΝ

ΠΙΝΑΚΑΣ 1: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΕΔΙΟΥ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ

001.

TER-Καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας

002.

TER-Πρόληψη και καταπολέμηση της ριζοσπαστικοποίησης

003.

TER-Προστασία και ανθεκτικότητα των δημόσιων χώρων και άλλων ευάλωτων στόχων

004.

TER-Προστασία και ανθεκτικότητα των υποδομών ζωτικής σημασίας

005.

TER-Χημικοί, βιολογικοί, ραδιολογικοί και πυρηνικοί κίνδυνοι

006.

TER-Εκρηκτικά

007.

TER-Διαχείριση κρίσεων

008.

TER-Άλλο

009.

OC-Διαφθορά

010.

OC-Χρηματοοικονομικό και οικονομικό έγκλημα

011.

OC-Νομιμοποίηση προϊόντων εγκλήματος

012.

OC-Ναρκωτικά

013.

OC-Παράνομη διακίνηση πυροβόλων όπλων

014.

OC-Παράνομη διακίνηση πολιτιστικών αγαθών

015.

OC-Εμπορία ανθρώπων

016.

OC-Λαθραία διακίνηση μεταναστών

017.

OC-Περιβαλλοντικό έγκλημα

018.

OC-Οργανωμένο έγκλημα κατά της ιδιοκτησίας

019.

OC-Άλλο

020.

CC-Κυβερνοέγκλημα - Άλλο

021.

CC-Κυβερνοέγκλημα - Πρόληψη

022.

CC-Κυβερνοέγκλημα - Διευκόλυνση ερευνών

023.

CC-Κυβερνοέγκλημα - Παροχή βοήθειας στα θύματα

024.

CC-Σεξουαλική εκμετάλλευση παιδιών - Πρόληψη

025.

CC-Σεξουαλική εκμετάλλευση παιδιών - Διευκόλυνση ερευνών

026.

CC-Σεξουαλική εκμετάλλευση παιδιών - Παροχή βοήθειας στα θύματα

027.

CC-Σεξουαλική εκμετάλλευση παιδιών, συμπεριλαμβανομένης της διανομής εικόνων κακοποίησης παιδιών και της παιδικής πορνογραφίας

028.

CC-Άλλο

029.

GEN-Ανταλλαγή πληροφοριών

030.

GEN-Αστυνομική ή διυπηρεσιακή συνεργασία (τελωνεία, συνοριοφύλακες, υπηρεσίες πληροφοριών)

031.

GEN-Εγκληματολογικές έρευνες

032.

GEN-Υποστήριξη θυμάτων

033.

GEN-Λειτουργική ενίσχυση

034.

TA-Τεχνική βοήθεια - ενημέρωση και επικοινωνία

035.

TA-Τεχνική βοήθεια - προετοιμασία, υλοποίηση, παρακολούθηση και έλεγχος

036.

TA-Τεχνική βοήθεια - αξιολόγηση και μελέτες, συγκέντρωση δεδομένων

037.

TA-Τεχνική βοήθεια - δημιουργία ικανοτήτων


ΠΙΝΑΚΑΣ 2: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΔΡΑΣΗΣ

001.

Συστήματα ΤΠΕ, διαλειτουργικότητα, ποιότητα δεδομένων (εκτός του εξοπλισμού)

002.

Δίκτυα, κέντρα αριστείας, δομές συνεργασίας, κοινές δράσεις και επιχειρήσεις

003.

Κοινές ομάδες έρευνας (ΚΟΕ) ή άλλες κοινές επιχειρήσεις

004.

Απόσπαση ή τοποθέτηση εμπειρογνωμόνων

005.

Εκπαίδευση

006.

Ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών, εργαστήρια, συνέδρια, εκδηλώσεις, εκστρατείες ευαισθητοποίησης, επικοινωνιακές δραστηριότητες

007.

Μελέτες, πιλοτικά έργα, αξιολογήσεις κινδύνου

008.

Εξοπλισμός

009.

Μεταφορικά μέσα

010.

Κτίρια, εγκαταστάσεις

011.

Ανάπτυξη ή άλλη παρακολούθηση ερευνητικών έργων


ΠΙΝΑΚΑΣ 3: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

001.

Δράσεις που καλύπτονται από το άρθρο 12 παράγραφος 1

002.

Ειδικές δράσεις

003.

Δράσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα IV

004.

Λειτουργική ενίσχυση

005.

Βοήθεια έκτακτης ανάγκης όπως αναφέρεται στο άρθρο 25


ΠΙΝΑΚΑΣ 4: ΚΩΔΙΚΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ

001.

Συνεργασία με τρίτες χώρες

002.

Δράσεις που διεξάγονται σε τρίτες χώρες ή σε σχέση με αυτές

003.

Υλοποίηση των συστάσεων αξιολόγησης Σένγκεν στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας

004.

Κανένας από τους παραπάνω


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΔΑΠΑΝΕΣ ΕΠΙΛΕΞΙΜΕΣ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΕΝΙΣΧΥΣΗ

1.   

Εντός του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α), η λειτουργική ενίσχυση στο πλαίσιο των προγραμμάτων των κρατών μελών περιλαμβάνει τα εξής:

α)

συντήρηση και γραφείο τεχνικής υποστήριξης ενωσιακών, και, κατά περίπτωση, εθνικών συστημάτων ΤΠΕ σχετιζόμενων με την ασφάλεια που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού·

β)

δαπάνες προσωπικού που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού.

2.   

Εντός του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β), η λειτουργική ενίσχυση στο πλαίσιο των προγραμμάτων των κρατών μελών περιλαμβάνει τα εξής:

α)

συντήρηση του τεχνικού εξοπλισμού ή των μεταφορικών μέσων που χρησιμοποιούνται για δράσεις στον τομέα της πρόληψης, της εξακρίβωσης και της διερεύνησης του σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος με διασυνοριακή διάσταση·

β)

δαπάνες προσωπικού που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού.

3.   

Εντός του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ), η λειτουργική ενίσχυση στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων καλύπτει:

α)

συντήρηση του τεχνικού εξοπλισμού ή των μεταφορικών μέσων που χρησιμοποιούνται για δράσεις στον τομέα της πρόληψης, της εξακρίβωσης και της διερεύνησης του σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος με διασυνοριακή διάσταση·

β)

δαπάνες προσωπικού που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού.

4.   

Δεν καλύπτονται δαπάνες που αφορούν δράσεις οι οποίες δεν είναι επιλέξιμες δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 5.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΚΡΟΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 27 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3

Ο ειδικός στόχος που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α)

Δείκτες εκροών

1.

Αριθμός συμμετεχόντων σε δραστηριότητες κατάρτισης

2.

Αριθμός συνεδριάσεων εμπειρογνωμόνων/εργαστηρίων/επισκέψεων μελέτης

3.

Αριθμός συστημάτων ΤΠΕ που δημιουργήθηκαν/προσαρμόστηκαν/συντηρήθηκαν

4.

Αριθμός εξαρτημάτων εξοπλισμού που αγοράστηκαν

Δείκτες αποτελεσμάτων

5.

Αριθμός συστημάτων ΤΠΕ που έχουν καταστεί διαλειτουργικά στα κράτη μέλη/με ενωσιακά και αποκεντρωμένα συστήματα πληροφοριών που σχετίζονται με την ασφάλεια/με διεθνείς βάσεις δεδομένων

6.

Αριθμός διοικητικών μονάδων που έχουν δημιουργήσει νέους ή αναβαθμίσει υφιστάμενους μηχανισμούς/διαδικασίες/εργαλεία/οδηγίες ανταλλαγής πληροφοριών για την ανταλλαγή πληροφοριών με άλλα κράτη μέλη/ενωσιακούς φορείς, υπηρεσίες ή οργανισμούς/τρίτες χώρες/διεθνείς οργανισμούς

7.

Αριθμός συμμετεχόντων που θεωρούν την κατάρτιση χρήσιμη για την εργασία τους

8.

Αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά τη δραστηριότητα κατάρτισης αναφέρουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την εν λόγω δραστηριότητα κατάρτισης

Ο ειδικός στόχος που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β)

Δείκτες εκροών

1.

Αριθμός διασυνοριακών επιχειρήσεων, που ορίζει ξεχωριστά

1.1.

τον αριθμό κοινών ομάδων έρευνας

1.2.

τον αριθμό επιχειρησιακών δράσεων του κύκλου πολιτικής της ΕΕ/EMPACT

2.

Αριθμός συνεδριάσεων εμπειρογνωμόνων/εργαστηρίων/επισκέψεων μελέτης/κοινών ασκήσεων

3.

Αριθμός εξαρτημάτων εξοπλισμού που αγοράστηκαν

4.

Αριθμός μεταφορικών μέσων που αγοράστηκαν για διασυνοριακές επιχειρήσεις

Δείκτες αποτελεσμάτων

5.

Η εκτιμώμενη αξία των περιουσιακών στοιχείων που έχουν δεσμευτεί στο πλαίσιο διασυνοριακών επιχειρήσεων

6.

Ποσότητα παράνομων ναρκωτικών που έχουν κατασχεθεί στο πλαίσιο διασυνοριακών επιχειρήσεων ανά είδος προϊόντος (1)

7.

Ποσότητα όπλων που έχουν κατασχεθεί στο πλαίσιο διασυνοριακών επιχειρήσεων ανά είδος όπλου (2)

8.

Αριθμός διοικητικών μονάδων που έχουν αναπτύξει/προσαρμόσει υφιστάμενους μηχανισμούς/διαδικασίες/εργαλεία/οδηγίες για τη συνεργασία με άλλα κράτη μέλη/ενωσιακούς φορείς, υπηρεσίες ή οργανισμούς/τρίτες χώρες/διεθνείς οργανισμούς

9.

Αριθμός μελών προσωπικού που συμμετέχουν σε διασυνοριακές επιχειρήσεις

10.

Αριθμός συστάσεων αξιολόγησης Σένγκεν στις οποίες δόθηκε συνέχεια

Ο ειδικός στόχος που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Δείκτες εκροών

1.

Αριθμός συμμετεχόντων σε δραστηριότητες κατάρτισης

2.

Αριθμός προγραμμάτων/εργαστηρίων/επισκέψεων μελέτης

3.

Αριθμός εξαρτημάτων εξοπλισμού που αγοράστηκαν

4.

Αριθμός μέσων μεταφοράς που αγοράστηκαν

5.

Αριθμός στοιχείων υποδομής/εγκαταστάσεων που συνδέονται με την ασφάλεια/εργαλείων/μηχανισμών που κατασκευάστηκαν/αγοράστηκαν/αναβαθμίστηκαν

6.

Αριθμός έργων για την πρόληψη του εγκλήματος

7.

Αριθμός έργων για την παροχή βοήθειας σε θύματα εγκληματικών πράξεων

8.

Αριθμός θυμάτων εγκληματικών πράξεων που έλαβαν βοήθεια

Δείκτες αποτελεσμάτων

9.

Αριθμός πρωτοβουλιών που αναπτύχθηκαν/επεκτάθηκαν για την πρόληψη της ριζοσπαστικοποίησης

10.

Αριθμός πρωτοβουλιών που αναπτύχθηκαν/επεκτάθηκαν για την προστασία/υποστήριξη μαρτύρων και μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος

11.

Αριθμός υποδομών ζωτικής σημασίας/δημόσιων χώρων με νέες/προσαρμοσμένες εγκαταστάσεις που προστατεύουν έναντι κινδύνων που συνδέονται με την ασφάλεια

12.

Αριθμός συμμετεχόντων που θεωρούν τη δραστηριότητα κατάρτισης χρήσιμη για την εργασία τους

13.

Αριθμός συμμετεχόντων που τρεις μήνες μετά τη δραστηριότητα κατάρτισης αναφέρουν ότι χρησιμοποιούν τις δεξιότητες και τις ικανότητες που απέκτησαν κατά την εν λόγω δραστηριότητα κατάρτισης

(1)  Ανάλυση ανά είδος ναρκωτικού (με βάση τις κατηγορίες που χρησιμοποιούνται σε εκθέσεις για τα παράνομα ναρκωτικά: έκθεση για τις αγορές ναρκωτικών στην ΕΕ, ευρωπαϊκή έκθεση για τα ναρκωτικά, καθώς και στατιστικό δελτίο του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας):

κάνναβη·

οπιοειδή, συμπεριλαμβανομένης της ηρωίνης·

κοκαΐνη·

συνθετικά ναρκωτικά, συμπεριλαμβανομένων των διεγερτικών τύπου αμφεταμινών (μεταξύ των οποίων η αμφεταμίνη και η μεθαμφεταμίνη) και του MDΜΑ·

νέες ψυχοδραστικές ουσίες·

αλλά παράνομα ναρκωτικά.

(2)  Ανάλυση ανά είδος όπλου (βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας, ήτοι της οδηγίας 91/477/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1991, σχετικά με τον έλεγχο της απόκτησης και της κατοχής όπλων. Οι προτεινόμενες κατηγορίες είναι απλουστευμένες σε σχέση με τις αναφερόμενες στο παράρτημα I της οδηγίας 91/477/ΕΟΚ και σύμφωνες με εκείνες που περιλαμβάνονται στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν, το οποίο χρησιμοποιείται από τις εθνικές αρχές):

πολεμικά όπλα: αυτόματα πυροβόλα όπλα και βαριά πυροβόλα όπλα (αντιαρματικά, εκτοξευτήρες πυραύλων, όλμοι κ.λπ.)·

άλλα βραχύκαννα πυροβόλα όπλα: περίστροφα και πιστόλια (συμπεριλαμβανομένων των όπλων χαιρετισμού και κρότου)·

άλλα μακρύκαννα πυροβόλα όπλα: τυφέκια και καραμπίνες (συμπεριλαμβανομένων των όπλων χαιρετισμού και κρότου).