ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 439

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

63ό έτος
29 Δεκεμβρίου 2020


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2244 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/884 της Επιτροπής ( 1 )

1

 

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

*

Σύσταση (ΕΕ) 2020/2245 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2020, αναφορικά με σχετικές αγορές προϊόντων και υπηρεσιών στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, οι οποίες επιδέχονται εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση, σύμφωνα με την οδηγία (EE) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 8750]  ( 1 )

23

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1794 της Επιτροπής, της 16ης Σεπτεμβρίου 2020, για την τροποποίηση του παραρτήματος II μέρος I του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση υπό μετατροπή και μη βιολογικού φυτικού αναπαραγωγικού υλικού ( EE L 402 της 1.12.2020 )

32

 

*

Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 667/2014 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους διαδικαστικούς κανόνες σχετικά με τα πρόστιμα που επιβάλλονται σε αρχεία καταγραφής συναλλαγών από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, συμπεριλαμβανομένων κανόνων για το δικαίωμα υπεράσπισης και διατάξεων περί χρονικών ορίων ( EE L 179 της 19.6.2014 )

33

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

29.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 439/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/2244 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Δεκεμβρίου 2020

για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/884 της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, σχετικά με ορισμένες πτυχές του εταιρικού δίκαιου (1), και ιδίως το άρθρο 24 και το άρθρο 13θ παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/884 της Επιτροπής (2) καθορίζει τις τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες που απαιτούνται για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, το οποίο δημιουργήθηκε με την οδηγία 2009/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), η οποία κωδικοποιήθηκε και καταργήθηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2017/1132. Περαιτέρω διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων καθιερώθηκαν στη συνέχεια στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 με την οδηγία (ΕΕ) 2019/1151 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), καθώς και η απαίτηση έκδοσης από την Επιτροπή εκτελεστικών πράξεων για τον καθορισμό των αντίστοιχων τεχνικών προδιαγραφών και διαδικασιών μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 2021.

(2)

Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν οι τεχνικές προδιαγραφές που θα καθορίζουν τις μεθόδους ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος σε περίπτωση ίδρυσης ή διακοπής λειτουργίας υποκαταστήματος ή σε περίπτωση μεταβολών των δεδομένων και των στοιχείων της εταιρείας.

(3)

Είναι ανάγκη να προσδιοριστεί ο λεπτομερής κατάλογος των δεδομένων κατά την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική ανταλλαγή δεδομένων.

(4)

Πρέπει να προσδιοριστούν η διαδικασία και οι τεχνικές απαιτήσεις για τη σύνδεση των προαιρετικών σημείων πρόσβασης της Επιτροπής ή άλλων θεσμικών ή άλλων οργάνων ή οργανισμών της Ένωσης με την πλατφόρμα, προκειμένου να εξασφαλιστούν συνεκτικοί κανόνες για τη δημιουργία των εν λόγω σημείων πρόσβασης.

(5)

Για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους αποκλεισμένους διευθυντές που προβλέπονται στην οδηγία (ΕΕ) 2019/1151, πρέπει να θεσπιστούν λεπτομερείς ρυθμίσεις και τεχνικές λεπτομέρειες προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική, αποδοτική και έγκαιρη ανταλλαγή πληροφοριών.

(6)

Για να εξασφαλιστούν η σαφήνεια και η ασφάλεια δικαίου, όλες οι διαδικασίες και οι τεχνικές προδιαγραφές για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων που απαιτούνται από την οδηγία (ΕΕ) 2017/1132 θα πρέπει να περιληφθούν σε ενιαίο εκτελεστικό κανονισμό. Ως εκ τούτου, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/884 θα πρέπει να καταργηθεί και οι τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες που καθορίζονται στον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό θα πρέπει να περιληφθούν στον παρόντα κανονισμό.

(7)

Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει του παρόντος κανονισμού υπόκειται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) και στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), κατά περίπτωση.

(8)

Ζητήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, ο οποίος και γνωμοδότησε στις 31 Ιουλίου 2020.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τη διασύνδεση των κεντρικών και των εμπορικών μητρώων και των μητρώων εταιρειών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι τεχνικές προδιαγραφές και οι διαδικασίες για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, καθορίζονται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/884 καταργείται.

Οι παραπομπές στον καταργούμενο εκτελεστικό κανονισμό θεωρούνται παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  (ΕΕ L 169 της 30.6.2017, σ. 46).

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/884 της Επιτροπής, της 8ης Ιουνίου 2015, για τη θέσπιση των τεχνικών προδιαγραφών και διαδικασιών που απαιτούνται για το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων, το οποίο δημιουργήθηκε με την οδηγία 2009/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 144 της 10.6.2015, σ. 1).

(3)  Οδηγία 2009/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, περί συντονισμού των εγγυήσεων που απαιτούνται στα κράτη μέλη εκ μέρους των εταιρειών, κατά την έννοια του άρθρου 48 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης, για την προστασία των συμφερόντων των εταίρων και των τρίτων, με σκοπό να καταστούν οι εγγυήσεις αυτές ισοδύναμες (ΕΕ L 258 της 1.10.2009, σ. 11).

(4)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/1151 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 όσον αφορά τη χρήση ψηφιακών εργαλείων και διαδικασιών στον τομέα του εταιρικού δικαίου (EE L 186 της 11.7.2019, σ. 80).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες

Όταν γίνεται αναφορά στο παρόν παράρτημα σε «μητρώα», αυτά πρέπει να νοούνται ως «κεντρικά και εμπορικά μητρώα, καθώς και μητρώα εταιρειών».

Το σύστημα διασύνδεσης των μητρώων αναφέρεται στο παρόν παράρτημα ως «Σύστημα διασύνδεσης των μητρώων επιχειρήσεων (BRIS-ΣΔΙΜΗΕ)».

1.   Μέθοδοι επικοινωνίας

Το BRIS χρησιμοποιεί μεθόδους ηλεκτρονικής επικοινωνίας βάσει υπηρεσιών, όπως διαδικτυακές υπηρεσίες, για τους σκοπούς της διασύνδεσης των μητρώων.

Η επικοινωνία μεταξύ της διαδικτυακής πύλης και της πλατφόρμας, καθώς και μεταξύ ενός μητρώου και της πλατφόρμας, είναι επικοινωνία «ένας προς έναν». Η επικοινωνία από την πλατφόρμα προς τα μητρώα μπορεί να είναι «ένας προς έναν» ή «ένας προς πολλούς».

2.   Πρωτόκολλα επικοινωνίας

Ασφαλή πρωτόκολλα του διαδικτύου, όπως το ασφαλές πρωτόκολλο μεταφοράς υπερκειμένου (Hypertext Transfer Protocol Secure — HTTPS), χρησιμοποιούνται για την επικοινωνία μεταξύ της διαδικτυακής πύλης, της πλατφόρμας, των μητρώων και των προαιρετικών σημείων πρόσβασης.

Τυποποιημένα πρωτόκολλα επικοινωνίας, όπως το απλό πρωτόκολλο πρόσβασης αντικειμένου (Simple Object Access Protocol — SOAP), χρησιμοποιούνται για τη διαβίβαση δομημένων δεδομένων και μεταδεδομένων.

3.   Πρότυπα ασφάλειας

Για την επικοινωνία και τη διανομή πληροφοριών μέσω BRIS, τα τεχνικά μέτρα για την εξασφάλιση ελάχιστων προτύπων ασφάλειας τεχνολογίας πληροφοριών περιλαμβάνουν:

α)

μέτρα για τη διασφάλιση του απορρήτου των πληροφοριών, μεταξύ άλλων και με τη χρήση ασφαλών διαύλων (HTTPS)·

β)

μέτρα για τη διασφάλιση της ακεραιότητας των δεδομένων κατά την ανταλλαγή·

γ)

μέτρα για τη διασφάλιση της μη άρνησης αναγνώρισης προέλευσης του αποστολέα των πληροφοριών εντός του BRIS και της μη άρνησης αναγνώρισης λήψης των πληροφοριών·

δ)

μέτρα για τη διασφάλιση της καταγραφής των περιστατικών ασφάλειας σύμφωνα με αναγνωρισμένες διεθνείς συστάσεις για τα πρότυπα ασφάλειας τεχνολογίας των πληροφοριών·

ε)

μέτρα για τη διασφάλιση της ταυτοποίησης και εξουσιοδότησης των καταχωρισμένων χρηστών και μέτρα για την επαλήθευση της ταυτότητας των συστημάτων που συνδέονται με τη διαδικτυακή πύλη, την πλατφόρμα ή τα μητρώα εντός του BRIS.

4.   Μέθοδοι ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος

4.1.   Γνωστοποίηση σχετικά με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος

Η ακόλουθη μέθοδος χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος σύμφωνα με τα άρθρα 20 και 34 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132:

α)

το μητρώο της εταιρείας διαθέτει χωρίς καθυστέρηση στην πλατφόρμα τις πληροφορίες σχετικά με την έναρξη ή τη λήξη οποιασδήποτε διαδικασίας λύσης ή αφερεγγυότητας της εταιρείας και με τη διαγραφή της εταιρείας από το μητρώο (στο εξής: δημοσιευμένες πληροφορίες)·

β)

για να διασφαλίζεται η λήψη χωρίς καθυστέρηση των δημοσιευμένων πληροφοριών, το μητρώο του υποκαταστήματος ζητεί τις εν λόγω πληροφορίες από την πλατφόρμα. Το αίτημα αυτό μπορεί να συνίσταται σε αναφορά προς την πλατφόρμα των εταιρειών για τις οποίες το μητρώο του υποκαταστήματος ενδιαφέρεται να λάβει δημοσιευμένες πληροφορίες·

γ)

μόλις υποβληθεί το εν λόγω αίτημα, η πλατφόρμα εξασφαλίζει ότι το μητρώο του υποκαταστήματος έχει πρόσβαση στις δημοσιευμένες πληροφορίες χωρίς καθυστέρηση.

4.2.   Γνωστοποίηση σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος

Η ακόλουθη μέθοδος χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου του υποκαταστήματος και του μητρώου της εταιρείας σύμφωνα με το άρθρο 28α της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132:

α)

το μητρώο του υποκαταστήματος αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα στο μητρώο της εταιρείας μέσω του BRIS (στο εξής: γνωστοποίηση σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος)·

β)

μόλις παραληφθεί η γνωστοποίηση, το μητρώο της εταιρείας αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα με το οποίο επιβεβαιώνει τη λήψη της γνωστοποίησης (στο εξής: επιβεβαίωση λήψης της γνωστοποίησης σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος).

4.3.   Γνωστοποίηση σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος

Η ακόλουθη μέθοδος χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου του υποκαταστήματος και του μητρώου της εταιρείας σύμφωνα με το άρθρο 28γ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132:

α)

το μητρώο του υποκαταστήματος αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα στο μητρώο της εταιρείας μέσω του BRIS (στο εξής: γνωστοποίηση σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος)·

β)

μόλις παραληφθεί η γνωστοποίηση, το μητρώο της εταιρείας αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα με το οποίο επιβεβαιώνει την παραλαβή της γνωστοποίησης (στο εξής: επιβεβαίωση παραλαβής της γνωστοποίησης σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος).

4.4.   Γνωστοποίηση σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας

Η ακόλουθη μέθοδος χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ του μητρώου της εταιρείας και του μητρώου του υποκαταστήματος σύμφωνα με το άρθρο 30α της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132:

α)

το μητρώο της εταιρείας διαθέτει, χωρίς καθυστέρηση, στην πλατφόρμα τις πληροφορίες σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας (στο εξής: δημοσιευμένες πληροφορίες). Ο μορφότυπος του μηνύματος επιτρέπει την προσθήκη συνημμένων αρχείων·

β)

για να διασφαλίζεται η λήψη χωρίς καθυστέρηση των δημοσιευμένων πληροφοριών, το μητρώο του υποκαταστήματος ζητεί τις εν λόγω πληροφορίες από την πλατφόρμα. Το αίτημα αυτό μπορεί να συνίσταται σε αναφορά προς την πλατφόρμα των εταιρειών για τις οποίες το μητρώο του υποκαταστήματος ενδιαφέρεται να λάβει δημοσιευμένες πληροφορίες·

γ)

μόλις υποβληθεί το εν λόγω αίτημα, η πλατφόρμα διασφαλίζει ότι το μητρώο του υποκαταστήματος έχει πρόσβαση στις δημοσιευμένες πληροφορίες χωρίς καθυστέρηση·

δ)

μόλις παραληφθούν οι δημοσιευμένες πληροφορίες, το μητρώο του υποκαταστήματος αποστέλλει, χωρίς καθυστέρηση, μήνυμα με το οποίο επιβεβαιώνει την παραλαβή της γνωστοποίησης (στο εξής: επιβεβαίωση παραλαβής της γνωστοποίησης σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας).

4.5.   Σφάλματα επικοινωνίας

Πρέπει να έχουν προβλεφθεί κατάλληλα τεχνικά μέτρα και διαδικασίες για τον χειρισμό κάθε σφάλματος επικοινωνίας μεταξύ του μητρώου και της πλατφόρμας.

5.   Κατάλογος των προς ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ μητρώων

5.1.   Γνωστοποίηση σχετικά με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ μητρώων που προβλέπεται στα άρθρα 20 και 34 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 αναφέρεται ως «γνωστοποίηση σχετικά με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος». Η διαδικασία που ενεργοποιεί την εν λόγω γνωστοποίηση αναφέρεται ως «γεγονός σχετικό με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος».

Για κάθε γνωστοποίηση σχετικά με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος που αναφέρεται στο σημείο 4.1, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (1)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει την παρούσα γνωστοποίηση

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Δεδομένα σχετικά με τη διαδικασία

 

1

Ομάδα στοιχείων

Ημερομηνία έναρξης ισχύος

Ημερομηνία κατά την οποία άρχισε να ισχύει η διαδικασία που επηρεάζει την εταιρεία

1

Ημερομηνία

Τύπος διαδικασίας

Τύπος της διαδικασίας που οδηγεί σε γεγονός σχετικό με τη δημοσιότητα υποκαταστήματος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 20 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

1

Κωδικός

(Έναρξη λύσης

Λήξη λύσης

Έναρξη και λήξη λύσης

Ανάκληση λύσης

Έναρξη αφερεγγυότητας

Λήξη αφερεγγυότητας

Έναρξη και λήξη αφερεγγυότητας

Ανάκληση αφερεγγυότητας

Διαγραφή)

Δεδομένα εταιρείας

 

1

Ομάδα στοιχείων

EUID

Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας γνωστοποίησης

1

Ταυτοποιητής

Βλέπε τμήμα 8 του παρόντος παραρτήματος για τη δομή του EUID

Εναλλακτικό ID

Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας)

0…n

Ταυτοποιητής

Νομική μορφή

Τύπος νομικής μορφής

1

Κωδικός

Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

Επωνυμία

Επωνυμία της εταιρείας που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας γνωστοποίησης

1

Κείμενο

Καταστατική έδρα

Καταστατική έδρα της εταιρείας

1

Κείμενο

Όνομα μητρώου

Όνομα του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η εταιρεία

1

Κείμενο

Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.

Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.

5.2.   Γνωστοποίηση σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος

Για κάθε γνωστοποίηση σχετικά με την καταχώριση υποκαταστήματος που αναφέρεται στο σημείο 4.2, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (2)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει την παρούσα γνωστοποίηση

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Όνομα/ταυτοποιητής του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η εταιρεία

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Δεδομένα υποκαταστήματος

 

1

Ομάδα στοιχείων

Ημερομηνία καταχώρισης

Ημερομηνία κατά την οποία καταχωρίστηκε το υποκατάστημα.

1

Ημερομηνία

Ημερομηνία έναρξης ισχύος

Ημερομηνία κατά την οποία τέθηκε σε λειτουργία το υποκατάστημα, εάν είναι διαθέσιμη

0

Ημερομηνία

Επωνυμία του υποκαταστήματος, εάν δεν είναι η ίδια με την επωνυμία της εταιρείας

Επωνυμία του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης. Αν είναι η ίδια με την επωνυμία της εταιρείας, το παρόν πεδίο πρέπει να μείνει κενό

0

Κείμενο

Όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

Πρόσθετες επωνυμίες του υποκαταστήματος

Αν το υποκατάστημα έχει περισσότερες από μία επωνυμίες, οι πρόσθετες επωνυμίες μπορούν να συμπεριληφθούν.

0…n

Κείμενο

EUID

Μοναδικός ταυτοποιητής του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας γνωστοποίησης

1

Ταυτοποιητής

Διεύθυνση του υποκαταστήματος

Επωνυμία του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης

1

Πλήρης διεύθυνση

Δεδομένα εταιρείας

 

1

Ομάδα στοιχείων

EUID

Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας στην οποία ανήκει το υποκατάστημα

1

Ταυτοποιητής

Εναλλακτικό ID

Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας)

0…n

Ταυτοποιητής

Νομική μορφή

Τύπος νομικής μορφής

0

Κωδικός

Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

Επωνυμία

Επωνυμία της εταιρείας που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας γνωστοποίησης

0

Κείμενο

Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.

Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.

5.3.   Γνωστοποίηση σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος

Για κάθε γνωστοποίηση σχετικά με τη διακοπή λειτουργίας υποκαταστήματος που αναφέρεται στο σημείο 4.3, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (3)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει την παρούσα γνωστοποίηση

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Όνομα/ταυτοποιητής του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένη η εταιρεία

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Δεδομένα υποκαταστήματος

 

1

Ομάδα στοιχείων

Ημερομηνία διαγραφής του υποκαταστήματος από το μητρώο

Ημερομηνία κατά την οποία το υποκατάστημα διαγράφηκε από το μητρώο

1

Ημερομηνία

Ημερομηνία έναρξης ισχύος

Ημερομηνία κατά την οποία διακόπηκε η λειτουργία του υποκαταστήματος, εάν είναι διαθέσιμη

0

Ημερομηνία

Επωνυμία του υποκαταστήματος, εάν δεν είναι η ίδια με την επωνυμία της εταιρείας

Επωνυμία του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της γνωστοποίησης. Αν είναι η ίδια με την επωνυμία της εταιρείας, το παρόν πεδίο πρέπει να μείνει κενό

0

Κείμενο

Όπως αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

Πρόσθετες επωνυμίες του υποκαταστήματος

Αν το υποκατάστημα έχει περισσότερες από μία επωνυμίες, οι πρόσθετες επωνυμίες μπορούν να συμπεριληφθούν.

0…n

Κείμενο

EUID

Μοναδικός ταυτοποιητής του υποκαταστήματος που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας γνωστοποίησης

1

Ταυτοποιητής

Δεδομένα εταιρείας

 

1

Ομάδα στοιχείων

EUID

Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας στην οποία ανήκει το υποκατάστημα

1

Ταυτοποιητής

Εναλλακτικό ID

Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας)

0…n

Ταυτοποιητής

Νομική μορφή

Τύπος νομικής μορφής

0

Κωδικός

Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

Επωνυμία

Επωνυμία της εταιρείας που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας γνωστοποίησης

0

Κείμενο

Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.

Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.

5.4.   Γνωστοποίηση σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας

Για κάθε γνωστοποίηση σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας που αναφέρεται στο σημείο 4.4, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (4)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής της γνωστοποίησης

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει την παρούσα γνωστοποίηση

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Όνομα/ταυτοποιητής του μητρώου στο οποίο είναι καταχωρισμένο το υποκατάστημα

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Δεδομένα σχετικά με τη διαδικασία

 

1

Ομάδα στοιχείων

Τύπος διαδικασίας

Ο τύπος της διαδικασίας που οδήγησε σε γνωστοποίηση σχετικά με μεταβολές των πράξεων και στοιχείων της εταιρείας

1

α)

αλλαγή της επωνυμίας της εταιρείας·

β)

αλλαγή της καταστατικής έδρας της εταιρείας·

γ)

αλλαγή του αριθμού μητρώου της εταιρείας στο μητρώο·

δ)

αλλαγή της νομικής μορφής της εταιρείας·

ε)

αλλαγή στις πράξεις και τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 14 στοιχείο δ)·

στ)

αλλαγή στις πράξεις και τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 14 στοιχείο στ)·

Ημερομηνία καταχώρισης

Ημερομηνία κατά την οποία καταχωρίστηκε η αλλαγή στις πράξεις και τα στοιχεία της εταιρείας

1

Ημερομηνία

Ημερομηνία έναρξης ισχύος

Ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η αλλαγή στις πράξεις και τα στοιχεία της εταιρείας, εάν είναι διαθέσιμη

0

Ημερομηνία

Σχετικά δεδομένα προς επικαιροποίηση, ανάλογα με τον τύπο διαδικασίας

Αλλαγή στα δεδομένα της εταιρείας

1

Ένα από τα ακόλουθα:

α)

νέα επωνυμία και προηγούμενη επωνυμία της εταιρείας·

β)

νέα καταστατική έδρα και προηγούμενη καταστατική έδρα της εταιρείας·

γ)

νέος αριθμός μητρώου στο μητρώο και προηγούμενος αριθμός μητρώου της εταιρείας·

δ)

νέα νομική μορφή και προηγούμενη νομική μορφή της εταιρείας·

ε)

νέες πράξεις και στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 14 στοιχείο δ) (δυνατότητα επισύναψης αρχείων), στα οποία περιλαμβάνονται τα ακόλουθα δεδομένα:

αν είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο.

Σε περίπτωση φυσικού προσώπου:

όνομα, επώνυμο,

ημερομηνία γέννησης, αν είναι διαθέσιμη, ειδάλλως εθνικός αριθμός ταυτότητας.

Σε περίπτωση νομικού προσώπου:

επωνυμία της εταιρείας,

EUID της εταιρείας ή, αν είναι διαθέσιμος, άλλος αριθμός μητρώου εάν δεν είναι εταιρεία του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132,

νομική μορφή.

Ανεξάρτητα από το αν είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο:

διεύθυνση (αν είναι διαθέσιμη στο μητρώο),

αν πρόκειται για διορισμό ή λήξη καθηκόντων, ή για ενημέρωση υφιστάμενου διορισμού,

αν το πρόσωπο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 14 στοιχείο δ) σημείο i) ή του άρθρου 14 στοιχείο δ) σημείο ii),

σε περίπτωση προσώπων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 14 στοιχείο δ) σημείο i), είτε ενεργούν μόνα τους είτε από κοινού, με την επιλογή παροχής συμπληρωτικών πληροφοριών, εάν κριθεί αναγκαίο, σε πράξη ή σε κείμενο ή, σε άλλες περιπτώσεις, περιγραφή παρεχόμενη σε έγγραφο ή κείμενο,

τίτλος,

επιλογή παροχής εγγράφου ή κειμένου στο οποίο περιγράφονται ενδεχόμενοι περιορισμοί της εξουσίας εκπροσώπησης (π.χ. αξία και τύπος συναλλαγής),

επιλογή παροχής μόνο εγγράφων για τα πρόσωπα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 14 στοιχείο δ) σημείο ii),

στ)

νέες πράξεις και στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 14 στοιχείο (δυνατότητα επισύναψης αρχείων), στα οποία περιλαμβάνονται τα ακόλουθα μεταδεδομένα: οικονομικό έτος.

Πρόσθετα δεδομένα τα οποία παρέχονται προαιρετικά όσον αφορά το άρθρο 14 στοιχείο δ)

Αλλαγή στα δεδομένα της εταιρείας

0…n

Προαιρετικά δεδομένα:

εθνικός προσωπικός αριθμός αναγνώρισης

αριθμός εγγράφου ταυτότητας (δελτίου ταυτότητας, διαβατηρίου)

ιθαγένεια/-ες

τόπος γέννησης

Δεδομένα εταιρείας

 

1

Ομάδα στοιχείων

EUID

Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας στην οποία ανήκει το υποκατάστημα

1

Ταυτοποιητής

Εναλλακτικό ID

Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας)

0…n

Ταυτοποιητής

Οι νέες πράξεις και στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 14 στοιχείο στ) της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 δεν αποστέλλονται στο μητρώο του υποκαταστήματος, αν το εν λόγω κράτος μέλος εφαρμόζει την επιλογή που αναφέρεται στο άρθρο 31 δεύτερο εδάφιο της εν λόγω οδηγίας.

Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.

Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.

5.5.   Κοινοποίηση διασυνοριακής συγχώνευσης

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ μητρώων όπως αναφέρεται στο άρθρο 130 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 αναφέρεται ως «κοινοποίηση διασυνοριακής συγχώνευσης». Για κάθε κοινοποίηση διασυνοριακής συγχώνευσης που αναφέρεται στο άρθρο 130 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τα ακόλουθα δεδομένα:

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (5)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής της κοινοποίησης

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Οργανισμός που εξέδωσε την παρούσα κοινοποίηση

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Οργανισμός στον οποίο απευθύνεται η παρούσα κοινοποίηση

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Δεδομένα σχετικά με τη συγχώνευση

 

1

Ομάδα στοιχείων

Ημερομηνία έναρξης ισχύος

Ημερομηνία κατά την οποία συντελέστηκε η συγχώνευση

1

Ημερομηνία

Τύπος συγχώνευσης

Τύπος συγχώνευσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 119 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

1

Κωδικός

(Διασυνοριακή συγχώνευση με απορρόφηση

Διασυνοριακή συγχώνευση με τη σύσταση νέας εταιρείας

Διασυνοριακή συγχώνευση εξ ολοκλήρου ελεγχόμενης εταιρείας)

Προκύπτουσα εταιρεία

 

1

Ομάδα στοιχείων

EUID

Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση

1

Ταυτοποιητής

Βλέπε τμήμα 8 του παρόντος παραρτήματος για τη δομή του EUID

Εναλλακτικά ID

Άλλοι ταυτοποιητές

0…n

Ταυτοποιητής

Νομική μορφή

Τύπος νομικής μορφής

1

Κωδικός

Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

Επωνυμία

Επωνυμία της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση

1

Κείμενο

Καταστατική έδρα

Καταστατική έδρα της εταιρείας που προκύπτει από τη συγχώνευση

1

Κείμενο

Όνομα μητρώου

Όνομα του μητρώου στο οποίο καταχωρίστηκε η εταιρεία που προκύπτει από τη συγχώνευση

1

Κείμενο

Συγχωνευόμενη εταιρεία

 

1…n

Ομάδα στοιχείων

EUID

Μοναδικός ταυτοποιητής της εταιρείας που συγχωνεύεται

1

Ταυτοποιητής

Βλέπε τμήμα 8 του παρόντος παραρτήματος για τη δομή του EUID

Εναλλακτικά ID

Άλλοι ταυτοποιητές

0…n

Ταυτοποιητής

Νομική μορφή

Τύπος νομικής μορφής

1

Κωδικός

Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

Επωνυμία

Επωνυμία της εταιρείας που μετέχει στη συγχώνευση

1

Κείμενο

Καταστατική έδρα

Καταστατική έδρα της εταιρείας που μετέχει στη συγχώνευση

0…1

Κείμενο

Όνομα μητρώου

Μητρώο στο οποίο καταχωρίστηκε η συγχωνευόμενη εταιρεία

1

Κείμενο

Το μήνυμα γνωστοποίησης μπορεί επίσης να περιλαμβάνει τα τεχνικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ορθή διαβίβαση του μηνύματος.

Η ανταλλαγή πληροφοριών περιλαμβάνει και τα τεχνικά μηνύματα που είναι απαραίτητα για την επιβεβαίωση λήψης, την καταγραφή και την υποβολή εκθέσεων.

6.   Δομή του τυποποιημένου μορφότυπου μηνύματος

Η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των μητρώων, της πλατφόρμας και της διαδικτυακής πύλης βασίζεται σε τυποποιημένες μεθόδους διάρθρωσης δεδομένων και εκφράζεται σε τυποποιημένο μορφότυπο μηνύματος, όπως ο XML.

7.   Δεδομένα για την πλατφόρμα

Για να επιτελέσει η πλατφόρμα τις λειτουργίες της, παρέχονται τα ακόλουθα είδη δεδομένων:

α)

δεδομένα που επιτρέπουν την αναγνώριση των συστημάτων που συνδέονται με την πλατφόρμα. Τα εν λόγω δεδομένα θα μπορούσαν να συνίστανται σε διευθύνσεις URL ή σε κάθε άλλον αριθμό ή κωδικό που ταυτοποιεί μοναδικά κάθε σύστημα εντός του BRIS·

β)

ευρετήριο των στοιχείων που απαριθμούνται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132. Τα δεδομένα αυτά χρησιμοποιούνται για την εξασφάλιση της παροχής συνεκτικών και γρήγορων αποτελεσμάτων από την υπηρεσία αναζήτησης. Εάν τα δεδομένα δεν διατίθενται στην πλατφόρμα προς ευρετηρίαση, τα κράτη μέλη διαθέτουν τα ίδια στοιχεία για τους σκοπούς της υπηρεσίας αναζήτησης με τρόπο που εγγυάται το ίδιο επίπεδο υπηρεσιών με αυτές που παρέχονται από την πλατφόρμα·

γ)

οι μοναδικοί ταυτοποιητές των εταιρειών που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 και οι μοναδικοί ταυτοποιητές των υποκαταστημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132. Οι εν λόγω ταυτοποιητές χρησιμοποιούνται για να εξασφαλίσουν τη διαλειτουργικότητα των μητρώων μέσω της πλατφόρμας·

δ)

οποιαδήποτε άλλα λειτουργικά δεδομένα που είναι απαραίτητα για την πλατφόρμα, ώστε να διασφαλίζονται η ορθή και αποτελεσματική λειτουργία της υπηρεσίας αναζήτησης και η διαλειτουργικότητα των μητρώων. Τα εν λόγω δεδομένα μπορούν να περιλαμβάνουν καταλόγους κωδικών, δεδομένα αναφοράς, γλωσσάρια και σχετικές μεταφράσεις των εν λόγω μεταδεδομένων, καθώς και δεδομένα καταγραφής και υποβολής αναφορών.

Τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα που χειρίζεται η πλατφόρμα υποβάλλονται σε επεξεργασία και αποθηκεύονται σύμφωνα με τα πρότυπα ασφάλειας που περιγράφονται στο τμήμα 3 του παρόντος παραρτήματος.

8.   Δομή και χρήση του μοναδικού ταυτοποιητή

Ο μοναδικός ταυτοποιητής για σκοπούς επικοινωνίας μεταξύ μητρώων αναφέρεται ως EUID (ευρωπαϊκός μοναδικός ταυτοποιητής).

Η δομή του EUID είναι σύμφωνη με το ISO 6523 και περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:

Στοιχείο EUID

Περιγραφή

Συμπληρωματική περιγραφή

Κωδικός χώρας

Στοιχεία που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του κράτους μέλους του μητρώου

Υποχρεωτική

Αναγνωριστικός κωδικός μητρώου

Στοιχεία που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του εθνικού μητρώου προέλευσης της εταιρείας και του υποκαταστήματος, αντιστοίχως

Υποχρεωτική

Αριθμός καταχώρισης

Ο αριθμός της εταιρείας / του υποκαταστήματος αναφέρεται στον αριθμό καταχώρισης της εταιρείας / του υποκαταστήματος στο εθνικό μητρώο προέλευσης

Υποχρεωτική

Ψηφίο ελέγχου

Στοιχεία που επιτρέπουν να αποφεύγονται σφάλματα ταυτοποίησης

Προαιρετική

Ο EUID χρησιμοποιείται για να ταυτοποιούνται αδιαμφισβήτητα οι εταιρείες και τα υποκαταστήματα για σκοπούς ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ μητρώων μέσω της πλατφόρμας.

9.   Μέθοδοι λειτουργίας του συστήματος και υπηρεσίες τεχνολογίας των πληροφοριών που παρέχονται από την πλατφόρμα

Για τη διανομή και ανταλλαγή πληροφοριών, το σύστημα βασίζεται στην ακόλουθη τεχνική μέθοδο λειτουργίας:

Image 1

Για τη διαβίβαση μηνυμάτων στη σχετική γλωσσική έκδοση, η πλατφόρμα παρέχει κατασκευάσματα δεδομένων αναφοράς, όπως κατάλογοι κωδικών, ελεγχόμενα λεξιλόγια και γλωσσάρια. Κατά περίπτωση, αυτά μεταφράζονται στις επίσημες γλώσσες της Ένωσης. Όπου είναι δυνατόν, χρησιμοποιούνται αναγνωρισμένα πρότυπα και τυποποιημένα μηνύματα.

Η Επιτροπή γνωστοποιεί στα κράτη μέλη περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την τεχνική μέθοδο λειτουργίας και την εφαρμογή των υπηρεσιών τεχνολογίας των πληροφοριών που παρέχονται από την πλατφόρμα.

10.   Κριτήρια αναζήτησης

Όταν πραγματοποιείται αναζήτηση, επιλέγεται τουλάχιστον μία χώρα.

Η διαδικτυακή πύλη παρέχει τα ακόλουθα εναρμονισμένα κριτήρια για την αναζήτηση:

Εταιρική επωνυμία.

Αριθμό καταχώρισης της εταιρείας ή του υποκαταστήματος στο εθνικό μητρώο.

Περαιτέρω κριτήρια αναζήτησης μπορούν να διατίθενται στη διαδικτυακή πύλη.

11.   Τρόποι πληρωμής

Για τα έγγραφα και τα στοιχεία για τα οποία τα κράτη μέλη χρεώνουν τέλη και τα οποία είναι διαθέσιμα στη διαδικτυακή πύλη της ευρωπαϊκής ηλεκτρονικής δικαιοσύνης e-Justice μέσω του BRIS, το σύστημα επιτρέπει στους χρήστες να πληρώνουν μέσω διαδικτύου με τη χρήση ευρέως χρησιμοποιούμενων τρόπων πληρωμής, όπως οι πιστωτικές και χρεωστικές κάρτες.

Το σύστημα μπορεί επίσης να προβλέπει εναλλακτικές μεθόδους ηλεκτρονικών πληρωμών, όπως τραπεζικά εμβάσματα ή εικονικά πορτοφόλια (κατάθεση).

12.   Επεξηγηματικές ετικέτες

Σε σχέση με τα στοιχεία και τους τύπους εγγράφων που απαριθμούνται στο άρθρο 14 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, τα κράτη μέλη παρέχουν τις ακόλουθες επεξηγηματικές ετικέτες:

α)

σύντομο τίτλο για κάθε στοιχείο και έγγραφο (π.χ.: «Καταστατικό»)·

β)

κατά περίπτωση, σύντομη περιγραφή του περιεχομένου κάθε εγγράφου ή στοιχείου, συμπεριλαμβανομένων, προαιρετικά, πληροφοριών σχετικά με τη νομική αξία του εγγράφου.

13.   Διαθεσιμότητα των υπηρεσιών

Το χρονικό πλαίσιο παροχής υπηρεσιών είναι 24 ώρες / 7 ημέρες, με ποσοστό διαθεσιμότητας του συστήματος τουλάχιστον 98 %, μη συνυπολογιζόμενης της προγραμματισμένης συντήρησης.

Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις εργασίες συντήρησης ως εξής:

α)

5 εργάσιμες ημέρες πριν, για εργασίες συντήρησης που μπορεί να προκαλέσουν μη διαθεσιμότητα διάρκειας έως 4 ωρών·

β)

10 εργάσιμες ημέρες πριν, για εργασίες συντήρησης που μπορεί να προκαλέσουν μη διαθεσιμότητα διάρκειας έως 12 ωρών·

γ)

30 εργάσιμες ημέρες πριν, για συντήρηση υποδομής αίθουσας υπολογιστών που μπορεί να προκαλέσει μη διαθεσιμότητα διάρκειας έως 6 ημερών ανά έτος.

Στο μέτρο του δυνατού, οι εργασίες συντήρησης πραγματοποιούνται εκτός των ωρών εργασίας (19:00 – 08:00, ώρα Κεντρικής Ευρώπης).

Όταν τα κράτη μέλη έχουν καθορίσει σταθερά διαστήματα εβδομαδιαίας συντήρησης, ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με την ώρα και την ημέρα της εβδομάδας για τις οποίες έχουν προγραμματιστεί τα διαστήματα αυτά. Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που προβλέπονται στα στοιχεία α) έως γ) του δεύτερου εδαφίου, αν τα συστήματα των κρατών μελών καθίστανται μη διαθέσιμα κατά τα εν λόγω σταθερά διαστήματα, τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν να μην ειδοποιούν την Επιτροπή κάθε φορά.

Σε περίπτωση απρόβλεπτης τεχνικής βλάβης των συστημάτων των κρατών μελών, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση σχετικά με τη μη διαθεσιμότητα του συστήματός τους και την προβλεπόμενη χρονική στιγμή επανέναρξης της υπηρεσίας, εάν αυτή είναι γνωστή.

Σε περίπτωση απρόβλεπτης βλάβης της κεντρικής πλατφόρμας ή της διαδικτυακής πύλης, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη χωρίς καθυστέρηση σχετικά με τη μη διαθεσιμότητα της πλατφόρμας ή της διαδικτυακής πύλης και την προβλεπόμενη χρονική στιγμή επανέναρξης της υπηρεσίας, εάν αυτή είναι γνωστή.

14.   Προαιρετικά σημεία πρόσβασης

14.1.   Προαιρετικά σημεία πρόσβασης στο BRIS σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

14.1.1.   Διαδικασία

Τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα δημιουργίας των προαιρετικών σημείων πρόσβασης, τον αριθμό των προαιρετικών σημείων πρόσβασης που θα συνδεθούν με την πλατφόρμα και τα στοιχεία επικοινωνίας του/των προσώπου/-ων με τα οποία θα μπορούσε να επικοινωνήσει κανείς για την πραγματοποίηση της τεχνικής σύνδεσης.

Η Επιτροπή παρέχει στα κράτη μέλη τις αναγκαίες τεχνικές λεπτομέρειες και την αναγκαία υποστήριξη για τη δοκιμή και την εγκατάσταση της σύνδεσης κάθε προαιρετικού σημείου πρόσβασης με την πλατφόρμα.

14.1.2.   Τεχνικές απαιτήσεις

Για τη σύνδεση των προαιρετικών σημείων πρόσβασης με την πλατφόρμα, τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων ασφάλειας για τη διαβίβαση δεδομένων μέσω των προαιρετικών σημείων πρόσβασης.

Εάν είναι αναγκαία η πραγματοποίηση πληρωμών μέσω προαιρετικού σημείου πρόσβασης, τα κράτη μέλη παρέχουν τις μεθόδους πληρωμών της επιλογής τους και χειρίζονται τις σχετικές πράξεις πληρωμών.

Τα κράτη μέλη διενεργούν τις ενδεδειγμένες δοκιμές πριν τεθεί σε λειτουργία η σύνδεση με την πλατφόρμα και πριν πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε σημαντική μεταβολή σε υφιστάμενη σύνδεση.

Μετά την επιτυχή σύνδεση των προαιρετικών σημείων πρόσβασης με την πλατφόρμα, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε επερχόμενη σημαντική μεταβολή του σημείου πρόσβασης που ενδέχεται να επηρεάσει τη λειτουργία της πλατφόρμας, και ιδίως για την κατάργηση του σημείου πρόσβασης. Τα κράτη μέλη παρέχουν επαρκείς τεχνικές λεπτομέρειες σε σχέση με τη μεταβολή, ώστε να είναι δυνατή η κατάλληλη ενσωμάτωση των τυχόν σχετικών αλλαγών.

Τα κράτη μέλη αναφέρουν σε κάθε προαιρετικό σημείο πρόσβασης ότι η υπηρεσία αναζήτησης παρέχεται μέσω του BRIS.

14.2.   Προαιρετικά σημεία πρόσβασης στο BRIS σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

14.2.1.   Διαδικασία

Η Επιτροπή αξιολογεί κάθε αίτημα που λαμβάνει για τη δημιουργία προαιρετικού σημείου πρόσβασης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132.

Ο αιτών παρέχει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την ορθή αξιολόγηση του αιτήματος.

Η Επιτροπή παρέχει στον αιτούντα τις αναγκαίες τεχνικές λεπτομέρειες και την αναγκαία υποστήριξη για τη δοκιμή και τη δημιουργία κάθε προαιρετικού σημείου πρόσβασης στην πλατφόρμα.

14.2.2.   Τεχνικές απαιτήσεις

Για τη δημιουργία των προαιρετικών σημείων πρόσβασης στην πλατφόρμα, ο αιτών συμμορφώνεται με τις σχετικές τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων ασφάλειας για τη διαβίβαση δεδομένων μέσω των προαιρετικών σημείων πρόσβασης.

Εάν είναι αναγκαία η πραγματοποίηση πληρωμών μέσω προαιρετικού σημείου πρόσβασης, ο αιτών παρέχει τις μεθόδους πληρωμών της επιλογής του και χειρίζεται τις σχετικές πράξεις πληρωμών.

Ο αιτών διενεργεί τις ενδεδειγμένες δοκιμές πριν δημιουργηθεί το προαιρετικό σημείο πρόσβασης στην πλατφόρμα και πριν πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε σημαντική μεταβολή σε υφιστάμενη σύνδεση.

Μετά την επιτυχή δημιουργία του προαιρετικού σημείου πρόσβασης στην πλατφόρμα, ο αιτών ενημερώνει την Επιτροπή για κάθε επερχόμενη σημαντική μεταβολή του σημείου πρόσβασης που ενδέχεται να επηρεάσει τη λειτουργία της πλατφόρμας, και ιδίως για την κατάργηση του σημείου πρόσβασης. Ο αιτών παρέχει επαρκείς τεχνικές λεπτομέρειες σε σχέση με τη μεταβολή, ώστε να είναι δυνατή η κατάλληλη ενσωμάτωση των τυχόν σχετικών αλλαγών.

Ο αιτών αναφέρει σε κάθε προαιρετικό σημείο πρόσβασης ότι η υπηρεσία αναζήτησης παρέχεται μέσω του BRIS.

14.3.   Απαιτήσεις που εφαρμόζονται στα προαιρετικά σημεία πρόσβασης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 πρώτο και δεύτερο εδάφιο

Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τα αιτήματα που λαμβάνει.

Στις τεχνικές απαιτήσεις περιλαμβάνονται επίσης μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα προαιρετικά σημεία πρόσβασης δεν επηρεάζουν την ορθή λειτουργία του BRIS ούτε την τήρηση των απαιτήσεων ασφάλειας και προστασίας δεδομένων, λαμβανομένης δεόντως υπόψη της αντίστοιχης ευθύνης κάθε μέρους εντός του τμήματος του συστήματος που τελεί υπό τον τεχνικό του έλεγχο.

15.   Ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους αποκλεισμένους διευθυντές

15.1.   Εισαγωγή

Η ανταλλαγή πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 13θ παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 καλύπτει τις περιπτώσεις που ένα πρόσωπο τελεί υπό αποκλεισμό να ασκεί καθήκοντα διευθυντή εταιρείας ενός από τους τύπους που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ της εν λόγω οδηγίας κατόπιν απόφασης δικαστηρίου ή άλλης αρμόδιας αρχής κράτους μέλους με βάση το εθνικό του δίκαιο.

Η ανταλλαγή πληροφοριών δεν καλύπτει περιπτώσεις στις οποίες ένα πρόσωπο, βάσει του εθνικού δικαίου, είναι πλήρως ανίκανο για δικαιοπραξία ή έχει περιορισμένη δικαιοπρακτική ανικανότητα ή κατόπιν απόφασης δικαστηρίου ή άλλης αρμόδιας αρχής κράτους μέλους βάσει του εθνικού του δικαίου και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να ασκήσει καθήκοντα διευθυντή εταιρείας του τύπου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.

Η ανταλλαγή πληροφοριών δεν καλύπτει περιπτώσεις που βασίζονται σε ειδικούς κανόνες του ενωσιακού δικαίου, όπως οι κανόνες για την ικανότητα και την ευπρέπεια που προβλέπονται στο άρθρο 91 παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).

Στην περίπτωση στην οποία νομικά πρόσωπα επιτρέπεται, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο κράτους μέλους, να ασκούν καθήκοντα διευθυντή εταιρειών του τύπου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, τα εν λόγω νομικά πρόσωπα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της ανταλλαγής πληροφοριών. Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή αν η δυνατότητα αυτή προβλέπεται στο εθνικό του δίκαιο.

15.2.   Μέθοδοι ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών

Η ακόλουθη μέθοδος χρησιμοποιείται για την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των μητρώων σύμφωνα με το άρθρο 13θ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132.

Τα ερωτήματα και οι απαντήσεις στο πλαίσιο του παρόντος τμήματος διαβιβάζονται μέσω του BRIS με τη χρήση διατερματικής κρυπτογράφησης.

Τα κράτη μέλη ανταλλάσσουν τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τη συσχέτιση ερωτημάτων και απαντήσεων στο πλαίσιο του παρόντος τμήματος όσον αφορά το ίδιο αίτημα.

15.2.1.   Πρώτο επίπεδο ανταλλαγής πληροφοριών

15.2.1.1.   Ερώτημα πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να ζητήσουν, μέσω του BRIS, πληροφορίες από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη σχετικά με το αν ένα πρόσωπο που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή σε εταιρεία ενός από τους τύπους που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132 έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα τους που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών.

Το αιτούν κράτος μέλος αποφασίζει σε ποιο κράτος μέλος ή σε ποια κράτη μέλη θα αποσταλεί το ερώτημα. Τα ερωτήματα αποστέλλονται με σκοπό τη διασφάλιση της αποτελεσματικής, αποδοτικής και έγκαιρης ανταλλαγής πληροφοριών.

Κάθε ερώτημα αφορά ένα μόνο πρόσωπο και παρέχει τα δεδομένα για την ταυτοποίηση του προσώπου. Το αιτούν κράτος μέλος επεξεργάζεται τα εν λόγω δεδομένα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την ανταλλαγή μόνο των αναγκαίων δεδομένων και μόνο των δεδομένων που αφορούν τον συγκεκριμένο υποψήφιο.

15.2.1.2.   Απάντηση πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Μετά την παραλαβή του ερωτήματος, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα παρέχουν, χωρίς καθυστέρηση, απάντηση μέσω του BRIS.

Στην απάντηση επισημαίνεται αν το πρόσωπο που προσδιορίζεται στο ερώτημα έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα, τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών.

Σε περίπτωση που η απάντηση είναι ότι το πρόσωπο έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών, το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα μπορεί να επισημάνει στην απάντησή του ποια συγκεκριμένα δεδομένα που έχει παράσχει το αιτούν κράτος μέλος αντιστοιχούν στα δεδομένα που είναι διαθέσιμα στο κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα και ποια συγκεκριμένα δεδομένα που περιλαμβάνονται στο ερώτημα δεν μπορούν να επιβεβαιωθούν από το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα, διότι δεν είναι καταχωρισμένα στα μητρώα του.

Εάν κριθεί αναγκαίο, το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα μπορεί να ζητήσει από το αιτούν κράτος μέλος να παράσχει περαιτέρω δεδομένα για να διασφαλιστεί η αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση του προσώπου. Η επεξεργασία των δεδομένων αυτών πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679.

15.2.2.   Δεύτερο επίπεδο ανταλλαγής πληροφοριών

Η ανταλλαγή συμπληρωματικών πληροφοριών μπορεί να πραγματοποιείται με άλλα κατάλληλα μέσα πλην του BRIS. Αν το δεύτερο επίπεδο ανταλλαγής πληροφοριών πραγματοποιείται μέσω του BRIS, εφαρμόζονται οι κανόνες που καθορίζονται στα σημεία 15.2.2.1, 15.2.2.2, 15.3.3 και 15.3.4.

15.2.2.1.   Ερώτημα δεύτερου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Σε περίπτωση που το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα επισημάνει στην απάντηση πρώτου επιπέδου ότι ένα συγκεκριμένο πρόσωπο έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα του, τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών, τα αιτούντα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν συμπληρωματικές πληροφορίες από το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα σχετικά με το πρόσωπο που προσδιορίζεται στο ερώτημα πρώτου επιπέδου.

Το ερώτημα δευτέρου επιπέδου αφορά το ίδιο πρόσωπο που αφορούν το ερώτημα πρώτου επιπέδου και η απάντηση πρώτου επιπέδου.

15.2.2.2.   Απάντηση δεύτερου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα μπορεί να αποφασίσει, βάσει του εθνικού του δικαίου, ποιες συμπληρωματικές πληροφορίες θα παράσχει. Σε περίπτωση που το εθνικό δίκαιο του εν λόγω κράτους μέλους δεν επιτρέπει την περαιτέρω ανταλλαγή πληροφοριών, ενημερώνει σχετικά το αιτούν κράτος μέλος.

15.3.   Λεπτομερής κατάλογος δεδομένων

Για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους αποκλεισμένους διευθυντές, τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν τα ακόλουθα δεδομένα.

15.3.1.   Ερώτημα πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (7)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής του ερωτήματος

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει το παρόν ερώτημα

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Όνομα/ταυτοποιητής του μητρώου του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Ερώτημα πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Αν το πρόσωπο που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή είναι φυσικό πρόσωπο

 

 

 

Όνομα

Όνομα του προσώπου που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή

1

Κείμενο

Επώνυμο

Όνομα του προσώπου που υποβάλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή

1

Κείμενο

Ημερομηνία γέννησης

Ημερομηνία γέννησης του προσώπου που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή

1

Ημερομηνία

Περαιτέρω δεδομένα ταυτοποίησης

Περαιτέρω δεδομένα που υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα και με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679

0…n

Κείμενο/ημερομηνία/ταυτοποιητής

Ερώτημα πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Αν το πρόσωπο που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή είναι νομικό πρόσωπο

 

 

 

Επωνυμία της νομικής οντότητας

Επωνυμία της νομικής οντότητας που υποβάλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή

1

Κείμενο

Νομική μορφή

Νομική μορφή της νομικής οντότητας που υποβάλλει υποψηφιότητα για την πλήρωση θέσης διευθυντή

1

Κωδικός

Όπως αναφέρεται στο παράρτημα II της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132, της εταιρείας που περιλαμβάνεται σε αυτό ή άλλης νομικής μορφής αν η νομική οντότητα δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132

EUID

EUID αν είναι εταιρεία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132.

1

Ταυτοποιητής

Άλλος αριθμός καταχώρισης

Άλλος αριθμός καταχώρισης αν δεν είναι εταιρεία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας (ΕΕ) 2017/1132.

0

Ταυτοποιητής

Εναλλακτικό ID

Άλλοι ταυτοποιητές της εταιρείας (π.χ. ταυτοποιητής νομικής οντότητας)

0…n

Ταυτοποιητής

Τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τα μέσα ταυτοποίησης που απαιτούνται για την αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τους αποκλεισμένους διευθυντές. Οι εν λόγω πληροφορίες μπορούν να συνίστανται στην παροχή των δεδομένων που είναι αναγκαία για την ταυτοποίηση των προσώπων τα οποία αφορά ένα αίτημα.

Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να χρησιμοποιούν μέσα ηλεκτρονικής ταυτοποίησης για την ταυτοποίηση των προσώπων κατά την ανταλλαγή πληροφοριών.

Ερωτήματα που αφορούν νομικό πρόσωπο αποστέλλονται μόνο στα κράτη μέλη τα οποία επιτρέπουν σε νομικά πρόσωπα να ασκούν καθήκοντα διευθυντή και επιτρέπουν τον αποκλεισμό των εν λόγω νομικών προσώπων.

15.3.2.   Απάντηση πρώτου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (8)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής της παρούσας απάντησης

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού που εκδίδει την παρούσα απάντηση

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Όνομα/ταυτοποιητής του μητρώου του αιτούντος κράτους μέλους

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Ναι/Όχι/Ανεπαρκή δεδομένα για ταυτοποίηση

«Ναι» αν το πρόσωπο έχει αποκλειστεί ή έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα του τα οποία περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών

«Όχι» αν το πρόσωπο δεν έχει αποκλειστεί ούτε έχει καταχωριστεί σε κάποιο από τα μητρώα του που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τον αποκλεισμό διευθυντών

«Ανεπαρκή δεδομένα για ταυτοποίηση» αν τα παρεχόμενα δεδομένα δεν καθιστούν δυνατή την αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση του προσώπου και απαιτούνται περισσότερες πληροφορίες.

1

Κάντε μια επιλογή

Απαιτούνται περαιτέρω δεδομένα ταυτοποίησης

Επισημάνετε ποια δεδομένα απαιτούνται για αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση

1…n (μόνο αν δεν υπάρχουν επαρκή δεδομένα για ταυτοποίηση)

Κείμενο/ημερομηνία/ταυτοποιητής

Δεν θα παρέχεται απάντηση δευτέρου επιπέδου μέσω του BRIS

Αν «ναι», δυνατότητα επισήμανσης ότι δεν θα παρέχεται απάντηση για ερώτημα δεύτερου επιπέδου μέσω του BRIS

0

Κάντε την επιλογή

15.3.2.1.   Παροχή περαιτέρω δεδομένων ταυτοποίησης

Σε περίπτωση που το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα απαιτεί περαιτέρω δεδομένα ταυτοποίησης για να διασφαλιστεί η αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση, το αιτούν κράτος μέλος παρέχει τα δεδομένα χρησιμοποιώντας τον ακόλουθο μορφότυπο μηνύματος:

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (9)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής του ερωτήματος

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει το παρόν ερώτημα

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Όνομα/ταυτοποιητής του μητρώου του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Περαιτέρω δεδομένα ταυτοποίησης

Περαιτέρω δεδομένα που απαιτούνται από το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα προκειμένου να διασφαλιστεί η αδιαμφισβήτητη ταυτοποίηση και τα οποία υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του αιτούντος κράτους μέλους και με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679

1…n

Κείμενο/ημερομηνία/ταυτοποιητής

15.3.3.   Ερώτημα δεύτερου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (10)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής του ερωτήματος

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού ο οποίος εκδίδει το παρόν ερώτημα

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Όνομα/ταυτοποιητής του μητρώου του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες

Αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες

1…n

Αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες για τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα:

τους λόγους αποκλεισμού βάσει του εθνικού δικαίου,

την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης,

την περίοδο ισχύος του αποκλεισμού,

τον αριθμό φακέλου, τον εκδότη της απόφασης.

Πληροφορίες σχετικά με οποιονδήποτε περιορισμό του εν λόγω αποκλεισμού (π.χ. ειδικός ανά τομέα αποκλεισμός)

15.3.4.   Απάντηση δεύτερου επιπέδου σχετικά με αποκλεισμό

Τύπος δεδομένων

Περιγραφή

Πληθάριθμος  (11)

Συμπληρωματική περιγραφή

Ημερομηνία και ώρα έκδοσης

Ημερομηνία και ώρα αποστολής της παρούσας απάντησης

1

Ημερομηνία και ώρα

Οργανισμός έκδοσης

Ονομασία/ταυτοποιητής του οργανισμού που εκδίδει την παρούσα απάντηση

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Παραλήπτης οργανισμός

Όνομα/ταυτοποιητής του μητρώου του αιτούντος κράτους μέλους

1

Δομή δεδομένων του μέρους

Αναφορά νομοθεσίας

Παραπομπή στη σχετική εθνική ή ενωσιακή νομοθεσία

0…n

Κείμενο

Περαιτέρω πληροφορίες

Αίτημα για περαιτέρω πληροφορίες

1…n

Περαιτέρω πληροφορίες για τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα:

τους λόγους αποκλεισμού βάσει του εθνικού δικαίου,

την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης,

την περίοδο ισχύος του αποκλεισμού,

τον αριθμό φακέλου, τον εκδότη της απόφασης.

Πληροφορίες σχετικά με οποιονδήποτε περιορισμό του εν λόγω αποκλεισμού (π.χ. ειδικός ανά τομέα αποκλεισμός)

Δεν παρέχονται περαιτέρω πληροφορίες αν το εθνικό δίκαιο του κράτους μέλους δεν επιτρέπει την περαιτέρω ανταλλαγή πληροφοριών — παραθέστε τα δεδομένα για τα οποία δεν παρέχονται περαιτέρω πληροφορίες.

(δυνατότητα επισύναψης αρχείων)

15.4.   Λειτουργία της ανταλλαγής πληροφοριών

Τα κράτη μέλη επισημαίνουν αν αντιμετωπίζουν δυσκολίες λόγω του υψηλού αριθμού λαμβανόμενων ερωτημάτων. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αξιολογούν το ζήτημα με σκοπό τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας της ανταλλαγής πληροφοριών και την περαιτέρω ανάπτυξη του συστήματος.


(1)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(2)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(3)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(4)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(5)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(6)  Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).

(7)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(8)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(9)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(10)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.

(11)  Πληθάριθμος 0 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι προαιρετικά. Πληθάριθμος 1 σημαίνει ότι τα δεδομένα είναι υποχρεωτικά. Πληθάριθμος 0… n ή 1… n σημαίνει ότι μπορούν να παρασχεθούν περισσότερα από ένα δεδομένα του ίδιου τύπου.


ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

29.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 439/23


ΣΫΣΤΑΣΗ (ΕΕ) 2020/2245 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 18ης Δεκεμβρίου 2020

αναφορικά με σχετικές αγορές προϊόντων και υπηρεσιών στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, οι οποίες επιδέχονται εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση, σύμφωνα με την οδηγία (EE) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 8750]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292,

Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (1) (στο εξής: Κώδικας), και ιδίως το άρθρο 64 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 επιδιώκει, πέραν των τριών πρωταρχικών στόχων της προαγωγής του ανταγωνισμού, της εσωτερικής αγοράς και των συμφερόντων των τελικών χρηστών, την προαγωγή της συνδεσιμότητας και της πρόσβασης σε δίκτυα πολύ υψηλής χωρητικότητας, συμπεριλαμβανομένων των σταθερών, κινητών και ασύρματων δικτύων, καθώς και τη χρήση τους, προς όφελος όλων των πολιτών και των επιχειρήσεων της Ένωσης.

(2)

Η παροχή των κατάλληλων κινήτρων για επενδύσεις σε νέα δίκτυα πολύ υψηλής χωρητικότητας που στηρίζουν τις καινοτόμες υπηρεσίες διαδικτύου με πλούσιο περιεχόμενο θα ενισχύσει τη διεθνή ανταγωνιστικότητα της Ένωσης, αποφέροντας παράλληλα οφέλη για τους καταναλωτές και τις επιχειρήσεις της. Ως εκ τούτου, είναι ζωτικής σημασίας να προωθηθούν βιώσιμες επενδύσεις στην ανάπτυξη δικτύων πολύ υψηλής χωρητικότητας μέσω ενός κατάλληλα προσαρμοσμένου και προβλέψιμου ρυθμιστικού πλαισίου.

(3)

Ένας από τους στόχους του νέου ρυθμιστικού πλαισίου είναι να μειωθούν σταδιακά οι εκ των προτέρων ειδικοί τομεακοί κανόνες παράλληλα με την ανάπτυξη του ανταγωνισμού στις αγορές και, τελικά, να διασφαλιστεί ότι οι αγορές ηλεκτρονικών επικοινωνιών διέπονται μόνο από το δίκαιο περί ανταγωνισμού. Σύμφωνα με αυτόν τον στόχο, σκοπός της παρούσας σύστασης είναι να καθοριστούν οι αγορές προϊόντων και υπηρεσιών για τις οποίες μπορεί να δικαιολογηθεί η εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση.

(4)

Ο ορισμός των σχετικών αγορών είναι δυνατόν να μεταβάλλεται με την πάροδο του χρόνου, καθώς εξελίσσονται τα χαρακτηριστικά των διαθέσιμων προϊόντων και υπηρεσιών στις εν λόγω αγορές και αλλάζουν οι δυνατότητες υποκατάστασης από την άποψη της ζήτησης και της προσφοράς λόγω των εξελίξεων της τεχνολογίας και της αγοράς και των ρυθμιστικών εξελίξεων. Συνεπώς, για τον λόγο αυτόν, η παρούσα σύσταση θα πρέπει να αντικαταστήσει τη σύσταση του 2014 (2).

(5)

Το άρθρο 64 παράγραφος 1 του Κώδικα επιβάλλει στην Επιτροπή να καθορίζει τις αγορές στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, τα χαρακτηριστικά των οποίων δύνανται να δικαιολογούν την επιβολή ρυθμιστικών υποχρεώσεων σύμφωνα με τις αρχές του δικαίου περί ανταγωνισμού. Συνεπώς, στην παρούσα σύσταση εφαρμόζονται οι αρχές του δικαίου περί ανταγωνισμού για τον ορισμό των σχετικών αγορών προϊόντων στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών.

(6)

Απώτερος στόχος της ρυθμιστικής παρέμβασης είναι να αποφέρει οφέλη για τους τελικούς χρήστες όσον αφορά τις τιμές, την ποιότητα και τις επιλογές, με την επίτευξη βιώσιμου ανταγωνισμού σε επίπεδο λιανικής. Το σημείο εκκίνησης για τον προσδιορισμό των σχετικών αγορών στην παρούσα σύσταση θα πρέπει να είναι ο ορισμός των αγορών λιανικής με μακρόπνοη προοπτική σε δεδομένο χρονικό ορίζοντα, με γνώμονα το δίκαιο περί ανταγωνισμού. Πράγματι, όταν οι αγορές λιανικής είναι επαρκώς ανταγωνιστικές χωρίς ρύθμιση σε επίπεδο χονδρικής, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι δεν απαιτείται πλέον ρύθμιση στις σχετικές αγορές χονδρικής.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 1 του Κώδικα, η επιβολή εκ των προτέρων ρυθμιστικών υποχρεώσεων είναι δυνατό να δικαιολογείται μόνο σε αγορές στις οποίες πληρούνται σωρευτικά τα τρία κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 67 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ). Η παρούσα σύσταση περιλαμβάνει τις αγορές προϊόντων και υπηρεσιών για τις οποίες η Επιτροπή, αφού παρατήρησε τις συνολικές τάσεις στην Ένωση, διαπίστωσε ότι πληρούν τα τρία κριτήρια. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι αγορές αυτές έχουν χαρακτηριστικά που μπορούν να δικαιολογήσουν την επιβολή ρυθμιστικών υποχρεώσεων τουλάχιστον σε ορισμένες γεωγραφικές περιοχές και για προβλέψιμη περίοδο. Θα πρέπει να εναπόκειται στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές να εξετάζουν στις οικείες αναλύσεις των εν λόγω αγορών αν πληρούνται οι περαιτέρω απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 67 παράγραφος 2.

(8)

Το πρώτο κριτήριο αφορά την παρουσία υψηλών και μη παροδικών φραγμών εισόδου. Στόχος του είναι να διαπιστωθεί αν, πότε και σε ποιον βαθμό είναι πιθανή η είσοδος στην αγορά και να προσδιοριστούν οι σχετικοί παράγοντες για την επιτυχή είσοδο στην αγορά ηλεκτρονικών επικοινωνιών. Από στατική άποψη, δύο είδη φραγμών εισόδου έχουν ιδιαίτερη σημασία για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης: οι διαρθρωτικοί φραγμοί και οι νομικοί ή ρυθμιστικοί φραγμοί.

(9)

Οι διαρθρωτικοί φραγμοί εισόδου είναι αποτέλεσμα των διαφορετικών συνθηκών κόστους ή ζήτησης που δημιουργούν ασύμμετρους όρους μεταξύ κατεστημένων και νεοεισερχόμενων επιχειρήσεων, παρεμποδίζοντας ή αποτρέποντας την είσοδο των τελευταίων στην αγορά. Για παράδειγμα, ενδέχεται επίσης να εντοπιστούν υψηλοί διαρθρωτικοί φραγμοί όταν η αγορά χαρακτηρίζεται από απόλυτα πλεονεκτήματα κόστους ή σημαντικές οικονομίες κλίμακας και/ή αποτελέσματα δικτύου, περιορισμούς παραγωγικής ικανότητας και/ή υψηλό μη ανακτήσιμο κόστος. Διαρθρωτικοί φραγμοί μπορεί επίσης να υπάρχουν όταν για την παροχή υπηρεσίας απαιτείται μια συνιστώσα δικτύου της οποίας η αναπαραγωγή είναι είτε τεχνικά είτε οικονομικά ανέφικτη.

(10)

Οι νομικοί ή ρυθμιστικοί φραγμοί ενδέχεται να έχουν άμεση επίπτωση στις προϋποθέσεις εισόδου και/ή στη θέση των φορέων εκμετάλλευσης στη σχετική αγορά. Στους ρυθμιζόμενους τομείς, οι διαδικασίες αδειοδότησης, οι εδαφικοί περιορισμοί, τα πρότυπα ασφάλειας και προστασίας και άλλες νομικές απαιτήσεις ενδέχεται να αποτρέψουν ή να καθυστερήσουν την είσοδο στην αγορά. Ωστόσο, η σημασία των νομικών και ρυθμιστικών φραγμών στις αγορές ηλεκτρονικών επικοινωνιών μειώνεται. Κατά κανόνα, οι νομικοί ή ρυθμιστικοί φραγμοί που είναι πιθανό να αρθούν εντός σχετικού χρονικού ορίζοντα 5 ετών δεν θα πρέπει να συνιστούν φραγμό εισόδου που συνεπάγεται ότι πληρούται το πρώτο κριτήριο.

(11)

Στις αγορές που βασίζονται στην καινοτομία και χαρακτηρίζονται από συνεχή τεχνολογική πρόοδο, όπως οι αγορές ηλεκτρονικών επικοινωνιών, η σημασία των φραγμών εισόδου ενδέχεται σταδιακά να υποβαθμίζεται. Στις αγορές αυτές, οι ανταγωνιστικοί περιορισμοί είναι συχνά αποτέλεσμα απειλών από δυνητικούς ανταγωνιστές που δεν έχουν εισέλθει ακόμη στην αγορά. Ως εκ τούτου, οι δυνατότητες υπέρβασης των φραγμών εισόδου εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα θα πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό των σχετικών αγορών για πιθανή εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση. Στην παρούσα σύσταση προσδιορίζονται αγορές στις οποίες οι φραγμοί εισόδου αναμένεται να διατηρηθούν για τα επόμενα 5 έως 10 έτη.

(12)

Οι διάφοροι φραγμοί εισόδου δεν θα πρέπει να εξετάζονται μεμονωμένα, αλλά σωρευτικά. Ενώ ένας φραγμός εισόδου, όταν εξετάζεται μεμονωμένα, μπορεί να μη θεωρείται υψηλός, σε συνδυασμό με άλλους φραγμούς ενδέχεται να προκαλεί αποτελέσματα τα οποία, σωρευτικά, θα απέτρεπαν ή θα παρεμπόδιζαν την είσοδο στην αγορά.

(13)

Το δεύτερο κριτήριο εξετάζει αν η διάρθρωση της αγοράς τείνει προς τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα, αν ληφθούν υπόψη η κατάσταση και η προοπτική του ανταγωνισμού με βάση τις υποδομές και των λοιπών πηγών ανταγωνισμού, που βρίσκονται πέραν των φραγμών εισόδου. Για την ανάλυση του αποτελεσματικού ανταγωνισμού προϋποτίθεται ότι η αγορά θα καταστεί πραγματικά ανταγωνιστική, χωρίς εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση, είτε εντός της περιόδου ανασκόπησης είτε αργότερα, υπό τον όρο ότι, κατά τη διάρκεια της περιόδου ανασκόπησης, παρατηρούνται σαφείς ενδείξεις θετικής δυναμικής της αγοράς. Για παράδειγμα, η σύγκλιση των προϊόντων, που παρέχονται μέσω διαφορετικών τεχνολογιών δικτύου, μπορεί να οδηγήσει σε ανταγωνιστικούς περιορισμούς εκ μέρους των φορέων εκμετάλλευσης που δραστηριοποιούνται σε διακριτές αγορές προϊόντων, καθώς και στη σύγκλιση των αγορών.

(14)

Ακόμη και όταν μια αγορά χαρακτηρίζεται από υψηλούς φραγμούς εισόδου, άλλοι διαρθρωτικοί παράγοντες της συγκεκριμένης αγοράς ενδέχεται να υποδηλώνουν ότι η αγορά αυτή εξακολουθεί να τείνει προς τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό εντός του σχετικού χρονικού ορίζοντα. Στις αγορές στις οποίες μπορεί να αναμένεται αυξημένος αριθμός δικτύων σε μακρόπνοη βάση, η εφαρμογή του κριτηρίου αυτού συνεπάγεται πρωτίστως την εξέταση της κατάστασης και της πιθανής μελλοντικής ανάπτυξης του ανταγωνισμού με βάση τις υποδομές.

(15)

Κατά την αξιολόγηση της επάρκειας του ανταγωνισμού και της ανάγκης για ρυθμιστική παρέμβαση, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη αν η χονδρική πρόσβαση είναι διαθέσιμη σε κάθε ενδιαφερόμενη επιχείρηση υπό εύλογους εμπορικούς όρους που επιτρέπουν βιώσιμα ανταγωνιστικά αποτελέσματα για τους τελικούς χρήστες στην αγορά λιανικής. Οι εμπορικές συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών χονδρικής πρόσβασης, των συμφωνιών συνεπένδυσης και των συμφωνιών αμοιβαίας πρόσβασης μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης, οι οποίες έχουν συναφθεί σε μόνιμη βάση και είναι βιώσιμες, έχουν τη δυνατότητα να βελτιώσουν την ανταγωνιστική δυναμική και μπορούν, εντέλει, να επιλύσουν προβλήματα ανταγωνισμού στη σχετική αγορά λιανικής και, ως εκ τούτου, να οδηγήσουν σε απορρύθμιση των αγορών χονδρικής. Ως εκ τούτου, εφόσον τηρούν τις αρχές του δικαίου περί ανταγωνισμού, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όταν αξιολογείται αν μια αγορά αναμένεται να καταστεί ανταγωνιστική σε μακρόπνοη βάση.

(16)

Οι τεχνολογικές εξελίξεις ή η σύγκλιση προϊόντων και αγορών ενδέχεται να οδηγήσουν σε ανταγωνιστικούς περιορισμούς μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης που δραστηριοποιούνται σε διακριτές αγορές προϊόντων. Στο πλαίσιο αυτό, οι επιφυείς υπηρεσίες (over-the-top – OTT), οι οποίες σήμερα δεν θεωρούνται γενικά άμεσα υποκατάστατα των παραδοσιακών υπηρεσιών που παρέχονται από παρόχους υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών και οι οποίες, σε κάθε περίπτωση, δεν παρέχουν φυσική συνδεσιμότητα και συνδεσιμότητα δεδομένων, ενδέχεται, εντούτοις, να διαδραματίσουν σημαντικότερο ρόλο σε ορισμένες αγορές λιανικής τα επόμενα χρόνια, λόγω των περαιτέρω τεχνολογικών εξελίξεων και της συνεχούς επέκτασής τους, και, στη συνέχεια, να ασκήσουν έμμεσο περιορισμό στις αγορές χονδρικής.

(17)

Η απόφαση να οριστεί μια αγορά ως επιδεχόμενη εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση θα πρέπει επίσης να εξαρτάται από την αξιολόγηση της επάρκειας του δικαίου περί ανταγωνισμού για την κατάλληλη αντιμετώπιση των ανεπαρκειών που έχουν εντοπιστεί στην αγορά. Το τρίτο κριτήριο αποσκοπεί στην αξιολόγηση της επάρκειας του δικαίου περί ανταγωνισμού για την αντιμετώπιση διαρκούς/-ών ανεπάρκειας/-ών της αγοράς που έχουν εντοπιστεί, δεδομένου ιδίως ότι οι εκ των προτέρων ρυθμιστικές υποχρεώσεις μπορούν να αποτρέψουν αποτελεσματικά τις παραβάσεις του δικαίου περί ανταγωνισμού. Οι παρεμβάσεις που βασίζονται στο δίκαιο περί ανταγωνισμού είναι πιθανό να είναι ανεπαρκείς όταν είναι απαραίτητη η συχνή και/ή έγκαιρη παρέμβαση για την αποκατάσταση διαρκούς/ών ανεπάρκειας/-ών της αγοράς. Στις περιπτώσεις αυτές, η εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση θα πρέπει να θεωρείται κατάλληλο συμπλήρωμα του δικαίου περί ανταγωνισμού. Κατά γενικό κανόνα, η εφαρμογή των γενικών κανόνων ανταγωνισμού σε αγορές που χαρακτηρίζονται από βιώσιμο και αποτελεσματικό ανταγωνισμό με βάση τις υποδομές αναμένεται να επαρκεί.

(18)

Η εφαρμογή των εν λόγω τριών σωρευτικών κριτηρίων θα πρέπει να περιορίζει τον αριθμό των ρυθμιζόμενων αγορών στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτόν στη σταδιακή μείωση των ειδικών τομεακών ρυθμίσεων που επιβάλλονται εκ των προτέρων, καθώς αναπτύσσεται ο ανταγωνισμός στις αγορές αυτές. Εάν μια αγορά δεν πληροί οποιοδήποτε από τα τρία κριτήρια, αυτό υποδηλώνει ότι η συγκεκριμένη αγορά δεν επιδέχεται εκ των προτέρων ρύθμιση. Προκειμένου να διασφαλίζεται βιώσιμος ανταγωνισμός, είναι απαραίτητο οι εκ των προτέρων ρυθμιστικές υποχρεώσεις να επιβάλλονται σε αγορά χονδρικής μόνον όταν υπάρχουν μία ή περισσότερες επιχειρήσεις με σημαντική ισχύ στην αγορά και όταν τα διορθωτικά μέτρα, στο πλαίσιο του δικαίου περί ανταγωνισμού, δεν επαρκούν για την αντιμετώπιση του προβλήματος.

(19)

Οι αναδυόμενες αγορές θεωρείται ότι περιλαμβάνουν προϊόντα ή υπηρεσίες για τα οποία, λόγω του νεωτερικού τους χαρακτήρα, είναι δύσκολο να προβλεφθούν οι συνθήκες ζήτησης ή οι συνθήκες εισόδου στην αγορά και προσφοράς, με αποτέλεσμα να δυσχεραίνεται η διεξαγωγή της τρικριτηριακής δοκιμασίας. Για την προώθηση της καινοτομίας, οι αγορές αυτές δεν θα πρέπει να υπόκεινται σε ακατάλληλες εκ των προτέρων ρυθμιστικές υποχρεώσεις, ενώ, παράλληλα, θα πρέπει να αποτρέπεται ο αποκλεισμός της πρόσβασης στην αγορά εκ μέρους της ηγετικής επιχείρησης (3). Σταδιακές αναβαθμίσεις της υπάρχουσας δικτυακής υποδομής σπανίως οδηγούν στη δημιουργία νέας ή αναδυόμενης αγοράς. Η έλλειψη δυνατότητας υποκατάστασης ενός προϊόντος πρέπει να διαπιστωθεί τόσο από την πλευρά της ζήτησης όσο και από την πλευρά της προσφοράς προτού θεωρηθεί ότι το προϊόν δεν εντάσσεται σε ήδη υπάρχουσα αγορά. Η ανάδυση νέων υπηρεσιών λιανικής ενδέχεται να δώσει ώθηση σε μια νέα δευτερογενή αγορά χονδρικής στον βαθμό που οι εν λόγω υπηρεσίες λιανικής δεν μπορούν να παρέχονται μέσω υπαρχόντων προϊόντων χονδρικής.

(20)

Δεδομένης της εξέλιξης του ανταγωνισμού, συμπεριλαμβανομένου του ανταγωνισμού με βάση τις υποδομές, η παρούσα σύσταση καθορίζει μόνο τις σχετικές αγορές σε επίπεδο χονδρικής, όπως και η σύσταση του 2014. Η επιβολή εκ των προτέρων ρύθμισης σε επίπεδο χονδρικής θα πρέπει να θεωρείται επαρκής για την αντιμετώπιση δυνητικών προβλημάτων ανταγωνισμού στην ή στις σχετικές αγορές λιανικής του επόμενου σταδίου.

(21)

Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 165 του Κώδικα, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει τουλάχιστον να αναλύουν τις αγορές που περιλαμβάνονται στη σύσταση, συμπεριλαμβανομένων των αγορών που δεν ρυθμίζονται πλέον στο συγκεκριμένο εθνικό ή τοπικό πλαίσιο. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές μπορούν πάντως να κρίνουν σκόπιμο, με βάση τις συγκεκριμένες εθνικές περιστάσεις, να διεξαγάγουν την τρικριτηριακή δοκιμασία για τις αγορές που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας σύστασης. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές μπορεί να καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι τα τρία κριτήρια δεν πληρούνται υπό τις συγκεκριμένες εθνικές περιστάσεις. Εάν συγκεκριμένη αγορά που περιλαμβάνεται στη σύσταση δεν πληροί τα τρία κριτήρια, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να μην επιβάλουν σε αυτήν ρυθμιστικές υποχρεώσεις.

(22)

Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει επίσης να αναλύουν αγορές που δεν περιλαμβάνονται στην παρούσα σύσταση, αλλά ρυθμίζονται εντός της επικράτειας της δικαιοδοσίας τους με βάση προηγούμενες αναλύσεις της αγοράς, ή άλλες αγορές, εφόσον έχουν επαρκείς λόγους να θεωρούν ότι πληρούνται τα τρία κριτήρια. Ως εκ τούτου, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές μπορούν επίσης να ορίσουν και άλλες σχετικές αγορές προϊόντων και υπηρεσιών, οι οποίες δεν απαριθμούνται στην παρούσα σύσταση, αν μπορούν να αποδείξουν ότι, στο εθνικό τους πλαίσιο, οι αγορές πληρούν τα τρία κριτήρια.

(23)

Κατά τη διενέργεια ανάλυσης της αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 67 του Κώδικα, τόσο οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές όσο και η Επιτροπή θα πρέπει να ξεκινούν την ανάλυση από τις αγορές λιανικής. Η αξιολόγηση μιας αγοράς θα πρέπει να γίνεται με μακρόπνοη προοπτική, ελλείψει ρύθμισης με βάση τη διαπίστωση σημαντικής ισχύος στην αγορά και με αφετηρία τις συνθήκες που επικρατούν σε αυτήν. Κατά την ανάλυση θα πρέπει να εκτιμάται αν η αγορά θα είναι ανταγωνιστική στο μέλλον και αν η τυχόν απουσία ανταγωνισμού έχει διαρκή χαρακτήρα, λαμβανομένων υπόψη των αναμενόμενων ή προβλέψιμων εξελίξεων στην αγορά. Στην ανάλυση θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα άλλων ειδών κανονιστικών ρυθμίσεων που ισχύουν για την ή τις σχετικές αγορές λιανικής και την ή τις αντίστοιχες αγορές χονδρικής, σε όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης ρυθμιστικής περιόδου.

(24)

Αν η συγκεκριμένη αγορά λιανικής δεν έχει μακρόπνοη προοπτική να είναι επαρκώς ανταγωνιστική χωρίς εκ των προτέρων ρύθμιση, θα πρέπει να ορίζονται και να αναλύονται οι αντίστοιχες αγορές χονδρικής που επιδέχονται εκ των προτέρων ρύθμιση σύμφωνα με το άρθρο 67 του Κώδικα. Επιπλέον, κατά την ανάλυση των ορίων και της ισχύος στην αγορά στις αντίστοιχες αγορές χονδρικής, προκειμένου να κριθεί αν είναι επαρκώς ανταγωνιστικές, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι άμεσοι και έμμεσοι ανταγωνιστικοί περιορισμοί, ανεξαρτήτως του αν αυτοί οι περιορισμοί απορρέουν από τα δίκτυα ή τις υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών ή από άλλα είδη υπηρεσιών ή εφαρμογών ισοδύναμων από την άποψη των τελικών χρηστών.

(25)

Κατά τον καθορισμό των σχετικών αγορών χονδρικής που ενδέχεται να επιδέχονται εκ των προτέρων ρύθμιση, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να ξεκινούν από την ανάλυση της αγοράς που απέχει περισσότερο, ανάντη, από την αγορά λιανικής στην οποία έχουν εντοπιστεί προβλήματα ανταγωνισμού. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να διενεργούν ανάλυση των αγορών που βρίσκονται κατάντη εισροής προηγούμενου σταδίου η οποία υπόκειται σε ρύθμιση, για να κρίνουν αν οι αγορές αυτές θα είναι πραγματικά ανταγωνιστικές με την ανάντη ρύθμιση, έως ότου η ανάλυση φθάσει στην αγορά λιανικής.

(26)

Η αγορά που απέχει περισσότερο, ανάντη, μπορεί, ανάλογα με τις εθνικές περιστάσεις, να αποτελείται ή να περιλαμβάνει πιο γενικά προϊόντα χονδρικής πέραν των ορίων μιας αγοράς, όπως η πρόσβαση σε υλική υποδομή (π.χ. πρόσβαση σε αγωγούς) ή προϊόντα παθητικής πρόσβασης. Ειδικότερα, όταν υπάρχει τεχνική υποδομή που μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί, η αποτελεσματική πρόσβαση στην υποδομή αυτή μπορεί να διευκολύνει σημαντικά την ανάπτυξη δικτύων πολύ υψηλής χωρητικότητας και να ενθαρρύνει την ανάπτυξη ανταγωνισμού με βάση τις υποδομές προς όφελος των τελικών χρηστών.

(27)

Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον είναι σκόπιμο να συμπεριληφθεί χωριστή αγορά για την πρόσβαση σε υλική υποδομή στην παρούσα σύσταση. Ωστόσο, δεδομένου ότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές στις τοπολογίες δικτύου, στη διαθεσιμότητα πανταχού παρόντων αγωγών και στο επίπεδο της ζήτησης για πρόσβαση σε αγωγούς και στύλους σε ολόκληρη την Ένωση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι μια χωριστή αγορά για την πρόσβαση σε υλική υποδομή δεν μπορεί, επί του παρόντος, να προσδιοριστεί σε επίπεδο Ένωσης και, ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει να συμπεριληφθεί στον κατάλογο των αγορών που επιδέχονται εκ των προτέρων ρύθμιση.

(28)

Επιπλέον, το άρθρο 72 του Κώδικα επιτρέπει στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές να επιβάλλουν την πρόσβαση σε τεχνικά έργα ως αυτοτελές διορθωτικό μέτρο σε οποιαδήποτε σχετική αγορά χονδρικής. Η εν λόγω υποχρέωση παροχής πρόσβασης σε τεχνικά έργα μπορεί να δικαιολογείται ανεξάρτητα από το αν η υλική υποδομή στην οποία χορηγείται πρόσβαση αποτελεί μέρος της ρυθμιζόμενης σχετικής αγοράς και θα πρέπει να εξετάζεται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές πριν από την επιβολή άλλων υποχρεώσεων πρόσβασης σε επόμενο στάδιο, εφόσον είναι αναλογική και επαρκής για την προώθηση του ανταγωνισμού προς όφελος των τελικών χρηστών.

(29)

Όσον αφορά τις ευρυζωνικές αγορές χονδρικής, τα προϊόντα εικονικής πρόσβασης μπορούν να σχεδιάζονται κατά τρόπο ώστε να εμφανίζουν παρόμοια ή ισότιμα χαρακτηριστικά προϊόντος, ανεξάρτητα από την τοποθεσία του σημείου παράδοσης για την πρόσβαση. Ως εκ τούτου, θα μπορούσε να είναι τεχνικά εφικτή η παροχή χονδρικής ευρυζωνικής πρόσβασης σε κεντρικό ή τοπικό επίπεδο με συγκρίσιμη ποιότητα υπηρεσιών τόσο από την άποψη του αιτούντος πρόσβαση όσο και από την άποψη των τελικών χρηστών. Στο πλαίσιο αυτό, τόσο τα χαρακτηριστικά του προϊόντος όσο και η προθυμία των αιτούντων πρόσβαση να μεταβαίνουν μεταξύ σημείων πρόσβασης ή να χρησιμοποιούν διάφορα σημεία παράδοσης εντός της αρχιτεκτονικής δικτύου πρέπει να αναλύονται στο πλαίσιο της ανάλυσης της δυνατότητας υποκατάστασης.

(30)

Πολλοί εναλλακτικοί φορείς εκμετάλλευσης αναρριχήθηκαν στην κλίμακα των επενδύσεων και ανέπτυξαν τα δικά τους δίκτυα στο σημείο τοπικής πρόσβασης. Οι εν λόγω φορείς εκμετάλλευσης πιθανότατα δεν θα θεωρούσαν τα προϊόντα κεντρικής πρόσβασης ως υποκατάστατα της τοπικής πρόσβασης, καθώς αυτό θα καθιστούσε άσκοπες τις επενδύσεις στις δικές τους υποδομές δικτύου. Παράλληλα, πρέπει να αναγνωριστεί ότι το δίκτυο πρόσβασης αποτελεί το τμήμα του δικτύου που είναι το πιο δύσκολο να αναπαραχθεί λόγω του υψηλού μη ανακτήσιμου κόστους εγκατάστασης σε σχέση με τον αριθμό των πελατών που μπορούν να επωφεληθούν από την εγκατάσταση αυτή.

(31)

Παρά την παρατηρούμενη αύξηση του ανταγωνισμού με βάση τις υποδομές, η τοπική πρόσβαση εξακολουθεί να χαρακτηρίζεται από υψηλούς φραγμούς εισόδου και να ρυθμίζεται στην πλειονότητα των κρατών μελών. Η χονδρική αγορά τοπικής πρόσβασης εξακολουθεί να πληροί τα τρία κριτήρια, δεδομένου ότι το δίκτυο πρόσβασης είναι το τμήμα του δικτύου που είναι δυσκολότερο να αναπαραχθεί. Ωστόσο, σε μακρόπνοη βάση, οι φραγμοί εισόδου στην αγορά κεντρικής πρόσβασης δεν μπορούν πλέον να θεωρούνται υψηλοί και μη παροδικοί σε επίπεδο Ένωσης, καθώς η αγορά τείνει προς τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό λόγω της παρουσίας εναλλακτικών πλατφορμών, της ευρείας εμπορικής διαθεσιμότητας χωρητικότητας γραμμής (trunk capacity) και της δυνατότητας των τοπικά διασυνδεδεμένων φορέων εκμετάλλευσης να παρέχουν κεντρική πρόσβαση. Όταν τα προϊόντα πρόσβασης, τα οποία παρέχονται σε διάφορα σημεία παράδοσης, προσδιορίζονται ως υποκατάστατα υπό τις συγκεκριμένες εθνικές περιστάσεις, η αγορά θα πρέπει να περιλαμβάνει όλα αυτά τα προϊόντα. Το αν μια τέτοια ευρεία αγορά πληροί τα τρία κριτήρια πρέπει να καθορίζεται κατά περίπτωση.

(32)

Οι αυξημένες χωρητικότητες των δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών που παρέχουν προϊόντα μαζικής κατανάλωσης μπορούν να ικανοποιήσουν τις ανάγκες συνδεσιμότητας ακόμη και ορισμένων επιχειρηματικών πελατών. Ωστόσο, για ένα σημαντικό τμήμα της επιχειρηματικής αγοράς, καθώς και για τη νέα ζήτηση που προκύπτει από την ψηφιοποίηση της βιομηχανίας και από κοινωνικοοικονομικούς παράγοντες όπως οι δημόσιες υπηρεσίες, π.χ. νοσοκομεία και σχολεία, θα απαιτηθούν επίσης αποκλειστικές συνδέσεις. Ως εκ τούτου, ορισμένες επιχειρήσεις εξακολουθούν να χρειάζονται προϊόντα με διαφορετικά χαρακτηριστικά από εκείνα των προϊόντων μαζικής χρήσης.

(33)

Προκειμένου να καθοριστούν τα όρια της αγοράς αποκλειστικής χωρητικότητας και άλλων προϊόντων επιχειρηματικής πρόσβασης, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι τα σχετικά προϊόντα χονδρικής αντιστοιχούν στο πρόβλημα της λιανικής αγοράς που έχει εντοπιστεί, να λαμβάνουν υπόψη διάφορους παράγοντες, όπως οι διαφορετικές λειτουργίες των προϊόντων και η σκοπούμενη χρήση, η διαχρονική εξέλιξη των τιμών και η σταυροειδής ελαστικότητα της ζήτησης. Τα διακριτικά χαρακτηριστικά προϊόντος της αποκλειστικής χωρητικότητας είναι η ικανότητα να παρέχει αποκλειστικές και μη μεριζόμενες (uncontended) συνδέσεις και συμμετρικές ταχύτητες, και θα πρέπει να αξιολογούνται, όπως και τα προϊόντα σε άλλες αγορές, μέσω ανάλυσης της δυνατότητας υποκατάστασης.

(34)

Η ανάπτυξη εναλλακτικών υποδομών που παρέχουν αποκλειστική συνδεσιμότητα μέσω οπτικών ινών για τις επιχειρήσεις έχει αυξηθεί σημαντικά, ιδίως σε πιο πυκνοκατοικημένες περιοχές, εμπορικά κέντρα και επιχειρηματικές ζώνες. Ωστόσο, ενδέχεται να υπάρχουν τομείς στους οποίους, παρόλο που η ανάπτυξη εναλλακτικής υποδομής για συνδεσιμότητα μαζικής αγοράς μπορεί να είναι οικονομικά βιώσιμη, ενδέχεται να είναι λιγότερο οικονομικά βιώσιμη η αναπαραγωγή δικτύων που παρέχουν απομονωμένες αποκλειστικές συνδέσεις λόγω του μεγέθους της διαθέσιμης αγοράς. Σε αυτές τις λιγότερο πυκνοκατοικημένες περιοχές, λόγω έλλειψης ανταγωνισμού με βάση τις υποδομές, υπάρχει κίνδυνος η ζήτηση για αποκλειστική χωρητικότητα να μην εξυπηρετείται από ανταγωνιστικές προσφορές χωρίς ρύθμιση.

(35)

Σε αμφότερες τις ανωτέρω αγορές χονδρικής πρόσβασης, τα προβλήματα ανταγωνισμού δεν είναι πιθανό να εξακολουθήσουν να υφίστανται με ομοιόμορφο τρόπο σε ένα δεδομένο κράτος μέλος και οι αγορές αυτές θα πρέπει να υπόκεινται σε ενδελεχή γεωγραφική ανάλυση. Ως εκ τούτου, κατά τον ορισμό των σχετικών αγορών σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 3 του Κώδικα, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να ορίζουν γεωγραφικές περιοχές όπου οι συνθήκες ανταγωνισμού είναι επαρκώς ομοιογενείς και οι οποίες διακρίνονται από γειτονικές περιοχές όπου επικρατούν αισθητά διαφορετικές συνθήκες ανταγωνισμού, λαμβάνοντας ιδιαίτερα υπόψη το ζήτημα του αν ο δυνητικός φορέας εκμετάλλευσης με σημαντική ισχύ στην αγορά ενεργεί ομοιόμορφα στο σύνολο της οικείας περιοχής δικτύου ή αντιμετωπίζει αισθητά διαφορετικές συνθήκες ανταγωνισμού, σε βαθμό ώστε οι δραστηριότητές του να περιορίζονται σε ορισμένες περιοχές, όχι όμως σε άλλες.

(36)

Μέχρι σήμερα οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές έχουν διαπιστώσει ότι οι περισσότερες αγορές είναι εθνικές, διότι το δίκτυο χαλκού του κατεστημένου φορέα είχε εθνική κάλυψη. Ωστόσο, καθώς προχωρά η ανάπτυξη εναλλακτικών δικτύων, οι συνθήκες ανταγωνισμού μπορεί να διαφέρουν σημαντικά και σταθερά μεταξύ των διαφόρων περιοχών του ίδιου κράτους μέλους (για παράδειγμα μεταξύ αστικών και αγροτικών περιοχών), με αποτέλεσμα να καθίσταται αναγκαίος ο ορισμός χωριστών γεωγραφικών αγορών.

(37)

Για τους σκοπούς του ορισμού της γεωγραφικής αγοράς, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να ορίσουν μια βασική γεωγραφική ενότητα ως αφετηρία για την αξιολόγηση των συνθηκών ανταγωνισμού. Η ενότητα αυτή μπορεί να ακολουθεί την τοπολογία δικτύου ή τα διοικητικά όρια, ανάλογα με τις εθνικές περιστάσεις. Σε κάθε περίπτωση, σύμφωνα με την πρακτική της Επιτροπής (4), η γεωγραφική ενότητα θα πρέπει α) να έχει κατάλληλο μέγεθος, δηλαδή να είναι αρκετά μικρή ώστε να αποφεύγονται σημαντικές διαφορές όσον αφορά τις συνθήκες ανταγωνισμού εντός κάθε ενότητας, αλλά και αρκετά μεγάλη ώστε να αποφεύγεται η διενέργεια απαιτητικής σε πόρους και επαχθούς μικροανάλυσης, η οποία θα μπορούσε να οδηγήσει σε κατακερματισμό της αγοράς, β) να μπορεί να αντικατοπτρίσει τη δομή δικτύου όλων των σχετικών φορέων εκμετάλλευσης και γ) να έχει σαφή και σταθερά όρια διαχρονικά. Όσον αφορά τον όρο β), οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να βασίζονται, κατά περίπτωση, στη γεωγραφική έρευνα δικτύων που διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 22 του Κώδικα.

(38)

Σύμφωνα με τις αρχές του δικαίου περί ανταγωνισμού και με βάση την ανάλυση των γεωγραφικών ενοτήτων που περιγράφηκαν προηγουμένως, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει στη συνέχεια να προβαίνουν σ’ έναν πρώτο ορισμό της εμβέλειας των γεωγραφικών αγορών συνενώνοντας τις ενότητες που εμφανίζουν παρόμοιες συνθήκες ανταγωνισμού. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να αξιολογούν τις συνθήκες ανταγωνισμού με μακρόπνοο τρόπο, εξετάζοντας διαρθρωτικούς δείκτες και δείκτες συμπεριφοράς, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη, σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 3 του Κώδικα, τη σημασία του ανταγωνισμού με βάση τις υποδομές. Τέτοιοι δείκτες μπορεί να είναι, μεταξύ άλλων, η ζώνη κάλυψης του δικτύου, ο αριθμός των ανταγωνιστικών δικτύων, τα αντίστοιχα μερίδιά τους στην αγορά, οι τάσεις των μεριδίων αγοράς, η τοπική ή ομοιόμορφη τιμολογιακή συμπεριφορά, τα χαρακτηριστικά της ζήτησης, καθώς και η αλλαγή παρόχου και η απώλεια πελατών. Ο ορισμός των γεωγραφικών αγορών που προκύπτει θα πρέπει να ελέγχεται με βάση ανάλυση της δυνατότητας υποκατάστασης από την πλευρά της ζήτησης και της προσφοράς. Οι μη παρακείμενες γεωγραφικές αγορές που παρουσιάζουν παρόμοιες συνθήκες ανταγωνισμού μπορούν να αναλύονται από κοινού στο στάδιο αυτό.

(39)

Σημαντικές διαφορές όσον αφορά τις συνθήκες ανταγωνισμού θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε μακρόπνοη βάση κατά το στάδιο του ορισμού της αγοράς. Η κατάτμηση των διορθωτικών μέτρων μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντιμετώπιση λιγότερο σημαντικών ή λιγότερο σταθερών διαφορών όσον αφορά τις συνθήκες ανταγωνισμού, μεταξύ άλλων με την περιοδική ή έγκαιρη προσαρμογή των διορθωτικών μέτρων, χωρίς να υπονομεύεται η ρυθμιστική προβλεψιμότητα.

(40)

Το άρθρο 75 του Κώδικα εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη με την οποία καθορίζεται ενιαίο μέγιστο τέλος τερματισμού κλήσεων κινητής τηλεφωνίας σε επίπεδο Ένωσης και ενιαίο μέγιστο τέλος τερματισμού κλήσεων σταθερής τηλεφωνίας σε επίπεδο Ένωσης (αναφερόμενα από κοινού «τέλη τερματισμού φωνητικών κλήσεων σε επίπεδο Ένωσης»). Τα τέλη τερματισμού φωνητικών κλήσεων σε επίπεδο Ένωσης θα επιβάλλονται άμεσα σε κάθε πάροχο υπηρεσιών τερματισμού κλήσεων σταθερής και κινητής τηλεφωνίας στην Ένωση. Τα ενιαία τέλη τερματισμού φωνητικών κλήσεων σε επίπεδο Ένωσης βασίζονται στο αποδοτικό κόστος παροχής υπηρεσιών τερματισμού. Η εφαρμογή των τελών τερματισμού φωνητικών κλήσεων σε επίπεδο Ένωσης θα περιορίσει τη δυνατότητα των φορέων εκμετάλλευσης κινητής και σταθερής τηλεφωνίας να καθορίζουν υπερβολικά τέλη τερματισμού. Ως εκ τούτου, ο κίνδυνος υπερβολικών τελών τερματισμού, ο οποίος αποτελεί τη σοβαρότερη απειλή για τον ανταγωνισμό στις εν λόγω αγορές, θα εξαλειφθεί. Λόγω του καθορισμού των τελών τερματισμού φωνητικών κλήσεων σε επίπεδο Ένωσης αυστηρά με γνώμονα το κόστος, όπως απαιτείται από τον Κώδικα, τα τέλη τερματισμού θα πρέπει να είναι παρόμοια με εκείνα που αναμένονται στις ανταγωνιστικές αγορές. Κατά συνέπεια, οι αγορές τερματισμού δεν θα πληρούν πλέον τα τρία κριτήρια σε ενωσιακό επίπεδο.

(41)

Ωστόσο, συγκεκριμένες περιστάσεις μπορεί να δικαιολογούν τη ρύθμιση επιλεγμένων πτυχών των αγορών τερματισμού σε ορισμένα κράτη μέλη. Συγκεκριμένες εθνικές περιστάσεις μπορεί να υποδηλώνουν ότι οι αγορές αυτές δεν τείνουν προς τον ανταγωνισμό σε μακρόπνοη βάση ή ότι εξακολουθούν να υφίστανται προβλήματα ανταγωνισμού. Αυτό μπορεί να συμβαίνει σε περίπτωση που δεν επιτράπηκε η διασύνδεση σε φορείς εκμετάλλευσης ή που οι φορείς αυτοί αντιμετώπισαν προβλήματα τερματισμού κλήσεων από το δίκτυό τους σε δίκτυα άλλων φορέων εκμετάλλευσης. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να αντιμετωπίζουν τα προβλήματα αυτά, είτε επιβάλλοντας υποχρεώσεις βασιζόμενες στη ΣΙΑ πέραν του ελέγχου των τιμών, εάν πληρούνται τα τρία κριτήρια, είτε χρησιμοποιώντας άλλα κατάλληλα ρυθμιστικά εργαλεία, δηλαδή το άρθρο 61 παράγραφος 2 του Κώδικα, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται εκεί.

(42)

Οι αγορές που παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας σύστασης δεν περιλαμβάνουν πλέον τρεις αγορές που απαριθμούνταν στη σύσταση του 2014, καθώς δεν πληρούν τα τρία κριτήρια, δηλαδή τις αγορές χονδρικής παροχής, σε σταθερή θέση, τερματισμού κλήσεων σε μεμονωμένα δημόσια τηλεφωνικά δίκτυα (αγορά 1), τον τερματισμό φωνητικών κλήσεων σε μεμονωμένα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας σε επίπεδο χονδρικής (αγορά 2) και τη χονδρική παροχή κεντρικής πρόσβασης, σε σταθερή θέση, για προϊόντα μαζικής κατανάλωσης (αγορά 3β).

(43)

Για τις υπόλοιπες αγορές που απαριθμούνται στη σύσταση του 2014, δηλαδή τις αγορές 3α (χονδρική παροχή τοπικής πρόσβασης σε σταθερή θέση) και 4 (χονδρική παροχή πρόσβασης υψηλής ποιότητας σε σταθερή θέση), η τελευταία εκ των οποίων επανακαθορίστηκε εν μέρει, εξακολουθεί να δικαιολογείται η εκ των προτέρων ρύθμιση, δεδομένου ότι πληρούν τα τρία κριτήρια σε επίπεδο Ένωσης. Κατά την οριοθέτηση των αγορών αυτών, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις εθνικές τους περιστάσεις, ιδίως όσον αφορά τη γεωγραφική τους διάσταση.

(44)

Προκειμένου να διασφαλίζεται η επαρκής εξέταση των επιπτώσεων της ρύθμισης που επιβάλλεται στις σχετικές αγορές όταν κρίνεται κατά πόσο μια συγκεκριμένη αγορά επιδέχεται εκ των προτέρων ρύθμιση, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι σχετικές αγορές αναλύονται με συνεπή τρόπο και, όπου είναι δυνατόν, ταυτόχρονα ή όσο το δυνατόν πλησιέστερα χρονικά μεταξύ τους.

(45)

Όταν εξετάζουν το ενδεχόμενο τροποποίησης ή διατήρησης των υφιστάμενων ρυθμιστικών υποχρεώσεων, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει επίσης να εφαρμόζουν την τρικριτηριακή δοκιμασία στις αγορές που απαριθμούνται στα παραρτήματα της σύστασης 2003/311/ΕΚ (5), της σύστασης 2007/879/ΕΚ (6) και της σύστασης 2014/710/ΕΕ της Επιτροπής, αλλά δεν απαριθμούνται πλέον στο παράρτημα της παρούσας σύστασης.

(46)

Ζητήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, η γνώμη του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες, ο οποίος γνωμοδότησε στις 16 Οκτωβρίου 2020.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

1.

Κατά τον ορισμό των σχετικών αγορών ανάλογα με τις εθνικές περιστάσεις, σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να διενεργούν ανάλυση των αγορών προϊόντων και υπηρεσιών που προσδιορίζονται στο παράρτημα.

2.

Όταν οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θεωρούν ότι κάποια από τις αγορές που παρατίθενται στο παράρτημα δεν επιδέχεται εκ των προτέρων ρύθμιση υπό τις συγκεκριμένες εθνικές περιστάσεις, θα πρέπει να εφαρμόζουν την τρικριτηριακή δοκιμασία και να αποδεικνύουν, και η Επιτροπή θα επαληθεύει, ότι δεν πληρούται τουλάχιστον ένα από τα τρία κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 67 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

3.

Κατά τον καθορισμό των σχετικών γεωγραφικών αγορών εντός της επικράτειάς τους σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 3 του Κώδικα, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να διενεργούν λεπτομερή ανάλυση της δυνατότητας υποκατάστασης από την πλευρά της ζήτησης και της προσφοράς, ξεκινώντας από μια κατάλληλη γεωγραφική ενότητα και συνενώνοντας τις ενότητες που εμφανίζουν παρόμοιες συνθήκες ανταγωνισμού. Η αξιολόγηση των συνθηκών ανταγωνισμού θα πρέπει να είναι μακρόπνοη και να βασίζεται, μεταξύ άλλων, στον αριθμό και τα χαρακτηριστικά των ανταγωνιστικών δικτύων, στην κατανομή και τις τάσεις των μεριδίων αγοράς, στις τιμές και τις συμπεριφορές.

4.

Η παρούσα σύσταση δεν θίγει τους ορισμούς της αγοράς, τα αποτελέσματα των αναλύσεων αγοράς και τις ρυθμιστικές υποχρεώσεις που έχουν θεσπίσει οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές, σύμφωνα με το ρυθμιστικό πλαίσιο που ίσχυε πριν από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας σύστασης.

5.

Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Thierry BRETON

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 36.

(2)  Σύσταση 2014/710/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με σημαντικές αγορές προϊόντων και υπηρεσιών στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, οι οποίες επιδέχονται εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση, σύμφωνα με την οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (ΕΕ L 295 της 11.10.2014, σ. 79).

(3)  Βλέπε αιτιολογική σκέψη 23 των κατευθυντήριων γραμμών της Επιτροπής για την ανάλυση αγοράς και την εκτίμηση της σημαντικής ισχύος στην αγορά βάσει του ενωσιακού κανονιστικού πλαισίου για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (ΕΕ C 159 της 7.5.2018, σ. 1) και αιτιολογική σκέψη 163 του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών.

(4)  Ειδικότερα, ανακοίνωση της Επιτροπής C/2018/2374 — Κατευθυντήριες γραμμές για την ανάλυση αγοράς και την εκτίμηση της σημαντικής ισχύος στην αγορά βάσει του ενωσιακού κανονιστικού πλαισίου για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (ΕΕ C 159 της 7.5.2018, σ. 1).

(5)  Σύσταση 2003/311/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2003, για τις αγορές προϊόντων και υπηρεσιών στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών που επιδέχονται εκ των προτέρων ρύθμιση σύμφωνα με την οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (ΕΕ L 114 της 8.5.2003, σ. 45).https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=CELEX%3A32003H0311.

(6)  Σύσταση 2007/879/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2007, αναφορικά με σχετικές αγορές προϊόντων και υπηρεσιών στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, οι οποίες επιδέχονται εκ των προτέρων κανονιστική ρύθμιση, σύμφωνα με την οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (ΕΕ L 344 της 28.12.2007, σ. 65).https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=celex:32007H0879.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αγορά 1: Χονδρική παροχή τοπικής πρόσβασης σε σταθερή θέση

Αγορά 2: Χονδρική αποκλειστική χωρητικότητα


Διορθωτικά

29.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 439/32


Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2020/1794 της Επιτροπής, της 16ης Σεπτεμβρίου 2020, για την τροποποίηση του παραρτήματος II μέρος I του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση υπό μετατροπή και μη βιολογικού φυτικού αναπαραγωγικού υλικού

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 402 της 1ης Δεκεμβρίου 2020 )

Στη σελίδα 24, στο άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

« 1η Ιανουαρίου 2021 »

διάβαζε:

« 1η Ιανουαρίου 2022 ».


29.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 439/33


Διορθωτικό στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 667/2014 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους διαδικαστικούς κανόνες σχετικά με τα πρόστιμα που επιβάλλονται σε αρχεία καταγραφής συναλλαγών από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, συμπεριλαμβανομένων κανόνων για το δικαίωμα υπεράσπισης και διατάξεων περί χρονικών ορίων

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 179 της 19ης Ιουνίου 2014 )

Στη σελίδα 34, στο άρθρο 6 παράγραφος 5:

αντί:

«Η προθεσμία παραγραφής για την επιβολή προστίμων και περιοδικών χρηματικών ποινών αναστέλλεται για το χρονικό διάστημα κατά το οποίο η απόφαση της ΕΑΚΑΑ αποτελεί αντικείμενο διαδικασιών που εκκρεμούν ενώπιον του συμβουλίου προσφυγών, σύμφωνα με το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, και ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.»

διάβαζε:

«Η προθεσμία παραγραφής για την επιβολή προστίμων και περιοδικών χρηματικών ποινών αναστέλλεται για το χρονικό διάστημα κατά το οποίο η απόφαση της ΕΑΚΑΑ αποτελεί αντικείμενο διαδικασιών που εκκρεμούν ενώπιον του συμβουλίου προσφυγών, σύμφωνα με το άρθρο 60 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, και ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.».

Στη σελίδα 34, στο άρθρο 7 παράγραφος 5 στοιχείο β):

αντί:

«αναστέλλεται η αναγκαστική εκτέλεση της πληρωμής, εφόσον εκκρεμεί απόφαση ενώπιον του συμβουλίου προσφυγών της ΕΑΚΑΑ, δυνάμει του άρθρου 58 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, και ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δυνάμει του άρθρου 69 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.»

διάβαζε:

«αναστέλλεται η αναγκαστική εκτέλεση της πληρωμής, εφόσον εκκρεμεί απόφαση ενώπιον του συμβουλίου προσφυγών της ΕΑΚΑΑ, δυνάμει του άρθρου 60 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, και ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δυνάμει του άρθρου 69 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.».