ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 196

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

63ό έτος
19 Ιουνίου 2020


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/847 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν

1

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2020/848 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Παγκόσμιο φόρουμ για την Εναρμόνιση των Κανονισμών περί Οχημάτων της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με τις προτάσεις τροποποιήσεων των κανονισμών του ΟΗΕ αριθ. 13, 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 και 152, σχετικά με τις προτάσεις τροποποιήσεων των παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών αριθ. 3, 6, 7, 16 και 19, σχετικά με την πρόταση τροποποιήσεων του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.3 και σχετικά με τις προτάσεις για πέντε νέους κανονισμούς του ΟΗΕ αναφορικά με την ασφάλεια, τις εκπομπές και τους αυτοματισμούς στον τομέα των μηχανοκινήτων οχημάτων

5

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/849 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν

8

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/850 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης

12

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

19.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 196/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/847 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 18ης Ιουνίου 2020

για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 961/2010 (1) και ιδίως το άρθρο 46 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 23 Μαρτίου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 267/2012.

(2)

Με βάση την επανεξέταση του παραρτήματος II της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ, το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι θα πρέπει να διατηρηθούν τα περιοριστικά μέτρα έναντι όλων των προσώπων και των οντοτήτων στον κατάλογο που περιλαμβάνεται σε αυτό, στο μέτρο που τα ονόματά τους δεν αναφέρονται στο παράρτημα VI της απόφασης αυτής.

(3)

Το Συμβούλιο κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι θα πρέπει να αναπροσαρμοσθούν 10 καταχωρίσεις του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012.

(4)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 267/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2020.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)   ΕΕ L 88 της 24.3.2012, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 τροποποιείται ως εξής:

1)

υπό τον τίτλο «Ι. Πρόσωπα και οντότητες που εμπλέκονται σε πυρηνικές δραστηριότητες ή δραστηριότητες βαλλιστικών πυραύλων και πρόσωπα και οντότητες που στηρίζουν την κυβέρνηση του Ιράν», οι ακόλουθες καταχωρίσεις αντικαθιστούν τις αντίστοιχες καταχωρίσεις στον κατάλογο που παρατίθεται υπό τον υπότιτλο «Α. Φυσικά πρόσωπα»:

 

Όνομα

Αναγνωριστικά στοιχεία

Αιτιολογία

Ημερομηνία καταχώρισης

«8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

 

Πρώην Διευθύνων Σύμβουλος της Iran Electronic Industries (βλέπε Μέρος Β, αριθ. 20). Νυν Γενικός Διευθυντής της Armed Forces Social Security Organization.

23.6.2008

12.

Mohammad Reza MOVASAGHNIA

 

Πρώην επικεφαλής του ομίλου Samen Al A’Emmeh Industries Group (SAIG), γνωστού και ως Cruise Missile Industry Group. Αυτή η οργάνωση είχε κατονομαστεί δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1747 και περιληφθεί στο παράρτημα I της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ.

26.7.2010

25.

Sayed Shamsuddin BORBORUDI

(άλλως Seyed Shamseddin BORBOROUDI)

Ημερομηνία γέννησης: 21/9/1969

Πρώην Αναπληρωτής Διευθυντής του κατονομασθέντος από τον ΟΗΕ Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας του Ιράν, όπου εργάζεται υπό τον κατονομασθέντα από τον ΟΗΕ Feridun Abbasi Davani. Εμπλέκεται στο ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα τουλάχιστον από το 2002, μεταξύ άλλων και ως πρώην υπεύθυνος προμηθειών και υλικοτεχνικής υποστήριξης του προγράμματος AMAD, όπου ήταν υπεύθυνος για τη χρησιμοποίηση εικονικών εταιρειών, όπως η Kimia Madan, για την προμήθεια εξοπλισμού και υλικών για το ιρανικό πρόγραμμα πυρηνικών όπλων.

1.12.2011»

2)

υπό τον τίτλο «Ι. Πρόσωπα και οντότητες που εμπλέκονται σε πυρηνικές δραστηριότητες ή δραστηριότητες βαλλιστικών πυραύλων και πρόσωπα και οντότητες που στηρίζουν την κυβέρνηση του Ιράν», οι ακόλουθες καταχωρίσεις αντικαθιστούν τις αντίστοιχες καταχωρίσεις στον κατάλογο που παρατίθεται υπό τον υπότιτλο «Β. Οντότητες»:

 

Όνομα

Αναγνωριστικά στοιχεία

Αιτιολογία

Ημερομηνία καταχώρισης

«87.

Khala Afarin Pars (άλλως PISHRO KHALA AFARIN COMPANY)

Τελευταία γνωστή διεύθυνση: Unit 5, 2nd Floor, No75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran.

Συμμετέχει στην αγορά εξοπλισμού και υλικών που χρησιμοποιούνται άμεσα στο ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα.

1.12.2011

161.

Sharif University of Technology

Τελευταία γνωστή διεύθυνση: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Tehran, Iran, Τηλ. +98 21 66 161 Email: info@sharif.ir

Το Sharif University of Technology (SUT) έχει διάφορες συμφωνίες συνεργασίας με οργανισμούς της ιρανικής κυβέρνησης, οι οποίοι έχουν κατονομασθεί από τον ΟΗΕ και/ή την ΕΕ και οι οποίοι δραστηριοποιούνται στον στρατιωτικό ή σε συναφείς προς αυτόν τομείς, ιδίως δε στην παραγωγή και προμήθεια βαλλιστικών πυραύλων. Μεταξύ αυτών: συμφωνία με τον Οργανισμό Αεροδιαστημικής Βιομηχανίας που έχει κατονομασθεί από την ΕΕ για την παραγωγή δορυφόρων· συνεργασία με το ιρανικό υπουργείο Άμυνας και το Σώμα της ισλαμικής επαναστατικής φρουράς (IRGC) για διαγωνισμούς έξυπνων σκαφών· ευρύτερη συμφωνία με την αεροπορία του Σώματος της ισλαμικής επαναστατικής φρουράς (IRGC) που καλύπτει την ανάπτυξη και ενίσχυση των σχέσεων, της οργανωτικής και στρατηγικής συνεργασίας του πανεπιστημίου· το SUT μετέχει στη συμφωνία μεταξύ 6 πανεπιστημίων που στηρίζουν την κυβέρνηση του Ιράν μέσω της έρευνας στον τομέα της άμυνας.

Από όλα τα ανωτέρω, προκύπτει η ουσιαστική συνεργασία με την κυβέρνηση του Ιράν στον στρατιωτικό ή σε συναφείς προς αυτόν τομείς, γεγονός που συνιστά στήριξη της κυβέρνησης του Ιράν.

8.11.2014»

3)

υπό τον τίτλο «II. Σώμα της Ισλαμικής Φρουράς», οι ακόλουθες καταχωρίσεις αντικαθιστούν τις αντίστοιχες καταχωρίσεις στον κατάλογο που παρατίθεται υπό τον υπότιτλο «Α. Φυσικά πρόσωπα»:

 

Όνομα

Αναγνωριστικά στοιχεία

Αιτιολογία

Ημερομηνία καταχώρισης

«6.

IRGC Mohammad Ali JAFARI

 

Πρώην Διοικητής του IRGC.

23.6.2008

7.

Ταξίαρχος του IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR

 

Πρώην υπουργός Εσωτερικών και πρώην υπουργός του ΜΟDAFL, αρμόδιος για το σύνολο των στρατιωτικών προγραμμάτων, μεταξύ των οποίων τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων. Νυν ανώτερος σύμβουλος του Αρχηγού του Γενικού Επιτελείου των Ενόπλων Δυνάμεων.

23.6.2008

8.

Ταξίαρχος του ΙRGC Mohammad Reza NAQDI

Τόπος γέννησης: Nadjaf (Ιράκ)

Ημερομηνία γέννησης: 1953

Αναπληρωτής συντονιστής του IRGC. Πρώην Υποδιοικητής του IRGC, αρμόδιος για τις πολιτιστικές και κοινωνικές υποθέσεις. Πρώην Διοικητής της αντιστασιακής δύναμης Basij.

26.7.2010

11.

Ταξίαρχος του ΙRGC Hossein SALAMI

 

Διοικητής του IRGC.

26.7.2010

13.

Ταξίαρχος του IRGC Ahmad VAHIDI

 

Πρόεδρος του Supreme National Defense University και πρώην υπουργός του MODAFL.

23.6.2008»


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

19.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 196/5


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/848 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 16ης Ιουνίου 2020

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Παγκόσμιο φόρουμ για την Εναρμόνιση των Κανονισμών περί Οχημάτων της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με τις προτάσεις τροποποιήσεων των κανονισμών του ΟΗΕ αριθ. 13, 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 και 152, σχετικά με τις προτάσεις τροποποιήσεων των παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών αριθ. 3, 6, 7, 16 και 19, σχετικά με την πρόταση τροποποιήσεων του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.3 και σχετικά με τις προτάσεις για πέντε νέους κανονισμούς του ΟΗΕ αναφορικά με την ασφάλεια, τις εκπομπές και τους αυτοματισμούς στον τομέα των μηχανοκινήτων οχημάτων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 97/836/ΕΚ του Συμβουλίου (1), η Ένωση προσχώρησε στη συμφωνία της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (ΟΕΕ/ΗΕ) σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958»). Η αναθεωρημένη συμφωνία του 1958 τέθηκε σε ισχύ στις 24 Μαρτίου 1998.

(2)

Με την απόφαση 2000/125/ΕΚ του Συμβουλίου (2), η Ένωση προσχώρησε στη συμφωνία για την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται ή/και να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα («παράλληλη συμφωνία»). Η παράλληλη συμφωνία τέθηκε σε ισχύ στις 15 Φεβρουαρίου 2000.

(3)

Η οδηγία 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) αντικατέστησε τα συστήματα έγκρισης των κρατών μελών με ενωσιακή διαδικασία έγκρισης και θέσπισε εναρμονισμένο πλαίσιο που περιέχει τις διοικητικές διατάξεις και τις γενικές τεχνικές απαιτήσεις για όλα τα νέα οχήματα, συστήματα, κατασκευαστικά στοιχεία και χωριστές τεχνικές μονάδες. Η εν λόγω οδηγία ενσωμάτωσε τους κανονισμούς που εκδόθηκαν δυνάμει της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 («κανονισμοί του ΟΗΕ») στο σύστημα έγκρισης τύπου της ΕΕ, είτε ως απαιτήσεις για την έγκριση τύπου είτε ως εναλλακτικές προς την ενωσιακή νομοθεσία απαιτήσεις. Μετά την έκδοση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ, οι κανονισμοί του ΟΗΕ ενσωματώνονται όλο και περισσότερο στην ενωσιακή νομοθεσία.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 1 της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 και το άρθρο 6 της παράλληλης συμφωνίας, το Παγκόσμιο φόρουμ της ΟΕΕ/HE για την Εναρμόνιση των Κανονισμών περί Οχημάτων (ΟΕ.29 της ΟΕΕ/ΗΕ) δύναται να εγκρίνει προτάσεις για τροποποιήσεις σε κανονισμούς του ΟΗΕ, Παγκόσμιους Τεχνικούς Κανονισμούς (ΠΤΚ του ΟΗΕ) και ψηφίσματα του ΟΗΕ καθώς και προτάσεις για νέους κανονισμούς, ΠΤΚ και ψηφίσματα του ΟΗΕ σχετικά με την έγκριση οχημάτων. Επιπλέον, σύμφωνα με τις εν λόγω διατάξεις, η ΟΕ.29 της ΟΕΕ/ΗΕ δύναται να εγκρίνει άδειες για την εκπόνηση τροποποιήσεων σε ΠΤΚ του ΟΗΕ και δύναται να εγκρίνει προτάσεις για την επέκταση εντολών για ΠΤΚ του ΟΗΕ.

(5)

Η ΟΕ.29 της ΟΕΕ/ΗΕ, στη διάρκεια της 181ης συνόδου της που θα πραγματοποιηθεί στις 23 Ιουνίου 2020, ενδέχεται να εγκρίνει τις προτάσεις τροποποιήσεων των κανονισμών του ΟΗΕ αριθ. 13, 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 και 152, την πρόταση νέου κανονισμού του ΟΗΕ σχετικά με την έγκριση οχημάτων όσον αφορά την ακεραιότητα του συστήματος καυσίμων και την ασφάλεια του ηλεκτρικού συστήματος κίνησης σε περίπτωση σύγκρουσης στο πίσω μέρος, την πρόταση για νέο κανονισμό του ΟΗΕ σχετικά με παγκόσμια εναρμονισμένη δοκιμή ελαφρών οχημάτων και τροποποίηση στον εν λόγω κανονισμό του ΟΗΕ, την πρόταση νέου κανονισμού του ΟΗΕ για ενιαίες διατάξεις αναφορικά με την έγκριση οχημάτων ως προς την κυβερνοασφάλεια και το σύστημα διαχείρισης της κυβερνοασφάλειας, την πρόταση νέου κανονισμού του ΟΗΕ για ενιαίες διατάξεις αναφορικά με την έγκριση οχημάτων σε σχέση με την επικαιροποίηση λογισμικού και το σύστημα διαχείρισης της επικαιροποίησης λογισμικού, την πρόταση νέου κανονισμού του ΟΗΕ για ενιαίες διατάξεις αναφορικά με την έγκριση οχημάτων σε σχέση το αυτοματοποιημένο σύστημα διατήρησης λωρίδας, τις προτάσεις τροποποιήσεων των ΠΤΚ του ΟΗΕ αριθ. 3, 6, 7, 16 και 19, και την πρόταση τροποποιήσεων του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.3 σχετικά με την κατασκευή οχημάτων. Επιπλέον, η ΟΕ.29 της ΟΕΕ/ΗΕ πρόκειται να εγκρίνει την πρόταση για επέκταση της εντολής για τον ΠΤΚ αριθ. 9 του ΟΗΕ και την πρόταση για άδειες για την εκπόνηση τροποποίησης του ΠΤΚ αριθ. 8 του ΟΗΕ και την εκπόνηση νέου ΠΤΚ του ΟΗΕ για τη μακροβιότητα της μπαταρίας του οχήματος.

(6)

Ενδείκνυται η θέσπιση της θέσης που θα πρέπει να ληφθεί εκ μέρους της Ένωσης στην ΟΕ.29 της ΟΕΕ/ΗΕ, όσον αφορά την έγκριση των εν λόγω προτάσεων, καθώς οι κανονισμοί του ΟΗΕ θα είναι δεσμευτικοί για την Ένωση και, μαζί με τους ΠΤΚ του ΟΗΕ και το ενοποιημένο ψήφισμα R.E.3, ικανοί να επηρεάσουν αποφασιστικά το περιεχόμενο της ενωσιακής νομοθεσίας στον τομέα της έγκρισης τύπου οχημάτων.

(7)

Με βάση την εμπειρία και τις τεχνικές εξελίξεις, οι απαιτήσεις σχετικά με ορισμένα στοιχεία ή χαρακτηριστικά που καλύπτονται από τους κανονισμούς του ΟΗΕ αριθ. 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 και 152, καθώς και από το ενοποιημένο ψήφισμα R.E.3., θα πρέπει να τροποποιηθούν ή να συμπληρωθούν.

(8)

Επιπρόσθετα, ορισμένες διατάξεις στους ΠΤΚ του ΟΗΕ αριθ. 3, 6, 7, 16 και 19 θα πρέπει να τροποποιηθούν.

(9)

Ο κανονισμός του ΟΗΕ αριθ. 13 χρειάζεται να διορθωθεί, αν και οι αλλαγές αφορούν μόνο την έκδοση στη ρωσική γλώσσα.

(10)

Για να ληφθεί υπόψη η τεχνολογική πρόοδος και για να βελτιωθούν η ασφάλεια των οχημάτων και ο έλεγχος των εκπομπών, χρειάζεται να εγκριθούν πέντε νέοι κανονισμοί του ΟΗΕ σχετικά με την ακεραιότητα του συστήματος καυσίμων και την ασφάλεια του ηλεκτρικού συστήματος κίνησης σε περίπτωση σύγκρουσης στο πίσω μέρος, την παγκόσμια εναρμονισμένη δοκιμή ελαφρών οχημάτων, την κυβερνοασφάλεια και το σύστημα διαχείρισης της κυβερνοασφάλειας, την επικαιροποίηση λογισμικού και το σύστημα διαχείρισης της επικαιροποίησης λογισμικού και το αυτοματοποιημένο σύστημα διατήρησης λωρίδας. Παράλληλα, χρειάζεται να εγκριθεί μια τροποποίηση στον νέο κανονισμό του ΟΗΕ που αφορά την παγκόσμια εναρμονισμένη δοκιμή ελαφρών οχημάτων, καθώς αυτό θα καταστήσει χωριστά δυνατή την πλήρη αμοιβαία αναγνώριση για τα συμβαλλόμενα μέρη που θα επιλέγουν να εφαρμόσουν νέες απαιτήσεις που θα υπερβαίνουν την αρχική σειρά 00 του κανονισμού, που καλύπτει μόνο περιφερειακές απαιτήσεις.

(11)

Για να καταστεί δυνατή η περαιτέρω ανάπτυξη τεχνικών απαιτήσεων, χρειάζεται να εγκριθούν οι προτάσεις επέκτασης της εντολής για τον ΠΤΚ αριθ. 9 του ΟΗΕ και έγκρισης της εκπόνησης τροποποίησης του ΠΤΚ αριθ. 8 του ΟΗΕ και ενός νέου ΠΤΚ του ΟΗΕ σχετικά με τη μακροβιότητα της μπαταρίας του οχήματος, με βάση τα αιτήματα είτε των συμβαλλομένων μερών της ΟΕΕ/ΗΕ που αποτελούν χορηγούς της εργασίας για τους ΠΤΚ του ΟΗΕ ή των εξειδικευμένων επικουρικών φορεων της ΟΕ.29 της ΟΕΕ/ΗΕ.

(12)

Στις 27 Φεβρουαρίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΕΕ) 2020/287 (4), σχετικά με τη θέση που θα πρέπει να ληφθεί αναφορικά με τους ΠΤΚ του ΟΗΕ αριθ. 3, 6, και 16 για την 180η σύνοδο της ΟΕ.29 της ΟΕΕ/ΗΕ, η οποία πραγματοποιήθηκε μεταξύ 10 και 12 Μαρτίου 2020. Εντούτοις, η ΟΕ.29 δεν ήταν σε θέση να προβεί σε ψηφοφορία στην εν λόγω σύνοδο και αποφάσισε να υποβάλει εκ νέου τις προτάσεις σε ψηφοφορία στη σύνοδο του Ιουνίου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη διάρκεια της 181ης συνόδου του Παγκόσμιου φόρουμ για την Εναρμόνιση των Κανονισμών περί Οχημάτων της ΟΕΕ/ΗΕ που θα πραγματοποιηθεί στις 23 Ιουνίου 2020, όσον αφορά τις προτάσεις τροποποιήσεως των κανονισμών του ΟΗΕ αριθ. 13, 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 και 152, σχετικά με τις προτάσεις τροποποιήσεων των παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών αριθ. 3, 6, 7, 16 και 19, σχετικά με την πρόταση τροποποιήσεων του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.3 και σχετικά με τις προτάσεις για πέντε νέους κανονισμούς του ΟΗΕ αναφορικά με την ασφάλεια, τις εκπομπές και τους αυτοματισμούς στον τομέα των μηχανοκινήτων οχημάτων (5) είναι να υπερψηφιστούν οι προτάσεις.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 2020.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Απόφαση 97/836/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1997, ενόψει της προσχωρήσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη συμφωνία της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958») (ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 78).

(2)  Απόφαση 2000/125/ΕΚ του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2000, για τη σύναψη συμφωνίας που αφορά την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται ή/και να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα («παράλληλη συμφωνία») (ΕΕ L 35 της 10.2.2000, σ. 12).

(3)  Οδηγία 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (Οδηγία-πλαίσιο) (ΕΕ L 263 της 9.10.2007, σ. 1).

(4)  Απόφαση (ΕΕ) 2020/287 του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2020, για τη θέση που θα πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο των σχετικών επιτροπών της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη όσον αφορά τις προτάσεις τροποποιήσεων των κανονισμών αριθ. 10, 26, 28, 46, 48, 51, 55, 58, 59, 62, 79, 90, 106, 107, 110, 117, 121, 122, 128, 144, 148, 149, 150, 151 και 152 του ΟΗΕ, όσον αφορά τις προτάσεις τροποποιήσεων των παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών αριθ. 3, 6 και 16, όσον αφορά την πρόταση τροποποιήσεων του ενοποιημένου ψηφίσματος R.E.5 και όσον αφορά τις προτάσεις για άδειες για την εκπόνηση τροποποίησης του ΠΤΚ αριθ. 6 και την εκπόνηση νέου ΠΤΚ για τον προσδιορισμό της ισχύος ηλεκτροκίνητων οχημάτων (ΕΕ L 62 της 2.3.2020, σ. 26).

(5)  Βλέπε έγγραφο ST 8471/20 στον ιστότοπο http://register.consilium.europa.eu.


19.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 196/8


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/849 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 18ης Ιουνίου 2020

για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 26 Ιουλίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ (1) για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 3 της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ, το Συμβούλιο προέβη σε επανεξέταση του καταλόγου των καταχωρισμένων προσώπων και οντοτήτων που περιέχεται στο παράρτημα II της απόφασης αυτής.

(3)

Το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα περιοριστικά μέτρα έναντι όλων των προσώπων και των οντοτήτων του καταλόγου που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να διατηρηθούν, στο μέτρο που τα ονόματά τους δεν αναφέρονται στο παράρτημα VI της απόφασης αυτής, και ότι θα πρέπει να αναπροσαρμοσθούν 10 καταχωρίσεις του παραρτήματος II.

(4)

Η απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα II της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2020.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 195 της 27.7.2010, σ. 39).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα II της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

1)

υπό τον τίτλο «Ι. Πρόσωπα και οντότητες που εμπλέκονται σε πυρηνικές δραστηριότητες ή δραστηριότητες βαλλιστικών πυραύλων και πρόσωπα και οντότητες που στηρίζουν την κυβέρνηση του Ιράν», οι ακόλουθες καταχωρίσεις αντικαθιστούν τις αντίστοιχες καταχωρίσεις στον κατάλογο που παρατίθεται υπό τον υπότιτλο «Α. Φυσικά πρόσωπα»:

 

Όνομα

Αναγνωριστικά στοιχεία

Αιτιολογία

Ημερομηνία καταχώρισης

«8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

 

Πρώην Διευθύνων Σύμβουλος της Iran Electronic Industries (βλέπε Μέρος Β, αριθ. 20). Νυν Γενικός Διευθυντής της Armed Forces Social Security Organization.

23.6.2008

12.

Mohammad Reza MOVASAGHNIA

 

Πρώην επικεφαλής του ομίλου Samen Al A’Emmeh Industries Group (SAIG), γνωστού και ως Cruise Missile Industry Group. Αυτή η οργάνωση είχε κατονομαστεί δυνάμει της απόφασης του ΣΑΗΕ 1747 και περιληφθεί στο παράρτημα I της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ.

26.7.2010

25.

Sayed Shamsuddin BORBORUDI

(άλλως Seyed Shamseddin BORBOROUDI)

Ημερομηνία γέννησης: 21/9/1969

Πρώην Αναπληρωτής Διευθυντής του κατονομασθέντος από τον ΟΗΕ Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας του Ιράν, όπου εργαζόταν υπό τον κατονομασθέντα από τον ΟΗΕ Feridun Abbasi Davani. Εμπλέκεται στο ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα τουλάχιστον από το 2002, μεταξύ άλλων και ως πρώην υπεύθυνος προμηθειών και υλικοτεχνικής υποστήριξης του προγράμματος AMAD, όπου ήταν υπεύθυνος για τη χρησιμοποίηση εικονικών εταιρειών, όπως η Kimia Madan, για την προμήθεια εξοπλισμού και υλικών για το ιρανικό πρόγραμμα πυρηνικών όπλων.

1.12.2011»

2)

υπό τον τίτλο «Ι. Πρόσωπα και οντότητες που εμπλέκονται σε πυρηνικές δραστηριότητες ή δραστηριότητες βαλλιστικών πυραύλων και πρόσωπα και οντότητες που στηρίζουν την κυβέρνηση του Ιράν», οι ακόλουθες καταχωρίσεις αντικαθιστούν τις αντίστοιχες καταχωρίσεις στον κατάλογο που παρατίθεται υπό τον υπότιτλο «Β. Οντότητες»:

 

Όνομα

Αναγνωριστικά στοιχεία

Αιτιολογία

Ημερομηνία καταχώρισης

«87.

Khala Afarin Pars (άλλως PISHRO KHALA AFARIN COMPANY)

Τελευταία γνωστή διεύθυνση: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran.

Συμμετέχει στην αγορά εξοπλισμού και υλικών που χρησιμοποιούνται άμεσα στο ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα.

1.12.2011

161.

Sharif University of Technology

Τελευταία γνωστή διεύθυνση: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Tehran, Iran, Τηλ. +98 21 66 161 Email: info@sharif.ir

Το Sharif University of Technology (SUT) έχει διάφορες συμφωνίες συνεργασίας με οργανισμούς της ιρανικής κυβέρνησης, οι οποίοι έχουν κατονομασθεί από τον ΟΗΕ και/ή την ΕΕ και οι οποίοι δραστηριοποιούνται στον στρατιωτικό ή σε συναφείς προς αυτόν τομείς, ιδίως δε στην παραγωγή και προμήθεια βαλλιστικών πυραύλων. Μεταξύ αυτών: συμφωνία με τον Οργανισμό Αεροδιαστημικής Βιομηχανίας που έχει κατονομασθεί από την ΕΕ για την παραγωγή δορυφόρων· συνεργασία με το ιρανικό υπουργείο Άμυνας και το Σώμα της ισλαμικής επαναστατικής φρουράς (IRGC) για διαγωνισμούς έξυπνων σκαφών· ευρύτερη συμφωνία με την αεροπορία του Σώματος της ισλαμικής επαναστατικής φρουράς (IRGC) που καλύπτει την ανάπτυξη και ενίσχυση των σχέσεων, της οργανωτικής και στρατηγικής συνεργασίας του πανεπιστημίου· το SUT μετέχει στη συμφωνία μεταξύ 6 πανεπιστημίων που στηρίζουν την κυβέρνηση του Ιράν μέσω της έρευνας στον αμυντικό τομέα.

Από όλα τα ανωτέρω, προκύπτει η ουσιαστική συνεργασία με την κυβέρνηση του Ιράν στον στρατιωτικό ή σε συναφείς προς αυτόν τομείς, γεγονός που συνιστά στήριξη της κυβέρνησης του Ιράν.

8.11.2014»

3)

υπό τον τίτλο «II. Σώμα της Ισλαμικής Φρουράς», οι ακόλουθες καταχωρίσεις αντικαθιστούν τις αντίστοιχες καταχωρίσεις στον κατάλογο που παρατίθεται υπό τον υπότιτλο «Α. Φυσικά πρόσωπα»:

 

Όνομα

Αναγνωριστικά στοιχεία

Αιτιολογία

Ημερομηνία καταχώρισης

«6.

IRGC Mohammad Ali JAFARI

 

Πρώην Διοικητής του IRGC.

23.6.2008

7.

Ταξίαρχος του IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR

 

Πρώην υπουργός Εσωτερικών και πρώην υπουργός του ΜΟDAFL, αρμόδιος για το σύνολο των στρατιωτικών προγραμμάτων, μεταξύ των οποίων τα προγράμματα βαλλιστικών πυραύλων. Νυν ανώτερος σύμβουλος του Αρχηγού του Γενικού Επιτελείου των Ενόπλων Δυνάμεων.

23.6.2008

8.

Ταξίαρχος του ΙRGC Mohammad Reza NAQDI

Τόπος γέννησης: Nadjaf (Ιράκ)

Ημερομηνία γέννησης: 1953

Αναπληρωτής συντονιστής του IRGC. Πρώην Υποδιοικητής του IRGC, αρμόδιος για τις πολιτιστικές και κοινωνικές υποθέσεις. Πρώην Διοικητής της αντιστασιακής δύναμης Basij.

26.7.2010

11.

Ταξίαρχος του ΙRGC Hossein SALAMI

 

Διοικητής του IRGC.

26.7.2010

13.

Ταξίαρχος του IRGC Ahmad VAHIDI

 

Πρόεδρος του Supreme National Defense University και πρώην υπουργός του MODAFL.

23.6.2008».


19.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 196/12


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/850 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 18ης Ιουνίου 2020

για την τροποποίηση της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 23 Ιουνίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ (1).

(2)

Το Συμβούλιο δεν αναγνωρίζει και εξακολουθεί να καταδικάζει την παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης από τη Ρωσική Ομοσπονδία και θα παραμείνει προσηλωμένο στην πλήρη εφαρμογή της πολιτικής του για μη αναγνώριση.

(3)

Βάσει επανεξέτασης της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ, τα περιοριστικά μέτρα θα πρέπει να ανανεωθούν μέχρι τις 23 Ιουνίου 2021.

(4)

Η απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο της απόφασης 2014/386/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 23 Ιουνίου 2021.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2020.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Απόφαση 2014/386/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα ως απάντηση στην παράνομη προσάρτηση της Κριμαίας και της Σεβαστούπολης (ΕΕ L 183 της 24.6.2014, σ. 70).