ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

63ό έτος
31 Μαρτίου 2020


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/463 της Επιτροπής, της 24ης Μαρτίου 2020, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων Kiwi de Corse (ΠΓΕ)

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/464 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2020, για τη θέσπιση ορισμένων κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα έγγραφα που απαιτούνται για την αναδρομική αναγνώριση περιόδων για σκοπούς μετατροπής, την παραγωγή βιολογικών προϊόντων και τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν τα κράτη μέλη ( 1 )

2

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/465 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2020, σχετικά με τη λήψη μέτρων έκτακτης ανάγκης για τη στήριξη των οργανώσεων παραγωγών οπωροκηπευτικών στις ιταλικές περιφέρειες Εμίλια Ρομάνια, Βένετο, Τρεντίνο – Άλτο Άντιτζε, Λομβαρδία, Πιεμόντε και Φριούλι – Βενέτσια Τζούλια λόγω των ζημιών που προκλήθηκαν στην παραγωγή τους από την ασιατική καφέ βρωμούσα (Halyomorpha halys)

26

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/466 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2020, σχετικά με προσωρινά μέτρα για τον περιορισμό των κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών και την καλή μεταχείριση των ζώων κατά τη διάρκεια ορισμένων σοβαρών διαταράξεων στα συστήματα ελέγχων των κρατών μελών λόγω της νόσου που προκαλείται από τον κοροναϊό (COVID-19) ( 1 )

30

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/467 της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2020, για τον καθορισμό της οριστικής κατανομής της ενωσιακής ενίσχυσης στα κράτη μέλη για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2020 έως 31 Ιουλίου 2021 και την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης C(2019)2249 final [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020)1795]

34

 

 

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

 

*

Απόφαση του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, της 9ης Σεπτεμβρίου 2019, σχετικά με τους εσωτερικούς κανόνες που αφορούν περιορισμούς ορισμένων δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων σχετικά με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων

38

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση αριθ. 1/2020 της επιτροπής σύνδεσης ΕΕ-Βασιλείου του Μαρόκου, της 16ης Μαρτίου 2020, σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου με σκοπό την αξιολόγηση του αντικτύπου της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση των πρωτοκόλλων αριθ. 1 και αριθ. 4 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου [2020/468]

45

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

31.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/463 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 24ης Μαρτίου 2020

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων «Kiwi de Corse» (ΠΓΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που κατέθεσε η Γαλλία για την καταχώριση της ονομασίας «Kiwi de Corse» δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί καμία δήλωση ένστασης στην Επιτροπή, βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Kiwi de Corse» πρέπει να καταχωριστεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία «Kiwi de Corse» (ΠΓΕ).

Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα, του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Μαρτίου 2020.

Για την Επιτροπή,

Janusz WOJCIECHOWSKI

εξ ονόματος της Προέδρου,

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 403 της 29.11.2019, σ. 74.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


31.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98/2


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/464 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 26ης Μαρτίου 2020

για τη θέσπιση ορισμένων κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα έγγραφα που απαιτούνται για την αναδρομική αναγνώριση περιόδων για σκοπούς μετατροπής, την παραγωγή βιολογικών προϊόντων και τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν τα κράτη μέλη

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 6, το άρθρο 14 παράγραφος 3, το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 3, το άρθρο 17 παράγραφος 3 και το άρθρο 26 παράγραφος 7 στοιχείο δ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 καθορίζει γενικούς κανόνες παραγωγής για τα βιολογικά προϊόντα, ενώ οι λεπτομερείς κανόνες παραγωγής καθορίζονται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού. Προκειμένου να εξασφαλιστούν εναρμονισμένες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού, θα πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι πρόσθετοι κανόνες.

(2)

Για τη μετατροπή στη βιολογική μέθοδο παραγωγής απαιτούνται ορισμένες περίοδοι προσαρμογής όλων των χρησιμοποιούμενων μέσων. Η απαιτούμενη περίοδος μετατροπής αρχίζει το νωρίτερο μετά την κοινοποίηση, από γεωργό ή επιχείρηση που παράγει φύκη ή ζώα υδατοκαλλιέργειας, της οικείας δραστηριότητας στις αρμόδιες αρχές. Κατ’ εξαίρεση και υπό ορισμένες προϋποθέσεις, μια προηγούμενη περίοδος μπορεί να αναγνωριστεί αναδρομικά ότι αποτελεί μέρος της περιόδου μετατροπής. Τα έγγραφα που πρέπει να υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές για τον σκοπό της αναδρομικής αναγνώρισης προηγούμενης περιόδου θα πρέπει να προσδιορίζονται.

(3)

Προκειμένου να διασφαλίζεται η διατήρηση υψηλού επιπέδου καλής μεταχείρισης των ζώων, καθώς και η ικανοποίηση των ιδιαίτερων αναγκών των ειδών στη βιολογική ζωική παραγωγή, απαιτείται ο καθορισμός του δείκτη πυκνότητας των ζώων, του ελάχιστου εμβαδού των κλειστών και των υπαίθριων χώρων και των χαρακτηριστικών τους, καθώς και τεχνικών απαιτήσεων και χαρακτηριστικών για τα κτίρια και τους υπαίθριους χώρους για τα βοοειδή, τα προβατοειδή, τα αιγοειδή, τα ιπποειδή, τα ελαφοειδή, τα χοιροειδή, τα πουλερικά και τα κουνέλια. Επιπλέον, για τα θηλάζοντα ζώα, θα πρέπει να καθορίζονται επίσης οι ελάχιστες περίοδοι που πρέπει να τηρούνται για τη σίτιση με μητρικό κατά προτίμηση γάλα.

(4)

Προκειμένου να διασφαλίζεται η διατήρηση υψηλού επιπέδου καλής μεταχείρισης των ζώων, καθώς και η ικανοποίηση των ιδιαίτερων αναγκών των ειδών στη βιολογική παραγωγή προϊόντων υδατοκαλλιέργειας, απαιτείται επίσης η θέσπιση κανόνων ανά είδος ή ανά ομάδα ειδών σχετικά με την ιχθυοφόρτιση και τα χαρακτηριστικά των συστημάτων παραγωγής και των συστημάτων συγκράτησης για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας.

(5)

Τα μεταποιημένα βιολογικά προϊόντα θα πρέπει να παράγονται με μεθόδους μεταποίησης που εγγυώνται τη διατήρηση των βιολογικών χαρακτηριστικών και ιδιοτήτων των προϊόντων σε όλα τα στάδια της βιολογικής παραγωγής. Λαμβανομένου υπόψη του μεγάλου αριθμού τεχνικών που χρησιμοποιούνται κατά τη μεταποίηση τροφίμων στη βιολογική παραγωγή, δεν είναι εφικτή η κατάρτιση εξαντλητικού καταλόγου όλων των εγκεκριμένων τεχνικών. Συνεπώς, κατά κανόνα, οι τεχνικές που συμμορφώνονται με τις αρχές και τους σχετικούς κανόνες παραγωγής, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848, θα πρέπει να θεωρείται ότι επιτρέπονται κατά τη μεταποίηση τροφίμων στη βιολογική παραγωγή.

(6)

Εντούτοις, για ορισμένες τεχνικές που χρησιμοποιούνται κατά τη μεταποίηση συγκεκριμένων βιολογικών τροφίμων, οι απόψεις των κρατών μελών ενδέχεται να διίστανται όσον αφορά τη συμμόρφωση μιας τεχνικής με τις αρχές και τους σχετικούς κανόνες παραγωγής, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848 για την παραγωγή συγκεκριμένων προϊόντων. Για τέτοιες περιπτώσεις, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μια τέτοια τεχνική μπορεί να αξιολογηθεί και, εάν επιβεβαιωθεί ότι συμμορφώνεται με τις συγκεκριμένες αρχές και κανόνες παραγωγής, να εγκριθεί από την Επιτροπή για την παραγωγή συγκεκριμένων τροφίμων, κατά περίπτωση υπό ορισμένες προϋποθέσεις.

(7)

Ενδέχεται να απαιτείται η χρήση τεχνικών ιονανταλλακτικών ρητινών και ρητινών προσρόφησης για την παραγωγή παρασκευασμάτων για βρέφη και παρασκευασμάτων δεύτερης βρεφικής ηλικίας, καθώς και μεταποιημένων τροφών με βάση τα δημητριακά και βρεφικών τροφών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), προκειμένου να πληρούνται οι απαιτήσεις σύνθεσης που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό και σε πράξεις που εκδίδονται με βάση το άρθρο 11 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού για τα σχετικά προϊόντα ή για προϊόντα που ρυθμίζονται με την οδηγία 2006/125/ΕΚ της Επιτροπής (3). Είναι αναγκαίο να επιτρέπεται η χρήση τεχνικών ιονανταλλακτικών ρητινών και ρητινών προσρόφησης για αυτές τις κατηγορίες προϊόντων.

(8)

Ομοίως, όσον αφορά τις τεχνικές των οποίων επιτρέπεται η χρήση κατά τη μεταποίηση τροφίμων, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές που αποκαθιστούν ιδιότητες οι οποίες χάνονται κατά τη μεταποίηση και την αποθήκευση βιολογικών ζωοτροφών ή διορθώνουν τις συνέπειες αμέλειας κατά τη μεταποίηση βιολογικών ζωοτροφών ή μπορούν να παραπλανήσουν με άλλο τρόπο όσον αφορά την πραγματική φύση των προϊόντων που πρόκειται να διατεθούν στην αγορά ως βιολογικές ζωοτροφές.

(9)

Λαμβανομένου υπόψη του μεγάλου αριθμού τεχνικών που χρησιμοποιούνται κατά τη μεταποίηση συγκεκριμένων ζωοτροφών στη βιολογική παραγωγή, δεν είναι εφικτή η κατάρτιση εξαντλητικού καταλόγου όλων των εγκεκριμένων τεχνικών. Συνεπώς, θα πρέπει να θεωρείται, κατά κανόνα, ότι οι τεχνικές που συμμορφώνονται με τις αρχές και τους σχετικούς κανόνες παραγωγής, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848, επιτρέπονται κατά τη μεταποίηση ζωοτροφών στη βιολογική παραγωγή.

(10)

Εντούτοις, για ορισμένες τεχνικές που χρησιμοποιούνται κατά τη μεταποίηση συγκεκριμένων βιολογικών ζωοτροφών, οι απόψεις των κρατών μελών ενδέχεται να διίστανται όσον αφορά τη συμμόρφωση μιας τεχνικής με τις αρχές και τους σχετικούς κανόνες παραγωγής, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848. Για τις περιπτώσεις αυτές, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μια τέτοια τεχνική μπορεί να αξιολογηθεί και, εάν επιβεβαιωθεί ότι συμμορφώνεται με τις συγκεκριμένες αρχές και τους σχετικούς κανόνες παραγωγής, η χρήση της να επιτραπεί από την Επιτροπή για την παραγωγή συγκεκριμένων ζωοτροφών, κατά περίπτωση υπό ορισμένες προϋποθέσεις.

(11)

Στη βιολογική παραγωγή θα πρέπει να χρησιμοποιούνται βιολογικό φυτικό αναπαραγωγικό υλικό, ζώα βιολογικής εκτροφής και ιχθύδια υδατοκαλλιέργειας βιολογικής εκτροφής. Κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να διαθέτει συστήματα τα οποία επιτρέπουν στις επιχειρήσεις που εμπορεύονται βιολογικό και υπό μετατροπή φυτικό αναπαραγωγικό υλικό, ζώα βιολογικής εκτροφής ή ιχθύδια υδατοκαλλιέργειας βιολογικής εκτροφής να δημοσιοποιούν πληροφορίες σχετικά με τις προμήθειές τους, ώστε να διευκολύνεται η πρόσβαση των επιχειρήσεων βιολογικής παραγωγής στις πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα των εν λόγω προϊόντων. Ειδικότερα, θα πρέπει να δημοσιοποιούνται αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τα είδη τα οποία είναι σε θέση να παράσχουν σε επαρκείς ποσότητες και εντός εύλογου χρονικού διαστήματος. Άπαξ ετησίως, τα κράτη μέλη θα πρέπει να θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής τη σύνθεση αυτών των πληροφοριών, καθώς και πληροφορίες σχετικά με παρεκκλίσεις που χορηγούνται σε περίπτωση έλλειψης διαθεσιμότητας.

(12)

Τα σπορόφυτα εξαιρούνται από τη συλλογή και την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με βιολογικό και υπό μετατροπή φυτικό αναπαραγωγικό υλικό. Κατά συνέπεια, για να εξασφαλιστεί μια εναρμονισμένη προσέγγιση, κρίνεται σκόπιμη η θέσπιση ορισμού για τα σπορόφυτα.

(13)

Προκειμένου να ικανοποιούνται οι διατροφικές ανάγκες νεαρών πουλερικών και χοιροειδών έως 35 kg σε συγκεκριμένες πρωτεϊνούχες ενώσεις, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη χρήση μη βιολογικών πρωτεϊνούχων ζωοτροφών για τη διατροφή των πουλερικών και των χοιροειδών υπό αυστηρές προϋποθέσεις και έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025. Ενόψει της σταδιακής κατάργησης των αντίστοιχων παρεκκλίσεων και για τους σκοπούς του άρθρου 53 παράγραφος 6 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί τη χρήση τους λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη της διαθεσιμότητας βιολογικών πρωτεϊνούχων ζωοτροφών στην αγορά. Προς αυτόν τον σκοπό, η Επιτροπή θα πρέπει να εκπονήσει ένα στοχευμένο ερωτηματολόγιο και τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν ετησίως στην Επιτροπή το συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο στο οποίο θα συνοψίζονται οι σχετικές πληροφορίες που συλλέγονται σχετικά με τη διαθεσιμότητα βιολογικών πρωτεϊνούχων ζωοτροφών και τις άδειες που χορηγούνται για τη χρήση μη βιολογικών πρωτεϊνούχων ζωοτροφών σε παραγωγούς πουλερικών και χοιροειδών.

(14)

Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να δημιουργήσουν ένα παρεμφερές σύστημα πληροφοριών σχετικά με τη διαθεσιμότητα όσον αφορά φυλές και στελέχη προσαρμοσμένα στη βιολογική παραγωγή ή στις βιολογικές πουλάδες. Λαμβανομένης υπόψη της πιθανής σταδιακής κατάργησης των παρεκκλίσεων όσον αφορά τη χρήση ζώων ή πουλάδων μη βιολογικής εκτροφής, είναι σημαντικό να συλλέγονται δεδομένα σχετικά με τη διαθεσιμότητα φυλών και στελεχών βιολογικής εκτροφής που επιλέγονται ειδικά με βάση τις αρχές και τους στόχους της βιολογικής εκτροφής. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να καθοριστούν λεπτομέρειες σχετικά με την υποβολή εναρμονισμένων δεδομένων από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη μέλη.

(15)

Οι επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ζωικής παραγωγής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου (4) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 889/2008 της Επιτροπής (5) θα πρέπει να προσαρμόσουν τα συστήματα παραγωγής τους, ώστε να συμμορφωθούν με τις νέες ειδικές τεχνικές απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό σχετικά με τον δείκτη πυκνότητας των ζώων, τα δομικά χαρακτηριστικά των εγκαταστάσεων των ζώων και του σχετικού εξοπλισμού, τους διαθέσιμους χώρους και τη διαχείριση της γης, καθώς και το παραγωγικό σύστημα της εκμετάλλευσης εν γένει. Ο χρόνος που θα απαιτηθεί για την πραγματοποίηση αυτών των προσαρμογών θα εξαρτηθεί από την έκταση των παρεμβάσεων που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση με τις νέες απαιτήσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, λαμβανομένης παράλληλα υπόψη της εν εξελίξει παραγωγής.

(16)

Ειδικότερα, οι διατάξεις σχετικά με τον δείκτη πυκνότητας των ζώων, το ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων για πουλάδες και πετεινάρια ωοπαραγωγικής φυλής, τη μέγιστη επέκταση των υπαίθριων χώρων για ορνιθώνες, τον μέγιστο αριθμό επιπέδων και τον εξοπλισμό για ένα αποδοτικό σύστημα απομάκρυνσης της κόπρου σε πολυεπίπεδους ορνιθώνες ενδέχεται να συνεπάγονται υλικές εργασίες και επενδύσεις, όπως την ανακατασκευή των εγκαταστάσεων των ζώων και την αγορά εκτάσεων γης ή την πλήρη ανακαίνιση των εγκαταστάσεων των ζώων για ορισμένες εκμεταλλεύσεις ή μονάδες παραγωγής οι οποίες μέχρι στιγμής παρήγαγαν σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008. Επομένως, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος μέγιστης διάρκειας 8 ετών από την 1η Ιανουαρίου 2021 όσον αφορά αυτές τις εκμεταλλεύσεις ή μονάδες παραγωγής, ώστε να τους δοθεί η δυνατότητα να πραγματοποιήσουν τις αναγκαίες προσαρμογές για να συμμορφωθούν με τις νέες απαιτήσεις.

(17)

Η απαίτηση σχετικά με τα χοιροειδή που αφορά ένα ελάχιστο ποσοστό εμβαδού υπαίθριου χώρου το οποίο αποτελείται από στερεή κατασκευή ενδέχεται να συνεπάγεται την ανακατασκευή εξωτερικών εγκαταστάσεων και την πραγματοποίηση αλλαγών στο σύστημα συλλογής κόπρου σε εκμεταλλεύσεις ή μονάδες παραγωγής οι οποίες μέχρι στιγμής παρήγαγαν σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008. Επομένως, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος μέγιστης διάρκειας 8 ετών από την 1η Ιανουαρίου 2021 όσον αφορά αυτές τις εκμεταλλεύσεις ή μονάδες παραγωγής, ώστε να τους δοθεί η δυνατότητα να πραγματοποιήσουν την αναγκαία μεγάλης κλίμακας ανακαίνιση των εξωτερικών εγκαταστάσεων των ζώων ή την αντικατάσταση του εξοπλισμού για να συμμορφωθούν με τις νέες απαιτήσεις.

(18)

Επίσης, το μήκος των ανοιγμάτων μεταξύ των πιλοτών και του εσωτερικού τμήματος του ορνιθώνα, η απαίτηση σχετικά με την ύπαρξη στερεών διαχωριστικών για πουλερικά πάχυνσης εκτός του είδους Gallus gallus, καθώς και οι ειδικές απαιτήσεις σχετικά με κούρνιες και υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης ενδέχεται να συνεπάγονται υλικές προσαρμογές, όπως την ανακαίνιση τμήματος των εγκαταστάσεων των ζωών και την αγορά νέου εξοπλισμού για εκμεταλλεύσεις οι οποίες μέχρι στιγμής παρήγαγαν σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008. Επομένως, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος μέγιστης διάρκειας 3 ετών από την 1η Ιανουαρίου 2021 όσον αφορά αυτές τις εκμεταλλεύσεις ή μονάδες παραγωγής, ώστε να τους δοθεί η δυνατότητα να πραγματοποιήσουν τις αναγκαίες προσαρμογές των εγκαταστάσεων των ζώων ή την αντικατάσταση του εξοπλισμού για να συμμορφωθούν με τις νέες απαιτήσεις.

(19)

Τέλος, η μέθοδος υπολογισμού του ελάχιστου εμβαδού των κλειστών χώρων των ορνιθώνων με εξωτερικό χώρο κτιρίου ενδέχεται να συνεπάγεται προσαρμογές, όπως τη σημαντική μείωση του δείκτη πυκνότητας των πουλερικών ή την ανακαίνιση των κτιρίων για εκμεταλλεύσεις οι οποίες μέχρι στιγμής παρήγαγαν σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008. Επομένως, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος μέγιστης διάρκειας 3 ετών από την 1η Ιανουαρίου 2021 όσον αφορά αυτές τις εκμεταλλεύσεις ή μονάδες παραγωγής, ώστε να τους δοθεί η δυνατότητα να πραγματοποιήσουν τις αναγκαίες προσαρμογές του επιχειρηματικού σχεδίου τους ή των οικείων εγκαταστάσεων των ζώων για να συμμορφωθούν με τις νέες απαιτήσεις.

(20)

Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848.

(21)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής βιολογικής παραγωγής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ

Άρθρο 1

Έγγραφα που πρέπει να παρέχονται για την αναδρομική αναγνώριση προηγούμενης περιόδου

1.   Για τους σκοπούς του άρθρου 10 παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, η επιχείρηση υποβάλλει, στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εντός του οποίου ασκείται η δραστηριότητα και εντός του οποίου η εκμετάλλευση της εν λόγω επιχείρησης υπόκειται στο σύστημα ελέγχου, τα επίσημα έγγραφα από τις σχετικές αρμόδιες αρχές, τα οποία αποδεικνύουν ότι στα αγροτεμάχια για τα οποία ζητείται η αναδρομική αναγνώριση προηγούμενης περιόδου εφαρμόστηκαν μέτρα που προσδιορίστηκαν σε ένα πρόγραμμα που εκτελέστηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), καθώς και ότι δεν έχουν χρησιμοποιηθεί στα εν λόγω αγροτεμάχια άλλα προϊόντα ή ουσίες πλην εκείνων που έχουν εγκριθεί για χρήση στη βιολογική παραγωγή.

2.   Για τους σκοπούς του άρθρου 10 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, η επιχείρηση υποβάλλει, στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εντός του οποίου ασκείται η δραστηριότητα και εντός του οποίου η εκμετάλλευση της εν λόγω επιχείρησης υπόκειται στο σύστημα ελέγχου, τα ακόλουθα έγγραφα τα οποία αποδεικνύουν ότι τα αγροτεμάχια ήταν φυσικές ή γεωργικές εκτάσεις στις οποίες επί διάστημα τουλάχιστον τριών ετών δεν είχαν γίνει επεμβάσεις με προϊόντα ή ουσίες που δεν έχουν εγκριθεί για χρήση στη βιολογική παραγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/848:

α)

χάρτες στους οποίους προσδιορίζεται με σαφήνεια κάθε αγροτεμάχιο το οποίο αφορά η αίτηση αναδρομικής αναγνώρισης και παρέχονται πληροφορίες σχετικά με το συνολικό εμβαδόν των εν λόγω αγροτεμαχίων και, κατά περίπτωση, σχετικά με τη φύση και τον όγκο της εν εξελίξει παραγωγής και, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις συντεταγμένες γεωεντοπισμού·

β)

τη λεπτομερή ανάλυση κινδύνου που διενεργήθηκε από την αρχή ελέγχου ή τον φορέα ελέγχου προκειμένου να αξιολογηθεί κατά πόσο σε οποιοδήποτε αγροτεμάχιο το οποίο αφορά η αίτηση αναδρομικής αναγνώρισης είχαν γίνει επεμβάσεις με προϊόντα ή ουσίες που δεν έχουν εγκριθεί για χρήση στη βιολογική παραγωγή επί διάστημα τουλάχιστον τριών ετών, λαμβανομένων ιδίως υπόψη του συνολικού εμβαδού το οποίο αφορά η αίτηση και των γεωπονικών πρακτικών που εφαρμόστηκαν κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου σε κάθε αγροτεμάχιο που αποτελεί αντικείμενο της αίτησης·

γ)

τα αποτελέσματα εργαστηριακών αναλύσεων που διενεργήθηκαν από διαπιστευμένα εργαστήρια, μετά τη λεπτομερή ανάλυση κινδύνου που αναφέρεται στο στοιχείο β), σε δείγματα εδάφους και/ή φυτών τα οποία ελήφθησαν από την αρχή ελέγχου ή τον φορέα ελέγχου από κάθε αγροτεμάχιο το οποίο εξακριβώθηκε ότι ενέχει κίνδυνο να έχει μολυνθεί λόγω επεμβάσεων που πραγματοποιήθηκαν σε αυτό με προϊόντα ή ουσίες που δεν έχουν εγκριθεί για χρήση στη βιολογική παραγωγή·

δ)

έκθεση επιθεώρησης της αρχής ελέγχου ή του φορέα ελέγχου κατόπιν διενέργειας φυσικής επιθεώρησης της επιχείρησης για τον σκοπό της επαλήθευσης της συνέπειας των πληροφοριών που συλλέχθηκαν σχετικά με τα αγροτεμάχια τα οποία αφορά η αίτηση αναδρομικής αναγνώρισης·

ε)

οποιαδήποτε άλλα συναφή έγγραφα που θεωρούνται αναγκαία από την αρχή ελέγχου ή τον φορέα ελέγχου για την αξιολόγηση της αίτησης αναδρομικής αναγνώρισης·

στ)

μια τελική γραπτή δήλωση της αρχής ελέγχου ή του φορέα ελέγχου στην οποία αναφέρεται κατά πόσο η αναδρομική αναγνώριση προηγούμενης περιόδου ως μέρους της περιόδου μετατροπής είναι δικαιολογημένη, και στην οποία επίσης αναφέρεται η αρχική περίοδος που θεωρείται βιολογική για κάθε σχετικό αγροτεμάχιο, καθώς και το συνολικό εμβαδόν των αγροτεμαχίων για τα οποία χορηγείται αναδρομική αναγνώριση περιόδου.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΖΩΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ

ΤΜΉΜΑ 1

ΒΟΟΕΙΔΗ, ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΗ, ΑΙΓΟΕΙΔΗ ΚΑΙ ΙΠΠΟΕΙΔΗ

Άρθρο 2

Ελάχιστη περίοδος σίτισης με μητρικό γάλα

Η ελάχιστη περίοδος που αναφέρεται στο παράρτημα II μέρος II σημείο 1.4.1. στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 για τη σίτιση των θηλαζόντων ζώων με μητρικό κατά προτίμηση γάλα είναι:

α)

90 ημέρες μετά τη γέννηση για τα βοοειδή και τα ιπποειδή·

β)

45 ημέρες μετά τη γέννηση για τα προβατοειδή και τα αιγοειδή.

Άρθρο 3

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων

Για τα βοοειδή, τα προβατοειδή, τα αιγοειδή και τα ιπποειδή, ο δείκτης πυκνότητας των ζώων και το ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων ορίζονται στο παράρτημα I μέρος I.

Άρθρο 4

Χαρακτηριστικά και τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με το ελάχιστο εμβαδόν του κλειστού χώρου

Τουλάχιστον το ήμισυ του ελάχιστου εμβαδού του εσωτερικού χώρου που ορίζεται στο παράρτημα I μέρος I για τα βοοειδή, τα προβατοειδή, τα αιγοειδή και τα ιπποειδή αποτελείται από συμπαγή κατασκευή, δηλαδή όχι σε μορφή γρίλιας ή δικτυωτού.

ΤΜΉΜΑ 2

ΕΛΑΦΟΕΙΔΗ

Άρθρο 5

Ελάχιστη περίοδος σίτισης με μητρικό γάλα

Η ελάχιστη περίοδος που αναφέρεται στο παράρτημα II μέρος II σημείο 1.4.1. στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 για τη σίτιση των θηλαζόντων ελαφοειδών με μητρικό κατά προτίμηση γάλα είναι 90 ημέρες μετά τη γέννηση.

Άρθρο 6

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριους χώρους

Για τα ελαφοειδή, ο δείκτης πυκνότητας των ζώων και το ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριους χώρους ορίζονται στο παράρτημα I μέρος II.

Άρθρο 7

Χαρακτηριστικά και τεχνικές απαιτήσεις για υπαίθριους περιφραγμένους χώρους ή περιφράγματα

1.   Τα ελαφοειδή διατηρούνται σε υπαίθριους περιφραγμένους χώρους ή περιφράγματα όπου έχουν πρόσβαση σε βοσκότοπους, όταν οι συνθήκες το επιτρέπουν.

2.   Οι υπαίθριοι περιφραγμένοι χώροι ή περιφράγματα είναι κατασκευασμένα κατά τρόπο ώστε τα διάφορα είδη ελαφοειδών να μπορούν να διαχωριστούν, εφόσον απαιτείται.

3.   Κάθε υπαίθριος περιφραγμένος χώρος ή περίφραγμα είτε μπορεί να διαιρεθεί σε δύο χώρους είτε γειτνιάζει με άλλον υπαίθριο περιφραγμένο χώρο ή περίφραγμα, έτσι ώστε τα μέτρα συντήρησης να μπορούν να εφαρμόζονται σε κάθε χώρο ή σε κάθε υπαίθριο περιφραγμένο χώρο ή περίφραγμα διαδοχικά.

Άρθρο 8

Απαιτήσεις και χαρακτηριστικά βλάστησης των εγκαταστάσεων προστασίας και των υπαίθριων χώρων

1.   Για τα ελαφοειδή παρέχονται εγκαταστάσεις οπτικής προστασίας και προστασίας από τις καιρικές συνθήκες, κατά προτίμηση μέσω της δημιουργίας φυσικών υπόστεγων, όπως συστάδες δέντρων και θάμνων, τμήματα ή παρυφές δασών στον υπαίθριο περιφραγμένο χώρο ή το περίφραγμα· εάν αυτό δεν είναι εφικτό σε επαρκή βαθμό καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, παρέχονται στεγασμένα τεχνητά υπόστεγα.

2.   Οι υπαίθριοι περιφραγμένοι χώροι ή περιφράγματα για ελαφοειδή είναι εξοπλισμένα με εγκαταστάσεις ή καλύπτονται με βλάστηση που επιτρέπει στα ζώα να αφαιρούν με τρίψιμο το βελούδο από τα κέρατά τους.

3.   Στο προχωρημένο στάδιο της κύησης και δύο εβδομάδες μετά τη γέννηση, τα θηλυκά ελαφοειδή έχουν πρόσβαση σε περιοχές που καλύπτονται με βλάστηση η οποία τους επιτρέπει να κρύβουν τα νεογέννητά τους.

4.   Οι περιφράξεις γύρω από υπαίθριους περιφραγμένους χώρους ή περιφράγματα είναι κατασκευασμένες έτσι ώστε τα ελαφοειδή να μην μπορούν να διαφύγουν.

ΤΜΉΜΑ 3

ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ

Άρθρο 9

Ελάχιστη περίοδος σίτισης με μητρικό γάλα

Η ελάχιστη περίοδος που αναφέρεται στο παράρτημα II μέρος II σημείο 1.4.1. στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 για τη σίτιση των θηλαζόντων χοιροειδών με μητρικό κατά προτίμηση γάλα είναι 40 ημέρες μετά τη γέννηση.

Άρθρο 10

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων

Για τα χοιροειδή, ο δείκτης πυκνότητας των ζώων και το ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων ορίζονται στο παράρτημα I μέρος III.

Άρθρο 11

Χαρακτηριστικά και τεχνικές απαιτήσεις σχετικά με το ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων

Τουλάχιστον το ήμισυ του ελάχιστου εμβαδού τόσο του κλειστού όσο και του υπαίθριου χώρου που ορίζεται στο παράρτημα I μέρος III αποτελείται από συμπαγή κατασκευή, δηλαδή όχι σε μορφή γρίλιας ή δικτυωτού.

Άρθρο 12

Απαιτήσεις βλάστησης και χαρακτηριστικά των υπαίθριων χώρων

1.   Οι υπαίθριοι χώροι είναι ελκυστικοί για τα χοιροειδή. Όταν είναι εφικτό, προτιμώνται αγροί με δέντρα ή δάση.

2.   Οι υπαίθριοι χώροι προσφέρουν εξωτερικές κλιματικές συνθήκες, καθώς και πρόσβαση σε υπόστεγα και μέσα που επιτρέπουν τη ρύθμιση της θερμοκρασίας σώματος των χοιροειδών.

ΤΜΉΜΑ 4

ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ

Άρθρο 13

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

«πουλερικά πάχυνσης»: τα πουλερικά που προορίζονται για την παραγωγή κρέατος·

β)

«κοπάδι»: στο πλαίσιο τμημάτων σε ορνιθώνες, μια ομάδα πτηνών που διατηρούνται μαζί, δεν αναμειγνύονται με άλλα είδη πουλερικών και διαθέτουν τους δικούς τους ειδικούς κλειστούς και υπαίθριους χώρους·

γ)

«πετεινάρι ωοπαραγωγικής φυλής»: το αρσενικό κοτόπουλο ορνίθων ωοπαραγωγής που προορίζεται για την παραγωγή κρέατος·

δ)

«πουλάδα πάχυνσης»: το θηλυκό του είδους Gallus gallus που προορίζεται για την παραγωγή κρέατος και σφάζεται σε ελάχιστη ηλικία 120 ημερών.

Άρθρο 14

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων

Για τα πουλερικά, ο δείκτης πυκνότητας των ζώων και το ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων ορίζονται στο παράρτημα I μέρος IV.

Άρθρο 15

Χαρακτηριστικά και τεχνικές απαιτήσεις για ορνιθώνες

1.   Οι ορνιθώνες είναι κατασκευασμένοι έτσι ώστε να επιτρέπουν την εύκολη πρόσβαση όλων των πτηνών σε υπαίθριους χώρους. Για τον σκοπό αυτό, ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες:

α)

το εξωτερικό όριο του ορνιθώνα έχει ανοίγματα εξόδου/εισόδου τα οποία παρέχουν απευθείας πρόσβαση σε υπαίθριους χώρους·

β)

κάθε μεμονωμένο άνοιγμα εξόδου/εισόδου είναι επαρκούς μεγέθους για τα πτηνά·

γ)

τα πτηνά μπορούν να έχουν πρόσβαση στα ανοίγματα χωρίς κανένα εμπόδιο·

δ)

τα ανοίγματα από το εξωτερικό όριο του ορνιθώνα έχουν συνδυασμένο μήκος τουλάχιστον 4 m ανά 100 m2 της ωφέλιμης επιφάνειας του ελάχιστου εμβαδού του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα·

ε)

όταν τα ανοίγματα είναι υπερυψωμένα, παρέχεται ένα κεκλιμένο επίπεδο.

2.   Για ορνιθώνες με πιλοτές, ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες:

α)

το εξωτερικό όριο από το εσωτερικό του ορνιθώνα στην πιλοτή και από την πιλοτή στον υπαίθριο χώρο έχει ανοίγματα εξόδου/εισόδου τα οποία επιτρέπουν την εύκολη πρόσβαση στην πιλοτή ή στον υπαίθριο χώρο αντίστοιχα·

β)

τα ανοίγματα που οδηγούν από το εσωτερικό του ορνιθώνα στην πιλοτή έχουν συνδυασμένο μήκος τουλάχιστον 2 m ανά 100 m2 της ωφέλιμης επιφάνειας του ελάχιστου εμβαδού του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα και τα ανοίγματα που οδηγούν από την πιλοτή στον υπαίθριο χώρο έχουν συνδυασμένο μήκος τουλάχιστον 4 m ανά 100 m2 της ωφέλιμης επιφάνειας του ελάχιστου εμβαδού του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα·

γ)

η ωφέλιμη επιφάνεια της πιλοτής δεν λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό του δείκτη πυκνότητας των ζώων και του ελάχιστου εμβαδού των κλειστών και των υπαίθριων χώρων όπως ορίζονται στο παράρτημα I μέρος IV. Ωστόσο, ένας πρόσθετος και στεγασμένος εξωτερικός χώρος κτιρίου προοριζόμενου για πουλερικά, μονωμένος κατά τρόπο ώστε να προστατεύεται από τις εξωτερικές κλιματικές συνθήκες, μπορεί να ληφθεί υπόψη για τον υπολογισμό του δείκτη πυκνότητας των ζώων και του ελάχιστου εμβαδού των κλειστών χώρων όπως ορίζονται στο παράρτημα I μέρος IV, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

i)

είναι πλήρως προσβάσιμος καθ’ όλο το 24ωρο·

ii)

πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος II μέρος II σημεία 1.6.1 και 1.6.3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848·

iii)

πληροί τις απαιτήσεις σχετικά με τα ανοίγματα που προβλέπονται για τις πιλοτές στα στοιχεία α) και β) της παρούσας παραγράφου·

δ)

η ωφέλιμη επιφάνεια της πιλοτής δεν περιλαμβάνεται στη συνολική έκταση ωφέλιμης επιφάνειας για πάχυνση πουλερικών, όπως αναφέρεται στο παράρτημα II μέρος II μέρος 1.9.4.4. στοιχείο ιγ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848.

3.   Για τους ορνιθώνες που διαχωρίζονται σε χωριστά τμήματα ώστε να στεγάζουν πολλαπλά κοπάδια:

α)

τα τμήματα εξασφαλίζουν ότι η επαφή με άλλα κοπάδια είναι περιορισμένη και ότι αποφεύγεται η ανάμειξη πτηνών από διαφορετικά κοπάδια στον ορνιθώνα·

β)

σε ένα μεμονωμένο τμήμα ενός ορνιθώνα ισχύουν τα ακόλουθα μέγιστα μεγέθη κοπαδιών:

i)

3 000 γεννήτορες Gallus gallus·

ii)

10 000 πουλάδες·

iii)

4 800 πουλερικά πάχυνσης Gallus gallus·

iv)

2 500 καπόνια·

v)

4 000 πουλάδες πάχυνσης·

vi)

2 500 γαλοπούλες·

vii)

2 500 χήνες·

viii)

3 200 αρσενικές πάπιες Πεκίνου ή 4 000 θηλυκές πάπιες Πεκίνου·

ix)

3 200 αρσενικές πάπιες Βαρβαρίας ή 4 000 θηλυκές πάπιες Βαρβαρίας·

x)

3 200 αρσενικές πάπιες Mulard ή 4 000 θηλυκές πάπιες Mulard·

xi)

5 200 φραγκόκοτες·

γ)

τα τμήματα χωρίζονται με στερεά διαχωριστικά για πουλερικά πάχυνσης εκτός του είδους Gallus gallus· αυτό το στερεό διαχωριστικό εξασφαλίζει πλήρη φυσικό διαχωρισμό από το δάπεδο μέχρι την οροφή του κτιρίου κάθε τμήματος του ορνιθώνα·

δ)

τα τμήματα χωρίζονται με στερεά διαχωριστικά ή ημίκλειστα διαχωριστικά ή δίχτυα ή πλέγματα για γεννήτορες Gallus gallus, ωοπαραγωγές όρνιθες, πουλάδες, πετεινάρια ωοπαραγωγικής φυλής και πουλερικά πάχυνσης Gallus gallus.

4.   Στους ορνιθώνες μπορούν να χρησιμοποιούνται πολυεπίπεδα συστήματα. Όταν χρησιμοποιούνται πολυεπίπεδα συστήματα, ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες:

α)

πολυεπίπεδα συστήματα μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο για γεννήτορες Gallus gallus, ωοπαραγωγές όρνιθες, πουλάδες που προορίζονται για μελλοντική ωοπαραγωγή, πουλάδες που προορίζονται για μελλοντικοί γεννήτορες και πετεινάρια ωοπαραγωγικής φυλής·

β)

τα πολυεπίπεδα συστήματα διαθέτουν κατά μέγιστο τρία επίπεδα ωφέλιμης επιφάνειας, συμπεριλαμβανομένου του ισόγειου επιπέδου·

γ)

τα υπερυψωμένα επίπεδα είναι κατασκευασμένα έτσι ώστε να αποτρέπεται η πτώση περιττωμάτων στα πτηνά που βρίσκονται από κάτω και είναι εξοπλισμένα με αποτελεσματικό σύστημα απομάκρυνσης της κόπρου·

δ)

όλα τα επίπεδα επιτρέπουν την εύκολη επιθεώρηση των πτηνών·

ε)

τα πολυεπίπεδα συστήματα εξασφαλίζουν ότι όλα τα πτηνά μπορούν να μετακινούνται ελεύθερα και εύκολα στα διάφορα επίπεδα ή σε ενδιάμεσους χώρους·

στ)

τα πολυεπίπεδα συστήματα είναι κατασκευασμένα έτσι ώστε να παρέχουν εύκολη και ίση πρόσβαση σε υπαίθριους χώρους για όλα τα πτηνά.

5.   Οι ορνιθώνες είναι εξοπλισμένοι με κούρνιες ή ανυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης ή με αμφότερα. Οι κούρνιες ή τα υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης ή αμφότερα παρέχονται στα πτηνά από νεαρή ηλικία σε διαστάσεις ή αναλογίες αντίστοιχες προς το μέγεθος της ομάδας και των πτηνών, όπως ορίζεται στο παράρτημα I μέρος IV.

6.   Κινητοί ορνιθώνες μπορούν να χρησιμοποιούνται για πουλερικά υπό τον όρο ότι μετακινούνται τακτικά κατά τη διάρκεια του κύκλου παραγωγής, ώστε να διασφαλίζεται η διαθεσιμότητα βλάστησης για τα πτηνά και τουλάχιστον μεταξύ κάθε παρτίδας πουλερικών. Ο δείκτης πυκνότητας των ζώων για πουλερικά πάχυνσης που ορίζεται στο παράρτημα I μέρος IV τμήματα 4 έως 9 μπορεί να αυξηθεί σε 30 kg ζώντος βάρους/m2 κατ’ ανώτατο όριο, υπό τον όρο ότι το εμβαδόν του ισόγειου επιπέδου του κινητού ορνιθώνα δεν υπερβαίνει τα 150 m2.

Άρθρο 16

Απαιτήσεις βλάστησης και χαρακτηριστικά των υπαίθριων χώρων

1.   Οι υπαίθριοι χώροι για πουλερικά είναι ελκυστικοί για τα πτηνά και είναι πλήρως προσβάσιμοι για όλα τα πτηνά.

2.   Για τους ορνιθώνες που διαχωρίζονται σε χωριστά τμήματα ώστε να στεγάζουν πολλαπλά κοπάδια, οι υπαίθριοι χώροι που αντιστοιχούν σε κάθε μεμονωμένο τμήμα είναι διαχωρισμένοι ώστε να εξασφαλίζεται ότι η επαφή με άλλα κοπάδια είναι περιορισμένη και να αποφεύγεται η ανάμειξη πτηνών από διαφορετικά κοπάδια.

3.   Οι υπαίθριοι χώροι για πουλερικά καλύπτονται κυρίως με βλάστηση που αποτελείται από μεγάλη ποικιλία φυτών.

4.   Οι υπαίθριοι χώροι παρέχουν στα πτηνά επαρκή αριθμό εγκαταστάσεων προστασίας ή υπόστεγων ή θάμνων ή δέντρων τα οποία είναι κατανεμημένα σε ολόκληρη την έκταση των υπαίθριων χώρων, ώστε να εξασφαλίζεται ότι τα πτηνά χρησιμοποιούν ολόκληρη την έκταση του υπαίθριου χώρου κατά τρόπο ισορροπημένο.

5.   Η βλάστηση στον υπαίθριο χώρο συντηρείται τακτικά, ώστε να μειώνονται οι πιθανότητες εμφάνισης πλεονάσματος θρεπτικών ουσιών.

6.   Οι υπαίθριοι χώροι δεν εκτείνονται πέρα από ακτίνα 150 μέτρων από το πλησιέστερο άνοιγμα εξόδου/εισόδου του ορνιθώνα. Εντούτοις, επιτρέπεται επέκταση έως τα 350 μέτρα από το πλησιέστερο άνοιγμα του κτιρίου, υπό τον όρο ότι υπάρχει επαρκής αριθμός υπόστεγων για προστασία από δυσμενείς καιρικές συνθήκες και θηρευτές, τα οποία κατανέμονται ομοιόμορφα σε ολόκληρο τον υπαίθριο χώρο με τουλάχιστον τέσσερα υπόστεγα ανά εκτάριο. Για χήνες, ο υπαίθριος χώρος επιτρέπει στα πτηνά να ικανοποιούν τις ανάγκες τους να τρέφονται με χορτάρι.

ΤΜΉΜΑ 5

ΚΟΥΝΕΛΙΑ

Άρθρο 17

Ελάχιστη περίοδος σίτισης με μητρικό γάλα

Η ελάχιστη περίοδος που αναφέρεται στο παράρτημα II μέρος II σημείο 1.4.1. στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 για τη σίτιση των θηλαζόντων κουνελιών με μητρικό κατά προτίμηση γάλα είναι 42 ημέρες μετά τη γέννηση.

Άρθρο 18

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων

Για τα κουνέλια, ο δείκτης πυκνότητας των ζώων και το ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων ορίζονται στο παράρτημα I μέρος V.

Άρθρο 19

Χαρακτηριστικά και τεχνικές απαιτήσεις για κινητό ή σταθερό χώρο στέγασης

1.   Κατά την περίοδο της βόσκησης, τα κουνέλια διατηρούνται σε κινητό χώρο στέγασης σε βοσκότοπους ή σε σταθερό χώρο στέγασης με πρόσβαση σε βοσκότοπο.

2.   Εκτός της περιόδου βόσκησης, τα κουνέλια διατηρούνται σε σταθερό χώρο στέγασης με πρόσβαση σε υπαίθριο χώρο εκτροφής με βλάστηση, κατά προτίμηση βοσκότοπο.

3.   Ο κινητός χώρος στέγασης σε βοσκότοπους μετακινείται όσο το δυνατόν πιο συχνά ώστε να εξασφαλίζεται η μέγιστη χρήση του βοσκότοπου και είναι κατασκευασμένος έτσι ώστε τα κουνέλια να μπορούν να βοσκούν στον βοσκότοπο από το δάπεδο.

Άρθρο 20

Χαρακτηριστικά και τεχνικές απαιτήσεις για τους κλειστούς και τους υπαίθριους χώρους

1.   Ο κλειστός χώρος σε σταθερούς και κινητούς χώρους στέγασης είναι κατασκευασμένος έτσι ώστε:

α)

το ύψος του να είναι επαρκές ώστε να επιτρέπει σε όλα τα κουνέλια να στέκονται με τα αυτιά σηκωμένα·

β)

να μπορεί να στεγάζει διαφορετικές ομάδες κουνελιών και να επιτρέπει τη διατήρηση της ακεραιότητας των γόνων μετά τη μεταφορά στη φάση πάχυνσης·

γ)

τα αρσενικά κουνέλια, τα κυοφορούντα θηλυκά κουνέλια και τα θηλυκά κουνέλια αναπαραγωγής να μπορούν να διαχωρίζονται από την ομάδα για ειδικούς λόγους καλής μεταχείρισης των ζώων και για περιορισμένο χρονικό διάστημα, υπό τον όρο ότι μπορούν να διατηρούν οπτική επαφή με τα άλλα κουνέλια·

δ)

τα θηλυκά κουνέλια να μπορούν να απομακρύνονται από τη φωλιά και να επιστρέφουν στη φωλιά για να θηλάσουν τα νεαρά κουνέλια·

ε)

να παρέχει:

i)

υπόστεγα που περιλαμβάνουν σκοτεινές κρυψώνες σε επαρκή αριθμό για όλες τις κατηγορίες κουνελιών·

ii)

πρόσβαση σε φωλιές για όλα τα θηλυκά κουνέλια τουλάχιστον μία εβδομάδα πριν από την αναμενόμενη ημερομηνία τοκετού και τουλάχιστον μέχρι το τέλος της περιόδου θηλασμού των νεαρών κουνελιών·

iii)

πρόσβαση σε φωλιές για νεαρά κουνέλια σε επαρκή αριθμό με μία φωλιά κατ’ ελάχιστον ανά θηλυκό κουνέλι σε περίοδο θηλασμού με νεαρά κουνέλια·

iv)

υλικά ώστε στα κουνέλια να μπορούν να ροκανίζουν.

2.   Ο υπαίθριος χώρος σε εγκαταστάσεις με σταθερούς χώρους στέγασης είναι κατασκευασμένος με τέτοιον τρόπο ώστε:

α)

να διαθέτει υπερυψωμένες πλατφόρμες σε επαρκή αριθμό και ομοιόμορφα κατανεμημένες στο ελάχιστο εμβαδόν επιφάνειάς του·

β)

να περιβάλλεται από περιφράξεις επαρκούς ύψους και βάθους ώστε να αποτρέπεται η διαφυγή είτε με πήδημα είτε με σκάψιμο·

γ)

εάν διαθέτει υπαίθριο χώρο που καλύπτεται με σκυρόδεμα, να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο τμήμα του υπαίθριου χώρου εκτροφής με βλάστηση. Εάν δεν παρέχεται εύκολη πρόσβαση, το εμβαδόν επιφάνειας του χώρου που καλύπτεται με σκυρόδεμα δεν μπορεί να συνεκτιμηθεί στον υπολογισμό του ελάχιστου εμβαδού επιφάνειας του υπαίθριου χώρου·

δ)

να παρέχει:

i)

υπόστεγα που περιλαμβάνουν σκοτεινές κρυψώνες σε επαρκή αριθμό για όλες τις κατηγορίες κουνελιών·

ii)

υλικά ώστε στα κουνέλια να μπορούν να ροκανίζουν.

Άρθρο 21

Απαιτήσεις βλάστησης και χαρακτηριστικά των υπαίθριων χώρων

1.   Η βλάστηση των υπαίθριων χώρων εκτροφής συντηρείται τακτικά και με τέτοιον τρόπο ώστε να είναι ελκυστική για τα κουνέλια.

2.   Κατά την περίοδο της βόσκησης, γίνεται τακτική εναλλασσόμενη χρήση των βοσκότοπων, ενώ η διαχείρισή τους γίνεται έτσι ώστε να βελτιστοποιείται η βόσκηση των κουνελιών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΖΩΑ ΥΔΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑΣ

Άρθρο 22

Λεπτομερείς κανόνες για ζώα υδατοκαλλιέργειας ανά είδος ή ανά ομάδα ειδών

Οι επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στη ζωική παραγωγή στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας συμμορφώνονται με τους λεπτομερείς κανόνες ανά είδος ή ανά ομάδα ειδών που προβλέπονται στο παράρτημα II όσον αφορά την ιχθυοφόρτιση και τα ειδικά χαρακτηριστικά των συστημάτων παραγωγής και των συστημάτων συγκράτησης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΑ ΤΡΟΦΙΜΑ ΚΑΙ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ

Άρθρο 23

Τεχνικές που επιτρέπονται κατά τη μεταποίηση τροφίμων

1.   Κατά τη μεταποίηση τροφίμων στη βιολογική παραγωγή επιτρέπονται μόνον οι τεχνικές που συμμορφώνονται με τις αρχές που προβλέπονται στο κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, και ιδίως τις σχετικές ειδικές αρχές της μεταποίησης των βιολογικών τροφίμων που προβλέπονται στο άρθρο 7, με τους σχετικούς κανόνες του κεφαλαίου III του εν λόγω κανονισμού, καθώς και με τους λεπτομερείς κανόνες παραγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II μέρος IV του ίδιου κανονισμού.

2.   Με την επιφύλαξη του παραρτήματος II μέρος VI σημείο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, οι τεχνικές ιονανταλλακτικών ρητινών και ρητινών προσρόφησης επιτρέπονται όταν χρησιμοποιούνται για την προετοιμασία βιολογικών πρώτων υλών:

α)

για προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) αντίστοιχα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 609/2013, υπό τον όρο ότι η χρήση αυτών των τεχνικών είναι αναγκαία για την ικανοποίηση των απαιτήσεων του εν λόγω κανονισμού και των πράξεων που εκδίδονται με βάση το άρθρο 11 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού για τα σχετικά προϊόντα· ή

β)

για προϊόντα που ρυθμίζονται από την οδηγία 2006/125/ΕΚ, υπό τον όρο ότι η χρήση αυτών των τεχνικών είναι αναγκαία για την ικανοποίηση των απαιτήσεων της συγκεκριμένης οδηγίας.

3.   Όταν ένα κράτος μέλος θεωρεί ότι μια συγκεκριμένη τεχνική θα πρέπει να αξιολογηθεί όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις αρχές και τους κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή ότι ορισμένες ειδικές προϋποθέσεις χρήσης της εν λόγω τεχνικής θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον παρόντα κανονισμό, μπορεί να ζητήσει από την Επιτροπή να διενεργήσει αυτή την αξιολόγηση. Προς αυτό τον σκοπό, διαβιβάζει στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη μέλη φάκελο που περιλαμβάνει την αιτιολόγηση αυτής της συμμόρφωσης ή αυτών των ειδικών προϋποθέσεων και διασφαλίζει ότι ο φάκελος δημοσιοποιείται, με την επιφύλαξη της ενωσιακής και εθνικής νομοθεσίας για την προστασία των δεδομένων.

Η Επιτροπή δημοσιεύει τακτικά κάθε αίτημα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.

4.   Η Επιτροπή αναλύει τον φάκελο που αναφέρεται στην παράγραφο 3. Εάν στο πλαίσιο της ανάλυσης που διενεργεί η Επιτροπή συναχθεί το συμπέρασμα ότι η τεχνική που περιγράφεται στον φάκελο συμμορφώνεται με τις αρχές και τους κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό προκειμένου να επιτρέψει ρητώς τη χρήση της τεχνικής που αναφέρεται στον φάκελο ή να συμπεριλάβει τις ειδικές προϋποθέσεις για τη χρήση της στον παρόντα κανονισμό.

5.   Η Επιτροπή επανεξετάζει την έγκριση των τεχνικών για τη μεταποίηση βιολογικών τροφίμων, καθώς και την περιγραφή και τις προϋποθέσεις χρήσης τους κάθε φορά που νέα στοιχεία καθίστανται διαθέσιμα ή παρέχονται από κράτος μέλος.

Άρθρο 24

Τεχνικές που επιτρέπονται για χρήση κατά τη μεταποίηση ζωοτροφών

1.   Κατά τη μεταποίηση ζωοτροφών στη βιολογική παραγωγή επιτρέπονται μόνον οι τεχνικές που συμμορφώνονται με τις αρχές που ορίζονται στο κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, και ιδίως τις σχετικές ειδικές αρχές της μεταποίησης των βιολογικών ζωοτροφών που ορίζονται στο άρθρο 8, με τους σχετικούς κανόνες του κεφαλαίου III του εν λόγω κανονισμού, καθώς και με τους λεπτομερείς κανόνες παραγωγής που προβλέπονται στο παράρτημα II μέρος V του ίδιου κανονισμού, και οι οποίες δεν αποκαθιστούν ιδιότητες οι οποίες χάνονται κατά τη μεταποίηση και την αποθήκευση βιολογικών ζωοτροφών, δεν διορθώνουν τις συνέπειες αμέλειας κατά τη μεταποίηση ούτε μπορούν να παραπλανήσουν με άλλο τρόπο όσον αφορά την πραγματική φύση αυτών των προϊόντων.

2.   Όταν ένα κράτος μέλος θεωρεί ότι μια συγκεκριμένη τεχνική θα πρέπει να αξιολογηθεί όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις αρχές και τους κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή ότι ορισμένες ειδικές προϋποθέσεις χρήσης της εν λόγω τεχνικής θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον παρόντα κανονισμό, μπορεί να ζητήσει από την Επιτροπή να διενεργήσει αυτή την αξιολόγηση. Προς αυτό τον σκοπό, διαβιβάζει στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη μέλη φάκελο που περιλαμβάνει την αιτιολόγηση αυτής της συμμόρφωσης ή αυτών των ειδικών προϋποθέσεων και διασφαλίζει ότι ο φάκελος δημοσιοποιείται, με την επιφύλαξη της ενωσιακής και εθνικής νομοθεσίας για την προστασία των δεδομένων.

Η Επιτροπή δημοσιεύει τακτικά κάθε αίτημα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.

3.   Η Επιτροπή αναλύει τον φάκελο που αναφέρεται στην παράγραφο 2. Εάν στο πλαίσιο της ανάλυσης που διενεργεί η Επιτροπή συναχθεί το συμπέρασμα ότι η τεχνική που περιγράφεται στον φάκελο συμμορφώνεται με τις αρχές και τους κανόνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό προκειμένου να επιτρέψει ρητώς τη χρήση της τεχνικής που αναφέρεται στον φάκελο ή να συμπεριλάβει τις ειδικές προϋποθέσεις για τη χρήση της στον παρόντα κανονισμό.

4.   Η Επιτροπή επανεξετάζει την έγκριση των τεχνικών για τη μεταποίηση βιολογικών ζωοτροφών, συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής και των προϋποθέσεων χρήσης τους κάθε φορά που νέα στοιχεία καθίστανται διαθέσιμα ή παρέχονται από κράτος μέλος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΒΙΟΛΟΓΙΚΟΥ ΚΑΙ ΥΠΟ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΦΥΤΙΚΟΥ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ, ΖΩΩΝ ΒΙΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΤΡΟΦΗΣ ΚΑΙ ΙΧΘΥΔΙΩΝ ΥΔΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑΣ ΒΙΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΤΡΟΦΗΣ

Άρθρο 25

Πληροφορίες που παρέχονται από τα κράτη μέλη

1.   Τα κράτη μέλη παρέχουν τις πληροφορίες που πρέπει να καθίστανται διαθέσιμες σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 6 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 από τη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 και τα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 και, κατά περίπτωση, στο άρθρο 26 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού σύμφωνα με τις προδιαγραφές που προβλέπονται στο παράρτημα III μέρος I του παρόντος κανονισμού.

2.   Τα κράτη μέλη παρέχουν τις πληροφορίες που πρέπει να καθίστανται διαθέσιμες σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 6 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 σχετικά με τις παρεκκλίσεις που χορηγούνται σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος I σημείο 1.8.5. του εν λόγω κανονισμού και το παράρτημα II μέρος II σημεία 1.3.4.3. και 1.3.4.4. σύμφωνα με τις προδιαγραφές που προβλέπονται στο παράρτημα III μέρος II του παρόντος κανονισμού.

3.   Τα κράτη μέλη παρέχουν τις πληροφορίες που πρέπει να καθίστανται διαθέσιμες σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 6 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 σχετικά με τη διαθεσιμότητα στην ενωσιακή αγορά βιολογικών πρωτεϊνούχων ζωοτροφών για πουλερικά και χοιροειδή, καθώς και σχετικά με την άδεια που χορηγείται σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος II σημείο 1.9.3.1. στοιχείο γ) και σημείο 1.9.4.2. στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού, απαντώντας σε ερωτηματολόγιο που υποβάλλεται ετησίως στα κράτη μέλη από την Επιτροπή.

4.   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 παρέχονται στον μορφότυπο και μέσω του συστήματος που καθιστά διαθέσιμα η Επιτροπή. Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους και θα παρασχεθούν για πρώτη φορά έως τις 30 Ιουνίου 2022 όσον αφορά το έτος 2021.

5.   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, τις οποίες παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, περιλαμβάνονται στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 και στα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 και, κατά περίπτωση, στο άρθρο 26 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΤΕΛΙΚΕΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 26

Μεταβατικές διατάξεις

1.   Κατά παρέκκλιση από το κεφάλαιο II τμήμα 3 του παρόντος κανονισμού, οι εκμεταλλεύσεις ή οι μονάδες παραγωγής με χοιροειδή σε εγκαταστάσεις που κατασκευάστηκαν, ανακαινίστηκαν ή τέθηκαν σε χρήση πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008 και για τις οποίες απαιτείται μεγάλης κλίμακας ανακατασκευή εξωτερικών εγκαταστάσεων ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με την απαίτηση τουλάχιστον το ήμισυ του εμβαδού του εξωτερικού χώρου να αποτελείται από συμπαγή κατασκευή, όπως ορίζεται στο άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού, συμμορφώνονται με το συγκεκριμένο άρθρο από την 1η Ιανουαρίου 2029 το αργότερο.

2.   Κατά παρέκκλιση από το κεφάλαιο II τμήμα 4 του παρόντος κανονισμού, οι εκμεταλλεύσεις ή οι μονάδες παραγωγής με ορνιθώνες που κατασκευάστηκαν, ανακαινίστηκαν ή τέθηκαν σε χρήση πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008 και για τις οποίες απαιτείται ανακαίνιση των εγκαταστάσεων των ζώων ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με την απαίτηση σχετικά με το συνδυασμένο μήκος για τα ανοίγματα που οδηγούν από τον κλειστό χώρο στέγασης στην πιλοτή που ορίζεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού συμμορφώνονται με το συγκεκριμένο στοιχείο από την 1η Ιανουαρίου 2024 το αργότερο.

3.   Κατά παρέκκλιση από το κεφάλαιο II τμήμα 4 του παρόντος κανονισμού, οι εκμεταλλεύσεις ή οι μονάδες παραγωγής με ορνιθώνες με εξωτερικό χώρο κτιρίου που κατασκευάστηκαν, ανακαινίστηκαν ή τέθηκαν σε χρήση πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008 και για τις οποίες απαιτείται σημαντική μείωση του δείκτη πυκνότητας των ζώων σε κλειστό χώρο ή ανακαίνιση των κτιρίων ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τις απαιτήσεις σχετικά με τον υπολογισμό του δείκτη πυκνότητας των ζώων και του ελάχιστου εμβαδού των κλειστών χώρων όπως ορίζονται στο παράρτημα I μέρος IV του παρόντος κανονισμού, με ταυτόχρονη τήρηση του άρθρου 15 παράγραφος 2 στοιχείο γ), συμμορφώνονται με τις εν λόγω διατάξεις από την 1η Ιανουαρίου 2024 το αργότερο.

4.   Κατά παρέκκλιση από το κεφαλαίο II τμήμα 4 του παρόντος κανονισμού, οι εκμεταλλεύσεις ή οι μονάδες παραγωγής με ορνιθώνες που κατασκευάστηκαν, ανακαινίστηκαν ή τέθηκαν σε χρήση πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008 και για τις οποίες απαιτείται ανακαίνιση των εγκαταστάσεων των ζώων ή αντικατάσταση του εξοπλισμού ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τις απαιτήσεις σχετικά με το στερεό διαχωριστικό που ορίζονται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο γ) ή με την απαίτηση σχετικά με κούρνιες ή υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης που ορίζονται στο άρθρο 15 παράγραφος 5 του παρόντος κανονισμού συμμορφώνονται με τις εν λόγω διατάξεις από την 1η Ιανουαρίου 2024 το αργότερο.

5.   Κατά παρέκκλιση από το κεφάλαιο II τμήμα 4 του παρόντος κανονισμού, οι εκμεταλλεύσεις ή οι μονάδες παραγωγής με πολυεπίπεδους ορνιθώνες που κατασκευάστηκαν, ανακαινίστηκαν ή τέθηκαν σε χρήση πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008 και για τις οποίες απαιτείται μεγάλης κλίμακας ανακαίνιση των εγκαταστάσεων των ζώων ή αντικατάσταση του εξοπλισμού ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τις απαιτήσεις σχετικά με τον μέγιστο αριθμό επιπέδων και το σύστημα απομάκρυνσης της κόπρου που ορίζονται στο άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχεία β) και γ) αντίστοιχα του παρόντος κανονισμού συμμορφώνονται με τα εν λόγω στοιχεία από την 1η Ιανουαρίου 2029 το αργότερο.

6.   Κατά παρέκκλιση από το κεφάλαιο II τμήμα 4 του παρόντος κανονισμού, οι εκμεταλλεύσεις ή οι μονάδες παραγωγής με ορνιθώνες που διαθέτουν υπαίθριους χώρους οι οποίοι εκτείνονται πέρα από ακτίνα 150 μέτρων από το πλησιέστερο άνοιγμα εξόδου/εισόδου και οι οποίοι κατασκευάστηκαν, ανακαινίστηκαν ή τέθηκαν σε χρήση πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008 και για τις οποίες απαιτούνται μεγάλης κλίμακας προσαρμογές της δομής των εγκαταστάσεων ή αγορά πρόσθετων εκτάσεων γης ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με την απαίτηση σχετικά με τη μέγιστη ακτίνα που ορίζεται στο άρθρο 16 παράγραφος 6 του παρόντος κανονισμού συμμορφώνονται με την εν λόγω διάταξη από την 1η Ιανουαρίου 2029 το αργότερο.

7.   Κατά παρέκκλιση από το παράρτημα I μέρος IV τμήμα 2 του παρόντος κανονισμού, οι εκμεταλλεύσεις ή οι μονάδες παραγωγής που παράγουν πουλάδες σε ορνιθώνες που κατασκευάστηκαν, ανακαινίστηκαν ή τέθηκαν σε χρήση πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 834/2007 και (ΕΚ) αριθ. 889/2008 και για τις οποίες απαιτούνται προσαρμογές μεγάλης κλίμακας της δομής των ορνιθώνων ή αγορά πρόσθετων εκτάσεων γης ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τους κανόνες του παραρτήματος I μέρος IV τμήμα 2 του παρόντος κανονισμού συμμορφώνονται με τον δείκτη πυκνότητας των ζώων και το ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων για τις πουλάδες και τα πετεινάρια ωοπαραγωγικής φυλής που ορίζονται στο παράρτημα I μέρος IV τμήμα 2 του παρόντος κανονισμού από την 1η Ιανουαρίου 2029 το αργότερο.

Άρθρο 27

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 2020.

Για την Επιτροπή

H Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 150 της 14.6.2018, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, για τα τρόφιμα τα οποία προορίζονται για βρέφη και μικρά παιδιά και για τα τρόφιμα που προορίζονται για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς, και ως υποκατάστατα του συνόλου του διαιτολογίου για τον έλεγχο του σωματικού βάρους και για την κατάργηση της οδηγίας 92/52/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 96/8/ΕΚ, 1999/21/ΕΚ, 2006/125/ΕΚ και 2006/141/ΕΚ, της οδηγίας 2009/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 41/2009 και (ΕΚ) αριθ. 953/2009 (ΕΕ L 181 της 29.6.2013, σ. 35).

(3)  Οδηγία 2006/125/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2006, για τις μεταποιημένες τροφές με βάση τα δημητριακά και τις παιδικές τροφές για βρέφη και παιδιά μικρής ηλικίας (ΕΕ L 339 της 6.12.2006, σ. 16).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2007, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 (ΕΕ L 189 της 20.7.2007, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 889/2008 της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων όσον αφορά τον βιολογικό τρόπο παραγωγής, την επισήμανση και τον έλεγχο των προϊόντων (ΕΕ L 250 της 18.9.2008, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΔΕΙΚΤΗ ΠΥΚΝΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΕΜΒΑΔΟΝ ΤΩΝ ΚΛΕΙΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΥΠΑΙΘΡΙΩΝ ΧΩΡΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΖΩΑ, ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Μέρος I: Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων για τα βοοειδή, τα προβατοειδή, τα αιγοειδή και τα ιπποειδή, όπως αναφέρονται στο άρθρο 3

1.   Βοοειδή

 

Κλειστός χώρος

(καθαρό εμβαδόν διαθέσιμο για τα ζώα)

Υπαίθριος χώρος

(χώροι άσκησης, χωρίς τους βοσκοτόπους)

 

Ελάχιστο ζων βάρος (kg)

m2/κεφαλή

m2/κεφαλή

 

Έως 100

1,5

1,1

Έως 200

2,5

1,9

Έως 350

4,0

3

Άνω των 350

5 και τουλάχιστον 1 m2/100 kg

3,7 και τουλάχιστον 0,75 m2/100 kg

Αγελάδες γαλακτοπαραγωγής

 

6

4,5

Ταύροι αναπαραγωγής

 

10

30

2.   Προβατοειδή και αιγοειδή

 

Κλειστός χώρος

(καθαρό εμβαδόν διαθέσιμο για τα ζώα)

Υπαίθριος χώρος

(χώροι άσκησης, χωρίς τους βοσκοτόπους)

 

m2/κεφαλή

m2/κεφαλή

Πρόβατο

1,5

2,5

Αμνός

0,35

0,5

Αίγα

1,5

2,5

Ερίφιο

0,35

0,5

3.   Ιπποειδή

 

Κλειστός χώρος

(καθαρό εμβαδόν διαθέσιμο για τα ζώα)

Υπαίθριος χώρος

(χώροι άσκησης, χωρίς τους βοσκοτόπους)

 

Ελάχιστο ζων βάρος (kg)

m2/κεφαλή [μέγεθος των χώρων σταυλισμού (boxes) ανάλογα με το ύψος των αλόγων]

m2/κεφαλή

Ιπποειδή αναπαραγωγής και πάχυνσης

Έως 100

1,5

1,1

Έως 200

2,5

1,9

Έως 350

4,0

3

Άνω των 350

5 και τουλάχιστον 1 m2/100 kg

3,7 και τουλάχιστον 0,75 m2/100 kg

Μέρος II: Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριους χώρους για τα ελαφοειδή, όπως αναφέρονται στο άρθρο 6

Είδη

ελαφοειδών

Ελάχιστο εμβαδόν του υπαίθριου χώρου ανά περιφραγμένο χώρο ή ανά περίφραγμα

Δείκτης πυκνότητας των ζώων – Μέγιστος αριθμός ενήλικων ζώων  (*1) ανά εκτάριο

Ελάφι Sika

Cervus nippon

1 εκτάριο

15

Ζαρκάδι

Dama dama

1 εκτάριο

15

Ευρωπαϊκό ελάφι

Cervus elaphus

2 εκτάρια

7

Ελάφι του Père David

Elaphurus davidianus

2 εκτάρια

7

Περισσότερα από ένα είδη ελαφοειδών

3 εκτάρια

7, σε περίπτωση που το ευρωπαϊκό ελάφι ή το ελάφι του Père David αποτελούν μέρος του κοπαδιού·

15, σε περίπτωση που ούτε το ευρωπαϊκό ελάφι ούτε το ελάφι του Père David αποτελούν μέρος του κοπαδιού

Μέρος III: Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων για τα χοιροειδή, όπως αναφέρονται στο άρθρο 10

 

 

Κλειστός χώρος (ως καθαρό εμβαδόν διαθέσιμο για τα χοιροειδή νοούνται οι εσωτερικές διαστάσεις, συμπεριλαμβανομένων των ποτιστρών, εξαιρουμένων, ωστόσο, των ταϊστρών στις οποίες τα χοιροειδή δεν μπορούν να ξαπλώνουν)

Υπαίθριος χώρος

 

Ελάχιστο ζων βάρος (kg)

m2/κεφαλή

m2/κεφαλή

Χοιρομητέρες με χοιρίδια μέχρι τον απογαλακτισμό

 

7,5 ανά χοιρομητέρα

2,5

Χοιροειδή πάχυνσης

Απογαλακτισμένοι χοίροι, χοίροι εκτροφής, νεαροί θηλυκοί χοίροι, αρσενικοί χοίροι εκτροφής

Που δεν υπερβαίνει τα 35 kg

0,6

0,4

Μεταξύ 35 kg και 50 kg

0,8

0,6

Μεταξύ 50 kg και 85 kg

1,1

0,8

Μεταξύ 85 kg και 110 kg

1,3

1

Που υπερβαίνει τα 110 kg

1,5

1,2

Θηλυκά χοιροειδή αναπαραγωγής

Κυοφορούσες στέρφες χοιρομητέρες

 

2,5

1,9

Αρσενικά χοιροειδή αναπαραγωγής

Αρσενικός χοίρος

 

6

10, εάν τα περιφράγματα χρησιμοποιούνται για φυσική οχεία

8

Μέρος IV: Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων για τα πουλερικά, όπως αναφέρονται στο άρθρο 14 και στο άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο α) και στο άρθρο 15 παράγραφος 6 και κούρνιες ή υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης όπως αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 5

1.   Γεννήτορες Gallus gallus που προορίζονται για την παραγωγή αυγών επώασης για μελλοντικές ωοπαραγωγές όρνιθες και γεννήτορες Gallus gallus που προορίζονται για την παραγωγή αυγών επώασης για μελλοντικά πουλερικά πάχυνσης Gallus gallus:

Ηλικία

≥ 18 εβδομάδων

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Μέγιστος αριθμός πτηνών αναπαραγωγής ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα

6

Κούρνιες για πτηνά αναπαραγωγής για μελλοντικές ωοπαραγωγές όρνιθες

Ελάχιστο μήκος κούρνιας σε cm ανά πτηνό

18

Φωλιές

7 θηλυκά πτηνά ανά φωλιά ή, σε περίπτωση κοινής φωλιάς, 120 cm2/θηλυκό πτηνό

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριο χώρο

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

4

2.   Πουλάδες και πετεινάρια ωοπαραγωγικής φυλής:

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Δείκτης πυκνότητας των ζώων ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα

21 kg ζώντος βάρους/m2

Κούρνιες ή υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης ή αμφότερα

Οποιοσδήποτε συνδυασμός κουρνιών ή υπερυψωμένων επιπέδων ανάπαυσης ή αμφότερων που εξασφαλίζει

10 cm κούρνιας/πτηνό κατά κατώτατο όριο

ή

100 cm2υπερυψωμένου επιπέδου ανάπαυσης/πτηνό κατά κατώτατο όριο

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριο χώρο

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

1

3.   Ωοπαραγωγές όρνιθες, συμπεριλαμβανομένων των στελεχών διττού σκοπού που εκτρέφονται με σκοπό την παραγωγή κρέατος και αυγών:

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Μέγιστος αριθμός πτηνών ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα

6

Κούρνιες

Ελάχιστο μήκος κούρνιας σε cm ανά πτηνό

18

Φωλιές

7 ωοπαραγωγές όρνιθες ανά φωλιά ή, σε περίπτωση κοινής φωλιάς, 120 cm2/ωοπαραγωγό όρνιθα

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριο χώρο

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

4

4.   Πουλερικά πάχυνσης Gallus gallus:

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Δείκτης πυκνότητας των ζώων ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα

21 kg ζώντος βάρους/m2

Κούρνιες ή υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης ή αμφότερα

Οποιοσδήποτε συνδυασμός κουρνιών ή υπερυψωμένων επιπέδων ανάπαυσης ή αμφότερων που εξασφαλίζει

τουλάχιστον 5 cm κούρνιας/πτηνό

ή τουλάχιστον 25 cm2 υπερυψωμένου επιπέδου ανάπαυσης/πτηνό

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν του υπαίθριου χώρου για σταθερούς ορνιθώνες

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

4

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν του υπαίθριου χώρου για κινητούς ορνιθώνες

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

2,5

5.   Πουλερικά πάχυνσης Gallus gallus: καπόνια και πουλάδες πάχυνσης:

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Δείκτης πυκνότητας των ζώων ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα

21 kg ζώντος βάρους/m2

Κούρνιες ή υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης ή αμφότερα

Οποιοσδήποτε συνδυασμός κουρνιών ή υπερυψωμένων επιπέδων ανάπαυσης ή αμφότερων που εξασφαλίζει

τουλάχιστον 5 cm κούρνιας/πτηνό

ή τουλάχιστον 25 cm2 υπερυψωμένου επιπέδου ανάπαυσης/πτηνό

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριο χώρο

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

4

6.   Πουλερικά πάχυνσης εκτός του είδους Gallus gallus: Γαλοπούλες Meleagris gallopavo που διατίθενται στο εμπόριο ολόκληρες για ψήσιμο ή προορίζονται για τεμαχισμό:

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Δείκτης πυκνότητας των ζώων ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα

21 kg ζώντος βάρους/m2

Κούρνιες ή υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης ή αμφότερα

Οποιοσδήποτε συνδυασμός κουρνιών ή υπερυψωμένων επιπέδων ανάπαυσης ή αμφότερων που εξασφαλίζει

10 cm κούρνιας/πτηνό κατά κατώτατο όριο

ή τουλάχιστον 100 cm2 υπερυψωμένου επιπέδου ανάπαυσης/πτηνό

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριο χώρο

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

10

7.   Πουλερικά πάχυνσης εκτός του είδους Gallus gallus: Χήνες Anser anser domesticus:

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Δείκτης πυκνότητας των ζώων ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα

21 kg ζώντος βάρους/m2

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριο χώρο

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

15

8.   Πουλερικά πάχυνσης εκτός του είδους Gallus gallus: πάπιες Πεκίνου Anas platyrhynchos domesticus, πάπιες Βαρβαρίας Cairina moschata και τα υβρίδιά τους και πάπιες Mulard Cairina moschata × Anas platyrhynchos:

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Δείκτης πυκνότητας των ζώων ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα

21 kg ζώντος βάρους/m2

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριο χώρο

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

4,5

9.   Πουλερικά πάχυνσης εκτός του είδους Gallus gallus: Φραγκόκοτες Numida meleagris f. domestica:

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για κλειστό χώρο

Δείκτης πυκνότητας των ζώων ανά m2 ωφέλιμης επιφάνειας του εσωτερικού χώρου του ορνιθώνα.

21 kg ζώντος βάρους/m2

Κούρνιες ή υπερυψωμένα επίπεδα ανάπαυσης ή αμφότερα

Οποιοσδήποτε συνδυασμός κουρνιών ή υπερυψωμένων επιπέδων ανάπαυσης ή αμφότερων που εξασφαλίζει

τουλάχιστον 5 cm κούρνιας/πτηνό

ή τουλάχιστον 25 cm2 υπερυψωμένου επιπέδου ανάπαυσης/πτηνό

Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν για υπαίθριο χώρο

Ελάχιστο εμβαδόν υπαίθριου χώρου σε m2 ανά πτηνό

4

Μέρος V: Δείκτης πυκνότητας των ζώων και ελάχιστο εμβαδόν των κλειστών και των υπαίθριων χώρων για τα κουνέλια, όπως αναφέρονται στο άρθρο 18

1.   Για κλειστό χώρο

 

Κλειστός χώρος

(καθαρή ωφέλιμη επιφάνεια ανά ζώο, εξαιρουμένων των πλατφορμών, σε m2/κεφαλή) για τον χώρο ανάπαυσης

Σταθερός χώρος στέγασης

Κλειστός χώρος

(καθαρή ωφέλιμη επιφάνεια ανά ζώο, εξαιρουμένων των πλατφορμών, σε m2/κεφαλή) για τον χώρο ανάπαυσης

Κινητός χώρος στέγασης

 

Θηλυκά κουνέλια σε περίοδο θηλασμού με νεαρά κουνέλια μέχρι τον απογαλακτισμό

0,6 m2/θηλυκό κουνέλι με νεαρά κουνέλια, εάν το ζων βάρος του θηλυκού κουνελιού είναι κάτω των 6 kg

0,72 m2/θηλυκό κουνέλι με νεαρά κουνέλια, εάν το ζων βάρος του θηλυκού κουνελιού είναι άνω των 6 kg

0,6 m2/θηλυκό κουνέλι με νεαρά κουνέλια, εάν το ζων βάρος του θηλυκού κουνελιού είναι κάτω των 6 kg

0,72 m2/θηλυκό κουνέλι με νεαρά κουνέλια, εάν το ζων βάρος του θηλυκού κουνελιού είναι άνω των 6 kg

 

Κυοφορούντα θηλυκά κουνέλια και θηλυκά κουνέλια αναπαραγωγής

0,5 m2/θηλυκό κουνέλι σε κατάσταση κύησης ή αναπαραγωγής, εάν το ζων βάρος είναι κάτω των 6 kg

0,62 m2/κυοφορούν θηλυκό κουνέλι ή θηλυκό κουνέλι αναπαραγωγής, εάν το ζων βάρος είναι άνω των 6 kg

0,5 m2/κυοφορούν θηλυκό κουνέλι ή θηλυκό κουνέλι αναπαραγωγής, εάν το ζων βάρος είναι κάτω των 6 kg

0,62 m2/κυοφορούν θηλυκό κουνέλι ή θηλυκό κουνέλι αναπαραγωγής, εάν το ζων βάρος είναι άνω των 6 kg

Κουνέλια πάχυνσης από τον απογαλακτισμό μέχρι τη σφαγή

Κουνέλια αντικατάστασης (από το τέλος της πάχυνσης έως 6 μήνες)

0,2

0,15

Ενήλικα αρσενικά κουνέλια

0,6

1, σε περίπτωση συνεύρεσης του αρσενικού κουνελιού με θηλυκά για ζευγάρωμα

0,6

1, σε περίπτωση συνεύρεσης του αρσενικού κουνελιού με θηλυκά για ζευγάρωμα

2.   Για υπαίθριο χώρο

 

Υπαίθριος χώρος (υπαίθριος χώρος εκτροφής με βλάστηση, κατά προτίμηση βοσκότοπος)

(καθαρή ωφέλιμη επιφάνεια ανά ζώο, εξαιρουμένων των πλατφορμών, σε m2/κεφαλή)

Σταθερός χώρος στέγασης

Υπαίθριος χώρος

(καθαρή ωφέλιμη επιφάνεια ανά ζώο, εξαιρουμένων των πλατφορμών, σε m2/κεφαλή)

Κινητός χώρος στέγασης

Θηλυκά κουνέλια σε περίοδο θηλασμού με νεαρά κουνέλια μέχρι τον απογαλακτισμό

2,5 m2/θηλυκό κουνέλι με νεαρά κουνέλια

2,5 m2/θηλυκό κουνέλι με νεαρά κουνέλια

Κυοφορούντα θηλυκά κουνέλια/θηλυκά κουνέλια αναπαραγωγής

2,5

2,5

Κουνέλια πάχυνσης από τον απογαλακτισμό μέχρι τη σφαγή

Κουνέλια αντικατάστασης (από το τέλος της πάχυνσης έως 6 μήνες)

0,5

0,4

Ενήλικα αρσενικά κουνέλια

2,5

2,5


(*1)  Δύο ελαφοειδή ηλικίας έως 18 μηνών ισοδυναμούν με ένα ελαφοειδές


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟΝ ΔΕΙΚΤΗ ΠΥΚΝΌΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΖΩΑ ΥΔΑΤΟΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΑΣ, ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 22

Μέρος I: Σολομοειδή σε γλυκά ύδατα

Πέστροφα η κοινή (Salmo trutta) – Πέστροφα η ιριδίζουσα (Oncorhynchus mykiss) – Σαλβελίνος Βόρειας Αμερικής (Salvelinus fontinalis) – Σολομός (Salmo salar) – Αρκτοσαλβελίνος (Salvelinus alpinus) – Θύμαλλος (Thymallus thymallus) – Λιμνοπέστροφα της Αμερικής (Salvelinus namaycush) – Σολομός του Δούναβη (Hucho hucho)

Συστήματα παραγωγής

Τα συστήματα εκτροφής των εκμεταλλεύσεων πρέπει να τροφοδοτούνται από ανοικτά συστήματα. Η ταχύτητα ροής πρέπει να εξασφαλίζει τουλάχιστον 60 % κορεσμό σε οξυγόνο για τα αποθέματα, καθώς επίσης την άνεσή τους και την απομάκρυνση των λυμάτων της εκμετάλλευσης.

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

Σολομοειδή που δεν αναφέρονται κατωτέρω 15 kg/m3

Σολομός 20 kg/m3

Πέστροφα η κοινή και πέστροφα η ιριδίζουσα 25 kg/m3

Αρκτοσαλβελίνος 25 kg/m3

Μέρος II: Σολομοειδή σε θαλάσσια ύδατα

Σολομός (Salmo salar), Πέστροφα η κοινή (Salmo trutta) – Πέστροφα η ιριδίζουσα (Oncorhynchus mykiss)

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

10 kg/m3 σε δικτυωτά καταφύγια

Μέρος III: Γάδος (Gadus morhua) και άλλοι ιχθύες της οικογένειας Gadidae, λαυράκι (Dicentrarchus labrax), τσιπούρα (Sparus aurata), μαγιάτικο (Argyrosomus regius), καλκάνι (Psetta maxima [= Scopthalmus maximux]), φαγκρί (Pagrus pagrus [= Sparus pagrus]), στικτομυλοκόπι (Sciaenops ocellatus) και άλλοι ιχθύες της οικογένειας Sparidae και αγριοσάλπη (Siganus spp.)

Συστήματα παραγωγής

Σε συστήματα συγκράτησης ανοικτής θάλασσας (δικτυωτά καταφύγια/κλωβοί) με την ελάχιστη ταχύτητα θαλάσσιου ρεύματος για τη βέλτιστη διαβίωση των ιχθύων ή σε χερσαία ανοικτά συστήματα.

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

Για ιχθύς εκτός από το καλκάνι: 15 kg/m3

Για το καλκάνι: 25 kg/m2

Μέρος IV: Λαυράκι, τσιπούρα, μαγιάτικο, κέφαλοι (Liza, Mugil) και χέλια (Anguilla spp) σε μικρές τεχνητές λίμνες σε περιοχές στις οποίες εκδηλώνεται παλίρροια και παράκτιες λιμνοθάλασσες

Σύστημα συγκράτησης

Παραδοσιακές αλυκές που μετατρέπονται σε μονάδες παραγωγής υδατοκαλλιέργειας και παρόμοιες μικρές τεχνητές λίμνες σε περιοχές στις οποίες εκδηλώνεται παλίρροια

Συστήματα παραγωγής

Πρέπει να πραγματοποιείται η ενδεδειγμένη ανανέωση του νερού για την εξασφάλιση της καλής διαβίωσης των ειδών. Τουλάχιστον 50 % των αναχωμάτων πρέπει να έχουν φυτοκάλυψη. Απαιτούνται δεξαμενές καθαρισμού σε υγρότοπο.

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

4 kg/m3

Μέρος V: Οξύρρυγχος σε γλυκά ύδατα

Καλυπτόμενα είδη: Οικογένεια Acipenser

Συστήματα παραγωγής

Η ροή του νερού σε κάθε μονάδα εκτροφής πρέπει να επαρκεί για την εξασφάλιση καλής διαβίωσης των ζώων.

Τα εκρέοντα ύδατα πρέπει να είναι ισοδύναμης ποιότητας με τα εισρέοντα ύδατα.

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

30 kg/m3

Μέρος VI: Ιχθύες εσωτερικών υδάτων

Καλυπτόμενα είδη: Οικογένεια κυπρινιδών (Cyprinidae) και άλλα συγγενή είδη στο πλαίσιο πολυκαλλιέργειας, στα οποία συμπεριλαμβάνονται η πέρκα, ο λούτσος, το γατόψαρο, ο κορέγονος και ο οξύρρυγχος.

Πέρκα (Perca fluviatilis) μονοκαλλιέργειας

Συστήματα παραγωγής

Σε ιχθυοδεξαμενές οι οποίες πρέπει να αποστραγγίζονται πλήρως σε τακτά χρονικά διαστήματα και σε λίμνες. Οι λίμνες πρέπει να προορίζονται αποκλειστικά για βιολογική παραγωγή, συμπεριλαμβανομένης της καλλιέργειας φυτών σε ξηρές ζώνες.

Η περιοχή αλίευσης πρέπει να είναι εξοπλισμένη με στόμιο εισόδου καθαρού νερού και να έχει μέγεθος το οποίο να επιτρέπει την άνετη διαβίωση των ιχθύων. Οι ιχθύες πρέπει να αποθηκεύονται σε καθαρό νερό μετά τη συλλογή.

Οι μονάδες που λειτουργούν σε εσωτερικά ύδατα πρέπει να περιβάλλονται από περιοχές φυσικής βλάστησης ως ζώνη ασφαλείας από τις εξωτερικές χερσαίες περιοχές στις οποίες δεν πραγματοποιείται εκτροφή, σύμφωνα με τους κανόνες της βιολογικής υδατοκαλλιέργειας.

Πολυκαλλιέργεια ενήλικων ζώων πρέπει να πραγματοποιείται υπό τον όρο ότι πληρούνται τα κριτήρια που καθορίζονται στις παρούσες προδιαγραφές για τα άλλα είδη λιμναίων ιχθύων.

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

Η συνολική παραγωγή ειδών περιορίζεται σε 1 500 kg ιχθύων ανά εκτάριο ανά έτος (παρέχεται ως απόδοση εκτροφής λόγω ειδικών χαρακτηριστικών του συστήματος παραγωγής).

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση μόνο για πέρκα μονοκαλλιέργειας

20 kg/m3

Μέρος VII: Γαρίδες της οικογένειας Penaeidae και ποταμογαρίδες Αμερικής (Macrobrachium spp.)

Συστήματα παραγωγής

Οι μονάδες πρέπει να κατασκευάζονται σε άγονες αργιλώδεις περιοχές για την ελαχιστοποίηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων από την κατασκευή των δεξαμενών. Οι δεξαμενές πρέπει να κατασκευάζονται με τη φυσική υπάρχουσα άργιλο.

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

Εκκίνηση: 22 οργανισμοί νυμφικού σταδίου/m2 κατ’ ανώτατο όριο

Ανώτατη στιγμιαία βιομάζα: 240 g/m2

Μέρος VIII: Ποταμοκαραβίδες

Καλυπτόμενα είδη: Astacus astacus.

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

Για καραβίδες μικρού μεγέθους (< 20 mm): 100 άτομα ανά m2.

Για καραβίδες μεσαίου μεγέθους (20-50 mm): 30 άτομα ανά m2.

Για ενήλικες καραβίδες (> 50 mm): 5 άτομα ανά m2, με την προϋπόθεση ότι είναι διαθέσιμες επαρκείς κρυψώνες.

Μέρος IX: Μαλάκια και εχινόδερμα

Συστήματα παραγωγής

Παραγάδια, εξέδρες, καλλιέργεια βυθού, δικτυωτοί σάκοι, κλωβοί, τελάρα, δίχτυα σε σχήμα φαναριού, πάσσαλοι bouchot και άλλα συστήματα συγκράτησης. Για την καλλιέργεια μυδιών σε εξέδρες, ο αριθμός των αιωρούμενων σχοινιών δεν πρέπει να υπερβαίνει το ένα ανά τετραγωνικό μέτρο της έκτασης. Το ανώτατο μήκος του αιωρούμενου σχοινιού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 20 μέτρα. Η αραίωση των αιωρούμενων σχοινιών δεν πρέπει να πραγματοποιείται κατά τη διάρκεια του κύκλου παραγωγής, ωστόσο, ο διαχωρισμός των αιωρούμενων σχοινιών επιτρέπεται χωρίς την αύξηση της ιχθυοφόρτισης.

Μέρος X: Τροπικά ψάρια γλυκών υδάτων: γαλατόψαρο (Chanos chanos), τιλάπια (Oreochromis spp.), γατόψαρο (Pangasius spp.)

Συστήματα παραγωγής

Τεχνητές λίμνες και δικτυωτοί κλωβοί

Μέγιστη ιχθυοφόρτιση

Γατόψαρο: 10 kg/m3

Oreochromis: 20 kg/m3


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ, ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 25

Μέρος I: Πληροφορίες από τη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 και τα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 και, κατά περίπτωση, στο άρθρο 26 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848

1.

Οι πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα βιολογικού και υπό μετατροπή φυτικού αναπαραγωγικού υλικού, εκτός των σποροφύτων, συμπεριλαμβανομένων, ωστόσο, των σπόρων γεωμήλων, για κάθε ειδική κατηγορία που αποθηκεύεται στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 ή στα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

την επιστημονική και κοινή ονομασία (κοινή και λατινική ονομασία),

την ονομασία της ποικιλίας ή του ετερογενούς υλικού,

την ποσότητα του υπό μετατροπή υλικού που είναι διαθέσιμη σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των επιχειρήσεων (συνολικός αριθμός μονάδων ή βάρος σπόρων),

την ποσότητα του βιολογικού υλικού που είναι διαθέσιμη σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των επιχειρήσεων (συνολικός αριθμός μονάδων ή βάρος σπόρων),

τον αριθμό των επιχειρήσεων που αναφόρτωσαν πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 σε εθελοντική βάση.

Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου, ως «σπορόφυτο» ορίζεται ένα νεαρό φυτό που προέρχεται από σπόρο και όχι από μόσχευμα.

2.

Οι πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα ιχθυδίων υδατοκαλλιέργειας βιολογικής εκτροφής για κάθε είδος που αποθηκεύονται στα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

το είδος και το γένος (κοινή και λατινική ονομασία),

τις φυλές και τα στελέχη, κατά περίπτωση,

το στάδιο ζωής (όπως αυγά, γόνος, ιχθύδια) που είναι διαθέσιμο για πώληση ως βιολογικό προϊόν,

τη διαθέσιμη ποσότητα, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των επιχειρήσεων,

την υγειονομική κατάσταση σύμφωνα με την οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου (1),

τον αριθμό των επιχειρήσεων που αναφόρτωσαν πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 σε εθελοντική βάση.

3.

Οι πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα ζώων βιολογικής εκτροφής για κάθε είδος που αποθηκεύονται στα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

το είδος και το γένος (κοινή και λατινική ονομασία),

τις φυλές και τα στελέχη,

τους σκοπούς παραγωγής: κρέας, γάλα, διττός σκοπός ή αναπαραγωγή,

το στάδιο ζωής: ενήλικα ή νεαρά ζώα (δηλαδή βοοειδή < 6 μηνών, ενήλικα βοοειδή),

την ποσότητα (συνολικός αριθμός ζώων) που είναι διαθέσιμη, σύμφωνα με εκτίμηση της επιχείρησης,

την υγειονομική κατάσταση σύμφωνα με τους οριζόντιους κανόνες για την υγεία των ζώων,

τον αριθμό των επιχειρήσεων που αναφόρτωσαν πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 σε εθελοντική βάση.

4.

Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα φυλών και στελεχών βιολογικής εκτροφής που είναι προσαρμοσμένα στη βιολογική παραγωγή για είδη, όπως αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

το είδος και το γένος (κοινή και λατινική ονομασία),

τις φυλές και τα στελέχη,

τους σκοπούς παραγωγής: κρέας, γάλα, διττός σκοπός ή αναπαραγωγή,

την ποσότητα (συνολικός αριθμός ζώων) που είναι διαθέσιμη, σύμφωνα με εκτίμηση της επιχείρησης,

την υγειονομική κατάσταση σύμφωνα με τους οριζόντιους κανόνες για την υγεία των ζώων,

τον αριθμό των επιχειρήσεων που αναφόρτωσαν πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 σε εθελοντική βάση.

5.

Κατά περίπτωση, οι πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα βιολογικών πουλάδων, όπως αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848, περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

το είδος και το γένος (κοινή και λατινική ονομασία),

τις φυλές και τα στελέχη,

τους σκοπούς παραγωγής: κρέας, αυγά, διττός σκοπός ή αναπαραγωγή,

την ποσότητα (συνολικός αριθμός ζώων) που είναι διαθέσιμη, σύμφωνα με εκτίμηση των επιχειρήσεων,

σύστημα εκτροφής (πρέπει να αναφέρεται κατά πόσο είναι πολυεπίπεδο)·

την υγειονομική κατάσταση σύμφωνα με τους οριζόντιους κανόνες για την υγεία των ζώων,

τον αριθμό των επιχειρήσεων που αναφόρτωσαν πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 σε εθελοντική βάση.

Μέρος II: Πληροφορίες σχετικά με τις παρεκκλίσεις που χορηγούνται σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος I σημείο 1.8.5 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 και μέρος II σημεία 1.3.4.3 και 1.3.4.4 του εν λόγω παραρτήματος

1.

Οι πληροφορίες σχετικά με τις παρεκκλίσεις που χορηγούνται σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος I σημείο 1.8.5. του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 περιλαμβάνουν:

την επιστημονική και κοινή ονομασία (κοινή και λατινική ονομασία),

την ποικιλία,

τον αριθμό των παρεκκλίσεων και το συνολικό βάρος των σπόρων ή τον αριθμό των φυτών για τα οποία χορηγείται παρέκκλιση,

αιτιολόγηση για την παρέκκλιση: για ερευνητικό σκοπό, λόγω έλλειψης κατάλληλης ποικιλίας, για σκοπό διατήρησης ή για άλλους λόγους,

κατά περίπτωση, όσον αφορά παρεκκλίσεις για άλλους λόγους πλην ερευνητικού σκοπού, τον κατάλογο των ειδών για τα οποία δεν χορηγείται παρέκκλιση, καθώς είναι επαρκώς διαθέσιμα σε βιολογική μορφή.

2.

Για κάθε συμβατικό ζωικό είδος (βοοειδή, ιπποειδή, προβατοειδή, αιγοειδή, χοιροειδή και ελαφοειδή, κουνέλια, πουλερικά), οι πληροφορίες σχετικά με τις παρεκκλίσεις που χορηγούνται σύμφωνα με το παράρτημα II μέρος II σημεία 1.3.4.3. και 1.3.4.4. του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 περιλαμβάνουν:

την επιστημονική και κοινή ονομασία (κοινή και λατινική ονομασία, δηλαδή είδος και γένος),

τις φυλές και τα στελέχη,

τους σκοπούς παραγωγής: κρέας, γάλα, αυγά, διττός σκοπός ή αναπαραγωγή,

τον αριθμό των παρεκκλίσεων και τον συνολικό αριθμό των ζώων για τα οποία χορηγείται παρέκκλιση,

αιτιολόγηση για την παρέκκλιση: λόγω έλλειψης κατάλληλων ζώων ή για άλλους λόγους.


(1)  Οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων (ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 14).


31.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98/26


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/465 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 30ής Μαρτίου 2020

σχετικά με τη λήψη μέτρων έκτακτης ανάγκης για τη στήριξη των οργανώσεων παραγωγών οπωροκηπευτικών στις ιταλικές περιφέρειες Εμίλια Ρομάνια, Βένετο, Τρεντίνο – Άλτο Άντιτζε, Λομβαρδία, Πιεμόντε και Φριούλι – Βενέτσια Τζούλια λόγω των ζημιών που προκλήθηκαν στην παραγωγή τους από την ασιατική καφέ βρωμούσα (Halyomorpha halys)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 221 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η ασιατική καφέ βρωμούσα (Halyomorpha halys) («βρωμούσα») είναι έντομο που προέρχεται από την Ασία και εισήχθη τυχαία μέσω του διεθνούς εμπορίου στην Ένωση, κυρίως στις βόρειες περιφέρειες της Ιταλίας Εμίλια Ρομάνια, Βένετο, Τρεντίνο – Άλτο Άντιτζε, Λομβαρδία, Πιεμόντε και Φριούλι – Βενέτσια Τζούλια («πληγείσες περιφέρειες»).

(2)

Το 2019 η βρωμούσα προκάλεσε σοβαρές ζημίες στην παραγωγή οπωροκηπευτικών στις πληγείσες περιφέρειες, προσβάλλοντας αχλάδια, ροδάκινα και νεκταρίνια, μήλα, ακτινίδια, κεράσια και βερίκοκα. Η ζημία που υπέστησαν τα οπωροκηπευτικά τα καθιστά ακατάλληλα τόσο για κατανάλωση όσο και για μεταποίηση. Εκτιμάται ότι οι απώλειες που προκάλεσε η βρωμούσα στους παραγωγούς οπωροκηπευτικών στις πληγείσες περιφέρειες ανήλθαν σε 500 εκατ. EUR μόνο για το 2019. Το 2019 πολλές οργανώσεις παραγωγών στις πληγείσες περιφέρειες απώλεσαν μεγάλο μέρος ή ακόμη και ολόκληρη τη συγκομιδή οπωροκηπευτικών τους λόγω της βρωμούσας.

(3)

Η βρωμούσα δεν πληροί επί του παρόντος τα κριτήρια επιβλαβούς οργανισμού καραντίνας στην Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) και δεν είναι δυνατόν να ληφθούν μέτρα εξάλειψης σε επίπεδο Ένωσης. Ως εκ τούτου, στο παρόν στάδιο, οι ιταλικές αρχές δεν μπορούν να λάβουν τα κατάλληλα προστατευτικά φυτοϋγειονομικά μέτρα.

(4)

Επιπλέον, τα διαθέσιμα εργαλεία φυτοπροστασίας για τον αποτελεσματικό έλεγχο της βρωμούσας είναι επί του παρόντος περιορισμένα. Οι σφήκες Trissolcus japonicus και Trissolcus mitsukurii (σφήκες «σαμουράι»), που αποτελούν εναλλακτικό μέτρο βιολογικού ελέγχου, επιτράπηκαν μόλις πρόσφατα στην Ιταλία ως ανταγωνιστικά έντομα και δεν είναι σαφές, επί του παρόντος, κατά πόσον είναι αποτελεσματική αυτή η βιολογική μέθοδος ελέγχου της βρωμούσας.

(5)

Στις πληγείσες περιφέρειες οι οργανώσεις παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών έχουν εφαρμόσει προληπτικά μέτρα (π.χ. εγκατάσταση διχτυών προστασίας από τα έντομα και παγίδων εντόμων) για την αποφυγή ζημιών στις καλλιέργειές τους. Παρά τις προσπάθειες αυτές, οι εν λόγω οργανώσεις παραγωγών αφενός επιβαρύνονται με το υψηλό κόστος των προληπτικών μέτρων και αφετέρου υφίστανται απώλειες παραγωγής με σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στην αξία της παραγωγής τους που διατίθεται στο εμπόριο. Ως εκ τούτου επηρεάζεται η οικονομική σταθερότητα και η ικανότητα των οργανώσεων παραγωγών να εφαρμόσουν επιχειρησιακά προγράμματα κατά τα επόμενα έτη, καθώς και να εισαγάγουν μέτρα και δράσεις για την καταπολέμηση της προσβολής από επιβλαβείς οργανισμούς. Επιπλέον, η μείωση της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο δυσχεραίνει την πρόσβαση των οργανώσεων παραγωγών στην ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή στον τομέα των οπωροκηπευτικών. Εξάλλου, η μείωση της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο θα μπορούσε να οδηγήσει σε μη αναγνώριση των οργανώσεων παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών στις πληγείσες περιφέρειες, σε περίπτωση που η αξία της εν λόγω παραγωγής μειωθεί κάτω από το ελάχιστο νόμιμο όριο.

(6)

Η πολυπλοκότητα της κατάστασης στις πληγείσες περιφέρειες, η οποία είναι αποτέλεσμα της ζημίας που προκλήθηκε στην παραγωγή οπωροκηπευτικών, της σημαντικής απώλειας εισοδήματος και της οικονομικής αστάθειας των οργανώσεων παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών στις πληγείσες περιφέρειες, καθώς και η αδυναμία συνέχισης της αποτελεσματικής εφαρμογής των επιχειρησιακών τους προγραμμάτων, συνιστούν ειδικό πρόβλημα κατά την έννοια του άρθρου 221 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Το ειδικό πρόβλημα δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί με μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 219 ή 220 του εν λόγω κανονισμού, δεδομένου ότι δεν συνδέεται με υφιστάμενη διατάραξη της αγοράς ή με συγκεκριμένη τρέχουσα απειλή ούτε με μέτρα για την καταπολέμηση της εξάπλωσης ασθενειών ζώων ή του κλονισμού της εμπιστοσύνης των καταναλωτών λόγω κινδύνων για τη δημόσια υγεία, την υγεία των ζώων ή των φυτών.

(7)

Συνεπώς, τα μέτρα έκτακτης ανάγκης για τη βελτίωση της πρόσβασης σε ταμεία αλληλοβοήθειας και την αύξηση των ανώτατων ορίων της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής σε οργανώσεις παραγωγών στις πληγείσες περιφέρειες είναι αναγκαία για την επίλυση του ειδικού προβλήματος στις πληγείσες περιφέρειες. Με τα μέτρα αυτά θα διασφαλιστεί η οικονομική σταθερότητα των οργανώσεων παραγωγών στις πληγείσες περιφέρειες, ενώ θα ενισχυθεί η ανθεκτικότητα και η ικανότητά τους να αντιμετωπίσουν τις ζημίες που προκάλεσε η βρωμούσα και να εφαρμόσουν περαιτέρω μέτρα πρόληψης και διαχείρισης κρίσεων στο πλαίσιο αυτό.

(8)

Η χρήση ταμείων αλληλοβοήθειας ως μέτρου πρόληψης και διαχείρισης κρίσεων από τις οργανώσεις παραγωγών στις πληγείσες περιφέρειες είναι ένας τρόπος να περιοριστούν η ζημία στην παραγωγή οπωροκηπευτικών και η απώλεια εισοδήματος των οργανώσεων αυτών. Ως εκ τούτου, η πρόσβαση στα ταμεία αλληλοβοήθειας για τις οργανώσεις παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών στις πληγείσες περιφέρειες θα πρέπει να βελτιωθεί. Επί του παρόντος, η ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή καλύπτει μόνο τις διοικητικές δαπάνες για τη σύσταση ταμείου αλληλοβοήθειας και την ανατροφοδότηση του ταμείου αλληλοβοήθειας μετά την καταβολή αποζημίωσης σε παραγωγούς-μέλη που αντιμετωπίζουν σοβαρή μείωση του εισοδήματός τους λόγω δυσμενών συνθηκών της αγοράς. Προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι ζημίες που προκαλούνται στις πληγείσες περιφέρειες λόγω της βρωμούσας, η ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή θα πρέπει να καλύπτει επίσης το αρχικό κεφάλαιο του ταμείου αλληλοβοήθειας. Ωστόσο, η ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή που παρέχεται για την κάλυψη του αρχικού κεφαλαίου του ταμείου αλληλοβοήθειας θα πρέπει να διατίθεται για την αποζημίωση του εισοδήματος που απώλεσαν οι παραγωγοί-μέλη λόγω της ζημίας που προκάλεσε η βρωμούσα.

(9)

Το ανώτατο όριο του 4,6 % της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής για μέτρα πρόληψης και διαχείρισης κρίσεων στο πλαίσιο επιχειρησιακών προγραμμάτων των οργανώσεων παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών στις πληγείσες περιφέρειες, σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, θα πρέπει να αυξηθεί κατά 0,4 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο, ήτοι στο 5 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο, ώστε να βελτιωθεί η πρόσβαση των εν λόγω οργανώσεων παραγωγών σε ταμεία αλληλοβοήθειας και σε άλλα μέτρα πρόληψης και διαχείρισης κρίσεων και να ενισχυθεί η οικονομική τους σταθερότητα. Δεδομένου ότι το ειδικό πρόβλημα δεν αφορά τις ενώσεις οργανώσεων παραγωγών, δεν είναι αναγκαίο να αυξηθεί το ανώτατο όριο που προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.

(10)

Ως αποτέλεσμα της αύξησης του ανώτατου ορίου του 4,6 % κατά 0,4 %, το ανώτατο όριο της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής για μέτρα πρόληψης και διαχείρισης κρίσεων θα πρέπει να αυξηθεί στο 0,9 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο από τις εν λόγω οργανώσεις παραγωγών, αντί του τρέχοντος 0,5 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο το οποίο ορίζεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013. Το επιπρόσθετο αυτό ποσοστό 0,4 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη λήψη μέτρων ελέγχου της βρωμούσας. Η αύξηση αυτή είναι αναγκαία για την ενίσχυση της οικονομικής σταθερότητας των οργανώσεων παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών στις πληγείσες περιφέρειες, την αύξηση της ανθεκτικότητάς τους και τη βελτίωση της ικανότητάς τους να εφαρμόσουν εγκεκριμένα επιχειρησιακά προγράμματα κατά τα επόμενα έτη.

(11)

Λαμβανομένης υπόψη της οικονομικής αστάθειας των οργανώσεων παραγωγών του τομέα των οπωροκηπευτικών στις πληγείσες περιφέρειες και της ανάγκης να εφαρμοστούν πρόσθετα μέτρα για τον έλεγχο της βρωμούσας, το όριο του 50 % για την ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή, που αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, θα πρέπει να αυξηθεί σε 60 % για όλα τα μέτρα που προβλέπονται σε επιχειρησιακά προγράμματα με στόχο την αντιμετώπιση της βρωμούσας στις πληγείσες περιφέρειες.

(12)

Δεδομένης της εφαρμογής των επιχειρησιακών προγραμμάτων ανά ημερολογιακό έτος και λαμβανομένου υπόψη ότι ο υπολογισμός της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο και καθορίζει το ποσό της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής βασίζεται στο προηγούμενο ημερολογιακό έτος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(13)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2020. Τούτο είναι αναγκαίο διότι τα μέτρα έκτακτης ανάγκης αφορούν το επίπεδο και το πεδίο εφαρμογής της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής για τις οργανώσεις παραγωγών που πλήττονται από τη ζημία που προκαλεί η βρωμούσα στην παραγωγή οπωροκηπευτικών. Οι εν λόγω οργανώσεις παραγωγών πρέπει να αρχίσουν να εφαρμόζουν τα μέτρα αυτά στα επιχειρησιακά τους προγράμματα από τον Ιανουάριο του 2020, ώστε να είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν επειγόντως τις ζημίες που προκλήθηκαν στην παραγωγή οπωροκηπευτικών από τη βρωμούσα και να διασφαλίσουν, ήδη από το 2020, τη συνέχεια των επιχειρησιακών τους προγραμμάτων και την οικονομική τους σταθερότητα και βιωσιμότητα.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών και των οπωροκηπευτικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε αναγνωρισμένες οργανώσεις παραγωγών που δραστηριοποιούνται στις ιταλικές περιφέρειες Εμίλια Ρομάνια, Βένετο, Τρεντίνο – Άλτο Άντιτζε, Λομβαρδία, Πιεμόντε και Φριούλι – Βενέτσια Τζούλια, στις οποίες η παραγωγή οπωροκηπευτικών επηρεάστηκε το 2019 από την ασιατική καφέ βρωμούσα (Halyomorpha halys).

Άρθρο 2

Μέτρα έκτακτης ανάγκης για την επίλυση του ειδικού προβλήματος των οργανώσεων παραγωγών στις πληγείσες περιφέρειες

1.   Η ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή στα ταμεία αλληλοβοήθειας που αναφέρονται στο άρθρο 33 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 καλύπτει επίσης τη στήριξη για το αρχικό κεφάλαιο των ταμείων αλληλοβοήθειας. Προορίζεται για την αποζημίωση των παραγωγών-μελών για απώλεια εισοδήματος λόγω των ζημιών που προκλήθηκαν στην παραγωγή οπωροκηπευτικών από την ασιατική καφέ βρωμούσα (Halyomorpha halys) στις περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 1.

2.   Το ανώτατο όριο του 4,6 % της αξίας της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο, το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, αυξάνεται κατά 0,4 %, το δε ποσό που αντιστοιχεί στο πρόσθετο 0,4 % χρησιμοποιείται για μέτρα πρόληψης και διαχείρισης κρίσεων που αποσκοπούν στην αντιμετώπιση των ζημιών που προκαλούνται από την ασιατική καφέ βρωμούσα (Halyomorpha halys) στις περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 1.

3.   Κατόπιν αίτησης των οργανώσεων παραγωγών, το όριο του 50 % της ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής που αναφέρεται στο άρθρο 34 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 αυξάνεται σε 60 % για μέτρα που στοχεύουν στην καταπολέμηση της ασιατικής καφέ βρωμούσας (Halyomorpha halys) στο πλαίσιο των επιχειρησιακών προγραμμάτων οργανώσεων παραγωγών που δραστηριοποιούνται στις περιφέρειες που αναφέρονται στο άρθρο 1.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2020 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, σχετικά με προστατευτικά μέτρα κατά των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 228/2013, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 και (ΕΕ) αριθ. 1143/2014, και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 69/464/ΕΟΚ, 74/647/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2000/29/ΕΚ, 2006/91/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ (ΕΕ L 317 της 23.11.2016, σ. 4).


31.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98/30


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/466 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 30ής Μαρτίου 2020

σχετικά με προσωρινά μέτρα για τον περιορισμό των κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών και την καλή μεταχείριση των ζώων κατά τη διάρκεια ορισμένων σοβαρών διαταράξεων στα συστήματα ελέγχων των κρατών μελών λόγω της νόσου που προκαλείται από τον κοροναϊό (COVID-19)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (1), και ιδίως το άρθρο 141 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 θεσπίζει κανόνες, μεταξύ άλλων, για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Επίσης, εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να θεσπίζει, με εκτελεστική πράξη, τα κατάλληλα προσωρινά μέτρα που απαιτούνται για τον περιορισμό, μεταξύ άλλων, των κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών και την καλή μεταχείριση των ζώων, εάν διαθέτει αποδείξεις για την ύπαρξη σοβαρής διατάραξης στο σύστημα ελέγχων ενός κράτους μέλους.

(2)

Η εξελισσόμενη κρίση που συνδέεται με τη νόσο που προκαλείται από τον κοροναϊό (COVID-19) αποτελεί μια πρωτοφανή και άνευ προηγουμένου πρόκληση για την ικανότητα των κρατών μελών να διενεργούν όλους τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες σύμφωνα με τη νομοθεσία της ΕΕ.

(3)

Στην ανακοίνωση με τίτλο «Κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με τα μέτρα διαχείρισης των συνόρων για την προστασία της υγείας και τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας εμπορευμάτων και βασικών υπηρεσιών» (2), η Επιτροπή τονίζει ότι στην παρούσα κατάσταση δεν θα πρέπει να επηρεαστεί η ομαλή λειτουργία της ενιαίας αγοράς. Επιπλέον, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεχίσουν να διασφαλίζουν την κυκλοφορία των εμπορευμάτων.

(4)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να δημιουργήσουν σύστημα ελέγχων, το οποίο να περιλαμβάνει τις αρμόδιες αρχές που έχουν οριστεί για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων. Ειδικότερα, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του εν λόγω κανονισμού, οι αρμόδιες αρχές πρέπει να διαθέτουν ή να έχουν πρόσβαση σε επαρκή αριθμό κατάλληλα ειδικευμένων και έμπειρων υπαλλήλων για την αποτελεσματική και αποδοτική διενέργεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων.

(5)

Κατά τη διάρκεια της εξελισσόμενης κρίσης που συνδέεται με τη νόσο COVID-19, τα κράτη μέλη έχουν επιβάλει σημαντικούς περιορισμούς στις μετακινήσεις του πληθυσμού τους, προκειμένου να προστατεύσουν την ανθρώπινη υγεία.

(6)

Ορισμένα κράτη μέλη ενημέρωσαν την Επιτροπή ότι, εξαιτίας τέτοιων περιορισμών στις μετακινήσεις, η ικανότητά τους να διαθέτουν κατάλληλο προσωπικό για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες, όπως απαιτείται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625, έχει επηρεαστεί σημαντικά.

(7)

Ορισμένα κράτη μέλη ενημέρωσαν την Επιτροπή ότι αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά συγκεκριμένα τη διενέργεια επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων που απαιτούν τη φυσική παρουσία ελεγκτικού προσωπικού. Ειδικότερα, προκύπτουν δυσκολίες όσον αφορά την κλινική εξέταση των ζώων, ορισμένους ελέγχους σε προϊόντα ζωικής προέλευσης, φυτά και φυτικά προϊόντα και σε τρόφιμα και ζωοτροφές μη ζωικής προέλευσης, καθώς και όσον αφορά τις εξετάσεις δειγμάτων σε επίσημα εργαστήρια που ορίζονται από τα κράτη μέλη.

(8)

Σύμφωνα με τη νομοθεσία της ΕΕ που ρυθμίζει το εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού εντός της ενιαίας αγοράς, και ιδίως τις οδηγίες του Συμβουλίου 64/432/ΕΟΚ (3), 88/407/ΕΟΚ (4), 89/556/ΕΟΚ (5), 90/429/ΕΟΚ (6), 91/68/ΕΟΚ (7), 92/65/ΕΟΚ (8), 2006/88/ΕΚ (9), 2009/156/ΕΚ (10) και 2009/158/ΕΚ (11), τα φορτία ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού πρέπει να συνοδεύονται από πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό σε κάθε μετακίνησή τους μεταξύ κρατών μελών.

(9)

Ορισμένα κράτη μέλη έχουν ενημερώσει επίσης την Επιτροπή ότι οι επίσημοι έλεγχοι και οι άλλες επίσημες δραστηριότητες που καταλήγουν στην υπογραφή και την έκδοση των πρωτότυπων έντυπων επίσημων πιστοποιητικών και επίσημων βεβαιώσεων, που πρέπει να συνοδεύουν τα φορτία ζώων και ζωικού αναπαραγωγικού υλικού τα οποία μετακινούνται μεταξύ των κρατών μελών ή εισέρχονται στην Ένωση, δεν μπορούν επί του παρόντος να εκτελούνται όπως ορίζει η νομοθεσία της ΕΕ.

(10)

Ως εκ τούτου, θα πρέπει να επιτραπεί προσωρινά μια εναλλακτική δυνατότητα αντί της προσκόμισης πρωτότυπων έντυπων επίσημων πιστοποιητικών και επίσημων βεβαιώσεων, λαμβανομένης υπόψη της χρήσης του συστήματος ελέγχου και πραγματογνωμοσύνης στις συναλλαγές (TRACES) από τους εγγεγραμμένους χρήστες, όπως αναφέρεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1715 της Επιτροπής (12), και του γεγονότος ότι είναι προς το παρόν αδύνατη η έκδοση ηλεκτρονικών πιστοποιητικών από το TRACES σύμφωνα με τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό. Η εν λόγω εναλλακτική δυνατότητα θα πρέπει να παρέχεται με την επιφύλαξη της υποχρέωσης των υπευθύνων επιχειρήσεων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625, να προσκομίζουν πρωτότυπα έγγραφα όποτε αυτό είναι τεχνικώς εφικτό.

(11)

Εξαιτίας αυτών των ιδιαίτερων περιστάσεων, θα πρέπει να ληφθούν μέτρα για την αποφυγή σοβαρών κινδύνων για την υγεία του προσωπικού των αρμόδιων αρχών χωρίς υποβάθμιση της ικανότητας πρόληψης των κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών, οι οποίοι προκύπτουν από ζώα, φυτά και τα προϊόντα αυτών, και χωρίς υποβάθμιση της ικανότητας πρόληψης των κινδύνων για την καλή μεταχείριση των ζώων. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να διασφαλίζεται η ορθή λειτουργία της ενιαίας αγοράς, με βάση τη νομοθεσία της Ένωσης για την αγροδιατροφική αλυσίδα.

(12)

Τα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες στη λειτουργία των υφιστάμενων συστημάτων ελέγχων θα πρέπει επομένως να έχουν τη δυνατότητα να εφαρμόζουν τα προσωρινά μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, στον βαθμό που χρειάζεται για την αντιμετώπιση των σοβαρών διαταράξεων των συστημάτων ελέγχων τους. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την αποκατάσταση των σοβαρών διαταράξεων των συστημάτων ελέγχων τους το συντομότερο δυνατόν.

(13)

Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν τα προσωρινά μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με το γεγονός αυτό και σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την αποκατάσταση των δυσχερειών στη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625.

(14)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ισχύει για δύο μήνες, προκειμένου να διευκολυνθεί ο προγραμματισμός και η διενέργεια των επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων κατά τη διάρκεια της κρίσης που συνδέεται με τη νόσο COVID-19. Βάσει των πληροφοριών που λαμβάνονται από ορισμένα κράτη μέλη, οι οποίες υποδεικνύουν ότι τα προσωρινά μέτρα θα πρέπει να θεσπιστούν αμέσως, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει προσωρινά μέτρα αναγκαία για τον περιορισμό εκτεταμένων κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών και την καλή μεταχείριση των ζώων, προκειμένου να αντιμετωπιστούν σοβαρές διαταράξεις στη λειτουργία των συστημάτων ελέγχων των κρατών μελών εξαιτίας της κρίσης που συνδέεται με τη νόσο COVID-19.

Άρθρο 2

Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να εφαρμόσουν τα προσωρινά μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ενημερώνουν την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με το γεγονός αυτό και σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την αποκατάσταση των δυσχερειών που αντιμετωπίζουν στη διενέργεια των επίσημων ελέγχων και των άλλων επίσημων δραστηριοτήτων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625.

Άρθρο 3

Επίσημοι έλεγχοι και άλλες επίσημες δραστηριότητες μπορούν να διενεργούνται κατ’ εξαίρεση από ένα ή περισσότερα φυσικά πρόσωπα που έχουν λάβει ειδική άδεια από την αρμόδια αρχή βάσει των προσόντων, της κατάρτισης και της πρακτικής εμπειρίας τους, τα οποία διατηρούν επαφή με την αρμόδια αρχή μέσω οποιουδήποτε διαθέσιμου μέσου επικοινωνίας και τα οποία υποχρεούνται να ακολουθούν τις οδηγίες της αρμόδιας αρχής για τη διενέργεια τέτοιων επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων. Τα εν λόγω πρόσωπα ενεργούν με αμεροληψία και δεν υπόκεινται σε καμία σύγκρουση συμφερόντων όσον αφορά τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούν.

Άρθρο 4

Οι επίσημοι έλεγχοι και οι άλλες επίσημες δραστηριότητες σχετικά με τα επίσημα πιστοποιητικά και τις επίσημες βεβαιώσεις μπορούν κατ’ εξαίρεση να διενεργούνται μέσω επίσημου ελέγχου που εκτελείται σε ηλεκτρονικό αντίγραφο του πρωτοτύπου των εν λόγω πιστοποιητικών ή βεβαιώσεων ή σε ηλεκτρονική μορφή του πιστοποιητικού ή της βεβαίωσης που παράγεται και υποβάλλεται στο σύστημα TRACES, υπό την προϋπόθεση ότι ο υπεύθυνος για την προσκόμιση του επίσημου πιστοποιητικού ή της επίσημης βεβαίωσης υποβάλλει στην αρμόδια αρχή δήλωση με την οποία βεβαιώνει ότι το πρωτότυπο του επίσημου πιστοποιητικού ή της επίσημης βεβαίωσης θα προσκομιστεί μόλις αυτό καταστεί τεχνικώς εφικτό. Κατά τη διενέργεια τέτοιων επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων, η αρμόδια αρχή λαμβάνει υπόψη τον κίνδυνο μη συμμόρφωσης των ζώων και αγαθών που αυτοί/αυτές αφορούν, καθώς και το ιστορικό των υπευθύνων επιχειρήσεων όσον αφορά το αποτέλεσμα των επίσημων ελέγχων στους οποίους αυτοί έχουν υποβληθεί και τη συμμόρφωσή τους με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625.

Άρθρο 5

Επίσημοι έλεγχοι και άλλες επίσημες δραστηριότητες μπορούν κατ’ εξαίρεση να πραγματοποιούνται:

α)

όσον αφορά αναλύσεις, δοκιμές ή διαγνώσεις που πρέπει να διενεργούνται από επίσημα εργαστήρια, από οποιοδήποτε εργαστήριο ορίζεται για τον σκοπό αυτό από την αρμόδια αρχή σε προσωρινή βάση·

β)

σε περίπτωση φυσικής συνάντησης με υπεύθυνους επιχειρήσεων και το προσωπικό τους στο πλαίσιο των μεθόδων και τεχνικών επίσημων ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625, μέσω των διαθέσιμων μέσων επικοινωνίας εξ αποστάσεως.

Άρθρο 6

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται έως την 1η Ιουνίου 2020.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1.

(2)  C(2020) 1753 final, της 16ης Μαρτίου 2020.

(3)  Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών (ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 1977/64).

(4)  Οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1988, για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και στις εισαγωγές κατεψυγμένου σπέρματος βοοειδών (ΕΕ L 194 της 22.7.1988, σ. 10).

(5)  Οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 1989, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο και τις εισαγωγές εμβρύων κατοικιδίων βοοειδών (ΕΕ L 302 της 19.10.1989, σ. 1).

(6)  Οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στο ενδοκοινοτικό εμπόριο και στις εισαγωγές σπέρματος χοίρων (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 62).

(7)  Οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με το καθεστώς υγειονομικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων (ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 19).

(8)  Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54).

(9)  Οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων (ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 14).

(10)  Οδηγία 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (ΕΕ L 192 της 23.7.2010, σ. 1).

(11)  Οδηγία του Συμβουλίου 2009/158/ΕΚ, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 74).

(12)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1715 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος διαχείρισης πληροφοριών για τους επίσημους ελέγχους και των συστατικών μερών του συστήματος αυτού (κανονισμός IMSOC) (ΕΕ L 261 της 14.10.2019, σ. 37).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

31.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98/34


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/467 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 25ης Μαρτίου 2020

για τον καθορισμό της οριστικής κατανομής της ενωσιακής ενίσχυσης στα κράτη μέλη για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2020 έως 31 Ιουλίου 2021 και την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης C(2019)2249 final

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020)1795]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1370/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων και επιστροφών που συνδέονται με την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/39 της Επιτροπής (2), τα κράτη μέλη που επιθυμούν να συμμετάσχουν στο καθεστώς ενωσιακής ενίσχυσης για την παροχή φρούτων και λαχανικών, μπανανών και γάλακτος στα εκπαιδευτικά ιδρύματα (το «πρόγραμμα για τα σχολεία») υποβάλλουν στην Επιτροπή, έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους, την αίτησή τους για χορήγηση ενωσιακής ενίσχυσης για το επόμενο σχολικό έτος και, κατά περίπτωση, επικαιροποιούν την αίτησή τους για χορήγηση ενωσιακής ενίσχυσης για το τρέχον σχολικό έτος.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 137 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, τα προγράμματα και οι δραστηριότητες της Ένωσης για τα οποία έχουν αναληφθεί υποχρεώσεις βάσει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2014-2020 ή προηγούμενων δημοσιονομικών προοπτικών υλοποιούνται το 2019 και το 2020 όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο βάσει του εφαρμοστέου δικαίου της Ένωσης.

(3)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική εφαρμογή του προγράμματος για τα σχολεία, η κατανομή της ενωσιακής ενίσχυσης για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών μελών θα πρέπει να καθοριστεί με βάση τα ποσά που αναφέρονται στην αίτηση για χορήγηση ενωσιακής ενίσχυσης των εν λόγω κρατών μελών και αφού ληφθούν υπόψη οι μεταφορές μεταξύ των ενδεικτικών κονδυλίων κάθε κράτους μέλους, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 23α παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(4)

Όλα τα κράτη μέλη κοινοποίησαν στην Επιτροπή τις αιτήσεις τους για χορήγηση ενωσιακής ενίσχυσης για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2020 έως 31 Ιουλίου 2021, στις οποίες προσδιορίζουν το ποσό της ενίσχυσης που απαιτείται είτε για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών είτε για τη διανομή γάλακτος ή και για τα δύο σκέλη του προγράμματος. Στην περίπτωση του Βελγίου, της Γαλλίας, της Κύπρου και της Σουηδίας, στα αιτούμενα ποσά έχουν ληφθεί υπόψη οι μεταφορές μεταξύ των ενδεικτικών κονδυλίων.

(5)

Για να μεγιστοποιηθεί το πλήρες δυναμικό των διαθέσιμων πόρων, η μη αιτηθείσα ενωσιακή ενίσχυση θα πρέπει να ανακατανεμηθεί στα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο πρόγραμμα για τα σχολεία, τα οποία, στην αίτησή τους για χορήγηση ενωσιακής ενίσχυσης, αναφέρουν την επιθυμία τους να χρησιμοποιήσουν μεγαλύτερο ποσό από εκείνο της ενδεικτικής κατανομής σε περίπτωση που υπάρχουν επιπλέον διαθέσιμοι πόροι.

(6)

Στην αίτησή τους για χορήγηση ενωσιακής ενίσχυσης για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2020 έως 31 Ιουλίου 2021, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο ζήτησαν μικρότερο ποσό από εκείνο της ενδεικτικής κατανομής για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και τη διανομή γάλακτος στα σχολεία. Η Βουλγαρία, η Τσεχία, η Δανία, η Γερμανία, η Εσθονία, η Ιρλανδία, η Ισπανία, η Κροατία, η Ιταλία, η Λετονία, η Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, η Ουγγαρία, οι Κάτω Χώρες, η Αυστρία, η Πολωνία, η Ρουμανία, η Σλοβενία, η Σλοβακία και η Σουηδία κοινοποίησαν την επιθυμία τους να χρησιμοποιήσουν μεγαλύτερο ποσό από εκείνο της ενδεικτικής κατανομής για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και/ή για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία.

(7)

Με βάση τις πληροφορίες που κοινοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη, θα πρέπει να καθοριστεί η οριστική κατανομή της ενωσιακής ενίσχυσης για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2020 έως 31 Ιουλίου 2021.

(8)

Με την εκτελεστική απόφαση C(2019)2 249 (4) final της Επιτροπής καθορίστηκε η οριστική κατανομή της ενωσιακής ενίσχυσης στα κράτη μέλη για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2019 έως 31 Ιουλίου 2020. Ορισμένα κράτη μέλη επικαιροποίησαν το αίτημά τους για τη χορήγηση ενωσιακής ενίσχυσης όσον αφορά το εν λόγω σχολικό έτος. Η Γερμανία, η Ισπανία, το Λουξεμβούργο, οι Κάτω Χώρες και η Αυστρία κοινοποίησαν μεταφορές μεταξύ των οριστικών κονδυλίων για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και των οριστικών κονδυλίων για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία. Το Βέλγιο, οι Κάτω Χώρες και η Πορτογαλία ζήτησαν μικρότερο ποσό από εκείνο της οριστικής κατανομής για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και/ή για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία. Η Τσεχία, η Γερμανία, η Εσθονία, η Ιρλανδία, η Ισπανία, η Λετονία, η Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, η Ουγγαρία, η Αυστρία, η Ρουμανία και η Σλοβακία κοινοποίησαν την επιθυμία τους να χρησιμοποιήσουν μεγαλύτερο ποσό από εκείνο της ενδεικτικής κατανομής για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και/ή για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία.

(9)

Με βάση τις πληροφορίες που κοινοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη, η εκτελεστική απόφαση C(2019)2249 final θα πρέπει να τροποποιηθεί.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η οριστική κατανομή της ενωσιακής ενίσχυσης για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία μεταξύ των κρατών μελών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα για τα σχολεία για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2020 έως 31 Ιουλίου 2021 παρατίθεται στο παράρτημα I.

Άρθρο 2

Το παράρτημα I της εκτελεστικής απόφασης C(2019)2249 final αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 25 Μαρτίου 2020.

Για την Επιτροπή

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 12.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/39 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2016, για τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ενωσιακή ενίσχυση για την παροχή φρούτων και λαχανικών, μπανανών και γάλακτος στα εκπαιδευτικά ιδρύματα (ΕΕ L 5 της 10.1.2017, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).

(4)  Εκτελεστική απόφαση C(2019)2249 final της Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 2019, για τον καθορισμό της οριστικής κατανομής της ενωσιακής ενίσχυσης στα κράτη μέλη για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών και για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία για την περίοδο από 1ης Αυγούστου 2019 έως 31 Ιουλίου 2020 και την τροποποίηση της απόφασης C(2018)1762 final.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΣΧΟΛΙΚΌ ΈΤΟΣ 2020/2021

(σε EUR)

Κράτος μέλος

Οριστική κατανομή για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών στα σχολεία

Οριστική κατανομή για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία

Βέλγιο

3 405 459

1 613 200

Βουλγαρία

2 562 226

1 145 871

Τσεχία

3 918 810

1 813 713

Δανία

2 249 220

1 578 867

Γερμανία

24 582 347

10 712 157

Εσθονία

542 176

727 890

Ιρλανδία

2 238 463

1 029 094

Ελλάδα

3 218 885

1 550 685

Ισπανία

16 237 995

6 302 784

Γαλλία

17 990 469

17 123 194

Κροατία

1 636 896

874 426

Ιταλία

20 493 267

9 016 105

Κύπρος

390 044

400 177

Λετονία

769 194

736 593

Λιθουανία

1 089 604

1 082 982

Λουξεμβούργο

333 895

204 752

Ουγγαρία

3 666 098

1 927 193

Μάλτα

319 478

200 892

Κάτω Χώρες

6 683 866

2 401 061

Αυστρία

2 796 946

1 250 119

Πολωνία

14 394 215

10 941 915

Πορτογαλία

3 283 397

2 220 981

Ρουμανία

7 866 848

10 771 254

Σλοβενία

701 580

359 649

Σλοβακία

2 098 537

1 004 766

Φινλανδία

1 599 047

3 824 689

Σουηδία

0

9 217 369

Ηνωμένο Βασίλειο

0

4 898 661

Σύνολο

145 068 962

104 931 038


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΣΧΟΛΙΚΌ ΈΤΟΣ 2019/2020

(σε EUR)

Κράτος μέλος

Οριστική κατανομή για την προώθηση της κατανάλωσης φρούτων και λαχανικών στα σχολεία

Οριστική κατανομή για τη διανομή γάλακτος στα σχολεία

Βέλγιο

2 506 459

855 200

Βουλγαρία

2 592 914

1 156 473

Τσεχία

4 163 260

2 103 744

Δανία

1 807 661

1 460 645

Γερμανία

26 436 867

10 437 134

Εσθονία

573 599

765 332

Ιρλανδία

2 266 887

1 201 217

Ελλάδα

3 218 885

1 550 685

Ισπανία

17 454 573

6 136 910

Γαλλία

17 990 469

17 123 194

Κροατία

1 660 486

800 354

Ιταλία

20 811 379

9 120 871

Κύπρος

390 044

400 177

Λετονία

814 976

788 002

Λιθουανία

1 144 738

1 150 401

Λουξεμβούργο

381 828

165 000

Ουγγαρία

3 886 202

2 171 100

Μάλτα

296 797

211 122

Κάτω Χώρες

7 255 860

1 320 848

Αυστρία

3 116 669

1 113 019

Πολωνία

14 579 625

11 005 606

Πορτογαλία

1 553 912

2 151 570

Ρουμανία

6 866 848

11 301 317

Σλοβενία

708 635

362 276

Σλοβακία

2 206 132

1 140 984

Φινλανδία

1 599 047

3 824 689

Σουηδία

0

8 998 717

Ηνωμένο Βασίλειο

0

4 898 661

Σύνολο

146 284 753

103 715 247

»

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

31.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98/38


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΝΟΣΩΝ

της 9ης Σεπτεμβρίου 2019

σχετικά με τους εσωτερικούς κανόνες που αφορούν περιορισμούς ορισμένων δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων σχετικά με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΝΟΣΩΝ (στο εξής «ECDC»)

Έχοντας υπόψη: τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 25,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 851/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη τον εσωτερικό κανονισμό του διοικητικού συμβουλίου του ECDC και ιδίως το άρθρο 10,

Έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) της 22ας Ιουλίου 2019 και τις οδηγίες του ΕΕΠΔ σχετικά με το άρθρο 25 του νέου κανονισμού και τους εσωτερικούς κανόνες,

Κατόπιν διαβούλευσης με την επιτροπή προσωπικού, Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το ECDC διεξάγει τις δραστηριότητές του σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 851/2004.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, οι περιορισμοί της εφαρμογής των άρθρων 14 έως 22 και των άρθρων 35 και 36, καθώς και του άρθρου 4 του εν λόγω κανονισμού, εφόσον οι διατάξεις του αντιστοιχούν στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στα άρθρα 14 έως 22, πρέπει να βασίζονται σε εσωτερικούς κανόνες που θεσπίζονται από το ECDC, εφόσον δεν βασίζονται σε νομικές πράξεις που εκδίδονται βάσει των Συνθηκών.

(3)

Οι εν λόγω εσωτερικοί κανόνες, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων σχετικά με την εκτίμηση της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας ενός περιορισμού, δεν πρέπει να εφαρμόζονται όταν μια νομική πράξη που έχει εκδοθεί βάσει των Συνθηκών προβλέπει περιορισμό των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων.

(4)

Το ECDC, κατά την άσκηση των καθηκόντων του όσον αφορά τα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, εξετάζει κατά πόσον εφαρμόζονται τυχόν εξαιρέσεις που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

(5)

Στο πλαίσιο της διοικητικής λειτουργίας του, το ECDC μπορεί να διεξάγει διοικητικές έρευνες και πειθαρχικές διαδικασίες, προκαταρκτικές δραστηριότητες που σχετίζονται με περιπτώσεις ενδεχόμενων παρατυπιών που έχουν καταγγελθεί στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), να επεξεργάζεται υποθέσεις καταγγελίας δυσλειτουργιών, να επεξεργάζεται (επίσημες και ανεπίσημες) διαδικασίες παρενόχλησης, να επεξεργάζεται εσωτερικές και εξωτερικές καταγγελίες, να διενεργεί εσωτερικούς ελέγχους, να επεξεργάζεται δεδομένα υγείας του προσωπικού του ECDC, να διεξάγει έρευνες μέσω του Υπευθύνου Προστασίας Δεδομένων («ΥΠΔ»), σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 και να διενεργεί εσωτερικές έρευνες ασφαλείας (ΤΠ).

(6)

Το ECDC επεξεργάζεται διάφορες κατηγορίες δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων των τεκμηριωμένων δεδομένων («αντικειμενικά» δεδομένα όπως στοιχεία ταυτότητας, στοιχεία επικοινωνίας, επαγγελματικά στοιχεία, διοικητικά στοιχεία, δεδομένα που λαμβάνονται από συγκεκριμένες πηγές, ηλεκτρονικές επικοινωνίες και δεδομένα κίνησης) και/ή μη τεκμηριωμένα δεδομένα («υποκειμενικά» δεδομένα σχετικά με την υπόθεση, όπως σκεπτικό, δεδομένα συμπεριφοράς, εκτιμήσεις, στοιχεία απόδοσης και συμπεριφοράς και δεδομένα που σχετίζονται ή υποβάλλονται σε σχέση με το αντικείμενο της διαδικασίας ή δραστηριότητας).

(7)

Το ECDC, το οποίο εκπροσωπείται από τον Εκτελεστικό Διευθυντή του, ενεργεί ως υπεύθυνος επεξεργασίας δεδομένων, ανεξάρτητα από περαιτέρω ανάθεση των καθηκόντων του υπεύθυνου επεξεργασίας εντός του ECDC ώστε να αντικατοπτρίζει επιχειρησιακές αρμοδιότητες για συγκεκριμένες λειτουργίες επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

(8)

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα φυλάσσονται με ασφάλεια σε ηλεκτρονικό περιβάλλον ή σε έντυπη μορφή ώστε να αποτρέπεται η παράνομη πρόσβαση σε αυτά ή η διαβίβασή τους σε πρόσωπα που δεν απαιτείται να τα γνωρίζουν. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία διατηρούνται μόνο για το διάστημα που είναι αναγκαίο και κατάλληλο για τους σκοπούς για τους οποίους τα δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία, για την περίοδο που καθορίζεται στις ανακοινώσεις προστασίας δεδομένων, στις δηλώσεις απορρήτου ή στα αρχεία του ECDC.

(9)

Οι εν λόγω εσωτερικοί κανόνες θα πρέπει να εφαρμόζονται σε όλες τις πράξεις επεξεργασίας που διεξάγονται από το ECDC κατά την εκτέλεση διοικητικών ερευνών, πειθαρχικών διαδικασιών, προκαταρκτικών δραστηριοτήτων που σχετίζονται με περιπτώσεις ενδεχόμενων παρατυπιών που έχουν καταγγελθεί στην OLAF, διαδικασιών καταγγελίας δυσλειτουργιών, (επίσημων και ανεπίσημων) διαδικασιών για υποθέσεις παρενόχλησης, επεξεργασίας εσωτερικών και εξωτερικών καταγγελιών, εσωτερικών ελέγχων, ερευνών που διεξάγονται από τον Υπεύθυνο Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, εσωτερικών ερευνών ασφαλείας (ΤΠ) που διεκπεραιώνονται εσωτερικά ή με τη συμμετοχή τρίτων (π.χ. CERT-EE) και σε σχέση με τη διαχείριση προσωπικών φακέλων των μελών του προσωπικού.

(10)

Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμόζεται σε πράξεις επεξεργασίας που διενεργούνται τόσο πριν από την έναρξη των διαδικασιών που αναφέρονται ανωτέρω, όσο και κατά τη διάρκεια των εν λόγω διαδικασιών και κατά την παρακολούθηση της συνέχειας των αποτελεσμάτων αυτών των διαδικασιών. Επίσης, θα πρέπει να περιλαμβάνεται η συνδρομή και η συνεργασία που παρέχει το ECDC σε εθνικές αρχές και διεθνείς οργανισμούς εκτός των διοικητικών ερευνών που διενεργεί.

(11)

Στις περιπτώσεις όπου εφαρμόζονται οι εν λόγω εσωτερικοί κανόνες, το ECDC πρέπει να αιτιολογεί γιατί οι περιορισμοί είναι απολύτως αναγκαίοι και αναλογικοί σε μια δημοκρατική κοινωνία και να τηρεί την ουσία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών.

(12)

Στο πλαίσιο αυτό, το ECDC υποχρεούται να σέβεται, στον μέγιστο δυνατό βαθμό, τα θεμελιώδη δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων κατά τη διεξαγωγή των ανωτέρω διαδικασιών, ιδίως αυτά που αφορούν το δικαίωμα παροχής πληροφοριών, πρόσβασης και διόρθωσης, το δικαίωμα διαγραφής, περιορισμού επεξεργασίας, το δικαίωμα γνωστοποίησης παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων ή το απόρρητο των επικοινωνιών, όπως θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.

(13)

Ωστόσο, το ECDC μπορεί να υποχρεωθεί να περιορίσει τις πληροφορίες στο υποκείμενο των δεδομένων και άλλα δικαιώματα του υποκειμένου των δεδομένων για την προστασία, κυρίως, των δικών του ερευνών, των ερευνών και διαδικασιών άλλων δημόσιων αρχών, καθώς και των δικαιωμάτων άλλων προσώπων που σχετίζονται με τις έρευνες ή άλλες διαδικασίες του.

(14)

Το ECDC μπορεί επομένως να περιορίσει τις πληροφορίες για λόγους προστασίας της έρευνας και των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών άλλων υποκειμένων δεδομένων.

(15)

Το ECDC θα πρέπει να παρακολουθεί περιοδικά την τήρηση των όρων που δικαιολογούν τον περιορισμό και να αίρει τον περιορισμό όταν αυτοί δεν ισχύουν πλέον.

(16)

Ο υπεύθυνος επεξεργασίας θα πρέπει να ενημερώνει τον Υπεύθυνο Προστασίας Δεδομένων κατά τον χρόνο της αναβολής και κατά τις αναθεωρήσεις,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Η παρούσα απόφαση θεσπίζει κανόνες σχετικά με τους όρους υπό τους οποίους το ECDC, στο πλαίσιο των διαδικασιών του που ορίζονται στην παράγραφο 2, μπορεί να περιορίζει την εφαρμογή των δικαιωμάτων που θεσπίζονται στα άρθρα 14, 21, 35 και 36, καθώς και στο άρθρο 4, σύμφωνα με το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

2.   Στο πλαίσιο της διοικητικής λειτουργίας του ECDC, η παρούσα απόφαση ισχύει για τις πράξεις επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από το ECDC για τους εξής σκοπούς: διεξαγωγή διοικητικών ερευνών, πειθαρχικών διαδικασιών, προκαταρκτικών δραστηριοτήτων που αφορούν περιπτώσεις ενδεχόμενων παρατυπιών οι οποίες αναφέρονται στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης, διεκπεραίωση υποθέσεων καταγγελίας δυσλειτουργιών, (επίσημων και ανεπίσημων) διαδικασιών για υποθέσεις παρενόχλησης, επεξεργασία εσωτερικών και εξωτερικών καταγγελιών, διενέργεια εσωτερικών ελέγχων, ερευνών που διεξάγονται από τον Υπεύθυνο Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, εσωτερικών ερευνών ασφαλείας (ΤΠ) που διεκπεραιώνονται εσωτερικά ή με εξωτερική συμμετοχή (π.χ. CERT-EE) και σχετικά με τη διαχείριση προσωπικών φακέλων μελών του προσωπικού (στις περιπτώσεις που μπορεί να περιλαμβάνουν δεδομένα ψυχολογικής ή ψυχιατρικής φύσης).

3.   Οι σχετικές κατηγορίες δεδομένων περιλαμβάνουν τα τεκμηριωμένα δεδομένα («αντικειμενικά» δεδομένα όπως στοιχεία ταυτότητας, στοιχεία επικοινωνίας, επαγγελματικά στοιχεία, διοικητικά στοιχεία, δεδομένα που λαμβάνονται από συγκεκριμένες πηγές, ηλεκτρονικές επικοινωνίες και δεδομένα κίνησης) και/ή μη τεκμηριωμένα δεδομένα («υποκειμενικά» δεδομένα σχετικά με την υπόθεση, όπως σκεπτικό, δεδομένα συμπεριφοράς, εκτιμήσεις, στοιχεία απόδοσης και συμπεριφοράς και δεδομένα που σχετίζονται ή υποβάλλονται σε σχέση με το αντικείμενο της διαδικασίας ή δραστηριότητας).

4.   Το ECDC, κατά την άσκηση των καθηκόντων του όσον αφορά τα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, εξετάζει κατά πόσον εφαρμόζονται τυχόν εξαιρέσεις που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

5.   Με την επιφύλαξη των όρων που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, οι περιορισμοί μπορεί να ισχύουν για τα ακόλουθα δικαιώματα: παροχή πληροφοριών σε υποκείμενα των δεδομένων, δικαίωμα πρόσβασης, διόρθωσης, διαγραφής, περιορισμού επεξεργασίας, γνωστοποίησης παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων ή απορρήτου επικοινωνιών.

Άρθρο 2

Τεχνικές προδιαγραφές του υπεύθυνου επεξεργασίας και εγγυήσεις

1.   Οι εγγυήσεις που ισχύουν για την αποφυγή παραβιάσεων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, διαρροών ή μη εξουσιοδοτημένης δημοσιοποίησης είναι οι εξής:

α)

Τα έγγραφα φυλάσσονται σε ασφαλισμένα ερμάρια και είναι προσβάσιμα μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό·

β)

όλα τα ηλεκτρονικά δεδομένα αποθηκεύονται σε ασφαλή εφαρμογή ΤΠ σύμφωνα με τα πρότυπα ασφαλείας του ECDC, καθώς και σε συγκεκριμένους ηλεκτρονικούς φακέλους οι οποίοι είναι προσβάσιμοι μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Τα κατάλληλα επίπεδα πρόσβασης παρέχονται μεμονωμένα·

γ)

Η βάση δεδομένων προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης και είναι προσβάσιμη μόνο σε εξουσιοδοτημένους χρήστες. Τα ηλεκτρονικά αρχεία φυλάσσονται με ασφάλεια για τη διασφάλιση της εμπιστευτικότητας και του απορρήτου των δεδομένων που περιέχονται σε αυτά·

δ)

Όλα τα πρόσωπα που έχουν πρόσβαση στα δεδομένα δεσμεύονται από την υποχρέωση εμπιστευτικότητας ή από συμφωνίες εμπιστευτικότητας.

2.   Ο υπεύθυνος επεξεργασίας είναι το ECDC, εκπροσωπούμενο από τον Διευθυντή του, ο οποίος μπορεί να μεταβιβάσει την αρμοδιότητα του υπεύθυνου επεξεργασίας. Τα υποκείμενα των δεδομένων ενημερώνονται σχετικά με τον υπεύθυνο επεξεργασίας μέσω ανακοινώσεων για την προστασία των δεδομένων ή αρχείων που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο και/ή στο εσωτερικό δίκτυο του ECDC.

3.   Η περίοδος διατήρησης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 δεν υπερβαίνει το διάστημα που είναι αναγκαίο και κατάλληλο για τους σκοπούς για τους οποίους τα δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία. Σε κάθε περίπτωση δεν υπερβαίνει την περίοδο διατήρησης που ορίζεται στις ανακοινώσεις προστασίας των δεδομένων, στις δηλώσεις προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή στα αρχεία που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.

4.   Στις περιπτώσεις που το ECDC προτίθεται να εφαρμόσει έναν περιορισμό, σταθμίζεται ο κίνδυνος για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες του υποκειμένου των δεδομένων, ιδίως ο κίνδυνος για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες άλλων υποκειμένων δεδομένων και ο κίνδυνος της ακύρωσης του αποτελέσματος των ερευνών ή διαδικασιών του ECDC, για παράδειγμα μέσω της καταστροφής αποδεικτικών στοιχείων. Οι κίνδυνοι για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες του υποκειμένου των δεδομένων αφορούν κατά κύριο λόγο, αλλά δεν περιορίζονται στους τους κινδύνους φήμης και τους κινδύνους για το δικαίωμα υπεράσπισης και το δικαίωμα ακρόασης.

Άρθρο 3

Περιορισμοί

1.   Οποιοσδήποτε περιορισμός εφαρμόζεται μόνο από το ECDC για τη διασφάλιση:

α)

της πρόληψης, της διερεύνησης, της ανίχνευσης και της δίωξης ποινικών αδικημάτων, περιλαμβανομένης της προστασίας από απειλές κατά της δημόσιας ασφάλειας και της πρόληψης αυτών·

β)

της εσωτερικής ασφάλειας των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών τους·

γ)

της πρόληψης, διερεύνησης, διαπίστωσης και δίωξης παραβιάσεων της δεοντολογίας των νομοθετικά κατοχυρωμένων επαγγελμάτων·

δ)

της παρακολούθησης, της επιθεώρησης ή της κανονιστικής λειτουργίας που συνδέεται, έστω περιστασιακά, με την άσκηση δημόσιας εξουσίας στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο α)·

ε)

της προστασίας του υποκειμένου των δεδομένων ή των δικαιωμάτων και των ελευθεριών τρίτων.

2.   Στο πλαίσιο της ειδικής εφαρμογής των σκοπών που περιγράφονται στην παράγραφο 1 ανωτέρω, το ECDC μπορεί να εφαρμόσει περιορισμούς σε σχέση με δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που ανταλλάσσονται με τις υπηρεσίες της Επιτροπής ή με άλλα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, με αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ή τρίτων χωρών ή με διεθνείς οργανισμούς, στις εξής περιπτώσεις:

α)

όταν η άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων και υποχρεώσεων θα μπορούσε να περιοριστεί από τις υπηρεσίες της Επιτροπής ή από άλλα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης βάσει άλλων πράξεων οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 ή σύμφωνα με το κεφάλαιο IX του εν λόγω κανονισμού ή με τις ιδρυτικές πράξεις άλλων θεσμικών και λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης·

β)

όταν η άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων και υποχρεώσεων θα μπορούσε να περιοριστεί από αρμόδιες αρχές των κρατών μελών βάσει πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), ή δυνάμει εθνικών μέτρων για τη μεταφορά του άρθρου 13 παράγραφος 3, του άρθρου 15 παράγραφος 3 ή του άρθρου 16 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)·

γ)

όταν η άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων και υποχρεώσεων θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο τη συνεργασία του ECDC με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς κατά την άσκηση των καθηκόντων του.

Προτού εφαρμόσει περιορισμούς στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα σημεία α) και β) του πρώτου εδαφίου, το ECDC ζητάει τη γνώμη των οικείων υπηρεσιών της Επιτροπής, των θεσμικών και λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης ή των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών, εκτός αν έχει καταστεί σαφές στο ECDC ότι η εφαρμογή ενός περιορισμού προβλέπεται σε κάποια από τις πράξεις που αναφέρονται στα εν λόγω σημεία.

3.   Οποιοσδήποτε περιορισμός οφείλει να είναι αναγκαίος και αναλογικός, να λαμβάνει υπόψη τους κινδύνους για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες των υποκειμένων των δεδομένων και να τηρεί την ουσία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών σε μια δημοκρατική κοινωνία.

4.   Αν κριθεί απαραίτητη η εφαρμογή περιορισμού, διενεργείται δοκιμή αναλογικότητας με βάση τους ισχύοντες κανόνες. Πρέπει να τεκμηριώνεται μέσω ενός εσωτερικού σημειώματος αξιολόγησης για λόγους λογοδοσίας κατά περίπτωση.

5.   Οι περιορισμοί αίρονται αμέσως μόλις οι περιστάσεις που τους αιτιολογούν δεν ισχύον πλέον. Ειδικότερα, όταν κρίνεται ότι η άσκηση του περιορισμένου δικαιώματος δεν θα στερεί πλέον από τον περιορισμό που επιβάλλεται την ισχύ του, ούτε θα θίγει τα δικαιώματα ή τις ελευθερίες άλλων υποκειμένων δεδομένων.

Άρθρο 4

Επανεξέταση από τον Υπεύθυνο Προστασίας Δεδομένων

1.   Το ECDC ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση τον Υπεύθυνο Προστασίας Δεδομένων (ΥΠΔ) του, κάθε φορά που ο υπεύθυνος επεξεργασίας περιορίζει την εφαρμογή των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων ή επεκτείνει τον περιορισμό, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Ο υπεύθυνος επεξεργασίας παρέχει στον ΥΠΔ πρόσβαση στο αρχείο που περιέχει την αξιολόγηση της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας του περιορισμού και τεκμηριώνει την ημερομηνία ενημέρωσης του ΥΠΔ στο αρχείο.

2.   Ο ΥΠΔ μπορεί να ζητήσει γραπτώς από τον υπεύθυνο επεξεργασίας να εξετάσει την εφαρμογή των περιορισμών. Ο Υπεύθυνος επεξεργασίας ενημερώνει γραπτώς τον ΥΠΔ σχετικά με το αποτέλεσμα της αιτούμενης επανεξέτασης.

3.   Ο υπεύθυνος επεξεργασίας ενημερώνει τον ΥΠΔ για την άρση του περιορισμού.

Άρθρο 5

Παροχή πληροφοριών σε υποκείμενο δεδομένων

1.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και υπό τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, το δικαίωμα ενημέρωσης μπορεί να περιοριστεί από τον υπεύθυνο επεξεργασίας στο πλαίσιο των ακόλουθων εργασιών επεξεργασίας:

α)

της διενέργειας διοικητικών ερευνών και πειθαρχικών διαδικασιών·

β)

προκαταρκτικών δραστηριοτήτων που αφορούν περιπτώσεις ενδεχόμενων παρατυπιών που αναφέρονται στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης·

γ)

διαδικασιών καταγγελίας δυσλειτουργιών·

δ)

(επίσημων και ανεπίσημων) διαδικασιών σε περιπτώσεις παρενόχλησης·

ε)

της επεξεργασίας εσωτερικών και εξωτερικών καταγγελιών·

στ)

εσωτερικών ελέγχων·

ζ)

ερευνών που διενεργούνται από τον ΥΠΔ σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725·

η)

των ερευνών ασφαλείας (ΤΠ) που διενεργούνται εσωτερικά ή με συμμετοχή εξωτερικών φορέων (π.χ. CERT-ΕΕ).

Το ECDC περιλαμβάνει στις ανακοινώσεις προστασίας δεδομένων, στις δηλώσεις προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ή στα αρχεία κατά την έννοια του άρθρου 31 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725,που δημοσιεύονται στον δικτυακό του τόπο και/ή στο εσωτερικό δίκτυο για την ενημέρωση των υποκειμένων δεδομένων σχετικά με τα δικαιώματά τους στο πλαίσιο μιας συγκεκριμένης διαδικασίας πληροφορίες σχετικά με τον ενδεχόμενο περιορισμό των εν λόγω δικαιωμάτων. Οι πληροφορίες καλύπτουν τα δικαιώματα που ενδέχεται να περιοριστούν, τους λόγους, καθώς και την πιθανή διάρκεια του περιορισμού.

2.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 3, το ECDC, κατά περίπτωση, ενημερώνει επίσης μεμονωμένα όλα τα υποκείμενα των δεδομένων, τα οποία θεωρούνται πρόσωπα που τα αφορά η συγκεκριμένη επεξεργασία, για τα δικαιώματά τους σχετικά με υφιστάμενους ή μελλοντικούς περιορισμούς, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και σε γραπτή μορφή.

3.   Όταν το ECDC περιορίζει, εν όλω ή εν μέρει, την παροχή πληροφοριών στα υποκείμενα των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, καταγράφει τους λόγους του περιορισμού, τη νομική βάση σύμφωνα με το άρθρο 3 της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένης εκτίμησης της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας του περιορισμού.

Το αρχείο και, κατά περίπτωση, τα έγγραφα που περιέχουν υποκείμενα πραγματικά και νομικά στοιχεία καταχωρίζονται. Όλα αυτά τίθενται, κατόπιν αιτήματος, στη διάθεση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.

4.   Ο περιορισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 3 εξακολουθεί να εφαρμόζεται όσο εξακολουθούν να ισχύουν οι λόγοι που τον αιτιολογούν.

Όταν οι λόγοι του περιορισμού δεν ισχύουν πλέον, το ECDC παρέχει πληροφορίες στο υποκείμενο των δεδομένων σχετικά με τους κύριους λόγους στους οποίους βασίζεται η εφαρμογή ενός περιορισμού. Παράλληλα, το ECDC ενημερώνει το υποκείμενο των δεδομένων για τη δυνατότητά του να προβεί ανά πάσα στιγμή σε καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων ή να ασκήσει δικαστική προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το ECDC επανεξετάζει την αίτηση περιορισμού ανά έξι μήνες μετά την έγκρισή της και κατά το κλείσιμο της σχετικής έρευνας, διαδικασίας ή διερεύνησης. Στη συνέχεια, ο υπεύθυνος επεξεργασίας παρακολουθεί την ανάγκη διατήρησης οποιουδήποτε περιορισμού σε εξαμηνιαία βάση.

Άρθρο 6

Δικαίωμα πρόσβασης του υποκειμένου των δεδομένων

1.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και υπό τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, το δικαίωμα πρόσβασης μπορεί να περιοριστεί από τον υπεύθυνο επεξεργασίας στο πλαίσιο των ακόλουθων εργασιών επεξεργασίας, όπου είναι αναγκαίο και αναλογικό:

α)

της διενέργειας διοικητικών ερευνών και πειθαρχικών διαδικασιών·

β)

προκαταρκτικών δραστηριοτήτων που αφορούν περιπτώσεις ενδεχόμενων παρατυπιών που αναφέρονται στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης·

γ)

διαδικασιών καταγγελίας δυσλειτουργιών·

δ)

(επίσημων και ανεπίσημων) διαδικασιών σε περιπτώσεις παρενόχλησης·

ε)

της επεξεργασίας εσωτερικών και εξωτερικών καταγγελιών·

στ)

εσωτερικών ελέγχων·

ζ)

ερευνών που διενεργούνται από τον Υπεύθυνο Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725·

η)

των ερευνών ασφαλείας (ΤΠ) που διενεργούνται εσωτερικά ή με συμμετοχή εξωτερικών φορέων (π.χ. CERT-ΕΕ)·

θ)

όσον αφορά την άμεση πρόσβαση σε έγγραφα που σχετίζονται με ιατρικά δεδομένα ψυχολογικής ή ψυχιατρικής φύσης που περιλαμβάνονται στον φάκελο του προσωπικού των μελών του προσωπικού του ECDC.

Όταν τα υποκείμενα των δεδομένων αιτούνται πρόσβαση στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα τους τα οποία υποβάλλονται σε επεξεργασία στο πλαίσιο μίας ή περισσότερων συγκεκριμένων υποθέσεων ή σε συγκεκριμένη πράξη επεξεργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, το ECDC περιορίζεται κατά την αξιολόγηση του αιτήματος μόνο στα εν λόγω δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.

2.   Όταν το ECDC περιορίζει, εν όλω ή εν μέρει, το δικαίωμα πρόσβασης που αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, λαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα:

α)

ενημερώνει το υποκείμενο των δεδομένων, κατά την απάντησή του στο αίτημά του, σχετικά με τον περιορισμό που εφαρμόζεται και τους κύριους λόγους του περιορισμού, καθώς και σχετικά με τη δυνατότητά του να προβεί ανά πάσα στιγμή σε καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων ή να ασκήσει δικαστική προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

β)

τεκμηριώνει σε εσωτερικό σημείωμα αξιολόγησης τους λόγους του περιορισμού, συμπεριλαμβανομένης μιας αξιολόγησης της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας του περιορισμού, καθώς και της διάρκειάς του.

Η παροχή πληροφοριών που αναφέρεται στο στοιχείο α) μπορεί να αναβάλλεται, να παραλείπεται ή να απορρίπτεται στο μέτρο που στερεί από τον περιορισμό την ισχύ του σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Το ECDC επανεξετάζει την αίτηση περιορισμού ανά έξι μήνες μετά την έγκρισή της και κατά το κλείσιμο της οικείας έρευνας. Στη συνέχεια, ο υπεύθυνος επεξεργασίας παρακολουθεί την ανάγκη διατήρησης οποιουδήποτε περιορισμού σε εξαμηνιαία βάση.

3.   Το αρχείο και, κατά περίπτωση, τα έγγραφα που περιέχουν υποκείμενα πραγματικά και νομικά στοιχεία καταχωρίζονται. Όλα αυτά τίθενται, κατόπιν αιτήματος, στη διάθεση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.

Άρθρο 7

Δικαίωμα διόρθωσης, διαγραφής και περιορισμού ως προς την επεξεργασία

1.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και υπό τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, το δικαίωμα διόρθωσης, διαγραφής και περιορισμού μπορεί να περιοριστεί από τον υπεύθυνο επεξεργασίας στο πλαίσιο των ακόλουθων εργασιών επεξεργασίας, όπου είναι αναγκαίο και σκόπιμο:

α)

της διενέργειας διοικητικών ερευνών και πειθαρχικών διαδικασιών·

β)

προκαταρκτικών δραστηριοτήτων που αφορούν περιπτώσεις ενδεχόμενων παρατυπιών που αναφέρονται στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης·

γ)

διαδικασιών καταγγελίας δυσλειτουργιών·

δ)

(επίσημων και ανεπίσημων) διαδικασιών σε περιπτώσεις παρενόχλησης·

ε)

της επεξεργασίας εσωτερικών και εξωτερικών καταγγελιών·

στ)

εσωτερικών ελέγχων·

ζ)

ερευνών που διενεργούνται από τον ΥΠΔ σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725·

η)

των ερευνών ασφαλείας (ΤΠ) που διενεργούνται εσωτερικά ή με συμμετοχή εξωτερικών φορέων (π.χ. CERT-ΕΕ).

2.   Όταν το ECDC περιορίζει, εν όλω ή εν μέρει, την εφαρμογή των δικαιωμάτων διόρθωσης, διαγραφής και περιορισμού της επεξεργασίας, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 18, στο άρθρο 19 παράγραφος 1 και στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, ακολουθεί τα στάδια που περιγράφονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης και καταχωρίζει το αρχείο σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3.

Άρθρο 8

Ανακοίνωση της παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων και απόρρητο των ηλεκτρονικών επικοινωνιών

1.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και υπό τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, το δικαίωμα γνωστοποίησης παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μπορεί να περιοριστεί από τον υπεύθυνο επεξεργασίας στο πλαίσιο των ακόλουθων εργασιών επεξεργασίας, όπου είναι αναγκαίο και σκόπιμο:

α)

της διενέργειας διοικητικών ερευνών και πειθαρχικών διαδικασιών·

β)

προκαταρκτικών δραστηριοτήτων που αφορούν περιπτώσεις ενδεχόμενων παρατυπιών που αναφέρονται στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης·

γ)

διαδικασιών καταγγελίας δυσλειτουργιών·

δ)

(επίσημων και ανεπίσημων) διαδικασιών σε περιπτώσεις παρενόχλησης·

ε)

της επεξεργασίας εσωτερικών και εξωτερικών καταγγελιών·

στ)

εσωτερικών ελέγχων·

ζ)

ερευνών που διενεργούνται από τον ΥΠΔ σύμφωνα με το άρθρο 45 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725·

η)

των ερευνών ασφαλείας (ΤΠ) που διενεργούνται εσωτερικά ή με συμμετοχή εξωτερικών φορέων (π.χ. CERT-ΕΕ).

2.   Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και υπό τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, το δικαίωμα του απορρήτου των ηλεκτρονικών επικοινωνιών μπορεί να περιοριστεί από τον υπεύθυνο επεξεργασίας στο πλαίσιο των ακόλουθων εργασιών επεξεργασίας, όπου είναι αναγκαίο και σκόπιμο:

α)

της διενέργειας διοικητικών ερευνών και πειθαρχικών διαδικασιών·

β)

προκαταρκτικών δραστηριοτήτων που αφορούν περιπτώσεις ενδεχόμενων παρατυπιών που αναφέρονται στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης·

γ)

διαδικασιών καταγγελίας δυσλειτουργιών·

δ)

επίσημων διαδικασιών σε περιπτώσεις παρενόχλησης·

ε)

της επεξεργασίας εσωτερικών και εξωτερικών καταγγελιών·

στ)

των ερευνών ασφαλείας (ΤΠ) που διενεργούνται εσωτερικά ή με συμμετοχή εξωτερικών φορέων (π.χ. CERT-ΕΕ).

3.   Όταν το ECDC περιορίζει την ανακοίνωση της παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων ή το απόρρητο των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, όπως αναφέρεται στα άρθρα 35 και 36 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, αρχειοθετεί και καταχωρίζει τους λόγους του περιορισμού σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 της παρούσας απόφασης. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 9

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Στοκχόλμη, 9 Σεπτεμβρίου 2019.

Για το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων

Anni VIROLAINEN-JULKUNEN

Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου


(1)  ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39.

(2)  ΕΕ L 142 της 30.4.2004, σ. 1.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

(4)  Οδηγία (EE) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89).


ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

31.3.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 98/45


ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 1/2020 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ-ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΜΑΡΟΚΟΥ

της 16ης Μαρτίου 2020

σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου με σκοπό την αξιολόγηση του αντικτύπου της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση των πρωτοκόλλων αριθ. 1 και αριθ. 4 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου [2020/468]

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ- ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΜΑΡΟΚΟΥ

Έχοντας υπόψη την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης, της 26ης Φεβρουαρίου 1996, μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου, και ιδίως το άρθρο 83,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου, της 25ης Οκτωβρίου 2018, για την τροποποίηση των πρωτοκόλλων αριθ. 1 και αριθ. 4 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Βασιλείου του Μαρόκου για την τροποποίηση των πρωτοκόλλων αριθ. 1 και αριθ. 4 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου (εφεξής «συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών»), τέθηκε σε ισχύ στις 19 Ιουλίου 2019.

(2)

Αυτή η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών συνήφθη με την επιφύλαξη των αντίστοιχων θέσων της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το καθεστώς της Δυτικής Σαχάρας και του Βασιλείου του Μαρόκου σχετικά με την εν λόγω περιοχή.

(3)

Με αυτή τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, τα προϊόντα καταγωγής Δυτικής Σαχάρας που υπόκεινται στον έλεγχο των τελωνειακών αρχών του Βασιλείου του Μαρόκου τυγχάνουν των ίδιων εμπορικών προτιμήσεων με αυτές που χορηγούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση στα προϊόντα που καλύπτονται από την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου (εφεξής «συμφωνία σύνδεσης»).

(4)

Με πνεύμα εταιρικής σχέσης και προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στα μέρη να αξιολογήσουν τον αντίκτυπο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών όσον αφορά ιδίως τη βιώσιμη ανάπτυξη και, κυρίως, ως προς τα οφέλη για τους σχετικούς πληθυσμούς και την εκμετάλλευση των φυσικών πόρων των υπόψη εδαφών, η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Βασίλειο του Μαρόκου συμφώνησαν να ανταλλάσσουν πληροφορίες στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης τουλάχιστον μία φορά ετησίως.

(5)

Οι ειδικές λεπτομέρειες της εν λόγω διαδικασίας αξιολόγησης πρέπει να εγκριθούν από την επιτροπή σύνδεσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Με πνεύμα εταιρικής σχέσης και για να δοθεί στα μέρη η δυνατότητα να αξιολογήσουν τον αντίκτυπο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών κατά την εφαρμογή της υπό το πρίσμα της βιώσιμης ανάπτυξης, η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Βασίλειο του Μαρόκου συμφώνησαν στην αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών, σε ετήσια βάση, στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης.

2.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Βασίλειο του Μαρόκου ανταλλάσσουν δεδομένα που θεωρούνται σημαντικά στους σχετικούς κύριους τομείς δραστηριοτήτων, καθώς και στατιστικές, οικονομικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές πληροφορίες, ιδίως ως προς τα οφέλη για τους πληθυσμούς τους οποίους αφορά η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών και την εκμετάλλευση των φυσικών πόρων των υπόψη εδαφών. Κατάλογος συναφών πληροφοριών παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Η ανταλλαγή αυτή πραγματοποιείται με βάση γραπτή ανακοίνωση που διαβιβάζεται εκ των προτέρων, το αργότερο έως το τέλος Μαρτίου εκάστου έτους πριν από τη συνεδρίαση της επιτροπής σύνδεσης· η εν λόγω ανακοίνωση μπορεί να συνοδεύεται από αιτήματα διευκρινίσεων και πρόσθετες ερωτήσεις, που προσδιορίζονται στους θεματικούς τομείς που ορίζονται από την παρούσα απόφαση. Οι απαντήσεις παρέχονται το αργότερο έως το τέλος Ιουνίου εκάστου έτους.

3.   Επιπλέον, συμφωνήθηκε επίσης μεταξύ των μερών, με πνεύμα εταιρικής σχέσης και προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στα μέρη να αξιολογήσουν τον αντίκτυπο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, ότι το Βασίλειο του Μαρόκου μπορεί να ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Ένωση πληροφορίες σχετικά με την παραγωγή και το εμπόριο συγκεκριμένων κατηγοριών προϊόντων που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για το Βασίλειο του Μαρόκου, βάσει των υφιστάμενων συστημάτων πληροφοριών.

Προς τούτο, το Βασίλειο του Μαρόκου διαβιβάζει γραπτώς το αίτημά του στην Ευρωπαϊκή Ένωση το αργότερο έως το τέλος Μαρτίου εκάστου έτους·η εν λόγω ανακοίνωση μπορεί να συνοδεύεται από αιτήματα διευκρινίσεων και πρόσθετες ερωτήσεις. Οι απαντήσεις παρέχονται το αργότερο έως το τέλος Ιουνίου εκάστου έτους.

4.   Τα μέρη πραγματοποιούν ετησίως τις ανταλλαγές αυτές στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης.

5.   Τα πρακτικά, συμπεριλαμβανομένων των συμπερασμάτων της επιτροπής σύνδεσης, πρέπει να εγκρίνονται από τα μέρη εντός ενός μηνός από τη συνεδρίαση.

Άρθρο 2

Το παράρτημα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2020.

lΓια την επιτροπή σύνδεσης

ΕΕ-Βασιλείου του Μαρόκο

R. GILI


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ

Οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται πρέπει να επιτρέπουν την επικαιροποίηση της έκθεσης που εκπονήθηκε από τις υπηρεσίες της Επιτροπής από κοινού με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) (1) στις 11 Ιουνίου 2018. Ως εκ τούτου, η ανταλλαγή πληροφοριών πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομερή στοιχεία για την αξιολόγηση του αντικτύπου της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών κατά την εφαρμογή της, συμπεριλαμβανομένων γενικών πληροφοριών για τα υπόψη εδάφη και για τους πληθυσμούς τους οποίους αφορά η συμφωνία. Οι πληροφορίες αυτές προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς αξιολόγησης και επικαιροποίησης της εν λόγω έκθεσης από τις υπηρεσίες της Επιτροπής και την ΕΥΕΔ. Ενδεικτικά, οι συναφείς πληροφορίες είναι οι εξής:

1.

Πληροφορίες που παρέχονται από το Βασίλειο του Μαρόκου

α)

Γενικές πληροφορίες

*

Κοινωνικο-οικονομικά και περιβαλλοντικά στατιστικά στοιχεία

β)

Πληροφορίες για τους κύριους εξαγωγικούς οικονομικούς τομείς

*

παραγωγή ανά τύπο προϊόντος,

*

καλλιεργούμενες εκτάσεις και όγκος συγκομιδής,

*

εξαγωγές προς την Ευρωπαϊκή Ένωση σε όγκο και σε αξία,

*

οικονομικές δραστηριότητες των τοπικών οικονομικών φορέων που σχετίζονται με τομείς οι οποίοι καλύπτονται από τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών και δημιουργηθείσες θέσεις εργασίας,

*

βιώσιμη διαχείριση πόρων,

*

εγκαταστάσεις παραγωγής.

2.

Πληροφορίες που παρέχονται από την ΕΕ

Πληροφορίες σχετικά με το εμπόριο προϊόντων που εξάγονται στο Βασίλειο του Μαρόκου ανά τελωνειακό κωδικό, κατ’ όγκο και αξία και, εφόσον αυτά τα στοιχεία είναι διαθέσιμα, για την παραγωγή συγκεκριμένων προϊόντων.

3.

Άλλες συναφείς πληροφορίες

Όπως προβλέπεται στην αλληλογραφία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Αντιπροσωπείας του Βασιλείου του Μαρόκου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, της 6ης Δεκεμβρίου 2018, το Βασίλειο του Μαρόκου θεσπίζει μηχανισμό συλλογής πληροφοριών σχετικά με τις εξαγωγές που καλύπτονται από τη συμφωνία σύνδεσης, όπως τροποποιήθηκε με την ανταλλαγή επιστολών, ο οποίος θα παρέχει κατά τρόπο συστηματικό και επί τακτικής βάσης και θα καθιστά διαθέσιμα μηνιαίως ακριβή στοιχεία, ώστε η Ευρωπαϊκή Ένωση να έχει στη διάθεσή της διαφανείς και αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με την προέλευση των εξαγωγών αυτών προς την Ένωση, ανά περιφέρεια (2). Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα έχει άμεση πρόσβαση στα δεδομένα αυτά, τα οποία θα μοιράζεται με τα τελωνεία των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Από την πλευρά του, το Βασίλειο του Μαρόκου θα διαθέτει διαφανή και αξιόπιστα στατιστικά στοιχεία για τις εξαγωγές από την Ευρωπαϊκή Ένωση στο Βασίλειο του Μαρόκου.


(1)  «Έκθεση σχετικά με τα οφέλη που θα έχει για τον πληθυσμό της Δυτικής Σαχάρας η επέκταση των δασμολογικών προτιμήσεων στα προϊόντα καταγωγής Δυτικής Σαχάρας και σχετικά με τη διαβούλευση με τον πληθυσμό αυτό για την εν λόγω επέκταση» της 11ης Ιουνίου 2018 (SWD (2018) 346 final).

(2)  Ο μηχανισμός αυτός τέθηκε σε λειτουργία από 1ης Οκτωβρίου 2019.