|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 54 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
64ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
|
16.2.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 54/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/176 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 5ης Φεβρουαρίου 2021
για τη σύναψη των τροποποιήσεων της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) όσον αφορά την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας και σχετικά με την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας στην εν λόγω συμφωνία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1 και το άρθρο 196 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) σημείο v),
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η συμφωνία για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες («συμφωνία της Βόννης») (2) συνήφθη από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα με την απόφαση 84/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3) και τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 1989. Η συμφωνία της Βόννης τροποποιήθηκε το 1989. Οι εν λόγω τροποποιήσεις εγκρίθηκαν με την απόφαση 93/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4) και τέθηκαν σε ισχύ την 1η Απριλίου 1994. |
|
(2) |
Με απόφαση του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 2019, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις εξ ονόματος της Ένωσης όσον αφορά τις τροποποιήσεις του καθ’ ύλην και του γεωγραφικού πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας της Βόννης. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της συμφωνίας της Βόννης, τα συμβαλλόμενα μέρη εξέτασαν πρόταση τροποποίησης για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας της Βόννης, με σκοπό τη βελτίωση της συνεργασίας στον τομέα της επιτήρησης όσον αφορά τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, που υπογράφηκε στο Λονδίνο στις 2 Νοεμβρίου 1973, όπως συμπληρώθηκε με το πρωτόκολλο της 17ης Φεβρουαρίου 1978 («σύμβαση MARPOL»). Επιπλέον, τα συμβαλλόμενα μέρη εξέτασαν επίσης τις τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης και του παραρτήματός της λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας στην εν λόγω συμφωνία κατά το άρθρο 20 αυτής. |
|
(4) |
Σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 2019, η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε τις εν λόγω τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης, οι οποίες εγκρίθηκαν με ομόφωνη ψηφοφορία με δύο αποφάσεις κατά την τριακοστή πρώτη σύνοδο των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας της Βόννης, η οποία διεξήχθη στη Βόννη από τις 9 έως τις 11 Οκτωβρίου 2019. |
|
(5) |
Οι εν λόγω τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης θα πρέπει να εγκριθούν εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνονται, εξ ονόματος της Ένωσης, οι τροποποιήσεις της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες («συμφωνία της Βόννης») όσον αφορά την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας της Βόννης και σχετικά με την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας στη συμφωνία της Βόννης, οι οποίες εγκρίθηκαν από τα συμβαλλόμενα μέρη κατά την τριακοστή πρώτη σύνοδό τους που διεξήχθη στη Βόννη από τις 9 έως τις 11 Οκτωβρίου 2019 (5).
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου ορίζει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να προβούν, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 16 της συμφωνίας της Βόννης (6).
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2021.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
A. P. ZACARIAS
(1) Έγκριση της 19ης Ιανουαρίου 2021.
(2) ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 9.
(3) Απόφαση 84/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1984, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 7).
(4) Απόφαση 93/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 1993, σχετικά με την έγκριση ορισμένων τροποποιήσεων της συμφωνίας συνεργασίας για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 263 της 22.10.1993, σ. 51).
(5) Τα κείμενα των αποφάσεων για τις τροποποιήσεις της συμφωνίας της Βόννης είναι δημοσιευμένα στην σελίδα 3 και 6 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(6) Η ημερομηνία έναρξης ισχύος των τροποποιήσεων της συμφωνίας της Βόννης θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.
|
16.2.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 54/3 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΡΫΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΘΑΛΑΣΣΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ
σχετικά με την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας με σκοπό τη συνεργασία στον τομέα της επιτήρησης σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL
Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες («συμφωνία»),
Υπενθυμίζοντας το άρθρο 16 της συμφωνίας, το οποίο ορίζει ότι ένα ή περισσότερα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να προτείνουν τροποποιήσεις στη συμφωνία και ότι αυτές εγκρίνονται με ομόφωνη ψηφοφορία σε σύνοδο των συμβαλλόμενων μερών,
Έχοντας την πρόθεση να διασφαλίσουν ότι η κυβέρνηση στην οποία έχει κατατεθεί η συμφωνία θα λάβει κοινοποιήσεις των εγκρίσεων από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη το ταχύτερο δυνατόν, ώστε να καταστεί εφικτή η άμεση έναρξη ισχύος των εν λόγω τροποποιήσεων κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της συμφωνίας,
Αποσκοπώντας στη βελτίωση της συνεργασίας και του συντονισμού μεταξύ των συμβαλλόμενων κρατών για την καταπολέμηση παράνομων ατμοσφαιρικών εκπομπών από τη ναυτιλία με στόχο τη μείωση των αρνητικών επιπτώσεων της χρήσης καυσίμων πλοίων με υψηλή περιεκτικότητα σε θείο ή άζωτο στην υγεία του ανθρώπου, τη βιοποικιλότητα και το θαλάσσιο περιβάλλον συνολικά,
εγκρίνουν με ομόφωνη ψηφοφορία την ακόλουθη απόφαση:
Παράγραφος 1
Τροποποίηση του τίτλου της συμφωνίας
Ο τίτλος της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
«Συμφωνία συνεργασίας για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες, συμπεριλαμβανομένης της ρύπανσης του αέρα από τη ναυτιλία»
Παράγραφος 2
Τροποποίηση του προοιμίου της συμφωνίας
Το προοίμιο της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
η λέξη «Ιρλανδία, » παρεμβάλλεται πριν από τις λέξεις «το Βασίλειο των Κάτω Χωρών».
Οι παράγραφοι 2 έως 6 του προοιμίου αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«Αναγνωρίζοντας ότι η ρύπανση της θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες, καθώς και η ρύπανση του αέρα που προκαλείται από τη ναυτιλία στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας μπορούν να αποτελέσουν κίνδυνο για το θαλάσσιο περιβάλλον, τη βιοποικιλότητα, την υγεία του ανθρώπου και τα αντίστοιχα συμφέροντα των παράκτιων κρατών,
Λαμβάνοντας υπό σημείωση το γεγονός ότι αυτά τα είδη ρύπανσης οφείλονται σε πολυάριθμες πηγές και ότι τα θαλάσσια ατυχήματα και άλλα γεγονότα προκαλούν ζωηρές ανησυχίες,
Έχοντας την πεποίθηση ότι η ικανότητα καταπολέμησης αυτών των ειδών ρύπανσης, καθώς και η ενεργός συνεργασία και η παροχή αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των κρατών, είναι αναγκαίες για την προστασία των ακτών τους και των συναφών συμφερόντων τους,
Εκφράζοντας την ικανοποίησή τους για τις προόδους που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες, η οποία υπεγράφη στη Βόννη στις 9 Ιουνίου 1969,
Επιθυμώντας να αναπτύξουν περαιτέρω την αμοιβαία παροχή συνδρομής και τη συνεργασία σε θέματα παρακολούθησης και καταπολέμησης των διαφόρων μορφών ρύπανσης,»
Παράγραφος 3
Τροποποίηση του άρθρου 1
Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:
«Άρθρο 1
Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας, όπως ορίζεται στο άρθρο 2:
|
1) |
όταν η παρουσία ή πιθανή παρουσία υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών που ρυπαίνουν ή απειλούν να ρυπάνουν τη θάλασσα αποτελεί σοβαρό και επικείμενο κίνδυνο για τις ακτές ή τα σχετικά συμφέροντα ενός ή περισσοτέρων από τα συμβαλλόμενα μέρη ή |
|
2) |
όταν η παρουσία ή πιθανή παρουσία εκπομπών από τη ναυτιλία, κατά την έννοια του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL, που ρυπαίνουν ή απειλούν να ρυπάνουν το θαλάσσιο περιβάλλον συμβάλλει στον ευτροφισμό της θάλασσας και απειλεί την υγεία των ανθρώπων που ζουν στις ακτές ή των έμβιων όντων που ζουν στη θάλασσα και |
|
3) |
στην επιτήρηση που ασκείται ως συμβολή για την ανίχνευση και την καταπολέμηση της ρύπανσης, όπως ορίζεται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου, καθώς και για να προληφθούν οι παραβάσεις των ρυθμίσεων που έχουν ως αντικείμενο την πρόληψη της ρύπανσης.» |
Παράγραφος 4
Τροποποίηση του άρθρου 5
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
«Άρθρο 5
1. Κάθε φορά που ένα συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει γνώση ατυχήματος ή παρουσίας υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών, συμπεριλαμβανομένων εκπομπών από πλοία, στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας που ενδέχεται να συνιστούν σοβαρή απειλή για τις ακτές ή τα σχετικά συμφέροντα άλλου συμβαλλόμενου μέρους, πληροφορεί σχετικά το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος αμελλητί μέσω της αρμόδιας αρχής του.
2. Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να καλούν τους πλοιάρχους όλων των πλοίων της σημαίας τους και τους πιλότους των αεροσκαφών της χώρας τους να αναφέρουν αμελλητί, με τον πλέον πρακτικό και πρόσφορο τρόπο λαμβανομένων υπόψη των περιστάσεων:
|
α) |
όλα τα ατυχήματα που προκαλούν ή μπορούν να προκαλέσουν ρύπανση του θαλάσσιου περιβάλλοντος, |
|
β) |
την παρουσία, τη φύση και την έκταση των υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών που μπορούν να συνιστούν σοβαρή απειλή για τις ακτές ή τα σχετικά συμφέροντα ενός ή περισσοτέρων συμβαλλόμενων μερών. |
3. Τα συμβαλλόμενα μέρη χρησιμοποιούν τυποποιημένο έντυπο με το οποίο επισημαίνεται η ρύπανση, όπως απαιτείται δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.»
Παράγραφος 5
Τροποποίηση του άρθρου 6
Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
«Άρθρο 6
1. Αποκλειστικά για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, η περιοχή της Βόρειας Θάλασσας διαιρείται σε ζώνες οριζόμενες στο παράρτημα της παρούσας συμφωνίας.
2. Το συμβαλλόμενο μέρος στη ζώνη του οποίου παρουσιάζεται κατάσταση σαν αυτή που περιγράφεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας πραγματοποιεί τις αναγκαίες εκτιμήσεις όσον αφορά τη φύση και τη σημασία του ατυχήματος ή, κατά περίπτωση, τον τύπο και την κατά προσέγγιση ποσότητα των υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών, καθώς και τη διεύθυνση και την ταχύτητα της κίνησής τους.
3. Το ενδιαφερόμενο συμβαλλόμενο μέρος πληροφορεί αμέσως όλα τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη, μέσω της αρμόδιας αρχής τους, σχετικά με τις εκτιμήσεις του και οποιεσδήποτε ενέργειες έχουν αναληφθεί για την καταπολέμηση αυτών των υδρογονανθράκων ή άλλων επικίνδυνων ουσιών και συνεχίζει να τηρεί εποπτεία των ουσιών αυτών για όσο χρόνο παραμένουν στη ζώνη του.
4. Οι υποχρεώσεις των συμβαλλόμενων μερών δυνάμει των διατάξεων του παρόντος άρθρου όσον αφορά τις ζώνες κοινής ευθύνης αποτελούν το αντικείμενο ιδιαίτερων τεχνικών ρυθμίσεων μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών. Οι ρυθμίσεις αυτές ανακοινώνονται στα άλλα συμβαλλόμενα μέρη.»
Παράγραφος 6
Τροποποίηση του άρθρου 15
Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:
«Άρθρο 15
1. Τα συμβαλλόμενα μέρη θεσπίζουν διατάξεις σχετικά με τα καθήκοντα γραμματείας που αφορούν την παρούσα συμφωνία, λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες ρυθμίσεις στο πλαίσιο άλλων διεθνών συμφωνιών σχετικά με την πρόληψη της ρύπανσης του θαλάσσιου περιβάλλοντος και της ατμοσφαιρικής ρύπανσης που ισχύουν για την ίδια περιοχή που αφορά η παρούσα συμφωνία.
2. Κάθε συμβαλλόμενο μέρος συνεισφέρει μέχρι ποσοστού 2,5 % των ετήσιων δαπανών που συνεπάγεται η συμφωνία. Το υπόλοιπο των δαπανών της συμφωνίας κατανέμεται μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, πλην της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, κατά αναλογία του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος τους, σύμφωνα με τον πίνακα κατανομής που ψηφίζεται τακτικά από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών. Η συνεισφορά ενός συμβαλλόμενου μέρους για την τακτοποίηση του υπολοίπου δεν μπορεί, σε καμία περίπτωση, να υπερβαίνει το 20 % αυτού του υπολοίπου.»
Παράγραφος 7
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία η κυβέρνηση στην οποία έχει κατατεθεί η συμφωνία έλαβε κοινοποιήσεις των εγκρίσεων από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη.
|
16.2.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 54/6 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΡΫΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΘΑΛΑΣΣΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ
σχετικά με την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας στη συμφωνία
Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες («συμφωνία»),
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ το άρθρο 20 της συμφωνίας, το οποίο ορίζει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν ομόφωνα να καλέσουν οποιοδήποτε άλλο παράκτιο κράτος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού να προσχωρήσει στη συμφωνία και ότι, στην περίπτωση αυτή, το άρθρο 2 της συμφωνίας και το παράρτημά της θα τροποποιηθούν καταλλήλως,
ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΚΦΡΑΣΕΙ την ομόφωνη πρόθεσή τους να καλέσουν την Ισπανία να προσχωρήσει στη συμφωνία,
ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥΣ για την επιθυμία της Ισπανίας να προσχωρήσει στη συμφωνία,
αποφασίζουν με ομόφωνη ψηφοφορία τα ακόλουθα:
Παράγραφος 1
Πρόσκληση της Ισπανίας σύμφωνα με το άρθρο 20
Σύμφωνα με το άρθρο 20, τα συμβαλλόμενα μέρη καλούν ομόφωνα την Ισπανία να προσχωρήσει στη συμφωνία της Βόννης. Όσον αφορά την εν λόγω πρόσκληση, εγκρίνονται οι τροποποιήσεις του προοιμίου, του άρθρου 2 και του παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας που παρατίθενται κατωτέρω.
Παράγραφος 2
Τροποποίηση του προοιμίου της συμφωνίας
Το προοίμιο της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής: πριν από τις λέξεις «το Βασίλειο της Σουηδίας» παρεμβάλλονται οι λέξεις «το Βασίλειο της Ισπανίας,».
Παράγραφος 3
Τροποποίηση του άρθρου 2
Το άρθρο 2 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
«Άρθρο 2
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως περιοχή της Βόρειας Θάλασσας νοείται η θαλάσσια περιοχή που περιλαμβάνει:
|
α) |
την καθαυτό Βόρεια Θάλασσα, νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 61° 0' 00,00'' Β, |
|
β) |
το Skagerrak, του οποίου το νότιο όριο ορίζεται στα ανατολικά του Skaw από το γεωγραφικό πλάτος 57° 44 '43,00'' Β, |
|
γ) |
τον Βισκαϊκό Κόλπο, που οριοθετείται νότια και δυτικά από τη γραμμή που ορίζεται στο μέρος Ι του παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας, |
|
δ) |
τα λοιπά ύδατα, στα οποία περιλαμβάνονται η Ιρλανδική Θάλασσα, η Κελτική Θάλασσα, η Θάλασσα του Malin, το Great Minch και το Little Minch, τμήμα της Νορβηγικής Θάλασσας και τμήματα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού που οριοθετούνται δυτικά και βόρεια από τη γραμμή που ορίζεται στο μέρος ΙΙ του παραρτήματος της παρούσας συμφωνίας.» |
Παράγραφος 4
Τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας
Το παράρτημα της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται στο προσάρτημα της παρούσας συμφωνίας.
Παράγραφος 5
Έναρξη ισχύος
Οι τροποποιήσεις που περιλαμβάνονται στην παρούσα απόφαση αρχίζουν να ισχύουν την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατάθεσης εκ μέρους της Ισπανίας της πράξης προσχώρησής της στη συμφωνία.
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΘΑΛΑΣΣΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΥΔΡΟΓΟΝΑΝΘΡΑΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ, 1983
Περιγραφή του ατλαντικού ορίου της περιοχής της Βόρειας Θάλασσας και των ζωνών που αναφέρονται στο άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας
ΤΟ ΑΤΛΑΝΤΙΚΌ ΌΡΙΟ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΗΣ ΒΌΡΕΙΑΣ ΘΆΛΑΣΣΑΣ
ΜΕΡΟΣ I
Η ΓΡΑΜΜΗ ΠΟΥ ΟΡΙΟΘΕΤΕΙ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΘΑΛΑΣΣΑΣ ΝΟΤΙΑ ΚΑΙ ΝΟΤΙΟΔΥΤΙΚΑ
Η γραμμή που οριοθετεί, αφενός, τη Μάγχη και τις εισόδους της βορειοδυτικά και, αφετέρου, τον Βισκαϊκό Κόλπο νότια και δυτικά ορίζεται ως γραμμή η οποία:
|
i) |
ξεκινά από το δυτικό σημείο της ακτής της Ισπανίας 42° 30' 04,25" Β 8° 52' 18,22" Δ, |
|
ii) |
από το σημείο αυτό, ακολουθεί τη λοξοδρομική καμπύλη έως το σημείο 42° 30' 04,32" Β 10° 24' 55,16" Δ, |
|
iii) |
από το σημείο αυτό, ακολουθεί τη λοξοδρομική καμπύλη έως το σημείο 46° 00' 04,07" Β 10° 24' 54,86" Δ, |
|
iv) |
από το σημείο αυτό, ακολουθεί τη λοξοδρομική καμπύλη έως το σημείο 46° 00' 04,06" Β 9° 59' 54,88" Δ, |
|
v) |
από το σημείο αυτό, ακολουθεί τη γραμμή έως το σημείο τομής μεταξύ της παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους 48° 27' 00,00" Β και της γραμμής (στο εξής «γραμμή της συμφωνίας της Βόννης του 1983») που ακολουθεί πορεία 50 ναυτικών μιλίων δυτικά μιας γραμμής που συνδέει τη νήσο Ushant με τις νήσους Scilly, |
|
vi) |
από το συγκεκριμένο σημείο τομής, ακολουθεί τη γραμμή της συμφωνίας της Βόννης του 1983 προς βορρά έως το σημείο τομής της με τη γραμμή που οριοθετεί την υφαλοκρηπίδα μεταξύ της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, όπως ορίζεται στην απόφαση διαιτησίας της 30ής Ιουνίου 1977, |
|
vii) |
από το συγκεκριμένο σημείο τομής, ακολουθεί τη γραμμή του εν λόγω ορίου προς δυσμάς έως το σημείο 48° 10' 00,00" Β 9° 22' 15,91" Δ και |
|
viii) |
από το σημείο αυτό, ακολουθεί τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 48° 10' 00,00" Β προς δυσμάς έως το σημείο 48° 10' 00,00" Β 10° 0' 00,00" Δ. |
ΜΕΡΟΣ II
Η ΓΡΑΜΜΗ ΟΡΙΟΘΕΤΗΣΗΣ ΔΥΤΙΚΑ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΑ ΤΩΝ ΛΟΙΠΩΝ ΥΔΑΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ
Η γραμμή που οριοθετεί δυτικά και βόρεια των λοιπών υδάτων που καλύπτονται από τη συμφωνία, μεταξύ των οποίων η Ιρλανδική Θάλασσα, η Κελτική Θάλασσα, η Θάλασσα του Malin, το Great Minch και το Little Minch, τμήμα της Νορβηγικής Θάλασσας και τμήματα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού, είναι γραμμή η οποία:
|
i) |
ξεκινά από το σημείο 48° 10' 00,00" Β 0° 00' 00,00" Δ, |
|
ii) |
από το σημείο αυτό, ακολουθεί το δυτικό όριο της ζώνης ευθύνης της Ιρλανδικής Θάλασσας για τη θαλάσσια ρύπανση (δηλαδή μια γραμμή της οποίας κάθε σημείο απέχει 200 ναυτικά μίλια από το πλησιέστερο σημείο των γραμμών βάσης που έχουν οριστεί για τους σκοπούς των ιρλανδικών νόμων περί θαλάσσιας δικαιοδοσίας οι οποίοι θεσπίστηκαν κατά την περίοδο 1959-1988) έως το σημείο 56° 42' 00,00'' Β 14° 00' 00,00" Δ, |
|
iii) |
από το σημείο αυτό, ακολουθεί το δυτικό όριο της ζώνης που θεσπίστηκε με τους κανονισμούς του Ηνωμένου Βασιλείου του 1996 για την εμπορική ναυτιλία (Πρόληψη της ρύπανσης) (Όρια), όπως τροποποιήθηκαν από τους κανονισμούς του 1997 για την εμπορική ναυτιλία (Πρόληψη της ρύπανσης) (Όρια) (δηλαδή οι γραμμές οι οποίες ενώνουν τα σημεία που παρατίθενται στον πίνακα 1 κατωτέρω κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται), έως το σημείο 63° 38' 10,68" Β 0°30' 00,00" Δ, και |
|
iv) |
από το σημείο αυτό, ακολουθεί τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 63° 38' 10,68" Β προς ανατολάς με κατεύθυνση την ακτή της Νορβηγίας. |
ΠΙΝΑΚΑΣ 1:
ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΕΣ ΤΟΥ ΔΥΤΙΚΟΥ ΟΡΙΟΥ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ΠΟΥ ΘΕΣΠΙΣΤΗΚΕ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΤΟΥ 1996 ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΝΑΥΤΙΛΙΑ (ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ) (ΟΡΙΑ), ΟΠΩΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΑΝ
|
Σημεία που αναφέρονται στους κανονισμούς του Ηνωμένου Βασιλείου, όπως τροποποιήθηκαν, και οι συντεταγμένες τους |
Τμήμα γραμμής μεταξύ των εν λόγω σημείων |
||
|
27. |
56° 42' 00,00'' Β |
14° 0' 00,00" Δ |
27-28 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
28. |
56° 49' 00,00" Β |
14° 0' 00,00'' Δ |
28-29 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
29. |
56° 49' 00,00'' Β |
14° 30' 34,00'' Δ |
29-30 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων |
|
30. |
57° 52' 22,00'' Β |
14° 53' 22,00'' Δ |
30-31 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων |
|
31. |
58°30' 00,00'' Β |
14° 48' 58,00'' Δ |
31-32 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων |
|
32. |
59° 0' 00,00'' Β |
14° 35' 07,00'' Δ |
32-33 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων |
|
33. |
59° 40' 54,00'' Β |
13° 58' 10,00'' Δ |
33-34 Τόξο που υπολογίζεται σε απόσταση 200 ναυτικών μιλίων από τις αντίστοιχες γραμμές βάσης του St. Kilda από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων |
|
34. |
59° 50' 00,00'' Β |
13° 46' 24,00'' Δ |
34-35 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
35. |
59° 50' 00,00'' Β |
5° 0' 00,00'' Δ |
35-36 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
36. |
60° 10' 00,00'' Β |
5° 0' 00,00'' Δ |
36-37 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
37. |
60° 10' 00,00'' Β |
4° 48' 00,00'' Δ |
37-38 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
38. |
60° 20' 00,00'' Β |
4° 48' 00,00'' Δ |
38-39 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
39. |
60° 20' 00,00'' Β |
4° 24' 00,00'' Δ |
39-40 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
40. |
60° 40' 00,00'' Β |
4° 24' 00,00'' Δ |
40-41 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
41. |
60° 40' 00,00'' Β |
4° 0' 00,00'' Δ |
41-42 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
42. |
61° 0' 00,00'' Β |
4° 0' 00,00'' Δ |
42-43 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
43. |
61° 0' 00,00'' Β |
3° 36' 00,00'' Δ |
43-44 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
44. |
61° 30' 00,00'' Β |
3° 36' 00,00'' Δ |
44-45 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
45. |
61° 30' 00,00'' Β |
3° 0' 00,00'' Δ |
45-46 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
46. |
61° 45' 00,00'' Β |
3° 0' 00,00'' Δ |
46-47 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
47. |
61° 45' 00,00'' Β |
2° 48' 00,00'' Δ |
47-48 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
48. |
62° 0' 00,00'' Β |
2° 48' 00,00'' Δ |
48-49 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
49. |
62° 0' 00,00'' Β |
2° 0' 00,00'' Δ |
49-50 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
50. |
62° 30' 00,00'' Β |
2° 0' 00,00'' Δ |
50-51 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
51. |
62° 30' 00,00'' Β |
1° 36' 00,00'' Δ |
51-52 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
52. |
62° 40' 00,00'' Β |
1° 36' 00,00'' Δ |
52-53 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
53. |
62° 40' 00,00'' Β |
1° 0' 00,00'' Δ |
53-54 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
54. |
63° 20' 00,00'' Β |
1° 0' 00,00'' Δ |
54-55 Παράλληλος γεωγραφικού πλάτους |
|
55. |
63° 20' 00,00'' Β |
0° 30' 00,00'' Δ |
55-56 Μεσημβρινός γεωγραφικού μήκους |
|
56. |
63° 38' 10,68'' Β |
0° 30' 00,00'' Δ |
|
ΟΡΙΑ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 6 ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
ΜΕΡΟΣ III
ΟΡΙΑ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ
|
1) |
Γενικά: Όταν μια ζώνη ευθύνης οριοθετείται από μια σειρά γραμμών οι οποίες ενώνουν τα σημεία που περιλαμβάνονται σε κατάλογο, ο χαρακτηρισμός των εν λόγω γραμμών είναι ο χαρακτηρισμός που αποδίδεται βάσει κάθε σημείου ως χαρακτηρισμός της γραμμής που ενώνει το σημείο αυτό με το επόμενο σημείο. |
|
2) |
Δανία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Δανίας οριοθετείται από την ακόλουθη σειρά γραμμών:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
Γερμανία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Γερμανίας οριοθετείται από την ακόλουθη σειρά γραμμών:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4) |
Ιρλανδία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Ιρλανδίας οριοθετείται από την ακόλουθη σειρά γραμμών:
|
|
5) |
Κάτω Χώρες: Η ζώνη εθνικής ευθύνης των Κάτω Χωρών οριοθετείται προς νότο από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 51°51' 52,1267" Β και βόρεια του συγκεκριμένου παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους από την ακόλουθη σειρά γραμμών:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6) |
Νορβηγία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Νορβηγίας οριοθετείται προς βορρά από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 63° 38' 10,68" Β και προς δυσμάς, νότο και ανατολάς από την ακόλουθη σειρά γραμμών:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7) |
Σουηδία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Σουηδίας οριοθετείται προς νότο από τον παράλληλο γεωγραφικού πλάτους 57° 44' 43,00 Β" και βόρεια του συγκεκριμένου παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους από μια σειρά γραμμών:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8) |
Ηνωμένο Βασίλειο: Η ζώνη εθνικής ευθύνης του Ηνωμένου Βασιλείου οριοθετείται
ΠΙΝΑΚΑΣ 2: ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΕΣ ΤΟΥ ΟΡΙΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΕΥΘΥΝΗΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ – ΑΝΑΤΟΛΙΚΑ ΚΑΙ ΔΥΤΙΚΑ
ΠΙΝΑΚΑΣ 3: ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΕΣ ΤΟΥ ΟΡΙΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΕΥΘΥΝΗΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ – ΒΟΡΕΙΑ
ΠΙΝΑΚΑΣ 4: ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΕΣ ΤΟΥ ΟΡΙΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΕΥΘΥΝΗΣ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9) |
Γαλλία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Γαλλίας οριοθετείται, από βορρά προς νότο, από μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10) |
Ισπανία: Η ζώνη εθνικής ευθύνης της Ισπανίας οριοθετείται από μια σειρά γραμμών που ενώνουν τα ακόλουθα σημεία κατά τη σειρά με την οποία παρατίθενται:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ΜΕΡΟΣ IV
ΟΡΙΑ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΚΟΙΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ
Οι ζώνες κοινής ευθύνης καθορίζονται ως εξής:
|
1. |
Ζώνη κοινής ευθύνης του Βελγίου, της Γαλλίας, των Κάτω Χωρών και του Ηνωμένου Βασιλείου Η θαλάσσια περιοχή μεταξύ των παραλλήλων γεωγραφικού πλάτους 51°51' 52,1267" Β και 51° 6' 00,00" Β. |
|
2. |
Ζώνη κοινής ευθύνης της Γαλλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου Η Μάγχη νοτιοδυτικά του παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους 51° 32' 00,00" Β προς μια γραμμή η οποία:
|
|
3. |
Ζώνη κοινής ευθύνης της Δανίας και της Γερμανίας Η θαλάσσια περιοχή που οριοθετείται:
|
|
4. |
Ζώνη κοινής ευθύνης της Γερμανίας και των Κάτω Χωρών Η θαλάσσια περιοχή που οριοθετείται:
|
ΜΕΡΟΣ V
ΕΡΜΗΝΕΙΑ
Οι θέσεις των σημείων που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα καθορίζονται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Γεωδαιτικό Σύστημα Αναφοράς (έκδοση του 1950).»