ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

63ό έτος
14 Δεκεμβρίου 2020


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2020/2040 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2020, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 όσον αφορά τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα αλκαλοειδών πυρρολιζιδίνης σε ορισμένα τρόφιμα ( 1 )

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2041 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2020, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/585 όσον αφορά τον αριθμό των δειγμάτων που λαμβάνονται και αναλύονται από κάθε κράτος μέλος ενόψει της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας ( 1 )

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2042 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2020, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/464 όσον αφορά την ημερομηνία εφαρμογής του και ορισμένες άλλες ημερομηνίες που σχετίζονται με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη βιολογική παραγωγή ( 1 )

9

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/2043 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με παρέκκλιση από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/39 για τα σχολικά έτη 2019/2020 και 2020/2021 όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις των αιτούντων ενίσχυση ή των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων για τους σκοπούς του προγράμματος για τα σχολεία

11

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2020/2044. του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2020, σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

13

 

*

Ψήφισμα (EE) 2020/2045 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2020, με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

14

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2020/2046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2020, σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα VI — Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ)

16

 

*

Ψήφισμα (ΕΕ) 2020/2047 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2020, με παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα VI — Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ)

17

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/2048 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 8ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με την παράταση της θητείας του αρχηγού αποστολής της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία (EUMM Γεωργία) (EUMM GEORGIA/2/2020)

21

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2020/2049 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με τον διορισμό ενός μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

22

 

*

Εκτελεστική απόφαση (EE) 2020/2050 της Επιτροπής, της 10ης Δεκεμβρίου 2020, για τη χορήγηση παρεκκλίσεων σε ορισμένα κράτη μέλη από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1700 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινού πλαισίου για τις ευρωπαϊκές στατιστικές σχετικά με τα άτομα και τα νοικοκυριά, με βάση στοιχεία που συλλέγονται από δείγματα σε ατομικό επίπεδο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 8595]

23

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/2051 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2020, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1742 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H5N8 στο Ηνωμένο Βασίλειο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 9184]  ( 1 )

28

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση αριθ. 2/2020 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ, της 4ης Δεκεμβρίου 2020, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 3/2019 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων δυνάμει του άρθρου 95 παράγραφος 4 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ [2020/2052]

32

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/2040 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 11ης Δεκεμβρίου 2020

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 όσον αφορά τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα αλκαλοειδών πυρρολιζιδίνης σε ορισμένα τρόφιμα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 315/93 του Συμβουλίου, της 8ης Φεβρουαρίου 1993, για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τις προσμείξεις των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 της Επιτροπής (2) καθορίζει τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα για ορισμένες ουσίες οι οποίες επιμολύνουν τα τρόφιμα.

(2)

Στις 8 Νοεμβρίου 2011 η επιστημονική ομάδα για τις μολυσματικές προσμείξεις στην τροφική αλυσίδα (ομάδα CONTAM) της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με τους κινδύνους για τη δημόσια υγεία που συνδέονται με την παρουσία αλκαλοειδών πυρρολιζιδίνης σε τρόφιμα και ζωοτροφές (3). Η ομάδα CONTAM κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα 1,2-ακόρεστα αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης μπορούν να δράσουν ως γονιδιοτοξικά καρκινογόνα στον άνθρωπο. Η ομάδα CONTAM κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει πιθανή ανησυχία για την υγεία των νηπίων και των παιδιών που καταναλώνουν μεγάλες ποσότητες μελιού. Εκτός από το μέλι, υπάρχουν και άλλες πιθανές πηγές διατροφικής έκθεσης σε αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης, έκθεση την οποία η ομάδα CONTAM δεν μπόρεσε να ποσοτικοποιήσει λόγω έλλειψης στοιχείων. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, παρά το γεγονός ότι δεν υπήρχαν διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με την παρουσία τους, η έκθεση σε αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης από τη γύρη, το τσάι, τα αφεψήματα βοτάνων και τα συμπληρώματα διατροφής από βότανα ενέχει, ενδεχομένως, κίνδυνο τόσο οξέων όσο και χρόνιων επιπτώσεων στον καταναλωτή.

(3)

Τον Απρίλιο του 2013 η Αρχή δημοσίευσε πρόσκληση υποβολής προτάσεων για τη διερεύνηση των συγκεντρώσεων αλκαλοειδών πυρρολιζιδίνης σε προϊόντα διατροφής ζωικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων του γάλακτος και των γαλακτοκομικών, των αυγών, του κρέατος και των προϊόντων με βάση το κρέας, καθώς και σε προϊόντα διατροφής που προέρχονται από φυτά, συμπεριλαμβανομένων των αφεψημάτων τσαγιού (και βοτάνων) και των συμπληρωμάτων διατροφής, σε διάφορες περιοχές της Ευρώπης. Τα αποτελέσματα των ερευνών δημοσιεύθηκαν στις 3 Αυγούστου 2015 (4).

(4)

Στις 26 Αυγούστου 2016 η Αρχή δημοσίευσε επιστημονική έκθεση σχετικά με την εκτίμηση της διατροφικής έκθεσης σε αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης στον ευρωπαϊκό πληθυσμό (5), λαμβάνοντας υπόψη νέα στοιχεία εμφάνισης. Η έκθεση κατέληγε στο συμπέρασμα ότι τα αφεψήματα τσαγιού και βοτάνων αποτελούν τους κύριους παράγοντες που συμβάλλουν στην έκθεση του ανθρώπου σε αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης και ότι τα συμπληρώματα με βάση τη γύρη συμβάλλουν επίσης σημαντικά στην εν λόγω έκθεση. Διαπίστωνε επίσης ότι η έκθεση σε αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης που σχετίζεται με την κατανάλωση μελιού ήταν μικρότερη. Τέλος θεωρούσε ότι τα συμπληρώματα διατροφής από βότανα μπορούν να συμβάλουν σημαντικά στην έκθεση, ωστόσο υπήρχε έλλειψη επαρκών στοιχείων εμφάνισης.

(5)

Στις 27 Ιουλίου 2017 η Αρχή δημοσίευσε δήλωση σχετικά με τους κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία που συνδέονται με την παρουσία αλκαλοειδών πυρρολιζιδίνης στο μέλι, το τσάι, τα αφεψήματα βοτάνων και τα συμπληρώματα διατροφής (6). Η ομάδα CONTAM καθόρισε ως νέο σημείο αναφοράς τα 237 μg/kg σωματικού βάρους ανά ημέρα για την αξιολόγηση των κινδύνων καρκινογένεσης από τα αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει πιθανή ανησυχία για την ανθρώπινη υγεία που συνδέεται με την έκθεση σε αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης, ιδίως για όσους καταναλώνουν συχνά και σε μεγάλες ποσότητες τσάι και αφεψήματα βοτάνων, αλλά και, ιδίως, για τις νεαρότερες ομάδες του πληθυσμού.

(6)

Η παρουσία αλκαλοειδών πυρρολιζιδίνης στα εν λόγω τρόφιμα μπορεί να ελαχιστοποιηθεί ή να προληφθεί με την εφαρμογή ορθών γεωργικών πρακτικών και πρακτικών συγκομιδής. Ο καθορισμός μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων εξασφαλίζει ότι εφαρμόζονται ορθές γεωργικές πρακτικές και πρακτικές συγκομιδής σε όλες τις περιοχές παραγωγής ώστε να εξασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας της ανθρώπινης υγείας. Είναι, κατά συνέπεια, σκόπιμο να καθοριστούν μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα στα τρόφιμα που περιέχουν αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης σε σημαντικά επίπεδα και ως εκ τούτου συμβάλλουν σημαντικά στην έκθεση του ανθρώπου σε αυτά ή τα οποία αφορούν την έκθεση ευπαθών ομάδων του πληθυσμού.

(7)

Σε ορισμένες περιοχές παραγωγής, ορθές γεωργικές πρακτικές και πρακτικές συγκομιδής θεσπίστηκαν πρόσφατα ή δεν έχουν ακόμη τεθεί σε εφαρμογή και, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί εύλογο χρονικό διάστημα για να επιτραπεί σε όλες τις περιοχές παραγωγής να θεσπίσουν τέτοιες πρακτικές. Για την πλήρη εφαρμογή των ορθών γεωργικών πρακτικών και πρακτικών συγκομιδής χρειάζονται δύο καλλιεργητικές περίοδοι ώστε να εξασφαλιστεί επαρκής εφοδιασμός των επιχειρήσεων τροφίμων για την παραγωγή τροφίμων τα οποία πληρούν τις νέες απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

(8)

Λαμβανομένου υπόψη ότι τα τρόφιμα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό έχουν μακρά διάρκεια ζωής που φθάνει τα τρία έτη, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μια σημαντικά μακρά μεταβατική περίοδος ώστε τα τρόφιμα που έχουν διατεθεί νόμιμα στην αγορά πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού να μπορούν να παραμείνουν για αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα στην αγορά. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η πώληση, στον τελικό καταναλωτή, των προϊόντων που έχουν παραχθεί πριν από την ημερομηνία εφαρμογής, ενδείκνυται μεταβατική περίοδος 18 μηνών.

(9)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Τρόφιμα που απαριθμούνται στο παράρτημα και τα οποία διατέθηκαν νόμιμα σε κυκλοφορία στην αγορά πριν από την 1η Ιουλίου 2022 μπορούν να παραμείνουν στην αγορά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2023.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2022.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 37 της 13.2.1993, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, για καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων για ορισμένες ουσίες οι οποίες επιμολύνουν τα τρόφιμα (ΕΕ L 364 της 20.12.2006, σ. 5).

(3)  EFSA CONTAM Panel, 2011. Scientific Opinion on Pyrrolizidine alkaloids in food and feed (Επιστημονική γνώμη σχετικά με τα αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης σε τρόφιμα και ζωοτροφές). ΕFSA Journal 2011· 9(11):2406. [134 σ.], doi:10.2903/j.efsa. 2011,2406.

(4)  Mulder PPJ, López Sánchez P, These A, Preiss-Weigert A and Castellari M, 2015. Occurrence of Pyrrolizidine Alkaloids in food. Σχετική δημοσίευση EFSA 2015:EN-859, 116 σ. http://www.efsa.europa.eu/en/supporting/pub/en-859.

(5)  ΕFSA (Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων), 2016. Dietary exposure assessment to pyrrolizidine alkaloids in the European population (Εκτίμηση της διατροφικής έκθεσης σε αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης στον ευρωπαϊκό πληθυσμό). EFSA Journal 2016·14(8):4572, 50 σ. doi:10.2903/j.efsa.2016,4572.

(6)  EFSA CONTAM Panel, 2017. Δήλωση σχετικά με τους κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία που συνδέονται με την παρουσία αλκαλοειδών πυρρολιζιδίνης στο μέλι, το τσάι, τα αφεψήματα βοτάνων και τα συμπληρώματα διατροφής. EFSA Journal 2017·15(7):4908, 34 σ. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017,4908.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο τμήμα 8 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:

«Τρόφιμα (1)

Μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα  (*1)

(μg/kg)

8.4

Αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης

 

8.4.1.

Αφεψήματα βοτάνων (αποξηραμένο προϊόν)  (*2)  (*3) με εξαίρεση τα αφεψήματα βοτάνων που αναφέρονται στα σημεία 8.4.2. και 8.4.4.

200

8.4.2.

Αφεψήματα βοτάνων από τα φυτά rooibos (Aspalathus linearis), γλυκάνισος (Pimpinella anisum), μελισσόχορτο, χαμομήλι, θυμάρι, δυόσμος, λουίζα (αποξηραμένο προϊόν) και μείγματα που αποτελούνται αποκλειστικά από τα εν λόγω αποξηραμένα βότανα  (*2)  (*3) με εξαίρεση τα αφεψήματα βοτάνων που αναφέρονται στο σημείο 8.4.4.

400

8.4.3.

Τσάι (Camellia sinensis) και αρωματισμένο τσάι  (*4) (Camellia sinensis) (αποξηραμένο προϊόν)  (*3) με εξαίρεση το τσάι και το αρωματισμένο τσάι που αναφέρονται στο σημείο 8.4.4.

150

8.4.4.

Τσάι (Camellia sinensis), αρωματισμένο τσάι  (*4) (Camellia sinensis) και αφεψήματα βοτάνων για βρέφη και μικρά παιδιά (αποξηραμένο προϊόν)

75

8.4.5.

Τσάι (Camellia sinensis), αρωματισμένο τσάι  (*4) (Camellia sinensis) και αφεψήματα βοτάνων για βρέφη και μικρά παιδιά (υγρό)

1,0

8.4.6.

Συμπληρώματα διατροφής που περιέχουν φυτικά συστατικά συμπεριλαμβανομένων των εκχυλισμάτων  (*2), με εξαίρεση τα συμπληρώματα διατροφής που αναφέρονται στο σημείο 8.4.7.

400

8.4.7.

Συμπληρώματα διατροφής με βάση τη γύρη (39)

Γύρη και προϊόντα γύρης

500

8.4.8.

(Νωπά, κατεψυγμένα) φύλλα βόραγου που διατίθενται στην αγορά για τον τελικό καταναλωτή  (*2)

750

8.4.9.

Αποξηραμένα βότανα με εξαίρεση τα αποξηραμένα βότανα που αναφέρονται στο σημείο 8.4.10.  (*2)

400

8.4.10.

Βόραγος, λεβιστικό, μαντζουράνα και ρίγανη (αποξηραμένα) και μείγματα που αποτελούνται αποκλειστικά από τα εν λόγω αποξηραμένα βότανα  (*2)

1 000

8.4.11.

Σπέρματα κύμινου (σπόροι καρυκευμάτων)

400


(*1)  Το μέγιστο επιτρεπτό επίπεδο αναφέρεται στο κατώτερο όριο των ακόλουθων 21 αλκαλοειδών πυρρολιζιδίνης:

ιντερμεδίνη/λυκοψαμίνη, N-οξείδιο της ιντερμεδίνης/N-οξείδιο της λυκοψαμίνης,

σενεκιονίνη/σενεκιβερνίνη, N-οξείδιο της σενεκιονίνης/N-οξείδιο της σενεκιβερνίνης,

σενεκιφυλλίνη, N-οξείδιο της σενεκιφυλλίνης,

ρετρορσίνη, N-οξείδιο της ρετρορσίνης,

εχιμιδίνη, N-οξείδιο της εχιμιδίνης,

λασιοκαρπίνη, N-οξείδιο της λασιοκαρπίνης,

σενκιρκίνη,

ευρωπίνη, N-οξείδιο της ευρωπίνης,

ηλιοτρίνη και N-οξείδιο της ηλιοτρίνης

και τα 14 ακόλουθα πρόσθετα αλκαλοειδή της πυρρολιζιδίνης τα οποία είναι γνωστό ότι συνεκλούονται με ένα ή περισσότερα από τα ανωτέρω προσδιορισθέντα 21 αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης, με χρήση ορισμένων μεθόδων ανάλυσης που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος:

ινδικίνη, εχινατίνη, ριντερίνη (πιθανή συνέκλουση με λυκοψαμίνη/ιντερμεδίνη)

N-οξείδιο της ινδικίνης, N-οξείδιο της εχινατίνης, N-οξείδιο της ριντερίνης (πιθανή συνέκλουση με N-οξείδιο της λυκοψαμίνης/N-οξείδιο της ιντερμεδίνης)

ιντεγκεριμίνη (πιθανή συνέκλουση με σενεκιβερνίνη/σενεκιονίνη)

N-οξείδιο της ιντεγκεριμίνης (πιθανή συνέκλουση με N-οξείδιο της σενεκιβερνίνης/N-οξείδιο της σενεκιονίνης)

ηλιοσουπίνη (πιθανή συνέκλουση με εχιμιδίνη)

N-οξείδιο της ηλιοσουπίνης (πιθανή συνέκλουση με N-οξείδιο της εχιμιδίνης)

σπαρτιοϊδίνη (πιθανή συνέκλουση με σενεκιφυλλίνη)

N-οξείδιο της σπαρτιοϊδίνης (πιθανή συνέκλουση με N-οξείδιο της σενεκιφυλλίνης)

ουαραμίνη (πιθανή συνέκλουση με ρετρορσίνη)

N-οξείδιο της ουαραμίνης (πιθανή συνέκλουση με N-οξείδιο της ρετρορσίνης)

Αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης τα οποία μπορούν να ταυτοποιηθούν μεμονωμένα και χωριστά με τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο ανάλυσης ποσοτικοποιούνται και περιλαμβάνονται στο άθροισμα.

(*2)  Υπό την επιφύλαξη πιο περιοριστικών εθνικών κανόνων που ισχύουν σε ορισμένα κράτη μέλη σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτών που περιέχουν αλκαλοειδή πυρρολιζιδίνης.

(*3)  Οι όροι “αφεψήματα βοτάνων (αποξηραμένο προϊόν)” και “τσάι (Camellia sinensis) (αποξηραμένο προϊόν)” αναφέρονται σε:

αφεψήματα βοτάνων (αποξηραμένο προϊόν) από άνθη, φύλλα και βότανα, ρίζες και οποιαδήποτε άλλα μέρη του φυτού (σε φακελάκια ή χύμα)/τσάι (Camellia sinensis) (αποξηραμένο προϊόν) από αποξηραμένα φύλλα, μίσχους και άνθη (σε φακελάκια ή χύμα) που χρησιμοποιούνται που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή αφεψήματος βοτάνων (υγρό προϊόν)/τσαγιού (υγρό προϊόν)

στιγμιαία αφεψήματα/τσάγια. Στην περίπτωση εκχυλισμάτων τσαγιού σε σκόνη, πρέπει να εφαρμοστεί συντελεστής συγκέντρωσης 4.

(*4)  Το αρωματισμένο τσάι είναι τσάι με αρωματικές ύλες και ορισμένα συστατικά τροφίμων με αρωματικές ιδιότητες, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για αρωματικές ύλες και ορισμένα συστατικά τροφίμων με αρωματικές ιδιότητες που χρησιμοποιούνται εντός και επί των τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34).

Για το τσάι με φρούτα και άλλα βότανα, ισχύει το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006.»


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/6


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/2041 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 11ης Δεκεμβρίου 2020

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/585 όσον αφορά τον αριθμό των δειγμάτων που λαμβάνονται και αναλύονται από κάθε κράτος μέλος ενόψει της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 29 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/585 της Επιτροπής (3) καθορίζει στο παράρτημα II τον αριθμό των δειγμάτων ανά κράτος μέλος που λαμβάνονται για τους σκοπούς του προγράμματος ελέγχου το οποίο προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό, προκειμένου να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων

(2)

Με την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση και τη λήξη της μεταβατικής περιόδου στις 31 Δεκεμβρίου 2020, απαιτούνται προσαρμογές για να διασφαλιστεί ότι το πρόγραμμα παραμένει αντιπροσωπευτικό της αγοράς της Ένωσης και ότι ο συνολικός αριθμός δειγμάτων παραμένει επαρκής για την επίτευξη των στόχων του εν λόγω προγράμματος.

(3)

Το Ηνωμένο Βασίλειο συνέβαλε με σημαντικό αριθμό δειγμάτων στο παρελθόν, ανάλογα με το μέγεθος του πληθυσμού του. Στο εξής, ο αριθμός των δειγμάτων που πρέπει να συλλέγονται από το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να προσαρμοστεί όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία και ανάλογα με το μέγεθος του πληθυσμού του εν λόγω εδάφους.

(4)

Ο αριθμός των δειγμάτων που συλλέγονται από τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να προσαρμοστεί ανάλογα, ώστε να διατηρηθεί συνολικά επαρκής αριθμός δειγμάτων σε σχέση με την αιτιολογική σκέψη 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/585.

(5)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/585 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Προκειμένου τα κράτη μέλη να είναι σε θέση να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά την ανάλυση, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή την 1η Ιανουαρίου 2021.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/585 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/585 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2020, για ένα συντονισμένο πολυετές πρόγραμμα ελέγχου της Ένωσης για τα έτη 2021, 2022 και 2023 ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 135 της 29.4.2020, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο σημείο 5 του παραρτήματος II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/585, ο πίνακας αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

BE

15

BG

15

CZ

15

DK

12

DE

106

EST

12

IE

12

EL

15

ES

55

FR

78

HR

12

IT

75

CY

12

LV

12

LT

12

LU

12

HU

15

MT

12

NL

20

AT

15

PL

51

PT

15

RO

22

SI

12

SK

12

FI

12

SE

15

Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία (1)

12

ΣΥΝΟΛΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΔΕΙΓΜΑΤΩΝ: 683


(1)  Σύμφωνα με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 του εν λόγω πρωτοκόλλου, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού όσον αφορά τη Βόρεια Ιρλανδία.


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/2042 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 11ης Δεκεμβρίου 2020

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/464 όσον αφορά την ημερομηνία εφαρμογής του και ορισμένες άλλες ημερομηνίες που σχετίζονται με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη βιολογική παραγωγή

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 6, το άρθρο 14 παράγραφος 3, το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 3, το άρθρο 17 παράγραφος 3 και το άρθρο 26 παράγραφος 7 στοιχείο δ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Λόγω της πανδημίας COVID-19 και της σχετικής κρίσης στον τομέα της δημόσιας υγείας, ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/1693 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) ανέβαλε κατά ένα έτος την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, καθώς και άλλες σχετικές ημερομηνίες που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848.

(2)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/464 της Επιτροπής (3) θεσπίστηκαν ορισμένοι κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 όσον αφορά τα έγγραφα που απαιτούνται για την αναδρομική αναγνώριση περιόδων για σκοπούς μετατροπής, την παραγωγή βιολογικών προϊόντων και τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν τα κράτη μέλη. Για λόγους ασφάλειας δικαίου, οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να εφαρμόζονται από την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ευθυγραμμιστεί η ημερομηνία εφαρμογής του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/464 και άλλες επακόλουθες ημερομηνίες που περιλαμβάνονται σε αυτόν με την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848.

(4)

Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/464 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Δεδομένης της ανάγκης να εξασφαλιστεί άμεσα ασφάλεια δικαίου για τον τομέα της βιολογικής παραγωγής όσον αφορά την αναβολή της ημερομηνίας έναρξης εφαρμογής του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/464, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει το συντομότερο δυνατόν.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής βιολογικής παραγωγής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/464 τροποποιείται ως εξής:

(1)

Στο άρθρο 25 παράγραφος 4, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους και θα παρασχεθούν για πρώτη φορά έως τις 30 Ιουνίου 2023 όσον αφορά το έτος 2022.»·

(2)

στο άρθρο 26 παράγραφοι 1, 5, 6 και 7, οι λέξεις «από την 1η Ιανουαρίου 2029 το αργότερο» αντικαθίστανται από τις λέξεις «από την 1η Ιανουαρίου 2030 το αργότερο»·

(3)

στο άρθρο 26 παράγραφοι 2, 3 και 4, οι λέξεις «από την 1η Ιανουαρίου 2024 το αργότερο» αντικαθίστανται από τις λέξεις «από την 1η Ιανουαρίου 2025 το αργότερο»·

(4)

στο άρθρο 27, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 150 της 14.6.2018, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/1693 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων όσον αφορά την ημερομηνία εφαρμογής του και ορισμένες άλλες ημερομηνίες που αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό, (ΕΕ L 381 της 13.11.2020, σ. 1.)

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/464 της Επιτροπής της 26ης Μαρτίου 2020 για τη θέσπιση ορισμένων κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα έγγραφα που απαιτούνται για την αναδρομική αναγνώριση περιόδων για σκοπούς μετατροπής, την παραγωγή βιολογικών προϊόντων και τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν τα κράτη μέλη (ΕΕ L 98 της 31.3.2020, σ. 2).


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/2043 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 11ης Δεκεμβρίου 2020

σχετικά με παρέκκλιση από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/39 για τα σχολικά έτη 2019/2020 και 2020/2021 όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις των αιτούντων ενίσχυση ή των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων για τους σκοπούς του προγράμματος για τα σχολεία

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 10 παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/39 της Επιτροπής (2) καθορίζει το ελάχιστο ποσοστό επιτόπιων ελέγχων που πρέπει να διενεργούνται στις εγκαταστάσεις των αιτούντων ενίσχυση σχετικά με την προμήθεια και τη διανομή προϊόντων και με τα συνοδευτικά εκπαιδευτικά μέτρα στο πλαίσιο του προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) (στο εξής: πρόγραμμα για τα σχολεία). Το άρθρο 10 παράγραφος 3 τέταρτο εδάφιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/39 της Επιτροπής προβλέπει ότι εάν ο αιτών δεν είναι εκπαιδευτικό ίδρυμα, ο επιτόπιος έλεγχος που διεξάγεται στις εγκαταστάσεις του εν λόγω αιτούντος συμπληρώνεται από επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις τουλάχιστον δύο εκπαιδευτικών ιδρυμάτων ή τουλάχιστον του 1 % των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων που έχουν αναφερθεί από τον αιτούντα, ανάλογα με το ποιος αριθμός είναι μεγαλύτερος, σύμφωνα με το άρθρο 6 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/40 (4).

(2)

Λόγω των μέτρων που θεσπίστηκαν για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19, τα κράτη μέλη ενδέχεται να αντιμετωπίσουν δυσκολίες κατά τον σχεδιασμό και τη διενέργεια έγκαιρων επιτόπιων ελέγχων στις εγκαταστάσεις των αιτούντων ενίσχυση ή των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων κατά τα σχολικά έτη 2019/2020 και 2020/2021. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι, όταν τα κράτη μέλη δεν είναι σε θέση να διενεργήσουν τους εν λόγω επιτόπιους ελέγχους, όπως απαιτείται από το άρθρο 10 παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/39, μπορούν να αποφασίσουν να διενεργούν τους εν λόγω επιτόπιους ελέγχους εξ αποστάσεως, για παράδειγμα μέσω βιντεοδιασκέψεων.

(3)

Το άρθρο 10 παράγραφος 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/39 καθορίζει τους κανόνες και τις μεθόδους που εφαρμόζονται για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τους ελέγχους και τα αποτελέσματά τους. Για λόγους διαφάνειας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αιτιολογούν την ανάγκη για την παρέκκλιση που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό και να γίνεται αναφορά σχετικά με τη χρήση της στην έκθεση ελέγχου που συντάσσεται για κάθε επιτόπιο έλεγχο που διενεργείται εξ αποστάσεως.

(4)

Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση από ορισμένες διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/39 όσον αφορά τα σχολικά έτη 2019/2020 και 2020/2021.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 παράγραφος 3 δεύτερο έως πέμπτο εδάφιο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/39, όταν, λόγω των μέτρων που εφαρμόζονται για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19, τα κράτη μέλη δεν είναι σε θέση να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις των αιτούντων ενίσχυση ή των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων όσον αφορά τα σχολικά έτη 2019/2020 και 2020/2021, οι εν λόγω έλεγχοι μπορούν να διενεργούνται εξ αποστάσεως.

2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 παράγραφος 6 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/39, όταν οι επιτόπιοι έλεγχοι διενεργούνται εξ αποστάσεως σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η αρμόδια ελεγκτική αρχή περιλαμβάνει επίσης αιτιολόγηση της ανάγκης για την εν λόγω παρέκκλιση και προβαίνει σε αναφορά σχετικά με τη χρήση της στην έκθεση ελέγχου.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/39 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2016, για τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ενωσιακή ενίσχυση για την παροχή φρούτων και λαχανικών, μπανανών και γάλακτος στα εκπαιδευτικά ιδρύματα (ΕΕ L 5 της 10.1.2017, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).

(4)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/40 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ενωσιακή ενίσχυση για την παροχή φρούτων και λαχανικών, μπανανών και γάλακτος στα εκπαιδευτικά ιδρύματα και για την τροποποίηση του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 907/2014 της Επιτροπής (ΕΕ L 5 της 10.1.2017, σ. 11).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/13


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/2044. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Οκτωβρίου 2020

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018 (1),

έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018 [COM(2019) 316 — C9-0052/2019] (2),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Συμβουλίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2018,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2018, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις των οργάνων (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (4) η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, την οποία ενεχείρισε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2018, σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη την απόφασή του της 13ης Μαΐου 2020 (5), με την οποία αναβάλλεται η απόφαση χορήγησης απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2018, και το ψήφισμα που τη συνοδεύει,

έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 (6) του Συμβουλίου, και ιδίως τα άρθρα 55, 99, 164, 165 και 166,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (7), και ιδίως τα άρθρα 59, 118, 260, 261 και 262,

έχοντας υπόψη το άρθρο 100 και το παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A9-0189/2020),

1.   

δεν χορηγεί απαλλαγή στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου για το οικονομικό έτος 2018·

2.   

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.   

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

David Maria SASSOLI

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ L 51 της 28.2.2017, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 327 της 30.9.2019, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 357 της 4.10.2018, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 357 της 4.10.2018, σ. 9.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0090.

(6)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1.


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/14


ΨΗΦΙΣΜΑ (EE) 2020/2045 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Οκτωβρίου 2020

με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη την απόφασή του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 100 και το παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A9-0189/2020),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο, ως θεσμικά όργανα της Ένωσης, θα πρέπει να είναι δημοκρατικά υπόλογα έναντι όλων των πολιτών της Ένωσης για τα κονδύλια που τους διατίθενται προκειμένου να ασκούν τα καθήκοντά τους·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο είναι το μόνο άμεσα εκλεγμένο μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης και διαθέτει την εξουσία να χορηγεί απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται μια ανοικτή και διαφανής διαδικασία απαλλαγής με στόχο την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, την επιβεβλημένη καταπολέμηση της απάτης και τη διασφάλιση της διαφάνειας και της δημοκρατικής λογοδοσίας έναντι των πολιτών της Ένωσης, στο πλαίσιο της οποίας κάθε θεσμικό όργανο της Ένωσης λογοδοτεί για τον προϋπολογισμό που εκτελεί·

1.

τονίζει ότι, επί 10 συναπτά έτη, το Συμβούλιο έχει αρνηθεί να συνεργαστεί στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής και, συνεπώς, έχει αναγκάσει το Κοινοβούλιο να αρνηθεί τη χορήγηση απαλλαγής· σημειώνει ότι η απόφαση σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής για το 2018 αναβλήθηκε τον Μάιο του 2020, όπως συνέβη και τα προηγούμενα έτη·

2.

υπογραμμίζει ότι η κατάσταση αυτή δεν είναι αποδεκτή για κανένα από τα δύο θεσμικά όργανα: για το Συμβούλιο διότι δεν έχει χορηγηθεί θετική απόφαση σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού του από το 2009, και για το Κοινοβούλιο διότι δείχνει έλλειψη σεβασμού για τον ρόλο του Κοινοβουλίου ως αρμόδιας για την απαλλαγή αρχής και εγγυητή της διαφάνειας και της δημοκρατικής λογοδοσίας του προϋπολογισμού της Ένωσης·

3.

δηλώνει ότι η κατάσταση αυτή βλάπτει την εμπιστοσύνη του κοινού στη δημοσιονομική διαχείριση των θεσμικών οργάνων της Ένωσης· θεωρεί ότι η συνέχιση της τρέχουσας κατάστασης είναι επιζήμια για τη λογοδοσία της Ένωσης και των θεσμικών οργάνων της·

4.

υπενθυμίζει ότι, βάσει της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και του δημοσιονομικού κανονισμού, το Κοινοβούλιο είναι η μοναδική αρμόδια για την απαλλαγή αρχή της Ένωσης, με πλήρη αναγνώριση, ωστόσο, του ρόλου του Συμβουλίου ως θεσμικού οργάνου που παρέχει συστάσεις για τη διαδικασία απαλλαγής· στο πλαίσιο αυτό, ζητεί από το Συμβούλιο να δίνει συστάσεις απαλλαγής όσον αφορά τα υπόλοιπα θεσμικά όργανα της Ένωσης·

5.

υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ, τα θεσμικά όργανα διαθέτουν διοικητική αυτονομία, οι δαπάνες τους ορίζονται σε χωριστά τμήματα του προϋπολογισμού και είναι υπεύθυνα τα ίδια για την εκτέλεση των προϋπολογισμών τους·

6.

υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο χορηγεί απαλλαγή σε όλα τα θεσμικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, με βάση τις διατάξεις των τεχνικών εγγράφων, τις απαντήσεις σε κοινοβουλευτικές ερωτήσεις και τις ακροάσεις· εκφράζει τη λύπη του διότι το Κοινοβούλιο επανειλημμένως συναντά δυσκολίες στη λήψη απαντήσεων από το Συμβούλιο λόγω της έλλειψης συνεργασίας, με αποτέλεσμα την άρνηση χορήγησης απαλλαγής για περισσότερα από δέκα έτη·

7.

υπενθυμίζει ότι, για τον αποτελεσματικό έλεγχο της εκτέλεσης του προϋπολογισμού της Ένωσης, απαιτείται καλόπιστη συνεργασία μεταξύ των θεσμικών οργάνων· υπενθυμίζει την επιθυμία του Κοινοβουλίου να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο με σκοπό την επίτευξη μιας αμοιβαία ικανοποιητικής συμφωνίας, ώστε να ξεπεραστεί επιτέλους η παρούσα αδιέξοδη κατάσταση·

8.

επισημαίνει την επιστολή που απέστειλε στις 25 Μαΐου 2020 η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου προκειμένου να ενημερώσει ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου έχει λάβει εντολή από τη Διάσκεψη των Προέδρων του Κοινοβουλίου να ξεκινήσει εκ νέου διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής·

9.

ενημερώνει ότι η διαπραγματευτική ομάδα του Κοινοβουλίου αποτελείται από την πρόεδρο της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου, κ. Monika Hohlmeier· τον εισηγητή σχετικά με την απαλλαγή του Συμβουλίου για το 2018, κ. Tomáš Zdechovský· και την 1η αντιπρόεδρο της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου, κ. Isabel García Muñoz·

10.

ενημερώνει ότι η επικαιροποιημένη έκδοση του ανεπίσημου εγγράφου που προτάθηκε από τη διαπραγματευτική ομάδα του Κοινοβουλίου στις 20 Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου κατά τη διάρκεια της ετήσιας διαδικασίας απαλλαγής επισυνάφθηκε στην επιστολή που αναφέρεται στο σημείο 8· σημειώνει ότι το Κοινοβούλιο θεωρεί πως το ανεπίσημο έγγραφο αποτελεί σημείο εκκίνησης για τις διαπραγματεύσεις·

11.

ενημερώνει ότι το ανεπίσημο έγγραφο αναγνωρίζει τους αντίστοιχους αλλά διαφορετικούς ρόλους και των δύο θεσμικών οργάνων στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής, καταλήγοντας στο συμπέρασμα ότι το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο χρειάζονται παρεμφερή τεκμηριωμένη βάση για να εκδίδουν σύσταση (Συμβούλιο) ή να λαμβάνουν απόφαση (Κοινοβούλιο)·

12.

εξηγεί ότι η επιστολή που αναφέρεται στο σημείο 8 καλεί το Συμβούλιο να προτείνει μια κατάλληλη ημερομηνία για την έναρξη διαπραγματεύσεων· ενημερώνει ότι η θετική τάση της εν λόγω διαδικασίας έχει διακοπεί από την πανδημία COVID-19·

13.

επισημαίνει ότι, όσο δεν διεξάγονται διαπραγματεύσεις μεταξύ των μερών, οι απόψεις του Κοινοβουλίου εξακολουθούν να ισχύουν και ότι οι διαπραγματεύσεις μεταξύ των μερών αποτελούν προϋπόθεση για την επίλυση του ζητήματος·

14.

επιμένει ότι ο προϋπολογισμός του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου πρέπει να διαχωριστεί από τον προϋπολογισμό του Συμβουλίου προκειμένου να ενισχυθεί η διαφάνεια, η λογοδοσία και η αποδοτικότητα όσον αφορά τις δαπάνες για αμφότερα τα θεσμικά όργανα όπως έχει προτείνει το Κοινοβούλιο σε πολλά από τα ψηφίσματά του για τη χορήγηση απαλλαγής τα τελευταία έτη·

15.

επιμένει ότι οι συνδυασμένες προσπάθειες για την επίτευξη διοργανικής συμφωνίας σχετικά με ένα υποχρεωτικό μητρώο διαφάνειας, διαθέσιμο σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο, για τους εκπροσώπους ομάδων συμφερόντων είναι αναπόφευκτες, ώστε να ενισχυθεί ο ανοικτός χαρακτήρας της διαδικασίας λήψης αποφάσεων της Ένωσης και η λογοδοσία των θεσμικών οργάνων της Ένωσης· εκφράζει εκ νέου την έντονη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι το Συμβούλιο δεν έχει προσχωρήσει στο σύστημα του μητρώου διαφάνειας· καλεί το Συμβούλιο να συνεχίσει να συμμετέχει στις συζητήσεις σχετικά με τη δημιουργία κοινού μητρώου με το Κοινοβούλιο, το οποίο συμφώνησε να ξεκινήσει εκ νέου τις διαπραγματεύσεις τον Μάρτιο του 2020, και την Επιτροπή προκειμένου να καταστεί εκ των πραγμάτων υποχρεωτικό για τους εκπροσώπους ομάδων συμφερόντων να εγγράφονται σε αυτό εάν επιθυμούν να έχουν συναντήσεις με τους αρμόδιους για τη λήψη αποφάσεων στην Ένωση· καλεί εκ νέου όλες τις ομάδες προεδρίας των κρατών μελών να δίνουν το παράδειγμα και να αρνούνται συναντήσεις με μη καταχωρισμένους εκπροσώπους ομάδων συμφερόντων·

16.

επιδοκιμάζει τη θετική ανταπόκριση του Συμβουλίου στη σύσταση της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας στην υπόθεση 1069/2019/MIG σχετικά με τη χορηγία προς την Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης· λαμβάνει υπό σημείωση το σχέδιο κατευθυντήριων γραμμών που απέστειλε η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου στις αντιπροσωπείες των κρατών μελών στις 29 Ιουνίου 2020· επαναλαμβάνει ότι οποιαδήποτε πραγματική ή εικαζόμενη σύγκρουση συμφερόντων θέτει σε κίνδυνο τη φήμη του Συμβουλίου και της Ένωσης στο σύνολό της· καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει τον μη δεσμευτικό χαρακτήρα των κατευθυντήριων γραμμών· παροτρύνει το Συμβούλιο να δώσει συνέχεια στο θέμα χωρίς καθυστέρηση·

17.

τονίζει ότι είναι σημαντικό να παρέχεται η δυνατότητα στους πολίτες να παρακολουθούν εύκολα τη νομοθετική διαδικασία της Ένωσης· υπενθυμίζει στο Συμβούλιο να ευθυγραμμίσει τις μεθόδους εργασίας του με τα πρότυπα μιας κοινοβουλευτικής δημοκρατίας, όπως απαιτείται από τις Συνθήκες· υπενθυμίζει στο Συμβούλιο να δίνει συστηματικά συνέχεια σε όλες τις συστάσεις που περιλαμβάνονται στην απόφαση της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας στο πλαίσιο της στρατηγικής έρευνας OI/2/2017/TE σχετικά με τη διαφάνεια της νομοθετικής διαδικασίας του Συμβουλίου· υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο παρότρυνε την Ευρωπαία Διαμεσολαβήτρια να εξακολουθήσει να δίνει συνέχεια στην έρευνά της·

18.

καλεί το Συμβούλιο να εντείνει τις προσπάθειές του για διαφάνεια, μεταξύ άλλων με τη δημοσίευση νομοθετικών εγγράφων του Συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένων των πρακτικών των συνεδριάσεων των ομάδων εργασίας και των τριμερών διαλόγων και άλλων εγγράφων εργασίας που αποτελούν ορόσημα σύμφωνα με τις συστάσεις της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας· επιδοκιμάζει τις βελτιώσεις στον ιστότοπο του Συμβουλίου, ιδίως όσον αφορά τη διαφάνεια και την πρόσβαση σε έγγραφα· εκφράζει την ικανοποίησή του για τα σαφή κεφάλαια σχετικά με τη νομοθετική διαφάνεια, τις ημερήσιες διατάξεις και το χρονοδιάγραμμα των συνεδριάσεων του Συμβουλίου, καθώς και τα πρακτικά και τους καταλόγους ψηφοφορίας· αναγνωρίζει ότι το Συμβούλιο λαμβάνει μέτρα για να προωθήσει ένα ισχυρότερο πνεύμα διαφάνειας·

19.

εκφράζει και πάλι τη βαθιά ανησυχία του για την εταιρική χορηγία προς τα κράτη μέλη που φιλοξενούν την Προεδρία της Ένωσης και συμμερίζεται τις ανησυχίες που έχουν εκφράσει πολίτες της Ένωσης και βουλευτές για το θέμα αυτό· εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για την πιθανή δυσφήμηση στους πολίτες της Ένωσης και τον κίνδυνο απώλειας της εμπιστοσύνης τους στην Ένωση, στα θεσμικά της όργανα και ιδίως στο Συμβούλιο, που μπορεί να προκαλέσει η πρακτική αυτή· επιπλέον, συνιστά ένθερμα στο Συμβούλιο να εξετάσει το ενδεχόμενο εγγραφής των Προεδριών στον προϋπολογισμό· ζητεί από το Συμβούλιο να μεριμνήσει ώστε να γίνει γνωστό το μέλημα αυτό στα κράτη μέλη, ιδίως στην τρέχουσα τριάδα Προεδριών, και καλεί την τρέχουσα τριάδα Προεδριών να λάβει σοβαρά υπόψη τις συστάσεις αυτές και να ενημερώσει σχετικά το Κοινοβούλιο·

20.

εκφράζει και πάλι τη βαθιά ανησυχία του για την εικαζόμενη σύγκρουση συμφερόντων ορισμένων εκπροσώπων των κρατών μελών που συμμετέχουν στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων σε θέματα πολιτικής και προϋπολογισμού· καλεί το Συμβούλιο να διασφαλίσει ότι οι εκπρόσωποι κρατών μελών που ωφελούνται προσωπικά από επιδοτήσεις της Ένωσης δεν θα συμμετέχουν στις σχετικές συζητήσεις και ψηφοφορίες για θέματα πολιτικής ή προϋπολογισμού.


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/16


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/2046 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Οκτωβρίου 2020

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα VI — Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018 (1),

έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018 [COM(2019) 316 — C9-0055/2019] (2),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2018,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2018, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις των οργάνων (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (4) η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, την οποία ενεχείρισε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2018, σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη την απόφασή του της 13ης Μαΐου 2020 (5), με την οποία αναβάλλεται η απόφαση χορήγησης απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2018, και το συνοδευτικό ψήφισμα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (6), και ιδίως τα άρθρα 55, 99, 164, 165 και 166,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (7), και ιδίως τα άρθρα 59, 118, 260, 261 και 262,

έχοντας υπόψη το άρθρο 100 και το παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A9-0188/2020),

1.

δεν χορηγεί απαλλαγή στον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για το οικονομικό έτος 2018·

2.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

David Maria SASSOLI

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ L 57 της 28.2.2018, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 327 της 30.9.2019, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 340 της 8.10.2019, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 340 της 8.10.2019, σ. 9.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0120.

(6)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1.


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/17


ΨΗΦΙΣΜΑ (ΕΕ) 2020/2047 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Οκτωβρίου 2020

με παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα VI — Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη την απόφασή του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, τμήμα VI – Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή,

έχοντας υπόψη το άρθρο 100 και το παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A9-0188/2020),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής, η αρμόδια για την απαλλαγή αρχή επιθυμεί να τονίσει την ιδιαίτερη σημασία που έχει, αφενός, η περαιτέρω ενίσχυση της δημοκρατικής νομιμοποίησης των οργάνων της Ένωσης μέσω της βελτίωσης της διαφάνειας και της λογοδοσίας και, αφετέρου, η εφαρμογή μιας προσέγγισης που συνίσταται στην κατάρτιση του προϋπολογισμού βάσει επιδόσεων και στη χρηστή διαχείριση των ανθρώπινων πόρων·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει του αποτελέσματος και των συστάσεων της έρευνας που διενήργησε η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αναμένει ότι θα ενημερωθεί από την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή («ΕΟΚΕ») σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί για τη διόρθωση των παρατυπιών·

1.   

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη βελτίωση της διαδικασίας μεταφοράς πιστώσεων σε σχέση με τη γραμμή του προϋπολογισμού «Μέλη του οργάνου και αντιπρόσωποι», με τον καθορισμό προθεσμίας έξι εβδομάδων για την υποβολή των αιτήσεων επιστροφής δαπανών· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, από την 1η Ιανουαρίου 2019, έχει επιτευχθεί μείωση στις μεταφορές πιστώσεων·

2.   

σημειώνει ότι, λόγω της έκδοσης μεγαλύτερου αριθμού γνωμοδοτήσεων και εκθέσεων, με αποτέλεσμα να απαιτείται μεγαλύτερη συμμετοχή βουλευτών στην προετοιμασία τους, οι δαπάνες για ταξίδια και άλλες επιστροφές εξόδων ήταν μεγαλύτερες·

3.   

εκτιμά θετικά το γεγονός ότι η ΕΟΚΕ σχεδιάζει να αυξήσει σημαντικά τον προϋπολογισμό της στον τομέα της τεχνολογίας της πληροφορίας προκειμένου να καλύψει τα κενά, να γεφυρώσει το χάσμα έναντι των άλλων οργάνων της Ένωσης και να υλοποιήσει την ψηφιακή στρατηγική της την οποία ενέκρινε τον Ιούνιο του 2019· σημειώνει τις προσπάθειες που απαιτούνται για την ενίσχυση της χωρητικότητας του δικτύου και του εξοπλισμού τελικών χρηστών, προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα τηλεργασίας στο σύνολο του προσωπικού·

4.   

σημειώνει ότι, με βάση τη νέα δομή της ΕΟΚΕ που είναι σε ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2020, η νομική υπηρεσία υπάγεται απευθείας στον Γενικό Γραμματέα, δεδηλωμένος στόχος του οποίου είναι να αυξηθεί η προβολή και η επήρεια της νομικής υπηρεσίας και να αποκτήσει τη δυνατότητα να παρέχει νομική υποστήριξη σε οριζόντια βάση· σημειώνει τα επιχειρήματα που πρόβαλε η ΕΟΚΕ αλλά διατηρεί επιφυλάξεις για το ενδεχόμενο να θιγούν η αυτονομία και η πλήρης ανεξαρτησία της νομικής υπηρεσίας· ζητεί από την ΕΟΚΕ να μεριμνήσει ούτως ώστε η νομική υπηρεσία να επιλαμβάνεται αυτοβούλως και συστηματικά των σημαντικότερων ζητημάτων της ΕΟΚΕ χωρίς να εναπόκειται στις επιμέρους υπηρεσίες να αποφασίσουν αν θα ζητήσουν τη γνώμη της· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι στη μονάδα «Συνθήκες Εργασίας των Μελών» η νομική στελέχωση ενισχύθηκε προκειμένου να καταστεί δυνατή η αντιμετώπιση ειδικών θεμάτων που άπτονται του καθεστώτος των μελών· διαπιστώνει ότι επικρατεί προβληματισμός για το κατά πόσο θα πρέπει να εξαιρείται από την πολιτική κινητικότητας της ΕΟΚΕ το ειδικευμένο προσωπικό, συμπεριλαμβανομένου προσωπικού της νομικής υπηρεσίας, και καλεί την ΕΟΚΕ να υποβάλει έκθεση με τα συμπεράσματα της εν λόγω διαδικασίας στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή·

5.   

επιβεβαιώνει ότι η ΕΟΚΕ έλαβε πιστοποιητικό ασφάλειας για τον αμίαντο στο κτίριο VMA, με το οποίο πιστοποιείται ότι δεν υπάρχει κίνδυνος στο πλαίσιο της συνήθους χρήσης του κτιρίου· σημειώνει, ωστόσο, ότι υπήρχε περιορισμένη ποσότητα αμιάντου, κάτι που επιβεβαιώθηκε με περαιτέρω ανάλυση· αντιλαμβάνεται ότι μικροποσότητες υλικών που περιέχουν ίνες αμιάντου βρίσκονται εκτός του χώρου γραφείων του κτιρίου VMA και ότι σχεδιάζεται η αφαίρεση όλων αυτών των υλικών στο πλαίσιο της εκτέλεσης εργασιών ανακαίνισης·

6.   

υποστηρίζει το αίτημα της ΕΟΚΕ για ενίσχυση όλων των προσπαθειών όσον αφορά την τήρηση του περιεχομένου της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ του Κοινοβουλίου και της ΕΟΚΕ· υπενθυμίζει, ωστόσο, ότι, κατά τη συμφωνία του 2014, η ΕΟΚΕ μετέθεσε συνολικά 36 μεταφραστές στο Κοινοβούλιο και απέκτησε μόνο σε αντάλλαγμα πρόσβαση στην Υπηρεσία Έρευνας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· σημειώνει ότι, κατά συνέπεια, η ΕΟΚΕ χρειάστηκε να προσλάβει συμβασιούχους υπαλλήλους και να καλύψει τις μεταφραστικές ανάγκες της με εξωτερική ανάθεση· σημειώνει με ανησυχία ότι, για να αντισταθμίσει τη μείωση μεταφραστικού προσωπικού, το Κοινοβούλιο παρείχε πρόσθετα κεφάλαια στην ΕΟΚΕ για την κάλυψη των δαπανών της εξωτερικής ανάθεσης των μεταφραστικών υπηρεσιών, και ότι η ΕΟΚΕ μπορεί να ανακατανείμει το ποσό αυτό σε άλλους τομείς πολιτικής εάν δεν χρησιμοποιηθεί στο σύνολό του για την εξωτερική ανάθεση μετάφρασης, όπως συνέβη σε προηγούμενα έτη· είναι της γνώμης ότι αυτή η διάταξη δεν είναι σύμφωνη με τις αρχές της συνετής και χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και πρέπει να αναθεωρηθεί στο μέλλον·

Τρέχουσα κατάσταση

7.

επισημαίνει ότι, στην έκθεσή της του Ιανουαρίου 2020, η OLAF καταλήγει στο συμπέρασμα ότι ο τότε πρόεδρος της Ομάδας I της ΕΟΚΕ φέρει ευθύνη για πράξεις παρενόχλησης εις βάρος δύο μελών του προσωπικού, ανάρμοστη συμπεριφορά (σοβαρό παράπτωμα) απέναντι σε ένα μέλος της ΕΟΚΕ και σε ένα μέλος του προσωπικού και παράτυπη συμπεριφορά έναντι άλλων μελών του προσωπικού που εργάζονται στη γραμματεία της Ομάδας Ι·

8.

διαπιστώνει ότι η OLAF καταλήγει στο συμπέρασμα ότι ο τότε πρόεδρος της Ομάδας Ι παραβίασε τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τον εσωτερικό κανονισμό της ΕΟΚΕ και τον κώδικα δεοντολογίας της· υπενθυμίζει ότι η OLAF συνιστά στην ΕΟΚΕ να κινήσει τις δέουσες διαδικασίες κατά του εμπλεκόμενου μέλους, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 τέταρτο μέρος του εσωτερικού κανονισμού της, και να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για την αποτροπή περαιτέρω περιστατικών παρενόχλησης από το εμπλεκόμενο μέλος στον χώρο εργασίας·

9.

αποδοκιμάζει το γεγονός ότι πολλά μέλη του προσωπικού υπήρξαν, επί αδικαιολόγητα μακρό χρονικό διάστημα, θύματα ψυχολογικής παρενόχλησης από τον τότε πρόεδρο της Ομάδας Ι· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, λόγω της υψηλής θέσης που κατείχε το εν λόγω μέλος, η υπόθεση αυτή δεν αντιμετωπίστηκε και δεν διευθετήθηκε νωρίτερα με τα ισχύοντα στην ΕΟΚΕ μέτρα κατά της παρενόχλησης· εκφράζει τη λύπη του διότι τα μέτρα που ελήφθησαν για την προστασία των θυμάτων μέχρι να ολοκληρωθεί η έρευνα της OLAF ήταν μάλλον εκ του προχείρου και ανεπαρκή, ιδίως αν ληφθεί υπόψη η απόφαση στην υπόθεση F-50/15 (1), FS κατά Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, από την οποία η ΕΟΚΕ θα έπρεπε να έχει αντλήσει διδάγματα· σημειώνει με ανησυχία ότι οι αδυναμίες των εσωτερικών διαδικασιών οδήγησαν τη διοίκηση της ΕΟΚΕ σε απραξία, γεγονός που συνιστά παράβαση του καθήκοντος μέριμνας και της υποχρέωσης υποβολής αναφοράς στην OLAF· καλεί την ΕΟΚΕ να λάβει υπόψη της το γεγονός αυτό στο πλαίσιο της διενεργούμενης επανεξέτασης των σχετικών αποφάσεων·

10.

σημειώνει ότι ο πρόεδρος της ΕΟΚΕ έλαβε την έκθεση και τις συστάσεις της OLAF στις 17 Ιανουαρίου 2020· σημειώνει ότι η υπόθεση παραπέμφθηκε στη οικεία συμβουλευτική επιτροπή δεοντολογίας των μελών στις 23 Ιανουαρίου 2020· επισημαίνει επιπλέον ότι η συμβουλευτική επιτροπή παρουσίασε τα συμπεράσματά της στις 28 Απριλίου 2020, το εμπλεκόμενο μέλος κλήθηκε να υποβάλει τις παρατηρήσεις του και ο πρόεδρος της ΕΟΚΕ κάλεσε τη Διευρυμένη Προεδρία της ΕΟΚΕ να διατυπώσει τις απόψεις της·

11.

σημειώνει ότι το προεδρείο της ΕΟΚΕ αποφάσισε κατά πλειοψηφία να ζητήσει από το εμπλεκόμενο μέλος να παραιτηθεί από τα καθήκοντά που ασκεί ως πρόεδρος της Ομάδας Ι και να αποσύρει την υποψηφιότητά του για τη θέση του Προέδρου της ΕΟΚΕ· σημειώνει ότι το προεδρείο απάλλαξε το εμπλεκόμενο μέλος από όλες τις δραστηριότητες διαχείρισης ή διοίκησης προσωπικού· σημειώνει ότι το προεδρείο ανέθεσε στον Γενικό Γραμματέα να λάβει τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ότι, εάν ασκηθεί δίωξη από την εισαγγελική αρχή κατά του εμπλεκόμενου μέλους, η ΕΟΚΕ θα παρέμβει στη διαδικασία αυτή ως πολιτική αγωγή· σημειώνει ότι το προεδρείο ανέθεσε στον Γενικό Γραμματέα να κοινοποιήσει την απόφαση αυτή στην OLAF και στο Κοινοβούλιο· σημειώνει ότι η εν λόγω απόφαση μπορεί, ενδεχομένως, να κοινοποιηθεί και σε άλλα θεσμικά όργανα ή οργανισμούς των κρατών μελών·

12.

σημειώνει με ανησυχία ότι η απόφαση του Προεδρείου της ΕΟΚΕ για τον τότε πρόεδρο της Ομάδας Ι δεν κατέστη δυνατό να εκτελεστεί πλήρως στο πλαίσιο των εσωτερικών διαδικασιών της ΕΟΚΕ· διαπιστώνει ότι το εν λόγω μέλος αποφάσισε να αποσύρει την υποψηφιότητά του για τη θέση του Προέδρου της ΕΟΚΕ σχεδόν τέσσερις μήνες μετά την απόφαση του Προεδρείου αλλά και τότε με δική του πρωτοβουλία και μόνο· σημειώνει με ανησυχία ότι, παρά τα πορίσματα της OLAF και την απόφαση του Προεδρείου, το εν λόγω μέλος έχει κατορθώσει να επιβάλει τη θέλησή του και να παραμείνει πρόεδρος της Ομάδας Ι μέχρι το τέλος της θητείας του· καλεί την ΕΟΚΕ να αναθεωρήσει τον εσωτερικό κανονισμό και τον κώδικα δεοντολογίας της προκειμένου να αποφευχθεί η επανάληψη τέτοιων φαινομένων στο μέλλον·

13.

σημειώνει ότι η OLAF παρέπεμψε την υπόθεση στις βελγικές αρχές και ότι η βελγική εισαγγελία κινεί νομική διαδικασία κατά του εμπλεκόμενου μέλους, δεδομένου ότι η ψυχολογική παρενόχληση διώκεται ποινικά βάσει της βελγικής νομοθεσίας· σημειώνει ότι, κατά τη σύνοδό της του Ιουλίου 2020, η ολομέλεια της ΕΟΚΕ αποφάσισε να άρει την ασυλία του εν λόγω μέλους προκειμένου να μπορέσει η βελγική εισαγγελία να συνεχίσει τις νομικές διαδικασίες·

14.

υπογραμμίζει ότι οι κακοί χειρισμοί της ΕΟΚΕ στην υπόθεση αυτή είχαν ως αποτέλεσμα σημαντική απώλεια δημοσίων πόρων, οφειλόμενη μεταξύ άλλων σε παροχή νομικών υπηρεσιών, αναρρωτικές άδειες, προστασία θυμάτων, μειωμένη παραγωγικότητα, συνεδριάσεις του Προεδρείου και άλλων οργάνων· θεωρεί συνεπώς ότι αυτό αποτελεί λόγο ανησυχίας σε ό,τι αφορά τη λογοδοσία, τον έλεγχο του προϋπολογισμού και τη χρηστή διαχείριση των ανθρωπίνων πόρων στα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης· υπενθυμίζει συναφώς ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο, στην ειδική του έκθεση 13/2019 με τίτλο «Πλαίσια δεοντολογίας των ελεγχθέντων θεσμικών οργάνων της ΕΕ: υπάρχουν περιθώρια βελτίωσης», αναφέρει ότι η δεοντολογική συμπεριφορά στη δημόσια σφαίρα συμβάλλει σε μια πιο χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και στην ενίσχυση της εμπιστοσύνης των πολιτών, ενώ κάθε αντιδεοντολογική συμπεριφορά υπαλλήλου ή μέλους των θεσμικών και λοιπών οργάνων της Ένωσης κινεί σε μεγάλο βαθμό το ενδιαφέρον της κοινής γνώμης και αποδυναμώνει την εμπιστοσύνη στα θεσμικά όργανα της Ένωσης·

15.

εκφράζει την κατάπληξή του διότι στον ιστότοπο της ΕΟΚΕ περιλαμβάνεται δήλωση του εν λόγω μέλους, υπό την ιδιότητά του ως προέδρου της Ομάδας Ι, που στην ουσία αποτελεί προσωπική απολογία, ενώ την κατάσταση επιδεινώνει το γεγονός ότι ενώπιον των δικαστικών αρχών της Ένωσης και του Βελγίου είτε εκκρεμούν είτε αναμένεται να ασκηθούν αγωγές· εκφράζει τη βαθιά του λύπη διότι η διαφωνία μεταξύ προεδρίας ΕΟΚΕ και προεδρίας Ομάδας Ι ήρθε στη δημοσιότητα με αυτόν τον τρόπο και με εξαιρετικά υψηλό τίμημα για το κύρος και την αξιοπιστία των θεσμικών και λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης·

16.

επιδοκιμάζει την πρωτοβουλία της ΕΟΚΕ να προβεί σε ενδελεχή αξιολόγηση και επανεξέταση ολόκληρου του ισχύοντος πλαισίου υποστηρίζοντας την πολιτική μηδενικής ανοχής που εφαρμόζει έναντι κάθε συμπεριφοράς που ενδέχεται να θίγει την ανθρώπινη αξιοπρέπεια· σημειώνει ότι στόχος της διαδικασίας αυτής είναι να εντοπιστούν τυχόν κενά και να αναζητηθούν περαιτέρω βελτιώσεις προς το συμφέρον του προσωπικού και των μελών της ΕΟΚΕ·

17.

ζητεί από την ΕΟΚΕ να τηρεί την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή ενήμερη για όλες τις εκκρεμούσες σήμερα έρευνες της OLAF καθώς και για τη διεξαγωγή κάθε νέας έρευνας από την OLAF για παρενόχληση ή άλλη υπόθεση στην οποία εμπλέκονται μέλη ή υπάλληλοί της·

18.

σημειώνει ότι οι διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης δεν εφαρμόζονται στα μέλη της ΕΟΚΕ, καθώς αυτά δεν έχουν υπαλληλική ιδιότητα αλλά διορίζονται ως μέλη της ΕΟΚΕ· παρατηρεί ότι το γεγονός αυτό δεν έχει εμποδίσει άλλα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης από το να θεσπίσουν ειδικούς, αποτελεσματικούς και λυσιτελείς κανόνες για τα μέλη τους· υπενθυμίζει συναφώς για παράδειγμα ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 τέταρτο μέρος του κώδικα δεοντολογίας της Επιτροπής των Περιφερειών, το μέλος που διέπραξε παράβαση απαγορεύεται να εκλεγεί σε αξίωμα του οργάνου και, εάν ήδη κατέχει τέτοια θέση, εκπίπτει των καθηκόντων του· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η ΕΟΚΕ είναι πρόθυμη να εξετάσει το ενδεχόμενο περαιτέρω βελτιώσεων του συστήματός της μετά από περίοδο προβληματισμού που διαρκεί πάνω από δυο χρόνια· εκτιμά ότι το διάστημα αυτό είναι υπερβολικά μακρό· εκφράζει τη λύπη του διότι, μετά την προαναφερθείσα περίοδο, η ΕΟΚΕ μπορεί μόνο να προτείνει μέτρα ευαισθητοποίησης και κατάρτισης για τα μέλη της, τη στιγμή που προφανώς απαιτούνται άλλου είδους μέτρα, όπως εκτίθεται στην έκθεση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σχετικά με την αξιοπρέπεια στην εργασία στα θεσμικά και άλλα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (SI/2/2018/AMF) και στις συστάσεις του Κοινοβουλίου·

19.

ζητεί από την ΕΟΚΕ να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή για τις διαδικασίες και διεργασίες που έχει κινήσει ή σκοπεύει να κινήσει, ούτως ώστε να αποφευχθούν στο μέλλον κρούσματα παρενόχλησης ή παρόμοια προβλήματα εις βάρος υπαλλήλων και τούτο προκειμένου να μην επαναληφθούν παρόμοιες λυπηρές εξελίξεις που προκάλεσαν αρνητική δημοσιότητα και έπληξαν το κύρος της ΕΟΚΕ·

20.

χαιρετίζει την αύξηση του αριθμού εμπιστευτικών συμβούλων προκειμένου να βελτιωθεί η άτυπη διαδικασία και η δυνατότητα του προσωπικού να διατυπώσει τις ανησυχίες του για καταστάσεις που θεωρεί ότι συνιστούν παρενόχληση·

21.

επικροτεί τον προβληματισμό που αναπτύχθηκε στους κόλπους της ΕΟΚΕ, ο οποίος θα καταλήξει σε λεπτομερές σχέδιο δράσης για την ενίσχυση της πολιτικής μηδενικής ανοχής έναντι φαινομένων παρενόχλησης στην ΕΟΚΕ προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα γίνεται ανεκτή παρόμοια συμπεριφορά· επικροτεί και υποστηρίζει την τρέχουσα αναθεώρηση των ρυθμίσεων για την παρενόχληση, την καταγγελία δυσλειτουργιών και τις πειθαρχικές διαδικασίες, η οποία θα βελτιώσει περαιτέρω τους μηχανισμούς που επιτρέπουν στο προσωπικό να υποβάλλει επίσημες καταγγελίες για παρενόχληση και θα ενισχύσει την αποτελεσματικότητα των σχετικών νομικών δομών· υπενθυμίζει εντούτοις ότι η ΕΟΚΕ υποβάλλει εδώ και χρόνια εκθέσεις στο Κοινοβούλιο σχετικά με τη διαδικασία αυτή, ωστόσο μόλις τώρα φαίνεται να έχουν ληφθεί συγκεκριμένα μέτρα· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συγκρότηση ομάδας εργασίας στην οποία συμμετέχουν εκπρόσωποι της διοίκησης και της επιτροπής προσωπικού με στόχο την ευρύτερη δυνατή συγκέντρωση προτάσεων ώστε να επέλθουν βελτιώσεις· εκφράζει την απογοήτευσή του διότι η ΕΟΚΕ έχει να επιδείξει ελάχιστη πρόοδο τα τελευταία χρόνια παρά τις λεπτομερείς συστάσεις με τις οποίες το Κοινοβούλιο την παρότρυνε να θεσπίσει κανόνες και διαδικασίες σχετικά με εμπλεκόμενα σε υποθέσεις παρενόχλησης μέλη

22.

χαιρετίζει τη συνέχιση των διαφόρων πρωτοβουλιών ευαισθητοποίησης για την ενημέρωση του προσωπικού σχετικά με τη συνέχεια που θα δοθεί στην εκστρατεία «Respect@work»· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διοργάνωση δραστηριοτήτων κατάρτισης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το προσωπικό γνωρίζει τις σχετικές δεοντολογικές και οργανωτικές αξίες και τους συναφείς κανόνες και διαδικασίες.

(1)  Απόφαση του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης (3ο τμήμα) της 12ης Μαΐου 2016 – FS κατά ΕΟΚΕ, F-50/15, ECLI:EU:F:2016:119


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/21


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/2048 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

της 8ης Δεκεμβρίου 2020

σχετικά με την παράταση της θητείας του αρχηγού αποστολής της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία (EUMM Γεωργία) (EUMM GEORGIA/2/2020)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 38 τρίτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2010/452/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 12ης Αυγούστου 2010, σχετικά με την αποστολή επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία, EUMM Γεωργία (1) και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την απόφαση 2010/452/ΚΕΠΠΑ, η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) εξουσιοδοτείται, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 38 τρίτο εδάφιο της Συνθήκης, να λαμβάνει τις σχετικές αποφάσεις προκειμένου να ασκεί τον πολιτικό έλεγχο και τη στρατηγική διεύθυνση της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία (EUMM Γεωργία), συμπεριλαμβανομένης της απόφασης διορισμού αρχηγού αποστολής.

(2)

Στις 11 Φεβρουαρίου 2020, η ΕΠΑ εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/200 (2) για τον διορισμό του κ. Marek SZCZYGIEL ως αρχηγού αποστολής της EUMM Γεωργία από τις 15 Μαρτίου 2020 έως τις 14 Δεκεμβρίου 2020.

(3)

Στις 3 Δεκεμβρίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/1990 (3), σχετικά με την παράταση της εντολής της EUMM Γεωργία από τις 15 Δεκεμβρίου 2020 έως τις 14 Δεκεμβρίου 2022.

(4)

Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας πρότεινε την παράταση της θητείας του κ. Marek SZCZYGIEL, ως αρχηγού αποστολής της EUMM Γεωργία, από τις 15 Δεκεμβρίου 2020 έως τις 14 Δεκεμβρίου 2021,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

H θητεία του κ. Marek SZCZYGIEL ως αρχηγού αποστολής της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία (EUMM Γεωργία) παρατείνεται από τις 15 Δεκεμβρίου 2020 έως τις 14 Δεκεμβρίου 2021.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Εφαρμόζεται από τις 15 Δεκεμβρίου 2020.

Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας

Η Πρόεδρος

S. FROM-EMMESBERGER


(1)  ΕΕ L 213 της 13.8.2010, σ. 43.

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/200 της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας, της 11ης Φεβρουαρίου 2020, σχετικά με τον διορισμό του αρχηγού αποστολής της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία ((EUMM Georgia) και για την κατάργηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2018/2075 του Συμβουλίου (EUMM Georgia/1/2020) (ΕΕ L 42 της 14.2.2020, σ. 15).

(3)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/1990 του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2020, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/452/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την Αποστολή επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γεωργία, EUMM Georgia (ΕΕ L 411 της 7.12.2020, σ. 1).


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/22


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/2049 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 10ης Δεκεμβρίου 2020

σχετικά με τον διορισμό ενός μέλους της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 283 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Διοικητικού Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κ. Yves MERSCH διορίστηκε μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για θητεία οκτώ ετών από τις 15 Δεκεμβρίου 2012. Η θητεία του λήγει στις 14 Δεκεμβρίου 2020.

(2)

Ως εκ τούτου, πρέπει να διορισθεί ένα νέο μέλος στην Εκτελεστική Επιτροπή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

(3)

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο επιθυμεί να διορισθεί ο κ. Frank ELDERSON, ο οποίος, κατά την άποψή του, πληροί όλες τις προϋποθέσεις του άρθρου 283 παράγραφος 2 της Συνθήκης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κ. Frank ELDERSON, διορίζεται μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για θητεία οκτώ ετών από τις 15 Δεκεμβρίου 2020.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2020.

Για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

C. MICHEL


(1)  ΕΕ C 338 της 12.10.2020, σ. 2.

(2)  Γνώμη της 23ης Νοεμβρίου 2020 (δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  Γνώμη που διατυπώθηκε στις 28 Οκτωβρίου 2020 (ΕΕ C 372 της 4.11.2020, σ. 11).


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/23


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (EE) 2020/2050 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 10ης Δεκεμβρίου 2020

για τη χορήγηση παρεκκλίσεων σε ορισμένα κράτη μέλη από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1700 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινού πλαισίου για τις ευρωπαϊκές στατιστικές σχετικά με τα άτομα και τα νοικοκυριά, με βάση στοιχεία που συλλέγονται από δείγματα σε ατομικό επίπεδο

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 8595]

(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, ρουμανική, σλοβενική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1700 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Οκτωβρίου 2019, για τη θέσπιση κοινού πλαισίου για τις ευρωπαϊκές στατιστικές σχετικά με τα άτομα και τα νοικοκυριά, με βάση στοιχεία που συλλέγονται από δείγματα σε ατομικό επίπεδο, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 808/2004, (ΕΚ) αριθ. 452/2008 και (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 577/98 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Από τις πληροφορίες που έχουν διαβιβαστεί στην Επιτροπή φαίνεται ότι τα αιτήματα για παρεκκλίσεις από τη Γερμανία, την Ιρλανδία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ιταλία, την Κύπρο, τη Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, τη Μάλτα, τις Κάτω Χώρες, την Πολωνία, τη Ρουμανία, τη Σλοβενία και τη Φινλανδία, που παρατίθενται στο παράρτημα, είναι αιτιολογημένα λόγω της ανάγκης για μεγάλες αναπροσαρμογές στο εθνικό διοικητικό και στατιστικό σύστημά τους, προκειμένου να συμμορφωθούν με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1700.

(2)

Οι παρεκκλίσεις που έχουν ζητηθεί θα πρέπει να χορηγηθούν στη Γερμανία, την Ιρλανδία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Κροατία, την Ιταλία, την Κύπρο, τη Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, τη Μάλτα, τις Κάτω Χώρες, την Πολωνία, τη Ρουμανία, τη Σλοβενία και τη Φινλανδία.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1700 που παρατίθενται στο παράρτημα θα πρέπει να χορηγηθούν στα κράτη μέλη που απαριθμούνται σ’ αυτό.

Άρθρο 2

Η απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, την Ιρλανδία, την Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Κροατίας, την Ιταλική Δημοκρατία, την Κυπριακή Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, τη Δημοκρατία της Μάλτας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, τη Ρουμανία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας και τη Δημοκρατία της Φινλανδίας.

Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Paolo GENTILONI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 261I της 14.10.2019, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1700

Τομέας: Εργατικό δυναμικό

Σχετικό άρθρο/παράρτημα

Κράτος μέλος

Χορηγηθείσα περίοδος παρέκκλισης

Περιεχόμενο της χορηγηθείσας παρέκκλισης

Άρθρο 5 — Στατιστικοί πληθυσμοί και μονάδες παρατήρησης

Γαλλία

3 έτη

(2021-2023)

Η έρευνα δεν καλύπτει το γαλλικό διαμέρισμα της Μαγιότ.

Παράρτημα II — Απαιτήσεις ακρίβειας

Ελλάδα

3 έτη

(2021-2023)

Οι απαιτήσεις ακρίβειας για τον τριμηνιαίο λόγο ανεργίας προς τον πληθυσμό ηλικίας 15-74 ετών ενδέχεται να μην επιτευχθούν για ορισμένες περιφέρειες NUTS 2.

 

Κάτω Χώρες

1 έτος (2021)

Εκτός από τα μικροδεδομένα που βασίζονται σε περιορισμένο μέγεθος δείγματος που πρέπει να ολοκληρωθεί σταδιακά ώστε να πληρούνται όλες οι απαιτήσεις ακρίβειας, διαβιβάζονται οι βασισμένοι σε μοντέλα βασικοί δείκτες και οι κατανομές τους. Εφόσον ζητηθεί, παρέχονται περαιτέρω λεπτομερείς δείκτες, συμπεριλαμβανομένων των κατανομών.

Παράρτημα V — Προθεσμίες διαβίβασης δεδομένων

Ελλάδα, Ιταλία

1 έτος (2021)

Τα προελεγμένα τριμηνιαία μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία διαβιβάζονται εντός 12 εβδομάδων από το τέλος της περιόδου αναφοράς.

Ιταλία

3 έτη

(2021-2023)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία για το λεπτομερές θέμα «εισόδημα από εργασία» διαβιβάζονται εντός 18 μηνών από το τέλος της περιόδου αναφοράς.

Τομέας: Εισόδημα και συνθήκες διαβίωσης

Σχετικό άρθρο/παράρτημα

Κράτος μέλος

Χορηγηθείσα περίοδος παρέκκλισης

Περιεχόμενο της χορηγηθείσας παρέκκλισης

Άρθρο 13 παράγραφος 5 Ποιότητα

Λιθουανία

3 έτη

(2021-2023)

Τα μεταδεδομένα και οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 διαβιβάζονται έως το τέλος Σεπτεμβρίου 2022 για τη συλλογή δεδομένων του 2021, έως το τέλος Ιουλίου 2023 για τη συλλογή δεδομένων του 2022 και έως το τέλος Μαΐου 2024 για τη συλλογή δεδομένων του 2023.

Παράρτημα II — Απαιτήσεις ακρίβειας

Γερμανία

2 έτη

(2021-2022)

Ο δείκτης «Ποσοστό παρατεταμένου κινδύνου φτώχειας για διάστημα τεσσάρων ετών έναντι του πληθυσμού» εξαιρείται από τις απαιτήσεις ακρίβειας.

Ιρλανδία

3 έτη

(2021-2023)

Για τη μέγιστη τιμή του τυπικού σφάλματος του δείκτη «Λόγος κινδύνου φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού προς τον πληθυσμό», οι τιμές των παραμέτρων α και β είναι:

a = 900 και b = 700 για τη συλλογή δεδομένων για το 2021·

a = 900 και b = 1175 για τη συλλογή δεδομένων για το 2022·

a = 900 και b = 1650 για τη συλλογή δεδομένων για το 2023.

Ο δείκτης «Ποσοστό παρατεταμένου κινδύνου φτώχειας για διάστημα τεσσάρων ετών έναντι του πληθυσμού» εξαιρείται από τις απαιτήσεις ακρίβειας.

Ο δείκτης «Ποσοστό κινδύνου φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού έναντι του πληθυσμού σε κάθε περιφέρεια NUTS 2» εξαιρείται από τις απαιτήσεις ακρίβειας.

Γαλλία

2 έτη

(2021-2022)

Ο δείκτης «Ποσοστό παρατεταμένου κινδύνου φτώχειας για διάστημα τεσσάρων ετών έναντι του πληθυσμού» εξαιρείται από τις απαιτήσεις ακρίβειας.

Ιταλία

3 έτη

(2021-2023)

Η απαίτηση ακρίβειας για τον δείκτη «Ποσοστό κινδύνου φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού προς τον πληθυσμό σε κάθε περιφέρεια NUTS 2» εφαρμόζεται σε κάθε περιφέρεια NUTS 1 αντί για κάθε περιφέρεια NUTS 2.

Φινλανδία

3 έτη

(2021-2023)

Ο δείκτης «Ποσοστό παρατεταμένου κινδύνου φτώχειας για διάστημα τεσσάρων ετών έναντι του πληθυσμού» εξαιρείται από τις απαιτήσεις ακρίβειας.

Παράρτημα III — Δείγμα χαρακτηριστικών

Γερμανία

2 έτη

(2021-2022)

Το δείγμα έχει σύστημα περιτροπής 2 ετών για τη συλλογή δεδομένων για το 2021 και σύστημα περιτροπής 3 ετών για τη συλλογή δεδομένων για το 2022.

Παράρτημα V — Προθεσμίες διαβίβασης δεδομένων

Γερμανία

3 έτη

(2021-2023)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων του έτους Ν διαβιβάζονται έως το τέλος Φεβρουαρίου του έτους N+1.

Ιρλανδία

1 έτος (2021)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για το 2021 διαβιβάζονται έως το τέλος Μαρτίου 2022.

Ελλάδα

3 έτη

(2021-2023)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για τα έτη 2021, 2022 και 2023 διαβιβάζονται έως το τέλος Απριλίου 2022, έως το τέλος Μαρτίου 2023 και έως το τέλος Φεβρουαρίου 2024, αντίστοιχα.

Ισπανία

2 έτη

(2021-2022)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για το 2021 διαβιβάζονται έως τις 15 Ιουνίου 2022 και σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για το 2022 έως το τέλος Μαρτίου 2023.

Γαλλία

3 έτη

(2021-2023)

Όσον αφορά τις μεταβλητές για το εισόδημα, τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων του έτους Ν διαβιβάζονται έως το τέλος Μαρτίου του έτους N+1.

Κροατία

2 έτη

(2021-2022)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για το 2021 διαβιβάζονται έως τις 15 Ιουνίου 2022 και σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για το 2022 έως το τέλος Μαρτίου 2023.

Ιταλία

3 έτη

(2021-2023)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για τα έτη 2021, 2022 και 2023 διαβιβάζονται έως τις 15 Ιουνίου 2022, έως το τέλος Απριλίου 2023 και έως το τέλος Μαρτίου 2024, αντίστοιχα.

Κύπρος

3 έτη

(2021-2023)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων του έτους Ν διαβιβάζονται έως τις 15 Ιουνίου του έτους N+1.

Λιθουανία

3 έτη (2021 – 2023)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για τα έτη 2021, 2022 και 2023 διαβιβάζονται έως το τέλος Απριλίου 2022, έως το τέλος Μαρτίου 2023 και έως το τέλος Φεβρουαρίου 2024, αντίστοιχα.

Λουξεμβούργο

3 έτη

(2021-2023)

Όσον αφορά τις μεταβλητές για το εισόδημα, τα προκαταρκτικά προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων του έτους Ν διαβιβάζονται έως το τέλος Απριλίου του έτους N+1 και τα αναθεωρημένα δεδομένα έως το τέλος Μαΐου του έτους Ν+1.

Μάλτα

3 έτη

(2021-2023)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων του έτους Ν διαβιβάζονται έως το τέλος Απριλίου του έτους N+1.

Πολωνία

2 έτη

(2021-2022)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για το 2021 διαβιβάζονται έως τις 15 Ιουνίου 2022 και σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για το 2022 έως το τέλος Μαρτίου 2023.

Ρουμανία

3 έτη

(2021-2023)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με όλες τις τελικές μεταβλητές της συλλογής δεδομένων του έτους Ν διαβιβάζονται έως το τέλος Φεβρουαρίου του έτους N+1.

Σλοβενία

1 έτος (2021)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων για το 2021 διαβιβάζονται έως τις 15 Ιουνίου 2022.

Τομέας: Υγεία

Σχετικό άρθρο/παράρτημα

Κράτος μέλος

Χορηγηθείσα περίοδος παρέκκλισης

Περιεχόμενο της χορηγηθείσας παρέκκλισης

Παράρτημα V — Προθεσμίες διαβίβασης δεδομένων

Ρουμανία

1 έτος (πρώτο έτος εφαρμογής)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία διαβιβάζονται εντός 12 εβδομάδων από το τέλος της εθνικής περιόδου συλλογής δεδομένων.

Τομέας: Εκπαίδευση και κατάρτιση

Σχετικό άρθρο/παράρτημα

Κράτος μέλος

Χορηγηθείσα περίοδος παρέκκλισης

Περιεχόμενο της χορηγηθείσας παρέκκλισης

Παράρτημα II — Απαιτήσεις ακρίβειας

Φινλανδία

3 έτη (2021-2023)

Η απαίτηση ακρίβειας για τον δείκτη «Ποσοστό συμμετοχής στην τυπική εκπαίδευση και κατάρτιση (ηλικίας 18-24 ετών)» μπορεί να μην τηρηθεί.

Τομέας: Χρήση χρόνου

Σχετικό άρθρο/παράρτημα

Κράτος μέλος

Χορηγηθείσα περίοδος παρέκκλισης

Περιεχόμενο της χορηγηθείσας παρέκκλισης

Παράρτημα V — Προθεσμίες διαβίβασης δεδομένων

Ρουμανία

1 έτος (πρώτο έτος εφαρμογής)

Τα προελεγμένα μικροδεδομένα χωρίς άμεσα αναγνωριστικά στοιχεία σχετικά με τη συλλογή δεδομένων διαβιβάζονται εντός 20 μηνών από την ολοκλήρωση της επιτόπιας έρευνας.


14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/28


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/2051 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 11ης Δεκεμβρίου 2020

για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1742 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H5N8 στο Ηνωμένο Βασίλειο

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 9184]

(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4, σε συνδυασμό με το άρθρο 131 της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (στο εξής: συμφωνία αποχώρησης),

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοενωσιακό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4, σε συνδυασμό με το άρθρο 131 της συμφωνίας αποχώρησης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1742 της Επιτροπής (3) εκδόθηκε έπειτα από την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8 σε εκμεταλλεύσεις εκτροφής πουλερικών ή άλλων πτηνών σε αιχμαλωσία στο Ηνωμένο Βασίλειο και τον καθορισμό ζωνών προστασίας και επιτήρησης από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου (4).

(2)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1742 προβλέπει ότι οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που καθορίστηκαν από το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που αναφέρονται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης.

(3)

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1742 τροποποιήθηκε πρόσφατα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1996 της Επιτροπής (5), έπειτα από την εκδήλωση νέων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8 σε πουλερικά ή άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι οποίες έπρεπε να αποτυπωθούν στο εν λόγω παράρτημα.

(4)

Μετά την ημερομηνία έκδοσης της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1996, το Ηνωμένο Βασίλειο κοινοποίησε στην Επιτροπή την εκδήλωση νέων εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8 σε εκμεταλλεύσεις εκτροφής πουλερικών ή άλλων πτηνών σε αιχμαλωσία στις κομητείες North Yorkshire και Norfolk και έλαβε τα αναγκαία μέτρα που απαιτούνται σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού ζωνών προστασίας και επιτήρησης γύρω από τις εν λόγω νέες εστίες.

(5)

Η Επιτροπή εξέτασε τα εν λόγω μέτρα σε συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο και βεβαιώθηκε ότι τα σύνορα των νέων ζωνών προστασίας και επιτήρησης που καθορίστηκαν από την αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου βρίσκονται σε ικανοποιητική απόσταση από τις εκμεταλλεύσεις στις οποίες επιβεβαιώθηκαν οι νέες εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8.

(6)

Για να προληφθεί κάθε περιττή διαταραχή του εμπορίου εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να περιγραφούν ταχέως σε επίπεδο Ένωσης, σε συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο, οι νέες ζώνες προστασίας και επιτήρησης που καθορίστηκαν από το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ. Ως εκ τούτου, οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που παρατίθενται για το Ηνωμένο Βασίλειο στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1742 θα πρέπει να τροποποιηθούν.

(7)

Επομένως, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1742 θα πρέπει να τροποποιηθεί για να επικαιροποιηθεί η περιφερειοποίηση σε επίπεδο Ένωσης, ώστε να ληφθούν υπόψη οι νέες ζώνες προστασίας και επιτήρησης που καθορίστηκαν από το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ και η διάρκεια των περιορισμών που εφαρμόζονται σ’ αυτές.

(8)

Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1742 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά την εξάπλωση της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8, είναι σημαντικό οι τροποποιήσεις που γίνονται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1742 με την παρούσα απόφαση να τεθούν σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1742 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.

Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Stella KYRIAKIDES

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1742 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2020, για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H5N8 στο Ηνωμένο Βασίλειο (ΕΕ L 392 της 23.11.2020, σ. 60).

(4)  Οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών και την κατάργηση της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ (ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (EE) 2020/1996 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2020, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/1742 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H5N8 στο Ηνωμένο Βασίλειο (ΕΕ L 410 της 7.12.2020, σ. 100).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΜΕΡΟΣ A

Ζώνη προστασίας που αναφέρεται στο άρθρο 1:

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ

Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81

27.11.2020

Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81

8.12.2020

Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86

16.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47

26.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45

29.12.2020

Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.49 and E0.95

31.12.2020

Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.72 and E0.15

31.12.2020

ΜΕΡΟΣ B

Ζώνη επιτήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 1:

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 31 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ

Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81

6.12.2020

Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81

Από 28.11.2020 έως 6.12.2020

Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81

17.12.2020

Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81

Από 9.12.2020 έως 17.12.2020

Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86

25.12.2020

Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86

Από 17.12.2020 έως 25.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47

31.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47

Από 24.12.2020 έως 31.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45

31.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45

Από 30.12.2020 έως 31.12.2020

Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.49 and E0.95

31.12.2020

Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.72 and E0.15

31.12.2020

»

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

14.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 420/32


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 2/2020 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΠΡΕΣΒΕΩΝ ΑΚΕ-ΕΕ

της 4ης Δεκεμβρίου 2020

για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 3/2019 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων δυνάμει του άρθρου 95 παράγραφος 4 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ [2020/2052]

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΡΕΣΒΕΩΝ ΑΚΕ-ΕΕ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός (1), και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου («συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ»), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 4 και το άρθρο 16 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 95 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ υπεγράφη στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 και ετέθη σε ισχύ την 1η Απριλίου 2003. Σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 3/2019 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ (2) («απόφαση για μεταβατικά μέτρα») η συμφωνία ισχύει έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, οι διαπραγματεύσεις για τη σύναψη νέας συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ («νέα συμφωνία») ξεκίνησαν τον Σεπτέμβριο του 2018. Καθώς η νέα συμφωνία δεν θα είναι έτοιμη να εφαρμοστεί τις 31 Δεκεμβρίου 2020, ημερομηνία λήξης του ισχύοντος νομικού πλαισίου, λόγω, μεταξύ άλλων, των καθυστερήσεων που προκάλεσε η πανδημία COVID-19, πρέπει να τροποποιηθεί η απόφαση για μεταβατικά μέτρα, ώστε να παραταθεί περαιτέρω η εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ έως τις 30 Νοεμβρίου 2021.

(3)

Το άρθρο 95 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ προβλέπει ότι το Συμβούλιο των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ οφείλει να θεσπίζει τα μεταβατικά μέτρα που ενδεχομένως κρίνονται αναγκαία μέχρις ότου τεθεί σε ισχύ η νέα συμφωνία.

(4)

Δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, στις 23 Μαΐου 2019 το Συμβούλιο των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ ανέθεσε στην Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ την αρμοδιότητα να θεσπίζει μεταβατικά μέτρα (3).

(5)

Επομένως η Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ είναι σκόπιμο να εκδώσει απόφαση, δυνάμει του άρθρου 95 παράγραφος 4 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 3/2019 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ ώστε να παραταθεί η εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ έως τις 30 Νοεμβρίου 2021 ή έως την έναρξη ισχύος της νέας συμφωνίας ή προσωρινής εφαρμογής της νέας συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και των κρατών ΑΚΕ, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη.

(6)

Οι διατάξεις της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται ώστε να μη διακοπούν οι σχέσεις μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και των κρατών ΑΚΕ, αφετέρου. Κατά συνέπεια, τα τροποποιημένα μεταβατικά μέτρα δεν θεωρούνται τροποποιήσεις της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 95 παράγραφος 3 αυτής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 1 της απόφασης αριθ. 3/2019 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2020» αντικαθίστανται από την ημερομηνία «30 Νοεμβρίου 2021».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2021.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2020.

Για το Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ

Για την Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ

Ο Πρόεδρος

Michael CLAUSS


(1)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3. Η συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ τροποποιήθηκε με τη συμφωνία που υπεγράφη στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 (ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 27) και με τη συμφωνία που υπεγράφη στην Ουαγκαντούγκου στις 22 Ιουνίου 2010 (ΕΕ L 287 της 4.11.2010, σ. 3).

(2)  Απόφαση αριθ. 3/2019 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ, της 17ης Δεκεμβρίου 2019, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων δυνάμει του άρθρου 95 παράγραφος 4 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ (ΕΕ L 1 της 3.1.2020, σ. 3).

(3)  Απόφαση αριθ. 1/2019 του Συμβουλίου υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ, της 23ης Μαΐου 2019, για την ανάθεση αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΕ σχετικά με την απόφαση για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων βάσει του άρθρου 95 παράγραφος 4 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ (ΕΕ L 146 της 5.6.2019, σ. 114).