|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 303 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
62ό έτος |
|
|
|
Διορθωτικά |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ. |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
25.11.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 303/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1939 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 7ης Νοεμβρίου 2019
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 582/2011 όσον αφορά τις βοηθητικές στρατηγικές ελέγχου των εκπομπών (AES), την πρόσβαση σε πληροφορίες για το σύστημα OBD οχήματος και την επισκευή και συντήρηση του οχήματος, τη μέτρηση των εκπομπών κατά τις περιόδους εκκίνησης ψυχρού κινητήρα και τη χρήση φορητών συστημάτων μέτρησης εκπομπών (PEMS) για τη μέτρηση του αριθμού των σωματιδίων, όσον αφορά τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 595/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την έγκριση τύπου των μηχανοκίνητων οχημάτων και κινητήρων όσον αφορά τις εκπομπές των βαρέων επαγγελματικών οχημάτων (Euro VI) και σχετικά με την πρόσβαση σε πληροφορίες επισκευής και συντήρησης οχημάτων, καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2007 και της οδηγίας 2007/46/ΕΚ, και για την κατάργηση των οδηγιών 80/1269/ΕΟΚ, 2005/55/ΕΚ και 2005/78/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3, το άρθρο 5 παράγραφος 4, το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 12,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Πρόσφατα οι κανόνες δήλωσης και αξιολόγησης των βοηθητικών στρατηγικών ελέγχου των εκπομπών (AES) για ελαφρά επιβατηγά και εμπορικά οχήματα τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1151 της Επιτροπής (2). Οι διατάξεις που έχουν ήδη θεσπιστεί στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 582/2011 (3) της Επιτροπής για τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν για λόγους συνέπειας. |
|
(2) |
Οι δοκιμές συμμόρφωσης εν χρήσει είναι θεμελιώδη στοιχεία της διαδικασίας έγκρισης τύπου των οχημάτων και επιτρέπουν την εξακρίβωση των επιδόσεων των συστημάτων ελέγχου εκπομπών καθ’ όλη τη διάρκεια της ωφέλιμης ζωής του οχήματος. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 582/2011 της Επιτροπής προβλέπει τη διενέργεια των δοκιμών με τη βοήθεια φορητού συστήματος μέτρησης εκπομπών (PEMS), το οποίο αξιολογεί τις εκπομπές υπό κανονικές συνθήκες χρήσης. Η προσέγγιση των PEMS χρησιμοποιείται εξίσου για τον έλεγχο των εκπομπών εκτός κύκλου κατά την έγκριση τύπου. |
|
(3) |
Επί του παρόντος, η απόδοση εκπομπών βαρέων επαγγελματικών οχημάτων κατά το διάστημα που έπεται της εκκίνησης ψυχρού κινητήρα δεν αξιολογείται στο πλαίσιο της δοκιμής επίδειξης έγκρισης τύπου ή κατά τη δοκιμή συμμόρφωσης εν χρήσει. Κατόπιν μιας περιόδου παρακολούθησης, κατά την οποία συγκεντρώθηκαν και αναλύθηκαν στοιχεία από δοκιμές έγκρισης τύπου και συμμόρφωσης εν χρήσει, διαπιστώθηκε ότι οι συνολικές εκπομπές NOx δεν περιλαμβάνονταν στην ανάλυση λόγω μη αξιολόγησης της περιόδου εκκίνησης ψυχρού κινητήρα. Συνεπώς, για την καλύτερη απεικόνιση των πραγματικών εκπομπών, η διαδικασία μέτρησης θα πρέπει να αναθεωρηθεί για να συμπεριληφθεί η μέτρηση των εκπομπών ρύπων κατά την περίοδο εκκίνησης ψυχρού κινητήρα. |
|
(4) |
Μετρήσεις του αριθμού σωματιδίων με τη χρήση PEMS έχουν εφαρμοστεί με επιτυχία βάσει των κανόνων έγκρισης τύπου για εκπομπές για ελαφρά επιβατηγά και εμπορικά οχήματα (4). Κατόπιν πιλοτικής μελέτης του Κοινού Κέντρου Ερευνών της Επιτροπής, στην οποία διενεργήθηκε ανάλυση σε φορητό εξοπλισμό μέτρησης του αριθμού σωματιδίων για βαρέα επαγγελματικά οχήματα, θεωρείται σκόπιμο να εισαχθεί σχετική απαίτηση στους κανόνες έγκρισης τύπου για εκπομπές όσον αφορά τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα. Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2009, η Επιτροπή θα υποχρεούται να αναθεωρεί το επίπεδο του τελικού συντελεστή συμμόρφωσης για εκπομπές αριθμού σωματιδίων, λαμβάνοντας υπόψη την τεχνολογική πρόοδο. |
|
(5) |
Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι τα οχήματα που είναι εξοπλισμένα με κινητήρα ανάφλεξης με σπινθήρα ή με κινητήρα διπλού καυσίμου που τροφοδοτείται με αέριο από συμπιεσμένο φυσικό αέριο (CNG), υγροποιημένο φυσικό αέριο (LNG) ή υγραέριο (LPG) μπορεί να απαιτήσει τεχνικές προσαρμογές, ώστε να συμμορφώνεται με τον συντελεστή συμμόρφωσης αριθμού σωματιδίων. Προκειμένου να εξασφαλιστεί επαρκές χρονικό διάστημα για τους κατασκευαστές κινητήρων αερίου, ώστε να τροποποιήσουν τα προϊόντα τους σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος για την επίτευξη συμμόρφωσης προς τον μέγιστο επιτρεπόμενο συντελεστή συμμόρφωσης για οχήματα που είναι εξοπλισμένα με τέτοιους κινητήρες. |
|
(6) |
Οι απαιτήσεις που εισάγει ο παρών κανονισμός για τις δοκιμές συμμόρφωσης εν χρήσει δεν θα πρέπει να ισχύσουν αναδρομικά για κινητήρες και οχήματα που έχουν λάβει έγκριση τύπου προγενέστερα της εισαγωγής των απαιτήσεων αυτών. Ως εκ τούτου, οι τροποποιήσεις που παρατίθενται στα παραρτήματα I, II και III του παρόντος κανονισμού ισχύουν μόνο για τις δοκιμές συμμόρφωσης εν χρήσει νέων τύπων κινητήρων ή οχημάτων, με άλλα λόγια για κινητήρες και οχήματα που έχουν λάβει έγκριση τύπου σύμφωνα με τις τροποποιήσεις που εισάγονται στον παρόντα κανονισμό. |
|
(7) |
Οι κανόνες πρόσβασης σε πληροφορίες για το σύστημα OBD οχήματος και την επισκευή και συντήρηση του οχήματος έχουν ενσωματωθεί στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/858 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), ο οποίος εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2020. Ως εκ τούτου, από την ημερομηνία αυτή, δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 582/2011 που σχετίζονται με την πρόσβαση σε τέτοιες πληροφορίες. |
|
(8) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 582/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της τεχνικής επιτροπής για τα μηχανοκίνητα οχήματα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 582/2011 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
2) |
Τα άρθρα 2α, 2β, 2γ, 2δ, 2ε, 2στ, 2ζ και 2η απαλείφονται· |
|
3) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
|
|
4) |
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
|
5) |
Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
|
|
6) |
Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:
|
|
7) |
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
|
|
8) |
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
|
|
9) |
Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:
|
|
10) |
στο άρθρο 16, η παράγραφος 3 απαλείφεται· |
|
11) |
στο άρθρο 17α, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι: «3. Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2021, οι εθνικές αρχές αρνούνται, για λόγους που σχετίζονται με εκπομπές, τη χορήγηση έγκρισης τύπου ΕΕ ή εθνικής έγκρισης τύπου για νέους τύπους οχημάτων ή κινητήρων που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1939 της Επιτροπής (*4). Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, νέοι τύποι κινητήρων επιβαλλόμενης ανάφλεξης, κινητήρες διπλού καυσίμου τύπου 1Α και κινητήρες διπλού καυσίμου τύπου 1B (σε τρόπο λειτουργίας διπλού καυσίμου), καθώς και οχήματα εφοδιασμένα με τέτοιους κινητήρες συμμορφώνονται με τον μέγιστο επιτρεπόμενο συντελεστή συμμόρφωσης όσον αφορά τον αριθμό PM σύμφωνα με το σημείο 6.3 του παραρτήματος II από την 1η Ιανουαρίου 2023. Ωστόσο, από την 1η Ιανουαρίου 2021, ο συντελεστής συμμόρφωσης παραθύρου έργου του αριθμού σωματιδίων και ο συντελεστής συμμόρφωσης παραθύρου μάζας CO2 αναφέρονται στα αποτελέσματα της δοκιμής επίδειξης PEMS στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου για λόγους παρακολούθησης. 4. Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2022, οι εθνικές αρχές, σε περίπτωση νέων οχημάτων που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/ΧΧΧ, θεωρούν ότι τα πιστοποιητικά συμμόρφωσης που εκδίδονται για τα εν λόγω οχήματα δεν είναι πλέον έγκυρα για τους σκοπούς του άρθρου 48 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/858 και, για λόγους που σχετίζονται με εκπομπές, απαγορεύουν την ταξινόμηση, τη διάθεση στην αγορά και τη θέση σε κυκλοφορία των εν λόγω οχημάτων. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2024, οι εθνικές αρχές, σε περίπτωση νέων οχημάτων εφοδιασμένων με κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης, κινητήρες διπλού καυσίμου τύπου 1Α και κινητήρες διπλού καυσίμου τύπου 1B (σε τρόπο λειτουργίας διπλού καυσίμου) που δεν συμμορφώνονται με τον μέγιστο επιτρεπόμενο συντελεστή συμμόρφωσης για αριθμό PM σύμφωνα με το σημείο 6.3 του παραρτήματος II και τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/ΧΧΧ, θεωρούν ότι τα πιστοποιητικά συμμόρφωσης που εκδίδονται για τα εν λόγω οχήματα δεν είναι πλέον έγκυρα για τους σκοπούς του άρθρου 48 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/858 και, για λόγους που σχετίζονται με εκπομπές, απαγορεύουν την ταξινόμηση, τη διάθεση στην αγορά και τη θέση σε κυκλοφορία των εν λόγω οχημάτων. Ωστόσο, από την 1η Ιανουαρίου 2022, ο συντελεστής συμμόρφωσης παραθύρου έργου του αριθμού σωματιδίων και ο συντελεστής συμμόρφωσης παραθύρου μάζας CO2 αναφέρονται στα αποτελέσματα της δοκιμής επίδειξης PEMS στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου για λόγους παρακολούθησης. Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2022, και εξαιρουμένων των κινητήρων που τοποθετούνται σε οχήματα που βρίσκονται ήδη σε κυκλοφορία προς αντικατάσταση των κινητήρων τους, οι εθνικές αρχές, για λόγους που σχετίζονται με εκπομπές, απαγορεύουν τη διάθεση στην αγορά ή τη θέση σε κυκλοφορία νέων κινητήρων που δεν συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/ΧΧΧ. Κατά παρέκκλιση από το τρίτο εδάφιο, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2024, και εξαιρουμένων των κινητήρων που τοποθετούνται σε οχήματα που βρίσκονται ήδη σε κυκλοφορία προς αντικατάσταση των κινητήρων τους, οι εθνικές αρχές, για λόγους που σχετίζονται με εκπομπές, απαγορεύουν τη διάθεση στην αγορά ή τη θέση σε κυκλοφορία νέων κινητήρων επιβαλλόμενης ανάφλεξης, κινητήρων διπλού καυσίμου τύπου 1Α και κινητήρων διπλού καυσίμου τύπου 1B (σε τρόπο λειτουργίας διπλού καυσίμου) που δεν συμμορφώνονται με τον παρόντα κανονισμό όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/ΧΧΧ. (*4) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1939 της Επιτροπής, της 7ης Νοεμβρίου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 582/2011 όσον αφορά τις βοηθητικές στρατηγικές ελέγχου των εκπομπών (AES), την πρόσβαση σε πληροφορίες για το σύστημα OBD οχήματος και την επισκευή και συντήρηση του οχήματος, τη μέτρηση των εκπομπών κατά τις περιόδους εκκίνησης ψυχρού κινητήρα και τη χρήση φορητών συστημάτων μέτρησης εκπομπών (PEMS) για τη μέτρηση του αριθμού των σωματιδίων, όσον αφορά τα βαρέα επαγγελματικά οχήματα (ΕΕ L 303 της 25.11.2019, σ. 1).»·" |
|
12) |
το παράρτημα I τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού· |
|
13) |
το παράρτημα II τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού· |
|
14) |
το παράρτημα VI τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού· |
|
15) |
στο παράρτημα VIII, το σημείο 5.1.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
16) |
στο παράρτημα X, προστίθεται το ακόλουθο σημείο μετά το σημείο 2.4.1.3:
|
|
17) |
στο υπόδειγμα του εγγράφου πληροφοριών του προσαρτήματος 1 του παραρτήματος XI, τα σημεία 2 έως 2.3 απαλείφονται· |
|
18) |
στο παράρτημα XIII, το δεύτερο εδάφιο του σημείου 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το παρόν προσάρτημα εφαρμόζεται όταν ο κατασκευαστής του οχήματος αιτείται έγκριση τύπου ΕΕ για ένα όχημα με εγκεκριμένο κινητήρα όσον αφορά τις εκπομπές σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 595/2009 και τον παρόντα κανονισμό.»· |
|
19) |
το παράρτημα XVII απαλείφεται. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.
Το άρθρο 1 παράγραφος 15 εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 2019.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1151 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2017, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την έγκριση τύπου μηχανοκινήτων οχημάτων όσον αφορά εκπομπές από ελαφρά επιβατηγά και εμπορικά οχήματα (Euro 5 και Euro 6) και σχετικά με την πρόσβαση σε πληροφορίες επισκευής και συντήρησης οχημάτων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 692/2008 της Επιτροπής και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1230/2012 της Επιτροπής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 692/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 175 της 7.7.2017, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 582/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, για την εφαρμογή και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 595/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις εκπομπές των βαρέων επαγγελματικών οχημάτων (Euro VI) και για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙΙ της οδηγίας 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 167 της 25.6.2011, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 692/2008 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά την έγκριση τύπου μηχανοκινήτων οχημάτων όσον αφορά εκπομπές από ελαφρά επιβατηγά και εμπορικά οχήματα (Euro 5 και Euro 6) και σχετικά με την πρόσβαση σε πληροφορίες επισκευής και συντήρησης οχημάτων (ΕΕ L 199 της 28.7.2008, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/858 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για την έγκριση και την εποπτεία της αγοράς μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 715/2007 και (ΕΚ) αριθ. 595/2009 και για την κατάργηση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ (ΕΕ L 151 της 14.6.2018, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 582/2011 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
στο σημείο 3.1, η εισαγωγική πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Όταν πρόκειται για έγκριση τύπου κινητήρα ως χωριστής τεχνικής μονάδας ή για έγκριση τύπου οχήματος όσον αφορά τις εκπομπές, ο κινητήρας φέρει:»· |
|
2) |
Το σημείο 3.4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
3) |
Η ενότητα 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
4) |
Το προσάρτημα 4 τροποποιείται ως εξής:
|
|
5) |
στον πίνακα 6α (Δοκιμή επίδειξης PEMS) του προσαρτήματος 5, στο σημείο 1.4.4. της προσθήκης του πιστοποιητικού έγκρισης ΕΕ τύπου, οι γραμμές σχετικά με τα «Αποτελέσματα αποδοχής — απόρριψης» για τον «Συντελεστή συμμόρφωσης παραθύρου έργου και τον «Συντελεστή συμμόρφωσης παραθύρου μάζας CO2» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
6) |
στον πίνακα 6α (Δοκιμή επίδειξης PEMS) του προσαρτήματος 7, στο σημείο 1.4.4. της προσθήκης του πιστοποιητικού έγκρισης ΕΕ τύπου, οι γραμμές σχετικά με το «Αποτελέσματα αποδοχής — απόρριψης» για τον «Συντελεστή συμμόρφωσης παραθύρου έργου και τον «Συντελεστή συμμόρφωσης παραθύρου μάζας CO2» αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
7) |
στο προσάρτημα 9, ο πίνακας 1 και το συνοδευτικό υπόμνημα αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Πίνακας 1
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8) |
στο προσάρτημα 10, παρεμβάλλεται η εξής νέα επεξηγηματική σημείωση:
|
|
9) |
προστίθεται το ακόλουθο προσάρτημα: «Προσάρτημα 11 Πακέτο τεκμηρίωσης AES Το πακέτο τεκμηρίωσης AES περιλαμβάνει τα εξής: Α) πληροφορίες σχετικά με όλες τις AES:
Το πακέτο τεκμηρίωσης AES περιορίζεται σε 100 σελίδες και περιλαμβάνει όλα τα κύρια στοιχεία που επιτρέπουν στην αρχή έγκρισης να αξιολογεί την AES (σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος VI, προσάρτημα 2), την αποτελεσματικότητα του συστήματος προτροπής και τα μέτρα για την αποτροπή των παρεμβάσεων. Το πακέτο μπορεί να συμπληρώνεται με παραρτήματα και άλλα συνημμένα έγγραφα, στα οποία περιλαμβάνονται πρόσθετα και συμπληρωματικά στοιχεία, εφόσον χρειάζεται. Ο κατασκευαστής αποστέλλει νέα έκδοση του πακέτου τεκμηρίωσης AES στην αρμόδια για την έγκριση αρχή κάθε φορά που πραγματοποιούνται αλλαγές στην AES. Η νέα έκδοση περιορίζεται στις αλλαγές και στις επιπτώσεις τους. Η νέα έκδοση της AES αξιολογείται και εγκρίνεται από την αρμόδια για την έγκριση αρχή. Το πακέτο τεκμηρίωσης έχει την ακόλουθη δομή: Πακέτο τεκμηρίωσης AES αριθ. YYY/OEM
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Απαιτήσεις για την παρακολούθηση “NOx OTL”, όπως ορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος X για κινητήρες ανάφλεξης με συμπίεση, κινητήρες διπλού καυσίμου και αντίστοιχα οχήματα, καθώς και στον πίνακα 2 του παραρτήματος X για κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης και αντίστοιχα οχήματα.
(2) Απαιτήσεις για την παρακολούθηση “PM OTL”, όπως ορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος X για κινητήρες ανάφλεξης με συμπίεση, κινητήρες διπλού καυσίμου και αντίστοιχα οχήματα.
(3) Απαιτήσεις για την παρακολούθηση “CO OTL”, όπως ορίζονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος X για κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης και αντίστοιχα οχήματα.
(4) Οι προδιαγραφές για τον IUPR καθορίζονται στο παράρτημα X. Οι κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης και τα οχήματα που είναι εφοδιασμένα με τέτοιους κινητήρες δεν υπόκεινται σε IUPR.
(5) Πρόσθετες διατάξεις σχετικά με τις απαιτήσεις παρακολούθησης, όπως ορίζονται στο σημείο 2.3.1.2. του παραρτήματος 9A του κανονισμού ΟΕΕ/ΗΕ αριθ. 49.
(6) Απαίτηση για τον έλεγχο της ταχύτητας ρελαντί που καθορίζεται στο προσάρτημα 1 του παραρτήματος II.
(7) Για κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης και οχήματα εφοδιασμένα με τέτοιους κινητήρες.
(8) Για κινητήρες ανάφλεξης με συμπίεση, κινητήρες διπλού καυσίμου και οχήματα εφοδιασμένα με τέτοιους κινητήρες.
(9) Απαιτήσεις για την “παρακολούθηση απόδοσης”, όπως ορίζονται στο σημείο 2.1.1 του παραρτήματος X.
(10) Απαιτήσεις “σταδιακής εφαρμογής” για τον IUPR, όπως ορίζονται στο τμήμα 6 του παραρτήματος X.
(11) Απαιτήσεις “σταδιακής εφαρμογής” για την ποιότητα αντιδραστηρίου, όπως ορίζονται στο σημείο 7.1 του παραρτήματος XIII.
(12) Ισχύει μόνο για κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης και οχήματα εφοδιασμένα με τέτοιους κινητήρες.
(13) “Γενικές απαιτήσεις” για τον IUPR όπως ορίζονται στο τμήμα 6 του παραρτήματος X.
(14) “Γενικές” απαιτήσεις για την ποιότητα αντιδραστηρίου, όπως ορίζονται στο σημείο 7.1.1 του παραρτήματος XIII.
(15) Με την επιφύλαξη μεταβατικών μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 17α.
(Α/Α) Άνευ αντικειμένου»·
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 582/2011 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
στο σημείο 4.1 παρεμβάλλονται τα εξής μεταξύ του δεύτερου και του τρίτου εδαφίου: «Σε περίπτωση που το νομίμως αποδεκτό μέγιστο βάρος του οχήματος είναι μικρότερο από την τεχνικά αποδεκτή μάζα του έμφορτου οχήματος, επιτρέπεται η χρήση του νόμιμου μέγιστου βάρους του οχήματος για τον προσδιορισμό του ωφέλιμου φορτίου του οχήματος για τη διαδρομή δοκιμής.»· |
|
2) |
το σημείο 4.6.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
3) |
σημείο 6.3., περιλαμβανομένου του πίνακα 2, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
Πίνακας 2 Μέγιστοι επιτρεπόμενοι συντελεστές συμμόρφωσης για τον έλεγχο της συμμόρφωσης των δοκιμών εκπομπών κατά τη χρήση
|
|
4) |
μετά το σημείο 10.1.8.5 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
5) |
μετά το σημείο 10.1.9.5 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
6) |
μετά το σημείο 10.1.9.10 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
7) |
μετά το σημείο 10.1.9.19 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
8) |
μετά το σημείο 10.1.9.24 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
9) |
μετά το σημείο 10.1.10.12 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
10) |
μετά το σημείο 10.1.11.5 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
11) |
μετά το σημείο 10.1.11.9 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
12) |
μετά το σημείο 10.1.12.4 παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
13) |
το προσάρτημα 1 τροποποιείται ως εξής:
|
|
14) |
Το προσάρτημα 2 τροποποιείται ως εξής:
|
|
15) |
στο προσάρτημα 3 προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:
|
(1) Για κινητήρες ανάφλεξης με συμπίεση.
(2) Για κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης.
(3) Με την επιφύλαξη μεταβατικών μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 17α.»
(4) Μετρούμενη ή διορθωμένη τιμή σε υγρή βάση.
(5) Μόνο κινητήρες αερίου.
(6) Χρήση του αισθητήρα θερμοκρασίας περιβάλλοντος ή ενός αισθητήρα θερμοκρασίας αέρα εισαγωγής.
(7) Η καταγραφόμενη τιμή θα είναι είτε α) η καθαρή ροπή πέδησης του κινητήρα σύμφωνα με το σημείο 2.4.4 του παρόντος προσαρτήματος είτε β) η καθαρή ροπή πέδησης του κινητήρα που υπολογίζεται από τις τιμές ροπής σύμφωνα με το σημείο 2.4.4 του παρόντος προσαρτήματος.»
(*1) Θα προσδιοριστεί σε μεταγενέστερο στάδιο.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 582/2011 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
στο τμήμα 8, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «Η μεθοδολογία για την αξιολόγηση της AES περιγράφεται στο προσάρτημα 2 του παρόντος παραρτήματος.»· |
|
2) |
στο προσάρτημα 1, το δεύτερο εδάφιο του σημείου 3.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το ωφέλιμο φορτίο οχήματος ισούται με το 50-60 % του μέγιστου ωφέλιμου φορτίου οχήματος. Απόκλιση από το συγκεκριμένο εύρος μπορεί να συμφωνηθεί με την αρμόδια για έγκριση αρχή. Η εν λόγω απόκλιση αιτιολογείται στην έκθεσης δοκιμής. Ισχύουν οι πρόσθετες απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα II.»· |
|
3) |
προστίθεται το ακόλουθο προσάρτημα: «Προσάρτημα 2 Μεθοδολογία για την αξιολόγηση της AES Για τους σκοπούς της αξιολόγησης της AES, η αρμόδια για την έγκριση αρχή εξακριβώνει τουλάχιστον κατά πόσον πληρούται η απαίτηση του παρόντος παραρτήματος.
|
|
25.11.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 303/25 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1940 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 15ης Νοεμβρίου 2019
για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Paški sir» (ΠΟΠ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Κροατία για την καταχώριση της ονομασίας «Paški sir» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2). |
|
(2) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί καμία δήλωση ένστασης στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Paški sir» πρέπει να καταχωρισθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Καταχωρίζεται η ονομασία «Paški sir» (ΠΟΠ).
Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.3. Τυριά του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2019.
Για την Επιτροπή
εξ ονόματος του Προέδρου,
Phil HOGAN
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) ΕΕ C 225 της 5.7.2019, σ. 33.
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
25.11.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 303/26 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1941 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 18ης Νοεμβρίου 2019
για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της επιτροπής ΣΟΕΣ που συστάθηκε με την ενδιάμεση συμφωνία ενόψει συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του μέρους «Κεντρική Αφρική», αφετέρου, όσον αφορά την έγκριση του καταλόγου διαιτητών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η συμφωνία ενόψει συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του μέρους «Κεντρική Αφρική», αφετέρου («συμφωνία») (1) υπογράφτηκε εξ ονόματος της Ένωσης δυνάμει της απόφασης 2009/152/ΕΚ του Συμβουλίου (2). Εφαρμόζεται προσωρινά από τις 4 Αυγούστου 2014. |
|
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 1 της συμφωνίας, η επιτροπή ΣΟΕΣ οφείλει να καταρτίζει κατάλογο ατόμων που είναι έτοιμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές. |
|
(3) |
Η επιτροπή ΣΟΕΣ, κατά την επόμενη ετήσια συνεδρίασή της, καλείται να εκδώσει απόφαση για την κατάρτιση του καταλόγου των ατόμων που είναι έτοιμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές. |
|
(4) |
Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στο πλαίσιο της επιτροπής ΣΟΕΣ όσον αφορά την έκδοση της προβλεπόμενης απόφασης καθώς αυτή θα είναι δεσμευτική για την Ένωση. |
|
(5) |
Η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής ΣΟΕΣ θα πρέπει, επομένως, να βασιστεί στο συνημμένο σχέδιο απόφασης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στο πλαίσιο της επιτροπής ΣΟΕΣ που συστάθηκε με την ενδιάμεση συμφωνία ενόψει συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του μέρους «Κεντρική Αφρική», αφετέρου βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της επιτροπής ΣΟΕΣ σχετικά με την έγκριση του καταλόγου διαιτητών το οποίο επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 2019.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. LEPPÄ
(1) ΕΕ L 57 της 28.2.2009, σ. 2.
(2) Απόφαση 2009/152/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2008, για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας ενόψει συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του μέρους «Κεντρική Αφρική», αφετέρου (ΕΕ L 57 της 28.2.2009, σ. 1).
ΣΧΕΔΙΟ
ΑΠΟΦΑΣΗ Αριθ .…/2019 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΟΕΣ
που συστάθηκε με την ενδιάμεση συμφωνία ενόψει συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του μέρους «Κεντρική Αφρική», αφετέρου,
της …
σχετικά με την έγκριση του καταλόγου διαιτητών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΟΕΣ,
Έχοντας υπόψη την ενδιάμεση συμφωνία ενόψει συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του μέρους «Κεντρική Αφρική», αφετέρου (εφεξής «συμφωνία»), η οποία υπογράφτηκε στις 22 Ιανουαρίου 2009 στις Βρυξέλλες και εφαρμόζεται προσωρινά από τις 4 Αυγούστου 2014, και ιδίως το άρθρο 85 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Για τους σκοπούς της συμφωνίας και της παρούσας απόφασης, το συμβαλλόμενο μέρος «Κεντρική Αφρική» απαρτίζεται από τη Δημοκρατία του Καμερούν. |
|
(2) |
Η συμφωνία προβλέπει ότι η επιτροπή ΣΟΕΣ οφείλει να καταρτίζει κατάλογο με δεκαπέντε άτομα που είναι έτοιμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές για τη διευθέτηση διαφορών που μπορεί να προκύψει μεταξύ των μερών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Ο κατάλογος των δεκαπέντε ατόμων που είναι έτοιμα και ικανά να εργασθούν ως διαιτητές καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 1 της συμφωνίας και καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
2. Ο κατάλογος διαιτητών που περιγράφεται στην παράγραφο 1 καταρτίζεται με την επιφύλαξη τυχόν ειδικών κανόνων που προβλέπονται στη συμφωνία ή ενδέχεται να θεσπιστούν από την επιτροπή ΣΟΕΣ.
Άρθρο 2
Ο κατάλογος διαιτητών που αναφέρεται στο άρθρο 1 μπορεί να τροποποιηθεί με απόφαση της επιτροπής ΣΟΕΣ που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 4 της συμφωνίας.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημέρα της υπογραφής της.
…,
Για τη Δημοκρατία του Καμερούν
…
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
…
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος διαιτητών (άρθρο 85 παράγραφος 1 της συμφωνίας)
Διαιτητές που επιλέχθηκαν από το μέρος «Κεντρική Αφρική» (Καμερούν):
|
|
κα Mildred Alugu BEJUKA – Καμερούν |
|
|
κ. Jean Michel MBOCK BIUMLA – Καμερούν |
|
|
κ. Henri-Désiré MODI KOKO BEBEY – Καμερούν |
|
|
κ. David NYAMSI – Καμερούν |
|
|
κ. Sadjo OUSMANOU – Καμερούν |
Διαιτητές που επιλέχθηκαν από το μέρος «Ευρωπαϊκή Ένωση»:
|
|
κ. Jacques BOURGEOIS – Βέλγιο |
|
|
κ. Claus-Dieter EHLERMANN – Γερμανία |
|
|
κ. Pieter Jan KUIJPER – Κάτω Χώρες |
|
|
κ. Giorgio SACERDOTI – Ιταλία |
|
|
κ. Ramon TORRENT – Ισπανία |
Διαιτητές που επιλέχθηκαν από κοινού από τα δύο μέρη:
|
|
κ. Thomas COTTIER – Ελβετία |
|
|
κ. Fabien GÉLINAS – Καναδάς |
|
|
κα Merit E. JANOW – Ηνωμένες Πολιτείες |
|
|
κα Anna KOUYATE – Μάλι |
|
|
κ. Helge SELAND – Νορβηγία |
|
25.11.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 303/29 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1942 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 22ας Νοεμβρίου 2019
για τη μη έγκριση της καρβενδαζίμης ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 9
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής (2) καταρτίζει κατάλογο των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη έγκρισή τους για χρήση σε βιοκτόνα προϊόντα. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει την ουσία καρβενδαζίμη (αριθ. ΕΚ: 234-232-0· αριθ. CAS 10605-21-7). |
|
(2) |
Η καρβενδαζίμη αξιολογήθηκε για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 9, συντηρητικά ινών, δέρματος, καουτσούκ και πολυμερών, όπως περιγράφονται στο παράρτημα V της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), που αντιστοιχεί στον τύπο προϊόντων 9, όπως ορίζεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
|
(3) |
Η αρμόδια αρχή αξιολόγησης της Γερμανίας υπέβαλε την έκθεση αξιολόγησης, μαζί με τα συμπεράσματά της, στην Επιτροπή στις 2 Αυγούστου 2013. |
|
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2014, η γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων (4) εγκρίθηκε στις 27 Φεβρουαρίου 2019 από την επιτροπή βιοκτόνων, αφού ελήφθησαν υπόψη τα συμπεράσματα της αρμόδιας αρχής αξιολόγησης. |
|
(5) |
Σύμφωνα με την εν λόγω γνώμη, δεν μπορεί να αναμένεται ότι τα βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 9 που περιέχουν καρβενδαζίμη πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, δεδομένου ότι τα περιβαλλοντικά σενάρια που αξιολογήθηκαν εντόπισαν μη αποδεκτούς κινδύνους για το περιβάλλον και δεν κατέστη δυνατός ο προσδιορισμός ασφαλούς χρήσης. |
|
(6) |
Λαμβανομένης υπόψη της γνώμης του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων, δεν κρίνεται σκόπιμη η έγκριση της καρβενδαζίμης για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 9, καθώς δεν πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. |
|
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η ουσία καρβενδαζίμη (αριθ. EC: 234-232-0· αριθ. CAS: 10605-21-7) δεν εγκρίνεται ως δραστική ουσία για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 9.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 2019.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.
(2) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών για τη συστηματική εξέταση όλων των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που περιέχονται σε βιοκτόνα τα οποία αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 294 της 10.10.2014, σ. 1).
(3) Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1).
(4) Γνώμη της επιτροπής βιοκτόνων (BPC) σχετικά με την αίτηση για την έγκριση της δραστικής ουσίας καρβενδαζίμης, τύπος προϊόντος: 9, ECHA/BPC/218/2019, που εκδόθηκε στις 27 Φεβρουαρίου 2019.
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
|
25.11.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 303/31 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΑΡΧΗΣ ΚΙΝΗΤΩΝ ΑΞΙΩΝ ΚΑΙ ΑΓΟΡΩΝ
της 1ης Οκτωβρίου 2019
για τη θέσπιση εσωτερικών κανόνων που αφορούν περιορισμούς ορισμένων δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων σχετικά με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της λειτουργίας της ESMA
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 25,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ της Επιτροπής (2), όπως μπορεί περαιτέρω να τροποποιηθεί, να καταργηθεί ή να αντικατασταθεί, και ιδίως το άρθρο 71,
Έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση του ΕΕΠΔ της 20ής Ιουνίου 2019 και τις οδηγίες του ΕΕΠΔ για το άρθρο 25 του νέου κανονισμού και των εσωτερικών κανόνων,
Κατόπιν διαβούλευσης με την επιτροπή του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η ESMA ασκεί τις δραστηριότητές της σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 (εφεξής ο «κανονισμός ESMA» και «ESMA») όπως μπορεί περαιτέρω να τροποποιηθεί, να καταργηθεί ή να αντικατασταθεί. |
|
(2) |
Η ESMA επεξεργάζεται διάφορες κατηγορίες δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων των αντικειμενικών δεδομένων (όπως στοιχεία ταυτότητας, στοιχεία επικοινωνίας, επαγγελματικά στοιχεία, διοικητικά στοιχεία, δεδομένα που λαμβάνονται από συγκεκριμένες πηγές, ηλεκτρονικές επικοινωνίες και δεδομένα κίνησης) ή/και υποκειμενικά δεδομένα (σχετικά με την υπόθεση, όπως σκεπτικό, δεδομένα συμπεριφοράς και στοιχεία σχετικά με τη συμπεριφορά και δεδομένα που σχετίζονται ή υποβάλλονται σε σχέση με το αντικείμενο της διαδικασίας ή δραστηριότητας). |
|
(3) |
Η ESMA, η οποία εκπροσωπείται από τον Εκτελεστικό Διευθυντή της, ενεργεί ως υπεύθυνος επεξεργασίας δεδομένων, ανεξάρτητα από περαιτέρω ανάθεση των καθηκόντων του υπεύθυνου επεξεργασίας εντός της ESMA ώστε να αντικατοπτρίζει επιχειρησιακές αρμοδιότητες για συγκεκριμένες λειτουργίες επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. |
|
(4) |
Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα φυλάσσονται με ασφάλεια σε ηλεκτρονικό περιβάλλον ή σε έντυπη μορφή ώστε να αποτρέπεται η παράνομη πρόσβαση σε αυτά ή η διαβίβασή τους σε πρόσωπα που δεν απαιτείται να τα γνωρίζουν. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία διατηρούνται μόνο για το διάστημα που είναι αναγκαίο και κατάλληλο για τους σκοπούς για τους οποίους τα δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία, για την περίοδο που καθορίζεται στα αρχεία προστασίας δεδομένων και στις δηλώσεις απορρήτου της ESMA. |
|
(5) |
Για την εκπλήρωση των καθηκόντων της, η ESMA υποχρεούται να σέβεται, στον μέγιστο δυνατό βαθμό, τα θεμελιώδη δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων, ιδίως αυτά που αφορούν το δικαίωμα παροχής πληροφοριών, πρόσβασης και διόρθωσης, το δικαίωμα διαγραφής, περιορισμού επεξεργασίας, το δικαίωμα γνωστοποίησης παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων ή το απόρρητο των επικοινωνιών, όπως θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725. |
|
(6) |
Ωστόσο, η ESMA μπορεί να υποχρεωθεί να περιορίσει τις πληροφορίες στα υποκείμενα των δεδομένων ή άλλα δικαιώματα υποκειμένων των δεδομένων για την προστασία, κυρίως, της εμπιστευτικότητας και της αποτελεσματικότητας των δικών της ερευνών, των ερευνών και διαδικασιών άλλων δημόσιων αρχών, καθώς και των δικαιωμάτων άλλων προσώπων που σχετίζονται με τις έρευνες ή άλλες διαδικασίες της. |
|
(7) |
Στο πλαίσιο της διοικητικής λειτουργίας της, η ESMA μπορεί να διεξάγει διάφορες έρευνες, όπως διοικητικές έρευνες, πειθαρχικές διαδικασίες, προκαταρκτικές δραστηριότητες που αφορούν οικονομική απάτη, έρευνες σχετικά με περιπτώσεις καταγγελίας δυσλειτουργιών ή παρενόχλησης, εσωτερικούς ελέγχους, έρευνες προστασίας δεδομένων ή δεοντολογίας, έρευνες ΤΠΕ, έρευνες για την ασφάλεια των πληροφοριών και δραστηριότητες που εκτελούνται στο πλαίσιο της διαχείρισης των κινδύνων και των συμβάντων ασφαλείας. Επιπλέον, για την εκπλήρωση των καθηκόντων της, η ESMA διεξάγει έρευνες σχετικά με τις άμεσες εποπτικές ή εκτελεστικές αρμοδιότητές της και μπορεί να διεξάγει έρευνες για ενδεχόμενες παραβιάσεις του ενωσιακού δικαίου καθώς και έρευνες για συγκεκριμένο είδος χρηματοοικονομικής δραστηριότητας ή ένα συγκεκριμένο είδος προϊόντων ή μια συγκεκριμένη μορφή συμπεριφοράς, προκειμένου να εκτιμά ενδεχόμενους κινδύνους κατά της ακεραιότητας των χρηματοοικονομικών αγορών ή της σταθερότητας του χρηματοοικονομικού συστήματος. |
|
(8) |
Οι εσωτερικοί κανόνες πρέπει να εφαρμόζονται σε όλες τις λειτουργίες επεξεργασίας που διεξάγονται από την ESMA κατά την εκτέλεση των ανωτέρω ερευνών. Οι εν λόγω εσωτερικοί κανόνες θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται σε πράξεις επεξεργασίας που διενεργούνται πριν από την έναρξη των ερευνών που αναφέρονται ανωτέρω, κατά τη διάρκεια των εν λόγω ερευνών και κατά την παρακολούθηση του αποτελέσματος των εν λόγω ερευνών. Επίσης, θα πρέπει να περιλαμβάνεται η συνδρομή, ο συντονισμός ή/και η συνεργασία που ζητούν από την ESMA οι εθνικές αρχές και οι διεθνείς οργανισμοί στο πλαίσιο των δικών τους διοικητικών ερευνών. |
|
(9) |
Πριν κάνει χρήση των περιορισμών που προβλέπονται στους εν λόγω εσωτερικούς κανόνες, η ESMA θα πρέπει να εξετάσει εάν ισχύει κάποια από τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725. Στις περιπτώσεις όπου ισχύουν περιορισμοί βάσει των εν λόγω εσωτερικών κανόνων, η ESMA οφείλει να εξηγεί γιατί οι περιορισμοί αυτοί είναι απολύτως αναγκαίοι και αναλογικοί σε μια δημοκρατική κοινωνία και να τηρεί την ουσία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών. |
|
(10) |
Η ESMA θα πρέπει να παρακολουθεί εάν εξακολουθούν να ισχύουν οι περιστάσεις οι οποίες δικαιολογούν τον περιορισμό και να αίρει τον περιορισμό όταν αυτές πλέον δεν ισχύουν. |
|
(11) |
Ο υπεύθυνος επεξεργασίας θα πρέπει να ενημερώνει τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων για τον περιορισμό της εφαρμογής ορισμένων δικαιωμάτων των υποκειμένων δεδομένων στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, για την επέκταση του εν λόγω περιορισμού και για την άρση του περιορισμού, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
1. Η παρούσα απόφαση θεσπίζει εσωτερικούς κανόνες σχετικά με τους όρους σύμφωνα με τους οποίους η ESMA, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που ορίζονται στις παραγράφους 2 έως 5, μπορεί να περιορίζει την εφαρμογή των δικαιωμάτων που θεσπίζονται στα άρθρα 14 έως 21 και 35, καθώς και στο άρθρο 4, σύμφωνα με το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725. Αυτοί οι περιορισμοί ισχύουν με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων όσον αφορά τα δικαιώματα των υποκειμένων δεδομένων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.
2. Στο πλαίσιο της διοικητικής λειτουργίας της ESMA, οι περιορισμοί που προβλέπονται στο σημείο 1 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται στην επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την ESMA για τους εξής σκοπούς:
|
α) |
διοικητικές έρευνες και πειθαρχικές διαδικασίες· |
|
β) |
επεξεργασία παρατυπιών σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF)· |
|
γ) |
επεξεργασία υποθέσεων καταγγελιών δυσλειτουργιών, (επίσημων και ανεπίσημων) υποθέσεων παρενόχλησης καθώς και εσωτερικών και εξωτερικών καταγγελιών· |
|
δ) |
εσωτερικούς ελέγχους, έρευνες προστασίας δεδομένων ή δεοντολογίας· |
|
ε) |
έρευνες ΤΠΕ, έρευνες για την ασφάλεια των πληροφοριών και δραστηριότητες που εκτελούνται στο πλαίσιο της διαχείρισης των κινδύνων και των συμβάντων ασφαλείας, που αντιμετωπίζονται εσωτερικά ή με εξωτερική συμμετοχή. |
3. Στο πλαίσιο της εκπλήρωσης των καθηκόντων της ESMA, οι περιορισμοί που προβλέπονται στο σημείο 1 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται στην επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την ESMA για τους εξής σκοπούς:
|
α) |
έρευνες σχετικά με τις άμεσες εποπτικές και εκτελεστικές αρμοδιότητες της ESMA· |
|
β) |
έρευνες για ενδεχόμενες παραβιάσεις του ενωσιακού δικαίου σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού ESMA και |
|
γ) |
έρευνες σχετικά με συγκεκριμένο είδος χρηματοοικονομικής δραστηριότητας ή ένα συγκεκριμένο είδος προϊόντων ή μια συγκεκριμένη μορφή συμπεριφοράς, για την εκτίμηση ενδεχόμενων κινδύνων κατά της ακεραιότητας των χρηματοοικονομικών αγορών ή της σταθερότητας του χρηματοοικονομικού συστήματος σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού ESMA. |
4. Επιπλέον, οι εν λόγω κανονισμοί ισχύουν για την παροχή βοήθειας, συντονισμού ή/και συνεργασίας από την ESMA σε εθνικές αρχές κινητών αξιών και αγορών, συμπεριλαμβανομένων των αρχών τρίτων χωρών, και διεθνών οργανισμών στο πλαίσιο των ερευνών που διεξάγονται για την άσκηση των εκ του νόμου καθηκόντων τους.
5. Οι περιορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται επίσης σε πράξεις επεξεργασίας που διενεργούνται πριν από την έναρξη των ερευνών ή άλλων διοικητικών ερευνών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 έως 4 ανωτέρω, κατά τη διάρκεια των εν λόγω ερευνών και κατά την παρακολούθηση του αποτελέσματος των εν λόγω ερευνών.
6. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σε κάθε κατηγορία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που ορίζονται στις παραγράφους 2 έως 5 ανωτέρω.
7. Με την επιφύλαξη των όρων που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, οι περιορισμοί μπορεί να ισχύουν για τα ακόλουθα δικαιώματα: παροχή πληροφοριών σε υποκείμενα των δεδομένων, δικαίωμα πρόσβασης, διόρθωσης, διαγραφής, περιορισμού επεξεργασίας και γνωστοποίησης παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων.
Άρθρο 2
Υπεύθυνος επεξεργασίας αρμόδιος για τις έρευνες και τις ισχύουσες εγγυήσεις
1. Οι εγγυήσεις που ισχύουν για την αποφυγή παραβιάσεων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, διαρροών ή μη εξουσιοδοτημένης δημοσιοποίησης στο πλαίσιο των ερευνών που αναφέρονται στο άρθρο 1 είναι οι εξής:
|
α) |
Τα έγγραφα φυλάσσονται σε ασφαλισμένα ντουλάπια και είναι προσβάσιμα μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό· |
|
β) |
Όλα τα ηλεκτρονικά δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία από τον εγκεκριμένο εξοπλισμό, τα συστήματα πληροφοριών, τις εφαρμογές και τους πόρους των μέσων αποθήκευσης της ESMA. Οι εφαρμογές του συστήματος διαχείρισης εγγράφων πρέπει να χρησιμοποιούνται για την οργάνωση, την εύρεση, την κοινοποίηση, τη συντήρηση και την προστασία των ηλεκτρονικών δεδομένων της ESMA. Το εξουσιοδοτημένο προσωπικό της ESMA θα έχει πρόσβαση μόνο σε ηλεκτρονικά δεδομένα που ακολουθούν την αρχή της ανάγκης να γνωρίζουν. |
|
γ) |
Όλα τα πρόσωπα που έχουν πρόσβαση στα δεδομένα δεσμεύονται από την υποχρέωση εμπιστευτικότητας. |
2. Ο υπεύθυνος επεξεργασίας είναι η ESMA, εκπροσωπούμενη από τον Εκτελεστικό Διευθυντή της, ο οποίος μπορεί να μεταβιβάσει την αρμοδιότητα του υπεύθυνου επεξεργασίας. Τα υποκείμενα των δεδομένων ενημερώνονται σχετικά με τον εξουσιοδοτημένο υπεύθυνο επεξεργασίας μέσω αρχείων για την προστασία των δεδομένων που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της ESMA.
3. Η περίοδος διατήρησης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δεν υπερβαίνει το διάστημα που είναι αναγκαίο και κατάλληλο για τους σκοπούς για τους οποίους τα δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία. Η περίοδος διατήρησης καθορίζεται στα αρχεία προστασίας δεδομένων και στις δηλώσεις απορρήτου που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1.
4. Στις περιπτώσεις που η ESMA προτίθεται να εφαρμόσει έναν περιορισμό, σταθμίζεται ο κίνδυνος για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες του υποκειμένου των δεδομένων, ιδίως ο κίνδυνος για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες άλλων υποκειμένων δεδομένων και ο κίνδυνος της ακύρωσης του αποτελέσματος των ερευνών ή διαδικασιών της ESMA, για παράδειγμα μέσω της καταστροφής αποδεικτικών στοιχείων. Οι κίνδυνοι για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες του υποκειμένου των δεδομένων αφορούν κατά κύριο λόγο, αλλά δεν περιορίζονται σε αυτούς, τους κινδύνους φήμης και τους κινδύνους για το δικαίωμα υπεράσπισης και το δικαίωμα ακρόασης.
Άρθρο 3
Περιορισμοί
1. Οποιοσδήποτε περιορισμός εφαρμόζεται μόνο από την ESMA για τη διασφάλιση:
|
α) |
της πρόληψης, της διερεύνησης, της ανίχνευσης και της δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων, περιλαμβανομένης της προστασίας από απειλές κατά της δημόσιας ασφάλειας και της πρόληψης αυτών, |
|
β) |
άλλων σημαντικών στόχων γενικού δημόσιου συμφέροντος της Ένωσης ή κράτους μέλους, ιδίως των στόχων της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας της Ένωσης ή σημαντικού οικονομικού ή χρηματοοικονομικού συμφέροντος της Ένωσης ή κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των νομισματικών, δημοσιονομικών και φορολογικών θεμάτων, της δημόσιας υγείας και της κοινωνικής ασφάλισης, |
|
γ) |
της εσωτερικής ασφάλειας των οργάνων και οργανισμών της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών τους, |
|
δ) |
της πρόληψης, διερεύνησης, διαπίστωσης και δίωξης παραβιάσεων της δεοντολογίας των νομοθετικά κατοχυρωμένων επαγγελμάτων, |
|
ε) |
της παρακολούθησης, της επιθεώρησης ή της κανονιστικής λειτουργίας που συνδέεται, έστω περιστασιακά, με την άσκηση δημόσιας εξουσίας στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα σημεία α) και β), |
|
στ) |
της προστασίας του υποκειμένου των δεδομένων ή των δικαιωμάτων και των ελευθεριών τρίτων. |
2. Στο πλαίσιο της ειδικής εφαρμογής των σκοπών που περιγράφονται στην παράγραφο 1 ανωτέρω, η ESMA μπορεί να εφαρμόσει περιορισμούς σε σχέση με δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που ανταλλάσσονται με τις υπηρεσίες της Επιτροπής ή με άλλα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης, με αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ή τρίτων χωρών ή με διεθνείς οργανισμούς, στις εξής περιπτώσεις:
|
α) |
όταν η άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων και υποχρεώσεων θα μπορούσε να περιοριστεί από τις υπηρεσίες της Επιτροπής ή από άλλα θεσμικά και λοιπά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης βάσει άλλων πράξεων οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 ή σύμφωνα με το κεφάλαιο IX του εν λόγω κανονισμού ή με τις ιδρυτικές πράξεις άλλων θεσμικών και λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης· |
|
β) |
όταν η άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων και υποχρεώσεων θα μπορούσε να περιοριστεί από αρμόδιες αρχές των κρατών μελών βάσει πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), ή δυνάμει εθνικών μέτρων για τη μεταφορά του άρθρου 13 παράγραφος 3, του άρθρου 15 παράγραφος 3 ή του άρθρου 16 παράγραφος 3 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)· |
|
γ) |
όταν η άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων και υποχρεώσεων θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο τη συνεργασία της ESMA με τρίτη χώρα ή διεθνείς οργανισμούς κατά την άσκηση των καθηκόντων της ή των καθηκόντων της τρίτης χώρας ή των διεθνών οργανισμών. Προτού εφαρμόσει περιορισμούς στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα σημεία α) και β) του πρώτου εδαφίου, η ESMA ζητάει τη γνώμη των οικείων υπηρεσιών της Επιτροπής, των θεσμικών και λοιπών οργάνων και οργανισμών της Ένωσης ή των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών, εκτός αν έχει καταστεί σαφές στην ESMA ότι η εφαρμογή ενός περιορισμού προβλέπεται σε κάποια από τις πράξεις που αναφέρονται στα εν λόγω σημεία. |
3. Οποιοσδήποτε περιορισμός οφείλει να είναι αναγκαίος και αναλογικός, να λαμβάνει υπόψη τους κινδύνους για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες των υποκειμένων των δεδομένων και να τηρεί την ουσία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών σε μια δημοκρατική κοινωνία.
4. Αν κριθεί απαραίτητη η εφαρμογή περιορισμού, διενεργείται δοκιμή αναλογικότητας με βάση τους ισχύοντες κανόνες. Πρέπει να τεκμηριώνεται μέσω ενός εσωτερικού σημειώματος αξιολόγησης για λόγους λογοδοσίας κατά περίπτωση.
5. Οι περιορισμοί αίρονται μόλις πάψουν να υφίστανται οι περιστάσεις που δικαιολογούν την επιβολή τους. Ειδικότερα, όταν κρίνεται ότι η άσκηση του περιορισμένου δικαιώματος δεν διακυβεύσει πλέον την ισχύ του περιορισμού που επιβάλλεται, ούτε θα θίγει τα δικαιώματα ή τις ελευθερίες άλλων υποκειμένων δεδομένων.
Άρθρο 4
Επανεξέταση από τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων
1. Ο υπεύθυνος επεξεργασίας ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση τον Υπεύθυνο Προστασίας Δεδομένων της (ο «ΥΠΔ»), κάθε φορά που ο υπεύθυνος επεξεργασίας περιορίζει την εφαρμογή των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων ή επεκτείνει τον περιορισμό, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Ο υπεύθυνος επεξεργασίας παρέχει στον ΥΠΔ πρόσβαση στο εσωτερικό σημείωμα που περιέχει την αξιολόγηση της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας του περιορισμού καθώς και, κατά περίπτωση, στα υποκείμενα πραγματικά και νομικά στοιχεία και καταγράφει την ημερομηνία ενημέρωσης του ΥΠΔ.
2. Ο ΥΠΔ μπορεί να ζητήσει γραπτώς από τον υπεύθυνο επεξεργασίας να εξετάσει την εφαρμογή των περιορισμών. Ο υπεύθυνος επεξεργασίας ενημερώνει γραπτώς τον ΥΠΔ σχετικά με το αποτέλεσμα της αιτούμενης επανεξέτασης.
3. Ο υπεύθυνος επεξεργασίας ενημερώνει τον ΥΠΔ για την άρση του περιορισμού.
4. Ο υπεύθυνος επεξεργασίας καταγράφει τη συμμετοχή του ΥΠΔ κατά τα διαφορετικά στάδια της διαδικασίας, ξεκινώντας από την ημερομηνία ενημέρωσης του ΥΠΔ.
5. Το εσωτερικό σημείωμα, και, κατά περίπτωση, τα υποκείμενα πραγματικά και νομικά στοιχεία τίθενται στη διάθεση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων κατόπιν αιτήματος.
Άρθρο 5
Παροχή πληροφοριών σε υποκείμενο δεδομένων
1. Η ESMA δημοσιεύει στον δικτυακό της τόπο τα αρχεία προστασίας δεδομένων που ενημερώνουν όλα τα υποκείμενα δεδομένων σχετικά με τις δραστηριότητές της που αφορούν την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών που αφορούν τον ενδεχόμενο περιορισμό των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων.
2. Η ESMA ενημερώνει σε ατομική βάση όλα τα υποκείμενα δεδομένων τα οποία θεωρεί πρόσωπα που τα αφορά η έρευνα ή η διερεύνηση, σχετικά με το αρχείο προστασίας δεδομένων των εν λόγω πράξεων επεξεργασίας, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και γραπτώς.
3. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, η ESMA μπορεί να περιορίσει, εν όλω ή εν μέρει, την παροχή των πληροφοριών στα υποκείμενα των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Σε αυτήν την περίπτωση, καταγράφει σε εσωτερικό σημείωμα τους λόγους του περιορισμού, τη νομική βάση σύμφωνα με το άρθρο 3 της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένης μιας αξιολόγησης της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας του περιορισμού.
4. Ο περιορισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 3 εξακολουθεί να εφαρμόζεται όσο εξακολουθούν να ισχύουν οι λόγοι που τον αιτιολογούν.
Όταν δεν ισχύουν πλέον οι λόγοι περιορισμού, η ESMA κοινοποιεί στο θιγόμενο υποκείμενο των δεδομένων το σχετικό αρχείο προστασίας δεδομένων και τους κυριότερους λόγους για τον περιορισμό. Η κοινοποίηση αυτή μπορεί να συνδυαστεί με μια πρόσκληση υποβολής των συμπερασμάτων της υπό εξέλιξη έρευνας ή διερεύνησης, στο πλαίσιο της άσκησης των δικαιωμάτων υπεράσπισης του θιγόμενου υποκειμένου των δεδομένων. Παράλληλα, η ESMA ενημερώνει το θιγόμενο υποκείμενο των δεδομένων για το δικαίωμά του να προβεί ανά πάσα στιγμή σε καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων ή να ασκήσει δικαστική προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η ESMA επανεξετάζει την αίτηση περιορισμού ανά έξι μήνες μετά την έγκρισή της και κατά το κλείσιμο της σχετικής έρευνας ή διερεύνησης.
Άρθρο 6
Δικαίωμα πρόσβασης του υποκειμένου των δεδομένων
1. Κατόπιν αιτήματος του υποκειμένου των δεδομένων, η ESMA μπορεί να περιορίσει, εν όλω ή εν μέρει, το δικαίωμα του εν λόγω υποκειμένου δεδομένων να λάβει επιβεβαίωση σχετικά με το εάν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που το αφορούν έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία από την ESMA στο πλαίσιο έρευνας ή διερεύνησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 της παρούσας απόφασης, και στις περιπτώσεις που συμβαίνει κάτι τέτοιο, το δικαίωμα πρόσβασης στα εν λόγω δεδομένα και σε άλλες πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.
2. Στις περιπτώσεις που η ESMA περιορίζει το δικαίωμα πρόσβασης, ενημερώνει το υποκείμενο των δεδομένων, στην απάντησή της στο αίτημά του, σχετικά με τον περιορισμό που εφαρμόζεται και τους κύριους λόγους του περιορισμού, καθώς και σχετικά με τη δυνατότητά του να προβεί ανά πάσα στιγμή σε καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων ή να ασκήσει δικαστική προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
3. Η ενημέρωση που προβλέπεται στην παράγραφο 2 μπορεί να αναβάλλεται, να παραλείπεται ή να απορρίπτεται εφόσον στερεί από τον περιορισμό που επιβάλλεται βάσει του άρθρου 25 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, την ισχύ του. Σε αυτήν την περίπτωση, η ESMA τεκμηριώνει σε εσωτερικό σημείωμα αξιολόγησης τους λόγους του περιορισμού, συμπεριλαμβανομένης μιας αξιολόγησης της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας του περιορισμού, καθώς και της διάρκειάς του.
4. Η ESMA επανεξετάζει την αίτηση περιορισμού ανά έξι μήνες μετά την έγκρισή της και κατά το κλείσιμο της σχετικής έρευνας ή διερεύνησης.
Άρθρο 7
Δικαίωμα διόρθωσης, διαγραφής και περιορισμού της επεξεργασίας
1. Κατόπιν αιτήματος του υποκειμένου των δεδομένων, η ESMA μπορεί, στο πλαίσιο έρευνας ή διερεύνησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 της παρούσας απόφασης, να περιορίσει, εν όλω ή εν μέρει, το δικαίωμα του εν λόγω υποκειμένου δεδομένων να λάβει διόρθωση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που το αφορούν, να διαγράψει ή να περιορίσει την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του όπως ορίζεται στα άρθρα 18, 19 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.
2. Όταν η ESMA περιορίζει την εφαρμογή του δικαιώματος διόρθωσης, διαγραφής ή περιορισμού της επεξεργασίας που αναφέρεται ανωτέρω, ακολουθεί τα στάδια που ορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 3 της παρούσας απόφασης.
3. Η ESMA επανεξετάζει την αίτηση περιορισμού ανά έξι μήνες μετά την έγκρισή της και κατά το κλείσιμο της σχετικής έρευνας ή διερεύνησης.
Άρθρο 8
Ανακοίνωση της παραβίασης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο υποκείμενο των δεδομένων
1. Η ESMA κοινοποιεί την παραβίαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο θιγόμενο υποκείμενο των δεδομένων χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση όταν η παραβίαση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι πιθανό να θέσει σε υψηλό κίνδυνο τα δικαιώματα και τις ελευθερίες φυσικών προσώπων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.
2. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση, η ESMA μπορεί να περιορίσει, εν όλω ή εν μέρει, την παροχή των πληροφοριών στα υποκείμενα των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Σε αυτήν την περίπτωση, τεκμηριώνει σε εσωτερικό σημείωμα τους λόγους του περιορισμού, τη νομική βάση σύμφωνα με το άρθρο 3 της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένης μιας αξιολόγησης της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας του περιορισμού.
3. Ο περιορισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εξακολουθεί να εφαρμόζεται όσο εξακολουθούν να ισχύουν οι λόγοι που τον αιτιολογούν.
Όταν δεν ισχύουν πλέον οι λόγοι περιορισμού, η ESMA κοινοποιεί στο θιγόμενο υποκείμενο των δεδομένων την παραβίαση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και το ενημερώνει σχετικά με τους κυριότερους λόγους για τον περιορισμό. Παράλληλα, η ESMA ενημερώνει το υποκείμενο των δεδομένων για το δικαίωμά του να προβεί ανά πάσα στιγμή σε καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων ή να ασκήσει δικαστική προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η ESMA επανεξετάζει την αίτηση περιορισμού ανά έξι μήνες μετά την έγκρισή της και κατά το κλείσιμο της σχετικής έρευνας ή διερεύνησης.
Άρθρο 9
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ελσίνκι, 1η Οκτωβρίου 2019.
Για το Διοικητικό Συμβούλιο
Steven MAIJOOR
Πρόεδρος
(1) ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39.
(2) ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84.
(3) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(4) Οδηγία (EE) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, διερεύνησης, ανίχνευσης ή δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέλεσης ποινικών κυρώσεων και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της απόφασης-πλαίσιο 2008/977/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89).
Διορθωτικά
|
25.11.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 303/37 |
Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1715 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος διαχείρισης πληροφοριών για τους επίσημους ελέγχους και των συστατικών μερών του συστήματος αυτού (κανονισμός IMSOC)
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 261 της 14ης Οκτωβρίου 2019 )
Οι σελίδες 87 έως 93 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
Τμήμα Γ
ΚΥΕΕ-PP
[για φυτά, φυτικά προϊόντα και άλλα αντικείμενα που αναφέρονται στο άρθρο 47 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625]
Τμήμα Δ
ΚΥΕΕ-D
[για ζωοτροφές και τρόφιμα μη ζωικής προέλευσης που αναφέρονται στο άρθρο 47 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625]