|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 181 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
64ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
|
21.5.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 181/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/803 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 10ης Μαΐου 2021
για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994, σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα CLXXV της ΕΕ ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α)v),
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 15 Ιουνίου 2018 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994 για την κατανομή των δασμολογικών ποσοστώσεων που περιλαμβάνονται στον πίνακα CLXXV της ΕΕ ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση. |
|
(2) |
Οι διαπραγματεύσεις με το Βασίλειο της Νορβηγίας ολοκληρώθηκαν στις 7 και 8 Ιουλίου 2020 με τη μονογράφηση της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994, σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα CLXXV της ΕΕ ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση («συμφωνία»). |
|
(3) |
Η συμφωνία υπεγράφη εξ ονόματος της Ένωσης στις 17 Δεκεμβρίου 2020 με την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2020/1496 του Συμβουλίου (1). |
|
(4) |
Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994 σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα CLXXV της ΕΕ ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης (2).
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στη συμφωνία (3).
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 10 Μαΐου 2021.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) Απόφαση (ΕΕ) 2020/496 του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2020, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου της Νορβηγίας δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994, σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα CLXXV της ΕΕ ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 343 της 16.10.2020, σ. 22).
(2) Βλέπε σελίδα 3 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(3) Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.
|
21.5.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 181/3 |
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ, ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ XXVIII ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΔΑΣΜΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΟΥ (GATT) ΤΟΥ 1994, ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ CLXXV ΤΗΣ ΕΕ ΩΣ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΤΗΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ
Α. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Κύριε,
Κατόπιν των διαπραγματεύσεων δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (στο εξής: GATT) του 1994 σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον δασμολογικό πίνακα CLXXV της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως κοινοποιήθηκε στα μέλη του ΠΟΕ με το έγγραφο G/SECRET/42/Add.2, η Νορβηγία και η Ευρωπαϊκή Ένωση συμφωνούν να ολοκληρώσουν τις διαπραγματεύσεις ως εξής:
Η Νορβηγία συμφωνεί επί της αρχής και της μεθοδολογίας για την κατανομή των προγραμματισμένων ποσοτικών δεσμεύσεων υπό τη μορφή δασμολογικών ποσοστώσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης συμπεριλαμβανομένου του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με την οποία μία ποσότητα αναλαμβάνεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν περιλαμβάνει πλέον το Ηνωμένο Βασίλειο, ενώ η υπολειπόμενη ποσότητα αναλαμβάνεται από το Ηνωμένο Βασίλειο.
Όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις επί των οποίων η Νορβηγία έχει δικαιώματα διαπραγμάτευσης βάσει του άρθρου XXVIII της GATT του 1994, η Νορβηγία εκφράζει τη συμφωνία και την ικανοποίησή της σχετικά με την προτεινόμενη κατανομή, όπως αυτή ορίζεται στο έγγραφο G/SECRET/42/Add.2, καθώς και με τις προκύπτουσες ποσοτικές δεσμεύσεις που αναλαμβάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν περιλαμβάνει πλέον το Ηνωμένο Βασίλειο.
Κατά παρέκκλιση από την προηγούμενη παράγραφο, όσον αφορά τη δασμολογική ποσόστωση 002 (ρέγγα), η Νορβηγία και η Ευρωπαϊκή Ένωση συμφωνούν τα εξής: με βάση τις εξαγωγές προς την Ευρωπαϊκή Ένωση κατά τη διάρκεια πιο πρόσφατης αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς (2015-2017), η Νορβηγία και η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαιώνουν ότι η προγραμματισμένη ποσοτική δέσμευση 34 000 τόνων για τη ρέγγα, την οποία έχει αναλάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση συμπεριλαμβανομένου του Ηνωμένου Βασιλείου, θα κατανεμηθεί έτσι ώστε η προγραμματισμένη ποσότητα την οποία θα αναλάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν περιλαμβάνει πλέον το Ηνωμένο Βασίλειο, να είναι 33 496 τόνοι.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Νορβηγία κοινοποιούν η μία στην άλλη την ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών τους για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της τελευταίας κοινοποίησης. Εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία ή από την ημερομηνία κατά την οποία το Ηνωμένο Βασίλειο θα παύσει να καλύπτεται από τον πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων CLXXV της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.
Σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω. Λαμβάνω την τιμή να προτείνω όπως, εάν τα ανωτέρω είναι αποδεκτά από την κυβέρνησή σας, η παρούσα επιστολή και η επιβεβαίωσή σας αποτελέσουν από κοινού συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νορβηγίας, μεταξύ άλλων για τους σκοπούς του άρθρου XXVIII παράγραφος 3 στοιχεία α) και β) της GATT του 1994.
Με εξαιρετική εκτίμηση,
B. Επιστολή της Νορβηγίας
Κύριε,
Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω ότι έλαβα επιστολή σας με σημερινή ημερομηνία, η οποία αναφέρει τα εξής:
«Κατόπιν των διαπραγματεύσεων δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (στο εξής: GATT) του 1994 σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον δασμολογικό πίνακα CLXXV της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως κοινοποιήθηκε στα μέλη του ΠΟΕ με το έγγραφο G/SECRET/42/Add.2, η Νορβηγία και η Ευρωπαϊκή Ένωση συμφωνούν να ολοκληρώσουν τις διαπραγματεύσεις ως εξής:
Η Νορβηγία συμφωνεί επί της αρχής και της μεθοδολογίας για την κατανομή των προγραμματισμένων ποσοτικών δεσμεύσεων υπό τη μορφή δασμολογικών ποσοστώσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης συμπεριλαμβανομένου του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με την οποία μία ποσότητα αναλαμβάνεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν περιλαμβάνει πλέον το Ηνωμένο Βασίλειο, ενώ η υπολειπόμενη ποσότητα αναλαμβάνεται από το Ηνωμένο Βασίλειο.
Όσον αφορά τις δασμολογικές ποσοστώσεις επί των οποίων η Νορβηγία έχει δικαιώματα διαπραγμάτευσης βάσει του άρθρου XXVIII της GATT του 1994, η Νορβηγία εκφράζει τη συμφωνία και την ικανοποίησή της σχετικά με την προτεινόμενη κατανομή, όπως αυτή ορίζεται στο έγγραφο G/SECRET/42/Add.2, καθώς και με τις προκύπτουσες ποσοτικές δεσμεύσεις που αναλαμβάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν περιλαμβάνει πλέον το Ηνωμένο Βασίλειο.
Κατά παρέκκλιση από την προηγούμενη παράγραφο, όσον αφορά τη δασμολογική ποσόστωση 002 (ρέγγα), η Νορβηγία και η Ευρωπαϊκή Ένωση συμφωνούν τα εξής: με βάση τις εξαγωγές προς την Ευρωπαϊκή Ένωση κατά τη διάρκεια πιο πρόσφατης αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς (2015-2017), η Νορβηγία και η Ευρωπαϊκή Ένωση επιβεβαιώνουν ότι η προγραμματισμένη ποσοτική δέσμευση 34 000 τόνων για τη ρέγγα, την οποία έχει αναλάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση συμπεριλαμβανομένου του Ηνωμένου Βασιλείου, θα κατανεμηθεί έτσι ώστε η προγραμματισμένη ποσότητα την οποία θα αναλάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν περιλαμβάνει πλέον το Ηνωμένο Βασίλειο, να είναι 33 496 τόνοι.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Νορβηγία κοινοποιούν η μία στην άλλη την ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών τους για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της τελευταίας κοινοποίησης. Εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία ή από την ημερομηνία κατά την οποία το Ηνωμένο Βασίλειο θα παύσει να καλύπτεται από τον πίνακα παραχωρήσεων και δεσμεύσεων CLXXV της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.
Σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω. Λαμβάνω την τιμή να προτείνω όπως, εάν τα ανωτέρω είναι αποδεκτά από την κυβέρνησή σας, η παρούσα επιστολή και η επιβεβαίωσή σας αποτελέσουν από κοινού συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νορβηγίας, μεταξύ άλλων για τους σκοπούς του άρθρου XXVIII παράγραφος 3 στοιχεία α) και β) της GATT του 1994.».
Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με την ανωτέρω επιστολή.