ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
25 Φεβρουαρίου 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/328 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2021, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές προϊόντων συνεχούς υαλονήματος, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/329 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2021, σχετικά με την ανανέωση της άδειας παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης για κοτόπουλα προς πάχυνση (κάτοχος της άδειας: AVEVE NV) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1091/2009 ( 1 )

38

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/330 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2021, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση παρασκευάσματος 3-φυτάσης που παράγεται από Komagataella phaffii CECT 13094 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για χοίρους προς πάχυνση, μικρά χοιροειδή, γαλοπούλες προς πάχυνση και γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή (κάτοχος της άδειας: Fertinagro Biotech S.L.) ( 1 )

43

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/331 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2021, σχετικά με την καταγγελία καταχρήσεων που διαπράττονται από εμπορικούς διαμεσολαβητές που παρέχουν υπηρεσίες υποβολής αίτησης για άδεια ταξιδιού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

47

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2021/332 του Συμβουλίου, της 22ας Φεβρουαρίου 2021, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Παγκόσμιο φόρουμ της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη για την Εναρμόνιση των Κανονισμών για τα Οχήματα όσον αφορά τις προτάσεις τροποποίησης των κανονισμών αριθ. 13, 13-H, 18, 30, 41, 46, 48, 53, 54, 67, 74, 75, 79, 86, 97, 98, 106, 107, 113, 116, 117, 118, 123, 124, 125, 141, 142, 148, 149, 150, 152, 154 και 157 του ΟΗΕ και τον κανονισμό του ΟΗΕ για το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης του παγκόσμιου τεχνικού κανονισμού αριθ. 9, όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.5, όσον αφορά τις προτάσεις έκδοσης τεσσάρων νέων κανονισμών του ΟΗΕ σχετικά με το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, σχετικά με την προστασία των μηχανοκίνητων οχημάτων από μη εξουσιοδοτημένη χρήση και την έγκριση της διάταξης προστασίας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση, σχετικά με την έγκριση συστημάτων ακινητοποίησης και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα ακινητοποίησής του και σχετικά με την έγκριση συστήματος συναγερμού οχήματος και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα συναγερμού του, όσον αφορά την πρόταση νέου αμοιβαίου ψηφίσματος M.R.4 και όσον αφορά τις προτάσεις ερμηνευτικών εγγράφων για τους κανονισμούς αριθ. 155 και 156 του ΟΗΕ

55

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/333 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2021, για τη μετάθεση της ημερομηνίας λήξης της έγκρισης της α-χλωραλόζης για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 14 ( 1 )

58

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΚΕΠΠΑ) 2021/251 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε ( EE L 58 της 19.2.2021 )

60

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/876 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 όσον αφορά τον δείκτη μόχλευσης, τον δείκτη καθαρής σταθερής χρηματοδότησης, τις απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων, τον πιστωτικό κίνδυνο αντισυμβαλλομένου, τον κίνδυνο αγοράς, τα ανοίγματα έναντι κεντρικών αντισυμβαλλομένων, τα ανοίγματα έναντι οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, τα μεγάλα χρηματοδοτικά ανοίγματα και τις υποχρεώσεις υποβολής αναφορών και δημοσιοποίησης, καθώς και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 ( EE L 150 της 7.6.2019 )

61

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

25.2.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/328 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2021

για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές προϊόντων συνεχούς υαλονήματος, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: βασικός κανονισμός), και ιδίως το άρθρο 18,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Ισχύοντα μέτρα

(1)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 248/2011 του Συμβουλίου (2), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς υαλονήματος (στο εξής: ενισχύσεις από υαλοΐνες) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (στο εξής: ΛΔΚ ή Κίνα). Ο δασμός, ο οποίος βασιζόταν στο επίπεδο εξάλειψης της ζημίας, κυμαινόταν από 7,3 % έως 13,8 %.

(2)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1379/2014 της Επιτροπής (3), κατόπιν διενέργειας έρευνας κατά των επιδοτήσεων και μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή τροποποίησε τον αρχικό δασμό αντιντάμπινγκ σε τιμές κυμαινόμενες από 0 % έως 19,9 % και επέβαλε πρόσθετο αντισταθμιστικό δασμό που κυμαινόταν από 4,9 % έως 10,3 %.

(3)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/724 της Επιτροπής (4), κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή παράτεινε τους δασμούς αντιντάμπινγκ για πέντε ακόμη έτη.

(4)

Επομένως, τα συνδυασμένα αντισταθμιστικά μέτρα και μέτρα αντιντάμπινγκ που προκύπτουν κυμαίνονται από 4,9 % έως 30,2 %.

(5)

Ισχύουν επίσης μέτρα για τις εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες καταγωγής Αιγύπτου. Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/870 της Επιτροπής (5), κατόπιν έρευνας κατά των επιδοτήσεων, η Επιτροπή επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς υαλονήματος καταγωγής Αιγύπτου. Ο δασμός, με βάση το επίπεδο της επιδότησης, ήταν 13,1 %.

1.2.   Έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(6)

Στις 17 Δεκεμβρίου 2019 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) κίνησε διαδικασία επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση ενισχύσεων από υαλοΐνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας) (6).

(7)

Η Επιτροπή ξεκίνησε την έρευνα κατόπιν αίτησης επανεξέτασης που υπέβαλε η European Glass Fibre Producers Association (στο εξής: ΑΡFE ή αιτών), εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν ποσοστό πάνω από το 50 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής προϊόντων συνεχούς υαλονήματος. Η αίτηση περιείχε αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης των επιδοτήσεων και συνέχισης και επανάληψης της ζημίας στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, τα οποία ήταν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη της έρευνας.

(8)

Πριν από την έναρξη της έρευνας κατά των επιδοτήσεων, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην κυβέρνηση της Κίνας (στο εξής: κινεζική κυβέρνηση) (7) ότι είχε λάβει δεόντως τεκμηριωμένη αίτηση και κάλεσε την κινεζική κυβέρνηση να συμμετάσχει σε διαβουλεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού. Η κινεζική κυβέρνηση δεν απάντησε και, ως εκ τούτου, δεν πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις.

1.3.   Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος

(9)

Η έρευνα σχετικά με τις επιδοτήσεις και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2019 έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 (στο εξής: περίοδος της έρευνας επανεξέτασης ή ΠΕΕ). Η εξέταση των τάσεων που είχαν σχέση με την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης (στο εξής: εξεταζόμενη περίοδος).

1.4.   Ενδιαφερόμενα μέρη

(10)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να επικοινωνήσουν μαζί της για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά τον αιτούντα, την κινεζική κυβέρνηση, άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς, τους γνωστούς εισαγωγείς και τους χρήστες σχετικά με την έναρξη της έρευνας και τους κάλεσε να συμμετάσχουν.

(11)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της έρευνας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων στις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ωστόσο, δεν ζητήθηκαν ακροάσεις.

1.5.   Δειγματοληψία

(12)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας η Επιτροπή ανέφερε ότι ενδέχεται να προβεί σε δειγματοληψία ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού.

1.5.1.   Δειγματοληψία ενωσιακών παραγωγών

(13)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας η Επιτροπή ανέφερε ότι είχε αποφασίσει να περιορίσει την έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό ενωσιακών παραγωγών, εφαρμόζοντας δειγματοληψία. Η Επιτροπή επέλεξε το δείγμα με βάση την υψηλότερη αντιπροσωπευτική ποσότητα της παραγωγής που θα μπορούσε εύλογα να αποτελέσει αντικείμενο της έρευνας εντός του διαθέσιμου χρόνου. Το δείγμα που επιλέχθηκε αρχικά ήταν το ίδιο με αυτό για την ξεχωριστή έρευνα κατά των επιδοτήσεων που αφορούσε το ίδιο προϊόν καταγωγής Αιγύπτου. Το δείγμα θεωρήθηκε αντιπροσωπευτικό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις σχετικά με το δείγμα.

1.5.2.   Δειγματοληψία των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων

(14)

Η Επιτροπή, για να αποφασίσει αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, αν ναι, να επιλέξει δείγμα, ζήτησε από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τα στοιχεία που προσδιορίζονταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.

(15)

Δεν ελήφθη καμία παρατήρηση.

1.5.3.   Δειγματοληψία των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ

(16)

Για να αποφασιστεί κατά πόσον η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε απ’ όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από την αποστολή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην Ευρωπαϊκή Ένωση να ορίσει και/ή να επικοινωνήσει με τυχόν άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς που ενδεχομένως θα ενδιαφέρονταν να συμμετάσχουν στην έρευνα.

(17)

Τρεις παραγωγοί-εξαγωγείς ή όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων της ΛΔΚ προσκόμισαν τις πληροφορίες που ζητήθηκαν και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

(18)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε ότι η δειγματοληψία δεν ήταν αναγκαία και ζήτησε από όλα τα συνεργαζόμενα μέρη να συμπληρώσουν και να επιστρέψουν το ερωτηματολόγιο για τους παραγωγούς-εξαγωγείς.

1.6.   Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και επιτόπιες επαληθεύσεις

(19)

Τα ερωτηματολόγια για τους ενωσιακούς παραγωγούς, τους εισαγωγείς, τους χρήστες και τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ διατέθηκαν ηλεκτρονικά (8) την ημέρα έναρξης της διαδικασίας. Επιπλέον, την ημέρα έναρξης της διαδικασίας, η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο στην κινεζική κυβέρνηση.

(20)

Δεν ελήφθησαν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο από κανέναν από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς.

(21)

Η Επιτροπή δεν έλαβε απάντηση στο ερωτηματολόγιο που εστάλη στην κινεζική κυβέρνηση.

(22)

Με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες και τις έθεσε στη διάθεση των μερών, εγκαίρως, για τον προσδιορισμό της επιδότησης, της πρόκλησης ζημίας και του συμφέροντος της Ένωσης.

(23)

Εξαιτίας της πανδημίας της νόσου COVID-19 και των μέτρων περιορισμού της κυκλοφορίας που έλαβαν τα διάφορα κράτη μέλη, καθώς και σειρά τρίτων χωρών, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να διενεργήσει επισκέψεις επαλήθευσης σύμφωνα με το άρθρο 26 του βασικού κανονισμού.

(24)

Η Επιτροπή διασταύρωσε εξ αποστάσεως όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες ώστε να προβεί στους προσδιορισμούς της. Η Επιτροπή διενήργησε διασταυρούμενους ελέγχους εξ αποστάσεως στις/στα ακόλουθες/-α εταιρείες/μέρη:

Ενωσιακοί παραγωγοί

European Owens Corning Fibreglass SPRL, Βέλγιο

Johns Manville Slovakia a.s., Σλοβακία

3B Fibreglass SPRL, Βέλγιο

1.7.   Άρνηση συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης

(25)

Η κινεζική κυβέρνηση δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο που της απεστάλη εντός της προθεσμίας που είχε οριστεί στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.

(26)

Στις 10 Μαρτίου 2020 η Επιτροπή απέστειλε ρηματική διακοίνωση στην κινεζική κυβέρνηση. Η ρηματική διακοίνωση ενημέρωσε την κινεζική κυβέρνηση ότι η Επιτροπή δεν είχε λάβει απάντηση στο ερωτηματολόγιο που είχε σταλεί στην κινεζική κυβέρνηση εντός της ταχθείσας προθεσμίας και ζήτησε από την κινεζική κυβέρνηση να απαντήσει εντός 10 ημερών.

(27)

Δεν ελήφθη απάντηση από την κινεζική κυβέρνηση.

(28)

Ως εκ τούτου, ελλείψει απάντησης στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού όσον αφορά τις πληροφορίες που ζητήθηκαν από την κινεζική κυβέρνηση.

(29)

Τα εν λόγω διαθέσιμα στοιχεία βασίστηκαν κυρίως στα πορίσματα της έρευνας σχετικά με την επιδότηση των εισαγωγών υφασμάτων από υαλοΐνες (στο εξής: έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες), η οποία δημοσιεύτηκε στις 15 Ιουνίου 2020 (9).

(30)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι τα υφάσματα από υαλοΐνες παράγονται από ενισχύσεις από υαλοΐνες, οι οποίες αποτελούν τον μεγαλύτερο συντελεστή παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες, αντιπροσωπεύοντας περίπου το 70 % του κόστους παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες. Ως εκ τούτου, υπάρχει σημαντική επικάλυψη μεταξύ των προϊόντων.

(31)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες της Επιτροπής, οι παραγωγοί-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες είναι οι ίδιοι παραγωγοί-εξαγωγείς που αποτέλεσαν πρόσφατα αντικείμενο έρευνας στην υπόθεση των υφασμάτων από υαλοΐνες και, ως εκ τούτου, υπάρχει αλληλεπικάλυψη και από την άποψη αυτή.

(32)

Ως εκ τούτου, όλα τα οριζόντια καθεστώτα επιδοτήσεων, όπως τα φορολογικά κίνητρα, η προτιμησιακή δανειοδότηση κ.λπ. ωφελούν όλες τις δραστηριότητες αυτών των εταιρειών, συμπεριλαμβανομένων των ενισχύσεων από υαλοΐνες. Η ΠΕ της υπόθεσης των υφασμάτων από υαλοΐνες ήταν το ημερολογιακό έτος 2018, επομένως πολύ κοντά στην ΠΕΕ της παρούσας έρευνας.

(33)

Δεν υπάρχουν στοιχεία στον φάκελο που να δείχνουν ότι έχουν στο μεταξύ διακοπεί οι επιδοτήσεις για τους παραγωγούς υφασμάτων από υαλοΐνες ή ότι δεν εφαρμόζονται πλέον οι υποκείμενες σχετικές προτιμησιακές πολιτικές. Για όλους αυτούς τους λόγους, τα πορίσματα της υπόθεσης των υφασμάτων από υαλοΐνες αποτελούν κατάλληλα διαθέσιμα πραγματικά περιστατικά στην παρούσα υπόθεση.

(34)

Όπου τα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης των υφασμάτων από υαλοΐνες δεν είναι συναφή ή πρέπει να συμπληρωθούν από περαιτέρω πραγματικά περιστατικά και αποδεικτικά στοιχεία, η Επιτροπή βασίστηκε στις πληροφορίες που περιέχονται στην αίτηση επανεξέτασης, σε άλλες προηγούμενες σχετικές αποφάσεις σε έρευνες αντισταθμιστικών δασμών που αφορούν τη ΛΔΚ ή σε άλλα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία.

1.8.   Άρνηση συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς

(35)

Οι τρεις Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς που κλήθηκαν να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο δεν το έπραξαν εντός της προθεσμίας που καθορίστηκε στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.

(36)

Στις 10 Μαρτίου 2020 η Επιτροπή απέστειλε επιστολές στους τρεις Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς ενημερώνοντάς τους ότι δεν είχε λάβει την απάντησή τους στο ερωτηματολόγιο και τους ζήτησε να απαντήσουν εντός 10 ημερών.

(37)

Ένας Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας δεν απάντησε.

(38)

Οι υπόλοιποι δύο Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς απάντησαν στην επιστολή που απεστάλη στις 10 Μαρτίου 2020, αλλά και οι δύο ζήτησαν να απαλλαγούν από την ευθύνη να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής. Το αίτημα αυτό δεν συνδεόταν με την επιδημική έξαρση της νόσου COVID και δεν αποτελούσε βάσιμο λόγο για άρνηση συνεργασίας.

(39)

Ως εκ τούτου, ελλείψει απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού όσον αφορά τις πληροφορίες που όφειλαν να παράσχουν οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς.

(40)

Τα διαθέσιμα στοιχεία αυτά περιλάμβαναν τα ειδικά πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες όσον αφορά το όφελος για τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς κατά την περίοδο έρευνας των υφασμάτων από υαλοΐνες για το ημερολογιακό έτος 2018 και στον βαθμό που τα εν λόγω πορίσματα σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες.

(41)

Ελλείψει αποδεικτικών στοιχείων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή έκρινε ότι το όφελος που διαπιστώθηκε κατά την έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες και το οποίο θα μπορούσε να σχετίζεται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες συνεχίστηκε μέχρι το ημερολογιακό έτος 2019 και κατά τη διάρκεια του εν λόγω έτους.

(42)

Δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας τόσο από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες, όσο και από την κινεζική κυβέρνηση, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να υπολογίσει το όφελος που αποκόμισαν οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες από αυτές τις πρακτικές επιδότησης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(43)

Ωστόσο, η Επιτροπή ήταν σε θέση να λάβει υπόψη τα πορίσματα του κανονισμού για τα υφάσματα από υαλοΐνες όσον αφορά το όφελος και θεωρεί ότι τα πορίσματα αυτά ίσχυαν για τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(44)

Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι καμία από τις πρακτικές επιδότησης που εξετάστηκαν δεν συνδεόταν άμεσα με την παραγωγή ή την εξαγωγή υφασμάτων από υαλοΐνες, αλλά ήταν επιδοτήσεις που ωφέλησαν ολόκληρη την εταιρεία ή ολόκληρο τον όμιλο κινεζικών εταιρειών που κατασκευάζουν επίσης ενισχύσεις από υαλοΐνες. Ως εκ τούτου, κατά την έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή καθόρισε πρώτα το όφελος που αποκόμισε ο παραγωγός-εξαγωγέας και στη συνέχεια κατένειμε το όφελος αυτό επί του συνολικού κύκλου εργασιών του για όλα τα προϊόντα που πωλήθηκαν από τον παραγωγό-εξαγωγέα, συμπεριλαμβανομένων των ενισχύσεων από υαλοΐνες.

2.   ΥΠΟ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

2.1.   Υπό επανεξέταση προϊόν

(45)

Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης είναι κομμένα υαλονήματα, με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 50 mm (στο εξής: κομμένα υαλονήματα)· νήματα με απανωτές στρώσεις, εξαιρουμένων των πλεξίδων νημάτων, εμποτισμένων και επιχρισμένων, με απώλεια πύρωσης 3 % και άνω (προσδιοριζόμενη σύμφωνα με το πρότυπο ISO 1887) (στο εξής: νήματα με απανωτές στρώσεις)· και παραπετάσματα που είναι κατασκευασμένα από υαλόνημα, εξαιρουμένων αυτών από υαλοβάμβακα (στο εξής: παραπετάσματα), που εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 7019 11 00, ex 7019 12 00 (κωδικοί TARIC 7019120021, 7019120022, 7019120025, 7019120026, 7019120039) και 7019 31 00 (στο εξής: υπό επανεξέταση προϊόν).

(46)

Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι η πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται συνήθως για την ενίσχυση θερμοπλαστικών και θερμοσκληρυνόμενων ρητινών στη βιομηχανία πολυεστερικών-σύνθετων κατασκευών (composites). Τα σύνθετα υλικά που προκύπτουν (πλαστικά ενισχυμένα με υαλόνημα) χρησιμοποιούνται σε μεγάλο αριθμό κλάδων παραγωγής: αυτοκινητοβιομηχανία, ηλεκτρικά/ηλεκτρονικά, πτερύγια ανεμογεννητριών, οικοδόμηση/κατασκευές, δεξαμενές/σωλήνες, καταναλωτικά αγαθά, αεροδιαστημική/στρατός κ.λπ.

2.2.   Ομοειδές προϊόν

(47)

Η έρευνα έδειξε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:

το υπό επανεξέταση προϊόν καταγωγής ΛΔΚ, το οποίο εξάγεται στην Ένωση·

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά της ΛΔΚ· και

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(48)

Η Επιτροπή έκρινε ότι τα εν λόγω προϊόντα αποτελούσαν, συνεπώς, ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.

3.   ΕΠΙΔΟΤΗΣΕΙΣ

3.1.   Εισαγωγή: Παρουσίαση σχεδίων, έργων και λοιπών εγγράφων της κινεζικής κυβέρνησης

(49)

Προτού προβεί στην ανάλυση της εικαζόμενης επιδότησης με τη μορφή επιδοτήσεων ή προγραμμάτων επιδοτήσεων, η Επιτροπή αξιολόγησε τα κυβερνητικά προγράμματα, έργα και άλλα έγγραφα τα οποία σχετίζονταν με περισσότερες από μία επιδοτήσεις ή προγράμματα επιδοτήσεων. Δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους της κινεζικής κυβέρνησης, όπως αναφέρεται ανωτέρω, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις πληροφορίες που παρατίθενται στην αίτηση επανεξέτασης και τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες στον βαθμό που θα μπορούσαν να σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες.

(50)

Διαπίστωσε ότι όλες οι υπό εξέταση επιδοτήσεις ή προγράμματα επιδοτήσεων εμπίπτουν στο πλαίσιο της εφαρμογής του κεντρικού σχεδιασμού της κινεζικής κυβέρνησης να ενισχύσει τον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες για τους λόγους που παρατίθενται κατωτέρω.

(51)

Στο 12ο πενταετές σχέδιο εθνικής οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της ΛΔΚ (στο εξής: 12ο πενταετές σχέδιο) τονίζεται η σημασία του κλάδου παραγωγής νέων υλικών, στον οποίο περιλαμβάνονται οι ενισχύσεις από υαλοΐνες, ως «στρατηγικού αναδυόμενου κλάδου παραγωγής» και προβλέπεται ότι θα πρέπει να εξελιχθεί σε «ηγετικό, στυλοβάτη κλάδο παραγωγής» μέσω ολοκληρωμένης υποστήριξης σε επίπεδο πολιτικών και καθοδήγησης (10). Επιπλέον, σκοπός του 13ου πενταετούς σχεδίου εθνικής οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της ΛΔΚ (στο εξής: 13ο πενταετές σχέδιο), που καλύπτει την περίοδο 2016-2020, είναι η ανάπτυξη περαιτέρω κλάδων παραγωγής νέων υλικών μέσω της ενίσχυσης της έρευνας και της ανάπτυξης, καθώς και της ικανότητας καινοτομίας της βιομηχανικής παραγωγής (11).

(52)

Το 13ο πενταετές σχέδιο υπογραμμίζει το στρατηγικό όραμα της κινεζικής κυβέρνησης για τη βελτίωση και την προώθηση των νευραλγικών κλάδων παραγωγής. Τονίζει επιπλέον τον ρόλο της τεχνολογικής καινοτομίας στην οικονομική ανάπτυξη της ΛΔΚ, καθώς και τη σημασία που εξακολουθούν να έχουν οι αρχές της «πράσινης» ανάπτυξης. Σύμφωνα με το κεφάλαιο 5 του σχεδίου, μία από τις βασικές κατευθύνσεις όσον αφορά την ανάπτυξη είναι η προώθηση της αναβάθμισης των παραδοσιακών βιομηχανικών δομών, όπως αναφερόταν εξάλλου ήδη στο 12ο πενταετές σχέδιο. Η ιδέα αυτή αναπτύσσεται περαιτέρω στο κεφάλαιο 22, όπου αποσαφηνίζεται η στρατηγική εκσυγχρονισμού της παραδοσιακής βιομηχανίας της ΛΔΚ, μέσω της προώθησης της τεχνολογικής μετατροπής της. Ως προς αυτό, το 13ο πενταετές σχέδιο αναφέρει ότι θα παρασχεθεί στήριξη στις εταιρείες προκειμένου «να βελτιωθούν γενικότερα σε τομείς όπως η τεχνολογία προϊόντος, ο βιομηχανικός εξοπλισμός, η προστασία του περιβάλλοντος και η ενεργειακή απόδοση».

(53)

Το 13ο πενταετές σχέδιο αναφέρεται στα νέα υλικά σε διάφορες περιπτώσεις: «θα προχωρήσουμε ταχύτερα προς την επίτευξη σημαντικής προόδου σε βασικές τεχνολογίες σε τομείς όπως οι πληροφορίες και επικοινωνίες της επόμενης γενιάς, η νέα ενέργεια, τα νέα υλικά […]» (12). Το σχέδιο προβλέπει επίσης την εκτέλεση έργων σχετικών με την έρευνα, την ανάπτυξη και την εφαρμογή νέων υλικών (13).

(54)

Ο κλάδος παραγωγής νέων υλικών είναι ομοίως ένας κλάδος που προωθείται από την πρωτοβουλία Made in China 2025 (14) και, ως εκ τούτου, είναι επιλέξιμος για σημαντική κρατική χρηματοδότηση. Δημιουργήθηκαν διάφορα ταμεία για τη στήριξη της πρωτοβουλίας Made in China 2025 και, συνακόλουθα, του κλάδου παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες, όπως το εθνικό ταμείο ολοκληρωμένων κυκλωμάτων, το ταμείο προηγμένης κατασκευής και το ταμείο επενδύσεων σε αναδυόμενους κλάδους παραγωγής (15).

(55)

Επιπλέον, οι ενισχύσεις από υαλοΐνες συχνά εντάσσονται στην κατηγορία των «νέων υλικών». Ο χάρτης πορείας Made in China 2025 (16) περιλαμβάνει 10 στρατηγικούς τομείς οι οποίοι αποτελούν τους νευραλγικούς κλάδους παραγωγής για την κινεζική κυβέρνηση. Περιγράφει τον τομέα 9 «νέα υλικά» και τις υποκατηγορίες του, συμπεριλαμβανομένων των προηγμένων θεμελιωδών υλικών (σημείο 9.1), των βασικών στρατηγικών υλικών (σημείο 9.2), μεταξύ των οποίων οι ίνες και τα σύνθετα υλικά υψηλών επιδόσεων, και τα νέα ενεργειακά υλικά (17). Ως εκ τούτου, τα νέα υλικά επωφελούνται από τα πλεονεκτήματα που απορρέουν από τους μηχανισμούς στήριξης που παρατίθενται στο έγγραφο, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται οι πολιτικές χρηματοδοτικής στήριξης, η δημοσιονομική και φορολογική πολιτική, η εποπτεία και η παροχή στήριξης από το κρατικό συμβούλιο (18).

(56)

Επιπλέον, πέραν του χάρτη πορείας Made in China 2025, τον Νοέμβριο του 2016 ο κατάλογος των 10 στρατηγικών τομέων μετατράπηκε σε κατάλογο τεσσάρων βασικών στοιχείων που δημοσιεύτηκε από την Εθνική Συμβουλευτική Επιτροπή για τη στρατηγική της παραγωγής (NMSAC), μια συμβουλευτική ομάδα της εθνικής μικρής ομάδας που είναι επικεφαλής για τη δημιουργία μιας εθνικής παραγωγικής δύναμης. Σε αυτόν τον κατάλογο, καθένας από τους 10 στρατηγικούς τομείς χωρίζεται σε τέσσερα κεφάλαια: i) βασικά ουσιώδη ανταλλακτικά, ii) βασικά ουσιώδη υλικά, iii) προηγμένες ουσιώδεις διαδικασίες/τεχνολογίες και iv) πλατφόρμες βιομηχανικής τεχνολογίας. Οι υαλοΐνες εντάσσονται στον τομέα 7: ηλεκτρικός εξοπλισμός, σημείο ΙΙ βασικό ουσιώδες υλικό: υποσημείο 16 σανίδες μόνωσης από υαλοΐνες και στον τομέα 9: νέα υλικά, σημείο ΙΙ βασικά ουσιώδη υλικά, υποσημεία 10. ίνες, μονομερή και σύνθετα υλικά υψηλών επιδόσεων και 24. υλικά με βάση το γυαλί.

(57)

Επιπλέον, το αναπτυξιακό σχέδιο του κλάδου οικοδομικών υλικών (2016-2020) προωθεί επίσης τον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες. Το σχέδιο αυτό προβλέπει τη βελτιστοποίηση της βιομηχανικής δομής, μεταξύ άλλων, μέσω της επέκτασης αναδυόμενων κλάδων όπως τα υλικά με βάση το γυαλί, τα βιομηχανικά κεραμικά, οι ενδοφθάλμιοι φακοί, οι ίνες και τα σύνθετα υψηλών επιδόσεων, το γραφένιο και τα τροποποιημένα υλικά. Αυτό θα επιτευχθεί μέσω της κρατικής χρηματοδότησης, της φορολογίας, της εφαρμογής οικονομικών πολιτικών και πολιτικών για την τιμολόγηση, την ενέργεια και την προστασία του περιβάλλοντος, καθώς και μέσω της στήριξης του κεφαλαίου για τη συμμετοχή στις συγχωνεύσεις, τις εξαγορές και την αναδιάρθρωση των επιχειρήσεων οικοδομικών υλικών μέσω διαφόρων μέσων, συμπεριλαμβανομένης της δανειοδότησης (19).

(58)

Ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες καλύπτεται επίσης από το πενταετές σχέδιο για την ευφυή βιομηχανική παραγωγή 2016-2020, που δημοσιεύτηκε από το υπουργείο Βιομηχανίας και Τεχνολογίας Πληροφοριών της Κίνας. Στο έγγραφο αυτό καθορίζονται 10 νευραλγικά καθήκοντα που αποσκοπούν στη μείωση του κύκλου ανάπτυξης των προϊόντων, στη βελτίωση της αποδοτικότητας της παραγωγής, στην ποιότητα των προϊόντων, στη μείωση του λειτουργικού κόστους, των πόρων και της ενεργειακής κατανάλωσης, και στην επιτάχυνση της ανάπτυξης της ευφυούς βιομηχανικής παραγωγής.

(59)

Επιπλέον, ο κατάλογος εξαγωγικών προϊόντων υψηλής τεχνολογίας της Κίνας, που εκδόθηκε από το υπουργείο Επιστήμης και Τεχνολογίας, το υπουργείο Εξωτερικού Εμπορίου και τη Γενική Διοίκηση Τελωνείων, απαριθμεί 1900 προϊόντα υψηλής τεχνολογίας σε 8 κατηγορίες στα οποία επικεντρώνεται η κινεζική κυβέρνηση όσον αφορά τις προτιμησιακές εξαγωγικές πολιτικές. Σ’ αυτές συγκαταλέγεται η κατηγορία «νέα υλικά», η οποία περιλαμβάνει τις ενισχύσεις από υαλοΐνες (20). Επιπλέον, ο κατάλογος προϊόντων υψηλής τεχνολογίας της Κίνας που καταρτίστηκε από το υπουργείο Επιστήμης και Τεχνολογίας, το υπουργείο Οικονομικών και την κρατική διοικητική αρχή φορολογίας αφορά 11 τομείς, μεταξύ των οποίων και την «κατηγορία των νέων υλικών».

(60)

Επιπλέον, σύμφωνα με τον νόμο της ΛΔΚ για την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, οι επιχειρήσεις υψηλής τεχνολογίας με έδρα σε ζώνες ανάπτυξης υψηλής τεχνολογίας μπορούν να επωφεληθούν από μια σειρά προτιμησιακών πολιτικών, οι οποίες περιλαμβάνουν: i) συντελεστή φορολογίας εισοδήματος επιχειρήσεων (στο εξής: ΦΕΕ) της τάξης του 15 %, αντί του συνήθους συντελεστή του 25 %· ii) εάν η αξία παραγωγής των εξαγώγιμων προϊόντων ανέρχεται στο 70 % της συνολικής αξίας για το εν λόγω έτος, ο συντελεστής ΦΕΕ μειώνεται περαιτέρω στο 10 %· iii) οι νέες επιχειρήσεις υψηλής τεχνολογίας απαλλάσσονται από τον ΦΕΕ για τα πρώτα δύο έτη από την ημερομηνία έναρξης της παραγωγής· iv) οι νέες επιχειρήσεις υψηλής τεχνολογίας απαλλάσσονται από τον φόρο επί των κατασκευών· v) για τις εγκαταστάσεις όπου στεγάζονται δραστηριότητες έρευνας, ανάπτυξης, παραγωγής και λειτουργίας νέων τεχνολογιών, το οικόπεδο είναι αφορολόγητο· vi) ο εξοπλισμός που χρησιμοποιείται από επιχειρήσεις υψηλής τεχνολογίας για την παραγωγή και την ανάπτυξη υψηλής τεχνολογίας επωφελείται από επιταχυμένη απόσβεση· vii) τα εξαγώγιμα προϊόντα που παράγονται από επιχειρήσεις υψηλής τεχνολογίας απαλλάσσονται από εξαγωγικούς δασμούς, εξαιρουμένων αυτών που περιορίζονται από το κράτος ή αφορούν συγκεκριμένα προϊόντα κ.λπ. (21).

3.2.   Επιδοτήσεις και προγράμματα επιδότησης εντός του πεδίου της τρέχουσας έρευνας

(61)

Με βάση τις πληροφορίες που περιέχονται στην αίτηση επανεξέτασης και στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή διερεύνησε τις ακόλουθες πρακτικές επιδοτήσεων:

1)

άμεση μεταφορά κεφαλαίων·

2)

κρατικά διαφυγόντα ή μη εισπραχθέντα έσοδα·

3)

κρατική προμήθεια εμπορευμάτων ή παροχή υπηρεσιών έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού και

4)

πληρωμές προς μηχανισμό χρηματοδότησης ή ανάθεση ή παραπομπή σε ιδιωτικό φορέα για να διενεργήσει μία ή περισσότερες από τις παραπάνω πρακτικές.

(62)

Πιο συγκεκριμένα, η Επιτροπή διερεύνησε:

την παροχή προτιμησιακών δανείων και την παροχή πιστωτικών γραμμών από τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας,

προγράμματα επιδοτήσεων εξαγωγικών πιστώσεων, εγγυήσεις εξαγωγών και ασφαλίσεις και προγράμματα επιχορηγήσεων·

την προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση και την αντιστάθμιση φόρου για Ε & Α, την επιταχυνόμενη απόσβεση των μέσων και του εξοπλισμού που χρησιμοποιούνται από επιχειρήσεις υψηλής τεχνολογίας για ανάπτυξη και παραγωγή υψηλής τεχνολογίας,

την απαλλαγή των μερισμάτων μεταξύ εξειδικευμένων επιχειρήσεων που έχουν φορολογική έδρα στη χώρα, τη μείωση παρακράτησης φόρου για μερίσματα από κινεζικές επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων προς τις μη κινεζικές μητρικές εταιρείες τους,

τις απαλλαγές από τον φόρο χρήσης γης, τις εκπτώσεις φόρου εξαγωγών, τις εκπτώσεις εισαγωγικών δασμών και τις απαλλαγές από τον ΦΠΑ και τις εκπτώσεις εισαγωγικών δασμών για τη χρήση εισαγόμενου εξοπλισμού και τεχνολογίας και τις εκπτώσεις ΦΠΑ για τις αγορές κινεζικού εξοπλισμού σε επιχειρήσεις με συμμετοχή ξένου κεφαλαίου (FIE).

(63)

Η Επιτροπή διερεύνησε επίσης την παροχή γης και ενέργειας από την κυβέρνηση, καθώς και πρώτων υλών έναντι τιμήματος μικρότερου από το κανονικό.

(64)

Οι εν λόγω πρακτικές επιδοτήσεων αντισταθμίστηκαν στην αρχική έρευνα κατά των επιδοτήσεων με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1379/2014.

3.3.   Προτιμησιακή χρηματοδότηση

3.3.1.   Χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που παρέχουν προτιμησιακή χρηματοδότηση

(65)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, η κινεζική τράπεζα Export-Import Bank of China (στο εξής: τράπεζα EXIM) παρέχει, με προτιμησιακά επιτόκια, δάνεια σε συνάρτηση με τις εξαγωγές σε κινεζικές εταιρείες που παράγουν νέα προϊόντα και προϊόντα υψηλής τεχνολογίας, προϊόντα για τα οποία ισχύουν δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας ιθαγενών πληθυσμών, προϊόντα υψηλής προστιθέμενης αξίας και προϊόντα λογισμικού που έχουν καταχωριστεί στις αρχές για τη βιομηχανία και το εμπόριο, καθώς και σε εταιρείες που δημιουργούν ιδιόκτητα εμπορικά ονόματα (22).

(66)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, οι Κινέζοι παραγωγοί ενισχύσεων από υαλοΐνες πληρούν τα κριτήρια για δάνεια με εξαγωγικό προσανατολισμό ως νέα προϊόντα υψηλής τεχνολογίας και/ή ιδιόκτητα εμπορικά ονόματα, δεδομένου ότι πολλοί παραγωγοί αναγνωρίζονται ως «εθνικές επιχειρήσεις υψηλής τεχνολογίας» ή τους έχει χορηγηθεί καθεστώς γνωστού εμπορικού ονόματος, κορυφαίου εμπορικού ονόματος κ.λπ.

(67)

Επιπλέον, η τράπεζα EXIM στηρίζει επίσης τους εξαγωγείς μέσω εξαγωγικών πιστώσεων προς τους αγοραστές. Οι εξαγωγικές πιστώσεις προς τους αγοραστές χορηγούνται σε ξένες εταιρείες για τη χρηματοδότηση των εισαγωγών κινεζικών προϊόντων, τεχνολογιών και υπηρεσιών (23).

(68)

Σε προηγούμενες έρευνες και κυρίως στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή εξακρίβωσε αν οι τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίες ενεργούσαν ως δημόσιοι οργανισμοί κατά την έννοια του άρθρου 3 και του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Ως προς αυτό, το κριτήριο που εφαρμόζεται προκειμένου να εξακριβωθεί αν μια επιχείρηση κρατικής ιδιοκτησίας είναι δημόσιος οργανισμός έχει ως εξής (24):

(69)

«Αυτό που έχει σημασία είναι κατά πόσο μια οντότητα διαθέτει εξουσία να ασκεί κρατικές λειτουργίες, παρά ο τρόπος με τον οποίον το πράττει. Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί τρόποι με τους οποίους μια κυβέρνηση με τη στενή έννοια του όρου μπορεί να εκχωρήσει εξουσία σε οντότητες. Αντίστοιχα, υπάρχουν διαφορετικοί τύποι αποδεικτικών στοιχείων με τους οποίους μπορεί να καταδειχθεί η εκχώρηση εξουσίας σε συγκεκριμένη οντότητα. Τυχόν αποδεικτικά στοιχεία ότι μια οντότητα ασκεί πράγματι κυβερνητικές λειτουργίες μπορεί να χρησιμεύσουν ως απόδειξη ότι διαθέτει ή ότι της είχε εκχωρηθεί κυβερνητική εξουσία, ιδίως δε όταν τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία υποδηλώνουν διαρκή και συστηματική πρακτική. Συναφώς, κατά την άποψή μας, τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η κυβέρνηση ασκεί ουσιαστικό έλεγχο σε μια οντότητα και στη συμπεριφορά της μπορούν να λειτουργήσουν, σε ορισμένες περιπτώσεις, ως στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η εν λόγω οντότητα κατέχει κυβερνητική εξουσία και ασκεί την εν λόγω εξουσία κατά την εκτέλεση των κυβερνητικών λειτουργιών. Επισημαίνουμε, ωστόσο, ότι, εκτός από τη ρητή εκχώρηση εξουσίας με νομική πράξη, η ύπαρξη επίσημων δεσμών μεταξύ μιας οντότητας και της κυβέρνησης με τη στενή έννοια του όρου δεν αρκεί ενδεχομένως από μόνη της για να τεκμηριώσει την αναγκαία κατοχή κρατικής εξουσίας. Έτσι, για παράδειγμα, αυτό καθαυτό το γεγονός ότι μια κυβέρνηση είναι ο πλειοψηφικός μέτοχος μιας οντότητας δεν αποδεικνύει ότι η κυβέρνηση ασκεί ουσιαστικό έλεγχο στη συμπεριφορά της εν λόγω οντότητας, πολύ λιγότερο δε ότι η κυβέρνηση έχει εκχωρήσει στην εν λόγω οντότητα κρατική εξουσία. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις, εάν από τα στοιχεία προκύπτει ότι οι επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου είναι πολλαπλές και υπάρχουν επίσης αποδεικτικά στοιχεία για το ότι ο έλεγχος αυτός ασκείται με ουσιαστικό τρόπο, τότε τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία μπορούν να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι η εν λόγω οντότητα ασκεί κρατική εξουσία».

(70)

Η Επιτροπή αναζήτησε πληροφορίες σχετικά με την κρατική ιδιοκτησία καθώς και επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου στις τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας. Ωστόσο, λόγω της άρνησης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος, η Επιτροπή έπρεπε να βασιστεί εξολοκλήρου στα διαθέσιμα στοιχεία. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες αποτελούν αξιόπιστη πηγή πληροφοριών. Τα πορίσματα αυτά είναι στην πραγματικότητα πολύ πρόσφατα και ανέλυσαν την ίδια συμπεριφορά των ίδιων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και τα ίδια καθεστώτα που εφαρμόζονται στην παρούσα υπόθεση.

(71)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες και σε άλλες έρευνες, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι ακόλουθες τράπεζες ανήκαν εν μέρει ή εξολοκλήρου στο ίδιο το κράτος ή σε κρατικά νομικά πρόσωπα: EXIM Bank, China Development Bank, China Construction Bank, Industrial and Commercial Bank of China, Bank of Communications, China Everbright Bank, Postal Savings Bank, China Merchants Bank, Shanghai Pudong Development Bank, China Industrial Bank, Shenyang Rural Commercial Bank, Bank of Shanghai, Ningbo Bank, China CITIC Bank, China Guangfa Bank, China Bohai Bank, Huaxia Bank. Hankou Bank, Hubei Bank, Huishang Bank, Dongying Bank, Bank of Tianjin, Bank of Kunlun, Shanghai Rural Commercial Bank, China Industrial International Trust Limited, Daye Trust Co., Ltd., Sinotruk Finance Co., Ltd. Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκαν πληροφορίες που να υποδηλώνουν το αντίθετο, η Επιτροπή διατήρησε το ίδιο συμπέρασμα και στην παρούσα έρευνα.

(72)

Η Επιτροπή διαπίστωσε περαιτέρω, ελλείψει συγκεκριμένων πληροφοριών που να υποδηλώνουν το αντίθετο, την κυριότητα και τον έλεγχο της κινεζικής κυβέρνησης με βάση επίσημες ενδείξεις. Ειδικότερα, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, εικάζεται ότι τα διοικητικά στελέχη και οι επόπτες στις μη συνεργασθείσες τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας διορίζονται από την κινεζική κυβέρνηση και λογοδοτούν σε αυτήν.

(73)

Στις εν λόγω έρευνες, η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η κινεζική κυβέρνηση ασκεί τον έλεγχό της επί των εν λόγω χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων με ουσιαστικό τρόπο.

(74)

Στην ανάλυσή της, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα ακόλουθα κανονιστικά έγγραφα:

α)

το άρθρο 34 του νόμου της ΛΔΚ για τις εμπορικές τράπεζες (στο εξής: νόμος για τις τράπεζες)·

β)

το άρθρο 15 των γενικών κανόνων σχετικά με τα δάνεια (που εφαρμόζει η People’s Bank of China)·

γ)

την απόφαση αριθ. 40·

δ)

τα μέτρα εφαρμογής της Τραπεζικής Ρυθμιστικής Αρχής της Κίνας (στο εξής: CBIRC) σχετικά με ζητήματα χορήγησης διοικητικών αδειών σε χρηματοδοτούμενες από την Κίνα εμπορικές τράπεζες [διάταγμα της CBIRC (2017) αριθ. 1]·

ε)

τα μέτρα εφαρμογής της CBIRC σχετικά με ζητήματα χορήγησης διοικητικών αδειών σε χρηματοδοτούμενες από το εξωτερικό τράπεζες [διάταγμα της CBIRC (2015) αριθ. 4]· και

στ)

τα διοικητικά μέτρα σχετικά με τα προσόντα των διευθυντικών στελεχών και των ανώτερων υπαλλήλων των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων του τραπεζικού τομέα [CBIRC (2013) αριθ. 3].

(75)

Κατά την επανεξέταση των εν λόγω κανονιστικών εγγράφων, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα της ΛΔΚ λειτουργούν μέσα σε ένα γενικό νομικό περιβάλλον που τα κατευθύνει να ευθυγραμμίζονται με τους στόχους της βιομηχανικής πολιτικής της κινεζικής κυβέρνησης κατά τη λήψη χρηματοδοτικών αποφάσεων, για τους λόγους που περιγράφονται κατωτέρω.

(76)

Το άρθρο 34 του νόμου για τις τράπεζες, ο οποίος ισχύει για όλα τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που δραστηριοποιούνται στην Κίνα, προβλέπει τα εξής: «Οι εμπορικές τράπεζες διεξάγουν τις δανειοδοτικές δραστηριότητές τους σύμφωνα με τις ανάγκες της εθνικής οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης και υπό την καθοδήγηση των βιομηχανικών πολιτικών του κράτους».

(77)

Παρότι το άρθρο 4 του νόμου για τις τράπεζες αναφέρει ότι «οι εμπορικές τράπεζες, δυνάμει της νομοθεσίας, διεξάγουν επιχειρηματικές δραστηριότητες χωρίς καμία παρέμβαση από οποιαδήποτε οντότητα ή οποιοδήποτε φυσικό πρόσωπο. Οι εμπορικές τράπεζες «αναλαμβάνουν ανεξάρτητα την αστική ευθύνη με το σύνολο της περιουσίας του νομικού προσώπου», διάταξη που εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του άρθρου 34 του νόμου για τις τράπεζες. Όταν το κράτος θεσπίζει δημόσια πολιτική, οι τράπεζες την εφαρμόζουν και ακολουθούν τις κρατικές οδηγίες.

(78)

Επιπλέον, το άρθρο 15 των γενικών κανόνων σχετικά με τα δάνεια προβλέπει ότι «Σύμφωνα με την πολιτική του κράτους, οι αρμόδιες υπηρεσίες μπορούν να προβαίνουν σε επιδότηση επιτοκίου δανείων, με σκοπό την προώθηση της ανάπτυξης ορισμένων κλάδων παραγωγής και της οικονομικής ανάπτυξης ορισμένων περιοχών».

(79)

Ομοίως, η απόφαση αριθ. 40 υπαγορεύει σε όλα τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα να παρέχουν πιστωτική στήριξη σε «προωθούμενα» έργα. Όπως διευκρινίστηκε ήδη στο τμήμα 3.1, ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες ανήκει στην κατηγορία των «προωθούμενων» έργων. Ως εκ τούτου, η απόφαση αριθ. 40 επιβεβαιώνει ότι οι τράπεζες ασκούν κρατική εξουσία με τη μορφή προτιμησιακών δανειοδοτήσεων. Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι η CBIRC διαθέτει εκτεταμένη εξουσία έγκρισης επί όλων των πτυχών της διοίκησης του συνόλου των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που είναι εγκατεστημένα στη ΛΔΚ (συμπεριλαμβανομένων των ιδιωτικών και των ξένων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων), όπως (25):

έγκριση του διορισμού όλων των διευθυντικών στελεχών των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, τόσο στην έδρα όσο και στα κατά τόπους υποκαταστήματα. έγκριση της CBIRC απαιτείται για την πρόσληψη σε όλα τα επίπεδα της διοίκησης, από τις ανώτερες θέσεις έως τα διευθυντικά στελέχη υποκαταστημάτων, ακόμα και τα διευθυντικά στελέχη που διορίζονται σε υποκαταστήματα της αλλοδαπής, καθώς και τα διευθυντικά στελέχη που είναι υπεύθυνα για υποστηρικτικές λειτουργίες (π.χ. διευθυντές ΤΠ)· και

έγκριση για έναν μακροσκελή κατάλογο διοικητικών αδειών, όπως οι εγκρίσεις για την ίδρυση υποκαταστημάτων, την έναρξη νέων επιχειρηματικών δραστηριοτήτων ή την πώληση νέων προϊόντων, την τροποποίηση του καταστατικού της τράπεζας, την πώληση ποσοστού άνω του 5 % των μετοχών, για αυξήσεις κεφαλαίου, για αλλαγή της έδρας, για μεταβολές στη μορφή οργάνωσης κ.λπ.

(80)

Ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, η Επιτροπή στην παρούσα υπόθεση κατέληξε στο ίδιο συμπέρασμα.

(81)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας ήταν δημόσιοι οργανισμοί κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού.

3.3.2.   Προτιμησιακή χρηματοδότηση: δάνεια

(82)

Σε προηγούμενες έρευνες, και ιδίως στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι όλοι οι όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος επωφελήθηκαν από προτιμησιακή δανειοδότηση κατά τη διάρκεια του 2018. Λόγω της ύπαρξης χρηματοδοτικής συνεισφοράς, του οφέλους για τους παραγωγούς-εξαγωγείς και του ατομικού χαρακτήρα, η Επιτροπή θεώρησε την προτιμησιακή δανειοδότηση αντισταθμίσιμη επιδότηση.

(83)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι όλες οι εταιρείες του δείγματος επωφελήθηκαν από προτιμησιακά δάνεια (συμπεριλαμβανομένων ανακυκλούμενων δανείων).

(84)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι i) οι εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον κλάδο παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες ήταν γενικά κάθετα ολοκληρωμένες και, ως εκ τούτου, δραστηριοποιούνταν επίσης στον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες· και ii) η περίοδος της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες ήταν κοντά στην ΠΕΕ. Ως εκ τούτου, ελλείψει στοιχείων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα συμπεράσματα στην εν λόγω υπόθεση ισχύουν και για την παρούσα υπόθεση. Επομένως, τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες σχετικά με το θέμα αυτό χρησιμοποιήθηκαν ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

(85)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες επωφελήθηκαν από προτιμησιακή δανειοδότηση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

3.3.2.1.   Όφελος

(86)

Σε προηγούμενες έρευνες και κυρίως στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, το όφελος που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες ήταν η διαφορά μεταξύ του ποσού των τόκων που καταβάλλει η εταιρεία για το προτιμησιακό δάνειο και του ποσού το οποίο θα ήταν υποχρεωμένη να καταβάλει η ίδια εταιρεία για ανάλογο εμπορικό δάνειο το οποίο θα ήταν σε θέση να εξασφαλίσει στην αγορά.

(87)

Εν προκειμένω, η Επιτροπή επισήμανε ότι τα δάνεια που χορηγήθηκαν από τα κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα αντανακλούσαν τη σημαντική κυβερνητική παρέμβαση και δεν ανταποκρίνονταν σε επιτόκια που θα ίσχυαν κανονικά σε μια λειτουργούσα αγορά. Στο πλαίσιο επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή δεν υποχρεούται να υπολογίσει το ποσό του οφέλους που προσπορίστηκαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ως εκ τούτου, ελλείψει στοιχείων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα συμπεράσματα στην εν λόγω υπόθεση (όπου τα ποσά των επιδοτήσεων κυμαίνονται από 2,53 % έως 7,39 %) (26) ισχύουν και για την παρούσα υπόθεση. Επομένως, τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες σχετικά με το θέμα αυτό χρησιμοποιήθηκαν ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή θεώρησε ότι το ποσό της επιδότησης θα εξακολουθούσε να είναι σημαντικό.

3.3.2.2.   Ατομικός χαρακτήρας

(88)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κινεζική κυβέρνηση, σε διάφορα νομικά έγγραφα τα οποία αφορούν ειδικά εταιρείες του τομέα, καθοδηγούσε τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα να χορηγούν δάνεια με προτιμησιακά επιτόκια στον κλάδο παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες. Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα έγγραφα αυτά καταδεικνύουν ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα παρέχουν προτιμησιακή δανειοδότηση μόνο σε περιορισμένο αριθμό κλάδων παραγωγής/επιχειρήσεων που συμμορφώνονται με τις σχετικές πολιτικές της κινεζικής κυβέρνησης.

(89)

Στην εν λόγω έρευνα, επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι επιδοτήσεις με τη μορφή προτιμησιακής δανειοδότησης δεν ήταν γενικά διαθέσιμες αλλά είχαν ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Επιπλέον, κανένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν υπέβαλε στοιχεία που να υποδεικνύουν ότι η προτιμησιακή δανειοδότηση βασιζόταν σε αντικειμενικά κριτήρια ή προϋποθέσεις κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.

(90)

Ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες έχει το ίδιο καθεστώς με τον κλάδο παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες και η συντριπτική πλειονότητα των εταιρειών που δραστηριοποιούνται στον έναν κλάδο, λόγω της κάθετης ενσωμάτωσης, δραστηριοποιούνται και στον άλλο. Ελλείψει συνεργασίας και τυχόν ενδείξεων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.

(91)

Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι επιδοτήσεις με τη μορφή προτιμησιακής δανειοδότησης δεν ήταν γενικά διαθέσιμες αλλά είχαν ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.

3.3.2.3.   Συμπέρασμα

(92)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησε να επιδοτείται μέσω δανείων με προτιμησιακά επιτόκια.

3.3.3.   Προτιμησιακή χρηματοδότηση: άλλα είδη χρηματοδότησης

3.3.3.1.   Πιστωτικές γραμμές

(93)

Ο αιτών ισχυρίστηκε περαιτέρω ότι η κινεζική κυβέρνηση επιδοτούσε τον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες ανοίγοντας μεγάλα πιστωτικά όρια σε επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον εν λόγω κλάδο.

(94)

Σε προηγούμενες έρευνες, και ιδίως στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα πιστωτικά όρια που χορηγήθηκαν στους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ συνιστούσαν αντισταθμίσιμη επιδότηση. Σύμφωνα με την εν λόγω έρευνα, τα κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα παρείχαν επίσης πιστωτικά όρια με προνομιακούς όρους όσον αφορά την παροχή χρηματοδότησης σε εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον κλάδο παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες. Στην εν λόγω έρευνα, η Επιτροπή επαλήθευσε ότι επρόκειτο για συμφωνίες-πλαίσια, βάσει των οποίων η τράπεζα επέτρεπε στις εταιρείες του δείγματος να χρησιμοποιούν διάφορους χρεωστικούς τίτλους, όπως δάνεια για κεφάλαια κίνησης, τραπεζικές συναλλαγματικές, συναλλαγματικές, άλλες μορφές χρηματοδότησης του εμπορίου κ.λπ., μέχρι ένα συγκεκριμένο μέγιστο ποσό.

(95)

Σκοπός της πιστωτικής γραμμής είναι ο καθορισμός ενός ορίου δανεισμού που θα μπορεί να χρησιμοποιήσει ανά πάσα στιγμή η εταιρεία για να χρηματοδοτήσει τις τρέχουσες δραστηριότητές της, καθιστώντας με τον τρόπο αυτό τη χρηματοδότηση του κεφαλαίου κίνησης ευέλικτη και αμέσως διαθέσιμη όταν χρειάζεται. Η έρευνα έδειξε ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς υφασμάτων από υαλοΐνες είχαν συνάψει συμφωνίες πίστωσης με διαφορετικές τράπεζες οι οποίες κάλυπταν ποικίλα βραχυπρόθεσμα χρηματοδοτικά μέσα με σκοπό τη χρηματοδότηση των λειτουργικών δαπανών. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή έκρινε ότι, καταρχήν, όλες οι βραχυπρόθεσμες χρηματοδοτήσεις των εταιρειών του δείγματος θα έπρεπε να καλύπτονται από ένα είδος μέσου πιστωτικής γραμμής, συμπεριλαμβανομένων των τραπεζικών συναλλαγματικών που εκδίδονταν σε τακτική βάση για τη χρηματοδότηση τρεχουσών δραστηριοτήτων.

(96)

Στην εν λόγω έρευνα η Επιτροπή συνέκρινε το ποσό των πιστωτικών γραμμών που είχαν στη διάθεσή τους οι συνεργασθείσες εταιρείες κατά τη διάρκεια του 2018 με το ποσό της βραχυπρόθεσμης χρηματοδότησης που χρησιμοποίησαν οι εν λόγω εταιρείες κατά την ίδια περίοδο ώστε να καθορίσει αν η βραχυπρόθεσμη χρηματοδότηση καλυπτόταν από πιστωτική γραμμή. Στις περιπτώσεις όπου το ποσό της βραχυπρόθεσμης χρηματοδότησης υπερέβη το όριο της πιστωτικής γραμμής, η Επιτροπή αύξησε το ποσό της υφιστάμενης πιστωτικής γραμμής κατά το ποσό που χρησιμοποιήθηκε στην πράξη από τους παραγωγούς-εξαγωγείς πέραν του εν λόγω ορίου της πιστωτικής γραμμής.

(97)

Υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας της αγοράς, οι πιστωτικές γραμμές θα υποβάλλονταν στο αποκαλούμενο τέλος «διακανονισμού» ή «δέσμευσης» ως αποζημίωση για το κόστος και τον κίνδυνο της τράπεζας στο πλαίσιο του ανοίγματος πιστωτικής γραμμής, καθώς και σε τέλη ανανέωσης που επιβάλλονται σε ετήσια βάση για την ανανέωση της ισχύος των πιστωτικών γραμμών. Στην εν λόγω περίπτωση, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι όλες οι εταιρείες του δείγματος επωφελήθηκαν από χορήγηση πιστωτικών γραμμών χωρίς χρέωση.

(98)

Η Επιτροπή στη συνέχεια υπολόγισε το όφελος που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες ως τη διαφορά μεταξύ του ποσού που έχει καταβάλει η επιχείρηση ως τέλος για το άνοιγμα ή την ανανέωση των πιστωτικών γραμμών από τα κινεζικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και του ποσού το οποίο θα ήταν υποχρεωμένη να καταβάλει η ίδια επιχείρηση για μια ανάλογη εμπορική πιστωτική γραμμή την οποία θα ήταν πράγματι σε θέση να εξασφαλίσει στην αγορά.

(99)

Η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι το καθεστώς είχε ατομικό χαρακτήρα διότι η κινεζική κυβέρνηση σε διάφορα νομικά έγγραφα, τα οποία στόχευαν ειδικά τις εταιρείες του τομέα, καθοδηγούσε τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα να παρέχουν αυτές τις πιστωτικές γραμμές στον κλάδο παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα έγγραφα αυτά καταδεικνύουν ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα παρέχουν προτιμησιακή δανειοδότηση μόνο σε περιορισμένο αριθμό κλάδων παραγωγής/επιχειρήσεων που συμμορφώνονται με τις σχετικές πολιτικές της κινεζικής κυβέρνησης.

(100)

Όπως ήδη αναφέρθηκε, η Επιτροπή έκρινε ότι τα πορίσματα όσον αφορά τα υφάσματα από υαλοΐνες ήταν ιδιαίτερα σημαντικά για την παρούσα υπόθεση, επειδή οι εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον κλάδο παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες δραστηριοποιούνται γενικά και στον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες, ο δε κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες έχει το ίδιο καθεστώς με τον κλάδο παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες. Επιπλέον, η περίοδος έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες είναι πολύ κοντά στην ΠΕΕ. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες σχετικά με τα πιστωτικά όρια (27) ως διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

(101)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κινεζική κυβέρνηση στήριξε τον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες ανοίγοντας πιστωτικά όρια. Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι οι ενισχύσεις από υαλοΐνες εξακολούθησαν να επιδοτούνται μέσω πιστωτικών γραμμών με προτιμησιακούς όρους.

3.4.   Προτιμησιακή ασφάλιση: ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων

(102)

Ο αιτών ισχυρίστηκε ότι η Sinosure παρείχε ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων, ασφάλιση επενδύσεων και εγγυήσεις ομολόγων σε βραχυπρόθεσμη, μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη βάση, μεταξύ άλλων υπηρεσιών, με ευνοϊκούς όρους για τις προωθούμενες βιομηχανίες. Σύμφωνα με πρόσφατη μελέτη που πραγματοποίησε ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (στο εξής: ΟΟΣΑ), η κινεζική βιομηχανία υψηλής τεχνολογίας, στην οποία εντάσσεται ο κλάδος παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες έλαβε το 21 % της συνολικής ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων που παρέχει η Sinosure (28).

(103)

Επιπλέον, η Sinosure έχει αναλάβει ενεργό ρόλο στην υλοποίηση της πρωτοβουλίας «Made in China 2025», καθώς παρέχει καθοδήγηση στις επιχειρήσεις ώστε να χρησιμοποιούν εθνικούς πιστωτικούς πόρους, καινοτομεί σε επιστημονικούς και τεχνολογικούς τομείς και πραγματοποιεί τεχνολογική αναβάθμιση, καθώς και συμβάλλει στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των «εξωστρεφών» επιχειρήσεων στην παγκόσμια αγορά (29).

(104)

Η Επιτροπή έχει αναλύσει τα συστήματα ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων που προσέφερε η Sinosure σε διάφορες έρευνες, συμπεριλαμβανομένης της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες.

(105)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η νομική βάση της δράσης της Sinosure ήταν η ακόλουθη:

Ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής για την προώθηση του εμπορίου μέσω της επιστήμης και της τεχνολογίας με τη χρήση ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων [Shang Ji Fa (2004) αριθ. 368] που εκδόθηκε από κοινού από το υπουργείο Εμπορίου της Κίνας και τη Sinosure·

Πρόγραμμα 840 που περιλαμβάνεται στην ανακοίνωση του Κρατικού Συμβουλίου της 27ης Μαΐου 2009·

Ανακοίνωση σχετικά με την καλλιέργεια και την ανάπτυξη του Κρατικού Συμβουλίου σχετικά με τη στρατηγική απόφαση για την επιτάχυνση των αναδυόμενων κλάδων (GuoFa [2010] αριθ. 32 της 18ης Οκτωβρίου 2010) που εκδόθηκε από το Κρατικό Συμβούλιο και οι εκτελεστικές κατευθυντήριες γραμμές της (GuoFa [2011] αριθ. 310 της 21ης Οκτωβρίου 2011)·

Ανακοίνωση σχετικά την έκδοση καταλόγου εξαγωγικών προϊόντων υψηλής τεχνολογίας της Κίνας του 2006, Guo Ke Fa Ji Zi (2006) αριθ. 16· και

Ανακοίνωση σχετικά με την κατάρτιση καταλόγου καθοδήγησης των κινεζικών προϊόντων υψηλής τεχνολογίας από το υπουργείο Επιστήμης και Τεχνολογίας, G.K.B.J. (2009) αριθ. 61 της 9ης Οκτωβρίου 2009.

(106)

Σύμφωνα με πληροφορίες που παρασχέθηκαν σε προηγούμενες έρευνες κατά των επιδοτήσεων, συμπεριλαμβανομένης της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Sinosure είναι εταιρεία ασφαλιστήριων συμβολαίων κρατικής ιδιοκτησίας, που ιδρύθηκε και υποστηρίζεται από το κράτος για να στηρίξει την εξωτερική οικονομική και εμπορική ανάπτυξη και συνεργασία της ΛΔΚ. Η εταιρεία είναι κρατικής ιδιοκτησίας σε ποσοστό 100 %. Έχει διοικητικό συμβούλιο και συμβούλιο εποπτών. Η κυβέρνηση διαθέτει εξουσία διορισμού και απόλυσης των ανώτερων διοικητικών στελεχών της εταιρείας. Βάσει των πληροφοριών αυτών, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπήρχαν επίσημες ενδείξεις κυβερνητικού ελέγχου όσον αφορά τη Sinosure.

(107)

Σε προηγούμενες έρευνες η Επιτροπή αναζήτησε περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το αν η κινεζική κυβέρνηση άσκησε ουσιαστικό έλεγχο στη συμπεριφορά της Sinosure όσον αφορά τον κλάδο παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή επισήμανε ότι ο κατάλογος εξαγωγικών προϊόντων υψηλής και νέας τεχνολογίας της Κίνας απαριθμούσε συγκεκριμένα τα προϊόντα από υαλοΐνες, συμπεριλαμβανομένων των υφασμάτων από υαλοΐνες, ως προϊόντα προωθούμενα για εξαγωγές (30).

(108)

Στις εν λόγω έρευνες η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι, σύμφωνα με την ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής για την προώθηση του εμπορίου μέσω της επιστήμης και της τεχνολογίας με τη χρήση ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων, η Sinosure θα πρέπει να ενισχύει τη στήριξή της σε νευραλγικούς κλάδους παραγωγής και προϊόντα μέσω της ενίσχυσης της συνολικής της στήριξης για την εξαγωγή προϊόντων υψηλής και νέας τεχνολογίας. Θα πρέπει να χειριστεί κλάδους παραγωγής όπως τα «νέα υλικά» και άλλους κλάδους παραγωγής υψηλής και νέας τεχνολογίας που περιλαμβάνονται στον κατάλογο εξαγωγικών προϊόντων υψηλής και νέας τεχνολογίας της Κίνας ως το επιχειρηματικό της επίκεντρο και να παρέχει ολοκληρωμένη στήριξη όσον αφορά τις διαδικασίες αναδοχής, την έγκριση υπό περιορισμούς, την ταχύτητα διεκπεραίωσης των αξιώσεων και την ευελιξία των τιμών. Όσον αφορά την ευελιξία των τιμών, θα πρέπει να παρέχει στα προϊόντα τη μέγιστη έκπτωση στην τιμή των ασφαλίστρων εντός του περιθωρίου διακύμανσης που παρέχεται από την εταιρεία ασφάλισης πιστώσεων.

(109)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κινεζική κυβέρνηση δημιούργησε ένα κανονιστικό πλαίσιο το οποίο έπρεπε να τηρούν τα διοικητικά στελέχη και οι επόπτες της Sinosure που διόριζε η κινεζική κυβέρνηση και λογοδοτούσαν σ’ αυτήν. Συνεπώς, η κινεζική κυβέρνηση βασιζόταν στο κανονιστικό πλαίσιο προκειμένου να ασκεί ουσιαστικό έλεγχο επί της συμπεριφοράς της Sinosure.

(110)

Η Επιτροπή εξέτασε επίσης την πραγματική συμπεριφορά της Sinosure όσον αφορά την ασφάλιση που παρασχέθηκε στις εταιρείες του δείγματος και διαπίστωσε ότι η εταιρεία δεν ενεργούσε βάσει των αρχών της αγοράς. Η Επιτροπή πράγματι επαλήθευσε ότι, στις εν λόγω περιπτώσεις, τα ασφάλιστρα που κατέβαλλαν οι εταιρείες του δείγματος ήταν πολύ χαμηλότερα από την ελάχιστη αμοιβή που απαιτούνταν για την κάλυψη του λειτουργικού κόστους.

(111)

Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι ορισμένοι από τους παραγωγούς-εξαγωγείς επωφελήθηκαν από μερική ή ολική επιστροφή των ασφαλίστρων ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων που είχαν καταβάλει στη Sinosure.

(112)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το νομικό πλαίσιο που προσδιορίζεται ανωτέρω εφαρμοζόταν από τη Sinosure κατά την άσκηση κυβερνητικών λειτουργιών. Η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η Sinosure ενεργούσε ως δημόσιος οργανισμός κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού σε συνδυασμό με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού και σύμφωνα με τη σχετική νομολογία του ΠΟΕ.

(113)

Η Επιτροπή συμπέρανε επίσης ότι η δράση της Sinosure παρείχε όφελος στους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος, καθώς η ασφάλιση παρεχόταν σε τιμές χαμηλότερες της ελάχιστης αμοιβής που απαιτούνταν για την κάλυψη του λειτουργικού κόστους της Sinosure.

(114)

Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι οι επιδοτήσεις που χορηγούνταν στο πλαίσιο του προγράμματος ασφάλισης των εξαγωγών είχαν ατομικό χαρακτήρα, διότι δεν μπορούσαν να αποκτηθούν χωρίς εξαγωγές και συνεπώς εξαρτώνταν από την επίτευξη εξαγωγικής επίδοσης κατά την έννοια του του άρθρου 4 παράγραφος 4 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.

(115)

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες περιλαμβάνεται στη γενικότερη κατηγορία «νέα υλικά» και ότι η ετήσια έκθεση της Sinosure για το 2017 αναφέρει ότι η Sinosure έχει ασφαλίσει ενεργά τις συναλλαγές στρατηγικών αναδυόμενων κλάδων όπως τα νέα υλικά (31). Ως εκ τούτου, το ανωτέρω σκεπτικό ισχύει και για τον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες.

(116)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και όλων των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος στην παρούσα υπόθεση και ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες (32), στον βαθμό που σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες, ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.

(117)

Με βάση όλα τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησε να επιδοτείται μέσω της ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων που χορήγησε η Sinosure.

3.5.   Παροχή αγαθών από το κράτος έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού

3.5.1.   Πρώτες ύλες έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού

(118)

Στην αίτησή του για επανεξέταση, ο αιτών σημείωσε τη σαφή στήριξη του κλάδου παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες στο 13ο πενταετές σχέδιο και, ως εκ τούτου, ανέφερε ότι ήταν εύλογο να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι επιχειρήσεις κρατικής ιδιοκτησίας και οι ιδιωτικές εταιρείες που λειτουργούν υπό κρατική καθοδήγηση παρέχουν πρώτες ύλες και συντελεστές παραγωγής στον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες έναντι τιμήματος μικρότερου από το κανονικό.

(119)

Δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας από την κινεζική κυβέρνηση και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να διερευνήσει λεπτομερώς τους ισχυρισμούς αυτούς. Ωστόσο, η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη το γενικό συμπέρασμα σχετικά με την ύπαρξη συνέχισης των επιδοτήσεων με βάση όλα τα άλλα καθεστώτα επιδοτήσεων, και για λόγους διοικητικής οικονομίας, δεν έκρινε αναγκαίο να συνεχίσει περαιτέρω την έρευνα σχετικά με τους ισχυρισμούς αυτούς, δεδομένου ότι δεν θα είχε καμία επίπτωση στα πορίσματα της παρούσας επανεξέτασης. Ως εκ τούτου, αυτό δεν θίγει την ουσιαστική ανάλυση των ισχυρισμών που περιέχονται στην αίτηση.

3.5.2.   Δικαιώματα χρήσης γης

(120)

Όλες οι εκτάσεις γης στη ΛΔΚ ανήκουν είτε στο κράτος είτε σε συνεταιρισμούς, που απαρτίζονται από χωριά ή κωμοπόλεις, προτού ο νόμιμος τίτλος τους ή ο τίτλος εμπράγματου δικαιώματος μεταβιβαστεί σε εταιρικούς ή ιδιώτες ιδιοκτήτες. Όλα τα αγροτεμάχια σε αστικοποιημένες περιοχές ανήκουν στο κράτος και τα χωριά ή οι πόλεις είναι ιδιοκτήτες όλων των αγροτεμαχίων στις αγροτικές περιοχές τους.

(121)

Σύμφωνα με το συνταγματικό δίκαιο και τη χωροταξική νομοθεσία της ΛΔΚ, οι εταιρείες και οι ιδιώτες μπορούν, ωστόσο, να αγοράζουν «δικαιώματα χρήσης γης». Η βιομηχανική γη μισθώνεται κανονικά για 50 χρόνια, με δυνατότητα ανανέωσης για άλλα 50 χρόνια.

(122)

Το άρθρο 137 του νόμου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας περί ιδιοκτησίας ορίζει ότι «οι γαίες που χρησιμοποιούνται για σκοπούς της βιομηχανίας, των επιχειρήσεων, της ψυχαγωγίας ή για εμπορικά καταστήματα κ.λπ., ή οι γαίες για τις οποίες υπάρχουν δύο ή περισσότεροι ενδιαφερόμενοι χρήστες, μεταβιβάζονται μέσω δημοπρασίας, διαγωνισμού ή οποιασδήποτε άλλης μεθόδου δημόσιου διαγωνισμού».

(123)

Επιπλέον, το άρθρο 3 των μεταβατικών κανονισμών της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας σχετικά με την εκχώρηση και μεταβίβαση του δικαιώματος χρήσης της κρατικής γης σε αστικές περιοχές προβλέπει ότι «κάθε εταιρεία, επιχείρηση, άλλος οργανισμός και άτομο εντός ή εκτός της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας μπορεί, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά από τον νόμο, να αποκτά το δικαίωμα χρήσης της γης και να συμμετέχει στην ανάπτυξη, τη χρήση και τη διαχείριση της γης σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.»

(124)

Σε προηγούμενες έρευνες, η κινεζική κυβέρνηση έκανε σαφές ότι εκτιμά ότι η αγορά γης στη ΛΔΚ είναι ελεύθερη και ότι το τίμημα που καταβάλλεται από βιομηχανική επιχείρηση για τον τίτλο μίσθωσης της γης αντικατοπτρίζει την αγοραία τιμή.

α)   Νομική βάση

(125)

Η παροχή δικαιώματος χρήσης γης στη ΛΔΚ εμπίπτει στις διατάξεις του νόμου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας περί διοίκησης της γης. Μέρος της νομικής βάσης είναι, επιπλέον, τα ακόλουθα έγγραφα:

Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας περί ιδιοκτησίας (Διάταγμα του προέδρου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας αριθ. 62)

Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας περί διοίκησης της γης (Διάταγμα του προέδρου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας αριθ. 28)

Νόμος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας περί διοικήσεως της αστικής ακίνητης περιουσίας (διάταγμα του προέδρου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αριθ. 18)·

Μεταβατικοί κανονισμοί της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας σχετικά με την εκχώρηση και μεταβίβαση του δικαιώματος στη χρήση γης κρατικής ιδιοκτησίας σε αστικές περιοχές (Διάταγμα του Κρατικού Συμβουλίου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας αριθ. 55)·

Κανονισμός για την εφαρμογή του νόμου περί διοικήσεως της γης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας [διάταγμα του Κρατικού Συμβουλίου της Κίνας (2014) αριθ. 653]·

Διάταξη σχετικά με την εκχώρηση δικαιωμάτων χρήσης οικοδομήσιμης γης κρατικής ιδιοκτησίας μέσω διαγωνισμού, δημοπρασίας και προκήρυξης υποβολής προσφορών (Ανακοίνωση της CSRC αριθ. 39)·

Ανακοίνωση του Κρατικού Συμβουλίου για τα σχετικά ζητήματα σχετικά με την ενίσχυση του ελέγχου της γης [Guo Fa (2006) αριθ. 31].

β)   Συμπεράσματα της έρευνας

(126)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 της «Διάταξης σχετικά με την εκχώρηση δικαιωμάτων χρήσης οικοδομήσιμης γης κρατικής ιδιοκτησίας μέσω διαγωνισμού, δημοπρασίας και προκήρυξης υποβολής προσφορών», οι τοπικές αρχές ορίζουν τις τιμές της γης σύμφωνα με το σύστημα αξιολόγησης γης στις αστικές περιοχές, το οποίο ενημερώνεται κάθε τρία έτη, και με την κυβερνητική βιομηχανική πολιτική.

(127)

Σε προηγούμενες έρευνες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι τιμές που καταβάλλονταν για δικαιώματα χρήσης γης στη ΛΔΚ δεν ήταν αντιπροσωπευτικές μιας τιμής της αγοράς που καθορίζεται από τους κανόνες της ζήτησης και της προσφοράς στην ελεύθερη αγορά, καθώς διαπιστώθηκε ότι το σύστημα δημοπρασιών ήταν ασαφές, αδιαφανές και δεν λειτουργούσε στην πράξη, καθώς και ότι οι τιμές καθορίζονταν αυθαίρετα από τις αρχές. Οι αρχές ορίζουν τις τιμές ανάλογα με το σύστημα αξιολόγησης γης στις αστικές περιοχές, το οποίο ορίζει, μεταξύ των άλλων κριτηρίων που θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη, να εξετάζεται επίσης η βιομηχανική πολιτική κατά τον καθορισμό της τιμής της βιομηχανικής γης.

(128)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι υπάρχει επίσης ένα δυναμικό σύστημα παρακολούθησης της αγοράς γης επιπροσθέτως του συστήματος παρακολούθησης της αγοράς γης στις αστικές περιοχές. Στην επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σχετικά με τα ηλιακά πάνελ καταγωγής ΛΔΚ (33), η Επιτροπή έκρινε ότι οι τιμές αυτές είναι υψηλότερες από τις ελάχιστες τιμές αναφοράς που ορίζει το σύστημα αξιολόγησης γης στις αστικές περιοχές και χρησιμοποιούνται από τις τοπικές κυβερνήσεις, επειδή οι τελευταίες ενημερώνονταν μόλις κάθε τρία χρόνια, ενώ οι τιμές δυναμικής παρακολούθησης ενημερώνονταν ανά τρίμηνο. Δεν υπήρξε, εντούτοις, καμία ένδειξη ότι οι τιμές γης βασίζονταν στις τιμές δυναμικής παρακολούθησης.

(129)

Ουσιαστικά, η κινεζική κυβέρνηση επιβεβαίωσε κατά την εν λόγω έρευνα ότι το σύστημα δυναμικής παρακολούθησης των τιμών γης στις αστικές περιοχές παρακολούθησε τις διακυμάνσεις των επιπέδων των τιμών γης σε ορισμένες περιοχές (105 πόλεις) της ΛΔΚ και είχε σχεδιαστεί για να αξιολογεί την εξέλιξη των τιμών γης. Ωστόσο, οι τιμές εκκίνησης στους διαγωνισμούς και τις δημοπρασίες βασίζονταν στις τιμές αναφοράς που έχει ορίσει το σύστημα αξιολόγησης γης. Αυτό συνέβη και κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας της εν λόγω έρευνας, δηλαδή από την 1η Οκτωβρίου 2014 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2015. Επιπλέον, στην εν λόγω υπόθεση, οι περισσότεροι όμιλοι εταιρειών του δείγματος έλαβαν τα γεωτεμάχιά τους μέσω κατανομής.

γ)   Συμπέρασμα

(130)

Ελλείψει συνεργασίας, η Επιτροπή βασίστηκε στα πορίσματα προηγούμενων ερευνών, συμπεριλαμβανομένης της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες, από τα οποία προέκυψε ότι η κατάσταση όσον αφορά την απόκτηση δικαιωμάτων χρήσης γης στη ΛΔΚ είναι αδιαφανής και ότι οι τιμές καθορίζονταν αυθαίρετα από τις αρχές και δεν αντανακλούσαν αγοραίες τιμές.

(131)

Συνεπώς, η χορήγηση δικαιωμάτων χρήσης γης από την κινεζική κυβέρνηση θα πρέπει να θεωρηθεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή παροχής αγαθών που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες εταιρείες. Δεν λειτουργεί η αγορά γης στη ΛΔΚ και η χρήση εξωτερικού δείκτη αναφοράς σε προηγούμενες έρευνες δείχνει ότι το ποσό που καταβάλλεται για τα δικαιώματα χρήσης γης είναι συνήθως αρκετά μικρότερο από τις κανονικές τιμές της αγοράς.

(132)

Όσον αφορά την προτιμησιακή πρόσβαση σε βιομηχανική γη εταιρειών που δραστηριοποιούνται σε συγκεκριμένους κλάδους παραγωγής, η Επιτροπή σημείωσε ότι η τιμή που ορίζουν οι τοπικές αρχές πρέπει να λαμβάνει υπόψη την κυβερνητική βιομηχανική πολιτική. Στο πλαίσιο αυτής της βιομηχανικής πολιτικής, ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες χαρακτηρίζεται ως προωθούμενος (34). Επιπλέον, η απόφαση αριθ. 40 του Κρατικού Συμβουλίου υπαγορεύει στις δημόσιες αρχές να διασφαλίζουν την εκχώρηση γης σε προωθούμενους κλάδους παραγωγής. Το άρθρο 18 της απόφασης αριθ. 40 καθιστά σαφές ότι οι κλάδοι παραγωγής που είναι «περιορισμένοι» δεν θα έχουν πρόσβαση σε δικαιώματα χρήσης γης.

(133)

Συνάγεται ότι η επιδότηση έχει ατομικό χαρακτήρα βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ) του βασικού κανονισμού, διότι η προτιμησιακή χορήγηση δικαιωμάτων χρήσης γης περιορίζεται σε εταιρείες που ανήκουν σε ορισμένους κλάδους παραγωγής, στη συγκεκριμένη περίπτωση στον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες, και οι κυβερνητικές πρακτικές στον τομέα αυτό είναι ασαφείς και αδιαφανείς.

(134)

Η Επιτροπή θεώρησε ότι η επιδότηση αυτή εξακολουθούσε να είναι αντισταθμίσιμη.

δ)   Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης

(135)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και όλων των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος στην παρούσα υπόθεση και ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες (35), στον βαθμό που σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες, ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.

(136)

Με βάση όλα τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησε να επιδοτείται μέσω της χορήγησης δικαιωμάτων χρήσης της γης με τίμημα μικρότερο από το κανονικό.

3.6.   Κρατικά διαφυγόντα ή μη εισπραχθέντα έσοδα

3.6.1.   Παροχή ηλεκτρικής ενέργειας σε μειωμένη τιμή

(137)

Στην αίτηση επανεξέτασης επισημάνθηκε ότι η Επιτροπή διαπίστωσε σε διάφορες έρευνες κατά των επιδοτήσεων ότι οι προωθούμενοι κλάδοι παραγωγής είναι συχνά επιλέξιμοι για μειωμένες τιμές ενέργειας και είχε επιβεβαιώσει το συμπέρασμα αυτό στην έκθεση για την Κίνα. Δεδομένου ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες είναι προωθούμενος, η αίτηση έκρινε ότι ήταν εύλογο να συναχθεί το συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες θα επωφελούνταν επίσης από προτιμησιακές τιμές ηλεκτρικής ενέργειας.

α)   Νομική βάση

Εγκύκλιος της εθνικής επιτροπής ανάπτυξης και μεταρρύθμισης και της εθνικής διοικητικής αρχής ενέργειας για την ενεργητική προώθηση των αγορακεντρικών συναλλαγών ενέργειας και την περαιτέρω βελτίωση του μηχανισμού εμπορίας, Fa Gua Yun Xing [2018] αριθ. 1027, που εκδόθηκε στις 16 Ιουλίου 2018.

Διάφορες γνωμοδοτήσεις της κεντρικής επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας και του Κρατικού Συμβουλίου σχετικά με την περαιτέρω εμβάθυνση της μεταρρύθμισης του ενεργειακού συστήματος [Zhong Fa (2015) αριθ. 9]·

Ανακοίνωση της επιτροπής οικονομίας και τεχνολογίας πληροφοριών της επαρχίας Shandong σχετικά με την ανάληψη προσπαθειών για την κατασκευή της αγοράς ενέργειας το 2017, LJXDL [2017] αριθ. 93.

Ανακοίνωση της υπηρεσίας εποπτείας της επαρχίας Shandong της εθνικής διοικητικής αρχής ενέργειας σχετικά με την τροποποίηση των κανόνων για την άμεση εμπορία ηλεκτρικής ενέργειας του 2017, LJNSC [2017] αριθ. 36.

β)   Συμπεράσματα της έρευνας

(138)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ορισμένοι βασικοί βιομηχανικοί χρήστες ηλεκτρικής ενέργειας έχουν τη δυνατότητα να αγοράζουν ηλεκτρική ενέργεια απευθείας από τους παραγωγούς ηλεκτρικής ενέργειας, αντί να αγοράζουν από το δίκτυο, είτε συνάπτοντας συμφωνίες άμεσης αγοράς, είτε εξουσιοδοτούμενοι να συμμετάσχουν στο «Αγορακεντρικό σύστημα εμπορίας ηλεκτρικής ενέργειας». Οι τιμές που κατέβαλαν οι εν λόγω κύριοι χρήστες μέσω αυτών των συμβάσεων/αυτού του συστήματος εμπορίας ήταν χαμηλότερες από τις σταθερές τιμές που καθορίζονταν σε επαρχιακό επίπεδο για τους μεγάλους βιομηχανικούς πελάτες.

(139)

Επί του παρόντος, η δυνατότητα σύναψης τέτοιων συμβάσεων άμεσης αγοράς ή εξουσιοδότησης για συμμετοχή στο «αγορακεντρικό σύστημα εμπορίας ηλεκτρικής ενέργειας» δεν είναι ανοικτή σε όλους τους μεγάλους βιομηχανικούς καταναλωτές. Σε εθνικό επίπεδο, οι γνωμοδοτήσεις της κεντρικής επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας και του Κρατικού Συμβουλίου σχετικά με την περαιτέρω εμβάθυνση της μεταρρύθμισης του συστήματος ενέργειας προβλέπουν, για παράδειγμα, ότι «οι επιχειρήσεις που δεν συμμορφώνονται με την εθνική βιομηχανική πολιτική και των οποίων τα προϊόντα και οι διαδικασίες απορρίπτονται δεν θα πρέπει να συμμετέχουν σε απευθείας συναλλαγές» (36).

(140)

Στην πράξη, η άμεση εμπορία ηλεκτρικής ενέργειας διενεργείται από τις επαρχίες. Οι εταιρείες πρέπει να υποβάλουν αίτηση στις επαρχιακές αρχές προς έγκριση για να συμμετέχουν στο πιλοτικό καθεστώς άμεσης αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και να πληρούν ορισμένα κριτήρια.

(141)

Για παράδειγμα, στην επαρχία Shandong, η ανακοίνωση της υπηρεσίας εποπτείας της επαρχίας Shandong της εθνικής διοικητικής αρχής ενέργειας σχετικά με την τροποποίηση των κανόνων για την άμεση εμπορία ηλεκτρικής ενέργειας του 2017 προβλέπει ότι «οι χρήστες που συμμετέχουν σε άμεσες συναλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας επιβεβαιώνονται σύμφωνα με τους όρους πρόσβασης για το 2017 που έχουν εγκριθεί από την επιτροπή οικονομίας και τεχνολογίας πληροφοριών της επαρχίας Shandong. Προκειμένου να συμμετάσχουν σε άμεση εμπορία ηλεκτρικής ενέργειας, οι επιχειρήσεις πώλησης ηλεκτρικής ενέργειας υποβάλλουν αίτηση εγγραφής στο Κέντρο εμπορίας ηλεκτρικής ενέργειας της επαρχίας Shandong και μπορούν να συμμετέχουν σε άμεση εμπορία ηλεκτρικής ενέργειας κατόπιν επανεξέτασης και δημοσιοποίησής τους από το Κέντρο ». Στο πλαίσιο αυτό, καταρτίζεται κατάλογος επιλέξιμων επιχειρήσεων που πληρούν τις προϋποθέσεις για συμμετοχή στο αγορακεντρικό σύστημα ηλεκτρικής ενέργειας, ο οποίος δημοσιεύεται σε ανακοίνωση της επιτροπής οικονομίας και τεχνολογίας πληροφοριών της επαρχίας Shandong (37).

(142)

Για ορισμένες εταιρείες δεν υφίσταται πραγματική αγορακεντρική διαπραγμάτευση ή διαδικασία υποβολής προσφορών, στον βαθμό που οι ποσότητες που αγοράζονται στο πλαίσιο άμεσων συμβάσεων δεν βασίζονται στην πραγματική προσφορά και ζήτηση. Πράγματι, οι παραγωγοί και οι χρήστες ενέργειας δεν είναι ελεύθεροι να πωλούν ή να αγοράζουν το σύνολο της ηλεκτρικής τους ενέργειας άμεσα. Περιορίζονται από τις ποσοτικές ποσοστώσεις που τους διαθέτει η τοπική κυβέρνηση.

(143)

Επιπροσθέτως, παρότι υποτίθεται ότι οι τιμές αποτελούν αντικείμενο άμεσης διαπραγμάτευσης μεταξύ των παραγωγών ενέργειας και του χρήστη ενέργειας ή μέσω ενδιάμεσων εταιρειών παροχής υπηρεσιών, τα τιμολόγια προς τις εταιρείες εξακολουθούν στην πράξη να εκδίδονται από την κρατική εταιρεία δικτύου. Για παράδειγμα, η ανακοίνωση της υπηρεσίας εποπτείας της επαρχίας Shandong της εθνικής διοικητικής αρχής ενέργειας σχετικά με την τροποποίηση των κανόνων για την άμεση εμπορία ηλεκτρικής ενέργειας του 2017 προβλέπει ότι «η κρατική εταιρεία δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας της Shandong θα χρεώνει το τέλος άμεσης εμπορίας ηλεκτρικής ενέργειας»και ότι η«κρατική εταιρεία δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας της Shandong εκδίδει τιμολόγιο ΦΠΑ για τους χρήστες και τις επιχειρήσεις παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας».

(144)

Τέλος, όλες οι συναφθείσες συμβάσεις άμεσης αγοράς πρέπει να υποβληθούν στην τοπική κυβέρνηση για καταγραφή.

(145)

Το 2018 η κινεζική κυβέρνηση εξέδωσε την εγκύκλιο της εθνικής επιτροπής ανάπτυξης και μεταρρύθμισης και της εθνικής διοικητικής αρχής ενέργειας για την ενεργητική προώθηση των αγορακεντρικών συναλλαγών ενέργειας και την περαιτέρω βελτίωση του μηχανισμού εμπορίας [Fa Gai Yun Xing (2018) αριθ. 1027]. Ωστόσο, στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες η Επιτροπή επισήμανε ότι η εν λόγω νομοθεσία εκδόθηκε κατά τη διάρκεια του 2018 και δεν είχε ακόμη εφαρμοστεί.

(146)

Επιπλέον, παρόλο που η εγκύκλιος αποσκοπεί στην αύξηση του αριθμού των άμεσων συναλλαγών στην αγορά ηλεκτρικής ενέργειας, αναφέρεται συγκεκριμένα σε ορισμένους κλάδους, συμπεριλαμβανομένων των οικοδομικών υλικών και της τεχνολογίας αιχμής, ως κλάδους που υποστηρίζονται και επωφελούνται από την ελευθέρωση της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας.

(147)

Ειδικότερα, η εγκύκλιος προβλέπει την «υποστήριξη των χρηστών με ετήσια κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας άνω των 5 εκατομμυρίων kWh για τη διενέργεια άμεσων συναλλαγών ηλεκτρικής ενέργειας με επιχειρήσεις παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας. Το 2018 θα ελευθερωθούν τα σχέδια παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας για τον άνθρακα, τον σίδηρο και τον χάλυβα, τα μη σιδηρούχα μέταλλα, τα οικοδομικά υλικά και τέσσερις ακόμη κλάδους».

(148)

Επιπλέον, η εγκύκλιος αναφέρεται σε «στήριξη στους αναδυόμενους κλάδους με υψηλή προστιθέμενη αξία, όπως στους κλάδους της τεχνολογίας αιχμής, του διαδικτύου, των μεγάλων δεδομένων και των προηγμένων τεχνολογιών μεταποίησης, καθώς και σε επιχειρήσεις με διακριτά πλεονεκτήματα και χαρακτηριστικά και υψηλό τεχνολογικό περιεχόμενο, προκειμένου να συμμετέχουν σε συναλλαγές, χωρίς να υπόκεινται σε περιορισμούς ως προς τα επίπεδα τάσης και την κατανάλωση ενέργειας».

(149)

Ως εκ τούτου, η νομοθεσία προβλέπει επιλεκτική εφαρμογή των άμεσων συναλλαγών στην αγορά ηλεκτρικής ενέργειας για ορισμένους κλάδους, όπως τα οικοδομικά υλικά και οι τεχνολογίες αιχμής. Η εν λόγω επιλεκτική εφαρμογή έχει ως αποτέλεσμα την εφαρμογή φθηνότερων τιμών για την ηλεκτρική ενέργεια από το κράτος σε επιχειρήσεις των εν λόγω κλάδων.

γ)   Συμπέρασμα

(150)

Η Επιτροπή θεώρησε ότι η επίμαχη μειωμένη τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας αποτελεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, διότι συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή διαφυγόντων εσόδων από την κινεζική κυβέρνηση, η οποία παρέχει όφελος στις οικείες εταιρείες.

(151)

Το όφελος για τους αποδέκτες ισούται με την εξοικονόμηση που προκύπτει από την τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς η ηλεκτρική ενέργεια παρεχόταν σε τιμές χαμηλότερες από τις κανονικές τιμές του δικτύου που κατέβαλλαν άλλοι μεγάλοι βιομηχανικοί χρήστες οι οποίοι δεν μπορούν να επωφεληθούν από την άμεση προμήθεια.

(152)

Η εν λόγω επιδότηση έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η ίδια η νομοθεσία περιορίζει την εφαρμογή του καθεστώτος αυτού μόνο σε επιχειρήσεις οι οποίες συμμορφώνονται με συγκεκριμένους στόχους βιομηχανικής πολιτικής που ορίζει το κράτος και των οποίων τα προϊόντα ή οι διαδικασίες παραγωγής δεν έχουν απορριφθεί ως μη επιλέξιμα.

(153)

Κατά συνέπεια, η Επιτροπή συνήγαγε το συμπέρασμα ότι το καθεστώς επιδοτήσεων εφαρμοζόταν κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και ότι έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) και του άρθρου 4 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

δ)   Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης

(154)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολουθούν να λαμβάνουν επιδοτήσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος αυτού.

(155)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, το ύψος της αντισταθμίσιμης επιδότησης υπολογίστηκε με βάση το όφελος που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες το 2018. Το εν λόγω όφελος υπολογίστηκε ως η διαφορά μεταξύ της συνολικής πληρωτέας τιμής για ηλεκτρική ενέργεια σύμφωνα με το κανονικό τιμολόγιο για το δίκτυο και της συνολικής πληρωτέας τιμής για ηλεκτρική ενέργεια στο πλαίσιο του μειωμένου τιμολογίου.

(156)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και όλων των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος στην παρούσα υπόθεση και ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες (38), στον βαθμό που σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες, ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.

(157)

Με βάση όλα τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησε να επιδοτείται μέσω της παροχής ηλεκτρικής ενέργειας σε τίμημα μικρότερο από το κανονικό.

3.6.2.   Προγράμματα φορολογικής απαλλαγής και εκπτώσεων

(158)

Στην αίτηση επανεξέτασης, οι αιτούντες ισχυρίστηκαν ότι η κινεζική κυβέρνηση εξακολούθησε να παρέχει επιδοτήσεις υπό μορφή διαφυγόντων ή μη εισπραχθέντων κρατικών εσόδων, συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων φορολογικής απαλλαγής και εκπτώσεων που περιγράφονται λεπτομερώς κατωτέρω.

3.6.2.1.   Φορολογικά προνόμια ΦΕΕ για επιχειρήσεις υψηλής και νέας τεχνολογίας

(159)

Στην αίτηση επανεξέτασης, οι αιτούντες ισχυρίστηκαν ότι οι κατασκευαστές ενισχύσεων από υαλοΐνες στην Κίνα επωφελούνται από την απαλλαγή από τον φόρο εισοδήματος επιχειρήσεων για τις «επιχειρήσεις υψηλής και νέας τεχνολογίας», όπως περιγράφεται κατωτέρω.

(160)

Σύμφωνα με τον νόμο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας σχετικά με τον φόρο εισοδήματος επιχειρήσεων (στο εξής: νόμος για τον ΦΕΕ) (39), στις επιχειρήσεις υψηλής και νέας τεχνολογίας στις οποίες είναι ανάγκη το κράτος να παρέχει βασική στήριξη παραχωρείται μειωμένος συντελεστής φορολογίας εισοδήματος επιχειρήσεων ύψους 15 % αντί για τον κανονικό φορολογικό συντελεστή ύψους 25 %.

α)   Νομική βάση

(161)

Η νομική βάση αυτού του προγράμματος είναι το άρθρο 28 του νόμου για τον ΦΕΕ και το άρθρο 93 των κανόνων εφαρμογής του νόμου της ΛΔΚ για τον φόρο εισοδήματος επιχειρήσεων (40), καθώς και:

η εγκύκλιος του υπουργείου Επιστήμης και Τεχνολογίας, του υπουργείου Οικονομικών και της Κρατικής Διοικητικής Αρχής Φορολογίας για την αναθεώρηση και τη δημοσίευση των «Διοικητικών μέτρων για την αναγνώριση των επιχειρήσεων υψηλής τεχνολογίας», G.K.F.H. (2016) αριθ. 32·

η κοινοποίηση του υπουργείου Επιστήμης και Τεχνολογίας, του υπουργείου Οικονομικών και της Κρατικής Διοικητικής Αρχής Φορολογίας σχετικά με την αναθεώρηση, την εκτύπωση και τη δημοσίευση των κατευθύνσεων για τη διαχείριση της αναγνώρισης των επιχειρήσεων τεχνολογιών αιχμής και νέων τεχνολογιών, GKFH (2016) αριθ. 195·

η ανακοίνωση (2017) αριθ. 24 της Κρατικής Διοικητικής Αρχής Φορολογίας για την εφαρμογή των πολιτικών φορολόγησης εισοδήματος στις επιχειρήσεις τεχνολογίας αιχμής· και

οι κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους σύγχρονους αναπτυξιακούς τομείς προτεραιότητας στους κλάδους τεχνολογίας αιχμής (2011), που εκδόθηκαν από την Εθνική Επιτροπή Ανάπτυξης και Μεταρρύθμισης (στο εξής: EEAM), το υπουργείο Επιστήμης και Τεχνολογίας, το υπουργείο Εμπορίου και την Εθνική Υπηρεσία Διανοητικής Ιδιοκτησίας.

β)   Συμπεράσματα της έρευνας

(162)

Οι εταιρείες που μπορούν να επωφεληθούν από τη μείωση φόρου εντάσσονται σε ορισμένους νευραλγικούς κλάδους τεχνολογίας αιχμής και νέας τεχνολογίας που υποστηρίζονται από το κράτος, καθώς και από τις τρέχουσες προτεραιότητες για τους κλάδους τεχνολογίας αιχμής που υποστηρίζονται από το κράτος, όπως απαριθμούνται στις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους σύγχρονους αναπτυξιακούς τομείς προτεραιότητας στους κλάδους τεχνολογίας αιχμής. Στις εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές η τεχνολογία κατασκευής και οι βασικές πρώτες ύλες για το γυαλί, συμπεριλαμβανομένων των ενισχύσεων από υαλοΐνες, αναφέρονται σαφώς ως τομέας προτεραιότητας.

(163)

Επιπλέον, για να είναι επιλέξιμες, οι εταιρείες πρέπει να πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:

να τηρούν συγκεκριμένο λόγο δαπανών για έρευνα και ανάπτυξη ως προς τα έσοδα από τις πωλήσεις τους·

να τηρούν συγκεκριμένο λόγο εσόδων από τεχνολογίες/προϊόντα/υπηρεσίες αιχμής ως προς τα συνολικά έσοδα της επιχείρησης· και

να τηρούν συγκεκριμένο λόγο τεχνικού προσωπικού ως προς το σύνολο των εργαζομένων της επιχείρησης.

(164)

Οι εταιρείες που αποκομίζουν όφελος από αυτό το μέτρο πρέπει να υποβάλουν τη φορολογική δήλωση εισοδήματός τους και τα σχετικά παραρτήματα. Το πραγματικό ποσό του οφέλους περιλαμβάνεται στη φορολογική δήλωση.

(165)

Η Επιτροπή θεώρησε ότι η επίμαχη αντιστάθμιση φόρου αποτελεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, διότι συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή διαφυγόντων εσόδων από την κινεζική κυβέρνηση, η οποία παρέχει όφελος στις οικείες εταιρείες.

(166)

Το όφελος για τους αποδέκτες είναι ίσο με την εξοικονόμηση φόρων. Η εν λόγω επιδότηση έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η ίδια η νομοθεσία περιορίζει την εφαρμογή του καθεστώτος αυτού μόνο σε επιχειρήσεις οι οποίες δραστηριοποιούνται σε συγκεκριμένους τομείς προτεραιότητας της τεχνολογίας αιχμής, οι οποίοι καθορίζονται από το κράτος, όπως ορισμένες νευραλγικές τεχνολογίες στον τομέα των ενισχύσεων από υαλοΐνες.

γ)   Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης

(167)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησαν να αποκομίζουν οφέλη στο πλαίσιο του καθεστώτος αυτού.

(168)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, το ύψος της αντισταθμίσιμης επιδότησης υπολογίστηκε με βάση το όφελος που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες το 2018. Το εν λόγω όφελος υπολογίστηκε ως η διαφορά μεταξύ του συνολικού πληρωτέου φόρου σύμφωνα με τον κανονικό φορολογικό συντελεστή και του συνολικού πληρωτέου φόρου στο πλαίσιο του μειωμένου φορολογικού συντελεστή.

(169)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και όλων των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος στην παρούσα υπόθεση και ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες (41), στον βαθμό που σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες, ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.

(170)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησε να επιδοτείται.

3.6.2.2.   Αντιστάθμιση του ΦΕΕ για δαπάνες έρευνας και ανάπτυξης

(171)

Στην αίτηση επανεξέτασης, οι αιτούντες ισχυρίστηκαν ότι οι κατασκευαστές ενισχύσεων από υαλοΐνες στην Κίνα επωφελούνται από την αντιστάθμιση του φόρου εισοδήματος επιχειρήσεων, όπως περιγράφεται κατωτέρω.

(172)

Η αντιστάθμιση φόρου για έρευνα και ανάπτυξη επιτρέπει στις εταιρείες να απολαμβάνουν προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση για τις δραστηριότητές τους Ε & Α σε συγκεκριμένους τομείς προτεραιότητας τεχνολογίας αιχμής που καθορίζονται από το κράτος και εφόσον τηρούνται ορισμένα κατώτατα όρια δαπανών για Ε & Α.

(173)

Πιο συγκεκριμένα, οι δαπάνες Ε & Α που πραγματοποιούνται για την ανάπτυξη νέων τεχνολογιών, νέων προϊόντων και νέων τεχνικών που δεν συνιστούν άυλα στοιχεία ενεργητικού και υπολογίζονται στα κέρδη και στις ζημίες της τρέχουσας περιόδου, υπόκεινται σε πρόσθετη έκπτωση ύψους 50 % αφού αφαιρεθούν πλήρως βάσει της πραγματικής κατάστασης. Όταν οι προαναφερόμενες δαπάνες Ε & Α συνιστούν άυλα στοιχεία ενεργητικού, υπόκεινται σε απόσβεση με βάση το 150 % του κόστους των άυλων περιουσιακών στοιχείων.

α)   Νομική βάση

(174)

Η νομική βάση του προγράμματος είναι το άρθρο 30 παράγραφος 1 του νόμου για τον ΦΕΕ, από κοινού με τους κανόνες εφαρμογής του νόμου της ΛΔΚ για τον φόρο εισοδήματος επιχειρήσεων, καθώς και οι ακόλουθες ανακοινώσεις:

ανακοίνωση του υπουργείου Οικονομικών, της Κρατικής Διοικητικής Αρχής Φορολογίας και του υπουργείου Επιστήμης και Τεχνολογίας για τη βελτίωση της πολιτικής έκπτωσης των δαπανών Ε & Α προ φόρου. [Cai Shui (2015) αριθ. 119]·

Ανακοίνωση (2015) αριθ. 97 της Κρατικής Διοικητικής Αρχής Φορολογίας για θέματα σχετικά με τις πολιτικές των πρόσθετων εκπτώσεων των δαπανών έρευνας και ανάπτυξης προ φόρου των εταιρειών·

Ανακοίνωση (2017) αριθ. 40 της Κρατικής Διοικητικής Αρχής Φορολογίας για θέματα σχετικά με το επιλέξιμο πεδίο εφαρμογής του υπολογισμού των πρόσθετων εκπτώσεων των δαπανών έρευνας και ανάπτυξης προ φόρου· και

οι κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους σύγχρονους αναπτυξιακούς τομείς προτεραιότητας στους κλάδους τεχνολογίας αιχμής (2011), που εκδόθηκαν από την ΕΕΑΜ, το υπουργείο Επιστήμης και Τεχνολογίας, το υπουργείο Εμπορίου και την Εθνική Υπηρεσία Διανοητικής Ιδιοκτησίας.

β)   Συμπεράσματα της έρευνας

(175)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι «οι νέες τεχνολογίες, τα νέα προϊόντα και οι νέες τεχνικές» που μπορούν να επωφεληθούν από την έκπτωση φόρου εντάσσονται σε ορισμένους κλάδους τεχνολογίας αιχμής που υποστηρίζονται από το κράτος, καθώς και στις τρέχουσες προτεραιότητες για τους κλάδους τεχνολογίας αιχμής που υποστηρίζει το κράτος, όπως απαριθμούνται στις Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους σύγχρονους αναπτυξιακούς τομείς προτεραιότητας στους κλάδους τεχνολογίας αιχμής.

(176)

Η Επιτροπή θεώρησε ότι η επίμαχη αντιστάθμιση φόρου αποτελεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, διότι συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή διαφυγόντων εσόδων από την κινεζική κυβέρνηση, η οποία παρέχει όφελος στις οικείες εταιρείες.

(177)

Το όφελος για τους αποδέκτες είναι ίσο με την εξοικονόμηση φόρων.

(178)

Η εν λόγω επιδότηση έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η ίδια η νομοθεσία περιορίζει την εφαρμογή του μέτρου αυτού μόνο σε επιχειρήσεις οι οποίες πραγματοποιούν δαπάνες Ε & Α σε ορισμένους τομείς προτεραιότητας τεχνολογίας αιχμής οι οποίοι καθορίζονται από το κράτος, όπως ο τομέας των ενισχύσεων από υαλοΐνες.

γ)   Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης

(179)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησαν να αποκομίζουν οφέλη στο πλαίσιο του καθεστώτος αυτού.

(180)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, το ύψος της αντισταθμίσιμης επιδότησης υπολογίστηκε με βάση το όφελος που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες το 2018. Το όφελος αυτό υπολογίστηκε ως η διαφορά μεταξύ του συνολικού πληρωτέου φόρου σύμφωνα με τον κανονικό φορολογικό συντελεστή και του συνολικού πληρωτέου φόρου μετά την πρόσθετη έκπτωση ύψους 50 % επί των πραγματικών δαπανών για Ε & Α.

(181)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και όλων των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος στην παρούσα υπόθεση και ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες (42), στον βαθμό που σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες, ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.

(182)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησε να επιδοτείται.

3.6.2.3.   Απαλλαγή των μερισμάτων που καταβάλλονται σε εξειδικευμένες επιχειρήσεις εγκατεστημένες στη χώρα

(183)

Στην αίτηση επανεξέτασης, οι αιτούντες ισχυρίστηκαν ότι οι κατασκευαστές ενισχύσεων από υαλοΐνες στην Κίνα επωφελούνται από την εν λόγω απαλλαγή καταβολής μερισμάτων, όπως περιγράφεται κατωτέρω.

(184)

Ο νόμος για τον ΦΕΕ παρέχει ελαφρύνσεις του φόρου εισοδήματος σε επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην ανάπτυξη κλάδων ή έργων που υποστηρίζονται και ενθαρρύνονται ειδικά από το κράτος. Ειδικότερα, ο νόμος προβλέπει φορολογικές απαλλαγές για τα εισοδήματα από επενδύσεις μετοχικού κεφαλαίου, όπως μερίσματα και πριμ, μεταξύ επιλέξιμων επιχειρήσεων που έχουν φορολογική έδρα στη χώρα.

α)   Νομική βάση

(185)

Η νομική βάση του προγράμματος είναι το άρθρο 26 παράγραφος 2 του νόμου για τον ΦΕΕ, από κοινού με τους κανόνες εφαρμογής του νόμου της ΛΔΚ για τον φόρο εισοδήματος επιχειρήσεων.

β)   Συμπεράσματα της έρευνας

(186)

Σε προηγούμενες έρευνες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ορισμένες ελεγχθείσες εταιρείες έτυχαν απαλλαγής από τον φόρο εισοδήματος από μερίσματα μεταξύ εξειδικευμένων επιχειρήσεων με φορολογική κατοικία στη χώρα.

(187)

Το άρθρο 25 του ΦΕΕ ορίζει ότι «Το κράτος θα παρέχει ελαφρύνσεις του φόρου εισοδήματος σε επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται σε κλάδους ή έργα των οποίων η ανάπτυξη υποστηρίζεται και ενθαρρύνεται ειδικά από το κράτος». Επιπλέον, το άρθρο 26 παράγραφος 2 ορίζει ότι η φορολογική απαλλαγή εφαρμόζεται στα έσοδα από μετοχικές επενδύσεις μεταξύ «επιλέξιμων επιχειρήσεων που έχουν φορολογική έδρα στη χώρα», κάτι που φαίνεται να περιορίζει το πεδίο εφαρμογής της μόνο σε ορισμένες επιχειρήσεις με φορολογική έδρα στη χώρα.

(188)

Σύμφωνα με το συμπέρασμα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η εν λόγω προτιμησιακή φορολογική πολιτική περιορίζεται σε ορισμένους κλάδους και έργα, δηλαδή σε κλάδους που λαμβάνουν ειδική υποστήριξη και ενθάρρυνση από το κράτος, όπως ο κλάδος ενισχύσεων από υαλοΐνες, και, ως εκ τούτου, έχει ατομικό χαρακτήρα.

(189)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι το καθεστώς αυτό συνιστά επιδότηση σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και το άρθρο 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, επειδή η απαλλαγή συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή διαφυγόντων εσόδων από την κινεζική κυβέρνηση που παρέχει όφελος στις οικείες εταιρείες.

(190)

Το όφελος για τους αποδέκτες είναι ίσο με την εξοικονόμηση φόρων.

(191)

Η εν λόγω επιδότηση έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η ίδια η νομοθεσία περιορίζει την εφαρμογή της απαλλαγής αυτής μόνο σε εξειδικευμένες επιχειρήσεις εγκατεστημένες στη χώρα οι οποίες λαμβάνουν ισχυρή στήριξη από το κράτος, ενώ επίσης το κράτος ενθαρρύνει την ανάπτυξή τους.

γ)   Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης

(192)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησαν να αποκομίζουν οφέλη στο πλαίσιο του καθεστώτος αυτού.

(193)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και όλων των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος στην παρούσα υπόθεση και ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες (43), στον βαθμό που σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες, ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.

(194)

Με βάση όλα τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησε να επιδοτείται.

3.6.2.4.   Φοροαπαλλαγή για χρήση γης

(195)

Στην αίτηση επανεξέτασης, οι αιτούντες ισχυρίστηκαν ότι οι κατασκευαστές ενισχύσεων από υαλοΐνες στην Κίνα επωφελούνται από την εν λόγω απαλλαγή από τον φόρο χρήσης γης, όπως περιγράφεται κατωτέρω.

(196)

Οργανισμοί ή ιδιώτες που χρησιμοποιούν γη σε αστικά κέντρα, επαρχιακές πόλεις και πόλεις διοικητικών υποδιαιρέσεων, καθώς και σε βιομηχανικές και εξορυκτικές περιοχές, καταβάλλουν κατά κανόνα φόρο χρήσης αστικής γης. Ο φόρος χρήσης γης εισπράττεται από τις αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης στις οποίες υπάγεται η γη που χρησιμοποιείται.

(197)

Ωστόσο, ορισμένες κατηγορίες γης, όπως γη που προήλθε από προσχώσεις, γη που χρησιμοποιείται από κρατικούς φορείς, οργανώσεις των πολιτών και στρατιωτικές μονάδες για ιδία χρήση, γη που χρησιμοποιείται από φορείς που χρηματοδοτούνται από κυβερνητικά κονδύλια από το υπουργείο Οικονομικών, γη που χρησιμοποιείται από θρησκευτικούς ναούς, δημόσια πάρκα και δημόσιες ιστορικές και γραφικές τοποθεσίες, οδούς, δρόμους, δημόσιες πλατείες, πρασιές και άλλη αστική δημόσια γη, εξαιρούνται από τον φόρο χρήσης γης.

α)   Νομική βάση

(198)

Η νομική βάση αυτού του προγράμματος είναι η εξής:

Προσωρινοί κανονισμοί της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τον φόρο ακίνητης περιουσίας [Guo Fa (1986) αριθ. 90, όπως τροποποιήθηκε το 2011]· και

Προσωρινοί κανονισμοί της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τον φόρο χρήσης αστικής γης [διάταγμα του Κρατικού Συμβουλίου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (2013) αριθ. 645].

β)   Συμπεράσματα της έρευνας

(199)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι μία από τις εταιρείες του δείγματος επωφελήθηκε από επιστροφές σε σχέση με την καταβολή φόρων χρήσης γης με απόφαση της τοπικής υπηρεσίας εδαφικών πόρων, παρά το γεγονός ότι δεν ενέπιπτε στις κατηγορίες απαλλαγής όπως ορίζονται στην προαναφερθείσα εθνική νομοθεσία.

γ)   Συμπέρασμα

(200)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι η επίμαχη φορολογική απαλλαγή αποτελεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) ή σημείο ii) και κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, διότι συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά με τη μορφή είτε άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων (επιστροφή του καταβληθέντος φόρου) είτε παραίτησης της κινεζικής κυβέρνησης από απαίτηση (ο μη καταβληθείς φόρος), με την οποία η οικεία εταιρεία προσπορίζεται κάποιο όφελος.

(201)

Το όφελος για τους αποδέκτες είναι ίσο με το ποσό της επιστροφής/την εξοικονόμηση φόρων.

(202)

Η εν λόγω επιδότηση έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, διότι μία από τις εταιρείες του δείγματος στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες έλαβε μείωση φόρου, παρότι δεν πληρούσε κανένα από τα αντικειμενικά κριτήρια.

δ)   Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης

(203)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησαν να αποκομίζουν οφέλη στο πλαίσιο του καθεστώτος αυτού.

(204)

Στην έρευνα για τα υφάσματα από υαλοΐνες, το ύψος της αντισταθμίσιμης επιδότησης υπολογίστηκε με βάση το όφελος που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες το 2018. Το όφελος αυτό θεωρήθηκε ότι είναι το επιστρεφόμενο ποσό το 2018.

(205)

Λόγω της άρνησης συνεργασίας της κινεζικής κυβέρνησης και όλων των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος στην παρούσα υπόθεση και ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα πορίσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες (44), στον βαθμό που σχετίζονται με τις ενισχύσεις από υαλοΐνες, ως διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού για τους σκοπούς της παρούσας υπόθεσης.

(206)

Με βάση όλα τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες εξακολούθησε να επιδοτείται.

3.7.   Συμπέρασμα σχετικά με τη συνέχιση των επιδοτήσεων

(207)

Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, ότι ο κλάδος παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες στη ΛΔΚ εξακολούθησε να επιδοτείται κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ειδικότερα, τα συμπεράσματα της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες είναι σημαντικά, καθώς καλύπτουν επιδοτήσεις στις εταιρείες που κατασκευάζουν τόσο υφάσματα από υαλοΐνες όσο και ενισχύσεις από υαλοΐνες, και τα καθεστώτα επιδοτήσεων δεν αφορούν συγκεκριμένα προϊόντα.

(208)

Δεδομένου ότι τα καθεστώτα επιδότησης αποφέρουν όφελος σε ολόκληρη την εταιρεία, και όχι μόνο στο μέρος που κατασκευάζει και εξάγει υφάσματα από υαλοΐνες, μπορούμε και πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις διαθέσιμες πληροφορίες για «μεταφορά» των βασικών υπολογισμών της επιδότησης στην υπόθεση των υφασμάτων από υαλοΐνες και να υποθέσουμε, ελλείψει άλλων πληροφοριών, ότι οι εταιρείες που κατασκευάζουν και εξάγουν ενισχύσεις από υαλοΐνες στην Ένωση κατά την ΠΕΕ θα ωφελούνταν από ποσό επιδότησης αρκετά υψηλότερο από το επίπεδο de minimis. Πράγματι, λαμβανομένων υπόψη των πορισμάτων της έρευνας για τα υφάσματα από υαλοΐνες, στην οποία περιλαμβάνονταν επιδοτήσεις που δεν αντισταθμίστηκαν στην αρχική έρευνα, το μέσο ποσό της επιδότησης που διαπιστώθηκε ήταν περίπου 25 %.

(209)

Μολονότι το ποσό της επιδότησης δεν μπορεί να προσδιοριστεί επακριβώς λόγω της έλλειψης συνεργασίας, μπορεί να θεωρηθεί σημαντικό.

3.8.   Εξελίξεις σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων

(210)

Η ύπαρξη συνεχιζόμενης επιδότησης κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης αποτελεί ένδειξη της πιθανότητας συνέχισης των επιδοτήσεων σε περίπτωση λήξης ισχύος των μέτρων. Επιπλέον, η Επιτροπή εξέτασε επίσης κατά πόσον υπήρχε πιθανότητα να αυξηθούν οι όγκοι των επιδοτούμενων εξαγωγών σε περίπτωση που επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων.

(211)

Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή ανέλυσε τα ακόλουθα στοιχεία: την παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ και την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς.

(212)

Ως συνέπεια της άρνησης συνεργασίας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ και την κινεζική κυβέρνηση, η Επιτροπή βάσισε την αξιολόγησή της στα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

3.8.1.   Παραγωγική ικανότητα

(213)

Στην αίτησή τους για επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, οι αιτούντες σημείωσαν ότι το 2018 η παγκόσμια ζήτηση ενισχύσεων από υαλοΐνες κυμαινόταν μεταξύ 5,3 και 6,5 εκατ. τόνων και η παγκόσμια παραγωγική ικανότητα κυμαινόταν μεταξύ 6,0 και 6,9 εκατ. τόνων.

(214)

Σημείωσαν ότι το 2018 η διαφορά μεταξύ της παραγωγικής ικανότητας και της ζήτησης στη ΛΔΚ ήταν 700 000 τόνοι ετησίως, ποσότητα που αντιπροσωπεύει το 70 % της ζήτησης ενισχύσεων από υαλοΐνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(215)

Ελλείψει άλλων πληροφοριών, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι Κινέζοι παραγωγοί θα είναι σε θέση να εκτρέψουν την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητά τους προς την αγορά της Ένωσης σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

3.8.2.   Τιμές στην αγορά της Ένωσης

(216)

Στην αίτησή τους για επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, οι αιτούντες σημείωσαν ότι η ΕΕ παραμένει ένας από τους πέντε μεγαλύτερους εξαγωγικούς προορισμούς για τις κινεζικές εξαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες, ακόμη και με τα ισχύοντα μέτρα.

(217)

Η ανάλυση των στοιχείων από τον GTA (45) έως το τέλος του 2019 επιβεβαιώνει την τάση αυτή.

Εισαγωγέας/τόνοι

2016

2017

2018

2019

Σύνολο

776 268

872 093

1 000 941

907 082

Ηνωμένες Πολιτείες

161 619

201 706

272 616

138 253

ΕΕ-28

97 684

94 035

97 563

95 610

Νότια Κορέα

78 324

86 704

87 076

82 324

Ινδία

39 318

47 207

66 471

62 973

Ιαπωνία

33 190

46 024

51 620

51 653

(218)

Οι αιτούντες επισήμαναν επίσης ότι, σε σύγκριση με άλλες αγορές, οι ευρωπαϊκές τιμές για τα ενισχύσεις από υαλοΐνες είναι υψηλές.

(219)

Η ανάλυση των τιμών ανά μονάδα, που ελήφθησαν επίσης από τον GTA έως το τέλος του 2019, για τις πέντε πρώτες κινεζικές εξαγωγικές αγορές, επιβεβαιώνει την τάση αυτή.

Εισαγωγέας/EUR ανά τόνο

2016

2017

2018

2019

Σύνολο

926,52

867,70

844,54

820,13

Ηνωμένες Πολιτείες

940,09

916,30

846,45

876,85

ΕΕ-28

1 027,18

985,83

1 044,33

1 025,66

Νότια Κορέα

849,45

796,85

768,97

748,49

Ινδία

900,21

891,25

850,06

882,00

Ιαπωνία

1 025,70

929,03

906,18

913,94

(220)

Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η Ένωση αποτελεί ελκυστική αγορά για τους Κινέζους παραγωγούς ενισχύσεων από υαλοΐνες. Αυτό επιβεβαιώνεται επίσης από τους Κινέζους παραγωγούς που επενδύουν σε εγκαταστάσεις στο Μπαχρέιν και την Αίγυπτο ειδικά για να έχουν πρόσβαση στην αγορά της Ένωσης χωρίς την καταβολή των δασμών που ισχύουν για τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ.

3.9.   Συμπέρασμα σχετικά με τη συνέχιση των επιδοτήσεων

(221)

Με βάση τα πορίσματα της έρευνας και μέσω της εφαρμογής του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι εξακολουθούν να ισχύουν καθεστώτα επιδοτήσεων με ατομικό χαρακτήρα ειδικά για τον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες στη ΛΔΚ, και ότι τα εν λόγω καθεστώτα παρείχαν όφελος στον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες στη ΛΔΚ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(222)

Η Επιτροπή καταλήγει επίσης στο συμπέρασμα ότι, εάν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων, οι επιδοτούμενες εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες από τη ΛΔΚ θα συνεχιστούν.

4.   ΖΗΜΙΑ

4.1.   Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής

(223)

Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, εννέα παραγωγοί στην Ένωση κατασκεύαζαν το ομοειδές προϊόν. Αποτελούν τον «ενωσιακό κλάδο παραγωγής» κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

(224)

Η Επιτροπή επέλεξε δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Το δείγμα περιείχε τρεις ενωσιακούς παραγωγούς που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 60 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(225)

Η Επιτροπή καθόρισε τη συνολική ενωσιακή παραγωγή ενισχύσεων από υαλοΐνες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης σε περίπου 657 750 τόνους, με βάση τις πληροφορίες που συγκέντρωσε ο αιτών και επαληθεύτηκαν κατά την έρευνα.

Πίνακας 1

Ενωσιακή παραγωγή

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ (2019)

Συνολική ενωσιακή παραγωγή (τόνοι)

701 611

694 178

693 123

657 750

Δείκτης

100

99

99

94

Πηγή: Αίτημα και βάση δεδομένων Surveillance 2.

(226)

Η συνολική παραγωγή της Ένωσης παρέμεινε σταθερή μεταξύ του 2016 και του 2018, αλλά μειώθηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

4.2.   Ενωσιακή κατανάλωση

(227)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την ενωσιακή κατανάλωση ενισχύσεων από υαλοΐνες προσθέτοντας τις εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες στις πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην ενωσιακή αγορά.

(228)

Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 2

Κατανάλωση της Ένωσης

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ (2019)

Συνολική κατανάλωση της Ένωσης (τόνοι)

978 454

1 045 331

1 060 071

984 122

Δείκτης (2016 = 100)

100

107

108

101

Πηγή: Αίτημα και βάση δεδομένων Surveillance 2.

(229)

Η κατανάλωση της Ένωσης παρουσίασε διακύμανση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αυξήθηκε μεταξύ του 2016 και του 2018 κατά 8 % πριν μειωθεί σημαντικά κατά 7 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

4.3.   Εισαγωγές από την Κίνα

4.3.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα

(230)

Η Επιτροπή προσδιόρισε τον όγκο των εισαγωγών και το μερίδιο αγοράς τους σύμφωνα με τη βάση δεδομένων Surveillance 2 (46).

(231)

Οι εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες από την Κίνα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 3

Όγκος εισαγωγών και μερίδιο αγοράς

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ (2019)

Όγκος εισαγωγών από την Κίνα (τόνοι)

79 374

58 456

50 177

51 512

Δείκτης

100

74

63

65

Μερίδιο αγοράς (%)

8

6

5

5

Πηγή: βάση δεδομένων Surveillance 2.

(232)

Οι εισαγωγές στην ΕΕ ενισχύσεων από υαλοΐνες από την Κίνα μειώθηκαν σε όγκο κατά 35 % μεταξύ του 2016 και της ΠΕΕ. Το αντίστοιχο μερίδιο αγοράς μειώθηκε κατά 3 ποσοστιαίες μονάδες κατά την ίδια περίοδο.

4.3.2.   Τιμές των εισαγωγών από την Κίνα

(233)

Η εξέλιξη των μέσων τιμών εισαγωγής για την εξεταζόμενη περίοδο ήταν ως εξής:

Πίνακας 4

Τιμές εισαγωγής

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ (2019)

Τιμές εισαγωγών από τη ΛΔΚ (EUR ανά τόνο)

1 068

1 058

1 028

990

Δείκτης

100

99

96

93

Πηγή: βάση δεδομένων Surveillance 2.

(234)

Οι τιμές εισαγωγής από την Κίνα μειώθηκαν κατά 7 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

4.3.3.   Υποτιμολόγηση

(235)

Ελλείψει συνεργασίας, η Επιτροπή προσδιόρισε την υποτιμολόγηση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης συγκρίνοντας:

1)

τη μέση σταθμισμένη τιμή πώλησης η οποία χρεώθηκε από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην αγορά της Ένωσης, προσαρμοσμένη σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου· και

2)

τα προσαρμοσμένα στοιχεία τιμών των εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος από την Κίνα σε επίπεδο CIF, όπως προκύπτουν από τη βάση δεδομένων Surveillance 2. Τα στοιχεία για τις εισαγωγές από τη Surveillance 2 ομαδοποιήθηκαν στους τρεις τύπους προϊόντος που αντιπροσωπεύουν από κοινού το 100 % των εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος.

(236)

Η τιμή CIF από τη Surveillance 2 προσαρμόστηκε σε τιμή εκφόρτωσης με την προσθήκη εισαγωγικών δασμών ύψους 7 % επιπλέον της τιμής CIF και του κόστους εισαγωγής περίπου 30 EUR ανά εισαγόμενο τόνο.

(237)

Το αποτέλεσμα της σύγκρισης εκφράστηκε ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(238)

Η σύγκριση έδειξε για τις εισαγωγές από την Κίνα μέση υποτιμολόγηση άνω του 24 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(239)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι τιμές των εισαγωγών από την Κίνα ήταν σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

4.4.   Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες

(240)

Ο όγκος των εισαγωγών, το μερίδιο αγοράς και οι τιμές εισαγωγών που αφορούν εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 5

Όγκος εισαγωγών, μερίδιο αγοράς και τιμές εισαγωγών από άλλες χώρες εκτός της Κίνας

Χώρα

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ (2019)

Αίγυπτος

Όγκος (τόνοι)

50 529

95 865

147 189

141 809

Δείκτης

100

190

291

281

Μερίδιο αγοράς (%)

5

9

14

14

Μέση τιμή

993

918

897

890

Μαλαισία

Όγκος (τόνοι)

98 446

111 373

115 249

77 410

Δείκτης

100

113

117

79

Μερίδιο αγοράς (%)

10

11

11

8

Μέση τιμή

930

941

985

951

Νορβηγία

Όγκος (τόνοι)

41 362

43 006

44 289

44 479

Δείκτης

100

104

107

108

Μερίδιο αγοράς (%)

4

4

4

5

Μέση τιμή

1 156

1 126

1 101

1 078

Όλες οι άλλες χώρες εκτός από την Κίνα

Όγκος (τόνοι)

86 240

85 548

93 266

89 832

Δείκτης

100

99

108

104

Μερίδιο αγοράς (%)

9

8

9

9

Μέση τιμή

1 090

1 045

1 017

1 019

Πηγή: βάση δεδομένων Surveillance 2.

(241)

Οι μεγαλύτερες εισαγωγές από τρίτες χώρες κατά την εξεταζόμενη περίοδο ήταν σημαντικά αυξανόμενοι όγκοι από την Αίγυπτο και σχετικά σταθερές εισαγωγές από τη Μαλαισία και τη Νορβηγία. Υπήρχαν επίσης σταθερές εισαγωγές από το Μπαχρέιν με μερίδιο αγοράς 2 %.

(242)

Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Αίγυπτο αυξήθηκε από 5 % το 2016 σε 14 % κατά την ΠΕΕ.

(243)

Η Επιτροπή κίνησε έρευνα σχετικά με τις εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες από την Αίγυπτο στις 16 Μαΐου 2019 (47). Η έρευνα ολοκληρώθηκε τον Ιούνιο του 2020 και διαπίστωσε ότι η αύξηση των εισαγωγών προκλήθηκε από τις εξαγωγές αιγυπτιακής μονάδας που λειτουργούσε υπό τον κινεζικό όμιλο CNBM. Ο εν λόγω εξαγωγέας είχε οργανώσει τη λειτουργία αυτή με ρητό σκοπό την πώληση ενισχύσεων από υαλοΐνες στην αγορά της Ένωσης χωρίς την καταβολή των δασμών που ίσχυαν για τις εισαγωγές καταγωγής Κίνας (48).

(244)

Σύμφωνα με τα αποδεικτικά στοιχεία που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή στην εν λόγω υπόθεση, οι παραγγελίες ενισχύσεων από υαλοΐνες προς τον όμιλο CNBM φαίνεται να έχουν μεταφερθεί στη νέα μονάδα παραγωγής στην Αίγυπτο. Οι εισαγωγές από την Αίγυπτο αυξήθηκαν ταχέως από το 2016 έως το 2019 και ο όγκος τους σχεδόν τριπλασιάστηκε. Τον Ιούνιο του 2020 η Επιτροπή επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό ύψους 13,1 % στις εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες από την Αίγυπτο (49). Τον Μάρτιο του 2020 είχαν επιβληθεί προσωρινά μέτρα (50).

(245)

Οι όγκοι των εισαγωγών από τη Μαλαισία μειώθηκαν μεταξύ του 2018 και της ΠΕΕ. Το μερίδιο αγοράς τους μειώθηκε από 10 %-11 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο σε 8 % κατά την ΠΕΕ. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η Μαλαισία εξήγαγε μόνο κομμένα νήματα στην ΕΕ (51). Κατά τη σύγκριση της μέσης τιμής εισαγωγής κομμένων νημάτων από τη Μαλαισία με τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κομμένων νημάτων, οι τιμές των εισαγωγών από τη Μαλαισία διαπιστώθηκε ότι ήταν σύμφωνες με τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(246)

Οι εισαγωγές από τη Νορβηγία είχαν σταθερό μερίδιο αγοράς 4-5 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Επιπλέον, οι μέσες τιμές εισαγωγής τους ήταν σε παρόμοιο επίπεδο με τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(247)

Οι εισαγωγές από άλλες χώρες είχαν σταθερό μερίδιο αγοράς 9 % καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο.

4.5.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

4.5.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(248)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, στην εξέταση των επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής συμπεριλήφθηκε αξιολόγηση όλων των οικονομικών δεικτών που έχουν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(249)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (13), για τον προσδιορισμό της πιθανής ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής χρησιμοποιήθηκε η μέθοδος της δειγματοληψίας.

(250)

Για τον προσδιορισμό της ζημίας, η Επιτροπή προέβη σε διάκριση μεταξύ των μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μακροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που περιλαμβάνονταν στις απαντήσεις τις οποίες έδωσαν οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος στο ερωτηματολόγιο και με βάση τις πληροφορίες που παρείχε ο αιτών και επαληθεύτηκαν από την Επιτροπή. Οι μικροοικονομικοί δείκτες βασίστηκαν στα δεδομένα από τις απαντήσεις των παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

(251)

Οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα και μέγεθος του ποσού επιδότησης και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων επιδοτήσεων.

(252)

Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες τιμές ανά μονάδα, μοναδιαίο κόστος, μέσο κόστος εργασίας, κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων.

4.5.2.   Μακροοικονομικοί δείκτες

4.5.2.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(253)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η συνολική παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 6

Παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ (2019)

Παραγωγική ικανότητα (τόνοι)

759 107

760 104

753 688

770 642

Δείκτης

100

100

99

102

Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας (%)

92

91

92

85

Πηγή: αιτών

(254)

Η παραγωγική ικανότητα παρέμεινε αμετάβλητη κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αυτό συμβαίνει επειδή η παραγωγική ικανότητα βασίζεται κατά κύριο λόγο στον αριθμό των κλιβάνων που τροφοδοτούν τις γραμμές παραγωγής και, επομένως, η αύξηση της παραγωγικής ικανότητας απαιτεί σημαντικές επενδύσεις.

(255)

Η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής παρέμεινε επίσης υψηλή και σταθερή από το 2016 έως το 2018 πριν από την ελαφρά πτώση κατά την ΠΕΕ.

4.5.2.2.   Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

(256)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 7

Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ (2019)

Όγκος πωλήσεων στην ενωσιακή αγορά (τόνοι)

622 504

651 082

609 902

579 080

Δείκτης

100

105

98

93

Μερίδιο αγοράς (%)

64

62

58

59

Πηγή: αιτών, βάση δεδομένων Surveillance 2.

(257)

Οι πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκαν κατά 7 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο, με εξαίρεση ένα πολύ ισχυρό έτος, το 2017, κατά το οποίο σημειώθηκε αύξηση κατά 5 % σε σύγκριση με το 2016.

(258)

Το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε καθ’ όλη την εξεταζόμενη περίοδο από 64 % σε 59 %. Το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Κίνα μειώθηκε επίσης από 8 % σε 5 %. Τα μειούμενα μερίδια αγοράς τόσο των εισαγωγών από την Κίνα όσο και του ενωσιακού κλάδου παραγωγής πρέπει να εξεταστούν σε σχέση με την αύξηση των εισαγωγών από την Αίγυπτο. Πράγματι, το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την Αίγυπτο σχεδόν τριπλασιάστηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο, από 5 % σε 14 %.

4.5.2.3.   Απασχόληση και παραγωγικότητα

(259)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 8

Απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ

Αριθμός εργαζομένων

3 620

3 636

3 661

3 656

Δείκτης

100

100

101

101

Παραγωγικότητα [τόνοι/εργαζόμενο (ΙΠΑ)]

194

191

189

180

Δείκτης

100

99

98

93

Πηγή: αιτών.

(260)

Η απασχόληση στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής παρέμεινε σταθερή καθ’ όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου.

(261)

Η μείωση της παραγωγικότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο αντανακλούσε τη μείωση της παραγωγής.

4.5.3.   Μικροοικονομικοί δείκτες

4.5.3.1.   Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές

(262)

Οι μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος σε πελάτες στην Ένωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 9

Τιμές πώλησης στην Ένωση

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ

Μέση τιμή πώλησης ανά μονάδα στην Ένωση στο σύνολο της αγοράς (EUR/τόνο)

1 167

1 123

1 139

1 106

Δείκτης

100

96

98

95

Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (EUR/τόνος)

1 035

1 027

1 086

1 115

Δείκτης

100

99

105

108

Πηγή: Ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος.

(263)

Η μέση σταθμισμένη μοναδιαία τιμή πώλησης για τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο μειώθηκε κατά 5 %:

(264)

Ωστόσο, το μοναδιαίο κόστος παραγωγής για τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος αυξήθηκε την εξεταζόμενη περίοδο κατά 8 %.

4.5.3.2.   Κόστος εργασίας

(265)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, το μέσο κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος αυξήθηκε σταδιακά ως εξής:

Πίνακας 10

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο (σε EUR)

55 351

56 722

57 703

58 366

Δείκτης

100

102

104

105

Πηγή: Ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος.

4.5.3.3.   Αποθέματα

(266)

Τα επίπεδα των αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο και παρέμειναν στο υψηλότερο επίπεδο κατά την ΠΕΕ:

Πίνακας 11

Αποθέματα

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ

Τελικά αποθέματα (τόνοι)

80 078

63 974

86 975

86 772

Δείκτης

100

80

109

108

Πηγή: Ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος.

4.5.3.4.   Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(267)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 12

Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση των επενδύσεων

 

2016

2017

2018

ΠΕΕ

Κερδοφορία των πωλήσεων στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες (ποσοστό % του κύκλου εργασιών πωλήσεων)

12,6

10

7,4

3,7

Ταμειακή ροή

99 824 451

99 239 696

54 615 552

49 028 234

Δείκτης

100

99

55

49

Επενδύσεις

17 532 291

34 598 499

52 191 829

29 187 167

Δείκτης

100

197

298

166

Απόδοση των επενδύσεων (%)

18

15

10

6

Πηγή: Ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος.

(268)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την κερδοφορία των τριών ενωσιακών παραγωγών εκφράζοντας το καθαρό προ φόρων κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες εντός της Ένωσης ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων.

(269)

Η κερδοφορία και οι ετήσιες ταμειακές ροές από τις δραστηριότητές τους μειώθηκαν σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(270)

Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εξακολούθησε να επενδύει σε όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Οι επενδύσεις αυξήθηκαν από το 2016 έως το 2018, αντικατοπτρίζοντας τον κύκλο ζωής των κλιβάνων, οι οποίοι πρέπει να ανανεώνονται περιοδικά ώστε να καθίσταται δυνατή η συνεχής παραγωγή. Ωστόσο, οι επενδύσεις μειώθηκαν σημαντικά κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

(271)

Η απόδοση των επενδύσεων εκφράζεται ως το ποσοστό κέρδους επί της καθαρής λογιστικής αξίας της επένδυσης. Η αρνητική εξέλιξη ακολούθησε τη μείωση των περιθωρίων κέρδους κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(272)

Ωστόσο, οι οικονομικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από πλευράς κερδών κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης περιόρισαν την ικανότητά του να αντλήσει κεφάλαια.

4.6.   Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία

(273)

Τα κέρδη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο δέχθηκαν ισχυρό πλήγμα, με αποτέλεσμα να μειωθούν από 12,6 % το 2016 σε κέρδος 3,7 % κατά την ΠΕΕ, επίπεδο που είναι πολύ χαμηλότερο από το βιώσιμο επίπεδο για έναν κλάδο παραγωγής με τόσο εξαιρετικά υψηλή ένταση κεφαλαίου. Η σημαντική μείωση της κερδοφορίας δείχνει την ιδιαίτερα επισφαλή κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

(274)

Η μείωση των ποσοτήτων των πωλήσεων σε συνδυασμό με τη μείωση των τιμών προκάλεσαν την επιδείνωση όλων των δεικτών επιδόσεων. Εκτός από τη μείωση της κερδοφορίας, η παραγωγικότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκαν. Τα τελικά αποθέματα αυξήθηκαν κατά 8 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Οι ταμειακές ροές κατά την ΠΕ μειώθηκαν κατά 51 % σε σύγκριση με το 2016. Η απόδοση των επενδύσεων μειώθηκε σε μόλις 6 % από 18 % το 2016.

(275)

Η φθίνουσα παραγωγή είχε σημαντικό αντίκτυπο στον κλάδο παραγωγής, λόγω του υψηλού πάγιου κόστους και της αδυναμίας ευέλικτης κλιμάκωσης της παραγωγής, δεδομένου ότι οι κλίβανοι πρέπει να αξιοποιούνται πλήρως στη συγκεκριμένη διαδικασία παραγωγής.

(276)

Ακόμη και υπό τέτοιες δυσμενείς συνθήκες, ήταν αναγκαίες συνεχείς επενδύσεις, κυρίως για την αντικατάσταση των κλιβάνων με αυστηρά περιορισμένη διάρκεια ζωής. Αυτό άσκησε πρόσθετη οικονομική πίεση στους παραγωγούς.

(277)

Ταυτόχρονα, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής απώλεσε μέρος του μεριδίου αγοράς του, με αρνητικό αντίκτυπο στην κερδοφορία.

(278)

Βάσει όλων των ανωτέρω στοιχείων, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εξακολούθησε να υφίσταται σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 8 του βασικού κανονισμού κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

5.   ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ

(279)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εξακολουθούσε να υφίσταται σημαντική ζημία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(280)

Ωστόσο, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπορούσε να αποδοθεί στις επιδοτούμενες εισαγωγές από την Κίνα. Όπως παρατηρήθηκε από τις στατιστικές εισαγωγών, οι εισαγωγές από την Αίγυπτο αυξήθηκαν απότομα κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(281)

Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη(243) ανωτέρω, οι εισαγωγές αυτές αποτέλεσαν πρόσφατα αντικείμενο έρευνας από την Επιτροπή και διαπιστώθηκε ότι είχαν υποχωρήσει και προκαλούσαν ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Πράγματι, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο κινεζικός όμιλος CNBM είχε αναλάβει δράση στην Αίγυπτο προκειμένου να αποφύγει μέτρα εμπορικής άμυνας, συμπεριλαμβανομένου του υπό επανεξέταση (52).

(282)

Παρά τη συνήθη αποτρεπτική επίδραση στις εισαγωγές που έχει συνήθως η έρευνα κατά των επιδοτήσεων στις εισαγωγές από τις χώρες που αποτελούν αντικείμενο της έρευνας, οι εισαγωγές από την Αίγυπτο παρέμειναν στο παρόμοιο επίπεδο των 141 809 τόνων κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης της παρούσας επανεξέτασης σε σύγκριση με τους 144 169 τόνους για την περίοδο που έληξε στις 31 Μαρτίου 2019. Ταυτόχρονα συνεχίστηκε η τάση μείωσης της τιμής εισαγωγής, όπου η τιμή μειώθηκε από 904 EUR ανά τόνο σε 890 EUR ανά τόνο.

(283)

Η πίεση των τιμών στην αγορά, που προκλήθηκε από τις εν λόγω αιγυπτιακές εισαγωγές σε χαμηλές τιμές, είχε ως αποτέλεσμα την αδυναμία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να αποτυπώσει τις αυξήσεις του κόστους παραγωγής στην τιμή.

(284)

Αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι τα προσωρινά μέτρα κατά των επιδοτούμενων εισαγωγών από την Αίγυπτο τέθηκαν σε εφαρμογή μόλις τον Μάρτιο του 2020. Ως εκ τούτου, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν προστατευόταν από τις επιδοτούμενες εισαγωγές από την Αίγυπτο κατά την εξεταζόμενη περίοδο στην παρούσα έρευνα, συμπεριλαμβανομένης της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης.

(285)

Ενώ οι κινεζικές εισαγωγές εξακολουθούσαν να αντιπροσωπεύουν μερίδιο αγοράς 5 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και οι τιμές εισαγωγής τους εξακολουθούσαν να είναι χαμηλότερες από την τιμή που παρατηρήθηκε για άλλες χώρες, καθώς και για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, η Επιτροπή επισημαίνει ότι εφαρμόζονται όχι μόνο μέτρα κατά των επιδοτήσεων αλλά και μέτρα αντιντάμπινγκ κατά των αθέμιτων εισαγωγών ενισχύσεων από υαλοΐνες από την Κίνα.

(286)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή συνέκρινε τις τιμές εισαγωγής από την Κίνα, προσθέτοντας και τους δύο δασμούς, με τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(287)

Δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις στατιστικές εισαγωγών της ΕΕ και έλαβε υπόψη τους πρόσθετους κωδικούς TARIC για να καθορίσει τους ατομικούς εταιρικούς συντελεστές και τους κωδικούς ΣΟ για να διακρίνει τα νήματα με απανωτές στρώσεις, τα παραπετάσματα και τα κομμένα νήματα.

(288)

Μέσω αυτής της σύγκρισης, η Επιτροπή δεν διαπίστωσε υποτιμολόγηση για τα κομμένα νήματα και τα νήματα με απανωτές στρώσεις, τα οποία αντιπροσωπεύουν τη συντριπτική πλειονότητα της παραγωγής του ενωσιακού κλάδου. Υποτιμολόγηση διαπιστώθηκε μόνο στην περίπτωση των παραπετασμάτων, τα οποία, λόγω της πολύ χαμηλής αναλογίας τους στη συνολική παραγωγή της Ένωσης (κάτω του 4 %), διαπιστώθηκε ότι δεν είχαν μετρήσιμη επίπτωση στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(289)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα αυτά ήταν αποτελεσματικά για την προστασία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από τη ζημία που προκλήθηκε από τις επιδοτούμενες εισαγωγές από τη ΛΔΚ.

6.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ

(290)

Στη συνέχεια, η Επιτροπή αξιολόγησε κατά πόσον υπήρχε πιθανότητα επανάληψης της ζημίας που προκλήθηκε αρχικά από τις εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες από τη ΛΔΚ σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(291)

Για τον προσδιορισμό αυτής της πιθανότητας, η Επιτροπή ανέλυσε τα ακόλουθα στοιχεία: α) τα πιθανά επίπεδα τιμών των εισαγωγών από την Κίνα ελλείψει αντισταθμιστικών μέτρων, β) την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης, γ) την παραγωγική ικανότητα και την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Κίνα.

6.1.   Πιθανά επίπεδα τιμών των εισαγωγών από την Κίνα ελλείψει μέτρων κατά των επιδοτήσεων

(292)

Η έρευνα κατέδειξε ότι οι εισαγωγές από την Κίνα ήταν επιδοτούμενες κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και ότι υπήρχε πιθανότητα συνέχισης των επιδοτήσεων εάν έληγε η ισχύς των μέτρων.

(293)

Οι κινεζικές τιμές εισαγωγής (χωρίς δασμούς αντιντάμπινγκ/αντισταθμιστικούς δασμούς) ήταν σημαντικά χαμηλότερες από τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Η μέση τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της ΕΕ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ήταν 1 106 EUR/τόνο, ενώ η μέση τιμή εισαγωγής από την Κίνα ήταν 990 EUR/τόνο. Στη βάση αυτή, εξήχθη το συμπέρασμα ότι, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων, οι κινεζικές εξαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες στην Ένωση θα πραγματοποιούνταν σε ζημιογόνες τιμές, χαμηλότερες από τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

6.2.   Ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς

(294)

Η ενωσιακή αγορά είναι ελκυστική σε επίπεδο μεγέθους και τιμών.

(295)

Σύμφωνα με τις διαθέσιμες πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τον αιτούντα, οι τιμές στην αγορά της Ένωσης είναι υψηλότερες κατά μέσο όρο απ’ ό, τι σε άλλες χώρες. Οι στατιστικές εξαγωγών δείχνουν επίσης ότι οι κινεζικές τιμές εξαγωγής σε άλλες εξαγωγικές αγορές, δηλαδή στις ΗΠΑ και τη Νότια Κορέα, ήταν κατά μέσο όρο χαμηλότερες (863 EUR/τόνο στις ΗΠΑ και 780 EUR/τόνο στη Νότια Κορέα) απ’ ό,τι στην ΕΕ (990 EUR/τόνο) κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (53).

(296)

Τέλος, η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης για τους Κινέζους παραγωγούς ενισχύσεων από υαλοΐνες επιβεβαιώνεται επίσης από το γεγονός ότι η CPIC και ο όμιλος CNBM επένδυσαν σημαντικά για να ξεκινήσουν σημαντικές εξαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες από εγκαταστάσεις στο Μπαχρέιν και την Αίγυπτο, αντίστοιχα, για να εξυπηρετήσουν την ευρωπαϊκή αγορά λίγο μετά την επιβολή των μέτρων κατά των επιδοτήσεων και αντιντάμπινγκ τον Δεκέμβριο του 2014.

(297)

Όπως επιβεβαιώθηκε σε προηγούμενη έρευνα, η μονάδα στην Αίγυπτο ανοίχθηκε από τον όμιλο CNBM με ρητό σκοπό την πώληση ενισχύσεων από υαλοΐνες στην αγορά της Ένωσης, ώστε να αποφευχθούν οι ισχύοντες δασμοί κατά των εισαγωγών απευθείας από την Κίνα (54).

6.3.   Πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Κίνα

(298)

Όπως περιγράφεται λεπτομερώς στις αιτιολογικές σκέψεις (213) έως (215) ανωτέρω, υπάρχει σημαντική αχρησιμοποίητη παραγωγική ικανότητα στην Κίνα.

6.4.   Πιθανότητα επανάληψης της ζημίας

(299)

Η έρευνα έδειξε ότι οι εισαγωγές από την Κίνα εξακολούθησαν να πραγματοποιούνται σε τιμές χαμηλότερες από εκείνες του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και ότι δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι η επιδότηση θα σταματήσει στο μέλλον.

(300)

Επιπλέον, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων, μπορεί εύλογα να αναμένεται ότι, λόγω της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης και της διαθέσιμης πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στην Κίνα, θα υπάρξει σημαντική αύξηση των εισαγωγών στην Ένωση σε επιδοτούμενες, ζημιογόνες τιμές, χαμηλότερες από τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(301)

Στην περίπτωση ενός τέτοιου σεναρίου, οι κινεζικές εξαγωγές στην ΕΕ θα κέρδιζαν ταχύτατα μερίδιο αγοράς από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ο οποίος θα αντιμετώπιζε άμεση πτώση του όγκου πωλήσεών του και αύξηση του πάγιου κόστους του ανά μονάδα.

(302)

Η αύξηση του πάγιου κόστους σε συνδυασμό με τη μείωση των τιμών πώλησης θα επηρέαζε άμεσα με αρνητικό τρόπο την κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, η οποία εξακολούθησε να είναι μακράν κάτω του κέρδους-στόχου κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Κατά συνέπεια, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα καθίστατο ζημιογόνος, η συνολική οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα επηρεαζόταν αρνητικά και θα υπήρχε επανάληψη της σημαντικής ζημίας.

(303)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπήρχε μεγάλη πιθανότητα επανάληψης της ζημίας λόγω των εισαγωγών καταγωγής Κίνας, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων.

7.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

(304)

Σύμφωνα με το άρθρο 31 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον θα μπορούσε να καταλήξει σαφώς στο συμπέρασμα ότι δεν ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να λάβει αντισταθμιστικά μέτρα που αντιστοιχούν στο ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων στην προκειμένη περίπτωση, παρά τη διαπίστωση των ζημιογόνων επιδοτήσεων. Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των ποικίλων σχετικών συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, των χρηστών και των εισαγωγέων.

7.1.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(305)

Η έρευνα έδειξε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής βρισκόταν σε ζημιογόνο κατάσταση και ότι η άρση των μέτρων θα οδηγούσε πιθανώς σε αύξηση του αθέμιτου ανταγωνισμού από τις επιδοτούμενες κινεζικές εισαγωγές.

(306)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ήταν προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να διατηρηθούν τα ισχύοντα μέτρα.

7.2.   Συμφέρον των χρηστών

(307)

Οι ενισχύσεις από υαλοΐνες χρησιμοποιούνται για μεγάλο αριθμό εφαρμογών, όπως μεταφορές (αυτοκινητοβιομηχανία, θαλάσσιες μεταφορές, αεροδιαστημική, στρατός), ηλεκτρικές/ηλεκτρονικές εφαρμογές, αιολική ενέργεια, οικοδομικά έργα και κατασκευές, δεξαμενές/σωλήνες, καταναλωτικά αγαθά.

(308)

Χρησιμοποιούνται είτε απευθείας στις βιομηχανίες υλικών (πλαστικά) είτε ως συντελεστές παραγωγής για ύφανση υφασμάτων από υαλοΐνες («υφάσματα από υαλοΐνες») και υφασμάτων ανοιχτής βροχίδας.

(309)

Για την απευθείας χρήση, όπου οι ενισχύσεις από υαλοΐνες παρέχουν ενίσχυση στο υλικό, το ποσοστό τους επί του συνολικού κόστους του υλικού είναι πολύ χαμηλό, όπως και ο αντίκτυπος των μέτρων στο συνολικό κόστος.

(310)

Για την ύφανση υφασμάτων από υαλοΐνες, η κατάσταση είναι διαφορετική, καθώς οι ενισχύσεις από υαλοΐνες αντιπροσωπεύουν σημαντικό ποσοστό του κόστους κατασκευής και ο κλάδος παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες εξαρτάται από τις φθηνές τιμές των ενισχύσεων από υαλοΐνες για να ανταγωνιστεί στην αγορά της Ένωσης. Ωστόσο, ο κλάδος παραγωγής υφασμάτων από υαλοΐνες μπορεί πλέον να επωφεληθεί από τα μέτρα αντιντάμπινγκ και τα αντισταθμιστικά μέτρα που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές υφασμάτων από υαλοΐνες τόσο από την Κίνα όσο και από την Αίγυπτο (τους κύριους ανταγωνιστές στην αγορά υφασμάτων από υαλοΐνες).

(311)

Δεδομένου ότι κανένας χρήστης δεν αναγγέλθηκε στην παρούσα έρευνα, τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία που διαθέτει η Επιτροπή σχετικά με το θέμα αυτό είναι τα συμπεράσματα από προηγούμενες έρευνες: η επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/724 της Επιτροπής (55), στην οποία συνήχθη το συμπέρασμα ότι η επέκταση των μέτρων θα είχε περιορισμένο αντίκτυπο στην κατάσταση των χρηστών και στην έρευνα κατά των επιδοτήσεων, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/379 της Επιτροπής (56), όπου εξήχθη το συμπέρασμα ότι, δεδομένων των εναλλακτικών πηγών διαθέσιμης προσφοράς που δεν υπόκεινται σε μέτρα και δεδομένου ότι δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν σαφώς ότι το πρόσθετο κόστος από τα μέτρα που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές δεν μπορούσε να απορροφηθεί από τους χρήστες, οι αρνητικές επιπτώσεις στους χρήστες δεν έδειξαν σαφώς ότι δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να εφαρμόσει τα μέτρα.

7.3.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων

(312)

Η Επιτροπή κάλεσε όλους τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να συμμετάσχουν στην έρευνα, αλλά κανένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας δεν αναγγέλθηκε ούτε συνεργάστηκε καθ’ οποιονδήποτε τρόπο στην έρευνα.

(313)

Η Επιτροπή έκρινε ότι τα ενισχύσεις από υαλοΐνες είναι σε μεγάλο βαθμό τυποποιημένες και μπορούν να γίνουν αλλαγές στις πηγές εφοδιασμού τους με αποδοτικό τρόπο.

(314)

Σε αυτή τη βάση, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις εναλλακτικές πηγές διαθέσιμου εφοδιασμού που δεν υπόκεινται σε μέτρα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος δεν είχαν σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στην κατάσταση των εισαγωγέων και ότι η συνέχιση των μέτρων δεν θα τους επηρεάσει αδικαιολόγητα.

7.4.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης

(315)

Η κατάργηση των μέτρων θα είχε σημαντικές και αρνητικές επιπτώσεις στους ενωσιακούς παραγωγούς.

(316)

Η επέκταση του δασμού αντιντάμπινγκ θα είχε περιορισμένο αντίκτυπο στους εισαγωγείς και τους χρήστες.

(317)

Ωστόσο, η Επιτροπή σημειώνει ότι υπάρχουν άλλες διαθέσιμες πηγές ενισχύσεων από υαλοΐνες, για τις οποίες δεν έχουν επιβληθεί μέτρα.

(318)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχαν επιτακτικοί λόγοι που να δείχνουν ότι δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να συνεχιστούν τα αντισταθμιστικά μέτρα στις εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες καταγωγής Κίνας.

8.   ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

(319)

Με βάση τα συμπεράσματα που συνήχθησαν όσον αφορά την πιθανότητα συνέχισης των επιδοτήσεων, επανάληψης της ζημίας και σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να διατηρηθούν οι αντισταθμιστικοί δασμοί που εφαρμόζονται στις εισαγωγές προϊόντων συνεχούς υαλονήματος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

(320)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν ως προς τα ουσιώδη γεγονότα και εκτιμήσεις με βάση τα οποία προβλεπόταν η επιβολή του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος στην Ένωση.

(321)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εν λόγω κοινοποίηση και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

(322)

Μετά την κοινοποίηση των ουσιωδών γεγονότων και εκτιμήσεων ελήφθησαν δύο παρατηρήσεις, μία από την Chengdu Chang Yuan Shun Co. Ltd., έναν Κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα, και μία από την APFE.

(323)

Ο Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας εξέφρασε τη διαφωνία του με την απόφαση να διατηρηθούν οι αντισταθμιστικοί δασμοί και ισχυρίστηκε ότι δεν επωφελήθηκε από καμία επιδότηση που προσέφερε η κινεζική κυβέρνηση. Ειδικότερα, η εταιρεία ισχυρίστηκε ότι δεν επωφελήθηκε από τον «κεντρικό σχεδιασμό της κινεζικής κυβέρνησης για την ενθάρρυνση του κλάδου παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες» και ότι δεν έλαβε καμία προτιμησιακή χρηματοδοτική στήριξη. Πέρα από αυτές τις γενικές δηλώσεις, ο Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας δεν υπέβαλε αποδεικτικά στοιχεία για να στηρίξει τους ισχυρισμούς του. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί του απορρίπτονται.

(324)

Η APFE δήλωσε ότι συμφωνεί με τα πορίσματα της Επιτροπής. Η APFE τόνισε επίσης ότι οι Κινέζοι παραγωγοί διατήρησαν ισχυρή θέση στην αγορά της ΕΕ όχι μόνο χάρη στις εισαγωγές από την Αίγυπτο και το Μπαχρέιν, αλλά και χάρη στις εισαγωγές από την Κίνα. Η APFE ισχυρίστηκε ότι, σύμφωνα με την Eurostat, οι Κινέζοι παραγωγοί έχουν μειώσει τις τιμές εξαγωγής τους προς την Ένωση κατά περισσότερο από 15 % μετά την ΠΕΕ. Η APFE δεν γνώριζε κάποια τεχνολογική πρόοδο που θα προκαλούσε μείωση του κόστους παραγωγής στον κλάδο παραγωγής ενισχύσεων από υαλοΐνες, η οποία θα δικαιολογούσε μια τέτοια μείωση των τιμών. Αντιθέτως, η APFE ανέμενε αύξηση των τιμών λόγω της συνολικής παγκόσμιας οικονομικής κατάστασης και της πανδημίας.

(325)

Η APFE ισχυρίστηκε ότι οι εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες από την Κίνα εξακολουθούν να προκαλούν ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και ότι οι Κινέζοι παραγωγοί, μετά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, εφάρμοσαν πρακτική απορρόφησης η οποία στέρησε ουσιαστικά, για τους δασμούς που ισχύουν επί του παρόντος για τις εισαγωγές ενισχύσεων από υαλοΐνες από την Κίνα, τις επανορθωτικές συνέπειες που είχαν οι δασμοί όταν επιβλήθηκαν το 2014 και τα αμέσως επόμενα χρόνια.

(326)

Η Επιτροπή σημειώνει ότι οι παρατηρήσεις της APFE κινούνται προς την ίδια κατεύθυνση με τα προαναφερθέντα συμπεράσματα. Όταν ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής έχει στην κατοχή του στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα μέτρα θα πρέπει να επανεξεταστούν περαιτέρω, έχει το δικαίωμα να υποβάλει αίτηση σύμφωνα με τον βασικό κανονισμό.

(327)

Δυνάμει του άρθρου 109 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (57), για τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν σύμφωνα με απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το επιτόκιο που καταβάλλεται θα πρέπει να είναι εκείνο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά τις κύριες πράξεις επαναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης την πρώτη ημερολογιακή ημέρα κάθε μήνα.

(328)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται οριστικός αντισταθμιστικός δασμός στις εισαγωγές κομμένων υαλονημάτων, μήκους που δεν υπερβαίνει τα 50 mm· υαλονημάτων με απανωτές στρώσεις, εξαιρουμένων των πλεξίδων νημάτων, εμποτισμένων και επιχρισμένων, με απώλεια πύρωσης 3 % και άνω (προσδιοριζόμενη σύμφωνα με το πρότυπο ISO 1887)· και παραπετασμάτων που είναι κατασκευασμένα από υαλόνημα, εξαιρουμένων αυτών από υαλοβάμβακα, που εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 7019 11 00, ex 7019 12 00 (κωδικοί TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026, 7019120039) και 7019 31 00, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

2.   Ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός που εφαρμόζεται επί της καθαρής, «ελεύθερης στα σύνορα της Ένωσης» τιμής, πριν από την καταβολή δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που αναφέρονται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής:

Εταιρεία

Οριστικός αντισταθμιστικός δασμός (%)

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Jushi Group Co., Ltd· Jushi Group Chengdu Co., Ltd· Jushi Group Jiujiang Co., Ltd.

10,3

B990

Changzhou New Changhai Fiberglass Co., Ltd· Jiangsu Changhai Composite Materials Holding Co., Ltd· Changzhou Tianma Group Co., Ltd.

4,9

A983

Chongqing Polycomp International Corporation

9,7

B991

Άλλες συνεργασθείσες εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1379/2014

10,2

 

Όλες οι άλλες εταιρείες

10,3

A999

3.   Εάν δεν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.

(2)  ΕΕ L 67 της 15.3.2011, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 367 της 23.12.2014, σ. 22.

(4)  ΕΕ L 107 της 25.4.2017, σ. 4.

(5)  ΕΕ L 201 της 25.6.2020, σ. 10.

(6)  ΕΕ C 424 της 17.12.2019, σ. 5.

(7)  Ο όρος «κινεζική κυβέρνηση» χρησιμοποιείται στον παρόντα κανονισμό με την ευρεία έννοια και περιλαμβάνει το Κρατικό Συμβούλιο καθώς και όλα τα υπουργεία, τις υπηρεσίες, τους οργανισμούς και τις διοικητικές αρχές σε κεντρικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο.

(8)  Διαθέσιμο στη διεύθυνση http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2423

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/776 της Επιτροπής, (ΕΕ L 189 της 15.6.2020, σ. 1), (υφάσματα από υαλοΐνες).

(10)  Βλέπε 12ο πενταετές σχέδιο, σελίδα 9.

(11)  Βλέπε 13ο πενταετές σχέδιο, σ. 23 και 24.

(12)  Βλέπε το 13ο πενταετές σχέδιο για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, μέρος II, κεφάλαιο 6, τμήμα 1.

(13)  Ό.π., μέρος II, κεφάλαιο 6, τμήμα 4.

(14)  http://www.gov.cn/zhengce/content/2015-05/19/content_9784.htm

(15)  Βλέπε Επιτροπή Ελέγχου οικονομικών ζητημάτων και ζητημάτων ασφάλειας ΗΠΑ-Κίνας: 13ο πενταετές σχέδιο, σ. 12.

(16)  https://www.cae.cn/cae/html/files/2015-10/29/20151029105822561730637.pdf

(17)  Βλέπε Χάρτη πορείας Made in China 2025, σ. 142, 152.

(18)  Βλέπε Made in China 2025, κεφάλαιο 4: Στρατηγική υποστήριξη και εφοδιασμός.

(19)  Βλέπε το σχέδιο για την ανάπτυξη του κλάδου των οικοδομικών υλικών (2016-2020).

(20)  Προτιμησιακές πολιτικές των εθνικών ζωνών βιομηχανικής ανάπτυξης υψηλής τεχνολογίας, σ. 12 έως 14.

(21)  Προτιμησιακές πολιτικές των εθνικών ζωνών βιομηχανικής ανάπτυξης υψηλής τεχνολογίας, σ. 1.

(22)  Ετήσια έκθεση της τράπεζας EXIM για το 2017, σ. 5. Προσβάσιμη από τη διεύθυνση http://english.eximbank.gov.cn/News/AnnualR/2017/ στις 17/11/2020 και διαθέσιμη στον αριθμό αναφοράς του ανοικτού φακέλου t20.007533

(23)  Ετήσια έκθεση της τράπεζας EXIM για το 2017, σ. 33.

(24)  WT/DS379/AB/R (ΗΠΑ – Δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί για ορισμένα προϊόντα από την Κίνα), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 11ης Μαρτίου 2011, DS 379, παράγραφος 318. Βλέπε επίσης WT/DS436/AB/R [ΗΠΑ — Ανθρακοχάλυβας (Ινδία)], έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 8ης Δεκεμβρίου 2014, παράγραφοι 4.9 - 4.10, 4.17 – 4.20 και WT/DS437/AB/R (ΗΠΑ – Αντισταθμιστικά μέτρα επί ορισμένων προϊόντων από την Κίνα) έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 18ης Δεκεμβρίου 2014, παράγραφος 4.92.

(25)  Σύμφωνα με τα μέτρα εφαρμογής της CBIRC σχετικά με ζητήματα χορήγησης διοικητικών αδειών σε χρηματοδοτούμενες από την Κίνα εμπορικές τράπεζες [διάταγμα της CBIRC (2017) αριθ. 1], τα μέτρα εφαρμογής της CBIRC σχετικά με ζητήματα χορήγησης διοικητικών αδειών σε χρηματοδοτούμενες από το εξωτερικό τράπεζες [απόφαση της CBIRC (2015) αριθ. 4] και τα διοικητικά μέτρα σχετικά με τα προσόντα των διευθυντικών στελεχών και των ανώτερων υπαλλήλων των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων του τραπεζικού τομέα [CBIRC (2013) αριθ. 3].

(26)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογική σκέψη 344.

(27)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογικές σκέψεις 345 - 357.

(28)  Μελέτη του ΟΟΣΑ για τις κινεζικές πολιτικές και τα προγράμματα εξαγωγικών πιστώσεων, σελίδα 7, παράγραφος 32.

(29)  Βλέπε ιστότοπο της Sinosure, Εταιρικό προφίλ, Υποστήριξη της πρωτοβουλίας Made in China.

(30)  Κατάλογος εξαγωγικών προϊόντων υψηλής και νέας τεχνολογίας, αριθ. 531 έως 545.

(31)  Ετήσια έκθεση της Sinosure για το 2017, σ. 6.

(32)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογική σκέψη 483.

(33)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/366 της Επιτροπής, ΕΕ L 56 της 3.3.2017, σ. 1 (ηλιακά πάνελ), αιτιολογικές σκέψεις 421 και 425.

(34)  Βλέπε τμήμα 3.1 ανωτέρω.

(35)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογική σκέψη 519.

(36)  Διάφορες γνωμοδοτήσεις της κεντρικής επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας και του Κρατικού Συμβουλίου σχετικά με την περαιτέρω εμβάθυνση της μεταρρύθμισης του ενεργειακού συστήματος [Zhong Fa (2015) αριθ. 9].

(37)  Για παράδειγμα, ανακοίνωση της επιτροπής οικονομίας και τεχνολογίας πληροφοριών της επαρχίας Shandong σχετικά με την αναγγελία καταλόγου πιλοτικών χρηστών άμεσων συναλλαγών ενέργειας το 2015, L.J.X.D.L [2015] αριθ. 9 και ανακοίνωση της επιτροπής οικονομίας και τεχνολογίας πληροφοριών της επαρχίας Shandong σχετικά με την αναγγελία καταλόγου πιλοτικών χρηστών άμεσων συναλλαγών ενέργειας το 2017, L.J.X.D.L. (2017) αριθ. 117·

(38)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογική σκέψη 540.

(39)  Διάταγμα αριθ. 23 του Προέδρου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

(40)  Κανονισμός σχετικά με την εφαρμογή του νόμου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τον φόρο εισοδήματος επιχειρήσεων (εκδόθηκε με το διάταγμα αριθ. 512 του Κρατικού Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 2007· τροποποιήθηκε σύμφωνα με την απόφαση του Κρατικού Συμβουλίου για την τροποποίηση ορισμένων διοικητικών κανονισμών με την απόφαση αριθ. 714 του Κρατικού Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2019).

(41)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογική σκέψη 556.

(42)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογική σκέψη 568.

(43)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογική σκέψη 577.

(44)  Κανονισμός για τα υφάσματα από υαλοΐνες, αιτιολογική σκέψη 591.

(45)  GTA = Παγκόσμιος εμπορικός άτλας

(46)  Βάση δεδομένων συγκεκριμένων προϊόντων υπό «επιτήρηση» ή παρακολούθηση που εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, η οποία τηρείται από τη Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης.

(47)  Ανακοίνωση για την κίνηση διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 167 της 16.5.2019, σ. 11).

(48)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/379, αιτιολογική σκέψη 163.

(49)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/870.

(50)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/379.

(51)  Το εργοστάσιο στη Μαλαισία ανήκει στον ίδιο ιδιοκτήτη με έναν από τους παραγωγούς της Ένωσης που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα.

(52)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/379, αιτιολογική σκέψη 163.

(53)  Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων της APFE της 18ης Σεπτεμβρίου 2019.

(54)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/379, αιτιολογική σκέψη 163.

(55)  ΕΕ L 107 της 25.4.2017, σ. 4.

(56)  ΕΕ L 69 της 6.3.2020, σ. 14.

(57)  ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1.


25.2.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65/38


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/329 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2021

σχετικά με την ανανέωση της άδειας παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης για κοτόπουλα προς πάχυνση (κάτοχος της άδειας: AVEVE NV) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1091/2009

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων και καθορίζει τους όρους και τις διαδικασίες χορήγησης και ανανέωσης της εν λόγω άδειας.

(2)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1091/2009 της Επιτροπής (2) αδειοδοτήθηκε για 10 έτη παρασκεύασμα ενδο-1,4-β-ξυλανάσης και ενδο-1,3 (4)-β-γλυκανάσης ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση για την ανανέωση της άδειας του παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης που παράγεται από Trichoderma reesei MUCL 49755 και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης που παράγεται από Trichoderma reesei MUCL 49754 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «βελτιωτικά της πεπτικότητας». Εν τω μεταξύ, ο μικροοργανισμός Trichoderma reesei μετονομάστηκε σε Trichoderma longibrachiatum. Η αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής η Αρχή), στη γνώμη που εξέδωσε στις 17 Μαρτίου 2020 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αιτών υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η πρόσθετη ύλη πληροί τους όρους αδειοδότησης υπό τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης. Η Αρχή επιβεβαίωσε τα προηγούμενα συμπεράσματά της ότι το παρασκεύασμα ενδο-1,4-β-ξυλανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum MUCL 49755 και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum MUCL 49754 δεν έχει δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των ζώων, στην υγεία των καταναλωτών ή στο περιβάλλον. Δήλωσε επίσης ότι η πρόσθετη ύλη θα πρέπει να θεωρείται ευαισθητοποιητική του δέρματος και του αναπνευστικού συστήματος. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιδράσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης. Η Αρχή επαλήθευσε επίσης την έκθεση την οποία υπέβαλε το εργαστήριο αναφοράς που ορίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 σχετικά με τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών.

(5)

Από την αξιολόγηση του του παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum MUCL 49755 και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum MUCL 49754 προκύπτει ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να ανανεωθεί η άδεια της εν λόγω πρόσθετης ύλης, όπως καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Ως συνέπεια της ανανέωσης της άδειας του παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum (πρώην Trichoderma reesei) MUCL 49755 και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum (πρώην Trichoderma reesei) MUCL 49754 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών υπό τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1091/2009 θα πρέπει να καταργηθεί.

(7)

Δεδομένου ότι δεν απαιτείται για λόγους ασφάλειας η άμεση εφαρμογή των τροποποιήσεων των όρων χορήγησης άδειας για το παρασκεύασμα ενδο-1,4-β-ξυλανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum (πρώην Trichoderma reesei) MUCL 49755 και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum (πρώην Trichoderma reesei) MUCL 49754,είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος για να προετοιμαστούν τα ενδιαφερόμενα μέρη ώστε να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που απορρέουν από την ανανέωση της άδειας.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η άδεια του παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum (πρώην Trichoderma reesei) MUCL 49755 και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum (πρώην Trichoderma reesei) MUCL 49754, το οποίο ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «βελτιωτικά της πεπτικότητας», ανανεώνεται υπό τους όρους που αναφέρονται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

1.   Το παρασκεύασμα ενδο-1,4-β-ξυλανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum (πρώην Trichoderma reesei) MUCL 49755 και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum (πρώην Trichoderma reesei) MUCL 49754 και τα προμείγματα που το περιείχαν, τα οποία έχουν παραχθεί και επισημανθεί πριν από τις 17 Σεπτεμβρίου 2021 σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 17 Μαρτίου 2021, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στην αγορά και να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν τα υφιστάμενα αποθέματα.

2.   Για τις πρώτες ύλες ζωοτροφών και τις σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν το παρασκεύασμα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι οποίες έχουν παραχθεί και επισημανθεί πριν από τις 17 Μαρτίου 2022 σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 17 Μαρτίου 2021, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στην αγορά και να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν τα υφιστάμενα αποθέματα, αν προορίζονται για τροφοπαραγωγά ζώα.

Άρθρο 3

Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1091/2009 καταργείται.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1091/2009 της Επιτροπής, της 13ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με την έγκριση παρασκευάσματος ενζύμου ενδο-1,4-β-ξυλανάσης που παράγεται από Trichoderma reesei (MUCL 49755) και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης που παράγεται από Trichoderma reesei (MUCL 49754) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση (κάτοχος άδειας Aveve NV) (ΕΕ L 299 της 14.11.2009, σ. 6).

(3)  EFSA Journal 2020·18(4):6062.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Λοιπές διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

Μονάδες δραστικότητας ανά kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: βελτιωτικά της πεπτικότητας.

4a9

Aveve NV

Ενδο-1,4-β-ξυλανάση (EC 3.2.1.8) και Ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάση (EC 3.2.1.6)

Σύσταση πρόσθετης ύλης:

Παρασκεύασμα ενδο-1,4-β-ξυλανάσης (EC 3.2.1.8) και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης (EC 3.2.1.6) με ελάχιστη δραστικότητα 40 000 XU  (1)/g και 9 000 BGU  (2)/g σε στερεή και υγρή μορφή

Κοτόπουλα προς πάχυνση

3 000 XU 675 BGU

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και του προμείγματος πρέπει να αναφέρονται η θερμοκρασία αποθήκευσης, η διάρκεια αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για χρήση σε ζωοτροφές πλούσιες σε αμυλούχους και μη αμυλούχους πολυσακχαρίτες (κυρίως β-γλυκάνες και αραβινοξυλάνες).

3.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από την εισπνοή και την επαφή με το δέρμα. Όταν οι κίνδυνοι αυτοί δεν είναι δυνατόν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και τα εν λόγω μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας, μεταξύ άλλων μέσα προστασίας της αναπνοής και γάντια.

17.3.2031

Χαρακτηρισμός των δραστικών ουσιών:

ενδο-1,4-β-ξυλανάσης (EC 3.2.1.8) που παράγεται από Trichoderma ongibrachiatum MUCL 49755 και ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης (EC 3.2.1.6) που παράγεται από Trichoderma longibrachiatum MUCL 49754

Αναλυτική μέθοδος  (3)

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας στην πρόσθετη ύλη:

χρωματομετρική μέθοδος η οποία βασίζεται στην αντίδραση του δινιτροσαλικυλικού οξέος επί του αναγωγικού σακχάρου που παράγεται από τη δράση της ενδο-1,4-β-ξυλανάσης επί υποστρώματος που περιέχει ξυλάνη·

χρωματομετρική μέθοδος η οποία βασίζεται στην αντίδραση του δινιτροσαλικυλικού οξέος επί του αναγωγικού σακχάρου που παράγεται από τη δράση της ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης επί υποστρώματος που περιέχει β-γλυκάνη.

Χαρακτηρισμός των δραστικών ουσιών στις ζωοτροφές

χρωματομετρική μέθοδος για τη μέτρηση υδατοδιαλυτής χρωστικής ουσίας που απελευθερώνεται κατά τη δράση της ενδο-1,4-β-ξυλανάσης από υπόστρωμα αραβινοξυλάνης σίτου ενωμένο με σταυροδεσμούς με χρωστική ουσία·

χρωματομετρική μέθοδος για τη μέτρηση υδατοδιαλυτής χρωστικής ουσίας που απελευθερώνεται κατά τη δράση της ενδο-1,3(4)-β-γλυκανάσης από υπόστρωμα β-γλυκάνης κριθής ενωμένο με σταυροδεσμούς με χρωστική ουσία.


(1)  1 XU είναι η ποσότητα ενζύμου που ελευθερώνει 1 μικρογραμμομόριο αναγωγικών σακχάρων (ισοδυνάμων ξυλόζης) από ξυλάνη περικαρπίου βρώμης ανά λεπτό σε pH 4,8 και θερμοκρασία 50 °C.

(2)  1 BGU είναι η ποσότητα ενζύμου που ελευθερώνει 1 μικρογραμμομόριο αναγωγικών σακχάρων (ισοδυνάμων κελλοβιόζης) από β-γλυκάνη κριθαριού ανά λεπτό σε pH 5,0 και θερμοκρασία 50 °C.

(3)  Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


25.2.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65/43


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/330 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2021

σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση παρασκευάσματος 3-φυτάσης που παράγεται από Komagataella phaffii CECT 13094 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για χοίρους προς πάχυνση, μικρά χοιροειδή, γαλοπούλες προς πάχυνση και γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή (κάτοχος της άδειας: Fertinagro Biotech S.L.)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων και τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της άδειας αυτής.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκαν δύο αιτήσεις χορήγησης άδειας για παρασκεύασμα 3-φυτάσης που παράγεται από Komagataella phaffii CECT 13094. Οι αιτήσεις συνοδεύονταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(3)

Οι αιτήσεις αφορούν την επέκταση της χρήσης παρασκευάσματος 3-φυτάσης που παράγεται από Komagataella phaffii CECT 13094 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για χοίρους προς πάχυνση, μικρά χοιροειδή προς πάχυνση, γαλοπούλες προς πάχυνση και γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή, το οποίο ταξινομείται στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «βελτιωτικά της πεπτικότητας».

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή), στις γνωμοδοτήσεις που εξέδωσε στις 3 Ιουλίου 2019 (2), στις 7 Ιανουαρίου 2020 (3) και στις 28 Ιανουαρίου 2020 (4) κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, υπό τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης, η 3-φυτάση που παράγεται από Komagataella phaffii CECT 13094 δεν έχει δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των χοίρων προς πάχυνση, στα μικρά χοιροειδή προς πάχυνση, στις γαλοπούλες προς πάχυνση ή εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή, στην ασφάλεια των καταναλωτών ή στο περιβάλλον. Η Αρχή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι οι δύο συνθέσεις της πρόσθετης ύλης θα πρέπει να θεωρούνται ευαισθητοποιητικά για το αναπνευστικό και η στερεά σύνθεση ως ευαισθητοποιητικό για το δέρμα. Συνεπώς, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιδράσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη είναι αποτελεσματική ως ζωοτεχνική πρόσθετη ύλη για τη βελτίωση της πεπτικότητας της διατροφής σε χοίρους προς πάχυνση, μικρά χοιροειδή, γαλοπούλες προς πάχυνση και γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη να θεσπιστούν ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά. Επιπλέον, επαλήθευσε την έκθεση όσον αφορά τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών στις ζωοτροφές, η οποία υποβλήθηκε από το εργαστήριο αναφοράς που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(5)

Από την αξιολόγηση της 3-φυτάσης προκύπτει ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας για την 3-φυτάση που παράγεται από Komagataella phaffii CECT 13094, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να χορηγηθεί άδεια για τη χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος, όπως καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Χορηγείται άδεια για τη χρήση του παρασκευ-ασματος που προσδιορίζεται στο παράρτημα, το οποίο ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «βελτιωτικά της πεπτικότητας», ως πρόσθετης ύλης για τη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  EFSA Journal 2019·17(8):5791.

(3)  EFSA Journal 2020·18(7):6205.

(4)  EFSA Journal 2020·18(6):6015.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Λοιπές διατάξεις

Λήξη της περιόδου έγκρισης

Μονάδες δραστικότητας/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: βελτιωτικά της πεπτικότητας.

4a25

Fertinagro Biotech S.L.

3-φυτάση (EC 3.1.3.8)

Σύσταση πρόσθετης ύλης:

Παρασκεύασμα 3-φυτάσης (EC 3.1.3.8) που παράγεται από Komagataella phaffii (CECT 13094) με ελάχιστη δραστικότητα:

Σε στερεά μορφή: 10 000 FTU  (1)/g

Σε υγρή μορφή: 1 000 FTU/ml

Γαλοπούλες προς πάχυνση

Γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή

Χοίροι προς πάχυνση

Μικρά χοιροειδή προς πάχυνση

-

500 FTU

-

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι των επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και λαμβάνουν οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από την εισπνοή και τη δερματική επαφή. Εάν δεν είναι δυνατόν να εξαλειφθούν ή να περιοριστούν στο ελάχιστο οι κίνδυυνοι αυτοί με τις εν λόγω διαδικασίες και μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας, μεταξύ άλλων μέσα προστασίας της αναπνοής και γάντια.

17.3.2031

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας

3-φυτάση (EC 3.1.3.8) που παράγεται από Komagataella phaffii (CECT 13094)

Αναλυτική μέθοδος  (2)

Για την ποσοτικοποίηση της δραστικότητας της 3-φυτάσης στην πρόσθετη ύλη ζωοτροφών:

χρωματομετρική μέθοδος η οποία βασίζεται στην ενζυμική αντίδραση της φυτάσης επί του φυτικού οξέος - VDLUFA 27.1.4

Για τον ποσοτικό προσδιορισμό της δραστικότητας της 3-φυτάσης στα προμείγματα:

χρωματομετρική μέθοδος η οποία βασίζεται στην ενζυμική αντίδραση της φυτάσης επί του φυτικού οξέος - VDLUFA 27.1.3

Για την ποσοτικοποίηση της δραστικότητας της 3-φυτάσης στις πρώτες ύλες ζωοτροφών και στις σύνθετες ζωοτροφές:

χρωματομετρική μέθοδος η οποία βασίζεται στην ενζυμική αντίδραση της φυτάσης επί του φυτικού οξέος — EN ISO 30024.


(1)  1 FTU είναι η ποσότητα ενζύμου που ελευθερώνει 1 μικρογραμμομόριο ανόργανου φωσφορικού άλατος ανά λεπτό από υπόστρωμα φυτικού νατρίου σε pH 5,5 και θερμοκρασία 37 °C.

(2)  Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


25.2.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65/47


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/331 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2021

σχετικά με την καταγγελία καταχρήσεων που διαπράττονται από εμπορικούς διαμεσολαβητές που παρέχουν υπηρεσίες υποβολής αίτησης για άδεια ταξιδιού σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 5 και το άρθρο 16 παράγραφος 10,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 θεσπίζει το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (στο εξής: ETIAS) για υπηκόους τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση κατοχής θεώρησης για τους σκοπούς της εισόδου και διαμονής στην επικράτεια των κρατών μελών.

(2)

Για την απόκτηση της άδειας ταξιδιού, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται απευθείας από τον αιτούντα ή από τρίτο πρόσωπο ή εμπορικό διαμεσολαβητή εξουσιοδοτημένο από τον αιτούντα να υποβάλει την αίτηση εξ ονόματός του.

(3)

Στο πλαίσιο συγκρίσιμων συστημάτων αδειοδότησης ταξιδιού, οι εμπορικοί διαμεσολαβητές είναι γνωστό ότι επιδίδονται σε καταχρηστικές πρακτικές. Οι καταχρήσεις μπορεί να λάβουν διάφορες μορφές, όπως: απόπειρα παραπλάνησης των αιτούντων ώστε να πιστεύουν ότι ο ιστότοπός τους είναι ο ειδικός επίσημος δημόσιος ιστότοπος ή η εφαρμογή για φορητές συσκευές για την υποβολή αίτησης, με αποτέλεσμα να δημιουργείται η εσφαλμένη εντύπωση ότι το επιπλέον ποσό που χρεώνεται από τον εμπορικό διαμεσολαβητή αποτελεί υποχρεωτικό μέρος της διαδικασίας υποβολής αίτησης και και δεν αποτελεί αντιστάθμισμα για την οικειοθελή χρήση εμπορικής υπηρεσίας· δόλια χρήση των προσωπικών ή οικονομικών δεδομένων που παρέχει ο αιτών· χρέωση αδικαιολόγητα υψηλής τιμής για την υπηρεσία ή παράλειψη υποβολής της αίτησης, εξ ονόματος του ατόμου που την υποβάλει, στον χρόνο, τον μορφότυπο και την ποιότητα που απαιτείται.

(4)

Για τον εντοπισμό καταχρηστικών πρακτικών και την πρόληψη της επανάληψής τους, θα πρέπει να καταστεί προσβάσιμο, μέσω του επίσημου δημόσιου ιστότοπου και της εφαρμογής για φορητές συσκευές, ένα επιγραμμικό έντυπο για την καταγγελία καταχρήσεων εμπορικών διαμεσολαβητών. Προκειμένου να προωθηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τη δυνατότητα καταγγελίας καταχρήσεων και για να διευκολύνεται η υποβολή τέτοιων καταγγελιών, οι πληροφορίες σχετικά με την ακολουθητέα διαδικασία θα πρέπει να απεικονίζονται εμφανώς στον δημόσιο ιστότοπο και στην εφαρμογή για φορητές συσκευές. Το έντυπο θα πρέπει να περιέχει τυποποιημένα πεδία και να απαιτεί από τους χρήστες να εισαγάγουν λεπτομέρειες σχετικά με την καταχρηστική συμπεριφορά.

(5)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι αιτούντες είναι επαρκώς ενημερωμένοι για τη φύση και τον σκοπό του μέσου υποβολής καταγγελίας, το έντυπο θα πρέπει να διευκρινίζει ότι το σύστημα υποβολής καταγγελιών προορίζεται για σκοπούς παρακολούθησης, δεν συλλέγει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και δεν αποτελεί δίαυλο προσφυγής κατά αποφάσεων επί των αιτήσεων ή υποκατάστατο της άσκησης ένδικων μέσων βάσει του διοικητικού, αστικού ή ποινικού δικαίου.

(6)

Η κεντρική μονάδα ETIAS θα πρέπει να παραλαμβάνει και να αξιολογεί τις εν λόγω καταγελίες, λαμβάνοντας υπόψη τις ομοιότητες και τις επαναλήψεις των καταχρήσεων που καταγγέλλονται. Η κεντρική μονάδα ETIAS θα πρέπει να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στην Επιτροπή, ανάλογα με τις ανάγκες, σχετικά με τις καταγγελόμενες καταχρήσεις και τις διενεργηθείσες αξιολογήσεις. Οι αξιολογήσεις αυτές θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τον σχεδιασμό από την Επιτροπή ενημερωτικών εκστρατειών που αναφέρονται στο άρθρο 72 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240. Βάσει των αξιολογήσεων, η κεντρική μονάδα ETIAS θα πρέπει να τροποποιεί, κατά περίπτωση, τις πληροφορίες που παρεχόνται στο ευρύ κοινό, και ιδίως στους αιτούντες, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.

(7)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η Δανία δεν συμμετείχε στη θέσπιση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Ωστόσο, επειδή ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία κοινοποίησε στις 21 Δεκεμβρίου 2018, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, την απόφασή της να εφαρμόζει τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1240 στο εθνικό της δίκαιο.

(8)

Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου (2)· ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(9)

Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας η οποία συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (3), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου (4).

(10)

Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (5), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου (6).

(11)

Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (7), οι οποίες διατάξεις εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου (8).

(12)

Όσον αφορά την Κύπρο, τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την Κροατία, ο παρών κανονισμός συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό, κατά την έννοια, αντιστοίχως, του άρθρου 3 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2003, του άρθρου 4 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2005, και του άρθρου 4 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2011.

(13)

Ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), ο οποίος γνωμοδότησε στις 4 Σεπτεμβρίου 2020.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής έξυπνης διαχείρισης συνόρων (ETIAS),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Έντυπο για την καταγγελία καταχρήσεων

1.   Η καταγγελία κατάχρησης από εμπορικό διαμεσολαβητή πραγματοποιείται με τη χρήση εντύπου που περιέχει τις πληροφορίες και πληροί τις τεχνικές απαιτήσεις που ορίζονται στα σημεία 1 έως 7 του παραρτήματος.

2.   Το έντυπο μπορεί να συμπληρωθεί σε οποιαδήποτε από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.

3.   Πριν από την υποβολή του εντύπου, οι αιτούντες καλούνται να παράσχουν επιβεβαίωση ότι έχουν κατανοήσει και συμφωνήσει με τους γενικούς όρους που ισχύουν για την υποβολή καταγγελίας κατάχρησης, μεταξύ άλλων ότι δεν θα πρέπει να περιλαμβάνουν στην καταγγελία τους δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, καθώς και τους σκοπούς για τους οποίους θα χρησιμοποιηθούν οι πληροφορίες, όπως ορίζεται στο σημείο 7 του παραρτήματος.

4.   Μόλις υποβληθεί, το έντυπο αποστέλλεται αυτομάτως στην κεντρική μονάδα ETIAS.

Άρθρο 2

Συμπληρωματικά δικαιολογητικά έγγραφα

Οι περιορισμοί ως προς τον αριθμό και το μέγεθος των πρόσθετων αρχείων που μπορούν να τηλεφορτωθούν καθορίζονται στις τεχνικές προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρο 73 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.

Άρθρο 3

Κοινοποίηση στους αιτούντες

1.   Η κοινοποίηση της παραλαβής της καταγγελίας κατάχρησης εμφανίζεται αυτόματα στην οθόνη του αιτούντος. Παρέχεται στον αιτούντα η δυνατότητα να αποθηκεύσει τοπικά ή να εκτυπώσει την απόδειξη παραλαβής.

2.   Οι κοινοποιήσεις περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα εξής:

α)

βεβαίωση παραλαβής της καταγγελίας και επιβεβαίωση της ημερομηνίας και ώρας υποβολής του εντύπου·

β)

υπενθύμιση όλων των σχετικών πληροφοριών σε σχέση με την υποβολή αίτησης για άδεια ταξιδιού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 71 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240·

γ)

ενημέρωση ότι η καταγγελία κατάχρησης θα χρησιμοποιηθεί για να βοηθήσει στην παρακολούθηση και τη βελτίωση του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού. Αντιθέτως, το μέσο υποβολής καταγγελίας δεν αποσκοπεί στην παροχή μέσων έννομης προστασίας σε μεμονωμένες περιπτώσεις και δεν υποκαθιστά την άσκηση τυχόν αξιώσεων διοικητικού, αστικού ή ποινικού δικαίου που ενδέχεται να προβλέπονται από το εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο.

Άρθρο 4

Καθήκοντα της κεντρικής μονάδας ETIAS

1.   Η κεντρική μονάδα ETIAS:

α)

παρακολουθεί, επεξεργάζεται και αναλύει όλες τις καταγγελίες καταχρήσεων·

β)

δημοσιεύει στον ειδικό δημόσιο ιστότοπο και στην εφαρμογή για φορητές συσκευές σχετικές πληροφορίες για την πρόληψη καταχρήσεων.

2.   Μία φορά το χρόνο, η κεντρική μονάδα ETIAS υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση, η οποία περιλαμβάνει, τουλάχιστον:

α)

ανώνυμη περιγραφή των καταγγελλόμενων περιπτώσεων κατάχρησης, συμπεριλαμβανομένων των ομοιοτήτων μεταξύ των περιπτώσεων, των επαναλαμβανόμενων περιπτώσεων, των τάσεων και των χαρακτηριστικών·

β)

επισκόπηση των ενεργειών για την προσαρμογή των πληροφοριών στο ευρύ κοινό και στους αιτούντες.

Άρθρο 5

Ειδικά μέτρα ασφαλείας

Το έντυπο καταγγελίας καταχρήσεων σχεδιάζεται και εφαρμόζεται κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζονται η εμπιστευτικότητα, η ακεραιότητα, η διαθεσιμότητα, η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και η μη άρνηση αναγνώρισης συναλλαγών, όπως αναφέρεται στην απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2017/46 της Επιτροπής (10). Η τεχνική και οργανωτική εφαρμογή του πληροί τις απαιτήσεις του σχεδίου ασφαλείας του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 και συμμορφώνεται με τους κανόνες περί προστασίας των δεδομένων και ασφάλειας που ισχύουν για τον δημόσιο ιστότοπο και την εφαρμογή για φορητές συσκευές που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240.

Άρθρο 6

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1.

(2)  Απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).

(3)  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.

(4)  Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).

(5)  ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.

(6)  Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).

(7)  ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 21.

(8)  Απόφαση 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(10)  Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2017/46 της Επιτροπής, της 10ης Ιανουαρίου 2017, σχετικά με την ασφάλεια των συστημάτων επικοινωνίας και πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή (ΕΕ L 6 της 11.1.2017, σ. 40).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ ΚΑΤΑΧΡΗΣΗΣ ΑΠΟ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΤΕΣ ΠΟΥ ΥΠΟΒΑΛΛΟΥΝ ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΑ ΤΑΞΙΔΙΟΥ ΕΞ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΑΙΤΟΥΝΤΟΣ

1.   Εισαγωγή

α)

Το έντυπο για την καταγγελία καταχρήσεων από εμπορικούς διαμεσολαβητές πρέπει να φέρει τον ακόλουθο τίτλο:

 

«Έντυπο για την καταγγελία κατάχρησης από εμπορικούς διαμεσολαβητές που υποβάλλουν αίτηση για άδεια ταξιδιού εξ ονόματος αιτούντος.»

β)

Στην αρχή του εν λόγω εντύπου πρέπει να εμφανίζεται η ακόλουθη εισαγωγική σημείωση:

 

«Συμπληρώστε το παρόν έντυπο για να καταγγείλετε περιστατικά κατάχρησης που μπορεί να έχετε υποστεί από εμπορικό διαμεσολαβητή που υποβάλλει αίτηση για άδεια ταξιδιού εξ ονόματός σας.

 

Επισημαίνεται ότι οι πληροφορίες που θα υποβάλετε θα χρησιμοποιηθούν για τη διευκόλυνση της παρακολούθησης και της βελτίωσης του ETIAS.

 

Παρακαλείσθε να μην εισαγάγετε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα στο παρόν έντυπο, είτε δικά σας είτε οποιουδήποτε άλλου προσώπου. »

γ)

Το έντυπο πρέπει να περιέχει υποδείξεις με τις οποίες να ζητείται και να επιτρέπεται η καταχώριση των στοιχείων δεδομένων που παρατίθενται στον κατωτέρω πίνακα (αν και όχι απαραιτήτως με την αναφερόμενη σειρά) σύμφωνα με τα πρότυπα, τους μορφότυπους και τις απαιτήσεις που αναφέρονται.

2.   Περιστάσεις της κατάχρησης

Περιστάσεις της κατάχρησης

Πρότυπο

Μορφότυπος

Απαίτηση

Ο αιτών πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αναφέρει αν η καταγγελία του έχει προκύψει σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιστάσεις:

ο αιτών εξουσιοδότησε εν γνώσει του εμπορικό διαμεσολαβητή να υποβάλει αίτηση εξ ονόματός του

ο αιτών συμπλήρωσε την αίτηση απευθείας χωρίς να γνωρίζει ότι χρησιμοποιούσε μη επίσημο ιστότοπο της ΕΕ τον οποίο διαχειρίζεται εμπορικός διαμεσολαβητής.

άλλη

Α.Α.

Επιλέξτε τα αντίστοιχα τετραγωνίδια.

Υποχρεωτικό.

Εάν η απάντηση στις «περιστάσεις της κατάχρησης» είναι «άλλη».

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, διαστήματα, διακριτικά σημεία, αποστρόφους και παύλες, μόνο.

[επιτρεπόμενος αριθμός χαρακτήρων: 255]

Υποχρεωτικό.

3.   Στοιχεία σχετικά με τον ταξιδιώτη που καταγγέλλει την κατάχρηση

Στοιχεία

Πρότυπο

Μορφότυπος

Απαίτηση

Χώρα γέννησης

ISO 3166-1

Κατάλογος επιλογής όλων των χωρών, συμπεριλαμβανομένων χωρών που δεν υπάρχουν πλέον.

Υποχρεωτικό.

διατίθεται η επιλογή «Άγνωστο».

Εθνικότητα

ISO 3166-1

Κατάλογος επιλογής όλων των χωρών, συμπεριλαμβανομένων χωρών που δεν υπάρχουν πλέον.

Υποχρεωτικό.

διατίθεται η επιλογή «Άγνωστο».

Ηλικιακή ομάδα

Α.Α.

18-25

26-40

41-55

>55

Προαιρετικό.

Φύλο

 

Επιλέξτε τα αντίστοιχα τετραγωνίδια: Άνδρας / Γυναίκα / Άλλο

Προαιρετικό.

4.   Λεπτομέρειες σχετικά με την κατάχρηση

Λεπτομέρειες σχετικά με την κατάχρηση

Πρότυπο

Μορφότυπος

Απαίτηση

Ημερομηνία της κατάχρησης

Α.Α.

ΗΗ

Μήνας ως λέξη/ΕΕΕΕ

Προαιρετικό.

Υποχρεωτικό.

Περιγραφή και συνέπειες της κατάχρησης

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, αποστρόφους και παύλες, μόνο.

[Επιτρεπόμενος αριθμός χαρακτήρων: θα καθοριστεί]

Υποχρεωτικό.

Ληφθείσα άδεια ταξιδιού

Α.Α.

Επιλέξτε τα αντίστοιχα τετραγωνίδια: ναι/όχι/δεν γνωρίζω).

Υποχρεωτικό.

Η συνολική αμοιβή που χρεώθηκε για την άδεια ταξιδιού και την παροχή υπηρεσιών διαμεσολαβητή

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο (ψηφία και νόμισμα).

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου»

Τρόπος πληρωμής της αμοιβής

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο.

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου»

5.   Στοιχεία σχετικά με τον εμπορικό διαμεσολαβητή

Στοιχεία

Πρότυπο

Μορφότυπος

Απαίτηση

Εμπορική επωνυμία του εμπορικού διαμεσολαβητή

 

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, αποστρόφους και παύλες. Άλλοι ειδικοί χαρακτήρες: «!», «@», «#», «$», «&», «*», «?».

Υποχρεωτικό.

Κύριες εμπορικές δραστηριότητες

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, αποστρόφους και παύλες. Άλλοι ειδικοί χαρακτήρες: «!», «@», «#», «$», «&», «*», «?».

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Διαδικτυακή διεύθυνση

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, πλαγιοκαθέτους και παύλες, μόνο.

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

Α.Α.

Local-part@domain

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου»

Τηλεφωνικός αριθμός εργασίας:

ITU T, E.123 και E.164(κωδικοί χωρών)

Κατάλογος επιλογής με όλους τους κωδικούς χωρών και ελεύθερο κείμενο (μόνο ψηφία).

Υποχρεωτικό

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Ταχυδρομική διεύθυνση

Οδός

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, αποστρόφους, πλαγιοκαθέτους και παύλες, μόνο.

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Ταχυδρομική διεύθυνση:

Αριθμός

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, πλαγιοκαθέτους και παύλες, μόνο.

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Ταχυδρομική διεύθυνση:

Αριθμός διαμερίσματος

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, πλαγιοκαθέτους και παύλες, μόνο.

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Ταχυδρομική διεύθυνση:

2η γραμμή διεύθυνση

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, αποστρόφους, πλαγιοκαθέτους και παύλες, μόνο.

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Ταχυδρομική διεύθυνση:

Πόλη

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, αποστρόφους και παύλες, μόνο.

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Ταχυδρομική διεύθυνση:

Ταχυδρομικός κώδικας

Α.Α.

Ελεύθερο κείμενο, το οποίο περιλαμβάνει: χαρακτήρες του λατινικού αλφαβήτου A-Z, ψηφία, διαστήματα, διακριτικά σημεία, πλαγιοκαθέτους και παύλες, μόνο.

Υποχρεωτικό.

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

Ταχυδρομική διεύθυνση:

Χώρα

ISO 3166-1

Κατάλογος επιλογής εδαφών που εξαρτώνται από χώρες και ειδικών περιοχών γεωγραφικού ενδιαφέροντος.

Υποχρεωτικό

είναι διαθέσιμη η επιλογή «άνευ αντικειμένου».

6.   Συνοδευτικά έγγραφα

Συνοδευτικά έγγραφα

Πρότυπο

Μορφότυπος

Απαίτηση

Ο αιτών πρέπει να έχει τη δυνατότητα να τηλεφορτώσει έγγραφα προς υποστήριξη της καταγγελίας (εφόσον υπάρχουν).

Ο αιτών πρέπει να γνωρίζει ότι τα έγγραφα που θα τηλεφορτώσει δεν περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα ή ότι φρόντισε και απέκρυψε τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα προτού τηλεφορτώσει τα έγγραφα.

Α.Α.

Τετραγωνίδιο τηλεφόρτωσης

Επιλέξτε το αντίστοιχο τετραγωνίδιο

Μέγεθος και αριθμός πρόσθετων αρχείων που μπορούν να τηλεφορτωθούν.

Αποδεκτοί μορφότυποι: μορφότυπος φορητού εγγράφου (PDF)· κοινή φωτογραφική ομάδα εμπειρογνωμόνων (JPEG)· φορητά γραφικά δικτύου (PNG).

7.   Ειδοποίηση και συγκατάθεση

Ειδοποίηση και συγκατάθεση

Πρότυπο

Μορφότυπος

Απαίτηση

Πριν από την υποβολή, πρέπει να παρέχεται στον αιτούντα η δυνατότητα να επιβεβαιώσει:

i)

ότι κατανοεί ότι οι πληροφορίες που παρέχει θα χρησιμοποιηθούν για τη διευκόλυνση της παρακολούθησης και της βελτίωσης του ETIAS.

ii)

ότι κατανοεί ότι το μέσον υποβολής καταγγελίας δεν συνιστά διαδικασία προσφυγής κατά άρνησης, ακύρωσης ή ανάκλησης άδειας ταξιδιού που μπορεί να αποδοθεί στη συμπεριφορά εμπορικού διαμεσολαβητή. Ότι δεν προβλέπει ένννομα μέσα προστασίας σε μεμονωμένες περιπτώσεις και δεν υποκαθιστά την άσκηση τυχόν αξιώσεων αστικού ή ποινικού δικαίου που μπορεί να προβλέπονται από το εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο.

iii)

ο αιτών έχει γνώση ότι στην καταγγελία δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα και ότι, εφόσον παρέχονται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, συναινεί στην απαλοιφή τους.

Α.Α.

Επιλέξτε το αντίστοιχο τετραγωνίδιο

Υποχρεωτικό.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

25.2.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65/55


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/332 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 22ας Φεβρουαρίου 2021

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Παγκόσμιο φόρουμ της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη για την Εναρμόνιση των Κανονισμών για τα Οχήματα όσον αφορά τις προτάσεις τροποποίησης των κανονισμών αριθ. 13, 13-H, 18, 30, 41, 46, 48, 53, 54, 67, 74, 75, 79, 86, 97, 98, 106, 107, 113, 116, 117, 118, 123, 124, 125, 141, 142, 148, 149, 150, 152, 154 και 157 του ΟΗΕ και τον κανονισμό του ΟΗΕ για το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης του παγκόσμιου τεχνικού κανονισμού αριθ. 9, όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.5, όσον αφορά τις προτάσεις έκδοσης τεσσάρων νέων κανονισμών του ΟΗΕ σχετικά με το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, σχετικά με την προστασία των μηχανοκίνητων οχημάτων από μη εξουσιοδοτημένη χρήση και την έγκριση της διάταξης προστασίας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση, σχετικά με την έγκριση συστημάτων ακινητοποίησης και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα ακινητοποίησής του και σχετικά με την έγκριση συστήματος συναγερμού οχήματος και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα συναγερμού του, όσον αφορά την πρόταση νέου αμοιβαίου ψηφίσματος M.R.4 και όσον αφορά τις προτάσεις ερμηνευτικών εγγράφων για τους κανονισμούς αριθ. 155 και 156 του ΟΗΕ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 97/836/ΕΚ του Συμβουλίου (1), η Ένωση προσχώρησε στη συμφωνία της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (ΟΕΕ/ΗΕ) σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958»). Η αναθεωρημένη συμφωνία του 1958 άρχισε να ισχύει στις 24 Μαρτίου 1998.

(2)

Με την απόφαση 2000/125/ΕΚ του Συμβουλίου (2), η Ένωση προσχώρησε στη συμφωνία που αφορά την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται και/ή να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα («παράλληλη συμφωνία»). Η παράλληλη συμφωνία άρχισε να ισχύει στις 15 Φεβρουαρίου 2000.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/858 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) θεσπίζει διοικητικές διατάξεις και τεχνικές απαιτήσεις για την έγκριση τύπου και τη διάθεση στην αγορά όλων των νέων οχημάτων, συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων. Ο εν λόγω κανονισμός ενσωματώνει τους κανονισμούς που εκδόθηκαν δυνάμει της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 («κανονισμοί του ΟΗΕ») στο σύστημα έγκρισης τύπου της ΕΕ, είτε ως απαιτήσεις για την έγκριση τύπου είτε ως εναλλακτικές προς την ενωσιακή νομοθεσία απαιτήσεις.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 1 της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 και το άρθρο 6 της παράλληλης συμφωνίας, το Παγκόσμιο φόρουμ της ΟΕΕ/HE για την Εναρμόνιση των Κανονισμών για τα Οχήματα («WP.29 της ΟΕΕ/ΗΕ») δύναται να εγκρίνει προτάσεις τροποποίησης κανονισμών του ΟΗΕ, παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών του ΟΗΕ («ΠΤΚ του ΟΗΕ») και ψηφισμάτων του ΟΗΕ, καθώς και προτάσεις έκδοσης νέων κανονισμών του ΟΗΕ, ΠΤΚ του ΟΗΕ και ψηφισμάτων του ΟΗΕ σχετικά με την έγκριση οχημάτων. Επιπλέον, σύμφωνα με τις εν λόγω διατάξεις, η WP.29 της ΟΕΕ/ΗΕ δύναται να εγκρίνει προτάσεις χορήγησης αδειών για την εκπόνηση τροποποιήσεων σε ΠΤΚ του ΟΗΕ ή για την εκπόνηση νέων ΠΤΚ του ΟΗΕ και δύναται να εγκρίνει προτάσεις για την επέκταση εντολών για ΠΤΚ του ΟΗΕ.

(5)

Από τις 9 έως τις 11 Μαρτίου 2021, κατά την 183η σύνοδό της, η WP.29 της ΟΗΕ/ΕΕ μπορεί να εγκρίνει τις προτάσεις τροποποίησης των κανονισμών αριθ. 13, 13-H, 18, 30, 41, 46, 48, 53, 54, 67, 74, 75, 79, 86, 97, 98, 106, 107, 113, 116, 117, 118, 123, 124, 125, 141, 142, 148, 149, 150, 152, 154 και 157 του ΟΗΕ και τον νέο κανονισμό του ΟΗΕ για το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, την πρόταση τροποποίησης του παγκόσμιου τεχνικού κανονισμού αριθ. 9, την πρόταση τροποποίησης του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.5, τις προτάσεις έκδοσης τεσσάρων νέων κανονισμών του ΟΗΕ σχετικά με το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, σχετικά με την προστασία των μηχανοκίνητων οχημάτων από μη εξουσιοδοτημένη χρήση και την έγκριση της διάταξης προστασίας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση, σχετικά με την έγκριση συστημάτων ακινητοποίησης και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα ακινητοποίησής του και σχετικά με την έγκριση συστήματος συναγερμού οχήματος και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα συναγερμού του και την πρόταση νέου αμοιβαίου ψηφίσματος M.R.4. Επιπλέον, η WP.29 της ΟΗΕ/ΕΕ πρόκειται να εγκρίνει τις προτάσεις για τα ερμηνευτικά έγγραφα σχετικά με τους κανονισμούς αριθ. 155 και 156 του ΟΗΕ.

(6)

Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην WP.29 της ΟΕΕ/ΗΕ όσον αφορά την έγκριση των εν λόγω προτάσεων, καθώς οι κανονισμοί του ΟΗΕ θα είναι δεσμευτικοί για την Ένωση και, μαζί με τους ΠΤΚ του ΟΗΕ και το ενοποιημένο και το αμοιβαίο ψήφισμα, θα είναι σε θέση να επηρεάσουν καθοριστικά το περιεχόμενο του ενωσιακού δικαίου στον τομέα της έγκρισης τύπου οχημάτων.

(7)

Με βάση την εμπειρία και τις τεχνικές εξελίξεις, οι απαιτήσεις σχετικά με ορισμένα στοιχεία ή χαρακτηριστικά που καλύπτονται από τους κανονισμούς αριθ. 13, 13-H, 18, 30, 41, 46, 48, 53, 54, 67, 74, 75, 79, 86, 97, 98, 106, 107, 113, 116, 117, 118, 123, 124, 125, 141, 142, 148, 149, 150, 152, 154 και 157 του ΟΗΕ και από τον κανονισμό του ΟΗΕ για το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, καθώς και από το ενοποιημένο ψήφισμα R.E.5, είναι ανάγκη να τροποποιηθούν ή να συμπληρωθούν.

(8)

Επιπλέον, ορισμένες διατάξεις του ΠΤΚ του ΟΗΕ αριθ. 9 είναι ανάγκη να τροποποιηθούν.

(9)

Για να καταστεί δυνατή η τεχνική πρόοδος και να βελτιωθεί η ασφάλεια των οχημάτων και οι δοκιμές των εκπομπών, είναι ανάγκη να εκδοθούν τέσσερις νέοι κανονισμοί του ΟΗΕ σχετικά με το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, σχετικά με την προστασία των μηχανοκίνητων οχημάτων από μη εξουσιοδοτημένη χρήση και την έγκριση της διάταξης προστασίας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση, σχετικά με την έγκριση συστημάτων ακινητοποίησης και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα ακινητοποίησής του και σχετικά με την έγκριση συστήματος συναγερμού οχήματος και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα συναγερμού του. Παράλληλα, είναι ανάγκη να εγκριθεί ένα νέο αμοιβαίο ψήφισμα M.R.4 σχετικά με τις πανοραμικές γυάλινες ηλιοροφές,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά την 183η σύνοδο του Παγκόσμιου φόρουμ της ΟΕΕ/ΗΕ για την Εναρμόνιση των Κανονισμών για τα Οχήματα, που θα διεξαχθεί από τις 9 έως τις 11 Μαρτίου 2021, όσον αφορά τις προτάσεις τροποποίησης των κανονισμών αριθ. 13, 13-H, 18, 30, 41, 46, 48, 53, 54, 67, 74, 75, 79, 86, 97, 98, 106, 107, 113, 116, 117, 118, 123, 124, 125, 141, 142, 148, 149, 150, 152, 154 και 157 του ΟΗΕ και τον κανονισμό του ΟΗΕ για το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης του παγκόσμιου τεχνικού κανονισμού αριθ. 9, όσον αφορά την πρόταση τροποποίησης του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.5, όσον αφορά τις προτάσεις έκδοσης τεσσάρων νέων κανονισμών του ΟΗΕ σχετικά με το σύστημα καταγραφής δεδομένων συμβάντος, σχετικά με την προστασία των μηχανοκίνητων οχημάτων από μη εξουσιοδοτημένη χρήση και την έγκριση της διάταξης προστασίας από μη εξουσιοδοτημένη χρήση, σχετικά με την έγκριση συστημάτων ακινητοποίησης και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα ακινητοποίησής του και σχετικά με την έγκριση συστήματος συναγερμού οχήματος και την έγκριση οχήματος αναφορικά με το σύστημα συναγερμού του, όσον αφορά την πρόταση νέου αμοιβαίου ψηφίσματος M.R.4 και όσον αφορά τις προτάσεις ερμηνευτικών εγγράφων για τους κανονισμούς αριθ. 155 και 156 του ΟΗΕ (4), είναι να υπερψηφιστούν.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Απόφαση 97/836/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1997, ενόψει της προσχωρήσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη συμφωνία της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958») (ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 78).

(2)  Απόφαση 2000/125/ΕΚ του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2000, για τη σύναψη συμφωνίας που αφορά την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται ή/και να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα («παράλληλη συμφωνία») (ΕΕ L 35 της 10.2.2000, σ. 12).

(3)  Κανονισμός (EE) 2018/858 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για την έγκριση και την εποπτεία της αγοράς μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 715/2007 και (ΕΚ) αριθ. 595/2009 και για την κατάργηση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ (ΕΕ L 151 της 14.6.2018, σ. 1).

(4)  Βλ. έγγραφο ST 5991/21 σε http://register.consilium.europa.eu.


25.2.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65/58


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/333 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Φεβρουαρίου 2021

για τη μετάθεση της ημερομηνίας λήξης της έγκρισης της α-χλωραλόζης για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 14

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 5,

Αφού ζήτησε τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η δραστική ουσία α-χλωραλόζη συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα I της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 14 και, σύμφωνα με το άρθρο 86 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, θεωρείται, ως εκ τούτου, ότι εγκρίθηκε δυνάμει του εν λόγω κανονισμού με την επιφύλαξη των προδιαγραφών και των όρων που καθορίζονται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας.

(2)

Η έγκριση της ουσίας α-χλωραλόζη για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 14 θα λήξει στις 30 Ιουνίου 2021. Στις 24 Δεκεμβρίου 2019 υποβλήθηκε αίτηση για την ανανέωση της έγκρισης της ουσίας α-χλωραλόζη, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(3)

Στις 15 Οκτωβρίου 2020 η αρμόδια αρχή αξιολόγησης της Πολωνίας πληροφόρησε την Επιτροπή ότι έκρινε αναγκαίο να γίνει πλήρης αξιολόγηση της αίτησης, βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, εναπόκειται στην αρμόδια αρχή αξιολόγησης να αξιολογήσει πλήρως την αίτηση εντός 365 ημερών από την επικύρωσή της.

(4)

Η αρμόδια αρχή αξιολόγησης μπορεί, κατά περίπτωση, να ζητήσει από τον αιτούντα να υποβάλει επαρκή στοιχεία για τη διενέργεια της αξιολόγησης, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Σ’ αυτή την περίπτωση, η προθεσμία των 365 ημερών αναστέλλεται για περίοδο που δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 180 ημέρες συνολικά, εκτός εάν ο χαρακτήρας των στοιχείων που ζητήθηκαν ή τυχόν έκτακτες περιστάσεις δικαιολογούν αναστολή μεγαλύτερης διάρκειας.

(5)

Εντός 270 ημερών από την παραλαβή σύστασης από την αρμόδια αρχή αξιολόγησης, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων («ο Οργανισμός») συντάσσει και υποβάλλει στην Επιτροπή γνώμη σχετικά με την ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(6)

Κατά συνέπεια, για λόγους εκτός του ελέγχου του αιτούντος, η έγκριση της ουσίας α-χλωραλόζη για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 14 είναι πιθανόν να λήξει πριν από τη λήψη απόφασης σχετικά με την ανανέωσή της. Επομένως, είναι σκόπιμη η χρονική μετάθεση της ημερομηνίας λήξης της έγκρισης της ουσίας α-χλωραλόζη για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 14 για επαρκές χρονικό διάστημα, ώστε να καταστεί δυνατή η εξέταση της αίτησης. Λαμβανομένων υπόψη των προθεσμιών για την αξιολόγηση από την αρμόδια αρχή αξιολόγησης καθώς και για την κατάρτιση και την υποβολή της γνώμης από τον Οργανισμό, είναι σκόπιμη η χρονική μετάθεση της ημερομηνίας λήξης της έγκρισης για τις 31 Δεκεμβρίου 2023.

(7)

Εκτός από την ημερομηνία λήξης της έγκρισης, η ουσία α-χλωραλόζη παραμένει εγκεκριμένη για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 14 με την επιφύλαξη των προδιαγραφών και των όρων που καθορίζονται στο παράρτημα I της οδηγίας 98/8/ΕΚ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η ημερομηνία λήξης της έγκρισης της ουσίας α-χλωραλόζη για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 14 μετατίθεται για τις 31 Δεκεμβρίου 2023.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1).


Διορθωτικά

25.2.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65/60


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΚΕΠΠΑ) 2021/251 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 58 της 19ης Φεβρουαρίου 2021 )

Στον τίτλο στην σελίδα περιεχομένων και στον τίτλο στην σελίδα 9:

αντί:

«Κανονισμός (ΚΕΠΠΑ) 2021/251 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε»

διάβαζε:

«Κανονισμός (ΕΕ) 2021/251 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Ζιμπάμπουε»


25.2.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 65/61


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/876 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 όσον αφορά τον δείκτη μόχλευσης, τον δείκτη καθαρής σταθερής χρηματοδότησης, τις απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων, τον πιστωτικό κίνδυνο αντισυμβαλλομένου, τον κίνδυνο αγοράς, τα ανοίγματα έναντι κεντρικών αντισυμβαλλομένων, τα ανοίγματα έναντι οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, τα μεγάλα χρηματοδοτικά ανοίγματα και τις υποχρεώσεις υποβολής αναφορών και δημοσιοποίησης, καθώς και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 150 της 7ης Ιουνίου 2019 )

1)

Στη σελίδα 18, άρθρο 1 σημείο 3) στοιχείο β), τροποποιούμενο άρθρο 6 παράγραφος 1α πρώτο εδάφιο:

αντί:

«1α.

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, μόνο τα ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης, που συνιστούν επίσης G-SII ή αποτελούν μέρος ενός G-SII και τα οποία δεν διαθέτουν θυγατρικές συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 92α, σε ατομική βάση.»

διάβαζε:

«1α.

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, μόνο τα ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης, που συνιστούν επίσης οντότητες G-SII και τα οποία δεν διαθέτουν θυγατρικές συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 92α, σε ατομική βάση.».

2)

Στη σελίδα 20, άρθρο 1 σημείο 6) στοιχείο γ), τροποποιούμενο άρθρο 11 παράγραφος 3α πρώτο εδάφιο:

αντί:

«3α.

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, μόνο τα μητρικά ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης που αποτελούν G-SII, μέρος G-SII ή μέρος G-SII εκτός ΕΕ συμμορφώνονται με το άρθρο 92α του παρόντος κανονισμού σε ενοποιημένη βάση, στον βαθμό και κατά τον τρόπο που ορίζει το άρθρο 18 του παρόντος κανονισμού.»

διάβαζε:

«3α.

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, μόνο τα μητρικά ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης που αποτελούν οντότητες G-SII συμμορφώνονται με το άρθρο 92α του παρόντος κανονισμού σε ενοποιημένη βάση, στον βαθμό και κατά τον τρόπο που ορίζει το άρθρο 18 του παρόντος κανονισμού.».

3)

Στη σελίδα 21, άρθρο 1 σημείο 8), νέο άρθρο 12α δεύτερο και τρίτο εδάφιο:

αντί:

«Στην περίπτωση που το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου είναι μικρότερο από το άθροισμα των ποσών των ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 92α παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού όλων των οντοτήτων εξυγίανσης που ανήκουν στο εν λόγω G-SII, οι αρχές εξυγίανσης ενεργούν σύμφωνα με το άρθρο 45δ παράγραφος 3 και το άρθρο 45η παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

Στην περίπτωση που το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου είναι μεγαλύτερο από το άθροισμα των ποσών των ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 92α παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού όλων των οντοτήτων εξυγίανσης που ανήκουν στο εν λόγω G-SII, οι αρχές εξυγίανσης μπορούν να ενεργούν σύμφωνα με το άρθρο 45δ παράγραφος 3 και το άρθρο 45η παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.»

διάβαζε:

«Στην περίπτωση που το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου είναι μικρότερο από το άθροισμα των ποσών των ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 92α παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού όλων των οντοτήτων εξυγίανσης που ανήκουν στο εν λόγω G-SII, οι αρχές εξυγίανσης ενεργούν σύμφωνα με το άρθρο 45δ παράγραφος 4 και το άρθρο 45η παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

Στην περίπτωση που το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου είναι μεγαλύτερο από το άθροισμα των ποσών των ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 92α παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού όλων των οντοτήτων εξυγίανσης που ανήκουν στο εν λόγω G-SII, οι αρχές εξυγίανσης μπορούν να ενεργούν σύμφωνα με το άρθρο 45δ παράγραφος 4 και το άρθρο 45η παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.».

4)

Στη σελίδα 21, άρθρο 1 σημείο 9), αντικαθιστάμενο άρθρο 13 παράγραφος 2:

αντί:

«2.

Τα ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης που αποτελούν G-SII ή μέρος G-SII συμμορφώνονται με το άρθρο 437α και το άρθρο 447 στοιχείο η) βάσει της ενοποιημένης κατάστασης του ομίλου εξυγίανσης.»,

διάβαζε:

«2.

Τα ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης που αποτελούν οντότητες G-SII συμμορφώνονται με το άρθρο 437α και το άρθρο 447 στοιχείο η) βάσει της ενοποιημένης κατάστασης του ομίλου εξυγίανσης.».

5)

Στη σελίδα 23, άρθρο 1 σημείο 13), αντικαθιστάμενο άρθρο 22:

αντί:

«Άρθρο 22

Υποενοποίηση σε περιπτώσεις οντοτήτων σε τρίτες χώρες

1.   Τα θυγατρικά ιδρύματα τηρούν τις υποχρεώσεις που θεσπίζονται στα άρθρα 89, 90 και 91 και στο τρίτο, τέταρτο και έβδομο μέρος και στις σχετικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων του έβδομου Α μέρους βάσει της υποενοποιημένης κατάστασής τους, όταν τα εν λόγω ιδρύματα διαθέτουν ίδρυμα ή χρηματοδοτικό ίδρυμα ως θυγατρική σε τρίτη χώρα ή διαθέτουν συμμετοχή σε τέτοια επιχείρηση.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα θυγατρικά ιδρύματα μπορούν να επιλέξουν να μην εφαρμόζουν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 89, 90 και 91 και στο τρίτο, τέταρτο και έβδομο μέρος και στις σχετικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων του έβδομου Α μέρους βάσει της υποενοποιημένης κατάστασής τους, όταν το σύνολο των στοιχείων του ενεργητικού και των στοιχείων εκτός ισολογισμού των θυγατρικών τους και οι συμμετοχές σε τρίτες χώρες είναι μικρότερο από το 10 % του συνολικού ποσού των στοιχείων του ενεργητικού και των στοιχείων εκτός ισολογισμού του θυγατρικού ιδρύματος.»

διάβαζε:

«Άρθρο 22

Υποενοποίηση σε περιπτώσεις οντοτήτων σε τρίτες χώρες

1.   Τα θυγατρικά ιδρύματα τηρούν τις υποχρεώσεις που θεσπίζονται στα άρθρα 89, 90 και 91 και στο τρίτο, τέταρτο και έβδομο μέρος και στις σχετικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων του έβδομου Α μέρους βάσει της υποενοποιημένης κατάστασής τους, όταν τα εν λόγω ιδρύματα, ή η μητρική τους επιχείρηση όταν η μητρική επιχείρηση είναι χρηματοδοτική εταιρεία συμμετοχών ή μικτή χρηματοοικονομική εταιρεία συμμετοχών, διαθέτουν ίδρυμα ή χρηματοδοτικό ίδρυμα ως θυγατρική σε τρίτη χώρα ή διαθέτουν συμμετοχή σε τέτοια επιχείρηση.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, τα θυγατρικά ιδρύματα μπορούν να επιλέξουν να μην εφαρμόζουν τις απαιτήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 89, 90 και 91 και στο τρίτο, τέταρτο και έβδομο μέρος και στις σχετικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων του έβδομου Α μέρους βάσει της υποενοποιημένης κατάστασής τους, όταν το σύνολο των στοιχείων του ενεργητικού και των στοιχείων εκτός ισολογισμού των θυγατρικών και οι συμμετοχές σε τρίτες χώρες είναι μικρότερο από το 10 % του συνολικού ποσού των στοιχείων του ενεργητικού και των στοιχείων εκτός ισολογισμού του θυγατρικού ιδρύματος.».

6)

Στη σελίδα 34, άρθρο 1 σημείο 31), νέο άρθρο 72ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, ορισμοί:

αντί:

«LPi

=

το ποσό των στοιχείων επιλέξιμων υποχρεώσεων που εκδίδονται από τη θυγατρική i και κατέχονται από το μητρικό ίδρυμα,

β

=

ποσοστό των μέσων ιδίων κεφαλαίων και των στοιχείων επιλέξιμων υποχρεώσεων που εκδίδονται από τη θυγατρική i και κατέχονται από τη μητρική επιχείρηση,

Oi

=

το ποσό των ιδίων κεφαλαίων της θυγατρικής i, μη λαμβάνοντας υπόψη την αφαίρεση που υπολογίζεται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο,

Li

=

το ποσό των επιλέξιμων υποχρεώσεων της θυγατρικής i, μη λαμβάνοντας υπόψη την αφαίρεση που υπολογίζεται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο,

ri

=

ο λόγος που εφαρμόζεται στη θυγατρική i στο επίπεδο του οικείου ομίλου εξυγίανσης σύμφωνα με το άρθρο 92α παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού και το άρθρο 45δ της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και»

διάβαζε:

«LPi

=

το ποσό των μέσων επιλέξιμων υποχρεώσεων που εκδίδονται από τη θυγατρική i και κατέχονται από το μητρικό ίδρυμα,

β

=

ποσοστό των μέσων ιδίων κεφαλαίων και των μέσων επιλέξιμων υποχρεώσεων που εκδίδονται από τη θυγατρική i και κατέχονται από τη μητρική επιχείρηση, υπολογιζόμενο ως:

Image 1,

Oi

=

το ποσό των ιδίων κεφαλαίων της θυγατρικής i, μη λαμβάνοντας υπόψη την αφαίρεση που υπολογίζεται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο,

Li

=

το ποσό των επιλέξιμων υποχρεώσεων της θυγατρικής i, μη λαμβάνοντας υπόψη την αφαίρεση που υπολογίζεται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο,

ri

=

ο λόγος που εφαρμόζεται στη θυγατρική i στο επίπεδο του οικείου ομίλου εξυγίανσης σύμφωνα με το άρθρο 92α παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού και το άρθρο 45γ παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και».

7)

Στη σελίδα 37, άρθρο 1 σημείο 35):

αντί:

«35)

Στο άρθρο 76, οι παράγραφοι 1, 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

Για τους σκοπούς του άρθρου 42 στοιχείο α), του άρθρου 45 στοιχείο α), του άρθρου 57 στοιχείο α), του άρθρου 59 στοιχείο α), του άρθρου 67 στοιχείο α), του άρθρου 69 στοιχείο α) και του άρθρου 72η στοιχείο α), τα ιδρύματα μπορούν να μειώσουν το ποσό θετικής θέσης σε κεφαλαιακό μέσο κατά το τμήμα ενός δείκτη που αποτελείται από το ίδιο υποκείμενο άνοιγμα που αντισταθμίζεται, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται όλες οι εξής προϋποθέσεις:

(…)

2

Όταν η αρμόδια αρχή έχει δώσει την προηγούμενη άδειά της, ένα ίδρυμα μπορεί να εκτιμά συντηρητικά το υποκείμενο άνοιγμα του ιδρύματος σε μέσα που περιλαμβάνονται στους δείκτες, ως εναλλακτική λύση στον υπολογισμό του ανοίγματος του ιδρύματος στα στοιχεία που αναφέρονται σε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα στοιχεία:

(…)»»

διάβαζε:

«35)

Στο άρθρο 76, ο τίτλος και οι παράγραφοι 1, 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 76

Τοποθετήσεις κεφαλαιακών μέσων και στοιχείων παθητικού που περιλαμβάνονται σε δείκτες

1.   Για τους σκοπούς του άρθρου 42 στοιχείο α), του άρθρου 45 στοιχείο α), του άρθρου 57 στοιχείο α), του άρθρου 59 στοιχείο α), του άρθρου 67 στοιχείο α), του άρθρου 69 στοιχείο α), του άρθρου 72στ στοιχείο α) και του άρθρου 72η στοιχείο α), τα ιδρύματα μπορούν να μειώσουν το ποσό θετικής θέσης σε κεφαλαιακό μέσο ή σε στοιχείο παθητικού κατά το τμήμα ενός δείκτη που αποτελείται από το ίδιο υποκείμενο άνοιγμα που αντισταθμίζεται, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται όλες οι εξής προϋποθέσεις:

(…)

2.   Όταν η αρμόδια αρχή έχει δώσει την προηγούμενη άδειά της, ένα ίδρυμα μπορεί να εκτιμά συντηρητικά το υποκείμενο άνοιγμα του ιδρύματος σε κεφαλαιακά μέσα ή σε στοιχεία παθητικού που περιλαμβάνονται στους δείκτες, ως εναλλακτική λύση στον υπολογισμό του ανοίγματος του ιδρύματος στα στοιχεία που αναφέρονται σε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα στοιχεία:

(…)»».

8)

Στη σελίδα 39, άρθρο 1 σημείο 37), αντικαθιστάμενο άρθρο 78 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο τέταρτη περίοδος:

αντί:

«Στην περίπτωση των μέσων κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, αυτό το προκαθορισμένο ποσό δεν υπερβαίνει το 3 % της συναφούς έκδοσης και δεν υπερβαίνει το 10 % του ποσού κατά το οποίο το κεφάλαιο κοινών μετοχών της κατηγορίας 1 υπερβαίνει το άθροισμα των απαιτήσεων κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1 που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στις οδηγίες 2013/36/ΕΕ και 2014/59/ΕΕ κατά περιθώριο που κρίνεται απαραίτητο από την αρμόδια αρχή.»

διάβαζε:

«Στην περίπτωση των μέσων κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, αυτό το προκαθορισμένο ποσό δεν υπερβαίνει το 3 % της συναφούς έκδοσης και δεν υπερβαίνει το 10 % του ποσού κατά το οποίο το κεφάλαιο κοινών μετοχών της κατηγορίας 1 υπερβαίνει το άθροισμα των απαιτήσεων κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1 που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στις οδηγίες 2013/36/ΕΕ και 2014/59/ΕΕ και περιθωρίου που κρίνεται απαραίτητο από την αρμόδια αρχή.».

9)

Στη σελίδα 42, άρθρο 1 σημείο 43), αντικαθιστάμενο άρθρο 82:

αντί:

«“Άρθρο 82

Αποδεκτό πρόσθετο κεφάλαιο της κατηγορίας 1, κεφάλαιο της κατηγορίας 1, κεφάλαιο της κατηγορίας 2 και αποδεκτά ίδια κεφάλαια

Το αποδεκτό πρόσθετο κεφάλαιο της κατηγορίας 1, το κεφάλαιο της κατηγορίας 1, το κεφάλαιο της κατηγορίας 2 και τα αποδεκτά ίδια κεφάλαια περιλαμβάνουν το δικαίωμα μειοψηφίας, το πρόσθετο κεφάλαιο της κατηγορίας 1 ή το κεφάλαιο της κατηγορίας 2, κατά περίπτωση, προσαυξημένο κατά τα σχετικά κέρδη εις νέον και τη διαφορά από την έκδοση μετοχών υπέρ το άρτιο, μιας θυγατρικής, εφόσον πληρούνται οι κατωτέρω προϋποθέσεις:

(…)

γ)

τα εν λόγω μέσα ανήκουν σε πρόσωπα διαφορετικά από τις επιχειρήσεις που περιλαμβάνονται στην ενοποίηση σύμφωνα με το πρώτο μέρος τίτλος ΙΙ κεφάλαιο 2.”.»

διάβαζε:

««Άρθρο 82

Αποδεκτό πρόσθετο κεφάλαιο της κατηγορίας 1, κεφάλαιο της κατηγορίας 1, κεφάλαιο της κατηγορίας 2 και αποδεκτά ίδια κεφάλαια

Το αποδεκτό πρόσθετο κεφάλαιο της κατηγορίας 1, το κεφάλαιο της κατηγορίας 1, το κεφάλαιο της κατηγορίας 2 και τα αποδεκτά ίδια κεφάλαια περιλαμβάνουν το δικαίωμα μειοψηφίας, το πρόσθετο κεφάλαιο της κατηγορίας 1 ή το κεφάλαιο της κατηγορίας 2, κατά περίπτωση, προσαυξημένο κατά τη σχετική διαφορά από την έκδοση μετοχών υπέρ το άρτιο, μιας θυγατρικής, εφόσον πληρούνται οι κατωτέρω προϋποθέσεις:

(…)

γ)

τα στοιχεία κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, τα πρόσθετα στοιχεία της κατηγορίας 1 και τα στοιχεία της κατηγορίας 2 που αναφέρονται στο εισαγωγικό μέρος της παρούσας παραγράφου ανήκουν σε πρόσωπα διαφορετικά από τις επιχειρήσεις που περιλαμβάνονται στην ενοποίηση σύμφωνα με το πρώτο μέρος τίτλος ΙΙ κεφάλαιο 2.».».

10)

Στη σελίδα 43, άρθρο 1 σημείο 47), νέο άρθρο 92α παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος:

αντί:

«1.

Με την επιφύλαξη των άρθρων 93 και 94 και των εξαιρέσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, τα ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης και αποτελούν G-SII ή αποτελούν μέρος ενός G- SII πληρούν ανά πάσα στιγμή τις κατωτέρω απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων:»

διάβαζε:

«1.

Με την επιφύλαξη των άρθρων 93 και 94 και των εξαιρέσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, τα ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης και αποτελούν οντότητες G-SII πληρούν ανά πάσα στιγμή τις κατωτέρω απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων:».

11)

Στη σελίδα 44, άρθρο 1 σημείο 47), νέο άρθρο 92α παράγραφος 3:

αντί:

«3.

Όταν το άθροισμα το οποίο προκύπτει από την εφαρμογή της απαίτησης που καθορίζεται στο στοιχείο α) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου σε κάθε οντότητα εξυγίανσης του ίδιου G-SII υπερβαίνει την απαίτηση ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων που έχουν υπολογιστεί σύμφωνα με το άρθρο 12α του παρόντος κανονισμού, η αρχή εξυγίανσης του εγκατεστημένου στην ΕΕ μητρικού ιδρύματος μπορεί, αφού διαβουλευθεί με τις άλλες σχετικές αρχές εξυγίανσης, να ενεργεί σύμφωνα με το άρθρο 45δ παράγραφος 4 ή το άρθρο 45η παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.»

διάβαζε:

«3.

Όταν το άθροισμα το οποίο προκύπτει από την εφαρμογή της απαίτησης που καθορίζεται στο στοιχείο α) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου σε κάθε οντότητα εξυγίανσης του ίδιου G-SII υπερβαίνει την απαίτηση ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων που έχουν υπολογιστεί σύμφωνα με το άρθρο 12α του παρόντος κανονισμού, η αρχή εξυγίανσης του εγκατεστημένου στην ΕΕ μητρικού ιδρύματος μπορεί, αφού διαβουλευθεί με τις άλλες σχετικές αρχές εξυγίανσης, να ενεργεί σύμφωνα με το άρθρο 45δ παράγραφος 4 ή το άρθρο 45η παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.».

12)

Στη σελίδα 68, άρθρο 1 σημείο 74), νέο άρθρο 279α παράγραφος 1 στοιχείο α), ορισμοί:

αντί:

«Τ

=

η ημερομηνία λήξεως του δικαιώματος προαίρεσης· για τα δικαιώματα προαίρεσης που μπορούν να ασκηθούν σε μία και μόνη μελλοντική ημερομηνία, ημερομηνία λήξεως είναι η συγκεκριμένη ημερομηνία· για τα δικαιώματα προαίρεσης που μπορούν να ασκηθούν σε πολλαπλές μελλοντικές ημερομηνίες, ημερομηνία λήξεως είναι η τελευταία από αυτές τις ημερομηνίες· η ημερομηνία λήξης εκφράζεται σε έτη με τη χρήση της σχετικής σύμβασης της εργάσιμης ημέρας και»

διάβαζε:

«Τ

=

το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της ημερομηνίας λήξεως του δικαιώματος προαίρεσης (Texp) και της ημερομηνίας αναφοράς· για τα δικαιώματα προαίρεσης που μπορούν να ασκηθούν σε μία και μόνη μελλοντική ημερομηνία, Texp είναι η συγκεκριμένη ημερομηνία· για τα δικαιώματα προαίρεσης που μπορούν να ασκηθούν σε πολλαπλές μελλοντικές ημερομηνίες, Texp είναι η τελευταία από αυτές τις ημερομηνίες· η Texp εκφράζεται σε έτη με τη χρήση της σχετικής σύμβασης της εργάσιμης ημέρας και».

13)

Στη σελίδα 70, άρθρο 1 σημείο 74), νέο άρθρο 279β παράγραφος 1 στοιχείο α), τύπος:

αντί:

«Image 2

όπου:

R

=

ο εποπτικός συντελεστής προεξόφλησης· R = 5 % και

S

=

το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της ημερομηνίας έναρξης της συναλλαγής και την ημερομηνία αναφοράς, που εκφράζεται σε έτη με τη χρήση της σχετικής σύμβασης της εργάσιμης ημέρας, και

E

=

το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της ημερομηνίας λήξης της συναλλαγής και της ημερομηνίας αναφοράς που εκφράζεται σε έτη με τη χρήση της σχετικής σύμβασης της εργάσιμης ημέρας.»

διάβαζε:

«Image 3

όπου:

R

=

ο εποπτικός συντελεστής προεξόφλησης· R = 5 %,

S

=

το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της ημερομηνίας έναρξης της συναλλαγής και την ημερομηνία αναφοράς, που εκφράζεται σε έτη με τη χρήση της σχετικής σύμβασης της εργάσιμης ημέρας,

E

=

το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ της ημερομηνίας λήξης της συναλλαγής και της ημερομηνίας αναφοράς που εκφράζεται σε έτη με τη χρήση της σχετικής σύμβασης της εργάσιμης ημέρας, και

ΈναΕργάσιμοΈτος

=

ένα έτος εκπεφρασμένο σε εργάσιμες ημέρες με τη χρήση της σχετικής σύμβασης της εργάσιμης ημέρας.».

14)

Στη σελίδα 73, άρθρο 1 σημείο 74), νέο άρθρο 280α παράγραφος 3, τύπος:

αντί:

«Image 4»

διάβαζε:

«Image 5».

15)

Στη σελίδα 75, άρθρο 1 σημείο 74), νέο άρθρο 280γ παράγραφος 3, τύπος:

αντί:

«Image 6»

διάβαζε:

«Image 7».

16)

Στη σελίδα 77, άρθρο 1 σημείο 74), νέο άρθρο 280δ παράγραφος 3, τύπος:

αντί:

«Image 8»

διάβαζε:

«Image 9».

17)

Στη σελίδα 77, άρθρο 1 σημείο 74), νέο άρθρο 280δ παράγραφος 4, τύπος:

αντί:

«Image 10».

διάβαζε:

«Image 11».

18)

Στη σελίδα 78, άρθρο 1 σημείο 74), νέο άρθρο 280ε παράγραφος 1, τύπος:

αντί:

«Image 12»

διάβαζε:

«Image 13».

19)

Στη σελίδα 78, άρθρο 1 σημείο 74), νέο άρθρο 280ε παράγραφος 4, τύπος:

αντί:

«Image 14»

διάβαζε:

»Image 15».

20)

Στη σελίδα 78, άρθρο 1 σημείο 74) νέο άρθρο 280ε παράγραφος 5, ορισμοί:

αντί:

«

Image 16

=

ο εποπτικός παράγοντας που εφαρμόζεται στον τύπο αναφοράς βασικού εμπορεύματος k· εάν ο τύπος αναφοράς βασικού εμπορεύματος k αντιστοιχεί σε συναλλαγές που κατατάσσονται στο αντισταθμιστικό σύνολο που αναφέρεται στο άρθρο 277α παράγραφος 1 στοιχείο ε) σημείο i), με εξαίρεση τις συναλλαγές που αφορούν την ηλεκτρική ενέργεια, τότε

Image 17

για συναλλαγές που αφορούν την ηλεκτρική ενέργεια, τότε

Image 18

= 40 %, και»

διάβαζε:

«

Image 19

=

ο εποπτικός παράγοντας που εφαρμόζεται στον τύπο αναφοράς βασικού εμπορεύματος k· εάν ο τύπος αναφοράς βασικού εμπορεύματος k αντιστοιχεί σε συναλλαγές που κατατάσσονται στο αντισταθμιστικό σύνολο που αναφέρεται στο άρθρο 277α παράγραφος 1 στοιχείο ε), με εξαίρεση τις συναλλαγές που αφορούν την ηλεκτρική ενέργεια, τότε

Image 20

= 18%για συναλλαγές που αφορούν την ηλεκτρική ενέργεια, τότε

Image 21

= 40 %, και».

21)

Στη σελίδα 89, άρθρο 1 σημείο 89), νέο άρθρο 325α παράγραφος 2 στοιχείο γ):

αντί:

«γ)

όλες οι θέσεις αποτιμώνται με βάση τις αγοραίες αξίες τους αυτή τη συγκεκριμένη ημερομηνία, εκτός από τις θέσεις που αναφέρονται στο στοιχείο β)· σε περίπτωση που η αγοραία αξία μιας θέσης δεν είναι διαθέσιμη για τη συγκεκριμένη ημερομηνία, τα ιδρύματα λαμβάνουν υπόψη τους την εύλογη αξία της θέσης κατά την ημερομηνία αυτή· σε περίπτωση που η εύλογη αξία και η αγοραία αξία μιας θέσης δεν είναι διαθέσιμες για μια συγκεκριμένη ημερομηνία, τα ιδρύματα λαμβάνουν υπόψη τους την πλέον πρόσφατη αγοραία ή εύλογη αξία για τη συγκεκριμένη θέση,»

διάβαζε:

«γ)

όλες οι θέσεις αποτιμώνται με βάση τις αγοραίες αξίες τους αυτή τη συγκεκριμένη ημερομηνία, εκτός από τις θέσεις που αναφέρονται στο στοιχείο β)· σε περίπτωση που η αγοραία αξία μιας θέσης του χαρτοφυλακίου συναλλαγών δεν είναι διαθέσιμη για τη συγκεκριμένη ημερομηνία, τα ιδρύματα λαμβάνουν υπόψη τους την εύλογη αξία της θέσης του χαρτοφυλακίου συναλλαγών κατά την ημερομηνία αυτή· σε περίπτωση που η εύλογη αξία και η αγοραία αξία μιας θέσης του χαρτοφυλακίου συναλλαγών δεν είναι διαθέσιμες για μια συγκεκριμένη ημερομηνία, τα ιδρύματα λαμβάνουν υπόψη τους την πλέον πρόσφατη αγοραία ή εύλογη αξία για τη συγκεκριμένη θέση,».

22)

Στη σελίδα 93, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325στ παράγραφος 8, ορισμοί

αντί:

«Sb = Σk WSk για όλους τους παράγοντες κινδύνου στο κλιμάκιο b, και Sc = Σk WSk στο κλιμάκιο c· όπου οι εν λόγω τιμές για Sb και Sc παράγουν αρνητικό αριθμό για το συνολικό άθροισμα Image 22, το ίδρυμα υπολογίζει τις σχετιζόμενες με την κατηγορία κινδύνου απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων για κίνδυνο δέλτα ή βέγκα με τη χρήση μιας εναλλακτικής προδιαγραφής σύμφωνα με την οποία»

διάβαζε:

«Sb = Σk WSk για όλους τους παράγοντες κινδύνου στο κλιμάκιο b, και Sc = Σk WSk στο κλιμάκιο c· όπου οι εν λόγω τιμές για Sb και Sc παράγουν αρνητικό αριθμό για το συνολικό άθροισμα Image 23, το ίδρυμα υπολογίζει τις σχετιζόμενες με την κατηγορία κινδύνου απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων για κίνδυνο δέλτα ή βέγκα με τη χρήση μιας εναλλακτικής προδιαγραφής σύμφωνα με την οποία».

23)

Στη σελίδα 100, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325ιη παράγραφος 4, ορισμοί:

αντί:

«Vi (.) = η αγοραία αξία του μέσου i ως συνάρτηση του παράγοντα κινδύνου k και»

διάβαζε:

«Vi (.) = η συνάρτηση τιμολόγησης του μέσου i και».

24)

Στη σελίδα 100, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325ιη παράγραφος 5, ορισμοί:

αντί:

«Vi (.) = η αγοραία αξία του μέσου i ως συνάρτηση του παράγοντα κινδύνου k και»

διάβαζε:

«Vi (.) = η συνάρτηση τιμολόγησης του μέσου i και».

25)

Στη σελίδα 101, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325ιθ παράγραφος 1, τύπος

αντί:

«Image 24»

διάβαζε:

«Image 25».

26)

Στη σελίδα 104, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325κγ παράγραφος 1, ορισμοί

αντί:

«Vnotional

=

το ονομαστικό ποσό του μέσου,

P&Llong

=

όρος που προσαρμόζει για κέρδη ή ζημίες που έχουν ήδη ληφθεί υπόψη από το ίδρυμα και που οφείλονται σε μεταβολές στην εύλογη αξία του μέσου που δημιουργεί το θετικό άνοιγμα· τα κέρδη εισάγονται στον τύπο με θετικό πρόσημο και οι ζημίες με αρνητικό και

Adjustmentlong

=

το ποσό κατά το οποίο, λόγω της διάρθρωσης του παράγωγου μέσου, η ζημία του ιδρύματος σε περίπτωση αθέτησης υποχρεώσεων θα είναι αυξημένη ή μειωμένη σε σχέση με την πλήρη ζημία στο υποκείμενο μέσο· οι αυξήσεις εισάγονται στον όρο Adjustmentlong με θετικό πρόσημο και οι μειώσεις με αρνητικό πρόσημο.»

διάβαζε:

«Vnotional

=

το ονομαστικό ποσό του μέσου από το οποίο προκύπτει το άνοιγμα,

P&Llong

=

όρος που προσαρμόζει για κέρδη ή ζημίες που έχουν ήδη ληφθεί υπόψη από το ίδρυμα και που οφείλονται σε μεταβολές στην εύλογη αξία του μέσου που δημιουργεί το θετικό άνοιγμα· τα κέρδη εισάγονται στον τύπο με θετικό πρόσημο και οι ζημίες εισάγονται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο και

Adjustmentlong

=

όταν το μέσο από το οποίο προκύπτει το άνοιγμα είναι παράγωγο μέσο, το ποσό κατά το οποίο, λόγω της διάρθρωσης του παράγωγου μέσου, η ζημία του ιδρύματος σε περίπτωση αθέτησης υποχρεώσεων θα είναι αυξημένη ή μειωμένη σε σχέση με την πλήρη ζημία στο υποκείμενο μέσο· οι αυξήσεις εισάγονται στον τύπο με θετικό πρόσημο και οι μειώσεις εισάγονται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο.».

27)

Στη σελίδα 104, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325κγ παράγραφος 2, ορισμοί:

αντί:

«Vnotional

=

το ονομαστικό ποσό του μέσου που εισάγεται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο,

(…)

Adjustmentshort

=

το ποσό κατά το οποίο, λόγω της διάρθρωσης του παράγωγου μέσου, το κέρδος του ιδρύματος σε περίπτωση αθέτησης υποχρεώσεων θα είναι αυξημένο ή μειωμένο σε σχέση με την πλήρη ζημία στο υποκείμενο μέσο· οι μειώσεις εισάγονται στον όρο Adjustmentshort με θετικό πρόσημο και οι αυξήσεις εισάγονται στον όρο Adjustmentshort με αρνητικό πρόσημο.»

διάβαζε:

«Vnotional

=

το ονομαστικό ποσό του μέσου από το οποίο προκύπτει το άνοιγμα και το οποίο εισάγεται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο,

(…)

Adjustmentshort

=

όταν το μέσο από το οποίο προκύπτει το άνοιγμα είναι παράγωγο μέσο, το ποσό κατά το οποίο, λόγω της διάρθρωσης του παράγωγου μέσου, το κέρδος του ιδρύματος σε περίπτωση αθέτησης υποχρεώσεων θα είναι αυξημένο ή μειωμένο σε σχέση με την πλήρη ζημία στο υποκείμενο μέσο· οι μειώσεις εισάγονται στον τύπο με θετικό πρόσημο και οι αυξήσεις εισάγονται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο.».

28)

Στη σελίδα 104 ,άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325κγ παράγραφος 4:

αντί:

«4.

Για τους σκοπούς των υπολογισμών των παραγράφων 1 και 2, τα ονομαστικά ποσά καθορίζονται ως εξής:

α)

στην περίπτωση των χρεωστικών τίτλων, το ονομαστικό ποσό είναι η ονομαστική αξία του χρεωστικού τίτλου,

β)

στην περίπτωση παράγωγων μέσων με χρεωστικούς τίτλους ως υποκείμενα στοιχεία, το ονομαστικό ποσό είναι το ονομαστικό ποσό του παραγώγου μέσου.»

διάβαζε:

«4.

Για τους σκοπούς των υπολογισμών των παραγράφων 1 και 2, τα ονομαστικά ποσά καθορίζονται ως εξής:

α)

στην περίπτωση ομολόγου, το ονομαστικό ποσό είναι η ονομαστική αξία του ομολόγου,

β)

στην περίπτωση πωληθέντος δικαιώματος προαίρεσης πώλησης επί ομολόγου, το ονομαστικό ποσό είναι το ονομαστικό ποσό του δικαιώματος προαίρεσης· στην περίπτωση αγορασθέντος δικαιώματος προαίρεσης αγοράς επί ομολόγου, το ονομαστικό ποσό είναι 0.».

29)

Στη σελίδα 104, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325κγ παράγραφος 5:

αντί:

«5.

Για τα ανοίγματα σε μετοχικούς τίτλους, τα ιδρύματα υπολογίζουν τα ακαθάριστα ποσά JTD ως εξής, αντί να χρησιμοποιήσουν τους τύπους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2:

JTDlong = max {LGD · V + P&Llong + Adjustmentlong; 0}

JTDshort = min {LGD · V + P&Lshort + Adjustmentshort; 0}

όπου:

JTDlong

=

το ακαθάριστο ποσό JTD για το θετικό άνοιγμα,

JTDshort

=

το ακαθάριστο ποσό JTD για το αρνητικό άνοιγμα και

V

=

η εύλογη αξία των μετοχών ή, στην περίπτωση παράγωγων μέσων με μετοχικούς τίτλους ως υποκείμενα στοιχεία, η εύλογη αξία του υποκείμενου μετοχικού τίτλου.»

διάβαζε:

«5.

Για τα ανοίγματα σε μετοχικούς τίτλους, τα ιδρύματα υπολογίζουν τα ακαθάριστα ποσά JTD ως εξής:

JTDlong = max {LGD · Vnotional + P&Llong + Adjustmentlong; 0}

JTDshort = min {LGD · Vnotional + P&Lshort + Adjustmentshort; 0}

όπου:

JTDlong

=

το ακαθάριστο ποσό JTD για το θετικό άνοιγμα,

Vnotional

=

το ονομαστικό ποσό του μέσου από το οποίο προκύπτει το άνοιγμα· το ονομαστικό ποσό είναι η εύλογη αξία μετοχικού τίτλου για μετοχικούς τίτλους σε μετρητά· για τον τύπο JTDshort, το ονομαστικό ποσό του μέσου εισάγεται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο.

P&Llong

=

όρος που προσαρμόζει για κέρδη ή ζημίες που έχουν ήδη ληφθεί υπόψη από το ίδρυμα και που οφείλονται σε μεταβολές στην εύλογη αξία του μέσου που δημιουργεί το θετικό άνοιγμα· τα κέρδη εισάγονται στον τύπο με θετικό πρόσημο και οι ζημίες εισάγονται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο,

Adjustmentlong

=

το ποσό κατά το οποίο, λόγω της διάρθρωσης του παράγωγου μέσου, το κέρδος του ιδρύματος σε περίπτωση αθέτησης υποχρεώσεων θα είναι αυξημένο ή μειωμένο σε σχέση με την πλήρη ζημία στο υποκείμενο μέσο· οι μειώσεις εισάγονται στον τύπο με θετικό πρόσημο και οι αυξήσεις εισάγονται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο,

JTDshort

=

το ακαθάριστο ποσό JTD για το αρνητικό άνοιγμα,

P&Lshort

=

πρόκειται για όρο που προσαρμόζει για κέρδη ή ζημίες που έχουν ήδη ληφθεί υπόψη από το ίδρυμα και οφείλονται σε μεταβολές στην εύλογη αξία του μέσου που δημιουργεί το αρνητικό άνοιγμα· τα κέρδη εισάγονται στον τύπο με θετικό πρόσημο και οι ζημίες εισάγονται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο και

Adjustmentshort

=

το ποσό κατά το οποίο, λόγω της διάρθρωσης του παράγωγου μέσου, το κέρδος του ιδρύματος σε περίπτωση αθέτησης υποχρεώσεων θα είναι αυξημένο ή μειωμένο σε σχέση με την πλήρη ζημία στο υποκείμενο μέσο· οι μειώσεις εισάγονται στον τύπο με θετικό πρόσημο και οι αυξήσεις εισάγονται στον τύπο με αρνητικό πρόσημο.».

30)

Στη σελίδα 105, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325κγ παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο στοιχείο α):

αντί:

«α)

τον τρόπο με τον οποίο τα ιδρύματα πρέπει να υπολογίζουν τα ποσά JTD για διαφορετικά είδη μέσων σύμφωνα με το παρόν άρθρο,»

διάβαζε:

«α)

τον τρόπο με τον οποίο τα ιδρύματα πρέπει να καθορίζουν τις συνιστώσες P&Llong, P&Lshort, Adjustmentlong and Adjustmentshort κατά των υπολογισμό των ποσών JTD για διαφορετικά είδη μέσων σύμφωνα με το παρόν άρθρο,».

31)

Στη σελίδα 109, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325λ παράγραφος 4, τύπος:

αντί:

«Image 26»

διάβαζε:

«Image 27».

32)

Στη σελίδα 115, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325μ παράγραφος 1, ορισμοί:

αντί:

«ρkl (thranche) ισούται με 1 όταν »

διάβαζε:

«ρkl (tranche) ισούται με 1 όταν ».

33)

Στη σελίδα 121, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325να παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος

αντί:

«1. Μεταξύ των ευαισθησιών κινδύνου βέγκα εντός του ίδιου κλιμακίου της κατηγορίας γενικού κινδύνου επιτοκίου (GIRR), η παράμετρος συσχέτισης rkl ορίζεται ως εξής:»

διάβαζε:

«1. Μεταξύ των ευαισθησιών κινδύνου βέγκα εντός του ίδιου κλιμακίου της κατηγορίας γενικού κινδύνου επιτοκίου (GIRR), η παράμετρος συσχέτισης ρkl ορίζεται ως εξής:».

34)

Στη σελίδα 124, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325νδ παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος:

αντί:

«1.

Τα ιδρύματα υπολογίζουν το μέτρο κινδύνου αναμενόμενης ζημίας που αναφέρεται στο άρθρο 325νγ παράγραφος 1 στοιχείο α) για οποιαδήποτε δεδομένη ημερομηνία “t” και για οποιοδήποτε δεδομένο χαρτοφυλάκιο θέσεων του χαρτοφυλακίου συναλλαγών ως εξής:»

διάβαζε:

«1.

Τα ιδρύματα υπολογίζουν το μέτρο κινδύνου αναμενόμενης ζημίας που αναφέρεται στο άρθρο 325νγ παράγραφος 1 στοιχείο α) για οποιαδήποτε δεδομένη ημερομηνία “t” και για οποιοδήποτε δεδομένο χαρτοφυλάκιο θέσεων του χαρτοφυλακίου συναλλαγών και τις θέσεις εκτός του χαρτοφυλακίου συναλλαγών που υπόκεινται σε κίνδυνο συναλλάγματος ή κίνδυνο βασικού εμπορεύματος ως εξής:».

35)

Στη σελίδα 125, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325νε παράγραφος 1 στοιχείο γ) εισαγωγικό μέρος και τύπος:

αντί:

«γ)

για δεδομένο χαρτοφυλάκιο θέσεων χαρτοφυλακίου συναλλαγών, το ίδρυμα υπολογίζει το μέτρο της μερικής αναμενόμενης ζημίας τη χρονική στιγμή “t” σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο:

Image 28»

διάβαζε:

«γ)

για δεδομένο χαρτοφυλάκιο θέσεων χαρτοφυλακίου συναλλαγών και τις θέσεις εκτός του χαρτοφυλακίου συναλλαγών που υπόκεινται σε κίνδυνο συναλλάγματος ή κίνδυνο βασικού εμπορεύματος, το ίδρυμα υπολογίζει το μέτρο της μερικής αναμενόμενης ζημίας τη χρονική στιγμή “t” σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο:

Image 29».

36)

Στη σελίδα 127, άρθρο 1 σημείο 90), νέο άρθρο 325νστ παράγραφος 4 εισαγωγικό μέρος:

αντί:

«4.

Για τον υπολογισμό των μέτρων μερικής αναμενόμενης ζημίας σύμφωνα με το άρθρο 325νε παράγραφος 1 στοιχείο γ), ο πραγματικός ορίζοντας ρευστότητας ενός δεδομένου υποδειγματοποιήσιμου παράγοντα κινδύνου μιας δεδομένης θέσης του χαρτοφυλακίου συναλλαγών υπολογίζεται ως εξής:»

διάβαζε:

«4.

Για τον υπολογισμό των μέτρων μερικής αναμενόμενης ζημίας σύμφωνα με το άρθρο 325νε παράγραφος 1 στοιχείο γ), ο πραγματικός ορίζοντας ρευστότητας ενός δεδομένου υποδειγματοποιήσιμου παράγοντα κινδύνου μιας δεδομένης θέσης του χαρτοφυλακίου συναλλαγών ή θέσης εκτός του χαρτοφυλακίου συναλλαγών που υπόκειται σε κίνδυνο συναλλάγματος ή κίνδυνο βασικού εμπορεύματος υπολογίζεται ως εξής:».

37)

Στη σελίδα 148, άρθρο 1 σημείο 106), αντικαθιστάμενο άρθρο 411 σημείο 4):

αντί:

«4)

“μεσίτης καταθέσεων”: ένα φυσικό πρόσωπο ή μια επιχείρηση που τοποθετεί καταθέσεις από τρίτους, συμπεριλαμβανομένων των λιανικών καταθέσεων και εταιρικών καταθέσεων, αλλά εξαιρουμένων των καταθέσεων από χρηματοδοτικά ιδρύματα, σε πιστωτικά ιδρύματα με αντάλλαγμα μια αμοιβή,»

διάβαζε:

«4)

“μεσίτης καταθέσεων”: ένα φυσικό πρόσωπο ή μια επιχείρηση που τοποθετεί καταθέσεις από τρίτους, συμπεριλαμβανομένων των λιανικών καταθέσεων και εταιρικών καταθέσεων, αλλά εξαιρουμένων των καταθέσεων από χρηματοπιστωτικούς πελάτες, σε πιστωτικά ιδρύματα με αντάλλαγμα μια αμοιβή,».

38)

Στη σελίδα 158, άρθρο 1 σημείο 116), νέο άρθρο 428ια παράγραφος 3 εισαγωγικό μέρος:

αντί:

«3.

Οι κατωτέρω υποχρεώσεις υπόκεινται σε συντελεστή διαθέσιμης σταθερής χρηματοδότησης 0 %:»

διάβαζε:

«3.

Οι κατωτέρω υποχρεώσεις και θέσεις κεφαλαίου ή μέσα υπόκεινται σε συντελεστή διαθέσιμης σταθερής χρηματοδότησης 0 %:».

39)

Στη σελίδα 159, άρθρο 1 σημείο 116), νέο άρθρο 428ιβ εισαγωγικό μέρος:

αντί:

«Οι κατωτέρω υποχρεώσεις υπόκεινται σε συντελεστή διαθέσιμης σταθερής χρηματοδότησης 50 %:»

διάβαζε:

«Οι κατωτέρω υποχρεώσεις και θέσεις κεφαλαίου ή μέσα υπόκεινται σε συντελεστή διαθέσιμης σταθερής χρηματοδότησης 50 %:».

40)

Στη σελίδα 159, άρθρο 1 σημείο 116), νέο άρθρο 428ιβ στοιχείο δ):

αντί:

«δ)

οποιεσδήποτε άλλες υποχρεώσεις με εναπομένουσα ληκτότητα τουλάχιστον έξι μηνών, αλλά μικρότερη του ενός έτους που δεν αναφέρονται στα άρθρα 428ιγ, 428ιδ και 428ιε.»

διάβαζε:

«δ)

οποιεσδήποτε άλλες υποχρεώσεις υποχρεώσεις και θέσεις κεφαλαίου ή μέσα με εναπομένουσα ληκτότητα τουλάχιστον έξι μηνών, αλλά μικρότερη του ενός έτους που δεν αναφέρονται στα άρθρα 428ιγ, 428ιδ και 428ιε.».

41)

Στη σελίδα 169, άρθρο 1 σημείο 116), νέο άρθρο 428λη παράγραφος 3 εισαγωγικό μέρος:

αντί:

«3.

Οι κατωτέρω υποχρεώσεις υπόκεινται σε συντελεστή διαθέσιμης σταθερής χρηματοδότησης 0 %:»

διάβαζε:

«3.

Οι κατωτέρω υποχρεώσεις και θέσεις κεφαλαίου ή μέσα υπόκεινται σε συντελεστή διαθέσιμης σταθερής χρηματοδότησης 0 %:».

42)

Στη σελίδα 169, άρθρο 1 σημείο 116), νέο άρθρο 428λθ εισαγωγικό μέρος:

αντί:

«Οι κατωτέρω υποχρεώσεις υπόκεινται σε συντελεστή διαθέσιμης σταθερής χρηματοδότησης 50 %:»,

διάβαζε:

«Οι κατωτέρω υποχρεώσεις και θέσεις κεφαλαίου ή μέσα υπόκεινται σε συντελεστή διαθέσιμης σταθερής χρηματοδότησης 50 %:».

43)

Στη σελίδα 169, άρθρο 1 σημείο 116), νέο άρθρο 428λθ στοιχείο β):

αντί:

«β) υποχρεώσεις με εναπομένουσα ληκτότητα μικρότερη του ενός έτους που παρέχονται από:»

διάβαζε:

«β) υποχρεώσεις και θέσεις κεφαλαίου ή μέσα με εναπομένουσα ληκτότητα μικρότερη του ενός έτους που παρέχονται από:».

44)

Στη σελίδα 175, άρθρο 1 σημείο 117), αντικαθιστάμενο άρθρο 429 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο στοιχείο α):

αντί:

«α)

παράγωγο μέσο που θεωρείται ως στοιχείο εκτός ισολογισμού σύμφωνα με την παράγραφο 4 στοιχείο δ), αλλά έχει μεταχείριση παραγώγου σύμφωνα με το εφαρμοστέο λογιστικό πλαίσιο, υπόκειται στη μεταχείριση που αναφέρεται στο εν λόγω στοιχείο,»

διάβαζε:

«α)

στοιχείο εκτός ισολογισμού σύμφωνα με την παράγραφο 4 στοιχείο δ) το οποίο έχει μεταχείριση παραγώγου σύμφωνα με το εφαρμοστέο λογιστικό πλαίσιο υπόκειται στη μεταχείριση που αναφέρεται στο στοιχείο β) της εν λόγω παραγράφου,».

45)

Στη σελίδα 178, άρθρο 1 σημείο 117), αντικαθιστάμενο άρθρο 429α παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο:

αντί:

«Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχεία δ) και ε) και με την επιφύλαξη του κανόνων της Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις και (…)»

διάβαζε:

«Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχεία δ) και ε) και με την επιφύλαξη του κανόνων της Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις και (…)».

46)

Στη σελίδα 209, άρθρο 1 σημείο 124), νέο άρθρο 461α πρώτο εδάφιο:

αντί:

«Για τους σκοπούς των απαιτήσεων υποβολής αναφορών που ορίζονται στο άρθρο 430β παράγραφος 1, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδώσει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 462, προκειμένου να τροποποιήσει τον παρόντα κανονισμό κάνοντας τεχνικές προσαρμογές στο άρθρο 325ε, στα άρθρα 325ζ έως 325ι, στα άρθρα 325ιστ, 325ιζ, 325λα, 325λζ και 325λθ, στα άρθρα 325μβ έως 325μστ και στα άρθρα 325μη και 325ν και να καθορίσει (…)»

διάβαζε:

«Για τους σκοπούς των απαιτήσεων υποβολής αναφορών που ορίζονται στο άρθρο 430β παράγραφος 1, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδώσει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 462, προκειμένου να τροποποιήσει τον παρόντα κανονισμό κάνοντας τεχνικές προσαρμογές στο άρθρο 325ε, στα άρθρα 325ζ έως 325ι, στα άρθρα 325ιστ, 325ιζ, 325λα, 325λε, 325λζ και 325λθ, στα άρθρα 325μβ έως 325μστ και στα άρθρα 325μη και 325ν και να καθορίσει (…)».

47)

Στη σελίδα 209, άρθρο 1 σημείο 125), αντικαθιστάμενο άρθρο 462:

αντί:

«(…)

2.

Η εξουσία έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που προβλέπεται στο άρθρο 244 παράγραφος 6, στο άρθρο 245 παράγραφος 6, στα άρθρα 456 έως 460 και στο άρθρο 461α ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από την 28η Ιουνίου 2013.

3.

Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 244 παράγραφος 6, στο άρθρο 245 παράγραφος 6, στα άρθρα 456 έως 460 και στο άρθρο 461α μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

(…)

6.

Η κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 244 παράγραφος 6, του άρθρου 245 παράγραφος 6, των άρθρων 456 έως 460 και του άρθρου 461α τίθεται σε ισχύ (…)»

διάβαζε:

«(…)

2.

Η εξουσία έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που προβλέπεται στο άρθρο 244 παράγραφος 6, στο άρθρο 245 παράγραφος 6 και στα άρθρα 456, 457, 459, 460 και 461α ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από την 28η Ιουνίου 2013.

3.

Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 244 παράγραφος 6, στο άρθρο 245 παράγραφος 6 και στα άρθρα 456, 457, 459, 460 και 461α μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

(…)

6.

Η κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 244 παράγραφος 6, του άρθρου 245 παράγραφος 6 και των άρθρων 456, 457, 459, 460 και 461α τίθεται σε ισχύ (…)».

48)

Στη σελίδα 210, άρθρο 1 σημείο 128), αντικαθιστάμενο άρθρο 494 παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος:

αντί:

«1.

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 92α, από τις 27 Ιουνίου 2019 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021, τα ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης και είναι G-SII ή αποτελούν μέρος G-SII πρέπει ανά πάσα στιγμή να πληρούν τις κατωτέρω απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων:»

διάβαζε:

«1.

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 92α, από τις 27 Ιουνίου 2019 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021, τα ιδρύματα που έχουν προσδιοριστεί ως οντότητες εξυγίανσης και είναι οντότητες G-SII πρέπει ανά πάσα στιγμή να πληρούν τις κατωτέρω απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων και επιλέξιμων υποχρεώσεων:».

49)

Στη σελίδα 211, άρθρο 1 σημείο 129), νέο άρθρο 494α παράγραφος 2 στοιχείο α):

αντί:

«α)

οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 63 παράγραφος 1, με εξαίρεση την προϋπόθεση που απαιτεί τα μέσα να εκδίδονται απευθείας από το ίδρυμα,»

διάβαζε:

«α)

οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 63, με εξαίρεση την προϋπόθεση που απαιτεί τα μέσα να εκδίδονται απευθείας από το ίδρυμα,».

50)

Στη σελίδα 211, άρθρο 1 σημείο 129), νέο άρθρο 494β παράγραφος 3:

αντί:

«3.

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 72α παράγραφος 1 στοιχείο α), οι υποχρεώσεις που εκδίδονται πριν από τις 27 Ιουνίου 2019 είναι αποδεκτές ως στοιχεία επιλέξιμων υποχρεώσεων εφόσον πληρούν (…)»

διάβαζε:

«3.

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 72α παράγραφος 1 στοιχείο α), οι υποχρεώσεις που εκδίδονται πριν από τις 27 Ιουνίου 2019 είναι αποδεκτές ως μέσα επιλέξιμων υποχρεώσεων εφόσον πληρούν (…)».

51)

Στη σελίδα 213, άρθρο 1 σημείο 133), αντικαθιστάμενο άρθρο 500 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ):

αντί:

«γ)

το αθροιστικό ποσό των ανοιγμάτων σε αθέτηση που έχουν πωληθεί μετά την ημερομηνία της πρώτης πώλησης σύμφωνα με το σχέδιο που αναφέρεται στο στοιχείο α) έχει υπερβεί το 20 % του αθροιστικού ποσού όλων των παρατηρηθεισών αθετήσεων κατά την ημερομηνία της πρώτης πώλησης που αναφέρεται στα στοιχεία α) και β).»

διάβαζε:

«γ)

το αθροιστικό ποσό των ανοιγμάτων σε αθέτηση που έχουν πωληθεί μετά την ημερομηνία της πρώτης πώλησης σύμφωνα με το σχέδιο που αναφέρεται στο στοιχείο α) έχει υπερβεί το 20 % του εκκρεμούς ποσού όλων των ανοιγμάτων σε αθέτηση κατά την ημερομηνία της πρώτης πώλησης που αναφέρεται στα στοιχεία α) και β).».

52)

Στη σελίδα 213, άρθρο 1 σημείο 133), αντικαθιστάμενο άρθρο 501 παράγραφος 1, ορισμοί:

αντί:

«E*

=

το συνολικό ποσό που οφείλεται στο ίδρυμα, τις θυγατρικές του, τις μητρικές του επιχειρήσεις και άλλες θυγατρικές των εν λόγω μητρικών επιχειρήσεων, περιλαμβανομένων τυχόν ανοιγμάτων σε αθέτηση αλλά εξαιρουμένων των αξιώσεων ή των ενδεχόμενων αξιώσεων που είναι εξασφαλισμένες με ακίνητα κατοικίας, από τη ΜΜΕ ή την ομάδα συνδεδεμένων πελατών της ΜΜΕ.»

διάβαζε:

«E*

=

είναι ένα από τα ακόλουθα:

α)

το συνολικό ποσό που οφείλεται στο ίδρυμα, τις θυγατρικές του, τις μητρικές του επιχειρήσεις και άλλες θυγατρικές των εν λόγω μητρικών επιχειρήσεων, περιλαμβανομένων τυχόν ανοιγμάτων σε αθέτηση αλλά εξαιρουμένων των αξιώσεων ή των ενδεχόμενων αξιώσεων που είναι εξασφαλισμένες με ακίνητα κατοικίας, από τη ΜΜΕ ή την ομάδα συνδεδεμένων πελατών της ΜΜΕ,

β)

όταν το συνολικό ποσό που αναφέρεται στο στοιχείο α) ισούται με 0, το ποσό των αξιώσεων ή των ενδεχόμενων αξιώσεων κατά της ΜΜΕ ή της ομάδας συνδεδεμένων πελατών της ΜΜΕ που είναι εξασφαλισμένες με ακίνητα κατοικίας και εξαιρούνται από τον υπολογισμό του συνολικού ποσού που αναφέρεται στο εν λόγω στοιχείο.».

53)

Στη σελίδα 218, άρθρο 1 σημείο 138), τροποποιούμενο άρθρο 510 παράγραφος 8:

αντί:

«8.

Έως τις 28 Ιουνίου 2025, οι συντελεστές απαιτούμενης σταθερής χρηματοδότησης οι οποίοι εφαρμόζονται στις συναλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 428ιη παράγραφος 1 στοιχείο ζ), στο άρθρο 428ιθ παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 428κβ στοιχείο β) αυξάνονται (…)»

διάβαζε:

«8.

Έως τις 28 Ιουνίου 2025, οι συντελεστές απαιτούμενης σταθερής χρηματοδότησης οι οποίοι εφαρμόζονται στις συναλλαγές που αναφέρονται στο άρθρο 428ιη παράγραφος 1 στοιχείο ζ), στο άρθρο 428ιθ παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 428κβ στοιχείο α) αυξάνονται (…)».