|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 385 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
63ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
|
17.11.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 385/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/1705 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 23ης Οκτωβρίου 2020
για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρωτοκόλλου της συμφωνίας σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (συμφωνία Interbus) όσον αφορά τις διεθνείς τακτικές και ειδικές τακτικές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 91, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με την απόφαση 2002/917/ΕΚ του Συμβουλίου (1), η συμφωνία σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία («συμφωνία Interbus») (2) συνήφθη, εξ ονόματος της Ένωσης, στις 3 Οκτωβρίου 2002 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2003 (3). |
|
(2) |
Στις 16 Ιουλίου 2018, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΕΕ) 2018/1195 (4) για την υπογραφή του πρωτοκόλλου της συμφωνίας Interbus σχετικά με τις διεθνείς τακτικές και τις ειδικές τακτικές γραμμές («πρωτόκολλο»). |
|
(3) |
Το πρωτόκολλο ήταν ανοικτό προς υπογραφή από τις 16 Ιουλίου 2018 έως τις 16 Απριλίου 2019, και υπογράφηκε από την Ένωση στις 11 Απριλίου 2019. Κανένα άλλο συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας Interbus («συμβαλλόμενα μέρη») δεν υπέγραψε το πρωτόκολλο πριν από τη λήξη της προθεσμίας υπογραφής. Συνεπώς το πρωτόκολλο δεν τέθηκε σε ισχύ. |
|
(4) |
Στις 18 Φεβρουαρίου 2020, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου, ώστε να πραγματοποιηθούν ορισμένες τεχνικές αλλαγές όσον αφορά την υπογραφή και την έναρξη ισχύος του, και να αποτυπωθεί η αλλαγή της ονομασίας ενός συμβαλλόμενου μέρους. |
|
(5) |
Οι διαπραγματεύσεις για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου ολοκληρώθηκαν επιτυχώς. Καθορίστηκε νέα προθεσμία δύο ετών για την υπογραφή του πρωτοκόλλου. Επιπλέον, το πρωτόκολλο τροποποιήθηκε ώστε για την έναρξη ισχύος του να απαιτείται η έγκριση ή η επικύρωσή του από μικρότερο αριθμό συμβαλλομένων μερών, καθώς και για να συντομευθεί η περίοδος αναμονής μετά την εν λόγω έγκριση ή επικύρωση, από ό,τι ορίζεται στη συμφωνία Interbus. Επιπλέον, στο πρωτόκολλο αποτυπώνεται η αλλαγή της ονομασίας της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σε Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας. |
|
(6) |
Για λόγους σαφήνειας και προκειμένου να διευκολυνθεί η ταχεία υπογραφή και έναρξη ισχύος ενός πρωτοκόλλου, είναι σκόπιμο να καταρτιστεί νέο πρωτόκολλο για τις διεθνείς τακτικές και ειδικές τακτικές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία («νέο πρωτόκολλο»), το οποίο αντικατοπτρίζει τις συμφωνηθείσες τροποποιήσεις και αντικαθιστά το πρωτόκολλο το οποίο ήταν ανοικτό προς υπογραφή έως τις 16 Απριλίου 2019. |
|
(7) |
Το νέο πρωτόκολλο αναμένεται να διευκολύνει την εκτέλεση των διεθνών τακτικών και ειδικών τακτικών μεταφορών επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία μεταξύ των συμβαλλομένων μερών και, ως εκ τούτου, να οδηγήσει στη βελτίωση των μεταξύ τους συνδέσεων επιβατικών μεταφορών. |
|
(8) |
Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου, και ιδίως η λειτουργία της μεικτής επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 18 αυτού, το νέο πρωτόκολλο περιέχει σε μεγάλο βαθμό τους κανόνες που ορίζει η συμφωνία Interbus. |
|
(9) |
Για να μην καθυστερήσουν υπερβολικά τα οφέλη του, το νέο πρωτόκολλο προβλέπει την έναρξη ισχύος του, για τα συμβαλλόμενα μέρη που το έχουν υπογράψει και εγκρίνει ή επικυρώσει, όταν το έχουν υπογράψει και εγκρίνει ή επικυρώσει τρία συμβαλλόμενα μέρη, ένα από τα οποία είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση. |
|
(10) |
Συνεπώς, το νέο πρωτόκολλο θα πρέπει να υπογραφεί εξ ονόματος της Ένωσης, με την επιφύλαξη της σύναψής του σε μεταγενέστερη ημερομηνία, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ένωσης, η υπογραφή του πρωτοκόλλου της συμφωνίας σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (συμφωνία Interbus) όσον αφορά τις διεθνείς τακτικές και ειδικές τακτικές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία, το οποίο αντικαθιστά το πρωτόκολλο της συμφωνίας Interbus που ήταν ανοικτό προς υπογραφή από τις 16 Ιουλίου 2018 έως τις 16 Απριλίου 2019, με την επιφύλαξη της σύναψής του (5).
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Λουξεμβούργο, 23 Οκτωβρίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
S. SCHULZE
(1) Απόφαση 2002/917/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, περί συνάψεως της συμφωνίας Interbus που αφορά τις έκτακτες διεθνείς μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (ΕΕ L 321 της 26.11.2002, σ. 11).
(2) ΕΕ L 321 της 26.11.2002, σ. 13.
(3) ΕΕ L 321 της 26.11.2002, σ. 44.
(4) Απόφαση (ΕΕ) 2018/1195 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2018, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρωτοκόλλου της συμφωνίας σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (συμφωνία Interbus) όσον αφορά τις διεθνείς τακτικές και ειδικές τακτικές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (ΕΕ L 214 της 23.8.2018, σ. 3).
(5) Το κείμενο του πρωτοκόλλου θα δημοσιευθεί μαζί με την απόφαση για τη σύναψή του.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
17.11.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 385/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/1706ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 13ης Νοεμβρίου 2020
για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομων ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα αλιείας για την περίοδο 2021-2023
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 31,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εφοδιασμός της Ένωσης με ορισμένα προϊόντα αλιείας εξαρτάται σήμερα από εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών. Τις τελευταίες δεκαετίες η Ένωση έχει αποκτήσει μεγαλύτερη εξάρτηση από τις εισαγωγές για να ανταποκριθεί στη ζήτησή της για προϊόντα αλιείας. Για να διασφαλιστεί ότι δεν τίθεται σε κίνδυνο η παραγωγή προϊόντων αλιείας της Ένωσης και ότι υπάρχει επαρκής εφοδιασμός του οικείου κλάδου μεταποίησης με προϊόντα αλιείας, θα πρέπει να ανασταλούν ή να μειωθούν οι εισαγωγικοί δασμοί για ορισμένα προϊόντα αλιείας εντός δασμολογικών ποσοστώσεων εύλογης ποσότητας. Για να διασφαλιστεί ο θεμιτός ανταγωνισμός μεταξύ των εισαγόμενων προϊόντων αλιείας και των ενωσιακών προϊόντων αλιείας στην ενωσιακή αγορά, θα πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη ο αντίκτυπος των μέτρων στην ανταγωνιστικότητα των ενωσιακών ιχθυοπαραγωγών. |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1977 του Συμβουλίου (1) προβλέπει το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομων ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα αλιείας για την περίοδο 2019-2020. Δεδομένου ότι η περίοδος εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2020, θα πρέπει να εκδοθεί νέος κανονισμός για τις δασμολογικές ποσοστώσεις για την περίοδο 2021-2023. |
|
(3) |
Θα πρέπει να διασφαλιστεί η υπό ίσους όρους και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Ένωσης στις δασμολογικές ποσοστώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, καθώς και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών που προβλέπονται για τις ποσοστώσεις αυτές σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων αλιείας, σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι την εξάντληση των δασμολογικών ποσοστώσεων. |
|
(4) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (2) προβλέπει σύστημα διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων το οποίο ακολουθεί τη χρονολογική σειρά των ημερομηνιών αποδοχής των τελωνειακών διασαφήσεων για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαχειρίζονται σύμφωνα με το εν λόγω σύστημα τις δασμολογικές ποσοστώσεις που ανοίγονται με τον παρόντα κανονισμό. |
|
(5) |
Είναι σημαντικό να διασφαλίζονται η διαφάνεια, η προβλεψιμότητα και η ασφάλεια δικαίου για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη. Δεδομένου ότι οι δασμολογικές ποσοστώσεις αποσκοπούν στο να διασφαλιστεί ο επαρκής εφοδιασμός του κλάδου μεταποίησης της Ένωσης με προϊόντα αλιείας, θα πρέπει να απαιτείται ελάχιστο επίπεδο επεξεργασίας ή εργασιών για να παρασχεθεί το δικαίωμα σε ποσόστωση. |
|
(6) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι δασμολογικές ποσοστώσεις αποτελούν αντικείμενο αποτελεσματικής διαχείρισης, θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αντλούν από τις δασμολογικές ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές τους. Δεδομένου ότι αυτή η μέθοδος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να παρακολουθεί τον ρυθμό εξάντλησης των δασμολογικών ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι εισαγωγικοί δασμοί για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα αναστέλλονται ή μειώνονται, εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων, κατά τους αναγραφόμενους συντελεστές και τις αναγραφόμενες περιόδους και μέχρι τις ποσότητες που αναφέρονται για καθένα από αυτά.
Άρθρο 2
Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού πραγματοποιείται σύμφωνα με τα άρθρα 49 έως 54 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447.
Άρθρο 3
Οι δασμολογικές ποσοστώσεις υπόκεινται σε τελωνειακή επιτήρηση ειδικού προορισμού σύμφωνα με το άρθρο 254 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).
Άρθρο 4
1. Αναστολή ή μείωση των δασμών εφαρμόζεται αποκλειστικά στα προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση.
2. Οι δασμολογικές ποσοστώσεις δεν χορηγούνται στα προϊόντα των οποίων η μεταποίηση διενεργείται στο επίπεδο της λιανικής πώλησης ή της μαζικής εστίασης.
3. Οι δασμολογικές ποσοστώσεις δεν χορηγούνται στα προϊόντα που προορίζονται αποκλειστικά για μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες εργασίες:
|
α) |
καθαρισμός, εκσπλαχνισμός, αφαίρεση της ουράς και αφαίρεση της κεφαλής· |
|
β) |
τεμαχισμός· |
|
γ) |
επανασυσκευασία κατεψυγμένων φιλέτων υποβληθέντων σε ατομική ταχεία κατάψυξη (IQF)· |
|
δ) |
δειγματοληψία και διαλογή· |
|
ε) |
επισήμανση· |
|
στ) |
συσκευασία· |
|
ζ) |
ψύξη· |
|
η) |
κατάψυξη· |
|
θ) |
βαθιά κατάψυξη· |
|
ι) |
αποπάγωση· |
|
ια) |
επιπάγωση· |
|
ιβ) |
απόψυξη· και |
|
ιγ) |
διαχωρισμός. |
4. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, οι δασμολογικές ποσοστώσεις χορηγούνται στα προϊόντα που προορίζονται για μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες εργασίες:
|
α) |
τεμαχισμός σε κύβους· |
|
β) |
τεμαχισμός σε δακτυλίους και τεμαχισμός σε ταινίες, για υλικά που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0307 43 91, 0307 43 92, 0307 43 99· |
|
γ) |
τεμαχισμός σε φιλέτα· |
|
δ) |
παραγωγή πλευρών· |
|
ε) |
τεμαχισμός κατεψυγμένων συσσωματωμένων φιλέτων· |
|
στ) |
διαχωρισμός κατεψυγμένων αλληλένθετων συσσωματωμένων φιλέτων, προς απόκτηση μεμονωμένων φιλέτων· |
|
ζ) |
τεμαχισμός σε φέτες υλικών που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 0303 66 11, ex 0303 66 12, ex 0303 66 13, ex 0303 66 19, ex 0303 89 70 και ex 0303 89 90· |
|
η) |
μεταποίηση με τη χρησιμοποίηση αερίων συσκευασίας, όπως ορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0306 16 99 (υποδιαιρέσεις TARIC 20 και 30), 0306 17 92 (υποδιαίρεση TARIC 20), 0306 17 99 (υποδιαίρεση TARIC 10), 0306 35 90 (υποδιαιρέσεις TARIC 12, 14, 92 και 93), 0306 36 90 (υποδιαιρέσεις TARIC 20 και 30), 1605 21 90 (υποδιαιρέσεις TARIC 45, 55 και 62) και 1605 29 00 (υποδιαιρέσεις TARIC 50, 55 και 60)· και |
|
θ) |
διαχωρισμός του κατεψυγμένου πρϊόντος ή υποβολή του κατεψυγμένου προϊόντος σε θερμική επεξεργασία, ώστε να καταστεί δυνατή η αφαίρεση ακαθαρσιών από το εσωτερικό του για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0306 11 10 (υποδιαίρεση TARIC 10), 0306 11 90 (υποδιαίρεση TARIC 20) και 0306 31 00 (υποδιαίρεση TARIC 10). |
Άρθρο 5
Η Επιτροπή και οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών συνεργάζονται στενά προκειμένου να διασφαλίζεται η ορθή διαχείριση και ο έλεγχος της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. ROTH
(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1977 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018,για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομων ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα αλιείας για την περίοδο 2019-2020 (ΕΕ L 317 της 14.12.2018, σ. 2).
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
Αύξων αριθ. |
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός TARIC |
Περιγραφή |
Ετήσια ποσόστωση (σε τόνους) (1) |
Ποσοστωτικός δασμός |
Περίοδος ποσόστωσης |
|
09.2503 |
ex 0303 39 85 |
80 |
Πλατύψαρα (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), κατεψυγμένα, για μεταποίηση |
7 500 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2504 |
0302 11 20 |
|
Πέστροφα των ειδών Oncorhynchus mykiss, με κεφάλι και βράγχια, κενές, που ζυγίζουν περισσότερο από 1,2 kg το τεμάχιο, ή αποκεφαλισμένες, χωρίς βράγχια και κενές, που ζυγίζουν περισσότερο από 1 kg το τεμάχιο |
10 000 |
5 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2505 |
ex 0303 54 10 |
95 |
Κολιός (Scomber japonicus), ολόκληρος, φιλέτα και πτερύγια, για μεταποίηση |
5 000 |
7,5 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0304 89 49 |
20 |
|||||
|
ex 0304 99 99 |
12 |
|||||
|
09.2746 |
ex 0302 89 90 |
30 |
Κόκκινος λουτιάνος (Lutjanus purpureus), νωπός, διατηρημένος με απλή ψύξη, για μεταποίηση |
1 500 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2748 |
ex 0302 91 00 |
96 |
Αυγά ψαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, για μεταποίηση |
5 700 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0303 91 90 |
96 |
|||||
|
ex 0305 20 00 |
41 |
|||||
|
09.2750 |
ex 0305 20 00 |
35 |
Αυγά ψαριών, πλυμένα, απαλλαγμένα από τις συναφείς ίνες και σπλάχνα, και απλώς αλατισμένα ή σε άλμη, για την παρασκευή υποκατάστατων χαβιαριού |
1 200 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2754 |
ex 0303 59 10 |
10 |
Γαύρος (Engraulis anchoita και Engraulis capensis), κατεψυγμένος, για μεταποίηση |
500 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2759 |
ex 0302 51 10 |
20 |
Μπακαλιάρος (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) και ψάρια του είδους Boreogadus saida, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, για μεταποίηση |
110 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0302 51 90 |
10 |
|||||
|
ex 0302 59 10 |
10 |
|||||
|
ex 0303 63 10 |
10 |
|||||
|
ex 0303 63 30 |
10 |
|||||
|
ex 0303 63 90 |
10 |
|||||
|
ex 0303 69 10 |
10 |
|||||
|
09.2760 |
ex 0303 66 11 |
10 |
Μερλούκιος (Merluccius spp. με εξαίρεση τα είδη Merluccius merluccius, Urophycis spp.) και κοκκινοφίδιο (Genypterus blacodes και Genypterus capensis), κατεψυγμένα, για μεταποίηση |
10 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0303 66 12 |
10 |
|||||
|
ex 0303 66 13 |
10 |
|||||
|
ex 0303 66 19 |
11 |
|||||
|
91 |
||||||
|
ex 0303 89 70 |
10 |
|||||
|
ex 0303 89 90 |
30 |
|||||
|
09.2761 |
ex 0304 79 50 |
10 |
Γρεναδιέρος της Νέας Ζηλανδίας (Macruronus spp.), κατεψυγμένα φιλέτα και άλλο κατεψυγμένο κρέας, για μεταποίηση |
17 500 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0304 79 90 |
11 |
|||||
|
17 |
||||||
|
ex 0304 95 90 |
11 |
|||||
|
17 |
||||||
|
09.2762 |
ex 0306 11 10 |
10 |
Καραβίδες (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), ζωντανές, διατηρημένες με απλή ψύξη, κατεψυγμένες, για μεταποίηση |
200 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0306 11 90 |
20 |
|||||
|
ex 0306 31 00 |
10 |
|||||
|
09.2765 |
ex 0305 62 00 |
20 |
Μπακαλιάρος (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) και ψάρια του είδους Boreogadus saida, αλατισμένα ή σε άλμη, αλλά όχι αποξηραμένα ή καπνιστά, για μεταποίηση |
2 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
25 |
||||||
|
29 |
||||||
|
ex 0305 69 10 |
10 |
|||||
|
09.2770 |
ex 0305 63 00 |
10 |
Γαύρος (Engraulis anchoita), αλατισμένος ή σε άλμη, αλλά όχι αποξηραμένος ή καπνιστός, για μεταποίηση |
1 500 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2772 |
ex 0304 93 10 |
10 |
Σουρίμι, κατεψυγμένο, για μεταποίηση |
60 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0304 94 10 |
10 |
|||||
|
ex 0304 95 10 |
10 |
|||||
|
ex 0304 99 10 |
10 |
|||||
|
09.2774 |
ex 0304 74 15 |
10 |
Μπακαλιάρος του Ειρηνικού (Merluccius productus) και μπακαλιάρος της Αργεντινής (μπακαλιάρος του Νοτιοδυτικού Ατλαντικού) (Merluccius hubbsi), κατεψυγμένα φιλέτα και άλλο κατεψυγμένο κρέας, για μεταποίηση |
40 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0304 74 19 |
10 |
|||||
|
ex 0304 95 50 |
10 |
|||||
|
20 |
||||||
|
09.2776 |
ex 0304 71 10 |
10 |
Μπακαλιάρος (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), κατεψυγμένα φιλέτα και κατεψυγμένο κρέας, για μεταποίηση |
50 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0304 71 90 |
10 |
|||||
|
ex 0304 95 21 |
10 |
|||||
|
ex 0304 95 25 |
10 |
|||||
|
09.2777 |
ex 0303 67 00 |
10 |
Μπακαλιάρος της Αλάσκας (Theragra chalcogramma), κατεψυγμένα φιλέτα και άλλο κατεψυγμένο κρέας, για μεταποίηση |
340 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0304 75 00 |
10 |
|||||
|
ex 0304 94 90 |
10 |
|||||
|
09.2778 |
ex 0304 83 90 |
21 |
Πλατύψαρα, (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra)κατεψυγμένα φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών, για μεταποίηση |
10 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0304 99 99 |
65 |
|||||
|
09.2785 |
ex 0307 43 91 |
10 |
Σώματα (2) καλαμαριών (Ommastrephes spp. - με εξαίρεση τα είδη Todarodes sagittatus (συνώνυμο Ommastrephes sagittatus) – Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) και Illex spp., κατεψυγμένα, με το δέρμα και τα πτερύγια, για μεταποίηση |
20 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0307 43 92 |
10 |
|||||
|
ex 0307 43 99 |
21 |
|||||
|
09.2786 |
ex 0307 43 91 |
20 |
Καλαμάρι (Ommastrephes spp. - με εξαίρεση τα είδη Todarodes sagittatus (συνώνυμο Ommastrephes sagittatus) – Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) και Illex spp., κατεψυγμένα, ολόκληρα ή τα πλοκάμια και τα πτερύγια, για μεταποίηση |
5 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0307 43 92 |
20 |
|||||
|
ex 0307 43 99 |
29 |
|||||
|
09.2788 |
ex 0302 41 00 |
10 |
Ρέγγες (Clupea harengus, Clupea pallasii), βάρους άνω των 100 g ανά τεμάχιο ή πλευρά ρέγγας βάρους άνω των 80 g ανά τεμάχιο, με εξαίρεση τα συκώτια, αυγά και σπέρματα, για μεταποίηση |
10 000 |
0 % |
1.10.2021-14.02.2022 1.10.2022-14.02.2023 1.10.2023-31.12.2023 |
|
ex 0303 51 00 |
10 |
|||||
|
ex 0304 59 50 |
10 |
|||||
|
ex 0304 99 23 |
10 |
|||||
|
09.2790 |
ex 1604 14 26 |
10 |
Φιλέτα τόνου και παλαμίδας γνωστά ως «καρρέ» τόνου ή παλαμίδας, για μεταποίηση |
35 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 1604 14 36 |
10 |
|||||
|
ex 1604 14 46 |
11 |
|||||
|
21 |
||||||
|
92 |
||||||
|
94 |
||||||
|
09.2792 |
ex 1604 12 99 |
16 |
Ρέγγες, με καρυκεύματα και/ή ξίδι, σε άλμη, διατηρημένες σε βυτία τουλάχιστον 70 kg καθαρού στραγγισμένου βάρους, για μεταποίηση |
5 000 |
10 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2794 |
ex 1605 21 90 |
45 |
Γαρίδες των ειδών Pandalus borealis και Pandalus montagui, βρασμένες και αποφλοιωμένες, για μεταποίηση |
4 500 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
62 |
||||||
|
ex 1605 29 00 |
50 |
|||||
|
55 |
||||||
|
09.2798 |
ex 0306 16 99 |
20 |
Γαρίδες των ειδών Pandalus borealis και Pandalus montagui, με το όστρακό τους, νωπές, διατηρημένες με απλή ψύξη ή κατεψυγμένες, για μεταποίηση |
2 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
30 |
||||||
|
ex 0306 35 90 |
12 |
|||||
|
14 |
||||||
|
92 |
||||||
|
93 |
||||||
|
09.2800 |
ex 1605 21 90 |
55 |
Γαρίδες του είδους Pandalus jordani, βρασμένες και αποφλοιωμένες, για μεταποίηση |
2 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 1605 29 00 |
60 |
|||||
|
09.2802 |
ex 0306 17 92 |
20 |
Γαρίδες των ειδών Penaeus vannamei και Penaeus monodon, με ή χωρίς το όστρακό τους, νωπές, διατηρημένες με απλή ψύξη ή κατεψυγμένες, μη βρασμένες, για μεταποίηση |
48 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0306 36 90 |
30 |
|||||
|
09.2804 |
ex 1605 40 00 |
40 |
Ουρές από ποταμοκαραβίδες του είδους Procαmbarus clαrkii, μαγειρεμένες, για μεταποίηση |
2 500 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2821 |
0307 43 33 |
|
Καλαμάρια του είδους Loligo pealei, κατεψυγμένα |
1 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
09.2822 |
ex 0303 11 00 |
20 |
Σολομοί Ειρηνικού των ειδών Oncorhynchus nerka [σολομός Sockeye (κόκκινος σολομός)], Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus keta και Oncorhynchus tschawytscha, αποκεφαλισμένοι και εκσπλαχνισμένοι και υπό μορφή φιλέτων, κατεψυγμένοι, για μεταποίηση |
10 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0303 12 00 |
20 |
|||||
|
ex 0304 81 00 |
20 |
|||||
|
09.2823 |
ex 0303 81 15 |
10 |
Κεντρόνι (Squalus acanthias), ολόκληρο, φιλέτο και άλλη σάρκα ψαριών, κατεψυγμένα, για μεταποίηση |
2 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0304 88 11 |
10 |
|||||
|
ex 0304 96 10 |
10 |
|||||
|
092824 |
ex 0302 52 00 |
10 |
Μπακαλιάρος εγκλεφίνος (Melanogrammus aeglefinus), νωπός, διατηρημένος με απλή ψύξη ή κατεψυγμένος αποκεφαλισμένος, χωρίς βράγχια και εκσπλαχνισμένος, για μεταποίηση |
3 500 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0303 64 00 |
10 |
|||||
|
09.2826 |
ex 0306 17 99 |
10 |
Γαρίδες του είδους Pleoticus muelleri, με ή χωρίς το όστρακό τους, νωπές, διατηρημένες με απλή ψύξη ή κατεψυγμένες, για μεταποίηση |
8 000 |
0 % |
1.1.2021-31.12.2023 |
|
ex 0306 36 90 |
20 |
(1) Εκφρασμένη σε καθαρό βάρος, εκτός αν ορίζεται άλλως.
(2) Σώμα του κεφαλόποδου ή του καλαμαριού, ακέφαλο και χωρίς πλοκάμια, με το δέρμα και τα πτερύγια.
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
17.11.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 385/11 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/1707 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 13ης Νοεμβρίου 2020
για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 31, το άρθρο 43 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Με την απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), η Ένωση ενέκρινε τη διεθνή σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων (2), καθώς και το τροποποιητικό της πρωτόκολλο (3) (σύμβαση για το ΕΣ), με το οποίο, μεταξύ άλλων, δημιουργήθηκε η επιτροπή του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΕΣ). |
|
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) της σύμβασης για το ΕΣ, η ΕΕΣ είναι αρμόδια να συντάσσει επεξηγηματικές σημειώσεις, γνωμοδοτήσεις για την κατάταξη ή άλλες γνωμοδοτήσεις για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και να διατυπώνει συστάσεις για να εξασφαλίσει την ομοιομορφία της ερμηνείας και εφαρμογής του εναρμονισμένου συστήματος. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της σύμβασης για το ΕΣ, οι επεξηγηματικές σημειώσεις, οι γνωμοδοτήσεις για την κατάταξη, οι άλλες γνωμοδοτήσεις για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και οι συστάσεις για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία και εφαρμογή του εναρμονισμένου συστήματος τις οποίες προετοίμασε η επιτροπή του ΕΣ σε μια σύνοδό της («αποφάσεις της ΕΕΣ») θεωρούνται ότι έχουν εγκριθεί από το Συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων (ΠΟΤ) εάν, το αργότερο μέχρι το τέλος του δεύτερου μήνα που ακολουθεί τον μήνα κατά τον οποίο έληξε η συνεδρίαση κατά τη διάρκεια της οποίας εγκρίθηκαν, κανένα συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση για το ΕΣ δεν έχει υποβάλει στη Γενική Γραμματεία του ΠΟΤ αίτηση για να υποβληθεί το θέμα στο Συμβούλιο του ΠΟΤ. |
|
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 της σύμβασης για το ΕΣ, όταν ένα θέμα παραπέμπεται στο Συμβούλιο του ΠΟΤ σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγραφος 2 της σύμβασης για το ΕΣ, το Συμβούλιο του ΠΟΤ εγκρίνει τις εν λόγω επεξηγηματικές σημειώσεις, γνωμοδοτήσεις για την κατάταξη, άλλες γνωμοδοτήσεις ή συστάσεις, εκτός εάν ένα κράτος μέλος του Συμβουλίου του ΠΟΤ που είναι συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση για το ΕΣ ζητήσει την επανεξέταση του συνόλου ή μέρους τους από την ΕΕΣ. |
|
(5) |
Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του ΠΟΤ όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία της σύμβασης για το ΕΣ, δεδομένου ότι οι επίμαχες αποφάσεις που εκπονεί η ΕΕΣ θα μπορούν να επηρεάσουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης, και συγκεκριμένα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (4). |
|
(6) |
Είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να καθοριστούν οι θέσεις που διατυπώνει η Ένωση στην ΕΕΣ σύμφωνα με τις αρχές, τα κριτήρια και τους προσανατολισμούς που διέπουν τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων. Είναι επίσης προς το συμφέρον της Ένωσης οι εν λόγω θέσεις να καθορίζονται ταχέως, ώστε η Ένωση να είναι σε θέση να ασκεί τα δικαιώματά της στην ΕΕΣ. |
|
(7) |
Για να διαφυλαχθούν τα δικαιώματα της Ένωσης, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να μπορεί να ζητήσει, εξ ονόματος της Ένωσης, να παραπεμφθεί ένα θέμα στο συμβούλιο του ΠΟΤ και στην ΕΕΣ για επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 της σύμβασης για το ΕΣ, προκειμένου να αποφευχθεί η έκδοση απόφασης για ζήτημα επί του οποίου το Συμβούλιο είτε δεν μπορεί να καταλήξει σε θέση πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της σύμβασης για το ΕΣ, είτε έχει καταλήξει σε θέση που διαφέρει κατ’ ουσίαν από την απόφαση που εξέδωσε η ΕΕΣ. |
|
(8) |
Δεδομένου του εξελισσόμενου και άκρως τεχνικού χαρακτήρα της κατάταξης εμπορευμάτων βάσει της σύμβασης για το ΕΣ, του μεγάλου όγκου ζητημάτων που εξετάζονται στις δύο ετήσιες συνεδριάσεις της ΕΕΣ, καθώς και του σύντομου χρονικού διαστήματος που είναι διαθέσιμο για την εξέταση εγγράφων που εκδίδονται από τη Γραμματεία του ΠΟΤ και τα συμβαλλόμενα μέρη κατά την προετοιμασία των συνεδριάσεων της ΕΕΣ και της επακόλουθης ανάγκης να ληφθούν υπόψη από την Ένωση οι νέες εξελίξεις, περιλαμβανομένων νέων τεχνικών και άλλων σχετικών πληροφοριών που παρουσιάζονται πριν ή κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων της ΕΕΣ, θα πρέπει να θεσπιστούν τα αναγκαία μέτρα για την εξειδίκευση της θέσης της Ένωσης, σύμφωνα με την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης που κατοχυρώνεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. |
|
(9) |
Δεδομένου ότι, πριν από τις συνεδριάσεις της ΕΕΣ, επανειλημμένα καθυστερεί η διάθεση των εγγράφων εργασίας, και προκειμένου να διαφυλαχθούν τα δικαιώματα και τα συμφέροντα της Ένωσης στο πλαίσιο του ΠΟΤ, η Επιτροπή θα πρέπει να επιδιώξει να ζητήσει από τη Γραμματεία του ΠΟΤ να διασφαλίσει τη διαθεσιμότητα των εγγράφων εργασίας σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό της ΕΕΣ, ώστε τα εν λόγω έγγραφα να αποστέλλονται τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την έναρξη της σχετικής συνόδου. |
|
(10) |
Για να διασφαλιστεί ότι το Συμβούλιο είναι σε θέση να αξιολογεί και, κατά περίπτωση, να αναθεωρεί την πολιτική της παρούσας απόφασης σε τακτική βάση, καθώς και στο πνεύμα της καλόπιστης συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης που κατοχυρώνεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η ισχύς της παρούσας απόφασης θα πρέπει να είναι χρονικά περιορισμένη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης για την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ, καθώς και για τη σύνταξη των εν λόγω πράξεων στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων, είναι σύμφωνη με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ (5).
Άρθρο 2
Η θέση που πρέπει να λάβει η Ένωση δυνάμει του άρθρου 1 εξειδικεύεται σύμφωνα με την εξειδίκευση της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Τελωνείων όσον αφορά την έγκριση επεξηγηματικών σημειώσεων, γνωμοδοτήσεων για την κατάταξη ή άλλων γνωμοδοτήσεων για την ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος και συστάσεων για την εξασφάλιση της ομοιομορφίας στην ερμηνεία του εναρμονισμένου συστήματος βάσει της σύμβασης για το ΕΣ (6).
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Παύει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 2023.
Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. ROTH
(1) Απόφαση 87/369/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1987, για τη σύναψη της διεθνούς σύμβασης για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, καθώς και του τροποποιητικού της πρωτοκόλλου (ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 1).
(2) ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 3.
(3) ΕΕ L 198 της 20.7.1987, σ. 11.
(4) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
(5) Βλέπε έγγραφο ST 11651/20, τμήμα I, στη διεύθυνση http://register.consilium.europa.eu.
(6) Βλέπε έγγραφο ST 11651/20, τμήμα II, στη διεύθυνση http://register.consilium.europa.eu.
|
17.11.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 385/13 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/1708 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 13ης Νοεμβρίου 2020
για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα κράτη μέλη για τη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων του ανώτατου ορίου για το 2022, του ετήσιου ποσού για το 2021, της πρώτης δόσης για το 2021 και ενδεικτικής και μη δεσμευτικής πρόβλεψης για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη 2023 και 2024
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την εσωτερική συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση της βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης βάσει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, για την περίοδο 2014 έως 2020, δυνάμει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύει το τέταρτο μέρος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) και ιδίως το άρθρο 7,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1877 του Συμβουλίου, της 26ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο 11ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/323 (2) και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 19 έως 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1877 («δημοσιονομικός κανονισμός του 11ου ΕΤΑ»), η Επιτροπή οφείλει να υποβάλει έως τις 15 Οκτωβρίου 2020 πρόταση στην οποία προσδιορίζονται: α) το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού της συνεισφοράς για το 2022, β) το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το 2021, γ) το ποσό της πρώτης δόσης της συνεισφοράς για το 2021 και δ) ενδεικτική και μη δεσμευτική πρόβλεψη για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη 2023-2024. |
|
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 46 του δημοσιονομικού κανονισμού του 11ου ΕΤΑ, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) διαβίβασε στην Επιτροπή τις επικαιροποιημένες προβλέψεις της για τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τις πληρωμές για τα μέσα που τελούν υπό τη διαχείρισή της. |
|
(3) |
Το άρθρο 20 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού του 11ου ΕΤΑ ορίζει ότι οι προσκλήσεις για την καταβολή συνεισφορών απορροφούν πρωτίστως τα διαθέσιμα από τα προηγούμενα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης (ΕΤΑ). Συνεπώς, θα πρέπει να γίνει πρόσκληση για ποσά του 10ου ΕΤΑ για την ΕΤΕπ και για ποσά του 11ου ΕΤΑ για την Επιτροπή. |
|
(4) |
Το άρθρο 55 του δημοσιονομικού κανονισμού του 11ου ΕΤΑ ορίζει ότι τα ποσά από έργα του 10ου ΕΤΑ ή άλλων προγενέστερων ΕΤΑ τα οποία δεν αναλήφθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 της εσωτερικής συμφωνίας μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση της βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης βάσει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, για την περίοδο 2014 έως 2020, δυνάμει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύει το τέταρτο μέρος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή αποδεσμεύθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 της εν λόγω συμφωνίας, εκτός εάν αποφασίστηκε διαφορετικά με ομοφωνία από το Συμβούλιο, οφείλεται να αφαιρούνται από το ποσοστό εκείνο της συνεισφοράς των κρατών μελών που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) της εν λόγω συμφωνίας. |
|
(5) |
Τα άρθρα 152 και 153 της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (3) ορίζουν ότι το Ηνωμένο Βασίλειο οφείλει να παραμένει συμβαλλόμενο μέρος του ΕΤΑ έως το κλείσιμο του 11ου ΕΤΑ και όλων των προηγούμενων ΕΤΑ που παραμένουν ανοικτά. Ωστόσο, το μερίδιο του Ηνωμένου Βασιλείου στα αποδεσμευμένα κεφάλαια από έργα στο πλαίσιο του 10ου ΕΤΑ ή προηγούμενων ΕΤΑ δεν πρόκειται να επαναχρησιμοποιηθεί. |
|
(6) |
Στις 24 Οκτωβρίου 2019, με την απόφαση (ΕΕ) 2019/1800 (4), βάσει πρότασης της Επιτροπής, το Συμβούλιο καθόρισε το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού των συνεισφορών των κρατών μελών στο ΕΤΑ για το 2021 σε 3 700 000 000 EUR για την Επιτροπή και σε 300 000 000 EUR για την ΕΤΕπ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού των συνεισφορών των κρατών μελών στο ΕΤΑ για το 2022 ορίζεται σε 2 800 000 000 EUR. Κατανέμεται σε 2 500 000 000 EUR για την Επιτροπή και 300 000 000 EUR για την ΕΤΕπ.
Άρθρο 2
Το ετήσιο ποσό των συνεισφορών των κρατών μελών στο ΕΤΑ για το 2021 ορίζεται σε 4 000 000 000 EUR. Κατανέμεται σε 3 700 000 000 EUR για την Επιτροπή και 300 000 000 EUR για την ΕΤΕπ.
Άρθρο 3
Οι μεμονωμένες συνεισφορές προς το ΕΤΑ που πρέπει να καταβληθούν από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή και στην ΕΤΕπ ως πρώτη δόση για το 2021 καθορίζονται στον πίνακα στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 4
Ποσό ύψους 223 000 000 EUR από μη δεσμευμένα ή αποδεσμευμένα κεφάλαια από έργα στο πλαίσιο του 8ου ΕΤΑ και του 9ου ΕΤΑ επιστρέφεται με μείωση της πληρωμής έναντι της πρώτης δόσης για το 2021, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3.
Άρθρο 5
Η ενδεικτική, μη δεσμευτική πρόβλεψη για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για το έτος 2023 καθορίζεται σε 1 800 000 000 EUR για την Επιτροπή και σε 300 000 000 EUR για την ΕΤΕπ και για το 2024 σε 1 500 000 000 EUR για την Επιτροπή και σε 200 000 000 για την ΕΤΕπ.
Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. ROTH
(1) ΕΕ L 210 της 6.8.2013, σ. 1.
(2) ΕΕ L 307 της 3.12.2018, σ. 1.
(3) ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.
(4) Απόφαση (ΕΕ) 2019/1800 του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2019, για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών συνεισφορών που πρέπει να καταβάλουν τα κράτη μέλη για τη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων του ανώτατου ορίου για το 2021, του ετήσιου ποσού για το 2020, της πρώτης δόσης για το 2020 και ενδεικτικής και μη δεσμευτικής πρόβλεψης για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη 2022 και 2023 (ΕΕ L 274 της 28.10.2019, σ. 9).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ & ΗΒ |
Κλείδα 8ου/9ου ΕΤΑ % |
Κλείδα 10ου ΕΤΑ % |
Κλείδα 11ου ΕΤΑ % |
1η δόση 2021 (EUR) |
|||
|
ΕΤΕπ |
Επιτροπή |
Επιτροπή |
Επιτροπή |
||||
|
10ο ΕΤΑ |
11ο ΕΤΑ |
Επιστροφές 8ου/9ου ΕΤΑ |
11ο ΕΤΑ μείον επιστροφές 8ου/9ου ΕΤΑ |
||||
|
ΒΕΛΓΙΟ |
3,92 |
3,53 |
3,24927 |
2 471 000,00 |
51 988 320,00 |
-8 741 600,00 |
43 246 720,00 |
|
ΒΟΥΛΓΑΡΙA |
|
0,14 |
0,21853 |
98 000,00 |
3 496 480,00 |
0,00 |
3 496 480,00 |
|
ΤΣΕΧΙΑ |
|
0,51 |
0,79745 |
357 000,00 |
12 759 200,00 |
0,00 |
12 759 200,00 |
|
ΔΑΝΙΑ |
2,14 |
2,00 |
1,98045 |
1 400 000,00 |
31 687 200,00 |
-4 772 200,00 |
26 915 000,00 |
|
ΓΕΡΜΑΝΙΑ |
23,36 |
20,50 |
20,57980 |
14 350 000,00 |
329 276 800,00 |
-52 092 800,00 |
277 184 000,00 |
|
ΕΣΘΟΝIA |
|
0,05 |
0,08635 |
35 000,00 |
1 381 600,00 |
0,00 |
1 381 600,00 |
|
ΙΡΛΑΝΔΙΑ |
0,62 |
0,91 |
0,94006 |
637 000,00 |
15 040 960,00 |
-1 382 600,00 |
13 658 360,00 |
|
ΕΛΛΑΔΑ |
1,25 |
1,47 |
1,50735 |
1 029 000,00 |
24 117 600,00 |
-2 787 500,00 |
21 330 100,00 |
|
ΙΣΠΑΝΙΑ |
5,84 |
7,85 |
7,93248 |
5 495 000,00 |
126 919 680,00 |
-13 023 200,00 |
113 896 480,00 |
|
ΓΑΛΛΙΑ |
24,30 |
19,55 |
17,81269 |
13 685 000,00 |
285 003 040,00 |
-54 189 000,00 |
230 814 040,00 |
|
ΚΡΟΑΤΙΑ |
|
0,00 |
0,22518 |
0,00 |
3 602 880,00 |
0,00 |
3 602 880,00 |
|
IΤΑΛΙΑ |
12,54 |
12,86 |
12,53009 |
9 002 000,00 |
200 481 440,00 |
-27 964 200,00 |
172 517 240,00 |
|
ΚΥΠΡΟΣ |
|
0,09 |
0,11162 |
63 000,00 |
1 785 920,00 |
0,00 |
1 785 920,00 |
|
ΛΕΤΟΝΙΑ |
|
0,07 |
0,11612 |
49 000,00 |
1 857 920,00 |
0,00 |
1 857 920,00 |
|
ΛΙΘΟΥΑΝIA |
|
0,12 |
0,18077 |
84 000,00 |
2 892 320,00 |
0,00 |
2 892 320,00 |
|
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ |
0,29 |
0,27 |
0,25509 |
189 000,00 |
4 081 440,00 |
-646 700,00 |
3 434 740,00 |
|
OΥΓΓΑΡΙA |
|
0,55 |
0,61456 |
385 000,00 |
9 832 960,00 |
0,00 |
9 832 960,00 |
|
ΜΑΛΤΑ |
|
0,03 |
0,03801 |
21 000,00 |
608 160,00 |
0,00 |
608 160,00 |
|
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ |
5,22 |
4,85 |
4,77678 |
3 395 000,00 |
76 428 480,00 |
-11 640 600,00 |
64 787 880,00 |
|
ΑΥΣΤΡΙΑ |
2,65 |
2,41 |
2,39757 |
1 687 000,00 |
38 361 120,00 |
-5 909 500,00 |
32 451 620,00 |
|
ΠΟΛΩΝΙΑ |
|
1,30 |
2,00734 |
910 000,00 |
32 117 440,00 |
0,00 |
32 117 440,00 |
|
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ |
0,97 |
1,15 |
1,19679 |
805 000,00 |
19 148 640,00 |
-2 163 100,00 |
16 985 540,00 |
|
ΡΟΥΜΑΝΙΑ |
|
0,37 |
0,71815 |
259 000,00 |
11 490 400,00 |
0,00 |
11 490 400,00 |
|
ΣΛΟΒΕΝIA |
|
0,18 |
0,22452 |
126 000,00 |
3 592 320,00 |
0,00 |
3 592 320,00 |
|
ΣΛΟΒΑΚΙΑ |
|
0,21 |
0,37616 |
147 000,00 |
6 018 560,00 |
0,00 |
6 018 560,00 |
|
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ |
1,48 |
1,47 |
1,50909 |
1 029 000,00 |
24 145 440,00 |
-3 300 400,00 |
20 845 040,00 |
|
ΣΟΥΗΔΙΑ |
2,73 |
2,74 |
2,93911 |
1 918 000,00 |
47 025 760,00 |
-6 087 900,00 |
40 937 860,00 |
|
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ |
12,69 |
14,82 |
14,67862 |
10 374 000,00 |
234 857 920,00 |
–28 298 700,00 |
206 559 220,00 |
|
ΣΥΝΟΛΟ ΕΕ-27 & ΗΒ |
100,00 |
100,00 |
100,00 |
70 000 000,00 |
1 600 000 000,00 |
-223 000 000,00 |
1 377 000 000,00 |
|
17.11.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 385/16 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/1709 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 13ης Νοεμβρίου 2020
για τον διορισμό δύο τακτικών μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 2 και το άρθρο 302,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2019/853 του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2019, για τον καθορισμό της σύνθεσης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Έχοντας υπόψη τις προτάσεις της Γαλλικής Δημοκρατίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας,
Αφού ζήτησε τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η θητεία των μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής έληξε στις 20 Σεπτεμβρίου 2020. |
|
(2) |
Στις 2 Οκτωβρίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΕΕ) 2020/1392 για τον διορισμό των μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025, και για την κατάργηση και αντικατάσταση της απόφασης του Συμβουλίου για τον διορισμό των μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025 που εκδόθηκε στις 18 Σεπτεμβρίου 2020 (2). Στις 22 Οκτωβρίου 2020 και στις 30 Οκτωβρίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε ακόμη δύο αποφάσεις για τον διορισμό τακτικών μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025 (3). Μία έδρα για τη Γαλλική Δημοκρατία και μία έδρα για την Σλοβακική Δημοκρατία στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έχουν κενωθεί και πρέπει να πληρωθούν με μεταγενέστερη απόφαση διορισμού, με αναδρομική ισχύ από τις 21 Σεπτεμβρίου 2020. |
|
(3) |
Με επιστολή της 10ης Σεπτεμβρίου 2020, η Σλοβακική Δημοκρατία πρότεινε τον διορισμό του κ. Juraj SIPKO ως τακτικού μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025, προκειμένου να συμπληρωθεί ο κατάλογος των μελών της. |
|
(4) |
Με επιστολή της 18ης Σεπτεμβρίου 2020, η Δημοκρατία της Γαλλίας πρότεινε τον διορισμό του κ. Bruno CHOIX ως τακτικού μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025, προκειμένου να συμπληρωθεί ο κατάλογος των μελών της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Διορίζονται ως τακτικά μέλη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025, τα πρόσωπα που απαριθμούνται ανά κράτος μέλος:
ΓΑΛΛΙΑ
κ. Bruno CHOIX
Union des Entreprises de Proximité (U2P)
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
κ. Juraj SIPKO
Director, Institute of Economic Research of the Slovak Academy of Science.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Εφαρμόζεται από τις 21 Σεπτεμβρίου 2020.
Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. ROTH
(1) ΕΕ L 139 της 27.5.2019, σ. 15.
(2) ΕΕ L 322 της 5.10.2020, σ. 1.
(3) Απόφαση (ΕΕ) 2020/1555 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2020, για τον διορισμό ενός τακτικού μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025 (ΕΕ L 355 της 26.10.2020, σ. 1) και απόφαση (ΕΕ) 2020/1636 του Συμβουλίου, της 30ής Οκτωβρίου 2020, για τον διορισμό ενός τακτικού μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2020 έως 20 Σεπτεμβρίου 2025 (ΕΕ L 369 της 5.11.2020, σ. 1).