ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

63ό έτος
6 Φεβρουαρίου 2020


Περιεχόμενα

 

I   Νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός Κανονισμός (ΕΕ) 2020/154 της Επιτροπής της 23ης Ιανουαρίου 2020 για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης αλκοολούχου ποτού δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Norsk Vodka/Norwegian Vodka

1

 

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/155 του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με την υπογραφή και τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Σομαλίας όσον αφορά το καθεστώς της αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση ικανοτήτων στη Σομαλία (EUCAP Somalia)

3

 

*

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Σομαλίας σχετικά με το καθεστώς της αποστολής οικοδόμησης ικανοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Σομαλία (EUCAP Somalia)

5

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/156 της Επιτροπής της 3ης Ιανουαρίου 2020 για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης αλκοολούχου ποτού δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Norsk Akevitt/Norsk Aquavit/Norsk Akvavit/Norwegian Aquavit

13

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/157 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση της ταρτραζίνης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για σκύλους, γάτες, διακοσμητικά ψάρια, σποροφάγα διακοσμητικά πτηνά και μικρά τρωκτικά ( 1 )

15

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/158 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής όσον αφορά τον εποχούμενο εξοπλισμό ζύγισης ( 1 )

20

 

*

Εκτελεστικός Κανονισμός (ΕΕ) 2020/159 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με την ανανέωση της άδειας του παρασκευάσματος Enterococcus faecium DSM 7134 για χρήση ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια και χοίρους προς πάχυνση και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 538/2007 (κάτοχος της άδειας: Lactosan Starterkulturen GmbH & Co) ( 1 )

22

 

*

Εκτελεστικός Κανονισμός (ΕΕ) 2020/160 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με τη χορήγηση άδειας για το παρασκεύασμα ριγανέλαιου, αιθέριου ελαίου κάρου, καρβακρόλης, σαλικυλικού μεθυλίου και L-μινθόλης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια (κάτοχος άδειας Biomin GmbH) ( 1 )

25

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/161 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με την ανανέωση της έγκρισης του Bacillus subtilis DSM 17299 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για τα κοτόπουλα προς πάχυνση και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1137/2007 (κάτοχος άδειας Chr. Hansen A/S) ( 1 )

28

 

*

Εκτελεστικόσ Κανονισμόσ (ΕΕ) 2020/162 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με τη χορήγηση άδειας για το παρασκεύασμα Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για γαλοπούλες προς πάχυνση (κάτοχος άδειας Danstar Ferment AG εκπροσωπούμενη από τη Lallemand SAS) ( 1 )

31

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/163 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση παρασκευάσματος μουραμιδάσης που παράγεται από Trichoderma reesei DSM 32338 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για γαλοπούλες προς πάχυνση, γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για αναπαραγωγή και άλλα είδη πουλερικών εκτρεφόμενων για αναπαραγωγή (κάτοχος της άδειας είναι η εταιρεία DSM Nutritional Products Ltd., η οποία εκπροσωπείται στην Ένωση από την εταιρεία DSM Nutritional Products Sp. Z o.o) ( 1 )

34

 

*

Εκτελεστικός Κανονισμός (ΕΕ) 2020/164 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση της 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για όλα τα είδη πτηνών και όλα τα χοιροειδή και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 379/2009 [κάτοχος της άδειας: Danisco (UK) Ltd, διακριτικός τίτλος: Danisco Animal Nutrition, και εκπρόσωπος: Genencor International BV] ( 1 )

37

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/165 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 για την έγκριση της ενδο-1,4-β-μαννανάσης που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus DSM 32052 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, για κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή, γαλοπούλες προς πάχυνση ή εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή και για δευτερεύοντα είδη πουλερικών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 786/2007 (κάτοχος της άδειας: Elanco GmbH) ( 1 )

40

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/166 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με την ανανέωση της άδειας της 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, όρνιθες ωοπαραγωγής, γαλοπούλες προς πάχυνση, πάπιες προς πάχυνση, χοιρίδια (απογαλακτισμένα), χοίρους προς πάχυνση και χοιρομητέρες και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 785/2007 [κάτοχος της άδειας: Danisco (UK) Ltd, διακριτικός τίτλος: Danisco Animal Nutrition, και εκπρόσωπος: Genencor International BV] ( 1 )

43

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2020/167 της Επιτροπής της 5ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα για τον ραδιοεξοπλισμό τα οποία καταρτίστηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

46

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση αριθ. 1/2020 της Επιτροπής Σύνδεσης ΕΕ-Δημοκρατίας της Μολδαβίας στη Σύνθεσή της για τα Εμπορικά θέματα της 23ης Ιανουαρίου 2020 σχετικά με την επικαιροποίηση του παραρτήματος XV (Κατάργηση των τελωνειακών δασμών) της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου [2020/168]

52

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/154 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 23ης Ιανουαρίου 2020

για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης αλκοολούχου ποτού δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου «Norsk Vodka»/«Norwegian Vodka»

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (1), και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η Επιτροπή εξέτασε την από 25 Νοεμβρίου 2016 αίτηση της Νορβηγίας για την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης «Norsk Vodka»/«Norwegian Vodka».

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787, ο οποίος αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008, άρχισε να ισχύει την 25η Μαΐου 2019. Σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις καταργείται από τις 8 Ιουνίου 2019.

(3)

Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αίτηση είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008, η Επιτροπή δημοσίευσε τις βασικές προδιαγραφές του τεχνικού φακέλου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3) , κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787.

(4)

Καμία δήλωση ένστασης δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2019/787.

(5)

Επομένως, η ένδειξη «Norsk Vodka»/«Norwegian Vodka» θα πρέπει να καταχωρισθεί ως γεωγραφική ένδειξη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η γεωγραφική ένδειξη «Norsk Vodka»/«Norwegian Vodka». Σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, ο παρών κανονισμός παρέχει στην ονομασία «Norsk Vodka»/«Norwegian Vodka» την προστασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος της Προέδρου,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).

(3)   ΕΕ C 241 της 17.7.2019, σ. 11.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/3


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/155 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 24ης Οκτωβρίου 2019

σχετικά με την υπογραφή και τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Σομαλίας όσον αφορά το καθεστώς της αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση ικανοτήτων στη Σομαλία (EUCAP Somalia)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφοι 5 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 16 Ιουλίου 2012 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ (1) για την αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση περιφερειακών ναυτικών δυνατοτήτων στο Κέρας της Αφρικής (EUCAP NESTOR).

(2)

Το άρθρο 8 της απόφασης 2012/389/ΚΕΠΠΑ προβλέπει ότι το καθεστώς της EUCAP NESTOR και του προσωπικού της, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των προνομίων, ασυλιών και των άλλων εγγυήσεων που απαιτούνται για την ολοκλήρωση και την εύρυθμη διεξαγωγή της EUCAP NESTOR, αποτελεί αντικείμενο συμφωνίας που συνάπτεται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 37 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(3)

Στις 15 Ιουλίου 2012, ο πρωθυπουργός της μεταβατικής ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σομαλίας, με επιστολή προς τον ύπατο εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, επιβεβαίωσε ότι «τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στη συμφωνία για το καθεστώς τής υπό την ηγεσία της ΕΕ αποστολής Atalanta, η οποία συνήφθη στις 31 Δεκεμβρίου 2008, θα ισχύουν επίσης για την EUCAP NESTOR, το προσωπικό, τα κτίρια και τα περιουσιακά στοιχεία της».

(4)

Στις 12 Δεκεμβρίου 2016, με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/2240 (2), το Συμβούλιο αποφάσισε ότι η EUCAP NESTOR θα πρέπει να επικεντρωθεί στην παροχή βοήθειας προς τη Σομαλία ώστε αυτή να ενισχύσει τις ικανότητές της στον τομέα της ναυτιλιακής ασφάλειας, προκειμένου να την καταστήσει ικανή να επιβάλλει αποτελεσματικότερα το ναυτικό δίκαιο. Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/2240 μετονόμασε την EUCAP NESTOR σε EUCAP Somalia. Ως εκ τούτου, κρίθηκε σκόπιμο ότι πρέπει να συναφθεί επίσημη συμφωνία για το καθεστώς της αποστολής με την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Σομαλίας, ειδικά για την αποστολή EUCAP Somalia.

(5)

Στις 12 Απριλίου 2018, το Συμβούλιο εξέδωσε απόφαση του Συμβουλίου για την έγκριση της έναρξης διαπραγματεύσεων με την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Σομαλίας για μια συμφωνία σχετικά με το καθεστώς της αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση ικανοτήτων στη Σομαλία (EUCAP Somalia).

(6)

Συμφωνία σχετικά με το καθεστώς της EUCAP Somalia στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Σομαλίας αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ της Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Σομαλίας.

(7)

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί εξ ονόματος της Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Σομαλίας σχετικά με το καθεστώς της αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση ικανοτήτων στη Σομαλία (EUCAP Somalia) («συμφωνία») εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία προκειμένου να δεσμεύσουν την Ένωση.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Λουξεμβούργο, 24 Οκτωβρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A.-K. PEKONEN


(1)  Απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2012, για την αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση περιφερειακών ναυτικών δυνατοτήτων στο Κέρας της Αφρικής (EUCAP NESTOR) (ΕΕ L 187 της 17.7.2012, σ. 40).

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/2240 του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2016, που τροποποιεί την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ για την αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση περιφερειακών ναυτικών δυνατοτήτων στο Κέρας της Αφρικής (EUCAP NESTOR) (ΕΕ L 337 της 13.12.2016, σ. 18).


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/5


ΣΥΜΦΩΝΙΑ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Σομαλίας σχετικά με το καθεστώς της αποστολής οικοδόμησης ικανοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Σομαλία (EUCAP Somalia)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, καλούμενη εφεξής «ΕΕ»,

αφενός, και

Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΟΜΑΛΙΑΣ, καλούμενη εφεξής «χώρα υποδοχής»,

αφετέρου,

από κοινού καλούμενες εφεξής «τα μέρη»,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ:

την από 11ης Ιανουαρίου 2013 επιστολή του πρωθυπουργού της Ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σομαλίας προς τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2012, για την αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση ικανοτήτων στη Σομαλία (EUCAP Somalia) (1),

ότι η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των μερών δυνάμει διεθνών συμφωνιών και άλλων πράξεων για τη σύσταση διεθνών δικαστηρίων, συμπεριλαμβανομένου του καταστατικού του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί

1.   Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζονται στην αποστολή οικοδόμησης ικανοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Σομαλία (EUCAP Somalia) και στο προσωπικό της.

2.   Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζονται μόνο στο έδαφος της χώρας υποδοχής.

3.   Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

ως «EUCAP Somalia» ή «αποστολή» νοείται η αποστολή οικοδόμησης ικανοτήτων της ΕΕ στη Σομαλία (EUCAP Somalia) που έχει συσταθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ, και περιλαμβάνει τα κλιμάκια, τις μονάδες, τα αρχηγεία και το προσωπικό που έχουν αναπτυχθεί στο έδαφος της χώρας υποδοχής και έχουν παραχωρηθεί στην EUCAP Somalia,

β)

ως «Αρχηγός αποστολής» νοείται ο Αρχηγός αποστολής της EUCAP Somalia, ο οποίος διορίζεται από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

γ)

ως «Ευρωπαϊκή Ένωση» ή «ΕΕ» νοούνται τα μόνιμα όργανα της ΕΕ και το προσωπικό τους,

δ)

ως «αποστέλλον κράτος» νοείται κάθε κράτος της ΕΕ ή κράτος μη μέλος ΕΕ που έχει αποσπάσει προσωπικό στην αποστολή,

ε)

ως «προσωπικό της EUCAP Somalia» νοούνται ο Αρχηγός αποστολής, το προσωπικό που αποσπάται από τα κράτη μέλη της ΕΕ, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη που δεν είναι μέλη της ΕΕ και έχουν κληθεί από την ΕΕ να συμμετάσχουν στην EUCAP Somalia, το διεθνές προσωπικό που προσλαμβάνεται με σύμβαση εργασίας από την EUCAP Somalia για την προετοιμασία, υποστήριξη και εκτέλεση της αποστολής, καθώς και το προσωπικό που στέλνεται σε αποστολή για λογαριασμό αποστέλλοντος κράτους ή θεσμικού οργάνου της ΕΕ ή της ΕΥΕΔ στο πλαίσιο της αποστολής. Από τον ορισμό αυτόν εξαιρούνται οι εμπορικοί ανάδοχοι και το προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο,

στ)

ως «αρχηγείο» νοείται το κύριο αρχηγείο της EUCAP Somalia στο Μογκαντίσου,

ζ)

ως «εγκαταστάσεις» νοούνται όλα τα κτίρια, οι χώροι, οι εγκαταστάσεις και οι εκτάσεις που απαιτούνται για τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων της αποστολής, καθώς και για τη στέγαση του προσωπικού της EUCAP Somalia,

η)

ως «προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο» νοείται το προσωπικό που είναι υπήκοοι της χώρας υποδοχής ή μονίμως διαμένοντες σε αυτήν,

θ)

ως «επίσημη αλληλογραφία» νοείται το σύνολο της αλληλογραφίας που σχετίζεται με την EUCAP Somalia και τα καθήκοντά της,

ι)

ως «ανάδοχος» νοείται κάθε πρόσωπο που παρέχει στην EUCAP Somalia αγαθά ή/και υπηρεσίες σε σχέση με τις δραστηριότητες της αποστολής,

ια)

ως «περιουσιακά στοιχεία της EUCAP Somalia» νοούνται ο εξοπλισμός, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορικών μέσων, και τα αναλώσιμα που απαιτούνται για τις δραστηριότητες της EUCAP Somalia.

Άρθρο 2

Γενικές διατάξεις

1.   Η EUCAP Somalia και το προσωπικό της EUCAP Somalia τηρούν τους νόμους και τους κανονισμούς της χώρας υποδοχής και απέχουν από κάθε ενέργεια ή δραστηριότητα ασυμβίβαστη προς τους στόχους της EUCAP Somalia.

2.   Η EUCAP Somalia διαθέτει αυτονομία ως προς την εκτέλεση των καθηκόντων της βάσει της παρούσας συμφωνίας. Η χώρα υποδοχής σέβεται τον ενιαίο και διεθνή χαρακτήρα της EUCAP Somalia.

3.   Ο Αρχηγός αποστολής γνωστοποιεί τακτικά στην κυβέρνηση της χώρας υποδοχής τον αριθμό των μελών του προσωπικού της EUCAP Somalia που βρίσκονται στο έδαφός της.

Άρθρο 3

Αναγνώριση ταυτότητας

1.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia ταυτοποιείται μέσω δελτίου ταυτότητας της EUCAP Somalia που του χορηγείται και το οποίο υποχρεούται να φέρει ανά πάσα στιγμή. Οι αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής διαθέτουν υπόδειγμα του δελτίου ταυτότητας της αποστολής.

2.   Τα οχήματα και τα λοιπά μεταφορικά μέσα της EUCAP Somalia φέρουν διακριτικά σήματα ή πινακίδες της EUCAP Somalia ή αμφότερα, εφόσον το επιτρέπουν οι συνθήκες ασφαλείας. Δείγματα των εν λόγω σημάτων και πινακίδων χορηγούνται στις αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής.

3.   Η EUCAP Somalia έχει το δικαίωμα να αναρτά τη σημαία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αρχηγείο της και αλλού, μόνη της ή μαζί με τη σημαία της χώρας υποδοχής, σύμφωνα με απόφαση του Αρχηγού αποστολής. Εθνικές σημαίες ή διακριτικά σήματα των εθνικών σωμάτων που συναποτελούν την EUCAP Somalia μπορούν να επιδεικνύονται στις εγκαταστάσεις, στα οχήματα και λοιπά μεταφορικά μέσα και στις στολές της EUCAP Somalia, σύμφωνα με απόφαση του Αρχηγού αποστολής.

Άρθρο 4

Διέλευση συνόρων και μετακινήσεις στο έδαφος της χώρας υποδοχής

1.   Το προσωπικό, τα περιουσιακά στοιχεία, τα οχήματα και λοιπά μεταφορικά μέσα της EUCAP Somalia διασχίζουν τα σύνορα της χώρας υποδοχής στα επίσημα σημεία διέλευσης των συνόρων, στα λιμάνια και μέσω των διεθνών αεροδιαδρόμων.

2.   Η χώρα υποδοχής διευκολύνει την είσοδο προς και την αναχώρηση από το έδαφος της χώρας υποδοχής του προσωπικού της EUCAP Somalia και των περιουσιακών στοιχείων, των οχημάτων και των λοιπών μεταφορικών μέσων της EUCAP Somalia. Εκτός από έλεγχο διαβατηρίων κατά την είσοδο προς και την αναχώρηση από το έδαφος της χώρας υποδοχής, το προσωπικό της EUCAP Somalia που φέρει δελτίο ταυτότητας ή προσωρινό αποδεικτικό συμμετοχής στην EUCAP Somalia απαλλάσσεται από τους κανονισμούς περί τελωνειακών ελέγχων και διατυπώσεων, θεώρησης, μετανάστευσης και από οποιαδήποτε μορφή ελέγχου της μετανάστευσης εντός του εδάφους της χώρας υποδοχής.

3.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia απαλλάσσεται από τους κανονισμούς της χώρας υποδοχής που διέπουν την εγγραφή και τον έλεγχο των αλλοδαπών, αλλά δεν θεωρείται ότι αποκτά οιοδήποτε δικαίωμα μόνιμης διαμονής ή κατοικίας στο έδαφος της χώρας υποδοχής.

4.   Τα περιουσιακά στοιχεία, τα οχήματα και τα λοιπά μεταφορικά μέσα της EUCAP Somalia που εισέρχονται, διέρχονται ή εξέρχονται από το έδαφος της χώρας υποδοχής και προορίζονται για την υποστήριξη της EUCAP Somalia, απαλλάσσονται από την υποβολή καταλόγων ή άλλων τελωνειακών εγγράφων, καθώς και από οιαδήποτε επιθεώρηση.

5.   Τα οχήματα και τα λοιπά μεταφορικά μέσα που χρησιμοποιούνται για λόγους υποστήριξης της EUCAP Somalia δεν υπόκεινται στις τοπικές απαιτήσεις έκδοσης άδειας ή καταχώρησης. Τα συναφή διεθνή πρότυπα και κανονισμοί εξακολουθούν να εφαρμόζονται.

Εφόσον απαιτείται, συνάπτονται συμπληρωματικές ρυθμίσεις, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19.

6.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia δύναται να οδηγεί οχήματα και να χειρίζεται πλοία, αεροσκάφη και άλλα μεταφορικά μέσα στο έδαφος της χώρας υποδοχής, υπό τον όρο ότι έχει ισχύουσα εθνική, ή διεθνή άδεια οδήγησης, πιστοποιητικό πλοιάρχου ή άδεια πιλότου, ανάλογα με την περίπτωση. Η χώρα υποδοχής αποδέχεται ως έγκυρες, χωρίς φόρο ή τέλος, τις άδειες οδήγησης που διαθέτει το προσωπικό της EUCAP Somalia.

7.   Η EUCAP Somalia και το προσωπικό της EUCAP Somalia, καθώς και τα οχήματα και λοιπά μεταφορικά μέσα, ο εξοπλισμός και οι προμήθειές τους, μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα και απεριόριστα σε ολόκληρο το έδαφος της χώρας υποδοχής, συμπεριλαμβανομένου του χερσαίου, του θαλάσσιου και του εναέριου χώρου της.

Εφόσον είναι απαραίτητο, μπορούν να συναφθούν συμπληρωματικές ρυθμίσεις σύμφωνα με το άρθρο 19.

8.   Όταν ταξιδεύει στο πλαίσιο των επίσημων καθηκόντων του, το προσωπικό της EUCAP Somalia και το προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο μπορεί να χρησιμοποιεί δημόσιες οδούς, γέφυρες, πορθμεία, αερολιμένες και λιμένες χωρίς καταβολή δασμών, τελών, διοδίων, φόρων ή άλλων επιβαρύνσεων. Η EUCAP Somalia δεν απαλλάσσεται από τις εύλογες επιβαρύνσεις, για ζητούμενες και παρεχόμενες υπηρεσίες υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που προβλέπονται για τους υπηκόους της χώρας υποδοχής.

Άρθρο 5

Προνόμια και ασυλίες που παρέχει η χώρα υποδοχής στην EUCAP Somalia

1.   Οι εγκαταστάσεις της EUCAP Somalia είναι απαραβίαστες. Πρόσωπα ενεργούντα εκ μέρους της χώρας υποδοχής δεν εισέρχονται σε αυτές χωρίς τη συγκατάθεση του Αρχηγού αποστολής.

2.   Οι εγκαταστάσεις της EUCAP Somalia, η επίπλωσή τους και τα λοιπά είδη που βρίσκονται σε αυτές, καθώς και τα μεταφορικά τους μέσα, δεν μπορούν να καταστούν αντικείμενο έρευνας, επίταξης, κατάσχεσης ή εκτελεστικών μέτρων.

3.   Η EUCAP Somalia και τα περιουσιακά της στοιχεία, ανεξαρτήτως του τόπου όπου βρίσκονται και του κατόχου τους, χαίρουν ασυλίας από κάθε μορφής νομική διαδικασία.

4.   Τα αρχεία και τα έγγραφα της EUCAP Somalia είναι απαραβίαστα εν παντί χρόνω και οπουδήποτε βρίσκονται.

5.   Η επίσημη αλληλογραφία της EUCAP Somalia είναι απαραβίαστη.

6.   Η EUCAP Somalia, καθώς και οι πάροχοι ή ανάδοχοι της, απαλλάσσονται από κάθε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό τέλος, φόρο και συναφή επιβάρυνση όσον αφορά τα προϊόντα που η EUCAP Somalia αγοράζει και εισάγει, τις υπηρεσίες που της παρέχονται και τις εγκαταστάσεις που χρησιμοποιεί για τους σκοπούς της EUCAP Somalia. Η EUCAP Somalia δεν απαλλάσσεται από τέλη, φόρους, ή επιβαρύνσεις που συνιστούν πληρωμή έναντι παρασχεθεισών υπηρεσιών.

7.   Η χώρα υποδοχής επιτρέπει την είσοδο των ειδών που είναι απαραίτητα για τους σκοπούς της EUCAP Somalia και χορηγεί για τα είδη αυτά απαλλαγή από όλους τους τελωνειακούς δασμούς, τέλη, διόδια, φόρους και συναφείς επιβαρύνσεις, εκτός από τα τέλη αποθήκευσης, μεταφοράς και λοιπών παρεχόμενων υπηρεσιών.

Άρθρο 6

Προνόμια και ασυλίες που παρέχει η χώρα υποδοχής στο προσωπικό της EUCAP Somalia

1.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia δεν υπόκειται σε ουδεμιάς μορφής σύλληψη ή κράτηση.

2.   Τα έγγραφα, η αλληλογραφία και τα περιουσιακά στοιχεία του προσωπικού της EUCAP Somalia είναι απαραβίαστα, εκτός από την περίπτωση των εκτελεστικών μέτρων τα οποία επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 7.

3.   Η χώρα υποδοχής χορηγεί στο προσωπικό της EUCAP Somalia διπλωματικό δελτίο ταυτότητας, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και τους κανονισμούς της.

4.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia χαίρει ασυλίας όσον αφορά την ποινική δικαιοδοσία της χώρας υποδοχής υπό οιεσδήποτε συνθήκες. Η ασυλία του προσωπικού της EUCAP Somalia όσον αφορά την ποινική δικαιοδοσία μπορεί να αρθεί από το αποστέλλον κράτος ή το οικείο όργανο της ΕΕ, ανάλογα με την περίπτωση. Η εν λόγω άρση της ασυλίας πρέπει πάντοτε να είναι ρητή.

5.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia χαίρει ασυλίας όσον αφορά την αστική και διοικητική δικαιοδοσία της χώρας υποδοχής προκειμένου περί προφορικών ή έγγραφων δηλώσεων και οιωνδήποτε πράξεων στις οποίες προέβη κατά την άσκηση των επίσημων καθηκόντων του. Σε περίπτωση που εγείρεται αγωγή για αστική υπόθεση κατά προσωπικού της EUCAP Somalia ενώπιον δικαστηρίου της χώρας υποδοχής, ενημερώνεται πάραυτα ο Αρχηγός αποστολής και η αρμόδια αρχή του αποστέλλοντος κράτους ή του οργάνου της ΕΕ. Προτού κινηθεί διαδικασία ενώπιον του δικαστηρίου, ο Αρχηγός αποστολής και η αρμόδια αρχή του αποστέλλοντος κράτους ή του οργάνου της ΕΕ πιστοποιούν στο δικαστήριο αν το συγκεκριμένο αδίκημα διαπράχθηκε από το προσωπικό της EUCAP Somalia κατά την άσκηση των επίσημων καθηκόντων του. Εάν το αδίκημα διαπράχθηκε κατά την άσκηση επίσημων καθηκόντων, δεν κινείται η διαδικασία και εφαρμόζεται το άρθρο 16. Εάν το αδίκημα δεν διαπράχθηκε κατά την άσκηση επίσημων καθηκόντων, η διαδικασία μπορεί να συνεχιστεί. Η πιστοποίηση από τον Αρχηγό αποστολής και την αρμόδια αρχή του αποστέλλοντος κράτους ή του οργάνου της ΕΕ είναι δεσμευτική για τη δικαιοδοσία του κράτους υποδοχής, το οποίο δεν μπορεί να την αμφισβητήσει. Μέλος του προσωπικού της EUCAP Somalia που έχει εγείρει αγωγή δεν δικαιούται να επικαλεσθεί την κατά τα ανωτέρω ασυλία σχετικά με τυχόν ανταγωγή άμεσα συνδεόμενη με την κύρια αγωγή.

6.   Τα μέλη του προσωπικού της EUCAP Somalia δεν υποχρεούνται να καταθέτουν ως μάρτυρες.

7.   Δεν είναι δυνατή η λήψη εκτελεστικών μέτρων κατά προσωπικού της EUCAP Somalia, εκτός από την περίπτωση που ασκείται αγωγή εναντίον του για αστική υπόθεση η οποία δεν συνδέεται με τα επίσημα καθήκοντά του. Τα περιουσιακά στοιχεία του προσωπικού της EUCAP Somalia, περί των οποίων ο Αρχηγός αποστολής παρέχει πιστοποίηση ότι είναι αναγκαία για την εκπλήρωση των επίσημων καθηκόντων του, δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο κατάσχεσης για την εκτέλεση δικαστικής αποφάσεως ή εντολής. Σε αστικές διαδικασίες το προσωπικό της EUCAP Somalia δεν υπόκειται σε περιορισμούς της προσωπικής του ελευθερίας ή σε άλλα καταναγκαστικά μέτρα.

8.   Η ασυλία του προσωπικού της EUCAP Somalia από τη δικαιοδοσία της χώρας υποδοχής δεν το απαλλάσσει από τις δικαιοδοσίες των αντίστοιχων αποστελλόντων κρατών.

9.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia, όσον αφορά τις υπηρεσίες που παρέχονται για την EUCAP Somalia, εξαιρείται από τις διατάξεις περί κοινωνικής ασφάλισης που ενδέχεται να ισχύουν στη χώρα υποδοχής.

10.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia εξαιρείται από οιαδήποτε μορφή φορολόγησης, στη χώρα υποδοχής, του μισθού και των αποζημιώσεων που λαμβάνει από την EUCAP Somalia, από τα αποστέλλοντα κράτη ή από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, καθώς και των τυχόν προερχόμενων από πηγές εκτός της χώρας υποδοχής εσόδων του.

11.   Η χώρα υποδοχής επιτρέπει, σύμφωνα με όποιους νόμους ή κανονισμούς θεσπίσει, την είσοδο και χορηγεί απαλλαγή από όλους τους τελωνειακούς δασμούς, τέλη, φόρους και συναφείς επιβαρύνσεις εκτός από τα τέλη αποθήκευσης, μεταφοράς και συναφών υπηρεσιών, για είδη που προορίζονται για προσωπική χρήση του προσωπικού της EUCAP Somalia. Η χώρα υποδοχής επιτρέπει την εξαγωγή των ειδών αυτών. Τα αγαθά και οι υπηρεσίες που αγοράζει στην εγχώρια αγορά το προσωπικό της EUCAP Somalia απαλλάσσεται από τον ΦΠΑ και τους φόρους σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας υποδοχής.

12.   Οι προσωπικές αποσκευές του προσωπικού της EUCAP Somalia δεν υπόκεινται σε ελέγχους, εκτός εάν υπάρχουν σοβαροί λόγοι να πιστεύεται ότι περιέχουν είδη τα οποία δεν προορίζονται για προσωπική χρήση από το προσωπικό της EUCAP Somalia, ή είδη των οποίων η εισαγωγή ή η εξαγωγή απαγορεύεται από το νόμο ή τα οποία υπόκεινται σε καραντίνα βάσει των κανονισμών της χώρας υποδοχής. Ο έλεγχος αυτών των προσωπικών αποσκευών διεξάγεται μόνο παρουσία του ενδιαφερομένου μέλους του προσωπικού ή εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου της EUCAP Somalia.

Άρθρο 7

Προσωπικό απασχολούμενο σε τοπικό επίπεδο

Το προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο χαίρει μόνο των προνομίων και των ασυλιών που αποφασίζει η χώρα υποδοχής. Εντούτοις, η χώρα υποδοχής ασκεί τη δικαιοδοσία της επί του εν λόγω προσωπικού κατά τρόπον ώστε να μην παρεμβαίνει αδικαιολόγητα στην εκτέλεση των λειτουργιών της EUCAP Somalia.

Άρθρο 8

Ποινική δικαιοδοσία

Οι αρμόδιες αρχές αποστέλλοντος κράτους έχουν το δικαίωμα να ασκούν στο έδαφος της χώρας υποδοχής όλες τις εξουσίες ποινικής και πειθαρχικής δικαιοδοσίας που τους παρέχει η νομοθεσία του αποστέλλοντος κράτους επί του προσωπικού της EUCAP Somalia.

Άρθρο 9

Ασφάλεια

1.   Η χώρα υποδοχής, μέσω των δυνατοτήτων της, αναλαμβάνει πλήρη ευθύνη για την ασφάλεια του προσωπικού της EUCAP Somalia.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η χώρα υποδοχής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την προστασία και την ασφάλεια της EUCAP Somalia και του προσωπικού της EUCAP Somalia. Οποιεσδήποτε ειδικές διατάξεις που προτείνει η χώρα υποδοχής αποτελούν αντικείμενο συμφωνίας με τον Αρχηγό αποστολής πριν εφαρμοσθούν. Η χώρα υποδοχής επιτρέπει και υποστηρίζει άνευ οιασδήποτε επιβάρυνσης τις δραστηριότητες που αφορούν την υγειονομική εκκένωση του προσωπικού της EUCAP Somalia.

Εάν χρειάζεται, θεσπίζονται συμπληρωματικές ρυθμίσεις όπως αναφέρει το άρθρο 19.

3.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia έχει το δικαίωμα να φέρει φορητά όπλα και πυρομαχικά, κατόπιν αδείας του Αρχηγού αποστολής.

4.   Η EUCAP Somalia εξουσιοδοτείται να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα εντός της εδαφικής επικράτειας του κράτους υποδοχής στο πλαίσιο αυτό, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης της δέουσας και αναλογούσας βίας για την προστασία του προσωπικού της EUCAP Somalia, για την προστασία των κτιρίων, των οχημάτων και των περιουσιακών της στοιχείων έναντι πράξεων που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή του προσωπικού της EUCAP Somalia ή που ενδέχεται να του προκαλέσουν σωματικές βλάβες και, όπου είναι αναγκαίο, για την προστασία ταυτόχρονα άλλων προσώπων που αντιμετωπίζουν την ίδια απειλή πλησίον της αποστολής έναντι πράξεων που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή των εν λόγω προσώπων ή που ενδέχεται να τους προκαλέσουν σοβαρές σωματικές βλάβες.

5.   Ο κατάλογος του προσωπικού της EUCAP Somalia που έχει ορισθεί και λάβει από τον Αρχηγό αποστολής άδεια να φέρει πυροβόλα όπλα και πυρομαχικά, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς τους, κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής που παρέχουν άδεια μεταφοράς όπλων και οπλοφορίας στα συγκεκριμένα εξουσιοδοτημένα μέλη του προσωπικού της EUCAP Somalia.

Άρθρο 10

Στολές

1.   Το προσωπικό της EUCAP Somalia φέρει εθνική στολή ή πολιτική περιβολή με ειδικό διακριτικό σήμα της EUCAP Somalia.

2.   Η ένδυση της στολής υπόκειται σε κανόνες τους οποίους εκδίδει ο Αρχηγός αποστολής.

Άρθρο 11

Συνεργασία και πρόσβαση σε πληροφορίες

1.   Η χώρα υποδοχής παρέχει πλήρη συνεργασία και υποστήριξη στην EUCAP Somalia και στο προσωπικό της EUCAP Somalia.

2.   Εφόσον ζητηθεί και είναι απαραίτητο για την εκπλήρωση της EUCAP Somalia, η χώρα υποδοχής παρέχει στο προσωπικό της EUCAP Somalia πραγματική πρόσβαση:

α)

σε εγκαταστάσεις, χώρους και επίσημα οχήματα υπό τον έλεγχο της χώρας υποδοχής, που σχετίζονται με την εκπλήρωση της εντολής της EUCAP Somalia,

β)

σε έγγραφα, υλικά και πληροφορίες υπό τον έλεγχο της χώρας υποδοχής, στο βαθμό που απαιτούνται για την εκπλήρωση της εντολής της EUCAP Somalia.

Εφόσον χρειάζεται, για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, συνάπτονται συμπληρωματικές ρυθμίσεις όπως αναφέρεται στο άρθρο 19.

3.   Ο Αρχηγός αποστολής και η χώρα υποδοχής πραγματοποιούν τακτικές διαβουλεύσεις και λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για την εξασφάλιση στενών και αμοιβαίων επαφών σε κάθε κατάλληλο επίπεδο. Η χώρα υποδοχής μπορεί να διορίζει αξιωματικό σύνδεσμο στην EUCAP Somalia.

Άρθρο 12

Υποστήριξη της χώρας υποδοχής και συμβάσεις

1.   Η χώρα υποδοχής επικουρεί, εφόσον της ζητηθεί, την EUCAP Somalia στην εξεύρεση κατάλληλων εγκαταστάσεων.

2.   Η χώρα υποδοχής παρέχει δωρεάν, εφόσον ζητηθούν και είναι διαθέσιμες, εγκαταστάσεις που τελούν υπό την κυριότητά της, καθώς και εγκαταστάσεις υπό την κυριότητα οργανισμών ιδιωτικού δικαίου, εφόσον αυτές ζητηθούν για τη διεξαγωγή των διοικητικών και επιχειρησιακών δραστηριοτήτων της EUCAP Somalia.

3.   Στα πλαίσια των μέσων και των δυνατοτήτων της, η χώρα υποδοχής συμβάλλει στην προετοιμασία, την εγκατάσταση, την εκτέλεση και την υποστήριξη της EUCAP Somalia, συμπεριλαμβανομένων συστεγαζόμενων εγκαταστάσεων και εξοπλισμού για εμπειρογνώμονες της EUCAP Somalia.

4.   Η βοήθεια και η υποστήριξη της EUCAP Somalia από τη χώρα υποδοχής παρέχεται τουλάχιστον υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν για τη βοήθεια και την υποστήριξη προς τους υπηκόους της.

5.   Η EUCAP Somalia διαθέτει την αναγκαία δικαιοπρακτική ικανότητα δυνάμει των νόμων και κανονισμών της χώρας υποδοχής προκειμένου να φέρει σε πέρας την αποστολή της και ιδίως προκειμένου να ανοίγει τραπεζικούς λογαριασμούς, να αποκτά ή να μεταβιβάζει κινητή περιουσιακά στοιχεία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.

6.   Το δίκαιο που διέπει τις συμβάσεις που έχουν συναφθεί από την EUCAP Somalia στη χώρα υποδοχής καθορίζεται από τις σχετικές διατάξεις των εν λόγω συμβάσεων.

7.   Οι συμβάσεις που συνάπτονται από την EUCAP Somalia δύνανται να ορίζουν ότι η διαδικασία διευθέτησης διαφορών περί της οποίας το άρθρο 16 παράγραφοι 3 και 4, ισχύει για διαφορές που προκύπτουν από την εφαρμογή της εν λόγω σύμβασης.

8.   Η χώρα υποδοχής διευκολύνει την εφαρμογή των συμβάσεων που συνάπτει η EUCAP Somalia με εμπορικές οντότητες για τους σκοπούς της αποστολής.

Άρθρο 13

Αλλαγές στις εγκαταστάσεις

1.   Η EUCAP Somalia εξουσιοδοτείται να κατασκευάζει, να μετατρέπει ή να τροποποιεί τις εγκαταστάσεις ανάλογα με τις επιχειρησιακές της ανάγκες.

2.   Η χώρα υποδοχής δεν ζητεί αποζημίωση από την EUCAP Somalia για τις εν λόγω κατασκευές, μετατροπές ή τροποποιήσεις των εγκαταστάσεών της.

Άρθρο 14

Θάνατοι προσωπικού της EUCAP Somalia

1.   Ο Αρχηγός αποστολής έχει το δικαίωμα να αναλαμβάνει και να διενεργεί τα προσήκοντα για τον επαναπατρισμό θανόντων μελών του προσωπικού της EUCAP Somalia, καθώς και των προσωπικών τους περιουσιακών στοιχείων.

2.   Δεν διενεργείται νεκροψία επί των θανόντων μελών του προσωπικού της EUCAP Somalia χωρίς τη συγκατάθεση του οικείου αποστέλλοντος κράτους και την παρουσία εκπροσώπου της EUCAP Somalia ή εκπροσώπου του αποστέλλοντος κράτους ή αμφοτέρων.

3.   Η χώρα υποδοχής και η EUCAP Somalia συνεργάζονται στον μέγιστο βαθμό με σκοπό τον έγκαιρο επαναπατρισμό του θανόντος προσωπικού της EUCAP Somalia.

Άρθρο 15

Επικοινωνίες

1.   Η EUCAP Somalia μπορεί να εγκαθιστά και να χρησιμοποιεί ραδιοσταθμούς μετάδοσης και λήψης, καθώς και δορυφορικά συστήματα. Συνεννοείται με τις αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής σχετικά με τη χρησιμοποίηση των κατάλληλων συχνοτήτων προκειμένου να μην υπάρχουν προβλήματα. Η πρόσβαση στο φάσμα συχνοτήτων παρέχεται άνευ επιβαρύνσεων από τη χώρα υποδοχής.

2.   Η EUCAP Somalia έχει το δικαίωμα της άνευ περιορισμών επικοινωνίας μέσω ασυρμάτου (συμπεριλαμβανομένης της δορυφορικής, κινητής και ραδιοτηλεφωνικής τηλεπικοινωνίας), τηλεφώνου, τηλέγραφου, τηλεομοιοτυπικής συσκευής και κάθε άλλου μέσου, καθώς και το δικαίωμα να εγκαταστήσει τον εξοπλισμό που απαιτείται για τη διατήρηση των επικοινωνιών εντός και μεταξύ των εγκαταστάσεων της EUCAP Somalia, συμπεριλαμβανομένης της τοποθέτησης καλωδίων και επίγειων γραμμών για το σκοπό της EUCAP Somalia.

3.   Η EUCAP Somalia μπορεί να λαμβάνει, στις εγκαταστάσεις της, τα απαιτούμενα μέτρα για να εξασφαλίζει τη διαβίβαση του ταχυδρομείου που αποστέλλεται ή απευθύνεται στην EUCAP Somalia ή στο προσωπικό της EUCAP Somalia.

Άρθρο 16

Αξιώσεις για θάνατο, τραυματισμό, ζημία ή απώλεια

1.   Η EUCAP Somalia και το προσωπικό της EUCAP Somalia δεν θεωρούνται υπεύθυνα για τυχόν ζημίες ή απώλειες μη στρατιωτικών ή κρατικών περιουσιακών στοιχείων που άπτονται των επιχειρησιακών αναγκών ή προκαλούνται από δραστηριότητες που συνδέονται με ταραχές ή την προστασία της EUCAP Somalia.

2.   Με σκοπό την επίτευξη φιλικού διακανονισμού, οι αξιώσεις για ζημίες ή απώλειες μη στρατιωτικών ή κρατικών περιουσιακών στοιχείων που δεν περιλαμβάνονται στην παράγραφο 1, καθώς και οι αξιώσεις για το θάνατο ή τον τραυματισμό προσώπων και για ζημίες ή απώλειες περιουσιακών στοιχείων της EUCAP Somalia, κοινοποιούνται στην EUCAP Somalia μέσω των αρμόδιων αρχών της χώρας υποδοχής, όσον αφορά αξιώσεις που εγείρονται από νομικά ή φυσικά πρόσωπα της χώρας υποδοχής, και στις αρμόδιες αρχές της χώρας υποδοχής, όσον αφορά αξιώσεις της EUCAP Somalia.

3.   Εφόσον δεν μπορεί να υπάρξει φιλικός διακανονισμός, η αξίωση υποβάλλεται σε επιτροπή αποζημιώσεων αποτελούμενη από εκπροσώπους της EUCAP Somalia και από ισάριθμους εκπροσώπους της χώρας υποδοχής. Η διευθέτηση των αξιώσεων επιτυγχάνεται με κοινή συμφωνία.

4.   Εφόσον δεν μπορεί να επιτευχθεί διακανονισμός στο πλαίσιο της επιτροπής αποζημιώσεων, η διαφορά διευθετείται με διπλωματικά μέσα μεταξύ της χώρας υποδοχής και των εκπροσώπων της ΕΕ για αξιώσεις μέχρι και 40 000 EUR. Για αξιώσεις που υπερβαίνουν το ποσό αυτό, η διαφορά υποβάλλεται σε διαιτητικό δικαστήριο, οι αποφάσεις του οποίου είναι δεσμευτικές.

5.   Το διαιτητικό δικαστήριο που αναφέρεται στην παράγραφο 4 αποτελείται από τρεις διαιτητές, εκ των οποίων ένας ορίζεται από τη χώρα υποδοχής, ένας από την EUCAP Somalia και ο τρίτος από κοινού από τη χώρα υποδοχής και την EUCAP Somalia. Εάν ένα από τα μέρη δεν ορίσει διαιτητή εντός δύο μηνών ή εάν δεν μπορεί να υπάρξει συμφωνία μεταξύ της χώρας υποδοχής και της EUCAP Somalia όσον αφορά το διορισμό του τρίτου διαιτητή, ο εν λόγω διαιτητής ορίζεται από τον Πρόεδρο του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.   Συνάπτεται διοικητική ρύθμιση μεταξύ της EUCAP Somalia και των διοικητικών αρχών της χώρας υποδοχής με σκοπό τον καθορισμό της εντολής της επιτροπής αποζημιώσεων και του διαιτητικού δικαστηρίου, της εφαρμοστέας διαδικασίας στο πλαίσιο αυτών των οργάνων και των όρων υποβολής των αξιώσεων.

Άρθρο 17

Σύνδεσμος και διαφορές

1.   Κάθε ζήτημα που προκύπτει από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας εξετάζεται από εκπροσώπους της EUCAP Somalia και των αρμόδιων αρχών της χώρας υποδοχής.

2.   Εν απουσία πρότερης διευθέτησης, οι διαφορές επί της ερμηνείας ή της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας διευθετούνται αποκλειστικά με διπλωματικά μέσα μεταξύ της χώρας υποδοχής και των εκπροσώπων της ΕΕ.

Άρθρο 18

Άλλες διατάξεις

1.   Η κυβέρνηση της χώρας υποδοχής φέρει την ευθύνη για την εφαρμογή και την τήρηση από τις αρμόδιες τοπικές αρχές της χώρας υποδοχής των ασυλιών, προνομίων και δικαιωμάτων της EUCAP Somalia και του προσωπικού της EUCAP Somalia, όπως προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία.

2.   Κανένα στοιχείο της παρούσας συμφωνίας δεν προορίζεται ούτε δύναται να ερμηνευτεί ως παρέκκλιση από οιοδήποτε δικαίωμα που ενδέχεται να έχει κράτος μέλος της ΕΕ ή άλλο κράτος το οποίο συμβάλλει στην EUCAP Somalia στο πλαίσιο άλλων συμφωνιών.

Άρθρο 19

Διατάξεις εφαρμογής

Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τα επιχειρησιακά, διοικητικά και τεχνικά θέματα μπορούν να αποτελούν αντικείμενο χωριστών ρυθμίσεων που θα συνάπτονται μεταξύ του Αρχηγού αποστολής και των διοικητικών αρχών της χώρας υποδοχής.

Άρθρο 20

Έναρξη ισχύος και λήξη

1.   Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ κατά την ημερομηνία της υπογραφής της και παραμένει εν ισχύ μέχρι την αναχώρηση του τελευταίου μέλους του προσωπικού της EUCAP Somalia σύμφωνα με κοινοποίηση της EUCAP Somalia.

2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 8, του άρθρου 5 παράγραφοι 1 έως 3, 6 και 7, του άρθρου 6 παράγραφοι 1, 3, 4, 6, και 8 έως 10, και των άρθρων 13 και 16 θεωρούνται εν ισχύ από την ημερομηνία της πρώτης ανάπτυξης προσωπικού της EUCAP Somalia, εφόσον η ημερομηνία αυτή προηγείται της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

3.   Η παρούσα συμφωνία δύναται να τροποποιηθεί ή να τερματιστεί με γραπτή συμφωνία των μερών.

4.   Η λήξη της παρούσας συμφωνίας δεν θίγει τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας πριν από τη λήξη της.

Έγινε στο Μογκαντίσου, την 11η Ιανουαρίου 2020, εις διπλούν, στην αγγλική γλώσσα.

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Σομαλίας


(1)  ΕΕΕΕ L 187 της 17.7.2012, σ. 40.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/13


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/156 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 3ης Ιανουαρίου 2020

για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης αλκοολούχου ποτού δυνάμει του άρθρου 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου «Norsk Akevitt»/«Norsk Aquavit»/«Norsk Akvavit»/«Norwegian Aquavit»

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (1), και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Νορβηγίας με ημερομηνία 25 Νοεμβρίου 2016 για την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης «Norsk Akevitt»/«Norsk Aquavit»/«Norsk Akvavit»/«Norwegian Aquavit».

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787, ο οποίος αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008, άρχισε να ισχύει την 25η Μαΐου 2019. Σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, το κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις καταργείται με ισχύ από τις 8 Ιουνίου 2019.

(3)

Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αίτηση είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008, η Επιτροπή δημοσίευσε κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 6 του εν λόγω κανονισμού τις βασικές προδιαγραφές του τεχνικού φακέλου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3), σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787.

(4)

Καμία δήλωση ένστασης δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787.

(5)

Επομένως, η ένδειξη «Norsk Akevitt»/«Norsk Aquavit»/«Norsk Akvavit»/«Norwegian Aquavit» θα πρέπει να καταχωριστεί ως γεωγραφική ένδειξη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η γεωγραφική ένδειξη «Norsk Akevitt»/«Norsk Aquavit»/«Norsk Akvavit»/«Norwegian Aquavit». Σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, ο παρών κανονισμός παρέχει στην ονομασία «Norsk Akevitt»/«Norsk Aquavit»/«Norsk Akvavit»/«Norwegian Aquavit» την προστασία που αναφέρεται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

εξ ονόματος της Προέδρου,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)   ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16).

(3)   ΕΕ C 239 της 16.7.2019, σ. 9.


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/15


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/157 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση της ταρτραζίνης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για σκύλους, γάτες, διακοσμητικά ψάρια, σποροφάγα διακοσμητικά πτηνά και μικρά τρωκτικά

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων και τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της άδειας αυτής. Το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει την επαναξιολόγηση των πρόσθετων υλώνγια για τις οποίες έχει δοθεί άδεια χρήσης σύμφωνα με την οδηγία 70/524/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2).

(2)

Βάσει της οδηγίας 70/524/ΕΟΚ, η ταρτραζίνη αδειοδοτήθηκε χωρίς χρονικό περιορισμό ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για διακοσμητικά ψάρια που ανήκει στην ομάδα «χρωστικές ουσίες, συμπεριλαμβανομένων των πιγμέντων», στον τίτλο «άλλες χρωστικές ουσίες». Επίσης, η ταρτραζίνη αδειοδοτήθηκε χωρίς χρονικό περιορισμό ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για σκύλους και γάτες που ανήκει στην ομάδα «χρωστικές ουσίες, συμπεριλαμβανομένων των πιγμέντων», στον τίτλο «χρωστικές ουσίες που έχουν εγκριθεί για τον χρωματισμό τροφίμων δυνάμει κοινοτικών κανόνων» Στη συνέχεια, η εν λόγω πρόσθετη ύλη εγγράφηκε στο μητρώο των πρόσθετων υλών ζωοτροφών ως υφιστάμενο προϊόν, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Επίσης η ταρτραζίνη αδειοδοτήθηκε χωρίς χρονικό περιορισμό βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 358/2005 (3) ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για σποροφάγα διακοσμητικά πτηνά και μικρά τρωκτικά που ανήκει στην ομάδα «χρωστικές ουσίες, συμπεριλαμβανομένων των πιγμέντων», στον τίτλο «άλλες χρωστικές ουσίες».

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 σε συνδυασμό με το άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού, υποβλήθηκε αίτηση για την επαναξιολόγηση της ταρτραζίνης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για διακοσμητικά ψάρια, σκύλους και γάτες, σποροφάγα διακοσμητικά πτηνά και μικρά τρωκτικά. Ο αιτών ζήτησε την κατάταξη αυτής της πρόσθετης ύλης στην κατηγορία «αισθητικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «χρωστικές ουσίες». Η αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνωμοδότηση που εξέδωσε στις 18 Οκτωβρίου 2016 (4), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, σύμφωνα με τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης, η ταρτραζίνη δεν έχει δυσμενή επίδραση στην υγεία των ζώων. Η Αρχή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση σε ταρτραζίνη μέσω της εισπνοής θεωρείται επικίνδυνη για τον χρήστη της πρόσθετης ύλης, ότι η ταρτραζίνη θεωρείται ευαισθητοποιητική του δέρματος και ότι δεν μπορεί να συναχθεί συμπέρασμα για το αν είναι ουσία ερεθιστική του δέρματος ή των οφθαλμών. Συνεπώς, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιδράσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 429/2008 της Επιτροπής (5), στο στάδιο Ι της αξιολόγησης περιβαλλοντικού κινδύνου διαπιστώθηκε ότι η ταρτραζίνη, ως πρόσθετη ύλη που προορίζεται για ζώο που δεν χρησιμοποιείται για την παραγωγή τροφίμων, εξαιρείται από περαιτέρω αξιολόγηση επειδή δεν υπάρχει πιθανότητα σημαντικών περιβαλλοντικών επιπτώσεων, διότι στην προαναφερόμενη γνώμη της Αρχής δεν διαπιστώνονται επιστημονικά στοιχεία που να εμπνέουν ανησυχία. Η Αρχή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η ταρτραζίνη είναι αποτελεσματική όσον αφορά την προσθήκη χρώματος στις ζωοτροφές και ότι επηρεάζει ευνοϊκά το χρώμα των διακοσμητικών ψαριών και των σποροφάγων διακοσμητικών πτηνών. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη να θεσπιστούν ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε, επίσης, την έκθεση όσον αφορά τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών στις ζωοτροφές, η οποία υποβλήθηκε από το εργαστήριο αναφοράς που ορίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(5)

Από την αξιολόγηση της ταρτραζίνης διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση της εν λόγω πρόσθετης ύλης, όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν λόγοι ασφάλειας που να επιβάλλουν την άμεση εφαρμογή των τροποποιήσεων στους όρους χορήγησης άδειας για τη χρήση της εν λόγω ουσίας, θεωρείται σκόπιμο να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος, ώστε τα ενδιαφερόμενα μέρη να προετοιμαστούν για να συμμορφωθούν με τις νέες απαιτήσεις που απορρέουν από την άδεια.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Χορήγηση άδειας

Η ουσία που προσδιορίζεται στο παράρτημα και ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «αισθητικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «χρωστικές ουσίες» επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως πρόσθετη ύλη στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Μεταβατικά μέτρα

1.   Η ουσία που προσδιορίζεται στο παράρτημα και τα προμείγματα που περιέχουν την εν λόγω ουσία, τα οποία έχουν παραχθεί και επισημανθεί πριν από τις 26 Αυγούστου 2020 σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 26 Φεβρουαρίου 2020, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στην αγορά και να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν τα υφιστάμενα αποθέματα.

2.   Οι πρώτες ύλες ζωοτροφών και οι σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν την ουσία που προσδιορίζεται στο παράρτημα, οι οποίες έχουν παραχθεί και επισημανθεί πριν από τις 26 Φεβρουαρίου 2022 σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από τις 26 Φεβρουαρίου 2020 μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στην αγορά και να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν τα υφιστάμενα αποθέματα..

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Οδηγία 70/524/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1970, περί των προσθέτων υλών στη διατροφή των ζώων (ΕΕ L 270 της 14.12.1970, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 358/2005 της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2005, για έγκριση ορισμένων πρόσθετων υλών χωρίς χρονικό περιορισμό και για την έγκριση νέων χρήσεων ήδη επιτρεπόμενων πρόσθετων υλών στις ζωοτροφές (ΕΕ L 57 της 3.3.2005, σ. 3).

(4)  EFSA Journal 2016· 14(11):4613.

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 429/2008 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2008, σχετικά με τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την προετοιμασία και υποβολή αιτήσεων και την αξιολόγηση και χορήγηση αδειών για πρόσθετες ύλες ζωοτροφών (ΕΕ L 133 της 22.5.2008, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Άλλες διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

mg δραστικής ουσίας/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία: Αισθητικές πρόσθετες ύλες. Λειτουργική ομάδα: Χρωστικές ουσίες. i) ουσίες που προσθέτουν χρώμα ή αποκαθιστούν το χρώμα στις ζωοτροφές

2a102

Ταρτραζίνη

Σύνθεση πρόσθετης ύλης:

Η ταρτραζίνη περιγράφεται ως το άλας με νάτριο (κύριο συστατικό)

Σε στερεά μορφή

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας σε πρόσθετη ύλη ως άλας του νατρίου:

Η ταρτραζίνη συνίσταται κυρίως από 5-υδροξυ-1-(4-σουλφονατοφαινυλο)-4-(4-σουλφονατοφαινυλαζω)-H-πυραζολο-3-καρβοξυλικό τρινάτριο και βοηθητικές χρωστικές ύλες, μαζί με χλωριούχο και/ή θειικό νάτριο ως το κύριο άχρωμο συστατικό.

Επιτρέπεται επίσης η χρήση των αλάτων με ασβέστιο και κάλιο.

Χημικός τύπος: C16H9N4Na3O9S2

Στερεά μορφή που παράγεται με χημική σύνθεση

Αριθμός CAS: 1934-21-0

Κριτήρια καθαρότητας

Περιεκτικότητα σε χρωστικές ύλες υπολογιζόμενη ως άλας με νάτριο: ≥ 85 % (ποσοτικός προσδιορισμός)

Βοηθητική χρωστική ύλη: ≤ 1 %

Οργανικές ενώσεις πλην χρωστικών υλών ≤ 0,5 %:

4-υδραζινο-βενζολοσουλφονικό οξύ·

4-αμινοβενζολο-1-σουλφονικό οξύ·

5-οξο-1-(4-σουλφοφαινυλο)-2-πυραζολινο-3-καρβοξυλικό οξύ·

4,4′-διαζω-αμινο-δι(βενζολοσουλφονικό οξύ)

Τετραϋδροξυ-ηλεκτρικό οξύ

Μη σουλφονωμένες πρωτοταγείς αρωματικές αμίνες: ≤ 0,01 %

Ύλες εκχυλίσιμες με αιθέρα ≤ 0,2 % σε ουδέτερο περιβάλλον

Αναλυτική μέθοδος (1)

Για τον ποσοτικό προσδιορισμό της ολικής περιεκτικότητας σε χρωστικές ουσίες της ταρτραζίνης στην πρόσθετη ύλη ζωοτροφών:

Φασματοφωτομετρία σε 426 nm (FAO, μονογραφίες της JECFA αριθ. 1, τόμος 4 και κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής).

Για τον ποσοτικό προσδιορισμό της ταρτραζίνης στις ζωοτροφές:

- μέθοδος υγροχρωματογραφίας υψηλής απόδοσης σε συνδυασμό με δίδυμη φασματομετρία μάζας (LC-MS/MS)

Γάτες

-

-

433

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και του προμείγματος πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν οι κίνδυνοι αυτοί δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και τα εν λόγω μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων μέσων προστασίας του δέρματος, των οφθαλμών και της αναπνοής.

26.2.2030

Σκύλοι

-

-

520

Μικρά τρωκτικά

-

-

2 000

Σποροφάγα διακοσμητικά πτηνά

-

-

63

Κατηγορία: Αισθητικές πρόσθετες ύλες. Λειτουργική ομάδα: Χρωστικές ουσίες. iii) ουσίες οι οποίες επηρεάζουν θετικά το χρώμα διακοσμητικών ιχθύων ή πτηνών

2a102

Ταρτραζίνη

Σύνθεση πρόσθετης ύλης:

Η ταρτραζίνη περιγράφεται ως το άλας με νάτριο (κύριο συστατικό)

Σε στερεά μορφή

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας σε πρόσθετη ύλη ως άλας του νατρίου:

Η ταρτραζίνη συνίσταται κυρίως από 5-υδροξυ-1-(4-σουλφονατοφαινυλο)-4-(4-σουλφονατοφαινυλαζω)-H-πυραζολο-3-καρβοξυλικό τρινάτριο και βοηθητικές χρωστικές ύλες, μαζί με χλωριούχο και/ή θειικό νάτριο ως το κύριο άχρωμο συστατικό.

Επιτρέπεται επίσης η χρήση των αλάτων με ασβέστιο και κάλιο.

Χημικός τύπος: C16H9N4Na3O9S2

Στερεά μορφή που παράγεται με χημική σύνθεση

Αριθμός CAS: 1934-21-0

Κριτήρια καθαρότητας

Περιεκτικότητα σε χρωστικές ύλες υπολογιζόμενη ως άλας με νάτριο: ≥ 85 % (ποσοτικός προσδιορισμός)

Βοηθητική χρωστική ύλη: < 1 %

Οργανικές ενώσεις πλην χρωστικών υλών ≤ 0,5 %:

4-υδραζινο-βενζολοσουλφονικό οξύ·

4-αμινοβενζολο-1-σουλφονικό οξύ·

5-οξο-1-(4-σουλφοφαινυλο)-2-πυραζολινο-3-καρβοξυλικό οξύ·

4,4′-διαζω-αμινο-δι(βενζολοσουλφονικό οξύ)

Τετραϋδροξυ-ηλεκτρικό οξύ

Μη σουλφονωμένες πρωτοταγείς αρωματικές αμίνες: ≤ 0,01 %

Ύλες εκχυλίσιμες με αιθέρα ≤ 0,2 % σε ουδέτερο περιβάλλον

Αναλυτική μέθοδος (1)

Για τον ποσοτικό προσδιορισμό της ολικής περιεκτικότητας σε χρωστικές ουσίες της ταρτραζίνης στην πρόσθετη ύλη ζωοτροφών:

Φασματοφωτομετρία σε 426 nm (FAO, μονογραφίες της JECFA αριθ. 1, τόμος 4 και κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 231/2012 της Επιτροπής).

Για τον ποσοτικό προσδιορισμό της ταρτραζίνης στις ζωοτροφές:

μέθοδος υγροχρωματογραφίας υψηλής απόδοσης σε συνδυασμό με δίδυμη φασματομετρία μάζας (LC-MS/MS)

Ψάρια για διακόσμηση

-

-

1 924

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και του προμείγματος πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν οι κίνδυνοι αυτοί δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και τα εν λόγω μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων μέσων προστασίας του δέρματος, των οφθαλμών και της αναπνοής.

26.2.2030


(1)  Πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους ανάλυσης διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/20


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/158 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής όσον αφορά τον εποχούμενο εξοπλισμό ζύγισης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, για τους ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών (1), και ιδίως το άρθρο 11,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με το άρθρο 10δ παράγραφος 5 της οδηγίας 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου (2) παρέχεται στα κράτη μέλη η δυνατότητα της εγκατάστασης εποχούμενου εξοπλισμού ζύγισης για τη διενέργεια ελέγχου οχημάτων ή συνδυασμών οχημάτων που ενδέχεται να έχουν υπερβεί το μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος.

(2)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1213 της Επιτροπής (3) καθορίζει λεπτομερείς διατάξεις που εξασφαλίζουν ενιαίους κανόνες διαλειτουργικότητας και συμβατότητας του εποχούμενου εξοπλισμού ζύγισης.

(3)

Δεδομένου ότι οι απαιτήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/1213 της Επιτροπής αντίκεινται στις διατάξεις για τον εποχούμενο εξοπλισμό ζύγισης που ορίζονται στο προσάρτημα 14 του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής (4), το εν λόγω παράρτημα θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να απαλειφθεί το σημείο 5.5 του προσαρτήματος 14.

(4)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα εκτελεστικό κανονισμό της Επιτροπής είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής οδικών μεταφορών, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 42 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Απαλείφεται το σημείο 5.5 του προσαρτήματος 14 του παραρτήματος IΓ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, για τους ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών και τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών (ΕΕ L 60 της 28.2.2014, σ. 1).

(2)  Οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1996 σχετικά με τον καθορισμό, για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα, των μέγιστων επιτρεπόμενων διαστάσεων στις εθνικές και διεθνείς μεταφορές και των μέγιστων επιτρεπόμενων βαρών στις διεθνείς μεταφορές (ΕΕ L 235 της 17.9.1996, σ. 59).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1213 της Επιτροπής, της 12ης Ιουλίου 2019, για τον καθορισμό λεπτομερών διατάξεων που εξασφαλίζουν ενιαίους όρους εφαρμογής της διαλειτουργικότητας και της συμβατότητας του εξοπλισμού ζύγισης επί του οχήματος σύμφωνα με την οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 192 της 18.7.2019, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους (ΕΕ L 139 της 26.5.2016, σ. 1).


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/22


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/159 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με την ανανέωση της άδειας του παρασκευάσματος Enterococcus faecium DSM 7134 για χρήση ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια και χοίρους προς πάχυνση και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 538/2007 (κάτοχος της άδειας: Lactosan Starterkulturen GmbH & Co)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους όρους και τις διαδικασίες χορήγησης και ανανέωσης της εν λόγω άδειας.

(2)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 538/2007 της Επιτροπής (2) το παρασκεύασμα Enterococcus faecium DSM 7134 εγκρίθηκε για 10 έτη ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια και χοίρους προς πάχυνση.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση από τον κάτοχο της εν λόγω άδειας για την ανανέωση της άδειας του παρασκευάσματος Enterococcus faecium DSM 7134 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για τα απογαλακτισμένα χοιρίδια και τους χοίρους προς πάχυνση, με το αίτημα η εν λόγω πρόσθετη ύλη να ταξινομηθεί στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες». Η εν λόγω αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη που εξέδωσε στις 27 Φεβρουαρίου 2019 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αιτών υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η πρόσθετη ύλη συμμορφώνεται με τους όρους χορήγησης της άδειας. Η Αρχή συμπέρανε ότι το παρασκεύασμα Enterococcus faecium DSM 7134 παραμένει ασφαλές υπό τους εγκεκριμένους όρους χρήσης για τα ζώα-στόχους, τους καταναλωτές, τους χρήστες και το περιβάλλον. Κατέληξε, επίσης, στο συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη θεωρείται εν δυνάμει ευαισθητοποιητική του δέρματος και του αναπνευστικού συστήματος. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιπτώσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης.

(5)

Από την αξιολόγηση του παρασκευάσματος Enterococcus faecium DSM 7134 διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να ανανεωθεί η άδεια χρήσης της εν λόγω πρόσθετης ύλης, όπως καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Ως συνέπεια της ανανέωσης της άδειας χρήσης του παρασκευάσματος Enterococcus faecium DSM 7134 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 538/2007 θα πρέπει να καταργηθεί.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η άδεια για την πρόσθετη ύλη που προσδιορίζεται στο παράρτημα και ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «σταθεροποιητές της χλωρίδας των εντέρων» ανανεώνεται υπό τους όρους που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 538/2007 καταργείται.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 538/2007 της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2007, για την έγκριση νέας χρήσης του παρασκευάσματος Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 128 της 16.5.2007, σ. 16).

(3)   EFSA Journal 2019· 17(3):5650.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

(εμπορική ονομασία)

Σύσταση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Άλλες διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

CFU ανά kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: σταθεροποιητές της χλωρίδας των εντέρων.

4b1841

Lactosan

Starterkulturen

GmbH & Co

Enterococcus faecium DSM 7134

Σύνθεση πρόσθετης ύλης:

Παρασκεύασμα Enterococcus faecium DSM 7134

με ελάχιστη περιεκτικότητα:

Σε μορφή σκόνης: 1x1010CFU/g πρόσθετης ύλης

Σε μορφή κόκκων (μικροκαψουλών): 1x1010CFU/g πρόσθετης ύλης

Χοιρίδια (απογαλακτισμένα)

-

0,5 x 109

4 x 109

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν αυτοί οι κίνδυνοι δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων μέσων προστασίας της αναπνοής, του δέρματος και των ματιών.

26 Φεβρουαρίου 2030

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας:

Βιώσιμα κύτταρα Enterococcus faecium DSM 7134

Αναλυτική μέθοδος  (1)

Για την καταμέτρηση: τεχνική της επιφανειακής επίστρωσης σε άγαρ ΒΕΑ (χολικών αλάτων/εσκουλίνης/αζιδίου) (EN 15788)

Για την ταυτοποίηση: ηλεκτροφόρηση παλλόμενου πεδίου (PFGE)

 

 

 

 

Χοίροι προς πάχυνση

0,2 x 109

1 x 109

26 Φεβρουαρίου 2030


(1)  Λεπτομέρειες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/25


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/160 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με τη χορήγηση άδειας για το παρασκεύασμα ριγανέλαιου, αιθέριου ελαίου κάρου, καρβακρόλης, σαλικυλικού μεθυλίου και L-μινθόλης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια (κάτοχος άδειας Biomin GmbH)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων και τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της εν λόγω άδειας.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση χορήγησης άδειας για παρασκεύασμα ριγανέλαιου, αιθέριου ελαίου κάρου, καρβακρόλης, σαλικυλικού μεθυλίου και L-μινθόλης. Η αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Η εν λόγω αίτηση αφορά την έγκριση παρασκευάσματος ριγανέλαιου, αιθέριου ελαίου κάρου, καρβακρόλης, σαλικυλικού μεθυλίου και L-μινθόλης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια, το οποίο ταξινομείται στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες».

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη που εξέδωσε στις 2 Απριλίου 2019 (2), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, υπό τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης, το παρασκεύασμα ριγανέλαιου, αιθέριου ελαίου κάρου, καρβακρόλης, σαλικυλικού μεθυλίου και L-μινθόλης δεν έχει δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των ζώων, στην ασφάλεια των καταναλωτών ή στο περιβάλλον. Κατέληξε, επίσης, στο συμπέρασμα ότι η έκθεση σε χρήστες μέσω της εισπνοής είναι απίθανη και ότι δεν θα μπορούσε να συναχθεί συμπέρασμα για την ευαισθητοποίηση του δέρματος ή των οφθαλμών. Συνεπώς, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιδράσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη έχει τη δυνατότητα να είναι αποτελεσματική όσον αφορά τη βελτίωση των ζωοτεχνικών επιδόσεων. Η Αρχή δεν κρίνει αναγκαία τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε, επίσης, την έκθεση όσον αφορά τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών σε ζωοτροφές, η οποία υποβλήθηκε από το εργαστήριο αναφοράς που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(5)

Η αξιολόγηση του παρασκευάσματος ριγανέλαιου, αιθέριου ελαίου κάρου, καρβακρόλης, σαλικυλικού μεθυλίου και L-μινθόλης δείχνει ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να χορηγηθεί άδεια για τη χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος, όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παρασκεύασμα που προσδιορίζεται στο παράρτημα και υπάγεται στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως πρόσθετη ύλη στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)   EFSA Journal 2019· 17 (4): 5688.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Λοιπές διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

mg πρόσθετης ύλης/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες (βελτίωση της ζωοτεχνικής επίδοσης).

4d19

Biomin GmbH

Ριγανέλαιο, αιθέριο έλαιο κάρου, καρβακρόλη,σαλικυλικόμεθύλιο και L-μινθόλη

Σύνθεση πρόσθετης ύλης

Παρασκεύασμα από:

αιθέρια έλαια ρίγανης (Origanum vulgare L.) (60-80 mg/g) και σπόρους κάρου (Carum carvi L.) (5-10 mg/g),

καρβακρόλη (60-80 mg/g), σαλικυλικό μεθύλιο (10-40 mg/g) και L-μινθόλη (30-55 mg/g)

Στερεά μορφή

Απογαλακτισμένα χοιρίδια

-

75

125

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν αυτοί οι κίνδυνοι δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, μεταξύ άλλων μέσα προστασίας του δέρματος και των οφθαλμών.

26 Φεβρουαρίου 2030

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας:

Ριγανέλαιο (Origanum vulgare L.) (αριθμός CAS: 8007-11-2) με περιεκτικότητα λιναλόλης 1,8-16 mg/g ·

Σπόροι κάρου (Carum carvi L.) (αριθμός CAS: 8000-42-8) με περιεκτικότητα D-καρβόνης 2,5-6,5 mg/g ·

Έλαιο καρβακρόλης (αριθμός CAS: 499-75-2) ≥ 99 % με περιεκτικότητα καρβακρόλης 95-140 mg/g (από ρίγανη και καθαρή καρβακρόλη) ·

Σαλικυλικό μεθύλιο (αριθ. CAS: 119-36-8 ·

L-μινθόλη (αριθμός CAS: 2216-51-8).

Μέθοδος ανάλυσης  (1)

Ποσοτικός προσδιορισμός των δραστικών ουσιών στην πρόσθετη ύλη ζωοτροφών: αεριοχρωματογραφία σε συνδυασμό με ανιχνευτή ιονισμού φλόγας (GC-FID).


(1)  Πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους ανάλυσης διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς:https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/28


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/161 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με την ανανέωση της έγκρισης του Bacillus subtilis DSM 17299 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για τα κοτόπουλα προς πάχυνση και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1137/2007 (κάτοχος άδειας Chr. Hansen A/S)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων και καθορίζει τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση και την ανανέωση της άδειας αυτής.

(2)

Ο Bacillus subtilis DSM 17299 εγκρίθηκε για 10 έτη ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για τα κοτόπουλα προς πάχυνση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1137/2007 της Επιτροπής (2).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση από τον κάτοχο της εν λόγω άδειας για την ανανέωση της έγκρισης του Bacillus subtilis DSM 17299 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για τα κοτόπουλα προς πάχυνση, με το αίτημα η εν λόγω πρόσθετη ύλη να ταξινομηθεί στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες». Η εν λόγω αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη που εξέδωσε στις 2 Απριλίου 2019 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αιτών υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η πρόσθετη ύλη συμμορφώνεται με τους ισχύοντες όρους της άδειας. Η Αρχή επιβεβαίωσε τα προηγούμενα συμπεράσματά της ότι το Bacillus subtilis DSM 17299 θεωρείται ασφαλές για το στοχευόμενο είδος, τους καταναλωτές προϊόντων που σιτίζονται με την πρόσθετη ύλη και το περιβάλλον. Κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι υπάρχει δυνατότητα έκθεσης των χρηστών μέσω της εισπνοής και ότι δεν θα μπορούσε να εξαχθεί κανένα συμπέρασμα σχετικά με τις δυνατότητες για τον ερεθισμό του δέρματος και των ματιών και για την ευαισθητοποίηση του δέρματος. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιπτώσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης.

(5)

Η αξιολόγηση του Bacillus subtilis DSM 17299 επισημαίνει ότι πληρούνται οι όροι έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να ανανεωθεί η άδεια χρήσης της εν λόγω πρόσθετης ύλης, όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού..

(6)

Ως συνέπεια της ανανέωσης της έγκρισης του Bacillus subtilis DSM 17299 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1137/2007 θα πρέπει να καταργηθεί.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ανανεώνεται η έγκριση της πρόσθετης ύλης που προσδιορίζεται στο παράρτημα, η οποία ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «σταθεροποιητές της χλωρίδας των εντέρων», υπό τους όρους που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1137/2007 καταργείται.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1137/2007 της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με την έγκριση του Bacillus subtilis (Ο35) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 256 της 2.10.2007, σ. 5).

(3)  EFSA Journal 2019 17 (4): 5687.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Λοιπές διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

CFU ανά kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: σταθεροποιητές της χλωρίδας των εντέρων.

4b1821

Chr.Hansen A/S

Bacillus subtilis DSM 17299

Σύνθεση πρόσθετης ύλης

Παρασκεύασμα Bacillus subtilis DSM 17299, που περιέχει τουλάχιστον 1,6 × 10 10 CFU/g πρόσθετης ύλης

Σε στερεά μορφή

Κοτόπουλα προς πάχυνση

-

8 × 108

-

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Επιτρέπεται η χρήση σε ζωοτροφές που περιέχουν τα ακόλουθα εγκεκριμένα κοκκιδιοστατικά: δικλαζουρίλη, αλοφουγινόνη, ροβενιδίνη, δεκοκινάτη, ναρασίνη/νικαρβαζίνη, νατριούχο λασαλοσίδη, εναμμώνια μαδουραμικίνη, νατριούχο μονενσίνη, ναρασίνη, νατριούχο σαλινομυκίνη ή σεμδουραμικίνη.

3.

Αποδείχτηκε η συμβατότητα της εν λόγω πρόσθετης ύλης με το μυρμηκικό οξύ.

4.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν αυτοί οι κίνδυνοι δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων μέσων προστασίας της αναπνοής, του δέρματος και των οφθαλμών.

26 Φεβρουαρίου 2030

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας:

Βιώσιμα σπόρια του Bacillus subtilis DSM 17299

Αναλυτική μέθοδος  (1)

Καταμέτρηση: Τεχνική της επιφανειακής επίστρωσης με χρήση στερεού θρεπτικού υποστρώματος τρυπτόνης σόγιας (tryptone soya agar) - EN 15784

Ταυτοποίηση του Bacillus subtilis DSM 17299 στην πρόσθετη ύλη ζωοτροφών:

Ηλεκτροφόρηση γέλης παλλόμενου πεδίου (PFGE).


(1)  Πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους ανάλυσης διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/31


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/162 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με τη χορήγηση άδειας για το παρασκεύασμα Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για γαλοπούλες προς πάχυνση (κάτοχος άδειας Danstar Ferment AG εκπροσωπούμενη από τη Lallemand SAS)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων και τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της εν λόγω άδειας.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση χορήγησης άδειας για το παρασκεύασμα Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079. Η αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Η αίτηση αφορά τη χορήγηση άδειας για το παρασκεύασμα Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για γαλοπούλες προς πάχυνση, το οποίο θα ταξινομηθεί στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες».

(4)

Στο παρασκεύασμα Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών είχε ήδη χορηγηθεί άδεια με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1905 της Επιτροπής (2) για κοτόπουλα προς πάχυνση και για μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση, και με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/347 της Επιτροπής (3) για χοιρίδια και χοιρομητέρες.

(5)

Στη γνώμη που εξέδωσε στις 2 Απριλίου 2019 (4) η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή») κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, υπό τους προτεινόμενους όρους χρήσης, το παρασκεύασμα Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 δεν έχει δυσμενείς επιδράσεις στην υγεία των ζώων, στην ασφάλεια των καταναλωτών ή στο περιβάλλον και ότι, όταν χρησιμοποιείται σε ζωοτροφές για γαλοπούλες, είναι αποτελεσματικό για τη μείωση της μόλυνσης των σφαγίων με Salmonella spp. Κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η μη επικαλυμμένη μορφή της πρόσθετης ύλης θα πρέπει να θεωρείται ευαισθητοποιητική του αναπνευστικού συστήματος. Συνεπώς, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιδράσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης. Η Αρχή δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανάγκη να θεσπιστούν ειδικές απαιτήσεις παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε, επίσης, την έκθεση όσον αφορά τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών στις ζωοτροφές, η οποία υποβλήθηκε από το εργαστήριο αναφοράς που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(6)

Από την αξιολόγηση του παρασκευάσματος Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να χορηγηθεί άδεια για τη χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος, όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Χορήγηση άδειας

Για το παρασκεύασμα που προσδιορίζεται στο παράρτημα και υπάγεται στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» χορηγείται άδεια για χρήση ως πρόσθετη ύλη στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1905 της Επιτροπής, της 18ης Οκτωβρίου 2017, για την έγκριση του παρασκευάσματος Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για τα κοτόπουλα προς πάχυνση και τα μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση (κάτοχος άδειας Danstar Ferment AG εκπροσωπούμενος από Lallemand SAS) (ΕΕ L 269 της 19.10.2017, σ. 30).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/347 της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2018, για την έγκριση του παρασκευάσματος Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για χοιρίδια και χοιρομητέρες και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1847/2003 και (ΕΚ) αριθ. 2036/2005 (κάτοχος της άδειας Danstar Ferment AG εκπροσωπούμενη από τη Lallemand SAS) (ΕΕ L 67 της 9.3.2018, σ. 21).

(4)  Δελτίο EFSA 2019·17(4):5693.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικό-τητα

Μέγιστη περιεκτικό-τητα

Λοιπές διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

CFU ανά kg πλήρους ζωοτροφής με ποσοστό υγρασίας 12 %

 

 

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες (μείωση της μόλυνσης από Salmonella spp. σε σφάγια μέσω της μείωσης των περιττωμάτων)

4d1703

Danstar Ferment AG εκπροσωπούμενη από τη Lallemand SAS

Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079

Σύσταση πρόσθετης ύλης

Παρασκεύασμα Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 το οποίο περιέχει κατ’ ελάχιστο:

2 × 1010 CFU/g πρόσθετης ύλης (μη επικαλυμμένη μορφή)

1 × 1010 CFU/g πρόσθετης ύλης (επικαλυμμένη μορφή)

Γαλοπούλες προς πάχυνση

-

1 x 109

 

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν οι εν λόγω κίνδυνοι δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα πρέπει να χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων και μέσων προστασίας της αναπνοής.

26 Φεβρουαρίου 2030

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας:

Βιώσιμα κύτταρα Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079

Αναλυτική μέθοδος  (1)

Καταμέτρηση: τεχνική της ενσωμάτωσης με τη χρήση άγαρος εκχυλίσματος ζύμης- δεξτρόζης-χλωραμφαινικόλης (EN15789:2009)

Ταυτοποίηση: μέθοδος αλυσιδωτής αντίδρασης πολυμεράσης (PCR) (CEN/TS 15790:2008)


(1)  Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/34


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/163 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση παρασκευάσματος μουραμιδάσης που παράγεται από Trichoderma reesei DSM 32338 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για γαλοπούλες προς πάχυνση, γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για αναπαραγωγή και άλλα είδη πουλερικών εκτρεφόμενων για αναπαραγωγή (κάτοχος της άδειας είναι η εταιρεία DSM Nutritional Products Ltd., η οποία εκπροσωπείται στην Ένωση από την εταιρεία DSM Nutritional Products Sp. Z o.o)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για τη χρήση πρόσθετων υλών στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους όρους και τις διαδικασίες για τη χορήγηση της εν λόγω άδειας.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, υποβλήθηκε αίτηση χορήγησης άδειας για παρασκεύασμα μουραμιδάσης που παράγεται από Trichoderma reesei DSM 32338. Η αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Η εν λόγω αίτηση αφορά τη χορήγηση άδειας για τη χρήση παρασκευάσματος μουραμιδάσης που παράγεται από Trichoderma reesei DSM 32338 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για γαλοπούλες προς πάχυνση, γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή, κοτόπουλα εκτρεφόμενα για αναπαραγωγή και άλλα είδη πουλερικών εκτρεφόμενων για αναπαραγωγή, προκειμένου να ταξινομηθεί στην κατηγορία πρόσθετων υλών «Ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες».

(4)

Το παρασκεύασμα μουραμιδάσης που παράγεται από Trichoderma reesei DSM 32338 είχε ήδη λάβει άδεια με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/805 της Επιτροπής (2) για να χρησιμοποιείται ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση και μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση.

(5)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφάλειας των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη που εξέδωσε στις 2 Απριλίου 2019 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, υπό τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης, το παρασκεύασμα μουραμιδάσης που παράγεται από Trichoderma reesei DSM 32338 δεν έχει δυσμενείς επιδράσεις στην υγεία των ζώων, στην ασφάλεια των καταναλωτών ή στο περιβάλλον. Η Αρχή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη ενδέχεται να έχει δυναμικό ερεθιστικότητας του δέρματος/των ματιών και δυναμικό ευαισθητοποίησης του αναπνευστικού συστήματος. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη των δυσμενών επιδράσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη έχει τη δυνατότητα να είναι αποτελεσματική όσον αφορά βελτιώσεις του δείκτη απόδοσης της ζωοτροφής. Η Αρχή δεν κρίνει αναγκαία τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά. Επιπλέον, η Αρχή επαλήθευσε την έκθεση σχετικά με τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών στις ζωοτροφές, η οποία υποβλήθηκε από το εργαστήριο αναφοράς που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(6)

Από την αξιολόγηση του παρασκευάσματος μουραμιδάσης που παράγεται από Trichoderma reesei DSM 32338 διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να χορηγηθεί άδεια για τη χρήση του εν λόγω παρασκευάσματος όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παρασκεύασμα που προσδιορίζεται στο παράρτημα και υπάγεται στην κατηγορία πρόσθετων υλών «Ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «Άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως πρόσθετη ύλη στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/805 της Επιτροπής, της 17ης Μαΐου 2019, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση παρασκευάσματος μουραμιδάσης που παράγεται από Trichoderma reesei DSM 32338 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση και μικρά είδη πουλερικών προς πάχυνση (κάτοχος της άδειας είναι η εταιρεία DSM Nutritional Products Ltd., η οποία εκπροσωπείται στην ΕΕ από την εταιρεία DSM Nutritional Products Sp. Z o.o) (ΕΕ L 132 της 20.5.2019, σ. 33).

(3)  EFSA Journal 2019·17(4):5686.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Άλλες διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

Μονάδα δραστικότητας ανά kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: άλλες ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες.

4d16

DSM Nutritional Products Ltd., εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.

Μουραμιδάση (ΕΚ 3.2.1.17)

Σύνθεση πρόσθετης ύλης

Παρασκεύασμα μουραμιδάσης (EC 3.2.1.17) (λυσοζύμη) που παράγεται από Trichoderma reesei (DSM 32338) με ελάχιστη δραστικότητα 60 000 LSU(F) 60 000 LSU(F)  (1)/g

Στερεά και υγρή μορφή

Κοτόπουλα εκτρεφόμενα για αναπαραγωγή

Γαλοπούλες προς πάχυνση

-

25 000 25 000

LSU(F)

 

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν οι κίνδυνοι αυτοί δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων μέσων προστασίας του δέρματος και της αναπνοής.

26 Φεβρουαρίου 2030

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας:

Μουραμιδάση (EC 3.2.1.17) (λυσοζύμη) που παράγεται από Trichoderma reesei (DSM 32338)

Γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή

Αναλυτική μέθοδος  (2)

Για τον ποσοτικό προσδιορισμό της μουραμιδάσης:

ενζυμική μέθοδος προσδιορισμού βασισμένη σε φθορισμό, η οποία προσδιορίζει τον ενζυμικά καταλυόμενο αποπολυμερισμό πεπτιδογλυκάνης σημασμένης με φλουορεσκεΐνη σε pH 6,0 και στους 30 °C

Άλλα είδη πουλερικών εκτρεφόμενα για αναπαραγωγή


(1)  Μία μονάδα LSU(F) ορίζεται ως η ποσότητα ενζύμου η οποία αυξάνει τον φθορισμό 12,5 μg/ml πεπτιδογλυκάνης σημασμένης με φλουορεσκεΐνη, ανά λεπτό σε pH 6,0 και στους 30 °C, κατά τιμή που αντιστοιχεί στον φθορισμό περίπου 0,06 nmol ισομερούς ισοθειοκυανικής φλουορεσκεΐνης.

(2)  Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/37


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/164 της Επιτροπής

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση της 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για όλα τα είδη πτηνών και όλα τα χοιροειδή και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 379/2009 [κάτοχος της άδειας: Danisco (UK) Ltd, διακριτικός τίτλος: Danisco Animal Nutrition, και εκπρόσωπος: Genencor International BV]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους όρους και τις διαδικασίες χορήγησης και ανανέωσης της εν λόγω άδειας.

(2)

Η 6-φυτάση που παράγεται από το Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) εγκρίθηκε για 10 έτη ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, για γαλοπούλες προς πάχυνση, για όρνιθες ωοπαραγωγής, για πάπιες προς πάχυνση, για χοιρίδια (απογαλακτισμένα), για χοίρους προς πάχυνση και για χοιρομητέρες με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 379/2009 της Επιτροπής (2).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, σε συνδυασμό με το άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού, υποβλήθηκε αίτηση από τον κάτοχο της εν λόγω άδειας για την ανανέωση της άδειας χρήσης της 6-φυτάσης που παράγεται από το Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, για γαλοπούλες προς πάχυνση, για όρνιθες ωοπαραγωγής, για πάπιες προς πάχυνση, για χοιρίδια (απογαλακτισμένα), για χοίρους προς πάχυνση και για χοιρομητέρες, με το αίτημα να ταξινομηθεί η εν λόγω πρόσθετη ύλη στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και για νέα χρήση για όλα τα είδη πτηνών προς πάχυνση εκτός από κοτόπουλα, γαλοπούλες και πάπιες και για όλα τα είδη πτηνών ωοπαραγωγής εκτός από τις όρνιθες και για όλα τα είδη πτηνών που εκτρέφονται για ωοπαραγωγή και αναπαραγωγή, τα θηλάζοντα χοιρίδια και τα χοιροειδή ήσσονος σημασίας. Η εν λόγω αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 2 και του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη που εξέδωσε στις 5 Απριλίου 2019 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αιτών υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η πρόσθετη ύλη συμμορφώνεται με τους όρους της άδειας. Κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη δεν έχει δυσμενείς επιδράσεις στην υγεία των ζώων, στην ασφάλεια των καταναλωτών ή στο περιβάλλον. Κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη μπορεί πιθανώς να προκαλέσει ευαισθητοποίηση του δέρματος και του αναπνευστικού συστήματος. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι είναι απαραίτητη η λήψη κατάλληλων μέτρων προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιδράσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη είναι αποτελεσματική για τη βελτίωση της πεπτικότητας των ζωοτροφών για όλα τα είδη πτηνών προς πάχυνση, για ωοπαραγωγή, για τα είδη που εκτρέφονται για ωοπαραγωγή ή αναπαραγωγή, και για όλα τα χοιροειδή. Η Αρχή δεν κρίνει αναγκαία τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά. Η Αρχή επαλήθευσε, επίσης, την έκθεση όσον αφορά τη μέθοδο ανάλυσης της πρόσθετης ύλης ζωοτροφών στις ζωοτροφές, η οποία υποβλήθηκε από το εργαστήριο αναφοράς που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(5)

Από την αξιολόγηση της 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να ανανεωθεί η άδεια χρήσης της εν λόγω πρόσθετης ύλης, όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Ως συνέπεια της ανανέωσης της άδειας χρήσης της 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 379/2009 θα πρέπει να καταργηθεί.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Έγκριση

Η άδεια της πρόσθετης ύλης που προσδιορίζεται στο παράρτημα, η οποία ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «Ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «Βελτιωτικά της πεπτικότητας», ανανεώνεται για χρήση ως πρόσθετη ύλη στη διατροφή των ζώων υπό τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 379/2009

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 379/2009 καταργείται.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 379/2009 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2009, για την έγκριση μιας νέας χρήσης της 6-φυτάσης ΕΚ 3.1.3.26 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, για γαλοπούλες προς πάχυνση, για όρνιθες ωοπαραγωγής, για πάπιες προς πάχυνση, για χοιρίδια (απογαλακτισμένα), για χοίρους προς πάχυνση και για χοιρομητέρες [κάτοχος άδειας Danisco (UK) Ltd, διακριτικός τίτλος: Danisco Animal Nutrition, και εκπρόσωπος: Genencor International BV).

(ΕΕ L 116 της 9.5.2009, σ. 6).

(3)  EFSA Journal 2019·17(5):5702.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, αναλυτική μέθοδος

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Άλλες διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

Μονάδα δραστικότητας/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: βελτιωτικά της πεπτικότητας

4a1640

Danisco (UK) Ltd, διακριτικός τίτλος: Danisco Animal Nutrition, και εκπρόσωπος: Genencor International B.V.

6-φυτάση

ΕΚ 3.1.3.26

Σύνθεση πρόσθετης ύλης

Παρασκεύασμα 6-φυτάσης (ΕΚ 3.1.3.26)

που παράγεται από το Schizosaccharomyces

pombe (ATCC 5233) με ελάχιστη δραστικότητα: 10 000 FTU  (1)/g

Υγρή και στερεά επικαλυμμένη μορφή

-----------

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας:

6-φυτάση (ΕΚ 3.1.3.26) που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233)

-----------

Αναλυτική μέθοδος  (2)

Προσδιορισμός της 6-φυτάσης στην πρόσθετη ύλη ζωοτροφών: χρωματομετρική μέθοδος που βασίζεται στον ποσοτικό προσδιορισμό των ανόργανων φωσφορικών ιόντων που ελευθερώνει το ένζυμο από φυτικό νάτριο.

Προσδιορισμός της 6-φυτάσης σε προμείγματα και ζωοτροφές: χρωματομετρική μέθοδος που βασίζεται στον ποσοτικό προσδιορισμό των ανόργανων φωσφορικών ιόντων που ελευθερώνει το ένζυμο από φυτικό νάτριο (μετά τη διάλυση με θερμικά επεξεργασμένα άλευρα ολικής άλεσης) (EN ISO 30024)

Όλα τα είδη πτηνών εκτός από τα πτηνά ωοπαραγωγής

-

250 FTU

-

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν οι κίνδυνοι αυτοί δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα πρέπει να χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων και μέσων προστασίας της αναπνοής.

26 Φεβρουαρίου 2030

Όλα τα είδη πτηνών για ωοπαραγωγή

-

150 FTU

-

Χοιρίδια

(απογαλακτισμένα)

Χοίροι προς πάχυνση

-

250 FTU

-

Όλα τα χοιροειδή εκτός από τα απογαλακτισμένα χοιρίδια και τους χοίρους προς πάχυνση

-

500 FTU

-


(1)  Ένα FTU είναι η ποσότητα ενζύμου που ελευθερώνει 1 μικρογραμμομόριο ανόργανου φωσφορικού άλατος ανά λεπτό από υπόστρωμα φυτικού νατρίου σε pH 5,5 και θερμοκρασία 37 °C.

(2)  Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/40


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/165 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

για την έγκριση της ενδο-1,4-β-μαννανάσης που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus DSM 32052 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, για κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή, γαλοπούλες προς πάχυνση ή εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή και για δευτερεύοντα είδη πουλερικών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 786/2007 (κάτοχος της άδειας: Elanco GmbH)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει την έγκριση των πρόσθετων υλών που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους όρους και τις διαδικασίες χορήγησης και ανανέωσης της εν λόγω έγκρισης.

(2)

Η ενδο-1,4-β-μαννανάση που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus ATCC 55045 είχε εγκριθεί για 10 έτη ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 786/2007 της Επιτροπής (2).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, σε συνδυασμό με το άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού, υποβλήθηκε αίτηση από τον κάτοχο της εν λόγω έγκρισης για την ανανέωση της έγκρισης της ενδο-1,4-β-μαννανάσης που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus DSM 32052 (με προηγούμενη λήψη από τον Paenibacillus lentus ATCC 55045) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, με το αίτημα η εν λόγω πρόσθετη ύλη να ταξινομηθεί στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και για νέα χρήση για κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή, γαλοπούλες προς πάχυνση ή εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή και δευτερεύοντα είδη πουλερικών. Η εν λόγω αίτηση συνοδευόταν από τα στοιχεία και τα έγγραφα που απαιτούνται βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 2 και του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003.

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη που εξέδωσε στις 26 Φεβρουαρίου 2019 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αιτών υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η πρόσθετη ύλη συμμορφώνεται με τους όρους της άδειας. Συνήχθη επίσης το συμπέρασμα ότι η πρόσθετη ύλη είναι ασφαλής για τα στοχευόμενα είδη, για τους καταναλωτές προϊόντων προερχόμενων από ζώα που τρέφονται με την πρόσθετη ύλη, και για το περιβάλλον. Κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι το προϊόν πρέπει να θεωρηθεί πιθανός ευαισθητοποιητής του αναπνευστικού συστήματος. Συνεπώς, η Επιτροπή θεωρεί ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προστασίας για την πρόληψη δυσμενών επιδράσεων στην υγεία του ανθρώπου, ιδίως όσον αφορά τους χρήστες της πρόσθετης ύλης. Η πρόσθετη ύλη έχει τη δυνατότητα να είναι αποτελεσματική για τη βελτίωση της πεπτικότητας των ζωοτροφών για κοτόπουλα ωοπαραγωγής, γαλοπούλες προς πάχυνση ή εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή και δευτερεύοντα είδη πουλερικών.

(5)

Από την αξιολόγηση του παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-μαννανάσης που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus (DSM 32052) διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να ανανεωθεί η έγκριση της εν λόγω πρόσθετης ύλης, όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Ως συνέπεια της ανανέωσης της έγκρισης της ενδο-1,4-β-μαννανάσης που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus ATCC 55045 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 786/2007 θα πρέπει να καταργηθεί.

(7)

Καθώς δεν υπάρχουν λόγοι ασφάλειας που να επιβάλλουν την άμεση εφαρμογή των τροποποιήσεων που επέρχονται με τον παρόντα κανονισμό, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας τα υφιστάμενα αποθέματα του παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-μαννανάσης που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus ATCC 55045, τα οποία συμμορφώνονται με τις διατάξεις που ισχύουν πριν από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στην αγορά και να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ανανεώνεται η έγκριση της πρόσθετης ύλης που προσδιορίζεται στο παράρτημα, η οποία ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «βελτιωτικά της πεπτικότητας», υπό τους όρους που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 786/2007 καταργείται.

Άρθρο 3

Για την ενδο-1,4-β-μαννανάση που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus ATCC 55045, τα προμείγματα και οι σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν την εν λόγω ουσία που έχει παραχθεί και επισημανθεί πριν από την 26η Φεβρουαρίου 2020 σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από την 26η Φεβρουαρίου 2020, επιτρέπεται η συνεχιζόμενη διάθεση στην αγορά και η χρήση έως ότου εξαντληθεί το υφιστάμενο απόθεμα.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

H Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 786/2007 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2007, για την έγκριση της ενδο-1,4-β-μαννανάσης EC 3.2.1.78 (Hemicell) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 175 της 5.7.2007, σ. 8).

(3)   EFSA Journal 2019·17(3):5641.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της έγκρισης

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Άλλες διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της έγκρισης

Μονάδες ενεργότητας/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: βελτιωτικά της πεπτικότητας

4a3i

Elanco GmbH

Ενδο-1,4-β-μαννανάση

ΕΚ 3.2.1.78

Σύνθεση πρόσθετης ύλης

Παρασκεύασμα ενδο-1,4-β-μαννανάσης

που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus (DSM 32052) με ελάχιστη ενεργότητα 7,2 × 105 U  (1)/ml

Σε υγρή μορφή

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας

Ενδο-1,4-β-μαννανάση που λαμβάνεται από τον Paenibacillus lentus (DSM 32052)

Αναλυτική μέθοδος  (2)

Χρωματομετρική μέθοδος με βάση αντίδραση των αναγωγικών σακχάρων (ισοδυνάμων μανόζης) με 3,5-δινιτροσαλικυλικό οξύ (DNS)

Κοτόπουλα προς πάχυνση

-

7 920 0 U

-

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν οι κίνδυνοι αυτοί δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και τα εν λόγω μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων των μέσων προστασίας της αναπνοής.

26.2.2030

Γαλοπούλες προς πάχυνση

Κοτόπουλα εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή

Γαλοπούλες εκτρεφόμενες για αναπαραγωγή

Δευτερεύοντα είδη πουλερικών προς πάχυνση ή εκτρεφόμενα για ωοπαραγωγή ή αναπαραγωγή


(1)  Μία μονάδα ενεργότητας (U) είναι η ποσότητα ενζύμου που ελευθερώνει 0,72 μικρογραμμομόρια αναγωγικών σακχάρων (ισοδυνάμων μανόζης) από μάννα που περιέχει υπόστρωμα (κόμμι χαρουπιών) ανά λεπτό σε pH 7,5 και θερμοκρασία 40 °C.

(2)  Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/43


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/166 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με την ανανέωση της άδειας της 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, όρνιθες ωοπαραγωγής, γαλοπούλες προς πάχυνση, πάπιες προς πάχυνση, χοιρίδια (απογαλακτισμένα), χοίρους προς πάχυνση και χοιρομητέρες και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 785/2007 [κάτοχος της άδειας: Danisco (UK) Ltd, διακριτικός τίτλος: Danisco Animal Nutrition, και εκπρόσωπος: Genencor International BV]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 προβλέπει τη χορήγηση άδειας για πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων, καθώς και τους όρους και τις διαδικασίες χορήγησης και ανανέωσης της εν λόγω άδειας.

(2)

Το παρασκεύασμα 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) εγκρίθηκε για 10 έτη ως πρόσθετη ύλη ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, γαλοπούλες προς πάχυνση, όρνιθες ωοπαραγωγής, πάπιες προς πάχυνση, χοιρίδια (απογαλακτισμένα), χοίρους προς πάχυνση και χοιρομητέρες με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 785/2007 της Επιτροπής (2).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, ο κάτοχος των εν λόγω αδειών υπέβαλε αιτήσεις για την ανανέωση της άδειας χρήσης του παρασκευάσματος 6-φυτάσης που παράγεται από Saccharomyces cerevisiae (ATCC 5233) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, για όρνιθες ωοπαραγωγής, για γαλοπούλες προς πάχυνση, πάπιες προς πάχυνση, χοιρίδια (απογαλακτισμένα), χοίρους προς πάχυνση και χοιρομητέρες, με το αίτημα η εν λόγω πρόσθετη ύλη να ταξινομηθεί στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες». Η εν λόγω αίτηση συνοδευόταν από τα απαιτούμενα στοιχεία και έγγραφα, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 του ίδιου κανονισμού.

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή»), στη γνώμη που εξέδωσε στις 4 Απριλίου 2019 (3), κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αιτών υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η πρόσθετη ύλη συμμορφώνεται με τους όρους της άδειας.

(5)

Από την αξιολόγηση του παρασκευάσματος της 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) διαπιστώνεται ότι πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση άδειας που προβλέπονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003. Συνεπώς, θα πρέπει να ανανεωθεί η άδεια της εν λόγω πρόσθετης ύλης, όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(6)

Ως συνέπεια της ανανέωσης της άδειας του παρασκευάσματος 6-φυτάσης που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 785/2007 θα πρέπει να καταργηθεί.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η άδεια της πρόσθετης ύλης που προσδιορίζεται στο παράρτημα, η οποία ανήκει στην κατηγορία πρόσθετων υλών «ζωοτεχνικές πρόσθετες ύλες» και στη λειτουργική ομάδα «βελτιωτικά της πεπτικότητας», ανανεώνεται υπό τους όρους που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 785/2007 καταργείται.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 785/2007 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2007, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για την 6-φυτάση ΕΚ 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G/Phyzyme XP 5000L) ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 175 της 5.7.2007, σ. 5).

(3)   EFSA Journal 2019· 17(5):5701.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθμός ταυτοποίησης της πρόσθετης ύλης

Επωνυμία του κατόχου της άδειας

Πρόσθετη ύλη

Σύνθεση, χημικός τύπος, περιγραφή, μέθοδος ανάλυσης

Είδος ή κατηγορία ζώου

Μέγιστη ηλικία

Ελάχιστη περιεκτικότητα

Μέγιστη περιεκτικότητα

Άλλες διατάξεις

Λήξη της περιόδου ισχύος της άδειας

Μονάδες ενεργότητας/kg πλήρους ζωοτροφής με περιεκτικότητα σε υγρασία 12 %

Κατηγορία ζωοτεχνικών πρόσθετων υλών. Λειτουργική ομάδα: βελτιωτικά της πεπτικότητας

4a1640

Danisco (UK) Ltd, διακριτικός τίτλος: Danisco Animal Nutrition, και εκπρόσωπος: Genencor International BV

6-φυτάση

EC 3.1.3.26

Σύνθεση πρόσθετης ύλης

Παρασκεύασμα 6-φυτάσης (EC 3.1.3.26)

που παράγεται από Schizosaccharomyces

pombe (ATCC 5233) με ελάχιστη ενεργότητα: 5 000 FTU  (1)/g

Στερεή επικαλυμμένη και υγρή μορφή

Χαρακτηρισμός της δραστικής ουσίας

6-φυτάση (EC 3.1.3.26) που παράγεται από Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233)

Αναλυτική μέθοδος  (2)

Προσδιορισμός της 6-φυτάσης EC 3.1.3.26 στις πρόσθετες ύλες ζωοτροφών: χρωματομετρική μέθοδος που βασίζεται στον ποσοτικό προσδιορισμό των ανόργανων φωσφορικών ιόντων που ελευθερώνει το ένζυμο από το φυτικό νάτριο.

Προσδιορισμός της 6-φυτάσης EC 3.1.3.26 σε προμείγματα ζωοτροφών και ζωοτροφές: Πρότυπο EN ISO 30024: χρωματομετρική μέθοδος που βασίζεται στον ποσοτικό προσδιορισμό των ανόργανων φωσφορικών ιόντων που ελευθερώνει το ένζυμο από το φυτικό νάτριο (μετά τη διάλυση με θερμικά επεξεργασμένα άλευρα ολικής άλεσης).

Κοτόπουλα προς πάχυνση

Γαλοπούλες προς πάχυνση

Πάπιες προς πάχυνση

-

250 FTU

-

1.

Στις οδηγίες χρήσης της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων πρέπει να αναφέρονται οι συνθήκες αποθήκευσης και η σταθερότητα στη θερμική επεξεργασία.

2.

Για τους χρήστες της πρόσθετης ύλης και των προμειγμάτων, οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων ζωοτροφών θεσπίζουν επιχειρησιακές διαδικασίες και οργανωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των πιθανών κινδύνων από τη χρήση της. Όταν οι κίνδυνοι αυτοί δεν μπορούν να εξαλειφθούν ή να μειωθούν στο ελάχιστο με τις εν λόγω διαδικασίες και μέτρα, η πρόσθετη ύλη και τα προμείγματα πρέπει να χρησιμοποιούνται με μέσα ατομικής προστασίας, συμπεριλαμβανομένων και μέσων προστασίας της αναπνοής.

26 Φεβρουαρίου 2030

Όρνιθες ωοπαραγωγής

-

150 FTU

-

Χοιρίδια

(απογαλακτισμένα)

Χοίροι προς πάχυνση

-

250 FTU

-

Χοιρομητέρες

-

500 FTU

-


(1)  Ένα FTU είναι η ποσότητα ενζύμου που ελευθερώνει 1 μικρογραμμομόριο ανόργανου φωσφορικού άλατος ανά λεπτό από υπόστρωμα φυτικού νατρίου σε pH 5,5 και θερμοκρασία 37 °C.

(2)  Πληροφορίες σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση του εργαστηρίου αναφοράς: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/46


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2020/167 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Φεβρουαρίου 2020

σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα για τον ραδιοεξοπλισμό τα οποία καταρτίστηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 89/686/ΕΟΚ και 93/15/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 94/9/ΕΚ, 94/25/ΕΚ, 95/16/ΕΚ, 97/23/ΕΚ, 98/34/ΕΚ, 2004/22/ΕΚ, 2007/23/ΕΚ, 2009/23/ΕΚ και 2009/105/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 1673/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 16 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), ο ραδιοεξοπλισμός που συμμορφώνεται με τα εναρμονισμένα πρότυπα ή με μέρη αυτών, τα στοιχεία αναφοράς των οποίων έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τεκμαίρεται ότι συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 3 της εν λόγω οδηγίας, τις οποίες αφορούν τα εν λόγω εναρμονισμένα ή τα μέρη αυτών.

(2)

Με την εκτελεστική απόφαση C(2015) 5376 της Επιτροπής (3), η Επιτροπή υπέβαλε αίτηση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης και στο Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τηλεπικοινωνιακών Προτύπων (ETSI) για την κατάρτιση και την αναθεώρηση εναρμονισμένων προτύπων για τον ραδιοεξοπλισμό προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/53/ΕΕ.

(3)

Με βάση το αίτημα που διατυπώθηκε στην εκτελεστική απόφαση C(2015) 5376, το ETSI κατάρτισε τα εναρμονισμένα πρότυπα EN 300 328 V2.2.2 για εξοπλισμό μετάδοσης δεδομένων που λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz, EN 300 698 V2.3.1 για πομπούς και δέκτες ραδιοτηλεφώνου για τη ναυτιλιακή κινητή υπηρεσία, EN 303 098 V2.2.1 για ναυτιλιακές χαμηλής ισχύος συσκευές προσωπικού εντοπισμού, EN 303 520 V1.2.1 για διατάξεις ενδοσκόπησης με ασυρματική ιατρική κάψουλα υπερχαμηλής ισχύος (ULP) και EN 300 674-2-2 V 2.2.1 για Τηλεπληροφορική Οδικών Μεταφορών και Οδικής Κυκλοφορίας (ΤΤΤ).

(4)

Η Επιτροπή, μαζί με το ETSI, αξιολόγησε κατά πόσον τα εν λόγω εναρμονισμένα πρότυπα συμμορφώνονται με το αίτημα που διατυπώνεται στην εκτελεστική απόφαση C(2015) 5376.

(5)

Τα εναρμονισμένα πρότυπα EN 300 328 V2.2.2, EN 303 098 V2.2.1 και EN 300 674-2-2 V 2.2.1 ικανοποιούν τις ουσιώδεις απαιτήσεις που επιδιώκουν να καλύψουν και οι οποίες καθορίζονται στην οδηγία 2014/53/ΕΕ. Επομένως, είναι σκόπιμο να δημοσιευθούν τα στοιχεία αναφοράς αυτών των προτύπων στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(6)

Η ρήτρα 8.2.3 του εναρμονισμένου προτύπου EN 300 698 V2.3.1 επιτρέπει στους κατασκευαστές να αποκλίνουν από τη μέγιστη ραδιοηλεκτρική ισχύ που δηλώνεται βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 8 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ και αναφέρεται στον τεχνικό φάκελο που συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 21 της εν λόγω οδηγίας. Επομένως, τα στοιχεία αναφοράς του εν λόγω εναρμονισμένου προτύπου θα πρέπει να δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης με περιορισμούς.

(7)

Το εναρμονισμένο πρότυπο EN 303 520 V1.2.1 επιτρέπει στους κατασκευαστές να διαπραγματευτούν ορισμένες μεθόδους δοκιμών με εργαστήρια δοκιμών. Επιπλέον, επιτρέπει στους κατασκευαστές να υποβάλλουν σε δοκιμές εξοπλισμό σε θερμοκρασίες που ενδέχεται να μην αντιστοιχούν στην προβλεπόμενη χρήση. Το επίπεδο της επιτρεπόμενης διαπραγμάτευσης και ερμηνείας που προβλέπεται στο εν λόγω εναρμονισμένο πρότυπο μπορεί να έχει αντίκτυπο στην απόδειξη της συμμόρφωσης του ραδιοεξοπλισμού με τις ουσιώδεις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Επομένως, τα στοιχεία αναφοράς του εν λόγω εναρμονισμένου προτύπου θα πρέπει να δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης με περιορισμούς.

(8)

Βάσει της εκτελεστικής απόφασης C(2015) 5376, το ETSI αντικατέστησε τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα τα στοιχεία αναφοράς των οποίων έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4): το πρότυπο EN 300 328 V2.1.1 αντικαθίσταται από το πρότυπο EN 300 328 V2.2.2· το πρότυπο EN 303 098 V2.1.1 αντικαθίσταται από το πρότυπο EN 303 098 V2.2.1· το πρότυπο EN 303 520 V1.1.1 αντικαθίσταται από το πρότυπο EN 303 520 V1.2.1· το πρότυπο EN 300 698 V2.2.1 αντικαθίσταται από το πρότυπο EN 300 698 V2.3.1· και το πρότυπο EN 300 674-2-2 V 2.1.1 αντικαταστάθηκε από το πρότυπο EN 300 674-2-2 V2.2.1.

(9)

Το εναρμονισμένο πρότυπο EN 302 065-3 V2.1.1, τα στοιχεία αναφοράς του οποίου δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (5), δεν περιγράφει τεχνικές μετριασμού με σκανδαλισμό προ της εκπομπής. Εντούτοις, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/785 της Επιτροπής (6) επιβάλει, από τις 16 Νοεμβρίου 2019, τις τεχνικές απαιτήσεις που πρέπει να χρησιμοποιούνται εντός των ζωνών συχνοτήτων 3,8-4.2 GHz και 6-8,5 GHz για συστήματα πρόσβασης οχημάτων που χρησιμοποιούν σκανδαλισμό προς της εκπομπής. Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/785 προβλέπει ότι για τα συστήματα πρόσβασης οχημάτων πρέπει να χρησιμοποιούνται οι τεχνικές μετριασμού με σκανδαλισμό προ της εκπομπής που παρέχουν το κατάλληλο επίπεδο επιδόσεων με σκοπό για τη συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Δεδομένου ότι το εναρμονισμένο πρότυπο EN 302 065-3 V2.1.1 δεν καλύπτει τεχνικές μετριασμού με σκανδαλισμό προ της εκπομπής, είναι αναγκαίο να επισημανθεί ότι η συμμόρφωση με το εν λόγω εναρμονισμένο πρότυπο δεν διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/785 που σχετίζονται με τις εν λόγω τεχνικές και, κατά συνέπεια, δεν παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις ουσιώδεις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ και αφορούν τις εν λόγω τεχνικές. Επομένως, τα στοιχεία αναφοράς του εν λόγω εναρμονισμένου προτύπου θα πρέπει να δημοσιευτούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης με περιορισμούς.

(10)

Το εναρμονισμένο πρότυπο EN 302 752 V1.1.1, τα στοιχεία αναφοράς του οποίου δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (7) με περιορισμούς, εγκρίθηκε από το ETSI το 2009 σύμφωνα με την οδηγία 1999/5/ΕΚ του ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8). Κατά την ευθυγράμμιση του εν λόγω εναρμονισμένου προτύπου με την οδηγία 2014/53/ΕΕ, το ETSI διέκοψε τις σχετικές εργασίες, θεωρώντας ότι δεν έχει εντοπιστεί κανένα ενδιαφέρον από τα ενδιαφερόμενα μέρη, ότι δεν προβλέπονται συνέπειες εάν δεν υπάρχει εναρμονισμένο πρότυπο για τους ενεργητικούς βελτιωτές στόχου ραντάρ, καθώς δεν έχει εντοπιστεί κανένα ενδιαφέρον από τον κλάδο παραγωγής και ότι το εναρμονισμένο πρότυπο μπορεί να θεωρηθεί παρωχημένο και θα πρέπει να αποσυρθεί.

(11)

Επομένως, είναι αναγκαίο να απαλειφθούν από την Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (9) τα στοιχεία αναφοράς των προτύπων που αντικαθίστανται, τα στοιχεία αναφοράς του εναρμονισμένου προτύπου EN 302 065-3 V2.1.1, το οποίο θα πρέπει να δημοσιευθεί με περιορισμούς, και του εναρμονισμένου προτύπου EN 302 752 V1.1.1, το οποίο θεωρείται παρωχημένο. Προκειμένου να δοθεί στους κατασκευαστές επαρκής χρόνος ώστε να προετοιμαστούν για την εφαρμογή των νέων εναρμονισμένων προτύπων, είναι ανάγκη να αναβληθεί η απάλειψη των στοιχείων αναφοράς των προτύπων που αντικαθίστανται. Προκειμένου να δοθεί επίσης χρόνος να προετοιμαστούν για την απάλειψη των στοιχείων αναφοράς του εναρμονισμένου προτύπου EN 302 752 V1.1.1, είναι αναγκαίο να αναβληθεί η απάλειψη των στοιχείων αναφοράς του εν λόγω προτύπου.

(12)

Η συμμόρφωση με εναρμονισμένο πρότυπο συνιστά τεκμήριο συμμόρφωσης με τις αντίστοιχες ουσιώδεις απαιτήσεις που προβλέπονται στην ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης από την ημερομηνία δημοσίευσης των στοιχείων αναφοράς του οικείου προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συνεπώς, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων για τον ραδιοεξοπλισμό τα οποία καταρτίστηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/53/ΕΕ και παρατίθενται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης δημοσιεύονται με την παρούσα απόφαση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τα στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων για τον ραδιοεξοπλισμό τα οποία καταρτίστηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/53/ΕΕ και παρατίθενται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης δημοσιεύονται με την παρούσα απόφαση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης με περιορισμούς.

Άρθρο 2

Τα στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων για τον ραδιοεξοπλισμό τα οποία καταρτίστηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/53/ΕΕ και παρατίθενται στο παράρτημα III της παρούσας απόφασης, αποσύρονται με την παρούσα απόφαση από την Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τις ημερομηνίες που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12.

(2)  Οδηγία 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα ραδιοεξοπλισμού στην αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/5/ΕΚ (ΕΕ L 153 της 22.5.2014, σ. 62).

(3)  Εκτελεστική απόφαση C(2015) 5376 final της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2015, σχετικά με το αίτημα τυποποίησης προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης και προς το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τηλεπικοινωνιακών Προτύπων όσον αφορά τον ραδιοεξοπλισμό προς υποστήριξη της οδηγίας 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

(4)   ΕΕ C 326 της 14.9.2018, σ. 114.

(5)   ΕΕ C 326 της 14.9.2018, σ. 114.

(6)  Εκτελεστική απόφαση (EE) 2019/785 της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 2019, για την εναρμόνιση του ραδιοφάσματος για εξοπλισμό τεχνολογίας υπερευρείας ζώνης στην Ένωση και για την κατάργηση της απόφασης 2007/131/ΕΚ (ΕΕ L 127 της 16.5.2019, σ. 23).

(7)   ΕΕ C 326 της 14.9.2018, σ. 114.

(8)  Οδηγία 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών (ΕΕ L 91 της 7.4.1999, σ. 10).

(9)   ΕΕ C 326 της 14.9.2018, σ. 114.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Αριθ.

Στοιχεία αναφοράς του προτύπου

1.

EN 300 328 V2.2.2

Ευρυζωνικά συστήματα μετάδοσης· Εξοπλισμός μετάδοσης δεδομένων που λειτουργεί στη ζώνη 2,4 GHz· Εναρμονισμένο πρότυπο για την πρόσβαση στο ραδιοφάσμα

2.

EN 300 674-2-2 V2.2.1

Τηλεπληροφορική Οδικών Μεταφορών και Οδικής Κυκλοφορίας (ΤΤΤ)· Εξοπλισμός εκπομπής (500 kbit/s/250 kbit/s) αποκλειστικής επικοινωνίας μικρής εμβέλειας (DSRC) που λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων 5 795 MHz ως 5 815 MHz· Μέρος 2: Εναρμονισμένο πρότυπο για την πρόσβαση στο ραδιοφάσμα· Υπομέρος 2: Εποχούμενες μονάδες (OBU)

3.

EN 303 098 V2.2.1

Ναυτιλιακές χαμηλής ισχύος συσκευές προσωπικού εντοπισμού που χρησιμοποιούν σήμα ένδειξης συναγερμού (AIS)· Εναρμονισμένο πρότυπο για την πρόσβαση στο ραδιοφάσμα


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Αριθ.

Στοιχεία αναφοράς του προτύπου

1.

EN 300 698 V2.3.1

Πομποί και δέκτες ραδιοτηλεφώνου για τη ναυτιλιακή κινητή υπηρεσία οι οποίοι λειτουργούν στις ζώνες VHF που χρησιμοποιούνται σε χερσαίους υδατόδρομους· Εναρμονισμένο πρότυπο για πρόσβαση στο ραδιοφάσμα και για γνωρίσματα για υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης

Σημείωση: Η συμμόρφωση με το παρόν εναρμονισμένο πρότυπο δεν παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις ουσιώδεις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ εάν, στην παράγραφο 8.2.3 του εν λόγω εναρμονισμένου προτύπου, εφαρμόζεται η πρόταση «με τον διακόπτη ισχύος εξόδου ρυθμισμένο στο μέγιστο, η ισχύς φέρουσας βρίσκεται εντός εύρους ±1,5 dB από την ονομαστική ισχύ εξόδου υπό κανονικές συνθήκες δοκιμής»

2.

EN 302 065-3 V2.1.1

Συσκευές μικρής εμβέλειας (SRD) που χρησιμοποιούν υπερευρυζωνική τεχνολογία (UWB)· Εναρμονισμένο πρότυπο για την κάλυψη των ουσιωδών απαιτήσεων του άρθρου 3.2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ· Μέρος 3: Απαιτήσεις για συσκευές UWB για εδαφοπαγείς οχηματικές εφαρμογές

Σημείωση: Το παρόν εναρμονισμένο πρότυπο δεν καθορίζει τεχνικές προδιαγραφές για τεχνικές μετριασμού με σκανδαλισμό προ της εκπομπής («trigger-before-transmit»). Ωστόσο, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/785 επιβάλλει, από τις 16 Νοεμβρίου 2019, τις τεχνικές απαιτήσεις που πρέπει να χρησιμοποιούνται εντός των ζωνών συχνοτήτων 3,8-4.2 GHz και 6-8,5 GHz για συστήματα πρόσβασης οχημάτων που χρησιμοποιούν σκανδαλισμό προ της εκπομπής. Επομένως, η συμμόρφωση με το εν λόγω εναρμονισμένο πρότυπο δεν διασφαλίζει τη συμμόρφωση με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/785 και, κατά συνέπεια, δεν παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ και οι οποίες αφορούν τις «τεχνικές μετριασμού με σκανδαλισμό προ της εκπομπής».

3.

EN 303 520 V1.2.1

Συσκευές μικρής εμβέλειας (SRD)· Διατάξεις ενδοσκόπησης με ασυρματική ιατρική κάψουλα υπερχαμηλής ισχύος (ULP) που λειτουργούν στην περιοχή συχνοτήτων 430 MHz ως 440 ΜΗ· Εναρμονισμένο πρότυπο για την πρόσβαση στο ραδιοφάσμα

Σημείωση: Η σημείωση με το παρόν εναρμονισμένο πρότυπο δεν παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τη βασική απαίτηση που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ, αν ισχύει μία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

όσον αφορά το ρήτρα B.1 του παραρτήματος Β: «Ο κατασκευαστής και το εργαστήριο δοκιμών μπορούν να συμφωνήσουν την κατάλληλη εναλλακτική εφαρμογή του προσομοιωτή ανθρώπινου κορμού, η οποία θα περιγράφεται στη συνέχεια πλήρως στην έκθεση δοκιμής»·

όσον αφορά το σημείο Γ.1 του παραρτήματος Γ: «Εναλλακτικά, ο κατασκευαστής και το εργαστήριο δοκιμών μπορούν να συμφωνήσουν να χρησιμοποιήσουν έναν ημιανηχοϊκό θάλαμο, η διάταξη του οποίου περιγράφεται στη συνέχεια πλήρως στην έκθεση δοκιμής».

Σημείωση: Η θερμοκρασία που αναφέρεται στο σημείο Β.2 του παραρτήματος Β αντικατοπτρίζει την προβλεπόμενη χρήση».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Αριθ.

Στοιχεία αναφοράς του προτύπου

Ημερομηνία απάλειψης

1.

EN 300 328 V2.1.1

Ευρυζωνικά συστήματα μετάδοσης· Εξοπλισμός μετάδοσης δεδομένων που λειτουργεί στη ζώνη ISM 2,4 GHz και χρησιμοποιεί τεχνικές ευρυζωνικής διαμόρφωσης· Εναρμονισμένο πρότυπο που καλύπτει τις ουσιώδεις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ

6 Αυγούστου 2021

2.

EN 300 698 V2.2.1

Πομποί και δέκτες ραδιοτηλεφώνου για τη ναυτιλιακή κινητή υπηρεσία οι οποίοι λειτουργούν στις ζώνες VHF που χρησιμοποιούνται σε χερσαίους υδατόδρομους· Εναρμονισμένο πρότυπου που καλύπτει τις ουσιώδεις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 2 και του άρθρου 3 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) της οδηγίας 2014/53/ΕΕ

6 Αυγούστου 2021

3.

EN 300 674-2-2 V2.1.1

Τηλεπληροφορική Οδικών Μεταφορών και Οδικής Κυκλοφορίας (ΤΤΤ)· Εξοπλισμός εκπομπής (500 kbit/s/250 kbit/s) αποκλειστικής επικοινωνίας μικρής εμβέλειας (DSRC) που λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων 5 795 MHz ως 5 815 MHz· Μέρος 2: Εναρμονισμένο πρότυπο που καλύπτει τις ουσιώδεις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ Υπομέρος 2: Εποχούμενες μονάδες (OBU)

6 Αυγούστου 2021

4.

EN 302 065-3 V2.1.1

Συσκευές μικρής εμβέλειας (SRD) που χρησιμοποιούν υπερευρυζωνική τεχνολογία (UWB)· Εναρμονισμένο πρότυπο για την κάλυψη των ουσιωδών απαιτήσεων του άρθρου 3.2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ· Μέρος 3: Απαιτήσεις για συσκευές UWB για εδαφοπαγείς οχηματικές εφαρμογές

6 Φεβρουαρίου 2020

5.

EN 302 752 V1.1.1

Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και θέματα ραδιοφάσματος (ERM)· Ενεργητικοί βελτιωτές στόχου ραντάρ· Εναρμονισμένο ΕΝ για την κάλυψη των ουσιωδών απαιτήσεων του άρθρου 3 παράγραφος 2 της οδηγίας R&TTE

6 Φεβρουαρίου 2021

6.

EN 303 098 V2.1.1

Ναυτιλιακές χαμηλής ισχύος συσκευές προσωπικού εντοπισμού που χρησιμοποιούν σήμα ένδειξης συναγερμού· Εναρμονισμένο πρότυπο για την κάλυψη των ουσιωδών απαιτήσεων του άρθρου 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/53/ΕΕ·

6 Φεβρουαρίου 2021

7.

EN 303 520 V1.1.1

Συσκευές μικρής εμβέλειας (SRD)· Διατάξεις ενδοσκόπησης με ασυρματική ιατρική κάψουλα υπερχαμηλής ισχύος (ULP) που λειτουργούν στην περιοχή συχνοτήτων 430 MHz ως 440 ΜΗ· Εναρμονισμένο πρότυπο για την πρόσβαση στο ραδιοφάσμα

6 Αυγούστου 2021


ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

6.2.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 34/52


ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 1/2020 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΫΝΔΕΣΗΣ ΕΕ-ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ ΣΤΗ ΣΫΝΘΕΣΗ ΤΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

της 23ης Ιανουαρίου 2020

σχετικά με την επικαιροποίηση του παραρτήματος XV (Κατάργηση των τελωνειακών δασμών) της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου [2020/168]

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου, η οποία υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 27 Ιουνίου 2014, και ιδίως το άρθρο 147 παράγραφος 4 και 5, το άρθρο 148 παράγραφος 5 και το άρθρο 438 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου («συμφωνία») τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2016.

(2)

Κατόπιν διαβουλεύσεων, η ΕΕ και η Δημοκρατία της Μολδαβίας συμφώνησαν, σε αμοιβαία βάση, σύμφωνα με το άρθρο 147 της συμφωνίας, να αυξήσουν τον όγκο ορισμένων προϊόντων που υπόκεινται σε ετήσιες ατελείς δασμολογικές ποσοστώσεις.

(3)

Η ΕΕ συμφώνησε να αυξήσει τον όγκο των δασμολογικών ποσοστώσεων («ΔΠ»/«TRQs») για εμπορεύματα καταγωγής Δημοκρατίας της Μολδαβίας, συγκεκριμένα για τα επιτραπέζια σταφύλια και τα δαμάσκηνα, και να θεσπίσει νέα ΔΠ για τα κεράσια. Η Δημοκρατία της Μολδαβίας συμφώνησε να αυξήσει σταδιακά τον όγκο των ΔΠ για εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ για τα ακόλουθα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον πίνακα παραχωρήσεων (Δημοκρατία της Μολδαβίας) που ορίζεται στο παράρτημα XV-Δ της συμφωνίας: χοιροειδή (TRQ 1), πουλερικά (TRQ 2), γαλακτοκομικά προϊόντα (TRQ 3) και ζάχαρη (TRQ 5).

(4)

Κατόπιν αιτήματος της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σύμφωνα με το άρθρο 148 της συμφωνίας, η Ένωση συμφώνησε να αυξήσει τον όγκο ενεργοποίησης για το σιτάρι (αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων), το κριθάρι (αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων), το καλαμπόκι (αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων) και τα μεταποιημένα δημητριακά.

(5)

Στις 16 Δεκεμβρίου 2014 το Συμβούλιο Σύνδεσης, με την απόφαση αριθ. 3/2014, ανέθεσε στην Επιτροπή Σύνδεσης στη σύνθεσή της για τα εμπορικά θέματα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 438 παράγραφος 4 της συμφωνίας, την εξουσία να επικαιροποιεί ή να τροποποιεί ορισμένα συναφή με το εμπόριο παραρτήματα της συμφωνίας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XV της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1)

το παράρτημα XV-Α αντικαθίσταται από το κείμενο που ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης,

2)

στο παράρτημα XV-B, στον κατάλογο των προϊόντων που υπόκεινται σε τιμή εισόδου, διαγράφεται η καταχώριση με τον κωδικό ΣΟ 2012 0809 29 00 και την περιγραφή προϊόντος «Κεράσια (εκτός από βύσσινα), νωπά»,

3)

στο παράρτημα XV-Γ, οι όγκοι ενεργοποίησης για τις ακόλουθες κατηγορίες προϊόντων τροποποιούνται ως εξής:

α)

για την κατηγορία προϊόντων 6. («Σιτάρι, αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων»), στη στήλη με τίτλο «Όγκος ενεργοποίησης (σε τόνους)», ο αριθμός «75 000» αντικαθίσταται από τον αριθμό «150 000»,

β)

για την κατηγορία προϊόντων 7. («Κριθάρι, αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων»), στη στήλη με τίτλο «Όγκος ενεργοποίησης (σε τόνους)», ο αριθμός «70 000» αντικαθίσταται από τον αριθμό «100 000»,

γ)

για την κατηγορία προϊόντων 8. («Καλαμπόκι, αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων»), στη στήλη με τίτλο «Όγκος ενεργοποίησης (σε τόνους)», ο αριθμός «130 000» αντικαθίσταται από τον αριθμό «250 000» και

δ)

για την κατηγορία προϊόντων 10. («Επεξεργασμένα σιτηρά»), στη στήλη με τίτλο «Όγκος ενεργοποίησης (σε τόνους)», ο αριθμός «2 500» αντικαθίσταται από τον αριθμό «5 000»,

4)

στο παράρτημα XV-Δ, στον πίνακα παραχωρήσεων (Δημοκρατία της Μολδαβίας), η τέταρτη στήλη με τίτλο «Κατηγορία» τροποποιείται ως εξής:

α)

όλες οι αναφορές σε «TRQ 1 (4 000 t)» αντικαθίστανται από τη φράση «TRQ 1 (4 500 t· για το έτος 2021: 5 000 t· και από το έτος 2022: 5 500 t)»,

β)

όλες οι αναφορές σε «TRQ 2 (4 000 t)» αντικαθίστανται από τη φράση «TRQ 2 (5 000 t· για το έτος 2021: 5 500 t· και από το έτος 2022: 6 000 t)»,

γ)

όλες οι αναφορές σε «TRQ 3 (1 000 t)» αντικαθίστανται από τη φράση «TRQ 3 (1 500 t· και από το έτος 2021: 2 000 t)»,

δ)

όλες οι αναφορές σε «TRQ 5 (5 400 t)» αντικαθίστανται από τη φράση «TRQ 5 (7 000 t· για το έτος 2021: 8 000 t· και από το έτος 2022: 9 000 t)».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2020.

Για την Επιτροπή Σύνδεσης στη σύνθεσή της για τα εμπορικά θέματα

Π. ΣΟΥΡΜΕΛΗΣ

Ο Πρόεδρος

A. FERNÁNDEZ DÍEZ C. CEBAN.

Γραμματείς


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV-A

ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΕΤΗΣΙΕΣ ΑΤΕΛΕΙΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ (ΕΝΩΣΗ)

Αύξων αριθ.

Κωδικός ΣΟ 2012

Περιγραφή προϊόντος

Όγκος (σε τόνους)

Συντελεστής δασμού

1

0702 00 00

Ντομάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη

2 000

ατελώς

2

0703 20 00

Σκόρδα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη

220

ατελώς

3

0806 10 10

Επιτραπέζια σταφύλια, νωπά

20 000

ατελώς

4

0808 10 80

Μήλα νωπά (εκτός από μήλα για μηλίτη, που παρουσιάζονται χύμα, από 16 Σεπτεμβρίου έως 15 Δεκεμβρίου)

40 000

ατελώς

5

0809 29 00

Κεράσια (εκτός από βύσσινα), νωπά

1 500

ατελώς

6

0809 40 05

Δαμάσκηνα, νωπά

15 000

ατελώς

7

2009 61 10

Χυμοί σταφυλιών, στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, αξίας Brix μικρότερης ή ίσης του 30 σε 20 °C και αξίας που υπερβαίνει τα 18 EUR ανά 100 kg, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών (εκτός από αυτούς που περιέχουν αλκοόλη)

500

ατελώς

2009 69 19

Χυμοί σταφυλιών, στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, αξίας Brix μεγαλύτερης του 67 σε 20 °C και αξίας που υπερβαίνει τα 22 EUR ανά 100 kg, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών (εκτός από αυτούς που περιέχουν αλκοόλη)

2009 69 51

Συμπυκνωμένοι χυμοί σταφυλιών, στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, αξίας Brix που υπερβαίνει το 30 αλλά δεν υπερβαίνει το 67 σε 20 °C και αξίας που υπερβαίνει τα 18 EUR ανά 100 kg, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών (εκτός από αυτούς που περιέχουν αλκοόλη)

2009 69 59

Χυμοί σταφυλιών, στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, αξίας Brix που υπερβαίνει το 30 αλλά δεν υπερβαίνει το 67 σε 20 °C και αξίας που υπερβαίνει τα 18 EUR ανά 100 kg, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών (εκτός από τους συμπυκνωμένους ή από αυτούς που περιέχουν αλκοόλη)

»