|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
63ό έτος |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
12.6.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/770 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Ιουνίου 2020
για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων για τις ουσίες myclobutanil, napropamide και sintofen μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 49 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Για την ουσία myclobutanil έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (στο εξής: ΑΟΚ) στο παράρτημα II και στο μέρος B του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία napropamide έχουν καθοριστεί ΑΟΚ στο μέρος A του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία sintofen δεν έχουν καθοριστεί ΑΟΚ στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 και, καθώς η συγκεκριμένη δραστική ουσία δεν περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού, ισχύει η προκαθορισμένη τιμή 0,01 mg/kg που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(2) |
Για την ουσία myclobutanil η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (2). Η Αρχή πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Η Αρχή συνέστησε να αυξηθούν ή να διατηρηθούν τα ισχύοντα ΑΟΚ για τα μήλα, τα αχλάδια, τα κυδώνια, τα μούσμουλα, τα ιαπωνικά μούσμουλα, τα βερίκοκα, τα κεράσια (γλυκά), τα ροδάκινα, τα δαμάσκηνα, τα επιτραπέζια και τα οινοποιήσιμα σταφύλια. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τις φράουλες, τα βατόμουρα, τα φραγκοστάφυλα (πράσινα, κόκκινα και κίτρινα), τις μπανάνες, τις ντομάτες, τις μελιτζάνες, τα πεπόνια, τις κολοκύθες, τα καρπούζια, το λυκοτρίβολο, τα φασόλια (με τον λοβό), τις αγκινάρες, τον λυκίσκο, τα ζαχαρότευτλα (ρίζα), τους χοίρους (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα βοοειδή (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα πρόβατα (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τις αίγες (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα ιπποειδή (μυς, λίπος, ήπαρ και νεφροί), τα πουλερικά (μυς, λίπος και ήπαρ), το γάλα (βοοειδή, πρόβατα, αίγες και άλογα) και τα αυγά πτηνών, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
|
(3) |
Για την ουσία napropamide η Αρχή υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (3). Η Αρχή πρότεινε να αλλάξει ο ορισμός του καταλοίπου. Η Αρχή συνέστησε να μειωθούν τα ΑΟΚ για τα αμύγδαλα, τα κάστανα, τα φουντούκια, τα καρύδια πεκάν, τα κουκουνάρια, τα φιστίκια, τα κοινά καρύδια, τα μήλα, τα αχλάδια, τα κυδώνια, τα μούσμουλα, τα ιαπωνικά μούσμουλα, τα βερίκοκα, τα κεράσια (γλυκά), τα ροδάκινα, τα δαμάσκηνα, τις πατάτες, τα ραπανοσέλινα/γογγύλι (ρέβα), τα χρένα, τα ραπάνια/ραφανίδες, τα γουλιά (είδος κράμβης), τα γογγύλια, τις ντομάτες, τις μελιτζάνες, τα μπρόκολα, τα κουνουπίδια, τα λαχανάκια Βρυξελλών, τα λάχανα, το λυκοτρίβολο, τη ρόκα, τα φασόλια (με τον λοβό), τον λιναρόσπορο, τα σπέρματα παπαρούνας κάθε είδους, τους σπόρους σησαμιού, τους σπόρους ηλιάνθου, τα σπέρματα ελαιοκράμβης, τη σόγια, τα σπέρματα σιναπιού, τα σπέρματα βαμβακιού, τους σπόρους κολοκύθας, τα σπέρματα κνήκου, τους σπόρους βόραγου, τους σπόρους ψευδολιναριού, τον κανναβόσπορο και τη ρετσινολαδιά (ρίκινος). Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα ΑΟΚ για τα γκρέιπφρουτ, τα πορτοκάλια, τα λεμόνια, τα πράσινα λεμόνια, τα μανταρίνια, τις φράουλες, τα βατόμουρα, τους καρπούς ασπροβατομουριάς, τα σμέουρα (ερυθρά και κίτρινα), τα μύρτιλλα, τα μακρόκαρπα μύρτιλλα, τα φραγκοστάφυλα (μαύρα, κόκκινα και άσπρα), τα φραγκοστάφυλα (πράσινα, κόκκινα και κίτρινα), τους καρπούς αγριοτριανταφυλλιάς, τους καρπούς κουφοξυλιάς, τα βότανα και τα βρώσιμα άνθη, τα αφεψήματα βοτάνων (από άνθη, φύλλα και βότανα, ρίζες και οποιαδήποτε άλλα μέρη του φυτού) και τους καρπούς καρυκεύματα, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, τα ΑΟΚ για τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. Τα εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστούν· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
|
(4) |
Για την ουσία sintofen η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής: Αρχή) υπέβαλε αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ΑΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 (4). Κατέληξε δε στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά το ΑΟΚ για τον σίτο, ορισμένες πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες και ότι ήταν αναγκαία περαιτέρω εξέταση από τους υπευθύνους διαχείρισης κινδύνου. Δεν υπάρχουν άλλες άδειες για την ουσία αυτή. Δεδομένου ότι δεν συντρέχει κίνδυνος για τους καταναλωτές, το εν λόγω ΑΟΚ θα πρέπει να καθοριστεί στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 στο επίπεδο που προσδιόρισε η Αρχή. Το εν λόγω ΑΟΚ θα επανεξεταστεί· κατά την επανεξέταση θα ληφθούν υπόψη οι διαθέσιμες πληροφορίες που θα προκύψουν εντός δύο ετών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού. |
|
(5) |
Όσον αφορά τα προϊόντα για τα οποία η χρήση του οικείου φυτοπροστατευτικού προϊόντος δεν έχει εγκριθεί και για τα οποία δεν υπάρχουν ανοχές κατά την εισαγωγή ούτε ανώτατα όρια καταλοίπων του Codex (CXL), τα ΑΟΚ θα πρέπει να καθοριστούν στο συγκεκριμένο όριο προσδιορισμού ή στο προκαθορισμένο ΑΟΚ, όπως ορίζεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(6) |
Η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη των εργαστηρίων αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων όσον αφορά την ανάγκη προσαρμογής ορισμένων ορίων προσδιορισμού. Τα εν λόγω εργαστήρια κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι, όσον αφορά αρκετές ουσίες, η τεχνική εξέλιξη απαιτεί τον καθορισμό ειδικών ορίων προσδιορισμού για ορισμένα προϊόντα. |
|
(7) |
Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες της Αρχής και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το υπό εξέταση θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. |
|
(8) |
Μέσω του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου ζητήθηκε η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Ένωσης για τα νέα ΑΟΚ και οι παρατηρήσεις τους ελήφθησαν υπόψη. |
|
(9) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(10) |
Για να καταστεί δυνατή η κανονική διάθεση στην αγορά, η μεταποίηση και η κατανάλωση των προϊόντων, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει μεταβατική ρύθμιση για τα προϊόντα που έχουν παραχθεί πριν από την τροποποίηση των ΑΟΚ και για τα οποία προκύπτει από τα στοιχεία ότι τηρείται υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών. |
|
(11) |
Πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιημένων ΑΟΚ θα πρέπει να μεσολαβήσει εύλογο χρονικό διάστημα, ώστε να επιτραπεί στα κράτη μέλη, στις τρίτες χώρες και στις επιχειρήσεις τροφίμων να προετοιμαστούν για να ανταποκριθούν στις νέες απαιτήσεις που θα προκύψουν από την τροποποίηση των ΑΟΚ. |
|
(12) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ως είχε πριν από την τροποποίησή του από τον παρόντα κανονισμό, εξακολουθεί να εφαρμόζεται στα προϊόντα που έχουν παραχθεί στην Ένωση ή που έχουν εισαχθεί στην Ένωση πριν από τις 2 Ιανουαρίου 2021.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 2 Ιανουαρίου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2020.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 070 της 16.3.2005, σ. 1.
(2) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία myclobutanil, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2018· 16(8):5392.
(3) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία napropamide, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2018· 16(8):5394.
(4) Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία sintofen, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2018· 16(8):5406.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται ως εξής:
|
1) |
Στο παράρτημα II η στήλη για την ουσία myclobutanil αντικαθίσταται και οι στήλες για τις ουσίες napropamide και sintofen προστίθενται ως εξής: |
« Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων και ανώτατα όρια καταλοίπων (mg/kg)
|
Κωδικός |
Ομάδες και παραδείγματα μεμονωμένων προϊόντων για τα οποία ισχύουν ΑΟΚ (α) |
Myclobutanil (άθροισμα των συστατικών ισομερών) (R) |
Napropamide (άθροισμα ισομερών) |
Sintofen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0100000 |
ΚΑΡΠΟΙ, ΝΩΠΟΙ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ· ΑΚΡΟΔΡΥΑ |
|
|
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0110000 |
Εσπεριδοειδή |
0,01(*) |
0,01(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0110010 |
Γκρέιπφρουτ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0110020 |
Πορτοκάλια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0110030 |
Λεμόνια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0110040 |
Πράσινα λεμόνια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0110050 |
Μανταρίνια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0110990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120000 |
Ακρόδρυα |
0,01(*) |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120010 |
Αμύγδαλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120020 |
Καρύδια Βραζιλίας |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120030 |
Ανακάρδια (κάσιους) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120040 |
Κάστανα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120050 |
Καρύδες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120060 |
Φουντούκια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120070 |
Μακαντάμια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120080 |
Καρύδια πεκάν |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120090 |
Κουκουνάρια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120100 |
Φιστίκια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120110 |
Κοινά καρύδια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0120990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0130000 |
Μηλοειδή |
0,6 (+) |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0130010 |
Μήλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0130020 |
Αχλάδια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0130030 |
Κυδώνια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0130040 |
Μούσμουλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0130050 |
Ιαπωνικά μούσμουλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0130990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0140000 |
Πυρηνόκαρπα |
|
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0140010 |
Βερίκοκα |
3 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0140020 |
Κεράσια (γλυκά) |
3 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0140030 |
Ροδάκινα |
3 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0140040 |
Δαμάσκηνα |
2 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0140990 |
Άλλα (2) |
2 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0150000 |
Μούρα και μικροί καρποί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0151000 |
|
1,5 (+) |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0151010 |
Επιτραπέζια σταφύλια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0151020 |
Οινοποιήσιμα σταφύλια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0152000 |
|
1,5 (+) |
0,01(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0153000 |
|
|
0,01(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0153010 |
Βατόμουρα |
0,8 (+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0153020 |
Καρποί ασπροβατομουριάς |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0153030 |
Σμέουρα (ερυθρά και κίτρινα) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0153990 |
Άλλα (2) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154010 |
Μύρτιλλα |
0,01(*) |
0,02(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154020 |
Μύρτιλλα μακρόκαρπα |
0,01(*) |
0,02(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154030 |
Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, μαύρα ή άσπρα) |
0,9 |
0,02(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154040 |
Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα) |
0,8 (+) |
0,02(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154050 |
Καρποί αγριοτριανταφυλλιάς |
0,01(*) |
0,02(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154060 |
Βατόμουρα (μαύρα ή άσπρα) |
0,01(*) |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154070 |
Αζάρολος (μεσογειακά μούσμουλα) |
0,6 (+) |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154080 |
Καρποί κουφοξυλιάς |
0,01(*) |
0,02(*) (+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0154990 |
Άλλα (2) |
0,01(*) |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0160000 |
Διάφοροι καρποί όπου |
|
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161010 |
Χουρμάδες |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161020 |
Σύκα |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161030 |
Επιτραπέζιες ελιές |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161040 |
Κουμκουάτ |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161050 |
Καράμβολες |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161060 |
Kaki/Λωτός |
0,6 (+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161070 |
Ευγενία η ιαμβολάνη |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0161990 |
Άλλα (2) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0162000 |
|
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0162010 |
Ακτινίδια (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0162020 |
Λίτσι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0162030 |
Πασιφλόρα/Μαρακούγια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0162040 |
Φραγκόσυκα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0162050 |
Μήλα STAR/καϊνίτες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0162060 |
Αμερικανικός λωτός (kaki) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0162990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163010 |
Αβοκάντο |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163020 |
Μπανάνες |
3 (+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163030 |
Μάνγκο |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163040 |
Παπάγια |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163050 |
Ρόδια |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163060 |
Cherimoyas |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163070 |
Γκουάβα |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163080 |
Ανανάς |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163090 |
Αρτόκαρπος |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163100 |
Durians (δούριο το ζιβέθινο) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163110 |
Ανόνα η ακανθώδης/Γουανάμπανα |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0163990 |
Άλλα (2) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0200000 |
ΛΑΧΑΝΙΚΑ, ΝΩΠΑ ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0210000 |
Ριζωματώδη και κονδυλώδη λαχανικά |
0,06 |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0211000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0212000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0212010 |
Μανιόκα/κάσσαβο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0212020 |
Γλυκοπατάτες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0212030 |
Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0212040 |
Μαράντα η καλαμοειδής |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0212990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213010 |
Κοκκινογούλια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213020 |
Καρότα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213030 |
Ραπανοσέλινα/Γογγύλι (ρέβα) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213040 |
Χρένα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213050 |
Ηλίανθος ο κονδυλόριζος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213060 |
Παστινάκη η εδώδιμη |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213070 |
Ρίζα μαϊντανού (πετροσέλινο το σαρκόρριζο) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213080 |
Ραπάνια/Ραφανίδες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213090 |
Λαγόχορτα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213100 |
Γουλιά (είδος κράμβης) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213110 |
Γογγύλια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0213990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0220000 |
Βολβώδη λαχανικά |
0,06 |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0220010 |
Σκόρδα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0220020 |
Κρεμμύδια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0220030 |
Ασκαλώνια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0220040 |
Φρέσκα κρεμμύδια και βολβίνα (σκορδόχορτο)/σιμπούλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0220990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0230000 |
Καρποφόρα λαχανικά |
|
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0231000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0231010 |
Ντομάτες |
0,6 (+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0231020 |
Γλυκοπιπεριές/Πιπεριές |
3 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0231030 |
Μελιτζάνες |
0,2 (+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0231040 |
Μπάμιες |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0231990 |
Άλλα (2) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0232000 |
|
0,2 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0232010 |
Αγγούρια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0232020 |
Αγγουράκια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0232030 |
Κολοκύθια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0232990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0233000 |
|
0,3 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0233010 |
Πεπόνια |
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0233020 |
Κολοκύθες |
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0233030 |
Καρπούζια |
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0233990 |
Άλλα (2) |
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0234000 |
|
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0239000 |
|
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0240000 |
Κράμβες (εκτός από ρίζες κράμβης και καλλιέργειες νεαρών φύλλων κράμβης) |
0,05 |
|
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0241000 |
|
|
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0241010 |
Μπρόκολα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0241020 |
Κουνουπίδια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0241990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0242000 |
|
|
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0242010 |
Λαχανάκια Βρυξελλών |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0242020 |
Λάχανα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0242990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0243000 |
|
|
0,05(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0243010 |
Κινέζικα λάχανα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0243020 |
Μη κεφαλωτή κράμβη |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0243990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0244000 |
|
|
0,05(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0250000 |
Φυλλώδη λαχανικά, βότανα και βρώσιμα άνθη |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251000 |
|
|
|
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251010 |
Λυκοτρίβολο |
9 (+) |
0,05 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251020 |
Μαρούλια |
0,05 |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251030 |
Σκαρόλες (πικρίδα)/πλατύφυλλα αντίδια |
0,05 |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251040 |
Κάρδαμο και άλλα βλαστάρια και φύτρες |
0,05 |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251050 |
Γαιοκάρδαμο |
0,05 |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251060 |
Ρόκα |
0,05 |
0,05 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251070 |
Κόκκινο σινάπι |
0,05 |
0,05 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251080 |
Καλλιέργειες νεαρών φύλλων (συμπεριλαμβανομένων ειδών κράμβης) |
0,05 |
0,05 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0251990 |
Άλλα (2) |
0,05 |
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0252000 |
|
0,05 |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0252010 |
Σπανάκι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0252020 |
Ανδράκλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0252030 |
Σέσκουλα/φύλλα τεύτλων |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0252990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0253000 |
|
0,05 |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0254000 |
|
0,05 |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0255000 |
|
0,05 |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256000 |
|
0,05 |
0,05 (+) |
0,02(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256010 |
Φραγκομαϊντανός |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256020 |
Σχοινόπρασο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256030 |
Φύλλα σέλινου |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256040 |
Μαϊντανός |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256050 |
Φασκόμηλο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256060 |
Δενδρολίβανο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256070 |
Θυμάρι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256080 |
Βασιλικός |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256090 |
Δάφνη/δαφνόφυλλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256100 |
Δρακόντιο/Εστραγκόν |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0256990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0260000 |
Ψυχανθή |
|
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0260010 |
Φασόλια (με τον λοβό) |
0,8 (+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0260020 |
Φασόλια (χωρίς λοβό) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0260030 |
Μπιζέλια (με τον λοβό) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0260040 |
Μπιζέλια (χωρίς λοβό) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0260050 |
Φακές |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0260990 |
Άλλα (2) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270000 |
Λαχανικά με στέλεχος |
|
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270010 |
Σπαράγγια |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270020 |
Άγριες αγκινάρες |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270030 |
Σέλινο |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270040 |
Μάραθο Φλωρεντίας |
0,06 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270050 |
Αγκινάρες |
0,8 (+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270060 |
Πράσα |
0,06 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270070 |
Ραβέντι |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270080 |
Φύτρα μπαμπού |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270090 |
Καρδιές φοινίκων |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0270990 |
Άλλα (2) |
0,01(*) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0280000 |
Μανιτάρια, βρύα και λειχήνες |
0,01(*) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0280010 |
Καλλιεργούμενα μανιτάρια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0280020 |
Άγρια μανιτάρια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0280990 |
Βρύα και λειχήνες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0290000 |
Φύκη και προκαρυωτικοί οργανισμοί |
0,01(*) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0300000 |
ΟΣΠΡΙΑ |
0,01(*) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0300010 |
Φασόλια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0300020 |
Φακές |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0300030 |
Μπιζέλια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0300040 |
Λούπινα/καρπός λούπινων |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0300990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0400000 |
ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΙ ΕΛΑΙΟΥΧΟΙ ΚΑΡΠΟΙ |
0,01(*) |
|
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401000 |
Ελαιούχοι σπόροι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401010 |
Λιναρόσπορος |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401020 |
Αραχίδες/Αράπικα φιστίκια |
|
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401030 |
Σπέρματα παπαρούνας κάθε είδους |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401040 |
Σπόροι σησαμιού |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401050 |
Σπόροι ηλιάνθου |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401060 |
Σπέρματα ελαιοκράμβης |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401070 |
Σόγια |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401080 |
Σπέρματα σιναπιού |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401090 |
Σπέρματα βαμβακιού |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401100 |
Σπόροι κολοκύθας |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401110 |
Σπέρματα κνήκου |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401120 |
Σπόροι βόραγου |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401130 |
Σπόροι ψευδολιναριού |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401140 |
Κανναβόσπορος |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401150 |
Ρετσινολαδιά (ρίκινος) |
|
0,02 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0401990 |
Άλλα (2) |
|
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0402000 |
Ελαιούχοι καρποί |
|
0,01(*) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0402010 |
Ελιές για παραγωγή λαδιού |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0402020 |
Πυρήνες ελαιούχων φοινίκων |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0402030 |
Καρποί ελαιούχων φοινίκων |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0402040 |
Καπόκ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0402990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500000 |
ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ |
0,01(*) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500010 |
Κριθάρι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500020 |
Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι) και άλλα ψευδοδημητριακά |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500030 |
Καλαμπόκι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500040 |
Κεχρί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500050 |
Βρώμη |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500060 |
Ρύζι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500070 |
Σίκαλη |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500080 |
Σόργο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500090 |
Σίτος |
|
|
(+) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0500990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0600000 |
ΤΕΪΑ, ΚΑΦΕΣ, ΑΦΕΨΗΜΑΤΑ ΒΟΤΑΝΩΝ, ΚΑΚΑΟ ΚΑΙ ΧΑΡΟΥΠΙΑ |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0610000 |
Τέια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0620000 |
Κόκκοι καφέ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0630000 |
Αφεψήματα βοτάνων από |
|
(+) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0631000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0631010 |
Χαμομήλι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0631020 |
Ιβίσκος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0631030 |
Τριανταφυλλιά |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0631040 |
Γιασεμί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0631050 |
Τίλιο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0631990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0632000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0632010 |
Φράουλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0632020 |
Rooibos |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0632030 |
Μάτε |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0632990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0633000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0633010 |
Βαλεριάνα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0633020 |
Πάναξ η γινσένη |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0633990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0639000 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0640000 |
Κόκκοι κακάο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0650000 |
Χαρούπια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0700000 |
ΛΥΚΙΣΚΟΣ |
6 (+) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0800000 |
ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810000 |
Μπαχαρικά σπόροι |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810010 |
Γλυκάνισο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810020 |
Μαυροκούκκι/μαύρο κύμινο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810030 |
Σέλινο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810040 |
Κορίανδρος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810050 |
Κύμινο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810060 |
Άνηθος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810070 |
Μάραθο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810080 |
Μοσχοσίταρο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810090 |
Μοσχοκάρυδο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0810990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820000 |
Καρποί καρυκεύματα |
0,05(*) |
0,05(*) (+) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820010 |
Μπαχάρι |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820020 |
Πιπέρι Σετσουάν |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820030 |
Αγριοκύμινο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820040 |
Καρδάμωμο |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820050 |
Καρποί αρκεύθου |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820060 |
Πιπέρι (μαύρο, πράσινο και λευκό) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820070 |
Βανίλια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820080 |
Ταμάρινθος η οξυφοίνιξ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0820990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0830000 |
Φλοιός μπαχαρικών |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0830010 |
Κανέλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0830990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0840000 |
Ριζώδη και ριζωματώδη μπαχαρικά |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0840010 |
Γλυκόριζα |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0840020 |
Ζιγγίβερι (10) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0840030 |
Κουρκουμάς |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0840040 |
Χρένο (κοχλιάριο το αρμοράκιο) (11) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0840990 |
Άλλα (2) |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0850000 |
Οφθαλμοί ανθέων |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0850010 |
Γαρύφαλλα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0850020 |
Κάπαρη |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0850990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0860000 |
Στίγμα ανθέων |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0860010 |
Κρόκος (ζαφορά) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0860990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0870000 |
Επίσπερμο |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0870010 |
Περιβλήματα μοσχοκάρυδων |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0870990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0900000 |
ΦΥΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΑΧΑΡΗΣ |
0,01(*) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0900010 |
Ζαχαρότευτλα (ρίζα) |
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0900020 |
Ζαχαροκάλαμα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0900030 |
Ρίζες κιχωρίου |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0900990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1000000 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ-ΧΕΡΣΑΙΑ ΖΩΑ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1010000 |
Εμπορεύματα από |
0,01(*) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1011000 |
|
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1011010 |
Μυς |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1011020 |
Λίπος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1011030 |
Ήπαρ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1011040 |
Νεφροί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1011050 |
Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1011990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1012000 |
|
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1012010 |
Μυς |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1012020 |
Λίπος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1012030 |
Ήπαρ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1012040 |
Νεφροί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1012050 |
Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1012990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1013000 |
|
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1013010 |
Μυς |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1013020 |
Λίπος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1013030 |
Ήπαρ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1013040 |
Νεφροί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1013050 |
Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1013990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1014000 |
|
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1014010 |
Μυς |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1014020 |
Λίπος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1014030 |
Ήπαρ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1014040 |
Νεφροί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1014050 |
Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1014990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1015000 |
|
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1015010 |
Μυς |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1015020 |
Λίπος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1015030 |
Ήπαρ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1015040 |
Νεφροί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1015050 |
Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1015990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1016000 |
|
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1016010 |
Μυς |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1016020 |
Λίπος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1016030 |
Ήπαρ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1016040 |
Νεφροί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1016050 |
Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1016990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1017000 |
|
(+) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1017010 |
Μυς |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1017020 |
Λίπος |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1017030 |
Ήπαρ |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1017040 |
Νεφροί |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1017050 |
Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1017990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1020000 |
Γάλα |
0,01(*) (+) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1020010 |
Βοοειδή |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1020020 |
Πρόβατα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1020030 |
Αίγες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1020040 |
Άλογα |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1020990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1030000 |
Αυγά πτηνών |
0,01(*) (+) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1030010 |
Όρνιθες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1030020 |
Πάπιες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1030030 |
Χήνες |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1030040 |
Ορτύκια |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1030990 |
Άλλα (2) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1040000 |
Μέλι και άλλα προϊόντα μελισσοκομίας (7) |
0,05(*) |
0,05(*) |
0,05(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1050000 |
Αμφίβια και ερπετά |
0,01(*) (+) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1060000 |
Ομάδα χερσαία ασπόνδυλα |
0,01(*) (+) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1070000 |
Άγρια χερσαία σπονδυλωτά ζώα |
0,01(*) (+) |
0,01(*) |
0,01(*) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1100000 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ — ΨΑΡΙΑ, ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΨΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΟ ΠΡΟΪΟΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΚΑΙ ΓΛΥΚΩΝ ΥΔΑΤΩΝ (8) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1200000 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ Ή ΤΜΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΖΩΟΤΡΟΦΩΝ (8) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1300000 |
ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΑ ΤΡΟΦΙΜΑ (9) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Myclobutanil (άθροισμα των συστατικών ισομερών) (R)
0130000Μηλοειδή 0130010Μήλα 0130020Αχλάδια 0130030Κυδώνια 0130040Μούσμουλα 0130050Ιαπωνικά μούσμουλα 0130990Άλλα (2) 0151000α) σταφύλια 0151010Επιτραπέζια σταφύλια 0151020Οινοποιήσιμα σταφύλια
0152000β) φράουλες 0153010Βατόμουρα 0154040Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα)
0154070Αζάρολος (μεσογειακά μούσμουλα) 0161060Kaki/Λωτός
0163020Μπανάνες
0231010Ντομάτες 0231030Μελιτζάνες 0233010Πεπόνια 0233020Κολοκύθες 0233030Καρπούζια 0233990Άλλα (2)
0251010Λυκοτρίβολο
0260010Φασόλια (με τον λοβό)
0270050Αγκινάρες
0700000ΛΥΚΙΣΚΟΣ
0900010Ζαχαρότευτλα (ρίζα)
1011000α) χοίροι 1011010Μυς
1011020Λίπος
1011030Ήπαρ
1011040Νεφροί
1011050Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) 1011990Άλλα (2) 1012000β) βοοειδή 1012010Μυς
1012020Λίπος
1012030Ήπαρ
1012040Νεφροί
1012050Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) 1012990Άλλα (2) 1013000γ) πρόβατα 1013010Μυς
1013020Λίπος
1013030Ήπαρ
1013040Νεφροί
1013050Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) 1013990Άλλα (2) 1014000δ) αίγες 1014010Μυς
1014020Λίπος
1014030Ήπαρ
1014040Νεφροί
1014050Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) 1014990Άλλα (2) 1015000ε) ιπποειδή 1015010Μυς
1015020Λίπος
1015030Ήπαρ
1015040Νεφροί
1015050Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) 1015990Άλλα (2) 1016000στ) πουλερικά 1016010Μυς
1016020Λίπος
1016030Ήπαρ
1016040Νεφροί
1016050Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) 1016990Άλλα (2) 1017000ζ) άλλα εκτρεφόμενα χερσαία ζώα 1017010Μυς
1017020Λίπος
1017030Ήπαρ
1017040Νεφροί
1017050Βρώσιμα εντόσθια (εκτός από το ήπαρ και τους νεφρούς) 1017990Άλλα (2)
1020000Γάλα 1020010Βοοειδή 1020020Πρόβατα 1020030Αίγες 1020040Άλογα 1020990Άλλα (2)
1030000Αυγά πτηνών 1030010Όρνιθες 1030020Πάπιες 1030030Χήνες 1030040Ορτύκια 1030990Άλλα (2) 1050000Αμφίβια και ερπετά 1060000Ομάδα χερσαία ασπόνδυλα 1070000Άγρια χερσαία σπονδυλωτά ζώα Napropamide (άθροισμα ισομερών)
0110000Εσπεριδοειδή 0110010Γκρέιπφρουτ 0110020Πορτοκάλια 0110030Λεμόνια 0110040Πράσινα λεμόνια 0110050Μανταρίνια 0110990Άλλα (2) 0152000β) φράουλες 0153000γ) καρποί βάτου 0153010Βατόμουρα 0153020Καρποί ασπροβατομουριάς 0153030Σμέουρα (ερυθρά και κίτρινα) 0153990Άλλα (2)
0154010Μύρτιλλα 0154020Μύρτιλλα μακρόκαρπα 0154030Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, μαύρα ή άσπρα) 0154040Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, πράσινα, κίτρινα) 0154050Καρποί αγριοτριανταφυλλιάς 0154080Καρποί κουφοξυλιάς
0256000στ) βότανα και βρώσιμα άνθη 0256010Φραγκομαϊντανός 0256020Σχοινόπρασο 0256030Φύλλα σέλινου 0256040Μαϊντανός 0256050Φασκόμηλο 0256060Δενδρολίβανο 0256070Θυμάρι 0256080Βασιλικός 0256090Δάφνη/δαφνόφυλλα 0256100Δρακόντιο/Εστραγκόν
0630000Αφεψήματα βοτάνων από 0631000α) άνθη 0631010Χαμομήλι 0631020Ιβίσκος 0631030Τριανταφυλλιά 0631040Γιασεμί 0631050Τίλιο 0631990Άλλα (2) 0632000β) φύλλα και βότανα 0632010Φράουλες 0632020Rooibos 0632030Μάτε 0632990Άλλα (2) 0633000γ) ρίζες 0633010Βαλεριάνα 0633020Πάναξ η γινσένη 0633990Άλλα (2) 0639000δ) οποιαδήποτε άλλα μέρη του φυτού 0820000Καρποί καρυκεύματα 0820010Μπαχάρι 0820020Πιπέρι Σετσουάν 0820030Αγριοκύμινο 0820040Καρδάμωμο 0820050Καρποί αρκεύθου 0820060Πιπέρι (μαύρο, πράσινο και λευκό) 0820070Βανίλια 0820080Ταμάρινθος η οξυφοίνιξ 0820990Άλλα (2) Sintofen
0500090Σίτος» |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:
|
|
12.6.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/25 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/771 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 11ης Ιουνίου 2020
για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής όσον αφορά τη χρήση αννάττο, μπιξίνης, νορμπιξίνης (E 160b)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3 και το άρθρο 14,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 θεσπίζει ενωσιακό κατάλογο προσθέτων τροφίμων που εγκρίνονται για χρήση σε τρόφιμα και καθορίζει τους όρους χρήσης τους. |
|
(2) |
Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 θεσπίζει ενωσιακό κατάλογο προσθέτων τροφίμων που εγκρίνονται για χρήση σε πρόσθετα τροφίμων, ένζυμα τροφίμων, αρωματικές ύλες τροφίμων και θρεπτικές ουσίες και καθορίζει τους όρους χρήσης τους. |
|
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής (2) θεσπίζει προδιαγραφές για τα πρόσθετα τροφίμων που αναφέρονται στα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008. |
|
(4) |
Ο ενωσιακός κατάλογος προσθέτων τροφίμων και οι προδιαγραφές είναι δυνατόν να επικαιροποιούνται σύμφωνα με την ενιαία διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), είτε με πρωτοβουλία της Επιτροπής είτε ύστερα από αίτηση. |
|
(5) |
Η ουσία αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b) είναι ουσία που έχει εγκριθεί ως χρωστική σε ποικιλία τροφίμων σύμφωνα με το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008. |
|
(6) |
Η ουσία αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b) εκχυλίζεται από τα σπέρματα του δένδρου αννάτο (Bixa orellana L.) και προσδίδει κίτρινο έως κόκκινο χρώμα στα τρόφιμα. Οι σημαντικότερες χρωστικές στα εκχυλίσματα αννάττο είναι η μπιξίνη και η νορμπιξίνη. Παρά την ομοιότητά τους ως προς τη δομή, η μπιξίνη και η νορμπιξίνη έχουν σημαντικά διαφορετικές φυσικοχημικές ιδιότητες και, ως εκ τούτου, διαφορετικές εφαρμογές ανάλογα με τα χαρακτηριστικά της μήτρας τροφίμων. |
|
(7) |
Το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 προβλέπει ότι όλα τα πρόσθετα τροφίμων που είχαν εγκριθεί στην Ένωση πριν από τις 20 Ιανουαρίου 2009 υποβάλλονται σε νέα εκτίμηση επικινδυνότητας από την Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφάλειας των Τροφίμων (στο εξής: η Αρχή). Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 257/2010 της Επιτροπής (4) προβλέπει ότι η επαναξιολόγηση των χρωστικών τροφίμων έπρεπε να είχε ολοκληρωθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015. |
|
(8) |
Στις 4 Απριλίου 2008 υποβλήθηκε αίτηση για την έγκριση της χρήσης πέντε νέων εκχυλισμάτων αννάττο τα οποία ταξινομούνται ως εκχυλίσματα με βάση τη μπιξίνη ή τη νορμπιξίνη, με σκοπό την αντικατάσταση των επί του παρόντος εγκεκριμένων εκχυλισμάτων αννάττο (Ε 160b). Η αίτηση περιλάμβανε νέες προτεινόμενες χρήσεις και επίπεδα χρήσης για τη μπιξίνη και τη νορμπιξίνη χωριστά, ενώ οι τρέχουσες χρήσεις και τα επίπεδα χρήσης παρατίθενται για ένα μοναδικό πρόσθετο τροφίμων [αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b)]. Οι προτεινόμενες χρήσεις και τα επίπεδα χρήσης για τη μπιξίνη και τη νορμπιξίνη αφορούν τις κατηγορίες τροφίμων στις οποίες επιτρέπεται σήμερα η ουσία αννάτο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b), καθώς και ορισμένες πρόσθετες κατηγορίες τροφίμων στις οποίες δεν επιτρέπεται σήμερα η ουσία αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b), αλλά έχουν ήδη εγκριθεί άλλες χρωστικές τροφίμων. |
|
(9) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008, η Επιτροπή πρέπει να ζητά τη γνώμη της Αρχής για την επικαιροποίηση του ενωσιακού καταλόγου προσθέτων τροφίμων ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 και των προδιαγραφών που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012, εκτός εάν η εν λόγω επικαιροποίηση δεν ενδέχεται να έχει επίδραση στην ανθρώπινη υγεία. |
|
(10) |
Στις 19 Μαΐου 2008 η Επιτροπή ζήτησε από την Αρχή να αξιολογήσει την ασφάλεια των πέντε νέων εκχυλισμάτων αννάττο στις προτεινόμενες χρήσεις και επίπεδα χρήσης. Κατόπιν ανάλυσης της αίτησης, η Αρχή εντόπισε σημαντικά κενά δεδομένων και επισήμανε ότι θα απαιτηθούν νέες τοξικολογικές μελέτες. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή αποφάσισε, στις 14 Ιανουαρίου 2011, ότι η αξιολόγηση της ασφάλειας των πέντε νέων εκχυλισμάτων θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο της επαναξιολόγησης της ουσίας αννάττο, μπιξίνης, νορμπιξίνης (E 160b), όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 257/2010. |
|
(11) |
Στις 24 Αυγούστου 2016 η Αρχή εξέδωσε επιστημονική γνώμη για την ασφάλεια των εκχυλισμάτων αννάττο (Ε 160b) ως προσθέτων τροφίμων (5). Όσον αφορά τα εκχυλίσματα αννάττο που έχουν ήδη εγκριθεί, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η ασφάλεια της χρήσης τους εντός των προδιαγραφών που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 231/2012 (εκχυλίσματα μπιξίνης και νορμπιξίνης με διαλύτη, αλκαλικό εκχύλισμα αννάττο και εκχύλισμα αννάττο σε έλαιο) δεν ήταν δυνατόν να αξιολογηθεί λόγω έλλειψης στοιχείων, όσον αφορά τόσο την ταυτοποίηση όσο και τις τοξικολογικές μελέτες. Όσον αφορά τα νέα εκχυλίσματα ανάττο και, ειδικότερα, την υδροκατεργασθείσα μπιξίνη (Annatto E), η Αρχή δεν μπόρεσε να καταλήξει σε συμπέρασμα για την ασφάλειά της λόγω αμφίβολων αποτελεσμάτων γονιδιοτοξικότητας. Για τα τέσσερα εναπομένοντα νέα εκχυλίσματα («εκχύλισμα μπιξίνης με διαλύτη», «εκχύλισμα νορμπιξίνης με διαλύτη», «νορμπιξίνη κατεργασμένη με άλκαλι και κατακρημνισμένη με οξύ» και «νορμπιξίνη κατεργασμένη με άλκαλι, χωρίς κατακρήμνιση με οξύ»), η Αρχή ανέφερε ότι θα πρέπει να συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που συνιστώνται στην επιστημονική γνώμη. Τέλος, η Αρχή κατέληξε σε αποδεκτή ημερήσια πρόσληψη (ADI) 6 mg μπιξίνης/kg σωματικού βάρους ανά ημέρα και ημερήσια δόση ADI 0,3 mg νορμπιξίνης/kg σωματικού βάρους ανά ημέρα. Οι εκτιμήσεις της έκθεσης που συνδέονται με τις προτεινόμενες χρήσεις και τα επίπεδα χρήσης για τη μπιξίνη ήταν κάτω από την ADI για όλες τις πληθυσμιακές ομάδες και για τα δύο βελτιωμένα σενάρια έκθεσης (σενάρια έκθεσης με συνεχή χρήση ίδιου προϊόντος και σενάρια έκθεσης χωρίς συνεχή χρήση ίδιου προϊόντος). Ωστόσο, όσον αφορά τη νορμπιξίνη, οι εν λόγω εκτιμήσεις υπερέβησαν την ADI στο υψηλό επίπεδο (95ο εκατοστημόριο) για τα βρέφη, τα νήπια και τα παιδιά στο βελτιωμένο σενάριο έκθεσης σε συνεχή χρήση ίδιου προϊόντος. |
|
(12) |
Μετά τη δημοσίευση της εν λόγω επιστημονικής γνώμης, η Επιτροπή ζήτησε από τον αιτούντα ορισμένες διευκρινίσεις σχετικά με τις χρήσεις που ζητήθηκαν και τα ανώτατα επίπεδα χρήσης μπιξίνης και νορμπιξίνης. Βάσει αυτού, στις 16 Φεβρουαρίου 2017, ο αιτών υπέβαλε στην Επιτροπή τροποποιήσεις στην αρχική αίτηση, όπως απόσυρση ορισμένων από τις ζητούμενες νέες χρήσεις και τροποποίηση ορισμένων από τα ζητούμενα επίπεδα χρήσης. Στις 2 Μαρτίου 2017 η Επιτροπή ζήτησε από την Αρχή τεχνική βοήθεια όσον αφορά την εκτίμηση της έκθεσης στη μπιξίνη και στη νορμπιξίνη βάσει των αναθεωρημένων χρήσεων και επιπέδων χρήσης που πρότεινε ο αιτών. |
|
(13) |
Όπως ζητήθηκε, στις 10 Αυγούστου 2017 η Αρχή δημοσίευσε δήλωση σχετικά με την αξιολόγηση της έκθεσης στη μπιξίνης και τη νορμπιξίνη (6) όσον αφορά τις εν λόγω αναθεωρημένες χρήσεις και επίπεδα χρήσης. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η διατροφική έκθεση για τη μπιξίνη δεν υπερέβη την ADI σε οποιοδήποτε σενάριο έκθεσης. Ωστόσο, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η διατροφική έκθεση για τη νορμπιξίνη υπερβαίνει την ADI στο υψηλό επίπεδο (95ο εκατοστημόριο) για νήπια και παιδιά στα δύο βελτιωμένα σενάρια έκθεσης (σενάρια έκθεσης με συνεχή χρήση ίδιου προϊόντος και σενάρια έκθεσης χωρίς συνεχή χρήση ίδιους προϊόντος). |
|
(14) |
Στις 30 Αυγούστου 2017 ο αιτών υπέβαλε δεδομένα από νέα μελέτη γονιδιοτοξικότητας για την Annatto E. |
|
(15) |
Λαμβάνοντας υπόψη το αποτέλεσμα της αξιολόγησης της έκθεσης που δημοσιεύτηκε από την Αρχή στις 10 Αυγούστου 2017, ο αιτών αναθεώρησε και πάλι τις προτεινόμενες χρήσεις και τα επίπεδα χρήσης για τη μπιξίνη και τη νορμπιξίνη και στις 20 Ιουλίου 2018 υπέβαλε στην Επιτροπή τρία εναλλακτικά σενάρια χρήσεων και επιπέδων χρήσης. |
|
(16) |
Την 1η Αυγούστου 2018 η Επιτροπή ζήτησε από την Αρχή να διενεργήσει αξιολόγηση των νέων δεδομένων γονιδιοτοξικότητας για την Annatto E που παρήχθησαν από τον αιτούντα και να αναφέρει κατά πόσον είναι δυνατό να εξαχθεί συμπέρασμα για την ασφάλεια του εν λόγω εκχυλίσματος αννάττο. Η Αρχή κλήθηκε επίσης να διενεργήσει νέα αξιολόγηση της έκθεσης για τη μπιξίνη και τη νορμπιξίνη, βάσει των αναθεωρημένων χρήσεων και επιπέδων χρήσης μπιξίνης και νορμπιξίνης που υπέβαλε ο αιτών υπό μορφή τριών εναλλακτικών σεναρίων. |
|
(17) |
Στις 13 Μαρτίου 2019 η Αρχή εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με την ασφάλεια της ουσίας Annatto Ε και της έκθεσης σε μπιξίνη και νορμπιξίνη (7). Όσον αφορά την ασφάλεια της Annatto E, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν προκαλεί ανησυχίες γονιδιοτοξικότητας και δήλωσε ότι οι ADI που καθορίστηκαν το 2016 για τη μπιξίνη και τη νορμπιξίνη μπορούν να εφαρμοστούν επίσης και για την Annatto E. Όσον αφορά την έκθεση στις αναθεωρημένες χρήσεις και στα επίπεδα χρήσης που υπέβαλε ο αιτών στις 20 Ιουλίου 2018 για τη μπιξίνη, η Αρχή δήλωσε ότι καμία από τις εκτιμήσεις έκθεσης δεν υπερβαίνει την ADI των 6 mg/kg σωματικού βάρους ανά ημέρα. Όσον αφορά τη νορμπιξίνη, η Αρχή διαπίστωσε ότι η ADI επιτεύχθηκε στο υψηλό επίπεδο (95ο εκατοστημόριο) για τα νήπια στα δύο βελτιωμένα σενάρια αξιολόγησης της έκθεσης, αλλά μόνο σε μία χώρα. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη τις αβεβαιότητες και την πολύ πιθανή υπερεκτίμηση της έκθεσης, η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το επίπεδο έκθεσης δεν δημιουργεί πρόβλημα υγείας για κανένα από τα τρία σενάρια χρήσεων και επιπέδων χρήσης για τη μπιξίνη και τη νορμπιξίνη. |
|
(18) |
Από τα ανωτέρω προκύπτει ότι είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008. Πρώτον, δεδομένου ότι τα πρόσθετα τροφίμων «μπιξίνη αννάττο» (E 160b(i)) και «νορμπιξίνη αννάττο (E 160b(ii))» έχουν διαφορετικές τοξικολογικές ιδιότητες και, συνεπώς, διαφορετικές ADI, το πρόσθετο τροφίμων «αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b)» θα πρέπει να διαγραφεί από τον ενωσιακό κατάλογο εγκεκριμένων προσθέτων τροφίμων στο μέρος Β του παραρτήματος II του εν λόγω κανονισμού και θα πρέπει να καταχωριστούν δύο χωριστά πρόσθετα τροφίμων, δηλαδή το πρόσθετο τροφίμων «μπιξίνη αννάττο (E 160b(i)» και το πρόσθετο τροφίμων «νορμπιξίνη αννάττο (E 160b(ii)». Κατά συνέπεια, οι επιτρεπόμενες χρήσεις και οι όροι χρήσης για το πρόσθετο τροφίμων «αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b)» θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο των εγκεκριμένων όρων χρήσης στα τρόφιμα, στο μέρος Ε του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, και τυχόν αναφορές σε αυτό που περιέχονται στα παραρτήματα του κανονισμού θα πρέπει να αντικατασταθούν από αναφορές στα δύο νέα πρόσθετα τροφίμων. Όσον αφορά αυτά τα δύο νέα πρόσθετα, θα πρέπει να καθοριστούν οι εγκεκριμένες χρήσεις και τα επίπεδα χρήσης τους. Βάσει των εκτιμήσεων της Αρχής που αναφέρονται ανωτέρω, οι χρήσεις που ζητήθηκαν από τον αιτούντα κατά την τελευταία αναθεώρηση της αίτησης θα πρέπει να επιτρέπονται, αλλά μόνο στα επίπεδα που χρησιμοποιούνται στο τρίτο, και πιο συντηρητικό, σενάριο χρήσης και επιπέδων χρήσης τους. |
|
(19) |
Επίσης, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΕ) 231/2012. Αφενός, τα τρία εκχυλίσματα αννάττο που αναφέρονται σε αυτόν («εκχυλίσματα μπιξίνης και νορμπιξίνης με διαλύτες», «αλκαλικά εκχυλίσματα αννάττο και εκχυλίσματα αννάττο σε έλαιο»), δεν θα πρέπει πλέον να επιτρέπονται, δεδομένου ότι δεν κατέστη δυνατό να αξιολογηθεί η ασφάλειά τους, και, συνεπώς, οι προδιαγραφές τους θα πρέπει να διαγραφούν. Από την άλλη πλευρά, τα δύο νέα εκχυλίσματα αννάττο μπιξίνης («εκχύλισμα μπιξίνης με διαλύτη» και «υδροκατεργασθείσα μπιξίνη») και τα τρία νέα εκχυλίσματα αννάττο νορμπιξίνης («εκχύλισμα νορμπιξίνης με διαλύτη», «νορμπιξίνη κατεργασμένη με άλκαλι και κατακρημνισμένη με οξύ» και «νορμπιξίνη κατεργασμένη με άλκαλι, χωρίς κατακρήμνιση με οξύ») δεν δημιουργούν πρόβλημα ασφάλειας και οι σχετικές προδιαγραφές για καθένα από τα δύο νέα πρόσθετα θα πρέπει να προστεθούν στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού. Οι προδιαγραφές αυτές θα πρέπει να είναι εκείνες που συνιστά η Αρχή στην επιστημονική γνώμη για την ασφάλεια των εκχυλισμάτων αννάττο (Ε 160b) ως προσθέτων τροφίμων, που εκδόθηκε στις 24 Αυγούστου 2016. |
|
(20) |
Επομένως, τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, καθώς και το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(21) |
Ακόμη και αν τα εκχυλίσματα αννάττο που επιτρέπονται έως την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει πλέον να επιτρέπονται, διότι δεν θα ήταν δυνατόν να αξιολογηθεί η ασφάλειά τους, είναι πολύ απίθανο να έχουν διαφορετικές τοξικολογικές ιδιότητες και, ως εκ τούτου, να προκαλούν ανησυχία για την υγεία, γεγονός που θα απαιτούσε, με άμεση ισχύ από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, να μην διατίθενται καθόλου στην αγορά ή να μην παραμένουν στην αγορά. Συνεπώς, προκειμένου να καταστεί δυνατή η ομαλή μετάβαση μεταξύ των τριών αυτών εκχυλισμάτων και των νέων εκχυλισμάτων, είναι σκόπιμο να επιτραπεί, κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, τόσο τα παλαιά όσο και τα νέα εκχυλίσματα να μπορούν νομίμως να διατεθούν και να παραμείνουν στην αγορά. |
|
(22) |
Για τους ίδιους λόγους, είναι επίσης σκόπιμο τα τρόφιμα που περιέχουν τα εκχυλίσματα αννάττο που έχουν εγκριθεί έως την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και έχουν διατεθεί νόμιμα στην αγορά πριν από την εν λόγω μεταβατική περίοδο ή κατά τη διάρκειά της να μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στην αγορά έως ότου εξαντληθούν τα υφιστάμενα αποθέματα. |
|
(23) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
1. Έως τις 2 Ιανουαρίου 2021, το πρόσθετο τροφίμων «αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b)» μπορεί να εξακολουθήσει να διατίθεται στην αγορά σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 2 Ιουλίου 2020.
2. Έως τις 2 Ιανουαρίου 2021, τρόφιμα που περιέχουν αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη (E 160b) τα οποία έχουν παραχθεί και επισημανθεί σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 2 Ιουλίου 2020, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στην αγορά. Μετά την εν λόγω ημερομηνία, μπορούν να παραμείνουν στην αγορά έως την εξάντληση των αποθεμάτων.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2020.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 2012, σχετικά με τη θέσπιση προδιαγραφών για τα πρόσθετα τροφίμων που αναφέρονται στα παραρτήματα II και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 83 της 22.3.2012, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 257/2010 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2010, σχετικά με την κατάρτιση προγράμματος για την επαναξιολόγηση εγκεκριμένων προσθέτων τροφίμων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (ΕΕ L 80 της 26.3.2010, σ. 19).
(5) EFSA Journal 2016·14(8):4544.
(6) EFSA Journal 2017·15(8):4966.
(7) EFSA Journal 2019·17(3):5626.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
|
1) |
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 τροποποιείται ως εξής:
|
|
2) |
Στο μέρος 2 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, η εγγραφή για την κατηγορία τροφίμων Ε 900 (Διμεθυλοπολυσιλοξάνιο) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 231/2012, οι αντίστοιχες εγγραφές για το E 160b Αννάττο, μπιξίνη, νορμπιξίνη: i) εκχυλίσματα μπιξίνης και νορμπιξίνης με διαλύτη, ii) τα εκχυλίσματα αννάττο με άλκαλι και iii) τα εκχυλίσματα αννάττο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«E 160 b (i) ΑΝΝΑΤΤΟ ΜΠΙΞΙΝΗ
|
(I) |
ΕΚΧΥΛΙΣΜΑ ΜΠΙΞΙΝΗΣ ΜΕ ΔΙΑΛΥΤΗ |
|
Συνώνυμα |
Annatto B, Orlean, Terre orellana, L. Orange, Πορτοκαλί CI natural 4 |
|
|
Ορισμός |
To εκχύλισμα μπιξίνης με διαλύτη λαμβάνεται με την εκχύλιση του εξωτερικού περιβλήματος των σπερμάτων του δένδρου αννάττο (Bixa orellana L.) με έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους κατάλληλους για τρόφιμα διαλύτες: ακετόνη, μεθανόλη, εξάνιο, αιθανόλη, ισοπροπυλική αλκοόλη, οξικό αιθυλεστέρα, αλκαλική αλκοόλη ή το υπερκρίσιμο διοξείδιο του άνθρακα. Το προκύπτον παρασκεύασμα μπορεί να οξινίζεται και, στη συνέχεια, γίνεται αφαίρεση του διαλύτη, ξήρανση και άλεση. To εκχύλισμα μπιξίνης με διαλύτη περιέχει αρκετά χρωματισμένα συστατικά· η κύρια χρωστική ουσία είναι η cis-μπιξίνη, δευτερεύουσα χρωστική ουσία είναι η trans-μπιξίνη· τα προϊόντα θερμικής διάσπασης της μπιξίνης μπορεί επίσης να είναι παρόντα ως αποτέλεσμα της μεταποίησης. |
|
|
Αριθ. CI |
75120 |
|
|
Αριθ. Einecs |
230-248-7 |
|
|
Χημική ονομασία |
cis-μπιξίνη: (9-cis)-υδρογονο-6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκός μεθυλεστέρας |
|
|
Χημικός τύπος |
cis-μπιξίνη: C25H30O4 |
|
|
Μοριακό βάρος |
394,5 |
|
|
Δοκιμασία |
Τουλάχιστον 85 % χρωστικές ύλες (εκφράζονται σε μπιξίνη) E1 % 1cm 3090 σε μήκος κύματος περίπου 487 nm σε τετραϋδροφουράνιο και ακετόνη |
|
|
Περιγραφή |
Σκόνη σκούρου καστανοκόκκινου έως κοκκινοπορφυρού χρώματος |
|
|
Ταυτοποίηση |
|
|
|
Διαλυτότητα |
Αδιάλυτη στο νερό, πολύ λίγο διαλυτή στην αιθανόλη |
|
|
Φασματομετρία |
Το δείγμα σε ακετόνη παρουσιάζει μέγιστα απορρόφησης σε περίπου 425, 457 και 487 nm |
|
|
Καθαρότητα |
|
|
|
Νορμπιξίνη |
5 % των ολικών χρωστικών υλών κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Κατάλοιπα διαλυτών |
Ακετόνη: 30 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο Μεθανόλη: 50 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο Εξάνιο: 25 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Αιθανόλη: Ισοπροπυλική αλκοόλη Οξικός αιθυλεστέρας: |
50 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο, μόνοι ή σε συνδυασμό |
|
|
Αρσενικό |
2 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Μόλυβδος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Υδράργυρος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Κάδμιο |
0,5 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
(II) |
ΥΔΡΟΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΗ ΜΠΙΞΙΝΗ |
|
Συνώνυμα |
Annatto E, Orlean, Terre orellana, L. Orange, Πορτοκαλί CI natural 4 |
|
Ορισμός |
Η υδροκατεργασμένη μπιξίνη λαμβάνεται με την εκχύλιση του εξωτερικού περιβλήματος των σπερμάτων του δένδρου αννάττο (Bixa orellana L.) με απόξεση των σπερμάτων παρουσία κρύου, ελαφρώς αλκαλικού νερού: Το προκύπτον παρασκεύασμα οξινίζεται με σκοπό την κατακρήμνιση της μπιξίνης, η οποία στη συνέχεια διηθείται, ξηραίνεται και αλέθεται. Η υδροκατεργασμένη μπιξίνη περιέχει αρκετά χρωματισμένα συστατικά· η κύρια χρωστική ουσία είναι η cis-μπιξίνη, δευτερεύουσα χρωστική ουσία είναι η trans-μπιξίνη· προϊόντα θερμικής διάσπασης της μπιξίνης μπορεί επίσης να είναι παρόντα ως αποτέλεσμα της μεταποίησης. |
|
Αριθ. CI |
75120 |
|
Αριθ. Einecs |
230-248-7 |
|
Χημική ονομασία |
cis-μπιξίνη: (9-cis)-υδρογονο-6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκός μεθυλεστέρας |
|
Χημικός τύπος |
cis-μπιξίνη: C25H30O4 |
|
Μοριακό βάρος |
394,5 |
|
Δοκιμασία |
Τουλάχιστον 25 % χρωστικές ύλες (εκφράζονται σε μπιξίνη) E1 % 1cm 3090 σε μήκος κύματος περίπου 487 nm σε τετραϋδροφουράνιο και ακετόνη |
|
Περιγραφή |
Σκόνη σκούρου καστανοκόκκινου έως κοκκινοπορφυρού χρώματος |
|
Ταυτοποίηση |
|
|
Διαλυτότητα |
Αδιάλυτη στο νερό, πολύ λίγο διαλυτή στην αιθανόλη |
|
Φασματομετρία |
Το δείγμα σε ακετόνη παρουσιάζει μέγιστα απορρόφησης σε περίπου 425, 457 και 487 nm |
|
Καθαρότητα |
|
|
Νορμπιξίνη |
7 % των ολικών χρωστικών υλών κατ’ ανώτατο όριο |
|
Αρσενικό |
2 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Μόλυβδος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Υδράργυρος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Κάδμιο |
0,5 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
E 160 b (ii) ANNATTO ΝΟΡΜΠΙΞΙΝΗ
|
(I) |
ΕΚΧΥΛΙΣΜΑ ΝΟΡΜΠΙΞΙΝΗΣ ΜΕ ΔΙΑΛΥΤΗ |
|
Συνώνυμα |
Annatto C, Orlean, Terre orellana, L. Orange, Πορτοκαλί CI natural 4 |
|
|
Ορισμός |
To εκχύλισμα νορμπιξίνης με διαλύτη λαμβάνεται από το εξωτερικό περίβλημα των σπερμάτων του δένδρου αννάττο (Bixa orellana L.) με το πλύσιμο με έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους κατάλληλους για τρόφιμα διαλύτες: ακετόνη, μεθανόλη, εξάνιο, αιθανόλη, ισοπροπυλική αλκοόλη, οξικό αιθυλεστέρα, αλκαλική αλκοόλη ή υπερκρίσιμο διοξείδιο του άνθρακα και στη συνέχεια απομάκρυνση διαλύτη, κρυστάλλωση και ξήρανση. Στην προκύπτουσα σκόνη προστίθεται υδατικό διάλυμα αλκάλεος, το οποίο στη συνέχεια θερμαίνεται για να υδρολύσει τις χρωστικές και ψύχεται. Το υδατικό διάλυμα διηθείται και οξινίζεται ώστε να κατακρημνιστεί η νορμπιξίνη. Το ίζημα διηθείται, πλένεται, ξηραίνεται και αλέθεται, για να καταστεί κοκκώδης σκόνη. To εκχύλισμα νορμπιξίνης με διαλύτη περιέχει αρκετά χρωματισμένα συστατικά· η κύρια χρωστική ουσία είναι η cis-νορμπιξίνη, δευτερεύουσα χρωστική ουσία είναι η trans-νορμπιξίνη· προϊόντα θερμικής διάσπασης της νορμπιξίνης μπορεί επίσης να είναι παρόντα ως αποτέλεσμα της μεταποίησης. |
|
|
Αριθ. CI |
75120 |
|
|
Αριθ. Einecs |
208-810-8 |
|
|
Χημική ονομασία |
cis-νορμπιξίνη: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό οξύ δικάλιο άλας cis-νορμπιξίνης: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό δικάλιο δινάτριο άλας cis-νορμπιξίνης: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό δινάτριο |
|
|
Χημικός τύπος |
cis-νορμπιξίνη: C24H28O4 δικάλιο άλας cis-νορμπιξίνης: C24H26K2O4 δινάτριο άλας cis-νορμπιξίνης: C24H26Na2O4 |
|
|
Μοριακό βάρος |
380,5 (οξύ), 456,7 (δικάλιο άλας), 424,5 (δινάτριο άλας) |
|
|
Δοκιμασία |
Τουλάχιστον 85 % χρωστικές ύλες (εκφραζόμενες ως νορμπιξίνη) E1 % 1cm 2870 σε μήκος κύματος περίπου 482 nm σε διάλυμα 0,5 % υδροξειδίου του καλίου |
|
|
Περιγραφή |
Σκόνη σκούρου καστανοκόκκινου έως κοκκινοπορφυρού χρώματος |
|
|
Ταυτοποίηση |
|
|
|
Διαλυτότητα |
Διαλυτή στο νερό, πολύ λίγο διαλυτή στην αιθανόλη |
|
|
Φασματομετρία |
Το δείγμα σε 0,5 % διάλυμα υδροξειδίου παρουσιάζει μέγιστα απορρόφησης σε περίπου 453, 457 και 482 nm |
|
|
Καθαρότητα |
|
|
|
Κατάλοιπα διαλυτών |
Ακετόνη: 30 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο Μεθανόλη: 50 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο Εξάνιο: 25 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Αιθανόλη: Ισοπροπυλική αλκοόλη Οξικός αιθυλεστέρας: |
50 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο, μόνοι ή σε συνδυασμό |
|
|
Αρσενικό |
2 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Μόλυβδος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Υδράργυρος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
Κάδμιο |
0,5 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
|
(II) |
ΝΟΡΜΠΙΞΙΝΗ ΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΗ ΜΕ ΑΛΚΑΛΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΚΡΗΜΝΙΣΜΕΝΗ ΜΕ ΟΞΥ |
|
Συνώνυμα |
Annatto F, Orlean, Terre orellana, L. Orange, Πορτοκαλί CI natural 4 |
|
Ορισμός |
Η νορμπιξίνη κατεργασμένη με άλκαλι (κατακρημνισμένη με οξύ) παρασκευάζεται με την εκχύλιση του εξωτερικού περιβλήματος των σπερμάτων του δένδρου αννάττο (Bixa orellana L.) με υγρό άλκαλι. Η μπιξίνη υδρολύεται σε νορμπιξίνη σε θερμό αλκαλικό διάλυμα και οξινίζεται για να κατακρημνιστεί η νορμπιξίνη. Το ίζημα διηθείται, ξηραίνεται και αλέθεται, για να καταστεί κοκκώδης σκόνη. Η νορμπιξίνη κατεργασμένη με άλκαλι περιέχει αρκετά χρωματισμένα συστατικά· η κύρια χρωστική ουσία είναι η cis-νορμπιξίνη, δευτερεύουσα χρωστική ουσία είναι η trans-νορμπιξίνη· προϊόντα θερμικής διάσπασης της νορμπιξίνης μπορεί επίσης να είναι παρόντα ως αποτέλεσμα της μεταποίησης. |
|
Αριθ. CI |
75120 |
|
Αριθ. Einecs |
208-810-8 |
|
Χημική ονομασία |
cis-νορμπιξίνη: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό οξύ δικάλιο άλας cis-νορμπιξίνης: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό δικάλιο δινάτριο άλας cis-νορμπιξίνης: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό δινάτριο |
|
Χημικός τύπος |
cis-Νορμπιξίνη: C24H28O4 δικάλιο άλας cis-νορμπιξίνης: C24H26K2O4 δινάτριο άλας cis-νορμπιξίνης: C24H26Na2O4 |
|
Μοριακό βάρος |
380,5 (οξύ), 456,7 (δικάλιο άλας), 424,5 (δινάτριο άλας) |
|
Δοκιμασία |
Τουλάχιστον 35 % χρωστικές ύλες (εκφραζόμενες ως νορμπιξίνη) E1 % 1cm 2870 σε μήκος κύματος περίπου 482 nm σε διάλυμα 0,5 % υδροξειδίου του καλίου |
|
Περιγραφή |
Σκόνη σκούρου καστανοκόκκινου έως κοκκινοπορφυρού χρώματος |
|
Ταυτοποίηση |
|
|
Διαλυτότητα |
Διαλυτή στο νερό, πολύ λίγο διαλυτή στην αιθανόλη |
|
Φασματομετρία |
Το δείγμα σε 0,5 % διάλυμα υδροξειδίου παρουσιάζει μέγιστα απορρόφησης σε περίπου 453, 457 και 482 nm |
|
Καθαρότητα |
|
|
Αρσενικό |
2 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Μόλυβδος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Υδράργυρος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Κάδμιο |
0,5 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
(III) |
ΝΟΡΜΠΙΞΙΝΗ ΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΗ ΜΕ ΑΛΚΑΛΙ ΧΩΡΙΣ ΚΑΤΑΚΡΗΜΝΙΣΗ ΜΕ ΟΞΥ |
|
Συνώνυμα |
Annatto F, Orlean, Terre orellana, L. Orange, Πορτοκαλί CI natural 4 |
|
Ορισμός |
Η νορμπιξίνη κατεργασμένη με άλκαλι (χωρίς κατακρήμνιση με οξύ) παρασκευάζεται με την εκχύλιση του εξωτερικού περιβλήματος των σπερμάτων του δένδρου αννάττο (Bixa orellana L.) με υγρό άλκαλι. Η μπιξίνη υδρολύεται σε νορμπιξίνη σε θερμό αλκαλικό διάλυμα. Το ίζημα διηθείται, ξηραίνεται και αλέθεται, για να καταστεί κοκκώδης σκόνη. Τα εκχυλίσματα περιέχουν κυρίως το άλας καλίου ή νατρίου της νορμπιξίνης ως κύρια χρωστική ουσία. Η νορμπιξίνη κατεργασμένη με άλκαλι (χωρίς κατακρήμνιση με οξύ) περιέχει αρκετά χρωματισμένα συστατικά· η κύρια χρωστική ουσία είναι η cis-νορμπιξίνη, δευτερεύουσα χρωστική ουσία είναι η trans-νορμπιξίνη· προϊόντα θερμικής διάσπασης της νορμπιξίνης μπορεί επίσης να είναι παρόντα ως αποτέλεσμα της μεταποίησης. |
|
Αριθ. CI |
75120 |
|
Αριθ. Einecs |
208-810-8 |
|
Χημική ονομασία |
cis-νορμπιξίνη: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό οξύ δικάλιο άλας cis-νορμπιξίνης: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό δικάλιο δινάτριο άλας cis-νορμπιξίνης: 6,6’-διαπο-Ψ,Ψ-καροτενοδιοϊκό δινάτριο |
|
Χημικός τύπος |
cis-νορμπιξίνη: C24H28O4 δικάλιο άλας cis-νορμπιξίνης: C24H26K2O4 δινάτριο άλας cis-νορμπιξίνης: C24H26Na2O4 |
|
Μοριακό βάρος |
380,5 (οξύ), 456,7 (δικάλιο άλας), 424,5 (δινάτριο άλας) |
|
Δοκιμασία |
Τουλάχιστον 15 % χρωστικές ύλες (εκφραζόμενες ως νορμπιξίνη) E1 % 1cm 2870 σε μήκος κύματος περίπου 482 nm σε διάλυμα 0,5 % υδροξειδίου του καλίου |
|
Περιγραφή |
Σκόνη σκούρου καστανοκόκκινου έως κοκκινοπορφυρού χρώματος |
|
Ταυτοποίηση |
|
|
Διαλυτότητα |
Διαλυτή στο νερό, πολύ λίγο διαλυτή στην αιθανόλη |
|
Φασματομετρία |
Το δείγμα σε 0,5 % διάλυμα υδροξειδίου παρουσιάζει μέγιστα απορρόφησης σε περίπου 453, 457 και 482 nm |
|
Καθαρότητα |
|
|
Αρσενικό |
2 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Μόλυβδος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Υδράργυρος |
1 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο |
|
Κάδμιο |
0,5 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο» |
|
12.6.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/43 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/772 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 11ης Ιουνίου 2020
για την τροποποίηση των παραρτημάτων I, VII και VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα εξάλειψης των μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών στις αίγες και τις απειλούμενες φυλές
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (1), και ιδίως το άρθρο 23 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 23α στοιχείο ιγ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 θεσπίζει κανόνες για την πρόληψη, την καταπολέμηση και την εξάλειψη ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών («ΜΣΕ») στα ζώα. |
|
(2) |
Το κεφάλαιο Β του παραρτήματος VII του εν λόγω κανονισμού ορίζει τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν μετά την επιβεβαίωση της παρουσίας κρούσματος ΜΣΕ σε βοοειδή και αιγοπρόβατα. Όταν μια εστία κλασικής τρομώδους νόσου επιβεβαιώνεται σε αιγοπρόβατο, η εκμετάλλευση υπόκειται στους όρους που καθορίζονται σε μία από τις τρεις επιλογές που προβλέπονται στο σημείο 2.2.2 του κεφαλαίου Β του παραρτήματος VII. |
|
(3) |
Η επιλογή 2 απαιτεί τη θανάτωση και ολοσχερή καταστροφή όλων των αιγοπροβάτων της εκμετάλλευσης, εκτός από τα προβατοειδή που έχουν έναν γονότυπο πρωτεΐνης πριόν που είναι ανθεκτικός στην κλασική τρομώδη νόσο. |
|
(4) |
Στις 5 Ιουλίου 2017 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) εξέδωσε επιστημονική γνώμη (2) σχετικά με τη γενετική ανθεκτικότητα των αιγών στις ΜΣΕ. Σύμφωνα με τη γνώμη της EFSA, τα επιτόπια και πειραματικά δεδομένα είναι αρκετά ισχυρά ώστε να συναχθεί το συμπέρασμα ότι τα αλληλόμορφα K222, D146 και S146 προσδίδουν γενετική ανθεκτικότητα στα στελέχη της κλασικής τρομώδους νόσου που είναι γνωστό ότι απαντώνται με φυσικό τρόπο στον πληθυσμό των αιγών της ΕΕ. Η γνώμη της EFSA καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η διαχείριση της εστίας κλασικής τρομώδους νόσου σε κοπάδια αιγών μπορεί να βασίζεται στην επιλογή γενετικώς ανθεκτικών ζώων, παρόμοια όπως ορίζεται επί του παρόντος στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 για τα προβατοειδή. |
|
(5) |
Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί το κεφάλαιο Β του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 προκειμένου να εισαχθεί η δυνατότητα περιορισμού της θανάτωσης και καταστροφής των αιγοπροβάτων μόνο σε εκείνα που είναι ευπαθή στην κλασική τρομώδη νόσο. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίζουν σε κάθε περίπτωση ποια ζώα θα πρέπει να εξαιρούνται από τη θανάτωση και την καταστροφή σύμφωνα με τη γενετική τους ανθεκτικότητα στην ασθένεια. |
|
(6) |
Η γνώμη της EFSA επισημαίνει ότι, αν και η αναπαραγωγή ανθεκτικών ζώων μπορεί να αποτελέσει αποτελεσματικό εργαλείο για τον έλεγχο της κλασικής τρομώδους νόσου στα αιγοειδή, δεδομένης της χαμηλής συχνότητας παρουσίας των εν λόγω αλληλόμορφων στις περισσότερες φυλές, η υψηλή πίεση επιλογής ενδέχεται να έχει δυσμενείς επιπτώσεις στη γενετική ποικιλότητα. Επομένως, η γνώμη συνιστά τα μέτρα για τη δημιουργία γενετικής ανθεκτικότητας σε έναν πληθυσμό αιγοειδών να θεσπίζονται σε επίπεδο κράτους μέλους ανάλογα με τη συγκεκριμένη φυλή (3). Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να σχεδιάσουν τη στρατηγική τους για την αναπαραγωγή με βάση τη συχνότητα της παρουσίας αλληλόμορφων που παρέχουν γενετική ανθεκτικότητα κατά της κλασικής τρομώδους νόσου στον πληθυσμό των αιγών τους. |
|
(7) |
Σύμφωνα με τη σύσταση της EFSA, σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας τρομώδους νόσου σε μια εκμετάλλευση εκτροφής αιγών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αποφασίζουν, με βάση τη στρατηγική αναπαραγωγής, τα συγκεκριμένα μέτρα που θα πρέπει να εφαρμοστούν για τη δημιουργία της γενετικής ανθεκτικότητας στον πληθυσμό των αιγοειδών της εν λόγω εκμετάλλευσης. |
|
(8) |
Η οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4) καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) από την 1η Νοεμβρίου 2018. Ο εν λόγω κανονισμός, στο άρθρο 2 παράγραφος 24, θεσπίζει ορισμό για την «απειλούμενη φυλή», δηλαδή την τοπική φυλή, η οποία έχει αναγνωριστεί από κράτος μέλος ως απειλούμενη με εξαφάνιση, γενετικά προσαρμοσμένη σε ένα ή περισσότερα παραδοσιακά συστήματα ή περιβάλλοντα παραγωγής στο εν λόγω κράτος μέλος και εφόσον το καθεστώς της απειλούμενης φυλής έχει αποδειχθεί επιστημονικά από φορέα που διαθέτει τις απαιτούμενες δεξιότητες και γνώσεις στον τομέα των απειλούμενων φυλών. |
|
(9) |
Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως το σημείο 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και να αντικατασταθούν, στο κεφάλαιο Β του παραρτήματος VII και στο κεφάλαιο Α του παραρτήματος VIII του εν λόγω κανονισμού, οι παραπομπές στην οδηγία 89/361/ΕΟΚ με παραπομπές στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1012 και στην έκφραση «τοπική φυλή με κίνδυνο εξαφάνισης από την κτηνοτροφία», όπως ορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2014 της Επιτροπής (6) στην οποία η έκφραση «απειλούμενη φυλή» νοείται όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 24 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1012. |
|
(10) |
Πρέπει επομένως να τροποποιηθούν αναλόγως τα παραρτήματα I, VII και VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
|
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα I, VII και VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2020.
Για την Επιτροπή
H Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1.
(2) EFSA Journal (2017)· 15(8):4962.
(3) EFSA Journal 2017· 15(8):4962, σ. 4.
(4) Οδηγία 89/361/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 1989, που αφορά τα αιγοειδή και προβατοειδή αναπαραγωγής καθαράς φυλής
(ΕΕ L 153 της 6.6.1989, σ. 30).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους για την αναπαραγωγή, το εμπόριο και την είσοδο στην Ένωση καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 652/2014, καθώς και των οδηγιών 89/608/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αναπαραγωγής ζώων («κανονισμός για την αναπαραγωγή ζώων») (ΕΕ L 171 της 29.6.2016, σ. 66).
(6) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 807/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα I, VII και VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιούνται ως εξής:
|
1) |
στο παράρτημα I, το σημείο 1 τροποποιείται ως εξής:
|
|
2) |
στο παράρτημα VII, το κεφάλαιο Β τροποποιείται ως εξής:
|
|
3) |
Στο παράρτημα VIII, το κεφάλαιο Α τμήμα Α σημείο 4.1 τροποποιείται ως εξής:
|
(*1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα) (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1).
(*2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 142/2011 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2011, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την εφαρμογή της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένα δείγματα και τεμάχια που εξαιρούνται από κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα οι οποίοι αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία (ΕΕ L 54 της 26.2.2011, σ. 1).
(*3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).
(*4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ζωοτροφών, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση των οδηγιών 79/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 80/511/ΕΟΚ της Επιτροπής, 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 83/228/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 93/74/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 93/113/ΕΚ του Συμβουλίου, 96/25/ΕΚ του Συμβουλίου, και της απόφασης 2004/217/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 229 της 1.9.2009, σ. 1).
(*5) Οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων (ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 14).
(*6) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους για την αναπαραγωγή, το εμπόριο και την είσοδο στην Ένωση καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 652/2014, καθώς και των οδηγιών 89/608/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αναπαραγωγής ζώων («κανονισμός για την αναπαραγωγή ζώων») (ΕΕ L 171 της 29.6.2016, σ. 66).»·»
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
12.6.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/51 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/773ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 11ης Ιουνίου 2020
για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 4023]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοενωσιακό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (3), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής (4) θεσπίζει μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη στα οποία έχουν επιβεβαιωθεί κρούσματα της εν λόγω νόσου σε οικόσιτους χοίρους ή αγριόχοιρους (στο εξής: οικεία κράτη μέλη). Στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης οριοθετούνται και παρατίθενται, στα μέρη I έως IV, ορισμένες περιοχές των οικείων κρατών μελών, κατανεμημένες ανάλογα με το επίπεδο του κινδύνου με βάση την επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την εν λόγω νόσο. Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ έχει τροποποιηθεί αρκετές φορές προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι μεταβολές της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων, οι οποίες πρέπει να αποτυπώνονται στο εν λόγω παράρτημα. Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ τροποποιήθηκε τελευταία με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/662 της Επιτροπής (5), έπειτα από αλλαγές στην επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την εν λόγω νόσο στο Βέλγιο, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία και την Πολωνία. |
|
(2) |
Η οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου (6) καθορίζει τα ελάχιστα μέτρα που πρέπει να λαμβάνει η Ένωση για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων. Ειδικότερα, το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ προβλέπει την οριοθέτηση ζώνης προστασίας και ζώνης επιτήρησης όταν επιβεβαιωθεί επίσημα η διάγνωση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε εκμετάλλευση, ενώ τα άρθρα 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας καθορίζουν τα μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται στις ζώνες προστασίας και στις ζώνες επιτήρησης προκειμένου να αποτρέπεται η εξάπλωση της εν λόγω νόσου. Η πρόσφατη εμπειρία έχει δείξει ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην οδηγία 2002/60/ΕΚ, και ιδίως τα μέτρα καθαρισμού και απολύμανσης των μολυσμένων εκμεταλλεύσεων και τα άλλα μέτρα που αφορούν την εκρίζωση της νόσου από πληθυσμό οικόσιτων χοίρων, είναι αποτελεσματικά για τον έλεγχο της εξάπλωσης της εν λόγω νόσου. |
|
(3) |
Μετά την ημερομηνία έκδοσης της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2020/662, εκδηλώθηκαν νέα κρούσματα αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε οικόσιτους χοίρους και αγριόχοιρους στην Πολωνία. Επιπλέον, η επιδημιολογική κατάσταση σε ορισμένες περιοχές της Πολωνίας έχει βελτιωθεί όσον αφορά τους οικόσιτους χοίρους λόγω των μέτρων που εφαρμόζει το κράτος μέλος αυτό σύμφωνα με την οδηγία 2002/60/ΕΚ. |
|
(4) |
Τον Ιούνιο του 2020 παρατηρήθηκε ένα κρούσμα αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε οικόσιτους χοίρους στην περιφέρεια włodawski στην Πολωνία, σε περιοχή που επί του παρόντος παρατίθεται στο μέρος II του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ. Το εν λόγω κρούσμα αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε οικόσιτους χοίρους συνιστά αυξημένο επίπεδο κινδύνου, το οποίο θα πρέπει να αποτυπωθεί στο εν λόγω παράρτημα. Ως εκ τούτου, αυτή η περιοχή της Πολωνίας, που προσβλήθηκε από το εν λόγω πρόσφατο κρούσμα αφρικανικής πανώλης των χοίρων, θα πρέπει πλέον να περιληφθεί στο μέρος III του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ, αντί του μέρους II του εν λόγω παραρτήματος. |
|
(5) |
Τον Μάιο και Ιούνιο του 2020 παρατηρήθηκαν επίσης αρκετά κρούσματα αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε αγριόχοιρους στις περιφέρειες zielonogórski, elbląski και radomski της Πολωνίας, σε περιοχές που παρατίθενται στο μέρος II του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ, οι οποίες βρίσκονται πολύ κοντά σε περιοχές που αναφέρονται στο μέρος I του εν λόγω παραρτήματος. Αυτά τα κρούσματα αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε αγριόχοιρους συνιστούν αυξημένο επίπεδο κινδύνου, το οποίο θα πρέπει να αποτυπωθεί στο εν λόγω παράρτημα. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω περιοχές της Πολωνίας που επί του παρόντος παρατίθενται στο μέρος I του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ και οι οποίες βρίσκονται πολύ κοντά στις περιοχές που παρατίθενται στο μέρος II και έχουν προσβληθεί από τα εν λόγω πρόσφατα κρούσματα αφρικανικής πανώλης των χοίρων θα πρέπει πλέον να περιληφθούν στο μέρος II του εν λόγω παραρτήματος, αντί του μέρους I αυτού. |
|
(6) |
Έπειτα από την εκδήλωση αυτών των πρόσφατων κρουσμάτων αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε οικόσιτους χοίρους και αγριόχοιρους στην Πολωνία, και λαμβανομένης υπόψη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση, επανεκτιμήθηκε και επικαιροποιήθηκε η περιφερειοποίηση στο εν λόγω κράτος μέλος. Επιπροσθέτως, επανεκτιμήθηκαν και επικαιροποιήθηκαν και τα εφαρμοζόμενα μέτρα διαχείρισης του κινδύνου. Οι μεταβολές αυτές πρέπει να αποτυπωθούν στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ. |
|
(7) |
Επιπλέον, λαμβανομένης υπόψη της αποτελεσματικότητας των μέτρων που εφαρμόζονται στην Πολωνία σύμφωνα με την οδηγία 2002/60/ΕΚ, και ιδίως εκείνων που καθορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 στοιχείο β) και στο άρθρο 10 παράγραφος 5, καθώς και σύμφωνα με τα μέτρα περιορισμού του κινδύνου όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων τα οποία ορίζονται στον Κώδικα Υγείας Χερσαίων Ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (7) (κώδικας ΟΙΕ), ορισμένες περιοχές στις περιφέρειες miński, bielski, hajnowski και siemiatycki της Πολωνίας, οι οποίες επί του παρόντος παρατίθενται στο μέρος III του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ, θα πρέπει πλέον να περιληφθούν στο μέρος II του εν λόγω παραρτήματος, ενόψει της λήξης της περιόδου των τριών μηνών από την ημερομηνία του τελικού καθαρισμού και της απολύμανσης των μολυσμένων εκμεταλλεύσεων και λόγω της απουσίας κρουσμάτων αφρικανικής πανώλης των χοίρων στις εν λόγω περιοχές κατά τους τελευταίους τρεις μήνες, σύμφωνα με τις διατάξεις του κώδικα ΟΙΕ. |
|
(8) |
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες εξελίξεις στην επιδημιολογική κατάσταση ως προς την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ένωση και να καταπολεμηθούν προδραστικά οι κίνδυνοι που συνδέονται με την εξάπλωση της εν λόγω νόσου, θα πρέπει να οριοθετηθούν στην Πολωνία νέες περιοχές υψηλού κινδύνου με επαρκή έκταση, οι οποίες θα περιληφθούν στα μέρη I, II και III του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ. Δεδομένου ότι στο μέρος III του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ περιλαμβάνονται οι περιοχές στις οποίες η επιδημιολογική κατάσταση εξακολουθεί να βρίσκεται σε εξέλιξη και να είναι πολύ δυναμική, όταν γίνονται οποιεσδήποτε τροποποιήσεις σε περιοχές που περιλαμβάνονται στο εν λόγω μέρος, θα πρέπει να δίνεται πάντοτε ιδιαίτερη προσοχή στις επιπτώσεις στις γύρω περιοχές, όπως έχει γίνει στην προκειμένη περίπτωση. Συνεπώς, τα μέρη I, II και III του εν λόγω παραρτήματος θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(9) |
Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά την εξάπλωση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, είναι σημαντικό οι τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ με την παρούσα απόφαση να τεθούν σε ισχύ το συντομότερο δυνατόν. |
|
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2020.
Για την Επιτροπή
Στέλλα ΚΥΡΙΑΚΙΔΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.
(2) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.
(3) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
(4) Εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/178/ΕΕ (ΕΕ L 295 της 11.10.2014, σ. 63).
(5) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/662 της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2020, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 155 της 18.5.2020, σ. 27).
(6) Οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων και την τροποποίηση της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την πολιοεγκεφαλίτιδα του χοίρου και την αφρικανική πανώλη των χοίρων (ΕΕ L 192 της 20.7.2002, σ. 27).
(7) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΜΕΡΟΣ I
1. Βέλγιο
Οι ακόλουθες περιοχές του Βελγίου:
|
στην επαρχία του Λουξεμβούργου:
|
2. Εσθονία
Οι ακόλουθες περιοχές της Εσθονίας:
|
— |
Hiiu maakond. |
3. Ουγγαρία
Οι ακόλουθες περιοχές της Ουγγαρίας:
|
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
|
— |
Csongrád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye 250850, 250950, 251050, 251150, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 251950, 252050, 252150, 252250, 252550, 252650 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye 553250, 553260, 553350, 553750, 553850 és 553910 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 571050, 571150, 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050,575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580050, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
4. Λετονία
Οι ακόλουθες περιοχές της Λετονίας:
|
— |
Pāvilostas novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Ventspils novada Jūrkalnes pagasts, |
|
— |
Grobiņas novads, |
|
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
5. Λιθουανία
Οι ακόλουθες περιοχές της Λιθουανίας:
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybės: Agluonėnų, Priekulės, Veiviržėnų, Judrėnų, Endriejavo ir Vėžaičių seniūnijos, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybės: Imbarės, Kartenos ir Kūlupėnų seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybės: Kulių, Nausodžio, Plungės miesto ir Šateikių seniūnijos, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo, Skuodo miestoseniūnijos. |
6. Πολωνία
Οι ακόλουθες περιοχές της Πολωνίας:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
7. Σλοβακία
Οι ακόλουθες περιοχές της Σλοβακίας:
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Vranov nad Topľou, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Humenné, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Snina, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Sobrance, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Košice-mesto, |
|
— |
στην περιφέρεια Michalovce, ολόκληρες οι κοινότητες Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, Pusté Čemerné και Strážske, |
|
— |
στην περιφέρεια Košice - okolie, ολόκληρες οι κοινότητες της περιφέρειας που δεν περιλαμβάνονται στο μέρος II. |
8. Ελλάδα
Οι ακόλουθες περιοχές της Ελλάδας:
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Δράμας:
|
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Ξάνθης:
|
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Ροδόπης:
|
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Έβρου:
|
|
— |
στην Περιφερειακή Ενότητα Σερρών:
|
ΜΕΡΟΣ II
1. Βέλγιο
Οι ακόλουθες περιοχές του Βελγίου:
|
στην επαρχία του Λουξεμβούργου:
|
2. Βουλγαρία
Οι ακόλουθες περιοχές της Βουλγαρίας:
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Haskovo, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Yambol, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Stara Zagora. |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Pernik, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Kyustendil, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Plovdiv, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Pazardzhik, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Smolyan, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Burgas εξαιρουμένων των περιοχών του μέρους III. |
3. Εσθονία
Οι ακόλουθες περιοχές της Εσθονίας:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Ουγγαρία
Οι ακόλουθες περιοχές της Ουγγαρίας:
|
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651100, 651200, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652100, 652200, 652300, 652601, 652602, 652603, 652700, 652900, 653000, 653100,653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655400, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658401, 658402, 658403, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800, valamint 652400, 652500 és 652800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702350, 702450, 702550, 702750, 702850, 702950, 703050, 703150, 703250, 703350, 703360, 703370, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, 705150,705250, 705350, 705450, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 7151850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye: 252350, 252450, 252460, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350 és 253450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821, 552010, 552150, 552250, 552350, 552360, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552960, 552970, 553050, 553110, 553650 és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 570950, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
5. Λετονία
Οι ακόλουθες περιοχές της Λετονίας:
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Aizputes novads, |
|
— |
Aglonas novads, |
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Aknīstes novads, |
|
— |
Alojas novads, |
|
— |
Alsungas novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Amatas novads, |
|
— |
Apes novads, |
|
— |
Auces novads, |
|
— |
Babītes novads, |
|
— |
Baldones novads, |
|
— |
Baltinavas novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Beverīnas novads, |
|
— |
Brocēnu novads, |
|
— |
Burtnieku novads, |
|
— |
Carnikavas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Cesvaines novads, |
|
— |
Ciblas novads, |
|
— |
Dagdas novads, |
|
— |
Daugavpils novads, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Dundagas novads, |
|
— |
Durbes novads, |
|
— |
Engures novads, |
|
— |
Ērgļu novads, |
|
— |
Garkalnes novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Iecavas novads, |
|
— |
Ikšķiles novads, |
|
— |
Ilūkstes novads, |
|
— |
Inčukalna novads, |
|
— |
Jaunjelgavas novads, |
|
— |
Jaunpiebalgas novads, |
|
— |
Jaunpils novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Kandavas novads, |
|
— |
Kārsavas novads, |
|
— |
Ķeguma novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Kocēnu novads, |
|
— |
Kokneses novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Krimuldas novads, |
|
— |
Krustpils novads, |
|
— |
Kuldīgas novads, |
|
— |
Lielvārdes novads, |
|
— |
Līgatnes novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Lubānas novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mālpils novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Mazsalacas novads, |
|
— |
Mērsraga novads, |
|
— |
Naukšēnu novads, |
|
— |
Neretas novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Ozolnieku novads, |
|
— |
Pārgaujas novads, |
|
— |
Pļaviņu novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Priekules novads, |
|
— |
Priekuļu novads, |
|
— |
Raunas novads, |
|
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
|
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
|
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
|
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Riebiņu novads, |
|
— |
Rojas novads, |
|
— |
Ropažu novads, |
|
— |
Rugāju novads, |
|
— |
Rundāles novads, |
|
— |
Rūjienas novads, |
|
— |
Salacgrīvas novads, |
|
— |
Salas novads, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novads, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Sējas novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Skrīveru novads, |
|
— |
Skrundas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Strenču novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tērvetes novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Vaiņodes novads, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Vārkavas novads, |
|
— |
Vecpiebalgas novads, |
|
— |
Vecumnieku novads, |
|
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta, |
|
— |
Viesītes novads, |
|
— |
Viļakas novads, |
|
— |
Viļānu novads, |
|
— |
Zilupes novads. |
6. Λιθουανία
Οι ακόλουθες περιοχές της Λιθουανίας:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios, Raitininkų seniūnijos, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos ir Vilkijos seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, Užliedžių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1 ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907, |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų rūdos seniūnija į šiaurę nuo kelio Nr. 230, į rytus nuo kelio Kokė-Užbaliai-Čečetai iki kelio Nr. 2610 ir į pietus nuo kelio Nr. 2610, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Degučių, Marijampolės, Mokolų, Liudvinavo ir Narto seniūnijos, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio 119 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 2828, Balninkų, Dubingių, Giedraičių, Joniškio ir Videniškių seniūnijos, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Stakliškių ir Veiverių seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė: Babrungo, Alsėdžių, Žlibinų, Stalgėnų, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Barstyčių, Ylakių, Notėnų ir Šačių seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Klausučių, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
7. Πολωνία
Οι ακόλουθες περιοχές της Πολωνίας:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
8. Σλοβακία
Οι ακόλουθες περιοχές της Σλοβακίας:
|
— |
στην περιφέρεια Košice – okolie, ολόκληρες οι κοινότητες Belza, Bidovce, Blažice, Bohdanovce, Byster, Čaňa, Ďurďošík, Ďurkov, Geča, Gyňov, Haniska, Kalša, Kechnec, Kokšov- Bakša, Košická Polianka, Košický Klečenov, Milhosť, Nižná Hutka, Nižná Mysľa, Nižný Čaj, Nižný Olčvár, Nový Salaš, Olšovany, Rákoš, Ruskov, Seňa, Skároš, Sokoľany, Slančík, Slanec, Slanská Huta, Slanské Nové Mesto, Svinica, Trstené pri Hornáde, Valaliky, Vyšná Hutka, Vyšná Myšľa, Vyšný Čaj, Vyšný Olčvár, Zdoba και Ždaňa, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Trebišov, |
|
— |
στην περιφέρεια Michalovce, ολόκληρες οι κοινότητες της περιφέρειας που δεν περιλαμβάνονται ήδη στο μέρος I. |
9. Ρουμανία
Οι ακόλουθες περιοχές της Ρουμανίας:
|
— |
Judeţul Bistrița-Năsăud, |
|
— |
Județul Suceava. |
ΜΕΡΟΣ III
1. Βουλγαρία
Οι ακόλουθες περιοχές της Βουλγαρίας:
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Blagoevgrad, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Dobrich, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Gabrovo, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Kardzhali, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Lovech, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Montana, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Pleven, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Razgrad, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Ruse, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Shumen, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Silistra, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Sliven, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια της πόλης της Sofia, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια της επαρχίας της Sofia, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Targovishte, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Vidin, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Varna, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Veliko Tarnovo, |
|
— |
ολόκληρη η περιφέρεια Vratza, |
|
— |
στην περιφέρεια Burgas:
|
2. Λιθουανία
Οι ακόλουθες περιοχές της Λιθουανίας:
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Simno, Krokialaukio ir Miroslavo seniūnijos, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Čekiškės, Ežerėlio, Kačerginės, Kulautuvos, Raudondvario, Ringaudų ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1, Užliedžių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1 ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907, |
|
— |
Kazlų Rūdos savivaldybė: Antanavo, Jankų, Kazlų rūdos seniūnijos dalis Kazlų Rūdos seniūnija į pietus nuo kelio Nr. 230, į vakarus nuo kelio Kokė-Užbaliai-Čečetai iki kelio Nr. 2610 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 2610, Plutiškių seniūnijos, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Gudelių, Igliaukos, Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 119 ir į pietus nuo kelio Nr. 2828, Čiulėnų, Inturkės, Luokesos, Mindūnų ir Suginčių seniūnijos, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Jiezno, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Prienų ir Šilavotos seniūnijos, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Gižų ir Pilviškių seniūnijos. |
3. Πολωνία
Οι ακόλουθες περιοχές της Πολωνίας:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
4. Ρουμανία
Οι ακόλουθες περιοχές της Ρουμανίας:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Judeţul Mehedinţi, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Judeţul Olt, |
|
— |
Judeţul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea, |
|
— |
Județul Iași, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Judeţului Maramureş. |
ΜΕΡΟΣ IV
Ιταλία
Οι ακόλουθες περιοχές της Ιταλίας:
|
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
|
12.6.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/77 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/774 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 8ης Ιουνίου 2020
με την οποία επιτρέπεται στη Δημοκρατία της Φινλανδίας να εφαρμόσει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 287 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 287 σημείο 5) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Φινλανδία μπορεί να απαλλάσσει από τον φόρο προστιθέμενης αξίας («ΦΠΑ») τους υποκείμενους στον φόρο των οποίων ο ετήσιος κύκλος εργασιών δεν υπερβαίνει το ισόποσο των 10 000 ECU σε εθνικό νόμισμα, με βάση τον συντελεστή μετατροπής κατά την ημερομηνία προσχώρησής της. |
|
(2) |
Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 6 Ιανουαρίου 2020, η Φινλανδία ζήτησε την άδεια να εφαρμόσει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 287 σημείο 5) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ («το ειδικό μέτρο») από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024 προκειμένου να αυξηθεί το κατώτατο όριο απαλλαγής σε 15 000 EUR. Μέσω του ειδικού μέτρου, οι υποκείμενοι στον φόρο των οποίων ο ετήσιος κύκλος εργασιών δεν υπερβαίνει τα 15 000 EUR θα απαλλάσσονται από ορισμένες ή από όλες τις υποχρεώσεις όσον αφορά τον ΦΠΑ που καθορίζονται στα κεφάλαια 2 έως 6 του τίτλου XI της οδηγίας 2006/112/ΕΚ. |
|
(3) |
Ο καθορισμός υψηλότερου ορίου για το ειδικό καθεστώς των μικρών επιχειρήσεων, που προβλέπεται στα άρθρα 281 έως 294 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, αποτελεί μέτρο απλούστευσης διότι μπορεί να μειώσει σημαντικά τις υποχρεώσεις των μικρών επιχειρήσεων όσον αφορά τον ΦΠΑ. |
|
(4) |
Με επιστολή της 10ης Μαρτίου 2020, η Επιτροπή ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη, σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, σχετικά με το αίτημα της Φινλανδίας. Με επιστολή της 11ης Μαρτίου 2020, η Επιτροπή γνωστοποίησε στη Φινλανδία ότι διέθετε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εκτίμηση του αιτήματος. |
|
(5) |
Το ειδικό μέτρο συνάδει με την οδηγία (ΕΕ) 2020/285 του Συμβουλίου (2). Η εν λόγω οδηγία τροποποίησε το κεφάλαιο 1 του τίτλου XII της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, που διέπει το ειδικό καθεστώς για τις μικρές επιχειρήσεις. Σκοπός της οδηγίας (ΕΕ) 2020/285 είναι να μειώσει το κόστος συμμόρφωσης για τις μικρές επιχειρήσεις όσον αφορά τον ΦΠΑ, να μετριάσει τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού σε εθνικό και σε ενωσιακό επίπεδο, καθώς και να μειώσει τον αρνητικό αντίκτυπο της μετάβασης από την απαλλαγή στη φορολόγηση (γνωστό ως «φαινόμενο του κατώτατου ορίου»). Επιδιώκει επίσης να διευκολύνει τη συμμόρφωση των μικρών επιχειρήσεων και την παρακολούθηση από τις φορολογικές διοικήσεις. Το αιτούμενο κατώτατο όριο των 15 000 EUR συνάδει με το άρθρο 284 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2020/285. |
|
(6) |
Το ειδικό μέτρο είναι προαιρετικό για τους υποκείμενους στον φόρο. Οι υποκείμενοι στον φόρο θα μπορούν πάντοτε να επιλέξουν την υπαγωγή στο κανονικό καθεστώς του ΦΠΑ σύμφωνα με το άρθρο 290 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ. |
|
(7) |
Βάσει των πληροφοριών που προσκόμισε η Φινλανδία, το ειδικό μέτρο θα έχει αμελητέα μόνο επίπτωση στο συνολικό ποσό των φορολογικών εσόδων που εισπράττει η Φινλανδία στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης. |
|
(8) |
Το ειδικό μέτρο δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ίδιους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ, διότι η Φινλανδία θα προβεί σε υπολογισμό της αντισταθμιστικής αποζημίωσης σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89 του Συμβουλίου (3). |
|
(9) |
Δεδομένου ότι η Φινλανδία αναμένει ότι η αύξηση του κατώτατου ορίου θα επιφέρει μείωση των υποχρεώσεων ΦΠΑ και, ως εκ τούτου, μείωση του διοικητικού φόρτου και του κόστους συμμόρφωσης για τις μικρές επιχειρήσεις και τις φορολογικές αρχές, και δεδομένης της απουσίας σημαντικής επίπτωσης στα συνολικά έσοδα από τον ΦΠΑ, θα πρέπει να επιτραπεί στη Φινλανδία να εφαρμόσει το ειδικό μέτρο. |
|
(10) |
Η άδεια εφαρμογής του ειδικού μέτρου θα πρέπει να ισχύει για περιορισμένο διάστημα. Το χρονικό διάστημα θα πρέπει να είναι επαρκές ώστε να καθίσταται δυνατή η εκτίμηση της αποτελεσματικότητας και της καταλληλότητας του ορίου. Επιπλέον, η οδηγία (ΕΕ) 2020/285 απαιτεί από τα κράτη μέλη να θεσπίσουν και να δημοσιεύσουν, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με το άρθρο 1 της εν λόγω οδηγίας και να εφαρμόσουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου 2025. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στη Φινλανδία να εφαρμόσει το ειδικό μέτρο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 287 σημείο 5) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στη Φινλανδία να απαλλάσσει από τον ΦΠΑ τους υποκειμένους στον φόρο με ετήσιο κύκλο εργασιών που δεν υπερβαίνει τις 15 000 EUR.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της κοινοποίησής της.
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024.
Άρθρο 3
Η απόφαση αυτή απευθύνεται στη Δημοκρατία της Φινλανδίας.
Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2020.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.
(2) Οδηγία (ΕΕ) 2020/285 του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2020 για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά το ειδικό καθεστώς για τις μικρές επιχειρήσεις και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 904/2010 όσον αφορά τη διοικητική συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών με σκοπό την παρακολούθηση της ορθής εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τις μικρές επιχειρήσεις (ΕΕ L 62 της 2.3.2020, σ. 13).
(3) Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1989, για το ομοιόμορφο οριστικό καθεστώς είσπραξης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 155 της 7.6.1989, σ. 9).
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
|
12.6.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 184/79 |
ΣΫΣΤΑΣΗ (ΕΕ) 2020/775 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Ιουνίου 2020
για τα βασικά στοιχεία της δίκαιης αποζημίωσης και άλλα βασικά στοιχεία που πρέπει να συμπεριλαμβάνονται στις τεχνικές, νομικές και οικονομικές διευθετήσεις μεταξύ των κρατών μελών για την εφαρμογή του μηχανισμού συνδρομής σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/941 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ετοιμότητα αντιμετώπισης κινδύνων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας και με την κατάργηση της οδηγίας 2005/89/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 3572]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη το άρθρο 15 παράγραφος 7 του κανονισμού (EE) 2019/941 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, σχετικά με την ετοιμότητα αντιμετώπισης κινδύνων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας και με την κατάργηση της οδηγίας 2005/89/ΕΚ (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το άρθρο 194 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) ορίζει ότι η ενεργειακή πολιτική της ΕΕ θα πρέπει να αποσκοπεί στην ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού της Ένωσης, σε πνεύμα αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών. |
|
(2) |
Ο κανονισμός σχετικά με την ετοιμότητα αντιμετώπισης κινδύνων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας έχει ως στόχο να συμβάλει στην υλοποίηση των στόχων της Ενεργειακής Ένωσης, αναπόσπαστο μέρος της οποίας αποτελούν η ενεργειακή ασφάλεια, η αλληλεγγύη, η εμπιστοσύνη και μια φιλόδοξη πολιτική για το κλίμα. |
|
(3) |
Ο κανονισμός θεσπίζει μηχανισμό συνδρομής μεταξύ των κρατών μελών ως εργαλείο για την πρόληψη ή τη διαχείριση κρίσεων ηλεκτρικής ενέργειας εντός της Ένωσης. |
|
(4) |
Κατά την έγκριση των μέτρων που απαιτούνται για την εφαρμογή του μηχανισμού συνδρομής, τα κράτη μέλη πρέπει να συμφωνήσουν σε σειρά τεχνικών, νομικών και οικονομικών πτυχών των περιφερειακών ή διμερών τους ρυθμίσεων και να τις περιγράφουν στα οικεία σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων. |
|
(5) |
Για να συνδράμει τα κράτη μέλη στην εφαρμογή και μετά από διαβούλευση με την Ομάδα Συντονισμού για την Ηλεκτρική Ενέργεια (ECG) και τον Οργανισμό Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας (ACER), η Επιτροπή εκπόνησε τις παρούσες μη δεσμευτικές κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με τα βασικά στοιχεία που θα πρέπει να περιλαμβάνονται στις εν λόγω διευθετήσεις, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:
|
1. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ακολουθούν τις μη δεσμευτικές κατευθυντήριες οδηγίες που περιέχει το παράρτημα της παρούσας σύστασης. Αυτές οι μη δεσμευτικές κατευθυντήριες οδηγίες αναμένεται να βοηθήσουν τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή τις τεχνικές, νομικές και οικονομικές διευθετήσεις για την εφαρμογή των υποχρεώσεων συνδρομής του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/941 και να τις περιγράψουν στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων που οφείλουν να εκπονήσουν σύμφωνα με τον κανονισμό. |
|
2. |
Η παρούσα σύσταση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
Βρυξέλλες, 5 Ιουνίου 2020.
Για την Επιτροπή
Kadri SIMSON
Μέλος της Επιτροπής
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/941 («ο κανονισμός») κάνει πραγματικότητα την έννοια της αλληλεγγύης και θεσπίζει μηχανισμό συνδρομής μεταξύ των κρατών μελών, ο οποίος ενεργοποιείται όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στις σχετικές διατάξεις. Ο μηχανισμός συνδρομής αποτελεί έσχατη λύση για την πρόληψη ή τη διαχείριση κρίσεων ηλεκτρικής ενέργειας.
1.1. Ο μηχανισμός συνδρομής
Εάν ένα κράτος μέλος ζητήσει συνδρομή, ο μηχανισμός συνδρομής επιβάλλει στα άλλα κράτη μέλη στο πλαίσιο της περιφερειακής συμφωνίας ή με διμερή συμφωνία (1), την υποχρέωση να συνεργαστούν με πνεύμα αλληλεγγύης για την πρόληψη και τη διαχείριση κρίσεων ηλεκτρικής ενέργειας. Τα όρια της βοήθειας που μπορεί να προσφέρει ένα κράτος μέλος είναι γενικά τα εξής:
|
— |
η μέγιστη δυνατή, βάσει των συγκεκριμένων συνθηκών της κρίσης, διαθέσιμη διαζωνική δυναμικότητα, |
|
— |
η ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που είναι αναγκαία για τον σκοπό της προστασίας της δικής του δημόσιας ασφάλειας και προσωπικής ασφάλειας (2), |
|
— |
η επιχειρησιακή ασφάλεια του δικού του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας. |
Τα διάφορα στοιχεία περιφερειακής ή διμερούς διευθέτησης που καλύπτει τις νομικές, τεχνικές και οικονομικές πτυχές της συνδρομής καλύπτονται ήδη εν μέρει από το άρθρο 15 του κανονισμού. Επιπλέον, τα κράτη μέλη οφείλουν να συμφωνούν στο πλαίσιο των περιφερειακών ή διμερών διευθετήσεών τους σχετικά με όλα τα αναγκαία στοιχεία και τις αναγκαίες λεπτομέρειες, ώστε να παρέχεται βεβαιότητα και ασφάλεια σε όλους τους εμπλεκόμενους στη λειτουργία του μηχανισμού συνδρομής. Οι εν λόγω διευθετήσεις πρέπει να περιγράφονται στα αντίστοιχα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων· ειδικότερα, πρέπει να περιλαμβάνεται ο μηχανισμός οικονομικής αποζημίωσης. Ο κανονισμός και οι παρούσες κατευθυντήριες οδηγίες δεν εναρμονίζουν όλες τις πτυχές της δίκαιης αποζημίωσης μεταξύ των κρατών μελών.
Η αποζημίωση όπως περιγράφεται στο άρθρο 15 του κανονισμού έχει ευρεία έννοια. Περιλαμβάνει πληρωμές για την ηλεκτρική ενέργεια που παραδίδεται εντός της επικράτειας του κράτους μέλους που ζητά συνδρομή και πρόσθετα έξοδα, όπως το σχετικό κόστος μεταφοράς και άλλες εύλογες δαπάνες με τις οποίες επιβαρύνεται το κράτος μέλος που παρέχει συνδρομή.
Υπάρχουν διάφορες προϋποθέσεις για να λειτουργήσει ορθά η συνδρομή.
Πρώτον, τα αγοραία μέτρα θα πρέπει να εφαρμόζονται για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Τα κράτη μέλη πρέπει να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την ολοκλήρωση της ανάπτυξης συντονισμένων μηχανισμών ή πλατφορμών που καθιστούν δυνατό τον διαμοιρασμό της εθελοντικής απόκρισης από την πλευρά της ζήτησης και τον διαμοιρασμό άλλης ευέλικτης δυναμικότητας. Αυτό είναι προς το συμφέρον των κρατών μελών που παρέχουν και ζητούν δυνητικά συνδρομή ώστε να αποφεύγονται καταστάσεις στις οποίες απαιτείται η εφαρμογή μη αγοραίων μέτρων, όπως η αναγκαστική περικοπή του εφοδιασμού πελατών, σε προγενέστερο στάδιο. Αυτό συνάδει επίσης με τη γενική αρχή του κανονισμού ότι η αγορά πρέπει να έχει τη μέγιστη δυνατή ευχέρεια να επιλύει προβλήματα εφοδιασμού με ηλεκτρική ενέργεια.
Δεύτερον, οι διακυμάνσεις των τιμών χονδρικής σύμφωνα με τους κανόνες της αγοράς θα πρέπει να επιτρέπονται, ακόμη και σε περίπτωση κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας, εφόσον η λειτουργία των αγορών ηλεκτρικής ενέργειας δεν προκαλεί περαιτέρω επιδείνωση της κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας. Πράγματι, οι περιορισμοί στην υποβολή προσφορών και τα έμμεσα ή τα ρητά ανώτατα όρια τιμών, που δεν συμμορφώνονται με τους άρτια σχεδιασμένους κανόνες της αγοράς (3), δεν επιτρέπουν στα μηνύματα τιμών να αποτυπώσουν την ανάγκη για πρόσθετη ηλεκτρική ενέργεια, με αποτέλεσμα να παρεμποδίζεται η διοχέτευση της ηλεκτρικής ενέργειας εκεί όπου χρειάζεται. Αυτό σημαίνει ότι οι αγοραίες τιμές θα πρέπει να μπορούν να διαμορφωθούν βάσει προσφοράς και ζήτησης για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο χρονικό διάστημα μέχρι την κρίση, και οι τιμές εκκαθάρισης ανισορροπιών έπειτα από την κρίση θα πρέπει να αντανακλούν το κόστος τυχόν αποσυνδέσεων για τους καταναλωτές. Με τον τρόπο αυτό τα έμμεσα ανώτατα όρια τιμών στους κανόνες εξισορρόπησης δεν λειτουργούν ως αντικίνητρο για την πραγματοποίηση επενδύσεων στην ευέλικτη και αξιόπιστη δυναμικότητα που μπορεί να συμβάλει στην αποτροπή κρίσεων ηλεκτρικής ενέργειας.
Τρίτον, η διασυνοριακή πρόσβαση στις υποδομές θα πρέπει πάντοτε να διατηρείται εφόσον είναι δυνατόν από τεχνική άποψη και από άποψη ασφάλειας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), ακόμη και σε περίπτωση κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας. Ανάλογα με τους τεχνικούς περιορισμούς σε κάθε κράτος μέλος, οι διευθετήσεις θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι η πρόσβαση σε προσφορές διαζωνικής δυναμικότητας και σε προσφορές από την πλευρά της ζήτησης, κατά περίπτωση, είναι πλήρως ελεύθερη για τους παράγοντες της αγοράς εκτός συνόρων. Κατά τον τρόπο αυτόν θα μετατεθούν χρονικά οι περικοπές για τους πελάτες στο κράτος μέλος που αντιμετωπίζει δυσκολίες εφοδιασμού.
Τέταρτον, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να συνεργάζονται σε όλα τα στάδια μιας κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας. Η αποτελεσματική συνεργασία στα πρώιμα στάδια θα μπορούσε να αποτρέψει την εμφάνιση ή την κλιμάκωση μιας κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και να μετριάσει τις επιπτώσεις της.
Η συνδρομή μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο από το αιτούν κράτος μέλος ως έσχατη λύση εφόσον έχουν εξαντληθεί όλες οι δυνατότητες που παρέχονται από την αγορά ή σε περίπτωση που είναι εμφανές ότι τα αγοραία μέτρα δεν επαρκούν από μόνα τους για να αποτραπεί η περαιτέρω επιδείνωση της κατάστασης εφοδιασμού με ηλεκτρική ενέργεια, ιδίως όταν δεν είναι δυνατή η παροχή της ηλεκτρικής ενέργειας που είναι απαραίτητη για την προστασία της δημόσιας ασφάλειας και της προσωπικής ασφάλειας. Επιπλέον, πρέπει να έχουν εξαντληθεί τα εθνικά μέτρα που προβλέπονται στο σχέδιο ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων του αιτούντος κράτους μέλους.
1.2. Νομική βάση
Το άρθρο 15 παράγραφος 7 του κανονισμού προβλέπει ότι, κατόπιν διαβούλευσης με την ECG και τον ACER, η Επιτροπή πρέπει να παράσχει μη δεσμευτική καθοδήγηση σχετικά με τα βασικά στοιχεία της δίκαιης αποζημίωσης που αναφέρεται στις παραγράφους 3 έως 6 και άλλα βασικά στοιχεία των τεχνικών, νομικών και οικονομικών διευθετήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 καθώς και τις γενικές αρχές της αμοιβαίας συνδρομής που αναφέρεται στην παράγραφο 2.
1.3. Πεδίο εφαρμογής των κατευθυντήριων γραμμών
Τα άρθρα 12 και 15 του κανονισμού προσδιορίζουν διάφορα στοιχεία και πτυχές του μηχανισμού συνδρομής που πρέπει να συμφωνούνται και να περιλαμβάνονται στις περιφερειακές και διμερείς διευθετήσεις. Ωστόσο, ο κανονισμός παρέχει στα κράτη μέλη ευρεία διακριτική ευχέρεια όσον αφορά την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με το περιεχόμενο των εν λόγω συντονισμένων μέτρων και, ως εκ τούτου, σχετικά με το περιεχόμενο της συνδρομής που παρέχουν. Εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίσουν και να συμφωνήσουν σχετικά με τα εν λόγω συντονισμένα μέτρα, ιδίως όσον αφορά τις αναγκαίες τεχνικές, νομικές και οικονομικές διευθετήσεις για την εφαρμογή τους.
Η παροχή χρήσιμης καθοδήγησης για τα εν λόγω στοιχεία και τυχόν άλλα στοιχεία που ενδέχεται να περιλαμβάνουν οι διευθετήσεις αυτές προϋποθέτει, καταρχάς, καλύτερη κατανόηση της κατάστασης για την οποία είναι πιθανό να ενεργοποιηθεί η συνδρομή και των προσπαθειών και των βασικών αρχών που θα μπορούσαν να αποτρέψουν τη δημιουργία τέτοιας κατάστασης. Οι τρέχουσες μη δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές δεν περιέχουν ούτε θα μπορούσαν να περιέχουν εξαντλητικό και περιοριστικό κατάλογο ο οποίος να αρμόζει για κάθε κράτος μέλος, διότι τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν την ελευθερία να επιλέξουν λύσεις που αρμόζουν καλύτερα στις ικανότητές τους, στα υφιστάμενα πλαίσια, στην κατάσταση και στις προτεραιότητές τους. Αντ’ αυτού, συνιστούν τη χρήση μιας δέσμης αναγκαίων και προαιρετικών στοιχείων και περιγράφουν πιθανούς τρόπους εφαρμογής ορισμένων μέτρων συνδρομής.
Η προσέγγιση που προτείνεται είναι τα κράτη μέλη να βασίζουν τα συντονισμένα μέτρα στα υφιστάμενα εθνικά πλαίσια και διαδικασίες, όποτε είναι δυνατόν, ή να τα προσαρμόζουν όταν χρειάζεται για λόγους συνδρομής. Εν προκειμένω μπορεί να περιλαμβάνεται η χρήση υφιστάμενων πλατφορμών ή μηχανισμών για μέτρα από την πλευρά της ζήτησης ή υφιστάμενων μηχανισμών αποζημίωσης των πελατών.
2. ΝΟΜΙΚΕΣ, ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΕΥΘΕΤΗΣΕΙΣ
2.1. Νομικές διευθετήσεις
Στόχος των νομικών διευθετήσεων είναι η ασφάλεια δικαίου για όσους εμπλέκονται στην παροχή ή την παραλαβή ηλεκτρικής ενέργειας σε μια κρίση ηλεκτρικής ενέργειας. Συνιστάται στα κράτη μέλη που συμμετέχουν στην εφαρμογή του μηχανισμού συνδρομής να θεσπίσουν σαφείς, διαφανείς και αποτελεσματικές νομικές διευθετήσεις, ώστε οι ενδιαφερόμενοι να γνωρίζουν τους κανόνες και τις διαδικασίες διασυνοριακής συνδρομής.
Το άρθρο 12 του κανονισμού απαιτεί τα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων να περιλαμβάνουν περιφερειακά και, κατά περίπτωση, διμερή μέτρα ώστε να διασφαλίζεται η κατάλληλη πρόληψη ή διαχείριση των κρίσεων ηλεκτρικής ενέργειας που έχουν διασυνοριακές επιπτώσεις. Κατά τον καθορισμό των νομικών διευθετήσεων, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να εξετάσουν το ενδεχόμενο δημιουργίας υποομάδων εντός μιας περιφέρειας (5), στις οποίες περιλαμβάνονται τα κράτη μέλη που έχουν την τεχνική ικανότητα να παρέχουν αμοιβαία συνδρομή. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι, σε μια μεγαλύτερη περιφέρεια, δεν θα μπορούν αναγκαστικά όλα τα κράτη μέλη να παρέχουν ηλεκτρική ενέργεια σε άλλο κράτος μέλος που αντιμετωπίζει κρίση. Ως εκ τούτου, δεν απαιτείται η σύναψη περιφερειακών συμφωνιών σχετικά με συγκεκριμένα διασυνοριακά μέτρα με όλα τα κράτη μέλη σε μια περιφέρεια, αλλά μόνο με εκείνα που έχουν την τεχνική ικανότητα να παράσχουν συνδρομή. Θα πρέπει να συμφωνούνται διμερή μέτρα μεταξύ κρατών μελών που συνδέονται άμεσα αλλά δεν βρίσκονται στην ίδια περιφέρεια.
Μπορεί να υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες ένα κράτος μέλος δεν είναι άμεσα συνδεδεμένο με κανένα άλλο κράτος μέλος. Αυτό μπορεί να αλλάξει με τα υπό κατασκευή έργα υποδομής για διασυνδέσεις. Εάν οι διασυνδέσεις υλοποιηθούν μετά την έγκριση των σχεδίων ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα χρειαστεί να θέσουν σε εφαρμογή το συντομότερο δυνατό τις νομικές, οικονομικές και τεχνικές διευθετήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 15 του κανονισμού, και να επικαιροποιήσουν τα οικεία σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων ώστε να τις αντικατοπτρίζουν.
2.1.1. Ενδιαφερόμενα κράτη μέλη
Τα κράτη μέλη που αφορά ο μηχανισμός συνδρομής είναι:
|
— |
το κράτος μέλος που ζήτησε συνδρομή και |
|
— |
όλα τα κράτη μέλη που έχουν την τεχνική ικανότητα να παράσχουν συνδρομή εντός της ίδιας περιφέρειας (με περιφερειακή συμφωνία) και τα κράτη μέλη με διμερείς συμφωνίες (που συνδέονται με το αιτούν κράτος μέλος αλλά δεν ανήκουν στην ίδια περιφέρεια). |
Εάν το αιτούν κράτος μέλος διαθέτει περιφερειακή και/ή διμερή συμφωνία, θα πρέπει να γνωστοποιήσει την ανάγκη του για συνδρομή σε όλα τα κράτη μέλη που μπορούν να παράσχουν αυτή τη συνδρομή.
2.1.2. Αίτημα συνδρομής
Δεδομένου ότι οι κρίσεις ηλεκτρικής ενέργειας απαιτούν ταχείες απαντήσεις, το αίτημα συνδρομής θα πρέπει να είναι σύντομο, τυποποιημένο και να περιέχει τις ελάχιστες απαραίτητες πληροφορίες. Ιδανικά, τα κράτη μέλη που συνάπτουν περιφερειακή ή διμερή διευθέτηση μπορούν να συμφωνήσουν σε ένα υπόδειγμα για το αίτημα και να το επισυνάψουν στη διευθέτηση ως παράρτημα. Οι κάτωθι πληροφορίες κρίνονται ως οι ελάχιστα απαιτούμενες για την αποτελεσματική ανταπόκριση σε αίτημα συνδρομής:
|
— |
ονομασία του αιτούντος κράτους μέλους, καθώς και του αρμόδιου φορέα και ονοματεπώνυμο/-α του/των υπεύθυνου/-ων επικοινωνίας, |
|
— |
ονομασία του διαχειριστή συστήματος μεταφοράς (ΔΣΜ) και του ορισθέντα διαχειριστή αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας (NEMO), καθώς και του υπεύθυνου/-ων επικοινωνίας, |
|
— |
ένδειξη του αναμενόμενου ελλείμματος σε επίπεδο ενέργειας και ισχύος (μετρούμενο βάσει κοινώς συμφωνηθείσας μονάδας μέτρησης) και η αναμενόμενη διάρκεια αυτού του κενού, |
|
— |
υπόδειξη από το αιτούν κράτος μέλος της προτιμώμενης γραμμής διασύνδεσης ή των προτιμώμενων σημείων παράδοσης, κατά περίπτωση (για παράδειγμα, για κινητές γεννήτριες), |
|
— |
για ορισμένα συμφωνηθέντα τεχνικά εργαλεία (αίτημα για εκ νέου θέση σε λειτουργία σταθμών παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας των οποίων η λειτουργία έχει διακοπεί, μεταφορά κινητών γεννητριών, ενεργοποίηση στρατηγικών εφεδρειών κ.λπ.), αίτημα να υποδειχθεί το χρονοδιάγραμμα της πρώτης πιθανής παράδοσης και η αναμενόμενη διάρκεια της παροχής εφοδιασμού (με αναφορά της αναμενόμενης περιόδου κατά την οποία το κράτος μέλος που παρέχει συνδρομή θα παράσχει τη συνδρομή), |
|
— |
αναφορά της δέσμευσης που ανέλαβε το αιτούν κράτος μέλος να καταβάλει αποζημίωση για τη συνδρομή. |
2.1.3. Χρήστες ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης για λόγους δημόσιας ασφάλειας και προσωπικής ασφάλειας
Στο άρθρο 11 του κανονισμού περιγράφονται τα μέτρα που θα πρέπει να περιλαμβάνονται στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων όσον αφορά τα εθνικά μέτρα για την πρόληψη, την ετοιμότητα αντιμετώπισης και τον μετριασμό κρίσεων ηλεκτρικής ενέργειας. Βάσει της παραγράφου 1 στοιχείο η), τα κράτη μέλη μπορούν να προσδιορίζουν, όσον αφορά τη δημόσια ασφάλεια και την προσωπική ασφάλεια, ποιες κατηγορίες χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας δικαιούνται, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης και να αιτιολογούν την ανάγκη για την εν λόγω προστασία. «Η δημόσια ασφάλεια και η προσωπική ασφάλεια» αφορούν την ευημερία και την προστασία του ευρέος κοινού, καθώς και την πρόληψη και την προστασία από κινδύνους που συνδέονται με χρήστες που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης.
Για την προστασία της δημόσιας ασφάλειας και της προσωπικής ασφάλειας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίζουν ειδικά μέτρα για τη διασφάλιση της συνέχειας του εφοδιασμού με ηλεκτρική ενέργεια, λαμβανομένων υπόψη των εξής:
|
— |
καίρια ανάγκη σε εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο, |
|
— |
ζητήματα δημόσιας υγείας και ασφάλειας, |
|
— |
ενδεχόμενο καταστροφικής ζημιάς ή υψηλός κίνδυνος σημαντικών ζητημάτων ασφάλειας (λόγω, για παράδειγμα, περιβαλλοντικών κινδύνων), |
|
— |
πιθανή έκθεση σε απειλές κατά της ασφάλειας, |
|
— |
τεχνικές ικανότητες για επιλεκτικές αποσυνδέσεις. |
Σύμφωνα με τον κανονισμό, τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν με εθνική νομοθεσία ποιες κατηγορίες χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης. Κατά τον καθορισμό αυτών των κατηγοριών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη διάρκεια και την έκταση της κρίσης, οι οποίες μπορούν να επηρεάσουν τον κατάλογο των χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης. Εάν η κρίση διαρκεί πάνω από ένα συγκεκριμένο διάστημα ή εκτείνεται πέρα από ένα συγκεκριμένο πεδίο, μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή, την ασφάλεια ή την υγεία μεγαλύτερων τμημάτων του πληθυσμού. Σε κάθε περίπτωση, ο κατάλογος των χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης θα πρέπει να καθορίζεται με σαφήνεια στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων, συμπεριλαμβανομένης της κατηγορίας των χρηστών που μπορούν να συμπεριληφθούν μόνο σε περίπτωση εκτεταμένης κρίσης μακράς διάρκειας. Ο κατάλογος πρέπει να συνάδει με τα σενάρια κινδύνων που έχουν προσδιοριστεί σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο και περιλαμβάνονται στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων, καθώς και με τις εκτιμώμενες επιπτώσεις τους.
Παραδείγματα χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας που θα μπορούσαν να δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης είναι τα εξής:
|
— |
Τομέας ενέργειας:
|
|
— |
Τομέας μεταφορών:
|
|
— |
Τομέας της υγείας: περιβάλλοντα υγειονομικής περίθαλψης, μεταξύ άλλων νοσοκομεία και ιδιωτικές κλινικές. |
|
— |
Ύδρευση: βασικές εγκαταστάσεις ύδρευσης και αποχέτευσης. |
|
— |
Ψηφιακές και τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες όταν υπάρχει εθνική ανάγκη για συνεχιζόμενη λειτουργία. |
|
— |
Ασφάλεια και προστασία:
|
|
— |
Διοικητικές εγκαταστάσεις όταν υπάρχει εθνική ανάγκη για συνεχιζόμενη λειτουργία. |
|
— |
Οικονομικές υπηρεσίες όταν υπάρχει εθνική ή πανενωσιακή ανάγκη για συνεχιζόμενη λειτουργία. |
|
— |
Τόποι με βιομηχανικές διεργασίες που δεν είναι βιώσιμες με εφεδρικής ηλεκτροπαραγωγή, όταν η αποσύνδεση μπορεί να προκαλέσει σημαντικά ζητήματα ασφάλειας. |
Για τις χώρες που καθορίζουν με εθνική νομοθεσία τους χρήστες ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης, ο κατάλογος θα πρέπει να τηρείται ενημερωμένος, με την εκτιμώμενη κατανάλωση για καθένα από τα στοιχεία.
Συνιστάται να διασφαλίζεται ότι οι χρήστες ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης διαθέτουν επίσης αξιόπιστες ρυθμίσεις επιχειρησιακής συνέχειας για τη διατήρηση επαρκούς παροχής υπηρεσιών σε περίπτωση κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας, αντί να βασίζονται μόνο στις διευθετήσεις που προβλέπονται στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων.
Όλοι οι χρήστες ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης θα πρέπει επίσης να μειώνουν το φορτίο τους στο μέγιστο δυνατό βαθμό σε περίπτωση κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας. Εάν η κατάσταση επιδεινωθεί και υπάρχει άμεσος κίνδυνος ελλείψεων στην τροφοδότηση αυτών των χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας, θα πρέπει να δίνεται προτεραιότητα στην πρόληψη της απώλειας ανθρώπινων ζωών και στην ελαχιστοποίηση του κινδύνου καταστροφών οι οποίες θα μπορούσαν να συνεπάγονται απώλεια ανθρώπινων ζωών ή σημαντική ζημία.
2.1.4. Έναρξη και λήξη της παροχής συνδρομής
Το άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού ορίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να συμφωνούν επί των συνθηκών ενεργοποίησης της συνδρομής και αναστολής της συνδρομής, με την επιφύλαξη των αναγκαίων τεχνικών, νομικών και οικονομικών διευθετήσεων.
Στο άρθρο 2 παράγραφος 9 του κανονισμού η «κρίση ηλεκτρικής ενέργειας» ορίζεται ως υφιστάμενη ή επικείμενη κατάσταση σημαντικής έλλειψης ηλεκτρικής ενέργειας, όπως καθορίζεται από τα κράτη μέλη και περιγράφεται στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων, ή αδυναμίας παροχής ηλεκτρικής ενέργειας στους πελάτες. Κατόπιν της κήρυξης κατάστασης κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους, όλα τα συμφωνηθέντα μέτρα θα πρέπει να εφαρμόζονται στον μέγιστο δυνατό βαθμό.
Οι συνθήκες ενεργοποίησης αιτήματος συνδρομής θα πρέπει να καθορίζονται σε σχέση με οποιαδήποτε υφιστάμενη ή επικείμενη κατάσταση, όταν αναμένεται να απαιτηθεί η λήψη μη αγοραίων μέτρων για την αποτροπή ή την ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων της κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας.
Ειδικότερα, όταν οι κατηγορίες χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης καθορίζονται με εθνική νομοθεσία, οι συνθήκες ενεργοποίησης αιτήματος συνδρομής θα πρέπει να καθορίζονται σε σχέση με υφιστάμενη ή επικείμενη κατάσταση στην οποία ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να διασφαλίσει προστασία έναντι αποσύνδεσης για τις κατηγορίες χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας που έχουν προσδιοριστεί όσον αφορά τη δημόσια ασφάλεια και την προσωπική ασφάλεια, παρά τη λήψη κάθε δυνατού εθνικού αγοραίου και μη αγοραίου μέτρου. Για τα κράτη μέλη που δεν καθορίζουν με εθνική νομοθεσία τις κατηγορίες χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης, οι συνθήκες ενεργοποίησης αιτήματος συνδρομής θα πρέπει να καθορίζονται σε σχέση με υφιστάμενη ή επικείμενη κατάσταση στην οποία ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να παράσχει την ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που είναι αναγκαία για τον σκοπό της προστασίας της δημόσιας ασφάλειας και της προσωπικής ασφάλειας.
Για κάθε σενάριο κινδύνου που περιλαμβάνεται στο σχέδιο ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να προσδιορίζουν το συμβάν ενεργοποίησης. Το συμβάν μπορεί να είναι επιχειρησιακού ή μη επιχειρησιακού χαρακτήρα. Συμβάντα επιχειρησιακού χαρακτήρα μπορεί να είναι η απώλεια της δυνατότητας ελέγχου, η έλλειψη ισορροπίας μεταξύ παραγωγής και ζήτησης, η έλλειψη εφεδρειών ή η μη δυνατότητα παροχής ηλεκτρικής ενέργειας λόγω υλικών ζημιών σε μέρη των συστημάτων. Συμβάντα μη επιχειρησιακού χαρακτήρα μπορεί να είναι, για παράδειγμα, εξωτερικές απειλές κατά της ασφάλειας.
Το ενδεχόμενο κατάχρησης του μηχανισμού συνδρομής με την υποβολή αδικαιολόγητου αιτήματος συνδρομής είναι πολύ περιορισμένο, λόγω των αυστηρών όρων που πρέπει να πληρούνται για να ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός συνδρομής.
Με την επιφύλαξη των συμφωνηθέντων από τα κράτη μέλη στις αντίστοιχες περιφερειακές ή διμερείς συμφωνίες, η υποχρέωση παροχής συνδρομής θα πρέπει να παύει να ισχύει όταν:
|
— |
το κράτος μέλος που ζήτησε συνδρομή ενημερώσει το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που παρέχουν συνδρομή ότι βρίσκεται ξανά σε θέση να παράσχει ηλεκτρική ενέργεια στους χρήστες ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης ή να διασφαλίσει την παροχή της ηλεκτρικής ενέργειας που είναι αναγκαία για τον σκοπό της προστασίας της δημόσιας ασφάλειας και της προσωπικής ασφάλειας, |
|
— |
το κράτος μέλος που παρέχει συνδρομή δεν μπορεί πλέον να τροφοδοτήσει τους δικούς του χρήστες ηλεκτρικής ενέργειας, ιδίως τους χρήστες που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης, ή δεν μπορεί πλέον να διασφαλίσει την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας για τον σκοπό της προστασίας της δημόσιας ασφάλειας και της προσωπικής ασφάλειας, λόγω επιδείνωσης του δικού του συστήματος. Είναι επίσης δυνατό, παρά τη συνεχιζόμενη οξεία κρίση ηλεκτρικής ενέργειας, το κράτος μέλος που είχε αρχικά ζητήσει συνδρομή να αποφασίσει να ζητήσει την αναστολή της συνδρομής διότι, για παράδειγμα, δεν έχει την οικονομική δυνατότητα να πληρώσει. |
2.1.5. Ρόλοι και αρμοδιότητες
Η τελική ευθύνη για τη λειτουργία του μηχανισμού συνδρομής θα πρέπει να ανήκει στα κράτη μέλη. Εν προκειμένω περιλαμβάνεται ιδίως η απόφαση υποβολής αιτήματος συνδρομής και η συνολική παρακολούθηση του τρόπου με τον οποίο οι φορείς που είναι επιφορτισμένοι με ειδικά καθήκοντα χρησιμοποιούν τον μηχανισμό. Ο κανονισμός δεν απαιτεί τη δημιουργία νέων ειδικών φορέων. Συνιστάται στα κράτη μέλη να αναθέσουν αρμοδιότητες κατά προτίμηση σε ήδη υφιστάμενους φορείς ή, σε ειδικές περιπτώσεις, σε νέους φορείς, με βάση την οργανωτική τους δομή και την πείρα τους στη διαχείριση κρίσεων και στην αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης. Για να μειωθεί το κόστος, και ιδίως για να αποφευχθούν πάγια έξοδα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αξιοποιήσουν υπάρχοντες μηχανισμούς, εφόσον είναι δυνατόν. Η κατευθυντήρια αρχή εν προκειμένω θα πρέπει να είναι η παροχή συνδρομής με αποδοτικό και αποτελεσματικό τρόπο.
Οι αρμόδιες αρχές βάσει του κανονισμού είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή του πλαισίου, τα δε καθήκοντα και οι αρμοδιότητες ανατίθενται με σαφήνεια στους αντίστοιχους παράγοντες, όπως ο συντονιστής εθνικής κρίσης, ο συντονιστής ή ομάδα συγκροτούμενη από τους σχετικούς εθνικούς διαχειριστές κρίσεων ηλεκτρικής ενέργειας, οι ΔΣΜ, η εθνική ρυθμιστική αρχή και οι επιχειρήσεις ηλεκτρικής ενέργειας. Οι αρμόδιες αρχές είναι επίσης στην πλέον κατάλληλη θέση να καταρτίζουν τις περιφερειακές και διμερείς διευθετήσεις με τις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών. Οι διευθετήσεις θα αποτελούν τη νομική βάση για την παροχή συνδρομής, καθώς και για την καταβολή αποζημίωσης και τον οικονομικό διακανονισμό μετά την παροχή της συνδρομής. Τα κράτη μέλη και οι οικείες αρμόδιες αρχές είναι επίσης στην πλέον κατάλληλη θέση να έχουν την ευθύνη της αποστολής ή της παραλαβής αιτημάτων συνδρομής, του συντονισμού των μέτρων και της γνωστοποίησης σε περίπτωση αναστολής του αιτήματος συνδρομής. Η οικονομική ευθύνη για την αποζημίωση θα πρέπει επίσης να βαρύνει τελικά τα κράτη μέλη, ώστε να παρέχονται επαρκείς διαβεβαιώσεις σχετικά με την άμεση καταβολή δίκαιης αποζημίωσης.
Με την επιφύλαξη των τεχνικών και νομικών περιορισμών σε κάθε κράτος μέλος, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές είναι στην πλέον κατάλληλη θέση να καθοδηγούν τη διαδικασία υπολογισμού του κόστους της αποζημίωσης ή τουλάχιστον να συμμετέχουν σε αυτή. Οι ΔΣΜ θα πρέπει, κατά προτίμηση, να είναι αρμόδιοι για την αποστολή των αναγκαίων ποσοτήτων ηλεκτρικής ενέργειας με οικονομικά αποδοτικό τρόπο.
Οι ΔΣΜ, με την υποστήριξη των περιφερειακών κέντρων συντονισμού και των περιφερειακών συντονιστών ασφάλειας (εν αναμονή της δημιουργίας περιφερειακών κέντρων συντονισμού) είναι στην πλέον κατάλληλη θέση να αναλάβουν την ευθύνη του συντονισμού όλων των τεχνικών πτυχών και της εφαρμογής όλων των αναγκαίων επιχειρησιακών μέτρων σε περίπτωση συνδρομής. Ο φορέας του κράτους μέλους που είναι αρμόδιος για την παροχή της συνδρομής θα μπορούσε επίσης να είναι αρμόδιος για τη συλλογή των αξιώσεων για δαπάνες ηλεκτρικής ενέργειας και τις πρόσθετες δαπάνες, την επαλήθευσή τους και τη μεταβίβασή τους στον φορέα του κράτους μέλους που ωφελήθηκε από τη συνδρομή. Εν προκειμένω, θα ήταν σκόπιμη η προσέγγιση της υπηρεσίας μίας στάσης. Συνιστάται στα κράτη μέλη να προσδιορίσουν και να συμφωνήσουν σχετικά με τον φορέα που είναι αρμόδιος για τη συλλογή και τη διοχέτευση των αξιώσεων αποζημίωσης για περικοπή εφοδιασμού.
Η πρόβλεψη διαμεσολαβητή στις περιφερειακές και διμερείς διευθετήσεις που συνάπτονται μεταξύ των κρατών μελών θα μπορούσε να καθησυχάσει όλα τα μέρη σχετικά με την καταβολή και τον υπολογισμό του κόστους αποζημίωσης. Ο διαμεσολαβητής θα συνέβαλε στην επίλυση τυχόν διαφωνιών ως προς το ποσό της καταβλητέας αποζημίωσης.
2.1.6. Νομική μορφή των περιφερειακών και διμερών διευθετήσεων
Δεν υπάρχει ρητή απαίτηση όσον αφορά τη νομική μορφή των περιφερειακών και διμερών διευθετήσεων. Τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να εξεύρουν νομική μορφή που δημιουργεί μεταξύ τους δικαιώματα και υποχρεώσεις σε περίπτωση εφαρμογής του μηχανισμού συνδρομής. Το δικαίωμα υποβολής αιτήματος συνδρομής και η υποχρέωση παροχής συνδρομής προβλέπονται στα άρθρα 14 και 15 του κανονισμού. Οι περιφερειακές και διμερείς διευθετήσεις θα καθορίζουν τον τρόπο άσκησης αυτών των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που θεσπίζονται στο δίκαιο της Ένωσης. Οι διευθετήσεις θα πρέπει να είναι επιχειρησιακού και όχι πολιτικού χαρακτήρα. Ανάλογα με τις απαιτήσεις της εθνικής νομοθεσίας κάθε κράτους μέλους, ενδέχεται να αρκεί για σκοπούς υλοποίησης η σύναψη δεσμευτικής διοικητικής διευθέτησης από τις αρμόδιες αρχές. Η εν λόγω διευθέτηση μπορεί να περιλαμβάνει διατάξεις υφιστάμενης περιφερειακής ή διμερούς συνθήκης, συμβατικές διευθετήσεις μεταξύ των ΔΣΜ ή ειδικούς όρους αδειοδότησης φορέων ηλεκτρικής ενέργειας, υπό την προϋπόθεση ότι εποπτεύονται από τις σχετικές αρμόδιες αρχές. Από την άλλη πλευρά, μια μη δεσμευτική νομική πράξη, όπως ένα μνημόνιο συνεννόησης, δεν θα αρκούσε αφ’ εαυτού, διότι δεν παράγει νομικές υποχρεώσεις μεταξύ των συμμετεχόντων. Ως εκ τούτου, διευθετήσεις υπό μορφή μνημονίου δεν θα πληρούσαν τις απαιτήσεις του άρθρου 15 για τη δημιουργία νομικά δεσμευτικού μηχανισμού συνδρομής, και θα μπορούσαν να ερμηνευθούν ως ανεπαρκής εφαρμογή του άρθρου 15 (6).
2.1.7. Συνδρομή πριν από τη σύναψη περιφερειακών και διμερών συμφωνιών
Σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού, σε περίπτωση κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας κατά την οποία τα κράτη μέλη δεν έχουν συμφωνήσει ακόμη επί συντονισμένων μέτρων και τεχνικών, νομικών και οικονομικών διευθετήσεων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμφωνούν επί ad hoc μέτρων και διευθετήσεων, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη δίκαιη αποζημίωση. Όταν ένα κράτος μέλος ζητεί συνδρομή πριν από τη σύναψη τέτοιων συμφωνιών, θα πρέπει να αναλαμβάνει να καταβάλει δίκαιη αποζημίωση πριν από τη λήψη της συνδρομής.
2.1.8. Μεταχείριση εμπιστευτικών πληροφοριών
Οποιεσδήποτε διαδικασίες στις οποίες συμμετέχουν τα κράτη μέλη ή οι αρχές τους και οι οποίες αναφέρονται στον κανονισμό πρέπει να εφαρμόζονται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών κανόνων σχετικά με τη διαχείριση εμπιστευτικών πληροφοριών και διαδικασιών. Εάν αυτό οδηγεί σε μια κατάσταση στην οποία δεν είναι δυνατή η κοινοποίηση πληροφοριών, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο σχεδίων ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων, το κράτος μέλος ή η αρχή δύναται να παρέχει μη εμπιστευτική περίληψη των εν λόγω πληροφοριών, ή υποχρεούται να το κάνει κατόπιν αιτήσεως.
Η Επιτροπή, ο ACER, η ECG, το ΕΔΔΣΜ ηλεκτρικής ενέργειας, τα κράτη μέλη, οι αρμόδιες αρχές, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και άλλοι σχετικοί φορείς, οντότητες ή πρόσωπα που λαμβάνουν εμπιστευτικές πληροφορίες δυνάμει του κανονισμού, θα πρέπει να διασφαλίζουν την τήρηση του εμπιστευτικού χαρακτήρα των ευαίσθητων πληροφοριών.
2.2. Τεχνικές διευθετήσεις
Σκοπός των τεχνικών διευθετήσεων είναι η περιγραφή όλων των αναγκαίων τεχνικών διατάξεων και προϋποθέσεων που θα καθιστούσαν δυνατή τη λειτουργία του μηχανισμού αλληλεγγύης στην πράξη. Αυτό θα απαιτούσε υποχρεωτική εκ των προτέρων ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις ικανότητες και τους περιορισμούς τεχνικής φύσεως των σχετικών υποδομών ηλεκτρικής ενέργειας και σχετικά με τη μέγιστη θεωρητική ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που διατίθεται για συνδρομή, καθώς και αξιολόγηση των τεχνικών περιορισμών που θα καθιστούσαν δυσχερή την παροχή συνδρομής. Εάν υπάρχουν τεχνικοί ή άλλοι περιορισμοί, τα κράτη μέλη καλούνται να προσδιορίσουν αμοιβαία αποδεκτές λύσεις και να συμφωνήσουν για την εφαρμογή τους προκειμένου να διασφαλιστεί η αναγκαία διαζωνική δυναμικότητα σε περίπτωση ενεργοποίησης του μηχανισμού συνδρομής.
Ανάλογα με τους τεχνικούς περιορισμούς σε κάθε κράτος μέλος, ενδέχεται οι ΔΣΜ, με την υποστήριξη των περιφερειακών κέντρων συντονισμού, να είναι στην πλέον κατάλληλη θέση να αναλάβουν την ευθύνη του συντονισμού όλων των τεχνικών πτυχών και της υλοποίησης όλων των απαραίτητων επιχειρησιακών μέτρων, με βάση τις γνώσεις τους για τα συστήματα ηλεκτρικής ενέργειας και τα υφιστάμενα καθεστώτα διασυνοριακής συνεργασίας σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης (7). Οι υφιστάμενες αυτές δομές και συμφωνίες συνεργασίας και η πείρα στον τομέα της συνεργασίας θα πρέπει να χρησιμεύουν ως βάση για την παροχή συνδρομής. Σε κάθε περίπτωση, θα πρέπει να προσδιορίζεται (εφόσον υπάρχει ήδη) ή να θεσπίζεται ένα σαφές γενικό πλαίσιο, συμπεριλαμβανομένων τεχνικών όρων, ώστε η απαραίτητη συνεργασία να πραγματοποιείται με ασφάλεια δικαίου. Τα τεχνικά δεδομένα μπορούν να επικαιροποιούνται στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων κατά περίπτωση.
2.2.1. Τεχνικές λύσεις και συντονισμός (άρθρο 15 παράγραφος 2)
Τεχνικές λύσεις και διευθετήσεις είναι δυνατόν να καθορίζονται για τα διάφορα μέρη της υποδομής σε συγκεκριμένο κράτος μέλος. Κατ’ αυτόν τον τρόπο θα διαμορφώνεται σαφής εικόνα της διαθέσιμης συνδρομής και των σχετιζόμενων τεχνικών περιορισμών, καθώς και καλύτερη εκτίμηση του κόστους υλοποίησης κάθε μέτρου (κατά περίπτωση). Καθώς οι δυνητικές καταστάσεις κρίσης μπορεί να διαφέρουν σημαντικά, είναι σημαντικό τα κράτη μέλη να έχουν στη διάθεσή τους ευρύ φάσμα επιλογών και εργαλείων. Ενδεικτικός κατάλογος περιγραφόμενων τεχνικών λύσεων μπορεί να συμπεριληφθεί στις τεχνικές διευθετήσεις, ώστε τα μέρη να γνωρίζουν τα μέτρα που ενδέχεται να ληφθούν για σκοπούς συνδρομής πριν και κατά τη διάρκεια μιας κατάστασης έκτακτης ανάγκης. Προσομοιώσεις των μέτρων συνδρομής μπορεί να είναι χρήσιμες για την ετοιμότητα σε τέτοιες καταστάσεις.
Οι κατευθυντήριες γραμμές για τη λειτουργία του συστήματος (8) και ο κώδικας δικτύου για τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αποκατάστασης (9) συναποτελούν αναλυτικό εγχειρίδιο των κανόνων που διέπουν τον τρόπο με τον οποίο θα πρέπει να λειτουργούν και να συνεργάζονται οι διαχειριστές συστημάτων μεταφοράς και άλλοι σχετικοί ενδιαφερόμενοι, προκειμένου να εγγυώνται την ασφάλεια του συστήματος. Επιπλέον, εναρμονίζουν τα τεχνικά πρότυπα και τα πρωτόκολλα έκτακτης ανάγκης των ΔΣΜ εντός κάθε συγχρονισμένης περιοχής. Σκοπός αυτών των τεχνικών κανόνων είναι να διασφαλίσουν ότι τα περισσότερα περιστατικά ηλεκτρικής ενέργειας αντιμετωπίζονται αποτελεσματικά σε επιχειρησιακό επίπεδο. Για την αντιμετώπιση καταστάσεων κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας που θα μπορούσαν να έχουν ευρύτερη κλίμακα και επιπτώσεις όταν οι κανόνες λειτουργίας της αγοράς και του συστήματος δεν αρκούν πλέον από μόνοι τους, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμφωνούν επί ειδικών μέτρων που βαίνουν πέραν της υποχρέωσης των ΔΣΜ για πρόληψη, ετοιμότητα αντιμετώπισης και διαχείριση τέτοιων καταστάσεων. Ακόμη και κατά τη διάρκεια αυτών των καταστάσεων κρίσης, θα πρέπει να τηρούνται οι κανόνες που διέπουν την εσωτερική αγορά και οι κανόνες λειτουργίας του συστήματος που περιλαμβάνονται στις κατευθυντήριες γραμμές για τη λειτουργία του συστήματος και στον κώδικα δικτύου για τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αποκατάστασης (που διέπουν την περικοπή των συναλλαγών, τον περιορισμό στην παροχή διαζωνικής δυναμικότητας για κατανομή δυναμικότητας ή τον περιορισμό στην παροχή χρονοδιαγραμμάτων).
Ο κώδικας δικτύου για τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αποκατάστασης καθορίζει τις απαιτήσεις σχετικά με τη διαχείριση από τους ΔΣΜ των καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, γενικής διακοπής και αποκατάστασης και τον συντονισμό της λειτουργίας του συστήματος σε ολόκληρη την Ένωση σε τέτοιες καταστάσεις, συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας αναστολής των δραστηριοτήτων της αγοράς, του σχεδίου άμυνας και του σχεδίου αποκατάστασης. Το σχέδιο άμυνας συστήματος είναι το σύνολο των τεχνικών και οργανωτικών μέτρων που πρέπει να λαμβάνονται για την πρόληψη της διάδοσης ή επιδείνωσης διαταραχής στο σύστημα μεταφοράς, προκειμένου να αποφευχθεί διαταραχή ευρείας περιοχής και κατάσταση γενικής διακοπής.
Οι τεχνικές λύσεις και διευθετήσεις θα πρέπει να αξιοποιούν πλήρως τις δυνατότητες που παρέχει η περιφερειακή συνεργασία. Ως εκ τούτου, αυτές οι διευθετήσεις θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα συμφωνηθέντα τεχνικά μέτρα που απαιτούνται για την πρόληψη της κρίσης, καθώς και τα συμφωνηθέντα τεχνικά μέτρα που απαιτούνται για τον μετριασμό των επιπτώσεων της και την πρόληψη της κλιμάκωσης όταν η κρίση έχει επέλθει.
Ορισμένες από τις τεχνικές λύσεις έχουν προληπτικό χαρακτήρα, δηλαδή εφαρμόζονται εκ των προτέρων προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος μελλοντικών κρίσεων (για παράδειγμα, ανάπτυξη προϊόντων χειμερινής επανακατανομής για ακραία συμβάντα ή τροποποίηση της διάρκειας μιας προγραμματισμένης διακοπής λειτουργίας). Άλλες τεχνικές λύσεις χρησιμοποιούνται ακριβώς πριν από το συμβάν, δηλαδή όταν υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι μπορεί να υπάρξει κρίση (στο στάδιο της προετοιμασίας). Τέλος, άλλες λύσεις αναπτύσσονται κατά τη διάρκεια της διαταραχής με σκοπό τον περιορισμό των επιπτώσεων ή τη μείωση της διάρκειάς τους.
Για κάθε τεχνική λύση, συνιστάται να περιλαμβάνονται στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων πληροφορίες σχετικά με τη δυναμικότητά της (GWh/εβδομάδα), την επαλήθευση ή μη επαλήθευσή της στην πράξη, τον χρόνο που μεσολαβεί από τη λήψη απόφασης μέχρι την παραγωγή αποτελεσμάτων, την πιθανή διάρκεια, τον φορέα που είναι υπεύθυνος για κάθε μέτρηση, την εξάρτηση από άλλα μέτρα, τις παράπλευρες επιπτώσεις και οποιεσδήποτε άλλες παρατηρήσεις. Για τις μη αγοραίες λύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), θα πρέπει να υποδεικνύεται πώς συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 16.
Όταν η κρίση κηρύσσεται υφιστάμενη ή επικείμενη, θα πρέπει να υπάρχει συντονισμός μεταξύ των σχετικών ΔΣΜ, ΝΕΜΟ, διαχειριστών συστημάτων διανομής (ΔΣΔ), εθνικών συντονιστών έκτακτης ανάγκης, αρμόδιων αρχών και φορέων που συμμετέχουν στην παράδοση της ηλεκτρικής ενέργειας. Θα πρέπει να συμμετέχουν σε πρώιμο στάδιο στις συζητήσεις σχετικά με την παροχή συνδρομής και, ενδεχομένως, να επιφορτίζονται με την από κοινού εκτέλεση των διευθετήσεων συνδρομής.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις στις οποίες στην αγορά έχει παρασχεθεί διαζωνική δυναμικότητα, η οποία έχει παραμείνει ωστόσο αχρησιμοποίητη, οι ΔΣΜ θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιήσουν αυτή τη δυναμικότητα.
2.2.2. Τεχνικές πληροφορίες στο πλαίσιο της έγκαιρης προειδοποίησης και κήρυξης κατάστασης κρίσης ηλεκτρικής ενέργειας (άρθρο 14) και μεθοδολογία εκτίμησης σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 (η οποία θα πρέπει να επαναξιολογείται βάσει της τεχνικής ικανότητας ανταπόκρισης μόλις απαιτηθεί συνδρομή κατά τη διάρκεια της κρίσης)
Για λόγους διαφάνειας και ως βάση για τις συζητήσεις σχετικά με την απαιτούμενη συνδρομή, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη στο πλαίσιο της περιφερειακής συμφωνίας τους και τυχόν άλλων διμερών συμφωνιών (δηλαδή τους δυνητικούς παρόχους συνδρομής) σχετικά με τις θεωρητικές μέγιστες ποσότητες ηλεκτρικής ενέργειας που ενδέχεται να ζητήσουν, την κατάσταση και το όριο της διαζωνικής δυναμικότητας, την πιθανή περίοδο κατά την οποία θα ζητηθεί συνδρομή και τις συνθήκες ενεργοποίησης της συνδρομής. Ωστόσο, οι ακριβείς ποσότητες ηλεκτρικής ενέργειας που απαιτούνται, ζητούνται και είναι διαθέσιμες θα είναι γνωστές μόνον μετά την ενεργοποίηση του μηχανισμού συνδρομής. Για τον υπολογισμό αυτών των θεωρητικών μέγιστων ποσοτήτων ηλεκτρικής ενέργειας, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:
|
— |
ένδειξη του αναμενόμενου ελλείμματος σε επίπεδο ενέργειας και ισχύος και αναμενόμενη διάρκεια αυτού του κενού λόγω μη διαθεσιμότητας παραγωγικής και/ή διαζωνικής δυναμικότητας, |
|
— |
ένδειξη της αβεβαιότητας του αναμενόμενου ελλείμματος που αποτελεί συνάρτηση της περιορισμένης προβλεψιμότητας της μεταβλητής παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, της περιορισμένης προβλεψιμότητας της πραγματικής ζήτησης, καθώς και του ενδεχομένου μη προγραμματισμένων διακοπών λειτουργίας πάγιων στοιχείων ηλεκτροπαραγωγής, |
|
— |
τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά του συστήματος του κράτους μέλους: η κατάσταση των γραμμών διασύνδεσης κατά περίπτωση (σε περίπτωση διακοπής της λειτουργίας), το επίπεδο των ταμιευτήρων υδροηλεκτρικής ενέργειας και η αναμενόμενη εξέλιξη του, η ικανότητα αποθήκευσης, οι δυνατότητες απόκρισης από την πλευρά της ζήτησης, το ενδεχόμενο έλλειψης καυσίμων κ.λπ., |
|
— |
οποιοδήποτε άλλο επιχειρησιακό χαρακτηριστικό που μπορεί να επηρεαστεί λόγω της κρίσης (για παράδειγμα, μια έλλειψη φυσικού αερίου μπορεί να επηρεάσει τις ικανότητες ελέγχου της συχνότητας μιας συγκεκριμένης περιοχής ή να μειώσει τις διαθέσιμες ποσότητες των εφεδρειών συγκράτησης της συχνότητας και των εφεδρειών αποκατάστασης της συχνότητας με αυτόματη ενεργοποίηση). |
Καλή αφετηρία για την ανάλυση των πιθανών ποσοτήτων ηλεκτρικής ενέργειας μπορούν να αποτελέσουν οι τελευταίες εκτιμήσεις εποχικής και βραχυπρόθεσμης επάρκειας. Οι προηγούμενες πληροφορίες θα πρέπει να επικαιροποιούνται όταν καθίστανται διαθέσιμες νέες πληροφορίες και όταν πράγματι επέρχεται η κρίση, προκειμένου να επαναξιολογούνται οι απαιτήσεις και η κατάσταση του συστήματος.
2.2.3. Επιχειρησιακή ασφάλεια των δικτύων
Τα σενάρια κινδύνων μπορούν να λαμβάνουν υπόψη πιο ακραία συμβάντα, άλλες εξαιρετικά έκτακτες περιστάσεις και εκτός πεδίου απρόβλεπτα συμβάντα που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο απρόβλεπτων συμβάντων (10), ή παραβιάσεις των ορίων επιχειρησιακής ασφάλειας που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη. Θα πρέπει να διενεργείται ειδική αξιολόγηση για τον καθορισμό δυνητικών καταστάσεων που δεν άπτονται της ασφάλειας και των δυνητικών αξόνων δράσης για την αντιμετώπισή τους.
Οι διευθετήσεις μπορούν να περιέχουν περιγραφή των τεχνικών δυνατοτήτων και περιορισμών των επιμέρους δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας που χρειάζεται να διατηρηθούν για την ασφαλή και αξιόπιστη λειτουργία του συστήματος ηλεκτρικής ενέργειας. Οι πληροφορίες αυτές είναι σημαντικές τόσο για το κράτος μέλος που παρέχει τη συνδρομή όσο και για το κράτος μέλος που τη λαμβάνει.
2.2.4. Τήρηση των κανόνων της αγοράς
Σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού, τα μέτρα που λαμβάνονται για την πρόληψη ή τον μετριασμό των κρίσεων ηλεκτρικής ενέργειας πρέπει να συμμορφώνονται με τους κανόνες που διέπουν την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και τη λειτουργία του συστήματος. Ειδικότερα, οι αγορές θα πρέπει να παραμένουν ενεργές και τα αγοραία μέτρα θα πρέπει να εφαρμόζονται στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, δηλαδή οι τιμές θα πρέπει να ακολουθούν τις συνθήκες ζήτησης και προσφοράς και η πρόσβαση σε διασυνοριακές γραμμές διασύνδεσης θα πρέπει να παραμένει ανοικτή υπό κανονικές συνθήκες. Οι υψηλές τιμές (σε ώρες ανεπάρκειας) θα πρέπει να θεωρούνται φυσιολογικές στο πλαίσιο της λειτουργίας των αγορών ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς συνιστούν βασικό εργαλείο για την ενεργοποίηση της διοχέτευσης πρόσθετης ηλεκτρικής ενέργειας και την κάλυψη της ζήτησης τόσο βραχυπρόθεσμα όσο και μακροπρόθεσμα.
Κατά τον ίδιο τρόπο, σε κατάσταση κανονικής λειτουργίας και σε κατάσταση συναγερμού πρέπει να τηρούνται οι κατευθυντήριες γραμμές για τη λειτουργία του συστήματος, ενώ σε περίπτωση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, γενικής διακοπής και αποκατάστασης πρέπει να τηρείται ο κώδικας δικτύου για τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αποκατάστασης.
2.2.5. Ενεργοποίηση μη αγοραίων μέτρων
Σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού, μη αγοραία μέτρα μπορούν να ενεργοποιηθούν σε κρίση ηλεκτρικής ενέργειας μόνο:
|
— |
ως έσχατη λύση εφόσον έχουν εξαντληθεί όλες οι επιλογές που παρέχονται από την αγορά, ή |
|
— |
όταν είναι προφανές ότι τα αγοραία μέτρα δεν επαρκούν από μόνα τους για την πρόληψη περαιτέρω υποβάθμισης της κατάστασης εφοδιασμού με ενέργεια. |
Επιπλέον, τα μη αγοραία μέτρα δεν πρέπει να στρεβλώνουν αδικαιολόγητα τον ανταγωνισμό και την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας. Πρέπει να είναι απαραίτητα, αναλογικά, προσωρινά και να μην εισάγουν διακρίσεις. Τα μη αγοραία μέτρα που συνιστούν περιορισμό των ροών ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ των κρατών μελών δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα μέτρα που παρατίθενται στο σημείο 2.2.5.1 και μπορούν να εφαρμόζονται μόνο σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στους κανόνες που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο.
Τα μη αγοραία μέτρα θα πρέπει να ενεργοποιούνται όσο το δυνατόν αργότερα, λαμβανομένων υπόψη των πιο πρόσφατων πληροφοριών σχετικά με την κατάσταση του συστήματος ηλεκτρικής ενέργειας (κατάσταση συστήματος και προβλέψεις). Επιπλέον, θα πρέπει να παρέχεται επαρκής χρόνος για την ενημέρωση των κρατών μελών, των ΔΣΜ, των σχετικών ενδιαφερόμενων φορέων και των ΝΕΜΟ στην περιοχή, καθώς και για την ανάληψη των αναγκαίων ενεργειών. Η διάρκεια των μη αγοραίων μέτρων θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν συντομότερη και οι σχετικές ώρες εφαρμογής τους πρέπει να καθορίζονται εκ των προτέρων.
2.2.5.1.
Περικοπή των συναλλαγών μπορεί να πραγματοποιηθεί στις ακόλουθες περιπτώσεις:
|
α) |
περικοπή ήδη κατανεμημένης διαζωνικής δυναμικότητας (όπως αναφέρεται στο άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1719 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας (11) και στο άρθρο 72 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών για την κατανομή της δυναμικότητας και τη διαχείριση της συμφόρησης (12)· |
|
β) |
περιορισμός στην παροχή διαζωνικής δυναμικότητας για κατανομή δυναμικότητας (όπως αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 και στο άρθρο 35 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2196 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2017, για τη θέσπιση κώδικα δικτύου όσον αφορά τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αποκατάστασης (13)· ή |
|
γ) |
περιορισμός στην παροχή χρονοδιαγραμμάτων μετά το αποτέλεσμα των αγορών επόμενης ημέρας ή των ενδοημερήσιων αγορών (όπως αναφέρεται στο άρθρο 111 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1485 της Επιτροπής (14). |
Στις υποενότητες που ακολουθούν περιγράφονται οι υφιστάμενοι κανόνες που ισχύουν για κάθε περίπτωση.
|
α) |
Περικοπή ήδη κατανεμημένης διαζωνικής δυναμικότητας [όπως αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1719 και στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1222] |
Το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1719 σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας ορίζει ότι όλοι οι ΔΣΜ πρέπει να εκπονούν εναρμονισμένους κανόνες κατανομής (EKK) των μακροπρόθεσμων δικαιωμάτων μεταφοράς. Οι κανόνες περικοπής της μακροπρόθεσμης διαζωνικής δυναμικότητας καθορίζονται στον τίτλο 9 των ΕΚΚ (15).
Το άρθρο 72 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222 σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών για την κατανομή της δυναμικότητας και τη διαχείριση της συμφόρησης ορίζει ότι η περικοπή διαζωνικής κατανεμημένης δυναμικότητας είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση ανωτέρας βίας ή σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης κατά τις οποίες ο ΔΣΜ πρέπει να ενεργήσει επειγόντως και δεν είναι δυνατή η αναδιανομή ή αντίρροπη συναλλαγή. Σε όλες τις περιπτώσεις, η περικοπή πρέπει να πραγματοποιείται με συντονισμένο τρόπο μετά από επαφή με όλους τους άμεσα ενδιαφερόμενους ΔΣΜ. Στο άρθρο 72 παράγραφος 3 καθορίζονται τρόποι αποζημίωσης για την περικοπή.
|
β) |
Περιορισμός στην παροχή διαζωνικής δυναμικότητας για κατανομή δυναμικότητας [όπως αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/943 και στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2196] |
Ο περιορισμός στην παροχή διαζωνικής δυναμικότητας για κατανομή δυναμικότητας είναι δυνατός μόνο όταν αναμένεται ότι το σύστημα μεταφοράς δεν θα αποκατασταθεί σε κανονική κατάσταση ή σε κατάσταση συναγερμού.
|
γ) |
Περιορισμός στην παροχή χρονοδιαγραμμάτων [όπως αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1485) |
Ο περιορισμός των χρονοδιαγραμμάτων λόγω τοπικών προβλημάτων στο φυσικό δίκτυο ή στα συστήματα ΤΠΕ (εργαλεία και μέσα επικοινωνίας) θα πρέπει να γνωστοποιείται το συντομότερο δυνατόν. Στην περίπτωση προβλημάτων ΤΠΕ, θα πρέπει να τίθενται σε εφαρμογή εναλλακτικοί δίαυλοι επικοινωνίας ή εφεδρικές διαδικασίες για τον περιορισμό των επιπτώσεων του προβλήματος ΤΠΕ. Στην περίπτωση προβλήματος στο φυσικό δίκτυο που προκαλεί περιορισμό των χρονοδιαγραμμάτων, τα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων σε εθνικό επίπεδο θα πρέπει να καθορίζουν τη διαδικασία διαχείρισης και αντιστάθμισής του.
2.2.5.2.
Το άρθρο 35 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2196 για τη θέσπιση κώδικα δικτύου όσον αφορά τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αποκατάστασης καθορίζει τις περιπτώσεις στις οποίες μπορούν να ανασταλούν οι δραστηριότητες της αγοράς.
Στο άρθρο 35 παράγραφος 2 παρατίθενται οι δραστηριότητες της αγοράς τις οποίες μπορεί να αναστείλει προσωρινά ο ΔΣΜ. Οι ΔΣΜ σε μια περιοχή πρέπει να συμφωνούν σχετικά με την απόφαση αναστολής κάθε δραστηριότητας και το σκεπτικό στο οποίο βασίζεται η εν λόγω απόφαση.
Μέτρα για την αντιμετώπιση κρίσης που δεν έχουν συμφωνηθεί σε περιφερειακό ή διμερές επίπεδο ή εθνικά μη αγοραία μέτρα θα πρέπει να οδηγούν σε αναστολή της λειτουργίας της αγοράς για λόγους άλλους από αυτούς που παρατίθενται στο άρθρο 35 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2196 για τη θέσπιση κώδικα δικτύου όσον αφορά τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αποκατάστασης.
2.3. Οικονομικές διευθετήσεις
Οι οικονομικές διευθετήσεις θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι η ηλεκτρική ενέργεια που παρέχεται βάσει του μηχανισμού συνδρομής πληρώνεται στην κατάλληλη τιμή. Οι εν λόγω διευθετήσεις θα μπορούσαν να καλύπτουν τον υπολογισμό των εξόδων, την αποζημίωση της συνδρομής (καθώς και την αποζημίωση για περικοπή) και τις διαδικασίες πληρωμής που πρέπει να αποφασιστούν και να εφαρμοστούν μεταξύ των σχετικών φορέων.
Οι οικονομικές διευθετήσεις δεν θα πρέπει να εισάγουν στρεβλά κίνητρα, τα οποία θα μπορούσαν να ενεργοποιήσουν αφ’ εαυτών την ανάγκη συνδρομής. Η αποζημίωση συνδρομής θεωρείται ότι καλύπτει μόνο τα έξοδα που όντως προέκυψαν· δεν μπορεί να αποτελεί πηγή κέρδους για τον φορέα που χορήγησε την ηλεκτρική ενέργεια. Το κράτος μέλος που είναι αποδέκτης συνδρομής θα πρέπει να καταβάλει αμέσως στο κράτος μέλος που παρέσχε συνδρομή δίκαιη τιμή για την ηλεκτρική ενέργεια που παρέλαβε. Το κράτος μέλος που παρέσχε την ηλεκτρική ενέργεια προσδιορίζει τον τρόπο χειρισμού των καταβληθέντων ποσών και εάν αρμόζουν με τους υφιστάμενους κανόνες για την εκκαθάριση ανισορροπιών.
Κάθε αποζημίωση που καταβάλλεται σε πελάτες που υπέστησαν περικοπές λόγω κατάστασης έκτακτης ανάγκης, είτε επρόκειτο για υποχρέωση παροχής διασυνοριακής συνδρομής είτε για εθνική κατάσταση έκτακτης ανάγκης, θα πρέπει να είναι αυτή που προβλέπεται στο εθνικό δίκαιο.
Με βάση τα ανωτέρω, τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν τον εθνικό τους μηχανισμό (για αποζημίωση λόγω αναγκαστικών περικοπών) για καθαρά εθνικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης (δηλαδή όταν δεν υπάρχει αίτημα συνδρομής). Αυτό τους δίνει την ελευθερία να αποφασίζουν αν επιθυμούν να καταβάλουν αποζημίωση ή μη σε πελάτες που υπέστησαν αναγκαστικές περικοπές. Ωστόσο, όταν εθνική κατάσταση έκτακτης ανάγκης εξελίσσεται σε κατάσταση για την οποία ενεργοποιείται διασυνοριακή συνδρομή, μια επιλογή μπορεί να είναι η κατανομή της αποζημίωσης συνδρομής που καταβάλλει το αιτούν κράτος μέλος στο κράτος μέλος που παρέσχε συνδρομή μεταξύ όλων των ομάδων καταναλωτών που υπέστησαν αναγκαστικές περικοπές, ανεξαρτήτως εάν υπέστησαν την περικοπή πριν ή μετά την ενεργοποίηση της συνδρομής. Η επιλογή αυτή θα εφαρμόζεται με βάση σύστημα που έχει σχεδιαστεί στο κράτος μέλος που παρέχει τη συνδρομή, αλλά θα πρέπει να βασίζεται κατά προτίμηση σε προσέγγιση του τύπου «αξία απώλειας φορτίου». Εναλλακτικά, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να αποφασίσουν να καταβάλουν την αποζημίωση που λαμβάνεται για τη συνδρομή σε ένα «ταμείο συνδρομής» υπό κεντρική διαχείριση. Κατά τον τρόπο αυτό, οι υπάρχοντες εθνικοί μηχανισμοί αποζημίωσης λόγω περικοπών παραμένουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών και οι διαφορετικές προσεγγίσεις στα κράτη μέλη δεν θα οδηγήσουν σε διαφορετική μεταχείριση των ομάδων καταναλωτών μιας χώρας που υπέστησαν περικοπές, όταν η συνδρομή παρέχεται διασυνοριακά, εφόσον η αποζημίωση συνδρομής είναι υποχρεωτική.
Τα κύρια στοιχεία της αποζημίωσης συνδρομής είναι i) η τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας και ii) τα πρόσθετα έξοδα που προέκυψαν για το κράτος μέλος που παρέσχε τη συνδρομή για να διασφαλίσει τη διέλευση της ηλεκτρικής ενέργειας από τα σύνορα με βάση το πραγματικό κόστος, την πληρωμή του οποίου επιτρέπει το εθνικό νομικό πλαίσιο του κράτους μέλους που παρέσχε τη συνδρομή.
Διαφορετικές προσεγγίσεις για τον καθορισμό της τιμής της ηλεκτρικής ενέργειας μπορούν να χρησιμοποιηθούν και να συμφωνηθούν στις διευθετήσεις. Ωστόσο, είναι σημαντικό οι διευθετήσεις να είναι σαφείς ως προς την προσέγγιση που έχει συμφωνηθεί, τις περιστάσεις υπό τις οποίες θα εφαρμοστεί και ως προς τον προσδιορισμό τυχόν γνωστών παραμέτρων που θα χρησιμοποιηθούν (π.χ. η πριμοδότηση, εάν επιλεγεί η τελευταία γνωστή εμπορική συναλλαγή συν την πριμοδότηση).
2.3.1. Τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας
Οι οικονομικές διευθετήσεις θα πρέπει να βασίζονται στην τιμή παράδοσης της ηλεκτρικής ενέργειας και/ή στη μεθοδολογία καθορισμού της τιμής, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων στη λειτουργία της αγοράς. Το νόημα αυτού του τελευταίου όρου είναι να μην προκληθεί στρέβλωση της αγοράς εξαιτίας τιμής ή μεθοδολογίας ή να μην δημιουργηθούν στρεβλά κίνητρα. Η τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας που χρησιμεύει ως βάση για την αποζημίωση συνδρομής καθορίζεται (από την αγορά ή με άλλα μέσα) στο κράτος μέλος που παρέχει τη συνδρομή.
α) Αγοραία τιμή
Ως κατευθυντήρια αρχή, η τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας που παρέχεται στο πλαίσιο του μηχανισμού συνδρομής δεν πρέπει να είναι χαμηλότερη της αγοραίας τιμής, διότι αυτό θα οδηγούσε σε στρεβλά κίνητρα. Εάν δεν παγώσει η τιμή και αφεθεί να ακολουθήσει δυναμικά την προσφορά και τη ζήτηση ηλεκτρικής ενέργειας, μπορεί να δώσει σήμα ακόμη και κατά τη διάρκεια κρίσης.
Όσον αφορά τις αγοραίες τιμές εν γένει, βασικός παράγοντας είναι το επίπεδο ενοποίησης της αγοράς που θεωρείται βασικό σενάριο. Με βάση την παραδοχή της πλήρους υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων των αγορών εξισορρόπησης, η τιμή αναφοράς θα μπορούσε να παρέχεται απευθείας από οποιαδήποτε από τις μελλοντικές πλατφόρμες για την ανταλλαγή ενέργειας εξισορρόπησης σύμφωνα με τον κανονισμό 2017/2195 της Επιτροπής (16) για την εξισορρόπηση ηλεκτρικής ενέργειας. Μια μεθοδολογία για τον υπολογισμό της «τιμής αναφοράς» θα ήταν απαραίτητη μόνο σε περίπτωση που δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες προσφορές στην αγορά εξισορρόπησης (κάτι που θα μπορούσε να αποτελεί ένδειξη ταυτόχρονης κρίσης) ή σε περίπτωση που οι ιδιαιτερότητες της αγοράς (δηλαδή. η ύπαρξη καθαρά εθνικών προϊόντων εξισορρόπησης) δεν επιτρέπουν την ενεργοποίησή τους από το αιτούν κράτος μέλος. Τέλος, εάν δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες προσφορές στην αγορά εξισορρόπησης (δηλαδή δεν υπάρχουν άλλοι διαθέσιμοι πόροι στην αγορά) το τελευταίο διαθέσιμο εργαλείο είναι η απόρριψη φορτίου. Στην περίπτωση αυτή, η τιμή της ενέργειας θα πρέπει να αντικατοπτρίζει το κόστος εφαρμογής της εν λόγω απόρριψης φορτίου [βλέπε στοιχείο β)].
β) Διοικητική τιμολόγηση/αναγκαστική περικοπή
Εάν δεν υπάρχει αγοραία τιμή, ενδέχεται να χρειαστούν άλλες προσεγγίσεις για τον καθορισμό της τιμής της ηλεκτρικής ενέργειας, όπως η τελευταία γνωστή τιμή της αγοράς εξισορρόπησης ή η ενδοημερήσια αγοραία τιμή, όποια από τις δύο είναι υψηλότερη. Εναλλακτικά, δείκτης μπορεί να είναι επίσης η τιμή της τελευταίας γνωστής διαπραγμάτευσης ηλεκτρικής ενέργειας ή μέτρου, με ή χωρίς πριμοδότηση. Το ενδεχόμενο πριμοδότησης μπορεί να εξεταστεί για να καλυφθεί η διαφορά, εφόσον υπάρχει διαφορά, μεταξύ της τελευταίας γνωστής τιμής και της αξίας απώλειας φορτίου (VoLL) των πελατών που υπέστησαν περικοπές (17).
Ο υπολογισμός της αξίας απώλειας φορτίου μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό της τιμής των πελατών που υφίστανται αναγκαστικές περικοπές στο κράτος μέλος που παρέχει συνδρομή. Η αξία αντιπροσωπεύει τα οφέλη που απώλεσε η συγκεκριμένη ομάδα καταναλωτών εξαιτίας των περικοπών. Η αξία απώλειας φορτίου θα πρέπει να υπολογίζεται με τη μεθοδολογία που αναφέρεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943.
Συνήθως, οι εγκριθείσες τιμές αντικατοπτρίζονται επίσης στη σειρά περικοπής στα σχέδια ετοιμότητας αντιμετώπισης κινδύνων.
Τέλος, ενδέχεται να είναι σκόπιμο να εξετάσει η εθνική ρυθμιστική αρχή ή η αρμόδια αρχή μια μεθοδολογία καθορισμού της τιμής ή τη χρήση σημείου αναφοράς, όπως η τιμή των δικαιωμάτων αγοράς (18).
γ) Βούληση πληρωμής
Είναι ίσως εύλογο να καθοριστεί το ανώτατο ποσό που κάθε κράτος μέλος είναι διατεθειμένο να πληρώσει για την ηλεκτρική ενέργεια σε κατάσταση κρίσης. Η μέγιστη τιμή θα είναι πιθανώς η αξία απώλειας φορτίου για τις κατηγορίες χρηστών ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης σε ένα συγκεκριμένο κράτος μέλος. Εάν η τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας υπερβεί την τιμή αυτή, ενδέχεται να μην είναι προς το συμφέρον του κράτους μέλους να ζητήσει ηλεκτρική ενέργεια βάσει του μηχανισμού συνδρομής. Αυτές οι πληροφορίες, πάντως, δεν χρειάζεται κατ’ ανάγκη να αναφέρονται στις διευθετήσεις ή να αποτυπώνονται στα σχέδια.
2.3.2. Άλλες κατηγορίες κόστους
Οι οικονομικές διευθετήσεις θα πρέπει να καλύπτουν κάθε άλλη κατηγορία κόστους, καθώς και τις σχετικές και εύλογες δαπάνες των μέτρων που έχουν αποφασιστεί εκ των προτέρων (άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού), οι οποίες θα πρέπει να καλυφθούν με δίκαιη και ταχεία αποζημίωση. Πρόσθετες δαπάνες θα πρέπει να περιορίζονται στο ελάχιστο και να λαμβάνεται μέριμνα για την αποφυγή διπλής μέτρησης, διότι ορισμένα από τα πρόσθετα στοιχεία κόστους ενδέχεται να λαμβάνονται ήδη υπόψη στην τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας.
α) Σχετικό κόστος μεταφοράς
Η αποζημίωση θα πρέπει να καλύπτει το σχετικό με τη μεταφορά κόστος που συνδέεται με τη δυναμικότητα που απαιτείται για τις ποσότητες της συνδρομής.
β) Ζημίες πελατών λόγω αναγκαστικών περικοπών (αποζημίωση για περικοπές)
Άλλα στοιχεία κόστους μπορεί να είναι επίσης τα έξοδα που προέκυψαν από την υποχρέωση καταβολής αποζημίωσης στο κράτος μέλος που παρέσχε τη συνδρομή, συμπεριλαμβανομένων ζημιών των πελατών λόγω αναγκαστικών περικοπών. Τα έξοδα αυτά μπορούν να περιληφθούν στο κόστος αποζημίωσης, αν το εθνικό νομικό πλαίσιο προβλέπει την υποχρέωση καταβολής αποζημίωσης σε πελάτες που υπέστησαν αναγκαστικές περικοπές, καθώς και αποζημίωση για οικονομική ζημία, επιπλέον της τιμής της ηλεκτρικής ενέργειας. Η σχετική μεθοδολογία για τον υπολογισμό πρέπει να περιλαμβάνεται στις διευθετήσεις. Είναι δυνατόν κατόπιν συμφωνίας να μετακυλισθεί το ποσό της καταβληθείσας αποζημίωσης στους φορείς που χρησιμοποιούν την ηλεκτρική ενέργεια που παρέχεται στο πλαίσιο συνδρομής στο κράτος μέλος που είναι αποδέκτης της συνδρομής.
Ωστόσο, το κόστος των ζημιών των πελατών λόγω αναγκαστικών περικοπών μπορεί να καλυφθεί με αποζημίωση μόνον εάν δεν περιλαμβάνεται στην τιμή ηλεκτρικής ενέργειας που πρέπει να καταβάλει το κράτος μέλος που ζήτησε συνδρομή. Το κράτος μέλος που ζήτησε συνδρομή δεν θα πρέπει να υποχρεούται να καταβάλει δύο φορές αποζημίωση για το ίδιο κόστος.
γ) Κόστος δικαστικών διαδικασιών στο κράτος μέλος που παρέχει συνδρομή
Άλλα στοιχεία κόστους ενδέχεται επίσης να σχετίζονται με επιστροφή εξόδων που προέκυψαν από δικαστικές διαδικασίες, διαδικασίες διαιτησίας και συμβιβασμούς, καθώς και τυχόν συναφή έξοδα από τέτοιου είδους διαδικασίες που αφορούν το κράτος μέλος που παρέσχε συνδρομή έναντι φορέων που εμπλέκονται στην εν λόγω παροχή συνδρομής (άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού). Ωστόσο, η εν λόγω αποζημίωση πρέπει να καταβάλλεται μόνον με απόδειξη των εξόδων που πραγματοποιήθηκαν.
Σε περίπτωση δικαστικής διαφοράς κράτους μέλους με τον φορέα που παρέχει τη συνδρομή όσον αφορά την (ανεπαρκή) αποζημίωση από το κράτος μέλος που λαμβάνει τη συνδρομή, θα πρέπει να υπάρχουν διασφαλίσεις για την προστασία του δεύτερου κράτους μέλους. Ενδέχεται να υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες ο ενδιαφερόμενος φορέας προσφεύγει ενδίκως κατά του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος, και το αντίστροφο, για υψηλότερη τιμή ηλεκτρικής ενέργειας ή για υψηλότερη αποζημίωση του φορέα, και συμπράττουν εις βάρος του κράτους μέλους που ζήτησε συνδρομή, το οποίο είναι τελείως αμέτοχο στη δικαστική διαδικασία. Τέτοιες περιπτώσεις πρέπει να αποφεύγονται.
Η ανωτέρω κατάσταση διαφέρει από την περίπτωση εταιρείας εγκατεστημένης στο κράτος μέλος που παρέσχε συνδρομή η οποία κινεί δικαστικές διαδικασίες για την τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας ή την αποζημίωση λόγω περικοπής κατά φορέα στο κράτος μέλος που έλαβε συνδρομή. Σε αυτήν την περίπτωση η εταιρεία ή ο φορέας που ηττάται πρέπει να πληρώσει τα σχετικά έξοδα.
2.3.3. Ένδειξη της μεθόδου υπολογισμού της δίκαιης αποζημίωσης
Για τον υπολογισμό της δίκαιης αποζημίωσης διατίθενται οι ακόλουθες μέθοδοι:
|
— |
απλό άθροισμα όλων των εφαρμοστέων στοιχείων που περιγράφηκαν στην προηγούμενη ενότητα, |
|
— |
διαχρονική αξία του χρήματος: οι πληρωμές θα πρέπει να γίνονται αμέσως. Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να συμφωνήσουν για την εφαρμογή επιτοκίου στην αποζημίωση, μετά την πάροδο ρεαλιστικής προθεσμίας μετά την παροχή της συνδρομής και όταν υπολογιστεί και συμφωνηθεί το ακριβές ποσό της αποζημίωσης, |
|
— |
συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών με διαφορετικά νομίσματα σχετικά με το νόμισμα στο οποίο πρέπει να υπολογιστεί και να καταβληθεί η αποζημίωση, καθώς και σχετικά με τη σχετική συναλλαγματική ισοτιμία. |
2.3.4. Υπολογισμός της αποζημίωσης για όλες τις σχετικές και εύλογες δαπάνες και ανάληψη της υποχρέωσης καταβολής της αποζημίωσης
Είναι πιθανόν ο υπολογισμός του ακριβούς ποσού πληρωμής στο κράτος μέλος που παρέσχε τη συνδρομή και σε φορείς αυτού να είναι εφικτός μόνον μετά από κάποιο διάστημα μετά την παράδοση της ηλεκτρικής ενέργειας που ζητήθηκε βάσει του μηχανισμού συνδρομής. Στην περιφερειακή ή διμερή τους διευθέτηση τα κράτη μέλη μπορούν να συμφωνήσουν σχετικά με τον τρόπο υπολογισμού της τιμής της ηλεκτρικής ενέργειας και του πρόσθετου κόστους και σχετικά με ρεαλιστική προθεσμία πληρωμής.
Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες ηλεκτρικής ενέργειας που όντως παραδόθηκαν και κάθε άλλη πληροφορία σχετική με τον υπολογισμό της αποζημίωσης θα πρέπει να αποστέλλονται στον υπεύθυνο/-ους επικοινωνίας στα κράτη μέλη που εμπλέκονται στη συνδρομή, ώστε αμφότερα να είναι σε θέση να υπολογίσουν τελικά την αποζημίωση. Οι πληροφορίες μπορούν να διατεθούν από τον ΔΣΜ, τον ΔΣΔ, φορέα αποθήκευσης, προμηθευτή ή NEMO, ανάλογα με το μέτρο που εφαρμόστηκε. Ο υπολογισμός της αποζημίωσης μπορεί να ανατεθεί σε άλλον προκαθορισμένο φορέα.
2.3.5. Διευθετήσεις πληρωμής
Ως κατευθυντήρια αρχή, θα πρέπει να διατηρηθούν και να εφαρμοστούν κατά το δυνατόν οι υπάρχουσες σε κράτος μέλος εγχώριες διαδικασίες πληρωμών και αποζημιώσεων (ή συναλλαγών τύπου εξισορρόπησης) και οι σχετικοί ρόλοι και αρμοδιότητες όποτε είναι δυνατόν και για τις πληρωμές αποζημίωσης συνδρομής μεταξύ κρατών μελών. Οι διευθετήσεις μεταξύ κρατών μελών θα πρέπει να επικεντρώνονται στον τρόπο σύνδεσης ή υλοποίησης διεπαφής μεταξύ αυτών των υφιστάμενων εθνικών πλαισίων. Λόγω της φύσης της συνδρομής ενδεχομένως θα απαιτηθεί να καταστεί το κράτος μέλος ή η αρμόδια αρχή το σημείο διεπαφής που θα αναλάβει την τελική οικονομική ευθύνη.
2.3.6. Ρόλοι και αρμοδιότητες – ποιος πληρώνει ποιον και ποιος κανονίζει τις πληρωμές
Όταν στο κράτος μέλος που παρέχει συνδρομή υπάρχει ακόμη η δυνατότητα εθελοντικών μέτρων από την πλευρά της ζήτησης, πρέπει να διατηρούνται η πρόσβαση στην αντίστοιχη πλατφόρμα και η διαζωνική δυναμικότητα. Ένας αγοραστής εκτός συνόρων θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσει πληρωμές όπως θα πλήρωνε για την ηλεκτρική ενέργεια ένας εγχώριος αγοραστής, σύμφωνα με τα όσα ορίζονται στην κατευθυντήρια γραμμή για την εξισορρόπηση ηλεκτρικής ενέργειας.
Σε περίπτωση επιβολής περικοπών, θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί κάθε υφιστάμενο νομικό πλαίσιο, διαδικασία πληρωμής ή αρχή υπεύθυνη για τη διαχείριση των πληρωμών στο κράτος μέλος που παρέχει τη συνδρομή ή να προσαρμοστεί αν είναι αναγκαίο για τις πληρωμές αποζημίωσης από γειτονική χώρα.
Τελικός αποδέκτης της συνδρομής είναι ο τροφοδοτούμενος καταναλωτής. Σε περίπτωση περικοπής, ο προμηθευτής ηλεκτρικής ενέργειας του μη προστατευόμενου πελάτη που υφίσταται περικοπές θα πρέπει να είναι βέβαιος για τη συνέχιση των πληρωμών, με βάση τις ποσότητες συνδρομής. Οι ποσότητες αυτές θα πρέπει να εξοφλούνται σύμφωνα με το σύστημα αποζημίωσης στο κράτος μέλος. Πιθανοί ρόλοι και αρμοδιότητες μπορούν να κατανέμονται κατά το σημείο 1.5.
2.3.7. Περιγραφή/στάδια της διαδικασίας πληρωμών
Ανάλογα με τα ισχύοντα πλαίσια και τον τρόπο που έχει συμφωνηθεί η διεπαφή αυτών μεταξύ των κρατών μελών, οι συμφωνηθείσες διαδικασίες πρέπει να περιλαμβάνονται στις διευθετήσεις.
Αν υποτεθεί ότι στις οικονομικές πτυχές εμπλέκονται δύο κράτη μέλη, και συγκεκριμένα στην παρακολούθηση, στον έλεγχο και στη διοχέτευση αξιώσεων μετά την παράδοση ηλεκτρικής ενέργειας στο πλαίσιο συνδρομής, ο σχετικός φορέας στο κράτος μέλος που παρέσχε τη συνδρομή υπολογίζει το ύψος της αποζημίωσης με βάση την ποσότητα της ηλεκτρικής ενέργειας που παραδόθηκε, τα συμφωνηθέντα στοιχεία κόστους και τη συμφωνηθείσα μέθοδο υπολογισμού και υποβάλλει αίτημα πληρωμής στον σχετικό φορέα του κράτους μέλους που ζήτησε συνδρομή. Το κράτος μέλος που ζήτησε συνδρομή επιβεβαιώνει στη συνέχεια την υπηρεσία που λήφθηκε, ελέγχει τον υπολογισμό και, εάν δεν έχει αντιρρήσεις, πληρώνει εντός της συμφωνηθείσας προθεσμίας. Στις οικονομικές διαδικασίες στο εσωτερικό των κρατών μελών, όπως η κατανομή της αποζημίωσης ή η χρέωση για αποζημίωση συνδρομής, ακολουθούνται οι εθνικοί κανόνες (π.χ. μπορούν να εφαρμοστούν απευθείας στον φορέα που προσφέρει/υπέστη περικοπή ή να κοινωνικοποιηθούν – να κατανεμηθούν μεταξύ όλων των πελατών).
Οι προθεσμίες υπολογισμού της αποζημίωσης συνδρομής, ελέγχου και πληρωμής θα πρέπει να περιλαμβάνονται στις διευθετήσεις. Το ίδιο ισχύει και για το εφαρμοστέο δίκαιο και τις επιλογές επίλυσης διαφορών σε περίπτωση διαφοράς που προκύπτει από τη χρήση του μηχανισμού συνδρομής.
3. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
Χάρη στον κανονισμό για την ετοιμότητα αντιμετώπισης κινδύνων, έγινε πραγματικότητα η πολιτική βούληση για συνδρομή μεταξύ των κρατών μελών. Επιπλέον, ο κανονισμός αναβαθμίζει τη συνδρομή από μια έννοια που εφαρμόζεται σε εθνικό επίπεδο στην πανενωσιακή προστασία της δημόσιας ασφάλειας και της προσωπικής ασφάλειας. Για τον σκοπό της προστασίας της δημόσιας ασφάλειας και της προσωπικής ασφάλειας, θεσπίζει ευρύτατα δικαιώματα και υποχρεώσεις που παρέχουν στους χρήστες ηλεκτρικής ενέργειας που δικαιούνται ειδική προστασία έναντι αποσύνδεσης βεβαιότητα και ασφάλεια για αδιάλειπτο εφοδιασμό με ηλεκτρική ενέργεια. Οι κατευθυντήριες οδηγίες του παρόντος εγγράφου προσφέρουν ευρύ φάσμα επιλογών για να καταστεί δυνατή η λειτουργία του μηχανισμού συνδρομής, τα δε κράτη μέλη παραμένουν ελεύθερα να επιλέξουν τις λύσεις που αρμόζουν καλύτερα στην περίπτωσή τους.
(1) Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού, θα πρέπει να συμφωνούνται «περιφερειακά μέτρα» εντός της οικείας περιφέρειας μεταξύ των κρατών μελών που έχουν την τεχνική ικανότητα να παρέχουν αμοιβαία συνδρομή σύμφωνα με το άρθρο 15. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να δημιουργούν υποομάδες εντός μιας περιφέρειας και να συμφωνούν σχετικά με περιφερειακά μέτρα σε διμερές ή πολυμερές επίπεδο. Επιπλέον, θα πρέπει να συμφωνούνται «διμερή μέτρα» μεταξύ κρατών μελών που είναι άμεσα συνδεδεμένα αλλά δεν βρίσκονται στην ίδια περιφέρεια.
(2) Απώτερος στόχος του μηχανισμού συνδρομής είναι η προστασία της δημόσιας ασφάλειας και της προσωπικής ασφάλειας, όπως ορίζεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού.
(3) Κανόνες σχετικά με τα ανώτατα όρια τιμών και τα τεχνικά όρια στην υποβολή προσφορών καθορίζονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, σχετικά με την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 158 της 14.6.2019, σ. 54).
(4) ΕΕ L 158 της 14.6.2019, σ. 54.
(5) Στον κανονισμό η «περιφέρεια» ορίζεται ως ομάδα κρατών μελών των οποίων οι διαχειριστές συστημάτων διανομής μοιράζονται το ίδιο περιφερειακό κέντρο συντονισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 36 του κανονισμού για την ηλεκτρική ενέργεια.
(6) Οι διευθετήσεις υπό τη μορφή μνημονίου συνεννόησης θα πρέπει να συμπληρώνονται με εθνικά δεσμευτικά μέτρα που διασφαλίζουν την εφαρμογή των διατάξεων του μνημονίου συνεννόησης.
(7) Για παράδειγμα: Αμοιβαία συνδρομή σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης (MEAS). Συμβάσεις (MEAS) ΔΣΜ-ΔΣΜ.
(8) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1485 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών για τη λειτουργία του συστήματος μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 220 της 25.8.2017, σ. 1).
(9) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2196 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2017, για τη θέσπιση κώδικα δικτύου όσον αφορά τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης και αποκατάστασης σχετικά με το σύστημα ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 312 της 28.11.2017, σ. 54).
(10) Οι κατάλογοι απρόβλεπτων συμβάντων καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1485 (ΕΕ L 220 της 25.8.2017, σ. 1).
(11) ΕΕ L 259 της 27.9.2016, σ. 42.
(12) ΕΕ L 197 της 25.7.2015, σ. 24.
(13) ΕΕ L 312 της 28.11.2017, σ. 54.
(14) ΕΕ L 220 της 25.8.2017, σ. 1.
(15) Απόφαση του Οργανισμού Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας αριθ. 3/2017, της 2ας Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την πρόταση των διαχειριστών συστημάτων μεταφοράς για εναρμονισμένους κανόνες κατανομής των μακροπρόθεσμων δικαιωμάτων μεταφοράς.
(16) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2195 της Επιτροπής, της 23ης Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για την εξισορρόπηση ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 312 της 28.11.2017, σ. 6).
(17) Υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες η πριμοδότηση καλύπτει την «ασφαλιστική αξία» της αποδεσμευόμενης ηλεκτρικής ενέργειας.
(18) Τα δικαιώματα αγοράς παρέχουν στον αγοραστή του δικαιώματος αγοράς το δικαίωμα, αλλά όχι την υποχρέωση, να αγοράσει μια συγκεκριμένη ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας σε καθορισμένη τιμή στο μέλλον. Ο αγοραστής του δικαιώματος προαίρεσης καταβάλλει τίμημα για το δικαίωμα άσκησης του δικαιώματος προαίρεσης. Τα δικαιώματα προαίρεσης αποτελούνται από την τιμή άσκησης του δικαιώματος, την περίοδο τιμολόγησης, τη μεθοδολογία διακανονισμού και μια πριμοδότηση. Τα δικαιώματα προαίρεσης αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε χρηματιστήρια ή μπορεί να είναι ιδιωτικά διμερή εξωχρηματιστηριακά συμβόλαια.