ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

63ό έτος
26 Αυγούστου 2020


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας κοινού αεροπορικού χώρου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας

1

 

*

Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της ευρωμεσογειακής συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου

2

 

*

Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας Κοινού Αεροπορικού Χώρου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της αφενός και της Γεωργίας αφετέρου

3

 

*

Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της ευρωμεσογειακής αεροπορικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας αφετέρου

4

 

*

Ενημέρωση για την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών

5

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1217 της Επιτροπής, της 25ης Αυγούστου 2020, σχετικά με παρέκκλιση από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/2072 όσον αφορά την εισαγωγή στην Ένωση των φυτών προς φύτευση Chamaecyparis Spach, Juniperus L. και ορισμένων ειδών Pinus L., καταγωγής Ιαπωνίας, των οποίων έχει ανασταλεί η ανάπτυξη με φυσικό ή τεχνητό τρόπο, και για την κατάργηση της απόφασης 2002/887/ΕΚ

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/1218 της Επιτροπής, της 25ης Αυγούστου 2020, για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών στον τομέα των σιτηρών οι οποίοι εφαρμόζονται από την 26η Αυγούστου 2020

12

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2020/1219 της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2020, με την οποία επιτρέπεται στην Ιταλία να εφαρμόσει παράταση ορισμένων περιόδων που ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/698 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

16

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/1220 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2020, σχετικά με την αίτηση καταχώρισης της προτεινόμενης Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών με τίτλο Δικαίωμα στη θεραπεία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 5705] , (Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

18

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/1


Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας κοινού αεροπορικού χώρου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας

Η συμφωνία κοινού αεροπορικού χώρου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 26 Ιουνίου 2012, τέθηκε σε ισχύ στις 2 Αυγούστου 2020, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 της συμφωνίας, καθώς η τελευταία διακοίνωση κατατέθηκε στις 2 Ιουλίου 2020.


26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/2


Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της ευρωμεσογειακής συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου

Η ευρωμεσογειακή συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 10 Ιουνίου 2013, τέθηκε σε ισχύ στις 2 Αυγούστου 2020, σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 2 της συμφωνίας, καθώς η τελευταία διακοίνωση κατατέθηκε στις 2 Ιουλίου 2020.


26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/3


Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της συμφωνίας Κοινού Αεροπορικού Χώρου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της αφενός και της Γεωργίας αφετέρου

Η συμφωνία Κοινού Αεροπορικού Χώρου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της αφενός και της Γεωργίας αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 2 Δεκεμβρίου 2010, τέθηκε σε ισχύ στις 2 Αυγούστου 2020, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 της συμφωνίας, καθώς η τελευταία διακοίνωση κατατέθηκε στις 2 Ιουλίου 2020.


26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/4


Ενημέρωση σχετικά με την έναρξη ισχύος της ευρωμεσογειακής αεροπορικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας αφετέρου

Η ευρωμεσογειακή αεροπορική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας αφετέρου, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 15 Δεκεμβρίου 2010, τέθηκε σε ισχύ στις 2 Αυγούστου 2020, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 της συμφωνίας, καθώς η τελευταία διακοίνωση κατατέθηκε στις 2 Ιουλίου 2020.


26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/5


Ενημέρωση για την έναρξη ισχύος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών μεταφορών, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 20 Μαΐου 2019, τέθηκε σε ισχύ στις 27 Μαρτίου 2020, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 της συμφωνίας, καθώς η τελευταία κοινοποίηση κατατέθηκε στις 27 Μαρτίου 2020.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/6


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/1217 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 25ης Αυγούστου 2020

σχετικά με παρέκκλιση από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/2072 όσον αφορά την εισαγωγή στην Ένωση των φυτών προς φύτευση Chamaecyparis Spach, Juniperus L. και ορισμένων ειδών Pinus L., καταγωγής Ιαπωνίας, των οποίων έχει ανασταλεί η ανάπτυξη με φυσικό ή τεχνητό τρόπο, και για την κατάργηση της απόφασης 2002/887/ΕΚ

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 228/2013, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1143/2014, και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 69/464/ΕΟΚ, 74/647/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ, 2006/91/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 1, το άρθρο 40 παράγραφος 1 και το άρθρο 41 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/2031 κατήργησε και αντικατέστησε την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου (2), ενώ ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής (3) αντικατέστησε τα παραρτήματα I έως V της εν λόγω οδηγίας.

(2)

Το άρθρο 7 σε συνδυασμό με το σημείο 1 του παραρτήματος VI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 απαγορεύει την εισαγωγή στην Ένωση φυτών προς φύτευση των γενών Chamaecyparis Spach, Juniperus L. και Pinus L., εκτός των καρπών και των σπόρων. Προηγουμένως η αντίστοιχη απαγόρευση προβλεπόταν στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το παράρτημα III μέρος Α σημείο 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ.

(3)

Η απόφαση 2002/887/ΕΚ της Επιτροπής (4) επέτρεψε στα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ όσον αφορά τις απαγορεύσεις που αναφέρονται στο παράρτημα III μέρος Α σημείο 1 της εν λόγω οδηγίας, για φυτά Chamaecyparis Spach, Juniperus L. και ορισμένα είδη Pinus L., πλην των καρπών και των σπόρων, καταγωγής Ιαπωνίας, των οποίων έχει ανασταλεί η ανάπτυξη με φυσικό ή τεχνητό τρόπο.

(4)

Στις 3 Αυγούστου 2017 η Ιαπωνία υπέβαλε αίτηση παράτασης της εν λόγω άδειας και σε φυτά της μαύρης πεύκης τύπου μπονσάι (Pinus thunbergii Parl) των οποίων η ανάπτυξη έχει ανασταλεί με φυσικό ή τεχνητό τρόπο και υπέβαλε τεχνικές πληροφορίες προς επίρρωση της εν λόγω αίτησης.

(5)

Τον Μάιο του 2019 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση των κινδύνων για την υγεία των φυτών από τη μαύρο πεύκη τύπου μπονσάι που εισάγεται από την Ιαπωνία (5). Η εν λόγω επιστημονική γνώμη βασίστηκε στις διαθέσιμες επιστημονικές και τεχνικές πληροφορίες που παρείχε η Ιαπωνία, καταλήγοντας στο συμπέρασμα ότι υπάρχει πιθανότητα απουσίας του επιβλαβούς οργανισμού όσον αφορά τους επιβλαβείς οργανισμούς που θα μπορούσαν να συνδέονται με το εν λόγω εμπόρευμα, εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις.

(6)

Ορισμένοι από τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς δεν έχουν ακόμη καταχωριστεί ως ενωσιακοί επιβλαβείς οργανισμοί καραντίνας, αλλά ενδέχεται να πληρούν τα κριτήρια για να παρατίθενται ως ενωσιακοί επιβλαβείς οργανισμοί καραντίνας και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να υπόκεινται σε προσωρινά μέτρα που ορίζονται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031. Με βάση την επιστημονική γνώμη της EFSA, οι όροι για την εισαγωγή φυτών Pinus thunbergii Parl. τύπου μπονσάι από την Ιαπωνία, που εξασφαλίζουν ορισμένο επίπεδο απαλλαγής από επιβλαβείς οργανισμούς, θεωρούνται αποδεκτοί και θα πρέπει να χορηγηθεί παρέκκλιση για την εισαγωγή τους στην Ένωση, για αρχική περίοδο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023, ώστε να καταστεί δυνατή η επανεξέταση των εν λόγω μέτρων.

(7)

Τον Οκτώβριο του 2019 η Ιαπωνία υπέβαλε επίσης αίτηση παράτασης της παρέκκλισης που χορηγήθηκε με την απόφαση 2002/887/ΕΚ για φυτά του γένους Chamaecyparis Spach, Juniperus L. και ορισμένα είδη Pinus L. Οι περιστάσεις που δικαιολογούν τη χορήγηση της εν λόγω παρέκκλισης σύμφωνα με την απόφαση 2002/887/ΕΚ εξακολουθούν να ισχύουν και οι φυτοϋγειονομικοί κίνδυνοι από την εισαγωγή αυτών των εμπορευμάτων παραμένουν σε χαμηλά επίπεδα. Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν νέες πληροφορίες που να δικαιολογούν την αναθεώρηση των ειδικών όρων που προβλέπονται στην εν λόγω αποφαση, θα πρέπει να χορηγηθεί η εν λόγω παράταση της παρέκκλισης. Ωστόσο, ο κατάλογος των επιβλαβών οργανισμών που προκαλούν ανησυχία για το είδος Pinus sp. θα πρέπει να επικαιροποιηθεί ώστε να καλύπτει τις πρόσφατες αλλαγές στην ταξινόμηση και τις νέες επιστημονικές πληροφορίες στην επιστημονική γνώμη της EFSA.

(8)

Η εν λόγω παρέκκλιση θα πρέπει να υπόκειται στις ίδιες απαιτήσεις με αυτές που ορίζονται στην απόφαση 2002/887/ΕΚ. Οι εν λόγω απαιτήσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται με την επιφύλαξη του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072 και, ιδίως, των απαιτήσεων που ορίζονται στο σημείο 30 του παραρτήματος VII του εν λόγω κανονισμού σχετικά με την εισαγωγή στην Ένωση φυτών για φύτευση των οποίων η ανάπτυξη έχει ανασταλεί με φυσικό ή τεχνητό τρόπο εκτός των σπόρων.

(9)

Δεδομένου ότι η οδηγία 2000/29/ΕΚ έχει καταργηθεί και αντικατασταθεί από τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031, η απόφαση 2002/887/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από τον παρόντα κανονισμό για λόγους σαφήνειας και νομικής συνέπειας.

(10)

Η παρέκκλιση που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023, για να καταστεί δυνατή η επανεξέτασή της.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «συγκεκριμένα φυτά» νοούνται τα φυτά για φύτευση των οποίων η ανάπτυξη έχει ανασταλεί με φυσικό ή τεχνητό τρόπο, των ακόλουθων ειδών:

Chamaecyparis sp. Spach,

Juniperus sp. L.,

Pinus parviflora Sieb. & Zucc. (Pinus pentaphylla Mayr),

Pinus thunbergii Parl.,

Pinus parviflora Sieb. & Zucc., εμβολιασμένο σε έρριζο υποκείμενο άλλου είδους Pinus, καταγωγής Ιαπωνίας, και

Pinus thunbergii Parl., εμβολιασμένο σε έρριζο υποκείμενο άλλου είδους Pinus, καταγωγής Ιαπωνίας.

Άρθρο 2

Παρέκκλιση από την απαγόρευση εισαγωγής στην Ένωση των συγκεκριμένων φυτών

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 και το σημείο 1 του παραρτήματος VI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072, επιτρέπεται η εισαγωγή των συγκεκριμένων φυτών στην Ένωση, εφόσον συμμορφώνονται με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Περίοδοι εφαρμογής της παρέκκλισης

Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 2 ισχύει για τα συγκεκριμένα φυτά που εισάγονται στην Ένωση στις ακόλουθες περιόδους:

α)

Chamaecyparis: από την 1η Οκτωβρίου 2020 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023·

β)

Juniperus: από την 1η Νοεμβρίου έως τις 31 Μαρτίου κάθε έτος έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023·

γ)

Pinus L.: από την 1η Οκτωβρίου 2020 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023.

Άρθρο 4

Κατάργηση της απόφασης 2002/887/ΕΚ

Η απόφαση 2002/887/ΕΚ καταργείται.

Άρθρο 5

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Αυγούστου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 317 της 23.11.2016, σ. 4.

(2)  Οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/2072 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για τη θέσπιση ενιαίων όρων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2019 της Επιτροπής (ΕΕ L 319 της 10.12.2019, σ. 1).

(4)  Απόφαση 2002/887/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2002, που επιτρέπει παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα φυτά Chamaecyparis Spach, Juniperus L. και Pinus L., καταγωγής Ιαπωνίας, των οποίων έχει ανασταλεί η ανάπτυξη με φυσικό ή τεχνητό τρόπο (ΕΕ L 309 της 12.11.2002, σ. 8).

(5)  EFSA Panel on Plant Health, 2019 (Ομάδα EFSA για την υγεία των φυτών, 2019). Scientific Opinion on the commodity risk assessment of black pine (Pinus thunbergii Parl.) bonsai from Japan. (Επιστημονική γνώμη για την αξιολόγηση του κινδύνου βασικών εμπορευμάτων της μαύρης πεύκης (Pinus thunbergii Parl.) τύπου μπονσάι από την Ιαπωνία.) EFSA Journal 2019·17(5):5667, 184 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5667.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Προϋποθέσεις για την εισαγωγή των συγκεκριμένων φυτών στην Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 2

1.   

Σε περίπτωση που τα εν λόγω φυτά είναι Pinus parviflora Sieb. & Zucc. ή Pinus thunbergii Parl., εμβολιασμένα σε έρριζο υποκείμενο άλλου είδους Pinus, το έρριζο υποκείμενο δεν πρέπει να φέρει παραφυάδες.

2.   

Ο συνολικός αριθμός των εισαγόμενων συγκεκριμένων φυτών δεν υπερβαίνει τις ποσότητες που έχουν προσδιοριστεί για κάθε έτος και έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη από το κράτος μέλος εισαγωγής, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων εγκαταστάσεων περιορισμού ή σταθμών καραντίνας.

3.   

Πριν από την εξαγωγή στην Ένωση, τα συγκεκριμένα φυτά έχουν καλλιεργηθεί, διατηρηθεί και αναπτυχθεί επί τουλάχιστον δύο συνεχή έτη σε επισήμως καταχωρισμένα φυτώρια τα οποία υπόκεινται σε επίσημο καθεστώς ελέγχου από τον Εθνικό Οργανισμό Προστασίας Φυτών (στο εξής: NPPO) της Ιαπωνίας. Οι ετήσιοι κατάλογοι των καταχωρισμένων φυτωρίων είναι διαθέσιμοι για την Επιτροπή το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου κάθε έτους. Οι εν λόγω κατάλογοι περιλαμβάνουν τον αριθμό των φυτών που καλλιεργούνται σε καθένα από τα εν λόγω φυτώρια, στον βαθμό που κρίνονται κατάλληλα για εισαγωγή στην Ένωση σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

4.   

Στην περίπτωση των φυτών Juniperus, τα φυτά των γενών Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Juniperus L., Malus Mill., Photinia Ldl. και Pyrus L., τα lοποία καλλιεργήθηκαν κατά τα δύο τελευταία έτη προ της εισαγωγής στα φυτώρια για φυτά των οποίων αναστέλλεται η ανάπτυξη με φυσικό ή τεχνητό τρόπο που αναφέρονται στο σημείο 3 και στο άμεσο περιβάλλον τους έχουν υποβληθεί σε επίσημο έλεγχο τουλάχιστον έξι φορές ετησίως και σε ενδεδειγμένα χρονικά διαστήματα προκειμένου να διαπιστωθεί η παρουσία επιβλαβών οργανισμών. Όσον αφορά τα φυτά Chamaecyparis και Pinus, τα φυτά του γένους Chamaecyparis Spach και του γένους Pinus L., τα οποία έχουν καλλιεργηθεί σε αυτά τα φυτώρια όπου έχει ανασταλεί η ανάπτυξή τους με φυσικό ή τεχνητό τρόπο και στο άμεσο περιβάλλον τους, έχουν υποβληθεί σε επίσημο έλεγχο τουλάχιστον έξι φορές ετησίως και σε ενδεδειγμένα χρονικά διαστήματα, προκειμένου να διαπιστωθεί η παρουσία επιβλαβών οργανισμών.

Οι εν λόγω επιβλαβείς οργανισμοί είναι:

α)

για φυτά Juniperus:

i)

Aschistonyx eppoi Inouye,

ii)

Gymnosporangium asiaticum Miyabe ex Yamada και G. yamadae Miyabe ex Yamada,

iii)

Oligonychus perditus Pritchard et Baker,

iv)

Popillia japonica Newman,

v)

κάθε άλλος επιβλαβής οργανισμός καραντίνας ή επιβλαβής οργανισμός που υπόκειται στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, ο οποίος δεν είναι γνωστό ότι απαντά στην Ένωση·

β)

για φυτά Chamaecyparis,

i)

Popillia japonica Newman,

ii)

κάθε άλλος επιβλαβής οργανισμός καραντίνας ή επιβλαβής οργανισμός που υπόκειται στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, ο οποίος δεν είναι γνωστό ότι απαντά στην Ένωση·

γ)

για φυτά Pinus parviflora Sieb. & Zucc. (Pinus pentaphylla Mayr):

i)

Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle et al.,

ii)

Coleosporium paederiae Dietel ex Hirats. f.,

iii)

Crisicoccus pini (Kuwana),

iv)

Cronartium kurilense (Dietel) Y. Ono

v)

Cronartium quercuum (Berk.) Miyabe ex Shirai,

vi)

Dendrolimus sibiricus Chetverikov,

vii)

Dendrolimus spectabilis (Butler),

viii)

Dendrolimus superans Butler

ix)

Monochamus spp. (μη ευρωπαϊκοί πληθυσμοί)

x)

Pissodes nitidus Roelofs,

xi)

Popillia japonica Newman,

xii)

Pseudocercospora pini‐densiflorae (Hori & Nambu) Deighton,

xiii)

Thecodiplosis japonensis Uchida & Inouye,

xiv)

κάθε άλλος επιβλαβής οργανισμός καραντίνας ή επιβλαβής οργανισμός που υπόκειται στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, ο οποίος δεν είναι γνωστό ότι απαντά στην Ένωση·

δ)

για φυτά Pinus thunbergii Parl:

i)

Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle et al.,

ii)

Coleosporium asterum (Dietel) Sydow & P.Sydow,

iii)

Coleosporium phellodendri Komarov,

iv)

Crisicoccus pini (Kuwana),

v)

Cronartium orientale Kaneko,

vi)

Dendrolimus sibiricus Chetverikov,

vii)

Dendrolimus spectabilis (Butler),

viii)

Dendrolimus superans Butler

ix)

Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet,

x)

Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell,

xi)

Monochamus spp. (μη ευρωπαϊκοί πληθυσμοί)

xii)

Pissodes nitidus Roelofs,

xiii)

Popillia japonica Newman,

xiv)

Pseudocercospora pini‐densiflorae (Hori & Nambu) Deighton,

xv)

Sirex nitobei Mats.,

xvi)

Thecodiplosis japonensis Uchida & Inouye,

xvii)

Urocerus japonicus (F. Sm.),

xviii)

κάθε άλλος επιβλαβής οργανισμός καραντίνας ή επιβλαβής οργανισμός που υπόκειται στα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031, ο οποίος δεν είναι γνωστό ότι απαντά στην Ένωση.

5.   

Στους εν λόγω ελέγχους διαπιστώθηκε ότι τα συγκεκριμένα φυτά είναι απαλλαγμένα από τους επιβλαβείς οργανισμούς που αναφέρονται στο σημείο 4 στοιχεία α) έως δ). Τα προσβεβλημένα φυτά αφαιρούνται από τον NPPO ή από τους αρμόδιους εθνικούς ή επαγγελματικούς φορείς υπό την επίσημη εποπτεία του NPPO της Ιαπωνίας. Τα υπόλοιπα φυτά υποβάλλονται σε αποτελεσματική επεξεργασία και διατηρούνται για κατάλληλο χρονικό διάστημα και ελέγχονται, ώστε να εξασφαλίζεται ότι είναι απαλλαγμένα από τέτοιους επιβλαβείς οργανισμούς.

Η ανίχνευση των επιβλαβών οργανισμών που αναφέρονται στο σημείο 4 κατά τους ελέγχους που διενεργούνται σύμφωνα με το σημείο 4 αποτελεί αντικείμενο επίσημης καταχώρησης και τα σχετικά στοιχεία τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής εφόσον ζητηθούν. Κάθε ανίχνευση οποιουδήποτε από τους επιβλαβείς οργανισμούς προκαλεί τον αποκλεισμό του φυτωρίου από το καθεστώς του επισήμως καταχωρισμένου φυτωρίου. Η Επιτροπή ενημερώνεται αμέσως σχετικά. Στην περίπτωση αυτή, η καταχώριση μπορεί να ανανεωθεί μόνο το επόμενο έτος το νωρίτερο.

6.   

Τα φυτά που προορίζονται για εξαγωγή στην Ένωση, τουλάχιστον κατά την περίοδο δύο συναπτών ετών που αναφέρεται στο σημείο 3:

α)

έχουν φυτευτεί σε γλάστρες τοποθετημένες σε ράφια ύψους 50 cm από το έδαφος ή σε δάπεδο από σκυρόδεμα όπου δεν μπορούν να εισχωρήσουν νηματώδεις και το οποίο διατηρείται σε καλή κατάσταση και είναι καθαρό· και

β)

είναι απαλλαγμένα από τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς, κατά τους ελέγχους που αναφέρονται στο σημείο 4· και

γ)

εάν ανήκουν στο γένος Pinus L. και στην περίπτωση έρριζων μοσχευμάτων του είδους Pinus, εξαιρουμένου του Pinus parviflora Sieb. & Zucc., ή Pinus thunbergii Parl. έχουν έρριζο υποκείμενο που προέρχεται από πηγές που έχουν επισήμως εγκριθεί ως υγιές υλικό· και

δ)

αναγνωρίζονται εύκολα με σήμα ή κωδικό ιχνηλασιμότητας ο οποίος είναι διαφορετικός για κάθε φυτό και το οποίο έχει κοινοποιηθεί στον NPPO της Ιαπωνίας, επιτρέποντας τον προσδιορισμό του καταχωρισμένου φυτωρίου και του έτους φύτευσης στη γλάστρα.

7.   

Τα συγκεκριμένα φυτά είναι ανιχνεύσιμα από τη στιγμή που απομακρύνονται από το φυτώριο μέχρι τη στιγμή που φορτώνονται για εξαγωγή, με σφράγιση των οχημάτων μεταφοράς και με άλλα ενδεδειγμένα μέτρα.

8.   

Τα εν λόγω φυτά και το προσκολλημένο ή συναφές καλλιεργητικό υπόστρωμα (στο εξής: το υλικό) συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από τον NPPO της Ιαπωνίας, το οποίο πιστοποιεί τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις που ορίζονται στα σημεία 1 έως 7 του παρόντος παραρτήματος και στο σημείο 30 του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2072.

Το πιστοποιητικό αναφέρει:

α)

την/τις ονομασία/-ες του/των καταχωρισμένου/-ων φυτωρίου/-ων·

β)

τα σήματα ή τους κωδικούς ιχνηλασιμότητας που αναφέρονται στο σημείο 6 στοιχείο δ), εφόσον καθιστούν δυνατή την αναγνώριση του καταχωρισμένου φυτωρίου και του έτους φύτευσης στη γλάστρα·

γ)

τη λεπτομερή περιγραφή της τελευταίας επεξεργασίας στην οποία υποβλήθηκαν τα φυτά πριν από την αποστολή·

δ)

στο σημείο «Πρόσθετη δήλωση», η φράση «Η παρούσα αποστολή πληροί τους όρους που καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/ΧΧΧ της Επιτροπής».

9.   

Ο υπεύθυνος επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο συμπληρώνει και υποβάλλει στο IMSOC το σχετικό τμήμα του κοινού υγειονομικού εγγράφου εισόδου (ΚΥΕΕ), αναφέροντας τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με κάθε αποστολή συγκεκριμένων φυτών:

α)

τον τύπο του υλικού,

β)

την ποσότητα του υλικού,

γ)

τη δηλωθείσα ημερομηνία εισαγωγής,

δ)

τον επίσημα εγκεκριμένο χώρο όπου τα συγκεκριμένα φυτά παραμένουν κατά τη διάρκεια της κράτησης μετά την είσοδο που αναφέρεται στο σημείο 10.

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν επίσημα τους εισαγωγείς, πριν από την εισαγωγή, σχετικά με τους όρους που ορίζονται στα σημεία 1 έως 12.

10.   

Πριν από την ελευθέρωση του υλικού, το υλικό υπόκειται σε επίσημη κράτηση μετά την είσοδο σε εγκατάσταση περιορισμού ή σε σταθμό καραντίνας.

α)

στην περίπτωση των φυτών Pinus και Chamaecyparis για περίοδο τουλάχιστον τριών μηνών ενεργού ανάπτυξης· και

β)

στην περίπτωση φυτών Juniperus, για περίοδο από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους.

Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου κράτησης μετά την είσοδο, το υλικό πρέπει επίσης να είναι απαλλαγμένο από τυχόν επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο σημείο 4. Δίνεται ιδιαίτερη προσοχή από την αρμόδια αρχή ή τους επαγγελματίες υπευθύνους της επιχείρησης στη διατήρηση για κάθε φυτό της σήμανσης ή του κωδικού ιχνηλασιμότητας που αναφέρεται στο σημείο 6 στοιχείο δ).

11.   

Κάθε παρτίδα που περιέχει υλικό το οποίο δεν έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένο από τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς, κατά τη διάρκεια της περιόδου κράτησης μετά την είσοδο που αναφέρεται στο σημείο 10, καταστρέφεται αμέσως από την αρμόδια αρχή ή από τον επαγγελματία υπεύθυνο της επιχείρησης υπό την επίσημη εποπτεία της αρμόδιας αρχής.

12.   

Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη οποιαδήποτε μόλυνση από τους εν λόγω επιβλαβείς οργανισμούς η οποία διαπιστώνεται κατά την περίοδο της κράτησης μετά την εισαγωγή που αναφέρεται στο σημείο 10. Στην περίπτωση αυτή, το εν λόγω φυτώριο στην Ιαπωνία αποκλείεται από το επίσημο καθεστώς καταχωρισμένου φυτωρίου. Η Επιτροπή ενημερώνει αμέσως την Ιαπωνία σχετικά.


26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/12


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/1218 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 25ης Αυγούστου 2020

για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών στον τομέα των σιτηρών οι οποίοι εφαρμόζονται από την 26η Αυγούστου 2020

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 183,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010 της Επιτροπής (2) προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 91 20 (σιτάρι μαλακό, που προορίζεται για σπορά), ex 1001 99 00 (σιτάρι μαλακό, εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 και 1007 90 00, ο εισαγωγικός δασμός ισούται με την τιμή παρέμβασης που ισχύει για τα προϊόντα αυτά κατά την εισαγωγή τους, προσαυξημένη κατά 55 % και μείον την τιμή εισαγωγής cif που εφαρμόζεται στην εν λόγω αποστολή. Ωστόσο, ο δασμός αυτός δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τον δασμολογικό συντελεστή του κοινού δασμολογίου.

(2)

Το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010 προβλέπει ότι, για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου, καθορίζονται ανά τακτά διαστήματα αντιπροσωπευτικές τιμές εισαγωγής cif για τα προϊόντα που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, η τιμή εισαγωγής που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, είναι η ημερήσια αντιπροσωπευτική τιμή εισαγωγής cif που ορίζεται βάσει της μεθόδου που προβλέπεται στο άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Από την 21η Σεπτεμβρίου 2017, ο εισαγωγικός δασμός των προϊόντων καταγωγής Καναδά τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 99 00 (σιτάρι μαλακό, εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά), 1002 10 00 και 1002 90 00 υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010.

(5)

Είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι εισαγωγικοί δασμοί για την περίοδο από την 26η Αυγούστου 2020, οι οποίοι θα ισχύουν έως τον εκ νέου καθορισμό τους.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, κρίνεται σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Από τις 26 Αυγούστου 2020, οι εισαγωγικοί δασμοί στον τομέα των σιτηρών, οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού βάσει των στοιχείων του παραρτήματος II.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Αυγούστου 2020.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Wolfgang BURTSCHER

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 642/2010 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2010, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών (ΕΕ L 187 της 21.7.2010, σ. 5).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Εισαγωγικοί δασμοί για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, οι οποίοι εφαρμόζονται από την 26η Αυγούστου 2020

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή των εμπορευμάτων

Εισαγωγικός δασμός (1)  (2)

(EUR/τόνο)

1001 11 00

ΣΙΤΑΡΙ σκληρό, για σπορά

0,00

1001 19 00

ΣΙΤΑΡΙ σκληρό εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά

0,00

μέσης ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά

0,00

χαμηλής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά

0,00

Ex10019120

ΣΙΤΑΡΙ μαλακό, για σπορά

0,00

Ex10019900

ΣΙΤΑΡΙ μαλακό εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά

0,00

1002 10 00

ΣΙΚΑΛΗ, για σπορά

0,26

1002 90 00

ΣΙΚΑΛΗ, εκτός από αυτή που προορίζεται για σπορά

0,26

1005 10 90

ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ για σπορά, εκτός από το υβρίδιο

0,26

1005 90 00

ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά (3)

0,26

1007 10 90

ΣΟΡΓΟ σε κόκκους, εκτός από το υβρίδιο που προορίζεται για σπορά

0,26

1007 90 00

ΣΟΡΓΟ σε κόκκους, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά

0,26


(1)  Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, ο εισαγωγέας μπορεί να τύχει μείωσης των δασμών κατά:

3 EUR/τόνο, εάν το λιμάνι εκφόρτωσης βρίσκεται στη Μεσόγειο Θάλασσα (πέραν του στενού του Γιβραλτάρ) ή στον Εύξεινο Πόντο και εάν τα εμπορεύματα φθάνουν στην Ένωση μέσω του Ατλαντικού Ωκεανού ή μέσω της διώρυγας του Σουέζ,

2 EUR/τόνο, εάν το λιμάνι εκφόρτωσης βρίσκεται στη Δανία, στην Εσθονία, στην Ιρλανδία, στη Λετονία, στη Λιθουανία, στην Πολωνία, στη Φινλανδία, στη Σουηδία, στο Ηνωμένο Βασίλειο ή από την πλευρά του Ατλαντικού της Ιβηρικής Χερσονήσου, εάν τα εμπορεύματα φθάνουν στην Ένωση μέσω του Ατλαντικού Ωκεανού.

(2)  Για τα προϊόντα καταγωγής Καναδά τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 99 00 (σιτάρι μαλακό, εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά), 1002 10 00 και 1002 90 00, ο δασμός υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010.

(3)  Ο εισαγωγέας μπορεί να τύχει κατ’ αποκοπή μείωσης 24 EUR/τόνο, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (EE) αριθ. 642/2010.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Στοιχεία υπολογισμού των δασμών που καθορίζονται στο παράρτημα I

1.   

Μέσοι όροι κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010:

(EUR/τόνο)

 

Μαλακό σιτάρι (1)

Καλαμπόκι

Χρηματιστήριο

Μινεάπολις

Σικάγο

Τιμή

170,313

107,831

Πριμοδότηση για τον Κόλπο

-

28,305

Πριμοδότηση για τις Μεγάλες Λίμνες

27,766

-

2.   

Μέσοι όροι κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010:

Ναύλος/κόστος: Κόλπος του Μεξικού – Ρότερνταμ:

20,636

Ναύλος/κόστος: Μεγάλες Λίμνες – Ρότερνταμ:

40,744


(1)  Θετική πριμοδότηση 14 EUR/τόνο ενσωματωμένη [άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010].


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/16


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/1219 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 20ής Αυγούστου 2020

με την οποία επιτρέπεται στην Ιταλία να εφαρμόσει παράταση ορισμένων περιόδων που ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/698 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/698 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2020, για τη θέσπιση ειδικών και προσωρινών μέτρων λόγω της επιδημικής έκρηξης της COVID‐19 και σχετικά με την ανανέωση ή επέκταση ορισμένων πιστοποιητικών, αδειών και εγκρίσεων και με την αναβολή ορισμένων περιοδικών ελέγχων και περιοδικής κατάρτισης σε ορισμένους τομείς της νομοθεσίας για τις μεταφορές (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/698 παρατείνονται οι προθεσμίες για την ολοκλήρωση από κάτοχο πιστοποιητικού επαγγελματικής ικανότητας (ΠΕΙ) της περιοδικής κατάρτισης, οι οποίες, σύμφωνα με τις εν λόγω διατάξεις, διαφορετικά θα είχαν λήξει ή θα έληγαν μεταξύ της 1ης Φεβρουαρίου 2020 και της 31ης Αυγούστου 2020 Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού παρατείνεται η ισχύς της αντίστοιχης σήμανσης του εναρμονισμένου ενωσιακού κωδικού «95»

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/698 παρατείνεται η ισχύς των δελτίων επιμόρφωσης οδηγού που αναφέρονται στο παράρτημα II της οδηγίας 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), τα οποία διαφορετικά θα είχαν λήξει ή θα έληγαν μεταξύ της 1ης Φεβρουαρίου 2020 και της 31ης Αυγούστου 2020.

(3)

Με επιστολή της 13ης Ιουλίου 2020, που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/698, η Ιταλία υπέβαλε αιτιολογημένη αίτηση για την έγκριση παράτασης κατά τέσσερις μήνες της περιόδου μεταξύ 1ης Φεβρουαρίου 2020 και 31ης Αυγούστου 2020 που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 3 του εν λόγω κανονισμού. Η Ιταλία προσκόμισε πρόσθετες πληροφορίες προς υποστήριξη του αιτήματός της στις 15, 16, 17 και 21 Ιουλίου 2020.

(4)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που προσκόμισε η Ιταλία, η ολοκλήρωση της περιοδικής κατάρτισης και η πιστοποίησή της, η σήμανση του εναρμονισμένου ενωσιακού κωδικού «95» και η ανανέωση των δελτίων επιμόρφωσης οδηγού ενδέχεται να παραμείνουν ανέφικτες στην Ιταλία έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 λόγω των μέτρων που έχουν ληφθεί για την πρόληψη ή τον περιορισμό της εξάπλωσης της νόσου COVID-19.

(5)

Ειδικότερα, η Ιταλία ανέστειλε όλα τα μαθήματα κατάρτισης από τις 9 Μαρτίου έως τις 28 Μαΐου 2020, συμπεριλαμβανομένων των μαθημάτων για την περιοδική κατάρτιση των οδηγών που προβλέπονται στην οδηγία 2003/59/ΕΚ. Τα εν λόγω μαθήματα κατάρτισης ξεκίνησαν εκ νέου μόλις την πρώτη εβδομάδα του Ιουνίου 2020. Επιπλέον, μόνο μικρός αριθμός υποψηφίων μπορεί να συμμετέχει ταυτόχρονα στα μαθήματα κατάρτισης, προκειμένου να τηρούνται οι κανόνες κοινωνικής αποστασιοποίησης, για την αποτροπή της εξάπλωσης του ιού. Ως εκ τούτου, έχει συσσωρευτεί μεγάλος αριθμός οδηγών που πρέπει να ολοκληρώσουν τα μαθήματα κατάρτισης.

(6)

Η κατάσταση είναι ιδιαίτερα προβληματική όσον αφορά την περιοδική κατάρτιση των οδηγών λεωφορείων. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που προσκόμισε η Ιταλία, πολλοί οδηγοί που ασκούσαν δραστηριότητα ως οδηγοί οχημάτων για μεταφορά επιβατών στις 10 Σεπτεμβρίου 2008, απέκτησαν ΠΕΙ ως κεκτημένο δικαίωμα σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 2003/59/ΕΚ. Στην πράξη, και σύμφωνα με το άρθρο 4, το άρθρο 8 παράγραφος 2 και το άρθρο 14 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/59/ΕΚ, πολλά από τα ΠΕΙ που χορηγήθηκαν κατ’ αυτόν τον τρόπο έληξαν το πρώτο δεκαπενθήμερο του Σεπτεμβρίου του 2015, δεδομένου ότι η Ιταλία έκανε χρήση της δυνατότητας παράτασης έως επτά έτη της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/59/ΕΚ. Εξάλλου, οι οδηγοί που ανανέωσαν τα ΠΕΙ τους λίγο πριν από τη λήξη τους, το 2015, πρέπει να τα ανανεώσουν ξανά έως τις 9 Σεπτεμβρίου 2020. Η Ιταλία εκτιμά ότι υπάρχουν πάνω από 62 000 ΠΕΙ που λήγουν στις 9 Σεπτεμβρίου 2020 και δεν έχουν ανανεωθεί ακόμη.

(7)

Επιπλέον, τα ΠΕΙ που έχουν εκδοθεί βάσει εξετάσεων μεταξύ της 11ης Σεπτεμβρίου 2007 και της 31ης Δεκεμβρίου 2007 θα λήξουν επίσης μεταξύ της 11ης Σεπτεμβρίου και της 31ης Δεκεμβρίου 2020.

(8)

Περαιτέρω, σύμφωνα με τις πληροφορίες που προσκόμισε η Ιταλία, η ολοκλήρωση του 35ωρου μαθήματος περιοδικής κατάρτισης διαρκεί τουλάχιστον 5 ημέρες, και οι περισσότεροι συμμετέχοντες θα χρειαστούν δύο εβδομάδες για να το ολοκληρώσουν. Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος, οι συμμετέχοντες πρέπει να ζητήσουν από το υπουργείο Υποδομών και Μεταφορών να εκδώσει νέα άδεια οδήγησης που φέρει τον εναρμονισμένο ενωσιακό κωδικό «95», ο οποίος πιστοποιεί ότι έχει πραγματοποιηθεί περιοδική κατάρτιση σύμφωνα με την οδηγία 2003/59/ΕΚ. Ως εκ τούτου, η Ιταλία προβλέπει ότι πολλοί οδηγοί δεν θα είναι σε θέση να ολοκληρώσουν το μάθημα περιοδικής κατάρτισης και τη διοικητική διαδικασία ώστε να μπορούν να συνεχίσουν να ασκούν τη δραστηριότητά τους.

(9)

Συνεπώς, όσον αφορά το άρθρο 2 παράγραφοι 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/698, θα πρέπει να επιτραπεί στην Ιταλία να εφαρμόσει παράταση κατά τέσσερις μήνες των αντίστοιχων περιόδων, μεταξύ της 1ης Φεβρουαρίου 2020 και της 31ης Αυγούστου 2020, που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 3 του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Επιτρέπεται στην Ιταλία να εφαρμόσει παράταση κατά τέσσερις μήνες της περιόδου μεταξύ της 1ης Φεβρουαρίου 2020 και της 31ης Αυγούστου 2020 που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/698 για τους σκοπούς του άρθρου 2 παράγραφοι 1 και 2 του εν λόγω κανονισμού.

Επιτρέπεται στην Ιταλία να εφαρμόσει παράταση κατά τέσσερις μήνες της περιόδου μεταξύ της 1ης Φεβρουαρίου 2020 και της 31ης Αυγούστου 2020 που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/698.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2020.

Για την Επιτροπή

Adina-Ioana VĂLEAN

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 165 της 27.5.2020, σ. 10.

(2)  Οδηγία 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2003, σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συμβουλίου και της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 76/914/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 226 της 10.9.2003, σ. 4).


26.8.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 277/18


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/1220 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 21ης Αυγούστου 2020

σχετικά με την αίτηση καταχώρισης της προτεινόμενης Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών με τίτλο «Δικαίωμα στη θεραπεία»

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 5705]

(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/788 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών (1), και ιδίως το άρθρο 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 4 Ιουλίου 2020 υποβλήθηκε στην Επιτροπή αίτηση καταχώρισης προτεινόμενης Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών με τίτλο «Δικαίωμα στη θεραπεία».

(2)

Οι στόχοι της προτεινόμενης πρωτοβουλίας είναι οι εξής: «[1] να διασφαλιστεί ότι τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, δεν παρεμποδίζουν την προσβασιμότητα ή τη διαθεσιμότητα οποιουδήποτε μελλοντικού εμβολίου ή θεραπείας κατά της νόσου COVID-19· [2] να διασφαλιστεί ότι η νομοθεσία της ΕΕ για την αποκλειστικότητα των δεδομένων και την εμπορική αποκλειστικότητα δεν περιορίζει την άμεση θέση σε ισχύ των υποχρεωτικών αδειών που εκδίδουν τα κράτη μέλη· [3] να θεσπιστούν νομικές υποχρεώσεις για τους δικαιούχους κονδυλίων της ΕΕ όσον αφορά την κοινοποίηση γνώσεων, διανοητικής ιδιοκτησίας και/ή δεδομένων σχετικά με τεχνολογίες υγείας που συνδέονται με τη νόσο COVID-19, στο πλαίσιο κοινοπραξίας τεχνολογιών ή διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας· [4] να θεσπιστούν νομικές υποχρεώσεις για τους δικαιούχους κονδυλίων της ΕΕ όσον αφορά τη διαφάνεια σχετικά με τις δημόσιες συνεισφορές, το κόστος παραγωγής, καθώς και τις ρήτρες προσβασιμότητας και οικονομικής προσιτότητας που συνδυάζονται με μη αποκλειστικές άδειες εκμετάλλευσης.»

(3)

Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με το αντικείμενο, τους στόχους και το πλαίσιο της προτεινόμενης Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών παρατίθενται σε παράρτημα. Ειδικότερα, η ομάδα διοργανωτών καλεί την Ένωση «να θέσει τη δημόσια υγεία πριν από το ιδιωτικό κέρδος [και] να καταστήσει τα εμβόλια και τις θεραπείες κατά των πανδημιών παγκόσμια δημόσια αγαθά, ελεύθερα προσβάσιμα από όλους».

(4)

Όσον αφορά τους πρώτους δύο στόχους της προτεινόμενης πρωτοβουλίας, η Επιτροπή έχει την εξουσία να προτείνει νομική πράξη της Ένωσης για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που έχουν ως αντικείμενο την εγκαθίδρυση και τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, βάσει του άρθρου 114 της Συνθήκης.

(5)

Όσον αφορά τους δύο τελευταίους στόχους της προτεινόμενης πρωτοβουλίας, η Επιτροπή έχει την εξουσία να προτείνει νομική πράξη της Ένωσης, για την εφαρμογή των Συνθηκών, η οποία αποσκοπεί στην προστασία και τη βελτίωση της δημόσιας υγείας, βάσει του άρθρου 168 παράγραφος 5 της Συνθήκης, και ερευνητικές δράσεις στο πλαίσιο του πολυετούς προγράμματος-πλαισίου της Ένωσης, βάσει του άρθρου 182 της Συνθήκης, σε συνδυασμό με το άρθρο 183 της Συνθήκης.

(6)

Για τους λόγους αυτούς, κανένα μέρος της προτεινόμενης πρωτοβουλίας δεν βρίσκεται καταφανώς εκτός του πλαισίου των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής δυνάμει των οποίων μπορεί να υποβάλει πρόταση για την έκδοση νομικής πράξης της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή των Συνθηκών.

(7)

Η ομάδα διοργανωτών έχει προσκομίσει επαρκείς αποδείξεις ότι πληροί τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/788 και έχει ορίσει τα πρόσωπα επικοινωνίας σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του ίδιου κανονισμού.

(8)

Η προτεινόμενη πρωτοβουλία δεν είναι κατάφωρα καταχρηστική, επιπόλαια ή κακόβουλη και δεν αντίκειται εμφανώς στις αξίες της Ένωσης, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στα δικαιώματα που κατοχυρώνονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(9)

Επομένως, η προτεινόμενη πρωτοβουλία με τίτλο «Δικαίωμα στη θεραπεία» θα πρέπει να καταχωριστεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η προτεινόμενη Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών με τίτλο «Δικαίωμα στη θεραπεία» καταχωρίζεται.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην ομάδα διοργανωτών της Ευρωπαϊκής Πρωτοβουλίας Πολιτών με τίτλο «Δικαίωμα στη θεραπεία», την οποία εκπροσωπούν η κ. Anne DELESPAUL και η κ. Sara Anna MURAWSKI, που ενεργούν ως πρόσωπα επικοινωνίας.

Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 2020.

Για την Επιτροπή

Věra JOUROVÁ

Αντιπρόεδρος


(1)   ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 55.