ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
16 Απριλίου 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/614 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2021, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Bayramiç Beyazı (ΠΟΠ)]

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/615 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2021, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Taşköprü Sarımsağı (ΠΟΠ)]

3

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2021/616 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2021, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες benalaxyl (βεναλαξύλιο), benalaxyl-M (βεναλαξύλιο-Μ), dichlobenil (διχλωβενίλη), fluopicolide (φθοροπικολίδη), proquinazid (προκιναζίδη) και pyridalyl (πυριδαλύλη) μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα ( 1 )

4

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/617 της Επιτροπής, της 14ης Απριλίου 2021, για την τροποποίηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2020/2235 και (ΕΕ) 2020/2236 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση ορισμένων υδρόβιων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης ( 1 )

41

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2021/618 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2021, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες diclofop, fluopyram, ipconazole και terbuthylazine μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα ( 1 )

55

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/619 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2021, για την τροποποίηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2020/2235, (ΕΕ) 2020/2236 και (ΕΕ) 2021/403 όσον αφορά τις μεταβατικές διατάξεις για τη χρήση πιστοποιητικών υγείας των ζώων, επίσημων πιστοποιητικών και πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών ( 1 )

72

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/620 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την έγκριση του καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο και του καθεστώτος μη εμβολιασμού ορισμένων κρατών μελών ή ζωνών ή διαμερισμάτων τους, όσον αφορά ορισμένες καταγεγραμμένες νόσους και την έγκριση προγραμμάτων εκρίζωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων ( 1 )

78

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/621 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 με στόχο την ταξινόμηση της ουσίας imidacloprid (ιμιδακλοπρίδη) όσον αφορά το ανώτατο όριο καταλοίπων της σε τρόφιμα ζωικής προέλευσης ( 1 )

120

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/622 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για την εφαρμογή της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ενιαία υποδείγματα, τις οδηγίες και τη μεθοδολογία για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την ελάχιστη απαίτηση ίδιων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων ( 1 )

123

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/623 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2021, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων ( 1 )

137

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2021/624 του Συμβουλίου, της 12ης Απριλίου 2021, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει της σύμβασης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης, όσον αφορά τροποποιήσεις των προσαρτημάτων I και ΙΙΙ της εν λόγω σύμβασης

168

 

*

Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2021/625 της Επιτροπής, της 14ης Απριλίου 2021, σχετικά με τη δημιουργία του δικτύου βασικών διαπραγματευτών και τον καθορισμό κριτηρίων επιλεξιμότητας για εντολές διοργανωτών και συνδιοργανωτών κοινοπρακτικών συναλλαγών προς τους σκοπούς των δανειοληπτικών δραστηριοτήτων από την Επιτροπή εξ ονόματος της Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας

170

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/626 της Επιτροπής, της 14ης Απριλίου 2021, για τη δημιουργία της πύλης InvestEU και τον καθορισμό των τεχνικών προδιαγραφών της

183

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/627 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την τήρηση αρχείων και την πρόσβαση σε αυτά στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

187

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/614 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 7ης Απριλίου 2021

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Bayramiç Beyazı» (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Τουρκία για την καταχώριση της ονομασίας «Bayramiç Beyazı» δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί καμία δήλωση ένστασης στην Επιτροπή, βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Bayramiç Beyazı» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία «Bayramiç Beyazı» (ΠΟΠ).

Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.6 Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 435 της 16.12.2020, σ. 14.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/615 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 7ης Απριλίου 2021

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Taşköprü Sarımsağı» (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Τουρκία για την καταχώριση της ονομασίας «Taşköprü Sarımsağı» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί καμία δήλωση ένστασης στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Taşköprü Sarımsağı» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία «Taşköprü Sarımsağı» (ΠΟΠ).

Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα, του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 436 της 17.12.2020, σ. 25.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/4


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/616 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 13ης Απριλίου 2021

για την τροποποίηση των παραρτημάτων II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες benalaxyl (βεναλαξύλιο), benalaxyl-M (βεναλαξύλιο-Μ), dichlobenil (διχλωβενίλη), fluopicolide (φθοροπικολίδη), proquinazid (προκιναζίδη) και pyridalyl (πυριδαλύλη) μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 49 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Για τις ουσίες benalaxyl και benalaxyl-M έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο παράρτημα II και στο μέρος B του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για τις ουσίες fluopicolide, proquinazid και pyridalyl έχουν καθοριστεί ΑΟΚ στο μέρος A του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία dichlobenil έχουν καθοριστεί ΑΟΚ στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

(2)

Για τις ουσίες benalaxyl και benalaxyl-M, η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (2). Έλαβε υπόψη της προηγούμενη επανεξέταση για την ουσία benalaxyl (3). Για ορισμένα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε την αύξηση ή τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τα επιτραπέζια σταφύλια, τις πατάτες, τα σκόρδα, τα κρεμμύδια, τα ασκαλώνια, τα μαρούλια και τα πράσα, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα εν λόγω ΑΟΚ θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού.

(3)

Όσον αφορά την ουσία dichlobenil, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (4). Καθώς η ουσία dichlobenil δεν είναι πλέον εγκεκριμένη στην ΕΕ και όλες οι άδειες για την εν λόγω ουσία έχουν ανακληθεί, τα ΑΟΚ θα πρέπει να παραμείνουν στο παράρτημα V στο όριο προσδιορισμού.

(4)

Όσον αφορά την ουσία fluopicolide, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (5). Συνέστησε τη μείωση του ΑΟΚ για τα μαρούλια. Για ορισμένα άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε την αύξηση ή τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τις σκαρόλες/τα πλατύφυλλα αντίδια, τον λυκίσκο, τους χοίρους (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα βοοειδή (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα πρόβατα (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τις αίγες (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα ιπποειδή (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα πουλερικά (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), άλλα εκτρεφόμενα χερσαία ζώα (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), το γάλα (βοοειδών, προβάτων, αιγών, ίππων) και τα αυγά πτηνών, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στο υφιστάμενο επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού.

(5)

Όσον αφορά την ουσία proquinazid, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (6). Η Αρχή πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου για τα προϊόντα ζωικής προέλευσης και συνέστησε την αύξηση ή τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ για ορισμένα προϊόντα. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για το κριθάρι, τη βρώμη, τα βοοειδή (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα πρόβατα (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τις αίγες (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα ιπποειδή (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί) και το γάλα (βοοειδών, προβάτων, αιγών, ίππων), ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης του κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στο υφιστάμενο επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού.

(6)

Όσον αφορά την ουσία pyridalyl, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (7). Συνέστησε τη μείωση των ΑΟΚ για τις γλυκοπιπεριές/πιπεριές. Για άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε την αύξηση ή τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο υφιστάμενο επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή.

(7)

Όσον αφορά τα προϊόντα για τα οποία η χρήση του οικείου φυτοπροστατευτικού προϊόντος δεν έχει εγκριθεί, και για τα οποία δεν υπάρχουν ανοχές κατά την εισαγωγή ούτε ανώτατα όρια καταλοίπων του Codex (CXL), τα ΑΟΚ θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού (ΟΠ) ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, όπως ορίζεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

(8)

Η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων όσον αφορά την ανάγκη για προσαρμογή ορισμένων ορίων προσδιορισμού. Σε σχέση με αρκετές ουσίες, τα εν λόγω εργαστήρια κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι, για ορισμένα προϊόντα, η τεχνική εξέλιξη απαιτεί τον καθορισμό ειδικών ορίων προσδιορισμού.

(9)

Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το υπό εξέταση θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

(10)

Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ζητήθηκε η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Ένωσης για τα νέα ΑΟΚ και ελήφθησαν υπόψη οι παρατηρήσεις τους.

(11)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(12)

Για να καταστούν δυνατές η κανονική διάθεση στην αγορά, η μεταποίηση και η κατανάλωση των προϊόντων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει μεταβατική ρύθμιση για τα προϊόντα που έχουν παραχθεί πριν από την τροποποίηση των ΑΟΚ και για τα οποία προκύπτει από τα στοιχεία ότι τηρείται υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών.

(13)

Πριν από την έναρξη της εφαρμογής των τροποποιημένων ΑΟΚ θα πρέπει να προβλεφθεί εύλογο χρονικό διάστημα, ώστε να επιτραπεί στα κράτη μέλη, στις τρίτες χώρες και στις επιχειρήσεις τροφίμων να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την τροποποίηση των ΑΟΚ.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα προϊόντα που έχουν παραχθεί στην Ένωση ή έχουν εισαχθεί στην Ένωση πριν από τις 6 Νοεμβρίου 2021.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 6 Νοεμβρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.

(2)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for benalaxyl-M according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία benalaxyl-M, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. EFSA Journal 2019·17(9):5818.

(3)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for benalaxyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία benalaxyl, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. EFSA Journal 2013·11(10):3405.

(4)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for dichlobenil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία dichlobenil, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. EFSA Journal 2013·11(5):3218.

(5)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluopicolide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία fluopicolide, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. EFSA Journal 2019·17(7):5748.

(6)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for proquinazid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία proquinazid, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. EFSA Journal 2020·18(1):5987.

(7)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for pyridalyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία pyridalyl, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. EFSA Journal 2019·17(9):5814.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα II, III και V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται ως εξής:

1)

το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:

α)

η στήλη για τις ουσίες benalaxyl και benalaxyl-M αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων και ανώτατα όρια καταλοίπων (mg/kg)

Κωδικός

Ομάδες και παραδείγματα μεμονωμένων προϊόντων για τα οποία ισχύουν τα ανώτατα όρια καταλοίπων  (1)

Benalaxyl συμπεριλαμβανομένων και άλλων μειγμάτων συστατικών ισομερών, μεταξύ των οποίων και benalaxyl-M (άθροισμα ισομερών)

0100000

ΚΑΡΠΟΙ, ΝΩΠΟΙ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ· ΑΚΡΟΔΡΥΑ

 

0110000

Εσπεριδοειδή

0,01  (*1)

0110010

Γκρέιπφρουτ

 

0110020

Πορτοκάλια

 

0110030

Λεμόνια

 

0110040

Πράσινα λεμόνια

 

0110050

Μανταρίνια

 

0110990

Άλλα (2)

 

0120000

Ακρόδρυα

0,01  (*1)

0120010

Αμύγδαλα

 

0120020

Καρύδια Βραζιλίας

 

0120030

Ανακάρδια (κάσιους)

 

0120040

Κάστανα

 

0120050

Καρύδες

 

0120060

Φουντούκια

 

0120070

Μακαντάμια

 

0120080

Καρύδια πεκάν

 

0120090

Κουκουνάρια

 

0120100

Φιστίκια

 

0120110

Κοινά καρύδια

 

0120990

Άλλα (2)

 

0130000

Μηλοειδή

0,01  (*1)

0130010

Μήλα

 

0130020

Αχλάδια

 

0130030

Κυδώνια

 

0130040

Μούσμουλα

 

0130050

Ιαπωνικά μούσμουλα

 

0130990

Άλλα (2)

 

0140000

Πυρηνόκαρπα

0,01  (*1)

0140010

Βερίκοκα

 

0140020

Κεράσια (γλυκά)

 

0140030

Ροδάκινα

 

0140040

Δαμάσκηνα

 

0140990

Άλλα (2)

 

0150000

Μούρα και μικροί καρποί

 

0151000

α)

σταφύλια

 

0151010

Επιτραπέζια σταφύλια

0,7 (+)

0151020

Οινοποιήσιμα σταφύλια

0,3

0152000

β)

φράουλες

0,01  (*1)

0153000

γ)

καρποί βάτου

0,01  (*1)

0153010

Βατόμουρα

 

0153020

Καρποί ασπροβατομουριάς

 

0153030

Σμέουρα (ερυθρά και κίτρινα)

 

0153990

Άλλα (2)

 

0154000

δ)

άλλοι μικροί καρποί και μούρα

0,01  (*1)

0154010

Μύρτιλλα

 

0154020

Μύρτιλλα μακρόκαρπα

 

0154030

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, μαύρα ή άσπρα)

 

0154040

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)

 

0154050

Καρποί αγριοτριανταφυλλιάς

 

0154060

Βατόμουρα (μαύρα ή άσπρα)

 

0154070

Αζάρολος (μεσογειακά μούσμουλα)

 

0154080

Καρποί κουφοξυλιάς

 

0154990

Άλλα (2)

 

0160000

Διάφοροι καρποί όπου

0,01  (*1)

0161000

α)

καρποί με βρώσιμο φλοιό

 

0161010

Χουρμάδες

 

0161020

Σύκα

 

0161030

Επιτραπέζιες ελιές

 

0161040

Κουμκουάτ

 

0161050

Καράμβολες

 

0161060

Kaki/Λωτός

 

0161070

Ευγενία η ιαμβολάνη

 

0161990

Άλλα (2)

 

0162000

β)

καρποί με μη βρώσιμο φλοιό, μικροί

 

0162010

Ακτινίδια (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)

 

0162020

Λίτσι

 

0162030

Πασιφλόρα/Μαρακούγια

 

0162040

Φραγκόσυκα

 

0162050

Μήλα STAR/καϊνίτες

 

0162060

Αμερικανικός λωτός (kaki)

 

0162990

Άλλα (2)

 

0163000

γ)

καρποί με μη βρώσιμο φλοιό, μεγάλοι

 

0163010

Αβοκάντο

 

0163020

Μπανάνες

 

0163030

Μάνγκο

 

0163040

Παπάγια

 

0163050

Ρόδια

 

0163060

Cherimoyas

 

0163070

Γκουάβα

 

0163080

Ανανάς

 

0163090

Αρτόκαρπος

 

0163100

Durians (δούριο το ζιβέθινο)

 

0163110

Ανόνα η ακανθώδης/Γουανάμπανα

 

0163990

Άλλα (2)

 

0200000

ΛΑΧΑΝΙΚΑ, ΝΩΠΑ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ

 

0210000

Ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

 

0211000

α)

πατάτες

0,02  (*1) (+)

0212000

β)

τροπικά ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

0,01  (*1)

0212010

Μανιόκα/κάσσαβο

 

0212020

Γλυκοπατάτες

 

0212030

Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας)

 

0212040

Μαράντα η καλαμοειδής

 

0212990

Άλλα (2)

 

0213000

γ)

άλλα ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά εκτός από τα ζαχαρότευτλα

0,01  (*1)

0213010

Κοκκινογούλια

 

0213020

Καρότα

 

0213030

Ραπανοσέλινα/Γογγύλι (ρέβα)

 

0213040

Χρένα

 

0213050

Ηλίανθος ο κονδυλόριζος

 

0213060

Παστινάκη η εδώδιμη

 

0213070

Ρίζα μαϊντανού (πετροσέλινο το σαρκόρριζο)

 

0213080

Ραπάνια/Ραφανίδες

 

0213090

Λαγόχορτα

 

0213100

Γουλιά (είδος κράμβης)

 

0213110

Γογγύλια

 

0213990

Άλλα (2)

 

0220000

Βολβώδη λαχανικά

 

0220010

Σκόρδα

0,02  (*1) (+)

0220020

Κρεμμύδια

0,02  (*1) (+)

0220030

Ασκαλώνια

0,02  (*1) (+)

0220040

Φρέσκα κρεμμύδια και βολβίνα (σκορδόχορτο)/σιμπούλα

0,01  (*1)

0220990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

0230000

Καρποφόρα λαχανικά

 

0231000

α)

Σολανώδη και μαλαχοειδή

 

0231010

Ντομάτες

0,5

0231020

Γλυκοπιπεριές/Πιπεριές

0,01  (*1)

0231030

Μελιτζάνες

0,5

0231040

Μπάμιες

0,01  (*1)

0231990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

0232000

β)

κολοκυνθοειδή με βρώσιμο φλοιό

0,01  (*1)

0232010

Αγγούρια

 

0232020

Αγγουράκια

 

0232030

Κολοκύθια

 

0232990

Άλλα (2)

 

0233000

γ)

κολοκυνθοειδή με μη βρώσιμο φλοιό

 

0233010

Πεπόνια

0,3

0233020

Κολοκύθες

0,01  (*1)

0233030

Καρπούζια

0,15

0233990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

0234000

δ)

γλυκό καλαμπόκι

0,01  (*1)

0239000

ε)

άλλα καρποφόρα λαχανικά

0,01  (*1)

0240000

Κράμβες (εκτός από ρίζες κράμβης και καλλιέργειες νεαρών φύλλων κράμβης)

0,01  (*1)

0241000

α)

ανθοκράμβες

 

0241010

Μπρόκολα

 

0241020

Κουνουπίδια

 

0241990

Άλλα (2)

 

0242000

β)

κεφαλωτές κράμβες

 

0242010

Λαχανάκια Βρυξελλών

 

0242020

Λάχανα

 

0242990

Άλλα (2)

 

0243000

γ)

φυλλώδεις κράμβες

 

0243010

Κινέζικα λάχανα

 

0243020

Μη κεφαλωτή κράμβη

 

0243990

Άλλα (2)

 

0244000

δ)

γογγυλοκράμβες

 

0250000

Φυλλώδη λαχανικά, βότανα και βρώσιμα άνθη

 

0251000

α)

μαρούλια και σαλατικά

 

0251010

Λυκοτρίβολο

0,01  (*1)

0251020

Μαρούλια

3 (+)

0251030

Σκαρόλες (πικρίδα)/πλατύφυλλα αντίδια

0,01  (*1)

0251040

Κάρδαμο και άλλα βλαστάρια και φύτρες

0,01  (*1)

0251050

Γαιοκάρδαμο

0,01  (*1)

0251060

Ρόκα

0,01  (*1)

0251070

Κόκκινο σινάπι

0,01  (*1)

0251080

Καλλιέργειες νεαρών φύλλων (συμπεριλαμβανομένων ειδών κράμβης)

0,01  (*1)

0251990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

0252000

β)

σπανάκι και παρεμφερή (φύλλα)

0,01  (*1)

0252010

Σπανάκι

 

0252020

Ανδράκλα

 

0252030

Σέσκουλα/φύλλα τεύτλων

 

0252990

Άλλα (2)

 

0253000

γ)

αμπελόφυλλα και παρεμφερή είδη

0,01  (*1)

0254000

δ)

νεροκάρδαμο

0,01  (*1)

0255000

ε)

ραδίκια witloof/αντίβ

0,01  (*1)

0256000

στ)

βότανα και βρώσιμα άνθη

0,02  (*1)

0256010

Φραγκομαϊντανός

 

0256020

Σχοινόπρασο

 

0256030

Φύλλα σέλινου

 

0256040

Μαϊντανός

 

0256050

Φασκόμηλο

 

0256060

Δενδρολίβανο

 

0256070

Θυμάρι

 

0256080

Βασιλικός

 

0256090

Δάφνη/δαφνόφυλλα

 

0256100

Δρακόντιο/Εστραγκόν

 

0256990

Άλλα (2)

 

0260000

Ψυχανθή

0,01  (*1)

0260010

Φασόλια (με τον λοβό)

 

0260020

Φασόλια (χωρίς λοβό)

 

0260030

Μπιζέλια (με τον λοβό)

 

0260040

Μπιζέλια (χωρίς λοβό)

 

0260050

Φακές

 

0260990

Άλλα (2)

 

0270000

Λαχανικά με στέλεχος

 

0270010

Σπαράγγια

0,01  (*1)

0270020

Άγριες αγκινάρες

0,01  (*1)

0270030

Σέλινο

0,01  (*1)

0270040

Μάραθο Φλωρεντίας

0,01  (*1)

0270050

Αγκινάρες

0,01  (*1)

0270060

Πράσα

0,02  (*1) (+)

0270070

Ραβέντι

0,01  (*1)

0270080

Φύτρα μπαμπού

0,01  (*1)

0270090

Καρδιές φοινίκων

0,01  (*1)

0270990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

0280000

Μανιτάρια, βρύα και λειχήνες

0,01  (*1)

0280010

Καλλιεργούμενα μανιτάρια

 

0280020

Άγρια μανιτάρια

 

0280990

Βρύα και λειχήνες

 

0290000

Φύκη και προκαρυωτικοί οργανισμοί

 

0300000

ΟΣΠΡΙΑ

0,01  (*1)

0300010

Φασόλια

 

0300020

Φακές

 

0300030

Μπιζέλια

 

0300040

Λούπινα/καρπός λούπινων

 

0300990

Άλλα (2)

 

0400000

ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΙ ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΚΑΡΠΟΙ

0,01  (*1)

0401000

Ελαιούχοι σπόροι

 

0401010

Λιναρόσπορος

 

0401020

Αραχίδες/Αράπικα φιστίκια

 

0401030

Σπέρματα παπαρούνας κάθε είδους

 

0401040

Σπόροι σησαμιού

 

0401050

Σπόροι ηλιάνθου

 

0401060

Σπέρματα ελαιοκράμβης

 

0401070

Σόγια

 

0401080

Σπέρματα σιναπιού

 

0401090

Σπέρματα βαμβακιού

 

0401100

Σπόροι κολοκύθας

 

0401110

Σπέρματα κνήκου

 

0401120

Σπόροι βόραγου

 

0401130

Σπόροι ψευδολιναριού

 

0401140

Κανναβόσπορος

 

0401150

Ρετσινολαδιά (ρίκινος)

 

0401990

Άλλα (2)

 

0402000

Ελαιούχοι καρποί

 

0402010

Ελιές για παραγωγή λαδιού

 

0402020

Πυρήνες ελαιούχων φοινίκων

 

0402030

Καρποί ελαιούχων φοινίκων

 

0402040

Καπόκ

 

0402990

Άλλα (2)

 

0500000

ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ

0,01  (*1)

0500010

Κριθάρι

 

0500020

Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) και άλλα ψευδοδημητριακά

 

0500030

Καλαμπόκι

 

0500040

Κεχρί

 

0500050

Βρώμη

 

0500060

Ρύζι

 

0500070

Σίκαλη

 

0500080

Σόργο

 

0500090

Σίτος

 

0500990

Άλλα (2)

 

0600000

ΤΕΪΑ, ΚΑΦΕΣ, ΑΦΕΨΗΜΑΤΑ ΒΟΤΑΝΩΝ, ΚΑΚΑΟ ΚΑΙ ΧΑΡΟΥΠΙΑ

0,05  (*1)

0610000

Τέια

 

0620000

Κόκκοι καφέ

 

0630000

Αφεψήματα βοτάνων από

 

0631000

α)

άνθη

 

0631010

Χαμομήλι

 

0631020

Ιβίσκος

 

0631030

Τριανταφυλλιά

 

0631040

Γιασεμί

 

0631050

Τίλιο

 

0631990

Άλλα (2)

 

0632000

β)

φύλλα και βότανα

 

0632010

Φράουλα

 

0632020

Rooibos

 

0632030

Μάτε

 

0632990

Άλλα (2)

 

0633000

γ)

ρίζες

 

0633010

Βαλεριάνα

 

0633020

Πάναξ η γινσένη

 

0633990

Άλλα (2)

 

0639000

δ)

οποιαδήποτε άλλα μέρη του φυτού

 

0640000

Κόκκοι κακάο

 

0650000

Χαρούπια

 

0700000

ΛΥΚΙΣΚΟΣ

0,05  (*1)

0800000

ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ

0,05  (*1)

0810000

Μπαχαρικά σπόροι

 

0810010

Γλυκάνισο

 

0810020

Μαυροκούκκι/μαύρο κύμινο

 

0810030

Σέλινο

 

0810040

Κορίανδρος

 

0810050

Κύμινο

 

0810060

Άνηθος

 

0810070

Μάραθο

 

0810080

Μοσχοσίταρο

 

0810090

Μοσχοκάρυδο

 

0810990

Άλλα (2)

 

0820000

Καρποί καρυκεύματα

 

0820010

Μπαχάρι

 

0820020

Πιπέρι Σετσουάν

 

0820030

Αγριοκύμινο

 

0820040

Καρδάμωμο

 

0820050

Καρποί αρκεύθου

 

0820060

Πιπέρι (μαύρο, πράσινο και λευκό)

 

0820070

Βανίλια

 

0820080

Ταμάρινθος η οξυφοίνιξ

 

0820990

Άλλα (2)

 

0830000

Φλοιός μπαχαρικών

 

0830010

Κανέλα

 

0830990

Άλλα (2)

 

0840000

Ριζώδη και ριζωματώδη μπαχαρικά

 

0840010

Γλυκόριζα

 

0840020

Ζιγγίβερι (10)

 

0840030

Κουρκουμάς

 

0840040

Χρένο (κοχλιάριο το αρμοράκιο) (11)

 

0840990

Άλλα (2)

 

0850000

Οφθαλμοί ανθέων

 

0850010

Γαρύφαλλα

 

0850020

Κάπαρη

 

0850990

Άλλα (2)

 

0860000

Στίγμα ανθέων

 

0860010

Κρόκος (ζαφορά)

 

0860990

Άλλα (2)

 

0870000

Επίσπερμο

 

0870010

Περιβλήματα μοσχοκάρυδων

 

0870990

Άλλα (2)

 

0900000

ΦΥΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΑΧΑΡΗΣ

0,01  (*1)

0900010

Ζαχαρότευτλα (ρίζα)

 

0900020

Ζαχαροκάλαμα

 

0900030

Ρίζες κιχωρίου

 

0900990

Άλλα (2)

 

1000000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ-ΧΕΡΣΑΙΑ ΖΩΑ

 

1010000

Εμπορεύματα από

 

1011000

α)

χοίρους

 

1011010

Μυς

0,02  (*1)

1011020

Λίπος

0,01  (*1)

1011030

Ήπαρ

0,01  (*1)

1011040

Νεφροί

0,01  (*1)

1011050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,01  (*1)

1011990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

1012000

β)

βοοειδή

 

1012010

Μυς

0,02  (*1)

1012020

Λίπος

0,01  (*1)

1012030

Ήπαρ

0,01  (*1)

1012040

Νεφροί

0,01  (*1)

1012050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,01  (*1)

1012990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

1013000

γ)

πρόβατα

 

1013010

Μυς

0,02  (*1)

1013020

Λίπος

0,01  (*1)

1013030

Ήπαρ

0,01  (*1)

1013040

Νεφροί

0,01  (*1)

1013050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,01  (*1)

1013990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

1014000

δ)

αίγες

 

1014010

Μυς

0,02  (*1)

1014020

Λίπος

0,01  (*1)

1014030

Ήπαρ

0,01  (*1)

1014040

Νεφροί

0,01  (*1)

1014050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,01  (*1)

1014990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

1015000

ε)

ιπποειδή

 

1015010

Μυς

0,02  (*1)

1015020

Λίπος

0,01  (*1)

1015030

Ήπαρ

0,01  (*1)

1015040

Νεφροί

0,01  (*1)

1015050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,01  (*1)

1015990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

1016000

στ)

πουλερικά

 

1016010

Μυς

0,02  (*1)

1016020

Λίπος

0,01  (*1)

1016030

Ήπαρ

0,01  (*1)

1016040

Νεφροί

0,01  (*1)

1016050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,01  (*1)

1016990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

1017000

ζ)

άλλα εκτρεφόμενα χερσαία ζώα

 

1017010

Μυς

0,02  (*1)

1017020

Λίπος

0,01  (*1)

1017030

Ήπαρ

0,01  (*1)

1017040

Νεφροί

0,01  (*1)

1017050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,01  (*1)

1017990

Άλλα (2)

0,01  (*1)

1020000

Γάλα

0,02  (*1)

1020010

Βοοειδή

 

1020020

Πρόβατα

 

1020030

Αίγες

 

1020040

Άλογα

 

1020990

Άλλα (2)

 

1030000

Αυγά πτηνών

0,02  (*1)

1030010

Όρνιθες

 

1030020

Πάπιες

 

1030030

Χήνες

 

1030040

Ορτύκια

 

1030990

Άλλα (2)

 

1040000

Μέλι και άλλα προϊόντα μελισσοκομίας (7)

0,05  (*1)

1050000

Αμφίβια και ερπετά

0,02  (*1)

1060000

Ομάδα χερσαία ασπόνδυλα

0,02  (*1)

1070000

Άγρια χερσαία σπονδυλωτά ζώα

0,02  (*1)

1100000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ — ΨΑΡΙΑ, ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΨΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΟ ΠΡΟΪΟΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΚΑΙ ΓΛΥΚΩΝ ΥΔΑΤΩΝ (8)

 

1200000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ Ή ΤΜΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ (8)

 

1300000

ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΑ ΤΡΟΦΙΜΑ (9)

 

Benalaxyl συμπεριλαμβανομένων και άλλων μειγμάτων συστατικών ισομερών, μεταξύ των οποίων και benalaxyl-M (άθροισμα ισομερών)

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις δοκιμές των καταλοίπων και τον μεταβολισμό των καλλιεργειών δεν ήταν διαθέσιμα. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τα στοιχεία που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη από τη δημοσίευση] ή, αν τα εν λόγω στοιχεία δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0151010 Επιτραπέζια σταφύλια

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τον μεταβολισμό των καλλιεργειών δεν ήταν διαθέσιμα. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τα στοιχεία που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη από τη δημοσίευση] ή, αν τα εν λόγω στοιχεία δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0211000 α) πατάτες

0220010 Σκόρδα

0220020 Κρεμμύδια

0220030 Ασκαλώνια

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τον μεταβολισμό των καλλιεργειών και τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμα. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τα στοιχεία που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη από τη δημοσίευση] ή, αν τα εν λόγω στοιχεία δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0251020 Μαρούλια

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τον μεταβολισμό των καλλιεργειών δεν ήταν διαθέσιμα. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τα στοιχεία που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη από τη δημοσίευση] ή, αν τα εν λόγω στοιχεία δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0270060 Πράσα»

β)

προστίθενται οι ακόλουθες στήλες για τις ουσίες fluopicolide, proquinazid και pyridalyl:

«Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων και ανώτατα όρια καταλοίπων (mg/kg)

Κωδικός

Ομάδες και παραδείγματα μεμονωμένων προϊόντων για τα οποία ισχύουν τα ανώτατα όρια καταλοίπων  (2)

Fluopicolide (φλουοπικολίδη)

Proquinazid (προκιναζίδη) (Λ) (Κ)

Pyridalyl (πυριδαλύλη)

0100000

ΚΑΡΠΟΙ, ΝΩΠΟΙ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ· ΑΚΡΟΔΡΥΑ

 

 

0,01 (*2)

0110000

Εσπεριδοειδή

0,01 (*2)

0,01  (*2)

 

0110010

Γκρέιπφρουτ

 

 

 

0110020

Πορτοκάλια

 

 

 

0110030

Λεμόνια

 

 

 

0110040

Πράσινα λεμόνια

 

 

 

0110050

Μανταρίνια

 

 

 

0110990

Άλλα (2)

 

 

 

0120000

Ακρόδρυα

0,01 (*2)

0,02 (*2)

 

0120010

Αμύγδαλα

 

 

 

0120020

Καρύδια Βραζιλίας

 

 

 

0120030

Ανακάρδια (κάσιους)

 

 

 

0120040

Κάστανα

 

 

 

0120050

Καρύδες

 

 

 

0120060

Φουντούκια

 

 

 

0120070

Μακαντάμια

 

 

 

0120080

Καρύδια πεκάν

 

 

 

0120090

Κουκουνάρια

 

 

 

0120100

Φιστίκια

 

 

 

0120110

Κοινά καρύδια

 

 

 

0120990

Άλλα (2)

 

 

 

0130000

Μηλοειδή

0,01 (*2)

 

 

0130010

Μήλα

 

0,08

 

0130020

Αχλάδια

 

0,08

 

0130030

Κυδώνια

 

0,01  (*2)

 

0130040

Μούσμουλα

 

0,01  (*2)

 

0130050

Ιαπωνικά μούσμουλα

 

0,01  (*2)

 

0130990

Άλλα (2)

 

0,01  (*2)

 

0140000

Πυρηνόκαρπα

0,01 (*2)

0,01  (*2)

 

0140010

Βερίκοκα

 

 

 

0140020

Κεράσια (γλυκά)

 

 

 

0140030

Ροδάκινα

 

 

 

0140040

Δαμάσκηνα

 

 

 

0140990

Άλλα (2)

 

 

 

0150000

Μούρα και μικροί καρποί

 

 

 

0151000

α)

σταφύλια

2

0,5

 

0151010

Επιτραπέζια σταφύλια

 

 

 

0151020

Οινοποιήσιμα σταφύλια

 

 

 

0152000

β)

φράουλες

0,01 (*2)

2

 

0153000

γ)

καρποί βάτου

 

0,01  (*2)

 

0153010

Βατόμουρα

3

 

 

0153020

Καρποί ασπροβατομουριάς

0,01 (*2)

 

 

0153030

Σμέουρα (ερυθρά και κίτρινα)

0,01 (*2)

 

 

0153990

Άλλα (2)

0,01 (*2)

 

 

0154000

δ)

άλλοι μικροί καρποί και μούρα

0,01 (*2)

 

 

0154010

Μύρτιλλα

 

0,01  (*2)

 

0154020

Μύρτιλλα μακρόκαρπα

 

0,01  (*2)

 

0154030

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, μαύρα ή άσπρα)

 

1,5

 

0154040

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)

 

1,5

 

0154050

Καρποί αγριοτριανταφυλλιάς

 

0,01  (*2)

 

0154060

Βατόμουρα (μαύρα ή άσπρα)

 

0,01  (*2)

 

0154070

Αζάρολος (μεσογειακά μούσμουλα)

 

0,01  (*2)

 

0154080

Καρποί κουφοξυλιάς

 

0,01  (*2)

 

0154990

Άλλα (2)

 

0,01  (*2)

 

0160000

Διάφοροι καρποί όπου

0,01 (*2)

 

 

0161000

α)

καρποί με βρώσιμο φλοιό

 

 

 

0161010

Χουρμάδες

 

0,01  (*2)

 

0161020

Σύκα

 

0,01  (*2)

 

0161030

Επιτραπέζιες ελιές

 

0,02 (*2)

 

0161040

Κουμκουάτ

 

0,01  (*2)

 

0161050

Καράμβολες

 

0,01  (*2)

 

0161060

Kaki/Λωτός

 

0,01  (*2)

 

0161070

Ευγενία η ιαμβολάνη

 

0,01  (*2)

 

0161990

Άλλα (2)

 

0,01  (*2)

 

0162000

β)

καρποί με μη βρώσιμο φλοιό, μικροί

 

0,01  (*2)

 

0162010

Ακτινίδια (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)

 

 

 

0162020

Λίτσι

 

 

 

0162030

Πασιφλόρα/Μαρακούγια

 

 

 

0162040

Φραγκόσυκα

 

 

 

0162050

Μήλα STAR/καϊνίτες

 

 

 

0162060

Αμερικανικός λωτός (kaki)

 

 

 

0162990

Άλλα (2)

 

 

 

0163000

γ)

καρποί με μη βρώσιμο φλοιό, μεγάλοι

 

 

 

0163010

Αβοκάντο

 

0,02 (*2)

 

0163020

Μπανάνες

 

0,01  (*2)

 

0163030

Μάνγκο

 

0,01  (*2)

 

0163040

Παπάγια

 

0,01  (*2)

 

0163050

Ρόδια

 

0,01  (*2)

 

0163060

Cherimoyas

 

0,01  (*2)

 

0163070

Γκουάβα

 

0,01  (*2)

 

0163080

Ανανάς

 

0,01  (*2)

 

0163090

Αρτόκαρπος

 

0,01  (*2)

 

0163100

Durians (δούριο το ζιβέθινο)

 

0,01  (*2)

 

0163110

Ανόνα η ακανθώδης/Γουανάμπανα

 

0,01  (*2)

 

0163990

Άλλα (2)

 

0,01  (*2)

 

0200000

ΛΑΧΑΝΙΚΑ, ΝΩΠΑ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ

 

 

 

0210000

Ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

 

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0211000

α)

πατάτες

0,03

 

 

0212000

β)

τροπικά ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

0,01  (*2)

 

 

0212010

Μανιόκα/κάσσαβο

 

 

 

0212020

Γλυκοπατάτες

 

 

 

0212030

Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας)

 

 

 

0212040

Μαράντα η καλαμοειδής

 

 

 

0212990

Άλλα (2)

 

 

 

0213000

γ)

άλλα ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά εκτός από τα ζαχαρότευτλα

0,2

 

 

0213010

Κοκκινογούλια

 

 

 

0213020

Καρότα

 

 

 

0213030

Ραπανοσέλινα/Γογγύλι (ρέβα)

 

 

 

0213040

Χρένα

 

 

 

0213050

Ηλίανθος ο κονδυλόριζος

 

 

 

0213060

Παστινάκη η εδώδιμη

 

 

 

0213070

Ρίζα μαϊντανού (πετροσέλινο το σαρκόρριζο)

 

 

 

0213080

Ραπάνια/Ραφανίδες

 

 

 

0213090

Λαγόχορτα

 

 

 

0213100

Γουλιά (είδος κράμβης)

 

 

 

0213110

Γογγύλια

 

 

 

0213990

Άλλα (2)

 

 

 

0220000

Βολβώδη λαχανικά

 

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0220010

Σκόρδα

0,3

 

 

0220020

Κρεμμύδια

1

 

 

0220030

Ασκαλώνια

0,3

 

 

0220040

Φρέσκα κρεμμύδια και βολβίνα (σκορδόχορτο)/σιμπούλα

10

 

 

0220990

Άλλα (2)

0,01 (*2)

 

 

0230000

Καρποφόρα λαχανικά

 

 

 

0231000

α)

Σολανώδη και μαλαχοειδή

1

 

 

0231010

Ντομάτες

 

0,15

1,5

0231020

Γλυκοπιπεριές/Πιπεριές

 

0,01  (*2)

0,9

0231030

Μελιτζάνες

 

0,15

1,5

0231040

Μπάμιες

 

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0231990

Άλλα (2)

 

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0232000

β)

κολοκυνθοειδή με βρώσιμο φλοιό

0,5

0,05

0,01 (*2)

0232010

Αγγούρια

 

 

 

0232020

Αγγουράκια

 

 

 

0232030

Κολοκύθια

 

 

 

0232990

Άλλα (2)

 

 

 

0233000

γ)

κολοκυνθοειδή με μη βρώσιμο φλοιό

0,5

0,01  (*2)

0,01  (*2)

0233010

Πεπόνια

 

 

 

0233020

Κολοκύθες

 

 

 

0233030

Καρπούζια

 

 

 

0233990

Άλλα (2)

 

 

 

0234000

δ)

γλυκό καλαμπόκι

0,01 (*2)

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0239000

ε)

άλλα καρποφόρα λαχανικά

0,01 (*2)

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0240000

Κράμβες (εκτός από ρίζες κράμβης και καλλιέργειες νεαρών φύλλων κράμβης)

 

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0241000

α)

ανθοκράμβες

2

 

 

0241010

Μπρόκολα

 

 

 

0241020

Κουνουπίδια

 

 

 

0241990

Άλλα (2)

 

 

 

0242000

β)

κεφαλωτές κράμβες

 

 

 

0242010

Λαχανάκια Βρυξελλών

0,2

 

 

0242020

Λάχανα

0,3

 

 

0242990

Άλλα (2)

0,01 (*2)

 

 

0243000

γ)

φυλλώδεις κράμβες

2

 

 

0243010

Κινέζικα λάχανα

 

 

 

0243020

Μη κεφαλωτή κράμβη

 

 

 

0243990

Άλλα (2)

 

 

 

0244000

δ)

γογγυλοκράμβες

0,03

 

 

0250000

Φυλλώδη λαχανικά, βότανα και βρώσιμα άνθη

 

 

 

0251000

α)

μαρούλια και σαλατικά

 

0,01  (*2)

0,01  (*2)

0251010

Λυκοτρίβολο

30

 

 

0251020

Μαρούλια

6

 

 

0251030

Σκαρόλες (πικρίδα)/πλατύφυλλα αντίδια

2 (+)

 

 

0251040

Κάρδαμο και άλλα βλαστάρια και φύτρες

30

 

 

0251050

Γαιοκάρδαμο

30

 

 

0251060

Ρόκα

30

 

 

0251070

Κόκκινο σινάπι

30

 

 

0251080

Καλλιέργειες νεαρών φύλλων (συμπεριλαμβανομένων ειδών κράμβης)

30

 

 

0251990

Άλλα (2)

0,01  (*2)

 

 

0252000

β)

σπανάκι και παρεμφερή (φύλλα)

6

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0252010

Σπανάκι

 

 

 

0252020

Ανδράκλα

 

 

 

0252030

Σέσκουλα/φύλλα τεύτλων

 

 

 

0252990

Άλλα (2)

 

 

 

0253000

γ)

αμπελόφυλλα και παρεμφερή είδη

30

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0254000

δ)

νεροκάρδαμο

30

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0255000

ε)

ραδίκια witloof/αντίβ

0,01 (*2)

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0256000

στ)

βότανα και βρώσιμα άνθη

 

0,02 (*2)

0,02  (*2)

0256010

Φραγκομαϊντανός

30

 

 

0256020

Σχοινόπρασο

9

 

 

0256030

Φύλλα σέλινου

9

 

 

0256040

Μαϊντανός

9

 

 

0256050

Φασκόμηλο

9

 

 

0256060

Δενδρολίβανο

9

 

 

0256070

Θυμάρι

9

 

 

0256080

Βασιλικός

9

 

 

0256090

Δάφνη/δαφνόφυλλα

9

 

 

0256100

Δρακόντιο/Εστραγκόν

9

 

 

0256990

Άλλα (2)

0,02  (*2)

 

 

0260000

Ψυχανθή

0,01 (*2)

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0260010

Φασόλια (με τον λοβό)

 

 

 

0260020

Φασόλια (χωρίς λοβό)

 

 

 

0260030

Μπιζέλια (με τον λοβό)

 

 

 

0260040

Μπιζέλια (χωρίς λοβό)

 

 

 

0260050

Φακές

 

 

 

0260990

Άλλα (2)

 

 

 

0270000

Λαχανικά με στέλεχος

 

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0270010

Σπαράγγια

0,01 (*2)

 

 

0270020

Άγριες αγκινάρες

0,01 (*2)

 

 

0270030

Σέλινο

0,01 (*2)

 

 

0270040

Μάραθο Φλωρεντίας

0,01 (*2)

 

 

0270050

Αγκινάρες

0,01 (*2)

 

 

0270060

Πράσα

1,5

 

 

0270070

Ραβέντι

0,01 (*2)

 

 

0270080

Φύτρα μπαμπού

0,01 (*2)

 

 

0270090

Καρδιές φοινίκων

0,01 (*2)

 

 

0270990

Άλλα (2)

0,01 (*2)

 

 

0280000

Μανιτάρια, βρύα και λειχήνες

0,01 (*2)

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0280010

Καλλιεργούμενα μανιτάρια

 

 

 

0280020

Άγρια μανιτάρια

 

 

 

0280990

Βρύα και λειχήνες

 

 

 

0290000

Φύκη και προκαρυωτικοί οργανισμοί

0,01 (*2)

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0300000

ΟΣΠΡΙΑ

0,01 (*2)

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0300010

Φασόλια

 

 

 

0300020

Φακές

 

 

 

0300030

Μπιζέλια

 

 

 

0300040

Λούπινα/καρπός λούπινων

 

 

 

0300990

Άλλα (2)

 

 

 

0400000

ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΙ ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΚΑΡΠΟΙ

0,01 (*2)

0,02 (*2)

0,01  (*2)

0401000

Ελαιούχοι σπόροι

 

 

 

0401010

Λιναρόσπορος

 

 

 

0401020

Αραχίδες/Αράπικα φιστίκια

 

 

 

0401030

Σπέρματα παπαρούνας κάθε είδους

 

 

 

0401040

Σπόροι σησαμιού

 

 

 

0401050

Σπόροι ηλιάνθου

 

 

 

0401060

Σπέρματα ελαιοκράμβης

 

 

 

0401070

Σόγια

 

 

 

0401080

Σπέρματα σιναπιού

 

 

 

0401090

Σπέρματα βαμβακιού

 

 

 

0401100

Σπόροι κολοκύθας

 

 

 

0401110

Σπέρματα κνήκου

 

 

 

0401120

Σπόροι βόραγου

 

 

 

0401130

Σπόροι ψευδολιναριού

 

 

 

0401140

Κανναβόσπορος

 

 

 

0401150

Ρετσινολαδιά (ρίκινος)

 

 

 

0401990

Άλλα (2)

 

 

 

0402000

Ελαιούχοι καρποί

 

 

 

0402010

Ελιές για παραγωγή λαδιού

 

 

 

0402020

Πυρήνες ελαιούχων φοινίκων

 

 

 

0402030

Καρποί ελαιούχων φοινίκων

 

 

 

0402040

Καπόκ

 

 

 

0402990

Άλλα (2)

 

 

 

0500000

ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ

0,01 (*2)

 

0,01 (*2)

0500010

Κριθάρι

 

0,04 (+)

 

0500020

Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) και άλλα ψευδοδημητριακά

 

0,01  (*2)

 

0500030

Καλαμπόκι

 

0,01  (*2)

 

0500040

Κεχρί

 

0,01  (*2)

 

0500050

Βρώμη

 

0,04 (+)

 

0500060

Ρύζι

 

0,01  (*2)

 

0500070

Σίκαλη

 

0,02

 

0500080

Σόργο

 

0,01  (*2)

 

0500090

Σίτος

 

0,02

 

0500990

Άλλα (2)

 

0,01  (*2)

 

0600000

ΤΕΪΑ, ΚΑΦΕΣ, ΑΦΕΨΗΜΑΤΑ ΒΟΤΑΝΩΝ, ΚΑΚΑΟ ΚΑΙ ΧΑΡΟΥΠΙΑ

 

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0610000

Τέια

0,05  (*2)

 

 

0620000

Κόκκοι καφέ

0,05  (*2)

 

 

0630000

Αφεψήματα βοτάνων από

 

 

 

0631000

α)

άνθη

0,05  (*2)

 

 

0631010

Χαμομήλι

 

 

 

0631020

Ιβίσκος

 

 

 

0631030

Τριανταφυλλιά

 

 

 

0631040

Γιασεμί

 

 

 

0631050

Τίλιο

 

 

 

0631990

Άλλα (2)

 

 

 

0632000

β)

φύλλα και βότανα

0,05  (*2)

 

 

0632010

Φράουλα

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

0632030

Μάτε

 

 

 

0632990

Άλλα (2)

 

 

 

0633000

γ)

ρίζες

7

 

 

0633010

Βαλεριάνα

 

 

 

0633020

Πάναξ η γινσένη

 

 

 

0633990

Άλλα (2)

 

 

 

0639000

δ)

οποιαδήποτε άλλα μέρη του φυτού

0,05  (*2)

 

 

0640000

Κόκκοι κακάο

0,05  (*2)

 

 

0650000

Χαρούπια

0,05  (*2)

 

 

0700000

ΛΥΚΙΣΚΟΣ

0,15 (+)

0,05  (*2)

0,05  (*2)

0800000

ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ

 

 

 

0810000

Μπαχαρικά σπόροι

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0810010

Γλυκάνισο

 

 

 

0810020

Μαυροκούκκι/μαύρο κύμινο

 

 

 

0810030

Σέλινο

 

 

 

0810040

Κορίανδρος

 

 

 

0810050

Κύμινο

 

 

 

0810060

Άνηθος

 

 

 

0810070

Μάραθο

 

 

 

0810080

Μοσχοσίταρο

 

 

 

0810090

Μοσχοκάρυδο

 

 

 

0810990

Άλλα (2)

 

 

 

0820000

Καρποί καρυκεύματα

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0820010

Μπαχάρι

 

 

 

0820020

Πιπέρι Σετσουάν

 

 

 

0820030

Αγριοκύμινο

 

 

 

0820040

Καρδάμωμο

 

 

 

0820050

Καρποί αρκεύθου

 

 

 

0820060

Πιπέρι (μαύρο, πράσινο και λευκό)

 

 

 

0820070

Βανίλια

 

 

 

0820080

Ταμάρινθος η οξυφοίνιξ

 

 

 

0820990

Άλλα (2)

 

 

 

0830000

Φλοιός μπαχαρικών

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0830010

Κανέλα

 

 

 

0830990

Άλλα (2)

 

 

 

0840000

Ριζώδη και ριζωματώδη μπαχαρικά

 

 

 

0840010

Γλυκόριζα

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0840020

Ζιγγίβερι (10)

 

 

 

0840030

Κουρκουμάς

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0840040

Χρένο (κοχλιάριο το αρμοράκιο) (11)

 

 

 

0840990

Άλλα (2)

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0850000

Οφθαλμοί ανθέων

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0850010

Γαρύφαλλα

 

 

 

0850020

Κάπαρη

 

 

 

0850990

Άλλα (2)

 

 

 

0860000

Στίγμα ανθέων

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0860010

Κρόκος (ζαφορά)

 

 

 

0860990

Άλλα (2)

 

 

 

0870000

Επίσπερμο

0,05  (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

0870010

Περιβλήματα μοσχοκάρυδων

 

 

 

0870990

Άλλα (2)

 

 

 

0900000

ΦΥΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΑΧΑΡΗΣ

 

0,01  (*2)

0,01 (*2)

0900010

Ζαχαρότευτλα (ρίζα)

0,15

 

 

0900020

Ζαχαροκάλαμα

0,01 (*2)

 

 

0900030

Ρίζες κιχωρίου

0,01 (*2)

 

 

0900990

Άλλα (2)

0,01 (*2)

 

 

1000000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ-ΧΕΡΣΑΙΑ ΖΩΑ

 

 

 

1010000

Εμπορεύματα από

 

0,02  (*2)

0,01 (*2)

1011000

α)

χοίρους

 

 

 

1011010

Μυς

0,02  (*2) (+)

 

 

1011020

Λίπος

0,05  (*2) (+)

 

 

1011030

Ήπαρ

0,05  (*2) (+)

 

 

1011040

Νεφροί

0,05  (*2) (+)

 

 

1011050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,05  (*2)

 

 

1011990

Άλλα (2)

0,05  (*2)

 

 

1012000

β)

βοοειδή

 

 

 

1012010

Μυς

0,02  (*2) (+)

(+)

 

1012020

Λίπος

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1012030

Ήπαρ

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1012040

Νεφροί

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1012050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,05  (*2)

 

 

1012990

Άλλα (2)

0,05  (*2)

 

 

1013000

γ)

πρόβατα

 

 

 

1013010

Μυς

0,02  (*2) (+)

(+)

 

1013020

Λίπος

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1013030

Ήπαρ

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1013040

Νεφροί

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1013050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,05  (*2)

 

 

1013990

Άλλα (2)

0,05  (*2)

 

 

1014000

δ)

αίγες

 

 

 

1014010

Μυς

0,02  (*2) (+)

(+)

 

1014020

Λίπος

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1014030

Ήπαρ

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1014040

Νεφροί

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1014050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,05  (*2)

 

 

1014990

Άλλα (2)

0,05  (*2)

 

 

1015000

ε)

ιπποειδή

 

 

 

1015010

Μυς

0,02  (*2) (+)

(+)

 

1015020

Λίπος

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1015030

Ήπαρ

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1015040

Νεφροί

0,05  (*2) (+)

(+)

 

1015050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,05  (*2)

 

 

1015990

Άλλα (2)

0,05  (*2)

 

 

1016000

στ)

πουλερικά

 

 

 

1016010

Μυς

0,02  (*2) (+)

 

 

1016020

Λίπος

0,05  (*2) (+)

 

 

1016030

Ήπαρ

0,05  (*2) (+)

 

 

1016040

Νεφροί

0,05  (*2) (+)

 

 

1016050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,05  (*2)

 

 

1016990

Άλλα (2)

0,05  (*2)

 

 

1017000

ζ)

άλλα εκτρεφόμενα χερσαία ζώα

 

 

 

1017010

Μυς

0,02  (*2) (+)

 

 

1017020

Λίπος

0,05  (*2) (+)

 

 

1017030

Ήπαρ

0,05  (*2) (+)

 

 

1017040

Νεφροί

0,05  (*2) (+)

 

 

1017050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

0,05  (*2)

 

 

1017990

Άλλα (2)

0,05  (*2)

 

 

1020000

Γάλα

0,02

0,02  (*2)

0,01 (*2)

1020010

Βοοειδή

(+)

(+)

 

1020020

Πρόβατα

(+)

(+)

 

1020030

Αίγες

(+)

(+)

 

1020040

Άλογα

(+)

(+)

 

1020990

Άλλα (2)

 

 

 

1030000

Αυγά πτηνών

0,01 (*2)

0,02  (*2)

0,01 (*2)

1030010

Όρνιθες

(+)

 

 

1030020

Πάπιες

(+)

 

 

1030030

Χήνες

(+)

 

 

1030040

Ορτύκια

(+)

 

 

1030990

Άλλα (2)

 

 

 

1040000

Μέλι και άλλα προϊόντα μελισσοκομίας (7)

0,05 (*2)

0,05 (*2)

0,05  (*2)

1050000

Αμφίβια και ερπετά

0,01 (*2)

0,02  (*2)

0,01 (*2)

1060000

Ομάδα χερσαία ασπόνδυλα

0,01 (*2)

0,02  (*2)

0,01 (*2)

1070000

Άγρια χερσαία σπονδυλωτά ζώα

0,01 (*2)

0,02  (*2)

0,01 (*2)

1100000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ — ΨΑΡΙΑ, ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΨΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΟ ΠΡΟΪΟΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΚΑΙ ΓΛΥΚΩΝ ΥΔΑΤΩΝ (8)

 

 

 

1200000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ Ή ΤΜΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ (8)

 

 

 

1300000

ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΑ ΤΡΟΦΙΜΑ (9)

 

 

 

(Λ) = Λιποδιαλυτό

Fluopicolide

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις δοκιμές των καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμα. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την/τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση], ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία αυτή, την έλλειψή τους.

0251030 Σκαρόλες (πικρίδα)/πλατύφυλλα αντίδια

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους δεν ήταν διαθέσιμα. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την/τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: Να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση], ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία αυτή, την έλλειψή τους.

0700000 ΛΥΚΙΣΚΟΣ

1011010 Μυς

1011020 Λίπος

1011030 Ήπαρ

1011040 Νεφροί

1012010 Μυς

1012020 Λίπος

1012030 Ήπαρ

1012040 Νεφροί

1013010 Μυς

1013020 Λίπος

1013030 Ήπαρ

1013040 Νεφροί

1014010 Μυς

1014020 Λίπος

1014030 Ήπαρ

1014040 Νεφροί

1015010 Μυς

1015020 Λίπος

1015030 Ήπαρ

1015040 Νεφροί

1016010 Μυς

1016020 Λίπος

1016030 Ήπαρ

1016040 Νεφροί

1017010 Μυς

1017020 Λίπος

1017030 Ήπαρ

1017040 Νεφροί

1020010 Βοοειδή

1020020 Πρόβατα

1020030 Αίγες

1020040 Άλογα

1030010 Όρνιθες

1030020 Πάπιες

1030030 Χήνες

1030040 Ορτύκια

Proquinazid (Λ) (Κ)

(Κ) = Ο ορισμός των καταλοίπων διαφέρει για τους ακόλουθους συνδυασμούς φυτοφαρμάκου και κωδικού:

Proquinazid – κωδικός 1000000 εκτός από 1040000: Άθροισμα της ουσίας proquinazid και του μεταβολίτη 3-[(6-ιωδο-4-οξο-3-προπυλο-3,4-διυδροκιναζολιν-2-υλ)οξυ]προπανοϊκό οξύ (IN-MU210) εκφραζόμενο ως proquinazid

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις δοκιμές των καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμα. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την/τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση], ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία αυτή, την έλλειψή τους.

0500010 Κριθάρι

0500050 Βρώμη

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις δοκιμές των καταλοίπων στο χορτάρι (κύριο συστατικό στοιχείο της διατροφής των ζώων) δεν ήταν διαθέσιμα. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την/τις [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση], ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την ημερομηνία αυτή, την έλλειψή τους.

1012010 Μυς

1012020 Λίπος

1012030 Ήπαρ

1012040 Νεφροί

1013010 Μυς

1013020 Λίπος

1013030 Ήπαρ

1013040 Νεφροί

1014010 Μυς

1014020 Λίπος

1014030 Ήπαρ

1014040 Νεφροί

1015010 Μυς

1015020 Λίπος

1015030 Ήπαρ

1015040 Νεφροί

1020010 Βοοειδή

1020020 Πρόβατα

1020030 Αίγες

1020040 Άλογα»

2)

το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

α)

στο μέρος Α, διαγράφονται οι στήλες για τις ουσίες fluopicolide, proquinazid και pyridalyl,

β)

στο μέρος B, διαγράφεται η στήλη για την ουσία benalaxyl.

3)

στο παράρτημα V, η στήλη για την ουσία dichlobenil αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων και ανώτατα όρια καταλοίπων (mg/kg)

Κωδικός

Ομάδες και παραδείγματα μεμονωμένων προϊόντων για τα οποία ισχύουν τα ανώτατα όρια καταλοίπων  (3)

Dichlobenil (διχλωβενίλη)

0100000

ΚΑΡΠΟΙ, ΝΩΠΟΙ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ· ΑΚΡΟΔΡΥΑ

0,01  (*3)

0110000

Εσπεριδοειδή

 

0110010

Γκρέιπφρουτ

 

0110020

Πορτοκάλια

 

0110030

Λεμόνια

 

0110040

Πράσινα λεμόνια

 

0110050

Μανταρίνια

 

0110990

Άλλα (2)

 

0120000

Ακρόδρυα

 

0120010

Αμύγδαλα

 

0120020

Καρύδια Βραζιλίας

 

0120030

Ανακάρδια (κάσιους)

 

0120040

Κάστανα

 

0120050

Καρύδες

 

0120060

Φουντούκια

 

0120070

Μακαντάμια

 

0120080

Καρύδια πεκάν

 

0120090

Κουκουνάρια

 

0120100

Φιστίκια

 

0120110

Κοινά καρύδια

 

0120990

Άλλα (2)

 

0130000

Μηλοειδή

 

0130010

Μήλα

 

0130020

Αχλάδια

 

0130030

Κυδώνια

 

0130040

Μούσμουλα

 

0130050

Ιαπωνικά μούσμουλα

 

0130990

Άλλα (2)

 

0140000

Πυρηνόκαρπα

 

0140010

Βερίκοκα

 

0140020

Κεράσια (γλυκά)

 

0140030

Ροδάκινα

 

0140040

Δαμάσκηνα

 

0140990

Άλλα (2)

 

0150000

Μούρα και μικροί καρποί

 

0151000

α)

σταφύλια

 

0151010

Επιτραπέζια σταφύλια

 

0151020

Οινοποιήσιμα σταφύλια

 

0152000

β)

φράουλες

 

0153000

γ)

καρποί βάτου

 

0153010

Βατόμουρα

 

0153020

Καρποί ασπροβατομουριάς

 

0153030

Σμέουρα (ερυθρά και κίτρινα)

 

0153990

Άλλα (2)

 

0154000

δ)

άλλοι μικροί καρποί και μούρα

 

0154010

Μύρτιλλα

 

0154020

Μύρτιλλα μακρόκαρπα

 

0154030

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, μαύρα ή άσπρα)

 

0154040

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)

 

0154050

Καρποί αγριοτριανταφυλλιάς

 

0154060

Βατόμουρα (μαύρα ή άσπρα)

 

0154070

Αζάρολος (μεσογειακά μούσμουλα)

 

0154080

Καρποί κουφοξυλιάς

 

0154990

Άλλα (2)

 

0160000

Διάφοροι καρποί όπου

 

0161000

α)

καρποί με βρώσιμο φλοιό

 

0161010

Χουρμάδες

 

0161020

Σύκα

 

0161030

Επιτραπέζιες ελιές

 

0161040

Κουμκουάτ

 

0161050

Καράμβολες

 

0161060

Kaki/Λωτός

 

0161070

Ευγενία η ιαμβολάνη

 

0161990

Άλλα (2)

 

0162000

β)

καρποί με μη βρώσιμο φλοιό, μικροί

 

0162010

Ακτινίδια (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)

 

0162020

Λίτσι

 

0162030

Πασιφλόρα/Μαρακούγια

 

0162040

Φραγκόσυκα

 

0162050

Μήλα STAR/καϊνίτες

 

0162060

Αμερικανικός λωτός (kaki)

 

0162990

Άλλα (2)

 

0163000

γ)

καρποί με μη βρώσιμο φλοιό, μεγάλοι

 

0163010

Αβοκάντο

 

0163020

Μπανάνες

 

0163030

Μάνγκο

 

0163040

Παπάγια

 

0163050

Ρόδια

 

0163060

Cherimoyas

 

0163070

Γκουάβα

 

0163080

Ανανάς

 

0163090

Αρτόκαρπος

 

0163100

Durians (δούριο το ζιβέθινο)

 

0163110

Ανόνα η ακανθώδης/Γουανάμπανα

 

0163990

Άλλα (2)

 

0200000

ΛΑΧΑΝΙΚΑ, ΝΩΠΑ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ

 

0210000

Ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

0,01 (*3)

0211000

α)

πατάτες

 

0212000

β)

τροπικά ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

 

0212010

Μανιόκα/κάσσαβο

 

0212020

Γλυκοπατάτες

 

0212030

Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας)

 

0212040

Μαράντα η καλαμοειδής

 

0212990

Άλλα (2)

 

0213000

γ)

άλλα ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά εκτός από τα ζαχαρότευτλα

 

0213010

Κοκκινογούλια

 

0213020

Καρότα

 

0213030

Ραπανοσέλινα/Γογγύλι (ρέβα)

 

0213040

Χρένα

 

0213050

Ηλίανθος ο κονδυλόριζος

 

0213060

Παστινάκη η εδώδιμη

 

0213070

Ρίζα μαϊντανού (πετροσέλινο το σαρκόρριζο)

 

0213080

Ραπάνια/Ραφανίδες

 

0213090

Λαγόχορτα

 

0213100

Γουλιά (είδος κράμβης)

 

0213110

Γογγύλια

 

0213990

Άλλα (2)

 

0220000

Βολβώδη λαχανικά

0,01  (*3)

0220010

Σκόρδα

 

0220020

Κρεμμύδια

 

0220030

Ασκαλώνια

 

0220040

Φρέσκα κρεμμύδια και βολβίνα (σκορδόχορτο)/σιμπούλα

 

0220990

Άλλα (2)

 

0230000

Καρποφόρα λαχανικά

0,01 (*3)

0231000

α)

Σολανώδη και μαλαχοειδή

 

0231010

Ντομάτες

 

0231020

Γλυκοπιπεριές/Πιπεριές

 

0231030

Μελιτζάνες

 

0231040

Μπάμιες

 

0231990

Άλλα (2)

 

0232000

β)

κολοκυνθοειδή με βρώσιμο φλοιό

 

0232010

Αγγούρια

 

0232020

Αγγουράκια

 

0232030

Κολοκύθια

 

0232990

Άλλα (2)

 

0233000

γ)

κολοκυνθοειδή με μη βρώσιμο φλοιό

 

0233010

Πεπόνια

 

0233020

Κολοκύθες

 

0233030

Καρπούζια

 

0233990

Άλλα (2)

 

0234000

δ)

γλυκό καλαμπόκι

 

0239000

ε)

άλλα καρποφόρα λαχανικά

 

0240000

Κράμβες (εκτός από ρίζες κράμβης και καλλιέργειες νεαρών φύλλων κράμβης)

0,01 (*3)

0241000

α)

ανθοκράμβες

 

0241010

Μπρόκολα

 

0241020

Κουνουπίδια

 

0241990

Άλλα (2)

 

0242000

β)

κεφαλωτές κράμβες

 

0242010

Λαχανάκια Βρυξελλών

 

0242020

Λάχανα

 

0242990

Άλλα (2)

 

0243000

γ)

φυλλώδεις κράμβες

 

0243010

Κινέζικα λάχανα

 

0243020

Μη κεφαλωτή κράμβη

 

0243990

Άλλα (2)

 

0244000

δ)

γογγυλοκράμβες

 

0250000

Φυλλώδη λαχανικά, βότανα και βρώσιμα άνθη

 

0251000

α)

μαρούλια και σαλατικά

0,01 (*3)

0251010

Λυκοτρίβολο

 

0251020

Μαρούλια

 

0251030

Σκαρόλες (πικρίδα)/πλατύφυλλα αντίδια

 

0251040

Κάρδαμο και άλλα βλαστάρια και φύτρες

 

0251050

Γαιοκάρδαμο

 

0251060

Ρόκα

 

0251070

Κόκκινο σινάπι

 

0251080

Καλλιέργειες νεαρών φύλλων (συμπεριλαμβανομένων ειδών κράμβης)

 

0251990

Άλλα (2)

 

0252000

β)

σπανάκι και παρεμφερή (φύλλα)

0,01 (*3)

0252010

Σπανάκι

 

0252020

Ανδράκλα

 

0252030

Σέσκουλα/φύλλα τεύτλων

 

0252990

Άλλα (2)

 

0253000

γ)

αμπελόφυλλα και παρεμφερή είδη

0,01 (*3)

0254000

δ)

νεροκάρδαμο

0,01 (*3)

0255000

ε)

ραδίκια witloof/αντίβ

0,01 (*3)

0256000

στ)

βότανα και βρώσιμα άνθη

0,02 (*3)

0256010

Φραγκομαϊντανός

 

0256020

Σχοινόπρασο

 

0256030

Φύλλα σέλινου

 

0256040

Μαϊντανός

 

0256050

Φασκόμηλο

 

0256060

Δενδρολίβανο

 

0256070

Θυμάρι

 

0256080

Βασιλικός

 

0256090

Δάφνη/δαφνόφυλλα

 

0256100

Δρακόντιο/Εστραγκόν

 

0256990

Άλλα (2)

 

0260000

Ψυχανθή

0,01 (*3)

0260010

Φασόλια (με τον λοβό)

 

0260020

Φασόλια (χωρίς λοβό)

 

0260030

Μπιζέλια (με τον λοβό)

 

0260040

Μπιζέλια (χωρίς λοβό)

 

0260050

Φακές

 

0260990

Άλλα (2)

 

0270000

Λαχανικά με στέλεχος

0,01 (*3)

0270010

Σπαράγγια

 

0270020

Άγριες αγκινάρες

 

0270030

Σέλινο

 

0270040

Μάραθο Φλωρεντίας

 

0270050

Αγκινάρες

 

0270060

Πράσα

 

0270070

Ραβέντι

 

0270080

Φύτρα μπαμπού

 

0270090

Καρδιές φοινίκων

 

0270990

Άλλα (2)

 

0280000

Μανιτάρια, βρύα και λειχήνες

0,01 (*3)

0280010

Καλλιεργούμενα μανιτάρια

 

0280020

Άγρια μανιτάρια

 

0280990

Βρύα και λειχήνες

 

0290000

Φύκη και προκαρυωτικοί οργανισμοί

0,01 (*3)

0300000

ΟΣΠΡΙΑ

0,01 (*3)

0300010

Φασόλια

 

0300020

Φακές

 

0300030

Μπιζέλια

 

0300040

Λούπινα/καρπός λούπινων

 

0300990

Άλλα (2)

 

0400000

ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΙ ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΚΑΡΠΟΙ

0,01  (*3)

0401000

Ελαιούχοι σπόροι

 

0401010

Λιναρόσπορος

 

0401020

Αραχίδες/Αράπικα φιστίκια

 

0401030

Σπέρματα παπαρούνας κάθε είδους

 

0401040

Σπόροι σησαμιού

 

0401050

Σπόροι ηλιάνθου

 

0401060

Σπέρματα ελαιοκράμβης

 

0401070

Σόγια

 

0401080

Σπέρματα σιναπιού

 

0401090

Σπέρματα βαμβακιού

 

0401100

Σπόροι κολοκύθας

 

0401110

Σπέρματα κνήκου

 

0401120

Σπόροι βόραγου

 

0401130

Σπόροι ψευδολιναριού

 

0401140

Κανναβόσπορος

 

0401150

Ρετσινολαδιά (ρίκινος)

 

0401990

Άλλα (2)

 

0402000

Ελαιούχοι καρποί

 

0402010

Ελιές για παραγωγή λαδιού

 

0402020

Πυρήνες ελαιούχων φοινίκων

 

0402030

Καρποί ελαιούχων φοινίκων

 

0402040

Καπόκ

 

0402990

Άλλα (2)

 

0500000

ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ

0,01 (*3)

0500010

Κριθάρι

 

0500020

Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) και άλλα ψευδοδημητριακά

 

0500030

Καλαμπόκι

 

0500040

Κεχρί

 

0500050

Βρώμη

 

0500060

Ρύζι

 

0500070

Σίκαλη

 

0500080

Σόργο

 

0500090

Σίτος

 

0500990

Άλλα (2)

 

0600000

ΤΕΪΑ, ΚΑΦΕΣ, ΑΦΕΨΗΜΑΤΑ ΒΟΤΑΝΩΝ, ΚΑΚΑΟ ΚΑΙ ΧΑΡΟΥΠΙΑ

0,05 (*3)

0610000

Τέια

 

0620000

Κόκκοι καφέ

 

0630000

Αφεψήματα βοτάνων από

 

0631000

α)

άνθη

 

0631010

Χαμομήλι

 

0631020

Ιβίσκος

 

0631030

Τριανταφυλλιά

 

0631040

Γιασεμί

 

0631050

Τίλιο

 

0631990

Άλλα (2)

 

0632000

β)

φύλλα και βότανα

 

0632010

Φράουλα

 

0632020

Rooibos

 

0632030

Μάτε

 

0632990

Άλλα (2)

 

0633000

γ)

ρίζες

 

0633010

Βαλεριάνα

 

0633020

Πάναξ η γινσένη

 

0633990

Άλλα (2)

 

0639000

δ)

οποιαδήποτε άλλα μέρη του φυτού

 

0640000

Κόκκοι κακάο

 

0650000

Χαρούπια

 

0700000

ΛΥΚΙΣΚΟΣ

0,05 (*3)

0800000

ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ

 

0810000

Μπαχαρικά σπόροι

0,05 (*3)

0810010

Γλυκάνισο

 

0810020

Μαυροκούκκι/μαύρο κύμινο

 

0810030

Σέλινο

 

0810040

Κορίανδρος

 

0810050

Κύμινο

 

0810060

Άνηθος

 

0810070

Μάραθο

 

0810080

Μοσχοσίταρο

 

0810090

Μοσχοκάρυδο

 

0810990

Άλλα (2)

 

0820000

Καρποί καρυκεύματα

0,05 (*3)

0820010

Μπαχάρι

 

0820020

Πιπέρι Σετσουάν

 

0820030

Αγριοκύμινο

 

0820040

Καρδάμωμο

 

0820050

Καρποί αρκεύθου

 

0820060

Πιπέρι (μαύρο, πράσινο και λευκό)

 

0820070

Βανίλια

 

0820080

Ταμάρινθος η οξυφοίνιξ

 

0820990

Άλλα (2)

 

0830000

Φλοιός μπαχαρικών

0,05 (*3)

0830010

Κανέλα

 

0830990

Άλλα (2)

 

0840000

Ριζώδη και ριζωματώδη μπαχαρικά

 

0840010

Γλυκόριζα

0,05 (*3)

0840020

Ζιγγίβερι (10)

 

0840030

Κουρκουμάς

0,05 (*3)

0840040

Χρένο (κοχλιάριο το αρμοράκιο) (11)

 

0840990

Άλλα (2)

0,05 (*3)

0850000

Οφθαλμοί ανθέων

0,05 (*3)

0850010

Γαρύφαλλα

 

0850020

Κάπαρη

 

0850990

Άλλα (2)

 

0860000

Στίγμα ανθέων

0,05 (*3)

0860010

Κρόκος (ζαφορά)

 

0860990

Άλλα (2)

 

0870000

Επίσπερμο

0,05 (*3)

0870010

Περιβλήματα μοσχοκάρυδων

 

0870990

Άλλα (2)

 

0900000

ΦΥΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΑΧΑΡΗΣ

0,01 (*3)

0900010

Ζαχαρότευτλα (ρίζα)

 

0900020

Ζαχαροκάλαμα

 

0900030

Ρίζες κιχωρίου

 

0900990

Άλλα (2)

 

1000000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ-ΧΕΡΣΑΙΑ ΖΩΑ

 

1010000

Εμπορεύματα από

0,01 (*3)

1011000

α)

χοίρους

 

1011010

Μυς

 

1011020

Λίπος

 

1011030

Ήπαρ

 

1011040

Νεφροί

 

1011050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

1011990

Άλλα (2)

 

1012000

β)

βοοειδή

 

1012010

Μυς

 

1012020

Λίπος

 

1012030

Ήπαρ

 

1012040

Νεφροί

 

1012050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

1012990

Άλλα (2)

 

1013000

γ)

πρόβατα

 

1013010

Μυς

 

1013020

Λίπος

 

1013030

Ήπαρ

 

1013040

Νεφροί

 

1013050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

1013990

Άλλα (2)

 

1014000

δ)

αίγες

 

1014010

Μυς

 

1014020

Λίπος

 

1014030

Ήπαρ

 

1014040

Νεφροί

 

1014050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

1014990

Άλλα (2)

 

1015000

ε)

ιπποειδή

 

1015010

Μυς

 

1015020

Λίπος

 

1015030

Ήπαρ

 

1015040

Νεφροί

 

1015050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

1015990

Άλλα (2)

 

1016000

στ)

πουλερικά

 

1016010

Μυς

 

1016020

Λίπος

 

1016030

Ήπαρ

 

1016040

Νεφροί

 

1016050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

1016990

Άλλα (2)

 

1017000

ζ)

άλλα εκτρεφόμενα χερσαία ζώα

 

1017010

Μυς

 

1017020

Λίπος

 

1017030

Ήπαρ

 

1017040

Νεφροί

 

1017050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

1017990

Άλλα (2)

 

1020000

Γάλα

0,01 (*3)

1020010

Βοοειδή

 

1020020

Πρόβατα

 

1020030

Αίγες

 

1020040

Άλογα

 

1020990

Άλλα (2)

 

1030000

Αυγά πτηνών

0,01 (*3)

1030010

Όρνιθες

 

1030020

Πάπιες

 

1030030

Χήνες

 

1030040

Ορτύκια

 

1030990

Άλλα (2)

 

1040000

Μέλι και άλλα προϊόντα μελισσοκομίας (7)

0,05  (*3)

1050000

Αμφίβια και ερπετά

0,01 (*3)

1060000

Ομάδα χερσαία ασπόνδυλα

0,01 (*3)

1070000

Άγρια χερσαία σπονδυλωτά ζώα

0,01 (*3)

1100000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ — ΨΑΡΙΑ, ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΨΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΟ ΠΡΟΪΟΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΚΑΙ ΓΛΥΚΩΝ ΥΔΑΤΩΝ (8)

 

1200000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ Ή ΤΜΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ (8)

 

1300000

ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΑ ΤΡΟΦΙΜΑ (9)

 


(*1)  Όριο αναλυτικού προσδιορισμού

(1)  Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.

(*2)  Όριο αναλυτικού προσδιορισμού

(2)  Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.

(*3)  Όριο αναλυτικού προσδιορισμού

(3)  Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.»


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/41


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/617 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Απριλίου 2021

για την τροποποίηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2020/2235 και (ΕΕ) 2020/2236 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση ορισμένων υδρόβιων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων (νόμος για την υγεία των ζώων) (2), και ιδίως το άρθρο 213 παράγραφος 2 και το άρθρο 224 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2020/2235 (3) και (ΕΕ) 2020/2236 (4) της Επιτροπής θεσπίζουν κανόνες σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 (5) όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση ορισμένων υδρόβιων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης.

(2)

Τα φορτία ζώντων υδρόβιων οργανισμών που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση μπορούν να εισέρχονται στην Ένωση, μόνον εφόσον συμμορφώνονται με τους κανόνες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004. Η διατύπωση ορισμένων σημειώσεων που περιλαμβάνονται στα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για ζώντα ψάρια, ζώντα καρκινοειδή, ζώντα δίθυρα μαλάκια, εχινόδερμα, χιτωνόζωα, θαλάσσια γαστερόποδα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από τα εν λόγω ζώα στα κεφάλαια 28 και 31 του παραρτήματος III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 μπορεί να δημιουργήσει ασάφειες ως προς τις απαιτήσεις δημόσιας υγείας. Ως εκ τούτου, για να αποφευχθούν παρανοήσεις και για να εξασφαλιστεί η συνεκτικότητα μεταξύ των απαιτήσεων δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση φορτίων ορισμένων ζώντων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, οι σημειώσεις που περιλαμβάνονται στα υποδείγματα υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για ζώντα ψάρια, ζώντα καρκινοειδή, ζώντα δίθυρα μαλάκια, εχινόδερμα, χιτωνόζωα, θαλάσσια γαστερόποδα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από τα εν λόγω ζώα στα κεφάλαια 28 και 31 του παραρτήματος III θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(3)

Για να εξασφαλιστεί απόλυτη σαφήνεια στις σημειώσεις των υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών/επίσημων πιστοποιητικών για ζώντα ψάρια, ζώντα καρκινοειδή, ζώντα δίθυρα μαλάκια, εχινόδερμα, χιτωνόζωα, θαλάσσια γαστερόποδα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από τα εν λόγω ζώα, τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι τα φορτία ζώντων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση μπορούν να εισέρχονται στην Ένωση μόνον εφόσον συμμορφώνονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004.

(4)

Επιπλέον, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνεκτικότητα μεταξύ των απαιτήσεων δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση ορισμένων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, απαιτείται να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στον τίτλο και στις σημειώσεις του υποδείγματος πιστοποιητικού υγείας των ζώων για υδρόβιους οργανισμούς που προορίζονται για ορισμένες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας, για απελευθέρωση στο φυσικό περιβάλλον ή για άλλους σκοπούς, όπως προβλέπεται στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2236. Οι τροποποιήσεις αυτές είναι αναγκαίες προκειμένου να καταστεί απολύτως σαφές ότι το εν λόγω πιστοποιητικό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για φορτία υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση. Παρά το ότι τα κέντρα καθαρισμού και αποστολής συνιστούν εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429, οι κανόνες για τη δημόσια υγεία εμποδίζουν την είσοδο υδρόβιων ζώων στην Ένωση εάν προορίζονται για κέντρα καθαρισμού ή, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, εάν προορίζονται για κέντρα αποστολής.

(5)

Για να υπάρξει σαφήνεια σχετικά με το θέμα αυτό και για να αποφευχθούν παρανοήσεις, το υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ορισμένες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας, για απελευθέρωση στο φυσικό περιβάλλον ή για άλλους σκοπούς πλην της κατανάλωσης από τον άνθρωπο, όπως προβλέπεται στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2236, θα πρέπει να τροποποιηθεί για να καταστεί σαφές ότι τα φορτία ζώντων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση μπορούν να εισέρχονται στην Ένωση μόνο εφόσον συμμορφώνονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004.

(6)

Δεδομένου ότι οι εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2020/2235 και (ΕΕ) 2020/2236 αρχίζουν να εφαρμόζονται από τις 21 Απριλίου 2021, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να αρχίσει να εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο κεφάλαιο 28 το υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων/επίσημου πιστοποιητικού για την είσοδο στην Ένωση ζώντων ψαριών, ζώντων καρκινοειδών και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τα ζώα αυτά που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (MODEL FISH- CRUST-HC) τροποποιείται ως εξής:

α)

Το σημείο II.2.3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(4)(6)[II.2.3.1. Υπάγονται στις απαιτήσεις που αναφέρονται στο μέρος II.2.4 και κατάγονται από 4)[χώρα] (4)[έδαφος] (4)[ζώνη] (4)[διαμέρισμα] με (5)κωδικό:_ - __ που, κατά την ημερομηνία έκδοσης του παρόντος πιστοποιητικού, περιλαμβάνεται στον κατάλογο τρίτων χωρών και εδαφών που εγκρίθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 για την είσοδο στην Ένωση (3)[υδρόβιων ζώων] (3)[προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα, εκτός των ζώντων υδρόβιων ζώων]·]»

β)

οι Σημειώσεις, αντικαθίστανται ως εξής:

«Σημειώσεις

Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, οι αναφορές στην Ευρωπαϊκή Ένωση στο παρόν πιστοποιητικό περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.

“Υδρόβια ζώα” είναι τα ζώα που εμπίπτουν στον ορισμό του άρθρου 4 σημείο 3) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. “Ζώα υδατοκαλλιέργειας” είναι υδρόβια ζώα τα οποία αποτελούν αντικείμενο υδατοκαλλιέργειας, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

Όλα τα υδρόβια ζώα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα πλην των ζώντων υδρόβιων ζώων, για τα οποία ισχύει το μέρος II.2.4. του παρόντος πιστοποιητικού, πρέπει να κατάγονται από χώρα/έδαφος/ζώνη/διαμέρισμα η/το οποία/-ο εμφανίζεται σε κατάλογο τρίτων χωρών και εδαφών που εγκρίθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

Το μέρος II.2.4. του παρόντος πιστοποιητικού δεν ισχύει για τα ακόλουθα καρκινοειδή και ψάρια, και, ως εκ τούτου, αυτά μπορούν να κατάγονται από χώρα/έδαφος ή μέρος αυτών που περιλαμβάνεται σε κατάλογο της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625:

α)

καρκινοειδή τα οποία έχουν συσκευαστεί και φέρουν επισήμανση που δηλώνει ότι προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τις ειδικές για τα εν λόγω ζώα απαιτήσεις, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και τα οποία δεν είναι πλέον ικανά να επιβιώσουν ως ζώντα ζώα, αν επιστρέψουν στο υδάτινο περιβάλλον·

β)

καρκινοειδή τα οποία προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση χωρίς περαιτέρω μεταποίηση, υπό τον όρο ότι έχουν συσκευαστεί για λιανική πώληση σύμφωνα με τις απαιτήσεις για τις εν λόγω συσκευασίες όπως καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004·

γ)

καρκινοειδή τα οποία έχουν συσκευαστεί και φέρουν επισήμανση που δηλώνει ότι προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τις ειδικές για τα εν λόγω ζώα απαιτήσεις, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και τα οποία προορίζονται για περαιτέρω μεταποίηση χωρίς προσωρινή αποθήκευση στον τόπο μεταποίησης,

δ)

ψάρια που θανατώνονται και εκσπλαχνίζονται πριν από την αποστολή τους.

Το παρόν πιστοποιητικό ισχύει για προϊόντα ζωικής προέλευσης καθώς και για ζώντα υδρόβια ζώα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προορίζονται για εγκαταστάσεις θαλάσσιων προϊόντων διατροφής, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 52 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 τα οποία προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα III τμήμα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004.

Το παρόν πιστοποιητικό υγείας των ζώων/επίσημο πιστοποιητικό συμπληρώνεται σύμφωνα με τις σημειώσεις για τη συμπλήρωση των πιστοποιητικών που προβλέπονται στο κεφάλαιο 4 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235.

Μέρος I:

Πλαίσιο I.20:

Το τετραγωνίδιο “Κονσερβοποιία” πρέπει να επιλέγεται για ολόκληρα ψάρια κατεψυγμένα αρχικά σε άλμη σε θερμοκρασία – 9 °C ή σε θερμοκρασία που υπερβαίνει τους – 18 °C τα οποία προορίζονται για κονσερβοποίηση, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του τμήματος VIII κεφάλαιο I μέρος II σημείο 7 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004. Στις άλλες περιπτώσεις πρέπει να επιλέγονται τα τετραγωνίδια “Προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση” ή “Περαιτέρω μεταποίηση”.

Πλαίσιο I.27:

Να συμπληρωθεί/-ούν ο/οι κατάλληλος/-οι κωδικός/-οί του Εναρμονισμένου Συστήματος (ΕΣ), με χρήση κλάσεων όπως οι: 0301 , 0302 , 0303 , 0304 , 0305 , 0306 , 0307 , 0308 , 0511 , 1504 , 1516 , 1518 , 1603 , 1604 , 1605 ή 2106 .

Πλαίσιο I.27:

Περιγραφή του φορτίου:

 

“Φύση του εμπορεύματος”: να προσδιοριστεί αν πρόκειται για προϊόν υδατοκαλλιέργειας ή για άγριο αλίευμα.

 

“Είδος επεξεργασίας”: ζώντα, απλή ψύξη, κατάψυξη ή μεταποιημένα.

 

“Μονάδα μεταποίησης”: περιλαμβάνονται πλοία-εργοστάσια, πλοία-καταψύκτες, πλοία-ψυγεία, ψυκτικές αποθήκες και μονάδες μεταποίησης.

Μέρος II:

(1)

Το μέρος II.1 του παρόντος πιστοποιητικού είναι άνευ αντικειμένου για χώρες με ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης στον τομέα της δημόσιας υγείας βάσει συμφωνιών ισοτιμίας ή άλλων νομοθετικών διατάξεων της Ένωσης.

(2)

Το μέρος II.2. του παρόντος πιστοποιητικού είναι άνευ αντικειμένου και θα πρέπει να διαγράφεται, όταν το φορτίο αποτελείται από: α) άλλα είδη πέραν εκείνων που απαριθμούνται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής (*1)· ή β) άγρια υδρόβια ζώα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από τα υδρόβια αυτά ζώα που εκφορτώνονται από αλιευτικά σκάφη για ανθρώπινη κατανάλωση· ή γ) προϊόντα ζωικής προέλευσης από ζώα πλην των ζώντων υδρόβιων ζώων που εισέρχονται στην Ένωση έτοιμα για άμεση ανθρώπινη κατανάλωση.

(3)

Είδη που καταγράφονται στις στήλες 3 και 4 του πίνακα του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882. Είδη που καταγράφονται στη στήλη 4 θεωρούνται διαβιβαστές μόνο υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 171 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692.

(4)

Διατηρείται κατά περίπτωση./Διαγράφεται η περιττή ένδειξη.

(5)

Κωδικός της τρίτης χώρας/εδάφους/ζώνης/διαμερίσματος όπως αναφέρεται σε κατάλογο τρίτων χωρών και εδαφών που εγκρίθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

(6)

Τα μέρη II.2.3.1, II.2.3.2 και II.2.4. του παρόντος πιστοποιητικού είναι άνευ αντικειμένου και θα πρέπει να διαγράφονται εάν το φορτίο περιέχει μόνο τα ακόλουθα καρκινοειδή ή ψάρια:

α)

καρκινοειδή τα οποία έχουν συσκευαστεί και φέρουν επισήμανση που δηλώνει ότι προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τις ειδικές για τα εν λόγω ζώα απαιτήσεις, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και τα οποία δεν είναι πλέον ικανά να επιβιώσουν ως ζώντα ζώα, αν επιστρέψουν στο υδάτινο περιβάλλον,

β)

καρκινοειδή τα οποία προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση χωρίς περαιτέρω μεταποίηση, υπό τον όρο ότι έχουν συσκευαστεί για λιανική πώληση σύμφωνα με τις απαιτήσεις για τις εν λόγω συσκευασίες όπως καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004,

γ)

καρκινοειδή τα οποία έχουν συσκευαστεί και φέρουν επισήμανση που δηλώνει ότι προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τις ειδικές απαιτήσεις για τα εν λόγω ζώα διατάξεις, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και τα οποία προορίζονται για περαιτέρω μεταποίηση χωρίς προσωρινή αποθήκευση στον τόπο μεταποίησης,

δ)

ψάρια που θανατώνονται και εκσπλαχνίζονται πριν από την αποστολή τους.

(7)

Ισχύει όταν το κράτος μέλος προορισμού στην Ένωση είτε έχει καθεστώς απαλλαγής από νόσο κατηγορίας Γ, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο 3) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882, είτε υπόκειται σε προαιρετικό πρόγραμμα εκρίζωσης που θεσπίζεται σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, άλλως διαγράφεται.

(8)

Ισχύει όταν το κράτος μέλος προορισμού στην Ένωση έχει εγκρίνει εθνικά μέτρα για συγκεκριμένη νόσο τα οποία έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 226 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, άλλως διαγράφεται.

(9)

Τα είδη που καταγράφονται στη στήλη 2 του πίνακα του παραρτήματος XXIX του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 όσον αφορά τις νόσους για τις οποίες τα κράτη μέλη έχουν λάβει εθνικά μέτρα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 226 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

(10)

Να υπογραφεί από:

επίσημο/-η κτηνίατρο, όταν δεν διαγράφεται το μέρος II.2 Βεβαίωση υγείας των ζώων

αρμόδιο/-α για την πιστοποίηση υπάλληλο ή επίσημο/-η κτηνίατρο, όταν διαγράφεται το μέρος II.2 Βεβαίωση υγείας των ζώων.

(*1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2018, για την εφαρμογή ορισμένων κανόνων πρόληψης και ελέγχου νόσων σε κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών και ομάδων ειδών οργανισμών που συνιστούν σημαντικό κίνδυνο εξάπλωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 308 της 4.12.2018, σ. 21).»"

2)

Στο κεφάλαιο 31 το υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων/επίσημου πιστοποιητικού για την είσοδο στην Ένωση ζώντων δίθυρων μαλακίων, εχινοδέρμων, χιτωνοζώων, θαλάσσιων γαστερόποδων και προϊόντων ζωικής προέλευσης από τα ζώα αυτά που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (MODEL MOL-HC) τροποποιείται ως εξής:

«Σημειώσεις

Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, οι αναφορές στην Ευρωπαϊκή Ένωση στο παρόν πιστοποιητικό περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.

“Υδρόβια ζώα” είναι τα ζώα που εμπίπτουν στον ορισμό του άρθρου 4 σημείο 3) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. “Ζώα υδατοκαλλιέργειας” είναι υδρόβια ζώα τα οποία αποτελούν αντικείμενο υδατοκαλλιέργειας, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

Όλα τα υδρόβια ζώα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα πλην των ζώντων υδρόβιων ζώων, για τα οποία ισχύει το μέρος II.2.4. του παρόντος πιστοποιητικού, πρέπει να κατάγονται από χώρα/έδαφος/ζώνη/διαμέρισμα η/το οποία/-ο εμφανίζεται σε κατάλογο τρίτων χωρών και εδαφών που εγκρίθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

Το μέρος II.2.4. του παρόντος πιστοποιητικού δεν ισχύει για τα ακόλουθα υδρόβια ζώα, και, ως εκ τούτου, αυτά μπορούν να κατάγονται από χώρα ή περιφέρεια αυτής που περιλαμβάνεται σε κατάλογο της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 127 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625:

α)

μαλάκια τα οποία έχουν συσκευαστεί και φέρουν επισήμανση που δηλώνει ότι προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τις ειδικές για τα εν λόγω ζώα απαιτήσεις, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και τα οποία δεν είναι πλέον ικανά να επιβιώσουν ως ζώντα ζώα, αν επιστρέψουν στο υδάτινο περιβάλλον·

β)

μαλάκια τα οποία προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση χωρίς περαιτέρω μεταποίηση, υπό τον όρο ότι έχουν συσκευαστεί για λιανική πώληση σύμφωνα με τις απαιτήσεις για τις εν λόγω συσκευασίες όπως καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004·

γ)

μαλάκια τα οποία έχουν συσκευαστεί και φέρουν επισήμανση που δηλώνει ότι προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τις ειδικές για τα εν λόγω ζώα απαιτήσεις, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και τα οποία προορίζονται για περαιτέρω μεταποίηση χωρίς προσωρινή αποθήκευση στον τόπο μεταποίησης.

Το παρόν πιστοποιητικό υγείας των ζώων/επίσημο πιστοποιητικό συμπληρώνεται σύμφωνα με τις σημειώσεις για τη συμπλήρωση των πιστοποιητικών που προβλέπονται στο κεφάλαιο 4 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235.

Μέρος I:

Πλαίσιο I.8:

Περιφέρεια καταγωγής: αναγράψτε την περιοχή παραγωγής και την ταξινόμησή της κατά τη στιγμή της συγκομιδής.

Μέρος II:

(1)

Το μέρος II.1 είναι άνευ αντικειμένου για χώρες με ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης στον τομέα της δημόσιας υγείας βάσει συμφωνιών ισοτιμίας ή άλλων νομοθετικών ρυθμίσεων της ΕΕ.

(2)

Το μέρος II.2 είναι άνευ αντικειμένου και θα πρέπει να διαγράφεται όταν το φορτίο αποτελείται από: α) άλλα είδη πέραν εκείνων που απαριθμούνται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής (*2)· ή β) άγρια υδρόβια ζώα και προϊόντα ζωικής προέλευσης από τα άγρια αυτά υδρόβια ζώα που εκφορτώνονται από αλιευτικά σκάφη για ανθρώπινη κατανάλωση· ή γ) προϊόντα ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα πλην των ζώντων υδρόβιων ζώων που εισέρχονται στην Ένωση έτοιμα για άμεση ανθρώπινη κατανάλωση.

(3)

Είδη που καταγράφονται στις στήλες 3 και 4 του πίνακα του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882. Είδη που καταγράφονται στη στήλη 4 θεωρούνται διαβιβαστές μόνο υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 171 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692.

(4)

Διατηρείται κατά περίπτωση./Διαγράφεται η περιττή ένδειξη.

(5)

Κωδικός της τρίτης χώρας/εδάφους/ζώνης/διαμερίσματος όπως αναφέρεται σε κατάλογο τρίτων χωρών και εδαφών που εγκρίθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

(6)

Τα μέρη II.2.3.1, II.2.3.2 και II.2.4. είναι άνευ αντικειμένου και θα πρέπει να διαγράφονται εάν το φορτίο περιέχει μόνο τα ακόλουθα υδρόβια ζώα:

α)

μαλάκια τα οποία έχουν συσκευαστεί και φέρουν επισήμανση που δηλώνει ότι προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τις ειδικές για τα εν λόγω ζώα απαιτήσεις, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και τα οποία δεν είναι πλέον ικανά να επιβιώσουν ως ζώντα ζώα, αν επιστρέψουν στο υδάτινο περιβάλλον,

β)

μαλάκια τα οποία προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση χωρίς περαιτέρω μεταποίηση, υπό τον όρο ότι έχουν συσκευαστεί για λιανική πώληση σύμφωνα με τις απαιτήσεις για τις εν λόγω συσκευασίες όπως καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004·

γ)

μαλάκια τα οποία έχουν συσκευαστεί και φέρουν επισήμανση που δηλώνει ότι προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τις ειδικές για τα εν λόγω ζώα απαιτήσεις, που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, και τα οποία προορίζονται για περαιτέρω μεταποίηση χωρίς προσωρινή αποθήκευση στον τόπο μεταποίησης.

(7)

Ισχύει μόνο όταν το/η κράτος μέλος/ζώνη/διαμέρισμα προορισμού στην Ένωση είτε έχει καθεστώς απαλλαγής από νόσο κατηγορίας Γ, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο 3) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882, είτε υπόκειται σε προαιρετικό πρόγραμμα εκρίζωσης που θεσπίζεται σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, άλλως διαγράφεται.

(8)

Ισχύει όταν το κράτος μέλος προορισμού στην Ένωση έχει εγκρίνει εθνικά μέτρα για συγκεκριμένη νόσο τα οποία έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 226 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, άλλως διαγράφεται.

(9)

Τα είδη που καταγράφονται στη στήλη 2 του πίνακα του παραρτήματος XXIX του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 όσον αφορά τις νόσους για τις οποίες τα κράτη μέλη έχουν λάβει εθνικά μέτρα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 226 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

(10)

Να υπογραφεί από:

επίσημο/-η κτηνίατρο, όταν δεν διαγράφεται το μέρος II.2 Βεβαίωση υγείας των ζώων

αρμόδιο/-α για την πιστοποίηση υπάλληλο ή επίσημο/-η κτηνίατρο, όταν διαγράφεται το μέρος II.2 Βεβαίωση υγείας των ζώων.

(*2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2018, για την εφαρμογή ορισμένων κανόνων πρόληψης και ελέγχου νόσων σε κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών και ομάδων ειδών οργανισμών που συνιστούν σημαντικό κίνδυνο εξάπλωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 308 της 4.12.2018, σ. 21).»"

Άρθρο 2

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2236 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 7

Υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση υδρόβιων ζώων που προορίζονται για εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας, για απελευθέρωση στο φυσικό περιβάλλον ή για άλλους σκοπούς πλην της ανθρώπινης κατανάλωσης

Το πιστοποιητικό υγείας των ζώων που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β), το οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται για την είσοδο στην Ένωση φορτίων υδρόβιων ζώων που προορίζονται για εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας, για απελευθέρωση στο φυσικό περιβάλλον ή για άλλους σκοπούς πλην της ανθρώπινης κατανάλωσης, αντιστοιχεί στο υπόδειγμα AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER, το οποίο συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα II.»·

2)

Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 21 Απριλίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.

(2)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων, τα υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων ορισμένων κατηγοριών ζώων και αγαθών και σχετικά με την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 636/2014 και (ΕΕ) 2019/628, της οδηγίας 98/68/ΕΚ και των αποφάσεων 2000/572/ΕΚ, 2003/779/ΕΚ και 2007/240/ΕΚ (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2236 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων υδρόβιων ζώων και ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 410).

(5)  Κανονισμός (EE) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα II περιλαμβάνει το ακόλουθο υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων:

Υπόδειγμα

AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

Υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση υδρόβιων ζώων που προορίζονται για εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας, για απελευθέρωση στο φυσικό περιβάλλον ή για άλλους σκοπούς πλην της ανθρώπινης κατανάλωσης

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΥΔΡΟΒΙΩΝ ΖΩΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΥΔΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑΣ, ΓΙΑ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΣΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Ή ΓΙΑ ΑΛΛΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΝ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ (ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ “AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER”)

Image 1

ΧΩΡΑ

Υπόδειγμα πιστοποιητικού AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

Μέρος II: Πιστοποίηση

ΙΙ. Υγειονομικές πληροφορίες

II.α

Στοιχεία αναφοράς του πιστοποιητικού

II.β

Αναφορά IMSOC

Ο/Η υπογεγραμμένος/-η επίσημος/-η κτηνίατρος βεβαιώνω ότι:

II.1.

Σύμφωνα με επίσημες πληροφορίες, τα υδρόβια ζώα τα οποία αναφέρονται στο πλαίσιο I.27 του μέρους I πληρούν τις ακόλουθες υγειονομικές απαιτήσεις:

II.1.1.

Τα υδρόβια ζώα κατάγονται από (1)[εγκατάσταση] (1)[οικότοπο] που δεν υπόκειται σε εθνικά μέτρα περιορισμού για υγειονομικούς λόγους ή λόγω εμφάνισης μη φυσιολογικής θνησιμότητας απροσδιόριστης αιτίας, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών καταγεγραμμένων νόσων που αναφέρονται στο παράρτημα I του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 και των αναδυόμενων νόσων.

II.1.2.

Τα υδρόβια ζώα δεν πρόκειται να θανατωθούν στο πλαίσιο εθνικού προγράμματος εκρίζωσης νόσων, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών καταγεγραμμένων νόσων που αναφέρονται στο παράρτημα I του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 και των αναδυόμενων νόσων.

(1)[II.2.

Τα υδρόβια ζώα τα οποία αναφέρονται στο πλαίσιο I.27 του μέρους I πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

II.2.1.

Προέρχονται από εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας η οποία είναι (1)[καταχωρισμένη] (1)[εγκεκριμένη] από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας ή εδάφους καταγωγής, τελεί υπό τον έλεγχο της αρχής αυτής και εφαρμόζει σύστημα για την τήρηση και τη φύλαξη, για ελάχιστη περίοδο τριών ετών, επικαιροποιημένων αρχείων που περιέχουν τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες:

(i)

είδη, κατηγορίες και αριθμός των ζώων υδατοκαλλιέργειας που διατηρούνται στην εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας·

(ii)

μετακινήσεις υδρόβιων ζώων προς την εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας και ζώων υδατοκαλλιέργειας από την εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας·

(iii)

θνησιμότητα στην εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας.

II.2.2.

Προέρχονται από εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας στην οποία πραγματοποιούνται τακτικές ζωοϋγειονομικές επισκέψεις από κτηνίατρο για τον σκοπό της ανίχνευσης και της πληροφόρησης σχετικά με σημεία ενδεικτικά των σχετικών καταγεγραμμένων νόσων που αναφέρονται στο παράρτημα I του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 και αναδυόμενων νόσων, με συχνότητα ανάλογη προς τον κίνδυνο που ενέχει η εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας.]

II.3.

Γενικές απαιτήσεις υγείας

Τα υδρόβια ζώα τα οποία αναφέρονται στο πλαίσιο I.27 του μέρους I πληρούν τις ακόλουθες ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις:

II.3.1.

Τα υδρόβια ζώα κατάγονται από (1)[χώρα] (1)[έδαφος] (1)[ζώνη] (1)[διαμέρισμα] με (2)κωδικό: __ __ - __ που, κατά την ημερομηνία έκδοσης του παρόντος πιστοποιητικού, περιλαμβάνεται σε κατάλογο τρίτων χωρών και εδαφών που εκδόθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 για την είσοδο ορισμένων ειδών υδρόβιων ζώων στην Ένωση.

II.3.2.

Υποβλήθηκαν σε κλινική εξέταση από επίσημο κτηνίατρο εντός περιόδου 72 ωρών πριν από τον χρόνο της φόρτωσης. Κατά την εξέταση, τα υδρόβια ζώα δεν παρουσίαζαν κλινικά συμπτώματα μεταδοτικής νόσου και, σύμφωνα με τα σχετικά αρχεία της εγκατάστασης υδατοκαλλιέργειας, δεν υπήρχαν ενδείξεις προβλημάτων οφειλόμενων σε νόσο.

II.3.3.

Θα αποσταλούν απευθείας από την εγκατάσταση καταγωγής προς την Ένωση.

II.3.4.

Δεν έχουν έρθει σε επαφή με ζώα κατώτερου υγειονομικού καθεστώτος.

είτε (1) [II.4.

Ειδικές απαιτήσεις υγείας

II.4.1.

Απαιτήσεις για (3)είδη καταγεγραμμένα για επιζωοτική νέκρωση του αιματοποιητικού, λοίμωξη από Mikrocytos mackini, λοίμωξη από Perkinsus marinus, λοίμωξη από τον ιό του συνδρόμου Taura και λοίμωξη από τον ιό της κίτρινης κεφαλής

Τα υδρόβια ζώα που αναφέρονται στο πλαίσιο I.27 του μέρους I κατάγονται από (1)[χώρα] (1)[έδαφος] (1)[ζώνη] (1)[διαμέρισμα] που έχει χαρακτηριστεί απαλλαγμένη/-ο από (1)[επιζωοτική νέκρωση του αιματοποιητικού] (1)[λοίμωξη από Mikrocytos mackini] (1)[λοίμωξη από Perkinsus marinus] (1)[λοίμωξη από τον ιό του συνδρόμου Taura] (1)[λοίμωξη από τον ιό της κίτρινης κεφαλής] σύμφωνα με όρους τουλάχιστον εξίσου αυστηρούς με εκείνους που καθορίζονται στο άρθρο 66 ή στο άρθρο 73 παράγραφος 1 και στο άρθρο 73 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689 της Επιτροπής και όπου όλα τα (3)καταγεγραμμένα είδη για τη ή τις σχετικές νόσους:

(i)

προέρχονται από άλλη/άλλο (1)[χώρα] (1)[έδαφος] (1)[ζώνη] (1)[διαμέρισμα] που έχει χαρακτηριστεί απαλλαγμένη/-ο από την ή τις ίδιες νόσους·

(ii)

δεν έχουν εμβολιαστεί ενάντια σε (1)[αυτή τη νόσο] (1)[αυτές τις νόσους].

(1)(4) [II.4.2.

Απαιτήσεις για (3)είδη καταγεγραμμένα για την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (VHS), τη λοιμώδη νέκρωση του αιματοποιητικού (IHN), τη λοίμωξη από τον ιό της λοιμώδους αναιμίας του σολομού με απαλειμμένη HPR (ISAV), τη λοίμωξη από Marteilia refringens (μαρτειλίωση), τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa, τη λοίμωξη από Bonamia ostreae και τη λοίμωξη από τον ιό του συνδρόμου των λευκών κηλίδων

Τα υδρόβια ζώα που αναφέρονται στο πλαίσιο I.27 του μέρους I (1)[κατάγονται από (1)[χώρα] (1)[έδαφος] (1)[ζώνη] (1)[διαμέρισμα] που έχει χαρακτηριστεί απαλλαγμένο/-η από (1)[ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (VHS)] (1)[λοιμώδη νέκρωση του αιματοποιητικού (IHN)] (1)[λοίμωξη από τον ιό της λοιμώδους αναιμίας του σολομού με απαλειμμένη HPR (ISAV)] (1)[λοίμωξη από Marteilia refringens] (1)[λοίμωξη από Bonamia exitiosa] (1)[λοίμωξη από Bonamia ostreae] (1)[λοίμωξη από τον ιό του συνδρόμου των λευκών κηλίδων], σύμφωνα με το μέρος II κεφάλαιο 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689 της Επιτροπής, και όπου όλα τα (3)καταγεγραμμένα είδη για τη ή τις σχετικές νόσους:

(i)

προέρχονται από άλλη/άλλο (1)[χώρα] (1)[έδαφος] (1)[ζώνη] (1)[διαμέρισμα] που έχει χαρακτηριστεί απαλλαγμένη/-ο από την ή τις ίδιες νόσους·

(ii)

δεν έχουν εμβολιαστεί ενάντια σε (1)[αυτή τη νόσο] (1)[αυτές τις νόσους].]

(1)(5) [II.4.3.

Απαιτήσεις για (6)είδη ευπαθή στη λοίμωξη από τον ιό της εαρινής ιαιμίας του κυπρίνου (SVC), στη βακτηριδιακή νεφρίτιδα (BKD), στη λοίμωξη από τον ιό της λοιμώδους παγκρεατικής νέκρωσης (IPN), στη λοίμωξη από Gyrodactylus salaris (GS), στη λοίμωξη από τον ιό άλφα των σαλμονιδών (SAV), στη λοίμωξη από τον ερπητοϊό των στρειδιών 1 μνar (OsHV-1 μνar) και για (3)είδη ευπαθή στη νόσο του ερπητοϊού του κυπρίνου Koi (KHV)

Τα υδρόβια ζώα που αναφέρονται στο πλαίσιο I.27 του μέρους I κατάγονται από (1)[χώρα] (1)[έδαφος] (1)[ζώνη] (1)[διαμέρισμα] που πληροί τις υγειονομικές εγγυήσεις όσον αφορά τη νόσο (1)[SVC], (1)[BKD], (1)[IPN], (1)[G. salaris], (1)[SAV], (1)[OsHV-1 μνar], (1)[KHV], οι οποίες εγγυήσεις είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση με τα εθνικά μέτρα που ισχύουν στο κράτος μέλος προορισμού, όπως ορίζεται σε εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 226 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.]

(1)είτε [II.4.

Ειδικές απαιτήσεις υγείας

Τα υδρόβια ζώα που αναφέρονται στο πλαίσιο Ι.27 του μέρους I είναι υδρόβια ζώα που προορίζονται για εγκατάσταση υπό περιορισμό η οποία πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 9 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/691 της Επιτροπής, όπου θα χρησιμοποιηθούν για ερευνητικούς σκοπούς.]

(1)είτε [II.4.

Ειδικές απαιτήσεις υγείας

Τα υδρόβια ζώα που αναφέρονται στο πλαίσιο Ι.27 του μέρους I είναι άγρια υδρόβια ζώα τα οποία (1)[υποβλήθηκαν σε καραντίνα σε εγκατάσταση εγκεκριμένη για τον σκοπό αυτόν από την αρμόδια αρχή (1)[της χώρας] (1)[του εδάφους] καταγωγής σύμφωνα με το άρθρο 15 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/691 της Επιτροπής.] (1)[θα υποβληθούν σε καραντίνα σε εγκατάσταση εγκεκριμένη για τον σκοπό αυτόν σύμφωνα με το άρθρο 15 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/691 της Επιτροπής.]

II.5.

Εξ όσων γνωρίζω και όπως δηλώθηκε από τον υπεύθυνο της επιχείρησης, τα ζώα του φορτίου δεν παρουσιάζουν συμπτώματα νόσου και προέρχονται από (1)[εγκατάσταση] (1)[οικότοπο] όπου:

i)

δεν υπήρξε μη φυσιολογική θνησιμότητα απροσδιόριστης αιτίας· και

ii)

τα υδρόβια ζώα δεν ήρθαν σε επαφή με δεσποζόμενα ζώα (3)καταγεγραμμένων ειδών που δεν πληρούσαν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο σημείο II.1.

II.6.

Απαιτήσεις ως προς τη μεταφορά

Ελήφθησαν μέτρα ώστε η μεταφορά των υδρόβιων ζώων που αναφέρονται στο πλαίσιο Ι.27 του μέρους I να γίνει σύμφωνα με τις απαιτήσεις των άρθρων 167 και 168 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής και ειδικότερα:

II.6.1.

τα υδρόβια ζώα αποστέλλονται απευθείας από την εγκατάσταση καταγωγής στην Ένωση και δεν εκφορτώνονται από το εμπορευματοκιβώτιό τους, όταν μεταφέρονται αεροπορικώς, διά θαλάσσης, σιδηροδρομικώς ή οδικώς·

II.6.2.

το νερό μέσα στο οποίο μεταφέρονται δεν ανανεώνεται σε τρίτη χώρα ή έδαφος, ζώνη ή διαμέρισμα που δεν είναι καταγεγραμμένο για την είσοδο του συγκεκριμένου είδους και της συγκεκριμένης κατηγορίας υδρόβιων ζώων στην Ένωση·

II.6.3.

τα ζώα δεν μεταφέρονται υπό συνθήκες ώστε να μην απειλείται το υγειονομικό καθεστώς τους, και ιδίως:

i)

όταν τα ζώα μεταφέρονται μέσα σε νερό, το νερό δεν επηρεάζει το υγειονομικό καθεστώς τους·

ii)

τα μέσα μεταφοράς και τα εμπορευματοκιβώτια πρέπει να έχουν κατασκευαστεί κατά τρόπον ώστε να μην απειλείται το υγειονομικό καθεστώς των υδρόβιων ζώων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς·

iii)

το (1)[εμπορευματοκιβώτιο] (1)[δεξαμενόπλοιο ιχθυομεταφοράς] δεν έχει χρησιμοποιηθεί προηγουμένως ή έχει καθαριστεί και απολυμανθεί βάσει πρωτοκόλλου και με χρήση προϊόντων εγκεκριμένου/-ων από την αρμόδια αρχή (1)[της τρίτης χώρας] (1)[του εδάφους καταγωγής], πριν από τη φόρτωση για αποστολή προς την Ένωση·

II.6.4.

από τη στιγμή της φόρτωσης στην εγκατάσταση καταγωγής έως την άφιξη στην Ένωση, τα ζώα του φορτίου δεν μεταφέρονται μέσα στο ίδιο νερό ή (1)[εμπορευματοκιβώτιο] (1)[δεξαμενόπλοιο ιχθυομεταφοράς] με υδρόβια ζώα κατώτερου υγειονομικού καθεστώτος ή τα οποία δεν προορίζονται για είσοδο στην Ένωση·

II.6.5.

αν χρειάζεται ανανέωση του νερού σε (1)[τρίτη χώρα] (1)[έδαφος] (1)[ζώνη] (1)[διαμέρισμα] καταγεγραμμένη/-ο για την είσοδο του συγκεκριμένου είδους και κατηγορίας υδρόβιων ζώων στην Ένωση, αυτή γίνεται μόνο, (1)[σε περίπτωση χερσαίας μεταφοράς, σε σημεία ανανέωσης νερού εγκεκριμένα από την αρμόδια αρχή (1)[της τρίτης χώρας] (1)[του εδάφους] όπου πραγματοποιείται η ανανέωση του νερού.] (1)[σε περίπτωση μεταφοράς με δεξαμενόπλοιο ιχθυομεταφοράς, σε απόσταση τουλάχιστον 10 km από κάθε εγκατάσταση υδατοκαλλιέργειας που βρίσκεται πάνω στη διαδρομή από τον τόπο καταγωγής έως τον τόπο προορισμού στην Ένωση.]

II.7.

Απαιτήσεις επισήμανσης

Ελήφθησαν μέτρα για την ταυτοποίηση και την επισήμανση (1)[του μέσου μεταφοράς] (1)[των εμπορευματοκιβωτίων] σύμφωνα με το άρθρο 169 παράγραφοι 1 και 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής, και συγκεκριμένα:

II.7.1.

το φορτίο ταυτοποιείται με (1)[ευανάγνωστη και ευδιάκριτη ετικέτα στο εξωτερικό του εμπορευματοκιβωτίου] (1)[εγγραφή στο δηλωτικό του πλοίου, σε περίπτωση μεταφοράς με δεξαμενόπλοιο ιχθυομεταφοράς], που συνδέει σαφώς το φορτίο με το παρόν πιστοποιητικό υγείας των ζώων·

II.7.2.

η ευανάγνωστη και ευδιάκριτη ετικέτα περιέχει τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τον αριθμό των εμπορευματοκιβωτίων του φορτίου·

β)

την ονομασία των ειδών που περιέχονται σε κάθε εμπορευματοκιβώτιο·

γ)

τον αριθμό των ζώων σε κάθε εμπορευματοκιβώτιο για κάθε ένα από τα είδη που περιέχονται σ’ αυτό·

δ)

τον σκοπό για τον οποίο προορίζονται τα ζώα.

II.8.

Ισχύς του πιστοποιητικού υγείας των ζώων

Το παρόν πιστοποιητικό υγείας των ζώων ισχύει για περίοδο 10 ημερών από την ημερομηνία έκδοσής του. Σε περίπτωση μεταφοράς υδρόβιων ζώων διά θαλάσσης/πλωτής οδού, η εν λόγω περίοδος των 10 ημερών μπορεί να παραταθεί κατά χρονικό διάστημα ίσο με τη διάρκεια του ταξιδιού διά θαλάσσης/πλωτής οδού.

Σημειώσεις

Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, οι αναφορές στην Ευρωπαϊκή Ένωση στο παρόν πιστοποιητικό περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.

“Υδρόβια ζώα” είναι τα ζώα που εμπίπτουν στον ορισμό του άρθρου 4 σημείο 3) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429. “Ζώα υδατοκαλλιέργειας” είναι υδρόβια ζώα τα οποία αποτελούν αντικείμενο υδατοκαλλιέργειας, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

Το παρόν υπόδειγμα πιστοποιητικού προορίζεται για την είσοδο υδρόβιων ζώων στην Ένωση για τους σκοπούς που αναφέρονται στον τίτλο του, ακόμη και όταν η Ένωση δεν είναι ο τελικός προορισμός των εν λόγω ζώων.

Το παρόν υπόδειγμα πιστοποιητικού δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την είσοδο στην Ένωση υδρόβιων ζώων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένων των ζώων που προορίζονται για τις ακόλουθες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας:

i)

εγκατάσταση θαλάσσιων προϊόντων διατροφής με έλεγχο νόσων όπως ορίζεται στο άρθρο 4 σημείο 52) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 ή

ii)

κέντρο αποστολής όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 3) του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/691 της Επιτροπής,

για τα οποία πρέπει να χρησιμοποιείται, ανάλογα με την περίπτωση, το υπόδειγμα πιστοποιητικού FISH-CRUST-HC, το οποίο παρατίθεται στο κεφάλαιο 28 του παραρτήματος III του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής, ή το υπόδειγμα πιστοποιητικού MOL-HC, το οποίο παρατίθεται στο κεφάλαιο 31 του παραρτήματος III του ίδιου κανονισμού.

Το παρόν πιστοποιητικό υγείας των ζώων συμπληρώνεται σύμφωνα με τις σημειώσεις για τη συμπλήρωση πιστοποιητικών, που παρέχονται στο παράρτημα I κεφάλαιο 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής.

Μέρος II:

(1)

Διατηρείται κατά περίπτωση./Διαγράφεται η περιττή ένδειξη.

(2)

Κωδικός της τρίτης χώρας/εδάφους/ζώνης/διαμερίσματος, όπως εμφανίζεται σε κατάλογο τρίτων χωρών και εδαφών που εκδόθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 230 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 για την είσοδο ορισμένων ειδών υδρόβιων ζώων στην Ένωση.

(3)

Καταγεγραμμένα είδη όπως αναφέρονται στις στήλες 3 και 4 του πίνακα του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής. Τα είδη-φορείς (διαβιβαστές) που περιλαμβάνονται στη στήλη 4 του εν λόγω πίνακα θεωρούνται διαβιβαστές μόνο αν πληρούν τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα XXX του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής.

(4)

Ισχύει σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες τα υδρόβια ζώα πρόκειται να απελευθερωθούν στο φυσικό περιβάλλον στην Ένωση ή όταν το κράτος μέλος προορισμού είτε έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο κατηγορίας Γ, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο 3) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής, είτε υπόκειται σε προαιρετικό πρόγραμμα εκρίζωσης που θεσπίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

(5)

Ισχύει μόνο όταν το κράτος μέλος προορισμού έχει εγκρίνει εθνικά μέτρα για συγκεκριμένη νόσο, τα οποία έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 226 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

(6)

Είδη που καταγράφονται στη στήλη 2 του πίνακα του παραρτήματος XXIX του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/692 της Επιτροπής.

 

Επίσημος/-η κτηνίατρος

Ονοματεπώνυμο (με κεφαλαία)

 

 

 

Ημερομηνία

 

Ιδιότητα και τίτλος

 

Σφραγίδα

 

Υπογραφή

 

»

16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/55


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/618 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Απριλίου 2021

για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες diclofop, fluopyram, ipconazole και terbuthylazine μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 49 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Για τις ουσίες diclofop (δικλοφόπιο), fluopyram (φθοροπυράμη), ipconazole (ιπκοναζόλη) and terbuthylazine (τερβουτυλαζίνη) έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (στο εξής: ΑΟΚ) στο παράρτημα III μέρος Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

(2)

Όσον αφορά την ουσία diclofop, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (2). Η Αρχή πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για το κριθάρι και τον σίτο, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού.

(3)

Όσον αφορά την ουσία fluopyram, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (3). Συνέστησε τη μείωση των ΑΟΚ για τα βατόμουρα (μαύρα ή άσπρα), τους καρπούς κουφοξυλιάς, τη μανιόκα/κάσσαβο, τη μαράντα την καλαμοειδή, τα κοκκινογούλια, τα σκόρδα, τα κρεμμύδια, τα ασκαλώνια, τον φραγκομαϊντανό, το σχοινόπρασο, τα φύλλα σέλινου, τον μαϊντανό, το φασκόμηλο, το δενδρολίβανο, το θυμάρι, τη δάφνη/δαφνόφυλλα, το δρακόντιο/εστραγκόν, τις φακές, το φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) και άλλα ψευδοδημητριακά και τα αφεψήματα βοτάνων από ρίζες. Για άλλα προϊόντα, η Αρχή συνέστησε την αύξηση ή τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. Με βάση μελέτες καλλιεργειών αμειψισποράς και λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσληψη καταλοίπων σε επόμενες καλλιέργειες δεν μπορεί να αποφευχθεί πλήρως, προέκυψαν συγκεκριμένα ΑΟΚ που αντικατοπτρίζουν την πρόσληψη καταλοίπων από το έδαφος για τη μανιόκα/κάσσαβο, τις γλυκοπατάτες, τα ίγναμα/κόνδυλους της διοσκορέας, τη μαράντα την καλαμοειδή, άλλα ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά εκτός από ζαχαρότευτλα, τις ρίζες κιχωρίου, τα μπρόκολα, τα κουνουπίδια, τα λάχανα Βρυξελλών, τις κεφαλωτές κράμβες, τις μη κεφαλωτές κράμβες, τις γογγυλοκράμβες, το νεροκάρδαμο, τα αφεψήματα βοτάνων από ρίζες, τα ριζώδη και ριζωματώδη μπαχαρικά, τα ζαχαρότευτλα (ρίζα), το γλυκό καλαμπόκι, το καλαμπόκι, το φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) και άλλα ψευδοδημητριακά και το κεχρί. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Η Αρχή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τα λεμόνια, τα μανταρίνια, τις μπανάνες, τα φρέσκα κρεμμύδια και βολβίνα (σκορδόχορτο)/σιμπούλα, τις ντομάτες, τα πεπόνια, τα καρπούζια, τα κινέζικα λάχανα, τις σκαρόλες (πικρίδα)/πλατύφυλλα αντίδια, τα γαιοκάρδαμο, το κόκκινο σινάπι, το σπανάκι, τα σέσκουλα/φύλλα τεύτλων, τις αγκινάρες και τα πράσα, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού.

(4)

Όσον αφορά την ουσία ipconazole, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (4). Η Αρχή συνέστησε τη διατήρηση των υφιστάμενων ΑΟΚ. Τα ΑΟΚ για τα σχετικά προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο ισχύον επίπεδο ή στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή.

(5)

Όσον αφορά την ουσία terbuthylazine, η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (5). Η Αρχή πρότεινε την τροποποίηση του ορισμού των καταλοίπων για το γάλα. Συνέστησε τη μείωση των ΑΟΚ για το καλαμπόκι και το σόργο. Τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιορίζεται από την Αρχή. Η Αρχή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για το γλυκό καλαμπόκι, τα λούπινα/καρπός λούπινων, τους σπόρους ηλιάνθου, τα σπέρματα βαμβακιού, τα βοοειδή (μυς, λίπος, ήπαρ, νεφροί, γάλα) και τα ιπποειδή (μυς, λίπος, ήπαρ, νεφροί, γάλα), ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού.

(6)

Τα υφιστάμενα ανώτατα όρια καταλοίπων του Codex (στο εξής: CXL) ελήφθησαν υπόψη στις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής. Τα CXL που είναι ασφαλή για τους καταναλωτές στην Ένωση ελήφθησαν υπόψη για τον καθορισμό των ΑΟΚ.

(7)

Όσον αφορά τα προϊόντα για τα οποία δεν έχει εγκριθεί η χρήση του εν λόγω φυτοπροστατευτικού προϊόντος στην ΕΕ και για τα οποία δεν υπάρχουν ανοχές κατά την εισαγωγή ούτε CXL, τα ΑΟΚ θα πρέπει να καθορίζονται στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

(8)

Η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων όσον αφορά την ανάγκη για προσαρμογή ορισμένων ορίων προσδιορισμού. Όσον αφορά όλες τις ουσίες του παρόντος κανονισμού, τα εν λόγω εργαστήρια κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι, για ορισμένα προϊόντα, η τεχνική εξέλιξη απαιτεί τον καθορισμό συγκεκριμένων ορίων προσδιορισμού.

(9)

Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το υπό εξέταση θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.

(10)

Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, ζητήθηκε η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Ένωσης για τα νέα ΑΟΚ και ελήφθησαν υπόψη οι παρατηρήσεις τους.

(11)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(12)

Για να καταστεί δυνατή η κανονική διάθεση στην αγορά, η μεταποίηση και η κατανάλωση των προϊόντων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει μεταβατική ρύθμιση για τα προϊόντα που έχουν παραχθεί πριν από την τροποποίηση των ΑΟΚ και για τα οποία προκύπτει από τα στοιχεία ότι τηρείται υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών.

(13)

Πριν από την έναρξη της εφαρμογής των τροποποιημένων ΑΟΚ θα πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη, στις τρίτες χώρες και στις επιχειρήσεις τροφίμων να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την τροποποίηση των ΑΟΚ.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα προϊόντα που παρήχθησαν στην Ένωση ή που εισήχθησαν στην Ένωση πριν από τις 6 Νοεμβρίου 2021.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 6 Νοεμβρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 070 της 16.3.2005, σ. 1.

(2)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for diclofop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία diclofop, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. Δελτίο ΕFSA 2020· 18(1): 5981.

(3)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluopyram according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία fluopyram, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. Δελτίο ΕFSA 2020· 18(4): 6059.

(4)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for ipconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία ipconazole, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. Δελτίο ΕFSA 2020· 18(1): 5961.

(5)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for terbuthylazine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία terbuthylazine, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005]. Δελτίο ΕFSA 2020· 18(1): 5980.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται ως εξής:

1)

στο παράρτημα II προστίθενται οι ακόλουθες στήλες για τις ουσίες diclofop (δικλοφόπιο), fluopyram (φθοροπυράμη), ipconazole (ιπκοναζόλη) και terbuthylazine (τερβουτυλαζίνη):

Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων και ανώτατα όρια καταλοίπων (mg/kg)

Κωδικός

Ομάδες και παραδείγματα μεμονωμένων προϊόντων για τα οποία ισχύουν τα ανώτατα όρια καταλοίπων  (1)

Άθροισμα diclofop-methyl (μεθυλικού δικλοφοπίου), οξέος diclofop (δικλοφοπίου) και αλάτων αυτού, εκφραζόμενο ως diclofop-methyl (άθροισμα ισομερών)

Fluopyram (φθοροπυράμη) (R)

Ipconazole (ιπκοναζόλη) (F)

Terbuthylazine (τερβουτυλαζίνη) (F), (R)

0100000

ΚΑΡΠΟΙ, ΝΩΠΟΙ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ· ΑΚΡΟΔΡΥΑ

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0110000

Εσπεριδοειδή

 

 

 

 

0110010

Γκρέιπφρουτ

 

0,5

 

 

0110020

Πορτοκάλια

 

0,5

 

 

0110030

Λεμόνια

 

0,9 (+)

 

 

0110040

Πράσινα λεμόνια

 

0,01  (*1)

 

 

0110050

Μανταρίνια

 

0,9 (+)

 

 

0110990

Άλλα (2)

 

0,01 (*1)

 

 

0120000

Ακρόδρυα

 

0,03

 

 

0120010

Αμύγδαλα

 

 

 

 

0120020

Καρύδια Βραζιλίας

 

 

 

 

0120030

Ανακάρδια (κάσιους)

 

 

 

 

0120040

Κάστανα

 

 

 

 

0120050

Καρύδες

 

 

 

 

0120060

Φουντούκια

 

 

 

 

0120070

Μακαντάμια

 

 

 

 

0120080

Καρύδια πεκάν

 

 

 

 

0120090

Κουκουνάρια

 

 

 

 

0120100

Φιστίκια

 

 

 

 

0120110

Κοινά καρύδια

 

 

 

 

0120990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0130000

Μηλοειδή

 

0,8

 

 

0130010

Μήλα

 

 

 

 

0130020

Αχλάδια

 

 

 

 

0130030

Κυδώνια

 

 

 

 

0130040

Μούσμουλα

 

 

 

 

0130050

Ιαπωνικά μούσμουλα

 

 

 

 

0130990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0140000

Πυρηνόκαρπα

 

 

 

 

0140010

Βερίκοκα

 

1,5

 

 

0140020

Κεράσια (γλυκά)

 

2

 

 

0140030

Ροδάκινα

 

1,5

 

 

0140040

Δαμάσκηνα

 

0,6

 

 

0140990

Άλλα (2)

 

0,01 (*1)

 

 

0150000

Μούρα και μικροί καρποί

 

 

 

 

0151000

α)

σταφύλια

 

 

 

 

0151010

Επιτραπέζια σταφύλια

 

2

 

 

0151020

Οινοποιήσιμα σταφύλια

 

1,5

 

 

0152000

β)

φράουλες

 

2

 

 

0153000

γ)

καρποί βάτου

 

5

 

 

0153010

Βατόμουρα

 

 

 

 

0153020

Καρποί ασπροβατομουριάς

 

 

 

 

0153030

Σμέουρα (ερυθρά και κίτρινα)

 

 

 

 

0153990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0154000

δ)

άλλοι μικροί καρποί και μούρα

 

 

 

 

0154010

Μύρτιλλα

 

7

 

 

0154020

Μύρτιλλα μακρόκαρπα

 

4

 

 

0154030

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, μαύρα ή άσπρα)

 

4

 

 

0154040

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)

 

4

 

 

0154050

Καρποί αγριοτριανταφυλλιάς

 

3

 

 

0154060

Βατόμουρα (μαύρα ή άσπρα)

 

4

 

 

0154070

Αζάρολος (μεσογειακά μούσμουλα)

 

0,01  (*1)

 

 

0154080

Καρποί κουφοξυλιάς

 

4

 

 

0154990

Άλλα (2)

 

3

 

 

0160000

Διάφοροι καρποί όπου

 

 

 

 

0161000

α)

καρποί με βρώσιμο φλοιό

 

0,01 (*1)

 

 

0161010

Χουρμάδες

 

 

 

 

0161020

Σύκα

 

 

 

 

0161030

Επιτραπέζιες ελιές

 

 

 

 

0161040

Κουμκουάτ

 

 

 

 

0161050

Καράμβολες

 

 

 

 

0161060

Kaki/Λωτός

 

 

 

 

0161070

Ευγενία η ιαμβολάνη

 

 

 

 

0161990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0162000

β)

καρποί με μη βρώσιμο φλοιό, μικροί

 

0,01 (*1)

 

 

0162010

Ακτινίδια (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)

 

 

 

 

0162020

Λίτσι

 

 

 

 

0162030

Πασιφλόρα/Μαρακούγια

 

 

 

 

0162040

Φραγκόσυκα

 

 

 

 

0162050

Μήλα STAR/καϊνίτες

 

 

 

 

0162060

Αμερικανικός λωτός (kaki)

 

 

 

 

0162990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0163000

γ)

καρποί με μη βρώσιμο φλοιό, μεγάλοι

 

 

 

 

0163010

Αβοκάντο

 

0,01 (*1)

 

 

0163020

Μπανάνες

 

0,8 (+)

 

 

0163030

Μάνγκο

 

0,01  (*1)

 

 

0163040

Παπάγια

 

0,01 (*1)

 

 

0163050

Ρόδια

 

0,01 (*1)

 

 

0163060

Cherimoyas

 

0,01 (*1)

 

 

0163070

Γκουάβα

 

0,01 (*1)

 

 

0163080

Ανανάς

 

0,01 (*1)

 

 

0163090

Αρτόκαρπος

 

0,01 (*1)

 

 

0163100

Durians (δούριο το ζιβέθινο)

 

0,01 (*1)

 

 

0163110

Ανόνα η ακανθώδης/Γουανάμπανα

 

0,01 (*1)

 

 

0163990

Άλλα (2)

 

0,01 (*1)

 

 

0200000

ΛΑΧΑΝΙΚΑ, ΝΩΠΑ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ

 

 

 

 

0210000

Ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0211000

α)

πατάτες

 

0,08

 

 

0212000

β)

τροπικά ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά

 

 

 

 

0212010

Μανιόκα/κάσσαβο

 

0,06 (+)

 

 

0212020

Γλυκοπατάτες

 

0,15 (+)

 

 

0212030

Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας)

 

0,15 (+)

 

 

0212040

Μαράντα η καλαμοειδής

 

0,06 (+)

 

 

0212990

Άλλα (2)

 

0,01  (*1)

 

 

0213000

γ)

άλλα ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά εκτός από τα ζαχαρότευτλα

 

 

 

 

0213010

Κοκκινογούλια

 

0,2 (+)

 

 

0213020

Καρότα

 

0,4 (+)

 

 

0213030

Ραπανοσέλινα/Γογγύλι (ρέβα)

 

0,4 (+)

 

 

0213040

Χρένα

 

0,4 (+)

 

 

0213050

Ηλίανθος ο κονδυλόριζος

 

0,4 (+)

 

 

0213060

Παστινάκη η εδώδιμη

 

0,4 (+)

 

 

0213070

Ρίζα μαϊντανού (πετροσέλινο το σαρκόρριζο)

 

0,4 (+)

 

 

0213080

Ραπάνια/Ραφανίδες

 

0,4 (+)

 

 

0213090

Λαγόχορτα

 

0,4 (+)

 

 

0213100

Γουλιά (είδος κράμβης)

 

0,4 (+)

 

 

0213110

Γογγύλια

 

0,4 (+)

 

 

0213990

Άλλα (2)

 

0,4

 

 

0220000

Βολβώδη λαχανικά

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0220010

Σκόρδα

 

0,07

 

 

0220020

Κρεμμύδια

 

0,07

 

 

0220030

Ασκαλώνια

 

0,07

 

 

0220040

Φρέσκα κρεμμύδια και βολβίνα (σκορδόχορτο)/σιμπούλα

 

3 (+)

 

 

0220990

Άλλα (2)

 

0,07

 

 

0230000

Καρποφόρα λαχανικά

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0231000

α)

Σολανώδη και μαλαχοειδή

 

 

 

 

0231010

Ντομάτες

 

0,5 (+)

 

 

0231020

Γλυκοπιπεριές/Πιπεριές

 

2

 

 

0231030

Μελιτζάνες

 

0,4

 

 

0231040

Μπάμιες

 

0,01 (*1)

 

 

0231990

Άλλα (2)

 

0,01 (*1)

 

 

0232000

β)

κολοκυνθοειδή με βρώσιμο φλοιό

 

0,6

 

 

0232010

Αγγούρια

 

 

 

 

0232020

Αγγουράκια

 

 

 

 

0232030

Κολοκύθια

 

 

 

 

0232990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0233000

γ)

κολοκυνθοειδή με μη βρώσιμο φλοιό

 

 

 

 

0233010

Πεπόνια

 

0,9 (+)

 

 

0233020

Κολοκύθες

 

0,4

 

 

0233030

Καρπούζια

 

0,4 (+)

 

 

0233990

Άλλα (2)

 

0,01  (*1)

 

 

0234000

δ)

γλυκό καλαμπόκι

 

0,02 (+)

 

(+)

0239000

ε)

άλλα καρποφόρα λαχανικά

 

0,01 (*1)

 

 

0240000

Κράμβες (εκτός από ρίζες κράμβης και καλλιέργειες νεαρών φύλλων κράμβης)

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0241000

α)

ανθοκράμβες

 

 

 

 

0241010

Μπρόκολα

 

0,5 (+)

 

 

0241020

Κουνουπίδια

 

0,3 (+)

 

 

0241990

Άλλα (2)

 

0,3

 

 

0242000

β)

κεφαλωτές κράμβες

 

 

 

 

0242010

Λαχανάκια Βρυξελλών

 

0,4 (+)

 

 

0242020

Λάχανα

 

0,3 (+)

 

 

0242990

Άλλα (2)

 

0,3

 

 

0243000

γ)

φυλλώδεις κράμβες

 

 

 

 

0243010

Κινέζικα λάχανα

 

2 (+)

 

 

0243020

Μη κεφαλωτή κράμβη

 

0,15 (+)

 

 

0243990

Άλλα (2)

 

2

 

 

0244000

δ)

γογγυλοκράμβες

 

0,15 (+)

 

 

0250000

Φυλλώδη λαχανικά, βότανα και βρώσιμα άνθη

 

 

 

 

0251000

α)

μαρούλια και σαλατικά

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0251010

Λυκοτρίβολο

 

20

 

 

0251020

Μαρούλια

 

15

 

 

0251030

Σκαρόλες (πικρίδα)/πλατύφυλλα αντίδια

 

2 (+)

 

 

0251040

Κάρδαμο και άλλα βλαστάρια και φύτρες

 

20

 

 

0251050

Γαιοκάρδαμο

 

2 (+)

 

 

0251060

Ρόκα

 

20

 

 

0251070

Κόκκινο σινάπι

 

2 (+)

 

 

0251080

Καλλιέργειες νεαρών φύλλων (συμπεριλαμβανομένων ειδών κράμβης)

 

20

 

 

0251990

Άλλα (2)

 

0,01  (*1)

 

 

0252000

β)

σπανάκι και παρεμφερή (φύλλα)

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0252010

Σπανάκι

 

2 (+)

 

 

0252020

Ανδράκλα

 

20

 

 

0252030

Σέσκουλα/φύλλα τεύτλων

 

2 (+)

 

 

0252990

Άλλα (2)

 

0,01  (*1)

 

 

0253000

γ)

αμπελόφυλλα και παρεμφερή είδη

0,02  (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0254000

δ)

νεροκάρδαμο

0,02  (*1)

0,15 (+)

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0255000

ε)

ραδίκια witloof/αντίβ

0,02  (*1)

0,3

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0256000

στ)

βότανα και βρώσιμα άνθη

0,05 (*1)

 

0,02  (*1)

0,02  (*1)

0256010

Φραγκομαϊντανός

 

6

 

 

0256020

Σχοινόπρασο

 

6

 

 

0256030

Φύλλα σέλινου

 

6

 

 

0256040

Μαϊντανός

 

6

 

 

0256050

Φασκόμηλο

 

6

 

 

0256060

Δενδρολίβανο

 

6

 

 

0256070

Θυμάρι

 

6

 

 

0256080

Βασιλικός

 

60

 

 

0256090

Δάφνη/δαφνόφυλλα

 

6

 

 

0256100

Δρακόντιο/Εστραγκόν

 

6

 

 

0256990

Άλλα (2)

 

0,01  (*1)

 

 

0260000

Ψυχανθή

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0260010

Φασόλια (με τον λοβό)

 

3

 

 

0260020

Φασόλια (χωρίς λοβό)

 

0,15

 

 

0260030

Μπιζέλια (με τον λοβό)

 

3

 

 

0260040

Μπιζέλια (χωρίς λοβό)

 

0,15

 

 

0260050

Φακές

 

0,15

 

 

0260990

Άλλα (2)

 

0,01  (*1)

 

 

0270000

Λαχανικά με στέλεχος

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0270010

Σπαράγγια

 

0,01 (*1)

 

 

0270020

Άγριες αγκινάρες

 

0,01 (*1)

 

 

0270030

Σέλινο

 

20

 

 

0270040

Μάραθο Φλωρεντίας

 

0,01 (*1)

 

 

0270050

Αγκινάρες

 

4 (+)

 

 

0270060

Πράσα

 

0,8 (+)

 

 

0270070

Ραβέντι

 

0,01 (*1)

 

 

0270080

Φύτρα μπαμπού

 

0,01 (*1)

 

 

0270090

Καρδιές φοινίκων

 

0,01 (*1)

 

 

0270990

Άλλα (2)

 

0,01 (*1)

 

 

0280000

Μανιτάρια, βρύα και λειχήνες

0,02  (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0280010

Καλλιεργούμενα μανιτάρια

 

 

 

 

0280020

Άγρια μανιτάρια

 

 

 

 

0280990

Βρύα και λειχήνες

 

 

 

 

0290000

Φύκη και προκαρυωτικοί οργανισμοί

0,02  (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0300000

ΟΣΠΡΙΑ

0,02  (*1)

0,5

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0300010

Φασόλια

 

 

 

 

0300020

Φακές

 

 

 

 

0300030

Μπιζέλια

 

 

 

 

0300040

Λούπινα/καρπός λούπινων

 

 

 

(+)

0300990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0400000

ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΙ ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΚΑΡΠΟΙ

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0401000

Ελαιούχοι σπόροι

 

 

 

 

0401010

Λιναρόσπορος

 

0,01  (*1)

 

 

0401020

Αραχίδες/Αράπικα φιστίκια

 

0,02

 

 

0401030

Σπέρματα παπαρούνας κάθε είδους

 

0,4

 

 

0401040

Σπόροι σησαμιού

 

0,01  (*1)

 

 

0401050

Σπόροι ηλιάνθου

 

0,7

 

(+)

0401060

Σπέρματα ελαιοκράμβης

 

1

 

 

0401070

Σόγια

 

0,08

 

 

0401080

Σπέρματα σιναπιού

 

0,4

 

 

0401090

Σπέρματα βαμβακιού

 

0,8

 

(+)

0401100

Σπόροι κολοκύθας

 

0,01  (*1)

 

 

0401110

Σπέρματα κνήκου

 

0,01  (*1)

 

 

0401120

Σπόροι βόραγου

 

0,01  (*1)

 

 

0401130

Σπόροι ψευδολιναριού

 

0,01  (*1)

 

 

0401140

Κανναβόσπορος

 

0,01  (*1)

 

 

0401150

Ρετσινολαδιά (ρίκινος)

 

0,01  (*1)

 

 

0401990

Άλλα (2)

 

0,01  (*1)

 

 

0402000

Ελαιούχοι καρποί

 

0,01  (*1)

 

 

0402010

Ελιές για παραγωγή λαδιού

 

 

 

 

0402020

Πυρήνες ελαιούχων φοινίκων

 

 

 

 

0402030

Καρποί ελαιούχων φοινίκων

 

 

 

 

0402040

Καπόκ

 

 

 

 

0402990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0500000

ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0500010

Κριθάρι

(+)

0,2

 

 

0500020

Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) και άλλα ψευδοδημητριακά

 

0,02 (+)

 

 

0500030

Καλαμπόκι

 

0,02 (+)

 

 

0500040

Κεχρί

 

0,02 (+)

 

 

0500050

Βρώμη

 

0,2

 

 

0500060

Ρύζι

 

0,02

 

 

0500070

Σίκαλη

 

0,07

 

 

0500080

Σόργο

 

4

 

 

0500090

Σίτος

(+)

0,9

 

 

0500990

Άλλα (2)

 

0,01 (*1)

 

 

0600000

ΤΕΪΑ, ΚΑΦΕΣ, ΑΦΕΨΗΜΑΤΑ ΒΟΤΑΝΩΝ, ΚΑΚΑΟ ΚΑΙ ΧΑΡΟΥΠΙΑ

0,1  (*1)

 

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0610000

Τέια

 

0,05 (*1)

 

 

0620000

Κόκκοι καφέ

 

0,05 (*1)

 

 

0630000

Αφεψήματα βοτάνων από

 

 

 

 

0631000

α)

άνθη

 

40

 

 

0631010

Χαμομήλι

 

 

 

 

0631020

Ιβίσκος

 

 

 

 

0631030

Τριανταφυλλιά

 

 

 

 

0631040

Γιασεμί

 

 

 

 

0631050

Τίλιο

 

 

 

 

0631990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0632000

β)

φύλλα και βότανα

 

40

 

 

0632010

Φράουλα

 

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

 

0632030

Μάτε

 

 

 

 

0632990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0633000

γ)

ρίζες

 

1

 

 

0633010

Βαλεριάνα

 

(+)

 

 

0633020

Πάναξ η γινσένη

 

(+)

 

 

0633990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0639000

δ)

οποιαδήποτε άλλα μέρη του φυτού

 

0,05 (*1)

 

 

0640000

Κόκκοι κακάο

 

0,05 (*1)

 

 

0650000

Χαρούπια

 

0,05 (*1)

 

 

0700000

ΛΥΚΙΣΚΟΣ

0,1  (*1)

60

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0800000

ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ

 

 

 

 

0810000

Μπαχαρικά σπόροι

0,1  (*1)

 

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0810010

Γλυκάνισο

 

0,05 (*1)

 

 

0810020

Μαυροκούκκι/μαύρο κύμινο

 

0,05 (*1)

 

 

0810030

Σέλινο

 

0,05 (*1)

 

 

0810040

Κορίανδρος

 

0,05 (*1)

 

 

0810050

Κύμινο

 

0,05 (*1)

 

 

0810060

Άνηθος

 

70

 

 

0810070

Μάραθο

 

0,05 (*1)

 

 

0810080

Μοσχοσίταρο

 

0,05 (*1)

 

 

0810090

Μοσχοκάρυδο

 

0,05 (*1)

 

 

0810990

Άλλα (2)

 

0,05 (*1)

 

 

0820000

Καρποί καρυκεύματα

0,1  (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0820010

Μπαχάρι

 

 

 

 

0820020

Πιπέρι Σετσουάν

 

 

 

 

0820030

Αγριοκύμινο

 

 

 

 

0820040

Καρδάμωμο

 

 

 

 

0820050

Καρποί αρκεύθου

 

 

 

 

0820060

Πιπέρι (μαύρο, πράσινο και λευκό)

 

 

 

 

0820070

Βανίλια

 

 

 

 

0820080

Ταμάρινθος η οξυφοίνιξ

 

 

 

 

0820990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0830000

Φλοιός μπαχαρικών

0,1  (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0830010

Κανέλα

 

 

 

 

0830990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0840000

Ριζώδη και ριζωματώδη μπαχαρικά

 

 

 

 

0840010

Γλυκόριζα

0,1  (*1)

1 (+)

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0840020

Ζιγγίβερι (10)

 

 

 

 

0840030

Κουρκουμάς

0,1  (*1)

1 (+)

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0840040

Χρένο (κοχλιάριο το αρμοράκιο) (11)

 

 

 

 

0840990

Άλλα (2)

0,1  (*1)

1

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0850000

Οφθαλμοί ανθέων

0,1  (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0850010

Γαρύφαλλα

 

 

 

 

0850020

Κάπαρη

 

 

 

 

0850990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0860000

Στίγμα ανθέων

0,1  (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0860010

Κρόκος (ζαφορά)

 

 

 

 

0860990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0870000

Επίσπερμο

0,1  (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0870010

Περιβλήματα μοσχοκάρυδων

 

 

 

 

0870990

Άλλα (2)

 

 

 

 

0900000

ΦΥΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΑΧΑΡΗΣ

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,01  (*1)

0900010

Ζαχαρότευτλα (ρίζα)

 

0,1 (+)

 

 

0900020

Ζαχαροκάλαμα

 

0,01 (*1)

 

 

0900030

Ρίζες κιχωρίου

 

0,1 (+)

 

 

0900990

Άλλα (2)

 

0,01 (*1)

 

 

1000000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ-ΧΕΡΣΑΙΑ ΖΩΑ

 

 

 

 

1010000

Εμπορεύματα από

0,01  (*1)

 

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1011000

α)

χοίρους

 

 

 

 

1011010

Μυς

 

0,1

 

 

1011020

Λίπος

 

0,09

 

 

1011030

Ήπαρ

 

0,5

 

 

1011040

Νεφροί

 

0,08

 

 

1011050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

0,5

 

 

1011990

Άλλα (2)

 

0,02 (*1)

 

 

1012000

β)

βοοειδή

 

 

 

 

1012010

Μυς

 

0,15

 

(+)

1012020

Λίπος

 

0,15

 

(+)

1012030

Ήπαρ

 

0,8

 

(+)

1012040

Νεφροί

 

0,15

 

(+)

1012050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

0,8

 

 

1012990

Άλλα (2)

 

0,02 (*1)

 

 

1013000

γ)

πρόβατα

 

 

 

 

1013010

Μυς

 

0,15

 

 

1013020

Λίπος

 

0,15

 

 

1013030

Ήπαρ

 

0,8

 

 

1013040

Νεφροί

 

0,15

 

 

1013050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

0,8

 

 

1013990

Άλλα (2)

 

0,02 (*1)

 

 

1014000

δ)

αίγες

 

 

 

 

1014010

Μυς

 

0,15

 

 

1014020

Λίπος

 

0,15

 

 

1014030

Ήπαρ

 

0,8

 

 

1014040

Νεφροί

 

0,15

 

 

1014050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

0,8

 

 

1014990

Άλλα (2)

 

0,02 (*1)

 

 

1015000

ε)

ιπποειδή

 

 

 

 

1015010

Μυς

 

0,15

 

(+)

1015020

Λίπος

 

0,15

 

(+)

1015030

Ήπαρ

 

0,8

 

(+)

1015040

Νεφροί

 

0,15

 

(+)

1015050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

0,8

 

 

1015990

Άλλα (2)

 

0,02 (*1)

 

 

1016000

στ)

πουλερικά

 

 

 

 

1016010

Μυς

 

0,07

 

 

1016020

Λίπος

 

0,07

 

 

1016030

Ήπαρ

 

0,3

 

 

1016040

Νεφροί

 

0,02  (*1)

 

 

1016050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

0,3

 

 

1016990

Άλλα (2)

 

0,02 (*1)

 

 

1017000

ζ)

άλλα εκτρεφόμενα χερσαία ζώα

 

 

 

 

1017010

Μυς

 

0,15

 

 

1017020

Λίπος

 

0,15

 

 

1017030

Ήπαρ

 

0,8

 

 

1017040

Νεφροί

 

0,15

 

 

1017050

Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς)

 

0,8

 

 

1017990

Άλλα (2)

 

0,02 (*1)

 

 

1020000

Γάλα

0,01 (*1)

 

0,01  (*1)

0,02  (*1)

1020010

Βοοειδή

 

0,07

 

(+)

1020020

Πρόβατα

 

0,06

 

 

1020030

Αίγες

 

0,06

 

 

1020040

Άλογα

 

0,07

 

(+)

1020990

Άλλα (2)

 

0,02  (*1)

 

 

1030000

Αυγά πτηνών

0,01 (*1)

0,15

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1030010

Όρνιθες

 

 

 

 

1030020

Πάπιες

 

 

 

 

1030030

Χήνες

 

 

 

 

1030040

Ορτύκια

 

 

 

 

1030990

Άλλα (2)

 

 

 

 

1040000

Μέλι και άλλα προϊόντα μελισσοκομίας (7)

0,05  (*1)

0,05 (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

1050000

Αμφίβια και ερπετά

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1060000

Ομάδα χερσαία ασπόνδυλα

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1070000

Άγρια χερσαία σπονδυλωτά ζώα

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0,01  (*1)

1100000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ — ΨΑΡΙΑ, ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΨΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΟ ΠΡΟΪΟΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΚΑΙ ΓΛΥΚΩΝ ΥΔΑΤΩΝ (8)

 

 

 

 

1200000

ΠΡΟΪΟΝΤΑ Ή ΤΜΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ (8)

 

 

 

 

1300000

ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΑ ΤΡΟΦΙΜΑ (9)

 

 

 

 

Άθροισμα diclofop-methyl (μεθυλικού δικλοφοπίου), οξέος diclofop (δικλοφοπίου) και αλάτων αυτού, εκφραζόμενο ως diclofop-methyl (άθροισμα ισομερών)

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων και τα τοξικολογικά δεδομένα για τα συζευγμένα παράγωγα του οξέος diclofop, τα συζευγμένα παράγωγα της ένωσης Mx και τον μεταβολίτη 6a δεν ήταν διαθέσιμα. Εν αναμονή της υποβολής και αξιολόγησης επιβεβαιωτικών στοιχείων, τα ζώα δεν θα πρέπει να τρέφονται με άχυρο από επεξεργασμένο κριθάρι. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0500010 Κριθάρι

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων και τα τοξικολογικά δεδομένα για τα συζευγμένα παράγωγα του οξέος diclofop, τα συζευγμένα παράγωγα της ένωσης Mx και τον μεταβολίτη 6a δεν ήταν διαθέσιμα. Εν αναμονή της υποβολής και αξιολόγησης επιβεβαιωτικών στοιχείων, τα ζώα δεν θα πρέπει να τρέφονται με άχυρο από επεξεργασμένο σίτο. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0500090 Σίτος

Fluopyram (R)

(R) = Ο ορισμός των καταλοίπων διαφέρει για τους ακόλουθους συνδυασμούς φυτοφαρμάκου και κωδικού:

Fluopyram — κωδικός 1000000 εκτός από 1040000: άθροισμα fluopyram και fluopyram-benzamide (M25) εκφραζόμενο ως fluopyram

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0110030 Λεμόνια

0110050 Μανταρίνια

0163020 Μπανάνες

(+)

ΑΟΚ που προκύπτουν από καλλιέργειες αμειψισποράς

0212010 Μανιόκα/κάσσαβο

(+)

ΑΟΚ που προκύπτουν από καλλιέργειες αμειψισποράς

0212020 Γλυκοπατάτες

0212030 Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας)

0212040 Μαράντα η καλαμοειδής

0213010 Κοκκινογούλια

0213020 Καρότα

0213030 Ραπανοσέλινα/Γογγύλι (ρέβα)

0213040 Χρένα

0213050 Ηλίανθος ο κονδυλόριζος

0213060 Παστινάκη η εδώδιμη

0213070 Ρίζα μαϊντανού (πετροσέλινο το σαρκόρριζο)

0213080 Ραπάνια/Ραφανίδες

0213090 Λαγόχορτα

0213100 Γουλιά (είδος κράμβης)

0213110 Γογγύλια

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0220040 Φρέσκα κρεμμύδια και βολβίνα (σκορδόχορτο) / σιμπούλα

0231010 Ντομάτες

0233010 Πεπόνια

0233030 Καρπούζια

(+)

ΑΟΚ που προκύπτουν από καλλιέργειες αμειψισποράς

0234000 δ) γλυκό καλαμπόκι

0241010 Μπρόκολα

0241020 Κουνουπίδια

0242010 Λάχανα Βρυξελλών

0242020 Κεφαλωτές κράμβες

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0243010 Κινέζικα λάχανα

(+)

ΑΟΚ που προκύπτουν από καλλιέργειες αμειψισποράς

0243020 Μη κεφαλωτή κράμβη

0244000 δ) γογγυλοκράμβες

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0251030 Σκαρόλες (πικρίδα)/πλατύφυλλα αντίδια

0251050 Γαιοκάρδαμο

0251070 Κόκκινο σινάπι

0252010 Σπανάκια

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0252030 Σέσκουλα/φύλλα τεύτλων

(+)

ΑΟΚ που προκύπτουν από καλλιέργειες αμειψισποράς

0254000 δ) νεροκάρδαμο

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0270050 Αγκινάρες

0270060 Πράσα

(+)

ΑΟΚ που προκύπτουν από καλλιέργειες αμειψισποράς

0500020 Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) και άλλα ψευδοδημητριακά

0500030 Καλαμπόκι

0500040 Κεχρί

0633010 Βαλεριάνα

0633020 Πάναξ η γινσένη

0840010 Γλυκόριζα

0840030 Κουρκουμά

0900010 Ζαχαρότευτλα (ρίζα)

0900030 Ρίζες κιχωρίου

Ipconazole (F)

(F) = Λιποδιαλυτό

Terbuthylazine (F), (R)

(F) = Λιποδιαλυτό

(R) = Ο ορισμός των καταλοίπων διαφέρει για τους ακόλουθους συνδυασμούς φυτοφαρμάκου και κωδικού: Terbuthylazine — κωδικός 1020000 Άθροισμα terbuthylazine και desethyl-terbuthylazine, εκφραζόμενο ως terbuthylazine (F)

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τη σταθερότητα κατά την αποθήκευση δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0234000 δ) γλυκό καλαμπόκι

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων και τη σταθερότητα κατά την αποθήκευση δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0300040 Λούπινα/καρπός λούπινων

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0401050 Σπόροι ηλιάνθου

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις δοκιμές καταλοίπων δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

0401090 Σπέρματα βαμβακιού

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τον μεταβολισμό των ζώων και με μελέτες για τις ζωοτροφές δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

1012010 Μυς

1012020 Λίπος

1012030 Ήπαρ

1012040 Νεφροί

1015010 Μυς

1015020 Λίπος

1015030 Ήπαρ

1015040 Νεφροί

(+)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων διαπίστωσε ότι ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τη σταθερότητα κατά την αποθήκευση δεν ήταν διαθέσιμες. Η Επιτροπή, κατά την επανεξέταση των ΑΟΚ, θα λάβει υπόψη τις πληροφορίες που αναφέρονται στην πρώτη περίοδο, αν έχουν υποβληθεί έως την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία 2 έτη μετά τη δημοσίευση] ή, αν οι εν λόγω πληροφορίες δεν έχουν υποβληθεί έως την εν λόγω ημερομηνία, τη μη διαθεσιμότητά τους.

1020010 Βοοειδή

1020040 Άλογα

2)

στο παράρτημα III μέρος Α διαγράφονται οι στήλες για τις ουσίες diclofop, fluopyram, ipconazole και terbuthylazine.


(*1)  Όριο αναλυτικού προσδιορισμού

(1)  Για τον πλήρη κατάλογο προϊόντων φυτικής και ζωικής προέλευσης στα οποία εφαρμόζονται ΑΟΚ, θα πρέπει να γίνεται αναφορά στο παράρτημα I.


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/72


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/619 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Απριλίου 2021

για την τροποποίηση των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2020/2235, (ΕΕ) 2020/2236 και (ΕΕ) 2021/403 όσον αφορά τις μεταβατικές διατάξεις για τη χρήση πιστοποιητικών υγείας των ζώων, επίσημων πιστοποιητικών και πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 146 παράγραφος 2, το άρθρο 156 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), το άρθρο 162 παράγραφος 5, το άρθρο 168 παράγραφος 4, το άρθρο 213 παράγραφος 2, το άρθρο 224 παράγραφος 4, το άρθρο 238 παράγραφος 3 και το άρθρο 239 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (2), και ιδίως το άρθρο 90, το άρθρο 126 παράγραφος 3 και το άρθρο 134 πρώτο εδάφιο στοιχείο στ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι εκτελεστικοί κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΕ) 2020/2235 (3), (ΕΕ) 2020/2236 (4) και (ΕΕ) 2021/403 (5) καθορίζουν υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων, επίσημων πιστοποιητικών και πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών που πρέπει να συνοδεύουν τα φορτία ζώων και αγαθών κατά τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις και κατά την είσοδο στην Ένωση.

(2)

Για να διευκολυνθεί η μετάβαση στη χρήση των νέων πιστοποιητικών υγείας των ζώων και των πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για τις μετακινήσεις φορτίων εντός της Ένωσης και μεταξύ κρατών μελών και να καταστεί δυνατή η κατάλληλη κατάρτιση των υπευθύνων επιχειρήσεων και του προσωπικού των αρμόδιων αρχών σε όλα τα κράτη μέλη, χρειάζεται να καθοριστεί μεταβατική περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία που ίσχυε πριν από την ημερομηνία εφαρμογής των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2020/2235, (ΕΕ) 2020/2236 και (ΕΕ) 2021/403.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 προβλέπει μεταβατική περίοδο για την είσοδο, στην Ένωση, φορτίων προϊόντων ζωικής προέλευσης, σύνθετων προϊόντων, φύτρων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και σπόρων που προορίζονται για την παραγωγή φύτρων για ανθρώπινη κατανάλωση, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα υποδείγματα που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 28/2012 της Επιτροπής (6) και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/628 της Επιτροπής (7). Θα πρέπει συνεπώς, για λόγους ασφάλειας δικαίου, να διευκρινιστεί η διάρκεια της μεταβατικής περιόδου για τη χρήση τέτοιων πιστοποιητικών.

(4)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 599/2004 της Επιτροπής (8) με ισχύ από τις 21 Απριλίου 2021. Ο εν λόγω κανονισμός καθορίζει το εναρμονισμένο υπόδειγμα πιστοποιητικών για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων ζώων και αγαθών. Επιπλέον, ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει τη συμβατότητα του εναρμονισμένου υποδείγματος πιστοποιητικών με το σύστημα ελέγχου και πραγματογνωμοσύνης στις συναλλαγές (TRACES) και διευκολύνει το σύστημα πιστοποίησης και κοινοποίησης των ενδοενωσιακών μετακινήσεων των εν λόγω φορτίων. Για να επιτραπεί η συνέχιση της χρήσης, στο TRACES, πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία που ίσχυε πριν από τις 21 Απριλίου 2021, η ημερομηνία κατάργησης του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθεί ενόψει της λήξης των μεταβατικών περιόδων των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) 2020/2236 και (ΕΕ) 2021/403, όπως τροποποιούνται με τον παρόντα κανονισμό.

(5)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2236 προβλέπει μεταβατική περίοδο για την είσοδο, στην Ένωση, φορτίων υδρόβιων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό υγείας των ζώων που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 της Επιτροπής (9). Θα πρέπει συνεπώς, για λόγους ασφάλειας δικαίου, να διευκρινιστεί η διάρκεια της μεταβατικής περιόδου για τη χρήση τέτοιων πιστοποιητικών.

(6)

Προκειμένου να διευκολυνθούν οι αναγκαίες ρυθμίσεις από τις αρμόδιες αρχές για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/2236 όσον αφορά τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων υδρόβιων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα, θα πρέπει να θεσπιστεί μεταβατική περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας τα φορτία μπορούν να συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό υγείας των ζώων που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/2008.

(7)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/403 προβλέπει μεταβατική περίοδο για την είσοδο, στην Ένωση, φορτίων χερσαίων ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού τέτοιων ζώων, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα υποδείγματα που καθορίζονται στους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 798/2008 (10) και (ΕΕ) αριθ. 206/2010 (11), στους εκτελεστικούς κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 139/2013 (12) και (ΕΕ) 2018/659 (13), στις αποφάσεις της Επιτροπής 2006/168/ΕΚ (14) και 2010/472/ΕΕ (15), και σύμφωνα με τις εκτελεστικές αποφάσεις της Επιτροπής 2011/630/ΕΕ (16), 2012/137/ΕΕ (17) και (ΕΕ) 2019/294 (18). Θα πρέπει συνεπώς, για λόγους ασφάλειας δικαίου, να διευκρινιστεί η διάρκεια της μεταβατικής περιόδου για τη χρήση τέτοιων πιστοποιητικών.

(8)

Προκειμένου να διευκολυνθούν οι αναγκαίες ρυθμίσεις των αρμόδιων αρχών με σκοπό την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/403 για τις μετακινήσεις, μεταξύ κρατών μελών, φορτίων χερσαίων ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού αυτών, θα πρέπει να καθοριστεί μεταβατική περίοδος κατά την οποία τα φορτία θα επιτρέπεται να συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου 64/432/ΕΟΚ (19), 88/407/ΕΟΚ (20), 89/556/ΕΟΚ (21), 90/429/ΕΟΚ (22), 91/68/ΕΟΚ (23), 92/65/ΕΟΚ (24), 2009/156/ΕΚ (25) και 2009/158/ΕΚ (26), καθώς και σύμφωνα με την απόφαση 2010/470/ΕΕ της Επιτροπής (27).

(9)

Δεδομένου ότι οι εκτελεστικοί κανονισμοί (ΕΕ) 2020/2235, (ΕΕ) 2020/2236 και (ΕΕ) 2021/403 αρχίζουν να εφαρμόζονται από τις 21 Απριλίου 2021, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να αρχίσει να εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235

Το άρθρο 35 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2235 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 35

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Τα φορτία προϊόντων ζωικής προέλευσης, σύνθετων προϊόντων, φύτρων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και σπόρων που προορίζονται για την παραγωγή φύτρων για ανθρώπινη κατανάλωση, τα οποία συνοδεύονται από το κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα υποδείγματα που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 28/2012 και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/628, γίνονται αποδεκτά για είσοδο στην Ένωση έως τις 20 Οκτωβρίου 2021, υπό την προϋπόθεση ότι το πιστοποιητικό υπογράφεται από πρόσωπο αρμόδιο να το υπογράψει σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό και τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό πριν από τις 21 Αυγούστου 2021.

2.   Το εναρμονισμένο υπόδειγμα πιστοποιητικών για ενδοενωσιακές μετακινήσεις, που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 599/2004, γίνεται δεκτό για μετακινήσεις εντός της Ένωσης έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

3.   Οι παραπομπές σε διατάξεις καταργημένων πράξεων στα πιστοποιητικά και στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004 νοούνται ως παραπομπές στις αντίστοιχες διατάξεις αντικατάστασης και διαβάζονται σύμφωνα με τους πίνακες αντιστοιχίας, κατά περίπτωση.».

Άρθρο 2

Τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2236

Το άρθρο 10 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/2236 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 10

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Τα φορτία υδρόβιων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό υγείας των ζώων που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/2008, γίνονται δεκτά για είσοδο στην Ένωση έως τις 20 Οκτωβρίου 2021 υπό την προϋπόθεση ότι το πιστοποιητικό υγείας των ζώων έχει υπογραφεί από επίσημο/-η επιθεωρητή/επιθεωρήτρια πριν από τις 21 Αυγούστου 2021.

2.   Τα φορτία υδρόβιων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό υγείας των ζώων που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/2008, γίνονται δεκτά για μετακινήσεις εντός της Ένωσης έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

3.   Οι παραπομπές σε διατάξεις καταργημένων πράξεων στα πιστοποιητικά νοούνται ως παραπομπές στις αντίστοιχες διατάξεις αντικατάστασης και διαβάζονται σύμφωνα με τους πίνακες αντιστοιχίας, κατά περίπτωση.».

Άρθρο 3

Τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/403

Το άρθρο 27 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/403 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 27

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Τα φορτία χερσαίων ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού τέτοιων ζώων, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα υποδείγματα που καθορίζονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 798/2008 και (ΕΕ) αριθ. 206/2010, τους εκτελεστικούς κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 139/2013 και (ΕΕ) 2018/659, τις αποφάσεις 2006/168/ΕΚ και 2010/472/ΕΕ, και σύμφωνα με τις εκτελεστικές αποφάσεις 2011/630/ΕΕ, 2012/137/ΕΕ και (ΕΕ) 2019/294, γίνονται δεκτά για είσοδο στην Ένωση έως τις 20 Οκτωβρίου 2021 υπό την προϋπόθεση ότι το πιστοποιητικό υπογράφεται από πρόσωπο αρμόδιο να το υπογράψει σύμφωνα με τους εν λόγω κανονισμούς, εκτελεστικούς κανονισμούς, αποφάσεις και εκτελεστικές αποφάσεις πριν από τις 21 Αυγούστου 2021.

2.   Τα φορτία ορισμένων κατηγοριών οπληφόρων, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα υποδείγματα που καθορίζονται στις οδηγίες του Συμβουλίου 64/432/ΕΟΚ (*1), 91/68/ΕΟΚ (*2), 92/65/ΕΟΚ και 2009/156/ΕΚ (*3), γίνονται δεκτά για μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

3.   Τα φορτία ορισμένων κατηγοριών πτηνών και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού αυτών, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στην οδηγία 2009/158/ΕΚ του Συμβουλίου (*4), γίνονται δεκτά για μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

4.   Τα φορτία ορισμένων τύπων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού βοοειδών, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα υποδείγματα που καθορίζονται στις οδηγίες 88/407/ΕΟΚ και 89/556/ΕΟΚ, γίνονται δεκτά για μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

5.   Τα φορτία ορισμένων τύπων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού προβατοειδών και αιγοειδών, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στην απόφαση 2010/470/ΕΕ, γίνονται δεκτά για μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

6.   Τα φορτία ορισμένων τύπων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού χοιροειδών, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τα υποδείγματα που καθορίζονται στην οδηγία 90/429/ΕΟΚ και στην απόφαση 2010/470/ΕΕ, γίνονται δεκτά για μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

7.   Τα φορτία ορισμένων τύπων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού ιπποειδών, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στην απόφαση 2010/470/ΕΕ, γίνονται δεκτά για μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

8.   Τα φορτία ορισμένων κατηγοριών μελισσών, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στην οδηγία 92/65/ΕΟΚ, γίνονται δεκτά για μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

9.   Τα φορτία ορισμένων κατηγοριών χερσαίων ζώων και ορισμένων τύπων ζωικού αναπαραγωγικού υλικού αυτών, τα οποία συνοδεύονται από κατάλληλο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στην οδηγία 92/65/ΕΟΚ, γίνονται δεκτά για μετακινήσεις μεταξύ κρατών μελών έως τις 17 Οκτωβρίου 2021.

10.   Οι παραπομπές σε διατάξεις καταργημένων πράξεων στα πιστοποιητικά νοούνται ως παραπομπές στις αντίστοιχες διατάξεις αντικατάστασης και διαβάζονται σύμφωνα με τους πίνακες αντιστοιχίας, κατά περίπτωση.

Άρθρο 4

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2235 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων, τα υποδείγματα επίσημων πιστοποιητικών και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων ορισμένων κατηγοριών ζώων και αγαθών και σχετικά με την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 636/2014 και (ΕΕ) 2019/628, της οδηγίας 98/68/ΕΚ και των αποφάσεων 2000/572/ΕΚ, 2003/779/ΕΚ και 2007/240/ΕΚ (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2236 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων για την είσοδο στην Ένωση και για τις ενδοενωσιακές μετακινήσεις φορτίων υδρόβιων ζώων και ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης από υδρόβια ζώα και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 (ΕΕ L 442 της 30.12.2020, σ. 410).

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/403 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2021, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2017/625 όσον αφορά τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων και τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων/επίσημων πιστοποιητικών για την είσοδο στην Ένωση και για τις μετακινήσεις, μεταξύ κρατών μελών, φορτίων ορισμένων κατηγοριών χερσαίων ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού τέτοιων ζώων και την επίσημη πιστοποίηση με τέτοια πιστοποιητικά, και για την κατάργηση της απόφασης 2010/470/ΕΕ (ΕΕ L 113 της 31.3.2021, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 28/2012 της Επιτροπής, της 11ης Ιανουαρίου 2012, για τον καθορισμό απαιτήσεων για την πιστοποίηση των εισαγωγών στην Ένωση και τη διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης ορισμένων σύνθετων προϊόντων και την τροποποίηση της απόφασης 2007/275/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/2009 (ΕΕ L 12 της 14.1.2012, σ. 1).

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/628 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2019, για τον καθορισμό υποδειγμάτων επίσημων πιστοποιητικών που αφορούν ορισμένα ζώα και αγαθά και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2074/2005 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/759 όσον αφορά τα εν λόγω υποδείγματα πιστοποιητικών (ΕΕ L 131 της 17.5.2019, σ. 101).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 599/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, σχετικά με την καθιέρωση εναρμονισμένου υποδείγματος πιστοποιητικού και απολογισμού επιθεώρησης για το ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 94 της 31.3.2004, σ. 44).

(9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/2008 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2008, για την εφαρμογή της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους και τις απαιτήσεις πιστοποίησης για τη διάθεση στην αγορά και την εισαγωγή ζώων υδατοκαλλιέργειας και προϊόντων τους στην Κοινότητα, καθώς και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών-φορέων (ΕΕ L 337 της 16.12.2008, σ. 41).

(10)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Κοινότητας πουλερικά και κρέας πουλερικών και για καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (ΕΕ L 226 της 23.8.2008, σ. 1).

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2010, για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1).

(12)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 139/2013 της Επιτροπής, της 7ης Ιανουαρίου 2013, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων για εισαγωγές ορισμένων πτηνών στην Ένωση και των συνθηκών της περιόδου απομόνωσης (καραντίνας) (ΕΕ L 47 της 20.2.2013, σ. 1).

(13)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/659 της Επιτροπής, της 12ης Απριλίου 2018, σχετικά με τους όρους για την είσοδο ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση (ΕΕ L 110 της 30.4.2018, σ. 1).

(14)  Απόφαση 2006/168/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Ιανουαρίου 2006, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων και των απαιτήσεων σχετικά με την έκδοση κτηνιατρικών πιστοποιητικών για τις εισαγωγές εμβρύων βοοειδών στην Κοινότητα και για την κατάργηση της απόφασης 2005/217/ΕΚ (ΕΕ L 57 της 28.2.2006, σ. 19).

(15)  Απόφαση 2010/472/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2010, για τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων (ΕΕ L 228 της 31.8.2010, σ. 74).

(16)  Εκτελεστική απόφαση 2011/630/ΕΕ της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2011, σχετικά με τις εισαγωγές σπέρματος βοοειδών στην Ένωση (ΕΕ L 247 της 24.9.2011, σ. 32).

(17)  Εκτελεστική απόφαση 2012/137/ΕΕ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2012, σχετικά με τις εισαγωγές σπέρματος χοίρων στην Ένωση (ΕΕ L 64 της 3.3.2012, σ. 29).

(18)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/294 της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2019, για τον καθορισμό καταλόγου εδαφών και τρίτων χωρών από τα οποία επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ένωση σκύλων, γατών και ικτίδων, καθώς και για το υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων για τις εν λόγω εισαγωγές (ΕΕ L 48 της 20.2.2019, σ. 41).

(19)  Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών (ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 1977).

(20)  Οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1988, για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και στις εισαγωγές σπέρματος βοοειδών (ΕΕ L 194 της 22.7.1988, σ. 10).

(21)  Οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 1989, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο και τις εισαγωγές εμβρύων κατοικιδίων βοοειδών (ΕΕ L 302 της 19.10.1989, σ. 1).

(22)  Οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στο ενδοκοινοτικό εμπόριο και στις εισαγωγές σπέρματος χοίρων (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 62).

(23)  Οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με το καθεστώς υγειονομικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων (ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 19).

(24)  Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54).

(25)  Οδηγία 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (ΕΕ L 192 της 23.7.2010, σ. 1).

(26)  Οδηγία 2009/158/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 74).

(27)  Απόφαση 2010/470/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2010, για τον καθορισμό υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης όσον αφορά το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών και αιγοπροβάτων καθώς και τα ωάρια και τα έμβρυα χοίρων (ΕΕ L 228 της 31.8.2010, σ. 15).


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/78


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/620 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Απριλίου 2021

για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την έγκριση του καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο και του καθεστώτος μη εμβολιασμού ορισμένων κρατών μελών ή ζωνών ή διαμερισμάτων τους, όσον αφορά ορισμένες καταγεγραμμένες νόσους και την έγκριση προγραμμάτων εκρίζωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 3, το άρθρο 36 παράγραφος 4 και το άρθρο 37 παράγραφος 4 στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει νέο νομοθετικό πλαίσιο για την πρόληψη και τον έλεγχο των νόσων που μεταδίδονται στα ζώα ή στον άνθρωπο. Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει κανόνες για συγκεκριμένες νόσους που απαριθμούνται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 (καταγεγραμμένες νόσοι), ενώ το άρθρο 9 προβλέπει τον τρόπο εφαρμογής των εν λόγω κανόνων στις διάφορες κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 προβλέπει επίσης ότι τα κράτη μέλη θεσπίζουν υποχρεωτικά προγράμματα εκρίζωσης για τις καταγεγραμμένες νόσους που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) και προαιρετικά προγράμματα εκρίζωσης για τις καταγεγραμμένες νόσους που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ), και προβλέπει την έγκριση των προγραμμάτων αυτών από την Επιτροπή. Επιπλέον, προβλέπει την έγκριση από την Επιτροπή του καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο ή του καθεστώτος μη εμβολιασμού των κρατών μελών ή των ζωνών ή διαμερισμάτων τους, όσον αφορά ορισμένες καταγεγραμμένες νόσους που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429.

(2)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής (2) περιέχει ορισμούς για τις καταγεγραμμένες νόσους κατηγορίας Α έως Ε και προβλέπει ότι οι κανόνες πρόληψης και ελέγχου νόσων για τις καταγεγραμμένες νόσους που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 πρέπει να εφαρμόζονται στις κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων για τα καταγεγραμμένα είδη και τις ομάδες καταγεγραμμένων ειδών που αναφέρονται στον πίνακα του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει κανόνες που αφορούν νόσους της κατηγορίας Α, της κατηγορίας Β ή της κατηγορίας Γ.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεωρεί ως καταγεγραμμένες τις ακόλουθες νόσους: λοίμωξη από Brucella abortus, B. Melitensis και B. suis, λοίμωξη από σύμπλεγμα Mycobacterium tuberculosis (MTBC), λοίμωξη από τον ιό της λύσσας (RABV), ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL), λοίμωξη από τον ιό του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (ορότυποι 1-24) (λοίμωξη από τον BTV), ιογενής διάρροια των βοοειδών (BVD), λοιμώδης ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών/λοιμώδης φλυκταινώδης αιδοιοκολπίτιδα των βοοειδών (IBR/IPV), λοίμωξη από τον ιό της νόσου του Aujeszky (ADV), προσβολή από Varroa spp., λοίμωξη από τον ιό της ψευδοπανώλης των πτηνών, λοίμωξη από γρίπη των πτηνών υψηλής παθογονικότητας (HPAI), ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (VHS), λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (IHN), λοίμωξη από τον ιό της λοιμώδους αναιμίας του σολομού με απαλειμμένη ιδιαίτερα πολυμορφική περιοχή (ιός ISA με απαλειμμένη HPR), λοίμωξη από Marteilia refringens, λοίμωξη από Bonamia exitiosa, λοίμωξη από Bonamia ostreae και λοίμωξη από τον ιό του συνδρόμου των λευκών κηλίδων (WSSV). Όλες αυτές οι καταγεγραμμένες νόσοι εμπίπτουν στους ορισμούς των νόσων κατηγορίας Α, Β ή Γ που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1882 και περιλαμβάνονται στον πίνακα του παραρτήματος του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού.

(4)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/689 της Επιτροπής (3) συμπληρώνει τους κανόνες για τα προγράμματα εκρίζωσης και το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για ορισμένες καταγεγραμμένες νόσους χερσαίων, υδρόβιων και άλλων ζώων, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429. Ειδικότερα, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/689 θεσπίζει κριτήρια για τη χορήγηση καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο σε κράτη μέλη ή ζώνες ή διαμερίσματά τους, καθώς και τις απαιτήσεις για την έγκριση προγραμμάτων εκρίζωσης για κράτη μέλη ή ζώνες ή διαμερίσματά τους.

(5)

Το άρθρο 85 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/689 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη ή οι ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης ή εγκεκριμένο πρόγραμμα επιτήρησης για τις νόσους της κατηγορίας Γ πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού θεωρείται ότι έχουν εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό για περίοδο έξι ετών από την ημερομηνία εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού. Κατά συνέπεια, ο περιορισμός αυτός θα πρέπει να αναφέρεται στα σχετικά παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Το άρθρο 280 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 προβλέπει τους κανόνες για τη διατήρηση του υφιστάμενου καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο ή των εγκεκριμένων προγραμμάτων εκρίζωσης και επιτήρησης των κρατών μελών ή των ζωνών ή διαμερισμάτων τους, για ορισμένες καταγεγραμμένες νόσους που εγκρίθηκαν με πράξεις της Επιτροπής οι οποίες εκδόθηκαν σύμφωνα με τις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ (4), 91/68/ΕΟΚ (5), 92/65/ΕΟΚ (6), 2005/94/ΕΚ (7), 2006/88/ΕΚ (8) ή 2009/158/ΕΚ (9) του Συμβουλίου. Επιπλέον, τα άρθρα 84 και 85 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689 συμπληρώνουν τους σχετικούς κανόνες που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 με τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων για τα υφιστάμενα καθεστώτα απαλλαγμένου από νόσο και τα υφιστάμενα εγκεκριμένα προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης όσον αφορά τις εν λόγω καταγεγραμμένες νόσους.

(7)

Για λόγους απλούστευσης και διαφάνειας, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αντικαταστήσει τους καταλόγους των κρατών μελών, ζωνών και διαμερισμάτων που είναι απαλλαγμένα από νόσους, καθώς και τα υφιστάμενα εγκεκριμένα προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης που καθορίζονται στις πράξεις της Επιτροπής που εκδόθηκαν σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στο άρθρο 280 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και σε ορισμένες οδηγίες που αναφέρονται στα άρθρα 84 και 85 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689, με τους καταλόγους που παρατίθενται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(8)

Για ορισμένες καταγεγραμμένες νόσους, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/689 θεσπίζει για πρώτη φορά κανόνες σχετικά με την έγκριση του καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο για κράτη μέλη ή ζώνες ή διαμερίσματά τους και, ως εκ τούτου, σε τέτοιες καταστάσεις δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 280 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429. Αυτό ισχύει στην περίπτωση της λοίμωξης από τον ιό της λύσσας (RABV), της λοίμωξης από τον ιό του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (ορότυποι 1-24) (λοίμωξη από BTV), της ιογενούς διάρροιας των βοοειδών (BVD) ή της λοίμωξης από Bonamia exitiosa. Αρκετά κράτη μέλη έχουν υποβάλει στην Επιτροπή αιτήσεις για τη χορήγηση καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο για τις εν λόγω καταγεγραμμένες νόσους. Κατόπιν αξιολόγησης από την Επιτροπή, αποδείχθηκε ότι οι εν λόγω αιτήσεις συμμορφώνονται με τα κριτήρια των τμημάτων 1 και 2 του κεφαλαίου 4 του μέρους II του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689, στα οποία θεσπίζονται κανόνες για τη χορήγηση καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο σε κράτη μέλη ή ζώνες και διαμερίσματα αυτών. Ως εκ τούτου, στα εν λόγω κράτη μέλη ή τις σχετικές ζώνες ή διαμερίσματά τους θα πρέπει να χορηγηθεί το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο και τα εν λόγω κράτη μέλη, οι ζώνες ή τα διαμερίσματά τους θα πρέπει να καταγραφούν δεόντως στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(9)

Για ορισμένες καταγεγραμμένες νόσους, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/689 θεσπίζει για πρώτη φορά κανόνες σχετικά με την έγκριση των προγραμμάτων εκρίζωσης για κράτη μέλη ή ζώνες ή διαμερίσματά τους που δεν υπόκεινται στις διατάξεις του άρθρου 280 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429. Αυτό ισχύει για τη λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis, τη λοίμωξη από το σύμπλεγμα Mycobacterium tuberculosis (MTBC), τη λοίμωξη από τον ιό της λύσσας (RABV), την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL), τη λοίμωξη από τον ιό του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (ορότυποι 1-24) (λοίμωξη από BTV), την ιογενή διάρροια των βοοειδών (BVD) ή τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa. Αρκετά κράτη μέλη έχουν υποβάλει στην Επιτροπή αιτήσεις για την έγκριση προγραμμάτων εκρίζωσης για τις εν λόγω καταγεγραμμένες νόσους. Κατόπιν αξιολόγησης από την Επιτροπή, αποδείχθηκε ότι οι εν λόγω αιτήσεις συμμορφώνονται με τα κριτήρια των κεφαλαίων 2 και 3 του μέρους II του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689, στα οποία θεσπίζονται κριτήρια που πρέπει να πληρούνται για την έγκριση των προγραμμάτων εκρίζωσης για τις νόσους των χερσαίων και των υδρόβιων ζώων της κατηγορίας Β και της κατηγορίας Γ, αντίστοιχα. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω προγράμματα εκρίζωσης θα πρέπει να εγκριθούν και τα κράτη μέλη ή οι ζώνες και τα διαμερίσματά τους θα πρέπει να περιληφθούν δεόντως στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(10)

Για ορισμένες καταγεγραμμένες νόσους, οι αιτήσεις από τα κράτη μέλη για χορήγηση καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο ή για την έγκριση προγραμμάτων εκρίζωσης δεν έχουν ακόμη παραληφθεί από την Επιτροπή ή η αξιολόγησή τους δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. Μόλις παραληφθούν οι αιτήσεις ή ολοκληρωθεί η αξιολόγηση, τα οικεία κράτη μέλη, οι ζώνες ή τα διαμερίσματά τους μπορούν να καταχωριστούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(11)

Επιπλέον, για τη λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis, ένα κράτος μέλος υπέβαλε πρόσφατα στην Επιτροπή αίτηση χορήγησης καθεστώτος απαλλαγμένου από τη λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis για μία ζώνη. Μετά την αξιολόγηση από την Επιτροπή, διαπιστώθηκε ότι η αίτηση συμμορφώνεται με τα κριτήρια του άρθρου 71 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689, το οποίο θεσπίζει κανόνες για την αναγνώριση καθεστώτος απαλλαγμένου από νόσο βάσει προγραμμάτων εκρίζωσης. Ως εκ τούτου, το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο της ζώνης θα πρέπει να χορηγηθεί και θα πρέπει να καταχωριστεί δεόντως στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(12)

Όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2009 της Επιτροπής (10), ο οποίος εκδόθηκε σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ, προβλέπει την έγκριση από τα κράτη μέλη διαμερισμάτων πουλερικών και διαμερισμάτων άλλων πτηνών σε αιχμαλωσία. Ο κατάλογος των εγκεκριμένων διαμερισμάτων είναι διαθέσιμος στο κοινό και ο ιστότοπος της Επιτροπής περιλαμβάνει συνδέσμους προς τις ενημερωτικές σελίδες των κρατών μελών στο διαδίκτυο. Τα διαμερίσματα πουλερικών και τα διαμερίσματα άλλων πτηνών σε αιχμαλωσία που έχουν εγκριθεί όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 616/2009 θα πρέπει να διατηρήσουν το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 και θα πρέπει να καταχωριστούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(13)

Η απόφαση 2003/467/ΕΚ της Επιτροπής (11) απαριθμεί τα κράτη μέλη και τις περιφέρειές τους που είναι επισήμως απαλλαγμένα από τη φυματίωση, απαλλαγμένα από τη βρουκέλωση και απαλλαγμένα από την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών σύμφωνα με την οδηγία 64/432/ΕΟΚ. Τα εν λόγω κράτη μέλη και οι περιφέρειές τους θα πρέπει να καταχωριστούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(14)

Η απόφαση 93/52/ΕΟΚ της Επιτροπής (12) καθορίζει τον κατάλογο των κρατών μελών και των περιφερειών τους με καθεστώς επίσημης απαλλαγής από τη βρουκέλλωση (B. melitensis) σύμφωνα με την οδηγία 91/68/ΕΟΚ. Τα εν λόγω κράτη μέλη και οι περιφέρειές τους θα πρέπει να καταχωριστούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(15)

Η εκτελεστική απόφαση 2013/503/ΕΕ της Επιτροπής (13) καθορίζει τον κατάλογο των κρατών μελών ή των εδαφών τους που αναγνωρίζονται ως απαλλαγμένα από βαρόαση σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ. Τα εν λόγω κράτη μέλη ή εδάφη τους θα πρέπει να καταχωριστούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(16)

Οι αποφάσεις 94/963/ΕΚ (14) και 95/98/ΕΚ (15) της Επιτροπής καθορίζουν το καθεστώς της Φινλανδίας και της Σουηδίας ως «μη εφαρμογής εμβολιασμού» όσον αφορά την ψευδοπανώλη των πτηνών σύμφωνα με την οδηγία 2009/158/ΕΚ. Τα εν λόγω κράτη μέλη θα πρέπει να καταχωριστούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(17)

Η απόφαση 2004/558/ΕΚ της Επιτροπής (16) καθορίζει τους καταλόγους των περιφερειών κρατών μελών που έχουν καθεστώς απαλλαγμένου από τη λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών και των περιφερειών κρατών μελών που διαθέτουν εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης της λοιμώδους ρινοτραχειίτιδας των βοοειδών σύμφωνα με την οδηγία 64/432/ΕΟΚ. Οι περιφέρειες με καθεστώς απαλλαγμένου από τη λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών θα πρέπει να περιληφθούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, ενώ οι περιφέρειες με εγκεκριμένα προγράμματα εκρίζωσης της λοιμώδους ρινοτραχειίτιδας των βοοειδών θα πρέπει να διατηρούν το πρόγραμμά τους για περιορισμένο χρονικό διάστημα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/689 και θα πρέπει να περιληφθούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(18)

Η απόφαση 2008/185/ΕΚ της Επιτροπής (17) καθορίζει τους καταλόγους των κρατών μελών ή των περιφερειών τους που έχουν καθεστώς απαλλαγμένου από τη νόσο του Aujeszky και των περιφερειών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης της νόσου του Aujeszky σύμφωνα με την οδηγία 64/432/ΕΟΚ. Τα κράτη μέλη ή οι περιφέρειές τους με καθεστώς απαλλαγμένου από τη νόσο του Aujeszky θα πρέπει να περιληφθούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, ενώ οι περιφέρειες με εγκεκριμένα προγράμματα εκρίζωσης της νόσου του Aujeszky θα πρέπει να τα διατηρούν για περιορισμένο χρονικό διάστημα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/689 και θα πρέπει να περιληφθούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(19)

Με την απόφαση 2009/177/ΕΚ της Επιτροπής (18) καταρτίζονται κατάλογοι κρατών μελών και ορισμένων ζωνών και διαμερισμάτων με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο ή που υπόκεινται σε εγκεκριμένα προγράμματα επιτήρησης ή προγράμματα εκρίζωσης όσον αφορά καταγεγραμμένες νόσους υδρόβιων ζώων σύμφωνα με την οδηγία 2006/88/ΕΚ. Το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο των εν λόγω κρατών μελών, ζωνών και διαμερισμάτων θα πρέπει να αναφέρεται δεόντως στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, ενώ τα εγκεκριμένα προγράμματα θα πρέπει να διατηρηθούν για περιορισμένο χρονικό διάστημα σύμφωνα με το άρθρο 85 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/689 και θα πρέπει να περιληφθούν στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

(20)

Όσον αφορά τις καταγεγραμμένες νόσους των υδρόβιων ζώων, υπάρχουν ορισμένες ζώνες και διαμερίσματα απαλλαγμένα από νόσους, καθώς και εγκεκριμένα προγράμματα επιτήρησης, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στην απόφαση 2009/177/ΕΚ, αλλά οι κατάλογοί τους είναι διαθέσιμοι στο κοινό στιςενημερωτικές σελίδες των κρατών μελών στο διαδίκτυο σύμφωνα με την οδηγία 2006/88/ΕΚ. Οι εν λόγω ζώνες και τα εν λόγω διαμερίσματα θα πρέπει να διατηρήσουν το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο, ενώ τα προγράμματα θα πρέπει να διατηρηθούν για περιορισμένο χρονικό διάστημα σύμφωνα με το άρθρο 85 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/689. Επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τις εγκαταστάσεις που βρίσκονται στα εν λόγω απαλλαγμένα από νόσο ζώνες και διαμερίσματα, ή που υπόκεινται στα εν λόγω προγράμματα, παρατίθενται στην προσβάσιμη από το κοινό σελίδα στο διαδίκτυο, η οποία έχει δημιουργηθεί και συντηρείται σύμφωνα με το άρθρο 185 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και το άρθρο 21 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/691 της Επιτροπής (19).

(21)

Δεδομένου ότι οι κατάλογοι που περιλαμβάνονται στις αποφάσεις 93/52/ΕΟΚ, 94/963/ΕΚ, 95/98/ΕΚ, 2003/467/ΕΚ, 2004/558/ΕΚ, 2008/185/ΕΚ και 2009/177/ΕΚ, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2009 και στην εκτελεστική απόφαση 2013/503/ΕΕ αντικαθίστανται από τους καταλόγους που παρατίθενται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, οι εν λόγω πράξεις θα πρέπει να καταργηθούν και να αντικατασταθούν από τον παρόντα κανονισμό.

(22)

Με βάση τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (συμφωνία αποχώρησης) και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 και οι πράξεις της Επιτροπής που βασίζονται σ’ αυτόν εφαρμόζονται ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στη συμφωνία αποχώρησης. Για τον λόγο αυτό, το Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία) θα πρέπει να περιληφθεί στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, κατά περίπτωση για τη Βόρεια Ιρλανδία.

(23)

Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2021, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία.

(24)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες εφαρμογής για τις καταγεγραμμένες νόσους των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, όσον αφορά το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο και το καθεστώς μη εμβολιασμού ορισμένων κρατών μελών (20) ή ζωνών ή διαμερισμάτων τους, καθώς και την έγκριση προγραμμάτων εκρίζωσης για τις εν λόγω καταγεγραμμένες νόσους.

2.   Στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού απαριθμούνται τόσο τα κράτη μέλη ή οι ζώνες ή τα διαμερίσματά τους, των οποίων το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο ή τα προγράμματα εκρίζωσης θεωρείται ότι έχουν εγκριθεί, όπως προβλέπεται στο άρθρο 280 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429, όσο και εκείνα των οποίων το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο και τα προγράμματα εκρίζωσης εγκρίνονται με τον παρόντα κανονισμό και καταχωρίζονται επίσης στα παραρτήματά του.

3.   Στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνονται:

α)

τα κράτη μέλη ή οι ζώνες ή τα διαμερίσματά τους με εγκεκριμένα υποχρεωτικά προγράμματα εκρίζωσης νόσων της κατηγορίας Β και προαιρετικά προγράμματα εκρίζωσης νόσων της κατηγορίας Γ·

β)

τα κράτη μέλη ή τις ζώνες τους με εγκεκριμένο καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο και καθεστώς μη εμβολιασμού·

γ)

τα διαμερίσματα των κρατών μελών με αναγνωρισμένο καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο.

Άρθρο 2

Λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis

1.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis σε πληθυσμούς βοοειδών περιλαμβάνονται στο παράρτημα I μέρος I κεφάλαιο 1.

2.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis στους πληθυσμούς αιγοπροβάτων περιλαμβάνονται στο παράρτημα I μέρος I κεφάλαιο 2.

3.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με εγκεκριμένο υποχρεωτικό πρόγραμμα εκρίζωσης της λοίμωξης από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis περιλαμβάνονται στο παράρτημα I μέρος II.

Άρθρο 3

Λοίμωξη από το σύμπλεγμα Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae και M. tuberculosis ) (MTBC)

1.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από το σύμπλεγμα Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M.caprae και M. tuberculosis) (MTBC) περιλαμβάνονται στο παράρτημα II μέρος I.

2.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με εγκεκριμένο υποχρεωτικό πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από MTBC περιλαμβάνονται στο παράρτημα II μέρος II.

Άρθρο 4

Λοίμωξη από τον ιό της λύσσας (RABV)

1.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από τον ιό της λύσσας (RABV) περιλαμβάνονται στο παράρτημα III μέρος I.

2.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με εγκεκριμένο υποχρεωτικό πρόγραμμα εκρίζωσης της λοίμωξης από RABV περιλαμβάνονται στο παράρτημα III μέρος II.

Άρθρο 5

Ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL)

1.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL) περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV μέρος I.

2.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με εγκεκριμένο προαιρετικό πρόγραμμα εκρίζωσης για την EBL περιλαμβάνονται στο παράρτημα IV μέρος II.

Άρθρο 6

Λοιμώδης ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών/λοιμώδης φλυκταινώδης αιδοιοκολπίτιδα των βοοειδών (IBR/IPV)

1.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα/λοιμώδη φλυκταινώδη αιδοιοκολπίτιδα των βοοειδών (IBR/IPV) περιλαμβάνονται στο παράρτημα V μέρος I.

2.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με εγκεκριμένο προαιρετικό πρόγραμμα εκρίζωσης για την IBR/IPV περιλαμβάνονται στο παράρτημα V μέρος II.

Άρθρο 7

Λοίμωξη από τον ιό της νόσου του Aujeszky (ADV)

1.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από τον ιό της νόσου Aujeszky (ADV) περιλαμβάνονται στο παράρτημα VI μέρος I.

2.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με εγκεκριμένο προαιρετικό πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από ADV περιλαμβάνονται στο παράρτημα VI μέρος II.

Άρθρο 8

Ιογενής διάρροια των βοοειδών (BVD)

1.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την ιογενή διάρροια των βοοειδών (BVD) περιλαμβάνονται στο παράρτημα VII μέρος I.

2.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με εγκεκριμένο προαιρετικό πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από BVD περιλαμβάνονται στο παράρτημα VII μέρος II.

Άρθρο 9

Λοίμωξη από τον ιό του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (ορότυποι 1-24) (λοίμωξη από BTV)

1.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από τον ιό του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (ορότυποι 1-24) (λοίμωξη από BTV) περιλαμβάνονται στο παράρτημα VIII μέρος I.

2.   Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με εγκεκριμένο προαιρετικό πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από BTV περιλαμβάνονται στο παράρτημα VIII μέρος II.

Άρθρο 10

Προσβολή από Varroa spp.

Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την προσβολή από Varroa spp. περιλαμβάνονται στο παράρτημα IX.

Άρθρο 11

Λοίμωξη από τον ιό της ψευδοπανώλης των πτηνών

Τα κράτη μέλη ή οι ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από τον ιό της ψευδοπανώλης των πτηνών χωρίς εμβολιασμό περιλαμβάνονται στο παράρτημα X.

Άρθρο 12

Λοίμωξη από ιούς της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας (ΗΡΑΙ)

Τα διαμερίσματα των κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τους HPAI περιλαμβάνονται στο παράρτημα XI.

Άρθρο 13

Ιογενής αιμορραγική σηψαιμία (VHS)

1.   Στο παράρτημα XII μέρος I περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (VHS)·

β)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη VHS· και

γ)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη VHS, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

2.   Στο παράρτημα XII μέρος II περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη VHS·

β)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη VHS· και

γ)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη VHS, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 14

Λοιμώδης αιματοποιητική νέκρωση (ΙΗΝ)

1.   Στο παράρτημα XIII μέρος I περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (ΙΗΝ)·

β)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την ΙΗΝ· και

γ)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την IHN, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

2.   Στο παράρτημα XIII μέρος II περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την ΙΗΝ·

β)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την ΙΗΝ· και

γ)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την ΙΗΝ, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 15

Λοίμωξη από ιό της λοιμώδους αναιμίας του σολομού με απαλειμμένη ιδιαίτερα πολυμορφική περιοχή (ιός ISA με απαλειμμένη HPR)

1.   Στο παράρτημα XIV μέρος I περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από ιό της λοιμώδους αναιμίας του σολομού με απαλειμμένη ιδιαίτερα πολυμορφική περιοχή (ιός ISA με απαλειμμένη HPR)·

β)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από ιό ISA με απαλειμμένη HPR· και

γ)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από ιό ISA με απαλειμμένη HPR, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

2.   Στο παράρτημα XIV μέρος II περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από ιό ISA με απαλειμμένη HPR·

β)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από ιό ISA με απαλειμμένη HPR· και

γ)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από ιό ISA με απαλειμμένη HPR, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 16

Μόλυνση από Marteilia refringens

1.   Στο παράρτημα XV μέρος I περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Marteilia refringens

β)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Marteilia refringens· και

γ)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Marteilia refringens, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

2.   Στο παράρτημα XV μέρος II περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Marteilia refringens·

β)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Marteilia refringens· και

γ)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Marteilia refringens, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 17

Λοίμωξη από Bonamia exitiosa

1.   Στο παράρτημα XVI μέρος I περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa·

β)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa· και

γ)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

2.   Στο παράρτημα XVI μέρος II περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa·

β)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa· και

γ)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 18

Μόλυνση από Bonamia ostreae

1.   Στο παράρτημα XVII μέρος I περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Bonamia ostreae·

β)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Bonamia ostreae· και

γ)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από Bonamia ostreae, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

2.   Στο παράρτημα XVII μέρος II περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia ostreae·

β)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia ostrae· και

γ)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia ostreae, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 19

Μόλυνση από τον ιό του συνδρόμου των λευκών κηλίδων (WSSV)

1.   Στο παράρτημα XVIII μέρος I περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από τον ιό του συνδρόμου των λευκών κηλίδων (WSSV)·

β)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από WSSV· και

γ)

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη λοίμωξη από WSSV, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

2.   Στο παράρτημα XVIII μέρος II περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:

α)

κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από WSSV·

β)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από WSSV· και

γ)

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από WSSV, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα.

Άρθρο 20

Κατάργηση

Καταργούνται οι ακόλουθες πράξεις:

απόφαση 93/52/ΕΟΚ·

απόφαση 94/963/ΕΚ·

απόφαση 95/98/ΕΚ·

απόφαση 2003/467/ΕΚ·

απόφαση 2004/558/ΕΚ·

απόφαση 2008/185/ΕΚ·

απόφαση 2009/177/ΕΚ·

κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2009·

εκτελεστική απόφαση 2013/503/ΕΕ.

Άρθρο 21

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1882 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2018, για την εφαρμογή ορισμένων κανόνων πρόληψης και ελέγχου νόσων σε κατηγορίες καταγεγραμμένων νόσων και για την κατάρτιση καταλόγου ειδών και ομάδων ειδών οργανισμών που συνιστούν σημαντικό κίνδυνο εξάπλωσης των εν λόγω καταγεγραμμένων νόσων (ΕΕ L 308 της 4.12.2018, σ. 21).

(3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/689 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για την επιτήρηση, τα προγράμματα εκρίζωσης και το καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για ορισμένες καταγεγραμμένες και αναδυόμενες νόσους (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 211).

(4)  Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών (ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 1977/64).

(5)  Οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με το καθεστώς υγειονομικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων (ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 19).

(6)  Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54).

(7)  Οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών και την κατάργηση της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ (ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16).

(8)  Οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων (ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 14).

(9)  Οδηγία 2009/158/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 74).

(10)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 616/2009 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2009, για την εφαρμογή της οδηγίας 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την έγκριση διαμερισμάτων πουλερικών και διαμερισμάτων άλλων πτηνών σε αιχμαλωσία σχετικά με τη γρίπη των πτηνών, και τα συμπληρωματικά προληπτικά μέτρα βιοασφάλειας στα εν λόγω διαμερίσματα (ΕΕ L 181 της 14.7.2009, σ. 16).

(11)  Απόφαση 2003/467/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2003, για τη θέσπιση καθεστώτος επίσημης απαλλαγής από τη φυματίωση, τη βρουκέλωση και την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών σε ορισμένα κράτη μέλη και περιφέρειες κρατών μελών όσον αφορά τις αγέλες βοοειδών (ΕΕ L 156 της 25.6.2003, σ. 74).

(12)  Απόφαση 93/52/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 1992, που διαπιστώνει την τήρηση εκ μέρους ορισμένων κρατών μελών ή περιοχών των όρων σχετικά με τη βρουκέλλωση (B. melitensis) και που τους αναγνωρίζει το καθεστώς κράτους μέλους ή περιοχής επίσημα απαλλαγμένης από την ασθένεια αυτή (ΕΕ L 13 της 21.1.1993, σ. 14).

(13)  Εκτελεστική απόφαση 2013/503/ΕΕ της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2013, για την αναγνώριση τμημάτων της Ένωσης ως απαλλαγμένων από βαρόαση των μελισσών και για τον καθορισμό συμπληρωματικών εγγυήσεων που απαιτούνται για το εμπόριο στο εσωτερικό της Ένωσης και τις εισαγωγές, για την προστασία του καθεστώτος απαλλαγής από βαρόαση (ΕΕ L 273 της 15.10.2013, σ. 38).

(14)  Απόφαση 94/963/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Δεκεμβρίου 1994, για τον καθορισμό του καθεστώτος της Φινλανδίας μη εφαρμογής εμβολιασμού όσον αφορά την ασθένεια του Newcastle (ψευδοπανώλης των πτηνών) (ΕΕ L 371 της 31.12.1994, σ. 29).

(15)  Απόφαση 95/98/ΕΚ της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 1995, για τον καθορισμό του καθεστώτος της Σουηδίας μη εφαρμογής εμβολιασμού όσον αφορά την ασθένεια του Newcastle (ψευδοπανώλης των πτηνών) (ΕΕ L 75 της 4.4.1995, σ. 28).

(16)  Απόφαση 2004/558/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2004, για την εφαρμογή της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με συμπληρωματικές εγγυήσεις για το ενδοκοινοτικό εμπόριο βοοειδών όσον αφορά τη λοιμώδη ρινοτραχειίτιδα των βοοειδών και την έγκριση προγραμμάτων εκρίζωσης που υπέβαλαν ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 249 της 23.7.2004, σ. 20).

(17)  Απόφαση 2008/185/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2008, για παροχή συμπληρωματικών εγγυήσεων κατά το ενδοκοινοτικό εμπόριο χοίρων όσον αφορά τη νόσο Aujeszky (ψευδολύσσα) και για τα κριτήρια σχετικά με την παροχή στοιχείων γι’ αυτή τη νόσο (ΕΕ L 59 της 4.3.2008, σ. 19).

(18)  Απόφαση 2009/177/ΕΚ της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2008, για την εφαρμογή της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά το πρόγραμμα επιτήρησης και εξάλειψης και τον χαρακτηρισμό κρατών μελών, ζωνών και διαμερισμάτων ως απαλλαγμένων από ασθένειες (ΕΕ L 63 της 7.3.2009, σ. 15).

(19)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/691 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2020, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για τις εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας και τους μεταφορείς υδρόβιων ζώων (ΕΕ L 174 της 3.6.2020, σ. 345).

(20)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS ΚΑΙ B. SUIS

ΜΕΡΟΣ I

Καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis σε πληθυσμούς βοοειδών

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Βέλγιο

Σύνολο της επικράτειας

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Σύνολο της επικράτειας

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Ισπανία

Comunidad Autónoma de Andalucía

Comunidad Autónoma de Aragón

Comunidad Autónoma de Asturias

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha

Comunidad Autónoma de Castilla y León

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Extremadura: provincia de Badajoz

Comunidad Autónoma de Galicia

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma de Navarra

Comunidad Autónoma de País Vasco

Comunidad Autónoma de Valencia

Γαλλία

Σύνολο της επικράτειας

Ιταλία

Regione Abruzzo: Provincia di Pescara

Regione Campania: Province di Avellino, Benevento, Napoli

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise: Provincia di Campobasso

Regione Piemonte

Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce

Regione Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto

Κύπρος

Σύνολο της επικράτειας

Λετονία

Σύνολο της επικράτειας

Λιθουανία

Σύνολο της επικράτειας

Λουξεμβούργο

Σύνολο της επικράτειας

Μάλτα

Σύνολο της επικράτειας

Κάτω Χώρες

Σύνολο της επικράτειας

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Πολωνία

Σύνολο της επικράτειας

Πορτογαλία

Região Algarve: όλες οι διοικητικές περιφέρειες (distritos)

Região Autónoma dos Açores: Ilhas de Corvo, Faial, Flores, Graciosa, Pico, Santa Maria

Região Centro: distritos Aveiro, Viseu, Guarda, Coimbra, Leiria, Castelo Branco

Ρουμανία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβενία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβακία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Brucella abortus, B. melitensis και B. suis σε πληθυσμούς αιγοπροβάτων

Κράτος μέλος (*2)

Έδαφος

Βέλγιο

Σύνολο της επικράτειας

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Σύνολο της επικράτειας

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Ισπανία

Σύνολο της επικράτειας

Γαλλία

Région Auvergne et Rhône-Alpes

Région Bourgogne-Franche-Comté

Région Bretagne

Région Centre-Val de Loire

Région Corse

Région Grande Est

Région Hauts-de-France

Région Ile-de-France

Région Normandie

Région Nouvelle-Aquitaine

Région Occitanie

Région Pays de la Loire

Région Provence-Alpes-Côte d’Azur

Ιταλία

Regione Abruzzo

Regione Calabria: Province di Catanzaro, Cosenza

Regione Campania: Provincia di Benevento

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi και Taranto

Regione Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto

Κύπρος

Σύνολο της επικράτειας

Λετονία

Σύνολο της επικράτειας

Λιθουανία

Σύνολο της επικράτειας

Λουξεμβούργο

Σύνολο της επικράτειας

Ουγγαρία

Σύνολο της επικράτειας

Κάτω Χώρες

Σύνολο της επικράτειας

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Πολωνία

Σύνολο της επικράτειας

Πορτογαλία

Região Autónoma dos Açores

Ρουμανία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβενία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβακία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για Brucella abortus, B. melitensis και B. suis

Κανένα επί του παρόντος.


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.

(*2)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΜΠΛΕΓΜΑ MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M. CAPRAE ΚΑΙ M. TUBERCULOSIS) (MTBC)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για το σύμπλεγμα MTBC

Κράτος μέλος

Έδαφος

Βέλγιο

Σύνολο της επικράτειας

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Σύνολο της επικράτειας

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ισπανία

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Galicia: provincia de Pontevedra

Γαλλία

Σύνολο της επικράτειας

Ιταλία

Regione Abruzzo: Provincia di Pescara

Regione Basilicata: Provincia di Matera

Regione Emilia-Romagna

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Lazio: Province di Frosinone, Rieti, Viterbo

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche: Province di Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Pesaro-Urbino

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Sardegna: Citta metropolitana di Cagliari, Provincia di Oristano, Provincia del Sud Sardegna

Regione Toscana

Regione Trentino – Alto Adige

Regione Umbria

Regione Valle d’Aosta

Regione Veneto

Λετονία

Σύνολο της επικράτειας

Λιθουανία

Σύνολο της επικράτειας

Λουξεμβούργο

Σύνολο της επικράτειας

Ουγγαρία

Σύνολο της επικράτειας

Κάτω Χώρες

Σύνολο της επικράτειας

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Πολωνία

Σύνολο της επικράτειας

Πορτογαλία

Região Algarve: όλες οι διοικητικές περιφέρειες (distritos)

Região Autónoma dos Açores εκτός από την Ilha de São Miguel

Σλοβενία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβακία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από σύμπλεγμα MTBC

Κανένα επί του παρόντος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΟ ΤΗΣ ΛΥΣΣΑΣ (RABV)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από RABV

Κράτος μέλος  (*1)

Έδαφος

Βέλγιο

Σύνολο της επικράτειας

Βουλγαρία

Σύνολο της επικράτειας

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Σύνολο της επικράτειας

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Ελλάδα

Σύνολο της επικράτειας

Ισπανία

Ολόκληρο το έδαφος της χερσονήσου

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Canarias

Γαλλία

Région Auvergne et Rhône-Alpes

Région Bourgogne-Franche-Comté

Région Bretagne

Région Centre-Val de Loire

Région Corse

Région Grande Est

Région Hauts-de-France

Région Ile-de-France

Région Normandie

Région Nouvelle-Aquitaine

Région Occitanie

Région Pays de la Loire

Région Provence-Alpes-Côte d’Azur

Région Guadeloupe

Région La Réunion

Région Martinique

Région Mayotte

Κροατία

Σύνολο της επικράτειας

Ιταλία

Σύνολο της επικράτειας

Κύπρος

Σύνολο της επικράτειας

Λετονία

Σύνολο της επικράτειας

Λιθουανία

Σύνολο της επικράτειας

Λουξεμβούργο

Σύνολο της επικράτειας

Ουγγαρία

Σύνολο της επικράτειας

Μάλτα

Σύνολο της επικράτειας

Κάτω Χώρες

Σύνολο της επικράτειας

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Πολωνία

Βοεβοδάτο Dolnośląskie: όλες οι κομητείες (powiaty).

Βοεβοδάτο Kujawsko-pomorskie: όλες οι κομητείες (powiaty).

Στο βοεβοδάτο Lubelskie οι ακόλουθες κομητείες (powiaty): Lubartowski, Lubelski, m. Lublin, Łęczyński, Łukowski, Opolski, Parczewski, Puławski, Radzyński, Rycki, Świdnicki

Βοεβοδάτο Lubuskie: όλες οι κομητείες (powiaty).

Βοεβοδάτο Lódzkie: όλες οι κομητείες (powiaty).

Βοεβοδάτο Małopolskie: όλες οι κομητείες (powiaty).

Στο βοεβοδάτο Mazowieckie οι ακόλουθες κομητείες (powiaty): Ciechanowski, Gostyniński, Lipski, Makowski, Mławski, Ostrołęcki, m. Ostrołęka, Płocki, m. Płock, Płoński, Przasnyski, Przysuski, Radomski, m.Radom, Sierpecki, Sochaczewski, Szydłowiecki, Zwoleński, Żuromiński, Żyrardowski

Βοεβοδάτο Opolskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Podlaskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Ροmorskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Śląskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Świętokrzyskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Warmińsko-mazurskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Wielkopolskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Ζachodniopomorskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Πορτογαλία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβενία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβακία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από RABV

Κανένα επί του παρόντος.


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΕΝΖΩΟΤΙΚΗ ΛΕΥΚΩΣΗ ΤΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (EBL)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την EBL

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Βέλγιο

Σύνολο της επικράτειας

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Σύνολο της επικράτειας

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Ισπανία

Σύνολο της επικράτειας

Γαλλία

Région Auvergne et Rhône-Alpes

Région Bourgogne-Franche-Comté

Région Bretagne

Région Centre-Val de Loire

Région Corse

Région Grande Est

Région Hauts-de-France

Région Ile-de-France

Région Normandie

Région Nouvelle-Aquitaine

Région Occitanie

Région Pays de la Loire

Région Provence-Alpes-Côte d’Azur

Région Guadeloupe

Région Guyane

Région Martinique

Région Mayotte

Ιταλία

Σύνολο της επικράτειας

Κύπρος

Σύνολο της επικράτειας

Λετονία

Σύνολο της επικράτειας

Λιθουανία

Σύνολο της επικράτειας

Λουξεμβούργο

Σύνολο της επικράτειας

Κάτω Χώρες

Σύνολο της επικράτειας

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Πολωνία

Σύνολο της επικράτειας

Πορτογαλία

Região Algarve: όλες οι διοικητικές περιφέρειες (distritos)

Região Alentejo: όλες οι διοικητικές περιφέρειες (distritos)

Região Centro: όλες οι διοικητικές περιφέρειες (distritos)

Região Lisboa e Vale do Tejo: όλες οι διοικητικές περιφέρειες (distritos)

Região Norte: οι διοικητικές περιφέρειες (distritos): Braga, Bragança, Viana do Castelo, Vila Real

Região Autónoma dos Açores

Σλοβενία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβακία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την EBL

Κανένα επί του παρόντος.


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΛΟΙΜΩΔΗΣ ΡΙΝΟΤΡΑΧΕΙΤΙΔΑ ΤΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ/ΛΟΙΜΩΔΗΣ ΦΛΥΚΤΑΙΝΩΔΗΣ ΑΙΔΟΙΟΚΟΛΠΙΤΙΔΑ ΤΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (IBR/IPV)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την IBR/IPV

Κράτος μέλος

Έδαφος

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Σύνολο της επικράτειας

Ιταλία

Regione Valle d’Aosta

Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την IBR/IPV

Κράτος μέλος

Έδαφος

Ημερομηνία αρχικής έγκρισης όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689

Βέλγιο

Σύνολο της επικράτειας

21 Απριλίου 2021

Γαλλία

Région Auvergne et Rhône-Alpes

Région Bourgogne-Franche-Comté

Région Bretagne

Région Centre-Val de Loire

Région Grande Est

Région Hauts-de-France

Région Ile-de-France

Région Normandie

Région Nouvelle-Aquitaine

Région Occitanie

Région Pays de la Loire

Région Provence-Alpes-Côte d’Azur

21 Απριλίου 2021

Ιταλία

Region Friuli Venezia Giulia

Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Trento

21 Απριλίου 2021

Λουξεμβούργο

Σύνολο της επικράτειας

21 Απριλίου 2021


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΙΟΣ ΤΗΣ ΝΟΣΟΥ ΤΟΥ AUJESZKY (ADV)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από ADV

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Βέλγιο

Σύνολο της επικράτειας

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Σύνολο της επικράτειας

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Γαλλία

Νομοί: Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Côtes-d’Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Ille-et-Vilaine, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-d e-Marne, Val-d’Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines

Ιταλία

Regione Friuli Venezia Giulia

Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige

Κύπρος

Σύνολο της επικράτειας

Λουξεμβούργο

Σύνολο της επικράτειας

Ουγγαρία

Σύνολο της επικράτειας

Κάτω Χώρες

Σύνολο της επικράτειας

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Πολωνία

Στο βοεβοδάτο Podlaskie οι ακόλουθες κομητείες (powiaty): Augustowski, Białostocki, Białystok, Bielski, Hajnowski, Moniecki, Sejneński, Siemiatycki, Sokólski, Suwalski, Suwałki

Σλοβενία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβακία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από ADV

Κράτος μέλος

Έδαφος

Ημερομηνία αρχικής έγκρισης όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689

Ισπανία

Σύνολο της επικράτειας

21 Απριλίου 2021

Ιταλία

Regione Abruzzo

Regione Apulia

Regione Basilicata

Regione Calabria

Regione Campania

Regione Emilia-Romagna

Regione Lazio

Regione Liguria

Regione Lombardia

Regione Marche

Regione Molise

Regione Piemonte

Regione Sicilia

Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Trento

Regione Toscana

Regione Valle d’Aosta

Regione Umbria

Regione Veneto

21 Απριλίου 2021

Λιθουανία

Σύνολο της επικράτειας

21 Απριλίου 2021

Πολωνία

Βοεβοδάτο Dolnośląskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Kujawsko-Pomorskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Lubelskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Lubuskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Lódzkie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Małopolskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Mazowieckie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Opolskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Podkarpackie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Στο βοεβοδάτο Podlaskie οι ακόλουθες κομητείες (powiaty): Grajewski, Kolneński, Łomżyński, Łomża, Wysokomazowiecki, Zambrowski

Βοεβοδάτο Ροmorskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Sląskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Swiętokrzyskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Warmińsko-mazurskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Wielkopolskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

Βοεβοδάτο Ζachodniopomorskie: όλες οι κομητείες (powiaty)

21 Απριλίου 2021

Πορτογαλία

Ολόκληρο το έδαφος της χερσονήσου

21 Απριλίου 2021


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΙΟΓΕΝΗΣ ΔΙΑΡΡΟΙΑ ΤΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (BVD)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την BVD

Κανένα επί του παρόντος.

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την ΒVD

Κανένα επί του παρόντος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΟ ΤΟΥ ΚΑΤΑΡΡΟΪΚΟΥ ΠΥΡΕΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΒΑΤΟΥ (BTV)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από BTV

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Bundesland Bayern:

Stadt München,

Stadt Rosenheim,

Landkreis Altötting,

Landkreis Berchtesgadener Land,

Landkreis Bad Tölz-Wolfratshausen,

Landkreis Ebersberg,

Landkreis Erding,

Landkreis Freising,

Landkreis Garmisch-Partenkirchen,

Landkreis Miesbach,

Landkreis Mühldorf a. Inn,

Landkreis München, Landkreis Rosenheim,

Landkreis Starnberg,

Landkreis Traunstein,

Landkreis Weilheim-Schongau,

Gemeinden im Landkreis Dachau: Bergkirchen, Dachau, Haimhausen, Hebertshausen, Karlsfeld, Petershausen, Röhrmoos, Schwabhausen, Vierkirchen, Weichs,

Gemeinden im Landkreis Eichstätt: Altmannstein, Großmehring, Mindelstetten, Oberdolling, Pförring,

Gemeinden im Landkreis Fürstenfeldbruck: Eichenau, Emmering, Germering, Gröbenzell, Olching, Puchheim,

Gemeinden im Landkreis Pfaffenhofen a. d. Ilm: Baar-Ebenhausen, Ernsgaden, Geisenfeld, Hettenshausen, Ilmmünster, Jetzendorf, Manching, Münchsmünster, Pfaffenhofen a.d. Ilm, Pörnbach, Reichertshausen, Reichertshofen, Rohrbach, Scheyern, Schweitenkirchen, Vohburg a. d. Donau, Wolnzach,

Stadt Landshut,

Stadt Passau,

Stadt Straubing,

Landkreis Deggendorf,

Landkreis Freyung-Grafenau,

Landkreis Kelheim,

Landkreis Landshut,

Landkreis Passau,

Landkreis Regen,

Landkreis Rottal-Inn,

Landkreis Straubing-Bogen,

Landkreis Dingolfing-Landau,

Stadt Amberg,

Stadt Regensburg,

Stadt Weiden i. d. Oberpfalz,

Landkreis Amberg-Sulzbach,

Landkreis Cham,

Landkreis Neustadt a.d. Waldnaab,

Landkreis Regensburg,

Landkreis Schwandorf,

Landkreis Tirschenreuth,

Gemeinden im Landkreis Neumarkt i.d. Oberpfalz: Berg b. Neumarkt i.d. Opf., Breitenbrunn, Deining, Dietfurt a.d. Altmühl, Hohenfels, Lauterhofen, Lupburg, Neumarkt i.d. Opf., Parsberg, Pilsach, Seubersdorf i.d. Opf., Velburg,

Stadt Bamberg,

Stadt Bayreuth,

Stadt Coburg,

Stadt Hof,

Landkreis Bayreuth,

Landkreis Coburg,

Landkreis Hof,

Landkreis Kronach,

Landkreis Kulmbach,

Landkreis Lichtenfels,

Landkreis Wunsiedel i. Fichtelgebirge,

Gemeinden im Landkreis Bamberg: Altendorf, Baunach, Bischberg, Breitengüßbach, Buttenheim, Gerach, Gundelsheim, Hallstadt, Heiligenstadt i. Ofr., Hirschaid, Kemmern, Königsfeld, Lauter, Litzendorf, Memmelsdorf, Oberhaid, Pettstadt, Rattelsdorf, Reckendorf, Scheßlitz, Stadelhofen, Strullendorf, Viereth-Trunstadt, Wattendorf, Zapfendorf, Eichwald, Geisberger Forst, Hauptsmoor, Semberg, Zückshuter Forst,

Gemeinden im Landkreis Forchheim: Ebermannstadt, Eggolsheim, Egloffstein, Gößweinstein, Gräfenberg, Hiltpoltstein, Igensdorf, Kirchehrenbach, Kunreuth, Leutenbach, Obertrubach, Pinzberg, Pretzfeld, Unterleinleiter, Weilersbach, Weißenohe, Wiesenthau, Wiesenttal,

Gemeinden im Landkreis Nürnberger Land: Alfeld, Engelthal, Happurg, Hartenstein, Henfenfeld, Hersbruck, Kirchensittenbach, Neuhaus a.d. Pegnitz, Neunkirchen a. Sand, Offenhausen, Ottensoos, Pommelsbrunn, Reichenschwand, Schnaittach, Simmelsdorf, Velden, Vorra, Engelthaler Forst,

Landkreis Rhön-Grabfeld,

Gemeinden im Landkreis Haßberge: Aidhausen, Breitbrunn, Bundorf, Burgpreppach, Ebelsbach, Ebern, Haßfurt, Hofheim i. Ufr., Riedbach, Kirchlauter, Königsberg i. Bay., Maroldsweisach, Pfarrweisach, Rentweinsdorf, Stettfeld, Untermerzbach, Zeil a. Main, Ermershausen,

Gemeinden im Landkreis Ostallgäu: Eisenberg, Füssen, Hopferau, Lechbruck am See, Lengenwang, Nesselwang, Pfronten, Rieden am Forggensee, Roßhaupten, Rückholz, Schwangau, Seeg, Stötten a. Auerberg, Halblech, Rettenbach a. Auerberg.

Bundesland Berlin

Bundesland Brandenburg

Bundesland Bremen

Bundesland Hamburg

Bundesland Hessen:

Stadt Kassel,

Werra-Meißner-Kreis,

Landkreis Kassel,

Landkreis Hersfeld-Rotenburg,

Folgende Gemeinden des Landkreises Waldeck-Frankenberg: Twistetal, Edertal, Diemelstadt, Volkmarsen, Waldeck, Willingen (Upland), Bad Arolsen, Bad Wildungen, Diemelsee, Frankenau, Korbach, Lichtenfels, Vöhl,

Folgende Gemeinden des Schwalm-Eder-Kreises: Wabern, Borken (Hessen), Felsberg, Homberg (Efze), Malsfeld, Edermünde, Oberaula, Ottrau, Bad Zwesten, Frielendorf, Fritzlar, Gudensberg, Guxhagen, Jesberg, Knüllwald, Körle, Melsungen, Morschen, Neuental, Neukirchen, Niedenstein, Schwarzenborn, Spangenberg,

Folgende Gemeinden des Landkreises Fulda: Dipperz, Petersberg, Künzell, Poppenhausen (Wasserkuppe), Ebersburg, Ehrenberg (Rhön), Eichenzell, Eiterfeld, Hilders, Fulda, Gersfeld (Rhön), Nüsttal, Burghaun, Hofbieber, Hünfeld, Rasdorf, Tann (Rhön),

Folgende Gemeinden des Vogelsbergkreises: Schlitz, Grebenau, Alsfeld nur die Gemarkungen Berfa und Lingelbach,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

Bundesland Niedersachsen

Bundesland Nordrhein-Westfalen:

Landkreis Borken,

Landkreis Coesfeld,

Landkreis Gütersloh,

Landkreis Herford,

Landkreis Höxter,

Folgende Gemeinde und Städte im Landkreis Kleve: Bedburg-Hau, Emmerich am Rhein, Geldern, Goch, Issum, Kalkar, Kerken, Kevelaer, Kleve, Kranenburg, Rees, Rheurdt, Uedem, Weeze,

Landkreis Lippe,

Landkreis Minden-Lübbecke,

Landkreis Paderborn,

Landkreis Recklinghausen,

Landkreis Soest,

Landkreis Steinfurt,

Landkreis Unna,

Landkreis Warendorf,

Landkreis Wesel,

Stadt Bielefeld,

Stadt Bochum,

Stadt Bottrop,

Stadt Dortmund,

Stadt Duisburg,

Stadt Essen,

Stadt Gelsenkirchen,

Stadt Hamm,

Stadt Herne,

Stadt Mülheim an der Ruhr,

Stadt Münster (Westfalen),

Stadt Oberhausen,

Bundesland Sachsen

Bundesland Sachsen-Anhalt

Bundesland Schleswig-Holstein

Bundesland Thüringen

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Ισπανία

Comunidad Autónoma de Andalucía:

Επαρχία Almería

Επαρχία Córdoba, οι ακόλουθες περιφέρειες: Baena, Guadajoz y Campiña Este, Hinojosa del Duque (Pedroches II), Lucena (Subbética), Montilla (Campiña Sur), Montoro (Alto del Guadalquivir), Peñarroya-Pueblonuevo (Valle del Guadiato), Pozoblanco (Pedroches I), Villanueva de Córdoba (Pedroches III)

Επαρχία Granada, οι ακόλουθες περιφέρειες: Alhama de Granada (Alhama/Temple), Baza (Altiplanicie Sur), Guadix (Hoya-Altiplanicie de Guadix), Huescar (Altiplanicie Norte), Iznalloz (Montes Orientales), Loja (Vega/Montes Occ.), Orgiva (Alpujarra/Valle de Lecrin), Santa Fe (Vega de Granada)

Επαρχία Huelva, οι ακόλουθες περιφέρειες: Aracena (Sierra Oriental) και Cortegana (Sierra Occidental)

Επαρχία Jaén

Επαρχία Sevilla, οι ακόλουθες περιφέρειες: Cazalla de la Sierra (Sierra Norte)

Comunidad Autónoma de Aragón

Επαρχία Huesca, οι ακόλουθες περιφέρειες: Binéfar, Fraga, Grañén, Monzón, Sariñena, Tamarite de Litera και Bujaraloz· οι ακόλουθες κοινότητες στο Ayerbe: Agüero, Ayerbe, Biscarrués, Loarre, Loscorrales, Lupiñén-Ortilla και La Sotonera· οι ακόλουθες κοινότητες στο Barbastro: Azara, Azlor, Barbastro, Barbuñales, Berbegal, Castejón del Puente, Castillazuelo, Estada, Estadilla, El Grado, Hoz y Costean, Ilche, Laluenga, Laperdiguera, Lascellas-Ponzano, Olvena, Peralta de Alcofea, Peraltilla, Pozán de Vero, Salas Altas, Salas Bajas, Santa María de Dulcis και Torres de Alcanadre· οι ακόλουθες κοινότητες στο Castejón de Sos: Benasque, Bisauri, Bonansa, Laspaúles και Montanuy· οι ακόλουθες κοινότητες στο Graus: Arén, Benabarre, Beranuy, Capella, Castigaleu, Estopiñán del Castillo, Graus, Isábena, Lascuarre, Monesma y Cajigar, Perarrúa, La Puebla de Castro, Puente de Montañana, Santaliestra y San Quílez, Secastilla, Sopeira, Tolva, Torre La Ribera, Valle de Lierp και Viacamp y Litera· οι ακόλουθες κοινότητες στην Huesca: Albero Alto, Alcalá de Gurrea, Alcalá del Obispo, Alerre, Almudévar, Angüés, Antillón, Argavieso, Banastás, Blecua y Torres, Chimillas, Gurrea de Gállego, Huesca, Monflorite-Lascasas, Novales, Pertusa, Piracés, Quicena, Salillas, Sesa, Tierz, Tramaced και Vicién

Επαρχία Teruel

Επαρχία Zaragoza, οι ακόλουθες περιφέρειες: Alagón, La Almunia de Doña Godina, Ariza, Belchite, Borja, Bujaraloz, Calatayud, Cariñena, Caspe, Daroca, Ejea de los caballeros, Épila, Fraga, Illueca, Quinto, Sos del Rey Católico, Tarazona, Tauste, Zaragoza και Zuera· οι ακόλουθες κοινότητες στην περιφέρεια Ayerbe: Murillo de Gállego και Santa Eulalia de Gállego

Comunidad Autónoma de Asturias

Comunidad Autónoma de Islas Baleares

Comunidad Autónoma de Canarias

Comunidad Autónoma de Cantabria

Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha

Comunidad Autónoma de Castilla y León

Comunidad Autónoma de Cataluña

Comunidad Autónoma de Extremadura

Comunidad Autónoma de Galicia

Comunidad Autónoma de La Rioja

Comunidad Autónoma de Madrid

Comunidad Autónoma de Murcia

Comunidad Autónoma de Navarra, οι ακόλουθες περιφέρειες: Περιφέρειες Tafalla και Tudela· οι ακόλουθες κοινότητες στην περιφέρεια Estella: Abáigar, Aberin, Aguilar de Codés, Allo, Ancín/Antzin, Aras, Los Arcos, Arellano, Armañanzas, Arróniz, Ayegui/Aiegi, Azuelo, Barbarin, Bargota, El Busto, Cabredo, Desojo, Dicastillo, Espronceda, Estella-Lizarra, Etayo, Genevilla, Igúzquiza, Lana, Lapoblación, Lazagurría, Legaria, Lerín, Luquin, Marañón, Mendavia, Mendaza, Metauten, Mirafuentes, Morentín, Mues, Murieta, Nazar, Oco, Olejua, Oteiza, Piedramillera, Sansol, Sesma, Sorlada, Torralba del Río, Torres del Río, Viana, Villamayor de Monjardín, Villatuerta και Zuñiga· οι ακόλουθες κοινότητες στην περιφέρεια Sangüesa: Aibar/Oibar, Cáseda, Eslava, Ezprogui, Gallipienzo/Galipentzu, Javier, Leache/Leatxe, Lerga, Liédena, Petilla de Aragón, Sada, Sangüesa/Zangoza και Yesa.

Comunidad Autónoma de País Vasco

Επαρχία Álava, οι ακόλουθες κοινότητες: Agurain/Salvatierra, Alegría-Dulantzi, Amurrio, Añana, Armiñón, Arraia-Maeztu, Arratzua-Ubarrundia, Artziniega, Asparrena, Ayala/Aiara, Baños de Ebro/Mañueta, Barrundia, Berantevilla, Bernedo, Campezo/Kanpezu, Elburgo/Burgelu, Elciego, Elvillar/Bilar, Erriberabeitia, Erriberagoitia/Ribera Alta, Harana/Valle de Arana, Iruña Oka/Iruña de Oca, Iruraiz-Gauna, Kripan, Kuartango, Labastida/Bastida, Lagrán, Laguardia, Lanciego/Lantziego, Lantarón, Lapuebla de Labarca, Laudio/Llodio, Legutio, Leza, Moreda de Álava/Moreda Araba, Navaridas, Okondo, Oyón-Oion, Peñacerrada-Urizaharra, Samaniego, San Millán/Donemiliaga, Urkabustaiz, Valdegovia/Gaubea, Villabuena de Álava/Eskuernaga, Vitoria-Gasteiz, Yécora/Iekora, Zalduondo, Zambrana, Zigoitia και Zuia.

Comunidad Autónoma de Valencia

Ιταλία

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Regione Valle d’Aosta

Λετονία

Σύνολο της επικράτειας

Ουγγαρία

Σύνολο της επικράτειας

Κάτω Χώρες

Σύνολο της επικράτειας

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Πολωνία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβενία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβακία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από BTV

Κανένα επί του παρόντος.


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

ΠΡΟΣΒΟΛΗ ΑΠΟ VARROA SPP.

Κράτη μέλη ή ζώνες τους με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για προσβολή από Varroa spp.

Κράτος μέλος

Έδαφος

Πορτογαλία

Νήσος Corvo

Νήσος Graciosa

Νήσος São Jorge

Νήσος Santa Maria

Νήσος São Miguel

Νήσος Terceira

Φινλανδία

Νήσοι Åland


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΟ ΤΗΣ ΨΕΥΔΟΠΑΝΩΛΗΣ ΤΩΝ ΠΤΗΝΩΝ

Κράτη μέλη ή ζώνες αυτών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από τον ιό της ψευδοπανώλης των πτηνών χωρίς εμβολιασμό

Κράτος μέλος

Έδαφος

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

ΥΨΗΛΗΣ ΠΑΘΟΓΟΝΙΚΟΤΗΤΑΣ ΓΡΙΠΗ ΤΩΝ ΠΤΗΝΩΝ (ΗΡΑΙ)

Διαμερίσματα απαλλαγμένα από HPAI

Κράτος μέλος

Όνομα

Γαλλία

Διαμέρισμα ISA Bretagne που περιλαμβάνει τις εγκαταστάσεις με κωδικούς EDE 22080055, 22277180, 22203429, 22059174 και 22295000.

Διαμέρισμα SASSO Sabres που περιλαμβάνει την εγκατάσταση με κωδικό EDE 40246082.

Σύγκριση SASSO Soulitré που περιλαμβάνει την εγκατάσταση με τον κωδικό EDE 72341105.

Κάτω Χώρες

Verbeek’s poultry international B.V με αριθμό άδειας 1122.

Institut de selection animale B.V με αριθμό άδειας 2338.

Cobb Europe BV με αριθμό άδειας 2951.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

ΙΟΓΕΝΗΣ ΑΙΜΟΡΡΑΓΙΚΗ ΣΗΨΑΙΜΙΑ (VHS)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη των οποίων ολόκληρη η επικράτεια έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη VHS·

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη VHS· και

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για τη VHS, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Δανία

Το σύνολο της ηπειρωτικής επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Κύπρος

Το σύνολο της ηπειρωτικής επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας, εκτός από την επαρχία Åland

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη VHS·

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη VHS· και

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη VHS, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κράτος μέλος

Έδαφος

Ημερομηνία αρχικής έγκρισης όπως αναφέρεται στο άρθρο 49 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

21 Απριλίου 2021


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII

ΛΟΙΜΩΔΗΣ ΑΙΜΑΤΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΝΕΚΡΩΣΗ (ΙΗΝ)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την ΙΗΝ

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την ΙΗΝ· και

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για την ΙΗΝ, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Κύπρος

Το σύνολο της ηπειρωτικής επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας, με εξαίρεση το παράκτιο διαμέρισμα στο Ii, Kuivaniemi, και τις ακόλουθες περιοχές λεκάνης απορροής: 14.72 Virmasvesi, 14.73 Nilakka, 4.74 περιοχή Saarijärvi και 4.41 περιοχή Pielinen

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την ΙΗΝ

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την ΙΗΝ· και

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για την ΙΗΝ, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κράτος μέλος

Έδαφος

Ημερομηνία αρχικής έγκρισης όπως αναφέρεται στο άρθρο 49 σημείο 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2020/689

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

21 Απριλίου 2021


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ ΙΟ ΤΗΣ ΛΟΙΜΩΔΟΥΣ ΑΝΑΙΜΙΑΣ ΤΟΥ ΣΟΛΟΜΟΥ ΜΕ ΑΠΑΛΕΙΜΜΕΝΗ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΠΟΛΥΜΟΡΦΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ (ΙΟΣ ISA ΜΕ ΑΠΑΛΕΙΜΜΕΝΗ HPR)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από τον ιό ISA με απαλειμμένη HPR

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από τον ιό ISA με απαλειμμένη HPR· και

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από τον ιό ISA με απαλειμμένη HPR, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Βέλγιο

Σύνολο της επικράτειας

Βουλγαρία

Σύνολο της επικράτειας

Τσεχία

Σύνολο της επικράτειας

Δανία

Σύνολο της επικράτειας

Γερμανία

Σύνολο της επικράτειας

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Ελλάδα

Σύνολο της επικράτειας

Ισπανία

Σύνολο της επικράτειας

Γαλλία

Σύνολο της επικράτειας

Κροατία

Σύνολο της επικράτειας

Ιταλία

Σύνολο της επικράτειας

Κύπρος

Σύνολο της επικράτειας

Λετονία

Σύνολο της επικράτειας

Λιθουανία

Σύνολο της επικράτειας

Λουξεμβούργο

Σύνολο της επικράτειας

Ουγγαρία

Σύνολο της επικράτειας

Μάλτα

Σύνολο της επικράτειας

Κάτω Χώρες

Σύνολο της επικράτειας

Αυστρία

Σύνολο της επικράτειας

Πολωνία

Σύνολο της επικράτειας

Πορτογαλία

Σύνολο της επικράτειας

Ρουμανία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβενία

Σύνολο της επικράτειας

Σλοβακία

Σύνολο της επικράτειας

Φινλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Σουηδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Βόρεια Ιρλανδία

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από τον ιό ISA με απαλειμμένη HPR·

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από τον ιό ISA με απαλειμμένη HPR·

και ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από τον ιό ISA με απαλειμμένη HPR, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κανένα επί του παρόντος.


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ MARTEILIA REFRINGENS

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Marteilia refringens

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Marteilia refringens και

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Marteilia refringens, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Ιρλανδία

Σύνολο της επικράτειας

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Το σύνολο των παραλίων της Βόρειας Ιρλανδίας, εκτός από το Belfast Lough και το Dundrum Bay.

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Marteilia refringens·

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Marteilia refringens και

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Marteilia refringens, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κανένα επί του παρόντος.


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ BONAMIA EXITIOSA

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Bonamia exitiosa

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Bonamia exitiosa και

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Bonamia exitiosa, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κράτος μέλος

Έδαφος

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa· και

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia exitiosa, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κανένα επί του παρόντος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ BONAMIA OSTREAE

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Bonamia ostreae

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Bonamia ostreae· και

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από Bonamia ostreae, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κράτος μέλος (*1)

Έδαφος

Εσθονία

Σύνολο της επικράτειας

Ιρλανδία

Το σύνολο των παραλίων της Ιρλανδίας, εκτός από τα εξής: Cork Harbour· Galway Bay· Ballinakill Harbour· Clew Bay· Achill Sound· Loughmore, Blacksod Bay· Lough Foyle· Lough Swilly· και Kilkieran Bay.

Ηνωμένο Βασίλειο (Βόρεια Ιρλανδία)

Το σύνολο των παραλίων της Βόρειας Ιρλανδίας, εκτός από τα εξής: Lough Foyle και Strangford Lough.

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia ostreae

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia ostreae· και

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για τη λοίμωξη από Bonamia ostreae, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κανένα επί του παρόντος.


(*1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι αναφορές στα κράτη μέλη περιλαμβάνουν το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII

ΛΟΙΜΩΞΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΙΟ ΤΟΥ ΣΥΝΔΡΟΜΟΥ ΤΩΝ ΛΕΥΚΩΝ ΚΗΛΙΔΩΝ (WSSV)

ΜΕΡΟΣ I

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από WSSV

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους έχει καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από WSSV· και

ζώνες ή διαμερίσματα κρατών μελών με καθεστώς απαλλαγμένου από νόσο για λοίμωξη από WSSV, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κανένα επί του παρόντος.

ΜΕΡΟΣ II

Κράτη μέλη των οποίων το σύνολο της επικράτειας διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από WSSV

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών όπου περισσότερο από το 75 % της επικράτειας του κράτους μέλους διαθέτει εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από WSSV· και

ζώνες και διαμερίσματα κρατών μελών με εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης για λοίμωξη από WSSV, όπου η λεκάνη απορροής που προμηθεύει τις εν λόγω ζώνες ή διαμερίσματα του κράτους μέλους είναι κοινή με άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κανένα επί του παρόντος.


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/120


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/621 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Απριλίου 2021

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 με στόχο την ταξινόμηση της ουσίας imidacloprid (ιμιδακλοπρίδη) όσον αφορά το ανώτατο όριο καταλοίπων της σε τρόφιμα ζωικής προέλευσης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 σε συνδυασμό με το άρθρο 17,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων, που διατυπώθηκε στις 9 Σεπτεμβρίου 2020 από την επιτροπή φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009 ορίζει ότι το ανώτατο όριο καταλοίπων (στο εξής: ΑΟΚ) για τις φαρμακολογικά δραστικές ουσίες οι οποίες προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στην Ένωση σε κτηνιατρικά φάρμακα για ζώα παραγωγής τροφίμων ή σε βιοκτόνα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην κτηνοτροφία θεσπίζεται με κανονισμό.

(2)

Στον πίνακα 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής (2) προσδιορίζονται οι φαρμακολογικά δραστικές ουσίες και η ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ΑΟΚ στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης.

(3)

Η ουσία ιμιδακλοπρίδη δεν περιλαμβάνεται στον εν λόγω πίνακα.

(4)

Υποβλήθηκε στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων (στο εξής: Οργανισμός) αίτηση για τον καθορισμό ΑΟΚ για την ιμιδακλοπρίδη στα σολομοειδή.

(5)

Ο Οργανισμός, με βάση τη γνώμη της επιτροπής φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση, συνέστησε τον καθορισμό ΑΟΚ για την ιμιδακλοπρίδη στα σολομοειδή, το οποίο να ισχύει για τους μύες και το δέρμα σε φυσική αναλογία.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009, ο Οργανισμός οφείλει να εξετάζει κατά πόσο τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα συγκεκριμένο τρόφιμο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ένα άλλο τρόφιμο που παράγεται από το ίδιο είδος, ή αν τα ΑΟΚ που έχουν καθοριστεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα ή περισσότερα είδη μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλα είδη.

(7)

Ο Οργανισμός έκρινε ότι είναι σκόπιμη η παρέκταση των ΑΟΚ για την ιμιδακλοπρίδη από τα σολομοειδή σε όλα τα ψάρια με πτερύγια.

(8)

Κατά την γνώμη του Οργανισμού, είναι σκόπιμο να καθοριστεί το συνιστώμενο ΑΟΚ για τα ψάρια με πτερύγια.

(9)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 37/2010 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 15 της 20.1.2010, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στον πίνακα 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 εισάγεται κατ' αλφαβητική σειρά η ακόλουθη ουσία:

Φαρμακολογικά δραστική ουσία

Κατάλοιπο δείκτης

Ζωικά είδη

ΑΟΚ

Ιστοί Στόχοι

Άλλες διατάξεις [Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009]

Θεραπευτική ταξινόμηση

«Imidacloprid (ιμιδακλοπρίδη)

Imidacloprid (ιμιδακλοπρίδη)

Ψάρια με πτερύγια

600 μg/kg

Μύες και δέρμα σε φυσική αναλογία

ΟΥΔΕΝ

Παρασιτοκτόνα/ Φάρμακα κατά των εκτοπαρασίτων»


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/123


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/622 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Απριλίου 2021

για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για την εφαρμογή της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ενιαία υποδείγματα, τις οδηγίες και τη μεθοδολογία για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την ελάχιστη απαίτηση ίδιων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων και για την τροποποίηση της οδηγίας 82/891/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και των οδηγιών 2001/24/ΕΚ, 2002/47/ΕΚ, 2004/25/ΕΚ, 2005/56/ΕΚ, 2007/36/ΕΚ, 2011/35/ΕΕ, 2012/30/ΕΕ και 2013/36/ΕΕ, καθώς και των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 45ι παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αρχές εξυγίανσης έχουν αναλάβει το καθήκον να καθορίζουν ελάχιστες απαιτήσεις ίδιων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων (MREL) σύμφωνα με τις απαιτήσεις και τις διαδικασίες που ορίζονται στα άρθρα 45 έως 45θ της οδηγίας 2014/59/ΕΕ. Για να βοηθήσουν την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών (ΕΑΤ) στην προώθηση της σύγκλισης σε ολόκληρη την Ένωση για τον καθορισμό MREL, οι αρχές εξυγίανσης υποχρεούνται, σύμφωνα με το άρθρο 45ι της εν λόγω οδηγίας, να ενημερώνουν την ΕΑΤ, κατόπιν συντονισμού με τις αρμόδιες αρχές, σχετικά με την MREL που έχουν ορίσει.

(2)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/308 (2) της Επιτροπής καθορίζει τους μορφότυπους και τα υποδείγματα για τη διαβίβαση από τις αρχές εξυγίανσης στην ΕΑΤ των πληροφοριών σχετικά με τις αποφάσεις τους για τον καθορισμό της MREL. Μετά την έκδοση του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού, οι απαιτήσεις σχετικά με την ικανότητα απορρόφησης ζημιών και ανακεφαλαιοποίησης και, ειδικότερα, τα χαρακτηριστικά και οι μεθοδολογίες για τον καθορισμό της MREL των πιστωτικών ιδρυμάτων και των επιχειρήσεων επενδύσεων τα οποία θεσπίζονται στην οδηγία 2014/59/ΕΕ τροποποιήθηκαν και διευκρινίστηκαν περαιτέρω με την οδηγία (ΕΕ) 2019/879 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(3)

Για να διευκολύνεται η παρακολούθηση των αποφάσεων MREL από την ΕΑΤ και να διασφαλίζεται η ουσιαστική αξιολόγηση της σύγκλισης για τον καθορισμό MREL σε ολόκληρη την Ένωση, οι μορφότυποι και τα υποδείγματα που ορίζονται για τον προσδιορισμό και τη διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με τις MREL από τις αρχές εξυγίανσης στην ΕΑΤ θα πρέπει να προσαρμοστούν ώστε να αντικατοπτρίζουν τις τροποποιήσεις της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, ειδικότερα όσον αφορά τα επίπεδα μειωμένης εξασφάλισης της MREL και την MREL που εφαρμόζεται σε οντότητες που δεν είναι οι ίδιες οντότητες εξυγίανσης.

(4)

Όσον αφορά τους ομίλους που υπόκεινται σε MREL σε ενοποιημένη βάση, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ποια αρχή εξυγίανσης θα πρέπει να διαβιβάζει τις πληροφορίες σχετικά με την MREL στην ΕΑΤ. Ως εκ τούτου, οι αρχές εξυγίανσης που είναι υπεύθυνες για τις θυγατρικές των ομίλων θα πρέπει, κατόπιν συντονισμού με τις αρμόδιες αρχές, να ενημερώνουν την ΕΑΤ σχετικά με την MREL που έχει οριστεί για κάθε ίδρυμα που υπάγεται στη δικαιοδοσία τους. Οι εν λόγω πληροφορίες θα πρέπει να περιλαμβάνουν την MREL που ορίζεται βάσει κοινής απόφασης της αρχής εξυγίανσης της οντότητας εξυγίανσης, της αρχής εξυγίανσης σε επίπεδο ομίλου, αν πρόκειται για αρχή διαφορετική από την πρώτη, και της αρχής εξυγίανσης που είναι υπεύθυνη για τη θυγατρική σε μεμονωμένη βάση. Ελλείψει κοινής απόφασης, οι εν λόγω πληροφορίες θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν αποφάσεις για τον καθορισμό της MREL οι οποίες έχουν ληφθεί από την αρχή εξυγίανσης της θυγατρικής σύμφωνα, κατά περίπτωση, με την απόφαση που μπορεί να λάβει η ΕΑΤ βάσει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

(5)

Για να προωθηθεί η σύγκλιση των πρακτικών όσον αφορά τις αποφάσεις για MREL και να ενισχυθεί ο εποπτικός ρόλος της ΕΑΤ, θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν οι περίοδοι αναφοράς και οι ημερομηνίες υποβολής για τη διαβίβαση πληροφοριών στο πλαίσιο της υποβολής πλήρους και απλουστευμένης αναφοράς από τις αρχές εξυγίανσης στην ΕΑΤ.

(6)

Για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων και τη διασφάλιση συγκρισιμότητας, τα στοιχεία δεδομένων που ορίζονται στα υποδείγματα για την υποβολή εκθέσεων θα πρέπει να συμμορφώνονται με το ενιαίο μοντέλο σημείων δεδομένων, σύμφωνα με την πρακτική που ακολουθείται στην υποβολή εποπτικών εκθέσεων. Το ενιαίο μοντέλο σημείων δεδομένων θα πρέπει να αποτελείται από δομημένη απεικόνιση των στοιχείων δεδομένων, να προσδιορίζει όλες τις σχετικές επιχειρηματικές έννοιες για την ενιαία υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις αποφάσεις MREL, καθώς και να περιέχει όλες τις σχετικές προδιαγραφές που είναι αναγκαίες για την περαιτέρω ανάπτυξη ενιαίων λύσεων πληροφορικής για την υποβολή εκθέσεων. Για τον ίδιο λόγο, ο μορφότυπος ανταλλαγής δεδομένων θα πρέπει να καθορίζεται στο σύστημα υποβολής εκθέσεων της ΕΑΤ (EUCLID).

(7)

Προκειμένου να διασφαλίζονται η ποιότητα, η συνεκτικότητα και η ακρίβεια των στοιχείων δεδομένων που υποβάλλονται, τα στοιχεία δεδομένων θα πρέπει να διέπονται από κοινούς κανόνες επικύρωσης.

(8)

Δεδομένης της έκτασης των αναγκαίων τροποποιήσεων του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/308, είναι σκόπιμο, για λόγους σαφήνειας, διαφάνειας και ασφάλειας δικαίου, να καταργηθεί ο εν λόγω εκτελεστικός κανονισμός και να αντικατασταθεί από νέο εκτελεστικό κανονισμό.

(9)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η ΕΑΤ στην Επιτροπή.

(10)

Η ΕΑΤ διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, ανέλυσε τα ενδεχόμενα συναφή κόστη και τις ωφέλειες και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας τραπεζικών συμφεροντούχων που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται στην ΕΑΤ

Οι αρχές εξυγίανσης, κατόπιν συντονισμού με τις αρμόδιες αρχές, διαβιβάζουν στην ΕΑΤ τις πληροφορίες που καθορίζονται στα υποδείγματα των παραρτημάτων I και II του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τον καθορισμό MREL σύμφωνα με τα άρθρα 45 έως 45η και το άρθρο 45ιγ της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

Άρθρο 2

Απαίτηση απλουστευμένης αναφοράς για τα ιδρύματα που υπόκεινται σε απαλλαγές και τα ιδρύματα το ποσό ανακεφαλαιοποίησης των οποίων είναι μηδενικό

1.   Όσον αφορά τα ιδρύματα τα οποία έχουν απαλλαχθεί από την εφαρμογή MREL σύμφωνα με το άρθρο 45στ παράγραφος 3, το άρθρο 45στ παράγραφος 4 ή το άρθρο 45ζ της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, οι αρχές εξυγίανσης διαβιβάζουν στην ΕΑΤ μόνο τις πληροφορίες που ορίζονται στις στήλες 0010 έως 0100 και 0270 του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού.

2.   Όσον αφορά τα ιδρύματα το ποσό ανακεφαλαιοποίησης των οποίων είναι μηδενικό σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, και όταν δεν γίνονται προσαρμογές στο ποσό απορρόφησης ζημιών σύμφωνα με την εν λόγω παράγραφο, οι αρχές εξυγίανσης διαβιβάζουν στην ΕΑΤ μόνο τις πληροφορίες που ορίζονται στις στήλες 0010 έως 0080 και 0270 του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Αρχή υποβολής αναφορών και πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται για ομίλους

Για ομίλους που υπόκεινται σε MREL σε ενοποιημένη βάση σύμφωνα με το άρθρο 45ε, το άρθρο 45στ παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο και το άρθρο 45στ παράγραφος 4 στοιχείο β) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, οι πληροφορίες που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2 υποβάλλονται από τις ακόλουθες αρχές και με τον ακόλουθο τρόπο:

α)

η αρχή εξυγίανσης σε επίπεδο ομίλου, κατόπιν συντονισμού με την εποπτική αρχή σε επίπεδο ομίλου, ενημερώνει την ΕΑΤ σχετικά με την MREL που ορίζεται σε ενοποιημένη βάση για τη μητρική επιχείρηση στην Ένωση·

β)

οι αρχές εξυγίανσης που λαμβάνουν τις αποφάσεις για τον καθορισμό της MREL, κατόπιν συντονισμού με την αρμόδια αρχή, ενημερώνουν την ΕΑΤ σχετικά με την MREL που πρέπει να εφαρμοστεί στις θυγατρικές του ομίλου που υπάγονται στη δικαιοδοσία τους σε ενοποιημένο επίπεδο ομίλου εξυγίανσης και σε μεμονωμένη βάση, ανάλογα με την περίπτωση.

Άρθρο 4

Περίοδοι αναφοράς και ημερομηνίες υποβολής

Οι αρχές εξυγίανσης διαβιβάζουν έως την 31η Μαΐου κάθε έτους τις πληροφορίες που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2 για την MREL που ισχύει από την 1η Μαΐου του ίδιου έτους.

Άρθρο 5

Μορφότυποι ανταλλαγής δεδομένων και πληροφορίες που συνοδεύουν την υποβολή

1.   Οι αρχές εξυγίανσης υποβάλλουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2 με τον μορφότυπο ανταλλαγής δεδομένων και σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές και τις απεικονίσεις του συστήματος υποβολής εκθέσεων της ΕΑΤ (EUCLID).

2.   Κατά την υποβολή των πληροφοριών που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2, οι αρχές εξυγίανσης τηρούν τους ορισμούς των σημείων δεδομένων του μοντέλου σημείων δεδομένων και τους κανόνες επικύρωσης που ορίζονται στο παράρτημα III, καθώς και τις ακόλουθες προδιαγραφές:

α)

δεν περιλαμβάνονται στα υποβαλλόμενα δεδομένα οι μη απαιτούμενες ή μη εφαρμοστέες πληροφορίες·

β)

οι αριθμητικές τιμές υποβάλλονται ως εξής:

i)

τα σημεία δεδομένων με τον τύπο δεδομένων «Νομισματικά» υποβάλλονται με τη χρήση ελάχιστης ακρίβειας που αντιστοιχεί σε χιλιάδες μονάδες·

ii)

τα σημεία δεδομένων με τον τύπο δεδομένων «Ποσοστά» εκφράζονται ανά μονάδα, με ελάχιστη ακρίβεια που αντιστοιχεί σε τέσσερα δεκαδικά ψηφία·

iii)

τα σημεία δεδομένων με τον τύπο δεδομένων «Ακέραιοι» υποβάλλονται χωρίς τη χρήση δεκαδικών ψηφίων και με ακρίβεια που αντιστοιχεί σε μονάδες·

γ)

τα ιδρύματα, οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις και οι νομικές οντότητες προσδιορίζονται με τον σχετικό αναγνωριστικό κωδικό νομικής οντότητας (LEI), αν υπάρχει.

Άρθρο 6

Κατάργηση

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/308 καταργείται.

Άρθρο 7

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 190.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/308 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2018, για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για την οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους μορφότυπους, τα υποδείγματα και τους ορισμούς σχετικά με τον προσδιορισμό και τη διαβίβαση πληροφοριών από τις αρχές εξυγίανσης για τους σκοπούς της ενημέρωσης της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών σε σχέση με την ελάχιστη απαίτηση ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων (ΕΕ L 60 της 2.3.2018, σ. 7).

(3)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/879 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για την τροποποίηση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ σχετικά με την ικανότητα απορρόφησης των ζημιών και ανακεφαλαιοποίησης των πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων και της οδηγίας 98/26/ΕΚ (ΕΕ L 150 της 7.6.2019, σ. 296).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

M 20.00 — Υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις αποφάσεις MREL


ΙΔΡΥΜΑ

ΚΩΔΙΚΟΣ ΟΝΤΟΤΗΤΑΣ

ΕΙΔΟΣ ΚΩΔΙΚΟΥ

ΚΩΔΙΚΟΣ ΟΝΤΟΤΗΤΑΣ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ

ΕΙΔΟΣ ΚΩΔΙΚΟΥ

ΠΕΡΙΜΕΤΡΟΣ ΕΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΕΙΔΟΣ ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ Ή ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ MREL

ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

ΑΠΑΛΛΑΓΗ

ΛΟΓΟΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΚΑΙ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ

ΚΥΡΙΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ (ΠΡΟΤΙΜΩΜΕΝΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ)

ΔΕΥΤΕΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ (ΠΡΟΤΙΜΩΜΕΝΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ)

ΚΥΡΙΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ (ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ)

ΔΕΥΤΕΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ (ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ)

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ΙΔΡΥΜΑ

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΗΣ MREL

ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΩΣ % ΤΟΥ TREA

ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΕΚ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ: ΑΝΤΙΚΥΚΛΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΟ ΑΠΟΘΕΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ (TREA)

ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΙΔΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΑ (ΤLOF)

ΜΕΤΡΟ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (ΤΕΜ)

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ (TREA)

ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΙΔΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΑ (ΤLOF)

ΜΕΤΡΟ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (ΤΕΜ)

0160

0170

0180

0190

0200

0210

0220

0230

0240

0250

0260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ΑΠΟΦΑΣΗ MREL

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗΣ

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΩΣ % ΤΟΥ TREA

ΕΚ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ: ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΜΕ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ

ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΩΣ % ΤΟΥ TEM

ΕΚ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ: ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΜΕ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ

ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗ ΩΣ % ΤΟΥ TREA

ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗ ΩΣ % ΤΟΥ TEM

ΠΡΟΒΛΕΨΗ ΓΙΑ ΧΡΕΟΣ ΜΕ ΕΞΟΦΛΗΤΙΚΗ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ

ΠΡΟΒΛΕΨΗ DE MINIMIS

ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚH ΑΠΑIΤΗΣΗ ΜΕΙΩΜEΝΗΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΑIΤΗΣΗ ΜΕΙΩΜEΝΗΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚH ΑΠΑIΤΗΣΗ ΜΕΙΩΜEΝΗΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΑIΤΗΣΗ ΜΕΙΩΜEΝΗΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

0270

0280

0290

0300

0310

0320

0330

0340

0350

0360

0370

0380

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΣΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΖΗΜΙΩΝ

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΣΟΥ ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΩΣ % ΤΟΥ TREA

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΣΟΥ ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΩΣ % ΤΟΥ TREA

ΕΝΔΙΑΜΕΣΟΣ ΣΤΟΧΟΣ

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΟ ΑΠΟΘΕΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΑΛΛΑΓΗ ΣΤΟΝ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΑΛΛΑΓΗ ΣΤΟΝ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

ΩΣ % ΤΟΥ TREA

ΩΣ % ΤΟΥ ΤΕΜ

ΩΣ % ΤΟΥ TREA

ΩΣ % ΤΟΥ ΤΕΜ

ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ

ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ

ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ

ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ

ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ

ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ

ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ

ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ

ΕΠΙΠΕΔΟ MREL

ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗ

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

ΕΠΙΠΕΔΟ MREL

ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗ

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

0390

0400

0410

0420

0430

0440

0450

0460

0470

0480

0490

0500

0510

0520

0530

0540

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ MREL

ΜΕΡΟΣ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

1.

Το παρόν παράρτημα καλύπτει τις οδηγίες για την υποβολή εκθέσεων σύμφωνα με το άρθρο 45ι της οδηγίας 2014/59/ΕΕ σχετικά με την ελάχιστη απαίτηση ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων (MREL) που ορίζεται από τις αρχές εξυγίανσης.

2.

Κάθε αρχή εξυγίανσης, κατόπιν συντονισμού με τις αρμόδιες αρχές, ενημερώνει την ΕΑΤ σχετικά με την MREL που έχει οριστεί για κάθε ίδρυμα που υπάγεται στη δικαιοδοσία της. Όσον αφορά τους ομίλους εξυγίανσης, η αρχή εξυγίανσης σε επίπεδο ομίλου διαβιβάζει τις σχετικές πληροφορίες για τη μητρική επιχείρηση στην Ένωση σε ενοποιημένη βάση. Κάθε αρχή εξυγίανσης διαβιβάζει τις πληροφορίες σχετικά με την MREL που ορίζεται σε σχέση με ομίλους εξυγίανσης και θυγατρικές.

3.

Για ομίλους που είναι εγκατεστημένοι ή έχουν θυγατρικές εντός της τραπεζικής ένωσης, το Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης θα υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις αποφάσεις που λαμβάνονται σε σχέση με όλες τις οντότητες που υπάγονται στη δικαιοδοσία του, όπως ορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 806/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

4.

Αν τα υποκείμενα στοιχεία είναι σε νόμισμα διαφορετικό από το ευρώ, οι αρχές χρησιμοποιούν τις συναλλαγματικές ισοτιμίες αναφοράς της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (https://www.ecb.europa.eu/stats/policy_and_exchange_rates/euro_reference_exchange_rates/html/index.en.html) που ισχύουν κατά την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης MREL και αναφέρουν όλα τα ποσά σε ευρώ.

5.

Αν ένα ίδρυμα έχει απαλλαγεί από την MREL, αυτό αναφέρεται στη στήλη 0090, και η αρχή εξυγίανσης μπορεί να επιλέξει την απλουστευμένη αναφορά υποβάλλοντας μόνο τις πληροφορίες στις στήλες 0010 έως 0100. Αν για ένα ίδρυμα το ποσό ανακεφαλαιοποίησης είναι μηδενικό και δεν πραγματοποιείται καμία προσαρμογή στο ποσό απορρόφησης ζημιών, η αρχή εξυγίανσης μπορεί να επιλέξει την απλουστευμένη αναφορά και να υποβάλει μόνο τις πληροφορίες στις στήλες 0010 έως 0080.

1.   Πεδίο εφαρμογής της κοινοποίησης

6.

Τα ιδρύματα (συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων επενδύσεων, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο 23 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ) και οι οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) και δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και εμπίπτουν στο άρθρο 45 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας, με εξαίρεση τα ιδρύματα ενυπόθηκης πίστης που χρηματοδοτούνται από καλυμμένα ομόλογα τα οποία απαλλάσσονται από την MREL σύμφωνα με το άρθρο 45α της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

2.   Πεδίο εφαρμογής της ενοποίησης

7.

Τα υποκείμενα στοιχεία υποβάλλονται σε μεμονωμένη βάση για κάθε οντότητα εντός κάθε κράτους μέλους ή στο επίπεδο οποιουδήποτε από τα ακόλουθα:

α)

της μητρικής επιχείρησης στην Ένωση σε ενοποιημένη βάση, αν η περίμετρος ενοποίησης για τη μητρική επιχείρηση στην Ένωση είναι πανομοιότυπη με την περίμετρο ενοποίησης του ομίλου εξυγίανσης·

β)

αν πρόκειται για επίπεδο διαφορετικό από το επίπεδο που αναφέρεται στο στοιχείο α), για κάθε οντότητα εξυγίανσης στο ενοποιημένο επίπεδο ομίλου εξυγίανσης, σύμφωνα με το άρθρο 45ε της οδηγίας 2014/59/ΕΕ·

γ)

κατά περίπτωση, για μητρική επιχείρηση σε ενοποιημένη βάση σύμφωνα με το άρθρο 45στ παράγραφος 4 στοιχείο β) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ ή το άρθρο 45στ παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο τηςεν λόγω οδηγίας.

3.   Προθεσμία υποβολής

8.

Οι αρχές εξυγίανσης διαβιβάζουν τις πληροφορίες για την MREL που ισχύει την 1η Μαΐου κάθε έτους έως την 31η Μαΐου του ίδιου έτους.

ΜΕΡΟΣ II

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ

4.   M 20.00 — Υποβολή εκθέσεων σχετικά με αποφάσεις MREL

4.1.   Οδηγίες σχετικά με συγκεκριμένες στήλες

Στήλη

Νομικά κείμενα αναφοράς και οδηγίες

0010

ΚΩΔΙΚΟΣ ΟΝΤΟΤΗΤΑΣ

Κωδικός της οντότητας για την οποία έχει ληφθεί η απόφαση MREL. Όσον αφορά τα ιδρύματα, ο κωδικός είναι ο 20ψήφιος, αλφαριθμητικός αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (LEI). Όσον αφορά τις υπόλοιπες οντότητες, ο κωδικός είναι ο 20ψήφιος, αλφαριθμητικός κωδικός LEI, ή, αν δεν είναι διαθέσιμος, ένας κωδικός στο πλαίσιο ενιαίας κωδικοποίησης που εφαρμόζεται στην Ένωση ή, σε περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμος, ένας εθνικός κωδικός.

Ο κωδικός συμφωνεί με τον κωδικό που αναφέρεται για το ίδιο ίδρυμα βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1624 της Επιτροπής (2). Ο κωδικός έχει πάντοτε μια τιμή. Ο εν λόγω κωδικός είναι ο μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός της σχετικής οντότητας για κάθε στήλη.

0020

ΕΙΔΟΣ ΚΩΔΙΚΟΥ

Η αρχή υποβολής αναφορών προσδιορίζει το είδος του κωδικού που αναφέρεται στη στήλη 0010 ως «Κωδικό LEI» ή «Κωδικό μη LEI». Το είδος του κωδικού αναφέρεται πάντοτε.

0030

ΚΩΔΙΚΟΣ ΟΝΤΟΤΗΤΑΣ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ

Ο κωδικός της οντότητας εξυγίανσης στην οποία ανήκει η οντότητα. Ο κωδικός αυτός είναι ο ίδιος με τον κωδικό που αναφέρεται στη στήλη 0010 αν η αναφερόμενη απόφαση είναι απόφαση ομίλου. Όσον αφορά τα ιδρύματα, ο κωδικός είναι ο 20ψήφιος, αλφαριθμητικός κωδικός LEI. Όσον αφορά τις υπόλοιπες οντότητες, ο κωδικός είναι ο 20ψήφιος, αλφαριθμητικός κωδικός LEI, ή, αν δεν είναι διαθέσιμος, ένας κωδικός στο πλαίσιο ενιαίας κωδικοποίησης που εφαρμόζεται στην Ένωση ή, σε περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμος, ένας εθνικός κωδικός.

Ο κωδικός συμφωνεί με τον κωδικό που αναφέρεται για το ίδιο ίδρυμα βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1624.

0040

ΕΙΔΟΣ ΚΩΔΙΚΟΥ

Η αρχή υποβολής αναφορών προσδιορίζει το είδος του κωδικού που αναφέρεται στη στήλη 0030 ως «Κωδικό LEI» ή «Κωδικό μη LEI». Το είδος του κωδικού αναφέρεται πάντοτε.

0050

ΠΕΡΙΜΕΤΡΟΣ ΕΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

Οι αρχές υποβολής υποβάλλουν έκθεση για την MREL σε μία από τις ακόλουθες περιμέτρους ενοποίησης:

α)

όμιλος εξυγίανσης·

β)

ενοποίηση στο επίπεδο της μητρικής επιχείρησης σύμφωνα με το άρθρο 45στ παράγραφος 4 στοιχείο β) ή το άρθρο 45στ παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 2014/59/ΕΕ·

γ)

σε μεμονωμένη βάση.

0060

ΕΙΔΟΣ ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν ένα από τα ακόλουθα:

α)

παγκόσμιο συστημικώς σημαντικό ίδρυμα (G-SII) όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 133 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3)·

β)

οντότητα εξυγίανσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 45γ παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, η οποία ανήκει σε όμιλο με συνολικά στοιχεία ενεργητικού άνω των 100 δισεκατ. EUR σε επίπεδο ομίλου εξυγίανσης·

γ)

οντότητα εξυγίανσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 45γ παράγραφος 6 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, η οποία ανήκει σε όμιλο εξυγίανσης με συνολικά στοιχεία ενεργητικού κάτω των 100 δισεκατ. EUR και η οποία, κατά την εκτίμηση της αρχής εξυγίανσης, είναι ευλόγως πιθανόν να δημιουργήσει συστημικό κίνδυνο σε περίπτωση πτώχευσής της.·

δ)

άλλο πιστωτικό ίδρυμα

ε)

επιχείρηση επενδύσεων

στ)

οποιαδήποτε άλλη οντότητα αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0070

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ Ή ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν ένα από τα ακόλουθα:

α)

εσωτερική: MREL που εφαρμόζεται σε οντότητες οι οποίες δεν είναι οι ίδιες οντότητες εξυγίανσης σύμφωνα με το άρθρο 45στ της οδηγίας 2014/59/ΕΕ ή στις οντότητες εξυγίανσης που αναφέρονται στο άρθρο 45στ παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο της εν λόγω οδηγίας, οι οποίες δεν εμπίπτουν στο άρθρο 45ε παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας.

β)

εξωτερική: MREL που εφαρμόζεται σε οντότητες οι οποίες είναι οντότητες εξυγίανσης σύμφωνα με το άρθρο 45ε της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0080

ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν αν εφαρμόζεται απλουστευμένη αναφορά για ιδρύματα για τα οποία το ποσό ανακεφαλαιοποίησης είναι μηδενικό και δεν έχει πραγματοποιηθεί προσαρμογή του ποσού απορρόφησης ζημιών:

Ναι

Όχι

0090

ΑΠΑΛΛΑΓΗ

Οι αρχές υποβολής αναφέρουν αν η απαλλαγή χορηγήθηκε με βάση τις ακόλουθες διατάξεις της οδηγίας 2014/59/ΕΕ ή αν δεν χορηγήθηκε απαλλαγή:

α)

άρθρο 45στ παράγραφος 3·

β)

άρθρο 45στ παράγραφος 4·

γ)

άρθρο 45ζ·

δ)

δεν χορηγήθηκε απαλλαγή.

0100

ΛΟΓΟΣ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ

Όταν στη στήλη 0090 αναφέρεται κάποια επιλογή εκτός της επιλογής «Όχι», οι αρχές υποβολής αναφορών περιγράφουν τον λόγο εφαρμογής της απαλλαγής.

0110–0150

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΚΑΙ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ

0110

ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν ένα από τα ακόλουθα:

α)

μοναδικό σημείο έναρξης

β)

πολλαπλά σημεία έναρξης

γ)

εκκαθάριση.

0120

ΚΥΡΙΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ (ΠΡΟΤΙΜΩΜΕΝΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ)

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν ένα από τα ακόλουθα:

α)

ανοικτή διάσωση τραπεζών με ίδια μέσα·

β)

μεταβατικό ίδρυμα·

γ)

διαχωρισμός περιουσιακών στοιχείων

δ)

πώληση δραστηριοτήτων·

ε)

Ά.Α.

Όταν στη στήλη 0110 αναφέρεται «εκκαθάριση», στη στήλη 0120 αναφέρεται η ένδειξη Ά/A.

00130

ΔΕΥΤΕΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ (ΠΡΟΤΙΜΩΜΕΝΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ)

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν ένα από τα ακόλουθα:

α)

ανοικτή διάσωση τραπεζών με ίδια μέσα·

β)

μεταβατικό ίδρυμα·

γ)

διαχωρισμός περιουσιακών στοιχείων

δ)

πώληση δραστηριοτήτων·

ε)

Ά.Α.

Όταν στη στήλη 0110 αναφέρεται «εκκαθάριση» ή όταν δεν έχει καθοριστεί εναλλακτική στρατηγική, στην παρούσα στήλη αναφέρεται η ένδειξη Ά/A.

0140

ΚΥΡΙΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ (ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ)

Οι αρχές υποβολής αναφέρουν ένα από τα ακόλουθα (κατά περίπτωση):

α)

ανοικτή διάσωση τραπεζών με ίδια μέσα·

β)

μεταβατικό ίδρυμα·

γ)

διαχωρισμός περιουσιακών στοιχείων

δ)

πώληση δραστηριοτήτων·

ε)

Ά.Α.

Όταν στη στήλη 0110 αναφέρεται ως «εκκαθάριση», στην παρούσα στήλη αναφέρεται η ένδειξη Ά/A.

0150

ΔΕΥΤΕΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ (ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ)

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν ένα από τα ακόλουθα:

α)

ανοικτή διάσωση τραπεζών με ίδια μέσα·

β)

μεταβατικό ίδρυμα·

γ)

διαχωρισμός περιουσιακών στοιχείων

δ)

πώληση δραστηριοτήτων·

ε)

Ά.Α.

Όταν στη στήλη 0110 αναφέρεται «εκκαθάριση» ή όταν δεν έχει καθοριστεί εναλλακτική στρατηγική, στην παρούσα στήλη αναφέρεται η ένδειξη Ά/A.

0160–0190

ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Οι πληροφορίες σχετικά με την πρόσθετη απαίτηση ιδίων κεφαλαίων σύμφωνα με το άρθρο 104α της οδηγίας 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) οι οποίες χρησιμοποιούνται ως δεδομένα για τη βαθμονόμηση της MREL βασίζονται στις τελευταίες διαθέσιμες απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων που κοινοποιούνται από την αρμόδια αρχή κατά τον χρόνο βαθμονόμησης της MREL.

0160

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

Η ημερομηνία κατά την οποία η αρμόδια αρχή κοινοποίησε στο ίδρυμα τις πρόσθετες απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων και τη συνδυασμένη απαίτηση αποθέματος ασφαλείας.

0170

ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΩΣ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΠΟΣΟΥ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ (TREA)

Πρόσθετη απαίτηση ιδίων κεφαλαίων σύμφωνα με το άρθρο 104α της οδηγίας 2013/36/ΕΕ η οποία χρησιμοποιείται για τη βαθμονόμηση της MREL ή όπως εκτιμάται σύμφωνα με τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που εγκρίνονται βάσει του άρθρου 45γ παράγραφος 4 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0180

ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Η συνδυασμένη απαίτηση αποθέματος ασφαλείας που αναφέρεται στο άρθρο 128 παράγραφος 1 σημείο 6 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ. Το αναφερόμενο ποσό αντιπροσωπεύει το ποσό των ιδίων κεφαλαίων που απαιτούνται για την εκπλήρωση των αντίστοιχων απαιτήσεων κεφαλαιακού αποθέματος ασφαλείας ή όπως εκτιμάται σύμφωνα με τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που εγκρίνονται βάσει του άρθρου 45γ παράγραφος 4 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0190

ΕΚ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ: ΑΝΤΙΚΥΚΛΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΑΚΟ ΑΠΟΘΕΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Άρθρο 128 σημείο 2, άρθρο 130 και άρθρα 135 έως 140 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ. Το αναφερόμενο ποσό αντιπροσωπεύει το ποσό των ιδίων κεφαλαίων που απαιτούνται για την εκπλήρωση των αντίστοιχων απαιτήσεων κεφαλαιακού αποθέματος ασφαλείας που χρησιμοποιούνται για τη βαθμονόμηση της MREL.

0200–0260

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΗΣ MREL

0200

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

Η ημερομηνία αναφοράς των στοιχείων που υποβάλλονται στις στήλες 0210 έως 0260.

0210–0230

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

Στοιχεία ισολογισμού που χρησιμοποιούνται για τη βαθμονόμηση της MREL πριν από την εξυγίανση.

0240–0260

ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

Στοιχεία ισολογισμού που χρησιμοποιούνται για τη βαθμονόμηση της MREL μετά την εξυγίανση.

0210 , 0240

ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ (TREA)

Συνολικό ποσό έκθεσης σε κίνδυνο σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και το άρθρο 92 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

0220, 0250

ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΙΔΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΑ (TLOF)

Άθροισμα όλων των υποχρεώσεων και των ιδίων κεφαλαίων της οντότητας που υποβάλλει αναφορά. Όσον αφορά τα παράγωγα, η τιμή που πρέπει να χρησιμοποιείται είναι το άθροισμα των καθαρών υποχρεώσεων, λαμβανομένων υπόψη των κανόνων συμψηφισμού προληπτικής εποπτείας.

Το στοιχείο αυτό αντιστοιχεί στις πληροφορίες που αναφέρονται στη γραμμή 0600 του υποδείγματος Z 02.00 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1624.

0230, 0260

ΜΕΤΡΟ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (TEM)

Μέτρο συνολικού ανοίγματος σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 στοιχείο β) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, το άρθρο 429 παράγραφος 4 και το άρθρο 429α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

0270–0380

ΑΠΟΦΑΣΗ MREL

0270

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗΣ

Η ημερομηνία κατά την οποία η αρχή εξυγίανσης έλαβε απόφαση σχετικά με την MREL ή εξέδωσε απόφαση απαλλαγής.

0280

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Η ημερομηνία από την οποία το ίδρυμα συμμορφώνεται με την απόφαση MREL ή την απόφαση απαλλαγής.

0290

ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΩΣ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ TREA

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν την MREL εκφραζόμενη ως ποσοστό του TREA που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

0300

ΕΚ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ: ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΜΕ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ

Το τμήμα της απαίτησης που αναφέρεται στη στήλη 0290, το οποίο, κατόπιν άδειας της αρμόδιας αρχής εξυγίανσης, μπορεί να καλυφθεί με εγγύηση που παρέχεται από την οντότητα εξυγίανσης σύμφωνα με το άρθρο 45στ παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, εκφραζόμενο ως ποσοστό του TREA που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

0310

ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΩΣ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ TEM

Η MREL της οντότητας εκφραζόμενη ως ποσοστό του ΤΕΜ που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 429 παράγραφος 4 και το άρθρο 429α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

0320

ΕΚ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ: ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΜΕ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ

Το τμήμα της απαίτησης που αναφέρεται στη στήλη 0310, το οποίο, κατόπιν άδειας της αρμόδιας αρχής εξυγίανσης, μπορεί να καλυφθεί με εγγύηση που παρέχεται από την οντότητα εξυγίανσης σύμφωνα με το άρθρο 45στ παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, εκφραζόμενο ως ποσοστό του TREA που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 429 παράγραφος 4 και το άρθρο 429α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

0330–0340

ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗ ΩΣ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ TREA

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν τα επίπεδα της απαίτησης μειωμένης εξασφάλισης εκφραζόμενα ως ποσοστό του TREA (100 % για την εσωτερική MREL).

0350–0360

ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗ ΩΣ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ ΤΕΜ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν τα επίπεδα της απαίτησης μειωμένης εξασφάλισης εκφραζόμενα ως ποσοστό του ΤΕΜ (100 % για την εσωτερική MREL).

0330, 0350

ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΜΕΙΩΜΕΝΗΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν τα επίπεδα της απαίτησης μειωμένης εξασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφοι 5 και 6 και το άρθρο 45δ παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων τυχόν αποτελεσμάτων της εφαρμογής του άρθρου 45β παράγραφος 4 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0340, 0360

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΜΕΙΩΜΕΝΗΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν τα επίπεδα της απαίτησης μειωμένης εξασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 45β παράγραφοι 5 ή 7 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0370

ΠΡΟΒΛΕΨΗ ΓΙΑ ΧΡΕΟΣ ΜΕ ΕΞΟΦΛΗΤΙΚΗ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ

Για τα παγκόσμια συστημικώς σημαντικά ιδρύματα (G-SII), οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν το τμήμα των υποχρεώσεων που επιτρέπεται να χαρακτηριστούν αποδεκτές ως μέσα επιλέξιμων υποχρεώσεων έως ένα συνολικό ποσό το οποίο δεν υπερβαίνει το 3,5 % του TREA που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

0380

ΠΡΟΒΛΕΨΗ DE MINIMIS

Για τα παγκόσμια συστημικώς σημαντικά ιδρύματα (GSII), οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν το μερίδιο των εξαιρουμένων υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 72α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, οι οποίες είναι αποδεκτό να έχουν την ίδια ή χαμηλότερη προτεραιότητα από τις επιλέξιμες υποχρεώσεις του ιδρύματος σε περίπτωση αφερεγγυότητας σύμφωνα με το άρθρο 72β παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

0390–0480

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ

0390–0400

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΣΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΖΗΜΙΩΝ ΩΣ ΠΟΣΟΣΤΑ ΤΟΥ TREA ΚΑΙ ΤΟΥ TEM

Προσαρμογές στο ποσό απορρόφησης ζημιών σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2014/59/ΕΕ εκφραζόμενες ως ποσοστό του TREA και του TEM.

0410–0460

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΣΟΥ ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΩΣ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ TREA

Προσαρμογές στο ποσό ανακεφαλαιοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο ii) ή το άρθρο 45γ παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο ii) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ εκφραζόμενες ως ποσοστό του TREA.

0410–0420

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΙΔΙΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ

Εισαγωγή οποιασδήποτε προσαρμογής στην πρόσθετη απαίτηση ιδίων κεφαλαίων που αναφέρεται στο άρθρο 104α της οδηγίας 2013/36/ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφος 3 πέμπτο εδάφιο στοιχείο β) ή το άρθρο 45γ παράγραφος 7 πέμπτο εδάφιο στοιχείο β) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0430–0440

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΑΠΟΘΕΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ

Προσαρμογές σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφος 3 έκτο εδάφιο ή το άρθρο 45γ παράγραφος 7 έκτο εδάφιο της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0450–0460

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΑΛΛΑΓΗ ΣΤΟΝ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ

Προσαρμογές σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφος 3 πέμπτο εδάφιο στοιχείο α) ή το άρθρο 45γ παράγραφος 7 πέμπτο εδάφιο στοιχείο α) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

0470–0480

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΣΟΥ ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΩΣ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ TEM

Προσαρμογές στο ποσό ανακεφαλαιοποίησης που προκύπτουν από αλλαγές στον ισολογισμό μετά την εξυγίανση σύμφωνα με το άρθρο 45γ παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο ii) ή το άρθρο 45γ παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο ii) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, εκφραζόμενες ως ποσοστό του μέτρου συνολικού ανοίγματος.

0410 , 0430, 0450, 0470

ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ

0420, 0440, 0460, 0480

ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ

0490–0540

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν τυχόν ενδιάμεσους στόχους που ενδεχομένως έχουν θέσει για τα έτη μετά την ημερομηνία υποβολής αναφοράς. Ο στόχος εκφράζεται τόσο ως ποσοστό του TREA όσο και ως ποσοστό του TEM.

0490, 0520

ΕΠΙΠΕΔΟ MREL

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν το συνολικό επίπεδο MREL που καλύπτουν τα ιδρύματα κατά την ενδιάμεση ημερομηνία.

0500, 0530

ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν το συνολικό επίπεδο μειωμένης εξασφάλισης που καλύπτουν τα ιδρύματα κατά την ενδιάμεση ημερομηνία.

0510 , 0540

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

Οι αρχές υποβολής αναφορών αναφέρουν τις ημερομηνίες μετάβασης κατά την πορεία προς τη συμμόρφωση με την MREL.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 806/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2014, περί θεσπίσεως ενιαίων κανόνων και διαδικασίας για την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων στο πλαίσιο ενός Ενιαίου Μηχανισμού Εξυγίανσης και ενός Ενιαίου Ταμείου Εξυγίανσης και τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 (ΕΕ L 225 της 30.7.2014, σ. 1).

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1624 της Επιτροπής, της 23ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά τις διαδικασίες, τα τυποποιημένα έντυπα και τα υποδείγματα για την παροχή πληροφοριών για τους σκοπούς των σχεδίων εξυγίανσης πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων σύμφωνα με την οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού της Επιτροπής (ΕΕ) 2016/1066 (ΕΕ L 277 της 7.11.2018, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).

(4)  Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Ενιαίο μοντέλο σημείων δεδομένων και κανόνες επικύρωσης

ΜΕΡΟΣ 1

Ενιαίο μοντέλο σημείων δεδομένων

Όλα τα στοιχεία δεδομένων που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα I και ΙΙ μετατρέπονται σε ένα ενιαίο μοντέλο σημείων δεδομένων το οποίο είναι η βάση για ενιαία συστήματα πληροφορικής των αρχών εξυγίανσης.

Το ενιαίο μοντέλο σημείων δεδομένων πληροί τα κατωτέρω κριτήρια:

α)

προβλέπει δομημένη απεικόνιση όλων των στοιχείων δεδομένων που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα I και ΙΙ·

β)

προσδιορίζει όλες τις επιχειρηματικές έννοιες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα I και IΙ·

γ)

προβλέπει ένα λεξικό δεδομένων το οποίο προσδιορίζει τις ετικέτες πινάκων, τις ετικέτες τεταγμένων, τις ετικέτες αξόνων, τις ετικέτες τομέων, τις ετικέτες διαστάσεων και τις ετικέτες μελών·

δ)

προβλέπει δείκτες μέτρησης οι οποίοι προσδιορίζουν την ιδιότητα ή το ποσό των σημείων δεδομένων·

ε)

παρέχει ορισμούς των στοιχείων δεδομένων οι οποίοι εκφράζονται ως σύνθεση των χαρακτηριστικών τα οποία προσδιορίζουν μονοσήμαντα τη χρηματοοικονομική έννοια·

στ)

περιέχει όλες τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές που είναι αναγκαίες για την ανάπτυξη λύσεων πληροφορικής για την υποβολή αναφορών εξυγίανσης με ενιαία στοιχεία.

ΜΕΡΟΣ 2

Κανόνες επικύρωσης

Τα στοιχεία δεδομένων που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα I και II υπόκεινται σε κανόνες επικύρωσης οι οποίοι διασφαλίζουν την ποιότητα και τη συνεκτικότητα των δεδομένων.

Οι κανόνες επικύρωσης πληρούν τα κατωτέρω κριτήρια:

α)

προσδιορίζουν τη λογική σχέση μεταξύ των σχετικών σημείων δεδομένων·

β)

περιέχουν φίλτρα και προϋποθέσεις που προσδιορίζουν ένα σύνολο δεδομένων για το οποίο εφαρμόζεται ο κανόνας επικύρωσης·

γ)

ελέγχουν τη συνεκτικότητα των υποβαλλόμενων δεδομένων·

δ)

ελέγχουν την ακρίβεια των υποβαλλόμενων δεδομένων·

ε)

προβλέπουν προκαθορισμένες τιμές οι οποίες εφαρμόζονται στις περιπτώσεις όπου δεν έχουν υποβληθεί οι σχετικές πληροφορίες.


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/137


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/623 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Απριλίου 2021

για την τροποποίηση του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/429 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις μεταδοτικές νόσους των ζώων και για την τροποποίηση και την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της υγείας των ζώων («νόμος για την υγεία των ζώων») (1), και ιδίως το άρθρο 71 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος δεσποζόμενων και άγριων χοιροειδών, η οποία μπορεί να επηρεάσει σοβαρά τον σχετικό ζωικό πληθυσμό και την κερδοφορία της κτηνοτροφίας, διαταράσσοντας τις μετακινήσεις φορτίων των εν λόγω ζώων και των προϊόντων τους εντός της Ένωσης και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 θεσπίζει νέο νομοθετικό πλαίσιο για την πρόληψη και τον έλεγχο νόσων που μεταδίδονται στα ζώα ή στον άνθρωπο. Η αφρικανική πανώλη των χοίρων εμπίπτει στον ορισμό της καταγεγραμμένης νόσου στον εν λόγω κανονισμό και υπόκειται στους κανόνες πρόληψης και ελέγχου νόσων που καθορίζονται σε αυτόν.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 της Επιτροπής (2) εκδόθηκε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2016/429 και θεσπίζει ειδικά μέτρα ελέγχου νόσων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων, τα οποία πρέπει να εφαρμόζονται για περιορισμένη χρονική περίοδο στις απαγορευμένες ζώνες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού από τα κράτη μέλη που απαριθμούνται στο εν λόγω παράρτημα. Ωστόσο, οι περιοχές που αναφέρονται ως απαγορευμένες ζώνες I, II και III στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 βασίζονται στην επιδημιολογική κατάσταση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων στην Ένωση κατά την περίοδο που φτάνει μέχρι τη διαδικασία έκδοσης της εν λόγω πράξης. Τόσο ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/429 όσο και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 εφαρμόζονται από την 21η Απριλίου 2021.

(4)

Η επιδημιολογική κατάσταση στην Ένωση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι δυναμική και εξελίσσεται διαρκώς. Ως εκ τούτου, η επιδημιολογική κατάσταση στην Ένωση όσον αφορά την εν λόγω νόσο έχει μεταβληθεί από εκείνη της περιόδου που φτάνει μέχρι τη διαδικασία έκδοσης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605. Συνεπώς, το παράρτημα I του εν λόγω εκτελεστικού κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε οι περιοχές που αναφέρονται ως απαγορευμένες ζώνες I, II και III να αντικατοπτρίζουν την τρέχουσα επιδημιολογική κατάσταση της εν λόγω νόσου στην Ένωση.

(5)

Επιπροσθέτως, η εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής (3) ορίζει μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στα κράτη μέλη ή σε ορισμένες περιοχές τους που αναφέρονται στο παράρτημά της, και εφαρμόζεται έως την 21η Απριλίου 2021. Το παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/544 της Επιτροπής (4), κατόπιν πρόσφατων αλλαγών στην επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την εν λόγω νόσο στην Ένωση. Συνεπώς, η τρέχουσα επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ένωση αντικατοπτρίζεται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε πρόσφατα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/544.

(6)

Ως εκ τούτου, οι περιοχές που αναφέρονται ως απαγορευμένες ζώνες I, II και III στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 θα πρέπει να επικαιροποιηθούν ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι περιοχές που περιλαμβάνονται επί του παρόντος στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε πρόσφατα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/544. Αυτό είναι επίσης αναγκαίο για τη διασφάλιση της συνέχειας και της συνέπειας μετά τη λήξη ισχύος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ και την έναρξη εφαρμογής του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605.

(7)

Επομένως, το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 θα πρέπει να επικαιροποιηθεί προκειμένου να ληφθεί υπόψη η τρέχουσα επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ένωση και για να καταπολεμηθούν προδραστικά οι κίνδυνοι που συνδέονται με την εξάπλωση της εν λόγω νόσου, διασφαλίζοντας την ομαλή μετάβαση στο νέο νομοθετικό καθεστώς που θα εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2021.

(8)

Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά την εξάπλωση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων και λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2021, οι τροποποιήσεις που θα γίνουν στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 21η Απριλίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 84 της 31.3.2016, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/605 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων ελέγχου για την αντιμετώπιση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ L 129 της …, σ. 1).

(3)  Εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/178/ΕΕ (ΕΕ L 295 της 11.10.2014, σ. 63).

(4)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/544 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2021, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 110 της 30.3.2021, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/605 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΕΣ ΖΩΝΕΣ

ΜΕΡΟΣ I

1.   Γερμανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Γερμανία:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,

Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,

Gemeinde Märkische Heide, mit den Gemarkungen Alt Schadow, Neu Schadow, Pretschen, Plattkow, Wittmannsdorf, Schuhlen-Wiese, Bückchen, Kuschkow, Gröditsch, Groß Leuthen, Leibchel, Glietz, Groß Leine, Dollgen, Krugau, Dürrenhofe, Biebersdorf und Klein Leine,

Gemeinde Neu Zauche,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,

Gemeinde Spreewaldheide,

Gemeinde Straupitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Lietzen,

Gemeinde Falkenhagen (Mark),

Gemeinde Zeschdorf,

Gemeinde Treplin,

Gemeinde Fichtenhöhe mit den Gemarkungen Niederjesar, Alt Mahlisch und Carzig – westlich der B 167,

Gemeinde Lindendorf mit den Gemarkungen Neu Mahlisch, Libbenichen und Dolgelin – westlich der B 167,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,

Gemeinde Neulewin,

Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf und Bliesdorf,

Gemeinde Neutrebbin mit den Gemarkungen Neutrebbin und Alttrebbin westlich der L 34 und Altelewin westlich und nordöstlich der L 33,

Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf, Biesdorf, Rathsdorf, Wriezen, Altwriezen, Beauregard, Eichwerder und Jäckelsbruch,

Gemeinde Oderaue mit den Gemarkungen Neuranft, Neuküstrinchen, Neurüdnitz, Altwustrow, Neuwustrow und Zäckericker Loose, Altreetz, Altmädewitz und Neumädewitz,

Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),

Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,

Gemeine Garzau-Garzin,

Gemeinde Waldsieversdorf,

Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Reichenow-Mögelin,

Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,

Gemeinde Oberbarnim.

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Storkow (Mark),

Gemeinde Wendisch Rietz,

Gemeinde Reichenwalde,

Gemeinde Diensdorf-Radlow,

Gemeinde Bad Saarow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf mit den Gemarkungen Buckow, Glienicke, Behrensdorf, Ahrensdorf, Herzberg, Görzig, Pfaffendorf, Sauen, Wilmersdorf (G), Neubrück, Drahendorf, Alt Golm,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Briescht, Kossenblatt, Werder, Görsdorf (B), Giesendorf, Wulfersdorf, Falkenberg (T), Lindenberg,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Demnitz, Steinhöfel, Hasenfelde, Ahrensdorf, Heinersdorf, Tempelberg,

Gemeinde Langewahl,

Gemeinde Berkenbrück,

Gemeinde Briesen (Mark),

Gemeinde Jacobsdorf,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Jänschwalde,

Gemeinde Peitz,

Gemeinde Tauer,

Gemeinde Turnow-Preilack,

Gemeinde Drachhausen,

Gemeinde Schmogrow-Fehrow,

Gemeinde Drehnow,

Gemeinde Guben mit der Gemarkung Schlagsdorf,

Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Grabko, Kerkwitz, Groß Gastrose,

Gemeinde Teichland,

Gemeinde Dissen-Striesow,

Gemeinde Heinersbrück,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Forst mit den Gemarkungen Briesníg, Weißagk, Bohrau, Naundorf, Mulknitz, Klein Jamno, Forst (Lausitz) und Groß Jamno,

Gemeinde Wiesengrund,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf mit der Gemarkung Simmersdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal mit den Gemarkungen Jocksdorf, Klein Kölzig und Groß Kölzig,

Gemeinde Tschernitz mit der Gemarkung Wolfshain,

Gemeinde Felixsee,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Lieskau, Schönheide, Graustein, Türkendorf, Groß Luja, Wadelsdorf, Hornow, Sellessen, Spremberg, Bühlow,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kathlow, Haasow, Sergen, Roggosen, Gablenz, Komptendorf, Laubsdorf, Koppatz, Neuhausen, Drieschnitz, Kahsel, Bagenz,

Stadt Cottbus mit den Gemarkungen Dissenchen, Döbbrick, Merzdorf, Saspow, Schmellwitz, Sielow, Willmersdorf.

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen

Gemeinde Großdubrau: Ortsteile Commerau, Göbeln, Jetscheba, Kauppa, Särchen, Spreewiese,

Gemeinde Hochkirch: Ortsteile Kohlwesa, Niethen, Rodewitz, Wawitz, Zschorna,

Gemeinde Königswartha: Ortsteil Oppitz,

Gemeinde Lohsa: Ortsteile Dreiweibern, Driewitz, Friedersdorf, Hermsdorf/Spree, Lippen, Litschen, Lohsa, Riegel, Tiegling, Weißkollm,

Gemeinde Malschwitz: Ortsteile Baruth, Brießnitz, Brösa, Buchwalde, Cannewitz, Dubrauke, Gleina, Guttau, Halbendorf/Spree, Kleinsaubernitz, Lieske, Lömischau, Neudorf/Spree, Preititz, Rackel, Ruhethal, Wartha,

Gemeinde Radibor: Ortsteile Droben, Lippitsch, Milkel, Teicha, Wessel,

Gemeinde Spreetal,

Gemeinde Weißenberg.

Landkreis Görlitz:

Gemeinde Boxberg/O.L., sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Görlitz südlich der Bundesautobahn A4 mit den Ortsteilen Biesnitz, Deutsch Ossig, Historische Altstadt, Innenstadt, Klein Neundorf, Klingewalde, Königshufen, Kunnerwitz, Ludwigsdorf, Nikolaivorstadt, Rauschwalde, Schlauroth, Südstadt, Weinhübel,

Gemeinde Groß Düben, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Hohendubrau, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Kodersdorf, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Königshain,

Gemeinde Löbau: Ortsteile Altcunnewitz, Bellwitz, Dolgowitz, Glossen, Kittlitz, Kleinradmeritz, Krappe, Lautitz, Mauschwitz, Neucunnewitz, Neukittlitz, Oppeln, Rosenhain,

Gemeinde Markersdorf: Ortsteile Holtendorf, Markersdorf, Pfaffendorf,

Gemeinde Mücka, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Reichenbach/O.L.: Ortsteile Biesig, Borda, Dittmannsdorf, Feldhäuser, Goßwitz, Krobnitz, Lehnhäuser, Löbensmüh, Mengelsdorf, Meuselwitz, Oehlisch, Stadt Reichenbach/O.L., Reißaus, Schöps, Zoblitz,

Gemeinde Schleife, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Schöpstal, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Trebendorf, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Vierkirchen, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Waldhufen, sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes,

Gemeinde Weißwasser/O.L., sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes.

2.   Εσθονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Εσθονία:

Hiiu maakond.

3.   Ελλάδα

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Ελλάδα:

στην Περιφερειακή Ενότητα Δράμας:

οι τοπικές ή δημοτικές κοινότητες Σιδηρονέρου και Σκαλωτής, Λιβαδερού και Ξηροποτάμου (στον Δήμο Δράμας),

η τοπική κοινότητα Παρανεστίου (στον Δήμο Παρανεστίου),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κοκκινογείων, Μικροπόλεως, Πανοράματος, Πύργων (στον Δήμο Προσοτσάνης),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κάτω Νευροκοπίου, Χρυσοκεφάλου, Αχλαδέας, Βαθυτόπου, Βώλακος, Γρανίτου, Δασωτού, Εξοχής, Καταφύτου, Λευκογείων, Μικροκλεισούρας, Μικρομηλέας, Οχυρού, Παγονερίου, Περιθωρίου, Κάτω Βροντούς και Ποταμών (στον Δήμο Κάτω Νευροκοπίου),

στην Περιφερειακή Ενότητα Ξάνθης:

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κιμμερίων, Σταυρουπόλεως, Γέρακα, Δαφνώνος, Κομνηνών, Καρυοφύτου και Νεοχωρίου (στον Δήμο Ξάνθης),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Σατρών, Θερμών, Κοτύλης, Μύκης, Εχίνου και Ωραίου (στον Δήμο Μύκης),

η δημοτική κοινότητα Σελέρου και η τοπική κοινότητα Σουνίου (στον Δήμο Αβδήρων),

στην Περιφερειακή Ενότητα Ροδόπης:

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κομοτηνής, Ανθοχωρίου, Γρατίνης, Θρυλορίου, Κάλχαντος, Καρυδιάς, Κηκιδίου, Κοσμίου, Πανδρόσου, Αιγείρου, Καλλίστης, Μελέτης, Νέου Σιδηροχωρίου και Μεγάλου Δουκάτου (στον Δήμο Κομοτηνής),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Ηπίου, Αρριανών, Δαρμένης, Αρχοντικών, Φιλλύρας, Άνω Δροσίνης, Αράτου, Κέχρου και Οργάνης (στον Δήμο Αρριανών),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Ιάσμου, Σώστου, Ασωμάτων, Πολυάνθου, Αμβροσίας και Αμαξάδων (στον Δήμο Ιάσμου),

η δημοτική κοινότητα Αμαράντων (στον Δήμο Μαρωνείας – Σαπών),

στην Περιφερειακή Ενότητα Έβρου:

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κυριακής, Μάνδρας, Μαυροκκλησίου, Μικρού Δερείου, Πρωτοκκλησίου, Ρούσσας, Γονικού, Γέρικου, Σιδηροχωρίου, Μεγάλου Δερείου, Σιδηρώς, Γιαννούλης, Αγριάνης και Πετρολόφου (στον Δήμο Σουφλίου),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Δικαίων, Άρζου, Ελαίας, Θεραπειού, Κομάρων, Μαρασίων, Ορμενίου, Πενταλόφου, Πετρωτών, Πλάτης, Πτελέας, Κυπρίνου, Ζώνης, Φυλακίου, Σπηλαίου, Νέας Βύσσης, Καβύλης, Καστανεών, Ριζίων, Στέρνας, Αμπελακίων, Βάλτου, Μεγάλης Δοξιπάρας, Νεοχωρίου και Χανδρά (στον Δήμο Ορεστιάδας),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Ασβεστάδων, Ελληνοχωρίου, Καρωτής, Κουφοβούνου, Κυανής, Μάνης, Σιτοχωρίου, Αλεποχωρίου, Ασπρονερίου, Μεταξάδων, Βρυσικών, Δόξης, Ελαφοχωρίου, Λάδης, Παλιουρίου και Ποιμενικού (στον Δήμο Διδυμοτείχου),

στην Περιφερειακή Ενότητα Σερρών:

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Κερκίνης, Λιβαδιάς, Μακρινίτσης, Νεοχωρίου, Πλατανακίων, Πετριτσίου, Ακριτοχωρίου, Βυρωνείας, Γονίμου, Μανδρακίου, Μεγαλοχωρίου, Ροδοπόλεως, Άνω Ποροΐων, Κάτω Ποροΐων, Σιδηροκάστρου, Βαμβακοφύτου, Προμαχώνος, Καμαρωτού, Στρυμονοχωρίου, Χαροπού, Καστανούσσης, Χορτερού, Αχλαδοχωρίου, Αγκίστρου και Καπνοφύτου (στον Δήμο Σιντικής),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Σερρών, Ελαιώνος, Οινούσσας, Ορεινής και Άνω Βροντούς (στον Δήμο Σερρών),

οι δημοτικές ή τοπικές κοινότητες Δασοχωρίου, Ηρακλείας, Βαλτερού, Καρπερής, Κοιμήσεως, Λιθοτόπου, Λιμνοχωρίου, Ποντισμένου και Χρυσοχωράφων (στον Δήμο Ηρακλείας).

4.   Λετονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Λετονία:

Pāvilostas novada Vērgales pagasts,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Grobiņas novada Medzes, Grobiņas un Gaviezes pagasts. Grobiņas pilsēta,

Rucavas novada Rucavas pagasts,

Nīcas novads.

5.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Λιθουανία:

Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,

Palangos miesto savivaldybė.

6.   Ουγγαρία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Ουγγαρία:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

7.   Πολωνία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στην Πολωνία:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

gminy Janowiec Kościelny, Janowo i część gminy Kozłowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie nidzickim,

gminy Iłowo – Osada, Lidzbark, Płośnica, miasto Działdowo, część gminy Rybno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę kolejową, część gminy wiejskiej Działdowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linie kolejowe biegnące od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie działdowskim,

gminy Kisielice, Susz i część gminy wiejskiej Iława położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 521 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Szymbark - Ząbrowo - Segnowy – Laseczno – Gulb, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Szymbark - Ząbrowo - Segnowy – Laseczno - Gulb biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie iławskim,

gminy Biskupiec, Kurzętnik, część gminy wiejskiej Nowe Miasto Lubawskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Lekarty, a następnie na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lekarty – Nowy Dwór Bratiański biegnącą do północnej granicy gminy miejskiej Nowe Miasto Lubawskie oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 538, część gminy Grodziczno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 538 w powiecie nowomiejskim.

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię koleją w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Bulkowo, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno, Staroźreby i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

gmina Grudusk w powiecie ciechanowskim,

gminy Baboszewo, Dzierzążnia, Raciąż i miasto Raciąż w powiecie płońskim,

powiat sierpecki,

powiat żuromiński,

gminy Andrzejewo, Brok, Stary Lubotyń, Szulborze Wielkie, Wąsewo, Ostrów Mazowiecka z miastem Ostrów Mazowiecka, część gminy Małkinia Górna położona na północ od rzeki Brok w powiecie ostrowskim,

gminy Dzierzgowo, Lipowiec Kościelny, miasto Mława, Radzanów, Szreńsk, Szydłowo, Stupsk, Wiśniewo i Wieczfnia Kościelna, w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

powiat pułtuski,

gminy wyszkowski,

gminy Jadów, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim,

gminy Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim,

gminy Kowala, Wierzbica, część gminy Wolanów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie radomskim,

powiat miejski Radom,

gminy Jastrząb, Mirów, Orońsko w powiecie szydłowieckim,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Medyka, Orły, Żurawica, Przemyśl w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy Zarzecze położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gminy Dzikowiec, Kolbuszowa, Niwiska i Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

gminy Borowa, Czermin, Gawłuszowice, Mielec z miastem Mielec, Padew Narodowa, Przecław, Tuszów Narodowy w powiecie mieleckim,

w województwie świętokrzyskim:

powiat opatowski,

powiat sandomierski,

gminy Bogoria, Łubnice, Oleśnica, Osiek, Połaniec, Rytwiany i Staszów w powiecie staszowskim,

gminy Bliżyn, Skarżysko – Kamienna, Suchedniów i Skarżysko Kościelne w powiecie skarżyskim,

gmina Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy oraz na północ od drogi nr 42 i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Mniów i Zagnańsk w powiecie kieleckim,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim,

gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

gminy Czerniewice, Inowłódz, Lubochnia, Rzeczyca, Tomaszów Mazowiecki z miastem Tomaszów Mazowiecki i Żelechlinek w powiecie tomaszowskim,

gmina Aleksandrów w powiecie piotrkowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Nowy Staw, Malbork z miastem Malbork w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

w województwie lubuskim:

gminy Przytoczna, Pszczew, Skwierzyna i część gminy Trzciel położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim,

gminy Lubniewice i Krzeszyce w powiecie sulęcińskim,

gminy Bogdaniec, Deszczno, Lubiszyn i część gminy Witnica położona na północny - wschód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki - Mościce -Witnica - Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim,

w województwie dolnośląskim:

gminy Bolesławiec z miastem Bolesławiec, Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,

gmina Węgliniec w powiecie zgorzeleckim,

gmina Chocianów i część gminy Przemków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie polkowickim,

gmina Góra, Wąsosz, część gminy Niechlów położona na północny – wschód od linii wyznaczonej przez rzekę Barycz i część gminy Jemielno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 323 w powiecie górowskim,

gmina Wińsko w powiecie wołowskim,

gminy Ścinawa i Lubin z miastem Lubin w powiecie lubińskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Krzemieniewo, Rydzyna, część gminy Święciechowa położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12w powiecie leszczyńskim,

część gminy Kwilcz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24, część gminy Międzychód położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24 w powiecie międzychodzkim,

gminy Lwówek, Kuślin, Opalenica, część gminy Miedzichowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim,

gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gmina Czempiń, miasto Kościan, część gminy wiejskiej Kościan położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim,

powiat miejski Poznań,

gminy Buk, Dopiewo, Komorniki, Tarnowo Podgórne, Stęszew, Swarzędz, Pobiedziska, Czerwonak, Mosina, miasto Luboń, miasto Puszczykowo i część gminy Kórnik położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi: nr S11 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 434 i drogę nr 434 biegnącą od tego skrzyżowania do południowej granicy gminy, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

gminy Lubasz, Czarnków z miastem Czarnków, część gminy Połajewo na położona na północ od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Wieleń położona na południe od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy przez miasto Wieleń i miejscowość Herburtowo do zachodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

gminy Duszniki, Kaźmierz, Pniewy, Ostroróg, Wronki, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na zachód od zachodniej granicy miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

powiat pleszewski,

gmina Zagórów w powiecie słupeckim,

gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,

gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim,

gmina Rozdrażew, część gminy Koźmin Wielkopolski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15 oraz na wschód od granic miasta Krotoszyn w powiecie krotoszyńskim,

gminy Nowe Skalmierzyce, Raszków, Ostrów Wielkopolski z miastem Ostrów Wielkopolski w powiecie ostrowskim,

powiat miejski Kalisz,

gminy Blizanów, Stawiszyn, Żelazków, Ceków – Kolonia, Godziesze Wielkie, Koźminek, Lisków, Mycielin, Opatówek, Szczytniki w powiecie kaliskim,

gmina Malanów i część gminy Tuliszków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 w powiecie tureckim,

gminy Rychwał, Rzgów, Grodziec, część gminy Stare Miasto położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę nr A2 w powiecie konińskim,

w województwie zachodniopomorskim:

część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Chojna, Trzcińsko - Zdrój oraz część gminy Cedynia położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 124 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miasta Cedynia, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 125 biegnącą od miasta Cedynia do wschodniej granicy gminy w powiecie gryfińskim.

8.   Σλοβακία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες I στη Σλοβακία:

the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II,

the whole district of Humenné, except municipalities included in part II,

the whole district of Snina,

the whole district of Medzilaborce

the whole district of Stropkov

the whole district of Svidník, except municipalities included in part II,

the whole district of Stará Ľubovňa, except municipalities included in part II,

the whole district of whole Kežmarok,

the whole district of Poprad,

in the district of Rimavská Sobota the whole municipalities of Jesenské, Ožďany, Sútor, Rimavské Janovce, Belín, Pavlovce, Gortva, Bizovo, Čenice, Hodejovec, Blhovce, Hodejov, Čierny Potok, Gemerček, Konrádovce, Dolné Zahorany, Husiná, Rimavská Sobota, Hajnáčka, Stará Bašta, Nová Bašta, Večelkov, Studená, Tachty,

the whole district of Lučenec, except municipalities included in part II,

the whole district of Veľký Krtíš, except municipalities included in part II,

in the district of Zvolen, the whole municipality of Lešť,

the whole district of Detva,

the whole district of Brezno.

ΜΕΡΟΣ II

1.   Βουλγαρία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Βουλγαρία:

the whole region of Haskovo,

the whole region of Yambol,

the whole region of Stara Zagora,

the whole region of Pernik,

the whole region of Kyustendil,

the whole region of Plovdiv,

the whole region of Pazardzhik,

the whole region of Smolyan,

the whole region of Dobrich,

the whole region of Sofia city,

the whole region of Sofia Province,

the whole region of Blagoevgrad,

the whole region of Razgrad,

the whole region of Kardzhali,

the whole region of Burgas excluding the areas in Part III,

the whole region of Varna excluding the areas in Part III.

2.   Γερμανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Γερμανία:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Grunow-Dammendorf,

Gemeinde Mixdorf

Gemeinde Schlaubetal,

Gemeinde Neuzelle,

Gemeinde Neißemünde,

Gemeinde Lawitz,

Gemeinde Eisenhüttenstadt,

Gemeinde Vogelsang,

Gemeinde Ziltendorf,

Gemeinde Wiesenau,

Gemeinde Friedland,

Gemeinde Siehdichum

Gemeinde Müllrose,

Gemeinde Groß Lindow,

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,

Gemeinde Ragow-Merz,

Gemeinde Beeskow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf mit den Gemarkungen Groß Rietz und Birkholz,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide und Tauche,

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Jamlitz,

Gemeinde Lieberose,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Stakow, Reicherskreuz, Groß Drewitz, Sembten, Lauschütz, Krayne, Lübbinchen, Grano, Pinnow, Bärenklau, Schenkendöbern und Atterwasch,

Gemeinde Guben mit den Gemarkungen Bresinchen, Guben und Deulowitz,

Gemeinde Forst (Lausitz) mit den Gemarkungen Groß Bademeusel und Klein Bademeusel,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf mit der Gemarkung Groß Schacksdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal mit den Gemarkungen Preschen und Jerischke,

Gemeinde Döbern,

Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,

Gemeinde Tschernitz mit der Gemarkung Tschernitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Zechin,

Gemeinde Bleyen-Genschmar,

Gemeinde Neuhardenberg,

Gemeinde Golzow,

Gemeinde Küstriner Vorland,

Gemeinde Alt Tucheband,

Gemeinde Reitwein,

Gemeinde Podelzig,

Gemeinde Letschin,

Gemeinde Gusow-Platkow,

Gemeinde Seelow,

Gemeinde Vierlinden,

Gemeinde Lindendorf mit den Gemarkungen Sachsendorf, Libbenichen und Dolgelin – östlich der B 167,

Gemeinde Fichtenhöhe mit der Gemarkung Carzig – östlich der B 167,

Gemeinde Lebus,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,

Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Rindenwalde,

Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf,

Gemarkung Neutrebbin mit den Gemarkungen Wuschewier, Altbarnim, Neutrebbin, Alttrebbin östlich der L 34 und Altlewin östlich der L 34 und südwestlich der L 33,

kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),

Bundesland Sachsen:

Landkreis Görlitz:

Gemeinde Bad Muskau,

Gemeinde Boxberg/O.L. östlich des Straßenverlaufes K8472 bis Kaschel – S121 – Jahmen –Dürrbacher Straße – K8472 – Eselsberg – S131 – Boxberg – K 8481,

Gemeinde Gablenz,

Gemeinde Görlitz nördlich der Bundesautobahn A4,

Gemeinde Groß Düben südlich des Straßenverlaufes S126 – Halbendorf – K8478,

Gemeinde Hähnichen,

Gemeinde Hohendubrau östlich des Straßenverlaufes der Verbindungsstraße Buchholz-Gebelzig – S55,

Gemeinde Horka

Gemeinde Kodersdorf nördlich der Bundesautobahn A4,

Gemeinde Krauschwitz i.d. O.L.,

Gemeinde Kreba-Neudorf,

Gemeinde Mücka östlich des Straßenverlaufes S55 - K8471 - Förstgen - K8472,

Gemeinde Neißeaue,

Gemeinde Niesky,

Gemeinde Quitzdorf am See,

Gemeinde Rietschen,

Gemeinde Rothenburg/O.L.,

Gemeinde Schleife östlich des Straßenverlaufes S130 – S126,

Gemeinde Schöpstal nördlich der Bundesautobahn A4,

Gemeinde Trebendorf östlich der K8481,

Gemeinde Vierkirchen nördlich der Bundesautobahn A4 und östlich der Verbindungsstraße Buchholz-Gebelzig,

Gemeinde Waldhufen nördlich der Bundesautobahn A4,

Gemeinde Weißkeißel,

Gemeinde Weißwasser/O.L. östlich der K8481.

3.   Εσθονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Εσθονία:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Λετονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Λετονία:

Ādažu novads,

Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta,

Aglonas novads,

Aizkraukles novads,

Aknīstes novads,

Alojas novads,

Alsungas novads,

Alūksnes novads,

Amatas novads,

Apes novads,

Auces novads,

Babītes novads,

Baldones novads,

Baltinavas novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Beverīnas novads,

Brocēnu novads,

Burtnieku novads,

Carnikavas novads,

Cēsu novads

Cesvaines novads,

Ciblas novads,

Dagdas novads,

Daugavpils novads,

Dobeles novads,

Dundagas novads,

Durbes novads,

Engures novads,

Ērgļu novads,

Garkalnes novads,

Grobiņas novada Bārtas pagasts,

Gulbenes novads,

Iecavas novads,

Ikšķiles novads,

Ilūkstes novads,

Inčukalna novads,

Jaunjelgavas novads,

Jaunpiebalgas novads,

Jaunpils novads,

Jēkabpils novads,

Jelgavas novads,

Kandavas novads,

Kārsavas novads,

Ķeguma novads,

Ķekavas novads,

Kocēnu novads,

Kokneses novads,

Krāslavas novads,

Krimuldas novads,

Krustpils novads,

Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta,

Lielvārdes novads,

Līgatnes novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Lubānas novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mālpils novads,

Mārupes novads,

Mazsalacas novads,

Mērsraga novads,

Naukšēnu novads,

Neretas novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Ozolnieku novads,

Pārgaujas novads,

Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta,

Pļaviņu novads,

Preiļu novads,

Priekules novads,

Priekuļu novads,

Raunas novads,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Jelgava,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Jūrmala,

republikas pilsēta Rēzekne,

republikas pilsēta Valmiera,

Rēzeknes novads,

Riebiņu novads,

Rojas novads,

Ropažu novads,

Rucavas novada Dunikas pagasts,

Rugāju novads,

Rundāles novads,

Rūjienas novads,

Salacgrīvas novads,

Salas novads,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Sējas novads,

Siguldas novads,

Skrīveru novads,

Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes,

Smiltenes novads,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Strenču novads,

Talsu novads,

Tērvetes novads,

Tukuma novads,

Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106,

Valkas novads,

Varakļānu novads,

Vārkavas novads,

Vecpiebalgas novads,

Vecumnieku novads,

Ventspils novads,

Viesītes novads,

Viļakas novads,

Viļānu novads,

Zilupes novads.

5.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Λιθουανία:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kalvarijos savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907,

Kazlų rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Kretingos rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Marijampolės savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio, Plungės miesto, Šateikių ir Kulių seniūnijos,

Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo ir Skuodo miesto seniūnijos,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

6.   Ουγγαρία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Ουγγαρία:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.

Πολωνία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στην Πολωνία:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

powiat elbląski,

powiat miejski Elbląg,

powiat gołdapski,

powiat piski,

powiat bartoszycki,

gminy Biskupiec, Jeziorany, Kolno, część gminy Olsztynek położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim,

gminy Dąbrówno, Grunwald, część gminy Małdyty położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na południe od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 w powiecie ostródzkim,

powiat giżycki,

powiat braniewski,

powiat kętrzyński,

gminy Lubomino i Orneta w powiecie lidzbarskim,

gmina Nidzica i część gminy Kozłowo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie nidzickim,

gminy Dźwierzuty, Jedwabno, Pasym, Szczytno i miasto Szczytno i Świętajno w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

gminy Lubawa, miasto Lubawa, Zalewo, miasto Iława i część gminy wiejskiej Iława położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 521 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Szymbark - Ząbrowo - Segnowy – Laseczno – Gulb, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Szymbark - Ząbrowo - Segnowy – Laseczno - Gulb biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie iławskim,

część gminy wiejskiej Nowe Miasto Lubawskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Lekarty, a następnie na północny -wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lekarty – Nowy Dwór Bratiański biegnącą do północnej granicy gminy miejskiej Nowe Miasto Lubawskie oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 538, część gminy Grodziczno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 538 w powiecie nowomiejskim,

powiat węgorzewski,

część gminy Rybno położona na północ od linii kolejowej, część gminy wiejskiej Działdowo położona na północ od linii wyznaczonej przez linie kolejowe biegnące od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie działdowskim,

w województwie podlaskim:

powiat bielski,

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

powiat siemiatycki,

powiat hajnowski,

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

powiat kolneński z miastem Kolno,

powiat białostocki,

gminy Filipów, Jeleniewo, Przerośl, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki, Szypliszki Wiżajny oraz część gminy Bakałarzewo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na północny - wschód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

powiat siedlecki,

powiat miejski Siedlce,

gminy Bielany, Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

gminy Grębków i Wierzbno w powiecie węgrowskim,

powiat łosicki,

gminy Ciechanów i miasto Ciechanów, Glinojeck, Gołymin – Ośrodek, Ojrzeń, Opinogóra Górna, Regimin i Sońsk w powiecie ciechanowskim,

powiat sochaczewski,

gminy Policzna, Przyłęk, Tczów i Zwoleń w powiecie zwoleńskim,

powiat kozienicki,

gminy Chotcza i Solec nad Wisłą w powiecie lipskim,

gminy Gózd, Jastrzębia, Jedlnia Letnisko, Pionki z miastem Pionki, Skaryszew, Jedlińsk, Przytyk, Zakrzew, część gminy Iłża położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9, część gminy Wolanów położona na północ od drogi nr 12 w powiecie radomskim,

gminy Bodzanów, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

gminy Czerwińsk nad Wisłą, Joniec, Naruszewo, Nowe Miasto, Sochocin, Załuski, Płońsk i miasto Płońsk w powiecie płońskim,

gminy Dębówka, Klembów, Poświętne, Radzymin, Wołomin, miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka w powiecie wołomińskim,

gminy Borowie, Garwolin z miastem Garwolin, Miastków Kościelny, Parysów, Pilawa, część gminy Wilga położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na północ od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim,

gminy Boguty – Pianki, Zaręby Kościelne, Nur i część gminy Małkinia Górna położona na południe od rzeki Brok w powiecie ostrowskim,

gmina Strzegowo w powiecie mławskim,

gminy Chlewiska i Szydłowiec w powiecie szydłowieckim,

powiat miński,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

powiat białobrzeski,

powiat przysuski,

powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim,

gminy Janowiec, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Markuszów, Nałęczów, Puławy z miastem Puławy, Wąwolnica i Żyrzyn w powiecie puławskim,

gminy Nowodwór, miasto Dęblin i część gminy Ryki położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową powiecie ryckim,

gminy Adamów, Krzywda, Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Stanin, Wojcieszków, gmina wiejska Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,

powiat lubelski,

powiat miejski Lublin,

gminy Niedźwiada, Ostrówek, Ostrów Lubelski, Serniki, Uścimów i Lubartów z miastem Lubartów w powiecie lubartowskim,

powiat łęczyński,

powiat świdnicki,

gminy Fajsławice, Gorzków, Izbica, Krasnystaw z miastem Krasnystaw, Kraśniczyn, Łopiennik Górny, Siennica Różana i część gminy Żółkiewka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,

gminy Chełm, Ruda – Huta, Sawin, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Wierzbica, Żmudź, Dorohusk, Dubienka, Kamień, Leśniowice, Wojsławice w powiecie chełmskim,

powiat miejski Chełm,

powiat kraśnicki,

powiat opolski,

powiat parczewski,

powiat włodawski,

powiat radzyński,

powiat miejski Zamość,

gminy Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Zamość w powiecie zamojskim

w województwie podkarpackim:

powiat stalowowolski,

gminy Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów, Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim,

część gminy Kamień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19, część gminy Sokołów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas i Majdan Królewski w powiecie kolbuszowskim,

gminy Grodzisko Dolne, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na południe od miasta Leżajsk oraz na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim,

gmina Jarocin, część gminy Harasiuki położona na północ od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim,

powiat tarnobrzeski,

część gminy wiejskiej Przeworsk położona na zachód od miasta Przeworsk i na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy oraz na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona na zachód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim,

w województwie lubuskim:

powiat wschowski,

gmina Kostrzyn nad Odrą i część gminy Witnica położona na południowy zachód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki - Mościce - Witnica - Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim,

gminy Gubin z miastem Gubin, Maszewo i część gminy Bytnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim,

powiat słubicki,

gminy Słońsk, Sulęcin i Torzym w powiecie sulęcińskim,

gminy Bledzew i Międzyrzecz w powiecie międzyrzeckim,

gminy Kolsko, Kożuchów, Otyń, Nowa Sól i miasto Nowa Sól, część gminy Bytom Odrzański położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim,

gminy Nowogród Bobrzański, Trzebiechów, część gminy Bojadła położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy, część gminy Sulechów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Kępsko - Buków biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Buków, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Buków – Miłkowo biegnącą od miejscowości Buków do północnej granicy gminy w powiecie zielonogórskim,

powiat żarski,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Małomice, Szprotawa, Wymiarki, Żagań, miasto Żagań, miasto Gozdnica, część gminy Niegosławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim,

gmina Łagów, część gminy Lubrza położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2 i część gminy Świebodzin położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2w powiecie świebodzińskim,

w województwie dolnośląskim:

gmina Pęcław, część gminy Kotla położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,

gminy Grębocice i Polkowice w powiecie polkowickim,

gmina Rudna w powiecie lubińskim,

część gminy Niechlów położona na południowy – zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Barycz, część gminy Jemielno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 323 w powiecie górowskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Przemęt i Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim,

gmina Wielichowo część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 i część gminy Rakoniewice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim,

gminy Lipno, Osieczna, Wijewo, Włoszakowice i część gminy Święciechowa położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie leszczyńskim,

gmina Śmigiel, część gminy wiejskiej Kościan położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim,

powiat miejski Leszno,

powiat obornicki,

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

gmina Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim,

część gminy Szamotuły położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

w województwie łódzkim:

gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim,

w województwie zachodniopomorskim:

gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Mieszkowice, Moryń, część gminy Cedynia położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 124 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miasta Cedynia, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 125 biegnącą od miasta Cedynia do wschodniej granicy gminy w powiecie gryfińskim.

8.   Σλοβακία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙ στη Σλοβακία:

the whole district of Gelnica,

the whole district of Spišská Nová Ves,

the whole district of Levoča,

in the whole district of Michalovce,

the whole district of Košice-okolie,

the whole district of Rožnava,

the whole city of Košice,

the whole district of Sobrance,

in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka, Herrmanovce nad Topľou, Petrovce, Pavlovce, Hanušovce nad Topľou, Medzianky, Radvanovce, Babie, Vlača, Ďurďoš, Prosačov, Remeniny, Skrabské, Bystré, Petkovce, Michalok, Vyšný Žipov, Čierne nad Topľou, Zlatník, Hlinné, Jastrabie nad Topľou, Merník, Ondavské Maťašovce, Tovarné,

in the district of Humenné the whole municipalities of Hudcovce, Brekov, Jasenov, Ptičie, Chlmec, Porúbka,

the whole district of Prešov,

in the whole district of Sabinov,

in the district of Svidník, the whole municipalities of Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce,

the whole district of Bardejov,

in the district of Stará Ľubovňa, the whole municipalities of Kyjov, Pusté Pole, Šarišské Jastrabie, Čirč, Ruská Voľa nad Popradom, Obručné, Vislanka, Ďurková, Plaveč, Ľubotín, Orlov,

the whole district of Revúca,

the whole district of Rimavská Sobota except municipalities included in part I,

in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ľuboriečka, Muľa, Dolná Strehová, Závada, Pravica, Chrťany, Senné, Brusník, Horná Strehová, Slovenské Kľačany, Vieska, Veľký Lom, Suché Brezovo, Horné Strháre, Dolné Strháre, Modrý Kameň,Veľký Krtíš, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Veľké Stračiny, Malé Stračiny, Bušince, Čeláre, Gabušovce, Zombor, Olováry, Malý Krtíš, Nová Ves,

in the district of Lučenec the whole municipalities of Kalonda, Panické Dravce, Halič, Mašková, Lehôtka, Ľuboreč, Jelšovec, Veľká nad Ipľom, Trenč, Rapovce, Mučín, Lipovany,

the whole district of Poltár.

ΜΕΡΟΣ III

1.   Βουλγαρία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Βουλγαρία:

the whole region of Gabrovo,

the whole region of Lovech,

the whole region of Montana,

the whole region of Pleven,

the whole region of Ruse,

the whole region of Shumen,

the whole region of Silistra,

the whole region of Sliven,

the whole region of Targovishte,

the whole region of Vidin,

the whole region of Veliko Tarnovo,

the whole region of Vratza,

in Varna region:

the whole municipality of Avren,

the whole municipality of Beloslav,

the whole municipality of Byala,

the whole municipality of Dolni Chiflik,

the whole municipality of Devnya,

the whole municipality of Dalgopol,

the whole municipality of Provadia,

the whole municipality of Suvorovo,

the whole municipality of Valchi Dol,

the whole municipality of Varna,

the whole municipality of Vetrino,

in Burgas region:

the whole municipality of Burgas,

the whole municipality of Kameno,

the whole municipality of Malko Tarnovo,

the whole municipality of Primorsko,

the whole municipality of Sozopol,

the whole municipality of Sredets,

the whole municipality of Tsarevo,

the whole municipality of Sungurlare,

the whole municipality of Ruen,

the whole municipality of Aytos.

2.   Ιταλία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στην Ιταλία:

tutto il territorio della Sardegna.

3.   Λετονία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Λετονία:

Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296,

Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296,

Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta,

Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106.

4.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Λιθουανία:

Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos,

Kauno rajono savivaldybė: Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907,

Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032,

Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos,

Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos,

Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos.

5.   Πολωνία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στην Πολωνία:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kiwity i Lidzbark Warmiński z miastem Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim,

gminy Łukta, Morąg, Miłakowo, część gminy Małdyty położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na północ od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr w powiecie ostródzkim,

powiat olecki,

gminy Barczewo, Gietrzwałd, Jonkowo, Dywity, Dobre Miasto, Purda, Stawiguda, Świątki, część gminy Olsztynek położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim,

powiat miejski Olsztyn,

w województwie podlaskim:

część gminy Bakałarzewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na południowy - zachód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim,

w województwie mazowieckim:

gminy Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Sobolew, Trojanów, Żelechów, część gminy Wilga położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na południe od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim,

część gminy Iłża położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 w powiecie radomskim,

gmina Kazanów w powiecie zwoleńskim,

gminy Ciepielów, Lipsko, Rzeczniów i Sienno w powiecie lipskim,

w województwie lubelskim:

powiat tomaszowski,

gmina Białopole w powiecie chełmskim,

gmina Rudnik i część gminy Żółkiewka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim,

gminy Adamów, Grabowiec, Komarów – Osada, Krasnobród, Łabunie, Miączyn, Nielisz, Radecznica, Sułów, Szczebrzeszyn, Zwierzyniec w powiecie zamojskim,

powiat biłgorajski,

powiat hrubieszowski,

gminy Dzwola i Chrzanów w powiecie janowskim,

gmina Serokomla w powiecie łukowskim,

gminy Abramów, Kamionka, Michów, Firlej, Jeziorzany, Kock w powiecie lubartowskim,

gminy Kłoczew, Stężyca, Ułęż i część gminy Ryki położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie ryckim,

gmina Baranów w powiecie puławskim,

w województwie podkarpackim:

gminy Cieszanów, Horyniec – Zdrój, Narol i Stary Dzików w powiecie lubaczowskim,

gminy Kuryłówka, Nowa Sarzyna, miasto Leżajsk, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na północ od miasta Leżajsk oraz część gminy wiejskiej Leżajsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim,

gminy Krzeszów, Rudnik nad Sanem, część gminy Harasiuki położona na południe od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim,

gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Laszki, Wiązownica, Pawłosiów, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim,

gmina Stubno w powiecie przemyskim,

część gminy Kamień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie rzeszowskim,

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, miasto Przeworsk, część gminy wiejskiej Przeworsk położona na wschód od miasta Przeworsk i na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie przeworskim,

w województwie lubuskim:

gminy Nowa Sól i miasto Nowa Sól, Otyń oraz część gminy Kożuchów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 283 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 290 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 290 biegnącej od miasta Mirocin Dolny do zachodniej granicy gminy, część gminy Bytom Odrzański położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na wschód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim,

gminy Babimost, Czerwieńsk, Kargowa, Świdnica, Zabór, część gminy Bojadła położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy i część gminy Sulechów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Kępsko - Buków biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Buków, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Buków – Miłkowo biegnącą od miejscowości Buków do północnej granicy gminy w powiecie zielonogórskim,

część gminy Niegosławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim,

powiat miejski Zielona Góra,

gminy Skąpe, Szczaniec, Zbąszynek, część gminy Lubrza położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A2 i część gminy Świebodzin położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A2 w powiecie świebodzińskim,

gminy Bobrowice, Dąbie, Krosno Odrzańskie i część gminy Bytnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim,

część gminy Trzciel położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim,

w województwie wielkopolskim:

gmina Zbąszyń, część gminy Miedzichowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim,

gmina Siedlec w powiecie wolsztyńskim,

część gminy Rakoniewice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim,

w województwie dolnośląskim:

gminy Jerzmanowa, Żukowice, część gminy Kotla położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim,

gminy Gaworzyce, Radwanice i część gminy Przemków położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 12 w powiecie polkowickim,

w województwie świętokrzyskim:

część gminy Brody położona na wschód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy w powiecie starachowickim.

6.   Ρουμανία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Ρουμανία:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Bistrița Năsăud,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Suceava

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Județul Maramureş.

7.   Σλοβακία

Οι ακόλουθες απαγορευμένες ζώνες ΙΙΙ στη Σλοβακία:

the whole district of Trebišov.

».

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/168


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/624 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 12ης Απριλίου 2021

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει της σύμβασης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης, όσον αφορά τροποποιήσεις των προσαρτημάτων I και ΙΙΙ της εν λόγω σύμβασης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η σύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας, του Βασιλείου της Σουηδίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης (1) («σύμβαση») συνήφθη στις 20 Μαΐου 1987 και άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο α) της σύμβασης, η Μεικτή Επιτροπή η οποία συστάθηκε δυνάμει της σύμβασης οφείλει να θεσπίζει, με σχετικές αποφάσεις, τροποποιήσεις των προσαρτημάτων της σύμβασης.

(3)

Στις αρχές του 2021, η Μεικτή Επιτροπή πρόκειται να εκδώσει απόφαση σχετικά με την τροποποίηση των προσαρτημάτων I και III της σύμβασης.

(4)

Το άρθρο 311 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (2) («εκτελεστικός κανονισμός»), για το αίτημα μεταφοράς της είσπραξης της τελωνειακής οφειλής, έχει τροποποιηθεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1394 της Επιτροπής (3). Ως εκ τούτου, το άρθρο 50 του προσαρτήματος I της σύμβασης, το οποίο αντανακλά το άρθρο 311 του εκτελεστικού κανονισμού, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Το παράρτημα 72-04 του εκτελεστικού κανονισμού, για τη διαδικασία συνέχειας δραστηριοτήτων για την ενωσιακή διαμετακόμιση, έχει τροποποιηθεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/893 της Επιτροπής (4). Η ισχύς των έντυπων πιστοποιητικών συνολικής εγγύησης και των έντυπων πιστοποιητικών απαλλαγής από την υποχρέωση σύστασης εγγύησης παρατάθηκε προκειμένου να επιτευχθεί μεγαλύτερη ευελιξία στη διαδικασία συνέχειας δραστηριοτήτων κατά τη διαμετακόμιση και να μειωθούν οι διατυπώσεις και το κόστος για τις τελωνειακές αρχές. Ως εκ τούτου, το προσάρτημα I άρθρο 79 της σύμβασης και το προσάρτημα I παράρτημα II κεφάλαιο III σημείο 19.3 της σύμβασης, τα οποία αντανακλούν το παράρτημα 72-04 μέρος I κεφάλαιο III σημείο 19.3 του εκτελεστικού κανονισμού, θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(6)

Όταν ο ενωσιακός τελωνειακός κώδικας παύσει να ισχύει ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού, με εξαίρεση τη Βόρεια Ιρλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο θα προσχωρήσει στη σύμβαση ως ξεχωριστό συμβαλλόμενο μέρος (5) και θα εφαρμόζεται το πρωτόκολλο για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία, το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (6). Η σύμβαση περιέχει αναφορές στα ονόματα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στις χώρες κοινής διαμετακόμισης και στους αντίστοιχους κωδικούς χώρας. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το προσάρτημα III της σύμβασης, ώστε να υποδηλώνεται ότι το Ηνωμένο Βασίλειο είναι χώρα κοινής διαμετακόμισης και ότι ο ενωσιακός τελωνειακός κώδικας, ιδίως όσον αφορά τις διατάξεις περί εγγυήσεων, εφαρμόζεται στη Βόρεια Ιρλανδία.

(7)

Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στη Μεικτή Επιτροπή σχετικά με τις τροποποιήσεις των προσαρτημάτων I και ΙΙΙ της σύμβασης, δεδομένου ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις θα είναι δεσμευτικές για την Ένωση.

(8)

Η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής θα πρέπει, επομένως, να βασιστεί στο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής, κατά τη διάρκεια της 33ης συνεδρίασής της ή σε επόμενη συνεδρίαση ή μέσω γραπτής διαδικασίας, όσον αφορά τις τροποποιήσεις των προσαρτημάτων I και ΙΙΙ της σύμβασης, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής (7).

Οι εκπρόσωποι της Ένωσης στη Μεικτή Επιτροπή μπορούν να συμφωνήσουν σε ήσσονος σημασίας αλλαγές στο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 12 Απριλίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A. P. ZACARIAS


(1)  ΕΕ L 226 της 13.8.1987, σ. 2.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1394 της Επιτροπής, της 10ης Σεπτεμβρίου 2019, για την τροποποίηση και διόρθωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 σχετικά με ορισμένους κανόνες για την επιτήρηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία και την έξοδο από το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης (ΕΕ L 234 της 11.9.2019, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/893 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2020, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 206 της 30.6.2020, σ. 8).

(5)  Απόφαση αριθ. 1/2018 της Μεικτής Επιτροπής ΕΕ-ΧΚΔ, της 4ης Δεκεμβρίου 2018, όσον αφορά πρόσκληση προς το Ηνωμένο Βασίλειο να προσχωρήσει στη σύμβαση περί κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης [2018/1987] (ΕΕ L 317 της 14.12.2018, σ. 47).

(6)  ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.

(7)  Βλέπε έγγραφο ST 6126/21 στον ιστότοποhttp://register.consilium.europa.eu.


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/170


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ, Ευρατόμ) 2021/625 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Απριλίου 2021

σχετικά με τη δημιουργία του δικτύου βασικών διαπραγματευτών και τον καθορισμό κριτηρίων επιλεξιμότητας για εντολές διοργανωτών και συνδιοργανωτών κοινοπρακτικών συναλλαγών προς τους σκοπούς των δανειοληπτικών δραστηριοτήτων από την Επιτροπή εξ ονόματος της Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (1).

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Προκειμένου να συμβάλει στην αντιμετώπιση των οικονομικών και κοινωνικών συνεπειών της κρίσης COVID-19, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται, με την απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 (2), να δανειστεί έως και 750 000 εκατ. EUR σε τιμές 2018 από τις κεφαλαιαγορές εξ ονόματος της Ένωσης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/2094 του Συμβουλίου, (3) η δανειοληψία αυτή θα χρηματοδοτήσει την ανάκαμψη μετά την κρίση της COVID-19. Η Ένωση θα παρέχει επιστρεπτέα και μη επιστρεπτέα στήριξη στο πλαίσιο διαφόρων προγραμμάτων, ιδίως δε θα στηρίζει δημόσιες επενδύσεις και μεταρρυθμίσεις στο πλαίσιο του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

(2)

Η Επιτροπή έχει ήδη εξουσιοδοτηθεί να δανείζεται από τις κεφαλαιαγορές εξ ονόματος της Ένωσης για τη χρηματοδότηση δανείων χρηματοδοτικής συνδρομής που χορηγούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 407/2010 του Συμβουλίου, (5) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 του Συμβουλίου (6) και των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής σε διάφορες χώρες βάσει καταβολών κατ’ εφαρμογή, ιδίως, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 480/2009 του Συμβουλίου, (7) της απόφασης (ΕΕ) 2020/701 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), καθώς και του κανονισμού (ΕΕ) 2020/672 του Συμβουλίου (9).

(3)

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται επίσης με την απόφαση 77/270/Ευρατόμ του Συμβουλίου (10) να δανείζεται κεφάλαια από τις κεφαλαιαγορές εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (Ευρατόμ) για τη χρηματοδότηση ορισμένων επενδυτικών έργων στον κλάδο της πυρηνικής ενέργειας στα κράτη μέλη και σε ορισμένες τρίτες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.

(4)

Κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 282 παράγραφος 3 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι διατάξεις του τίτλου X του δημοσιονομικού κανονισμού σχετικά με τη χρηματοδοτική συνδρομή άρχισαν να εφαρμόζονται την 1 Ιανουαρίου 2021.

(5)

Η προσφυγή στις κεφαλαιαγορές θα γίνεται σε μεγάλη κλίμακα και η συχνότητα έκδοσης θα είναι μεγάλη. Η ικανότητα απορρόφησης των κεφαλαιαγορών είναι πεπερασμένη. Κατά συνέπεια, η οργάνωση των πράξεων χρηματοδότησης πρέπει να είναι ευέλικτη. Υπό το πρίσμα αυτό, η Επιτροπή είναι αναγκαίο να ενισχύσει την ικανότητά της να προσφεύγει σε ένα ικανό και ειδικευμένο δίκτυο πιστωτικών ιδρυμάτων για την κύρια τοποθέτηση χρεωστικών τίτλων, για την προώθηση των τοποθετήσεων αυτών και, κατά περίπτωση, για την παροχή σχετικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, όπως η παροχή αντικειμενικών συμβουλών και πληροφοριών για την αγορά.

(6)

Οι βασικοί διαπραγματευτές που γίνονται δεκτοί στο δίκτυο δικαιούνται να συμμετέχουν σε δημοπρασίες που διεξάγει η Επιτροπή για δανεισμό από τις κεφαλαιαγορές. Ο καθορισμός των κριτηρίων επιλεξιμότητας βασίζεται στην πείρα που αποκτήθηκε κατά την επιλογή των πιστωτικών ιδρυμάτων στο πλαίσιο των υφιστάμενων προγραμμάτων χρηματοδοτικής συνδρομής. Βασίζεται επίσης στις βέλτιστες πρακτικές κρατικών ή υπερεθνικών εκδοτών.

(7)

Για να επιτευχθεί η ομαλή και αποτελεσματική διεξαγωγή των δραστηριοτήτων δανειοληψίας και διαχείρισης του χρέους, οι ρυθμίσεις σχετικά με το δίκτυο κύριων διαπραγματευτών θα πρέπει να εφαρμόζονται σε κάθε δανειοληπτική δραστηριότητα της Επιτροπής.

(8)

Τα πιστωτικά ιδρύματα θα πρέπει να δικαιούνται να συμμετέχουν στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών, εφόσον πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας, σκοπός των οποίων είναι να διασφαλιστεί η αποτελεσματική άσκηση της λειτουργίας των βασικών διαπραγματευτών, ιδίως δε η ορθή διεξαγωγή των πράξεων της αγοράς και η τήρηση των δεσμεύσεων αναδοχής. Στο πλαίσιο αυτό, οι επιλέξιμοι βασικοί διαπραγματευτές χρειάζεται απαραιτήτως να επιδείξουν ισχυρή οργανωτική δομή, επαγγελματική και διαχειριστική ικανότητα, σημαντική δραστηριότητα στην αγορά όσον αφορά την αναδοχή της έκδοσης κρατικών και υπερεθνικών ομολόγων, αλλά και συμμόρφωση με το σχετικό κανονιστικό πλαίσιο, ιδίως όσον αφορά τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας της Ένωσης (11) και την εποπτεία αυτών (12). Βάσει της αρχής της διαφάνειας, τα κριτήρια αυτά, καθώς και οι αποφάσεις με τις οποίες ένα πιστωτικό ίδρυμα γίνεται δεκτό ως βασικός διαπραγματευτής, πρέπει να δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(9)

Η συμμετοχή σε δίκτυα βασικών διαπραγματευτών που τελούν υπό τη διαχείριση κράτους μέλους ή υπερεθνικού εκδότη παρέχει στο πιστωτικό ίδρυμα το δικαίωμα συμμετοχής σε δημοπρασίες δημόσιου χρέους του εν λόγω εκδότη. Η τακτική και ενεργός συμμετοχή σε διαδικασίες κρατικών ή υπερεθνικών δημοπρασιών αποτελεί αξιόπιστη απόδειξη της εμπειρίας σε πράξεις διαχείρισης του δημόσιου χρέους. Ως εκ τούτου, η επιλεξιμότητα για συμμετοχή στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών της Ένωσης θα πρέπει να εξαρτάται από την ιδιότητα του μέλους σε δίκτυο βασικών διαπραγματευτών ή σε μηχανισμό βασικών διαπραγματευτών τουλάχιστον ενός κράτους μέλους ή ενός ευρωπαϊκού υπερεθνικού εκδότη.

(10)

Στους βασικούς διαπραγματευτές θα πρέπει να επιτρέπεται, μόλις γίνουν δεκτοί στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών, να φέρουν τον τίτλο «Member of the European Union Primary Dealer Network» (μέλος του δικτύου βασικών διαπραγματευτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης) και να συμμετέχουν σε όλες τις δημοπρασίες χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ. Οι εν λόγω διαπραγματευτές θα πρέπει να αγοράζουν έναν ελάχιστο σταθμισμένο μέσον όρο των δημοπρατούμενων όγκων και θα πρέπει να συμμορφώνονται με ορισμένες υποχρεώσεις αναφοράς.

(11)

Οι βασικοί διαπραγματευτές θα πρέπει επίσης να τηρούν τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις που διέπουν τη συμμετοχή στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών, ιδίως δε τα δικαιώματα, τις δεσμεύσεις και τις υποχρεώσεις των μελών του δικτύου βασικών διαπραγματευτών, την ετήσια επανεξέταση, τις υποχρεώσεις αναφοράς, καθώς και τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους, την αναστολή της συμμετοχής, τον αποκλεισμό και τη δυνατότητα αποχώρησης από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών.

(12)

Η έκδοση χρεωστικών τίτλων στο πλαίσιο των προγραμμάτων δανειοληψίας που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις (3) και (4) πραγματοποιείται, εκτός από τις δημοπρασίες, και μέσω κοινοπρακτικών ή ιδιωτικών τοποθετήσεων. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή ορίζει, για τους σκοπούς κάθε δανειοληπτικής πράξης, τα πιστωτικά ιδρύματα που πληρούν τις καθορισμένες προϋποθέσεις επιλεξιμότητας για τις κοινοπρακτικές συναλλαγές και τις ιδιωτικές τοποθετήσεις.

(13)

Τα μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών, τα οποία αγοράζουν υψηλότερο σταθμισμένο μέσο ποσοστό δημοπρατούμενων όγκων από όσο απαιτείται ώστε να είναι μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών και με επαρκές μερίδιο δευτερογενούς αγοράς σε χρεωστικούς τίτλους της Ένωσης και της Ευρατόμ θα πρέπει να είναι επιλέξιμα ως διοργανωτές και συνδιοργανωτές κοινοπρακτικών συναλλαγών. Η συγκεκριμένη ομάδα διαπραγματευτών θα πρέπει επίσης να αναλάβει να προωθήσει τη ρευστότητα των χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ μέσω δραστηριοτήτων ειδικής διαπραγμάτευσης, να παρέχει αντικειμενικές συμβουλές και πληροφορίες για την αγορά στην Επιτροπή και να προωθεί τις εκδόσεις της Ένωσης και της Ευρατόμ στους επενδυτές.

(14)

Τα καθήκοντα που συνδέονται με τους ρόλους του οργανωτή και του συνδιοργανωτή θα πρέπει να θεωρούνται χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες κατά το κεφάλαιο 1 τμήμα 2 σημείο 11.1 στοιχείο ι) του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046. Ο ορισμός επιλέξιμων βασικών διαπραγματευτών ως μελών της κοινοπραξίας για συγκεκριμένη πράξη έκδοσης θα πρέπει, συνεπώς, να βασίζεται σε διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού. Η διαδικασία αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει την αποστολή αιτήματος υποβολής προτάσεων σε επιλέξιμους διαπραγματευτές και την αξιολόγηση των προτάσεων που θα λάβει η Επιτροπή.

(15)

Καθώς αναμένεται υψηλή συχνότητα προσφυγής της Επιτροπής στις κεφαλαιαγορές, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί μηχανισμός για τον εύρυθμο, ταχύ και αποτελεσματικό ορισμό τραπεζών ως διοργανωτριών ή συνδιοργανωτριών κοινοπρακτικών συναλλαγών. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να παρασχεθεί μια αντικειμενική και διαφανής βάση για τον περιορισμό του αιτήματος υποβολής προτάσεων σε ένα υποσύνολο βασικών διαπραγματευτών που θα είναι επιλέξιμοι για συμμετοχή σε κοινοπραξίες. Αυτή η πρόσθετη επιλογή είναι αναγκαία ώστε να εξισορροπηθεί, αφενός, η ανάγκη για ανταγωνισμό στη διαδικασία σύναψης συμβάσεων για τις υπηρεσίες υποστήριξης της κοινοπραξίας και, αφετέρου, η ανάγκη αποτελεσματικής προετοιμασίας των χρονικά ευαίσθητων συναλλαγών, καθώς και για να αποφευχθεί η αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών από τους βασικούς διαπραγματευτές όσον αφορά την υποβολή προσφορών για εντολές κοινοπραξίας. Η συγκεκριμένη επιλογή τραπεζών θα πρέπει να βασίζεται σε ποιοτικά και ποσοτικά κριτήρια, σχετικά με την αποδεδειγμένη ικανότητα των επιλέξιμων βασικών διαπραγματευτών να υποστηρίζουν την έκδοση κρατικών και υπερεθνικών ομολόγων σε πρωτογενείς και δευτερογενείς αγορές, καθώς και σχετικά με την ικανότητά τους διανομής χρεωστικούς τίτλους σε επενδυτές. Η διαδικασία αυτή θα πρέπει επίσης να συνοδεύεται από μηχανισμό εναλλαγής που θα εξασφαλίζει ίσες ευκαιρίες συμμετοχής σε όλους τους επιλέξιμους βασικούς διαπραγματευτές.

(16)

Δεδομένης της ανάγκης προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες παρακολούθησης προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση των μελών του δικτύου βασικών διαπραγματευτών με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στην παρούσα απόφαση και σε άλλες σχετικές εφαρμοστέες διατάξεις, ιδίως δε με τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις. Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) θα πρέπει να συμμετέχει, όπου ενδείκνυται, στην εν λόγω εποπτεία.

(17)

Οι δραστηριότητες δανειοληψίας και διαχείρισης χρέους που πραγματοποιούνται μέσω δημόσιων οργανισμών και ηλεκτρονικών πλατφορμών δεν περιλαμβάνουν επιλογή χρηματοοικονομικών αντισυμβαλλομένων. Για τον λόγο αυτό, η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε αυτούς,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Με την παρούσα απόφαση δημιουργείται το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών και καθορίζονται τα κριτήρια επιλεξιμότητας και οι διαδικαστικές διατάξεις για την επιλογή των μελών του, καθώς και τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των εν λόγω μελών.

2.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σε κάθε δραστηριότητα δανειοληψίας και διαχείρισης χρέους που διενεργείται από την Επιτροπή εξ ονόματος της Ένωσης και της Ευρατόμ, στο πλαίσιο της οποίας η Επιτροπή επιλέγει χρηματοοικονομικούς αντισυμβαλλομένους από τον ιδιωτικό τομέα.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

«δημοπρασία»: η διαδικασία έκδοσης χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ βάσει ανταγωνιστικών προσφορών μέσω χώρου δημοπρασιών στην πρωτογενή αγορά·

2)

«προγράμματα δανειοληψίας»: τα προγράμματα της Ένωσης και της Ευρατόμ που περιλαμβάνουν δανειοληπτικές δραστηριότητες στις χρηματοπιστωτικές αγορές, και ιδίως πράξεις χρηματοδοτικής συνδρομής που αποφασίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 407/2010, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 332/2002, τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής σε διάφορες χώρες βάσει καταβολών κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 480/2009 ή της απόφασης (ΕΕ) 2020/701, καθώς και τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/672, το πρόγραμμα Ευρατόμ βάσει της απόφασης 77/270/Ευρατόμ, και τον δανεισμό βάσει του άρθρου 5 της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053·

3)

«πιστωτικό ίδρυμα»: το πιστωτικό ίδρυμα όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13)·

4)

«χρεωστικοί τίτλοι»: γραμμάτια και/ή βραχυπρόθεσμα χρηματοπιστωτικά μέσα, όπως έντοκα γραμμάτια του δημοσίου, καθώς και κάθε άλλο χρηματοπιστωτικό μέσο, που εκδίδονται από την Ένωση και/ή την Ευρατόμ·

5)

«μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών»: πιστωτικά ιδρύματα που πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας του άρθρου 4 και περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 11·

6)

«ευρωπαϊκός υπερεθνικός εκδότης»: η Τράπεζα Ανάπτυξης του Συμβουλίου της Ευρώπης, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας, ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Σταθερότητας, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και η Nordic Investment Bank (Σκανδιναβική Τράπεζα Επενδύσεων)·

7)

«συνδεδεμένη επιχείρηση»: κάθε οντότητα που ανήκει στον ίδιο όμιλο κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 12 της οδηγίας 2002/87/ΕΚ (14).

Άρθρο 3

Δημιουργία του δικτύου βασικών διαπραγματευτών

Το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών της Ένωσης (στο εξής: δίκτυο βασικών διαπραγματευτών) είναι ομάδα πιστωτικών ιδρυμάτων επιλέξιμων για συμμετοχή στις ακόλουθες δραστηριότητες δανεισμού και διαχείρισης χρέους της Επιτροπής:

α)

τοποθέτηση χρεωστικών τίτλων στις πρωτογενείς κεφαλαιαγορές, ιδίως μέσω δημοπρασιών και κοινοπρακτικών συναλλαγών·

β)

προώθηση της ρευστότητας των χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ στις χρηματοπιστωτικές αγορές·

γ)

παροχή δίκαιων συμβουλών και πληροφοριών για την αγορά στην Επιτροπή·

δ)

προώθηση και ανάπτυξη της τοποθέτησης χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΒΑΣΙΚΩΝ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΤΩΝ

Άρθρο 4

Κριτήρια επιλεξιμότητας για το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών

Επιλέξιμο για συμμετοχή στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών είναι κάθε πιστωτικό ίδρυμα που πληροί τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

είναι νομική οντότητα η οποία είναι εγκατεστημένη και έχει την έδρα της στην Ένωση ή σε χώρα του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου·

β)

έχει λάβει άδεια άσκησης δραστηριότητας πιστωτικού ιδρύματος στην Ένωση σύμφωνα με την οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15) και εποπτεύεται από αρμόδια αρχή της Ένωσης· και

γ)

είναι μέλος ευρωπαϊκού κρατικού ή υπερεθνικού δικτύου βασικών διαπραγματευτών που έχει συσταθεί με σκοπό να λειτουργεί ως αντισυμβαλλόμενος κράτους μέλους ή ευρωπαϊκού υπερεθνικού εκδότη. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ως ευρωπαϊκό κρατικό ή υπερεθνικό δίκτυο βασικών διαπραγματευτών νοείται μία από τις ακόλουθες οντότητες:

i)

δίκτυο, όμιλος ή οργανωμένο σύστημα χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που ορίζεται από κρατικό ή υπερεθνικό εκδότη για να λειτουργεί ως αντισυμβαλλόμενος της αγοράς στο πλαίσιο της διαχείρισης δημόσιου χρέους, του οποίου η συμμετοχή συνεπάγεται συνήθως και συμμετοχή στην έκδοση χρεωστικών τίτλων του δημόσιου τομέα μέσω δημοπρασιών·

ii)

μηχανισμός βασικών διαπραγματευτών που είναι ουσιαστικά ισοδύναμος με το δίκτυο, τον όμιλο ή το οργανωμένο σύστημα που αναφέρεται στο σημείο i).

Άρθρο 5

Αναλήψεις υποχρεώσεων

Τα μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών αναλαμβάνουν τις ακόλουθες υποχρεώσεις:

α)

να αγοράζουν ελάχιστο σταθμισμένο μέσο όρο 0,05 % των ποσοτήτων που δημοπρατούνται από την Ένωση και/ή την Ευρατόμ σε εξαμηνιαία βάση σύμφωνα με το μέρος Α του παραρτήματος·

β)

να συμμορφώνονται με την υποχρέωση να υποβάλλουν ακριβείς, έγκαιρες και πλήρεις αναφορές στην Επιτροπή, σε μηνιαία βάση, σχετικά με τους όγκους συναλλαγών για χρεωστικούς τίτλους της Ένωσης και της Ευρατόμ, σύμφωνα με το εναρμονισμένο μορφότυπο υποβολής αναφορών για συναλλαγές στη δευτερογενή ευρωπαϊκή αγορά κρατικών χρεογράφων που έχει καθοριστεί από την υποεπιτροπή για τις αγορές κρατικών χρεογράφων της ΕΕ της Οικονομικής και Δημοσιονομικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ποιότητα των αναφορών αξιολογείται τακτικά και τα αποτελέσματα κοινοποιούνται στον ενδιαφερόμενο βασικό διαπραγματευτή. Ο βασικός διαπραγματευτής ενημερώνεται εάν τα παρασχεθέντα δεδομένα δεν είναι ακριβή·

γ)

να υποβάλουν υπογεγραμμένο αντίγραφο των «γενικών όρων και προϋποθέσεων για τους βασικούς διαπραγματευτές της Ευρωπαϊκής Ένωσης»·

δ)

να διασφαλίζουν ότι οι άδειες διαπραγμάτευσης που παρέχονται στο προσωπικό διαπραγμάτευσης επανεξετάζονται ανά τρίμηνο και βρίσκονται νομίμως σε ισχύ·

ε)

να συμμορφώνονται με τις πρακτικές και τη δεοντολογία της αγοράς, και ειδικότερα:

i)

οι βασικοί διαπραγματευτές συμμορφώνονται με τους κανόνες δεοντολογίας και τα υψηλότερα πρότυπα όσον αφορά τις πρακτικές της αγοράς που εφαρμόζουν στις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες στον τομέα των τίτλων σταθερού εισοδήματος σε EUR·

ii)

η Επιτροπή αξιολογεί τη συμπεριφορά των βασικών διαπραγματευτών κατά την εκτέλεση κοινοπρακτικών συναλλαγών και άλλων πράξεων διαχείρισης χρέους όσον αφορά την ετοιμότητα, την ουδετερότητα της αγοράς και την ομαλή και αποτελεσματική εκτέλεση·

iii)

κάθε βασικός διαπραγματευτής ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή για κάθε διαδικασία που κινείται εναντίον του από αρμόδια αρχή κράτους μέλους σχετικά με τη δραστηριότητα που ασκεί ο βασικός διαπραγματευτής ως πιστωτικό ίδρυμα. Κάθε βασικός διαπραγματευτής ενημερώνει την Επιτροπή για κάθε μέτρο ή απόφαση που λαμβάνεται ως αποτέλεσμα της εν λόγω διαδικασίας·

iv)

κάθε βασικός διαπραγματευτής ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή εάν ο ίδιος ή μία από τις συνδεδεμένες με αυτόν επιχειρήσεις έχει καταδικασθεί για ποινικό αδίκημα, συμπεριλαμβανομένης της φοροδιαφυγής, εάν υπόκειται σε διοικητικές ή πειθαρχικές κυρώσεις ή εάν ανασταλεί ή αποκλειστεί η συμμετοχή του/της σε οργάνωση του κλάδου σε οποιοδήποτε κράτος μέλος·

v)

οι βασικοί διαπραγματευτές και οι συνδεδεμένες με αυτούς επιχειρήσεις εφαρμόζουν μέτρα σχετικά με την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας σύμφωνα με τις ισχύουσες εθνικές και ενωσιακές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις. Εάν αρμόδια αρχή κράτους μέλους εντοπίσει ελλείψεις όσον αφορά την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας ή επιβάλει κυρώσεις που αφορούν την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, οι βασικοί διαπραγματευτές ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή και αναφέρουν τα διορθωτικά μέτρα που λαμβάνουν·

vi)

οι βασικοί διαπραγματευτές φροντίζουν να μην συνάπτουν συναλλαγές που αφορούν χρεωστικούς τίτλους της Ένωσης και της Ευρατόμ στις οποίες εμπλέκονται αντισυμβαλλόμενοι που έχουν συσταθεί ή είναι εγκατεστημένοι σε χώρα που περιλαμβάνεται στον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας ή που έχει χαρακτηρισθεί ως τρίτη χώρα υψηλού κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 και αναφέρεται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/1675, ή που δεν συμμορφώνεται ουσιαστικά με τα ενωσιακά ή τα διεθνώς συμφωνημένα φορολογικά πρότυπα για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών και τις παραβάσεις των καθεστώτων κυρώσεων, και ιδίως τα περιοριστικά μέτρα βάσει του άρθρου 215 της ΣΛΕΕ·

στ)

να χειρίζονται ως εμπιστευτικές όλες τις πληροφορίες που λαμβάνουν από την Επιτροπή.

Άρθρο 6

Γενικοί όροι και προϋποθέσεις

1.   Οι γενικοί όροι και προϋποθέσεις εφαρμόζονται σε κάθε δραστηριότητα δανεισμού και διαχείρισης χρέους που διενεργείται από την Επιτροπή στο πλαίσιο των προγραμμάτων δανεισμού που υπάγονται στην παρούσα απόφαση.

2.   Σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, οι γενικοί όροι και προϋποθέσεις:

α)

καθορίζουν τις λεπτομέρειες των υποχρεώσεων σχετικά με τη διάρκεια της συμμετοχής στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών·

β)

καθορίζουν το περιεχόμενο και τη διαδικασία της ετήσιας επανεξέτασης·

γ)

καθορίζουν τις λεπτομέρειες των υποχρεώσεων αναφοράς·

δ)

καθορίζουν τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους·

ε)

καθορίζουν τις λεπτομέρειες των κανόνων και της διαδικασίας για την αναστολή της συμμετοχής, την άρση της εν λόγω αναστολής και τον αποκλεισμό από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών· και

στ)

ρυθμίζουν τη δυνατότητα αποχώρησης από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών.

3.   Οι προθεσμίες υπολογίζονται ως εξής:

α)

όταν η προθεσμία εκφράζεται σε ημέρες ή μήνες με έναρξη συγκεκριμένη ημερομηνία ή γεγονός, η ημέρα ή ο μήνας αυτής της ημερομηνίας ή αυτού του γεγονότος δεν υπολογίζεται στην προθεσμία·

β)

οι προθεσμίες που εκφράζονται σε ημέρες περιλαμβάνουν μόνο εργάσιμες ημέρες. Οι εργάσιμες ημέρες καθορίζονται σύμφωνα με το λουξεμβουργιανό ημερολόγιο επίσημων και τραπεζικών αργιών (https://www.abbl.lu/fr/topic/bank-holidays/)·

γ)

μια προθεσμία που εκφράζεται σε μήνες λήγει με την παρέλευση της ημέρας του τελευταίου μήνα που αντιστοιχεί στην ίδια ημέρα με εκείνη της ημερομηνίας ή του γεγονότος από την οποία/το οποίο υπολογίζεται η προθεσμία.

δ)

όταν, σε προθεσμία εκφραζόμενη σε μήνες, δεν υπάρχει, στον τελευταίο μήνα, ημέρα αντίστοιχη της ημέρας αφετηρίας της προθεσμίας, η προθεσμία λήγει με την παρέλευση της τελευταίας ημέρας του μήνα αυτού·

ε)

όταν προθεσμία εκφραζόμενη σε μήνες λήγει σε ημέρα δημόσιας ή τραπεζικής αργίας, παρατείνεται μέχρι το τέλος της αμέσως επόμενης εργάσιμης ημέρας.

Άρθρο 7

Δικαιώματα των μελών του δικτύου βασικών διαπραγματευτών

Τα μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών έχουν τα ακόλουθα δικαιώματα:

α)

να διαφημίζονται ως «μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης»·

β)

να συμμετέχουν και να υποβάλλουν προσφορές σε όλες τις δημοπρασίες χρεωστικών τίτλων της Ένωσης ή της Ευρατόμ·

γ)

να λαμβάνουν τακτικά, τουλάχιστον ετησίως, ανατροφοδότηση σχετικά με τις επιδόσεις τους, ιδίως σε σχέση με την κατάταξή τους στις δημοπρασίες και στις δευτερογενείς αγορές· η ανατροφοδότηση αυτή βασίζεται στην εσωτερική διαδικασία αξιολόγησης που αναφέρεται στο άρθρο 11 με αντικειμενικά κριτήρια που κοινοποιούνται στους βασικούς διαπραγματευτές·

δ)

με την επιφύλαξη του κεφαλαίου 3, να είναι επιλέξιμα για πράξεις διαχείρισης χρέους, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων πράξεων:

i)

ιδιωτικές τοποθετήσεις,

ii)

πράξεις επαναγοράς, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2365 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16),

iii)

συμφωνίες ανταλλαγής, όπως ορίζονται στο τμήμα 1 σημείο 10 του παραρτήματος III του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/583 (17).

ε)

Το δικαίωμα να παραιτηθούν ανά πάσα στιγμή από τη συμμετοχή τους στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών, με κοινοποίηση στην Επιτροπή. Η αποχώρηση αρχίζει να ισχύει την πρώτη εργάσιμη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας της κοινοποίησης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΕΝΤΟΛΕΣ ΔΙΟΡΓΑΝΩΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΔΙΟΡΓΑΝΩΤΩΝ ΚΟΙΝΟΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ

Άρθρο 8

Κριτήρια επιλεξιμότητας για εντολές διοργανωτών και συνδιοργανωτών κοινοπρακτικών συναλλαγών

Τα μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών είναι επιλέξιμα να ενεργούν ως διοργανωτές και συνδιοργανωτές κοινοπρακτικών συναλλαγών, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

έχουν αγοράσει τουλάχιστον το 2,00 % των δημοπρατούμενων όγκων από την Ένωση και την Ευρατόμ, επί σταθμισμένου μέσου όρου με βάση τις τρεις τελευταίες δημοπρασίες σε κυλιόμενη βάση·

β)

έχουν παράσχει αποδεικτικά στοιχεία, με βάση τα στοιχεία συναλλαγών που αναφέρονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, ότι κατέχουν μερίδιο αγοράς τουλάχιστον 2,00 % σε χρεωστικούς τίτλους της Ένωσης και της Ευρατόμ στις δευτερογενείς αγορές·

γ)

έχουν συμφωνήσει με τους γενικούς όρους και τις προϋποθέσεις για εντολές διοργανωτών και συνδιοργανωτών κοινοπρακτικών συναλλαγών, που μπορούν να αποτελούν μέρος των γενικών όρων και προϋποθέσεων· και

δ)

έχουν συμφωνήσει με τον κατάλογο αμοιβών.

Άρθρο 9

Κατάλογος αμοιβών

Ο κατάλογος αμοιβών που αναφέρεται στο άρθρο 8 στοιχείο δ) εφαρμόζεται στις πράξεις δανειοληψίας και διαχείρισης χρέους. Ο κατάλογος αμοιβών καθορίζει αμοιβή ανάλογη προς το κόστος και τους κινδύνους που επωμίζονται οι επιλέξιμοι βασικοί διαπραγματευτές κατά την εκτέλεση των πράξεων δανειοληψίας και διαχείρισης χρέους της Ένωσης και της Ευρατόμ, διασφαλίζοντας παράλληλα την οικονομική αποδοτικότητα για την Ένωση και λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες της έκδοσης χρεωστικών τίτλων της Ένωσης, ιδίως τους όγκους και τις ληκτότητες. Ο κατάλογος αμοιβών αναφέρεται σε παράρτημα των γενικών όρων και προϋποθέσεων για εντολές διοργανωτών και συνδιοργανωτών κοινοπρακτικών συναλλαγών.

Άρθρο 10

Πρόσθετες υποχρεώσεις

Τα μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών που πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 8 μπορούν να επιλέγονται ως διοργανωτές και συνδιοργανωτές κοινοπρακτικών συναλλαγών με βάση την αξιολόγηση της υποχρέωσής τους να ασκούν οποιαδήποτε από τις ακόλουθες δραστηριότητες:

α)

με τη μέγιστη δυνατή επιμέλεια, να προωθούν τη ρευστότητα των χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ μέσω δραστηριοτήτων ειδικής διαπραγμάτευσης, συμβάλλοντας έτσι στη διαμόρφωση των τιμών, στην αποτελεσματικότητα της δευτερογενούς αγοράς και στην ομαλή εκτέλεση των συναλλαγών·

β)

να παρέχουν στην Επιτροπή δίκαιες συμβουλές και πληροφορίες για την αγορά με σκοπό τον σχεδιασμό και την εφαρμογή των προγραμμάτων δανειοληψίας και, ιδίως, να παρέχουν συμβουλές πριν από τη δημοσίευση του προγράμματος χρηματοδότησης και στο πλαίσιο της προετοιμασίας των πράξεων διαχείρισης χρέους βάσει των προγραμμάτων δανειοληψίας·

γ)

να παρέχουν τακτικά στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με τις τάσεις της αγοράς, αναλύσεις και έρευνες σχετικά με τη λειτουργία των αγορών τίτλων σταθερού εισοδήματος και, ιδίως, των κρατών, των υπερεθνικών φορέων και των οργανισμών·

δ)

να προωθούν και να αναπτύσσουν την τοποθέτηση χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ σε μια διαφοροποιημένη και ευρεία κοινότητα επενδυτών στο πλαίσιο της επιχειρηματικής στρατηγικής τους.

Άρθρο 11

Επιλογή της κοινοπραξίας

1.   Οι κοινοπραξίες επιλέγονται σύμφωνα με το κεφάλαιο 1 τμήμα 2 σημείο 11.1 στοιχείο ι) του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 στο πλαίσιο διαδικασίας με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού.

2.   Η Επιτροπή αποστέλλει τα αιτήματα για την υποβολή προτάσεων σε υποομάδα επιλέξιμων μελών του δικτύου βασικών διαπραγματευτών που πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στα άρθρα 8 και 10, ζητώντας προσφορά συμμετοχής ως διοργανωτών και συνδιοργανωτών.

3.   Η επιλογή της υποομάδας των επιλέξιμων βασικών διαπραγματευτών στους οποίους αποστέλλεται το αίτημα υποβολής προτάσεων βασίζεται σε αντικειμενικά ποιοτικά και ποσοτικά κριτήρια, τα οποία σχετίζονται με την αποδεδειγμένη ικανότητα των επιλέξιμων βασικών διαπραγματευτών να υποστηρίζουν την έκδοση κρατικών ομολόγων και την υπερεθνική έκδοση τίτλων σε πρωτογενείς και δευτερογενείς αγορές, καθώς και την ικανότητά τους να διανέμουν χρεωστικούς τίτλους σε επενδυτές. Τα εν λόγω κριτήρια περιλαμβάνουν επίσης αξιολόγηση των επιδόσεων των δραστηριοτήτων που παρατίθενται στο άρθρο 10. Η Επιτροπή εφαρμόζει ένα κριτήριο εναλλαγής ώστε να διασφαλίζεται ότι όλα τα επιλέξιμα μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών καλούνται τακτικά να απαντήσουν σε αιτήματα υποβολής προτάσεων.

4.   Οι προτάσεις που λαμβάνονται από επιλέξιμα μέλη τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 2 αξιολογούνται με βάση ένα πρόσθετο σύνολο αντικειμενικών ποιοτικών και ποσοτικών κριτηρίων και ενόψει της σύστασης μιας κοινοπραξίας, η σύνθεση της οποίας είναι ο καλύτερος δυνατός συνδυασμός διαχειριστών για τη βέλτιστη εκτέλεση μιας συγκεκριμένης συναλλαγής.

5.   Τα κριτήρια για τη διαβίβαση των αιτημάτων υποβολής προτάσεων και για την αξιολόγηση των προτάσεων που λαμβάνονται κοινοποιούνται στην υποομάδα των μελών του δικτύου βασικών διαπραγματευτών μαζί με την αίτηση υποβολής προτάσεων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΑΙΤΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ ΒΑΣΙΚΩΝ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ

Άρθρο 12

Αίτηση συμμετοχής και κατάλογος βασικών διαπραγματευτών

1.   Τα ενδιαφερόμενα πιστωτικά ιδρύματα υποβάλλουν στην Επιτροπή αίτηση συμμετοχής στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών συμπληρώνοντας και υποβάλλοντας το έντυπο της αίτησης και τον συνημμένο κατάλογο ελέγχου όσον αφορά τα κριτήρια αποδοχής που διατίθενται στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής.

2.   Οι αιτήσεις συμμετοχής στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών περιλαμβάνουν απόδειξη της συμμόρφωσης με τα άρθρα 4 και 5. Για τον σκοπό αυτό, τα αποδεικτικά στοιχεία και τα δικαιολογητικά που πρέπει να επισυνάπτονται παρατίθενται λεπτομερώς στο έντυπο της αίτησης και στα παραρτήματά του.

3.   Σε περίπτωση ελλιπούς αίτησης, ελλιπών πληροφοριών ή ανεπαρκών δεδομένων, μπορεί να ζητηθεί από τον αιτούντα να υποβάλει τις απαραίτητες συμπληρωματικές πληροφορίες. Η μη παροχή των απαραίτητων συμπληρωματικών πληροφοριών εντός καθορισμένης προθεσμίας έχει ως αποτέλεσμα την απόρριψη του εντύπου της αίτησης.

4.   Η παροχή ψευδών, παραπλανητικών ή ανακριβών πληροφοριών ή εγγράφων κατά τη διάρκεια της διαδικασίας υποβολής αίτησης έχει ως αποτέλεσμα τη μη αποδοχή στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών ή, ανάλογα με την περίπτωση, μπορεί να οδηγήσει σε αποκλεισμό από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών σύμφωνα με το άρθρο 15 της παρούσας απόφασης.

5.   Στο έντυπο της αίτησης κάθε βασικός διαπραγματευτής δηλώνει ότι αποδέχεται τους γενικούς όρους και τις προϋποθέσεις, αναγνωρίζοντας με τον τρόπο αυτό τον δεσμευτικό χαρακτήρα τους και αναλαμβάνοντας δέσμευση έναντι αυτών.

6.   Το έντυπο της αίτησης και οι γενικοί όροι και προϋποθέσεις υπογράφονται και οι γενικοί όροι και προϋποθέσεις μονογραφούνται επίσης σε κάθε σελίδα από δεόντως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του βασικού διαπραγματευτή ο οποίος, βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας της οικείας δικαιοδοσίας και των σχετικών εταιρικών εγγράφων, είναι εξουσιοδοτημένος να δεσμεύει έγκυρα τον εν λόγω βασικό διαπραγματευτή για τον σκοπό της εκπλήρωσης των υποχρεώσεων και των δραστηριοτήτων στο πλαίσιο των γενικών όρων και προϋποθέσεων. Για τον σκοπό αυτό, παρέχεται απόσπασμα από το σχετικό μητρώο εταιρειών κατά την υποβολή του εντύπου της αίτησης.

7.   Κάθε ανακοίνωση, κοινοποίηση ή πληροφορία σχετικά με την παρούσα απόφαση και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις πραγματοποιείται στη διεύθυνση κοινοποίησης που έχει επιλεγεί από τους βασικούς διαπραγματευτές στο έντυπο της αίτησής τους και απευθύνεται στο πρόσωπο που ορίζεται ως «συντονιστής».

Άρθρο 13

Αποδοχή στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών

1.   Η απόφαση σχετικά με την εγγραφή ενός αιτούντος στον κατάλογο του δικτύου βασικών διαπραγματευτών λαμβάνεται, το αργότερο, εντός δύο μηνών από την υποβολή της σχετικής αίτησης. Εάν ζητηθεί από αιτούντα να υποβάλει συμπληρωματικές πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3, η προθεσμία για την έκδοση απόφασης σχετικά με τον εν λόγω αιτούντα αναβάλλεται έως την ημερομηνία υποβολής των εν λόγω συμπληρωματικών πληροφοριών. Εάν ο αιτών ενημερώσει την Επιτροπή ότι θεωρεί την αίτηση πλήρη, η απόφαση εκδίδεται εντός δύο μηνών. Η απόφαση κοινοποιείται στον αιτούντα.

Η απόφαση περί μη αποδοχής αναφέρει τους λόγους στους οποίους βασίζεται.

2.   Ο ενημερωμένος κατάλογος των μελών του δικτύου βασικών διαπραγματευτών δημοσιεύεται άπαξ ετησίως στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3.   Ενόψει της διενέργειας της ετήσιας επανεξέτασης, οι βασικοί διαπραγματευτές καλούνται να εκπροσωπήσουν και να δηλώσουν στην Επιτροπή ότι εξακολουθούν να πληρούν όλα τα κριτήρια επιλεξιμότητας για τη συμμετοχή που ορίζονται στο άρθρο 4.

Άρθρο 14

Παρακολούθηση

Η Επιτροπή μπορεί να διενεργήσει επαληθεύσεις ή να αναθέσει σε τρίτο μέρος τη διενέργειά τους προκειμένου να ελέγξει τη συμμόρφωση των μελών του δικτύου βασικών διαπραγματευτών με την παρούσα απόφαση. Τα μέλη του δικτύου βασικών διαπραγματευτών συνεργάζονται και διευκολύνουν τη διενέργεια των εν λόγω επαληθεύσεων, ιδίως παρέχοντας τις απαραίτητες πληροφορίες και δεδομένα, καθώς και τη σχετική πρόσβαση.

Κάθε μέλος του δικτύου βασικών διαπραγματευτών:

α)

ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με το όριο κινδύνου που καθορίζεται για τη συναλλακτική δραστηριότητα των χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ σύμφωνα με τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις για τους βασικούς διαπραγματευτές της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 5 στοιχείο γ)·

β)

ενημερώνει την Επιτροπή για κάθε υποβάθμιση εκ μέρους αναγνωρισμένου από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών οργανισμού διαβάθμισης πιστοληπτικής ικανότητας στην Ένωση·

γ)

ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή για τυχόν μη συμμόρφωση με οποιοδήποτε από τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4.

Αποδεχόμενος τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις, ο βασικούς διαπραγματευτής συναινεί σε ενδεχόμενους ελέγχους και επαληθεύσεις σχετικά με τα δεδομένα που διαβιβάζει στην Επιτροπή στο πλαίσιο των υποχρεώσεων αναφοράς, ιδίως όσον αφορά τα δεδομένα που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αξιολόγηση των επιδόσεών του στη δευτερογενή αγορά.

Άρθρο 15

Αναστολή και αποκλεισμός από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών

1.   Η συμμετοχή του βασικού διαπραγματευτή στο δίκτυο βασικών διαπραγματευτών μπορεί να ανασταλεί στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

κίνηση διαδικασίας κατά βασικού διαπραγματευτή, κατά το άρθρο 5 στοιχείο ε) περίπτωση iii)·

β)

κίνηση διαδικασίας, η οποία μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την άρση της ιδιότητας μέλους του δικτύου ή του μηχανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 4 στοιχείο γ)·

Ο βασικός διαπραγματευτής καλείται με ειδοποίηση πριν από την αναστολή να υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός προθεσμίας όχι μικρότερης των 7 ημερών από την παραλαβή της ειδοποίησης. Η απόφαση αναστολής αρχίζει να ισχύει την πρώτη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία της κοινοποίησης στον μη συμμορφούμενο βασικό διαπραγματευτή.

Η αναστολή μπορεί να αρθεί κατόπιν αιτήματος του βασικού διαπραγματευτή του οποίου η συμμετοχή έχει ανασταλεί. Ο βασικός διαπραγματευτής υποβάλλει επαρκή στοιχεία που αποδεικνύουν, ανάλογα με την περίπτωση, ότι είτε η διαδικασία που αναφέρεται στο στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου δεν εκκρεμεί πλέον και δεν έχει οδηγήσει σε κύρωση οποιασδήποτε φύσεως κατά του διαπραγματευτή του οποίου η συμμετοχή έχει ανασταλεί, είτε η διαδικασία που αναφέρεται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου δεν εκκρεμεί πλέον και δεν έχει οδηγήσει σε παύση της ιδιότητας μέλους του δικτύου ή του μηχανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 4 στοιχείο γ). Τα προσκομισθέντα αποδεικτικά στοιχεία αξιολογούνται και η απόφαση λαμβάνεται εντός 15 εργάσιμων ημερών από την υποβολή της αίτησης.

2.   Ο βασικός διαπραγματευτής αποκλείεται από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

ο βασικός διαπραγματευτής παύει να πληροί οποιαδήποτε από τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4·

β)

αποκλεισμός του κύριου διαπραγματευτή σύμφωνα με τα άρθρα 135 έως 142 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 (18).

3.   Η ακόλουθη διαδικασία εφαρμόζεται για τον αποκλεισμό από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2:

α)

ο βασικός διαπραγματευτής καλείται με ειδοποίηση πριν από τον αποκλεισμό να υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός προθεσμίας όχι μικρότερης των 7 ημερών από την παραλαβή της ειδοποίησης·

β)

η απόφαση αποκλεισμού κοινοποιείται στον βασικό διαπραγματευτή. Η απόφαση αποκλεισμού αρχίζει να ισχύει την πρώτη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία της κοινοποίησής της στον βασικό διαπραγματευτή ο οποίος αποκλείεται.

4.   Ο βασικός διαπραγματευτής μπορεί να αποκλειστεί από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών σε περιπτώσεις:

α)

μη συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 5·

β)

διάπραξης παράβασης που αναφέρεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 596/2014 (19), όπως αποφασίστηκε σε τελική απόφαση εκδοθείσα από τη σχετική αρμόδια αρχή·

γ)

τελικής απόφασης της αρμόδιας αρχής, η οποία λαμβάνεται ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 στοιχείο ε) σημείο v) ή σε σχέση με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας·

δ)

μη συμμόρφωσης με το άρθρο 5 στοιχείο ε) σημείο vi)· ή

ε)

αποκάλυψης πληροφοριών, οι οποίες υπόκεινται στην υποχρέωση εμπιστευτικότητας βάσει του άρθρου 5 στοιχείο στ).

5.   Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 4 εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία:

α)

Ο ενδιαφερόμενος βασικός διαπραγματευτής λαμβάνει ειδοποίηση στην οποία προσδιορίζονται οι λόγοι μη συμμόρφωσης και ορίζεται προθεσμία για την υποβολή παρατηρήσεων όχι μικρότερη των 7 ημερών από την παραλαβή της ειδοποίησης από τον βασικό διαπραγματευτή.

β)

Αφού ληφθούν υπόψη οι υποβληθείσες παρατηρήσεις, εάν υπάρχουν, ο βασικός διαπραγματευτής λαμβάνει προειδοποίηση, με την οποία καλείται να λάβει τα σχετικά διορθωτικά μέτρα για την αποκατάσταση ή/και τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα σχετικά κριτήρια και/ή τις σχετικές υποχρεώσεις.

γ)

Ο βασικός διαπραγματευτής κοινοποιεί τα διορθωτικά μέτρα που προτίθεται να λάβει, εντός καθορισμένης προθεσμίας, η οποία δεν είναι μικρότερη από μία εβδομάδα από την ημερομηνία παραλαβής της προειδοποίησης.

δ)

Εάν δεν κοινοποιηθούν πληροφορίες εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο στοιχείο γ), ο βασικός διαπραγματευτής λαμβάνει δεύτερη προειδοποίηση, με την οποία καλείται να λάβει τα διορθωτικά μέτρα που αναφέρονται στο στοιχείο β). Το στοιχείο γ) εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών.

ε)

Ο βασικός διαπραγματευτής παρέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την εφαρμογή των διορθωτικών μέτρων εντός καθορισμένης προθεσμίας η οποία δεν είναι μικρότερη του ενός μηνός από την ημερομηνία κοινοποίησης της προειδοποίησης που αναφέρεται στο στοιχείο β). Όταν δεν παρέχονται αποδεικτικά στοιχεία ή παρέχονται ανεπαρκή αποδεικτικά στοιχεία, η ειδοποίηση πριν από τον αποκλεισμό απευθύνεται στον βασικό διαπραγματευτή με πρόσκληση για υποβολή παρατηρήσεων εντός προθεσμίας όχι μικρότερης των 7 ημερών από την παραλαβή της ειδοποίησης. Λαμβανομένων υπόψη των υποβαλλόμενων παρατηρήσεων, εφόσον υπάρχουν, μπορεί να ληφθεί απόφαση για τον αποκλεισμό του μη συμμορφούμενου βασικού διαπραγματευτή από το δίκτυο βασικών διαπραγματευτών.

στ)

Η απόφαση αποκλεισμού αναφέρει τους λόγους στους οποίους βασίζεται ο αποκλεισμός.

ζ)

Η απόφαση αποκλεισμού αρχίζει να ισχύει την πρώτη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία της κοινοποίησής της στον βασικό διαπραγματευτή ο οποίος αποκλείεται.

6.   Η αναστολή της ιδιότητας μέλους σύμφωνα με την παράγραφο 1, ο αποκλεισμός από την ιδιότητα μέλους σύμφωνα με τις παραγράφους 2 έως 6 και η παραίτηση από την ιδιότητα μέλους του δικτύου βασικών διαπραγματευτών σύμφωνα με το άρθρο 7 στοιχείο ε) δεν επηρεάζουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του σχετικού βασικού διαπραγματευτή όσον αφορά συμβάσεις που έχουν συναφθεί πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του αποκλεισμού, της αναστολής ή της παραίτησης αντίστοιχα.

7.   Η αναστολή δεν συνεπάγεται αναστολή των υποχρεώσεων που απορρέουν από το άρθρο 5 στοιχείο στ) και από το άρθρο 14.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 16

Μεταβατική διάταξη

Μετά την ημερομηνία δημοσίευσης του καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 13 και έως ότου η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της επαρκή στοιχεία για να αξιολογήσει την εκπλήρωση των κριτηρίων επιλεξιμότητας δυνάμει του άρθρου 8, κάθε μέλος του δικτύου βασικών διαπραγματευτών που πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας δυνάμει του άρθρου 4 είναι επιλέξιμο για την εντολή του διοργανωτή και του συνδιοργανωτή.

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στις δραστηριότητες δανειοληψίας και διαχείρισης δανείων της Επιτροπής που δρομολογούνται μετά την ημερομηνία της πρώτης δημοσίευσης του καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 13. Μέχρι την ημερομηνία αυτή, ο ορισμός διαπραγματευτών με σκοπό τις δανειοληπτικές δραστηριότητες και τη διαχείριση του χρέους πραγματοποιείται με βάση το εσωτερικό λειτουργικό πλαίσιο που ισχύει στο πλαίσιο των υφιστάμενων προγραμμάτων δανειοληψίας.

Άρθρο 17

Τελική διάταξη

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1.

(2)  Απόφαση (EΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ (ΕΕ L 424 της 15.12.2020, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/2094 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη στήριξη της ανάκαμψης μετά την κρίση COVID-19 (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 23).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2021, για τη θέσπιση του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (ΕΕ L 57 της 18.2.2021, σ. 17).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 407/2010 του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2010, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης (ΕΕ L 118 της 12.5.2010, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 332/2002 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2002, για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (ΕΕ L 53, της 23.2.2002, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 480/2009 του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, για την ίδρυση Ταμείου εγγυήσεων για τις εξωτερικές δράσεις (ΕΕ L 145 της 10.6.2009, σ. 10).

(8)  Απόφαση (ΕΕ) 2020/701 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2020, σχετικά με την παροχή μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στους εταίρους της διεύρυνσης και της γειτονίας στο πλαίσιο της πανδημίας της COVID-19 (ΕΕ L 165 της 27.5.2020, σ. 31).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/672 του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 2020, σχετικά με τη θέσπιση ευρωπαϊκού μέσου προσωρινής στήριξης για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) λόγω της επιδημικής έκρηξης της COVID-19 (ΕΕ L 159 της 20.5.2020, σ. 1).

(10)  Απόφαση 77/270/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1977, περί εξουσιοδοτήσεως της Επιτροπής να συνάπτει δάνεια Ευρατόμ με σκοπό τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση των πυρηνικών σταθμών παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 88 της 6.4.1977, σ. 9).

(11)  Βλ. ιδίως τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).

(12)  Βλέπε ιδίως τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 468/2014 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 16ης Απριλίου 2014, που θεσπίζει το πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, των εθνικών αρμόδιων αρχών και των εθνικών εντεταλμένων αρχών εντός του ενιαίου εποπτικού μηχανισμού (κανονισμός για το πλαίσιο ΕΕΜ) (ΕΕ L 141 της 14.5.2014, σ. 1) και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2013, για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (ΕΕ L 287 της 29.10.2013, σ. 63).

(13)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).

(14)  Οδηγία 2002/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τη συμπληρωματική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων, ασφαλιστικών επιχειρήσεων και επιχειρήσεων επενδύσεων χρηματοπιστωτικού ομίλου ετερογενών δραστηριοτήτων και για την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 73/239/ΕΟΚ, 79/267/ΕΟΚ, 92/49/ΕΟΚ, 92/96/ΕΟΚ 93/6/ΕΟΚ και 93/22/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 98/78/ΕΚ και 2000/12/ΕΚ (ΕΕ L 35 της 11.2.2003).

(15)  Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2365 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2015, περί διαφάνειας των συναλλαγών χρηματοδότησης τίτλων και επαναχρησιμοποίησης, και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 337 της 23.12.2015, σ. 1).

(17)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/583 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, σχετικά με τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις απαιτήσεις διαφάνειας για τους τόπους διαπραγμάτευσης και τις επιχειρήσεις επενδύσεων ως προς τις ομολογίες, τα δομημένα χρηματοπιστωτικά προϊόντα, τα δικαιώματα εκπομπής και τα παράγωγα (ΕΕ L 87 της 31.3.2017, σ. 229).

(18)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(19)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 596/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για την κατάχρηση της αγοράς (κανονισμός για την κατάχρηση της αγοράς) και την κατάργηση της οδηγίας 2003/6/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 2003/124/ΕΚ, 2003/125/ΕΚ και 2004/72/ΕΚ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.   Εκπλήρωση της υποχρέωσης αγοράς ελάχιστου σταθμισμένου μέσου όρου 0,05 % των όγκων που δημοπρατούνται από την Ένωση και/ή την Ευρατόμ σε εξαμηνιαία βάση.

α)

Οι δημοπρασίες διενεργούνται μέσω συστήματος δημοπρασιών το οποίο διαχειρίζεται πάροχος υπηρεσιών δημοπράτησης που επιλέγει η Επιτροπή («πάροχος υπηρεσιών δημοπράτησης»).

β)

Η συμμετοχή στους πλειστηριασμούς και η αγορά δημοπρατούμενων χρεωστικών τίτλων πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες δημοπρασίας που καθορίζονται από τον πάροχο υπηρεσιών δημοπράτησης και εγκρίνονται από την Επιτροπή. Οι βασικοί διαπραγματευτές προσυπογράφουν τους κανόνες δημοπρασίας και συμμορφώνονται με αυτούς.

γ)

Θα πρέπει να γίνει κατανοητό από όλους τους βασικούς διαπραγματευτές ότι ενεργούν και συμμετέχουν στις δημοπρασίες με δική τους ευθύνη και ότι η Επιτροπή δεν είναι καθ’ οιονδήποτε τρόπο υπεύθυνη για τις αποφάσεις οιουδήποτε συμμετέχοντος στις δημοπρασίες, και ιδίως για τυχόν άμεσες ή έμμεσες ζημίες που προκύπτουν σε σχέση με συναλλαγή που πραγματοποιούν οι εν λόγω συμμετέχοντες.

δ)

Οι βασικοί διαπραγματευτές λαμβάνουν όλα τα μέτρα ώστε να είναι σε θέση να συμμετέχουν στη δημοπρασία, ιδίως δε: συνάπτουν τις συμβάσεις με τον πάροχο υπηρεσιών δημοπράτησης, ολοκληρώνουν κάθε βήμα και διατύπωση που είναι αναγκαία για τη συμμετοχή στις δημοπρασίες και διαθέτουν την τεχνική υποδομή για τη συμμετοχή τους.

ε)

Η Επιτροπή δεν αναλαμβάνει κανένα κόστος ή ευθύνη έναντι του βασικού διαπραγματευτή σε σχέση με τις συμβάσεις μεταξύ του παρόχου υπηρεσιών δημοπράτησης και του βασικού διαπραγματευτή ή σε σχέση με την τεχνική υποδομή για τη δημοπρασία.

στ)

Οι βασικοί διαπραγματευτές μπορούν να απαλλάσσονται από την εκπλήρωση της υποχρέωσης που υπέχουν δυνάμει του άρθρου 5 στοιχείο α) μόνο σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας, οι οποίες, μεταξύ άλλων, δεν περιλαμβάνουν περιπτώσεις δυσλειτουργίας ή τεχνικά ζητήματα που αφορούν την υποδομή.

ζ)

Οι υπολογισμοί του όγκου που αγόρασαν οι βασικοί διαπραγματευτές κατά τη διάρκεια του σχετικού εξαμήνου σταθμίζονται σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα:

Image 2

η)

Ο υπολογισμός αυτός εφαρμόζεται για περιόδους έξι μηνών, από τον Ιανουάριο έως τον Ιούνιο και από τον Ιούλιο έως τον Δεκέμβριο, εκτός από την πρώτη περίοδο, η οποία αρχίζει από την ημερομηνία της πρώτης δημοπρασίας έως το τέλος της επόμενης περιόδου έξι μηνών.

2.   Υποχρεώσεις αναφοράς

α)

Ο βασικός διαπραγματευτής διαβιβάζει, κατόπιν αιτήματος, πληροφορίες σχετικά με το όριο κινδύνου που έχει καθορίσει ο εν λόγω βασικός διαπραγματευτής, για τους σκοπούς της δικής του διαχείρισης θέσεων, για τη συναλλακτική δραστηριότητα των χρεωστικών τίτλων της Ένωσης και της Ευρατόμ, καθώς και σχετικά με τον βαθμό στον οποίο χρησιμοποιείται το όριο κινδύνου. Οι προς διαβίβαση πληροφορίες διευκρινίζονται στην αίτηση.

β)

Οι βασικοί διαπραγματευτές ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σε περίπτωση αναβάθμισης ή υποβάθμισης της πιστοληπτικής τους ικανότητας από έναν εκ των εξωτερικών οργανισμών αξιολόγησης που αναγνωρίζονται από την ESMA σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 (1).

γ)

Οι βασικοί διαπραγματευτές κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή τη μη συμμόρφωση με οποιοδήποτε από τα κριτήρια επιλεξιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 4.

δ)

Οι βασικοί διαπραγματευτές διαβιβάζουν στην Επιτροπή κάθε αλλαγή στα στοιχεία επικοινωνίας που κοινοποιούνται μέσω του εντύπου αίτησης, χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα που επισυνάπτεται στο έντυπο αίτησης, εντός δύο εβδομάδων από την ημερομηνία κατά την οποία άρχισε να ισχύει η αλλαγή.

ε)

Ο βασικός διαπραγματευτής διαβιβάζει στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματός της, όλες τις πληροφορίες που αφορούν την εκτέλεση των δραστηριοτήτων του ως βασικού διαπραγματευτή, ιδίως δε όσον αφορά τις δραστηριότητές του πρωτογενούς ή δευτερογενούς αγοράς σε σχέση με τους χρεωστικούς τίτλους της Ένωσης και της Ευρατόμ.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας (ΕΕ L 302 της 17.11.2009, σ. 1). Ο κατάλογος είναι διαθέσιμος στη διεύθυνση:https://www.esma.europa.eu/supervision/credit-rating-agencies/risk


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/183


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/626 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 14ης Απριλίου 2021

για τη δημιουργία της πύλης InvestEU και τον καθορισμό των τεχνικών προδιαγραφών της

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/523 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Μαρτίου 2021 για τη θέσπιση του προγράμματος InvestEU και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1017 (1), και ιδίως το άρθρο 26,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η πύλη InvestEU θα πρέπει να συμβάλει στην προώθηση και επιτάχυνση της ανάπτυξης και της υλοποίησης επενδυτικών έργων στην Ένωση.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/523, μόνο τα έργα που είναι συμβατά με το δίκαιο και τις πολιτικές της Ένωσης περιλαμβάνονται στην πύλη InvestEU. Θα πρέπει να καθοριστούν κριτήρια αποδοχής ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση της εν λόγω απαίτησης.

(3)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η διαφανής διαχείριση της πύλης InvestEU, θα πρέπει να καθοριστούν οι τεχνικές προδιαγραφές της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Δημιουργείται η πύλη InvestEU. Η πύλη πρέπει να πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές που ορίζονται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Η προσθήκη των έργων στην πύλη InvestEU συμμορφώνεται με τα ακόλουθα κριτήρια αποδοχής:

α)

το έργο (ή το πρόγραμμα που αποτελείται από μικρότερα έργα) έχει ελάχιστο μέγεθος 500 000 EUR όσον αφορά τις απαιτούμενες επενδύσεις·

β)

το έργο αφορά τους τομείς που είναι επιλέξιμοι για χρηματοδοτικές και επενδυτικές πράξεις όπως ορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2021/523·

γ)

ο φορέας υλοποίησης δεν αποκλείεται από τις συμβάσεις που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης ούτε τιμωρείται για σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα, εγκληματικές δραστηριότητες ή σημαντικές ελλείψεις όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις του δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2)·

δ)

το έργο δεν συνιστά αποκλειόμενες δραστηριότητες όπως ορίζεται στο σημείο Β του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΕ) 2021/523·

ε)

το έργο βρίσκεται στην Ένωση ή σε υπερπόντια χώρα ή έδαφος που συνδέεται με κράτος μέλος, όπως ορίζεται στο παράρτημα II της ΣΛΕΕ·

στ)

το έργο δεν συνεπάγεται κινδύνους για τη φήμη της Επιτροπής·

ζ)

η υλοποίηση του έργου έχει αρχίσει ή αναμένεται να αρχίσει εντός τριών ετών από την υποβολή στην πύλη InvestEU·

η)

το έργο περιγράφεται με σαφήνεια στη σχετική αίτηση ως επενδυτικό έργο και οι πληροφορίες που παρέχονται σε αυτήν είναι ακριβείς και προσδιορίζουν το ύψος της χρηματοδότησης που είναι αναγκαία για την υλοποίηση του έργου· και

θ)

το έργο είναι συμβατό με το δίκαιο και τις πολιτικές της Ένωσης.

Άρθρο 3

Κανένα τέλος διεκπεραίωσης αιτήσεων δεν χρεώνεται για την ένταξη ενός έργου στην πύλη InvestEU.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 107 της 26.3.2021, σ. 30.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΠΥΛΗΣ INVESTEU

1.   Γενική περιγραφή

Η πύλη InvestEU είναι μια εύκολα προσβάσιμη και φιλική προς τον χρήστη βάση δεδομένων έργων που παρέχει σχετικές πληροφορίες για κάθε έργο, αποτελώντας έτσι έναν δίαυλο για την προβολή, έναντι των επενδυτών, των έργων για τα οποία αναζητούν χρηματοδότηση, συμπεριλαμβανομένων των χορηγών και των φιλάνθρωπων. Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με το έργο διατίθενται μόνο στους εγγεγραμμένους χρήστες.

Η δημοσίευση ενός έργου στην πύλη InvestEU δεν ισοδυναμεί με την έγκρισή του από την Επιτροπή. Η ένταξη των έργων στην πύλη InvestEU δεν επηρεάζει τις αποφάσεις σχετικά με τα τελικά έργα που επιλέγονται για στήριξη δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/523, ή οποιουδήποτε άλλου μέσου της Ένωσης, ούτε τις αποφάσεις δημόσιας χρηματοδότησης.

Οι κύριες συνιστώσες της πύλης InvestEU είναι:

1)

δημόσια πύλη: μέρος του δικτυακού τόπου του προγράμματος InvestEU που περιέχει δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες, μεταξύ των οποίων:

χάρτη έργου (διαδραστικός για εγγεγραμμένους χρήστες)· και

κατάλογο έργων ομαδοποιημένο ανά χώρα, τομέα και άλλα σχετικά κριτήρια (διαθέσιμο σε προβολή κάρτας)·

2)

επιγραμμική πλατφόρμα για εγγεγραμμένους χρήστες («υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών»): μέρος του συστήματος πληροφοριών διαχείρισης του InvestEU που επιτρέπει την εγγραφή των χρηστών (συμπεριλαμβανομένων των φορέων υλοποίησης έργων και των επενδυτών) και παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες, όπως:

βάση δεδομένων με λεπτομερείς παρουσιάσεις έργων (δομημένες συνοπτικές πληροφορίες για μεμονωμένα έργα) διαθέσιμη μόνο στους εγγεγραμμένους χρήστες· και

συγκεκριμένους τομείς για τους φορείς υλοποίησης έργων και τους επενδυτές, ώστε να μπορούν να υποβάλλουν επιγραμμικά έργα προς δημοσίευση στην πύλη InvestEU και να εξετάζουν τα δημοσιευμένα έργα·

3)

εσωτερική πλατφόρμα («υπηρεσία υποστήριξης»): μέρος του συστήματος πληροφοριών διαχείρισης του InvestEU που χρησιμοποιείται από τις υπηρεσίες της Επιτροπής για σκοπούς ελέγχου και διαχείρισης.

2.   Διαχείριση της πύλης InvestEU

Τη διαχείριση της πύλης InvestEU αναλαμβάνει η Επιτροπή. Το περιεχόμενο της πύλης δημιουργείται από τους φορείς υλοποίησης των έργων, δηλαδή από ιδιωτικούς και δημόσιους φορείς. Η πύλη μπορεί να υποστηρίζεται από στοχευμένες εκδηλώσεις.

Η συμμετοχή των φορέων υλοποίησης των έργων και των υπόλοιπων εγγεγραμμένων χρηστών της πύλης InvestEU υπόκειται στην από μέρους τους αποδοχή των όρων και προϋποθέσεων, οι οποίοι θα έχουν ως στόχο τη διασφάλιση της ποιότητας των δημοσιευόμενων πληροφοριών που λαμβάνονται από τους φορείς υλοποίησης των έργων, ενώ ταυτόχρονα καθίσταται σαφές ότι η Επιτροπή δεν εγγυάται την ακρίβεια των πληροφοριών που δημοσιεύονται και δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυχόν αξιώσεις που βασίζονται στη δημοσιοποίηση του έργου.

Οι χρήστες του δικτυακού τόπου πρέπει να ειδοποιούνται με δήλωση αποποίησης ευθύνης ότι η Επιτροπή δεν μπορεί να εγγυηθεί την ακρίβεια των πληροφοριών που δημοσιεύονται και ότι οι δυνητικοί επενδυτές υποχρεούνται να επιδεικνύουν οι ίδιοι τη συνήθη δέουσα επιμέλεια, μεταξύ άλλων, όσον αφορά τις δημοσιονομικές πτυχές και κάθε άλλη πτυχή σχετικά με την απόφασή τους αν θα επενδύσουν σε ένα έργο ή όχι.

Παρέχεται επισκόπηση των δημόσιων συμβουλευτικών υπηρεσιών σε εθνικό επίπεδο. Η Επιτροπή διαβιβάζει τα έργα που πληρούν τους όρους του άρθρου 2 στους σχετικούς εταίρους υλοποίησης του InvestEU. Ανάλογα με την περίπτωση, και εφόσον υπάρχει συμβουλευτική πρωτοβουλία, η Επιτροπή διαβιβάζει επίσης τα εν λόγω έργα στον συμβουλευτικό κόμβο InvestEU.

3.   Έλεγχος των έργων

Πραγματοποιείται έλεγχος των έργων από τις υπηρεσίες της Επιτροπής με βάση τα κριτήρια αποδοχής που προβλέπονται στο άρθρο 2. Ορισμένες τεχνικές πτυχές της διαδικασίας επικύρωσης, όπως η εξακρίβωση της ταυτότητας των φορέων υλοποίησης των έργων, δύνανται να ανατίθενται σε τρίτους. Τα κράτη μέλη καλούνται να ορίσουν ένα ή περισσότερα σημεία επαφής για τους σκοπούς του ελέγχου των έργων που έχουν πραγματικές και άμεσες επιπτώσεις στην ασφάλεια, ιδίως στους τομείς του διαστήματος, της άμυνας και της κυβερνοασφάλειας. Ζητείται η γνώμη του συστήματος έγκαιρου εντοπισμού και αποκλεισμού (EDES), ανάλογα με την περίπτωση.

Η δημοσίευση των πληροφοριών που υποβάλλονται από τους φορείς υλοποίησης απορρίπτεται εάν οι πληροφορίες είναι ανακριβείς ή εάν το έργο δεν πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 2.

Οι πληροφορίες σχετικά με ένα έργο διαγράφονται από την πύλη InvestEU εάν δεν έχουν επικαιροποιηθεί από τον φορέα υλοποίησης του έργου επί τρία έτη.


16.4.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 131/187


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/627 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Απριλίου 2021

για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την τήρηση αρχείων και την πρόσβαση σε αυτά στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (1), και ιδίως το άρθρο 73 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο στοιχείο β) σημείο iii),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 θεσπίζει το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) για υπηκόους τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης για τους σκοπούς της εισόδου και διαμονής στην επικράτεια των κρατών μελών.

(2)

Η λειτουργία του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού απαιτεί την ανάπτυξη και την τεχνική εφαρμογή του συστήματος πληροφοριών ETIAS. Το σύστημα πρέπει να περιλαμβάνει αρχεία καταγραφής όλων των εκτελούμενων εργασιών επεξεργασίας δεδομένων.

(3)

Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την τήρηση αρχείων και την πρόσβαση σε αυτά. Τα αρχεία θα πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις επεξεργασίας δεδομένων και για τη διασφάλιση της ακεραιότητας και της ασφάλειας των επιχειρησιακών δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

(4)

Όσον αφορά την τήρηση των αρχείων, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν ο τόπος αποθήκευσής τους, ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να καταγράφονται τεχνικά, μεταξύ άλλων όταν προκύπτουν από διαφορετικά στοιχεία του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού, καθώς και οι κανόνες που ισχύουν για τη διαγραφή των αρχείων μετά τη λήξη της περιόδου διατήρησής τους.

(5)

Όσον αφορά την πρόσβαση στα αρχεία, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των προσώπων εντός των εν λόγω αρχών στα οποία θα πρέπει να χορηγείται πρόσβαση στα αρχεία και για τους σκοπούς για τους οποίους είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτά. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι αρμόδιες αρχές είναι σε θέση να εκτελούν τα καθήκοντά τους με σκοπό την παρακολούθηση του παραδεκτού της επεξεργασίας δεδομένων και τη διασφάλιση της ασφάλειας και της ακεραιότητας των δεδομένων, ο εντοπισμός των αρχείων θα πρέπει να διευκολύνεται μέσω αποτελεσματικής λειτουργίας αναζήτησης.

(6)

Τα αρχεία καταγραφής της πρόσβασης δεόντως εξουσιοδοτημένου προσωπικού των εθνικών αρχών κάθε κράτους μέλους και του δεόντως εξουσιοδοτημένου προσωπικού των οργανισμών της Ένωσης για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 4α του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 θα πρέπει να τηρούνται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 24 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/817.

(7)

Ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (eu-LISA) είναι υπεύθυνος για τη φάση σχεδιασμού και ανάπτυξης του συστήματος πληροφοριών ETIAS. Τα μέτρα που θεσπίζονται με την παρούσα απόφαση θα πρέπει να επιτρέπουν στον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης να καθορίσει τον σχεδιασμό της φυσικής αρχιτεκτονικής του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού, συμπεριλαμβανομένης της επικοινωνιακής υποδομής του, καθώς και τις τεχνικές προδιαγραφές του συστήματος και να αναπτύξει το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού. Ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνη θα πρέπει να συμπληρώσει τα εν λόγω μέτρα με τις τεχνικές προδιαγραφές και το έγγραφο ελέγχου διεπαφής του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού.

(8)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετείχε στη θέσπιση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στη εφαρμογή του. Ωστόσο, επειδή ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία κοινοποίησε στις 21 Δεκεμβρίου 2018, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, την απόφασή της να εφαρμόσει τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 στο εθνικό της δίκαιο.

(9)

Η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου (2)· ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.

(10)

Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας η οποία συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (3), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (4).

(11)

Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (5), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου (6).

(12)

Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (7), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου (8).

(13)

Όσον αφορά την Κύπρο, τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την Κροατία, η παρούσα απόφαση συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό, κατά την έννοια, αντιστοίχως, του άρθρου 3 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2003, του άρθρου 4 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2005 και του άρθρου 4 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2011.

(14)

Σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, ο οποίος γνωμοδότησε στις 4 Σεπτεμβρίου 2020.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής έξυπνης διαχείρισης συνόρων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τήρηση αρχείων των εργασιών επεξεργασίας δεδομένων

1.   Τα αρχεία όλων των εργασιών επεξεργασίας δεδομένων στο πλαίσιο του συστήματος πληροφοριών ETIAS που πρέπει να τηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, συμπεριλαμβανομένων των αρχείων που συνεπάγονται πρόσβαση από μεταφορείς, όπως προβλέπεται στο άρθρο 45 παράγραφος 7, από τις συνοριακές αρχές και τις αρχές μετανάστευσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 69 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, και από τα κεντρικά σημεία πρόσβασης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 70 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, καταγράφονται και αποθηκεύονται από τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης στο κεντρικό σύστημα ETIAS.

2.   Κάθε εργασία επεξεργασίας δεδομένων στο πλαίσιο του συστήματος πληροφοριών ETIAS καταγράφεται ως χωριστή εγγραφή στο αρχείο.

Η εγγραφή αρχείου έχει ειδικό πεδίο που επιτρέπει την ταυτοποίηση των στοιχείων που αφορούν την εκτελούμενη εργασία.

3.   Η εγγραφή αρχείου καταγράφεται με την ώρα και την ημερομηνία κάθε εργασίας επεξεργασίας δεδομένων («χρονοσφραγίδα»).

4.   Κάθε εγγραφή αρχείου αποθηκεύει το μοναδικό αναγνωριστικό της αρχής, καθώς και του υπαλλήλου ή του μέλους του προσωπικού που έχει πρόσβαση, τροποποιεί ή διαγράφει δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο κεντρικό σύστημα ETIAS.

5.   Οι εγγραφές αρχείου διαγράφονται καθημερινά από το κεντρικό σύστημα ETIAS σύμφωνα με τις περιόδους διατήρησης που προβλέπονται στο άρθρο 45 παράγραφος 7, στο άρθρο 69 παράγραφος 4 και στο άρθρο 70 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.

Χρησιμοποιείται χρονοσφραγίδα για τον προσδιορισμό των εγγραφών αρχείου που πρέπει να διαγραφούν στο τέλος της σχετικής περιόδου διατήρησης για κάθε τύπο αρχείου.

Άρθρο 2

Πρόσβαση σε αρχεία εργασιών επεξεργασίας δεδομένων

1.   Η πρόσβαση στα αρχεία που τηρεί ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240, περιορίζεται σε:

α)

δεόντως εξουσιοδοτημένους διαχειριστές του ETIAS από τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 και ιδίως για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το άρθρο 69 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού·

β)

δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό και στον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, για τους σκοπούς που ορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο ε) και στο άρθρο 61 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 και για τη διασφάλιση της νομιμότητας της επεξεργασίας των δεδομένων και της ακεραιότητας και της ασφάλειας των δεδομένων·

γ)

δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό και στους υπεύθυνους προστασίας δεδομένων των εθνικών μονάδων ETIAS, για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 57 παράγραφος 2.

2.   Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων και οι αρμόδιες εθνικές εποπτικές αρχές που εκτελούν τα εποπτικά καθήκοντα που αναφέρονται στα άρθρα 66 και 67 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 έχουν πρόσβαση στα αρχεία κατόπιν αιτήματος προς τον eu-LISA ή την/τις εθνική/-ες μονάδα/-ες ETIAS.

3.   Η αναζήτηση στις εγγραφές αρχείου και στα συγκεκριμένα πεδία που είναι καταγεγραμμένα στο κεντρικό σύστημα ETIAS, σύμφωνα με το άρθρο 1, είναι δυνατή τουλάχιστον με αναφορά στον συντάκτη, την ημερομηνία πρόσβασης ή το είδος της εργασίας επεξεργασίας.

4.   Για τους σκοπούς του άρθρου 45 παράγραφοι 5 και 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης μπορεί να διαβιβάζει στις εθνικές μονάδες ETIAS τα αρχεία που είναι αναγκαία για την επίλυση διαφοράς που προκύπτει από την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

ο ενδιαφερόμενος υπήκοος ETIAS έχει υποβάλει ρητό αιτιολογημένο αίτημα για τα εν λόγω αρχεία στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής, ως υπεύθυνο επεξεργασίας δεδομένων κατά την έννοια του άρθρου 57 παράγραφος 1 πρώτη περίοδος του εν λόγω κανονισμού.

β)

ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής έχει επαληθεύσει και εγκρίνει το αίτημα.

5.   Τα αρχεία καταγραφής της πρόσβασης σε αρχεία σύμφωνα με την παράγραφο 1 είναι ανιχνεύσιμα με αναφορά, τουλάχιστον, του συντάκτη ή της ημερομηνίας πρόσβασης.

6.   Τα αρχεία καταγραφής της πρόσβασης σε αρχεία σύμφωνα με την παράγραφο 1 είναι ανιχνεύσιμα με αναφορά, τουλάχιστον, του συντάκτη, της ημερομηνίας πρόσβασης ή του τύπου της εργασίας.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1.

(2)  Απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).

(3)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.

(4)  Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).

(5)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.

(6)  Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).

(7)  ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.

(8)  Απόφαση 2011/350/ΕE του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).