ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 263

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

62ό έτος
16 Οκτωβρίου 2019


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1725 της Επιτροπής της 9ης Οκτωβρίου 2019 για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Telemea de Sibiu (ΠΓΕ)]

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1726 της Επιτροπής της 15 Οκτωβρίου 2019 για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2019 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη

3

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2019/1727 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη δεύτερη υπουργική σύνοδο της συμφωνίας της Βόννης όσον αφορά την υπουργική δήλωση και το στρατηγικό σχέδιο δράσης της συμφωνίας της Βόννης (BASAP) 2019-2025 που προσαρτώνται σε αυτή

9

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1728 της Επιτροπής της 15ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα για τα παιχνίδια τα οποία εκπονήθηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

32

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1729 της Επιτροπής της 15ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το εναρμονισμένο πρότυπο για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης που συντάχθηκε προς υποστήριξη των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 765/2008 και (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της οδηγίας 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και πράξεων της Ένωσης που ενσωματώνουν τις διατάξεις αναφοράς της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 )

36

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/… της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 2019 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 136/2004 και (ΕΚ) αριθ. 282/2004 όσον αφορά το υπόδειγμα του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου για τα προϊόντα και τα ζώα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009 όσον αφορά το υπόδειγμα του κοινού εγγράφου εισόδου για ορισμένες ζωοτροφές και τρόφιμα μη ζωικής προέλευσης ( EE L 261 της 14.10.2019 )

41

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1832 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 692/2008 της Επιτροπής και του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1151 της Επιτροπής με σκοπό τη βελτίωση των δοκιμών και των διαδικασιών έγκρισης τύπου εκπομπών για τα ελαφρά επιβατηγά και εμπορικά οχήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων για τη συμμόρφωση εν χρήσει και εκπομπών σε πραγματικές συνθήκες οδήγησης, και τη θέσπιση διατάξεων για την παρακολούθηση της κατανάλωσης καυσίμων και ηλεκτρικής ενέργειας ( EE L 301 της 27.11.2018 )

42

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ.

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

16.10.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 263/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1725 της Επιτροπής

της 9ης Οκτωβρίου 2019

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Telemea de Sibiu» (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που κατέθεσε η Ρουμανία για την καταχώριση της ονομασίας «Telemea de Sibiu» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Telemea de Sibiu» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία «Telemea de Sibiu» (ΠΓΕ).

Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 1.3. Τυριά του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 2019.

Για την Επιτροπή

εξ ονόματος του Προέδρου

Phil HOGAN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 203 της 17.6.2019, σ. 7.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


16.10.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 263/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1726 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15 Οκτωβρίου 2019

για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2019 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2018 έχουν καθοριστεί με:

τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/2285 του Συμβουλίου (2),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1970 του Συμβουλίου (3),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2360 του Συμβουλίου (4), και

τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/120 του Συμβουλίου (5).

(2)

Οι αλιευτικές ποσοστώσεις για το 2019 έχουν καθοριστεί με:

τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1628 του Συμβουλίου (6),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/2025 του Συμβουλίου (7),

τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/2058 του Συμβουλίου (8), και

τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/124 του Συμβουλίου (9).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι κράτος μέλος υπερέβη τις αλιευτικές ποσοστώσεις που του χορηγήθηκαν, επιβάλλει μειώσεις στις μελλοντικές ποσοστώσεις του εν λόγω κράτους μέλους.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, οι εν λόγω μειώσεις πρέπει να πραγματοποιούνται το επόμενο έτος ή έτη, με εφαρμογή των αντίστοιχων πολλαπλασιαστικών συντελεστών που προβλέπονται στο ίδιο άρθρο.

(5)

Ορισμένα κράτη μέλη έχουν υπερβεί τις αλιευτικές ποσοστώσεις που τους χορηγήθηκαν για το 2018. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθούν μειώσεις στις αλιευτικές ποσοστώσεις που τους χορηγήθηκαν το 2019 και, κατά περίπτωση, τα επόμενα έτη, όσον αφορά τα αποθέματα που υπεραλιεύθηκαν.

(6)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1969 της Επιτροπής (10) και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/479 της Επιτροπής (11) προβλέπουν μειώσεις των αλιευτικών ποσοστώσεων για ορισμένες χώρες και είδη για το 2018. Ωστόσο, για ορισμένα κράτη μέλη οι μειώσεις που έπρεπε να επιβληθούν για ορισμένα είδη ήταν υψηλότερες σε σχέση με τις αντίστοιχες διαθέσιμες ποσοστώσεις για το 2018 και, συνεπώς, δεν ήταν δυνατόν να εφαρμοστούν εξ ολοκλήρου το εν λόγω έτος. Για να εξασφαλιστεί ότι στις περιπτώσεις αυτές θα αφαιρείται η πλήρης ποσότητα για τα αντίστοιχα αποθέματα, οι εναπομένουσες ποσότητες θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τον καθορισμό των μειώσεων στις ποσοστώσεις για το 2019 και, κατά περίπτωση, στις ποσοστώσεις για τα επόμενα έτη.

(7)

Κατόπιν αλλαγών στους ορισμούς των περιοχών αποθεμάτων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/124, η απομένουσα μείωση που επιβάλλεται στο Βέλγιο για την υπεραλίευση κυματόβατου στα ενωσιακά ύδατα της 7d (RJU/07D.) για το 2017 θα πρέπει να εφαρμοστεί στην ποσόστωση του 2019 για τον κυματόβατο στα ενωσιακά ύδατα των 7d και 7e (RJU/7DE.).

(8)

Οι μειώσεις των αλιευτικών ποσοστώσεων, όπως προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να ισχύουν με την επιφύλαξη των μειώσεων που ισχύουν για τις ποσοστώσεις του 2019 σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 185/2013 της Επιτροπής (12).

(9)

Δεδομένου ότι οι ποσοστώσεις εκφράζονται σε τόνους, σε περίπτωση υπεραλίευσης ποσοτήτων κάτω του ενός τόνου, οι εν λόγω ποσότητες δεν θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Οι αλιευτικές ποσοστώσεις που καθορίστηκαν για το έτος 2019 στους κανονισμούς (ΕΕ) 2018/1628, (ΕΕ) 2018/2025, (ΕΕ) 2018/2058 και (ΕΕ) 2019/124 μειώνονται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

2.   Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των μειώσεων που προβλέπονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 185/2013.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Οκτωβρίου 2019.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/2285 του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό για το 2017 και το 2018 των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων και σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/72 (ΕΕ L 344 της 17.12.2016, σ. 32).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1970 του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2018, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 (ΕΕ L 281 της 31.10.2017, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2360 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2017, περί καθορισμού, για το 2018 των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (ΕΕ L 337 της 19.12.2017, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/120 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό για το 2018, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 (ΕΕ L 27 της 31.1.2018, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1628 του Συμβουλίου, της 30ής Οκτωβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό για το 2019, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/120 όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες σε άλλα ύδατα (ΕΕ L 272 της 31.10.2018, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/2025 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019 και το 2020, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 325 της 20.12.2018, σ. 7).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/2058 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, περί καθορισμού, για το 2019, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στον Εύξεινο Πόντο (ΕΕ L 329 της 27.12.2018, σ. 8).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/124 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2019, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα και, για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (ΕΕ L 29 της 31.1.2019, σ. 1).

(10)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1969 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2018, για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2018 λόγω υπεραλίευσης κατά τα προηγούμενα έτη (ΕΕ L 316 της 13.12.2018, σ. 12).

(11)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/479 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2019, για τη μείωση των αλιευτικών ποσοστώσεων που διατέθηκαν για ορισμένα αποθέματα το 2018 λόγω υπεραλίευσης άλλων αποθεμάτων κατά τα προηγούμενα έτη και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1969 (ΕΕ L 82 της 25.3.2019, σ. 6)

(12)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 185/2013 της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2013, σχετικά με την επιβολή μειώσεων σε ορισμένες αλιευτικές ποσοστώσεις που διατίθενται στην Ισπανία το 2013 και τα επόμενα έτη λόγω υπεραλίευσης ορισμένης ποσόστωσης σκουμπριού το 2009 (ΕΕ L 62 της 6.3.2013, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΜΕΙΩΣΕΙΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2019 ΓΙΑ ΤΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΕΣΑΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΥΠΕΡΑΛΙΕΥΣΗΣ

Κράτος μέλος

Κωδικός είδους

Κωδικός περιοχής

Ονομασία είδους

Ονομασία περιοχής

Αρχική ποσόστωση 2018 (σε χιλιόγραμμα)

Επιτρεπόμενες εκφορτώσεις για το 2018 (συνολική προσαρμοσμένη ποσότητα σε χιλιόγραμμα) (1)

Σύνολο αλιευμάτων το 2018 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Κατανάλωση ποσόστωσης που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις

Υπεραλίευση που συνδέεται με επιτρεπόμενες εκφορτώσεις (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Πολλαπλασιαστικός συντελεστής (2)

Πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής (3)  (4)

Οφειλόμενες απομένουσες μειώσεις από προηγούμενο/-α έτος/-η (5) (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

Μειώσεις που πρέπει να εφαρμοστούν το 2019 (ποσότητα σε χιλιόγραμμα)

BE

RJE

7FG.

Μικροστιγματόβατος

Ενωσιακά ύδατα των 7f και 7g

14 000

15 400

19 888

129,14 %

4 488

1,00

/

/

4 488

BE

RJU

07D. (6)

Κυματόβατος

Ενωσιακά ύδατα της 7d

2 000

969

1 394

143,86 %

425 (7)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

2 617

2 617

DE

COD

3BC+24

Γάδος

Υποδιαιρέσεις 22-24

1 194 000

1 349 400

1 393 360

103,26 %

43 960

/

C (8)

/

43 960

DK

COD

3BC+24

Γάδος

Υποδιαιρέσεις 22-24

2 444 000

2 594 270

2 617 780

100,91 %

23 510

/

C (8)

/

23 510

ES

BET

ATLANT

Τόνος μεγαλόφθαλμος

Ατλαντικός Ωκεανός

9 791 920

9 281 920

9 756 069

105,11 %

474 149

/

C (8)

/

474 149

ES

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

0

27 736

Άνευ αντικειμένου

27 736

1,00

A

/

41 604

ES

GHL

N3LMNO

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

NAFO 3LMNO

4 534 000

4 496 772

4 508 020

100,25 %

11 248

/

A (8)+C (8)

/

11 248

ES

NEP

*07U16

Καραβίδα

Λειτουργική μονάδα 16 της υποζώνης ICES 7

825 000

155 000

158 375

102,18 %

3 375

/

/

/

3 375

ES

RJU

9-C.

Κυματόβατος

Ενωσιακά ύδατα της 9

1 500

15 000

17 067

113,78 %

2 067

1,00

/

/

2 067

ES

YFT

IOTC

Τόνος κίτρινος

Περιοχή αρμοδιότητας της IOTC

45 682 000

45 354 940

44 964 373

99,14 %

- 390 567  (9)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

2 138 460

2 138 460

EE

COD

N3M.

Γάδος

NAFO 3M

124 000

916 170

953 232

104,05%

37 062

/

/

/

37 062

FR

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

/

0

18 084

Άνευ αντικειμένου

18 084

1,00

/

/

18 084

IE

HER

07A/MM

Ρέγγα

7a

1 826 000

1 850 311

1 979 666

106,99 %

129 355

/

/

/

129 355

IE

MAC

2CX14-

Σκουμπρί

6, 7, 8a, 8b, 8d και 8e· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 2a, 12 και 14

69 141 000

66 541 055

66 965 925

100,64 %

424 870

/

/

/

424 870

NL

POK

2C3A4

Μαύρος μπακαλιάρος

3a και 4· ενωσιακά ύδατα της 2a

110 000

210 994

265 115

125,65 %

54 121

1,00

/

/

54 121

NL

WHG

56-14

Νταούκι Ατλαντικού

6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14

/

0

4 492

Άνευ αντικειμένου

4 492

1,00

/

/

4 492

PL

COD

3BC+24

Γάδος

Υποδιαιρέσεις 22-24

654 000

786 200

858 164

109,15 %

71 964

/

C (8)

32 331

104 295

PT

ALF

3X14-

Μπερυτσίδες

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV

182 000

179 044

184 010

102,77 %

4 966

/

/

/

4 966

PT

BET

ATLANT

Τόνος μεγαλόφθαλμος

Ατλαντικός Ωκεανός

3 717 470

4 152 470

4 405 184

106,09 %

252 714

/

C (8)

/

252 714

PT

BFT

AE45WM

Τόνος

Ατλαντικός Ωκεανός, ανατολικά του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και Μεσόγειος

470 190

437 190

450 343

103,01 %

13 153

/

C (8)

/

13 153

PT

BUM

ATLANT

Γαλάζιο μάρλιν

Ατλαντικός Ωκεανός

50 440

45 428

74 337

163,64 %

28 909

1,00

A

/

43 364

PT

RJU

9-C.

Κυματόβατος

Ενωσιακά ύδατα της 9

15 000

33 000

36 295

109,98 %

3 295

/

/

/

3 295

UK

COD

N1GL14

Γάδος

Ύδατα Γροιλανδίας της NAFO 1F και ύδατα Γροιλανδίας των 5, 12 και 14

382 000

497 520

512 187

102,95 %

14 667

/

/

/

14 667

UK

GHL

1N2AB.

Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

25 000

22 000

24 434

111,06 %

2 434

1,00

/

/

2 434

UK

HER

4AB.

Ρέγγα

Ενωσιακά και νορβηγικά ύδατα της 4 βορείως των 53° 30′ Β

79 381 000

84 694 795

84 739 599

100,05 %

44 804

/

/

/

44 804

UK

MAC

2CX14-

Σκουμπρί

6, 7, 8a, 8b, 8d και 8e· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 2a, 12 και 14

190 143 000

186 253 028

189 644 893

101,82 %

3 391 865

/

A (8)

/

3 391 865

UK

POK

1N2AB.

Μαύρος μπακαλιάρος

Νορβηγικά ύδατα των 1 και 2

182 000

459 700

463 509

100,83 %

3 809

/

/

/

3 809

UK

RHG

5B67-

Κορδέλα

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI και VII

1 510

1 510

7 588

502,52 %

6 078

1,00

/

/

6 078

UK

WHG

56-14

Νταούκι Ατλαντικού

6· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 5b· διεθνή ύδατα των 12 και 14

122 000

124 060

139 470

112,42 %

15 410

1,00

/

/

15 410


(1)  Ποσοστώσεις που διατίθενται σε κράτος μέλος σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς για τις αλιευτικές δυνατότητες, αφού ληφθούν υπόψη οι ανταλλαγές αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22), η μεταφορά ποσοστώσεων από το 2017 στο 2018 σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3) και το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 ή η επαναδιάθεση και μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

(2)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Μείωση ίση με την ποσότητα υπεραλίευσης * 1,00 εφαρμόζεται σε όλες τις περιπτώσεις υπεραλίευσης ίσης ή μικρότερης των 100 τόνων.

(3)  Όπως ορίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και εφόσον η έκταση της υπεραλίευσης υπερβαίνει το 10 %.

(4)  Το γράμμα «Α» υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 λόγω της συνεχούς υπεραλίευσης τα έτη 2016, 2017 και 2018. Το γράμμα «C» υποδηλώνει ότι έχει εφαρμοστεί πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής 1,5 επειδή το απόθεμα υπόκειται σε πολυετές σχέδιο.

(5)  Εναπομένουσες ποσότητες από προηγούμενο/-α έτος/-η.

(6)  Προς αφαίρεση από τη RJU/7DE. (Ενωσιακά ύδατα των 7d και 7e).

(7)  Οι ποσότητες κάτω του ενός τόνου δεν λαμβάνονται υπόψη.

(8)  Δεν εφαρμόζεται πρόσθετος πολλαπλασιαστικός συντελεστής, διότι η υπεραλίευση δεν υπερβαίνει το 10 % των επιτρεπόμενων εκφορτώσεων.

(9)  Η μείωση δεν μπορεί να μειωθεί κατά τη μη χρησιμοποιηθείσα αυτή ποσότητα, καθώς το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται στο απόθεμα YFT/IOTC.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

16.10.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 263/9


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1727 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 7ης Οκτωβρίου 2019

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη δεύτερη υπουργική σύνοδο της συμφωνίας της Βόννης όσον αφορά την υπουργική δήλωση και το στρατηγικό σχέδιο δράσης της συμφωνίας της Βόννης (BASAP) 2019-2025 που προσαρτώνται σε αυτή

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 191 και 196, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία συνεργασίας για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες («συμφωνία της Βόννης») (1) συνήφθη από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα με την απόφαση 84/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2). Η συμφωνία της Βόννης τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 1989. Η συμφωνία της Βόννης τροποποιήθηκε το 1989.·Οι εν λόγω τροποποιήσεις τέθηκαν σε ισχύ την 1η Απριλίου 1994. Η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ενέκρινε τις εν λόγω τροποποιήσεις με την απόφαση 93/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3).

(2)

Το 2019 σηματοδοτεί την 50ή επέτειο της συμφωνίας της Βόννης. Με την ευκαιρία αυτή, τα συμβαλλόμενα μέρη, σκοπεύουν να εκδώσουν υπουργική δήλωση κατά τη δεύτερη υπουργική σύνοδο της συμφωνίας της Βόννης, η οποία θα πραγματοποιηθεί στη Βόννη στις 11 Οκτωβρίου 2019, παρουσία διακυβερνητικών οργανισμών και παρατηρητών από γειτονικές περιοχές, αρμόδιων για την καταπολέμηση της ρύπανσης στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες («η υπουργική δήλωση»).

(3)

Επιβεβαιώνοντας την πεντηκονταετή επιτυχή συνεργασία στο πλαίσιο της συμφωνίας της Βόννης και αναγνωρίζοντας το κοινό όφελος της περαιτέρω ενίσχυσης της περιφερειακής συνεργασίας για την πρόληψη, την ετοιμότητα και την αντιμετώπιση της ακούσιας και παράνομης θαλάσσιας ρύπανσης από θαλάσσιες δραστηριότητες στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές, η υπουργική δήλωση επιδιώκει τη διαμόρφωση ενός κοινού οράματος για την απαλλαγή της ευρύτερης Βόρειας Θάλασσας και των πλησίον αυτής περιοχών από την ακούσια, την αποφευκτή και την εκούσια ρύπανση που προκαλείται από τη ναυσιπλοΐα, τις υπεράκτιες εκμεταλλεύσεις κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου, καθώς και από άλλες θαλάσσιες δραστηριότητες.

(4)

Ως ένδειξη ισχυρής δέσμευσης για την επιδίωξη του οράματος αυτού, στην υπουργική δήλωση θα επιβεβαιώνεται η ενίσχυση των προσπαθειών που καταβάλλουν τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας της Βόννης για την εκπλήρωση των συμφωνηθέντων στόχων και τη βελτίωση της πρόληψης, της ετοιμότητας και της αντιμετώπισης της θαλάσσιας ρύπανσης στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές. Για τον σκοπό αυτό, τα συμβαλλόμενα μέρη σκοπεύουν να εκδώσουν το στρατηγικό σχέδιο δράσης της συμφωνίας της Βόννης 2019-2025, το οποίο θα προσαρτηθεί στην υπουργική δήλωση και στο οποίο θα καθορίζονται φιλόδοξοι στρατηγικοί σκοποί, επιχειρησιακοί στόχοι και δράσεις για την υλοποίησή τους κατά την περίοδο 2019-2025.

(5)

Είναι σημαντικό να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη δεύτερη υπουργική σύνοδο της συμφωνίας της Βόννης, δεδομένου ότι η απόφαση που θα εγκριθεί από τη σύνοδο παράγει έννομα αποτελέσματα για την Ένωση.

(6)

Δεδομένου ότι η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας της Βόννης και ενδιαφέρεται για την ενίσχυση της συνεργασίας στο πλαίσιο της αντιμετώπισης της ρύπανσης στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές, είναι σκόπιμο να υπογράψει και να στηρίξει την υπουργική δήλωση, με την οποία εγκρίνεται το στρατηγικό σχέδιο δράσης 2019-2025 της συμφωνίας της Βόννης το οποίο προσαρτάται σ’ αυτήν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη δεύτερη υπουργική σύνοδο της συμφωνίας της Βόννης είναι ότι συμφωνεί με την έγκριση της υπουργικής δήλωσης και το προσαρτώμενο στη συμφωνία της Βόννης (BASAP) 2019-2025 στρατηγικό σχέδιο δράσης της εν λόγω συμφωνίας, που επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.

Αλλαγές ήσσονος σημασίας στην υπουργική δήλωση και στο στρατηγικό σχέδιο δράσης της συμφωνίας της Βόννης (BASAP) 2019-2025, που προσαρτώνται σε αυτήν, μπορούν να συμφωνηθούν χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της.

Λουξεμβούργο, 7 Οκτωβρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

A.-M. HENRIKSSON


(1)  ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 9.

(2)  Απόφαση 84/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1984, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας για τη συνεργασία για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 188 της 16.7.1984, σ. 7).

(3)  Απόφαση 93/540/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Οκτωβρίου 1993, σχετικά με την έγκριση ορισμένων τροποποιήσεων της συμφωνίας συνεργασίας για την καταπολέμηση της ρύπανσης της Βόρειας Θάλασσας από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες (συμφωνία της Βόννης) (ΕΕ L 263 της 22.10.1993, σ. 51).


ΣΧΕΔΙΟ Υπουργικής Δήλωσης

Βόννη, Γερμανία, 11 Οκτωβρίου 2019

ΕΜΕΙΣ, ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΚΑΙ ΤΟ ΜΕΛΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ, αρμόδιοι για την καταπολέμηση της ρύπανσης στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές από τους υδρογονάνθρακες και άλλες επικίνδυνες ουσίες, συνήλθαμε στη Βόννη στις 11 Οκτωβρίου 2019, στο πλαίσιο της δεύτερης υπουργικής συνόδου της συμφωνίας της Βόννης, παρουσία διακυβερνητικών οργανισμών και παρατηρητών από γειτονικές περιοχές·

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ την πεντηκονταετή επιτυχή συνεργασία στο πλαίσιο της συμφωνίας της Βόννης και ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ το κοινό όφελος της περαιτέρω ενίσχυσης της περιφερειακής συνεργασίας για την πρόληψη, την ετοιμότητα και την αντιμετώπιση της ακούσιας και της παράνομης θαλάσσιας ρύπανσης από θαλάσσιες δραστηριότητες στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές·

ΕΠΙΚΡΟΤΩΝΤΑΣ την προσχώρηση της Ισπανίας στη συμφωνία της Βόννης και την επαναχάραξη της ζώνης ευθύνης μεταξύ της Γαλλίας και της Ισπανίας, βάσει της οποίας το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας της Βόννης θα περιλαμβάνει πλέον και τη θαλάσσια περιοχή του Βισκαϊκού κόλπου·

ΕΧΟΝΤΑΣ ΩΣ ΣΤΟΧΟ την ενίσχυση, αφενός, της προστασίας του παράκτιου και θαλάσσιου περιβάλλοντός μας από τη θαλάσσια ρύπανση που προκαλείται από δραστηριότητες στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές και, αφετέρου, του τρόπου συνεργασίας μας όσον αφορά την πρόληψη, την ετοιμότητα και την αντιμετώπιση της ρύπανσης·

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τον ρόλο του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) στη ρύθμιση της παγκόσμιας ναυτιλίας με σκοπό την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας, την ανάπτυξη μιας ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία (1) που αφορά τη θαλάσσια ρύπανση και τα αντίστοιχα περιστατικά·

ΣΥΝΕΧΙΖΟΝΤΑΣ τον συντονισμό των εθνικών προσπαθειών σε (υπό)περιφερειακό επίπεδο προς όφελος όλων και λαμβάνοντας υπόψη τις υποχρεώσεις υποβολής στοιχείων των συμβαλλόμενων μερών·

ΚΑΝΟΝΤΑΣ ΧΡΗΣΗ ευρέως αποδεκτών συστημάτων πληροφοριών, τα οποία ορίζονται ως πρότυπα στο πλαίσιο των αρμόδιων διεθνών οργανισμών·

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ τόσο τη συνεχιζόμενη ανάπτυξη των θαλάσσιων μεταφορών και άλλων θαλάσσιων δραστηριοτήτων, όπως οι υπεράκτιες εκμεταλλεύσεις κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου, όσο και το γεγονός ότι παρά τη μείωση του αριθμού των παρατηρούμενων πετρελαιοκηλίδων κατά τα τελευταία έτη, οι κίνδυνοι πάντοτε θα υφίστανται,

ΕΚΔΙΔΟΥΜΕ την ακόλουθη κοινή δήλωση:

1.

Έχουμε ένα όραμα για την απαλλαγή της ευρύτερης Βόρειας Θάλασσας και των πλησίον αυτής περιοχών από την ακούσια, την αποφευκτή και την εκούσια ρύπανση που προκαλείται από τη ναυσιπλοΐα, τις υπεράκτιες εκμεταλλεύσεις κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου και άλλες θαλάσσιες δραστηριότητες.

2.

Εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για τους κανονισμούς του ΔΝΟ που είχαν ως αποτέλεσμα τη μείωση της θαλάσσιας ρύπανσης. Ωστόσο, παρά το ευρύ φάσμα μέτρων που έχουν ληφθεί κατά τα τελευταία έτη, η ακούσια και η παράνομη ρύπανση από άλλες ουσίες εκτός των υδρογονανθράκων εξακολουθεί να συνιστά σημαντική απειλή για την ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και τις πλησίον αυτής περιοχές.

3.

Έχουμε απόλυτη επίγνωση της οικονομικής και κοινωνικής αξίας του θαλάσσιου και παράκτιου περιβάλλοντός μας και αναγνωρίζουμε ότι το κόστος διάθεσης επαρκών πόρων για την πρόληψη, την ετοιμότητα και την αντιμετώπιση της θαλάσσιας ρύπανσης είναι μικρό σε σύγκριση με το κόστος των μέτρων εξυγίανσης που πρέπει να ληφθούν μετά από σοβαρά περιστατικά ρύπανσης.

4.

Υπογραμμίζουμε τη σημασία της αποτελεσματικής πρόληψης, ετοιμότητας και αντιμετώπισης θαλάσσιων περιστατικών έκτακτης ανάγκης. Επαναβεβαιώνουμε τη δέσμευσή μας για την εξασφάλιση ενεργού συνεργασία στο πλαίσιο της συμφωνίας της Βόννης όσον αφορά τον σχεδιασμό, την κατάρτιση και την επιχειρησιακή δοκιμή των συστημάτων αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένων των κοινών ασκήσεων επιχειρησιακής αντίδρασης. Αναγνωρίζουμε τη σημασία της γενικότερης ευρωπαϊκής συνεργασίας μέσω του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών (ΚΣΑΕΑ) και σε συντονισμό με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (EMSA).

5.

Εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για το εδραιωμένο σύστημα εναέριας και δορυφορικής επιτήρησης της ναυσιπλοΐας, των υπεράκτιων εκμεταλλεύσεων κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου και άλλων θαλάσσιων δραστηριοτήτων στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές το οποίο χρησιμοποιείται ως σημαντικό βοηθητικό μέσο για την ανίχνευση πιθανής ρύπανσης, την αποτροπή παράνομων απορρίψεων στη θάλασσα και την υλοποίηση των δεσμεύσεών μας που απορρέουν από τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία (σύμβαση MARPOL).

6.

Επικροτούμε τη χρήση, σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, τηλεκατευθυνόμενων αεροπορικών συστημάτων (RPAS), τα οποία έχουν καθιερωθεί ως νέες υπηρεσίες για τη θαλάσσια επιτήρηση, την παρακολούθηση των ατμοσφαιρικών εκπομπών από τις θαλάσσιες μεταφορές και την αντιμετώπιση της ρύπανσης, και ενθαρρύνουμε τα συμβαλλόμενα μέρη να ανταλλάσσουν γνώσεις και εμπειρία σχετικά με τα εθνικά τους συστήματα RPAS και τον ρόλο τους στο πλαίσιο των πρακτικών επιβολής.

7.

Επαναβεβαιώνουμε τη δέσμευσή μας για τη συνέχιση των εθνικών προγραμμάτων πτήσεων και των κοινών επιχειρήσεων, όπως οι συντονισμένες επιχειρήσεις ελέγχου εκτεταμένης ρύπανσης (Coordinated Extended Pollution Control Operations, CEPCO), και εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για την υπηρεσία δορυφορικής απεικόνισης που παρέχει ο EMSA μέσω του δορυφόρου CleanSeaNet ως συμβολή στη βελτίωση της ετοιμότητας και της πρόληψης της ρύπανσης.

8.

Επικροτούμε την ανάπτυξη και την επικαιροποίηση σε διαρκή βάση των εγχειριδίων και των κωδίκων της συμφωνίας της Βόννης, συμπεριλαμβανομένων του εγχειριδίου για την καταπολέμηση της ρύπανσης (Counter Pollution Manual) και του κώδικα της συμφωνίας της Βόννης σχετικά με την εμφάνιση πετρελαιοκηλίδων (Oil Appearance Code), που αποτελούν μοναδικές πηγές πληροφόρησης σχετικά με τις δράσεις πρόληψης, ετοιμότητας και αντιμετώπισης της ρύπανσης και που έχουν αναγνωριστεί παγκοσμίως στο πλαίσιο της διεθνούς σύμβασης για την ετοιμότητα, συνεργασία και αντιμετώπιση της ρύπανσης της θάλασσας από πετρέλαιο (OPRC) και του πρωτοκόλλου της για τις επικίνδυνες και επιβλαβείς ουσίες (HNS).

9.

Επαναβεβαιώνουμε τη δέσμευσή μας να διατηρήσουμε και να επικαιροποιούμε τα κοινά σχέδια αντιμετώπισης θαλάσσιων περιστατικών της συμφωνίας της Βόννης (δηλαδή τα σχέδια DENGERNETH, MANCHEPLAN, NORBRIT και το σχέδιο τετραμερούς ζώνης), τα οποία αποτελούν σημαντικό μέσο για την κινητοποίηση διασυνοριακών δράσεων αντιμετώπισης αμέσως μετά από ένα περιστατικό, ανεξάρτητα από την εθνική ζώνη ευθύνης στην οποία πρωτοεμφανίστηκε η διαρροή.

10.

Αναγνωρίζοντας τους μεταβαλλόμενους κινδύνους που προκύπτουν από την αυξανόμενη μεταφορά επικίνδυνων και επιβλαβών ουσιών, από τα μεγαλύτερα πλοία, τα αυτόνομα πλοία, τα νέα καύσιμα, την επίμονα υψηλή πυκνότητα της κυκλοφορίας, τις υπεράκτιες εκμεταλλεύσεις κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου, καθώς και από άλλες θαλάσσιες δραστηριότητες, σημειώνουμε τη σημασία της διατήρησης κατάλληλης ισορροπίας πόρων ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα των δράσεων πρόληψης και αντιμετώπισης της ρύπανσης στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές. Συμφωνούμε ότι η περαιτέρω ανάπτυξη των δυνατοτήτων αντιμετώπισης εντός του χώρου της συμφωνίας της Βόννης πρέπει να βασίζεται σε εθνικές και κοινές εκτιμήσεις κινδύνων.

11.

Επαναβεβαιώνουμε την κοινή μας δέσμευση για την πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης που επηρεάζει την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα μέσω της συνεργασίας και της συλλογικής συμβολής μας στην εφαρμογή και την επιβολή διεθνών κανόνων και προτύπων για τη θαλάσσια ρύπανση, διασφαλίζοντας επίσης ισότιμους όρους ανταγωνισμού για τους οικονομικούς φορείς. Επαναλαμβάνουμε την επιτυχή εφαρμογή της οδηγίας (ΕΕ) 2016/802 (2), η οποία αντικατοπτρίζει τις απαιτήσεις χαμηλών τιμών θείου για τις περιοχές ελέγχου των εκπομπών SOx (μέγιστη περιεκτικότητα σε θείο 0,10 % από το 2015), και υπενθυμίζουμε επίσης τις τελευταίες δεσμεύσεις του ΔΝΟ για τη διασφάλιση της συνεπούς εφαρμογής του παγκόσμιου ανώτατου ορίου περιεκτικότητας σε θείο (0,50 % από το 2020) κατ’ εφαρμογή του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL. Το συντονισμένο και αυστηρό καθεστώς επιβολής των εν λόγω απαιτήσεων, μεταξύ άλλων και εντός της περιοχής ελέγχου των εκπομπών SOx στη Βόρεια Θάλασσα, σε συνδυασμό με το υψηλό ποσοστό συμμόρφωσης των πλοίων σε ολόκληρη την ΕΕ, είχε ως αποτέλεσμα τη σημαντική μείωση της ρύπανσης από διοξείδιο του θείου σε παράκτιες περιοχές και πόλεις. Εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για την ανάπτυξη της κοινής μας δέσμευσης όσον αφορά τη συλλογική συμβολή μας στην επιτήρηση της επιβολής του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL και την ένταξη της Βόρειας Θάλασσας στις περιοχές ελέγχου των εκπομπών NOx (οξειδίων του αζώτου) (ΠΕΕΑ) από το 2021. Τα συμβαλλόμενα μέρη διατηρούν το δικαίωμα να επιλέγουν ελεύθερα τα μέσα με τα οποία συμμετέχουν στα μέτρα επιτήρησης.

12.

Αναγνωρίζουμε ότι διατάξεις όπως ο χαρακτηρισμός της Βόρειας Θάλασσας ως ειδικής περιοχής δυνάμει των παραρτημάτων Ι και V της σύμβασης MARPOL δεν θα είναι αποτελεσματικές εάν δεν τύχουν της δέουσας επιβολής. Στο πλαίσιο αυτό, επικροτούμε τις επιτυχείς εργασίες του δικτύου ανακριτών και εισαγγελέων της Βόρειας Θάλασσας όσον αφορά την προώθηση της επιβολής των κανόνων και των προτύπων κατά της ρύπανσης και συμφωνούμε να συνεχίσουμε τη συνεργασία μας με το εν λόγω δίκτυο για την επιβολή όλων των συναφών παραρτημάτων της σύμβασης MARPOL.

13.

Επαναβεβαιώνουμε τη δέσμευσή μας για την ορθή εφαρμογή και επιβολή της οδηγίας 2005/35/ΕΚ3 σχετικά με τη ρύπανση από τα πλοία και τη θέσπιση κυρώσεων για παραβάσεις (όπως τροποποιήθηκε), ιδίως όσον αφορά τη συνεργασία στον τομέα της παρακολούθησης και της επιβολής, την τήρηση της υποχρέωσης υποβολής στοιχείων και την επιβολή αποτελεσματικών κυρώσεων, συμπεριλαμβανομένων των ποινικών κυρώσεων, για αδικήματα ρύπανσης.

14.

Επικροτούμε την έκδοση της αναθεωρημένης οδηγίας του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής3 και δεσμευόμαστε να ανταλλάσσουμε πληροφορίες και να συνεργαζόμαστε με σκοπό την πρόληψη των παράνομων απορρίψεων αποβλήτων στη θάλασσα.

15.

Εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για την έγκριση από τον ΔΝΟ του νέου σημείου της ημερήσιας διάταξης με θέμα «Evaluation and harmonization of rules and guidance on the discharge of liquid effluents from EGCS into waters, including conditions and areas» [Αξιολόγηση και εναρμόνιση των κανόνων και των κατευθύνσεων για την απόρριψη υγρών αποβλήτων από τα συστήματα καθαρισμού των καυσαερίων (EGCS) στα ύδατα, συμπεριλαμβανομένων των προϋποθέσεων και των περιοχών] ως σημαντικού μέσου για την καλύτερη κατανόηση της επίδρασης του νερού πλύσης που απορρίπτεται από τις πλυντρίδες/ τα συστήματα καθαρισμού των καυσαερίων (EGCS) στο θαλάσσιο περιβάλλον.

16.

Τονίζουμε την ανάγκη συντονισμένων προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης ώστε να διασφαλίζεται ότι τα μέτρα για την καταπολέμηση της ρύπανσης υλοποιούνται με τη χρήση βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών και εξοπλισμού κατά την αντιμετώπιση υφιστάμενων και μελλοντικών προκλήσεων. Για παράδειγμα, φαίνεται ότι η εισαγωγή και η αυξανόμενη χρήση νέων καυσίμων, τα οποία είναι σχεδιασμένα κατά τέτοιον τρόπο ώστε να τηρούν ολοένα αυστηρότερους κανονισμούς σχετικά με τις εκπομπές, απαιτούν καινοτόμες τεχνικές αντιμετώπισης. Επαναβεβαιώνουμε ότι οι διαδικασίες λήψης αποφάσεων υποστηρίζονται από τις βέλτιστες διαθέσιμες γνώσεις και μεθόδους, καθώς και από τα βέλτιστα διαθέσιμα υποστηρικτικά εργαλεία. Επισημαίνουμε τον καθορισμό προτεραιοτήτων που αφορούν την έρευνα και ανάπτυξη στο πλαίσιο του στρατηγικού σχεδίου δράσης της συμφωνίας της Βόννης 2019-2025.

17.

Λαμβάνουμε υπό σημείωση την ανάπτυξη ολοκληρωμένων προσεγγίσεων για τον τομέα της θαλάσσιας διακυβέρνησης, καθώς και τη σημασία της ενίσχυσης της συνεργασίας μας με τους σχετικούς θαλάσσιους τομείς και φορείς, ώστε να προσανατολιστούμε προς την ολιστική διαχείριση των θαλασσών μας με σκοπό τη διασφάλιση καλής περιβαλλοντικής κατάστασης για τα θαλάσσια ύδατα σύμφωνα με την οδηγία-πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική της ΕΕ (3).

18.

Επικροτούμε το σχέδιο δράσης του ΔΝΟ για την αντιμετώπιση των θαλάσσιων πλαστικών απορριμμάτων από τα πλοία με τίτλο «IMO Action Plan to Address Marine Plastic Litter from Ships», το οποίο έχει ως στόχο την ενίσχυση των υφιστάμενων κανονισμών και τη θέσπιση νέων υποστηρικτικών μέτρων για την καταπολέμηση του σοβαρού προβλήματος που προκαλούν τα θαλάσσια πλαστικά απορρίμματα στο θαλάσσιο περιβάλλον.

19.

Επαναβεβαιώνουμε τη δέσμευσή μας να συνεργαστούμε με άλλους αρμόδιους διεθνείς και περιφερειακούς οργανισμούς και φορείς, ιδίως με τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ), την επιτροπή OSPAR και την επιτροπή του Ελσίνκι, τη συμφωνία της Λισαβόνας, τη συμφωνία της Κοπεγχάγης, το περιφερειακό κέντρο αντιμετώπισης επειγόντων περιστατικών ρύπανσης της Μεσογείου (REMPEC), τον Οργανισμό Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) και το Αρκτικό Συμβούλιο, με σκοπό την ανταλλαγή εμπειριών και ορθών πρακτικών και την επίτευξη των κοινών μας στόχων.

Βάσει των προαναφερομένων, και ως ένδειξη ισχυρής δέσμευσης για την επιδίωξη του οράματός μας, επιβεβαιώνουμε την ενίσχυση των προσπαθειών για την επίτευξη των συμφωνηθέντων στόχων και τη βελτίωση της πρόληψης, της ετοιμότητας και της αντιμετώπισης της θαλάσσιας ρύπανσης στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και στις πλησίον αυτής περιοχές και ΕΓΚΡΙΝΟΥΜΕ το στρατηγικό σχέδιο δράσης της συμφωνίας της Βόννης 2019-2025, ως έχει στο παράρτημα 1, στο οποίο καθορίζονται φιλόδοξοι στρατηγικοί σκοποί, επιχειρησιακοί στόχοι και δράσεις για την υλοποίησή τους κατά την περίοδο 2019-2025.


(1)  Η Νορβηγία δεν είναι κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, συνεισφέρει βάσει της αντίστοιχης εθνικής νομοθεσίας και της ενωσιακής νομοθεσίας, από την οποία δεσμεύεται ως μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).

(2)  Έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή και τη συμμόρφωση με τα πρότυπα για το θείο στα καύσιμα πλοίων, όπως ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2016/802, COM(2018) 188 final της 16ης Απριλίου 2018.

(3)  Η Νορβηγία δεν είναι κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, συνεισφέρει βάσει της αντίστοιχης εθνικής νομοθεσίας και της ενωσιακής νομοθεσίας, από την οποία δεσμεύεται ως μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).


ΣΧΕΔΙΟ Στρατηγικού σχεδίου δράσης της συμφωνίας της Βόννης (BASAP)

2019 – 2025

Εισαγωγή

Στο επίκεντρο των δράσεων της συμφωνίας της Βόννης βρίσκονται η συνεργασία σε περιφερειακό επίπεδο για την πρόληψη και την καταπολέμηση της θαλάσσιας ρύπανσης στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα από πλοία και υπεράκτιες εγκαταστάσεις· η επιτήρηση ως βοηθητικό μέσο για την ανίχνευση και την καταπολέμηση της ρύπανσης στη θάλασσα· ο καθαρισμός μετά από θαλάσσιες καταστροφές και αδικήματα ρύπανσης. Πρόκειται για τα επιτεύγματα του πεντηκονταετούς επιστημονικού, τεχνικού και επιχειρησιακού έργου της συμφωνίας της Βόννης. Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας της Βόννης συνεργάζονται με σκοπό τη δημιουργία υψηλού επιπέδου εμπειρογνωμοσύνης στον τομέα της αντιμετώπισης απειλών κατά του θαλάσσιου περιβάλλοντος και είναι έτοιμα να αναμετρηθούν με νέες προκλήσεις χάρη στη μεταξύ τους συνεργασία και τη συνεργασία με τη διεθνή κοινότητα.

Η συμφωνία της Βόννης αποτελεί την παλαιότερη περιφερειακή συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ κυβερνήσεων με σκοπό την αντιμετώπιση περιστατικών ρύπανσης. Η συμφωνία συνιστά τον μηχανισμό μέσω του οποίου τα κράτη της Βόρειας Θάλασσας και η Ευρωπαϊκή Ένωση συνεργάζονται με σκοπό την παροχή αμοιβαίας συνδρομής για την καταπολέμηση της ρύπανσης από θαλάσσιες καταστροφές και της χρόνιας ρύπανσης από πλοία και υπεράκτιες εγκαταστάσεις στην περιοχή της Βόρειας Θάλασσας. Υπογράφηκε το 1969 από τα οκτώ κράτη που βρέχονται από τη Βόρεια Θάλασσα: το Βέλγιο, τη Γαλλία, τη Γερμανία, τη Δανία, το Ηνωμένο Βασίλειο, τις Κάτω Χώρες, τη Νορβηγία και τη Σουηδία, λίγο μετά το ναυάγιο του πετρελαιοφόρου «Torrey Canyon» στα ανοικτά της Κορνουάλης το 1967, με τη διαρροή 117 000 τόνων πετρελαίου, την πρώτη σοβαρή καταστροφή λόγω ρύπανσης που έπληξε τη Δυτική Ευρώπη. Ωστόσο, η συμφωνία της Βόννης δεν ενεργοποιήθηκε παρά στα τέλη της δεκαετίας του 1970, αφότου συνέβησαν δύο άλλα μείζονα περιστατικά ρύπανσης: η έκρηξη στο «Ekofisk» το 1977 και το «Amoco Cadiz» το 1978. Έκτοτε, η συμφωνία συνέχισε να λειτουργεί αποτελεσματικά και μάλιστα επεκτάθηκε το 1983, προκειμένου να συμπεριληφθούν και άλλες επικίνδυνες ουσίες, και το 1987, προκειμένου να συμπεριληφθεί η συνεργασία στον τομέα της επιτήρησης. Νέα επέκταση έλαβε χώρα το 2010 με την προσχώρηση της Ιρλανδίας, οπότε η συμφωνία διευρύνθηκε ώστε να καλυφθούν επίσης τα ιρλανδικά ύδατα και τα συναφή ύδατα της Νορβηγίας και του Ηνωμένου Βασιλείου.

Παρά τη συνολική μείωση του αριθμού των ακούσιων πετρελαιοκηλίδων στα ευρωπαϊκά ύδατα, εξακολουθούν να εμφανίζονται σποραδικά μεγάλες πετρελαιοκηλίδες (ήτοι άνω των 20 000 τόνων) που προκαλούνται από ατυχήματα. Μολονότι οι χερσαίες απορρίψεις αποτελούν τη μεγαλύτερη πηγή των υδρογονανθράκων που εισέρχονται ετησίως στους ωκεανούς, οι ακούσιες πετρελαιοκηλίδες εξακολουθούν να συνιστούν σημαντική πηγή ρύπανσης, η οποία αντιστοιχεί στο 10-15 % του συνόλου των υδρογονανθράκων που εισέρχονται κάθε έτος στους ωκεανούς παγκοσμίως.

Σκοπός του BASAP 2019-2025 είναι να διευκολύνει την εφαρμογή της συμφωνίας της Βόννης προκειμένου να συμβάλει στην πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης εν γένει και να αντιμετωπίσει μελλοντικές προκλήσεις, όπως η αναπόφευκτη μεταστροφή στις αγορές ενέργειας και φυσικών πόρων, οι περιβαλλοντικές προκλήσεις, όπως προσδιορίστηκαν στη συμφωνία του Παρισιού του 2015, και οι ασκούμενες πιέσεις στον θαλάσσιο χωροταξικό σχεδιασμό, προκλήσεις οι οποίες μπορούν να δημιουργήσουν νέους κινδύνους στη θάλασσα. Δεδομένων των προαναφερόμενων εξελίξεων και της θεαματικής μείωσης των ακούσιων πετρελαιοκηλίδων στα ευρωπαϊκά ύδατα κατά τα τελευταία 30 έτη, οι φορείς που καλούνται να αντιμετωπίσουν τις πετρελαιοκηλίδες πρέπει να διευρύνουν το πεδίο εστίασής τους από τους υδρογονάνθρακες σε κάθε μορφή θαλάσσιας ρύπανσης που μπορεί να μετρηθεί και/ή να καθαριστεί. Μια νέα, καίριας σημασίας πρόκληση για τη συμφωνία της Βόννης, όπως προσδιορίστηκε μέσω της ανάλυσης SWOT, είναι η ατμοσφαιρική ρύπανση, η οποία επηρεάζει τα οικοσυστήματα και την υγεία των πολιτών σε παράκτιες περιοχές με υψηλή πληθυσμιακή πυκνότητα (σύμβαση MARPOL, παράρτημα VI).

Το BASAP 2019-2025 υλοποιείται από τα συμβαλλόμενα μέρη με τους ακόλουθους τρόπους:

επιτήρηση των ζωνών αρμοδιότητάς τους για απειλές θαλάσσιας ρύπανσης και ρύπανσης του αντίστοιχου εναέριου χώρου πάνω από τη θάλασσα, μεταξύ άλλων με τον συντονισμό της εναέριας και της δορυφορικής επιτήρησης

αμοιβαίες προειδοποιήσεις σχετικά με τις εν λόγω απειλές

υιοθέτηση κοινών επιχειρησιακών προσεγγίσεων, ώστε να εξασφαλίζεται η δυνατότητα αμοιβαίας στήριξης για την επίτευξη των αναγκαίων προτύπων πρόληψης και καθαρισμού

υιοθέτηση κοινών και συντονισμένων επιχειρησιακών προσεγγίσεων για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης και την επιβολή του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL

αμοιβαία υποστήριξη (εφόσον τους ζητηθεί) σε επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών

ανταλλαγή έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και ορθών πρακτικών· και

διεξαγωγή κοινών ασκήσεων.

Όραμα

Το όραμα της συμφωνίας της Βόννης είναι το εξής:

Μια καθαρή ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα, απαλλαγμένη από την ακούσια και την παράνομη ρύπανση που προκαλείται από τη ναυσιπλοΐα και άλλες θαλάσσιες δραστηριότητες

Η ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα στηρίζει ποικιλόμορφα και παραγωγικά οικοσυστήματα και διαδραματίζει καίριο ρόλο στην καθημερινή ζωή εκατομμυρίων ανθρώπων. Ένα τμήμα της ευρύτερης Βόρειας Θάλασσας περιλαμβάνει ορισμένες από τις πλέον πολυσύχναστες οδούς ναυσιπλοΐας παγκοσμίως. Επομένως, το όραμα της συμφωνίας της Βόννης συνίσταται στην ελαχιστοποίηση, στον μέγιστο δυνατό βαθμό, του κινδύνου που συνεπάγεται η ακούσια και η παράνομη ρύπανση από πλοία και άλλες θαλάσσιες δραστηριότητες.

Για την υλοποίηση του οράματος της συμφωνίας της Βόννης, εγκρίθηκαν στο πλαίσιό της οι ακόλουθοι στρατηγικοί σκοποί:

α)

προσδιορισμός και αντιμετώπιση των ζητημάτων που ανακύπτουν στον θαλάσσιο τομέα εν γένει και τα οποία επηρεάζουν το θαλάσσιο περιβάλλον εντός του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας της Βόννης

προσδιορισμός και αξιολόγηση των αναδυόμενων ευκαιριών όσον αφορά τη μείωση των κινδύνων για το θαλάσσιο περιβάλλον βάσει των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών (ΒΔΤ) και των βέλτιστων περιβαλλοντικών πρακτικών·(ΒΠΠ)·

προσδιορισμός και αξιολόγηση νέων προσεγγίσεων στον τομέα της παρακολούθησης ώστε να διασφαλιστεί η εφαρμογή των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών και των βέλτιστων περιβαλλοντικών πρακτικών

κατάλληλη αντιμετώπιση των προσφάτως εντοπιζόμενων κινδύνων για το θαλάσσιο περιβάλλον, λαμβανομένων υπόψη των συστάσεων της ομάδας εργασίας OTSOPA· και

πλήρης αξιοποίηση των έργων BE-AWARE Ι και II για τον καθορισμό των πλέον αποτελεσματικών μέτρων σχετικά με τη μείωση και την αντιμετώπιση των μελλοντικών κινδύνων.

Στρατηγικοί σκοποί

Α.   Πρόληψη της ακούσιας και της παράνομης ρύπανσης μέσω της συνεργασίας και της συλλογικής επιβολής των διεθνών κανόνων και προτύπων κατά της θαλάσσιας ρύπανσης, περιλαμβανομένης της συμμόρφωσης με τα παραρτήματα της σύμβασης MARPOL

Παρά το ευρύ φάσμα μέτρων που έχουν ληφθεί κατά τα τελευταία έτη, η παράνομη και η ακούσια ρύπανση εξακολουθούν να συνιστούν σημαντική απειλή για την ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα. Η συνεργασία για την αποτελεσματική και αποδοτική επιβολή των εν λόγω μέτρων αποτελεί σημαντικό μέσο για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος.

Οι διεθνείς κανονισμοί σχετικά με τη θαλάσσια ρύπανση απορρέουν από τη διεθνή σύμβαση του 1973 για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία (MARPOL), η οποία επικαιροποιήθηκε το 1978. Η σύμβαση MARPOL καταρτίστηκε από τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ) και αποσκοπεί στην πρόληψη και την ελαχιστοποίηση της ρύπανσης από τα πλοία –τόσο της ακούσιας ρύπανσης όσο και της ρύπανσης που προκύπτει από τις συνήθεις εργασίες– με τα έξι τεχνικά παραρτήματα που απαριθμούνται κατωτέρω και καλύπτουν τη θαλάσσια ρύπανση από (βλ. παράρτημα I): Ισχύοντα κείμενα της σύμβασης MARPOL για τα παραρτήματα Ι έως VI

Παράρτημα I — Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης από πετρέλαιο

Παράρτημα II — Κανονισμοί για τον έλεγχο της ρύπανσης από επιβλαβείς υγρές ουσίες χύδην

Παράρτημα ΙΙΙ — Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης από επιβλαβείς ουσίες σε συσκευασμένη μορφή

Παράρτημα IV — Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης από λύματα πλοίων

Παράρτημα V — Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης από απορρίμματα πλοίων

Παράρτημα VΙ — Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης του αέρα από πλοία.

Πρέπει να θεσπιστούν κοινές και συντονισμένες επιχειρησιακές προσεγγίσεις για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης ώστε να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη και συνεπής εφαρμογή και επιβολή των παραρτημάτων της σύμβασης MARPOL και, ιδίως, για την εφαρμογή και επιβολή της περιοχής ελέγχου εκπομπών της Βόρειας Θάλασσας (ΠΕΕ), σύμφωνα με το παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL, όσον αφορά τα οξείδια του θείου και του αζώτου, ενόψει επιπλέον της έναρξης ισχύος το 2020 του παγκόσμιου ορίου περιεκτικότητας σε θείο για πλοία που πλέουν εκτός των ΠΕΕ.

Β.   Προώθηση και διασφάλιση της αποτελεσματικής ετοιμότητας σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης

Γ.   Οργάνωση βέλτιστων ικανοτήτων αντιμετώπισης

Παρά τις προσπάθειες ενίσχυσης της θαλάσσιας ασφάλειας, θα υπάρχει πάντοτε ο κίνδυνος εμφάνισης περιστατικών. Τα αυξανόμενα επίπεδα των θαλάσσιων μεταφορών και τα επικίνδυνα και επιβλαβή φορτία συμβάλλουν στην αύξηση των κινδύνων για το θαλάσσιο περιβάλλον. Τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν διαθέσει ήδη σημαντικούς πόρους για την ανάπτυξη αποτελεσματικών ικανοτήτων αντιμετώπισης. Για την περαιτέρω βελτίωση της αποδοτικότητας, τουλάχιστον με οικονομικούς όρους, η περαιτέρω ανάπτυξη των ικανοτήτων αντιμετώπισης θα πρέπει να βασίζεται σε εκτιμήσεις κινδύνων, αναλύσεις ελλείψεων, καθώς και σε περιφερειακές και υποπεριφερειακές προσεγγίσεις. Κρίνεται αναγκαία η κατάρτιση συντονισμένων προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα μέτρα καταπολέμησης της ρύπανσης υλοποιούνται με τη χρήση βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών και εξοπλισμού.

Για την επίτευξη των στρατηγικών σκοπών της συμφωνίας της Βόννης, εγκρίθηκαν στο πλαίσιό της οι ακόλουθοι επιχειρησιακοί στόχοι:

Επιχειρησιακοί στόχοι:

Επιχειρησιακοί στόχοι σε σχέση με τον στρατηγικό σκοπό Α (πρόληψη):

Α.I

Δέουσα επιτήρηση της ναυσιπλοΐας και των θαλάσσιων δραστηριοτήτων στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα και διασφάλιση της αποτελεσματικής υποβολής παρατηρήσεων στις ζώνες ευθύνης της συμφωνίας της Βόννης.

Α.II

Παροχή επικαιροποιημένων πληροφοριών στη διοίκηση και στο ιπτάμενο προσωπικό σχετικά με τον σχεδιασμό και την εκτέλεση πτήσεων για την καταπολέμηση της ρύπανσης εντός του χώρου της συμφωνίας της Βόννης.

Α.III

Διασφάλιση κοινών επιχειρησιακών προσεγγίσεων όσον αφορά την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τα παραρτήματα της σύμβασης MARPOL.

Α.IV

Διασφάλιση της αποτελεσματικής συλλογής αποδεικτικών στοιχείων σε περιπτώσεις περιστατικών ρύπανσης και στενή συνεργασία με ανακριτές και εισαγγελείς για την επιβολή των κανόνων και των προτύπων κατά της θαλάσσιας ρύπανσης στην ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα.

A.V

Δημοσιοποίηση και διάδοση πληροφοριών σχετικά με την πρόληψη της παράνομης και ακούσιας ρύπανσης, τόσο στο κοινό όσο και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων.

Στόχοι για την υλοποίηση του στρατηγικού σκοπού Β (ετοιμότητα):

B.I

Επίτευξη κοινής συμφωνίας σχετικά με τον ενδεδειγμένο τρόπο αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στη θάλασσα και διασφάλιση της σχετικής ενημέρωσης των εθνικών συστημάτων και στρατηγικών έκτακτης ανάγκης.

B.II

Διατήρηση κατάλληλου επιπέδου κατάρτισης του προσωπικού που είναι επιφορτισμένο με καθήκοντα αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης και συνεργασία μεταξύ των μάχιμων μονάδων των συμβαλλόμενων μερών, καθώς και προώθηση της ετοιμότητας διεξαγωγής αποτελεσματικών πολυεθνικών επιχειρήσεων καταπολέμησης της ρύπανσης.

B.III

Διασφάλιση του ορθού σχεδιασμού των δράσεων αντιμετώπισης από τα συμβαλλόμενα μέρη ώστε να λαμβάνεται μέριμνα για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και για τον καθορισμό των προτεραιοτήτων στην πλέον κατάλληλη βάση.

B.IV

Συνεργασία με άλλους διεθνείς και ευρωπαϊκούς οργανισμούς, καθώς και με τις γειτονικές θαλάσσιες περιοχές, με σκοπό τον προσδιορισμό συνεργειών και την αποφυγή αλληλεπικαλύψεων.

Στόχοι για την υλοποίηση του στρατηγικού σκοπού Γ (αντιμετώπιση):

Γ.I

Μέριμνα ώστε τα συμβαλλόμενα μέρη να κατανοούν πλήρως τους τρόπους αντιμετώπισης περιστατικών από τους υπολοίπους, με στόχο την προώθηση της ανάπτυξης βέλτιστων πρακτικών .

Γ.II

Διατήρηση και επικαιροποίηση των κοινών επιχειρησιακών προσεγγίσεων όσον αφορά τα περιστατικά ρύπανσης, καθώς και προώθηση της ανάπτυξης κατάλληλων στρατηγικών αντιμετώπισης και κοινής αντίληψης ως προς αυτές

Γ.III

Προαγωγή συντονισμένων προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης όσον αφορά τις τεχνολογίες αντιμετώπισης, τον εξοπλισμό και άλλα επιχειρησιακά μέσα

Γ.IV

Διασφάλιση της τήρησης κατάλληλης ισορροπίας σε ολόκληρη την περιοχή του Βορειοανατολικού Ατλαντικού όσον αφορά τη διάθεση των πόρων που προορίζονται για δράσεις αντιμετώπισης της ρύπανσης, βάσει υποπεριφερειακών εκτιμήσεων κινδύνου.

Δράσεις

Για την υλοποίηση του οράματος, των στρατηγικών σκοπών και των επιχειρησιακών στόχων, στο στρατηγικό σχέδιο δράσης της συμφωνίας της Βόννης (BASAP) που παρατίθεται κατωτέρω καθορίζονται συγκεκριμένες, μετρήσιμες δράσεις και ρεαλιστικοί στόχοι για την περίοδο 2019-2025, προκειμένου να καθοδηγηθούν και να εστιαστούν κατάλληλα οι εργασίες των συμβαλλόμενων μερών. Το BASAP αναγνωρίζει την ανάγκη διατήρησης παγιωμένων συστημάτων και συνέχισης του εν εξελίξει έργου που απαιτείται για τη διατήρηση της επιχειρησιακής φύσης της συμφωνίας. Ταυτόχρονα, παρουσιάζονται ευκαιρίες για την ενίσχυση αυτών των προσπαθειών και την ανάπτυξη νέων κατευθύνσεων.

Στη συμφωνία της Βόννης συμφωνήθηκαν οι ακόλουθες δράσεις:

Δράσεις σε σχέση με τον στρατηγικό σκοπό Α (πρόληψη):

A.1

Διεξαγωγή αεροπορικών και δορυφορικών επιχειρήσεων επιτήρησης, συμπεριλαμβανομένων εθνικών και περιφερειακών πτήσεων, πτήσεων γενικής εποπτείας και πτήσεων στο πλαίσιο των επιχειρήσεων CEPCO/SuperCEPCO, με σκοπό την ανίχνευση, τη διερεύνηση, τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων και την παρακολούθηση διαρροών πετρελαίου και άλλων επιβλαβών ουσιών.

A.2

Διατήρηση αποτελεσματικού τυποποιημένου συστήματος υποβολής στοιχείων και χρήση του συστήματος αυτού για την υποβολής στοιχείων σχετικά με τυχόν εντοπισμένη ρύπανση, τόσο στη συμφωνία της Βόννης και στην Επιτροπή –στο πλαίσιο της οδηγίας 2005/35/ΕΚ σχετικά με τη ρύπανση από τα πλοία– όσο και στον ΔΝΟ.

A.3

Σε συνεργασία με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια στη Θάλασσα, βέλτιστη αξιοποίηση της δορυφορικής απεικόνισης και ανταπόκριση στις τελευταίες εξελίξεις στον τομέα των ψευδο-δορυφόρων μεγάλου ύψους (High Altitude Pseudo Satellites, HAPS) και των τηλεκατευθυνόμενων αεροπορικών συστημάτων (RPAS) που τίθενται στη διάθεση των κρατών της ευρύτερης Βόρειας Θάλασσας, καθώς και εδραίωση ενός εναρμονισμένου συστήματος σε ολόκληρη την ευρύτερη Βόρεια Θάλασσα, με σκοπό τη βελτίωση της ανίχνευσης περιστατικών ρύπανσης.

A.4

Ενίσχυση της συνεργασίας για τον εντοπισμό αδικημάτων σε σχέση με το παράρτημα V της σύμβασης MARPOL και επιβολή του. V

A.5

Ενίσχυση της συνεργασίας για τον εντοπισμό αδικημάτων σε σχέση με το παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL και επιβολή του μέσω, μεταξύ άλλων, του υφιστάμενου καθεστώτος επιβολής ελέγχου των πλοίων από το κράτος λιμένα και μέσω της εφαρμογής προηγμένων εργαλείων στόχευσης για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης και την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με την έκβαση των δράσεων επιβολής στο πλαίσιο κοινών συστημάτων πληροφοριών (π.χ. Thetis-EU).

A.6

Διατήρηση και επικαιροποίηση του εγχειριδίου αεροπορικών επιχειρήσεων και του άτλαντα του κώδικα της συμφωνίας της Βόννης σχετικά με την εμφάνιση πετρελαιοκηλίδων (Bonn Agreement Oil Appearance Code, BAOAC).

A.7

Διατήρηση και επικαιροποίηση του εγχειριδίου για τα αδικήματα θαλάσσιας ρύπανσης από υδρογονάνθρακες στη Βόρεια Θάλασσα, σε συνεργασία με το δίκτυο ανακριτών και εισαγγελέων της Βόρειας Θάλασσας (North Sea Network of Investigators and Prosecutors, NSN).

A.8

Συνεργασία μέσω του δικτύου OSINET για την ταυτοποίηση πετρελαιοκηλίδων, μέσω, μεταξύ άλλων, της διεξαγωγής ασκήσεων διαβαθμονόμησης των εργαστηρίων και της περαιτέρω ανάπτυξης κοινών μεθόδων ταυτοποίησης πετρελαιοκηλίδων.

A.9

Ενίσχυση της συνεργασίας με ανακριτές και εισαγγελείς:

α.

έως το 2022 – σε συνεργασία με το δίκτυο ανακριτών και εισαγγελέων (NSN), προσδιορισμός των επιλογών όσον αφορά τη δημοσιοποίηση καταδικαστικών αποφάσεων για αδικήματα θαλάσσιας ρύπανσης

β.

έως το 2025 – σε συνεργασία με το δίκτυο ανακριτών και εισαγγελέων (NSN), θέσπιση των διαδικασιών μέσω των οποίων θα είναι δυνατή η διάθεση στο κοινό του περιβαλλοντικού ιστορικού σχετικών ναυτιλιακών εταιρειών και εταιρειών εκμετάλλευσης πλοίων.

A.10

Συνεργασία με τον ΔΝΟ για τον προσδιορισμό του τρόπου με τον οποίο η συμφωνία της Βόννης μπορεί να συμβάλει περαιτέρω στη διασφάλιση της συμμόρφωσης με το παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL λαμβανομένων υπόψη των τελευταίων εξελίξεων στο πλαίσιο του ΔΝΟ όσον αφορά την εφαρμογή του παγκόσμιου ανώτατου ορίου περιεκτικότητας σε θείο το 2020 (π.χ. ενισχυμένο καθεστώτος ελέγχου των πλοίων από το κράτος λιμένα, καθώς και απαγόρευση της μεταφοράς καυσίμων εξωτερικής καύσης με περιεκτικότητα σε θείο άνω του 0,50 %).

A.11

Στήριξη της διαδικασίας μέσω του ΔΝΟ/της Επιτροπής Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος (MEPC) για την αναθεώρηση του παραρτήματος II της σύμβασης MARPOL σχετικά με τις προϋποθέσεις απόρριψης ουσιών υψηλού ιξώδους ή στερεοποιούμενων ουσιών.

A.12

Διατήρηση και επικαιροποίηση του ιστοτόπου της συμφωνίας της Βόννης και διάδοση ηλεκτρονικών εκδόσεων (π.χ. εγχειρίδια και εκθέσεις).

A.13

Στήριξη/προώθηση των συστάσεων σχετικά με τα προληπτικά μέτρα των έργων BE-AWARE.

Δράσεις σε σχέση με τον στρατηγικό σκοπό Β (ετοιμότητα):

B.1

Διατήρηση και επικαιροποίηση των κεφαλαίων του εγχειριδίου της συμφωνίας της Βόννης για την καταπολέμηση της ρύπανσης ώστε να ανταποκρίνεται στις ανάγκες.

B.2

Προώθηση της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με ενδεχομένως ρυπογόνα ναυάγια και της ανάπτυξης εθνικών βάσεων δεδομένων.

B.3

Σχεδιασμός και διεξαγωγή περιφερειακών και υποπεριφερειακών επιχειρησιακών ασκήσεων και κατάρτισης.

B.4

Προώθηση της ανάπτυξης εθνικών συστημάτων περιβαλλοντικών συμβουλών και σχετικών ανταλλαγών πληροφοριών.

B.5

Διατήρηση της ανταλλαγής πληροφοριών με άλλους περιφερειακούς και διεθνείς οργανισμούς, ιδίως με τον UCPM (μηχανισμός πολιτικής προστασίας της Ένωσης), τον EMSA, το EPPR (Αρκτικό Συμβούλιο), την HELCOM (επιτροπή του Ελσίνκι), τον ΔΝΟ, την επιτροπή OSPAR, τη συμφωνία της Λισαβόνας και το REMPEC, μέσω της συμμετοχής σε δια-γραμματειακές συνεδριάσεις, και, όπου κρίνεται χρήσιμο, ενίσχυση της συνεργασίας με τους εν λόγω οργανισμούς, όπως, π.χ., στο πλαίσιο της από κοινού σύνταξης ενός εγχειριδίου σχετικά με την αντιμετώπιση επικίνδυνων και επιβλαβών ουσιών (HNS).

B.6

Ενίσχυση της συνεργασίας με την επιτροπή OSPAR και άλλους διεθνείς οργανισμούς που συμμετέχουν στην προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος από τη ρύπανση και τις υπεράκτιες εγκαταστάσεις.

B.7

Ανάπτυξη στρατηγικής για τις επικίνδυνες και επιβλαβείς ουσίες (HNS) στο πλαίσιο της συνεργασίας με άλλους διεθνείς οργανισμούς, όπως οι HELCOM/EMSA/CTG [Consultative Technical Group (συμβουλευτική τεχνική ομάδα)], για την εφαρμογή των αρχών της σύμβασης OPRC όσον αφορά τις HNS

B.8

Συνεργασία με τον ΔΝΟ για τον καθορισμό του τρόπου με τον οποίο η συμφωνία της Βόννης μπορεί να συμβάλει περαιτέρω στην ενίσχυση του πρωτοκόλλου OPRC-HNS σε διεθνές επίπεδο.

B.9

Συνέχιση της εξέλιξης της ικανότητας αντιμετώπισης βάσει περιβαλλοντικών αναλύσεων κινδύνου ώστε να ανταποκρίνεται στους μεταβαλλόμενους κινδύνους του θαλάσσιου τομέα.

Δράσεις σε σχέση με τον στρατηγικό σκοπό Γ (αντιμετώπιση):

Γ.1

Τήρηση συστήματος αναφοράς περιστατικών ρύπανσης και καταγραφής των αντλούμενων διδαγμάτων.

Γ.2

Διατήρηση και επικαιροποίηση των κοινών σχεδίων αντιμετώπισης θαλάσσιων περιστατικών [σχέδια DENGERNETH, MANCHEPLAN, σχέδιο τετραμερούς ζώνης, σχέδιο NorBrit (σχέδιο Βισκαϊκού κόλπου)].

Γ.3

Ενίσχυση της ανάπτυξης κοινών προσεγγίσεων για την αντιμετώπιση απειλών κατά της άγριας πανίδας, συμπεριλαμβανομένων του προσδιορισμού βέλτιστων πρακτικών και της γνωστοποίησης των σχετικών εργασιών στο κοινό.

Γ.4

Ανταλλαγή των προσδιοριζόμενων και αντλούμενων διδαγμάτων από την αντιμετώπιση της ρύπανσης σε υπεράκτια αιολικά πάρκα.

Γ.5

Προώθηση διασυνδέσεων και συντονισμού με τις δράσεις αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στην ακτογραμμή.

Γ.6

Προώθηση της έρευνας και ανάπτυξης και της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τις τεχνολογίες, τον εξοπλισμό αντιμετώπισης και άλλα επιχειρησιακά μέσα, ιδίως όσον αφορά τους ολοκληρωμένους αισθητήρες παρακολούθησης, την τεχνολογία αντιμετώπισης ατυχημάτων κατά τις νυκτερινές ώρες, υπό περιορισμένη ορατότητα και σε συνθήκες κακοκαιρίας, τον εντοπισμό και την ανάκτηση χαμένων εμπορευματοκιβωτίων στη θάλασσα, ατυχήματα με βαρύ πετρέλαιο και χημικά ατυχήματα, καθώς και ατυχήματα με καύσιμα νέας γενιάς.

Γ.7

Προώθηση της έρευνας σχετικά με τις κοινές ερευνητικές προτεραιότητες: σύνταξη, έως το 2019-2022, κοινής ερευνητικής πρότασης σχετικά με τα καύσιμα νέας γενιάς

Γ.8

Προώθηση της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τα εθνικά συστήματα εκτίμησης κινδύνων, συμπεριλαμβανομένης της ρυμούλκησης έκτακτης ανάγκης.


Προσθήκη 1

Καθήκοντα 1-18 σε σχέση με τον στρατηγικό σκοπό Α (πρόληψη):

Καθήκον

Στρατηγική

δράση

Περιγραφή

Ημερομηνία στόχος

Επικεφαλής

Πρόοδος

Κατάσταση

 

1

A.1

Διεξαγωγή αεροπορικών και δορυφορικών επιχειρήσεων επιτήρησης, συμπεριλαμβανομένων εθνικών και περιφερειακών πτήσεων, πτήσεων γενικής εποπτείας και πτήσεων στο πλαίσιο των επιχειρήσεων CEPCO/SuperCEPCO, με σκοπό την ανίχνευση, τη διερεύνηση, τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων και την παρακολούθηση διαρροών πετρελαίου και άλλων επιβλαβών ουσιών.

Δραστηριότητες που αναλαμβάνονται καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους

ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

2

A.1

Διατήρηση της κάλυψης και της αποτελεσματικότητας της εναέριας επιτήρησης και στρατηγική ανάλυση των αναγκών επιτήρησης, βάσει, μεταξύ άλλων, της αξιολόγησης των υφιστάμενων συνόλων δεδομένων που αφορούν την ανίχνευση παρατηρούμενης ρύπανσης από τους υδρογονάνθρακες και άλλες ουσίες.

 

ΣΜ

CleanSeaNet – EMSA Αλιεία – Οργανισμός της ΕΕ:

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (EFCA)

ΚΧ – Επικεφαλής καθήκοντος μαζί με τα ΣΜ

ΚΧ για τη σύνταξη και κοινοποίηση στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών

ΒΕ – Παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL.

 

3

A.3

A.4

A.5

Εξέταση του ενδεχόμενου κατάρτισης ελάχιστων συστάσεων σχετικά με τις επιχειρήσεις επιτήρησης στον χώρο της συμφωνίας της Βόννης και αναμενόμενα αποτελέσματα (παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL, τηλεκατευθυνόμενα αεροπορικά συστήματα).

 

ΕΕ (για τις επιλογές σχετικά με τον εξορθολογισμό της θαλάσσιας επιτήρησης, π.χ. για την αλιεία και την αντιμετώπιση της ρύπανσης)

ΒΕ – Συνεπικεφαλής (παράρτημα VI)

ΕΕ – Μη επανδρωμένα αεροσκάφη (drones)

Οι αρχικές συζητήσεις σχετικά με το παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL ξεκίνησαν στο πλαίσιο της OTSOPA 19.

Ο EMSA έχει ξεκινήσει την παροχή της επιχειρησιακής υπηρεσίας RPAS.

Σε εξέλιξη

4

A.2

Διατήρηση αποτελεσματικού προτύπου παρακολούθησης και υποβολής στοιχείων, με χρήση κατάλληλου συστήματος αναφοράς εντοπισμένης ρύπανσης στη συμφωνία της Βόννης.

Δραστηριότητες που αναλαμβάνονται όταν απαιτείται

ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

5

A.3

Σε συνεργασία με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια στη Θάλασσα, βέλτιστη αξιοποίηση των δορυφορικών εικόνων, π.χ. μέσω του CleanSeaNet, με σκοπό την παρακολούθηση της αρχικής καταχώρισης εντοπισμού πιθανής ρύπανσης μέσω εναέριας επιτήρησης

και

Δραστηριότητες που αναλαμβάνονται όταν απαιτείται

ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

6

A.3

Υποβολή εκθέσεων και ανταπόκριση στις εξελίξεις που αφορούν τον τομέα των ψευδο-δορυφόρων μεγάλου ύψους (HAPS) και των τηλεκατευθυνόμενων αεροπορικών συστημάτων (RPAS).

Δραστηριότητες που αναλαμβάνονται όταν απαιτείται

ΣΜ

ΕΕ/EMSA – HAPS και RPAS

Σε εξέλιξη

 

 

 

 

 

 

 

8

A.13

Υποστήριξη/προώθηση της υλοποίησης σχεδίων διαχωρισμού της θαλάσσιας κυκλοφορίας και ενημέρωση αρμόδιων αρχών για τη λήψη μέτρων μείωσης των κινδύνων σχετικά με άλλες συστάσεις των έργων BE-AWARE που αφορούν τις υπηρεσίες εξυπηρέτησης κυκλοφορίας πλοίων, τα συστήματα αυτόματης αναγνώρισης (ΣΑΑ) σε αιολικά πάρκα και την ηλεκτρονική πλοήγηση (e-navigation).

Σε εξέλιξη

ΣΜ

Η Ιρλανδία, η Νορβηγία και οι Κάτω Χώρες έχουν διοργανώσει εργαστήρια

Υπεύθυνες για την υλοποίηση είναι διάφορες εθνικές υπηρεσίες.

9

A.6

B.I

Διατήρηση και επικαιροποίηση του εγχειριδίου αεροπορικών επιχειρήσεων.

Ετησίως στο πλαίσιο της OTSOPA

NO και ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

10

A.6

Β.Ι

Διατήρηση της διαδικτυακής έκδοσης του κώδικα της συμφωνίας της Βόννης σχετικά με την εμφάνιση πετρελαιοκηλίδων (BAOAC), συμπεριλαμβανομένου του άτλαντα φωτογραφιών, τόσο για το ιπτάμενο προσωπικό όσο και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, στο πλαίσιο του επανασχεδιασμού του ιστοτόπου της συμφωνίας της Βόννης.

Δραστηριότητες που αναλαμβάνονται όταν απαιτείται

ΓΑ και ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

11

A.4

A.5

A.10

Ενίσχυση και διεύρυνση της συνεργασίας για τον εντοπισμό και την παρατήρηση αδικημάτων σε σχέση με τα παραρτήματα της σύμβασης MARPOL, καθώς και για τη συμβολή στην επιβολή και τη συνεργασία με τον ΔΝΟ.

Σε εξέλιξη

ΣΜ/NSN/Γραμματεία

 

Σε εξέλιξη

12

A.5

A.10

Εξέταση του ενδεχόμενου σύνταξης κοινής τεχνικής στρατηγικής και επιχειρησιακής προσέγγισης για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης όσον αφορά τα NOx και SOx.

 

ΒΕ, ΔΑ (προς επιβεβαίωση), ΓΑ

ΚΧ; EMSA (προς επιβεβαίωση)

 

Νέο

13

A.7

A.9

Ενίσχυση της συνεργασίας με το δίκτυο ανακριτών και εισαγγελέων της Βόρειας Θάλασσας (NSN) και από κοινού:

α. διατήρηση και επικαιροποίηση του εγχειριδίου για τα αδικήματα θαλάσσιας ρύπανσης από υδρογονάνθρακες στη Βόρεια Θάλασσα·

β. διοργάνωση εργαστηρίων για θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος·

γ. συνδρομή, όπου κρίνεται χρήσιμο, για τη δημοσιοποίηση καταδικαστικών αποφάσεων και την κατάρτιση περιβαλλοντικού ιστορικού για τις ναυτιλιακές εταιρείες.

 

ΚΧ/Γραμματεία

Πιθανά θέματα για τη διοργάνωση σεμιναρίου 2019-2025:

Επικίνδυνες και επιβλαβείς ουσίες (HNS)

Θαλάσσια απορρίμματα

Σε εξέλιξη

14

A.8

Συνέχιση των δραστηριοτήτων του OSINET με σκοπό:

α. τη βελτίωση των γνώσεων και της εμπειρίας των σχετικών εργαστηρίων όσον αφορά τις εγκληματολογικές έρευνες σχετικά με πετρελαιοκηλίδες, μεταξύ άλλων μέσω ασκήσεων διαβαθμονόμησης· και

β. τη διατήρηση/ανάπτυξη επικαιροποιημένων διαδικασιών ανάλυσης και μεθόδων αναφοράς, μεταξύ άλλων και για τη δειγματοληψία πετρελαίου στη θάλασσα

 

ΓΕ/OSINET

 

Σε εξέλιξη

15

A.12

B.1

Διατήρηση και επικαιροποίηση του ιστοτόπου της συμφωνίας της Βόννης και διάδοση ηλεκτρονικών εκδόσεων (π.χ. εγχειρίδια και εκθέσεις).

Δραστηριότητα που αναλαμβάνεται όταν απαιτείται

Γραμματεία/ΣΜ

Η Γραμματεία ερευνά τη δυνατότητα διατήρησης ενός πόρου αποφάσεων/δράσεων.

Σε εξέλιξη

 

 

 

 

 

 

 

17.

A.2

Επανεξέταση των υφιστάμενων συστάσεων που αφορούν τις κοινοποιήσεις και πραγματοποίηση των αναγκαίων προσαρμογών όταν απαιτείται.

Δραστηριότητα που αναλαμβάνεται όταν απαιτείται

ΣΜ

 

Νέο

18

A.12

Υλοποίηση της επικοινωνιακής στρατηγικής της συμφωνίας της Βόννης.

 

Γραμματεία

 

Σε εξέλιξη

Καθήκοντα 19-30 σε σχέση με τον στρατηγικό σκοπό Β (ετοιμότητα):

Καθήκον

Στρατηγική δράση

Περιγραφή

Ημερομηνία στόχος

Επικεφαλής

Πρόοδος

Κατάσταση

19

B.1

A.12

Διατήρηση και επικαιροποίηση των διαφόρων κεφαλαίων του εγχειριδίου της συμφωνίας της Βόννης για την καταπολέμηση της ρύπανσης

Δραστηριότητα που αναλαμβάνεται όταν απαιτείται

ΣΜ και Γραμματεία

 

Σε εξέλιξη

20

B.2

Συνέχιση της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με ενδεχομένως ρυπογόνα ναυάγια (μέθοδοι εκκένωσης, εκτίμηση κινδύνων κ.λπ.).

Δραστηριότητα που αναλαμβάνεται όταν απαιτείται

ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

21

B.4

B.5

Βελτίωση της ετοιμότητας λήψης/προσφοράς/διέλευσης διεθνούς βοήθειας με χρήση των κατευθυντήριων γραμμών της ΕΕ σχετικά με τη στήριξη του κράτους υποδοχής.

Σε εξέλιξη

ΣΜ και ΕΕ

 

Σε εξέλιξη

22

B.3

Σχεδιασμός και διεξαγωγή περιφερειακών και υποπεριφερειακών επιχειρησιακών ασκήσεων και κατάρτισης λαμβανομένων υπόψη των στρατηγικών αναγκών.

 

ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

23

B.3

Οργάνωση κοινών επιχειρησιακών ασκήσεων αντιμετώπισης (BONNEX, DELTA) σε συνάρτηση με τις περιφερειακές στρατηγικές ανάγκες κατάρτισης.

 

ΣΜ για κάθε κοινό σχέδιο δράσης (ΚΣΔ)

 

Σε εξέλιξη

24

B.3

Θέσπιση συστήματος κλιμακούμενων κοινών ασκήσεων για τη δοκιμή και προετοιμασία της συνεργασίας στο πλαίσιο της αντιμετώπισης διαρροών.

Σε εξέλιξη

ΔΑ

Η Δανία διαθέτει στρατιωτική εμπειρογνωμοσύνη και την αξιοποιεί για την υποστήριξη των ασκήσεων.

 

25

B.4

Προώθηση της ανάπτυξης εθνικών συστημάτων περιβαλλοντικών συμβουλών και σχετικών ανταλλαγών πληροφοριών. Εξέταση ενδεχόμενων μέσων συνεργασίας (σε υποπεριφερειακό επίπεδο)

OTSOPA 2020

UK

 

Σε εξέλιξη

26

B.5

B.7

B.8

Ενίσχυση της συνεργασίας με το REMPEC και την HELCOM για την κατάρτιση εγχειριδίου σχετικά με την κοινή αντιμετώπιση επικίνδυνων και επιβλαβών ουσιών (HNS)

 

Γραμματεία, ΓΑ

 

Νέο

27

B.6

Ενίσχυση της συνεργασίας με την επιτροπή OSPAR, με περιφερειακές συμφωνίες και άλλους διεθνείς οργανισμούς που συμμετέχουν στην προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος από τη ρύπανση που προκαλείται από τη ναυσιπλοΐα, τις υπεράκτιες εκμεταλλεύσεις κοιτασμάτων πετρελαίου και φυσικού αερίου και άλλες θαλάσσιες δραστηριότητες, λαμβανομένων υπόψη των υποχρεώσεων που απορρέουν από την οδηγία-πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική και την οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα (1).

 

Γραμματεία, ΒΕ και ΚΧ· ΣΜ [ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας-πλαισίου για τη θαλάσσια στρατηγική (MSFD)]

Η Γραμματεία επικοινωνεί με την OSPAR σχετικά με την υποχρέωση Δ8 της MSFD που αφορά την παρακολούθηση και αξιολόγηση της σημαντικής οξείας ρύπανσης και υποβάλλει εκθέσεις στην OTSOPA 2020

Η επιτροπή BONN 19 εξετάζει το ενδεχόμενο αμοιβαίας συμμετοχής στις σημαντικότερες συνεδριάσεις της συμφωνίας της Βόννης/HELCOM. (Βλ. BASAP 2016-2019, προϊόν Α.3.3)

Νέο

 

 

 

 

 

 

 

29

B.9

Ανάλυση τάσεων του έργου BE-AWARE 2030.

Αξιολόγηση και παρακολούθηση των αποτελεσμάτων.

Σε εξέλιξη

ΚΧ και ΣΜ

 

Νέο

30

B.9

Ανταλλαγή πληροφοριών/εμπειριών σχετικά με το αυξανόμενο μέγεθος των πλοίων, τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, την υπεράκτια βιομηχανία πετρελαίου και φυσικού αερίου, τα καύσιμα από υγροποιημένο φυσικό αέριο (LNG) και τις επεκτάσεις λιμένων, τα αυτόνομα πλοία και τα ραδιενεργά υλικά.

 

ΣΜ

 

Νέο

Καθήκοντα 31-40 σε σχέση με τον στρατηγικό σκοπό Γ (αντιμετώπιση):

Καθήκον

Στρατηγική δράση

Περιγραφή

Ημερομηνία στόχος

Επικεφαλής

Πρόοδος

Κατάσταση

31

Γ.1

Γ.4

Ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα αντλούμενα διδάγματα από περιστατικά, μεταξύ άλλων, σε αιολικά πάρκα, καθώς και σε σχέση με τα καταφύγια και τη διαχείριση των αποβλήτων μετά από περιστατικά ρύπανσης.

OTSOPA

BONN

ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

32

Γ.1

Γ.5

Διατήρηση αποτελεσματικού συστήματος μέτρησης της περιβαλλοντικής ρύπανσης (POLREP) για την υποβολή αναφορών σχετικά με περιστατικά ρύπανσης και τη διαχείριση αιτημάτων και προσφοράς συνδρομής με τη χρήση του κοινού συστήματος επικοινωνίας και πληροφόρησης έκτακτης ανάγκης σε περιπτώσεις θαλάσσιας ρύπανσης (CECIS MP) της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Σε εξέλιξη

ΕΕ, ΝΟ, ΔΑ

Έργο 6μηνης διάρκειας με δύο εργαστήρια και εννέα χώρες.

Σε εξέλιξη

33

Γ.2

Ανάπτυξη, διατήρηση και επικαιροποίηση των κοινών σχεδίων αντιμετώπισης θαλάσσιων περιστατικών [σχέδιο DENGERNETH (ΓΕ), σχέδιο MANCHEPLAN (ΓΑ και ΗΒ), σχέδιο τετραμερούς ζώνης (ΒΕ), NORBRIT (ΗΒ και ΝΟ), μνημόνιο κατανόησης Ηνωμένου Βασιλείου και Ιρλανδίας], [Βισκαϊκός κόλπος].

Δραστηριότητα που αναλαμβάνεται όταν απαιτείται

Ενδιαφερόμενο ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

34

Γ.3

Διατήρηση ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τα εθνικά συστήματα αντιμετώπισης απειλών κατά της άγριας πανίδας

Σε εξέλιξη

– ΓΑ, ΣΔ και ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

35

Γ.7

Γ.6

Ενθάρρυνση και, εάν είναι δυνατόν, διεξαγωγή/άσκηση δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης και ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα καύσιμα νέας γενιάς.

 

ΝΟ και εταίροι του έργου

Πρόταση για πρόσκληση υποβολής προτάσεων από τη ΓΔ ECHO το 2019

Σε εξέλιξη

36

Γ.7

Γ.6

Δράσεις αντιμετώπισης και ετοιμότητας όσον αφορά τα καύσιμα νέας γενιάς

 

ΝΟ και εταίροι του έργου

Βάσει της ανταπόκρισης στο 35

 

37

Γ.6

Ανταλλαγή πληροφοριών και ενθάρρυνση της περαιτέρω έρευνας περιστατικών ρύπανσης, μεταξύ των οποίων :

σχετικά με ατυχήματα κατά τις νυκτερινές ώρες, υπό περιορισμένη ορατότητα και σε συνθήκες κακοκαιρίας

σχετικά με ατυχήματα με βαρύ πετρέλαιο και χημικά ατυχήματα, ενδεχομένως μέσω έργων εξωτερικής χρηματοδότησης

σχετικά με τεχνολογίες και εξοπλισμό αντιμετώπισης και άλλα επιχειρησιακά μέσα, ιδίως όσον αφορά τους ολοκληρωμένους αισθητήρες παρακολούθησης, τα εργαλεία μοντελοποίησης πετρελαιοκηλίδων και υποστήριξης αποφάσεων, καθώς και τις τεχνολογίες αντιμετώπισης.

 

ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

39

Γ.6

Εξέταση και σύνταξη πρότασης έργου σχετικά με την εκτίμηση κινδύνων σε περιφερειακό επίπεδο όσον αφορά τις HNS.

 

ΣΜ και Γραμματεία

 

Σε εξέλιξη

40

Γ.6

Προώθηση της συνεχιζόμενης έρευνας σχετικά με τις HNS, μεταξύ άλλων, όσον αφορά τις τεχνολογίες αντιμετώπισης των HNS, τη δοκιμή των ιδιοτήτων και της συμπεριφοράς των HNS σε μη συνήθεις συνθήκες, καθώς και την περαιτέρω ανάπτυξη και επαλήθευση προηγμένων εργαλείων υποστήριξης αποφάσεων.

 

ΣΜ

 

Σε εξέλιξη

41

Γ.8.

Ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα εθνικά συστήματα εκτίμησης κινδύνων, συμπεριλαμβανομένης της ρυμούλκησης έκτακτης ανάγκης.

Δραστηριότητες που αναλαμβάνονται όταν απαιτείται

ΣΜ

 

Νέο


(1)  Η Νορβηγία δεν είναι κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, συνεισφέρει βάσει της αντίστοιχης εθνικής νομοθεσίας και της ενωσιακής νομοθεσίας, από την οποία δεσμεύεται ως μέλος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).


Παράρτημα I

Ισχύοντα κείμενα της σύμβασης MARPOL

Ισχύοντα κείμενα της σύμβασης MARPOL για τα παραρτήματα Ι έως VI και το πρωτόκολλο 1

Στη σύμβαση MARPOL περιλαμβάνονται κανονισμοί οι οποίοι αποσκοπούν στην πρόληψη της ακούσιας ρύπανσης και της ρύπανσης από συνήθεις εργασίες και οι οποίοι περιγράφονται αναλυτικά σε έξι τεχνικά παραρτήματα.

β)   Παράρτημα I – Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης από πετρέλαιο

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Μαρτίου 2018 – Ψήφισμα MEPC.276(70)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στο έντυπο Β του συμπληρώματος του διεθνούς πιστοποιητικού πρόληψης της ρύπανσης από πετρέλαιο)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2017 – Ψήφισμα MEPC.266(68)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 [Τροποποιήσεις στον κανονισμό 12 – δεξαμενές για κατάλοιπα πετρελαίου (ιλύς)]

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2017 – Ψήφισμα MEPC.265(68)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική την εφαρμογή των προβλέψεων του πολικού κώδικα που σχετίζονται με το περιβάλλον)

Τροποποίηση στο παράρτημα I της σύμβασης MARPOL – έναρξη ισχύος την 1η Μαρτίου 2016 –Ψήφισμα MEPC.256(67)

Τροποποίηση στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποίηση στον κανονισμό 43 – ειδικές απαιτήσεις για τη χρήση ή τη μεταφορά ελαίων στην περιοχή της Ανταρκτικής)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2016 – Ψήφισμα MEPC.248(66)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στο παράρτημα 1 – υποχρεωτικές απαιτήσεις μεταφοράς οργάνου ευστάθειας)– MEPC 66/21/Corr.1

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2016 – Ψήφισμα MEPC.246(66)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, III, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική τη χρήση του κώδικα ΙΙΙ)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2015 – Ψήφισμα MEPC.238(65)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I και II της σύμβασης MARPOL που καθιστούν τον κώδικα για τους αναγνωρισμένους οργανισμούς υποχρεωτικό)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Οκτωβρίου 2014 – Ψήφισμα MEPC.235(65)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στον τύπο Α και Β του συμπληρώματος του πιστοποιητικού IOPP σύμφωνα με το παράρτημα Ι της σύμβασης MARPOL)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Αυγούστου 2013 – Ψήφισμα MEPC.216(63)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Περιφερειακές ρυθμίσεις για τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, IV και V της σύμβασης MARPOL)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος από την 1η Αυγούστου 2011 – Ψήφισμα MEPC.190(60)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Περιοχή ελέγχου εκπομπών Βόρειας Αμερικής)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος από την 1η Αυγούστου 2011 – Ψήφισμα MEPC.189(60)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Προσθήκη νέου κεφαλαίου 9 στο παράρτημα Ι της σύμβασης MARPOL)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2011 – Ψήφισμα MEPC.187(59)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στους κανονισμούς 1, 12, 13, 17 και 38 του παραρτήματος Ι της σύμβασης MARPOL, στο συμπλήρωμα του διεθνούς πιστοποιητικού IOPP και στο βιβλίο πετρελαίου, μέρος Ι και ΙΙ)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2011 – Ψήφισμα MEPC.186(59)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Προσθήκη νέου κεφαλαίου 8 στο παράρτημα Ι της σύμβασης MARPOL και επακόλουθες τροποποιήσεις στο συμπλήρωμα του πιστοποιητικού IOPP, έντυπο Β).

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Δεκεμβρίου 2008 – Ψήφισμα MEPC.164(56)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Εγκαταστάσεις παραλαβής εκτός των ειδικών περιοχών και απόρριψη λυμάτων)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα I – έναρξη ισχύος την 1η Αυγούστου 2007 – Ψήφισμα MEPC.141(54)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στον κανονισμό 1, προσθήκη στον κανονισμό 12Α, επακόλουθες τροποποιήσεις στο πιστοποιητικό IOPP και τροποποιήσεις στον κανονισμό 21 του αναθεωρημένου παραρτήματος Ι της σύμβασης MARPOL)

Κείμενο του παραρτήματος I της σύμβασης MARPOL – ως είχε την 1η Ιανουαρίου 2007 – Ψήφισμα MEPC.117(52)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Αναθεωρημένο παράρτημα Ι της σύμβασης MARPOL)

γ)   Παράρτημα II – Κανονισμοί για τον έλεγχο της ρύπανσης από επιβλαβείς υγρές ουσίες χύδην

Τροποποιήσεις στο παράρτημα IΙ της σύμβασης MARPOL – έναρξη ισχύος την 1η Σεπτεμβρίου 2017 – Ψήφισμα MEPC.270(69)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (τροποποιήσεις στο παράρτημα ΙΙ της σύμβασης MARPOL – αναθεωρημένη διαδικασία εκτίμησης της επικινδυνότητας της GESAMP)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα II – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2017 – Ψήφισμα MEPC.265(68)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική την εφαρμογή των προβλέψεων του πολικού κώδικα που σχετίζονται με το περιβάλλον)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα II – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2016 – Ψήφισμα MEPC.246(66)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, III, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική τη χρήση του κώδικα ΙΙΙ)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα II – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2015 – Ψήφισμα MEPC.238(65)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I και II της σύμβασης MARPOL που καθιστούν τον κώδικα για τους αναγνωρισμένους οργανισμούς υποχρεωτικό)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα II – έναρξη ισχύος την 1η Αυγούστου 2013 – Ψήφισμα MEPC.216(63)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Περιφερειακές ρυθμίσεις για τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, IV και V της σύμβασης MARPOL)

Κείμενο του παραρτήματος II της σύμβασης MARPOL – ως είχε την 1η Ιανουαρίου 2007 – Ψήφισμα MEPC.118(52)(όπως τροποποιήθηκε)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Αναθεωρημένο παράρτημα ΙI της σύμβασης MARPOL)

Διεθνής χημικός κώδικας χύδην (IBC) που τέθηκε σε ισχύ με τον κανονισμό 11 του παραρτήματος ΙΙ – πετρελαιοφόρα που ναυπηγήθηκαν από την 1η Ιουλίου 1986 και μετά – Ψήφισμα MEPC.119(52)

Τροποποιήσεις στον διεθνή κώδικα ναυπήγησης και εξοπλισμού πλοίων που μεταφέρουν χύδην επικίνδυνες ουσίες (κώδικας IBC)

Ψήφισμα MEPC.225(64) – Τροποποιήσεις στα κεφάλαια 17, 18 και 19 που τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2014

BLG.1/Circ.19 – Προϊόντα που έχουν ταξινομηθεί ή επαναταξινομηθεί μετά την έγκριση του τροποποιημένου κώδικα IBC το 2004

BLG.1 Circ.19/Corr.1 – Προϊόντα που έχουν ταξινομηθεί ή επαναταξινομηθεί μετά την έγκριση του τροποποιημένου κώδικα IBC το 2004

Χημικός κώδικας χύδην (BCH) που τέθηκε σε ισχύ με τον κανονισμό 11 του παραρτήματος ΙI – πετρελαιοφόρα που ναυπηγήθηκαν πριν από την 1η Ιουλίου 1986 – Ψήφισμα MEPC.144(54)

Τροποποιήσεις στον κώδικα ναυπήγησης και εξοπλισμού πλοίων που μεταφέρουν χύδην επικίνδυνες ουσίες (κώδικας BCH)

δ)   Παράρτημα ΙΙΙ – Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης από επιβλαβείς ουσίες σε συσκευασμένη μορφή

Τροποποίηση στο παράρτημα ΙΙΙ της σύμβασης MARPOL – (Τροποποίηση στο προσάρτημα σχετικά με τα κριτήρια ταυτοποίησης των επιβλαβών ουσιών σε συσκευασμένη μορφή), έναρξη ισχύος από την 1η Μαρτίου 2016 –Ψήφισμα MEPC.257(67)

Τροποποίηση στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973

Τροποποιήσεις στο παράρτημα III – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2016 – Ψήφισμα MEPC.246(66)

Κείμενο του παραρτήματος ΙΙI της σύμβασης MARPOL – ως είχε την 1η Ιανουαρίου 2014 – Ψήφισμα MEPC.193(61)

Κείμενο του παραρτήματος ΙΙI της σύμβασης MARPOL – ως είχε την 1η Ιανουαρίου 2010 – Ψήφισμα MEPC.156(55)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, III, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική τη χρήση του κώδικα ΙΙΙ)

ε)   Παράρτημα IV – Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης από λύματα πλοίων

Τροποποιήσεις στο παράρτημα IV – έναρξη ισχύος από την 1η Σεπτεμβρίου 2017 – Ψήφισμα MEPC.274(69)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Τροποποιήσεις στο παράρτημα IV της σύμβασης MARPOL – ειδική περιοχή της Βαλτικής Θάλασσας και έντυπο του πιστοποιητικού ISPP)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα IV – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2017 – Ψήφισμα MEPC.265(68)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική την εφαρμογή των προβλέψεων του πολικού κώδικα που σχετίζονται με το περιβάλλον)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα IV – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2016 – Ψήφισμα MEPC.246(66)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, III, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική τη χρήση του κώδικα ΙΙΙ)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα IV – έναρξη ισχύος την 1η Αυγούστου 2013 – Ψήφισμα MEPC.216(63)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Περιφερειακές ρυθμίσεις για τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, IV και V της σύμβασης MARPOL)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα IV – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2013 – Ψήφισμα MEPC.200(62)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Διατάξεις για τις ειδικές περιοχές και χαρακτηρισμός της Βαλτικής Θάλασσας ως ειδικής περιοχής δυνάμει του παραρτήματος IV της σύμβασης MARPOL)

MEPC 62/24/Corr.1 – περιλαμβάνει διάφορες διορθώσεις στα ψηφίσματα MEPC.200(62)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα IV – έναρξη ισχύος την 1η Δεκεμβρίου 2008 – Ψήφισμα MEPC.164(56)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Εγκαταστάσεις παραλαβής εκτός των ειδικών περιοχών και απόρριψη λυμάτων)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα IV – έναρξη ισχύος την 1η Αυγούστου 2007 – Ψήφισμα MEPC.143(54)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Προσθήκη στον κανονισμό 13 του παρατήματος IV της σύμβασης MARPOL)

Κείμενο του παραρτήματος IV της σύμβασης MARPOL – ως είχε την 1η Αυγούστου 2005 – Ψήφισμα MEPC.115(51)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Αναθεωρημένο παράρτημα IV της σύμβασης MARPOL)

στ)   Παράρτημα V – Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης από απορρίμματα πλοίων

Κείμενο του παραρτήματος V της σύμβασης MARPOL – ως είχε στις 31 Δεκεμβρίου 1988

Τροποποιήσεις στο παράρτημα V –έναρξη ισχύος την 1η Μαρτίου 2018 – Ψήφισμα MEPC.277(70)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στο παράρτημα V της σύμβασης MARPOL – ουσίες επιβλαβείς για το θαλάσσιο περιβάλλον (HME) και μορφή βιβλίου απορριμμάτων)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα V – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2017 – Ψήφισμα MEPC.265(68)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική την εφαρμογή των προβλέψεων του πολικού κώδικα που σχετίζονται με το περιβάλλον)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα V – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2016 – Ψήφισμα MEPC.246(66)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στα παραρτήματα I, II, III, IV και V της σύμβασης MARPOL που καθιστούν υποχρεωτική τη χρήση του κώδικα ΙΙΙ)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα V – έναρξη ισχύος την 1η Αυγούστου 2013 – Ψήφισμα MEPC.216(63)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Περιφερειακές ρυθμίσεις για τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, IV και V της σύμβασης MARPOL)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα V – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2013 – Ψήφισμα MEPC.201(62)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Αναθεωρημένο παράρτημα V της σύμβασης MARPOL)

MEPC 62/24/Corr.1 – περιλαμβάνει διάφορες διορθώσεις στα ψηφίσματα MEPC.201(62)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα V της σύμβασης MARPOL – έναρξη ισχύος την 1η Αυγούστου 2005 – Ψήφισμα MEPC.116(51)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στο προσάρτημα του παραρτήματος V της σύμβασης MARPOL)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα V της σύμβασης MARPOL – έναρξη ισχύος την 1η Μαρτίου 2002 – Ψήφισμα MEPC.89(45)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στο παράρτημα V της σύμβασης MARPOL)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα V της σύμβασης MARPOL – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 1997 – Ψήφισμα MEPC.65(37)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1978 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στον κανονισμό 2 και νέος κανονισμός 9 του παραρτήματος V)

ζ)   Παράρτημα VΙ – Κανονισμοί για την πρόληψη ρύπανσης του αέρα από πλοία

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ –έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2019 – Ψήφισμα MEPC 286(71)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (για την έναρξη ισχύος της περιοχής ελέγχου εκπομπών NΟx της Βαλτικής και της Βόρειας Θάλασσας και την τροποποίηση του δελτίου παράδοσης καυσίμων)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ – έναρξη ισχύος την 1η Μαρτίου 2018 – Ψήφισμα MEPC.278(70)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ της σύμβασης MARPOL – σύστημα συλλογής δεδομένων για την κατανάλωση καυσίμου πετρελαίου πλοίου)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ – έναρξη ισχύος την 1η Σεπτεμβρίου 2017 – Ψήφισμα MEPC.271(69)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Τροποποιήσεις στον κανονισμό 13 του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL – απαιτήσεις καταγραφής της επιχειρησιακής συμμόρφωσης με τις περιοχές ελέγχου εκπομπών NOx βαθμίδας III)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL – έναρξη ισχύος την 1η Μαρτίου 2016 – Ψήφισμα MEPC.258(67)

Τροποποίηση στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Τροποποιήσεις των κανονισμών 2 και 13 και του συμπληρώματος του πιστοποιητικού IAPP)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2016 – Ψήφισμα MEPC.247(66)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (για την υποχρεωτική χρήση του κώδικα ΙΙΙ)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ – έναρξη ισχύος την 1η Μαρτίου 2015 – Ψήφισμα MEPC.251(66)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Τροποποιήσεις στους κανονισμούς 2, 13, 19, 20 και στο συμπλήρωμα του πιστοποιητικού IAPP, δυνάμει του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL, και πιστοποίηση των κινητήρων διπλού καυσίμου βάσει του τεχνικού κώδικα NΟx του 2008)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ – έναρξη ισχύος την 1η Αυγούστου 2013 –Ψήφισμα MEPC.217(63)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Περιφερειακές ρυθμίσεις για τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής, δυνάμει του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL, και πιστοποίηση των θαλάσσιων κινητήρων ντίζελ που είναι εξοπλισμένοι με σύστημα επιλεκτικής καταλυτικής αναγωγής βάσει του τεχνικού κώδικα NΟx του 2008)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2013 – Ψήφισμα MEPC.203(62)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Προσθήκη κανονισμών σχετικά με την ενεργειακή απόδοση των πλοίων)

MEPC 62/24/Corr.1 – περιλαμβάνει διάφορες διορθώσεις στα ψηφίσματα MEPC.203(62)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ – έναρξη ισχύος την 1η Ιανουαρίου 2013 – Ψήφισμα MEPC.202(62)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 σχετικά με τη διεθνή σύμβαση για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973 (Χαρακτηρισμός της περιοχής ελέγχου εκπομπών της Καραϊβικής Θάλασσας)

MEPC 62/24/Corr.1 – περιλαμβάνει διάφορες διορθώσεις στα ψηφίσματα MEPC.202(62)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VΙ – έναρξη ισχύος την 1η Φεβρουαρίου 2012 – Ψήφισμα MEPC.194(61)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Αναθεωρημένο έντυπο του συμπληρώματος του πιστοποιητικού IAPP)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα VI – έναρξη ισχύος από την 1η Αυγούστου 2011 – Ψήφισμα MEPC.190(60)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Περιοχή ελέγχου εκπομπών της Βόρειας Αμερικής)

Κείμενο του παραρτήματος VI της σύμβασης MARPOL – ως είχε την 1η Ιουλίου 2010 – Ψήφισμα MEPC.176(58)

Τροποποιήσεις στο παράρτημα του πρωτοκόλλου του 1997 για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία, 1973, όπως τροποποιήθηκε από το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Αναθεωρημένο παράρτημα VI της σύμβασης MARPOL)


16.10.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 263/32


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1728 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Οκτωβρίου 2019

σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα για τα παιχνίδια τα οποία εκπονήθηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 89/686/ΕΟΚ και 93/15/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 94/9/ΕΚ, 94/25/ΕΚ, 95/16/ΕΚ, 97/23/ΕΚ, 98/34/ΕΚ, 2004/22/ΕΚ, 2007/23/ΕΚ, 2009/23/ΕΚ και 2009/105/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 1673/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), τα παιχνίδια που συμμορφώνονται με τα εναρμονισμένα πρότυπα ή με μέρη αυτών, τα στοιχεία των οποίων έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τεκμαίρεται ότι συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των εν λόγω προτύπων ή μερών τους, όπως προβλέπονται στο άρθρο 10 της οδηγίας 2009/48/ΕΚ και στο παράρτημα ΙΙ της εν λόγω οδηγίας.

(2)

Με την επιστολή M/445 της 9ης Ιουλίου 2009 η Επιτροπή υπέβαλε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης (Cenelec) αίτημα για την εκπόνηση νέων και την αναθεώρηση των υφιστάμενων εναρμονισμένων προτύπων προς υποστήριξη της οδηγίας 2009/48/ΕΚ.

(3)

Η οδηγία 2009/48/ΕΚ καθορίζει, στο παράρτημα II μέρος III σημείο 13, τα όρια μετανάστευσης για 19 στοιχεία, από παιχνίδια ή συστατικά μέρη παιχνιδιών, τα οποία δεν πρέπει να υπερβαίνονται. Ωστόσο, τα εν λόγω όρια μετανάστευσης δεν εφαρμόζονται εάν μπορεί να αποκλειστεί οποιοσδήποτε κίνδυνος, όπως η αδυναμία πρόσβασης σε συστατικό μέρος παιχνιδιού το οποίο ενδέχεται να περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα στοιχεία.

(4)

Με βάση το αίτημα M/445 της 9ης Ιουλίου 2009, η CEN αναθεώρησε το εναρμονισμένο πρότυπο EN 71-3:2013+A3:2018 για τη μετανάστευση ορισμένων στοιχείων, τα στοιχεία αναφοράς του οποίου έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3) , προκειμένου να συμπεριληφθεί η πλέον πρόσφατη τεχνική και επιστημονική πρόοδος στις μεθόδους δοκιμών που περιγράφονται στο πρότυπο EN 71-3. Η πρόοδος αυτή περιλαμβάνει βελτιωμένη μέτρηση του χρωμίου VI και των οργανικών ενώσεων κασσιτέρου, καλύτερα ελεγχόμενες πειραματικές συνθήκες κατά τη διεξαγωγή των δοκιμών, και βελτιωμένη δομή του προτύπου EN 71-3 για τη διευκόλυνση της πρακτικής εφαρμογής. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα τη θέσπιση του εναρμονισμένου προτύπου EN 71-3:2019 για τη μετανάστευση ορισμένων στοιχείων.

(5)

Η Επιτροπή, από κοινού με την CEN, αξιολόγησε κατά πόσον το εναρμονισμένο πρότυπο EN 71-3:2019 για τη μετανάστευση ορισμένων στοιχείων που συνέταξε η CEN συμμορφώνεται με το αίτημα M/445 της 9ης Ιουλίου 2009.

(6)

Το εναρμονισμένο πρότυπο EN 71-3:2019 πληροί τις απαιτήσεις που επιδιώκει να καλύψει και οι οποίες ορίζονται στην οδηγία 2009/48/ΕΚ. Επομένως, είναι σκόπιμο να δημοσιευθούν τα στοιχεία αναφοράς αυτού του προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(7)

Το εναρμονισμένο πρότυπο EN 71-3:2019 αντικαθιστά το εναρμονισμένο πρότυπο EN 71-3:2013+A3:2018. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να αφαιρεθούν τα στοιχεία αναφοράς του εν λόγω προτύπου από την Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για να δοθεί στους κατασκευαστές παιχνιδιών αρκετός χρόνος για να προσαρμόσουν τα προϊόντα τους στις αναθεωρημένες προδιαγραφές που περιέχονται στο εναρμονισμένο πρότυπο EN 71-3:2019, είναι αναγκαίο να αναβληθεί η απόσυρση των στοιχείων αναφοράς του εναρμονισμένου προτύπου EN 71-3:2013+A3:2018.

(8)

Για λόγους σαφήνειας και εξορθολογισμού, θα πρέπει να δημοσιευθεί σε μία πράξη πλήρης κατάλογος των στοιχείων αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων που έχουν καταρτιστεί προς υποστήριξη της οδηγίας 2009/48/ΕΚ και πληρούν τις απαιτήσεις που επιδιώκουν να καλύψουν. Συνεπώς, τα στοιχεία αναφοράς των ευρωπαϊκών προτύπων που έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4) θα πρέπει να περιληφθούν στην παρούσα απόφαση. Κατά συνέπεια, είναι επίσης αναγκαίο να καταργηθεί η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1254 της Επιτροπής (5).

(9)

Η συμμόρφωση με εναρμονισμένο πρότυπο συνιστά τεκμήριο συμμόρφωσης με τις αντίστοιχες ουσιώδεις απαιτήσεις που προβλέπονται στην ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης από την ημερομηνία δημοσίευσης των στοιχείων αναφοράς του οικείου προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συνεπώς, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της,

ΕΞΈΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΎΣΑ ΑΠΌΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων για τα παιχνίδια τα οποία εκπονήθηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2009/48/ΕΚ, και τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης, δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 2

Τα στοιχεία αναφοράς των εναρμονισμένων προτύπων για τα παιχνίδια τα οποία εκπονήθηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2009/48/ΕΚ, και τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης, αποσύρονται από την Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τις ημερομηνίες που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 3

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1254 καταργείται.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 15 Οκτωβρίου 2019.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12.

(2)  Οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (ΕΕ L 170 της 30.6.2009, σ. 1).

(3)  ΕΕ C 282 της 10.8.2018, σ. 3.

(4)  Ανακοίνωση της Επιτροπής στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (ΕΕ C 282 της 10.8.2018, σ. 3).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1254 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2019, σχετικά με τα εναρμονισμένα πρότυπα για την ασφάλεια των παιχνιδιών τα οποία εκπονήθηκαν προς υποστήριξη της οδηγίας 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 195 της 23.7.2019, σ. 43).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Αριθ.

Στοιχεία αναφοράς του προτύπου

1.

EN 71-1:2014+A1:2018 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 1: Μηχανικές και φυσικές ιδιότητες

2.

EN 71-2:2011+A1:2014 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 2: Ευφλεκτότητα

3.

EN 71-3:2019 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 3: Μετανάστευση ορισμένων στοιχείων

4.

EN 71-4:2013 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 4: Συλλογές χημικών πειραμάτων και συναφών δραστηριοτήτων

5.

EN 71-5:2015 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 5: Χημικά παιχνίδια (συλλογές) πλην συλλογών πειραμάτων χημείας

1.

EN 71-7:2014+A2:2018 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 7: Δακτυλομπογιές — Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής

Σημείωση: Ως προς το επιτρεπόμενο συντηρητικό κλιμβαζόλη (καταχώριση 22 στον πίνακα Β.1 του παραρτήματος Β του παρόντος προτύπου), το τεκμήριο συμμόρφωσης ισχύει για μέγιστη επιτρεπόμενη συγκέντρωση έως 0,2% (και όχι: 0,5%). Αυτό βασίζεται στην «ΠΡΟΣΘΗΚΗ στη γνώμη για την κλιμβαζόλη (P64) αριθ. SCCS/1506/13» της επιστημονικής επιτροπής για την ασφάλεια των καταναλωτών (ΕΕΑΚ), η οποία εκδόθηκε μετά τη δημοσίευση του προτύπου από τη CEN.

https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_212.pdf

2.

EN 71-8:2018 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 8: Παιχνίδια δραστηριοτήτων για ιδιωτική χρήση

3.

EN 71-12:2013 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 12: Ν-νιτροζαμίνες και Ν- νιτροζώσιμες ουσίες

4.

EN 71-13:2014 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 13: Οσφρητικά παιχνίδια από χαρτόνι, συλλογές καλλυντικών και γευστικά παιχνίδια

5.

EN 71-14:2018 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 14: Τραμπολίνα για οικιακή χρήση

6.

EN 62115:2005 Ηλεκτρικά παιχνίδια — Ασφάλεια

IEC 62115:2003 (Τροποποιημένο) + A1:2004

EN 62115:2005/A11:2012/AC:2013

EN 62115:2005/A11:2012

EN 62115:2005/A12:2015

EN 62115:2005/A2:2011/AC:2011

EN 62115:2005/A2:2011

IEC 62115:2003/A2:2010 (Τροποποιημένο)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Αριθ.

Στοιχεία αναφοράς του προτύπου

Ημερομηνία απόσυρσης

1.

EN 71-3:2013+A3:2018 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 3: Μετανάστευση ορισμένων στοιχείων

15 Απριλίου 2020

2.

EN 71-14:2014+A1:2017 Ασφάλεια παιχνιδιών — Μέρος 14: Τραμπολίνα για οικιακή χρήση

22 Ιανουαρίου 2020


16.10.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 263/36


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1729 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 15ης Οκτωβρίου 2019

σχετικά με το εναρμονισμένο πρότυπο για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης που συντάχθηκε προς υποστήριξη των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 765/2008 και (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της οδηγίας 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και πράξεων της Ένωσης που ενσωματώνουν τις διατάξεις αναφοράς της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 89/686/ΕΟΚ και 93/15/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 94/9/ΕΚ, 94/25/ΕΚ, 95/16/ΕΚ, 97/23/ΕΚ, 98/34/ΕΚ, 2004/22/ΕΚ, 2007/23/ΕΚ, 2009/23/ΕΚ και 2009/105/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 1673/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) και η απόφαση αριθ. 768/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) συγκέντρωσαν, στο επονομαζόμενο νέο νομοθετικό πλαίσιο, όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για την αποτελεσματική λειτουργία ενός ολοκληρωμένου κανονιστικού πλαισίου για την ασφάλεια και τη συμμόρφωση των βιομηχανικών προϊόντων και την ορθή λειτουργία της ενιαίας αγοράς. Ένας από τους κύριους στόχους του νέου νομοθετικού πλαισίου είναι η εξασφάλιση ενδελεχούς και αξιόπιστης αξιολόγησης της συμμόρφωσης για τα προϊόντα στην Ένωση. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 αποτέλεσε τη νομική βάση για τη διαπίστευση και την εποπτεία της αγοράς. Στην απόφαση αριθ. 768/2008/ΕΚ ενοποιούνται τα τεχνικά μέσα για την ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης και, ιδίως, τα κριτήρια για τον ορισμό των οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης, καθώς και οι διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης και οι κανόνες χρήσης τους. Η απόφαση αριθ. 768/2008/ΕΚ ορίζει ότι η νομοθεσία της Ένωσης για την εναρμόνιση των όρων εμπορίας των προϊόντων πρέπει να ενσωματώνει, στο μέτρο του δυνατού, τις διατάξεις αναφοράς που καθορίζονται στο παράρτημα I της εν λόγω απόφασης.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008, οι εθνικοί οργανισμοί διαπίστευσης που αποδεικνύουν τη συμμόρφωσή τους με τα κριτήρια που ορίζονται στο σχετικό εναρμονισμένο πρότυπο, τα στοιχεία αναφοράς του οποίου έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφού υποβληθούν επιτυχώς σε αξιολόγηση από ομοτίμους σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008, θεωρείται ότι πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 σημείο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008, ως διαπίστευση ορίζεται η βεβαίωση από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης ότι ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης πληροί τις απαιτήσεις που έχουν τεθεί με εναρμονισμένα πρότυπα και, όπου είναι εφαρμοστέο, τις τυχόν πρόσθετες απαιτήσεις, συμπεριλαμβανομένων αυτών που καθορίζονται στα αντίστοιχα τομεακά συστήματα, για να εκτελεί μια συγκεκριμένη δραστηριότητα αξιολόγησης της συμμόρφωσης.

(4)

Η νομοθεσία της Ένωσης η οποία ενσωματώνει τις διατάξεις αναφοράς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ προβλέπει, σε ορισμένες περιπτώσεις, την παρέμβαση οργανισμών αξιολόγησης της συμμόρφωσης τρίτων μερών στις σχετικές διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης. Επιπλέον, όλη αυτή η νομοθεσία, με την ενσωμάτωση των άρθρων R17 και R18 του παραρτήματος I της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ, καθορίζει τις απαιτήσεις τις οποίες πρέπει να πληρούν οι οργανισμοί αξιολόγησης της συμμόρφωσης και ορίζει ότι, όταν ένας οργανισμός αξιολόγησης της συμμόρφωσης αποδεικνύει ότι πληροί τα κριτήρια που ορίζονται στα σχετικά εναρμονισμένα πρότυπα ή σε μέρη αυτών, τα στοιχεία των οποίων έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θεωρείται ότι συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην εν λόγω πράξη της Ένωσης, εφόσον τα εφαρμοστέα εναρμονισμένα πρότυπα καλύπτουν τις εν λόγω απαιτήσεις.

(5)

Υπάρχει επίσης νομοθεσία της Ένωσης η οποία δεν ενσωματώνει το άρθρο R17 του παραρτήματος I της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ. Ωστόσο, απαιτεί την παρέμβαση οργανισμού αξιολόγησης της συμμόρφωσης τρίτου μέρους και προβλέπει τη διαπίστευση των εν λόγω οργανισμών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 για να αποδειχθεί η επάρκεια των οργανισμών αυτών. Για παράδειγμα, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), στο άρθρο 2 παράγραφος 20, ορίζει τον «επαληθευτή περιβάλλοντος» ως οργανισμό αξιολόγησης της συμμόρφωσης, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 ή οιαδήποτε ένωση ή ομάδα τέτοιων οργανισμών που έχει διαπιστευθεί σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.

(6)

Με την επιστολή M/417 της 4ης Δεκεμβρίου 2007, η Επιτροπή υπέβαλε αίτηση προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN), την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης (Cenelec) και το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τηλεπικοινωνιακών Προτύπων (ETSI) για την ολοκλήρωση των εργασιών για τα εναρμονισμένα πρότυπα προς υποστήριξη του νέου νομοθετικού πλαισίου (αναθεώρηση της νέας προσέγγισης), καθώς και τομεακά συστήματα πιστοποίησης, ιδίως ευρωπαϊκά πρότυπα για τη διαπίστευση, την αξιολόγηση της συμμόρφωσης ή τη διασφάλιση της ποιότητας που θεωρούνταν αναγκαία για την εφαρμογή του νέου νομοθετικού πλαισίου. Η εντολή αυτή καλύπτει τόσο υφιστάμενα όσο και μελλοντικά πρότυπα. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή ανέθεσε στις εν λόγω οργανώσεις να εντοπίσουν όλα τα διεθνή πρότυπα που σχετίζονται με το νέο νομικό πλαίσιο και/ή ορισμένα τομεακά συστήματα πιστοποίησης και να τα υιοθετήσουν σε ευρωπαϊκό επίπεδο ως ευρωπαϊκά πρότυπα. Ως εκ τούτου, τα ευρωπαϊκά πρότυπα προς υποστήριξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2008, των πράξεων της Ένωσης που ενσωματώνουν τις διατάξεις αναφοράς του παραρτήματος I της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εντολής.

(7)

Συνεπώς, βάσει του αιτήματος M/417 της 4ης Δεκεμβρίου 2007, η CEN και η Cenelec ολοκλήρωσαν τις εργασίες για το εναρμονισμένο πρότυπο EN ISO 19011:2018 — Κατευθυντήριες γραμμές για τον έλεγχο συστημάτων διαχείρισης, με την υιοθέτηση του διεθνούς προτύπου ISO 19011:2018 ως ισοδύναμου ευρωπαϊκού προτύπου EN ISO 19011:2018.

(8)

Η Επιτροπή, από κοινού με τη CEN και τη Cenelec, αξιολόγησε κατά πόσον το πρότυπο EN ISO 19011:2018 που συνέταξε η CEN συμμορφώνεται με το αίτημα M/417 της 4ης Δεκεμβρίου 2007.

(9)

Το πρότυπο EN ISO 19011:2018 πληροί τις απαιτήσεις που οφείλει να καλύπτει και οι οποίες καθορίζονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 765/2008 και (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 και στις πράξεις της Ένωσης που ενσωματώνουν τις διατάξεις αναφοράς του παραρτήματος I της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ. Ειδικότερα, πληροί τις απαιτήσεις για τους οργανισμούς αξιολόγησης της συμμόρφωσης που περιλαμβάνονται στο άρθρο R17 του παραρτήματος I της απόφασης αριθ. 768/2008/ΕΚ για τους σκοπούς της διενέργειας ελέγχων στο πλαίσιο των διαδικασιών αξιολόγησης της συμμόρφωσης, όπως ορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Επομένως, είναι σκόπιμο να δημοσιευτούν τα στοιχεία αναφοράς αυτού του προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(10)

Το πρότυπο EN ISO 19011:2018 αποτελεί αναθεωρημένη έκδοση του προτύπου EN ISO 19011:2011, τα στοιχεία αναφοράς του οποίου δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (5), και, κατά συνέπεια, το αντικαθιστά. Επομένως, είναι αναγκαίο να αποσυρθούν τα στοιχεία αναφοράς του προτύπου EN ISO 19011:2011 από την Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για να δοθεί στους οικονομικούς φορείς και σε οργανισμούς αξιολόγησης της συμμόρφωσης τρίτων μερών ο απαραίτητος χρόνος για να προσαρμόσουν τα συστήματα διαχείρισης και τις μεθόδους ελέγχου, αντίστοιχα, στο αναθεωρημένο εναρμονισμένο πρότυπο, είναι αναγκαίο να αναβληθεί η απόσυρση των στοιχείων αναφοράς στο πρότυπο EN ISO 19011:2011.

(11)

Η συμμόρφωση με εναρμονισμένο πρότυπο αποτελεί τεκμήριο συμμόρφωσης με τις αντίστοιχες ουσιώδεις απαιτήσεις που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης από την ημερομηνία δημοσίευσης των στοιχείων αναφοράς αυτού του προτύπου στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συνεπώς, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα στοιχεία του εναρμονισμένου προτύπου EN ISO 19011:2018 - Κατευθυντήριες γραμμές για τον έλεγχο συστημάτων διαχείρισης (ISO 19011:2018), που συντάχθηκε προς υποστήριξη των ενωσιακών πράξεων που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 2

Τα στοιχεία του εναρμονισμένου προτύπου EN ISO 19011:2011 - Κατευθυντήριες γραμμές για τον έλεγχο των συστημάτων διαχείρισης (ISO 19011:2011) αποσύρονται από την Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2021.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 15 Οκτωβρίου 2019.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30).

(3)  Απόφαση αριθ. 768/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για κοινό πλαίσιο εμπορίας των προϊόντων και για την κατάργηση της απόφασης 93/465/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 82).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 και των αποφάσεων της Επιτροπής 2001/681/ΕΚ και 2006/193/ΕΚ (ΕΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 1).

(5)  ΕΕ C 298 της 8.9.2017, σ. 150.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.   

Οδηγία 2000/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους (ΕΕ L 162 της 3.7.2000, σ. 1

2.   

Οδηγία 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, σχετικά με τα μηχανήματα και την τροποποίηση της οδηγίας 95/16/ΕΚ (ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 24

3.   

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30

4.   

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 και των αποφάσεων της Επιτροπής 2001/681/ΕΚ και 2006/193/ΕΚ (ΕΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 1

5.   

Οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών (ΕΕ L 170 της 30.6.2009, σ. 1

6.   

Οδηγία 2010/35/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2010, σχετικά με τον μεταφερόμενο εξοπλισμό υπό πίεση και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 76/767/ΕΟΚ, 84/525/ΕΟΚ, 84/526/ΕΟΚ, 84/527/ΕΟΚ και 1999/36/ΕΚ (ΕΕ L 165 της 30.6.2010, σ. 1

7.   

Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (ΕΕ L 174 της 1.7.2011, σ. 88

8.   

Οδηγία 2013/29/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα στην αγορά ειδών πυροτεχνίας (ΕΕ L 178 της 28.6.2013, σ. 27

9.   

Οδηγία 2013/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2013, για τα σκάφη αναψυχής και τα ατομικά σκάφη και την κατάργηση της οδηγίας 94/25/ΕΚ (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 90

10.   

Οδηγία 2014/28/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί της διαθεσιμότητας στην αγορά και του ελέγχου των εκρηκτικών υλών εμπορικής χρήσης (αναδιατύπωση) (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 1

11.   

Οδηγία 2014/29/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διάθεση στην αγορά απλών δοχείων πίεσης (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 45

12.   

Οδηγία 2014/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 79

13.   

Οδηγία 2014/31/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα στην αγορά οργάνων ζύγισης μη αυτόματης λειτουργίας (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 107

14.   

Οδηγία 2014/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα των οργάνων μετρήσεων στην αγορά (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 149

15.   

Οδηγία 2014/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους ανελκυστήρες και τα κατασκευαστικά στοιχεία ασφάλειας για ανελκυστήρες (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 251

16.   

Οδηγία 2014/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις συσκευές και τα συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 309

17.   

Οδηγία 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα ραδιοεξοπλισμού στην αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/5/ΕΚ (ΕΕ L 153 της 22.5.2014, σ. 62

18.   

Οδηγία 2014/35/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα στην αγορά ηλεκτρολογικού υλικού που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσης (ΕΕ L 96 της 29.3.2014, σ. 357

19.   

Οδηγία 2014/68/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διάθεση στην αγορά απλών δοχείων πίεσης (ΕΕ L 189 της 27.6.2014, σ. 164

20.   

Οδηγία 2014/90/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τον εξοπλισμό πλοίων και για την κατάργηση της οδηγίας 96/98/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 146

21.   

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 305/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2011, για τη θέσπιση εναρμονισμένων όρων εμπορίας δομικών προϊόντων και για την κατάργηση της οδηγίας 89/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 88 της 4.4.2011, σ. 5

22.   

Κανονισμός (ΕΕ) 2016/424 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινα και την κατάργηση της οδηγίας 2000/9/ΕΚ (ΕΕ L 81 της 31.3.2016, σ. 1

23.   

Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας και για την κατάργηση της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ (ΕΕ L 81 της 31.3.2016, σ. 51

24.   

Κανονισμός (ΕΕ) 2016/426 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, σχετικά με τις συσκευές με καύση αέριων καυσίμων και την κατάργηση της οδηγίας 2009/142/ΕΚ (ΕΕ L 81 της 31.3.2016, σ. 99

25.   

Κανονισμός (ΕΕ) 2017/746 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2017, σχετικά με τα in vitro διαγνωστικά ιατροτεχνολογικά προϊόντα και για την κατάργηση της οδηγίας 98/79/ΕΚ και της απόφασης 2010/227/ΕΕ της Επιτροπής (ΕΕ L 117 της 5.5.2017, σ. 176

26.   

Κανονισμός (ΕΕ) 2017/745 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2017, για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα, για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 και για την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 90/385/ΕΟΚ και 93/42/ΕΟΚ (ΕΕ L 117 της 5.5.2017, σ. 1

27.   

Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τη διάθεση προϊόντων λίπανσης της ΕΕ στην αγορά και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2003/2003 (ΕΕ L 170 της 25.6.2019, σ. 1

28.   

Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/945 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2019, για συστήματα μη επανδρωμένων αεροσκαφών και φορείς εκμετάλλευσης συστημάτων μη επανδρωμένων αεροσκαφών τρίτων χωρών (ΕΕ L 152 της 11.6.2019, σ. 1).


Διορθωτικά

16.10.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 263/41


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/… της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 2019 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 136/2004 και (ΕΚ) αριθ. 282/2004 όσον αφορά το υπόδειγμα του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου για τα προϊόντα και τα ζώα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009 όσον αφορά το υπόδειγμα του κοινού εγγράφου εισόδου για ορισμένες ζωοτροφές και τρόφιμα μη ζωικής προέλευσης

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 261 της 14ης Οκτωβρίου 2019 )

Στο εξώφυλλο και στη σελίδα 1, στον τίτλο:

αντί:

«Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/… της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 2019 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 136/2004 και (ΕΚ) αριθ. 282/2004 όσον αφορά το υπόδειγμα του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου για τα προϊόντα και τα ζώα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009 όσον αφορά το υπόδειγμα του κοινού εγγράφου εισόδου για ορισμένες ζωοτροφές και τρόφιμα μη ζωικής προέλευσης»

διάβαζε:

«Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1714 της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 2019 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 136/2004 και (ΕΚ) αριθ. 282/2004 όσον αφορά το υπόδειγμα του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου για τα προϊόντα και τα ζώα και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009 όσον αφορά το υπόδειγμα του κοινού εγγράφου εισόδου για ορισμένες ζωοτροφές και τρόφιμα μη ζωικής προέλευσης».


16.10.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 263/42


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1832 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 692/2008 της Επιτροπής και του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1151 της Επιτροπής με σκοπό τη βελτίωση των δοκιμών και των διαδικασιών έγκρισης τύπου εκπομπών για τα ελαφρά επιβατηγά και εμπορικά οχήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων για τη συμμόρφωση εν χρήσει και εκπομπών σε πραγματικές συνθήκες οδήγησης, και τη θέσπιση διατάξεων για την παρακολούθηση της κατανάλωσης καυσίμων και ηλεκτρικής ενέργειας

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 301 της 27ης Νοεμβρίου 2018 )

Στη σελίδα 34, στο παράρτημα I σημείο 26 στοιχείο α), στην τροποποίηση του πίνακα 1 του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1151 της Επιτροπής:

αντί:

«BH

Euro 6d-TEMP-EVAP

Euro 6-2

N1 κλάση II

PI, CI

 

 

31.8.2019»

διάβαζε:

«BH

Euro 6d-TEMP-EVAP

Euro 6-2

N1 κλάση II

PI, CI

 

 

31.8.2020».

Στη σελίδα 35, στο παράρτημα I σημείο 26 στοιχείο α), στην τροποποίηση του πίνακα 1 του προσαρτήματος 6 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1151 της Επιτροπής:

αντί:

«BI

Euro 6d-TEMP-EVAP

Euro 6-2

N1 κλάση III, N2

PI, CI

 

 

31.8.2019»

διάβαζε:

«BI

Euro 6d-TEMP-EVAP

Euro 6-2

N1 κλάση III, N2

PI, CI

 

 

31.8.2020».