ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

62ό έτος
14 Φεβρουαρίου 2019


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/254 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με την προσαρμογή του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των προσανατολισμών της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών ( 1 )

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/255 της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2019, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 821/2014 περί καθορισμού κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες για τη μεταβίβαση και διαχείριση των συνεισφορών των προγραμμάτων, την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των μέτρων πληροφόρησης και επικοινωνίας για τις πράξεις και το σύστημα καταγραφής και αποθήκευσης των δεδομένων

15

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/256 της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2019, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 όσον αφορά αλλαγές στα υποδείγματα για την υποβολή των πληροφοριών σχετικά με τα μεγάλα έργα, το κοινό σχέδιο δράσης, τις εκθέσεις υλοποίησης για τον στόχο Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση και για τον στόχο της Ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας και για τη διόρθωση του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τα στοιχεία για τον σκοπό της επανεξέτασης επιδόσεων και του πλαισίου επιδόσεων

20

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/257 της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2019, για τη 294η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα

34

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση αριθ. 1/2019 της Μεικτής Επιτροπής ΕΕ-Ελβετίας, της 29ης Ιανουαρίου 2019, για την τροποποίηση των πινάκων III και IV του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της 22ας Ιουλίου 1972, όπως τροποποιήθηκε [2019/258]

36

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

14.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/1


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/254 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 9ης Νοεμβρίου 2018

σχετικά με την προσαρμογή του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των προσανατολισμών της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, περί των προσανατολισμών της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 661/2010/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 49 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 προβλέπει τη δυνατότητα προσαρμογής των ενδεικτικών χαρτών του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών (ΔΕΔ-Μ), που έχει επεκταθεί σε ορισμένες γειτονικές χώρες, βάσει συμφωνιών υψηλού επιπέδου για δίκτυα υποδομών μεταφορών μεταξύ της Ένωσης και των σχετικών γειτονικών χωρών.

(2)

Συμφωνίες υψηλού επιπέδου σχετικά με την προσαρμογή της ενδεικτικής επέκτασης των χαρτών του εκτεταμένου ΔΕΔ-Μ και τον προσδιορισμό των συνδέσεων του κεντρικού δικτύου επί των χαρτών του εκτεταμένου δικτύου υπεγράφησαν μεταξύ της Ένωσης και των χωρών της ανατολικής εταιρικής σχέσης (Δημοκρατία της Αρμενίας, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Δημοκρατία της Μολδαβίας και Ουκρανία) στις 24 Νοεμβρίου 2017. Η συμφωνία υψηλού επιπέδου μεταξύ της Ένωσης και της Γεωργίας υπεγράφη στις 18 Ιουλίου 2018. Η συμφωνία αφορά τις γραμμές του σιδηροδρομικού και οδικού δικτύου, καθώς και τους λιμένες και τους αερολιμένες. Η προσαρμογή των ενδεικτικών χαρτών του εκτεταμένου δικτύου, και ιδίως ο προσδιορισμός του ενδεικτικού κεντρικού δικτύου αναμένεται να επιτρέψει στην Ένωση να στοχοθετήσει καλύτερα τη συνεργασία της με τις χώρες της ανατολικής εταιρικής σχέσης.

(3)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο τμήμα 15 (Δημοκρατία της Αρμενίας, Αζερμπαϊτζάν, Γεωργία) προστίθενται οι ακόλουθοι χάρτες (15.3 και 15.4 για τη Δημοκρατία της Αρμενίας):

« Image 1

Image 2 »

2)

Στο τμήμα 15 (Δημοκρατία της Αρμενίας, Αζερμπαϊτζάν, Γεωργία) προστίθενται οι ακόλουθοι χάρτες (15.5 και 15.6 για το Αζερμπαϊτζάν):

« Image 3

Image 4 »

3)

Στο τμήμα 15 (Δημοκρατία της Αρμενίας, Αζερμπαϊτζάν, Γεωργία) προστίθενται οι ακόλουθοι χάρτες (15.7 και 15.8 για τη Γεωργία):

« Image 5

Image 6 »

4)

Στο τμήμα 16 (Λευκορωσία, Δημοκρατία της Μολδαβίας, Ουκρανία) προστίθενται οι ακόλουθοι χάρτες (16.3 και 16.4 για τη Λευκορωσία):

« Image 7

Image 8 »

5)

Στο τμήμα 16 (Λευκορωσία, Δημοκρατία της Μολδαβίας, Ουκρανία) προστίθενται οι ακόλουθοι χάρτες (16.5 και 16.6 για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας):

« Image 9

Image 10 »

6)

Στο τμήμα 16 (Λευκορωσία, Δημοκρατία της Μολδαβίας, Ουκρανία) προστίθενται οι ακόλουθοι χάρτες (16.7 και 16.8 για την Ουκρανία):

« Image 11

Image 12 »


14.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/15


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/255 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 13ης Φεβρουαρίου 2019

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 821/2014 περί καθορισμού κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες για τη μεταβίβαση και διαχείριση των συνεισφορών των προγραμμάτων, την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των μέτρων πληροφόρησης και επικοινωνίας για τις πράξεις και το σύστημα καταγραφής και αποθήκευσης των δεδομένων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 46 παράγραφος 3 και το άρθρο 115 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 821/2014 της Επιτροπής (2) καθορίζει, μεταξύ άλλων, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των μέτρων πληροφόρησης και επικοινωνίας. Λόγω αλλαγών στο κεφάλαιο II του τίτλου III του τρίτου μέρους του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, όπως θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), ο τίτλος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 821/2014 και ο τίτλος του κεφαλαίου II θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(2)

Για να αποφευχθεί κάθε περιττή διοικητική επιβάρυνση, αλλά και για λόγους απλούστευσης, η απαίτηση να περιλαμβάνεται στην ονομασία ενός μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής αναφορά στο γεγονός ότι υποστηρίζεται από τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία («ΕΔΕΤ») θα πρέπει να αρθεί. Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής (4), οι τελικοί αποδέκτες μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής πρέπει, ωστόσο, να ενημερώνονται ότι η χρηματοδότηση παρέχεται στο πλαίσιο προγραμμάτων που συγχρηματοδοτούνται από τα ΕΔΕΤ. Συνεπώς, η άρση της υποχρέωσης να αναγράφεται η ονομασία του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής δεν έχει επιπτώσεις στις απαιτήσεις προβολής και επικοινωνίας όσον αφορά τη στήριξη προς τους τελικούς αποδέκτες. Ως εκ τούτου, το άρθρο 4 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 821/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(3)

Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 821/2014 της Επιτροπής καθορίζει το υπόδειγμα για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που διέπονται από τα άρθρα 37 έως 46 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Ορισμένες από τις εν λόγω διατάξεις τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046.

(4)

Στο άρθρο 38 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 εισάγεται νέα επιλογή υλοποίησης για τον συνδυασμό των ΕΔΕΤ με χρηματοοικονομικά προϊόντα της ΕΤΕπ στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων, όπως ορίζεται περαιτέρω στο νέο άρθρο 39α του εν λόγω κανονισμού. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθεί αυτή η επιλογή υλοποίησης στο τμήμα σχετικά με την περιγραφή του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής και των ρυθμίσεων εφαρμογής, και να συμπεριληφθούν νέα πεδία δεδομένων στο πεδίο του υποδείγματος για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, όσον αφορά την πρόοδο για την επίτευξη της αναμενόμενης μόχλευσης, έτσι ώστε να αποτυπώνονται οι συνεισφορές των ΕΔΕΤ σε μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που συνδυάζουν την εν λόγω συνεισφορά με χρηματοδοτικά προϊόντα της ΕΤΕπ στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων.

(5)

Στο άρθρο 38 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 αποσαφηνίστηκαν οι κανόνες για την απευθείας ανάθεση σε δημόσιες τράπεζες ή ιδρύματα. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να αντικατοπτρίζεται η εν λόγω αποσαφήνιση, με τη συμπερίληψη του είδους του φορέα υλοποίησης μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής στο πεδίο του υποδείγματος για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που αναφέρεται στον προσδιορισμό των φορέων υλοποίησης μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής και των φορέων διαχείρισης του ταμείου χαρτοφυλακίου, κατά περίπτωση.

(6)

Σύμφωνα με την ενεργό διαχείριση ταμειακών διαθεσίμων, το άρθρο 44 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 επιτρέπει τη χρηματοδότηση αρνητικών επιτοκίων που παράγονται ως αποτέλεσμα επενδύσεων των ΕΔΕΤ, σύμφωνα με το άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, από πόρους που επιστρέφονται στο μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ευθυγραμμιστούν οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων με τη νέα αυτή διάταξη. Η εν λόγω ευθυγράμμιση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί στο πεδίο του υποδείγματος για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, όσον αφορά τα ποσά που επιστρέφονται στα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής από επενδύσεις.

(7)

Το νέο άρθρο 43α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 αποσαφηνίζει τους κανόνες που διέπουν τη διαφοροποιημένη μεταχείριση επενδυτών που λειτουργούν βάσει της αρχής της οικονομίας της αγοράς, σε περίπτωση επιμερισμού των κερδών και του κινδύνου. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ευθυγραμμιστεί η διατύπωση του υποδείγματος για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής με την αποσαφηνισμένη διάταξη στο τμήμα που αφορά τους τόκους και άλλες προσόδους που προκύπτουν από τη στήριξη των ΕΔΕΤ προς το μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής, τους πόρους προγράμματος που επιστρέφονται στα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής από επενδύσεις, όπως αναφέρεται στα άρθρα 43 και 44, και τα ποσά που χρησιμοποιούνται για τη διαφοροποιημένη μεταχείριση που αναφέρεται στο άρθρο 43α.

(8)

Στο άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 εξορθολογίζονται οι υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων όσον αφορά τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, ώστε να αποφεύγονται ορισμένες επικαλύψεις. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να εναρμονιστούν οι πληροφορίες που απαιτούνται στο πεδίο δεδομένων 40 με την υποχρέωση υποβολής εκθέσεων που προβλέπεται στο άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Είναι επίσης αναγκαίο να μεταφερθεί η απαίτηση υποβολής έκθεσης σχετικά με την αξία των επενδύσεων μετοχικού κεφαλαίου σε σχέση με το προηγούμενο έτος στο πλαίσιο του τίτλου VII του υποδείγματος για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που διέπονται από το άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Για να αποφεύγεται περιττή διοικητική επιβάρυνση και για να εξασφαλίζεται συνέπεια με τα συστήματα υποβολής εκθέσεων που έχουν ήδη καθοριστεί από τις αρχές διαχείρισης, η μεταφορά του υφιστάμενου πεδίου δεδομένων 40 στο πλαίσιο του τίτλου VII, με στόχο τη διασφάλιση συνέπειας με την αντίστοιχη παραπομπή στο άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, δεν θα πρέπει να οδηγήσει σε νέα αρίθμηση, μολονότι ο τίτλος του θα πρέπει να ευθυγραμμίζεται με το εν λόγω άρθρο.

(9)

Για να αποφεύγεται η επικάλυψη ορισμένων απαιτήσεων και για να ευθυγραμμίζονται με τις απαιτήσεις του άρθρου 46 παράγραφος 2 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, η αναφορά στην αξία των επενδύσεων και συμμετοχών απαλείφεται από το τμήμα σχετικά με την πρόοδο επίτευξης της αναμενόμενης μόχλευσης, στο υπόδειγμα υποβολής εκθέσεων σχετικά με μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής.

(10)

Ως συνέπεια των αλλαγών στα άρθρα 37 έως 46 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 3 έως 9, το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 821/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής συντονισμού για τα ΕΔΕΤ.

(12)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου και να περιοριστούν στο ελάχιστο οι διαφορές μεταξύ των τροποποιημένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 που εφαρμόζονται από τις 2 Αυγούστου 2018 ή νωρίτερα, σύμφωνα με το άρθρο 282 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046, και των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(13)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 821/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 821/2014 τροποποιείται ως εξής:

(1)

Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 821/2014 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2014, περί καθορισμού κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες για τη μεταβίβαση και διαχείριση των συνεισφορών των προγραμμάτων, την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των μέτρων πληροφόρησης, επικοινωνίας και προβολής για τις πράξεις και το σύστημα καταγραφής και αποθήκευσης των δεδομένων».

(2)

Ο τίτλος του κεφαλαίου II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΒΟΛΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΡΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΜΒΛΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΧΡΩΜΑΤΩΝ».

(3)

Το άρθρο 4 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Η ονομασία «Ευρωπαϊκή Ένωση» γράφεται πάντα ολογράφως. Η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το έμβλημα της Ένωσης μπορεί να είναι κάποια από τις ακόλουθες: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana, Ubuntu. Δεν επιτρέπονται πλάγιες ή υπογραμμισμένες παραλλαγές ούτε η χρήση ειδικών εφέ για τους χαρακτήρες. Η θέση του κειμένου σε σχέση με το έμβλημα της Ένωσης δεν παρεμποδίζει το έμβλημα της Ένωσης κατά κανένα τρόπο. Το μέγεθος των χρησιμοποιούμενων χαρακτήρων είναι ανάλογο του μεγέθους του εμβλήματος. Το χρώμα των χαρακτήρων είναι ανακλαστικό κυανό (reflex blue), μαύρο ή λευκό, ανάλογα με το υπόβαθρο.».

(4)

Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 821/2014 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Φεβρουαρίου 2019.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 821/2014 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2014, περί καθορισμού κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες για τη μεταβίβαση και διαχείριση των συνεισφορών των προγραμμάτων, την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των μέτρων πληροφόρησης και επικοινωνίας για τις πράξεις και το σύστημα καταγραφής και αποθήκευσης των δεδομένων (ΕΕ L 223 της 29.7.2014, σ. 7).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(4)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 5).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 821/2014 τροποποιείται ως εξής:

(1)

το πεδίο δεδομένων 7.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«7.2

Μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής που έχει συσταθεί σε εθνικό, περιφερειακό, διακρατικό ή διασυνοριακό επίπεδο, η διαχείριση του οποίου γίνεται από ή με ευθύνη της διαχειριστικής αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο β), το οποίο στηρίζεται από συνεισφορές προγραμμάτων των ΕΔΕΤ βάσει του άρθρου 38 παράγραφος 4 στοιχεία α), β), γ) και δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013»·

(2)

προστίθεται νέο πεδίο δεδομένων 7.3:

«7.3

Μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής που συνδυάζει χρηματοδοτική συνεισφορά από τη διαχειριστική αρχή με χρηματοδοτικά προϊόντα της ΕΤΕπ στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων σύμφωνα με το άρθρο 39α, που αναφέρεται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ)»·

(3)

το πεδίο δεδομένων 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«10

Νομικό καθεστώς του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής, σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 6 και το άρθρο 39α παράγραφος 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 [μόνο για τα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ)]: καταπιστευματικός λογαριασμός που έχει ανοιχθεί στο όνομα του φορέα υλοποίησης και για λογαριασμό της διαχειριστικής αρχής ή ξεχωριστή χρηματοδοτική μονάδα στο πλαίσιο ενός χρηματοπιστωτικού ιδρύματος»·

(4)

ο τίτλος III αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΙΙΙ.    Προσδιορισμός του φορέα υλοποίησης του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής και του φορέα διαχείρισης ταμείου χαρτοφυλακίου κατά περίπτωση, που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 1 σημεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 [άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]»·

(5)

το πεδίο δεδομένων 11.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«11.1

Είδος φορέα υλοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 38 παράγραφος 4 και το άρθρο 39α παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013: υφιστάμενο ή νεοσύστατο νομικό πρόσωπο με ειδικό σκοπό την εφαρμογή μέσων χρηματοοικονομικής τεχνικής· η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων· το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων· διεθνής χρηματοπιστωτικός οργανισμός στον οποίο κράτος μέλος είναι μέτοχος· κρατική τράπεζα ή ίδρυμα, που έχει συσταθεί ως νομική οντότητα που εκτελεί χρηματοπιστωτικές δραστηριότητες σε επαγγελματική βάση· φορέας δημοσίου ή ιδιωτικού δικαίου· διαχειριστική αρχή που αναλαμβάνει άμεσα εκτελεστικά καθήκοντα (μόνο για δάνεια και εγγυήσεις)»·

(6)

ο τίτλος VII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«VII.    Τόκοι και άλλα έσοδα που προκύπτουν από τη στήριξη από τα ΕΔΕΤ προς το μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής, πόροι προγράμματος που επιστρέφονται στα μέσα χρηματοοικονομικής τεχνικής από επενδύσεις, όπως αναφέρεται στα άρθρα 43 και 44, ποσά που χρησιμοποιούνται για διαφοροποιημένη μεταχείριση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 43α, και αξία των επενδύσεων κεφαλαίου συμμετοχών όσον αφορά τα προηγούμενα έτη [άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχεία ζ) και θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]»·

(7)

το πεδίο δεδομένων 37 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«37

Ποσό των πόρων που αποδίδονται στα ΕΔΕΤ, οι οποίοι χρησιμοποιήθηκαν σύμφωνα με τα άρθρα 43α και 44»·

(8)

το πεδίο δεδομένων 37.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«37.1

Από τα οποία καταβλήθηκαν ποσά για διαφοροποιημένη μεταχείριση επενδυτών που λειτουργούν σύμφωνα με την αρχή της οικονομίας της αγοράς, οι οποίοι χορηγούν πόρους για τη στήριξη από τα ΕΔΕΤ προς το μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής ή επενδύουν από κοινού στο επίπεδο του τελικού αποδέκτη (σε ευρώ)»·

(9)

προστίθεται νέο πεδίο δεδομένων 37.3:

«37.3

Από τα οποία προορίζονται ποσά για την κάλυψη των ζημιών στο ονομαστικό ύψος της συνεισφοράς των ΕΔΕΤ στο μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής που οφείλονται σε αρνητικό επιτόκιο, εάν οι εν λόγω ζημίες προκύπτουν παρά την ενεργό διαχείριση των ταμειακών διαθεσίμων από τους φορείς που εφαρμόζουν τα χρηματοοικονομικά μέσα (σε ευρώ)»·

(10)

μετά το νέο πεδίο δεδομένων 37.3 παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο πεδίο δεδομένων 40:

«40

Αξία των επενδύσεων κεφαλαίου συμμετοχών όσον αφορά τα προηγούμενα έτη (σε ευρώ)»·

(11)

ο τίτλος VIII αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«VIΙΙ.    Πρόοδος επίτευξης του αναμενόμενου αποτελέσματος μόχλευσης των επενδύσεων που πραγματοποιούνται από το μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής [άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]»·

(12)

προστίθεται νέο πεδίο δεδομένων 38.1Α:

«38.1Α

Συνεισφορά στο πλαίσιο χρηματοπιστωτικού προϊόντος της ΕΤΕπ που δεσμεύτηκε στη συμφωνία χρηματοδότησης με τον φορέα υλοποίησης του μέσου χρηματοοικονομικής τεχνικής [μόνο για τα μέσα στο πλαίσιο του άρθρου 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ)] (σε ευρώ)»·

(13)

προστίθεται νέο πεδίο δεδομένων 38.2Α:

«38.2Α

Συνεισφορά στο πλαίσιο χρηματοπιστωτικού προϊόντος της ΕΤΕπ που καταβάλλεται στο μέσο χρηματοοικονομικής τεχνικής [μόνο για τα μέσα στο πλαίσιο του άρθρου 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ)] (σε ευρώ)»·

(14)

προστίθεται νέο πεδίο δεδομένων 38.3Α:

«38.3Α

Συνεισφορά στο πλαίσιο χρηματοπιστωτικού προϊόντος της ΕΤΕπ που κινητοποιείται σε επίπεδο τελικού αποδέκτη [μόνο για τα μέσα στο πλαίσιο του άρθρου 38 παράγραφος 1 στοιχείο γ)] (σε ευρώ)»·

(15)

απαλείφεται το πεδίο δεδομένων 40 του τίτλου VIII.


14.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/20


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/256 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 13ης Φεβρουαρίου 2019

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 όσον αφορά αλλαγές στα υποδείγματα για την υποβολή των πληροφοριών σχετικά με τα μεγάλα έργα, το κοινό σχέδιο δράσης, τις εκθέσεις υλοποίησης για τον στόχο «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» και για τον στόχο της «Ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας» και για τη διόρθωση του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τα στοιχεία για τον σκοπό της επανεξέτασης επιδόσεων και του πλαισίου επιδόσεων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 101 πέμπτο εδάφιο, το άρθρο 106 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 111 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού ειδικών διατάξεων για την υποστήριξη του στόχου της Ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 5,

Αφού ζήτησε τη γνώμη της επιτροπής συντονισμού των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στο παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 της Επιτροπής (3) καθορίζεται ο μορφότυπος για την υποβολή των πληροφοριών σχετικά με τα μεγάλα έργα σύμφωνα με το άρθρο 101 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Λόγω των τροποποιήσεων που εισήχθησαν από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) στο άρθρο 61 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 όσον αφορά τις πράξεις που παράγουν καθαρά έσοδα μετά την ολοκλήρωσή τους, και λόγω της έγκρισης, από την Επιτροπή, ανακοίνωσης σχετικά με την έννοια της κρατικής ενίσχυσης (5), το παράρτημα II θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(2)

Στο παράρτημα IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 καθορίζεται ο μορφότυπος για το υπόδειγμα του κοινού σχεδίου δράσης σύμφωνα με το άρθρο 106 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Λόγω των τροποποιήσεων που εισήχθησαν από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 στα άρθρα 104 έως 109 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 όσον αφορά τα πρώτα κοινά σχέδια δράσης και το περιεχόμενο των κοινών σχεδίων δράσης, το παράρτημα IV θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(3)

Στο παράρτημα V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 καθορίζεται το υπόδειγμα των εκθέσεων υλοποίησης για τον στόχο «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση», σύμφωνα με το άρθρο 111 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013. Λόγω των τροποποιήσεων που εισήχθησαν από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 στο άρθρο 70 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 όσον αφορά την επιλεξιμότητα των δαπανών πράξεων που υλοποιούνται εκτός της περιοχής του προγράμματος, και στο άρθρο 104 παράγραφοι 2 και 3 του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τα κατώτατα όρια για το πρώτο κοινό σχέδιο δράσης, το παράρτημα V θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(4)

Ο πίνακας 4Α του παραρτήματος V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 περιλαμβάνει τους κοινούς δείκτες εκροών για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο («ΕΚΤ») και την πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων («ΠΑΝ»). Λόγω των τροποποιήσεων που εισήχθησαν από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) για τον καθορισμό κοινών δεικτών εκροών και δεικτών αποτελεσμάτων για επενδύσεις του ΕΚΤ, ο πίνακας 4Α στο μέρος Α σημείο 3.2 του παραρτήματος V θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. Δεδομένου ότι οι τροποποιήσεις στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2014, οι τροποποιήσεις στον πίνακα 4Α του μέρους Α σημείο 3.2 του παραρτήματος V θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

(5)

Στο παράρτημα X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 καθορίζεται το υπόδειγμα των εκθέσεων υλοποίησης του στόχου «Ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία» σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013. Λόγω των τροποποιήσεων που εισήχθησαν από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 στο άρθρο 104 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 όσον αφορά τα κατώτατα όρια για το πρώτο κοινό σχέδιο δράσης, το παράρτημα X θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Ο πίνακας στο μέρος Γ σημείο 15 του παραρτήματος V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 και ο πίνακας στο μέρος Β σημείο 12 του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού, αφορούν και οι δύο χρηματοοικονομικές πληροφορίες για τον σκοπό της αξιολόγησης της προόδου προς την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων για δαπάνες «που πραγματοποιήθηκαν και πληρώθηκαν από τους δικαιούχους και πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018» και «πραγματοποιήθηκαν και πληρώθηκαν από τους δικαιούχους έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023 και πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή». Ούτε ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, ούτε ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 215/2014 της Επιτροπής (7) προβλέπουν μια τέτοια οριακή ημερομηνία για την πιστοποίηση των επιλέξιμων δαπανών όσον αφορά την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων για τους χρηματοοικονομικούς δείκτες. Οι πίνακες αυτοί θα πρέπει να διορθωθούν αναλόγως. Προκειμένου να εξασφαλιστεί ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τις απαιτήσεις για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο προς την επίτευξη των ορόσημων για τους χρηματοοικονομικούς δείκτες που πρέπει να περιλαμβάνονται για πρώτη φορά στην ετήσια έκθεση υλοποίησης του 2019, είναι αναγκαίο η διόρθωση αυτή να εφαρμοστεί αναδρομικά, με ισχύ από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού όπως εγκρίθηκε για πρώτη φορά.

(7)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου και να περιοριστούν οι αποκλίσεις μεταξύ των τροποποιημένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, που ισχύουν από τις 2 Αυγούστου 2018 ή νωρίτερα, σύμφωνα με το άρθρο 282 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 και των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(8)

Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/207 θα πρέπει να τροποποιηθεί και να διορθωθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

2)

Το παράρτημα IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

3)

Το παράρτημα V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.

4)

Το παράρτημα X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/207 διορθώνεται ως εξής:

1)

Το παράρτημα V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.

2)

Το παράρτημα X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το άρθρο 2 εφαρμόζεται από τις 14 Φεβρουαρίου 2015.

Το σημείο 1 του παραρτήματος III εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Φεβρουαρίου 2019.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320.

(2)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 259.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/207 της Επιτροπής, της 20ής Ιανουαρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα υποδείγματα για την έκθεση προόδου, την υποβολή πληροφοριών για τα μεγάλα έργα, το κοινό σχέδιο δράσης, τις εκθέσεις υλοποίησης για τον στόχο «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση», τη δήλωση διαχείρισης, τη στρατηγική λογιστικού ελέγχου, τη γνώμη λογιστικού ελέγχου και την ετήσια έκθεση ελέγχου, καθώς και τη μεθοδολογία εκπόνησης της ανάλυσης κόστους-ωφέλειας, και σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το υπόδειγμα για τις εκθέσεις υλοποίησης του στόχου «Ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία» (ΕΕ L 38 της 13.2.2015, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(5)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την έννοια της κρατικής ενίσχυσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 107 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C/2016/2946) (ΕΕ C 262 της 19.7.2016, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 470).

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 215/2014 της Επιτροπής, της 7ης Μαρτίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας ως προς τις μεθοδολογίες για τη στήριξη των στόχων για την κλιματική αλλαγή, τον προσδιορισμό ορόσημων και ποσοτικών στόχων στο πλαίσιο των επιδόσεων και την ονοματολογία των κατηγοριών παρέμβασης για τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (ΕΕ L 69 της 8.3.2014, σ. 65).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα II του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο Γ.2, η υποσημείωση 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(1)

Οι υπηρεσίες της Επιτροπής παρείχαν στα κράτη μέλη καθοδήγηση για τη διευκόλυνση της αξιολόγησης των περιπτώσεων όπου οι επενδύσεις σε υποδομές συνεπάγονταν τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης. Συγκεκριμένα, οι υπηρεσίες της Επιτροπής προετοίμασαν αναλυτικά δίκτυα. Η ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την έννοια της κρατικής ενίσχυσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 107 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει δημοσιευθεί (C/2016/2946) (ΕΕ C 262 της 19.7.2016, σ. 1). Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν τα αναλυτικά δίκτυα ή άλλες μεθόδους για να εξηγήσουν τους λόγους για τους οποίους θεωρούν ότι η στήριξη δεν συνεπάγεται τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης.»·

2)

στο σημείο Γ.3, ο τίτλος του τελευταίου πίνακα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Μέθοδος κατ' αποκοπή ποσοστού ή μέθοδος μειωμένου ποσοστού συγχρηματοδότησης [άρθρο 61 παράγραφος 3 στοιχείο α), άρθρο 61 παράγραφος 3 στοιχείο αα) και άρθρο 61 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]»·

3)

στο σημείο Γ.3, ο τελευταίος πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

 

 

«Αξία

1.

Συνολικό επιλέξιμο κόστος πριν να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 61 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 (σε ευρώ, μη προεξοφλημένο)

[Τμήμα Γ.1.12(Γ)]

<type=’N’ input=’G’>

2.

Κατ' αποκοπή ποσοστό των καθαρών εσόδων, όπως ορίζεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 ή σε κατ' εξουσιοδότηση πράξεις ή καθορίστηκε με βάση το άρθρο 61 παράγραφος 3 στοιχείο αα) (FR) (%)

<type=’N’ input=’M’>

3.

Συνολικό επιλέξιμο κόστος λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων που ορίζονται στο άρθρο 61 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 (σε ευρώ, μη προεξοφλημένο) = (1) × (1 – FR) (*1)

Η μέγιστη δημόσια συνεισφορά πρέπει να συνάδει με τους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων και με το ποσό της συνολικής χορηγούμενης ενίσχυσης που αναφέρεται ανωτέρω (κατά περίπτωση)

<type=’N’ input=’M’>

4)

στο σημείο E.1.2, η υποσημείωση 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(3)

Δεν ισχύει: 1) για έργα που υπόκεινται στους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις κατά την έννοια του άρθρου 107 της Συνθήκης (βλέπε σημείο Ζ1), σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013· 2) σε περίπτωση που χρησιμοποιείται κατ' αποκοπή ποσοστό [άρθρο 61 παράγραφος 3 στοιχείο α) και άρθρο 61 παράγραφος 3 στοιχείο αα) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013] ή μειωμένο ποσοστό συγχρηματοδότησης [άρθρο 61 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013]· και 3) εάν το άθροισμα της παρούσας αξίας των δαπανών λειτουργίας και αντικατάστασης είναι υψηλότερο από την παρούσα αξία των εσόδων, το έργο δεν θεωρείται ότι παράγει έσοδα, οπότε τα σημεία 7 και 8 μπορούν να μείνουν κενά και η κατ' αναλογία εφαρμογή των μειωμένων καθαρών εσόδων θα πρέπει να καθοριστεί σε 100 %.».

(*1)  Στην περίπτωση της μεθόδου μειωμένου ποσοστού συγχρηματοδότησης, ο τύπος αυτός δεν εφαρμόζεται (το κατ' αποκοπή ποσοστό αντικατοπτρίζεται στο ποσοστό της συγχρηματοδότησης του άξονα προτεραιότητας, με αποτέλεσμα τη μείωση της χρηματοδότησης του ΕΤΠΑ/ΤΣ) και το συνολικό επιλέξιμο κόστος είναι ίσο με το ποσό που αναφέρεται στο σημείο (1)»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα IV στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται ως εξής:

1)

το σημείο A.8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«A.8.

Είδος ΚΣΔ

( ) Κανονικό ( ) ΠΑΝ ( ) Πρώτο ΚΣΔ στο πλαίσιο των IGJ (*)

( ) Πρώτο ΚΣΔ στο πλαίσιο ΕΕΣ (**)

[μόνο μία δυνατότητα]· <type=’C’ input=’M’>

(*)

Το πρώτο κοινό σχέδιο δράσης που υποβάλλεται από το κράτος μέλος στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση» σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(**)

Το πρώτο κοινό σχέδιο δράσης που υποβάλλεται από το κράτος μέλος στο πλαίσιο του στόχου «Ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία», σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου»·

2)

ο τίτλος του μέρους Γ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Γ.   ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΚΣΔ»·

3)

το σημείο Γ.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Γ.1.

Περιγράψτε τους στόχους του ΚΣΔ και τον τρόπο με τον οποίο συνεισφέρει στους στόχους του προγράμματος ή στις σχετικές ειδικές συστάσεις για κάθε χώρα και τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές των οικονομικών πολιτικών των κρατών μελών και της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 121 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ και των σχετικών συστάσεων του Συμβουλίου δυνάμει του άρθρου 148 παράγραφος 4 της ΣΛΕΕ που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από τα κράτη μέλη για τις πολιτικές τους για την απασχόληση.
<type=&#x2019;S&#x2019; maxlength=&#x2019;17500&#x2019; input=&#x2019;M&#x2019;>&#x00BB;·

4)

το σημείο Γ.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Γ.2.

Βάσει των πληροφοριών που παρέχονται στο σημείο Γ.1, να καθοριστούν οι στόχοι του ΚΣΔ.

Αριθμός

Κωδικός

Στόχος

Στόχος 1 του ΚΣΔ <type=’S’ input=’S’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’S’ maxlength=’500’ input=’M’>

Στόχος 2 του ΚΣΔ:»·

 

 

 

 

5)

το σημείο Γ.3 διαγράφεται·

6)

ο τίτλος του μέρους Δ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δ.   ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΚΣΔ»·

7)

στο σημείο Δ.1.1, το κείμενο στην τρίτη στήλη της πρώτης σειράς του πίνακα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στόχος/-οι ΚΣΔ στην επίτευξη του/των οποίου/-ων συμβάλλει»·

8)

ο τίτλος του σημείου Δ.1.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δ.1.2.

Με ποιον τρόπο θα συμβάλουν τα έργα στην επίτευξη των στόχων του ΚΣΔ; Να αιτιολογηθεί.»·

9)

ο τίτλος του σημείου Δ.1.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δ.1.3.

Ποια είναι τα ορόσημα, κατά περίπτωση, και οι στόχοι για τις εκροές και τα αποτελέσματα των εν λόγω έργων;»·

10)

στο σημείο Δ.1.3, το κείμενο στη δεύτερη στήλη της δεύτερης σειράς του πίνακα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Δείκτης ΚΣΔ»

11)

Το σημείο Δ.3 διαγράφεται.

12)

το κείμενο μεταξύ των σημείων ΣΤ και ΣΤ1 διαγράφεται·

13)

στο σημείο ΣΤ.1, το κείμενο στη δεύτερη στήλη αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(Να προσδιοριστεί η ημερομηνία έναρξης της εφαρμογής)»·

14)

ο τίτλος του μέρους Ζ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ζ.   Συνεισφορά του ΚΣΔ στις οριζόντιες αρχές»·

15)

μεταξύ των σημείων Ζ και Ζ.1, παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

«Να επιβεβαιωθεί και να διευκρινιστεί ο τρόπος με τον οποίο το ΚΣΔ συμβάλλει στις οριζόντιες αρχές όπως αυτές ορίζονται στο σχετικό πρόγραμμα ή συμφωνία εταιρικής σχέσης»·

16)

το σημείο Ζ.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ζ.1.

Προώθηση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών
<type=&#x2019;S&#x2019; maxlength=&#x2019;3500&#x2019; input=&#x2019;M&#x2019;>&#x00BB;·

17)

το σημείο Ζ.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ζ.3.

Προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης
<type=&#x2019;S&#x2019; maxlength=&#x2019;3500&#x2019; input=&#x2019;M&#x2019;>&#x00BB;·

18)

το σημείο H.1.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«H.1.2.

Να παρασχεθούν πληροφορίες σχετικά με την επιλογή του κοινού σχεδίου δράσης σύμφωνα με το άρθρο 125 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.»

19)

Τα σημεία H.1.2.1 και H.1.2.2 διαγράφονται·

20)

το σημείο H.4 διαγράφεται.

21)

το σημείο Θ.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Θ.1.   Δαπάνες για την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων για τις εκροές και τα αποτελέσματα (να συμπληρωθεί επίσης το προσάρτημα σχετικά με τους δείκτες)

Να συμπληρωθούν κατωτέρω οι πίνακες με τους δείκτες που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη χρηματοοικονομική διαχείριση του ΚΣΔ, κατανεμημένους, κατά περίπτωση, ανά άξονα προτεραιότητας, Ταμείο και κατηγορία περιφέρειας.»·

22)

το σημείο Θ.2 διαγράφεται.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Το παράρτημα V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο μέρος Α, στο σημείο 3.2, ο πίνακας 4Α (Κοινοί δείκτες αποτελεσμάτων για το ΕΚΤ) αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα.

«ΠΙΝΑΚΑΣ 4A

Κοινοί δείκτες αποτελεσμάτων για το ΕΚΤ (ανά άξονα προτεραιότητας, επενδυτική προτεραιότητα και ανά κατηγορία περιφέρειας).

Για την ΠΑΝ, δεν απαιτείται κατανομή ανά κατηγορία περιφέρειας για κάθε άξονα προτεραιότητας ή τμήμα του που στηρίζει την ΠΑΝ  (*1)

Επενδυτική προτεραιότητα:


Δείκτης Κωδικός

Δείκτης (ονομασία δείκτη)

Κατηγορία περιφέρειας (κατά περίπτωση)

Τιμή-στόχος (2023)

Προαιρετική κατανομή ανά φύλο (για τον στόχο)

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

Συγκεντρωτική τιμή (υπολογίζεται αυτομάτως)

Αναλογία υλοποίησης

Προαιρετική κατανομή ανά φύλο

<type=’S’ input=’G’>

<type=’S’ input=’G’>

<type=’S’ input=’G’>

<type=’N’ input=’G’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’N’ input=’G’>

<type=’P’ input=’G’>

 

 

 

 

 

 

Ετήσια τιμή

 

 

 

 

 

 

Σύνολο

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

M

W

σύνολο

M

W

σύνολο

M

W

 

Άνεργοι (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνεργοι (ΠΑΝ)

Μακροχρόνια άνεργοι (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μακροχρόνια άνεργοι (ΠΑΝ)

Οικονομικά μη ενεργά άτομα (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Οικονομικά μη ενεργά άτομα (ΠΑΝ)

Οικονομικά μη ενεργά άτομα που δεν παρακολουθούν εκπαίδευση ή κατάρτιση (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Οικονομικά μη ενεργά άτομα που δεν παρακολουθούν εκπαίδευση ή κατάρτιση (ΠΑΝ)

Απασχολούμενοι, συμπεριλαμβανομένων των αυτοαπασχολουμένων

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κάτω των 25 ετών (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κάτω των 25 ετών (ΠΑΝ)

Άνω των 54 ετών

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άνω των 54 ετών που είναι άνεργοι, συμπεριλαμβανομένων των μακροχρόνια ανέργων, ή οικονομικά μη ενεργά άτομα που δεν παρακολουθούν εκπαίδευση ή κατάρτιση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόφοιτοι πρωτοβάθμιας (ISCED 1) ή κατώτερης δευτεροβάθμιας (ISCED 2) εκπαίδευσης (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόφοιτοι πρωτοβάθμιας (ISCED 1) ή κατώτερης δευτεροβάθμιας (ISCED 2) εκπαίδευσης (ΠΑΝ)

Απόφοιτοι ανώτερης δευτεροβάθμιας (ISCED 3) ή μεταδευτεροβάθμιας (ISCED 4) εκπαίδευσης (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόφοιτοι ανώτερης δευτεροβάθμιας (ISCED 3) ή μεταδευτεροβάθμιας (ISCED 4) εκπαίδευσης (ΠΑΝ)

Απόφοιτοι τριτοβάθμιας (ISCED 5 έως 8) εκπαίδευσης (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Απόφοιτοι τριτοβάθμιας (ISCED 5 έως 8) εκπαίδευσης (ΠΑΝ)

Μετανάστες, συμμετέχοντες αλλοδαπής προέλευσης, μειονότητες (συμπεριλαμβανομένων περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, όπως οι Ρομά) (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Μετανάστες, συμμετέχοντες αλλοδαπής προέλευσης, μειονότητες (συμπεριλαμβανομένων περιθωριοποιημένων κοινοτήτων, όπως οι Ρομά) (ΠΑΝ)

Συμμετέχοντες με αναπηρία (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Συμμετέχοντες με αναπηρία (ΠΑΝ)

Άλλα μειονεκτούντα άτομα (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άλλα μειονεκτούντα άτομα (ΠΑΝ)

Άστεγοι ή άτομα που έχουν αποκλειστεί από τη στέγαση  (1) (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άστεγοι ή άτομα που έχουν αποκλειστεί από τη στέγαση (ΠΑΝ)

Άτομα από αγροτικές περιοχές  (1) (ΕΚΤ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Άτομα από αγροτικές περιοχές (ΠΑΝ)

Αριθμός έργων πλήρως ή μερικώς εκτελεσθέντων από κοινωνικούς εταίρους ή ΜΚΟ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αριθμός έργων αφιερωμένων στη βιώσιμη συμμετοχή και την πρόοδο των γυναικών στην απασχόληση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αριθμός έργων που αφορούν δημόσιες διοικήσεις ή δημόσιες υπηρεσίες σε εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αριθμός υποστηριζόμενων πολύ μικρών, μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (συμπεριλαμβανομένων συνεταιριστικών επιχειρήσεων και επιχειρήσεων της κοινωνικής οικονομίας)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Γενικό σύνολο συμμετεχόντων  (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

Στο μέρος Α, στο σημείο 3.2, ο πίνακας 9 [Κόστος πράξεων που υλοποιούνται εκτός της περιοχής του προγράμματος (του ΕΤΠΑ και του Ταμείου Συνοχής στο πλαίσιο του στόχου «Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση»)] αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

2.

3.

4.

5.

6.

 

Άξονας προτεραιότητας

Ποσό της στήριξης της ΕΕ που προβλέπεται να χρησιμοποιηθεί για πράξεις οι οποίες υλοποιούνται εκτός της περιοχής του προγράμματος βάσει επιλεγμένων πράξεων (σε ευρώ)

Ως ποσοστό της στήριξης της ΕΕ για τον άξονα προτεραιότητας κατά τη στιγμή της έκδοσης του προγράμματος

(%)

(3/στήριξης της ΕΕ για τον άξονα προτεραιότητας κατά τη στιγμή της έκδοσης του προγράμματος *100)

Ποσό της στήριξης της ΕΕ σε πράξεις οι οποίες υλοποιούνται εκτός της περιοχής του προγράμματος βάσει επιλέξιμων δαπανών που δηλώνονται από τον δικαιούχο στη διαχειριστική αρχή (σε ευρώ)

Ως ποσοστό της στήριξης της ΕΕ για τον άξονα προτεραιότητας κατά τη στιγμή της έκδοσης του προγράμματος

(%)

(5/στήριξης της ΕΕ για τον άξονα προτεραιότητας κατά τη στιγμή της έκδοσης του προγράμματος *100)

Κόστος πράξεων εκτός της περιοχής του προγράμματος (3)

<type=’S’ input=’S’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’P’ input=’G’>

<type=’N’ input=’M’>

<type=’P’ input=’G’>

3)

Στο μέρος Α, στο σημείο 3.2, στον πίνακα 13 (Κοινά σχέδια δράσης), το κείμενο της όγδοης στήλης της πρώτης σειράς αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Είδος ΚΣΔ

1.

Κανονικό

2.

Πρώτο ΚΣΔ

3.

ΠΑΝ»


(*1)  Δομημένα δεδομένα που απαιτούνται για την έκθεση σχετικά με την ΠΑΝ, η οποία πρέπει να υποβληθεί τον Απρίλιο του 2015, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3 και το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1304/2013.

(1)  Εκτίμηση βάσει αντιπροσωπευτικής δειγματοληψίας. Τα κράτη μέλη διαθέτουν δύο επιλογές υποβολής στοιχείων. Επιλογή 1: Η ελάχιστη απαίτηση συνίσταται στην εφάπαξ υποβολή στοιχείων στο πλαίσιο της ετήσιας έκθεσης υλοποίησης του 2017. Βάσει της επιλογής αυτής, συγκεντρωτική τιμή δηλώνεται στη στήλη «Συγκεντρωτική τιμή» της ετήσιας έκθεσης υλοποίησης του 2017. Επιλογή 2: Οι ετήσιες τιμές υποβάλλονται σε ετήσια βάση.

(2)  Το γενικό σύνολο των συμμετεχόντων περιλαμβάνει αυτούς που διαθέτουν πλήρη αρχεία (προσωπικά δεδομένα μη ευαίσθητου χαρακτήρα), καθώς και συμμετέχοντες με ελλιπή αρχεία (προσωπικά δεδομένα μη ευαίσθητου χαρακτήρα). Ο συνολικός αριθμός των συμμετεχόντων υπολογίζεται στο σύστημα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων 2014 (SFC2014) βάσει των ακόλουθων τριών κοινών δεικτών εκροών: «άνεργοι, συμπεριλαμβανομένων των μακροχρόνια ανέργων», «οικονομικά μη ενεργά άτομα» και «απασχολούμενοι, συμπεριλαμβανομένων των αυτοαπασχολουμένων». Στο σύνολο περιλαμβάνονται μόνο οι συμμετέχοντες για τους οποίους τηρούνται πλήρη αρχεία δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων όλων των προσωπικών δεδομένων μη ευαίσθητου χαρακτήρα. Στο γενικό σύνολο συμμετεχόντων, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να υποβάλλουν στοιχεία σχετικά με το σύνολο των συμμετεχόντων στο πλαίσιο του ΕΚΤ, συμπεριλαμβανομένων των συμμετεχόντων για τους οποίους τηρούνται ελλιπή αρχεία προσωπικών δεδομένων μη ευαίσθητου χαρακτήρα.».

(3)  Κατ' εφαρμογή και με την επιφύλαξη των ανώτατων ορίων που ορίζονται στο άρθρο 70 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 ή στο άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1299/2013.»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Στο μέρος Α, στο σημείο 8.2 του παραρτήματος X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207, στον πίνακα 8 (Κοινά σχέδια δράσης), το κείμενο της όγδοης στήλης της πρώτης σειράς αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Είδος ΚΣΔ

1.

Κανονικό

2.

Πρώτο ΚΣΔ».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Στο μέρος Γ, στο σημείο 15 του παραρτήματος V του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«13

14

Στοιχεία για τον σκοπό της επανεξέτασης επιδόσεων και του πλαισίου επιδόσεων

Μόνο για την έκθεση που υποβάλλεται το 2019: Συνολικές επιλέξιμες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από δικαιούχους και πληρώθηκαν έως τις 31.12.2018 και πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή

Άρθρο 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013

Μόνο για την τελική έκθεση υλοποίησης: Συνολικές επιλέξιμες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από δικαιούχους και πληρώθηκαν έως τις 31.12.2023 και πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή

Άρθρο 22 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Στο μέρος Β, στο σημείο 12 του παραρτήματος X του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/207, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«13

14

Στοιχεία για τον σκοπό της επανεξέτασης επιδόσεων και του πλαισίου επιδόσεων

Μόνο για την έκθεση που υποβάλλεται το 2019: Συνολικές επιλέξιμες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από δικαιούχους και πληρώθηκαν έως τις 31.12.2018 και πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή

Άρθρο 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013

Μόνο για την τελική έκθεση υλοποίησης: Συνολικές επιλέξιμες δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από δικαιούχους και πληρώθηκαν έως τις 31.12.2023 και πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή

Άρθρο 22 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


14.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/34


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/257 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 13ης Φεβρουαρίου 2019

για τη 294η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 7α παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 απαριθμεί τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες που αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων βάσει του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Στις 8 Φεβρουαρίου 2019 η Επιτροπή Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να διαγράψει τέσσερις καταχωρίσεις από τον κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων. Επομένως, το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Φεβρουαρίου 2019.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Προϊσταμένη της Υπηρεσίας Μέσων Εξωτερικής Πολιτικής


(1)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα», διαγράφονται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (γνωστός και ως α) Hassan Turki, β) Hassen Abdelle Fihiye, γ) Sheikh Hassan Abdullah Fahaih, δ) Hassan Al- Turki, ε) Hassan Abdillahi Hersi Turki, στ) Sheikh Hassan Turki, ζ) Xasan Cabdilaahi Xirsi, η) Xasan Cabdulle Xirsi). Ημερομηνία γέννησης: γύρω στο 1944. Τόπος γέννησης: Region V, Αιθιοπία (περιφέρεια Ogaden στην ανατολική Αιθιοπία). Υπηκοότητα: σομαλική. Διεύθυνση: αναφέρεται ότι βρίσκεται στη νότια Σομαλία,, στην περιφέρεια lower Juba πλησίον του Kismayo, κυρίως στις περιοχές Jilibe και Burgabo, από τον Νοέμβριο του 2012. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 6.7.2004.

Jamal Housni (γνωστός και ως α) Djamel il marocchino, β) Jamal Al Maghrebi, γ) Hicham). Ημερομηνία γέννησης: 22.2.1983. Τόπος γέννησης: Μαρόκο. Διεύθυνση: α) Via Uccelli di Nemi 33, Μιλάνο, Ιταλία, β) Via F. De Lemene 50, Μιλάνο, Ιταλία. Άλλες πληροφορίες: υπό κράτηση από τον Ιούνιο του 2009. Ημερομηνία προσδιορισμού που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 2.8.2006.

Malik Muhammad Ishaq (γνωστός και ως Malik Ishaq). Διεύθυνση: Πακιστάν. Ημερομηνία γέννησης: περί το 1959. Τόπος γέννησης: Rahim Yar Khan, επαρχία Punjab, Πακιστάν. Υπηκοότητα: Πακιστανός. Άλλες πληροφορίες: α) Φυσικά χαρακτηριστικά: εύσωμος με χρώμα οφθαλμών μαύρο, χρώμα μαλλιών μαύρο και χρώμα επιδερμίδας μετρίως καστανό με πυκνή μαύρη γενειάδα· β) Φωτογραφία διαθέσιμη για καταχώριση σε Ειδική Αγγελία ΙΝΤΕΡΠΟΛ-Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Σκοτώθηκε στο Πακιστάν στις 28.7.2015. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 14.3.2014.

Lavdrim Muhaxheri [γνωστός και ως α) Abu Abdullah al Kosova, β) Abu Abdallah al-Kosovi, γ) Abu Abdallah al-Kosovo]. Ημερομηνία γέννησης: α) 3.12.1989, β) περίπου το 1987. Τόπος γέννησης: Kaqanik/Kacanik. Διεύθυνση: Αραβική Δημοκρατία της Συρίας (τον Σεπτέμβριο του 2015). Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 7δ παράγραφος 2 στοιχείο θ): 29.9.2015.»


ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

14.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/36


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/2019 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΕ-ΕΛΒΕΤΙΑΣ

της 29ης Ιανουαρίου 2019

για την τροποποίηση των πινάκων III και IV του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της 22ας Ιουλίου 1972, όπως τροποποιήθηκε [2019/258]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας της 22ας Ιουλίου 1972 (1), όπως τροποποιήθηκε με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της 26ης Οκτωβρίου 2004, για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της 22ας Ιουλίου 1972, όσον αφορά τις διατάξεις που εφαρμόζονται για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα (2) (εφεξής «η συμφωνία»), και ιδίως το άρθρο 7 του πρωτοκόλλου αριθ. 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας, η Ένωση και η Ελβετική Συνομοσπονδία, ως συμβαλλόμενα μέρη, διαβίβασαν στη μεικτή επιτροπή, στις 13 Νοεμβρίου 2018, τις εγχώριες τιμές αναφοράς όλων των πρώτων υλών για τις οποίες εφαρμόζονται μέτρα αντιστάθμισης τιμών. Από τις τιμές αυτές προκύπτει ότι έχει μεταβληθεί η πραγματική κατάσταση όσον αφορά τις τιμές των εν λόγω πρώτων υλών στην επικράτεια των συμβαλλόμενων μερών.

(2)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να επικαιροποιηθούν οι εγχώριες τιμές αναφοράς και οι διαφορές των τιμών των γεωργικών πρώτων υλών που παρατίθενται στον πίνακα III του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της συμφωνίας, καθώς και να προσαρμοστούν τα βασικά ποσά των γεωργικών πρώτων υλών που παρατίθενται στον πίνακα IV του εν λόγω πρωτοκόλλου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

α)

Ο πίνακας ΙΙΙ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος I της παρούσας απόφασης·

β)

στον πίνακα IV, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 2019.

Βρυξέλλες, 29 Ιανουαρίου 2019.

Για τη Μεικτή Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Πέτρος ΣΟΥΡΜΕΛΗΣ


(1)  ΕΕ L 300 της 31.12.1972, σ. 189.

(2)  ΕΕ L 23 της 26.1.2005, σ. 19.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

«Πίνακας III

Εγχώριες τιμές αναφοράς της ΕΕ και της Ελβετίας

Γεωργική πρώτη ύλη

Εγχώρια ελβετική τιμή αναφοράς

CHF ανά 100 kg καθαρού βάρους

Εγχώρια ενωσιακή τιμή αναφοράς

CHF ανά 100 kg καθαρού βάρους

Άρθρο 4 παράγραφος 1

Διαφορά μεταξύ ελβετικής και ενωσιακής τιμής αναφοράς/εφαρμόζεται στην ελβετική πλευρά

CHF ανά 100 kg καθαρού βάρους

Άρθρο 3 παράγραφος 3

Διαφορά μεταξύ ελβετικής και ενωσιακής τιμής αναφοράς/εφαρμόζεται στην πλευρά της ΕΕ

EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

Μαλακό σιτάρι

50,80

23,44

27,35

0,00

Σκληρό σιτάρι

1,20

0,00

Σίκαλη

42,50

21,92

20,60

0,00

Κριθάρι

Καλαμπόκι

Άλευρα μαλακού σιταριού

91,95

46,69

45,25

0,00

Πλήρες γάλα σε σκόνη

606,15

333,85

272,30

0,00

Αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη

400,80

181,60

219,20

0,00

Βούτυρο

1 056,00

656,39

399,60

0,00

Ζάχαρη άσπρη

Αυγά

38,00

0,00

Νωπές πατάτες

40,95

28,00

12,95

0,00

Φυτικό λίπος

170,00

0,00».


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

«β)

Βασικά ποσά για τις γεωργικές πρώτες ύλες που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό των γεωργικών στοιχείων:

Γεωργική πρώτη ύλη

Βασικό ποσό που εφαρμόζεται στην ελβετική πλευρά

Άρθρο 3 παράγραφος 2

Βασικό ποσό που εφαρμόζεται από την πλευρά της ΕΕ

Άρθρο 4 παράγραφος 2

CHF ανά 100 kg καθαρού βάρους

EUR ανά 100 kg καθαρού βάρους

Μαλακό σιτάρι

22,30

0,00

Σκληρό σιτάρι

1,00

0,00

Σίκαλη

16,80

0,00

Κριθάρι

Καλαμπόκι

Άλευρα μαλακού σιταριού

36,90

0,00

Πλήρες γάλα σε σκόνη

221,60

0,00

Αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη

178,65

0,00

Βούτυρο

325,65

0,00

Ζάχαρη άσπρη

Αυγά

30,95

0,00

Νωπές πατάτες

10,25

0,00

Φυτικό λίπος

138,55

0,00».