ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

64ό έτος
27 Ιανουαρίου 2021


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/70 της Επιτροπής, της 23ης Οκτωβρίου 2020, για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/1229 σχετικά με τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τη συμμόρφωση προς τη διαδικασία διακανονισμού, όσον αφορά την έναρξη ισχύος του ( 1 )

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2021/71 της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2021, για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας μπερυτσίδας στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14 για σκάφη που φέρουν σημαία Γαλλίας

3

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2021/72 της Επιτροπής, της 22ας Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας κυματόβατου στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών 7d και 7e από σκάφη που φέρουν σημαία Γαλλίας

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/73 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 808/2014 σχετικά με τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ)

9

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/74 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1191 σχετικά με τη θέσπιση μέτρων για την πρόληψη της εισαγωγής και της διασποράς στην Ένωση του ιού της καστανής ρυτίδωσης των καρπών τομάτας (ToBRFV)

15

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (EE) 2021/75 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2020, σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή βοήθειας στην Κροατία και την Πολωνία σχετικά με φυσική καταστροφή και για την πληρωμή προκαταβολών στην Κροατία, τη Γερμανία, την Ελλάδα, την Ουγγαρία, την Ιρλανδία, την Πορτογαλία και την Ισπανία σχετικά με κατάσταση έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας

18

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/76 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2021, σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα για τους ανελκυστήρες και τα κατασκευαστικά στοιχεία ασφάλειας για τους ανελκυστήρες τα οποία εκπονούνται προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 )

20

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

27.1.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/1


ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/70 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 23ης Οκτωβρίου 2020

για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/1229 σχετικά με τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τη συμμόρφωση προς τη διαδικασία διακανονισμού, όσον αφορά την έναρξη ισχύος του

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τη βελτίωση του διακανονισμού αξιογράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων και για την τροποποίηση των οδηγιών 98/26/ΕΚ και 2014/65/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 5 και το άρθρο 7 παράγραφος 15,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2018/1229 της Επιτροπής (2) εξειδικεύονται τα μέτρα για την πρόληψη και την αντιμετώπιση της αδυναμίας διακανονισμού και την ενθάρρυνση της συμμόρφωσης προς τη διαδικασία διακανονισμού. Στα μέτρα αυτά περιλαμβάνονται η παρακολούθηση των περιπτώσεων αδυναμίας διακανονισμού, καθώς και η είσπραξη και η διανομή των χρηματικών ποινών για τις περιπτώσεις αδυναμίας διακανονισμού. Στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2018/1229 καθορίζονται επίσης οι λεπτομέρειες όσον αφορά τη λειτουργία της διαδικασίας αγοράς κάλυψης «buy-in».

(2)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/1229 πρόκειται να τεθεί σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2021.

(3)

Οι συμμετέχοντες στην αγορά ανέφεραν ότι η πανδημία COVID-19 είχε σοβαρό αντίκτυπο στη συνολική υλοποίηση ρυθμιστικών έργων και στην παροχή συστημάτων τεχνολογίας των πληροφοριών (ΤΠ), που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/1229 της Επιτροπής. Κατά τη διάρκεια αυτής της πρωτοφανούς περιόδου, τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα επικεντρώνουν τις προσπάθειές τους στην εφαρμογή αποτελεσματικών σχεδίων έκτακτης ανάγκης για τη διασφάλιση της καθημερινής επιχειρησιακής ανθεκτικότητας και της κυβερνοανθεκτικότητας, τα οποία περιόρισαν την ικανότητα ΤΠ των ιδρυμάτων να εκτελούν ορισμένα πολύπλοκα έργα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που απαιτούνται για τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις συμμόρφωσης προς τη διαδικασία διακανονισμού, οι οποίες προβλέπονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2018/1229. Η εφαρμογή των εν λόγω απαιτήσεων από τα ΚΑΤ, τους συμμετέχοντες σε αυτά και τους πελάτες τους, υπό αυτές τις συνθήκες, θα μπορούσε να οδηγήσει σε αυξημένο κίνδυνο στη χρηματοπιστωτική αγορά αντί να τον μετριάσει. Επομένως, είναι σκόπιμο να δοθεί περισσότερος χρόνος στα εν λόγω ενδιαφερόμενα μέρη, για να ολοκληρώσουν τις αναγκαίες προετοιμασίες που απαιτούνται για την εφαρμογή των απαιτήσεων συμμόρφωσης προς τη διαδικασία διακανονισμού. Λαμβάνοντας υπόψη τον πρωτοφανή χαρακτήρα της κατάστασης που δημιουργήθηκε από την πανδημία COVID-19, και τις αναγκαίες αλλαγές στα συστήματα, στις οποίες θα πρέπει να προβούν τα ΚΑΤ, οι συμμετέχοντες σε αυτά και οι πελάτες τους προκειμένου να συμμορφωθούν με τις διαφορετικές απαιτήσεις συμμόρφωσης προς τη διαδικασία διακανονισμού, απαιτείται περαιτέρω αναβολή, κατά ένα έτος, της τρέχουσας έναρξης ισχύος του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/1229.

(4)

Ως εκ τούτου, ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/1229 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ESMA) στην Επιτροπή.

(6)

Η ESMA δεν διενήργησε ανοικτή δημόσια διαβούλευση, καθώς θα ήταν πολύ δυσανάλογη, δεδομένου του πεδίου εφαρμογής και των αναμενόμενων επιπτώσεων από την αναβολή της έναρξης ισχύος του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/1229. Η ESMA έλαβε υπόψη τις παρατηρήσεις που είχαν διατυπωθεί προηγουμένως από τους συμμετέχοντες στην αγορά όσον αφορά την προετοιμασία για την εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού. Επιπλέον, σε αυτές τις απρόβλεπτες περιστάσεις, είναι επείγον να παρασχεθεί ασφάλεια δικαίου ως προς μια νέα ημερομηνία έναρξης ισχύος του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/1229, προκειμένου οι συμμετέχοντες στην αγορά να προετοιμαστούν για την εφαρμογή του κανονισμού αυτού. Η ESMA προέβη, ωστόσο, σε ανάλυση του ενδεχόμενου συναφούς κόστους και οφέλους από την αναβολή της έναρξης ισχύος του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/1229, και ζήτησε τις συμβουλές της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, η οποία έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). Για την κατάρτιση των σχεδίων ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων, η ESMA συνεργάστηκε επίσης με τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 42 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2018/1229 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 42

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 2022.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 1.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/1229 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2018, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τη συμμόρφωση προς τη διαδικασία διακανονισμού (ΕΕ L 230 της 13.9.2018, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).


27.1.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/71 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 21ης Ιανουαρίου 2021

για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας μπερυτσίδας στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14 για σκάφη που φέρουν σημαία Γαλλίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/2025 του Συμβουλίου (2) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2020.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος μπερυτσίδας στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14 που αλιεύονται από σκάφη τα οποία φέρουν σημαία Γαλλίας ή είναι νηολογημένα στη Γαλλία έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2020.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε για το 2020 στη Γαλλία για το απόθεμα μπερυτσίδας στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14, που αναφέρεται στο παράρτημα, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

1.   Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο άρθρο 1 από σκάφη που φέρουν σημαία Γαλλίας ή είναι νηολογημένα στη Γαλλία απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο παράρτημα. Απαγορεύεται, ιδίως, η αναζήτηση ιχθύων, η ρίψη, η πόντιση ή η ανάσυρση αλιευτικών εργαλείων για τον σκοπό της αλιείας του εν λόγω αποθέματος.

2.   Η μεταφόρτωση, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταποίηση επί του σκάφους, η μεταβίβαση, ο εγκλωβισμός, η πάχυνση και η εκφόρτωση ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων του εν λόγω αποθέματος που έχουν αλιευθεί από τα εν λόγω σκάφη εξακολουθούν να επιτρέπονται για αλιεύματα που έχουν αλιευθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία.

3.   Τα ανεπιθύμητα αλιεύματα ειδών από το εν λόγω απόθεμα που αλιεύονται από τα εν λόγω σκάφη, μεταφέρονται και διατηρούνται επί των αλιευτικών σκαφών, καταγράφονται, εκφορτώνονται και καταλογίζονται στις ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Virginijus SINKEVIČIUS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/2025 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019 και το 2020, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 325 της 20.12.2018, σ. 7).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

31/TQ2025

Κράτος μέλος

Γαλλία

Απόθεμα

ALF/3X14-

Είδος

Μπερυτσίδα (Beryx spp.)

Ζώνη

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14

Ημερομηνία απαγόρευσης

27.10.2020


27.1.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/6


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/72 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 22ας Ιανουαρίου 2021

σχετικά με τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας κυματόβατου στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών 7d και 7e από σκάφη που φέρουν σημαία Γαλλίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/123 του Συμβουλίου (2) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2020.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος κυματόβατου στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών 7d και 7e που αλιεύονται από σκάφη τα οποία φέρουν σημαία Γαλλίας ή είναι νηολογημένα στη Γαλλία έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2020.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε για το 2020 στη Γαλλία για το απόθεμα κυματόβατου στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών 7d και 7e, που αναφέρεται στο παράρτημα, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

1.   Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο άρθρο 1 από σκάφη που φέρουν σημαία Γαλλίας ή είναι νηολογημένα στη Γαλλία απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο παράρτημα. Απαγορεύεται, ιδίως, η αναζήτηση ιχθύων, η ρίψη, η πόντιση ή η ανάσυρση αλιευτικών εργαλείων για τον σκοπό της αλιείας του εν λόγω αποθέματος.

2.   Η μεταφόρτωση, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταποίηση επί του σκάφους, η μεταβίβαση, ο εγκλωβισμός, η πάχυνση και η εκφόρτωση ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων του εν λόγω αποθέματος που έχουν αλιευθεί από τα εν λόγω σκάφη εξακολουθούν να επιτρέπονται για αλιεύματα που έχουν αλιευθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία.

3.   Τα ανεπιθύμητα αλιεύματα ειδών από το εν λόγω απόθεμα που αλιεύονται από τα εν λόγω σκάφη, μεταφέρονται και διατηρούνται επί των αλιευτικών σκαφών, καταγράφονται, εκφορτώνονται και καταλογίζονται στις ποσοστώσεις σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Virginijus SINKEVIČIUS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/123 του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τον καθορισμό για το 2020 για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 25 της 30.1.2020, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

32/TQ123

Κράτος μέλος

Γαλλία

Απόθεμα

RJU/7DE.

Είδος

Κυματόβατος (Raja undulata)

Ζώνη

Ενωσιακά ύδατα των ζωνών 7d και 7e

Ημερομηνία απαγόρευσης

16.12.2020


27.1.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/73 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 26ης Ιανουαρίου 2021

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 808/2014 σχετικά με τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3, το άρθρο 12 και το άρθρο 75 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 808/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/2220 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και παρέτεινε τη διάρκεια των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης που υποστηρίζονται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (στο εξής: ΕΓΤΑΑ) έως τις 31 Δεκεμβρίου 2022, παρέσχε δε στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να χρηματοδοτήσουν τα οικεία προγράμματα που θα παραταθούν από τα αντίστοιχα κονδύλια του προϋπολογισμού για τα έτη 2021 και 2022. Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/2220 κατέστησε τους πρόσθετους πόρους από το Μέσο Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: EURI) που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/2094 του Συμβουλίου (4) διαθέσιμους στα προγράμματα που θα παραταθούν κατά τα έτη 2021 και 2022 για τη χρηματοδότηση μέτρων δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 με στόχο την αντιμετώπιση του αντικτύπου της κρίσης COVID-19 και των συνεπειών της για τον γεωργικό τομέα και τις αγροτικές περιοχές της Ένωσης. Ως εκ τούτου, οι αντίστοιχοι κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 θα πρέπει να τροποποιηθούν.

(2)

Το άρθρο 4 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 808/2014 ορίζει τον ανώτατο αριθμό τροποποιήσεων των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης που μπορούν να υποβάλλουν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή. Προκειμένου να αυξηθεί η ευελιξία των κρατών μελών όσον αφορά χρήση των κονδυλίων του προϋπολογισμού τους για τα έτη 2021 και 2022 στα προγράμματα που θα παραταθούν και κατά την ενσωμάτωση των πρόσθετων πόρων από το EURI, ο ανώτατος αριθμός τροποποιήσεων που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο θα πρέπει να αυξηθεί και οι προθεσμίες υποβολής αιτήσεων για τις τελευταίες τροποποιήσεις προγράμματος θα πρέπει να αναβληθούν. Επιπλέον, πρέπει να διευκρινιστεί ότι ο ανώτατος αριθμός τροποποιήσεων δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στις αιτήσεις τροποποίησης των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης στην περίπτωση που είναι αναγκαίες τροποποιήσεις μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΕ) 2020/2220 ώστε να παραταθεί η διάρκεια των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης και να ενσωματωθούν οι πρόσθετοι πόροι από το EURI.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/2220 προβλέπει ότι, για τα προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης που παρατείνονται, οι στόχοι που καθορίζονται στο πλαίσιο επιδόσεων πρέπει να οριστούν για το έτος 2025. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι οι στόχοι του δείκτη πλαισίου επιδόσεων αναφέρονται στα προγραμματισμένα επιτεύγματα έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025. Επιπλέον, ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/2220 αποκλείει την εφαρμογή του πλαισίου επιδόσεων στους πρόσθετους πόρους από το EURI. Ως εκ τούτου, οι εκροές που χρηματοδοτούνται από τους πρόσθετους πόρους του EURI θα πρέπει να εξαιρεθούν από τους στόχους του πλαισίου επιδόσεων.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/2220 προβλέπει ότι οι πρόσθετοι πόροι από το EURI πρέπει να προγραμματίζονται και να παρακολουθούνται χωριστά από τη στήριξη της Ένωσης για την αγροτική ανάπτυξη, με την εφαρμογή, επί της αρχής, των κανόνων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013. Ως εκ τούτου, θα απαιτηθούν ειδικές προδιαγραφές στις σχετικές περιγραφές των μέτρων των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης και των εθνικών προγραμμάτων-πλαισίων, στις περιπτώσεις όπου οι πράξεις υποστηρίζονται από τους πρόσθετους πόρους του EURI. Τα σχέδια χρηματοδότησης των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης, των εθνικών πλαισίων και των εθνικών αγροτικών δικτύων θα πρέπει επίσης να αναφέρουν χωριστά τους πρόσθετους πόρους από το EURI.

(5)

Επιπλέον, στο σχέδιο δεικτών για τα επιλεγμένα μέτρα, το υποσύνολο των προγραμματισμένων εκροών και των προγραμματισμένων συνολικών δημόσιων δαπανών που χρηματοδοτούνται από τους πρόσθετους πόρους του EURI θα πρέπει να αναφέρεται χωριστά. Στις ετήσιες εκθέσεις υλοποίησης, οι αναφορές στις αναληφθείσες δαπάνες ανά μέτρο και τομέα επικέντρωσης θα πρέπει να προσδιορίζουν το μέρος των δεσμεύσεων που χρηματοδοτούνται από τους πρόσθετους πόρους του EURI.

(6)

Το άρθρο 8 στοιχείο η) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 ορίζει ότι για κάθε μέτρο, για κάθε τύπο πράξης με συγκεκριμένο ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ, για τον τύπο πράξης που αναφέρεται στο άρθρο 37 παράγραφος 1, στο άρθρο 38 παράγραφος 3, στο άρθρο 39 παράγραφος 1 και στο άρθρο 39α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, όταν ένα κράτος μέλος εφαρμόζει ελάχιστο όριο ζημίας κάτω του 30 %· και για τεχνική βοήθεια, το χρηματοδοτικό σχέδιο πρέπει να περιλαμβάνει πίνακα που να αναφέρει τη συνολική προγραμματισμένη συνεισφορά της Ένωσης και το ισχύον ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ. Δεδομένου ότι οι ίδιοι κανόνες ισχύουν για τη συνεισφορά από τους πρόσθετους πόρους του EURI, το χρηματοδοτικό σχέδιο θα πρέπει να αναφέρει, κατά περίπτωση, την προγραμματισμένη συνεισφορά του ΕURI και το ποσοστό συνεισφοράς του EURI, για κάθε τέτοιο μέτρο σε κάθε τύπο πράξης.

(7)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/2220 τροποποίησε τα άρθρα 38 και 39 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 ως προς το ελάχιστο όριο απωλειών που μπορούν να καθορίζουν τα κράτη μέλη στα οικεία προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης, βάσει του οποίου οι γεωργοί μπορούν να λάβουν αποζημίωση στο πλαίσιο των ταμείων αλληλοβοήθειας για απώλειες λόγω δυσμενών καιρικών φαινομένων, ζωικών και φυτικών ασθενειών, προσβολής από παράσιτα και περιβαλλοντικών συμβάντων, και στο εργαλείο σταθεροποίησης εισοδήματος για γεωργούς όλων των τομέων. Κατά συνέπεια και για τους σκοπούς της υποβολής εκθέσεων στο πλαίσιο του ΠΟΕ, οι δαπάνες για όλα τα εργαλεία διαχείρισης κινδύνων που διέπονται από το άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και για τις περιπτώσεις όπου το ελάχιστο όριο απώλειας είναι κάτω του 30 % πρέπει να προβλέπονται και να αναφέρονται χωριστά. Το σχέδιο δεικτών θα πρέπει να προσδιορίζει αναλόγως αυτές τις νέες απαιτήσεις προγραμματισμού και σχεδιασμού.

(8)

Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 808/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Λόγω της επείγουσας κατάστασης εξαιτίας της κρίσης της νόσου COVID-19, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 808/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, το στοιχείο ε) διαγράφεται·

β)

η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τροποποιήσεις προγραμμάτων του είδους που αναφέρεται στο άρθρο 11 στοιχείο α) σημείο i) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 μπορούν να προταθούν έως και τέσσερις φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού.»·

ii)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για όλα τα άλλα είδη τροποποιήσεων συνδυαστικά:

α)

μπορεί να υποβληθεί ενιαία πρόταση τροποποίησης ανά ημερολογιακό έτος και ανά πρόγραμμα, με εξαίρεση το 2025, έτος κατά το οποίο μπορούν να υποβληθούν περισσότερες από μία προτάσεις για τροποποιήσεις που αφορούν αποκλειστικά την προσαρμογή του χρηματοδοτικού σχεδίου, συμπεριλαμβανομένων τυχόν επακόλουθων αλλαγών στο σχέδιο δεικτών·

β)

μπορούν να υποβληθούν ανά πρόγραμμα, τέσσερις πρόσθετες προτάσεις τροποποίησης κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού.»·

iii)

στο τρίτο εδάφιο, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

σε περίπτωση που απαιτείται τροποποίηση κατόπιν μεταβολής του νομικού πλαισίου της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης μεταβολής που σχετίζεται με την παράταση της διάρκειας των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης ή μεταβολής που σχετίζεται με τη διαθεσιμότητα των πρόσθετων πόρων για την ανάκαμψη του γεωργικού τομέα και των αγροτικών περιοχών της Ένωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/2220 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1)

(*1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/2220 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών διατάξεων για τη στήριξη από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) τα έτη 2021 και 2022 και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 όσον αφορά τους πόρους και την εφαρμογή τους τα έτη 2021 και 2022 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 όσον αφορά τους πόρους και την κατανομή αυτής της στήριξης τα έτη 2021 και 2022 (ΕΕ L 437 της 28.12.2020, σ. 1).»·"

γ)

η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν την τελευταία τροποποίηση προγράμματος του είδους που αναφέρεται στο άρθρο 11 στοιχείο α) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 στην Επιτροπή έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2022.

Άλλα είδη τροποποιήσεων προγράμματος υποβάλλονται στην Επιτροπή έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2025.»·

2)

Το παράρτημα I τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού·

3)

Το παράρτημα VII τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 808/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 18).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/2220 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών διατάξεων για τη στήριξη από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) τα έτη 2021 και 2022 και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 όσον αφορά τους πόρους και την εφαρμογή τους τα έτη 2021 και 2022 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 όσον αφορά τους πόρους και την κατανομή αυτής της στήριξης τα έτη 2021 και 2022 (ΕΕ L 437 της 28.12.2020, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/2094 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη στήριξη της ανάκαμψης μετά την κρίση COVID-19 (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 23).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 808/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το μέρος 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 7 στοιχείο β), το σημείο i) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«i)

οι στόχοι για το 2025. Οι στόχοι δεν λαμβάνουν υπόψη την πρόσθετη εθνική χρηματοδότηση που αναφέρεται στο σημείο 12 ούτε τις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή πρόσθετης εθνικής χρηματοδότησης που αναφέρονται στο σημείο 13 ούτε τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»·

β)

στο σημείο 8.2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

το πεδίο εφαρμογής, το επίπεδο στήριξης, τους επιλέξιμους δικαιούχους και, κατά περίπτωση, τη μεθοδολογία υπολογισμού του ποσού ή του ποσοστού στήριξης κατανεμημένου ανά επιμέρους μέτρο και/ή τύπο πράξης, όπου κρίνεται αναγκαίο. Για κάθε τύπο πράξης, προσδιορισμό των επιλέξιμων δαπανών, των όρων επιλεξιμότητας, των εφαρμοστέων ποσών και ποσοστών στήριξης και των αρχών που αφορούν τον καθορισμό των κριτηρίων επιλογής. Στην περίπτωση παροχής στήριξης σε μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής που υλοποιείται δυνάμει του άρθρου 38 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, περιγραφή του τύπου του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής, τις γενικές κατηγορίες τελικών δικαιούχων, τις γενικές κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών και το ανώτατο επίπεδο στήριξης. Παρέχεται χωριστή περιγραφή για μέτρα ή τμήματα μέτρων που χρηματοδοτούνται από τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»·

γ)

το σημείο 10 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Σχέδιο χρηματοδότησης, το οποίο περιλαμβάνει χωριστούς αναλυτικούς πίνακες για τα στοιχεία α) έως δ), με χωριστή αναφορά των πληροφοριών που αναφέρονται στο στοιχείο ε) για το Μέσο Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης:»·

ii)

στο στοιχείο γ), το σημείο v) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«v)

για τις πράξεις που υλοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 38 και 39 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, όταν το κράτος μέλος αποφασίζει να ορίσει ελάχιστο όριο ζημίας μεταξύ 20 και 30 %, και για τις πράξεις που υλοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 1 και το άρθρο 39α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, η εφαρμοστέα συνεισφορά του ΕΓΤΑΑ και το ενδεικτικό ποσοστό συνεισφοράς.»·

iii)

προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ε):

«ε)

Για τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013:

i)

η ετήσια συνεισφορά·

ii)

το ποσοστό συνεισφοράς που εφαρμόζεται στα στηριζόμενα μέτρα·

iii)

η κατανομή ανά μέτρο και τομέα επικέντρωσης·

iv)

η συνεισφορά για τεχνική βοήθεια·

v)

όταν ένα μέτρο ή ένας τύπος πράξης υλοποιείται με συνεισφορά από τα χρηματοδοτικά μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, στον πίνακα αναφέρονται χωριστά τα ποσοστά συνεισφοράς για τα χρηματοδοτικά μέσα, καθώς και μία ενδεικτική συνεισφορά από το Μέσο Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αντιστοιχεί στην προγραμματισμένη συνεισφορά στο χρηματοδοτικό μέσο·

vi)

για τις πράξεις που υλοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 38 και 39 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, όταν το κράτος μέλος αποφασίζει να καθορίσει ελάχιστο όριο ζημίας μεταξύ 20 και 30 % και για πράξεις που υλοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 1 και το άρθρο 39α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, η εφαρμοστέα συνεισφορά του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το ενδεικτικό ποσοστό συνεισφοράς.»·

δ)

το σημείο 11 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

ανά τομέα επικέντρωσης, οι ποσοτικοποιημένοι στόχοι συνοδευόμενοι από τις προγραμματισμένες εκροές και τις προγραμματισμένες συνολικές δημόσιες δαπάνες των μέτρων που έχουν επιλεγεί για τον συγκεκριμένο τομέα επικέντρωσης, συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων των εν λόγω προγραμματισμένων εκροών και προγραμματισμένων συνολικών δαπανών που χρηματοδοτούνται από τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013·»

ii)

προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ)

τις προγραμματισμένες συνολικές δημόσιες δαπάνες που σχετίζονται με τη στήριξη σύμφωνα με το άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, όταν το ελάχιστο όριο ζημίας είναι χαμηλότερο του 30 %.»

2)

Το μέρος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.

Πίνακας που συνοψίζει, ανά περιφέρεια και ανά έτος, τη συνολική συνεισφορά του ΕΓΤΑΑ προς το κράτος μέλος για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού, χωρίς τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και, χωριστά, τη συνεισφορά των εν λόγω πρόσθετων πόρων προς το κράτος μέλος για τα έτη 2021 και 2022»·

β)

στο σημείο 5.2, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

Το πεδίο εφαρμογής, το επίπεδο στήριξης, τους επιλέξιμους δικαιούχους και, κατά περίπτωση, τη μεθοδολογία υπολογισμού του ποσού ή του ποσοστού στήριξης κατανεμημένου ανά επιμέρους μέτρο και/ή τύπο πράξης, όπου κρίνεται αναγκαίο. Για κάθε τύπο πράξης, προσδιορισμό των επιλέξιμων δαπανών, των όρων επιλεξιμότητας, των εφαρμοστέων ποσών και ποσοστών στήριξης και των αρχών που αφορούν τον καθορισμό των κριτηρίων επιλογής. Στην περίπτωση παροχής στήριξης σε μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής που υλοποιείται δυνάμει του άρθρου 38 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, περιγραφή του τύπου του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής, τις γενικές κατηγορίες τελικών δικαιούχων, τις γενικές κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών και το ανώτατο επίπεδο στήριξης. Παρέχεται χωριστή περιγραφή για μέτρα ή τμήματα μέτρων που χρηματοδοτούνται από τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.»·

3)

Στο μέρος 3, το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.

Χρηματοδοτικό σχέδιο, που αναφέρει:

α)

την ετήσια συνεισφορά του ΕΓΤΑΑ χωρίς τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013·

β)

τη συνολική συνεισφορά της Ένωσης και το ποσοστό συνεισφοράς του ΕΓΤΑΑ·

γ)

για τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013:

i)

την ετήσια συνεισφορά·

ii)

τη συνολική συνεισφορά και το ποσοστό συνεισφοράς.».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα VII σημείο 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 808/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Πληροφορίες για την υλοποίηση του ΠΑΑ, όπως υπολογίζεται με κοινούς και ειδικούς δείκτες, συμπεριλαμβανομένης της προόδου που επιτυγχάνεται σε σχέση με τους στόχους που έχουν καθοριστεί για κάθε τομέα επικέντρωσης, καθώς και πληροφορίες για τις εκροές που έχουν πραγματοποιηθεί σε σύγκριση με τις προγραμματισμένες εκροές όπως καθορίζονται στο σχέδιο δεικτών. Αρχής γενομένης από την ετήσια έκθεση υλοποίησης που θα υποβληθεί το 2017, παρουσίαση της προόδου ως προς τα ορόσημα και τους στόχους που έχουν καθοριστεί στο πλαίσιο επιδόσεων (πίνακας ΣΤ). Επιπλέον πληροφορίες για το στάδιο υλοποίησης του ΠΑΑ παρέχονται μέσω στοιχείων για τις οικονομικές δεσμεύσεις ανά μέτρο και τομέα επικέντρωσης και τη σχετική αναμενόμενη πρόοδο ως προς τους στόχους»·

2)

στο δεύτερο εδάφιο, η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Πίνακας Α: Αναληφθείσες δαπάνες ανά μέτρο και τομέα επικέντρωσης, με χωριστή αναφορά αυτών των πληροφοριών για τους πρόσθετους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 58α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013».


27.1.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/15


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/74 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 26ης Ιανουαρίου 2021

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1191 σχετικά με τη θέσπιση μέτρων για την πρόληψη της εισαγωγής και της διασποράς στην Ένωση του ιού της καστανής ρυτίδωσης των καρπών τομάτας (ToBRFV)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 228/2013, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1143/2014, και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 69/464/ΕΟΚ, 74/647/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ, 2006/91/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 30,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 3 και το άρθρο 52,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2020/1191 της Επιτροπής (3) άρχισε να ισχύει στις 15 Αυγούστου 2020. Από την ημερομηνία αυτή, ορισμένα κράτη μέλη και επαγγελματίες έχουν ερμηνεύσει και εφαρμόσει με διαφορετικό τρόπο τον όρο «αποθήκευση», ο οποίος περιέχεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Για πρακτικούς λόγους, και καθώς οι σπόροι των Solanum lycopersicum L. και Capsicum spp. (στο εξής: συγκεκριμένοι σπόροι) που συγκομίστηκαν πριν από τις 15 Αυγούστου 2020 δεν είναι δυνατόν να πληρούν την απαίτηση να έχουν παραχθεί τα μητρικά τους φυτά σε τόπο παραγωγής όπου είναι γνωστό ότι δεν απαντά ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός, βάσει επίσημων επιθεωρήσεων που διενεργήθηκαν την κατάλληλη εποχή για την ανίχνευση του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, οι εν λόγω σπόροι θα πρέπει να εξαιρεθούν από την προϋπόθεση του άρθρου 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1191.

(3)

Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1191 θα πρέπει να τροποποιηθεί για να διευκρινιστεί ότι οι συγκεκριμένοι σπόροι που συγκομίστηκαν πριν από τις 15 Αυγούστου 2020 θα πρέπει να υποβάλλονται σε δειγματοληψία και σε δοκιμές για την παρουσία του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού από την αρμόδια αρχή ή από επαγγελματίες υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής πριν από την πρώτη τους διακίνηση εντός της Ένωσης. Η εν λόγω παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να επιτρέπει να κυκλοφορούν στο έδαφος της Ένωσης, χωρίς περαιτέρω δοκιμές, σπόροι που συνοδεύονται ήδη από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο.

(4)

Οι συγκεκριμένοι σπόροι που διακινούνται για πρώτη φορά εντός της Ένωσης από την 1η Απριλίου 2021 και μετά και οι οποίοι υποβλήθηκαν σε δοκιμή πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2020 με τη μέθοδο ELISA θα πρέπει να υποβάλλονται εκ νέου σε δοκιμή με μέθοδο δοκιμής αναφερόμενη στο σημείο 3 του παραρτήματος διαφορετική από την ELISA.

(5)

Καθώς οι συγκεκριμένοι σπόροι καταγωγής τρίτων χωρών που έχουν συγκομιστεί πριν από τις 15 Αυγούστου 2020 δεν είναι δυνατόν να πληρούν την προϋπόθεση να έχουν παραχθεί τα μητρικά τους φυτά σε τόπο παραγωγής όπου είναι γνωστό ότι δεν απαντά ο συγκεκριμένος επιβλαβής οργανισμός, βάσει επίσημων επιθεωρήσεων που διενεργήθηκαν την κατάλληλη εποχή για την ανίχνευση του συγκεκριμένου επιβλαβούς οργανισμού, οι εν λόγω σπόροι, για την εισαγωγή τους στην Ένωση, θα πρέπει να εξαιρεθούν από την απαίτηση του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i).

(6)

Η Επιτροπή ενημερώθηκε από τον κλάδο παραγωγής σπόρων και από τα κράτη μέλη ότι η απαίτηση να περιλαμβάνεται το όνομα του καταχωρισμένου τόπου παραγωγής στο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό, σύμφωνα με το άρθρο 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1191, προκαλεί καθυστερήσεις και πρακτικές δυσκολίες στους εξαγωγείς, διότι είναι δύσκολο γι’ αυτούς να προσδιορίσουν τον συγκεκριμένο τόπο παραγωγής. Για να διευκολυνθεί η ταυτοποίηση του καταχωρισμένου τόπου παραγωγής από τις αρμόδιες αρχές και τους επαγγελματίες τρίτων χωρών, η απαίτηση αυτή θα πρέπει να αντικατασταθεί από απαίτηση υποβολής πληροφοριών σχετικά με την ιχνηλασιμότητα του τόπου παραγωγής των μητρικών φυτών.

(7)

Οι συγκεκριμένοι σπόροι καταγωγής τρίτων χωρών θα πρέπει να υποβάλλονται σε δοκιμές με τη χρήση των μεθόδων δειγματοληψίας και δοκιμών που αναφέρονται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1191. Για να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι ορισμένοι συγκεκριμένοι σπόροι ενδέχεται να έχουν υποβληθεί σε δοκιμές μήνες πριν από την πραγματική πιστοποίησή τους για εξαγωγή, είναι αναλογικό, από την 1η Απριλίου 2021 και μετά, να απαιτείται η διενέργεια υποχρεωτικών μοριακών δοκιμών και να παρασχεθεί στις τρίτες χώρες ο αναγκαίος χρόνος για να προσαρμοστούν στην απαίτηση αυτή.

(8)

Για να αποφευχθούν περιττοί εμπορικοί περιορισμοί για τους συγκεκριμένους σπόρους που συγκομίστηκαν πριν από τις 15 Αυγούστου 2020, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να εφαρμόζεται το συντομότερο δυνατό. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1191

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1191 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Οι συγκεκριμένοι σπόροι που συγκομίστηκαν πριν από τις 15 Αυγούστου 2020 εξαιρούνται από την προϋπόθεση του στοιχείου α).»·

β)

στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2)   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο α) και στοιχείο β) πρώτο εδάφιο, οι συγκεκριμένοι σπόροι που συγκομίστηκαν πριν από τις 15 Αυγούστου 2020 υποβάλλονται σε δειγματοληψία και δοκιμές για τον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό από την αρμόδια αρχή ή από επαγγελματίες υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής και βρίσκονται απαλλαγμένοι από τον εν λόγω επιβλαβή οργανισμό πριν από την πρώτη τους διακίνηση εντός της Ένωσης.

Οι συγκεκριμένοι σπόροι που διακινούνται για πρώτη φορά εντός της Ένωσης από την 1η Απριλίου 2021 και μετά και οι οποίοι υποβλήθηκαν σε δοκιμή πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2020 με τη μέθοδο ELISA υποβάλλονται εκ νέου σε δοκιμή με μέθοδο δοκιμής αναφερόμενη στο σημείο 3 του παραρτήματος διαφορετική από την ELISA.»·

2)

Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1 στοιχείο α), το κείμενο του σημείου ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«οι συγκεκριμένοι σπόροι ή τα μητρικά τους φυτά έχουν υποβληθεί σε επίσημη δειγματοληψία και δοκιμές για τον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό όπως ορίζεται στο παράρτημα και έχουν βρεθεί, σύμφωνα με τις δοκιμές αυτές, απαλλαγμένα από τον συγκεκριμένο επιβλαβή οργανισμό·»·

β)

στην παράγραφο 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«πληροφορίες που διασφαλίζουν την ιχνηλασιμότητα του τόπου παραγωγής των μητρικών φυτών.»·

γ)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο α) σημείο i), για τους συγκεκριμένους σπόρους που συγκομίστηκαν πριν από τις 15 Αυγούστου 2020, η πρόσθετη δήλωση αναφέρει μόνο την εκπλήρωση της προϋπόθεσης της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημείο ii) και περιλαμβάνει τη δήλωση: «Οι σπόροι συγκομίστηκαν πριν από τις 15 Αυγούστου 2020.»·

δ)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.   Στα φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά που εκδίδονται μετά τις 31 Μαρτίου 2021, η πρόσθετη δήλωση επιβεβαιώνει ότι οι συγκεκριμένοι σπόροι καταγωγής τρίτων χωρών έχουν υποβληθεί σε δοκιμή με μία από τις μεθόδους δοκιμών που αναφέρονται στο σημείο 3 του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/1191 διαφορετική από την ELISA.»

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 317 της 23.11.2016, σ. 4.

(2)  ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1191 της Επιτροπής, της 11ης Αυγούστου 2020, σχετικά με τη θέσπιση μέτρων για την πρόληψη της εισαγωγής και της διασποράς στην Ένωση του ιού της καστανής ρυτίδωσης των καρπών τομάτας (ToBRFV) και την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/1615 (ΕΕ L 262 της 12.8.2020, σ. 6).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

27.1.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/18


ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2021/75 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 25ης Νοεμβρίου 2020

σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή βοήθειας στην Κροατία και την Πολωνία σχετικά με φυσική καταστροφή και για την πληρωμή προκαταβολών στην Κροατία, τη Γερμανία, την Ελλάδα, την Ουγγαρία, την Ιρλανδία, την Πορτογαλία και την Ισπανία σχετικά με κατάσταση έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 2002, για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (2) και ιδίως το σημείο 11,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: το Ταμείο) έχει στόχο να επιτρέψει στην Ένωση να αντιδρά με ταχύ, αποτελεσματικό και ευέλικτο τρόπο σε καταστάσεις επείγουσας ανάγκης, ώστε να εκφράζει την αλληλεγγύη της προς τον πληθυσμό των περιοχών που πλήττονται από μείζονες ή περιφερειακές φυσικές καταστροφές ή από σοβαρή κατάσταση έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας.

(2)

Το Ταμείο δεν πρέπει να υπερβαίνει το μέγιστο ετήσιο ποσό των 500 000 000 EUR (τιμές 2011), όπως ορίζεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου (3).

(3)

Στις 10 Ιουνίου 2020 η Κροατία υπέβαλε αίτηση για την κινητοποίηση του Ταμείου, μετά τον σεισμό του Μαρτίου 2020 που έπληξε την πόλη του Ζάγκρεμπ και τις επαρχίες Ζάγκρεμπ και Krapina-Zagorje.

(4)

Στις 24 Αυγούστου 2020 η Πολωνία υπέβαλε αίτηση για την κινητοποίηση του Ταμείου, μετά τις πλημμύρες του Ιουνίου 2020 στο βοεβοδάτο Υποκαρπαθίας.

(5)

Έως τις 24 Ιουνίου 2020 η Κροατία, η Γερμανία, η Ελλάδα, η Ουγγαρία, η Ιρλανδία, η Πορτογαλία και η Ισπανία υπέβαλαν αιτήσεις για την κινητοποίηση του Ταμείου σχετικά με σοβαρή κατάσταση έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας που προκλήθηκε από την πανδημία COVID-19 στις αρχές του 2020. Στις αιτήσεις τους, και τα επτά κράτη μέλη ζήτησαν την πληρωμή προκαταβολής επί της αναμενόμενης ενίσχυσης από το Ταμείο.

(6)

Οι αιτήσεις της Κροατίας και της Πολωνίας σχετικά με τις φυσικές καταστροφής πληρούν τις προϋποθέσεις για την καταβολή οικονομικής ενίσχυσης από το Ταμείο, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2012/2002.

(7)

Επομένως, το Ταμείο θα πρέπει να κινητοποιηθεί για την καταβολή οικονομικής ενίσχυσης στην Κροατία και την Πολωνία.

(8)

Για να εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα επαρκών δημοσιονομικών πόρων στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης για το 2020, το Ταμείο θα πρέπει να κινητοποιηθεί για την πληρωμή προκαταβολών στην Κροατία, τη Γερμανία, την Ελλάδα, την Ουγγαρία, την Ιρλανδία, την Πορτογαλία και την Ισπανία σε σχέση με τη σοβαρή κατάσταση έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας.

(9)

Προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο χρόνος που χρειάζεται για την κινητοποίηση του Ταμείου, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμοστεί από την ημερομηνία έκδοσής της,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2020, το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης κινητοποιείται ως εξής σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών σχετικά με φυσικές καταστροφές:

α)

στην Κροατία χορηγείται ποσό ύψους 683 740 523 EUR·

β)

στην Πολωνία χορηγείται ποσό ύψους 7 071 280 EUR.

Άρθρο 2

Στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2020, το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης κινητοποιείται ως εξής σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών για την πληρωμή προκαταβολών σχετικά με σοβαρή κατάσταση έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας:

α)

στην Κροατία χορηγείται ποσό ύψους 8 462 280 EUR·

β)

στη Γερμανία χορηγείται ποσό ύψους 15 499 409 EUR·

γ)

στην Ελλάδα χορηγείται ποσό ύψους 4 535 700 EUR·

δ)

στην Ουγγαρία χορηγείται ποσό ύψους 26 587 069 EUR·

ε)

στην Ιρλανδία χορηγείται ποσό ύψους 23 279 441 EUR·

στ)

στην Πορτογαλία χορηγείται ποσό ύψους 37 528 511 EUR·

ζ)

στην Ισπανία χορηγείται ποσό ύψους 16 844 420 EUR.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 25 Νοεμβρίου 2020.

Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2020.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

D. M. SASSOLI

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. ROTH


(1)  ΕΕ L 311 της 14.11.2002, σ. 3.

(2)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.

(3)  Κανονισμός (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884).


27.1.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 27/20


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/76 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 26ης Ιανουαρίου 2021

σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα για τους ανελκυστήρες και τα κατασκευαστικά στοιχεία ασφάλειας για τους ανελκυστήρες τα οποία εκπονούνται προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 89/686/ΕΟΚ και 93/15/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 94/9/ΕΚ, 94/25/ΕΚ, 95/16/ΕΚ, 97/23/ΕΚ, 98/34/ΕΚ, 2004/22/ΕΚ, 2007/23/ΕΚ, 2009/23/ΕΚ και 2009/105/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 1673/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, (1) και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 της οδηγίας 2014/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), οι ανελκυστήρες και τα κατασκευαστικά στοιχεία ασφάλειας για ανελκυστήρες που συμμορφώνονται με τα εναρμονισμένα πρότυπα ή με μέρη αυτών, τα στοιχεία αναφοράς των οποίων έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τεκμαίρεται ότι συμμορφώνονται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας οι οποίες ορίζονται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας και καλύπτονται από τα εν λόγω πρότυπα ή τα μέρη αυτών.

(2)

Με την εκτελεστική απόφαση C(2016) 5884 της Επιτροπής (3), η Επιτροπή υπέβαλε αίτημα στη CEN για την κατάρτιση και την αναθεώρηση εναρμονισμένων προτύπων προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/33/ΕΕ με σκοπό να διασφαλιστεί ότι εξακολουθούν να αντικατοπτρίζουν τη γενικώς αναγνωρισμένη εξέλιξη της τεχνολογίας για τη συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας του παραρτήματος Ι της οδηγίας 2014/33/ΕΕ και, κατά περίπτωση, με τις ουσιώδεις απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας του παραρτήματος Ι της οδηγίας 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (4), όπως καθορίζονται στο σημείο 1.1 του παραρτήματος Ι της οδηγίας 2014/33/ΕΕ.

(3)

Με βάση το αίτημα που διατυπώνεται στην εκτελεστική απόφαση C(2016) 5884, η CEN αναθεώρησε τα εναρμονισμένα πρότυπα EN 81-20:2014 και EN 81-50:2014, τα στοιχεία αναφοράς των οποίων δημοσιεύθηκαν με την ανακοίνωση 2016/C 293/05 της Επιτροπής (5), προκειμένου να τα προσαρμόσει στο νομικό πλαίσιο της οδηγίας 2014/33/ΕΕ και να αυξήσει την ασφάλεια δικαίου και τη σαφήνεια των εν λόγω προτύπων, συμπεριλαμβανομένης της σύνταξης ακριβέστερου παραρτήματος ZA και της εισαγωγής χρονολογημένων κανονιστικών στοιχείων αναφοράς. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα την έγκριση του εναρμονισμένου προτύπου EN 81-20:2020 σχετικά με τις γενικές απαιτήσεις ασφάλειας για την κατασκευή και εγκατάσταση ανελκυστήρων για τη μεταφορά προσώπων και αγαθών και του εναρμονισμένου προτύπου EN 81-50:2020 σχετικά με τους κανόνες σχεδιασμού, τους υπολογισμούς, τους ελέγχους και τις δοκιμές ανελκυστήρων και κατασκευαστικών στοιχείων ανελκυστήρων. Δεν επήλθαν ουσιαστικές τεχνικές αλλαγές κατά την αναθεώρηση των εναρμονισμένων προτύπων EN 81-20:2014 και EN 81-50:2014.

(4)

Η Επιτροπή, από κοινού με τη CEN, αξιολόγησε κατά πόσον τα εναρμονισμένα πρότυπα EN 81-20: 2020 και EN 81-50:2020 που εκπόνησε η CEN πληρούν τους όρους του αιτήματος που περιέχεται στην εκτελεστική απόφαση C(2016) 5884.

(5)

Τα εναρμονισμένα πρότυπα EN 81-20:2020 και EN 81-50:2020 ικανοποιούν τις ουσιώδεις απαιτήσεις που επιδιώκουν να καλύψουν και οι οποίες ορίζονται στην οδηγία 2014/33/ΕΕ. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να δημοσιευθούν τα στοιχεία αναφοράς των εν λόγω προτύπων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(6)

Τα εναρμονισμένα πρότυπα EN 81-20: 2020 και EN 81-50:2020 αντικαθιστούν τα εναρμονισμένα πρότυπα EN 81-20:2014 και EN 81-50: 2014. Επομένως, είναι αναγκαίο να αποσυρθούν τα στοιχεία αναφοράς των προτύπων EN 81-20:2014 και EN 81-50:2014 από την Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(7)

Προκειμένου να δοθεί επαρκής χρόνος στους κατασκευαστές ώστε να προετοιμαστούν για την εφαρμογή των εναρμονισμένων προτύπων EN 81-20:2020 και EN 81-50:2020, είναι αναγκαίο να αναβληθεί η απόσυρση των στοιχείων αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων EN 81-20:2014 και ΕΝ 81-50:2014.

(8)

Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να δημοσιευθεί σε μία πράξη πλήρης κατάλογος των στοιχείων αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων που έχουν εκπονηθεί προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/33/ΕΕ και πληρούν τις βασικές απαιτήσεις που αποσκοπούν να καλύψουν. Συνεπώς, τα στοιχεία αναφοράς των υπόλοιπων εναρμονισμένων προτύπων που έχουν δημοσιευθεί στην ανακοίνωση 2016/C 293/05 θα πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν στην παρούσα απόφαση. Ως εκ τούτου, η εν λόγω ανακοίνωση θα πρέπει να καταργηθεί από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης. Ωστόσο, θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται σε σχέση με τα στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων EN 81-20:2014 και EN 81-50:2014, δεδομένου ότι είναι αναγκαίο να αναβληθεί η απόσυρση των εν λόγω στοιχείων αναφοράς.

(9)

Η συμμόρφωση με εναρμονισμένο πρότυπο συνιστά τεκμήριο συμμόρφωσης με τις αντίστοιχες ουσιώδεις απαιτήσεις που προβλέπονται στην ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης από την ημερομηνία δημοσίευσης των στοιχείων αναφοράς του οικείου προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συνεπώς, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων για τους ανελκυστήρες και τα κατασκευαστικά στοιχεία ασφαλείας για ανελκυστήρες τα οποία καταρτίστηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/33/ΕΕ και παρατίθενται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης δημοσιεύονται με την παρούσα απόφαση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 2

Η ανακοίνωση 2016/C 293/64 καταργείται. Εξακολουθεί να εφαρμόζεται έως τις 27 Ιουλίου 2022 όσον αφορά τα στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων που απαριθμούνται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12.

(2)  Οδηγία 2014/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους ανελκυστήρες και τα κατασκευαστικά στοιχεία ασφάλειας για ανελκυστήρες (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 251).

(3)  Εκτελεστική απόφαση C(2016) 5884 της Επιτροπής, της 21ης Σεπτεμβρίου 2016, σχετικά με αίτημα τυποποίησης στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης όσον αφορά τους ανελκυστήρες και τα κατασκευαστικά στοιχεία ασφάλειας για ανελκυστήρες προς στήριξη της οδηγίας 2014/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

(4)  Οδηγία 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, σχετικά με τα μηχανήματα και την τροποποίηση της οδηγίας 95/16/ΕΚ (ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 24).

(5)  Ανακοίνωση της Επιτροπής στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 2014/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους ανελκυστήρες και τα κατασκευαστικά στοιχεία ασφάλειας για ανελκυστήρες (ΕΕ C 293 της 12.8.2016, σ. 64).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Αριθ.

Στοιχεία αναφοράς του προτύπου

1.

EN 81-20:2020

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ανελκυστήρες για την μεταφορά προσώπων και αγαθών - Μέρος 20: Ελκυστήρες επιβατών και αγαθών

2.

EN 81-21:2009+A1:2012

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ανελκυστήρες για την μεταφορά προσώπων και αγαθών - Μέρος 21: Καινούργιοι ανελκυστήρες επιβατών και αγαθών σε υφιστάμενα κτίρια

3.

EN 81-22:2014

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ανελκυστήρες για την μεταφορά προσώπων και αγαθών - Μέρος 22: Ηλεκροκίνητοι ανελκυστήρες με κεκλιμένo διάδρομo

4.

EN 81-28:2003

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ανελκυστήρες για την μεταφορά προσώπων και αγαθών - Μέρος 28: Συναγερμός εξ αποστάσεως σε ανελκυστήρες επιβατών και αγαθών

5.

EN 81-50:2020

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Έλεγχοι και δοκιμές - Μέρος 50: Κανόνες σχεδιασμού, υπολογισμοί, έλεγχοι και δοκιμές κατασκευαστικών στοιχείων ανελκυστήρων

6.

EN 81-58:2003

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Έλεγχοι και δοκιμές - Μέρος 58: Δοκιμή αντίστασης στη φωτιά σε πόρτες φρεατίου

7.

EN 81-70:2003

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ειδικές εφαρμογές για ανελκυστήρες επιβατών και αγαθών - Μέρος 70: Προσβασιμότητα σε ανελκυστήρες ατόμων, συμπεριλαμβανομένων ατόμων με αναπηρία

EN 81-70:2003/A1:2004

8.

EN 81-71:2005+A1:2006

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ειδικές εφαρμογές για ανελκυστήρες επιβατών και ανελκυστήρες επιβατών και αγαθών - Μέρος 71: Аνελκυστήρες ανθεκτικοί σε βανδαλισμό

9.

EN 81-72:2015

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ειδικές εφαρμογές για ανελκυστήρες επιβατών και αγαθών - Μέρος 72: Ανελκυστήρες πυροσβεστών

10.

EN 81-73:2016

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ειδικές εφαρμογές για ανελκυστήρες επιβατών και αγαθών - Μέρος 73: Συμπεριφορά ανελκυστήρων σε περίπτωση φωτιάς

11.

EN 81-77:2013

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ειδικές εφαρμογές για ανελκυστήρες επιβατών και αγαθών - Μέρος 77: Ανελκυστήρες που υπόκεινται σε σεισμούς

12.

EN 12016:2013

Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Προδιαγραφές οικογένειας προϊόντων για ανελκυστήρες, κυλιόμενες κλίμακες και κυλιόμενους πεζόδρομους - Ατρωσία

13.

EN 12385-3:2004+A1:2008

Χαλύβδινα συρματόσχοινα - Ασφάλεια - Μέρος 3: Πληροφορίες για χρήση και συντήρηση

14.

EN 12385-5:2002

Χαλύβδινα συρματόσχοινα - Ασφάλεια - Μέρος 5: Συρματόσχοινα με κλώνους για ανελκυστήρες

EN 12385-5:2002/AC:2005

15.

EN 13015:2001+A1:2008

Συντήρηση για ανελκυστήρες και κυλιόμενες κλίμακες - Κανόνες για οδηγίες συντήρησης

16.

EN 13411-7:2006+A1:2008

Απολήξεις για χαλύβδινα συρματόσχοινα - Ασφάλεια - Μέρος 7: Συμμετρικές υποδοχές ενσφήνωσης


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Αριθ.

Στοιχεία αναφοράς του προτύπου

1.

EN 81-20:2014

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Ανελκυστήρες για την μεταφορά προσώπων και αγαθών - Μέρος 20: Ελκυστήρες επιβατών και αγαθών

2.

EN 81-50:2014

Κανόνες ασφάλειας για την κατασκευή και την εγκατάσταση ανελκυστήρων - Έλεγχοι και δοκιμές - Μέρος 50: Κανόνες σχεδιασμού, υπολογισμοί, έλεγχοι και δοκιμές κατασκευαστικών στοιχείων ανελκυστήρων