|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 210 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
64ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/945 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2021, σχετικά με σχέδιο διατάγματος που κοινοποίησε η Ρουμανία όσον αφορά πληροφορίες για τη φρεσκότητα των ψαριών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 4052] ( 1 ) |
|
|
|
|
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
14.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 210/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/943 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ
της 14ης Μαΐου 2021
που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/534 για την υποβολή εποπτικών αναφορών σχετικά με χρηματοοικονομική πληροφόρηση (EKT/2021/24)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2013, για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 3, το άρθρο 6 παράγραφος 2 και παράγραφος 5 στοιχείο δ) και το άρθρο 10,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 468/2014 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 16ης Απριλίου 2014 , που θεσπίζει το πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, των εθνικών αρμόδιων αρχών και των εθνικών εντεταλμένων αρχών εντός του ενιαίου εποπτικού μηχανισμού (κανονισμός για το πλαίσιο ΕΕΜ) (EΚΤ/2014/17) (2), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 1, το άρθρο 140 και το άρθρο 141 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Βάσει των σχεδίων εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών (ΕΑΤ) η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε πρόσφατα τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/451 της Επιτροπής (3), ο οποίος καταργεί και αντικαθιστά τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 680/2014 της Επιτροπής (4). |
|
(2) |
Λόγω του ότι ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/534 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2015/13) (5) (ο «κανονισμός FINREP της ΕΚΤ») προβλέπει για τους σκοπούς του τη χρήση υποδειγμάτων που εκπονήθηκαν από την ΕΑΤ και τέθηκαν σε εφαρμογή με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 680/2014, οι παραπομπές του κανονισμού FINREP της ΕΚΤ στον εκτελεστικό αυτό κανονισμό θα πρέπει να επικαιροποιηθούν. Είναι επίσης αναγκαίο να ληφθούν υπόψη άλλες αλλαγές που απαιτούν την επικαιροποίηση παραπομπών στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/451, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο κανονισμός FINREP της ΕΚΤ εξακολουθεί να είναι σύμφωνος με τον ισχύοντα εκτελεστικό κανονισμό της Επιτροπής. Οι αλλαγές αυτές περιλαμβάνουν ορισμένες αλλαγές στην ονομασία και τη δομή συγκεκριμένων υποδειγμάτων των παραρτημάτων του κανονισμού FINREP της ΕΚΤ που σκοπό έχουν την ευθυγράμμισή τους με την ονομασία και τη δομή των υποδειγμάτων των παραρτημάτων του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451. |
|
(3) |
Στις 20 Μαΐου 2019 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξέδωσαν τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/876 (6), ο οποίος τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). Οι παραπομπές του κανονισμού FINREP της ΕΚΤ στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 θα πρέπει να επικαιροποιηθούν. |
|
(4) |
Για λόγους ασφάλειας δικαίου είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι οι αλλαγές στις παραπομπές εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία με εκείνη της κατάργησης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή στις 28 Ιουνίου 2021, ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451. |
|
(5) |
Για τους λόγους αυτούς ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/534 (ΕΚΤ/2015/13) θα πρέπει να τροποποιηθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/534 (ΕΚΤ/2015/13) τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:
|
|
2) |
το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4 Μορφότυπος και συχνότητα υποβολής αναφορών σε ενοποιημένη βάση και ημερομηνίες αναφοράς υποβολής αναφορών και αποστολής για σημαντικά πιστωτικά ιδρύματα που εφαρμόζουν ΔΠΧΑ για την υποβολή εποπτικών αναφορών σε ενοποιημένη βάση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 Σύμφωνα με το άρθρο 430 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, τα σημαντικά πιστωτικά ιδρύματα που εφαρμόζουν ΔΠΧΑ δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 για την υποβολή εποπτικών αναφορών σε ενοποιημένη βάση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 υποβάλλουν εποπτικές αναφορές σχετικά με χρηματοοικονομική πληροφόρηση σε ενοποιημένη βάση κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 11 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451.»· |
|
3) |
το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 Μορφότυπος και συχνότητα υποβολής αναφορών σε ενοποιημένη βάση και ημερομηνίες αναφοράς υποβολής αναφορών και αποστολής για σημαντικά πιστωτικά ιδρύματα που εφαρμόζουν βάσει της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ εθνικά λογιστικά πλαίσια σε ενοποιημένη βάση Σύμφωνα με το άρθρο 430 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, τα σημαντικά πιστωτικά ιδρύματα, πλην εκείνων του άρθρου 4, τα οποία εφαρμόζουν εθνικά λογιστικά πλαίσια βάσει της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ σε ενοποιημένη βάση, υποβάλλουν εποπτικές αναφορές σχετικά με χρηματοοικονομική πληροφόρηση σε ενοποιημένη βάση κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 12 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451.»· |
|
4) |
το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
|
|
5) |
το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:
|
|
6) |
στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 4 του άρθρου 8 οι λέξεις «εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014» αντικαθίστανται από τις λέξεις «εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451»· |
|
7) |
το άρθρο 9 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
|
|
8) |
στο άρθρο 10 παράγραφος 2 οι λέξεις «εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014» αντικαθίστανται από τις λέξεις «εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451»· |
|
9) |
το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής:
|
|
10) |
στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 4 του άρθρου 12 οι λέξεις «εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014» αντικαθίστανται από τις λέξεις «εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451»· |
|
11) |
το άρθρο 13 τροποποιείται ως εξής:
|
|
12) |
το άρθρο 14 τροποποιείται ως εξής:
|
|
13) |
στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 4 του άρθρου 15 οι λέξεις «εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014» αντικαθίστανται από τις λέξεις «εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451»· |
|
14) |
τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/534 (ΕΚΤ/2015/13) τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Τελικές διατάξεις
1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πέμπτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2. Εφαρμόζεται από τις 28 Ιουνίου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
Φρανκφούρτη, 14 Μαΐου 2021.
Για το Διοικητικό Συμβούλιο της ΕΚΤ
Η Πρόεδρος της ΕΚΤ
Christine LAGARDE
(1) ΕΕ L 287 της 29.10.2013, σ. 63.
(2) ΕΕ L 141 της 14.5.2014, σ. 1.
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/451 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την υποβολή εποπτικών αναφορών από τα ιδρύματα και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014 (ΕΕ L 97 της 19.3.2021, σ. 1).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 680/2014 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά την υποβολή εποπτικών αναφορών από τα ιδρύματα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 191 της 28.6.2014, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/534 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 17ης Μαρτίου 2015, για την υποβολή εποπτικών αναφορών σχετικά με χρηματοοικονομική πληροφόρηση (ΕΚΤ/2015/13) (ΕΕ L 86 της 31.3.2015, σ. 13).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/876 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 όσον αφορά τον δείκτη μόχλευσης, τον δείκτη καθαρής σταθερής χρηματοδότησης, τις απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων, τον πιστωτικό κίνδυνο αντισυμβαλλομένου, τον κίνδυνο αγοράς, τα ανοίγματα έναντι κεντρικών αντισυμβαλλομένων, τα ανοίγματα έναντι οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, τα μεγάλα χρηματοδοτικά ανοίγματα και τις υποχρεώσεις υποβολής αναφορών και δημοσιοποίησης, καθώς και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 150 της 7.6.2019, σ. 1).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/534 (ΕΚΤ/2015/13) τροποποιούνται ως εξής:
|
1) |
το παράρτημα I αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Απλουστευμένη υποβολή χρηματοοικονομικών αναφορών 1. Για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν ΔΧΠΑ δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002, καθώς και για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν εθνικά λογιστικά πλαίσια βάσει της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ, συμβατά με τα ΔΧΠΑ, η “απλουστευμένη υποβολή χρηματοοικονομικών αναφορών” περιλαμβάνει τα υποδείγματα του παραρτήματος ΙΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451 τα οποία απαριθμούνται στον πίνακα 1. 2. Για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν εθνικά λογιστικά πλαίσια βάσει της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ, πλην της παραγράφου 1, η “απλουστευμένη υποβολή χρηματοοικονομικών αναφορών” περιλαμβάνει τα υποδείγματα του παραρτήματος IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451 τα οποία απαριθμούνται στον πίνακα 2. 2α. Κατ’ εξαίρεση από την παράγραφο 2, κάθε ΕΑΑ μπορεί να αποφασίσει ότι οι οντότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και είναι εγκατεστημένες στο κράτος μέλος της υποβάλλουν:
3. Οι πληροφορίες των παραγράφων 1 και 2 υποβάλλονται σύμφωνα με τις οδηγίες του παραρτήματος V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451. 4. Τα υποδείγματα 17.1, 17.2 και 17.3 των πινάκων 1 και 2 αφορούν μόνο πιστωτικά ιδρύματα που υποβάλλουν αναφορές σε ενοποιημένη βάση. Το υπόδειγμα 40.1 στους πίνακες 1 και 2 αφορούν πιστωτικά ιδρύματα που υποβάλλουν αναφορές σε ενοποιημένη βάση και πιστωτικά ιδρύματα που δεν ανήκουν σε όμιλο και υποβάλλουν αναφορές σε ατομική βάση. 5. Για τους σκοπούς υπολογισμού του ορίου που αναφέρεται στο μέρος 2 των πινάκων 1 και 2 του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζεται το άρθρο 5 στοιχείο α) σημείο 4) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451.Πίνακας 1
Πίνακας 2
|
|
2) |
το παράρτημα ΙΙ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Υπεραπλουστευμένη υποβολή χρηματοοικονομικών εποπτικών αναφορών 1. Για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν ΔΧΠΑ δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002, καθώς και για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν εθνικά λογιστικά πλαίσια βάσει της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ, συμβατά με τα ΔΧΠΑ, η “υπεραπλουστευμένη υποβολή χρηματοοικονομικών αναφορών” περιλαμβάνει τα υποδείγματα του παραρτήματος ΙΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451 τα οποία απαριθμούνται στον πίνακα 3.Πίνακας 3
2) Για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν εθνικά λογιστικά πλαίσια βάσει της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ, πλην εκείνων της παραγράφου 1, η “υπεραπλουστευμένη υποβολή εποπτικών χρηματοοικονομικών αναφορών” περιλαμβάνει τα υποδείγματα του παραρτήματος IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451 τα οποία απαριθμούνται στον πίνακα 4.Πίνακας 4
3) Οι πληροφορίες των παραγράφων 1 και 2 υποβάλλονται σύμφωνα με τις οδηγίες του παραρτήματος V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451. 4) Κατ' εξαίρεση από την παράγραφο 2, κάθε ΕΑΑ μπορεί να αποφασίσει ότι οι οντότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και είναι εγκατεστημένες στο κράτος μέλος της υποβάλλουν:
|
|
3) |
το παράρτημα ΙΙΙ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Σημεία δεδομένων για την υποβολή εποπτικών χρηματοοικονομικών αναφορών 1. Για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν ΔΧΠΑ δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002, καθώς και για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν εθνικά λογιστικά πλαίσια βάσει της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ, συμβατά με τα ΔΧΠΑ, τα “σημεία δεδομένων για την υποβολή χρηματοοικονομικών αναφορών” περιλαμβάνουν τα σημεία δεδομένων του παραρτήματος ΙΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451 τα οποία προσδιορίζονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. 2. Για τις εποπτευόμενες οντότητες που εφαρμόζουν εθνικά λογιστικά πλαίσια βάσει της οδηγίας 86/635/ΕΟΚ, πλην εκείνων της παραγράφου 1, τα “σημεία δεδομένων για την υποβολή χρηματοοικονομικών αναφορών” περιλαμβάνουν τα σημεία δεδομένων του παραρτήματος IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451 τα οποία προσδιορίζονται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού. 3. Οι πληροφορίες των παραγράφων 1 και 2 υποβάλλονται σύμφωνα με τις οδηγίες του παραρτήματος V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/451. |
|
4) |
το παράρτημα IV αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Σημεία δεδομένων για την υποβολή εποπτικών χρηματοοικονομικών αναφορών βάσει των ΔΠΧΑ ή εθνικών ΓΑΛΑ συμβατών με τα ΔΠΧΑ
1. Ισολογισμός [Κατάσταση οικονομικής θέσης] 1.1 Στοιχεία ενεργητικού
1.2 Υποχρεώσεις
1.3 Μετοχικό κεφάλαιο
2. Κατάσταση αποτελεσμάτων
5. Ανάλυση δανείων μη εμπορικής χρήσης και προκαταβολών ανά προϊόν 5.1 Δάνεια και προκαταβολές εκτός των διακρατούμενων για διαπραγμάτευση και των εμπορικής χρήσης ή διακρατούμενων προς πώληση στοιχείων ενεργητικού ανά προϊόν
8. Ανάλυση χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων 8.1 Ανάλυση χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων ανά προϊόν και ανά τομέα αντισυμβαλλομένου
8.2 Χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις μειωμένης εξασφάλισης
10. Παράγωγα — Διαπραγμάτευση και οικονομικές αντισταθμίσεις
11. Λογιστική αντιστάθμισης 11.1 Παράγωγα – Λογιστική αντιστάθμισης: Ανάλυση ανά είδος κινδύνου και είδος αντιστάθμισης
18 Πληροφορίες για εξυπηρετούμενα και μη εξυπηρετούμενα ανοίγματα 18.0 Πληροφορίες για εξυπηρετούμενα και μη εξυπηρετούμενα ανοίγματα
18 Πληροφορίες για εξυπηρετούμενα και μη εξυπηρετούμενα ανοίγματα 18.0 Πληροφορίες για εξυπηρετούμενα και μη εξυπηρετούμενα ανοίγματα
19. Πληροφορίες για ανοίγματα υπό καθεστώς ρύθμισης »
19. Πληροφορίες για ανοίγματα υπό καθεστώς ρύθμισης
|
|
5) |
το παράρτημα V αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Σημεία δεδομένων για την υποβολή εποπτικών χρηματοοικονομικών αναφορών βάσει των ΔΠΧΑ ή εθνικών ΓΑΛΑ συμβατών με τα ΔΠΧΑ
1. Ισολογισμός [Κατάσταση οικονομικής θέσης] 1.1 Στοιχεία ενεργητικού
1.2 Υποχρεώσεις
1.3 Μετοχικό κεφάλαιο
2. Κατάσταση αποτελεσμάτων
5. Ανάλυση δανείων μη εμπορικής χρήσης και προκαταβολών ανά προϊόν 5.1 Δάνεια και προκαταβολές εκτός των διακρατούμενων για διαπραγμάτευση και των εμπορικής χρήσης ή διακρατούμενων προς πώληση στοιχείων ενεργητικού ανά προϊόν
8. Ανάλυση χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων 8.1 Ανάλυση χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων ανά προϊόν και ανά τομέα αντισυμβαλλομένου
8.2 Χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις μειωμένης εξασφάλισης
10. Παράγωγα — Διαπραγμάτευση και οικονομικές αντισταθμίσεις
11. Λογιστική αντιστάθμισης 11.1 Παράγωγα – Λογιστική αντιστάθμισης: Ανάλυση ανά είδος κινδύνου και είδος αντιστάθμισης
18 Πληροφορίες για εξυπηρετούμενα και μη εξυπηρετούμενα ανοίγματα 18.0 Πληροφορίες για εξυπηρετούμενα και μη εξυπηρετούμενα ανοίγματα
18 Πληροφορίες για εξυπηρετούμενα και μη εξυπηρετούμενα ανοίγματα 18.0 Πληροφορίες για εξυπηρετούμενα και μη εξυπηρετούμενα ανοίγματα
19. Πληροφορίες για ανοίγματα υπό καθεστώς ρύθμισης »
19. Πληροφορίες για ανοίγματα υπό καθεστώς ρύθμισης
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
14.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 210/45 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/944 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 3ης Ιουνίου 2021
σχετικά με την παράταση των περιόδων συγκέντρωσης των δηλώσεων υποστήριξης για ορισμένες ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες πολιτών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1042 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 3879]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1042 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2020, για τη θέσπιση προσωρινών μέτρων όσον αφορά τις προθεσμίες των σταδίων συγκέντρωσης, επαλήθευσης και εξέτασης που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/788 σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών, λόγω της επιδημικής έκρηξης της COVID-19 (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2,
Κατόπιν διαβούλευσης με την επιτροπή για την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών που προβλέπεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/788 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/1042 θεσπίζει προσωρινά μέτρα όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών για την αντιμετώπιση των προκλήσεων που αντιμετώπισαν οι διοργανωτές πρωτοβουλιών πολιτών, οι εθνικές διοικήσεις και τα θεσμικά όργανα της Ένωσης, αφότου ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας ανακοίνωσε, τον Μάρτιο του 2020, ότι η έξαρση της νόσου COVID-19 εξελίχθηκε σε παγκόσμια πανδημία. Κατά τους μήνες που ακολούθησαν την εν λόγω ανακοίνωση, τα κράτη μέλη εξέδωσαν περιοριστικά μέτρα για την καταπολέμηση της κρίσης στον τομέα της δημόσιας υγείας. Κατά συνέπεια, ο δημόσιος βίος παρέλυσε στο σύνολο σχεδόν των κρατών μελών. Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/1042 παρέτεινε ορισμένες προθεσμίες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/788. |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/1042 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να παρατείνει περαιτέρω τις περιόδους συγκέντρωσης κατά τρεις μήνες σε ορισμένες περιπτώσεις. Οι προϋποθέσεις για οποιαδήποτε περαιτέρω παράταση είναι παρόμοιες με εκείνες που οδήγησαν στην αρχική παράταση μετά την έξαρση της COVID-19 τον Μάρτιο του 2020, δηλαδή ότι τουλάχιστον το ένα τέταρτο των κρατών μελών ή αριθμός κρατών μελών που αντιπροσωπεύει ποσοστό άνω του 35 % του πληθυσμού της Ένωσης εφαρμόζουν μέτρα στο πλαίσιο της αντιμετώπισης της πανδημίας COVID-19 που περιορίζουν σε σημαντικό βαθμό την ικανότητα των διοργανωτών να συγκεντρώνουν δηλώσεις υποστήριξης σε έντυπη μορφή και να ενημερώνουν το κοινό σχετικά με τις εν εξελίξει πρωτοβουλίες τους. |
|
(3) |
Από την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) 2020/1042 τον Ιούλιο του 2020, η Επιτροπή παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την κατάσταση στα κράτη μέλη. |
|
(4) |
Στις 17 Δεκεμβρίου 2020 (3), και εκ νέου στις 19 Φεβρουαρίου 2021 (4), η Επιτροπή χορήγησε περαιτέρω τρίμηνες παρατάσεις σε πρωτοβουλίες που βρίσκονταν σε διαδικασία συγκέντρωσης δηλώσεων υποστήριξης, μετά την αξιολόγησή της ότι πληρούνταν οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση της εν λόγω παράτασης βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2020/1042. Χορηγήθηκαν αναλογικές παρατάσεις σε πρωτοβουλίες που ξεκίνησαν την περίοδο συγκέντρωσής τους κατά τη διάρκεια των περιόδων παράτασης. |
|
(5) |
Από την 1η Φεβρουαρίου 2021, η κατάσταση λόγω της πανδημίας που προκλήθηκε από τη νόσο COVID-19 σε αρκετά κράτη μέλη δεν έχει αλλάξει σημαντικά. Έως το τέλος Απριλίου 2021, σημαντικός αριθμός κρατών μελών εξακολουθούσε να εφαρμόζει μέτρα για τον περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορίας των πολιτών εντός της επικράτειάς τους, προκειμένου να σταματήσει ή να επιβραδυνθεί η μετάδοση της νόσου COVID-19. 7 Κράτη μέλη ανέφεραν ότι την 19η Απριλίου εφάρμοζαν σε εθνικό επίπεδο περιοριστικά μέτρα τα οποία απαγόρευαν ή περιόριζαν σημαντικά την ελευθερία των πολιτών να κυκλοφορούν ελεύθερα εντός της επικράτειάς τους, ενώ 12 κράτη μέλη ανέφεραν ότι εφάρμοζαν περιοριστικά μέτρα σε τοπικό επίπεδο. Τα εν λόγω περιοριστικά μέτρα έχουν συνδυαστεί με πρόσθετα μέτρα με παρόμοια περιοριστικά αποτελέσματα στον δημόσιο βίο στην επικράτειά τους ή τουλάχιστον σε σημαντικά τμήματά της, συμπεριλαμβανομένων των περιορισμών στη δυνατότητα πρόσβασης σε δημόσιους χώρους, της διακοπής λειτουργίας ή της εφαρμογής περιορισμένου ωραρίου για καταστήματα, εστιατόρια και μπαρ, των αυστηρών περιορισμών χωρητικότητας στις δημόσιες και ιδιωτικές συναθροίσεις και συναντήσεις, καθώς και της επιβολής απαγόρευσης της κυκλοφορίας. Ο συνδυασμός των εν λόγω μέτρων επηρεάζει σημαντικά την ικανότητα των διοργανωτών να συγκεντρώνουν δηλώσεις υποστήριξης σε έντυπη μορφή και να ενημερώνουν το κοινό σχετικά με τις εν εξελίξει πρωτοβουλίες τους. Με βάση τις διαθέσιμες επί του παρόντος πληροφορίες, τα εν λόγω μέτρα, ή μέτρα με παρόμοιο αποτέλεσμα, είναι πιθανό να εξακολουθήσουν να ισχύουν για περίοδο τουλάχιστον τριών μηνών. |
|
(6) |
Τα οικεία κράτη μέλη αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το ένα τέταρτο των κρατών μελών και άνω του 35 % του πληθυσμού της Ένωσης. |
|
(7) |
Για τους λόγους αυτούς, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση παράτασης πέντε περιόδων συγκέντρωσης όσον αφορά πρωτοβουλίες των οποίων η περίοδος συγκέντρωσης βρισκόταν σε εξέλιξη την 1η Μαΐου 2021. Επομένως, οι εν λόγω περίοδοι συγκέντρωσης θα πρέπει να παραταθούν κατά τρεις μήνες. |
|
(8) |
Στις 19 Φεβρουαρίου 2021, η Επιτροπή χορήγησε παράταση σε δεκατέσσερις πρωτοβουλίες. Για 9 πρωτοβουλίες δεν είναι δυνατόν να χορηγηθεί περαιτέρω παράταση, δεδομένου ότι έχουν ήδη επωφεληθεί από τη μέγιστη παράταση των 12 μηνών. |
|
(9) |
Για πρωτοβουλίες των οποίων η περίοδος συγκέντρωσης άρχισε μεταξύ της 1ης Μαΐου 2021 και της ημερομηνίας έκδοσης της παρούσας απόφασης, η περίοδος συγκέντρωσης θα πρέπει να παραταθεί έως την 1η Αυγούστου 2022. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Εάν η συγκέντρωση δηλώσεων υποστήριξης μιας Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών (στο εξής: πρωτοβουλία) βρισκόταν σε εξέλιξη την 1η Μαΐου 2021, η μέγιστη περίοδος συγκέντρωσης παρατείνεται για διάστημα τριών μηνών για τη συγκεκριμένη πρωτοβουλία.
2. Εάν η συγκέντρωση των δηλώσεων υποστήριξης μιας πρωτοβουλίας άρχισε μεταξύ της 1ης Μαΐου 2021 και της ημερομηνίας έκδοσης της παρούσας απόφασης, η μέγιστη περίοδος συγκέντρωσης παρατείνεται έως την 1η Αυγούστου 2022 για τη συγκεκριμένη πρωτοβουλία.
Άρθρο 2
Οι νέες καταληκτικές ημερομηνίες των περιόδων συγκέντρωσης για τις ακόλουθες πρωτοβουλίες είναι οι εξής:
|
— |
για την πρωτοβουλία με τίτλο «ΨΗΦΟΦΟΡΟΙ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ, πλήρη πολιτικά δικαιώματα για τους πολίτες της ΕΕ»: 11 Ιουνίου 2022, |
|
— |
για την πρωτοβουλία με τίτλο «Χορήγηση βασικού άνευ όρων εισοδήματος (UBI) σε όλη την ΕΕ»: 25 Ιουνίου 2022, |
|
— |
για την πρωτοβουλία με τίτλο «Ελευθερία στην ανταλλαγή περιεχομένου»: 1η Αυγούστου 2022, |
|
— |
για την πρωτοβουλία με τίτλο «Δικαίωμα στη θεραπεία»: 1η Αυγούστου 2022, |
|
— |
για την πρωτοβουλία με τίτλο «Πρωτοβουλία της κοινωνίας των πολιτών για την απαγόρευση των πρακτικών μαζικής βιομετρικής παρακολούθησης»: 1η Αυγούστου 2022, |
|
— |
για την πρωτοβουλία με τίτλο «Πράσινες στέγες»: 1η Αυγούστου 2022. |
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται:
|
— |
στην ομάδα διοργανωτών της πρωτοβουλίας με τίτλο «ΨΗΦΟΦΟΡΟΙ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ, πλήρη πολιτικά δικαιώματα για τους πολίτες της ΕΕ», |
|
— |
στην ομάδα διοργανωτών της πρωτοβουλίας με τίτλο «Χορήγηση βασικού άνευ όρων εισοδήματος (UBI) σε όλη την ΕΕ», |
|
— |
στην ομάδα διοργανωτών της πρωτοβουλίας με τίτλο «Ελευθερία στην ανταλλαγή περιεχομένου», |
|
— |
στην ομάδα διοργανωτών της πρωτοβουλίας με τίτλο «Δικαίωμα στη θεραπεία», |
|
— |
στην ομάδα διοργανωτών της πρωτοβουλίας με τίτλο «Πρωτοβουλία της κοινωνίας των πολιτών για την απαγόρευση των πρακτικών μαζικής βιομετρικής παρακολούθησης»· |
|
— |
στην ομάδα διοργανωτών της πρωτοβουλίας με τίτλο «Πράσινες στέγες». |
Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή
Věra JOUROVÁ
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 231 της 17.7.2020, σ. 7.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/788 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών (ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 55).
(3) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/2200 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με την παράταση των περιόδων συγκέντρωσης των δηλώσεων υποστήριξης για ορισμένες ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες πολιτών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1042 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 434 της 23.12.2020, σ. 56).
(4) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/360 της Επιτροπής, της 19ης Φεβρουαρίου 2021, σχετικά με την παράταση των περιόδων συγκέντρωσης των δηλώσεων υποστήριξης για ορισμένες ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες πολιτών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/1042 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 69 της 26.2.2021, σ. 9).
|
14.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 210/48 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/945 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Ιουνίου 2021
σχετικά με σχέδιο διατάγματος που κοινοποίησε η Ρουμανία όσον αφορά πληροφορίες για τη φρεσκότητα των ψαριών
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 4052]
(Το κείμενο στη ρουμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές, και ιδίως το άρθρο 45 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011, οι ρουμανικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή, στις 18 Νοεμβρίου 2019, εθνικό σχέδιο διατάγματος με το οποίο υποχρεώνονται οι οικονομικοί φορείς να ενημερώνουν τους καταναλωτές σχετικά με τη φρεσκότητα των ψαριών (στο εξής: σχέδιο διατάγματος). |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 θεσπίζει τις γενικές αρχές, τις απαιτήσεις και τις υποχρεώσεις που διέπουν τις πληροφορίες για τα τρόφιμα και, ιδίως, για την επισήμανση των τροφίμων. Στο πλαίσιο αυτό, στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 παρατίθενται οι ενδείξεις που πρέπει να παρέχονται σχετικά με τα τρόφιμα, σύμφωνα με τα άρθρα 10 έως 35 και με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπονται στα εν λόγω άρθρα. |
|
(3) |
Το άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 προβλέπει ότι, εκτός από τις υποχρεωτικές ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 και στο άρθρο 10, τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 45, να θεσπίζουν μέτρα που να απαιτούν πρόσθετες υποχρεωτικές ενδείξεις για συγκεκριμένους τύπους ή κατηγορίες τροφίμων, για τουλάχιστον έναν από τους εξής λόγους: την προστασία της δημόσιας υγείας, την προστασία των καταναλωτών, την πρόληψη της απάτης ή την προστασία των δικαιωμάτων βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, των αναγραφών προέλευσης και των ελεγχόμενων ονομασιών προέλευσης και την πρόληψη του αθέμιτου ανταγωνισμού. |
|
(4) |
Με τη θέσπιση εθνικών μέτρων που απαιτούν την ενημέρωση των καταναλωτών σχετικά με τη φρεσκότητα των ψαριών, το σχέδιο διατάγματος θεσπίζει πρόσθετες υποχρεωτικές ενδείξεις για συγκεκριμένες κατηγορίες τροφίμων κατά την έννοια του άρθρου 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να εξεταστεί η συμβατότητα του διατάγματος με τις προαναφερθείσες απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού και τις διατάξεις της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
(5) |
Το άρθρο 2 του κοινοποιημένου σχεδίου διατάγματος προβλέπει ότι οι οικονομικοί φορείς αναγράφουν μία από τις εξής τέσσερις ενδείξεις ακριβώς δίπλα στα άγρια ή εκτρεφόμενα, μη προσυσκευασμένα, ολόκληρα, νωπά ψάρια: α) αλιεύτηκαν πριν από 0-2 ημέρες β) αλιεύτηκαν πριν από 2-3 ημέρες γ) αλιεύτηκαν πριν από 3-4 ημέρες ή δ) αλιεύτηκαν πριν από 5 ημέρες και πλέον. |
|
(6) |
Οι ρουμανικές αρχές εξηγούν ότι το σχέδιο διατάγματος αποσκοπεί στο να εξασφαλίσει ότι οι καταναλωτές στη Ρουμανία είναι καλύτερα ενημερωμένοι σχετικά με το πόσο φρέσκα είναι τα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά, στη συγκεκριμένη περίπτωση τα ψάρια, καθώς και σχετικά με το ότι τα προϊόντα που τους προσφέρονται δεν έχουν επίπτωση για τη ζωή τους ή την υγεία τους. Οι ρουμανικές αρχές εξηγούν ότι οι επιθεωρήσεις που διεξήγαγε η Εθνική Αρχή Προστασίας των Καταναλωτών (ANPC) έδειξαν ότι, στο τμήμα των νωπών ψαριών, διατίθενται προϊόντα που δεν είναι στην πραγματικότητα φρέσκα, γεγονός που θέτει σε κίνδυνο την υγεία των καταναλωτών που τα χρησιμοποιούν. |
|
(7) |
Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής για παροχή διευκρινίσεων, οι ρουμανικές αρχές διευκρίνισαν, με επιστολή της 25ης Ιουνίου 2020, το πεδίο εφαρμογής του σχεδίου διατάγματος, καθώς και τις πληροφορίες που θα πρέπει να παρέχονται στους καταναλωτές, και επανέλαβαν τους λόγους για τη θέσπισή του. |
|
(8) |
Το άρθρο 1 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 προβλέπει ότι ο κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των απαιτήσεων επισήμανσης που προβλέπονται σε ειδικές ενωσιακές διατάξεις που εφαρμόζονται σε συγκεκριμένα τρόφιμα. |
|
(9) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1379/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας θέτει κοινά πρότυπα εμπορίας για τα ψάρια, συμπεριλαμβανομένων και ειδικών διατάξεων για την ενημέρωση των καταναλωτών. Μεταξύ άλλων προβλέπει κανόνες για τις υποχρεωτικές και προαιρετικές πληροφορίες για τους καταναλωτές που πρέπει να αναγράφονται στα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας τα οποία διατίθενται στην αγορά εντός της Ένωσης, ανεξάρτητα από την καταγωγή τους ή τη μέθοδο εμπορίας τους. |
|
(10) |
Το άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1379/2013 καθορίζει τις πέντε υποχρεωτικές ενδείξεις που ισχύουν ειδικά για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας. Σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1379/2013, η ημερομηνία αλίευσης των προϊόντων αλιείας ή η ημερομηνία συλλογής των προϊόντων υδατοκαλλιέργειας συνιστά ενημέρωση που μπορεί να πραγματοποιείται σε προαιρετική βάση, με την προϋπόθεση ότι παρέχεται κατά τρόπο σαφή και αδιαμφισβήτητο. |
|
(11) |
Οι πληροφορίες που απαιτούνται από το σχέδιο διατάγματος, ακόμη κι αν εκφράζονται διαφορετικά, ισοδυναμούν με την παροχή πληροφοριών σχετικά με την ημερομηνία αλίευσης ή την ημερομηνία συλλογής. Οι ενδείξεις του άρθρου 2 του σχεδίου διατάγματος δίνουν τη δυνατότητα στον καταναλωτή να υπολογίσει την ημερομηνία αλίευσης ή την ημερομηνία συλλογής. Εξυπηρετούν επίσης τον ίδιο σκοπό με αυτόν της ένδειξης της ημερομηνίας αλίευσης ή της ημερομηνίας συλλογής, συγκεκριμένα να ενημερώνουν τους καταναλωτές για τη φρεσκότητα των ψαριών. |
|
(12) |
Δεδομένου ότι η παροχή πληροφοριών σχετικά με την ημερομηνία αλίευσης ή την ημερομηνία συλλογής είναι εναρμονισμένη σε επίπεδο ΕΕ ως προαιρετική ένδειξη, τα κράτη μέλη δεν επιτρέπεται να απαιτούν ενδείξεις ως προς την ημερομηνία αλίευσης ή την ημερομηνία συλλογής ως συμπληρωματικές υποχρεωτικές πληροφορίες. Ένα τέτοιου είδους εθνικό μέτρο θα ήταν αντίθετο με τις διατάξεις της νομοθεσίας της ΕΕ. |
|
(13) |
Επιπροσθέτως, η προστασία της υγείας και η παροχή πληροφοριών στους καταναλωτές, που είναι οι λόγοι της θέσπισης του σχεδίου εθνικού μέτρου σύμφωνα με τις ρουμανικές αρχές, αποτελούν στόχους που εξυπηρετεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1379/2013. Αυτό τεκμηριώνεται με τις αιτιολογικές σκέψεις 20 και 21, το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και το άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του εν λόγω κανονισμού. |
|
(14) |
Η νομοθεσία της ΕΕ διαθέτει τα μέσα στις αρμόδιες εθνικές αρχές για να προστατεύουν την ανθρώπινη υγεία και ασφάλεια και για να αποτρέπουν την παραπλάνηση των καταναλωτών ως προς τα χαρακτηριστικά των προϊόντων αλιείας που διατίθενται στην αγορά στο έδαφός τους. |
|
(15) |
Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), τρόφιμα τα οποία είναι μη ασφαλή δεν διατίθενται στην αγορά. |
|
(16) |
Το άρθρο 17 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 ορίζει τη γενική υποχρέωση των αρμόδιων αρχών στα κράτη μέλη να παρακολουθούν και να επαληθεύουν τη συνολική και αποτελεσματική τήρηση των απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα σε όλα τα στάδια της τροφικής αλυσίδας. |
|
(17) |
Το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 επιβάλλει στους υπευθύνους επιχειρήσεων τροφίμων την υποχρέωση να συμμετέχουν ενεργά στην εκπλήρωση των απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, με το να επαληθεύουν αν εκπληρώνονται οι απαιτήσεις αυτές. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων έχουν την πρωταρχική νομική ευθύνη να εξασφαλίζουν συμμόρφωση με τη νομοθεσία για τα τρόφιμα και ιδίως για την ασφάλεια των τροφίμων. |
|
(18) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 οι πληροφορίες για τα τρόφιμα δεν πρέπει να είναι παραπλανητικές, ως προς τα χαρακτηριστικά του τροφίμου και ιδίως τη φύση, την ταυτότητα, τις ιδιότητες, τη σύνθεση, την ποσότητα, τη διατηρησιμότητα, τη χώρα καταγωγής ή τον τόπο προέλευσης, τη μέθοδο παρασκευής ή παραγωγής του. |
|
(19) |
Δεδομένου ότι η νομοθεσία της ΕΕ διαθέτει τα μέσα στις αρμόδιες εθνικές αρχές για να προστατεύουν την ανθρώπινη υγεία και ασφάλεια και για να αποτρέπουν την παραπλάνηση των καταναλωτών ως προς τα χαρακτηριστικά των προϊόντων αλιείας που διατίθενται στην αγορά στο έδαφός τους, το εθνικό μέτρο δεν μπορεί να δικαιολογηθεί για τους λόγους αυτούς. |
|
(20) |
Με βάση τα παραπάνω, οι διατάξεις του σχεδίου διατάγματος που επιβάλλουν στους οικονομικούς φορείς την υποχρέωση να ενημερώνουν τους καταναλωτές σχετικά με τη φρεσκότητα των ψαριών θα ήταν αντίθετες με το άρθρο 39 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1379/2013. |
|
(21) |
Υπό το πρίσμα των παρατηρήσεων αυτών, η Επιτροπή εξέδωσε, στις 22 Σεπτεμβρίου 2020, αρνητική γνώμη σχετικά με το σχέδιο διατάγματος, σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011. Η Επιτροπή κοινοποίησε την αρνητική γνώμη στις ρουμανικές αρχές στις 23 Σεπτεμβρίου 2020. |
|
(22) |
Κατά συνέπεια, θα πρέπει να ζητηθεί από τις ρουμανικές αρχές να μη θεσπίσουν το κοινοποιημένο διάταγμα. |
|
(23) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η Ρουμανία δεν θεσπίζει το σχέδιο διατάγματος που κοινοποίησε στις 18 Νοεμβρίου 2019 όσον αφορά την υποχρέωση των οικονομικών φορέων να ενημερώνουν τους καταναλωτές σχετικά με τη φρεσκότητα των ψαριών.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Ρουμανία.
Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 και την κατάργηση της οδηγίας 87/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της οδηγίας 1999/10/ΕΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 2002/67/ΕΚ και 2008/5/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 608/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 304 της 22.11.2011, σ. 18).
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1379/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
|
14.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 210/51 |
ΣΫΣΤΑΣΗ (EE) 2021/946 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 3ης Ιουνίου 2021
σχετικά με κοινή εργαλειοθήκη της Ένωσης για μια συντονισμένη προσέγγιση όσον αφορά το ευρωπαϊκό πλαίσιο για την ψηφιακή ταυτότητα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σε έναν μόλις χρόνο, η πανδημία COVID-19 άλλαξε ριζικά τον ρόλο και τη σημασία της ψηφιοποίησης στις κοινωνίες και τις οικονομίες μας, και επιτάχυνε τον ρυθμό της. Ως απάντηση στην αυξημένη ψηφιοποίηση των υπηρεσιών, αυξήθηκε ριζικά η ζήτηση από τους χρήστες/τις χρήστριες και τις επιχειρήσεις για μέσα επιγραμμικής ταυτοποίησης και επαλήθευσης ταυτότητας, καθώς και για την ψηφιακή ανταλλαγή πληροφοριών σχετικών με την ταυτότητα, τα ιδιοχαρακτηριστικά ή τα προσόντα, με ασφαλή τρόπο και με υψηλό επίπεδο προστασίας των δεδομένων. |
|
(2) |
Στόχος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) («κανονισμός eIDAS») είναι να καταστεί δυνατή η διασυνοριακή αναγνώριση της κρατικής ηλεκτρονικής ταυτοποίησης («eID») για την πρόσβαση σε δημόσιες υπηρεσίες και να δημιουργηθεί μια ενωσιακή αγορά υπηρεσιών εμπιστοσύνης που θα αναγνωρίζονται διασυνοριακά με το ίδιο νομικό καθεστώς που αυτό των παραδοσιακών ισοδύναμων έγχαρτων διαδικασιών. |
|
(3) |
Στα συμπεράσματά του της 1-2 Οκτωβρίου 2020, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για την ανάπτυξη ενός πανευρωπαϊκού πλαισίου για την ασφαλή δημόσια ηλεκτρονική ταυτοποίηση, συμπεριλαμβανομένων διαλειτουργικών ψηφιακών υπογραφών, ώστε να παρέχεται στα άτομα ο έλεγχος επί της επιγραμμικής τους ταυτότητας και των επιγραμμικών δεδομένων τους, καθώς και για να καταστεί δυνατή η πρόσβαση σε δημόσιες, ιδιωτικές και διασυνοριακές ψηφιακές υπηρεσίες. |
|
(4) |
Η ανακοίνωση της Επιτροπής «Ψηφιακή Πυξίδα 2030: Ο ευρωπαϊκός τρόπος για την ψηφιακή δεκαετία» (2) θέτει ως στόχο, έως το 2030, η Ένωση και οι πολίτες της να μπορούν να επωφελούνται από την ευρεία ανάπτυξη μιας ταυτότητας αξιόπιστης, ελεγχόμενης από τους χρήστες και τις χρήστριες, η οποία θα επιτρέπει σε κάθε χρήστη και σε κάθε χρήστρια να ελέγχει τις επιγραμμικές συναλλαγές και την επιγραμμική παρουσία του/της. |
|
(5) |
Η Επιτροπή ενέκρινε σήμερα πρόταση τροποποίησης του κανονισμού eIDAS (3). Προτείνει ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για την ψηφιακή ταυτότητα που θα προσφέρει στους χρήστες και στις χρήστριες προσωπικά ψηφιακά πορτοφόλια που θα καθορίζονται από τους ίδιους και τις ίδιες, στοιχείο το οποίο θα επιτρέπει την ασφαλή και εύκολη πρόσβαση σε διάφορες υπηρεσίες, δημόσιες και ιδιωτικές, υπό τον πλήρη έλεγχο των χρηστών και των χρηστριών. Επιπλέον, δημιουργεί μια νέα αναγνωρισμένη υπηρεσία εμπιστοσύνης για τη βεβαίωση ιδιοχαρακτηριστικών που αφορούν πληροφορίες σχετικές με την ταυτότητα, όπως διευθύνσεις, ηλικία, φύλο, προσωπική κατάσταση, οικογενειακή σύνθεση, ιθαγένεια, εκπαιδευτικά και επαγγελματικά προσόντα και τίτλους, άδειες, άλλες εγκρίσεις και δεδομένα πληρωμών, που μπορούν να προσφέρονται, να κοινοποιούνται και να ανταλλάσσονται διασυνοριακά, με πλήρη ασφάλεια, προστασία των δεδομένων και με διασυνοριακή νομική ισχύ. |
|
(6) |
Δεδομένης της επιτάχυνσης της ψηφιοποίησης, τα κράτη μέλη έχουν αναπτύξει ή αναπτύσσουν εθνικά συστήματα ηλεκτρονικής ταυτότητας, συμπεριλαμβανομένων ψηφιακών πορτοφολιών και εθνικών πλαισίων εμπιστοσύνης για την ενσωμάτωση ιδιοχαρακτηριστικών και διαπιστευτηρίων. Άλλες λύσεις βρίσκονται στο στάδιο της προετοιμασίας ή αναπτύσσονται από φορείς του ιδιωτικού τομέα. |
|
(7) |
Η ανάπτυξη αποκλινουσών εθνικών λύσεων δημιουργεί κατακερματισμό και στερεί τους πολίτες και τις επιχειρήσεις από τα οφέλη της ενιαίας αγοράς, καθώς δεν μπορούν να χρησιμοποιούν ασφαλή, βολικά και ομοιόμορφα συστήματα ταυτοποίησης σε ολόκληρη την Ένωση για την πρόσβαση τόσο σε δημόσιες όσο και σε ιδιωτικές υπηρεσίες. |
|
(8) |
Για τη στήριξη της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, οι πάροχοι επιγραμμικών υπηρεσιών θα πρέπει να μπορούν να βασίζονται σε λύσεις ψηφιακής ταυτότητας που αναγνωρίζονται σε ολόκληρη την Ένωση, ανεξάρτητα από το κράτος μέλος στο οποίο έχουν εκδοθεί, και να επωφελούνται έτσι από μια εναρμονισμένη ευρωπαϊκή προσέγγιση όσον αφορά την εμπιστοσύνη, την ασφάλεια και τη διαλειτουργικότητα. Τόσο οι χρήστες και οι χρήστριες όσο και οι πάροχοι υπηρεσιών θα πρέπει να μπορούν να επωφελούνται από την ίδια νομική αξία που παρέχεται στις ηλεκτρονικές βεβαιώσεις ιδιοχαρακτηριστικών που ισχύουν σε ολόκληρη την Ένωση. |
|
(9) |
Για να αποφευχθεί ο κατακερματισμός και οι φραγμοί λόγω των αποκλινουσών προτύπων και για να διασφαλιστεί μια συντονισμένη διαδικασία που θα αποτρέψει την υπονόμευση της εφαρμογής του μελλοντικού ευρωπαϊκού πλαισίου για την ψηφιακή ταυτότητα, πρέπει να υπάρξει μια διαδικασία στενής και διαρθρωμένης συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής, των κρατών μελών και του ιδιωτικού τομέα. |
|
(10) |
Για να επιταχυνθεί η πορεία προς την επίτευξη αυτού του στόχου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εντείνουν τη συνεργασία τους και να προσδιορίσουν μια εργαλειοθήκη για ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για την ψηφιακή ταυτότητα. Η εργαλειοθήκη θα πρέπει να οδηγήσει σε μια τεχνική αρχιτεκτονική και σε ένα πλαίσιο αναφοράς, σε ένα σύνολο κοινών προτύπων και τεχνικών αναφορών, καθώς και σε βέλτιστες πρακτικές και κατευθυντήριες γραμμές ως βάση για την εφαρμογή του ευρωπαϊκού πλαισίου για την ψηφιακή ταυτότητα. Για να εξασφαλιστεί εναρμονισμένη προσέγγιση για την ηλεκτρονική ταυτότητα σύμφωνα με τις προσδοκίες των πολιτών και των επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρία, η συνεργασία θα πρέπει να αρχίσει αμέσως εν παραλλήλω και με πλήρη σεβασμό της νομοθετικής διαδικασίας και σύμφωνα με τα αποτελέσματά της. |
|
(11) |
Η παρούσα σύσταση θεσπίζει μια διαρθρωμένη διαδικασία συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, της Επιτροπής και, κατά περίπτωση, φορέων του ιδιωτικού τομέα για την ανάπτυξη της εργαλειοθήκης. |
|
(12) |
Η εργαλειοθήκη θα πρέπει να καλύπτει τέσσερις εγκάρσιες διαστάσεις, και συγκεκριμένα την παροχή και ανταλλαγή ιδιοχαρακτηριστικών ταυτότητας, τη λειτουργικότητα και την ασφάλεια των ευρωπαϊκών πορτοφολιών ψηφιακής ταυτότητας, τη χρήση του ευρωπαϊκού πορτοφολιού ψηφιακής ταυτότητας, συμπεριλαμβανομένης της αντιστοίχισης ταυτότητας, και τη διακυβέρνηση. Η εργαλειοθήκη θα πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις που ορίζονται στην πρόταση για ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για την ψηφιακή ταυτότητα. Θα πρέπει να επικαιροποιείται ανάλογα με τις ανάγκες μετά την έκβαση της νομοθετικής διαδικασίας. |
|
(13) |
Η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών είναι απαραίτητη για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και την ανάπτυξη κατευθυντήριων γραμμών σε τομείς στους οποίους η εναρμόνιση δεν είναι μεν απαιτούμενη αλλά η ευθυγράμμιση των πρακτικών θα στηρίξει την εφαρμογή του ευρωπαϊκού πλαισίου για την ψηφιακή ταυτότητα από τα κράτη μέλη. |
|
(14) |
Η ομάδα εμπειρογνωμόνων eIDAS επιφορτίζεται ως κύριος συνομιλητής για τους σκοπούς της εφαρμογής της παρούσας σύστασης. |
|
(15) |
Κατάλογοι ιδιοχαρακτηριστικών και συστήματα βεβαίωσης των ιδιοχαρακτηριστικών έχουν ήδη καταρτιστεί σε άλλους τομείς, όπως για το τεχνικό σύστημα «μόνον άπαξ» του κανονισμού για την ενιαία ψηφιακή πύλη ή σε άλλες πρωτοβουλίες ανταλλαγής δεδομένων σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο ευθυγράμμισης με τις εν λόγω εργασίες και επαναχρησιμοποίησής τους προκειμένου να διασφαλιστεί η διαλειτουργικότητα, λαμβανομένων επίσης υπόψη των αρχών του ευρωπαϊκού πλαισίου διαλειτουργικότητας. |
|
(16) |
Τα υφιστάμενα διεθνή και ευρωπαϊκά πρότυπα και οι αντίστοιχες τεχνικές προδιαγραφές θα πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται, κατά περίπτωση, και θα πρέπει να εκτελούνται πιλοτικά έργα αναφοράς και δοκιμαστικές εφαρμογές του ευρωπαϊκού πλαισίου για την ψηφιακή ταυτότητα και των σχετικών συστατικών στοιχείων ώστε να διευκολυνθεί η εγκατάσταση, η υιοθέτηση και η διαλειτουργικότητα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:
1. ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
|
1) |
Συνιστάται στα κράτη μέλη να εργαστούν για την ανάπτυξη μιας εργαλειοθήκης για τη στήριξη της εφαρμογής του ευρωπαϊκού πλαισίου για την ψηφιακή ταυτότητα σε στενό συντονισμό με την Επιτροπή και, κατά περίπτωση, με άλλους ενδιαφερόμενους φορείς του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα. Ειδικότερα, συνιστάται στα κράτη μέλη να συνεργαστούν στενά βάσει πρότασης της Επιτροπής για τον προσδιορισμό των ακόλουθων στοιχείων στο πλαίσιο της εργαλειοθήκης:
|
|
2) |
Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης, ισχύουν οι ορισμοί που περιλαμβάνονται στην πρόταση της Επιτροπής για ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για την ψηφιακή ταυτότητα. |
2. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΗΣ ΕΡΓΑΛΕΙΟΘΗΚΗΣ
|
1) |
Συνιστάται στα κράτη μέλη να εφαρμόσουν την παρούσα σύσταση μέσω της ομάδας εμπειρογνωμόνων eIDAS. Εφαρμόζονται οι γενικοί διαδικαστικοί κανόνες της εν λόγω ομάδας εμπειρογνωμόνων. |
|
2) |
Κατά περίπτωση θα ζητείται η γνώμη και η συμμετοχή στη διαδικασία φορέων τυποποίησης, ενδιαφερόμενων φορέων του ιδιωτικού και του δημόσιου τομέα και εξωτερικών εμπειρογνωμόνων. |
|
3) |
Για την εφαρμογή της παρούσας σύστασης προβλέπεται το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:
|
|
4) |
Με την επιφύλαξη του σημείου 4 «Επανεξέταση», συνιστάται στα κράτη μέλη και στα άλλα ενδιαφερόμενα μέρη να εφαρμόσουν την εργαλειοθήκη μετά τη δημοσίευσή της, με τη μορφή δοκιμαστικών εφαρμογών και πιλοτικών έργων αναφοράς. |
3. ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΕΡΓΑΛΕΙΟΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΨΗΦΙΑΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ
Περιεχόμενο της εργαλειοθήκης
|
1) |
Προκειμένου να διευκολυνθεί η εφαρμογή του ευρωπαϊκού πλαισίου για την ψηφιακή ταυτότητα, συνιστάται στα κράτη μέλη να συνεργαστούν για τη θέσπιση μιας εργαλειοθήκης που θα περιλαμβάνει ολοκληρωμένη τεχνική αρχιτεκτονική και πλαίσιο αναφοράς, ένα σύνολο κοινών προτύπων και τεχνικών αναφορών και ένα σύνολο κατευθυντήριων γραμμών, καθώς και περιγραφές βέλτιστων πρακτικών. Το πεδίο εφαρμογής της εργαλειοθήκης θα πρέπει να καλύπτει τουλάχιστον όλες τις πτυχές των λειτουργικών δυνατοτήτων των ευρωπαϊκών πορτοφολιών ψηφιακής ταυτότητας και της αναγνωρισμένης υπηρεσίας εμπιστοσύνης για τη βεβαίωση ιδιοχαρακτηριστικών, όπως προτείνεται στην πρόταση της Επιτροπής για ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για την ψηφιακή ταυτότητα. Το περιεχόμενο θα πρέπει να εξελίσσεται παράλληλα και να αντικατοπτρίζει το αποτέλεσμα της συζήτησης και της διαδικασίας έγκρισης του ευρωπαϊκού πλαισίου για την ψηφιακή ταυτότητα. |
Κοινά πρότυπα και κοινές τεχνικές αναφορές
|
2) |
Συνιστάται στα κράτη μέλη να προσδιορίσουν κοινά πρότυπα και κοινές τεχνικές αναφορές, ιδίως στους ακόλουθους τομείς: Λειτουργικές δυνατότητες για τους χρήστες και τις χρήστριες των ευρωπαϊκών πορτοφολιών ψηφιακής ταυτότητας, που συμπεριλαμβάνουν την υπογραφή μέσω αναγνωρισμένων ηλεκτρονικών υπογραφών, διεπαφών και πρωτοκόλλων, στάθμη διασφάλισης, ειδοποίηση των βασιζόμενων μερών και επαλήθευση της γνησιότητάς τους, ηλεκτρονική βεβαίωση ιδιοχαρακτηριστικών, μηχανισμούς για την επαλήθευση της εγκυρότητας ηλεκτρονικών βεβαιώσεων ιδιοχαρακτηριστικών και συναφών δεδομένων ταυτοποίησης προσώπου, πιστοποίηση, δημοσίευση καταλόγου ευρωπαϊκών πορτοφολιών ψηφιακής ταυτότητας, κοινοποίηση παραβιάσεων ασφάλειας, επαλήθευση ταυτότητας και ιδιοχαρακτηριστικών από αναγνωρισμένους παρόχους εμπιστοσύνης για ηλεκτρονικές βεβαιώσεις ιδιοχαρακτηριστικών, αντιστοίχιση ταυτότητας, ελάχιστο κατάλογο ιδιοχαρακτηριστικών από γνήσιες πηγές, όπως διευθύνσεις, ηλικία, φύλο, προσωπική κατάσταση, οικογενειακή σύνθεση, ιθαγένεια, εκπαιδευτικά και επαγγελματικά προσόντα, τίτλους και άδειες, άλλες εγκρίσεις και δεδομένα πληρωμών, κατάλογο ιδιοχαρακτηριστικών και συστημάτων βεβαίωσης ιδιοχαρακτηριστικών και διαδικασίες επαλήθευσης για αναγνωρισμένες ηλεκτρονικές βεβαιώσεις ιδιοχαρακτηριστικών, συνεργασία και διακυβέρνηση. |
Κατευθυντήριες γραμμές, βέλτιστες πρακτικές και συνεργασία
|
3) |
Συνιστάται στα κράτη μέλη να προσδιορίσουν κατευθυντήριες γραμμές και βέλτιστες πρακτικές, ιδίως στους ακόλουθους τομείς: επιχειρηματικά μοντέλα και διάρθρωση των τελών, επαλήθευση χαρακτηριστικών ανατρέχοντας σε αυθεντικές πηγές, μεταξύ άλλων μέσω διαπιστευμένων διαμεσολαβητών. |
4. ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ
Συνιστάται στα κράτη μέλη να συνεργάζονται για την επικαιροποίηση των παραδοτέων που προκύπτουν από την παρούσα σύσταση μετά την έγκριση της νομοθετικής πρότασης σχετικά με ένα ευρωπαϊκό πλαίσιο για την ψηφιακή ταυτότητα, ώστε να λαμβάνεται υπόψη το τελικό κείμενο της νομοθεσίας.
Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2021.
Για την Επιτροπή
Thierry BRETON
Μέλος της Επιτροπής
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/93/ΕΚ (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 73).
(2) COM(2021) 118 final.
(3) COM(2021) 281 final.