ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 207

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

62ό έτος
7 Αυγούστου 2019


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/1328 του Συμβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2019, περί υπογραφής και σύναψης της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που θεσπίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1

 

 

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που θεσπίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σε επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

3

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1329 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2019, για την ακύρωση των τιμολογίων που εκδόθηκαν από την εταιρεία Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Ltd κατά παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης που καταργήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1570

12

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2019/1330 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 5ης Αυγούστου 2019, για τον διορισμό του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας

36

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1331 της Επιτροπής, της 5ης Αυγούστου 2019, σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις χορήγησης άδειας για βιοκτόνο που περιέχει αιθέριο έλαιο μέντας και κιτρονελλάλη, θέμα το οποίο παρέπεμψε το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 5691]  ( 1 )

37

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

7.8.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 207/1


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/1328 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 18ης Φεβρουαρίου 2019

περί υπογραφής και σύναψης της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που θεσπίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφοι 5 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 13 Νοεμβρίου 2017, το Συμβούλιο ενέκρινε απόφαση που επιτρέπει την έναρξη διαπραγματεύσεων για συμφωνία με το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας η οποία θα θεσπίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 37 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), βάσει του κειμένου του σχεδίου συμφωνίας-πλαισίου συμμετοχής που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 23 Φεβρουαρίου 2004, και το οποίο θα επικαιροποιείται όποτε χρειαστεί υπό το φως επακόλουθων συμφωνημένων αλλαγών.

(2)

Ακολούθως, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας διαπραγματεύθηκε τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που θεσπίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («συμφωνία»).

(3)

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που θεσπίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σε επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία, δεσμεύοντας την Ένωση.

Άρθρο 3

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην κοινοποίηση κατά το άρθρο 17 παράγραφος 1 της συμφωνίας (1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


7.8.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 207/3


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που θεσπίζει πλαίσιο για τη συμμετοχή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σε επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ (η «Ένωση» ή η «ΕΕ»),

αφενός, και

ΤΟ ΧΑΣΕΜΙΤΙΚΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ,

αφετέρου,

που εφεξής καλούνται από κοινού «τα συμβαλλόμενα μέρη»,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

(1)

Στο πλαίσιο της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας, η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί να αποφασίσει να αναλάβει επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων που είναι δυνατό να περιλαμβάνουν τα καθήκοντα που περιγράφονται στα άρθρα 42 παράγραφος 1 και 43 παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου.

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

ΤΜΗΜΑ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αποφάσεις περί συμμετοχής

1.   Κατόπιν της απόφασης της Ένωσης να καλέσει το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας να συμμετάσχει σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας, κατ' εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, ανακοινώνει την απόφαση της αρμόδιας αρχής του σχετικά με τη συμμετοχή του καθώς και την προτεινόμενη συμβολή του, στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

2.   Η αξιολόγηση της Ένωσης όσον αφορά την προτεινόμενη συμβολή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας διενεργείται κατόπιν διαβουλεύσεων με τη χώρα αυτή.

3.   Η Ένωση παρέχει, το συντομότερο δυνατό, στο Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας μια πρώτη εκτίμηση της πιθανής συμβολής στις κοινές δαπάνες της επιχείρησης, με σκοπό να βοηθήσει το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας στη διαμόρφωση της προσφοράς του.

4.   Η Ένωση γνωστοποιεί γραπτώς στο Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας το αποτέλεσμα της αξιολόγησής της και την απόφαση σχετικά με την προτεινόμενη συμβολή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συμμετοχή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.

5.   Η προσφορά του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σύμφωνα με την παράγραφο 1 και η αποδοχή της από την ΕΕ σύμφωνα με την παράγραφο 4 αποτελούν τη βάση για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας σε κάθε συγκεκριμένη επιχείρηση διαχείρισης κρίσης.

6.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας μπορεί, με δική του πρωτοβουλία ή κατ' αίτηση της Ένωσης και κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, να αποσυρθεί πλήρως ή εν μέρει, ανά πάσα στιγμή, από τη συμμετοχή σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ.

Άρθρο 2

Πλαίσιο

1.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας συντάσσεται με τη σχετική απόφαση του Συμβουλίου με την οποία το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφασίζει ότι η Ένωση θα διεξαγάγει επιχείρηση διαχείρισης κρίσης, καθώς και με οποιαδήποτε άλλη απόφαση με την οποία το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφασίζει να παρατείνει επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τις όποιες αναγκαίες εκτελεστικές διατάξεις.

2.   Η συμβολή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ δεν θίγει την αυτονομία λήψης αποφάσεων της Ένωσης.

Άρθρο 3

Καθεστώς του προσωπικού και των δυνάμεων του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας

1.   Το καθεστώς του προσωπικού που αποσπάται σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ ή/και των δυνάμεων με τις οποίες το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας συμβάλλει σε στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ διέπεται από τη σχετική συμφωνία για το καθεστώς των δυνάμεων/της αποστολής, εάν έχει συναφθεί, ή από οποιαδήποτε άλλη ρύθμιση μεταξύ της Ένωσης και του κράτους ή των κρατών όπου διεξάγεται η επιχείρηση. Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας ενημερώνεται σχετικά.

2.   Το καθεστώς του προσωπικού το οποίο διατίθεται σε αρχηγεία ή μονάδες διοίκησης που ευρίσκονται εκτός του κράτους ή των κρατών όπου πραγματοποιείται η επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ διέπεται από διακανονισμούς μεταξύ των αντίστοιχων αρχηγείων και μονάδων διοίκησης και των αρμόδιων αρχών του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας.

3.   Με την επιφύλαξη της συμφωνίας για το καθεστώς των δυνάμεων/της αποστολής που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας ασκεί δικαιοδοσία επί του προσωπικού του που συμμετέχει στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ. Όταν οι δυνάμεις του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας επιχειρούν επί σκάφους ή αεροσκάφους κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί να ασκήσει δικαιοδοσία, βάσει ισχυουσών ή/και μελλοντικών συμφωνιών και σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες και κανονισμούς του και το διεθνές δίκαιο.

4.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας έχει την ευθύνη να αντιμετωπίζει τυχόν αξιώσεις συνδεόμενες με τη συμμετοχή σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ που εγείρονται από μέλος του προσωπικού του ή αφορούν μέλος του προσωπικού του και έχει την ευθύνη να κινεί οποιαδήποτε διαδικασία, ιδίως δικαστική ή πειθαρχική, κατά μέλους του προσωπικού του σύμφωνα με τις νομοθετικές και τις κανονιστικές του διατάξεις.

5.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να παραιτούνται αμοιβαίως από κάθε άλλη αξίωση, εκτός συμβατικών αξιώσεων, για ζημία, απώλεια ή καταστροφή περιουσιακών στοιχείων που ανήκουν ή χρησιμοποιούνται από οποιοδήποτε μέρος ή για τραυματισμό ή θάνατο μέλους του προσωπικού οποιουδήποτε των μερών, που προκύπτει από την εκτέλεση των επίσημων καθηκόντων τους σε σχέση με δραστηριότητες οι οποίες διεξάγονται δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, εκτός περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου.

6.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας αναλαμβάνει να προβεί σε δήλωση παραίτησης από αξιώσεις έναντι οποιουδήποτε κράτους που συμμετέχει σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ στην οποία συμμετέχει το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας, την οποία θα υποβάλει κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.

7.   Η Ένωση αναλαμβάνει να διασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα προβούν σε δήλωση παραίτησης από αξιώσεις για οποιαδήποτε μελλοντική συμμετοχή του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ και ότι θα την υποβάλει κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 4

Διαβαθμισμένες πληροφορίες

1.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας λαμβάνει κατάλληλα μέτρα ώστε οι διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ να προστατεύονται σύμφωνα με τους κανόνες ασφάλειας του Συμβουλίου, που περιλαμβάνονται στην απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου (1), και σύμφωνα με περαιτέρω οδηγίες που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές, μεταξύ των οποίων ο Διοικητής Επιχειρήσεων της ΕΕ, σχετικά με στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, ή ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων σχετικά με μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ.

2.   Όταν τα συμβαλλόμενα μέρη συνάπτουν συμφωνία σχετικά με διαδικασίες ασφάλειας για την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών, η συμφωνία εφαρμόζεται στο πλαίσιο επιχείρησης διαχείρισης κρίσης της ΕΕ.

ΤΜΗΜΑ II

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΜΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΡΙΣΕΩΝ ΤΗΣ ΕΕ

Άρθρο 5

Προσωπικό αποσπασμένο σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ

1.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας:

α)

εξασφαλίζει ότι το προσωπικό της που είναι αποσπασμένο σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ εκτελεί την αποστολή του σύμφωνα με:

i)

τη σχετική απόφαση του Συμβουλίου και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1·

ii)

το σχέδιο επιχειρήσεων·

iii)

τυχόν εφαρμοστέες ρυθμίσεις υλοποίησης·

iv)

τυχόν πολιτικές εφαρμοστέες σε μη στρατιωτικές επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσης της ΕΕ.

β)

ενημερώνει εγκαίρως τον Διοικητή Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων για κάθε αλλαγή στη συμβολή του σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ.

2.   Προσωπικό του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που αποσπάται σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ υπόκειται σε ιατρική εξέταση και εμβολιάζεταιαπό την αρμόδια αρχή της Ιορδανίας, η οποία παρέχει ιατρική βεβαίωση ότι το μέλος του προσωπικού είναι ικανό να εκτελέσει τα καθήκοντά του και προσκομίζει αντίγραφο της βεβαίωσης αυτής.

3.   Προσωπικό αποσπασμένο από το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας εκτελεί τα καθήκοντά του και συμπεριφέρεται με αποκλειστικό γνώμονα τα συμφέροντα της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, ενώ τηρεί τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα συμπεριφοράς που καθορίζονται στις πολιτικές που εφαρμόζονται στις επιχειρήσεις μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.

Άρθρο 6

Δομή διοίκησης

1.   Όλο το προσωπικό που συμμετέχει σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης ΕΕ τελεί πλήρως υπό τη διοίκηση των εθνικών του αρχών.

2.   Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν τον επιχειρησιακό έλεγχο στον Διοικητή Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων της Ένωσης.

3.   Ο Διοικητής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων είναι υπεύθυνος για τη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ και ασκεί τη διοίκηση και τον έλεγχό της σε στρατηγικό επίπεδο.

4.   Ο Αρχηγός Αποστολής είναι υπεύθυνος για τη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, ασκεί τη διοίκηση και τον έλεγχό της στο θέατρο των επιχειρήσεων και αναλαμβάνει την καθημερινή διαχείρισή της.

5.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις, όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της επιχείρησης, με τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συμμετέχουν στην επιχείρηση, σύμφωνα με τις νομικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.

6.   Ο Αρχηγός Αποστολής είναι υπεύθυνος για τον πειθαρχικό έλεγχο του προσωπικού της μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσης της ΕΕ. Όποτε απαιτείται, λαμβάνονται πειθαρχικά μέτρα από την αντίστοιχη εθνική αρχή.

7.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας ορίζει Σύνδεσμο Εθνικού Σώματος («ΣΕΣ») ως σημείο επαφής για να εκπροσωπεί το εθνικό του σώμα στην επιχείρηση. Ο ΣΕΣ αναφέρεται για εθνικά θέματα στον Αρχηγό Αποστολής και είναι υπεύθυνος για την πειθαρχία της δύναμης του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σε καθημερινή βάση.

8.   Η απόφαση να τερματιστεί η επιχείρηση λαμβάνεται από την Ένωση, κατόπιν διαβουλεύσεων με το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας, εφόσον αυτό εξακολουθεί να συμβάλλει στη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ κατά την ημερομηνία τερματισμού της επιχείρησης.

Άρθρο 7

Χρηματοοικονομικές πτυχές

1.   Υπό την επιφύλαξη του άρθρου 8, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας αναλαμβάνει όλες τις δαπάνες που συνδέονται με τη συμμετοχή του σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, εκτός των λειτουργικών δαπανών, όπως ορίζονται στον προϋπολογισμό λειτουργίας της επιχείρησης. Για τον σκοπό αυτό, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας μπορεί να δεχτεί διμερή στήριξη για τη συμμετοχή του σε μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ από κράτος μέλος της ΕΕ ή τρίτο μέρος.

2.   Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού, απώλειας ή ζημίας που πλήττει φυσικά ή νομικά πρόσωπα από το κράτος ή τα κράτη στα οποία διεξάγεται η επιχείρηση, τα θέματα ενδεχόμενης ευθύνης και αποζημίωσης του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας διέπονται από τους όρους που προβλέπονται στην εφαρμοστέα συμφωνία για το καθεστώς της αποστολής, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 1, ή από οποιεσδήποτε ισχύουσες εναλλακτικές διατάξεις.

Άρθρο 8

Συνεισφορά στον προϋπολογισμό λειτουργίας

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου και παρά το άρθρο 1 παράγραφος 5, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας συνεισφέρει στη χρηματοδότηση του προϋπολογισμού λειτουργίας της σχετικής μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσης της ΕΕ.

2.   Αυτή η συνεισφορά στον προϋπολογισμό λειτουργίας υπολογίζεται βάσει ενός από τους ακόλουθους δύο τύπους, ανάλογα με το ποιος παράγει το χαμηλότερο ποσό:

α)

το μερίδιο του ποσού αναφοράς στον προϋπολογισμό λειτουργίας που είναι ανάλογο με τον λόγο του ακαθάριστου εθνικού προϊόντος (ΑΕΕ) του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας προς το σύνολο των ΑΕΕ όλων των κρατών τα οποία συνεισφέρουν στον προϋπολογισμό λειτουργίας της επιχείρησης· ή

β)

το μερίδιο του ποσού αναφοράς για τον προϋπολογισμό λειτουργίας που είναι ανάλογο με το λόγο του αριθμού των μελών του προσωπικού από το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας τα οποία συμμετέχουν στην επιχείρηση προς το συνολικό αριθμό των μελών του προσωπικού όλων των κρατών τα οποία συμμετέχουν στην επιχείρηση.

3.   Παρά τις παραγράφους 1 και 2, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας δεν συνεισφέρει καθόλου στη χρηματοδότηση των ημερήσιων αποζημιώσεων που καταβάλλονται στο προσωπικό των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4.   Παρά την παράγραφο 1, η Ένωση απαλλάσσει, κατ' αρχήν, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας από χρηματοδοτικές συνεισφορές σε συγκεκριμένη μη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, στις εξής περιπτώσεις:

α)

η Ένωση αποφασίζει ότι το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας έχει ουσιαστική συμβολή η οποία είναι καθοριστικής σημασίας για τη συγκεκριμένη επιχείρηση· ή

β)

το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας έχει κατά κεφαλήν ΑΕΕ που δεν υπερβαίνει κανένα ΑΕΕ των κρατών μελών της Ένωσης.

5.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, κάθε ρύθμιση για την καταβολή των συνεισφορών του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας στον προϋπολογισμό λειτουργίας μη στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσης της ΕΕ υπογράφεται μεταξύ των αρμόδιων αρχών των μερών και περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, διατάξεις σχετικά με:

α)

το ύψος της χρηματοδοτικής συνεισφοράς·

β)

τους όρους καταβολής της χρηματοδοτικής συνεισφοράς· και

γ)

τη διαδικασία ελέγχου των λογαριασμών.

ΤΜΗΜΑ III

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΡΙΣΕΩΝ ΤΗΣ ΕΕ

Άρθρο 9

Συμμετοχή σε στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ

1.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας εξασφαλίζει ότι οι δυνάμεις και το προσωπικό του που συμμετέχουν σε στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ εκτελούν την αποστολή τους σύμφωνα με:

α)

τη σχετική απόφαση του Συμβουλίου και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1·

β)

το σχέδιο επιχειρήσεων·

γ)

τυχόν εφαρμοστέες ρυθμίσεις υλοποίησης·και

δ)

τυχόν πολιτικές εφαρμοστέες σε στρατιωτικές επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσης της ΕΕ.

2.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας ενημερώνει, εν ευθέτω χρόνω, τον Διοικητή Επιχειρήσεων της ΕΕ για κάθε αλλαγή όσον αφορά τη συμμετοχή του στην επιχείρηση.

3.   Προσωπικό αποσπασμένο από το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας εκτελεί τα καθήκοντά του και συμπεριφέρεται με αποκλειστικό γνώμονα τα συμφέροντα της στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ ενώ τηρεί τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα συμπεριφοράς που καθορίζονται στις πολιτικές που εφαρμόζονται στις στρατιωτικές επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.

Άρθρο 10

Δομή διοίκησης

1.   Όλες οι δυνάμεις και το προσωπικό που συμμετέχουν σε στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ τελούν πλήρως υπό τη διοίκηση των εθνικών τους αρχών.

2.   Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν την επιχειρησιακή και τακτική διοίκηση ή/και τον έλεγχο των δυνάμεων και του προσωπικού τους στον Διοικητή Επιχειρήσεων της ΕΕ, ο οποίος δικαιούται να εκχωρεί την εξουσία του σε τρίτους.

3.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις, όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της επιχείρησης, με τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συμμετέχουν στην επιχείρηση, σύμφωνα με τις νομικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.

4.   Ο Διοικητής Επιχειρήσεων της ΕΕ δύναται, ανά πάσα στιγμή, κατόπιν διαβουλεύσεων με το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας, να ζητήσει από το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας να αποσύρει τη συμβολή του.

5.   Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας διορίζει Ανώτερο Στρατιωτικό Αντιπρόσωπο («ΑΣΑ») για να εκπροσωπεί το εθνικό του σώμα στη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ. Ο ΑΣΑ διαβουλεύεται με τον Διοικητή Επιχειρήσεων της ΕΕ επί όλων των ζητημάτων που αφορούν την επιχείρηση και είναι υπεύθυνος για την πειθαρχία του σώματος του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας σε καθημερινή βάση.

Άρθρο 11

Χρηματοοικονομικές πτυχές

1.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 της παρούσας συμφωνίας, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας αναλαμβάνει όλες τις δαπάνες που συνδέονται με τη συμμετοχή του στην επιχείρηση, εκτός αυτών που καλύπτονται από κοινή χρηματοδότηση, κατά τα προβλεπόμενα στις νομικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 καθώς και στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/528 του Συμβουλίου (2). Για τον σκοπό αυτό, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας μπορεί να δεχτεί διμερή στήριξη για τη συμμετοχή του σε στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ από κράτος μέλος της ΕΕ ή τρίτο μέρος.

2.   Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού, απώλειας ή ζημίας που πλήττει φυσικά ή νομικά πρόσωπα από το κράτος ή τα κράτη στα οποία διεξάγεται η επιχείρηση, τα θέματα ενδεχόμενης ευθύνης και αποζημίωσης του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας διέπονται από τους όρους που προβλέπονται στην εφαρμοστέα συμφωνία για το καθεστώς των δυνάμεων η οποία αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, ή από τυχόν ισχύουσες εναλλακτικές διατάξεις.

Άρθρο 12

Συνεισφορά στις κοινές δαπάνες

1.   Σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου και παρά το άρθρο 1 παράγραφος 5, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας συνεισφέρει στη χρηματοδότηση των κοινών δαπανών της σχετικής στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσης της ΕΕ.

2.   Αυτή η συνεισφορά στις κοινές δαπάνες υπολογίζεται βάσει ενός από τους ακόλουθους δύο τύπους, ανάλογα με το ποιος παράγει το χαμηλότερο ποσό:

α)

το μερίδιο των κοινών δαπανών που αντιστοιχεί αναλογικά στον λόγο του ΑΕΕ του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας προς το σύνολο των ΑΕΕ όλων των κρατών που συνεισφέρουν στα κοινά έξοδα της επιχείρησης· ή

β)

το μερίδιο των κοινών δαπανών που αντιστοιχεί αναλογικά στον λόγο του αριθμού των μελών του προσωπικού του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που συμμετέχουν στην επιχείρηση προς το συνολικό αριθμό των μελών του προσωπικού όλων των κρατών που συμμετέχουν στην επιχείρηση.

Όταν χρησιμοποιείται ο τύπος κατά το στοιχείο β) και σε περίπτωση που το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας συμβάλλει με προσωπικό μόνο στα Επιχειρησιακά Στρατηγεία ή τα Στρατηγεία Δυνάμεων, θα χρησιμοποιείται ο λόγος των μελών του προσωπικού του προς το συνολικό αριθμό των μελών του προσωπικού των αντίστοιχων στρατηγείων. Στις άλλες περιπτώσεις, ο λόγος προκύπτει από τη σχέση όλων των αποσπασμένων μελών του προσωπικού του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας προς το σύνολο του προσωπικού της επιχείρησης.

3.   Παρά την παράγραφο 1, η Ένωση απαλλάσσει, κατ' αρχήν, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας από χρηματοδοτικές συνεισφορές σε συγκεκριμένη στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, στις εξής περιπτώσεις:

α)

η Ένωση αποφασίζει ότι το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας έχει ουσιαστική συμβολή η οποία είναι καθοριστικής σημασίας για τη συγκεκριμένη επιχείρηση· ή

β)

το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας έχει κατά κεφαλήν ΑΕΕ που δεν υπερβαίνει κανένα ΑΕΕ των κρατών μελών της Ένωσης.

4.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, κάθε ρύθμιση για την καταβολή των συνεισφορών του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας στις κοινές δαπάνες συνάπτεται μεταξύ των αρμόδιων αρχών των μερών και περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες διατάξεις σχετικά με:

α)

το ύψος της χρηματοδοτικής συνεισφοράς·

β)

τους όρους καταβολής της χρηματοδοτικής συνεισφοράς· και

γ)

τη διαδικασία ελέγχου των λογαριασμών.

ΤΜΗΜΑ IV

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 13

Ρυθμίσεις για να υλοποιηθεί η συμφωνία

Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 5 και του άρθρου 12 παράγραφος 4, κάθε αναγκαία τεχνική και διοικητική ρύθμιση στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας συνάπτεται μεταξύ των αρμόδιων αρχών των συμβαλλόμενων μερών.

Άρθρο 14

Αρμόδιες αρχές

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι αρμόδιες αρχές του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας είναι οι Ιορδανικές Ένοπλες Δυνάμεις, εκτός αντίθετης κοινοποίησης προς την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Άρθρο 15

Μη συμμόρφωση

Σε περίπτωση που ένα συμβαλλόμενο μέρος δεν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από την παρούσα συμφωνία, το έτερο μέρος έχει το δικαίωμα να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία επιδίδοντας γραπτή προειδοποίηση ενός μηνός.

Άρθρο 16

Ρύθμιση διαφορών

Διαφορές που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ρυθμίζονται δια της διπλωματικής οδού μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.

Άρθρο 17

Έναρξη ισχύος, διάρκεια και καταγγελία

1.   Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μήνα αφότου τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιήσουν εκατέρωθεν την ολοκλήρωση των εσωτερικών νομικών διαδικασιών που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας.

2.   Η παρούσα συμφωνία επανεξετάζεται το αργότερο έως την 1η Αυγούστου 2021, και εν συνεχεία τουλάχιστον ανά τριετία.

3.   Η παρούσα συμφωνία δύναται να τροποποιηθεί βάσει αμοιβαίας γραπτής συμφωνίας μεταξύ των μερών. Οι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

4.   Η παρούσα συμφωνία μπορεί να τερματιστεί από κάθε μέρος με γραπτή ειδοποίηση καταγγελίας που αποστέλλεται στο έτερο μέρος. Ο τερματισμός αυτός παράγει αποτελέσματα έξι μήνες από την παραλαβή της κοινοποίησης από το έτερο μέρος.

ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογεγραμμένοι, αμφότεροι δεόντως εξουσιοδοτημένοι από τα αντίστοιχα μέρη, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.

Έγινε στ Λουξεμβούργο, την 17 Ιουνίου 2019 σε δύο αντίγραφα στην αγγλική και στην αραβική γλώσσα, που και τα δύο είναι εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση διαφορετικής ερμηνείας, υπερισχύει το αγγλικό κείμενο.

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Για το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας


(1)  Απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 274 της 15.10.2013, σ. 1).

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/528 του Συμβουλίου, της 27ης Μαρτίου 2015, για τη δημιουργία μηχανισμού διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας (ΑΘΗΝΑ) (ΕΕ L 84 της 28.3.2015, σ. 39).


ΔΗΛΩΣΗ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΕ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΥΝ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΕΕ, ΣΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΣΥΜΜΕΤΕΧΕΙ ΤΟ ΧΑΣΕΜΙΤΙΚΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ

«Τα κράτη μέλη της ΕΕ, κατά την εφαρμογή απόφασης του Συμβουλίου της ΕΕ σχετικά με επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ στην οποία συμμετέχει το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας, θα επιδιώκουν, στον βαθμό που το επιτρέπει η εσωτερική έννομη τάξη τους, να παραιτούνται κατά το δυνατό από τυχόν αξιώσεις έναντι του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας για τραυματισμό ή θάνατο μελών του προσωπικού τους ή για ζημία ή απώλεια περιουσιακών στοιχείων που τους ανήκουν και χρησιμοποιούνται από την επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, εφόσον ο εν λόγω τραυματισμός, θάνατος, ζημία ή απώλεια:

προκλήθηκε από μέλη του προσωπικού του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας που συμμετείχαν σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους σε σχέση με την εν λόγω επιχείρηση, εκτός περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου· ή

ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων που ανήκουν στο Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση και εκτός περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου του προσωπικού με το οποίο συνέβαλε το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ και το οποίο χρησιμοποιούσε τα συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία.».


ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΧΑΣΕΜΙΤΙΚΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΡΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΕΝΑΝΤΙ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΚΡΑΤΟΥΣ ΠΟΥ ΣΥΜΜΕΤΕΧΕΙ ΣΕ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΡΙΣΗΣ ΤΗΣ ΕΕ

«Όταν συμφωνήσει να συμμετάσχει σε επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας θα επιδιώκει, στον βαθμό που το επιτρέπει η εσωτερική έννομη τάξη του, να παραιτείται κατά το δυνατό από τυχόν αξιώσεις έναντι οποιουδήποτε κράτους το οποίο συμμετέχει στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ για τραυματισμό ή θάνατο μελών του προσωπικού του ή για ζημία ή απώλεια περιουσιακών στοιχείων που του ανήκουν και χρησιμοποιούνται από την επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, εφόσον ο εν λόγω τραυματισμός, θάνατος, ζημία ή απώλεια:

προκλήθηκε από μέλη του προσωπικού κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους σε σχέση με την επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, εκτός περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου· ή

ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων που ανήκουν σε κράτη τα οποία συμμετέχουν στην επιχείρηση διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση και εκτός περιπτώσεων βαρείας αμέλειας ή δόλου του προσωπικού της επιχείρησης διαχείρισης κρίσης της ΕΕ, το οποίο χρησιμοποιούσε τα συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία.».


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

7.8.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 207/12


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1329 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Αυγούστου 2019

για την ακύρωση των τιμολογίων που εκδόθηκαν από την εταιρεία Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Ltd κατά παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης που καταργήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1570

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), και ιδίως τα άρθρα 8 και 14,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2), και ιδίως τα άρθρα 13 και 24,

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών), καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (3), και ιδίως το άρθρο 3,

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού σχετικά με τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (4), και ιδίως το άρθρο 2,

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/366 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 (5),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/367 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 (6),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1570 της Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2017, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/366 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/367 για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών και οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2013/707/ΕΕ για τη βεβαίωση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατά την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων (7),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Α.   ΑΝΑΛΗΨΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΜΕΤΡΑ

(1)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές προς την Ένωση συστοιχιών και κυψελών («το υπό εξέταση προϊόν») καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (η «ΛΔΚ»). Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1239/2013, το Συμβούλιο επέβαλε επίσης οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση.

(2)

Το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για τις Εισαγωγές και Εξαγωγές Μηχανημάτων και Ηλεκτρονικών Προϊόντων («το CCCME») υπέβαλε στην Επιτροπή, για λογαριασμό ομάδας παραγωγών-εξαγωγέων, προσφορά ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές. Με την απόφαση 2013/423/ΕΕ (8) η Επιτροπή αποδέχθηκε την εν λόγω ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές όσον αφορά τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ. Μετά την κοινοποίηση τροποποιημένης έκδοσης της ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές από ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων από κοινού με το CCCME, η Επιτροπή επιβεβαίωσε με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ (9), της 4ης Δεκεμβρίου 2013, την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές, όπως τροποποιήθηκε για την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών μέτρων («η ανάληψη υποχρέωσης»). Η ανάληψη υποχρέωσης έγινε δεκτή, μεταξύ άλλων, για τη Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Ltd, η οποία καλύπτεται από τον πρόσθετο κωδικό TARIC B914 («Zhejiang Sunflower»).

(3)

Η Επιτροπή εξέδωσε επίσης απόφαση για την αποσαφήνιση της εφαρμογής της ανάληψης υποχρέωσης (10) και 15 κανονισμούς για την ανάκληση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης για διάφορους παραγωγούς-εξαγωγείς (11).

(4)

Με τους εκτελεστικούς κανονισμούς (ΕΕ) 2016/185 (12) και (ΕΕ) 2016/184 (13), η Επιτροπή επέκτεινε τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ και τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν με εξαίρεση ορισμένους αυθεντικούς παραγωγούς.

(5)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/367 («κανονισμός έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ»), η Επιτροπή επέκτεινε τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 και για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 (ο «βασικός κανονισμός αντιντάμπινγκ»).

(6)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/366 (ο «κανονισμός έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων κατά των επιδοτήσεων»), η Επιτροπή επέκτεινε τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 και το άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 (ο «βασικός κανονισμός κατά των επιδοτήσεων»).

(7)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1570 (ο «κανονισμός για την κατάργηση»), η Επιτροπή κατάργησε την ανάληψη υποχρέωσης.

(8)

Με τις ανακοινώσεις 2018/C 310/06 (14) και 2018/C 310/07 (15), η Επιτροπή γνωστοποίησε ότι ο δασμός αντιντάμπινγκ και ο δασμός κατά των επιδοτήσεων στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ θα έληγε στις 3 Σεπτεμβρίου 2018.

Β.   ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

(9)

Σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης, οι παραγωγοί-εξαγωγείς συμφώνησαν, μεταξύ άλλων, να μην πωλήσουν το υπό εξέταση προϊόν στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση κάτω από μια συγκεκριμένη ελάχιστη τιμή εισαγωγής («η ΕΤΕ»). Η ΕΤΕ αποτελούσε αντικείμενο μηχανισμού τριμηνιαίας προσαρμογής με βάση τις διεθνείς τιμές αγοράς των συστοιχιών σύμφωνα με τη βάση δεδομένων Bloomberg.

(10)

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς συμφώνησαν επίσης να πωλούν το υπό εξέταση προϊόν μόνον μέσω άμεσων πωλήσεων. Για τους σκοπούς της ανάληψης υποχρέωσης, ως άμεση πώληση ορίστηκε η πώληση είτε στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση είτε μέσω συνδεδεμένου μέρους στην Ένωση που αναφέρεται στην ανάληψη υποχρέωσης. Έμμεσες πωλήσεις στην Ένωση από εταιρείες εκτός από αυτές που απαριθμούνται στην ανάληψη υποχρέωσης συνιστούν παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης.

(11)

Στην ανάληψη υποχρέωσης διευκρινίστηκε επίσης, σε έναν μη εξαντλητικό κατάλογο, τι συνιστούσε παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης. Ο εν λόγω κατάλογος περιλάμβανε, ιδίως, τη σύναψη αντισταθμιστικών συμφωνιών με τους πελάτες και τη συμμετοχή σε σύστημα εμπορικών συναλλαγών που οδηγεί σε κίνδυνο καταστρατήγησης. Η πώληση ηλιακών συλλεκτών για την κατασκευή ηλιακών πάρκων από εταιρείες που συνδέονται με τον παραγωγό-εξαγωγέα συνιστούσε επίσης παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης.

(12)

Με επιστολή στις 30 Σεπτεμβρίου 2014, οι υπηρεσίες της Επιτροπής αποσαφήνισαν ρητώς στο CCCME ότι, σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης, οι πωλήσεις για την κατασκευή ηλιακών πάρκων από συνδεδεμένα μέρη συνιστούσαν παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης. Μετά την έναρξη ισχύος της ανάληψης υποχρέωσης, οι υπηρεσίες της Επιτροπής διαπίστωσαν σημαντική αύξηση των εξαγωγών ως δέσμιες πωλήσεις για την κατασκευή ηλιακών πάρκων, γεγονός που συνιστά μεταβολή του προτύπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών. Ως εκ τούτου, η επιχείρηση δεν μπορούσε πλέον να παρακολουθείται αποτελεσματικά. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής ζήτησαν από το CCCME να διαδώσει τις πληροφορίες αυτές σε όλους τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμμετέχουν στην ανάληψη υποχρέωσης. Επιπλέον, οι πληροφορίες αυτές διαδόθηκαν επανειλημμένα από τις υπηρεσίες της Επιτροπής κατά τη διάρκεια των σεμιναρίων που πραγματοποιήθηκαν στη ΛΔΚ. Κατά τη διάρκεια αυτών των σεμιναρίων, οι υπηρεσίες της Επιτροπής παρείχαν στους παραγωγούς-εξαγωγείς εκτεταμένες πληροφορίες και εξηγήσεις σχετικά με την εφαρμογή της ανάληψης υποχρέωσης, μεταξύ άλλων, τις πληροφορίες που περιέχονται στην προαναφερόμενη επιστολή.

(13)

Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων της ανάληψης υποχρέωσης, κάθε εξαγωγέας υπέβαλε στην Επιτροπή, μεταξύ άλλων, τριμηνιαίες εκθέσεις σχετικά με τις άμεσες πωλήσεις του σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση, τις πωλήσεις του σε συνδεδεμένα μέρη στην Ένωση και τις πωλήσεις των συνδεδεμένων μερών του στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση. Αυτό συνεπαγόταν ότι τα στοιχεία που περιλαμβάνονταν στις εν λόγω τριμηνιαίες εκθέσεις έπρεπε να είναι πλήρη και ορθά και ότι οι δηλωμένες συναλλαγές συμμορφώνονταν πλήρως με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης. Η υποβολή εκθέσεων για τις μεταπωλήσεις στην Ένωση αποτελούσε ιδιαίτερη υποχρέωση, όταν το υπό εξέταση προϊόν πωλείτο στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη μέσω συνδεδεμένου εισαγωγέα. Μόνο αυτές οι εκθέσεις παρείχαν τη δυνατότητα στην Επιτροπή να ελέγξει αν η τιμή μεταπώλησης του συνδεδεμένου εισαγωγέα στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη ήταν σύμφωνη με την ΕΤΕ.

(14)

Σύμφωνα με την ανάληψη υποχρέωσης, κάθε παραγωγός-εξαγωγέας θα ήταν επίσης υπεύθυνος για την παραβίαση οποιουδήποτε από τα συνδεδεμένα μέρη του, ανεξαρτήτως του εάν κατονομάζονται ή όχι στην ανάληψη υποχρέωσης.

(15)

Ομοίως, οι παραγωγοί-εξαγωγείς ανέλαβαν την υποχρέωση να ζητήσουν τη γνώμη της Επιτροπής σχετικά με τυχόν δυσκολίες ή ερωτήσεις, τεχνικής ή άλλης φύσεως, που ενδέχεται να προκύψουν κατά την εφαρμογή της ανάληψης υποχρέωσης. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής δεν έχουν λάβει τέτοιο αίτημα από τη Zhejiang Sunflower.

Γ.   ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

(16)

Η ανάληψη υποχρέωσης είχε γίνει αρχικά αποδεκτή από περισσότερες από 120 εταιρείες/ομίλους επιχειρήσεων. Στο μεταξύ, η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για 19 εταιρείες. Διαπιστώθηκε ότι 17 από τις εν λόγω εταιρείες είχαν παραβιάσει την ανάληψη υποχρέωσης, ενώ οι υπόλοιπες δύο εφάρμοζαν επιχειρηματικά μοντέλα που καθιστούσαν πρακτικά αδύνατη την παρακολούθηση της συμμόρφωσής τους με την ανάληψη υποχρέωσης. Επιπλέον, άλλες 16 κινεζικές εταιρείες ανακάλεσαν οικειοθελώς την ανάληψη υποχρέωσης.

(17)

Με τον κανονισμό για την κατάργηση, η Επιτροπή κατάργησε την ανάληψη υποχρέωσης και επέβαλε μεταβλητό δασμό με τη μορφή ελάχιστης τιμής εισαγωγής («η ΕΤΕ μεταβλητού δασμού»). Η ΕΤΕ μεταβλητού δασμού είχε ως αποτέλεσμα οι επιλέξιμες εισαγωγές με δηλωμένη τιμή ίση ή ανώτερη της ΕΤΕ να μην υπόκεινται σε δασμούς. Επιπλέον, οι τελωνειακές αρχές θα επιβάλουν αμέσως δασμούς εάν το προϊόν εισάγεται σε τιμή χαμηλότερη από την ΕΤΕ. Ο κανονισμός για την κατάργηση ισχύει για όλες τις εισαγωγές που εκτελωνίζονται μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του.

(18)

Κατά τον χρόνο έναρξης ισχύος του κανονισμού για την κατάργηση την 1η Οκτωβρίου 2017, η Επιτροπή εξακολούθησε να διενεργεί έρευνες σχετικά με την τήρηση της ανάληψης υποχρέωσης και θεώρησε σκόπιμη την έναρξη νέων ερευνών για εμπορεύματα που είχαν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία ενώ η ανάληψη υποχρέωσης ήταν ακόμη σε ισχύ. Για τις εν λόγω έρευνες, προκύπτει τελωνειακή οφειλή κατά την αποδοχή της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία: α) αν αποδειχθεί, όσον αφορά εισαγωγές που τιμολογούνται από εταιρείες που υπόκεινται στην ανάληψη υποχρέωσης, ότι δεν πληρούνται ένας ή περισσότεροι από τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης· ή β) αν η Επιτροπή διαπιστώσει παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης με κανονισμό ή απόφαση που αναφέρεται σε συγκεκριμένες συναλλαγές και χαρακτηρίζει άκυρα τα σχετικά τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης.

(19)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/1551 (16), η Επιτροπή ακύρωσε τιμολόγια που είχαν εκδοθεί από δύο παραγωγούς-εξαγωγείς κατά παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης ενώ βρισκόταν ακόμη σε ισχύ.

Δ.   ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ-ΕΞΑΓΩΓΕΩΝ

(20)

Βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 9 και του άρθρου 14 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, καθώς και του άρθρου 13 παράγραφος 9 και του άρθρου 24 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, οι τελωνειακές αρχές ενός κράτους μέλους υπέβαλαν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τη μη συμμόρφωση της Zhejiang Sunflower με την ανάληψη υποχρέωσης.

(21)

Τα πορίσματα που παρατίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 22 έως 27 κατωτέρω αφορούν τους ισχυρισμούς που ελήφθησαν από τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 20 για τη Zhejiang Sunflower, όσον αφορά εικαζόμενες παραβιάσεις της ανάληψης υποχρέωσης ενώ αυτή ήταν ακόμη σε ισχύ.

Ε.   ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΩΝ ΤΙΜΟΛΟΓΙΩΝ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

(22)

Τα αποδεικτικά στοιχεία που ελήφθησαν από τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 20 καταδεικνύουν ότι η Zhejiang Sunflower και ο συνδεδεμένος της εισαγωγέας πωλούσε ηλιακούς συλλέκτες στην Ένωση συστηματικά κάτω από την ΕΤΕ, παραβιάζοντας έτσι τις διατάξεις της ανάληψης υποχρέωσης, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 9 ανωτέρω.

(23)

Με βάση τα στοιχεία που ελήφθησαν από τις τελωνειακές αρχές, του κράτους μέλους που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 20, η Zhejiang Sunflower δημιούργησε ένα σύστημα εμπορικών συναλλαγών (π.χ. μίζες, δόλια υποτιμολόγηση υπηρεσιών που σχετίζονται ιδίως με ηλιακά πάρκα) με τον συνδεδεμένο εισαγωγέα της στην Ένωση για να πωλεί ηλιακούς συλλέκτες κάτω της ΕΤΕ από την έναρξη ισχύος της ανάληψης υποχρέωσης.

(24)

Η Zhejiang Sunflower πώλησε ηλιακούς συλλέκτες στον συνδεδεμένο εισαγωγέα της στην Ένωση, ο οποίος τους μεταπώλησε σε ανεξάρτητους πελάτες. Με βάση τα στοιχεία που ελήφθησαν από τις τελωνειακές αρχές, οι εν λόγω ανεξάρτητοι πελάτες είχαν λάβει μίζες μέσω εταιρείας με έδρα το Χονγκ Κονγκ συνδεδεμένης με τη Zhejiang Sunflower. Έτσι, οι τελικές τιμές πώλησης των ηλιακών συλλεκτών που δηλώνονται στο τιμολόγιο μεταπώλησης μειώθηκαν στην πραγματικότητα σε επίπεδα που παραβίαζαν τις ισχύουσες ΕΤΕ.

(25)

Ο συνδεδεμένος εισαγωγέας πωλούσε επίσης ηλιακούς συλλέκτες για την κατασκευή ηλιακών πάρκων από τελικούς μη συνδεδεμένους πελάτες. Ο συνδεδεμένος εισαγωγέας διαπραγματεύθηκε με τους εν λόγω τελικούς πελάτες την τιμή του πλήρους πακέτου που αποτελείται από ηλιακούς συλλέκτες, μετατροπείς συνεχούς ρεύματος και υπηρεσίες μηχανικής, προμηθειών και κατασκευών. Στο τιμολόγιο, η τιμή των ηλιακών συλλεκτών αυξήθηκε για να τηρηθεί η ισχύουσα ΕΤΕ, ενώ η τιμή των υπηρεσιών μηχανικής, προμηθειών και κατασκευών μειώθηκε αναλόγως για να αντισταθμίσει την τεχνητή αύξηση της τιμής των ηλιακών συλλεκτών. Έτσι, οι τελικές τιμές πώλησης των ηλιακών συλλεκτών που δηλώνονται στο τιμολόγιο μεταπώλησης μειώθηκαν στην πραγματικότητα σε επίπεδα που παραβιάζουν τις ισχύουσες ΕΤΕ.

(26)

Διαπιστώθηκε ότι ένας τελικός πελάτης που είχε αγοράσει ηλιακούς συλλέκτες για την κατασκευή έργων ηλιακών πάρκων ήταν στην πραγματικότητα συνδεδεμένος με τη Zhejiang Sunflower, καθώς ανήκε στον ίδιο όμιλο με τη Zhejiang Sunflower και τον συνδεδεμένο εισαγωγέα της. Η πώληση ηλιακών συλλεκτών για την κατασκευή ηλιακών πάρκων από εταιρείες συνδεδεμένες με τον εξαγωγέα παραβίαζε την ανάληψη υποχρέωσης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 12).

(27)

Τέλος, με βάση τις πληροφορίες που ελήφθησαν από τις τελωνειακές αρχές, η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι η Zhejiang Sunflower παρέβη τις υποχρεώσεις της υποβολής εκθέσεων. Αρκετές συναλλαγές μεταπώλησης στους τελικούς πελάτες, οι οποίες εντοπίστηκαν στα αποδεικτικά στοιχεία που υποβλήθηκαν από τις τελωνειακές αρχές, δεν κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή. Επιπλέον, οι τελικοί ανεξάρτητοι πελάτες, οι οποίοι εντοπίστηκαν από τις τελωνειακές αρχές, δεν αναφέρονταν στον «Κατάλογο πελατών» που είχε συντάξει ο εξαγωγέας, ως όφειλαν σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης.

ΣΤ.   ΣΧΕΤΙΚΑ ΤΙΜΟΛΟΓΙΑ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

(28)

Ο συστηματικός χαρακτήρας των παραβιάσεων που διαπιστώθηκαν ανωτέρω σημαίνει ότι όλες οι συναλλαγές μεταξύ της Zhejiang Sunflower και του συνδεδεμένου με αυτόν εισαγωγέα θίγονται από τις παραβιάσεις. Ειδικότερα, δεδομένου του συστηματικού χαρακτήρα, φαίνεται ότι όλες οι εισαγωγές από τον συνδεδεμένο εισαγωγέα είχαν ως τελικό στόχο να χρησιμοποιηθούν για την καταστρατήγηση της ανάληψης υποχρέωσης, με τις διάφορες τεχνικές που προσδιορίζονται ανωτέρω. Επιπλέον, οι παραβιάσεις των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων καθιστούν πολύ δύσκολη την επαλήθευση από την Επιτροπή των επιμέρους συναλλαγών.

(29)

Οι πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν από τη Zhejiang Sunflower και τον συνδεδεμένο εισαγωγέα της παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα. Για τον λόγο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (28), διαπιστώθηκε ότι όλες παραβιάζουν την ανάληψη υποχρέωσης (αιτιολογικές σκέψεις 23 έως 27):

Αριθμός εμπορικού τιμολογίου που συνοδεύει εμπορεύματα τα οποία υπόκεινται σε ανάληψη υποχρέωσης

Ημερομηνία

SUNOWE14047

22.3.2014

SUNOWE14050

19.3.2014

SUNOWE14050-RE

26.3.2014

SUNOWE14175

24.6.2014

SUNOWE14199

23.7.2014

SUNOWE14307-RE

19.11.2014

SUNOWE14308-RE

19.11.2014

SUNOWE14309-RE

19.11.2014

SUNOWE15340

29.9.2015

SUNOWE15341

29.9.2015

SUNOWE15342

29.9.2015

SUNOWE15343

29.9.2015

SUNOWE15344

29.9.2015

SUNOWE15345

29.9.2015

SUNOWE15346

29.9.2015

SUNOWE15347

29.9.2015

SUNOWE13247

13.9.2013

SUNOWE13248

13.9.2013

SUNOWE13249

13.9.2013

SUNOWE13250

13.9.2013

SUNOWE13341

4.11.2013

SUNOWE13342

4.11.2013

SUNOWE13383

3.12.2013

SUNOWE13384

3.12.2013

SUNOWE13385

3.12.2013

SUNOWE13386

3.12.2013

SUNOWE13388

5.12.2013

SUNOWE13397

16.12.2013

SUNOWE13398

16.12.2013

SUNOWE13399

16.12.2013

SUNOWE13407

18.12.2013

SUNOWE13407

18.12.2013

SUNOWE13408

18.12.2013

SUNOWE13409

18.12.2013

SUNOWE13410

18.12.2013

SUNOWE13411

18.12.2013

SUNOWE13412

18.12.2013

SUNOWE13413

18.12.2013

SUNOWE14096

17.4.2014

SUNOWE14143

22.5.2014

SUNOWE14182

24.6.2014

SUNOWE14206

17.7.2014

SUNOWE14224

2.8.2014

SUNOWE14228

9.8.2014

SUNOWE14232

12.8.2014

SUNOWE14249

22.8.2014

SUNOWE14258

28.8.2014

SUNOWE14265

13.9.2014

SUNOWE14266

13.9.2014

SUNOWE14290

20.9.2014

SUNOWE14291

20.9.2014

SUNOWE14307

20.10.2014

SUNOWE14308

20.10.2014

SUNOWE14309

20.10.2014

SUNOWE14406

19.12.2014

SUNOWE14413

23.12.2014

SUNOWE14421

27.12.2014

SUNOWE14427

5.1.2015

SUNOWE15001

9.1.2015

SUNOWE15007

19.1.2015

SUNOWE15136

17.4.2015

SUNOWE15137

17.4.2015

SUNOWE15138

17.4.2015

SUNOWE15139

17.4.2015

SUNOWE15186

12.5.2015

SUNOWE15187

12.5.2015

SUNOWE15188

12.5.2015

SUNOWE15194

19.5.2015

SUNOWE15251

19.6.2015

SUNOWE15251-RE

1.7.2015

SUNOWE15278

6.7.2015

SUNOWE15279

6.7.2015

SUNOWE15280

6.7.2015

SUNOWE15281

6.7.2015

SUNOWE15350

29.9.2015

SUNOWE15351

29.9.2015

SUNOWE15352

8.10.2015

SUNOWE15353

8.10.2015

SUNOWE15421

12.11.2015

SUNOWE15435

17.11.2015

SUNOWE15435

17.11.2015

SUNOWE16023

22.1.2016

SUNOWE16025

27.1.2016

SUNOWE16055

11.3.2016

SUNOWE16056

11.3.2016

SUNOWE16075

23.3.2016

SUNOWE16075

23.3.2016

SUNOWE16076

23.3.2016

SUNOWE16107

8.4.2016

SUNOWE16108

8.4.2016

SUNOWE16119

15.4.2016

SUNOWE16120

15.4.2016

SUNOWE16121

15.4.2016

SUNOWE16128

21.4.2016

SUNOWE16133A

27.4.2016

SUNOWE16134A

27.4.2016

SUNOWE16135A

27.4.2016

SUNOWE16146A

6.5.2016

SUNOWE16147A

6.5.2016

SUNOWE16155A

7.5.2016

SUNOWE16156A

7.5.2016

SUNOWE16228-A

13.6.2016

SUNOWE16229-A

13.6.2016

SUNOWE16260A

29.6.2016

SUNOWE16261A

29.6.2016

SUNOWE16262A

29.6.2016

SUNOWE16263A

29.6.2016

SUNOWE16274A

11.7.2016

SUNOWE16275A

11.7.2016

SUNOWE16276A

11.7.2016

SUNOWE16277A

11.7.2016

SUNOWE16278A

11.7.2016

SUNOWE16279A

11.7.2016

SUNOWE16280A

11.7.2016

SUNOWE16281A

11.7.2016

SUNOWE16282A

11.7.2016

SUNOWE16283A

11.7.2016

SUNOWE16284A

11.7.2016

SUNOWE16285A

11.7.2016

SUNOWE16286A

11.7.2016

SUNOWE16287A

11.7.2016

SUNOWE16288A

11.7.2016

SUNOWE16289A

11.7.2016

SUNOWE16289A

11.7.2016

SUNOWE16308A

5.8.2016

SUNOWE16309A

5.8.2016

SUNOWE16310A

5.8.2016

SUNOWE16311A

5.8.2016

SUNOWE16312A

5.8.2016

SUNOWE16313A

5.8.2016

SUNOWE16314A

5.8.2016

SUNOWE16315A

5.8.2016

SUNOWE16316A

13.8.2016

SUNOWE16317A

13.8.2016

SUNOWE16318A

13.8.2016

SUNOWE16319A

13.8.2016

SUNOWE16320A

13.8.2016

SUNOWE16321A

13.8.2016

SUNOWE16322A

13.8.2016

SUNOWE16323A

13.8.2016

SUNOWE16324A

13.8.2016

SUNOWE16341

23.8.2016

SUNOWE16342

23.8.2016

SUNOWE16343

23.8.2016

SUNOWE16344

23.8.2016

SUNOWE16345

5.9.2016

SUNOWE16346

5.9.2016

SUNOWE16347

5.9.2016

SUNOWE16354A

13.9.2016

SUNOWE16355A

13.9.2016

SUNOWE16356A

13.9.2016

SUNOWE16357A

13.9.2016

SUNOWE16358A

13.9.2016

SUNOWE16359A

13.9.2016

SUNOWE16370A

27.9.2016

SUNOWE16371A

27.9.2016

SUNOWE16372A

27.9.2016

SUNOWE16373A

27.9.2016

SUNOWE16374A

27.9.2016

SUNOWE16378A

29.9.2016

SUNOWE16379A

29.9.2016

SUNOWE16380A

29.9.2016

SUNOWE16381A

29.9.2016

SUNOWE16382A

29.9.2016

SUNOWE16404A

14.10.2016

SUNOWE16405A

14.10.2016

SUNOWE16406A

14.10.2016

SUNOWE16407A

14.10.2016

SUNOWE16408A

14.10.2016

SUNOWE16415A

21.10.2016

SUNOWE16416A

21.10.2016

SUNOWE16417A

21.10.2016

SUNOWE16418A

21.10.2016

SUNOWE16419A

21.10.2016

SUNOWE16426A

26.10.2016

SUNOWE16427A

26.10.2016

SUNOWE17020A

13.2.2017

SUNOWE17021A

13.2.2017

SUNOWE17022A

13.2.2017

SUNOWE17023A

13.2.2017

SUNOWE17024A

13.2.2017

SUNOWE17025A

13.2.2017

SUNOWE17026A

13.2.2017

SUNOWE17027A

13.2.2017

SUNOWE17028A

13.2.2017

SUNOWE17029A

13.2.2017

SUNOWE17030A

13.2.2017

SUNOWE17034A

20.2.2017

SUNOWE17035A

20.2.2017

SUNOWE17041A

27.2.2017

SUNOWE17042A

27.2.2017

SUNOWE17044A

28.2.2017

SUNOWE17045A

28.2.2017

SUNOWE17049A

3.3.2017

SUNOWE17050A

3.3.2017

SUNOWE17051A

3.3.2017

SUNOWE17052A

3.3.2017

SUNOWE17053A

3.3.2017

SUNOWE17054A

3.3.2017

SUNOWE17055A

3.3.2017

SUNOWE17056A

3.3.2017

SUNOWE17060A

8.3.2017

SUNOWE17061A

8.3.2017

SUNOWE17103A

10.4.2017

SUNOWE17104A

10.4.2017

SUNOWE17105A

10.4.2017

SUNOWE17150A

10.5.2017

SUNOWE17151A

10.5.2017

SUNOWE17201A

1.6.2017

SUNOWE17202A

1.6.2017

SUNOWE17203A

1.6.2017

SUNOWE17204A

1.6.2017

SUNOWE17255A

1.6.2017

SUNOWE17372A

5.7.2017

SUNOWE17373A

5.7.2017

SUNOWE17374A

5.7.2017

SUNOWE17375A

5.7.2017

SUNOWE17376A

5.7.2017

SUNOWE17573A

23.9.2017

Ζ.   ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΚΡΟΑΣΕΙΣ

(30)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα πορίσματα, και ιδίως για την πρόθεση ακύρωσης των τιμολογίων ανάληψης υποχρέωσης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να εκφράσουν τις απόψεις τους και να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 13 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων.

(31)

Ο παραγωγός-εξαγωγέας, ο συνδεδεμένος εισαγωγέας του στην Ένωση και δώδεκα τελικοί μη συνδεδεμένοι πελάτες του συνδεδεμένου εισαγωγέα υπέβαλαν γραπτές παρατηρήσεις.

(32)

Αρκετοί μη συνδεδεμένοι πελάτες και ο παραγωγός-εξαγωγέας και ο συνδεδεμένος εισαγωγέας ζήτησαν ακρόαση. Μόνο ο παραγωγός-εξαγωγέας και ο συνδεδεμένος εισαγωγέας του έδωσαν συνέχεια στο αίτημά τους.

(33)

Επιπλέον, ο δικηγόρος που εκπροσωπούσε τον παραγωγό-εξαγωγέα και ο συνδεδεμένος με αυτόν εισαγωγέας ζήτησαν δεύτερη ακρόαση με τις υπηρεσίες της Επιτροπής παρουσία του συμβούλου ακροάσεων. Του παραχωρήθηκε ακρόαση σχετικά με έγγραφο που απηύθυνε στην Επιτροπή ένας Γερμανός δικηγόρος που εκπροσωπούσε τον παραγωγό-εξαγωγέα και τον συνδεδεμένο με αυτόν εισαγωγέα ενώπιον του εθνικού γερμανικού δικαστηρίου. Τόσο το προαναφερθέν έγγραφο όσο και το αίτημα για τη διεξαγωγή της ακρόασης υποβλήθηκαν εκτός της προθεσμίας που ισχύει για την υποβολή παρατηρήσεων και για την αίτηση ακρόασης αντίστοιχα.

(34)

Η Zhejiang Sunflower και ο συνδεδεμένος εισαγωγέας της ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή δεν μπορεί να ακυρώσει τα τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης και να διατάξει την αναδρομική είσπραξη δασμών για τις προηγούμενες εισαγωγές ηλιακών πάνελ που τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία. Κατά την άποψή τους, η αναδρομική είσπραξη δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών χωρίς να έχουν προηγουμένως καταχωριστεί και εκ νέου επιβληθεί προσωρινός δασμός στις εισαγωγές αυτές, θα συνιστούσε παράβαση του άρθρου 8 παράγραφοι 1, 9 και 10 και του άρθρου 10 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και του άρθρου 13 παράγραφοι 1, 9 και 10 και του άρθρου 16 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων.

(35)

Η Επιτροπή εξέτασε τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη και απάντησε σε αυτές κατωτέρω.

(36)

Η Επιτροπή εξέτασε πρώτα τον ισχυρισμό περί εικαζόμενης αναδρομικής ισχύος της επιβολής μέτρων. Στο πλαίσιο αυτό, παρατήρησε ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 13 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, μπορεί να επιβληθεί προσωρινός δασμός σε περίπτωση που δεν έχει ολοκληρωθεί η έρευνα που οδήγησε στην ανάληψη υποχρέωσης. Τούτου λεχθέντος, οι διατάξεις αυτές δεν εφαρμόζονται σε ένα σενάριο όπως το παρόν. Στην προκειμένη περίπτωση, οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών επιφορτίζονται με την ακύρωση των τελωνειακών τιμολογίων που εκδόθηκαν σύμφωνα με εκούσια δέσμευση, από ορισμένους παραγωγούς-εξαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της Zhejiang Sunflower, για ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές αντί της καταβολής δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών για την εξάλειψη της ζημίας που προκύπτει από τις πρακτικές ντάμπινγκ και τις αθέμιτες πρακτικές επιδοτήσεων του υπό εξέταση προϊόντος.

(37)

Με άλλα λόγια, η παρούσα υπόθεση αφορά την περίπτωση άρσης της προσωρινής μη καταβολής δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών, διότι δεν διαπιστώθηκε πλέον ότι οι όροι για τη συνέχιση της εν λόγω μη πληρωμής είναι αληθείς. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 20 και επόμενες, η Επιτροπή έλαβε πληροφορίες από τις τελωνειακές αρχές ενός κράτους μέλους, οι οποίες αποδεικνύουν ότι οι πωλήσεις της Zhejiang Sunflower στον συνδεδεμένο εισαγωγέα της και επακόλουθης μεταπώλησης στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη δεν πραγματοποιήθηκαν σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης.

(38)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με την απόφαση 2013/423/ΕΕ της Επιτροπής, η παραβίαση των όρων της ανάληψης υποχρέωσης μπορεί να εκδηλωθεί σε εσφαλμένα τιμολόγια συγκεκριμένων συναλλαγών. (17) Πρόκειται για τα μη έγκυρα τιμολόγια που αντιπροσωπεύουν την παραβίαση των όρων της ανάληψης υποχρέωσης. Κατά συνέπεια, είναι επίσης εκείνα τα τιμολόγια που πρέπει να ακυρωθούν από την Επιτροπή. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται ότι οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών να εισπράξουν την πλήρη τελωνειακή οφειλή της Zhejiang Sunflower. Αυτό δεν θίγει τη δυνατότητα των τελωνειακών αρχών να εισπράττουν τους εν λόγω δασμούς ανεξάρτητα από την επίσημη διαπίστωση της παραβίασης της ανάληψης υποχρέωσης από την Επιτροπή, βάσει των γενικών κανόνων των εκτελεστικών κανονισμών (EE) αριθ. 1238/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1239/2013.

(39)

Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να επισημανθεί ότι το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 και το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 αναγνωρίζουν την εξουσία της Επιτροπής, που απορρέει από το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 13 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, όχι μόνο για να διαπιστώνει παραβίαση και να ανακαλεί την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης, αλλά και να ακυρώνει τα τιμολόγια που εκδίδονται σύμφωνα με την εν λόγω ανάληψη υποχρέωσης.

(40)

Με την ακύρωση αυτή, η Επιτροπή γνωστοποιεί στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών ότι αίρεται η προσωρινή μη είσπραξη των ισχυόντων δασμών αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών και ότι πρέπει να εισπραχθούν οι ατομικοί δασμοί για τις εν λόγω εισαγωγές. Υπό τις συνθήκες αυτές, αρχίζουν να εφαρμόζονται οι οριστικοί δασμοί που εφαρμόζονται από τα άρθρα 9 παράγραφος 4 και 14 παράγραφος 4 των βασικών κανονισμών.

(41)

Ότι η είσπραξη δασμών που θα έπρεπε να έχουν καταβληθεί δεν αποτελεί παραβίαση της αρχής της μη αναδρομικότητας ή, για το θέμα αυτό, παραβίαση της αρχής της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης: Η Zhejiang Sunflower αποτελούσε αντικείμενο κατάστασης βάσει της οποίας δεν προβαίνει σε παραβίαση των όρων της ανάληψης υποχρέωσης και, σε αντάλλαγμα, επωφελείται από την προσωρινή μη είσπραξη των δασμών αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών. Δεδομένου ότι δεν τήρησε τους όρους αυτούς, δεν μπορεί να ισχυριστεί ότι έχει αποκτήσει δικαιολογημένη εμπιστοσύνη από μια κατάσταση η οποία μπορούσε να μεταβληθεί υπό ορισμένες συνθήκες. Οι αξιώσεις κατά της ακύρωσης των τιμολογίων απορρίφθηκαν.

(42)

Η Zhejiang Sunflower και ο συνδεδεμένος εισαγωγέας ισχυρίστηκαν επίσης ότι η Επιτροπή δεν θα πρέπει να ακυρώσει ορισμένα τιμολόγια σχετικά με τα ηλιακά πάνελ που δεν είχαν μεταπωληθεί ποτέ σε τελικούς ανεξάρτητους πελάτες, δεδομένου ότι οι εν λόγω πωλήσεις δεν παραβίαζαν τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης. Ισχυρίστηκαν ότι τα τιμολόγια που αφορούν ηλιακά πάνελ που χρησιμοποιούνται σε ηλιακό πάρκο που κατασκεύασε μια συνδεδεμένη εταιρεία δεν θα πρέπει να ακυρωθούν, διότι τα εν λόγω ηλιακά πάνελ δεν πωλήθηκαν σε τελικούς ανεξάρτητους πελάτες, αλλά αντ' αυτού χρησιμοποιήθηκαν σε ηλιακό πάρκο από τη συνδεδεμένη εταιρεία. Ισχυρίστηκαν επίσης ότι τα τιμολόγια που αφορούν ηλιακά πάνελ που παρέμεναν σε απόθεμα έως και μετά τη λήξη της ισχύος της ανάληψης υποχρέωσης ή των μέτρων δεν θα έπρεπε να ακυρωθούν, δεδομένου ότι δεν μεταπωλήθηκαν σε έναν πρώτο ανεξάρτητο πελάτη. Σύμφωνα με τα μέρη, η ρήτρα 3.1 της ανάληψης υποχρέωσης δεν ρυθμίζει την τιμή που χρεώνεται μεταξύ δύο συνδεδεμένων εταιρειών, αλλά μόνο την τιμή που χρεώνεται στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη. Επομένως, κατά την άποψη των μερών, σύμφωνα με τη ρήτρα 3.8 της ανάληψης υποχρέωσης, η ΕΤΕ που εφαρμόζεται σε μια μεταπώληση στην Ένωση από συνδεδεμένη εταιρεία στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη είναι η ΕΤΕ που ισχύει τη στιγμή της μεταπώλησης και όχι της ΕΤΕ που εφαρμόζεται όταν ο συνδεδεμένος εισαγωγέας εισήγαγε τα ηλιακά πάνελ.

(43)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι πωλήσεις ηλιακών πάνελ που, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, δεν πωλήθηκαν ποτέ στους τελικούς πελάτες εισήλθαν στην Ένωση και εκτελωνίστηκαν για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία με τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης και, ως εκ τούτου, απηλλάγησαν από δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς. Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 12, η Επιτροπή ενημέρωσε το CCCME ότι οι εξαγωγές ηλιακών συλλεκτών για την κατασκευή ηλιακών πάρκων (δέσμιες πωλήσεις) συνιστούσαν παραβίαση της ανάληψης υποχρέωσης. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 12, οι πληροφορίες αυτές κοινοποιήθηκαν στους οικείους παραγωγούς-εξαγωγείς. Τέλος, τα αποδεικτικά στοιχεία που ελήφθησαν από τις τελωνειακές αρχές που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 20 ανέφεραν ότι, εκτός από τις παράνομα δέσμιες εξαγωγές, οι συνδεδεμένες εταιρείες που συμμετέχουν στην κατασκευή του ηλιακού πάρκου έλαβαν πληρωμές προμηθειών. Ως εκ τούτου, απορρίφθηκε το αίτημα για μη ακύρωση τιμολογίων σχετικά με την κατασκευή ηλιακών πάρκων από συνδεδεμένες εταιρείες.

(44)

Όσον αφορά τον ισχυρισμό περί μη ακύρωσης τιμολογίων σχετικά με ηλιακούς συλλέκτες που δεν είχαν μεταπωληθεί ποτέ σε τελικούς ανεξάρτητους πελάτες, η Επιτροπή τόνισε εκ νέου ότι οι εν λόγω εισαγωγές εισήλθαν στην Ένωση, συνοδευόμενες από τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης, και εκτελωνίστηκαν για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία χωρίς να χρειαστεί να καταβάλουν τον δασμό αντιντάμπινγκ και τον αντισταθμιστικό δασμό με βάση τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης. Ως εκ τούτου, δεν μπορεί να προβληθεί ο ισχυρισμός ότι τα εν λόγω εμπορεύματα δεν υπόκεινται στην ανάληψη υποχρέωσης.

(45)

Προς επίρρωση του ισχυρισμού τους, οι διάδικοι παρουσίασαν ένα παράδειγμα τιμολογίου αποθήκευσης και πίνακα excel σχετικά με ορισμένα τιμολόγια και τα αντίστοιχα στοιχεία αναφοράς για τα εμπορευματοκιβώτια. Μολονότι τα μέρη ισχυρίζονται ότι μπορούν να προσκομιστούν όλα τα αποδεικτικά στοιχεία, αυτά δεν έχουν υποβληθεί. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι ορισμένα από τα προϊόντα που υποτίθεται ότι δεν μεταπωλήθηκαν εισήχθησαν το 2013. Αυτό σημαίνει ότι τα αγαθά αποθηκεύονται για πολλά χρόνια. Τούτο σημαίνει ότι συνολικά για τις δραστηριότητες της εν λόγω εταιρείας έχει διακοπεί πλήρως η σύνδεση μεταξύ των πράξεων εισαγωγής και μεταπώλησης. Με άλλα λόγια, δεν υπάρχει συσχετισμός μεταξύ των εμπορευμάτων που εισάγονται και εκείνων που μεταπωλούνται. Το σύστημα αυτό καθαυτό δεν μπορεί να παρακολουθείται και δημιουργεί τον κίνδυνο κερδοσκοπίας όσον αφορά την ΕΤΕ.

(46)

Επιπλέον, η Zhejiang Sunflower και ο συνδεδεμένος με αυτήν εισαγωγέας βασίζουν το αίτημά τους στη ρήτρα 3.8 της ανάληψης υποχρέωσης. Σύμφωνα με την εν λόγω ρήτρα, το τιμολόγιο νέας πώλησης έπρεπε να τηρεί την ΕΤΕ, ως είχε κατά το τρίμηνο που προηγήθηκε της ημερομηνίας του τιμολογίου μεταπώλησης. Κατά την ερμηνεία τους, αυτό σημαίνει ότι εάν η πώληση πραγματοποιηθεί σε διάστημα μεγαλύτερο του ενός τριμήνου από την έναρξη ισχύος του κανονισμού για την κατάργηση, δεν υπάρχει πλέον καμία ΕΤΕ για το προηγούμενο τρίμηνο. Κατά συνέπεια, ο συνδεδεμένος εισαγωγέας θα είναι ελεύθερος να πωλήσει στην τιμή που επιθυμεί να πωλήσει.

(47)

Η ερμηνεία αυτή της ανάληψης υποχρέωσης δεν συμβιβάζεται με τη συνολική διάρθρωση και το πνεύμα της ανάληψης υποχρέωσης (18). Σε ολόκληρο το κείμενο της ανάληψης υποχρέωσης, και ιδίως στο σημείο 3.1 της ανάληψης υποχρέωσης, οι παραγωγοί-εξαγωγείς δεσμεύονται να τηρούν τις ΕΤΕ και σε περιπτώσεις στις οποίες οι εισαγωγές πραγματοποιούνται μέσω συνδεδεμένου εισαγωγέα. Ως εκ τούτου, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η ΕΤΕ εφαρμόζεται στα αυτόματα τιμολόγια που εκδίδονται σε οποιαδήποτε ημερομηνία και αν εκδίδονται. Τα εμπορεύματα που εισάγονται στο πλαίσιο της επιχείρησης εξακολουθούν να διέπονται από τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης έως ότου πωληθούν στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη. Ως εκ τούτου, εάν το τιμολόγιο μεταπώλησης εκδίδεται περισσότερο από ένα τρίμηνο μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού για την κατάργηση, εξακολουθεί να ισχύει η ΕΤΕ του τελευταίου τριμήνου, καθώς αυτή είναι η μόνη δυνατή ερμηνεία που συμβιβάζει τη ρήτρα 3.8 της ανάληψης υποχρέωσης με τη συνολική δομή και το πνεύμα της ανάληψης υποχρέωσης, και ιδίως με τη ρήτρα 3.1.

(48)

Η Επιτροπή επισημαίνει επίσης ότι, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 23, η Zhejiang Sunflower δημιούργησε ένα δόλιο σύστημα εμπορικών συναλλαγών (π.χ. προμήθειες επιστροφής, δόλια υποτιμολόγηση των υπηρεσιών) με τον συνδεδεμένο εισαγωγέα της στην Ένωση για την πώληση ηλιακών πάνελ σε τιμές κάτω της ΕΤΕ. Ως εκ τούτου, όλες οι συναλλαγές και τα συναφή τιμολόγια για ηλιακά πάνελ που πωλήθηκαν από τη Zhejiang Sunflower μέσω του συνδεδεμένου εισαγωγέα της στην αγορά της Ένωσης θεωρείται ότι επηρεάζονται από αυτό το δόλιο σύστημα εμπορίας, ανεξάρτητα από το αν μεταπωλήθηκαν ή όχι σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση.

(49)

Εν πάση περιπτώσει, σύμφωνα με τον ισχυρισμό της Zhejiang Sunflower και του συνδεδεμένου εισαγωγέα της, υπήρχαν μόνο μερικές ποσότητες των σχετικών τιμολογίων ανάληψης υποχρέωσης ακόμη σε απόθεμα. Με άλλα λόγια, μερικές ποσότητες που περιέχονταν στα σχετικά τιμολόγια πωλήθηκαν σε τελικούς ανεξάρτητους πελάτες κατά παράβαση της ανάληψης υποχρέωσης και οι υπόλοιπες ποσότητες, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, δεν μεταπωλήθηκαν ποτέ.

(50)

Η Επιτροπή, απαντώντας στον εν λόγω ισχυρισμό, παρατήρησε ότι όλες οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που εκτελωνίστηκαν και τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση πρέπει να πληρούν τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης. Κατά συνέπεια, αυτό που έχει σημασία για τον καθορισμό της ορθής τελωνειακής οφειλής είναι το αν, κατά την εισαγωγή του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση, η Zhejiang Sunflower και ο συνδεδεμένος εισαγωγέας της τηρούν τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης.·Σε περίπτωση παραβίασης της ανάληψης υποχρέωσης, οι δασμοί καθίστανται απαιτητοί. Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 20 έως 22, οι πωλήσεις τους, εφόσον εμπίπτουν στα τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, δεν πληρούσαν τους όρους αυτούς. Συνεπώς, το κατά πόσον ο εφαρμοστέος δασμός αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικός δασμός θα πρέπει να καταβληθεί για τα εν λόγω προϊόντα δεν εξαρτάται από το αν τα εν λόγω προϊόντα μεταπωλήθηκαν σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση ή αν βρίσκονταν σε απόθεμα: αυτό που έχει σημασία είναι ότι δεν τηρήθηκαν οι όροι της ανάληψης υποχρέωσης που συμφωνήθηκαν εκουσίως από τη Zhejiang Sunflower. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(51)

Ένας τελικός μη συνδεδεμένος πελάτης ανέφερε ότι δεν μπόρεσε να εντοπίσει στα αρχεία του κανένα από τα τιμολόγια που απαριθμούνται στο έγγραφο κοινοποίησης της Επιτροπής. Ισχυρίστηκε επίσης ότι όλα τα ηλιακά πάνελ που αγόρασε από τη Zhejiang Sunflower, τηρούσαν την ΕΤΕ.

(52)

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που συγκεντρώθηκαν από τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 20 ανέφεραν ότι αυτός ο τελικός πελάτης λάμβανε πληρωμές προμήθειας από τον συνδεδεμένο εισαγωγέα στην Ένωση και ότι η εφαρμοστέα ΕΤΕ δεν τηρήθηκε. Πράγματι, ο μη συνδεδεμένος τελικός πελάτης δεν μπόρεσε να εντοπίσει τα τιμολόγια που παρατίθενται στο έγγραφο κοινοποίησης, δεδομένου ότι τα τιμολόγια στην αιτιολογική σκέψη 28 εκδόθηκαν από τη Zhejiang Sunflower προς τον συνδεδεμένο εισαγωγέα της στην Ένωση. Επομένως, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.

(53)

Ένας άλλος τελικός πελάτης ανέφερε ότι δεν γνώριζε κανένα σύστημα συναλλαγών που έχει δημιουργήσει ο παραγωγός-εξαγωγέας και ο συνδεδεμένος εισαγωγέας του και ότι αγόρασε ηλιακά πάνελ απευθείας από τον παραγωγό-εξαγωγέα πάνω από την ΕΤΕ.

(54)

Τα αποδεικτικά στοιχεία που ελήφθησαν από τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 20 ανέφεραν ότι ο εν λόγω πελάτης έλαβε πληρωμές προμήθειας για την αγορά ηλιακών συλλεκτών κάτω από την ισχύουσα ΕΤΕ.Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι ο εν λόγω τελικός πελάτης ήταν συνδεδεμένος με τον παραγωγό-εξαγωγέα και την εταιρεία που κατασκεύασε το ηλιακό πάρκο. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί απορρίφθηκαν.

(55)

Εννέα τελικοί μη συνδεδεμένοι πελάτες ισχυρίστηκαν ότι δεν γνώριζαν κανένα σύστημα συναλλαγών που να έχει τεθεί σε εφαρμογή από τον παραγωγό-εξαγωγέα και τον συνδεδεμένο εισαγωγέα του και ότι, υπό την ιδιότητά τους ως τελικών μη συνδεδεμένων πελατών και μη μέρους της ανάληψης υποχρέωσης, δεν είχαν καμία πληροφορία σχετικά με τα ισχύοντα επίπεδα της ΕΤΕ. Επιπλέον, ισχυρίστηκαν ότι δεν έχουν ποτέ λάβει πληρωμή προμήθειας ή έχουν συμφωνήσει για άλλες παράνομες πρακτικές με τον παραγωγό-εξαγωγέα ή τον συνδεδεμένο εισαγωγέα του. Τέλος, ανέφεραν επίσης ότι δεν ήταν σε θέση να εξακριβώσουν τα στοιχεία που τους κοινοποίησε η Επιτροπή, δεδομένου ότι δεν υπήρχε τρόπος κατανομής των τιμολογίων που αναφέρονται στις συγκεκριμένες πωλήσεις.

(56)

Η Επιτροπή κοινοποίησε τα πορίσματά της σε όλους τους τελικούς μη συνδεδεμένους πελάτες που αναφέρθηκαν στο πλαίσιο των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων της επιχείρησης, ώστε να διασφαλιστεί η διαφάνεια της διαδικασίας. Τα αποδεικτικά στοιχεία που ελήφθησαν από τις τελωνειακές αρχές που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 20 κατέδειξαν ότι οι ηλιακοί συλλέκτες που εισήχθησαν από τον συνδεδεμένο εισαγωγέα πωλήθηκαν εκ νέου συστηματικά κατά παράβαση της ανάληψης υποχρέωσης. Οι εννέα μη συνδεδεμένοι πελάτες δεν παρείχαν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι αγορές τους αφορούσαν τιμολόγια τα οποία θα έπρεπε να εξαιρεθούν από εκείνα που απαριθμούνται στην αιτιολογική σκέψη 28. Ως εκ τούτου, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 46, η Επιτροπή διατήρησε την πρότασή της να ακυρώσει όλα τα τιμολόγια που εκδόθηκαν από τη Zhejiang Sunflower προς τον συνδεδεμένο εισαγωγέα της στην Ένωση. Επομένως, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.

H.   ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΒΟΛΗ ΟΡΙΣΤΙΚΩΝ ΔΑΣΜΩΝ

(57)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, το άρθρο 13 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, καθώς και σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Zhejiang Sunflower παραβίασε την ανάληψη υποχρέωσης κατά τη διάρκεια της ισχύος της.

(58)

Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα άρθρα 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/367, 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 και το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/366, τα οποία βρίσκονταν σε ισχύ κατά την αποδοχή της τελωνειακής διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, τα τιμολόγια της Zhejiang Sunflower που παρατίθενται στην αιτιολογική σκέψη 28 κηρύσσονται άκυρα και θα πρέπει να εφαρμόζονται οι οριστικοί δασμοί που έχουν τεθεί σύμφωνα με τα άρθρα 9 παράγραφος 4 και 14 παράγραφος 4 των βασικών κανονισμών.

(59)

Εναπόκειται στις εθνικές τελωνειακές αρχές να εκτιμήσουν κατά πόσον οι ισχύουσες προθεσμίες παραγραφής έχουν λήξει σύμφωνα με τους κανόνες που περιλαμβάνονται στο άρθρο 221 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (19) και στο άρθρο 103 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20). Δεδομένου ότι οι κανόνες αυτοί αποτελούν ουσιαστικούς κανόνες, η κατά χρόνο εφαρμογή τους εξαρτάται από την ημερομηνία θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων (21).

(60)

Η τελωνειακή οφειλή που προέκυψε κατά την αποδοχή της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία θα πρέπει να εισπραχθεί και να καταχωριστεί στους λογαριασμούς από τις εθνικές τελωνειακές αρχές σύμφωνα με το άρθρα 218 έως 220 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και το άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013.

(61)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει επίσης ότι, όταν οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έχουν ενδείξεις ότι η τιμή που αναγράφεται σε τιμολόγιο ανάληψης υποχρέωσης δεν αντιστοιχεί στην τιμή που καταβλήθηκε στην πραγματικότητα, θα πρέπει να ερευνούν αν παραβιάστηκε η απαίτηση να συμπεριλαμβάνονται τυχόν μειώσεις τιμών στα τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης ή δεν τηρήθηκε η ΕΤΕ.

(62)

Αν οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι υπήρξε παραβίαση ή ότι η ΕΤΕ δεν τηρήθηκε, θα πρέπει, ως συνέπεια τούτου, να εισπράττουν τους τελωνειακούς δασμούς.

(63)

Προκειμένου να διευκολυνθεί το έργο των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών, η Επιτροπή θα πρέπει να κοινοποιεί στις εν λόγω περιπτώσεις το εμπιστευτικό κείμενο και άλλες πληροφορίες της ανάληψης υποχρέωσης με μοναδικό σκοπό την τήρηση των εθνικών διαδικασιών, βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Τα τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης που απαριθμούνται στο παράρτημα κηρύσσονται άκυρα.

2.   Εισπράττονται οι δασμοί αντιντάμπινγκ και οι αντισταθμιστικοί δασμοί που οφείλονται κατά την αποδοχή της τελωνειακής διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/367, του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 και του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/366.

Άρθρο 2

1.   Όταν οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έχουν ενδείξεις ότι η τιμή που αναγράφεται σε τιμολόγιο ανάληψης υποχρέωσης, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/367, το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 και το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/366, το οποίο εκδόθηκε από τη Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Ltd πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού δεν αντιστοιχεί στην τιμή που έχει καταβληθεί και ότι, ως εκ τούτου, η εταιρεία μπορεί να έχει παραβιάσει την ανάληψη υποχρέωσης, οι τελωνειακές αρχές μπορούν, εάν είναι απαραίτητο για τον σκοπό της διεξαγωγής εθνικών διαδικασιών, να ζητήσουν από την Επιτροπή να τους κοινοποιήσει αντίγραφο της ανάληψης υποχρέωσης και άλλες πληροφορίες, προκειμένου να επαληθεύσουν την εφαρμοστέα ελάχιστη τιμή εισαγωγής την ημέρα έκδοσης του τιμολογίου ανάληψης υποχρέωσης.

2.   Αν η επαλήθευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αποκαλύψει ότι εκπτώσεις και μειώσεις τιμών δεν περιλήφθηκαν στο εμπορικό τιμολόγιο, εισπράττονται οι δασμοί που οφείλονται βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/367, του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 και του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/366.

3.   Οι πληροφορίες σύμφωνα με την παράγραφο 1 δύνανται να χρησιμοποιούνται μόνο για τον σκοπό της επιβολής δασμών που οφείλονται βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/367, του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 και του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/366. Στο πλαίσιο αυτό, οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών μπορούν να παράσχουν στον οφειλέτη των εν λόγω δασμών τις πληροφορίες αυτές με μοναδικό σκοπό την προάσπιση των δικαιωμάτων τους άμυνας. Οι πληροφορίες αυτές δεν μπορούν να κοινοποιηθούν σε καμία περίπτωση σε τρίτους.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Αυγούστου 2019.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2321 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 338 της 19.12.2017, σ. 1) και τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/825 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 143 της 7.6.2018, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2321.

(3)  ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 66.

(5)  ΕΕ L 56 της 3.3.2017, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 56 της 3.3.2017, σ. 131.

(7)  ΕΕ L 238 της 16.9.2017, σ. 22.

(8)  Απόφαση 2013/423/ΕΕ της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2013, για την αποδοχή ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες και πλακίδια) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 209 της 3.8.2013, σ. 26).

(9)  Εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2013, για τη βεβαίωση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατά την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων (ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 214).

(10)  ΕΕ L 270 της 11.9.2014, σ. 6.

(11)  Εκτελεστικοί κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΕ) 2015/866 (ΕΕ L 139 της 5.6.2015, σ. 30), (ΕΕ) 2015/1403 (ΕΕ L 218 της 19.8.2015, σ. 1), (EE) 2015/2018 (ΕΕ L 295 της 12.11.2015, σ. 23), (EE) 2016/115 (ΕΕ L 23 της 29.1.2016, σ. 47), (EE) 2016/1045 (ΕΕ L 170 της 29.6.2016, σ. 5), (EE) 2016/1382 (ΕΕ L 222 της 17.8.2016, σ. 10), (EE) 2016/1402 (ΕΕ L 228 της 23.8.2016, σ. 16), (EE) 2016/1998 (ΕΕ L 308 της 16.11.2016, σ. 8), (EE) 2016/2146 (ΕΕ L 333 της 8.12.2016, σ. 4), (EE) 2017/454 (ΕΕ L 71 της 16.3.2017, σ. 5), (ΕΕ) 2017/941 (ΕΕ L 142 της 2.6.2017, σ. 43), (ΕΕ) 2017/1408 (ΕΕ L 201 της 2.8.2017, σ. 3), (EE) 2017/1497 (ΕΕ L 218 της 24.8.2017, σ. 10), (EE) 2017/1524 (ΕΕ L 230 της 6.9.2017, σ. 11), (EE) 2017/1589 (ΕΕ L 241 της 20.9.2017, σ. 21) για την ανάκληση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης για διάφορους παραγωγούς-εξαγωγείς.

(12)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/185 της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2016, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 του Συμβουλίου όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι (ΕΕ L 37 της 12.2.2016, σ. 76).

(13)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/184 της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2016, για την επέκταση του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1239/2013 του Συμβουλίου στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψελών) προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι (ΕΕ L 37 της 12.2.2016, σ. 56).

(14)  ΕΕ C 310 της 3.9.2018, σ. 4.

(15)  ΕΕ C 310 της 3.9.2018, σ. 5.

(16)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1551 της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 2018, για την ακύρωση των τιμολογίων ανάληψης υποχρέωσης που εκδόθηκαν από δύο παραγωγούς-εξαγωγείς κατά παράβαση της ανάληψης υποχρέωσης που καταργήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1570 (ΕΕ L 260 της 17.10.2018, σ. 8).

(17)  Απόφαση 2013/423/ΕΕ της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2013, για την αποδοχή ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (π.χ. κυψέλες και πλακίδια) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ΕΕ L 209 της 3.8.2013, σ. 26, αιτιολογικές σκέψεις 14 και 15.

(18)  Απόφαση της 2ας Σεπτεμβρίου 2015, Surmaès, C-127/14, ECLI:EU:C:2015:522, σκέψη 28 και εκεί παρατιθέμενη νομολογία.

(19)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).

(20)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).

(21)  Απόφαση της 23ης Φεβρουαρίου 2006, Molenbergnatie NV, C-201/04, ECLI:EU:C:2006:136, σκέψη 41.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος των τιμολογίων ανάληψης υποχρέωσης που εκδόθηκαν από τη Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Ltd τα οποία κηρύσσονται άκυρα:

Αριθμός εμπορικού τιμολογίου που συνοδεύει εμπορεύματα τα οποία υπόκεινται σε ανάληψη υποχρέωσης

Ημερομηνία

SUNOWE14047

22.3.2014

SUNOWE14050

19.3.2014

SUNOWE14050-RE

26.3.2014

SUNOWE14175

24.6.2014

SUNOWE14199

23.7.2014

SUNOWE14307-RE

19.11.2014

SUNOWE14308-RE

19.11.2014

SUNOWE14309-RE

19.11.2014

SUNOWE15340

29.9.2015

SUNOWE15341

29.9.2015

SUNOWE15342

29.9.2015

SUNOWE15343

29.9.2015

SUNOWE15344

29.9.2015

SUNOWE15345

29.9.2015

SUNOWE15346

29.9.2015

SUNOWE15347

29.9.2015

SUNOWE13247

13.9.2013

SUNOWE13248

13.9.2013

SUNOWE13249

13.9.2013

SUNOWE13250

13.9.2013

SUNOWE13341

4.11.2013

SUNOWE13342

4.11.2013

SUNOWE13383

3.12.2013

SUNOWE13384

3.12.2013

SUNOWE13385

3.12.2013

SUNOWE13386

3.12.2013

SUNOWE13388

5.12.2013

SUNOWE13397

16.12.2013

SUNOWE13398

16.12.2013

SUNOWE13399

16.12.2013

SUNOWE13407

18.12.2013

SUNOWE13407

18.12.2013

SUNOWE13408

18.12.2013

SUNOWE13409

18.12.2013

SUNOWE13410

18.12.2013

SUNOWE13411

18.12.2013

SUNOWE13412

18.12.2013

SUNOWE13413

18.12.2013

SUNOWE14096

17.4.2014

SUNOWE14143

22.5.2014

SUNOWE14182

24.6.2014

SUNOWE14206

17.7.2014

SUNOWE14224

2.8.2014

SUNOWE14228

9.8.2014

SUNOWE14232

12.8.2014

SUNOWE14249

22.8.2014

SUNOWE14258

28.8.2014

SUNOWE14265

13.9.2014

SUNOWE14266

13.9.2014

SUNOWE14290

20.9.2014

SUNOWE14291

20.9.2014

SUNOWE14307

20.10.2014

SUNOWE14308

20.10.2014

SUNOWE14309

20.10.2014

SUNOWE14406

19.12.2014

SUNOWE14413

23.12.2014

SUNOWE14421

27.12.2014

SUNOWE14427

5.1.2015

SUNOWE15001

9.1.2015

SUNOWE15007

19.1.2015

SUNOWE15136

17.4.2015

SUNOWE15137

17.4.2015

SUNOWE15138

17.4.2015

SUNOWE15139

17.4.2015

SUNOWE15186

12.5.2015

SUNOWE15187

12.5.2015

SUNOWE15188

12.5.2015

SUNOWE15194

19.5.2015

SUNOWE15251

19.6.2015

SUNOWE15251-RE

1.7.2015

SUNOWE15278

6.7.2015

SUNOWE15279

6.7.2015

SUNOWE15280

6.7.2015

SUNOWE15281

6.7.2015

SUNOWE15350

29.9.2015

SUNOWE15351

29.9.2015

SUNOWE15352

8.10.2015

SUNOWE15353

8.10.2015

SUNOWE15421

12.11.2015

SUNOWE15435

17.11.2015

SUNOWE15435

17.11.2015

SUNOWE16023

22.1.2016

SUNOWE16025

27.1.2016

SUNOWE16055

11.3.2016

SUNOWE16056

11.3.2016

SUNOWE16075

23.3.2016

SUNOWE16075

23.3.2016

SUNOWE16076

23.3.2016

SUNOWE16107

8.4.2016

SUNOWE16108

8.4.2016

SUNOWE16119

15.4.2016

SUNOWE16120

15.4.2016

SUNOWE16121

15.4.2016

SUNOWE16128

21.4.2016

SUNOWE16133A

27.4.2016

SUNOWE16134A

27.4.2016

SUNOWE16135A

27.4.2016

SUNOWE16146A

6.5.2016

SUNOWE16147A

6.5.2016

SUNOWE16155A

7.5.2016

SUNOWE16156A

7.5.2016

SUNOWE16228-A

13.6.2016

SUNOWE16229-A

13.6.2016

SUNOWE16260A

29.6.2016

SUNOWE16261A

29.6.2016

SUNOWE16262A

29.6.2016

SUNOWE16263A

29.6.2016

SUNOWE16274A

11.7.2016

SUNOWE16275A

11.7.2016

SUNOWE16276A

11.7.2016

SUNOWE16277A

11.7.2016

SUNOWE16278A

11.7.2016

SUNOWE16279A

11.7.2016

SUNOWE16280A

11.7.2016

SUNOWE16281A

11.7.2016

SUNOWE16282A

11.7.2016

SUNOWE16283A

11.7.2016

SUNOWE16284A

11.7.2016

SUNOWE16285A

11.7.2016

SUNOWE16286A

11.7.2016

SUNOWE16287A

11.7.2016

SUNOWE16288A

11.7.2016

SUNOWE16289A

11.7.2016

SUNOWE16289A

11.7.2016

SUNOWE16308A

5.8.2016

SUNOWE16309A

5.8.2016

SUNOWE16310A

5.8.2016

SUNOWE16311A

5.8.2016

SUNOWE16312A

5.8.2016

SUNOWE16313A

5.8.2016

SUNOWE16314A

5.8.2016

SUNOWE16315A

5.8.2016

SUNOWE16316A

13.8.2016

SUNOWE16317A

13.8.2016

SUNOWE16318A

13.8.2016

SUNOWE16319A

13.8.2016

SUNOWE16320A

13.8.2016

SUNOWE16321A

13.8.2016

SUNOWE16322A

13.8.2016

SUNOWE16323A

13.8.2016

SUNOWE16324A

13.8.2016

SUNOWE16341

23.8.2016

SUNOWE16342

23.8.2016

SUNOWE16343

23.8.2016

SUNOWE16344

23.8.2016

SUNOWE16345

5.9.2016

SUNOWE16346

5.9.2016

SUNOWE16347

5.9.2016

SUNOWE16354A

13.9.2016

SUNOWE16355A

13.9.2016

SUNOWE16356A

13.9.2016

SUNOWE16357A

13.9.2016

SUNOWE16358A

13.9.2016

SUNOWE16359A

13.9.2016

SUNOWE16370A

27.9.2016

SUNOWE16371A

27.9.2016

SUNOWE16372A

27.9.2016

SUNOWE16373A

27.9.2016

SUNOWE16374A

27.9.2016

SUNOWE16378A

29.9.2016

SUNOWE16379A

29.9.2016

SUNOWE16380A

29.9.2016

SUNOWE16381A

29.9.2016

SUNOWE16382A

29.9.2016

SUNOWE16404A

14.10.2016

SUNOWE16405A

14.10.2016

SUNOWE16406A

14.10.2016

SUNOWE16407A

14.10.2016

SUNOWE16408A

14.10.2016

SUNOWE16415A

21.10.2016

SUNOWE16416A

21.10.2016

SUNOWE16417A

21.10.2016

SUNOWE16418A

21.10.2016

SUNOWE16419A

21.10.2016

SUNOWE16426A

26.10.2016

SUNOWE16427A

26.10.2016

SUNOWE17020A

13.2.2017

SUNOWE17021A

13.2.2017

SUNOWE17022A

13.2.2017

SUNOWE17023A

13.2.2017

SUNOWE17024A

13.2.2017

SUNOWE17025A

13.2.2017

SUNOWE17026A

13.2.2017

SUNOWE17027A

13.2.2017

SUNOWE17028A

13.2.2017

SUNOWE17029A

13.2.2017

SUNOWE17030A

13.2.2017

SUNOWE17034A

20.2.2017

SUNOWE17035A

20.2.2017

SUNOWE17041A

27.2.2017

SUNOWE17042A

27.2.2017

SUNOWE17044A

28.2.2017

SUNOWE17045A

28.2.2017

SUNOWE17049A

3.3.2017

SUNOWE17050A

3.3.2017

SUNOWE17051A

3.3.2017

SUNOWE17052A

3.3.2017

SUNOWE17053A

3.3.2017

SUNOWE17054A

3.3.2017

SUNOWE17055A

3.3.2017

SUNOWE17056A

3.3.2017

SUNOWE17060A

8.3.2017

SUNOWE17061A

8.3.2017

SUNOWE17103A

10.4.2017

SUNOWE17104A

10.4.2017

SUNOWE17105A

10.4.2017

SUNOWE17150A

10.5.2017

SUNOWE17151A

10.5.2017

SUNOWE17201A

1.6.2017

SUNOWE17202A

1.6.2017

SUNOWE17203A

1.6.2017

SUNOWE17204A

1.6.2017

SUNOWE17255A

1.6.2017

SUNOWE17372A

5.7.2017

SUNOWE17373A

5.7.2017

SUNOWE17374A

5.7.2017

SUNOWE17375A

5.7.2017

SUNOWE17376A

5.7.2017

SUNOWE17573A

23.9.2017


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

7.8.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 207/36


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1330 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 5ης Αυγούστου 2019

για τον διορισμό του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 2014/639/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (1) διορίστηκε ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 2019.

(2)

Θα πρέπει να διοριστεί ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, για το διάστημα από το τέλος της τρέχουσας θητείας της Επιτροπής έως την 31η Οκτωβρίου 2024.

(3)

Με επιστολή της 26ης Ιουλίου 2019, ο εκλεγείς πρόεδρος συμφώνησε σχετικά με τον διορισμό του κ. Josep BORRELL FONTELLES ως Ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 7 τρίτο εδάφιο της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ο πρόεδρος, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και τα άλλα μέλη της Επιτροπής υπόκεινται, ως σώμα, σε ψήφο έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κ. Josep BORRELL FONTELLES διορίζεται Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, για το διάστημα από το τέλος της τρέχουσας θητείας της Επιτροπής έως την 31η Οκτωβρίου 2024.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση κοινοποιείται στον κ. Josep BORRELL FONTELLES από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της κοινοποίησής της.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 5 Αυγούστου 2019.

Για το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

D. TUSK


(1)  Απόφαση 2014/639/EE του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 30ής Αυγούστου 2014, για τον διορισμό του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΕΕ L 262 της 2.9.2014, σ. 6).


7.8.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 207/37


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1331 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Αυγούστου 2019

σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις χορήγησης άδειας για βιοκτόνο που περιέχει αιθέριο έλαιο μέντας και κιτρονελλάλη, θέμα το οποίο παρέπεμψε το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 5691]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 24 Νοεμβρίου 2017 η εταιρεία Bird Free Ltd («ο αιτών») υπέβαλε αίτηση για τη χορήγηση άδειας του βιοκτόνου «Bird Free» βάσει της απλουστευμένης διαδικασίας αδειοδότησης στην αρμόδια αρχή του Ηνωμένου Βασιλείου. Το προϊόν εγκρίθηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο στις 5 Ιουνίου 2018. Το «Bird Free» είναι απωθητικό πτηνών του τύπου προϊόντων 19 και οι δύο δραστικές ουσίες που περιέχονται σε αυτό, αιθέριο έλαιο μέντας και κιτρονελλάλη, περιλαμβάνονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 χωρίς περιορισμούς.

(2)

Το «Bird Free» είναι γέλη που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως απωθητικό για τα μη εξημερωμένα περιστέρια, έτσι ώστε να μην κουρνιάζουν σε κτίρια ή άλλες κατασκευές. Βάσει του άρθρου 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 ο κάτοχος της άδειας ενημέρωσε τα κράτη μέλη στην αγορά των οποίων σκόπευε να διαθέσει το προϊόν στις 12 Ιουνίου 2018.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, η Γαλλία και η Γερμανία παρέπεμψαν τις αντιρρήσεις τους στην ομάδα συντονισμού στις 12 Ιουλίου 2018 αναφέροντας ότι το επίμαχο βιοκτόνο δεν πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 25 του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Η Γαλλία, στις αντιρρήσεις της, διατείνεται ότι το «Bird Free» φαίνεται να απωθεί τα πτηνά μέσω του οπτικού αποτελέσματος που προκαλεί το υπεριώδες φως που εκπέμπει, κάτι το οποίο θεωρεί ότι θα έπρεπε να είχε αναφερθεί στην αίτηση. Επίσης θεωρεί ότι είναι απαραίτητος ένας επιπρόσθετος αρνητικός μάρτυρας, δηλαδή ο έλεγχος σκευάσματος του προϊόντος χωρίς τις δραστικές ουσίες, με σκοπό να διασφαλιστεί ότι η δράση του βιοκτόνου οφείλεται στις δραστικές ουσίες. Η Γαλλία αμφισβητεί την αποτελεσματικότητα των δραστικών ουσιών του «Bird Free» εξαιτίας των μικρών ποσοτήτων τους στο προϊόν και της μείωσης στη συγκέντρωση κιτρονελλάλης κατά την αποθήκευση του προϊόντος. Ως εκ τούτου, η Γαλλία διατείνεται ότι θα πρέπει να διενεργηθούν νέοι έλεγχοι για να αποδειχθεί ότι η αποτελεσματικότητα του «Bird Free» οφείλεται στην παρουσία των δραστικών ουσιών που προκαλούν απώθηση μέσω της όσφρησης.

(5)

Η Γερμανία, στην αντίρρησή της, έκρινε μη αποδεκτά τα δεδομένα αποτελεσματικότητας που υπέβαλε ο αιτών διότι δεν χρησιμοποιήθηκε το βιοκτόνο χωρίς τις δραστικές ουσίες στις ομάδες μαρτύρων. Η Γερμανία διατείνεται ότι δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί η απωθητική δράση των δραστικών ουσιών στα περιστέρια χωρίς τον εν λόγω έλεγχο. Επίσης θεωρεί ότι δεν είναι σαφές ποιος τρόπος δράσης προκαλεί την απώθηση.

(6)

Η γραμματεία της ομάδας συντονισμού κάλεσε τα κράτη μέλη και τον αιτούντα να υποβάλουν γραπτώς παρατηρήσεις σχετικά με την παραπομπή. Η παραπομπή συζητήθηκε κατά τις συνεδριάσεις της ομάδας συντονισμού στις 25 Σεπτεμβρίου 2018 και σε τηλεδιάσκεψη στις 12 Οκτωβρίου 2018.

(7)

Αφού δεν επιτεύχθηκε συμφωνία στο πλαίσιο της ομάδας συντονισμού, το Ηνωμένο Βασίλειο παρέπεμψε τις ανεπίλυτες αντιρρήσεις στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 στις 31 Οκτωβρίου 2018. Το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε στην Επιτροπή λεπτομερή δήλωση σχετικά με τα θέματα για τα οποία τα κράτη μέλη δεν κατόρθωσαν να καταλήξουν σε συμφωνία, καθώς και τους λόγους της διαφωνίας. Αντίγραφο της εν λόγω δήλωσης διαβιβάστηκε στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και στον αιτούντα.

(8)

Στις 27 Νοεμβρίου 2018 η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων («ο Οργανισμός»), σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, σχετικά με διάφορα ζητήματα που αφορούσαν τις ανεπίλυτες αντιρρήσεις.

(9)

Ο Οργανισμός εξέδωσε τη γνώμη του (2) την 1η Μαρτίου 2019, αφού έδωσε την ευκαιρία στον αιτούντα να υποβάλει γραπτές παρατηρήσεις σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(10)

Σύμφωνα με τον Οργανισμό, το βιοκτόνο «Bird Free» είναι επαρκώς αποτελεσματικό και ως εκ τούτου πληροί τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση άδειας σύμφωνα με την απλουστευμένη διαδικασία χορήγησης άδειας που ορίζεται στο άρθρο 25 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(11)

Βάσει της γνώμης του Οργανισμού, το επίμαχο βιοκτόνο είναι επαρκώς αποτελεσματικό, όπως απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 25 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το βιοκτόνο «Bird Free», που προσδιορίζεται με τον αριθμό υπόθεσης BC-RG035397-31 στο μητρώο βιοκτόνων, πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 25 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 5 Αυγούστου 2019.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Γνωμοδότηση του ECHA, της 1ης Μαρτίου 2019, για το αίτημα σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 2 και το άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 σχετικά με «Ζητήματα που αφορούν την ανεπίλυτη αντίρρηση κατά την κοινοποίηση του βιοκτόνου “Bird Free” του τύπου προϊόντων 19 που περιέχει αιθέριο έλαιο μέντας και κιτρονελλάλη και χρησιμοποιείται για την απώθηση μη εξημερωμένων περιστεριών σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού για τα βιοκτόνα» (ECHA/BPC/224/2019).