ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

62ό έτος
22 Ιανουαρίου 2019


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/92 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2019, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/93 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2019, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας

3

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/94 της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2018, για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), και για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων

5

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/95 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2019, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

7

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/96 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2019, για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας

9

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/97 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2019, σχετικά με την υποστήριξη της Σύμβασης για την απαγόρευση των βιολογικών και τοξινικών όπλων στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής

11

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

22.1.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 21ης Ιανουαρίου 2019

για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 17 Μαρτίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014.

(2)

Μετά τον θάνατο καταχωρισμένου προσώπου, το Συμβούλιο θεωρεί ότι η καταχώριση για το εν λόγω πρόσωπο θα πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014.

(3)

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)   ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 6.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Η καταχώριση για το ακόλουθο πρόσωπο διαγράφεται από το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014:

«150.

Iosif (Joseph) Davydovich KOBZON».


22.1.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 21ης Ιανουαρίου 2019

για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509, της 30ής Αυγούστου 2017, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 (1), και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 30 Αυγούστου 2017, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (EΕ) 2017/1509.

(2)

Δύο φυσικά πρόσωπα που έχουν καταχωριστεί στον κατάλογο του παραρτήματος XV του κανονισμού (EΕ) 2017/1509 έχουν αποβιώσει και τα ονόματά τους πρέπει να αφαιρεθούν από το εν λόγω παράρτημα.

(3)

Το παράρτημα XV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα ΧV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)   ΕΕ L 224 της 31.8.2017, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1509, παράρτημα ΧV, μέρος α), οι ακόλουθες καταχωρίσεις αφαιρούνται:

2.

CHU Kyu-Chang (Ημ. γεννήσεως 25.11.1928)

4.

KIM Yong-chun (Ημ. γεννήσεως 4.3.1935).


22.1.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/5


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 30ής Οκτωβρίου 2018

για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), και για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3, το άρθρο 36 παράγραφος 5 και το άρθρο 45 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 807/2014 της Επιτροπής (2) συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013. Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/2393 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) τροποποιήθηκε ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, μέσω της απλοποίησης των γενικών κανόνων που διέπουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ). Ως εκ τούτου, τα μη ουσιώδη στοιχεία που συμπληρώνουν αυτούς τους γενικούς κανόνες θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(2)

Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιδ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 εισήχθησαν κανόνες σχετικά με την από κοινού εγκατάσταση νέων γεωργών και στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιθ) του εν λόγω κανονισμού προστέθηκε ορισμός της «ημερομηνίας εγκατάστασης».

(3)

Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, προστέθηκε ένα νέο άρθρο 39α, το οποίο προβλέπει την παροχή στήριξης στους γεωργούς μέσω εργαλείου σταθεροποίησης εισοδήματος ανά συγκεκριμένο τομέα.

(4)

Οι κανόνες σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέσα έχουν απλουστευθεί με σκοπό να εναρμονιστούν οι ανά κλάδο κανόνες επιλεξιμότητας για επενδυτικά έργα που υποστηρίζονται από το ΕΓΤΑΑ με τους κοινούς κανόνες που ισχύουν για όλα τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία. Ειδικότερα, έχει εισαχθεί παρέκκλιση από ορισμένους γενικούς κανόνες επιλεξιμότητας που ισχύουν για επενδύσεις του ΕΓΤΑΑ και οι οποίοι προβλέπονται στο άρθρο 45 παράγραφοι 1 έως 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, ενώ εξακολουθεί να ισχύει η σχετική περιβαλλοντική νομοθεσία.

(5)

Συνεπώς, ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 807/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2393 τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 από την 1η Ιανουαρίου 2018, είναι σκόπιμο οι αντίστοιχες τροποποιήσεις του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 807/2014 να καταστούν εφαρμόσιμες από την ίδια ημερομηνία,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 807/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 2

Νέος γεωργός

1.   Οι όροι πρόσβασης στη στήριξη που ισχύουν για νέο γεωργό κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιδ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, ο οποίος εγκαθίσταται σε γεωργική εκμετάλλευση ως υπεύθυνος της εκμετάλλευσης αυτής από κοινού με άλλους γεωργούς, είναι ισοδύναμοι με τους όρους που ισχύουν για νέο γεωργό ο οποίος εγκαθίσταται ως μόνος υπεύθυνος εκμετάλλευσης. Σε όλες τις περιπτώσεις, οι νέοι γεωργοί διατηρούν τον έλεγχο της εκμετάλλευσης, σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στο κράτος μέλος.

2.   Σε περίπτωση που η αίτηση για στήριξη αφορά εκμετάλλευση που ανήκει σε νομικό πρόσωπο, ο νέος γεωργός κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιδ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 ασκεί έλεγχο στο νομικό πρόσωπο σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στο κράτος μέλος. Όταν διάφορα φυσικά πρόσωπα, μεταξύ των οποίων και πρόσωπα που δεν είναι νέοι γεωργοί, συμμετέχουν στο κεφάλαιο ή τη διαχείριση του νομικού προσώπου, ο νέος γεωργός είναι ικανός να ασκεί τον έλεγχο αυτό μεμονωμένα ή από κοινού με άλλους γεωργούς.

Σε περίπτωση που νομικό πρόσωπο ελέγχεται μεμονωμένα ή από κοινού από άλλο νομικό πρόσωπο, οι απαιτήσεις του πρώτου εδαφίου εφαρμόζονται σε κάθε φυσικό πρόσωπο που ασκεί έλεγχο επί του άλλου νομικού προσώπου.

3.   Είναι δυνατό να δοθεί στον δικαιούχο περίοδος χάριτος, η οποία δεν θα υπερβαίνει τους 36 μήνες από την ημερομηνία της επιμέρους απόφασης χορήγησης ενίσχυσης, ώστε να εκπληρώσει τους όρους σχετικά με την απόκτηση των επαγγελματικών δεξιοτήτων που καθορίζονται στο πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης.»

2)

Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 12

Εμπορικά δάνεια σε ταμεία αλληλοβοήθειας

Όταν η πηγή των πόρων για την οικονομική αντιστάθμιση που πρέπει να καταβληθεί από τα ταμεία αλληλοβοήθειας σύμφωνα με τα άρθρα 38, 39 και 39α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 είναι εμπορικό δάνειο, η διάρκεια του δανείου κυμαίνεται από ένα έως πέντε έτη.»

3)

Στο άρθρο 13, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για τους σκοπούς του άρθρου 45 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, όταν η στήριξη παρέχεται με τη μορφή επιδοτήσεων, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2018.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 807/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και για τη θέσπιση μεταβατικών διατάξεων (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2393 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2017, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και (ΕΕ) αριθ. 652/2014 για τη θέσπιση διατάξεων σχετικά με τη διαχείριση των δαπανών που αφορούν, αφενός, τη διατροφική αλυσίδα, την υγεία των ζώων και την καλή μεταχείριση των ζώων και, αφετέρου, την υγεία των φυτών και το φυτικό αναπαραγωγικό υλικό (ΕΕ L 350 της 29.12.2017, σ. 15).


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

22.1.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/7


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 21ης Ιανουαρίου 2019

για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 17 Μαρτίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ. (1)

(2)

Μετά τον θάνατο καταχωρισμένου προσώπου, το Συμβούλιο θεωρεί ότι η καταχώριση για το εν λόγω πρόσωπο θα πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ.

(3)

Η απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)  Απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 17ης Μαρτίου 2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Η καταχώριση για το ακόλουθο πρόσωπο διαγράφεται από τον κατάλογο του παραρτήματος της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ:

«150.

Iosif (Joseph) Davydovich KOBZON»


22.1.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/9


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 21ης Ιανουαρίου 2019

για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 27 Μαΐου 2016, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 (1).

(2)

Δύο φυσικά πρόσωπα που έχουν καταχωριστεί στον κατάλογο του παραρτήματος ΙΙ της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 έχουν αποβιώσει και τα ονόματά τους πρέπει να αφαιρεθούν από το εν λόγω παράρτημα.

(3)

Το παράρτημα IΙ της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα ΙΙ της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας και για την κατάργηση της απόφασης 2013/183/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 79).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/849, Παράρτημα ΙΙ, μέρος Ι, στοιχείο Α, οι ακόλουθες καταχωρίσεις αφαιρούνται:

2.

CHU Kyu-Chang (Ημ. γεννήσεως 25.11.1928)

4.

KIM Yong-chun (Ημ. γεννήσεως 4.3.1935).


22.1.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 19/11


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 21ης Ιανουαρίου 2019

σχετικά με την υποστήριξη της Σύμβασης για την απαγόρευση των βιολογικών και τοξινικών όπλων στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 1 και το άρθρο 31 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 12 Δεκεμβρίου 2003, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε τη στρατηγική της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (η «στρατηγική της ΕΕ»), η οποία περιλαμβάνει στο κεφάλαιο III κατάλογο μέτρων για τη μη διάδοση των όπλων αυτών.

(2)

Η Ένωση εφαρμόζει ενεργά τη στρατηγική της ΕΕ και υλοποιεί τα μέτρα που απαριθμούνται στο κεφάλαιο III, ιδίως εκείνα τα μέτρα που σχετίζονται με την ενίσχυση, την εφαρμογή και τον οικουμενικό χαρακτήρα της Σύμβασης για την απαγόρευση των βιολογικών και τοξινικών όπλων (ΒΤWC).

(3)

Στις 27 Φεβρουαρίου 2006, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2006/184/ΚΕΠΠΑ (1) για την υποστήριξη της BTWC στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ. Επτά επιπλέον κράτη κατέστησαν μέρη της BTWC από την υιοθέτηση της κοινής δράσης 2006/184/ΚΕΠΠΑ. Η εν λόγω κοινή δράση έληξε στις 26 Αυγούστου 2007.

(4)

Στις 20 Μαρτίου 2006, το Συμβούλιο υιοθέτησε σχέδιο δράσης της Ένωσης (2) σχετικά με τα βιολογικά και τοξινικά όπλα, το οποίο συμπληρώνει την κοινή δράση 2006/184/ΚΕΠΠΑ για την υποστήριξη της BTWC. Το εν λόγω σχέδιο δράσης προβλέπει την αποτελεσματική χρήση των μέτρων οικοδόμησης εμπιστοσύνης (ΜΟΕ) και το μηχανισμό του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ για τη διερεύνηση καταγγελιών για χρήση χημικών και βιολογικών όπλων.

(5)

Στις 10 Νοεμβρίου 2008, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2008/858/ΚΕΠΠΑ (3) για την υποστήριξη της BTWC στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ. Τρία επιπλέον κράτη κατέστησαν μέρη της BTWC από την υιοθέτηση της κοινής δράσης 2008/858/ΚΕΠΠΑ και αρκετά κράτη επωφελήθηκαν από τη συνδρομή των εμπειρογνωμόνων της Ένωσης. Η εν λόγω κοινή δράση έληξε στις 13 Νοεμβρίου 2008.

(6)

Κατά την έκτη διάσκεψη αναθεώρησης των κρατών μελών της BTWC, αποφασίστηκε η σύσταση της μονάδας υποστήριξης της εφαρμογής (ΜΥΕ), με πενταετή εντολή (2007-2011), στο πλαίσιο του Τμήματος Γενεύης του Γραφείου Αφοπλισμού των Ηνωμένων Εθνών (UΝODA), για την παροχή διοικητικής υποστήριξης στις συνεδριάσεις για τις οποίες έχει συμφωνήσει η έκτη διάσκεψη αναθεώρησης, καθώς και στήριξης για τη συνεκτική εφαρμογή και την καθολική ισχύ της BTWC και την ανταλλαγή ΜΟΕ.

(7)

Στις 18 Ιουλίου 2011, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2011/429/ΚΕΠΠΑ (4) σχετικά με τη θέση της Ένωσης στην έβδομη διάσκεψη αναθεώρησης των κρατών μερών της BTWC.

(8)

Κατά την έβδομη διάσκεψη αναθεώρησης της BTWC αποφασίστηκε να ανανεωθεί η εντολή της μονάδας υποστήριξης της εφαρμογής για πέντε επιπλέον έτη (2012-2016) καθώς και να διευρυνθούν τα καθήκοντά της, προκειμένου να περιληφθεί και η εφαρμογή της απόφασης περί σύστασης και διαχείρισης της βάσης δεδομένων για τις αιτήσεις προσφορές παροχής συνδρομής και για τη διευκόλυνση της σχετικής ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μερών, καθώς και η στήριξη, κατά περίπτωση, της εφαρμογής από τα κράτη μέρη των αποφάσεων και συστάσεων της έβδομης αναθεωρητικής διάσκεψης.

(9)

Στις 23 Ιουλίου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/421/ΚΕΠΠΑ (5) σχετικά με την υποστήριξη της BTWC στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ. Έξι επιπλέον κράτη κατέστησαν μέρη της BTWC από την έκδοση της απόφασης 2012/421/ΚΕΠΠΑ και αρκετά κράτη επωφελήθηκαν από τη συνδρομή των εμπειρογνωμόνων της Ένωσης.

(10)

Στις 16 Νοεμβρίου 2015, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2015/2096/ΚΕΠΠΑ (6) σχετικά με τη θέση της Ένωσης στην όγδοη διάσκεψη αναθεώρησης των κρατών μερών της BTWC.

(11)

Η όγδοη διάσκεψη αναθεώρησης αποφάσισε να ανανεώσει την εντολή της μονάδας υποστήριξης της εφαρμογής που εγκρίθηκε κατά την έβδομη διάσκεψη αναθεώρησης, τηρουμένων των αναλογιών, για την περίοδο από το 2017 έως το 2021.

(12)

Στις 18 Ιανουαρίου 2016, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2016/51/ΚΕΠΠΑ (7) σχετικά με την υποστήριξη της BTWC στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ. Αρκετά επιπλέον κράτη κύρωσαν ή κατέστησαν μέρη της BTWC μετά την έκδοση της απόφασης 2016/51/ΚΕΠΠΑ αυξάνοντας τον αριθμό των μελών της σε 182 και αρκετά κράτη επωφελήθηκαν από τη συνδρομή των εμπειρογνωμόνων της Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Για τον σκοπό της άμεσης εφαρμογής στην πράξη ορισμένων συνιστωσών της στρατηγικής της ΕΕ, και αξιοποιώντας την επιτυχή υλοποίηση των κοινών δράσεων 2006/184/ΚΕΠΠΑ και 2008/858/ΚΕΠΠΑ και της απόφασης 2012/421/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, η παρούσα απόφαση χρησιμεύει ως επιχειρησιακό εργαλείο πολιτικής για την ουσιαστική παρακολούθηση και ώθηση των δράσεων που αναλήφθηκαν κατά την περίοδο 2016-2018 στο πλαίσιο της απόφασης 2016/51/ΚΕΠΠΑ προς υποστήριξη της BTWC. Εξασφαλίζει επίσης τη βιωσιμότητα των εν λόγω δράσεων και ενισχύει την υλοποίηση των στόχων που επιτεύχθηκαν ως αποτέλεσμα των συνεδριάσεων των κρατών μερών της BTWC που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του Δεκεμβρίου 2017 και 2018. Στηρίζει ειδικότερα τις συζητήσεις στο πλαίσιο της συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων της BTWC το 2019 και το 2020 καθώς και τις προετοιμασίες για την ένατη διάσκεψη αναθεώρησης των κρατών μερών της BTWC το 2021.

2.   Οι βασικές αρχές της παρούσας απόφασης είναι:

α)

η βέλτιστη αξιοποίηση της εμπειρίας που αποκτήθηκε μέσω των αποφάσεων 2012/421/ΚΕΠΠΑ και 2016/51/ΚΕΠΠΑ·

β)

η συνεκτίμηση των ιδιαίτερων αναγκών των κρατών μερών καθώς και των κρατών που δεν είναι μέρη της BTWC με στόχο την αποτελεσματικότερη εφαρμογή και την καθολική ισχύ της BTWC·

γ)

η προώθηση της τοπικής και περιφερειακής αποδοχής των προγραμμάτων προκειμένου να εξασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά τους και να οικοδομηθεί εταιρική σχέση μεταξύ της Ένωσης και τρίτων μερών στο πλαίσιο της BTWC·

δ)

η επικέντρωση σε δραστηριότητες που δείχνουν ότι αποδίδουν απτά αποτελέσματα ή/και συμβάλλουν στην έγκαιρη διαμόρφωση κοινής αντίληψης ενόψει της ένατης διάσκεψης αναθεώρησης της BTWC·

ε)

η υποστήριξη των Προέδρων των συνεδριάσεων της BTWC, ιδίως του Προέδρου της ένατης διάσκεψης αναθεώρησης, και η βέλτιστη αξιοποίηση της εντολής της μονάδας υποστήριξης της εφαρμογής·

στ)

η συμβολή στην προαγωγή της ειρήνης και της ασφάλειας και την επίτευξη στόχων στον τομέα της υγείας μέσω της αποτελεσματικής εφαρμογής της BTWC από τα κράτη μέρη καθώς και της καθολικής αποδοχής της.

3.   Η Ένωση υποστηρίζει τα ακόλουθα προγράμματα που αντιστοιχούν σε μέτρα της στρατηγικής της ΕΕ:

α)

Στήριξη της καθολικής ισχύος της BTWC·

β)

Ανάπτυξη ικανοτήτων προς στήριξη της εθνικής εφαρμογής της BTWC·

γ)

Προώθηση της βιοασφάλειας δικτύων στο Νότιο Ημισφαίριο·

δ)

Στήριξη του προγράμματος μεταξύ των συνόδων και προετοιμασίες της ένατης διάσκεψης αναθεώρησης της BTWC·

ε)

Ετοιμότητα των κρατών μερών να προλαμβάνουν και να αντιμετωπίζουν επιθέσεις με βιολογικά μέσα·

στ)

Εργαλεία για περαιτέρω προβολή, εκπαίδευση και συμμετοχή.

Λεπτομερής περιγραφή των εν λόγω προγραμμάτων περιλαμβάνεται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

1.   Η εφαρμογή της παρούσας απόφασης ανατίθεται στoν Ύπατo Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (ΥΕ).

2.   Η τεχνική υλοποίηση των δράσεων που προβλέπονται στο άρθρο 1 ανατίθεται στο Γραφείο Αφοπλισμού των Ηνωμένων Εθνών (UNODA) υπό την ευθύνη του ΥΕ. Προς τούτο, ο ΥΕ συνάπτει τις απαιτούμενες συμφωνίες με το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Αφοπλισμό.

Άρθρο 3

1.   Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την εκτέλεση των προγραμμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 ανέρχεται σε 3 029 856,79 EUR.

2.   Η διαχείριση των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το οριζόμενο στην παράγραφο 1 ποσό γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για το γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.

3.   Η Επιτροπή επιβλέπει την ορθή διαχείριση των δαπανών που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Για τον εν λόγω σκοπό, η Επιτροπή συνάπτει χρηματοδοτική συμφωνία με το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Αφοπλισμό. Η χρηματοδοτική συμφωνία ορίζει ότι το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Αφοπλισμό οφείλει να εξασφαλίζει την προβολή της συνεισφοράς της Ένωσης, ανάλογη προς το ύψος της.

4.   Η Επιτροπή επιδιώκει να συνάψει τη χρηματοδοτική συμφωνία το ταχύτερο δυνατό μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. Ενημερώνει το Συμβούλιο για τυχόν δυσκολίες στη διαδικασία αυτή και για την ημερομηνία σύναψης της χρηματοδοτικής συμφωνίας.

Άρθρο 4

O ΥΕ υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης βάσει τακτικών εκθέσεων που εκπονεί το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Αφοπλισμό. Οι εν λόγω εκθέσεις αποτελούν τη βάση για την αξιολόγηση στην οποία προβαίνει το Συμβούλιο. Η Επιτροπή παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις χρηματοδοτικές πτυχές των προγραμμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3.

Άρθρο 5

1.   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

2.   Η παρούσα απόφαση λήγει τριάντα έξι μήνες από την ημέρα σύναψης της χρηματοδοτικής συμφωνίας του άρθρου 3 παράγραφος 3 ή έξι μήνες από την ημέρα της έκδοσής της, εάν εντός της εν λόγω προθεσμίας δεν έχει συναφθεί χρηματοδοτική συμφωνία.

Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2019.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)  Κοινή Δράση 2005/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά με την υποστήριξη της σύμβασης για τα βιολογικά και τοξινικά όπλα στο πλαίσιο της στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (ΕΕ L 65 της 7.3.2006, σ. 51).

(2)  Σχέδιο δράσης της ΕΕ σχετικά με τα βιολογικά και τοξινικά όπλα, το οποίο συμπληρώνει την κοινή δράση της ΕΕ υπέρ της BTWC (ΕΕ C 57 της 9.3.2006, σ. 1).

(3)  Κοινή δράση 2008/858/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με την υποστήριξη της σύμβασης για τα βιολογικά και τοξινικά όπλα (ΒΤWC) στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (ΕΕ L 302 της 13.11.2008, σ. 29).

(4)  Απόφαση 2011/429/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2011, σχετικά με τη θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την έβδομη διάσκεψη επισκόπησης της σύμβασης περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών (βιολογικών) και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών (BTWC) (ΕΕ L 188 της 19.7.2011, σ. 42).

(5)  Απόφαση 2012/421/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2012, σχετικά με την υποστήριξη της σύμβασης για τα βιολογικά και τοξινικά όπλα (ΒΤWC), στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (ΕΕ L 196 της 24.7.2012, σ. 61).

(6)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/2096 του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με τη θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την όγδοη διάσκεψη επισκόπησης της σύμβασης περί απαγορεύσεως της αναπτύξεως, παραγωγής και αποθηκεύσεως βακτηριολογικών (βιολογικών) και τοξινικών όπλων και καταστροφής αυτών (BTWC) (ΕΕ L 303 της 20.11.2015, σ. 13).

(7)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/51 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2016, σχετικά με την υποστήριξη της σύμβασης για τα βιολογικά και τοξινικά όπλα (ΒΤWC) στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (ΕΕ L 12 της 19.1.2016, σ. 50).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.   ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

1.1.   Πρόγραμμα 1: Στήριξη της καθολικής ισχύος της BTWC

1.1.1.   Σκοπός του προγράμματος

Το πρόγραμμα στοχεύει στην προώθηση της οικουμενικής προσχώρησης στην BTWC, ενθαρρύνοντας τα κράτη που δεν είναι μέρη της ώστε να κατανοήσουν καλύτερα τα οφέλη της προσχώρησης στη BTWC και να αρχίσουν να συμμετέχουν περισσότερο σε συνεδριάσεις και άλλες δραστηριότητες της BTWC. Το πρόγραμμα αυτό θα στηρίξει την υλοποίηση των αποφάσεων και συστάσεων της όγδοης αναθεωρητικής διάσκεψης σε ό,τι αφορά την καθολική ισχύ της BTWC και θα εξασφαλίσει τη βιωσιμότητα των προσπαθειών που αναλήφθηκαν δυνάμει της απόφασης 2016/51/ΚΕΠΠΑ μετά το περιφερειακό εργαστήριο για την οικουμενική διάσταση της περιοχής του Ειρηνικού, που πραγματοποιήθηκε τον Ιούλιο του 2017 στις Νήσους Φίτζι, καθώς και μετά τα δύο περιφερειακά εργαστήρια στα τέλη του 2018 που απευθύνονται σε κράτη της Αφρικής τα οποία δεν αποτελούν ακόμη μέρη της BTWC.

1.1.2.   Αναμενόμενα αποτελέσματα του προγράμματος

α)

μεγαλύτερη προσχώρηση στην BTWC σε όλες τις γεωγραφικές περιοχές·

β)

βελτίωση των γνώσεων των αρμόδιων εθνικών αρχών, και μεταξύ άλλων των κοινοβουλευτικών εκπροσώπων, για την BTWC ή/και ενίσχυση της υποπεριφερειακής συνεργασίας σχετικά με την BTWC, προκειμένου να προωθηθεί η προσχώρηση στην BTWC και η εφαρμογή της·

γ)

αύξηση του αριθμού των κρατών που έχουν δεσμευθεί να προσχωρήσουν στην BTWC και τα οποία λαμβάνουν μέτρα προς το σκοπό αυτόν·

δ)

αύξηση του αριθμού των κρατών που δεν είναι μέρη της BTWC και συμμετέχουν σε δράσεις και συνεδριάσεις της BTWC.

1.1.3.   Περιγραφή του προγράμματος

Οι τακτικές διασκέψεις αναθεώρησης της BTWC έχουν συστηματικά αποδείξει ότι η προσχώρηση στη BTWC έχει μεγάλη σημασία. Ωστόσο, εξακολουθούν να υπάρχουν 15 κράτη που δεν είναι μέρη της BTWC, κυρίως στην Αφρική και τον Ειρηνικό. Ως εκ τούτου, το πρόγραμμα αυτό περιλαμβάνει ειδικά προγράμματα που αφορούν τα τέσσερα υπογράφοντα κράτη αλλά μη ακόμα μέρη της BTWC προκειμένου να επιτύχουν ουσιαστική πρόοδο στη διαδικασία επικύρωσης/προσχώρησης. Τα εν λόγω προγράμματα θα αναπτύξουν στενή συνεργασία με άλλους ενδιαφερόμενους φορείς, συμπεριλαμβανομένου του Οργανισμού για την Απαγόρευση των Χημικών Όπλων, της επιτροπής που ιδρύθηκε βάσει της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ 1540 (2004), των κέντρων αριστείας για τα ΧΒΡΠ της ΕΕ και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών (παραδείγματος χάριν το κέντρο επαλήθευσης έρευνας, εκπαίδευσης και πληροφορικής (VERTIC), κοινοβουλευτικοί αντιπρόσωποι για παγκόσμια δράση και το Ινστιτούτο μελετών για θέματα ασφάλειας), με σκοπό την ανάπτυξη διαρκών σχέσεων εργασίας με τους αρμόδιους περιφερειακούς και υποπεριφερειακούς οργανισμούς, την υποβολή όπου απαιτείται ειδικά προσαρμοσμένου ενημερωτικού υλικού και την απευθείας συνεργασία με τα κράτη της στοχευμένης περιοχής.

Ορισμένες εγχώριες δράσεις με σκοπό την καθολική ισχύ θα πραγματοποιηθούν σε τέσσερα κράτη μη μέρη της BTWC. Οι εν λόγω χώρες θα επιλεγούν με βάση τις πραγματικές προοπτικές ως προς την επικύρωση/προσχώρηση κατά την έκδοση της παρούσας απόφασης. Οι εν λόγω δραστηριότητες θα στηρίζονται στις συζητήσεις και τα αποτελέσματα προηγούμενων περιφερειακών εργαστηρίων, τα οποία θα μεταφέρονται σε εθνικό πλαίσιο και θα είναι ειδικά προσαρμοσμένα στις εθνικές συνθήκες. Θα περιλαμβάνουν την προετοιμασία ενός σχεδίου εργασιών για την καθολική ισχύ για κάθε εμπλεκόμενο κράτος, με συμμετοχή εθνικών φορέων. Εφόσον είναι δυνατό και σκόπιμο, οι εν λόγω δραστηριότητες θα μπορούσαν να αποτελούν κοινή δραστηριότητα μεταξύ μελών με αναπτυσσόμενη στενή συνεργασία και παρόμοιες εθνικές συνθήκες. Μεταξύ των τομέων επικέντρωσης των δραστηριοτήτων θα είναι η προμήθεια ειδικού ενημερωτικού υλικού σχετικά με τα οφέλη της προσχώρησης στην BTWC, η ευαισθητοποίηση των εθνικών αρμοδίων, μεταξύ των οποίων κοινοβουλευτικοί αντιπρόσωποι και άλλοι φορείς λήψης αποφάσεων και η προώθηση της δημιουργίας εθνικού συντονιστικού κέντρου για ζητήματα σχετικά με την BTWC.

Επιπροσθέτως, θα οργανωθούν δύο περιφερειακά σεμινάρια, ένα για την Αφρική και ένα για την περιοχή του Ειρηνικού, με σκοπό να αξιοποιηθεί η γεωγραφική εγγύτητα ορισμένων κρατών που δεν είναι μέρη της BTWC και να ενθαρρυνθεί ο περιφερειακός διάλογος για την υποστήριξη των εν λόγω προσπαθειών υπέρ της καθολικής της ισχύος. Θα πρέπει επίσης να περιληφθεί ένα στοιχείο χορηγίας προκειμένου να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις της BTWC στη Γενεύη αρμόδιοι υπάλληλοι των κρατών που δεν είναι ακόμη μέρη της BTWC.

1.2.   Πρόγραμμα 2: Ανάπτυξη ικανοτήτων προς στήριξη της εφαρμογής της BTWC

1.2.1.   Σκοπός του προγράμματος

Το εν λόγω πρόγραμμα αποσκοπεί στην προώθηση των δραστηριοτήτων που δρομολογήθηκαν βάσει της απόφασης 2016/51/ΚΕΠΠΑ στο πλαίσιο των προγραμμάτων ενισχυμένης συνδρομής. Στόχος θα είναι να επικεντρωθούν οι προσπάθειες σε έως πέντε δικαιούχες χώρες με την παροχή στοχευμένης και συνεχούς υποστήριξης στους ζητούμενους τομείς, καθόλη τη διάρκεια της τριετούς περιόδου εφαρμογής της απόφασης 2016/51/ΚΕΠΠΑ.

1.2.2.   Αναμενόμενα αποτελέσματα του προγράμματος

α)

θέσπιση κατάλληλων νομοθετικών και διοικητικών μέτρων, μεταξύ άλλων και ποινικών διατάξεων, τα οποία καλύπτουν το συνολικό πεδίο εφαρμογής των απαγορεύσεων και προληπτικών μέτρων που προβλέπονται στην BTWC και έχουν αναλυθεί λεπτομερέστερα από την όγδοη διάσκεψη αναθεώρησης·

β)

αποτελεσματική εφαρμογή και επιβολή μέτρων για την αποφυγή παραβιάσεων της BTWC και για την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση παραβιάσεων·

γ)

καλύτερος συντονισμός και διασύνδεση μεταξύ όλων των αρμόδιων φορέων που εμπλέκονται στη διαδικασία BTWC, μεταξύ των οποίων οι εθνικές και περιφερειακές οργανώσεις βιοασφάλειας και βιοπροστασίας, οι κοινοβουλευτικοί αντιπρόσωποι και ο ιδιωτικός τομέας, προκειμένου να προωθηθεί η αποτελεσματική εφαρμογή·

δ)

ενίσχυση της διαφάνειας μεταξύ των κρατών μερών της BTWC·

ε)

δημιουργία ή ενίσχυση των εθνικών μηχανισμών συλλογής των απαιτούμενων πληροφοριών και για την ετήσια υποβολή ΜΟΕ·

στ)

μεγαλύτερος αριθμός κρατών μερών που συμμετέχουν σε τακτική ανταλλαγή ΜΟΕ καθώς και ενίσχυση της ποιότητας των υποβαλλόμενων πληροφοριών·

ζ)

μεγαλύτερος αριθμός κρατών μερών που υποβάλλουν τα οικεία ΜΟΕ ηλεκτρονικά·

η)

αύξηση του αριθμού των κρατών μερών που έχουν ορίσει εθνικό σημείο επαφής για την BTWC·

θ)

διευκόλυνση της εκπαίδευσης, κατάρτισης, ανταλλαγής πληροφοριών και προγραμμάτων αδελφοποίησης καθώς και άλλων μέσων για την ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων στους τομείς των βιολογικών επιστημών και της τεχνολογίας που συνδέονται με την εφαρμογή της BTWC στις αναπτυσσόμενες χώρες.

1.2.3.   Περιγραφή του προγράμματος

Βάσει του προγράμματος αυτού, το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Αφοπλισμό θα επιδιώξει να αναπτύξει ενεργό συνεργασία με τα κράτη μέλη, τους εμπειρογνώμονες και τα εθνικά θεσμικά όργανα που είναι σε θέση να παρέχουν υψηλής ποιότητας σχετική βοήθεια. Οι εμπειρογνώμονες που ορίζονται από τα κράτη μέλη της Ένωσης θα εξακολουθήσουν να αναγράφονται στον κατάλογο για την παροχή στήριξης, και ιδίως τα μέλη του καταλόγου εμπειρογνωμόνων της Ένωσης που θεσπίστηκε με την απόφαση 2016/51/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου. Επιπλέον, το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Αφοπλισμό θα επιδιώξει να συνεργαστεί με αντίστοιχους εθνικούς φορείς που έχουν ιδιαίτερη εμπειρογνωμοσύνη και έχουν, μεταξύ άλλων, πραγματοποιήσει στο παρελθόν προγράμματα παροχής συνδρομής. Το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Αφοπλισμό θα εξακολουθήσει επίσης να συμπράττει με τα Περιφερειακά Κέντρα των ΗΕ για την Ειρήνη και τον Αφοπλισμό, το Διαπεριφερειακό ίδρυμα ερευνών των Ηνωμένων Εθνών για το έγκλημα και τη δικαιοσύνη, τα κέντρα αριστείας της ΕΕ στον τομέα ΧΒΡΠ καθώς και με μη κυβερνητικές οργανώσεις (παραδείγματος χάριν τη VERTIC) και κέντρα μελετών (π.χ. Κοινοπραξία της ΕΕ για τη μη διάδοση και τον αφοπλισμό)

Επίσης, στο πλαίσιο του εν λόγω προγράμματος θα πραγματοποιηθούν μέχρι τρεις ασκήσεις αξιολόγησης από ομοτίμους προκειμένου να διευρυνθεί η υποστήριξη αυτής της γενικής ιδέας. Οι ασκήσεις θα βασιστούν στις ασκήσεις που πραγματοποιήθηκαν από τη Γαλλία το 2013, τις χώρες ΜΠΕΝΕΛΟΥΞ το 2015, τη Γερμανία το 2016, το Μαρόκο το 2017 και τη Γεωργία το 2018. Αυτή η γενική ιδέα θα μπορούσε να αποτελέσει ισχυρό μέσο οικοδόμησης εμπιστοσύνης και να προλειάνει το έδαφος για περαιτέρω συνεργασία ως αποτέλεσμα του προσδιορισμού των σχετικών θεμάτων.

1.3.   Πρόγραμμα 3: Προώθηση της βιοασφάλειας δικτύων στο Νότιο Ημισφαίριο

1.3.1.   Σκοπός του προγράμματος

Το πρόγραμμα αυτό επιδιώκει να παράσχει ευκαιρίες για ανάπτυξη ικανοτήτων για τους νέους φορείς χάραξης πολιτικής, τους επιστήμονες και τους πανεπιστημιακούς των χωρών του Νότιου Ημισφαιρίου που δραστηριοποιούνται σε τομείς που σχετίζονται με την BTWC. Το πρόγραμμα θα αξιοποιήσει επιτυχημένες πρωτοβουλίες, όπως οι υποτροφίες για την ειρήνη του Γραφείου των Ηνωμένων Εθνών για τον Αφοπλισμό, θα τις επεκτείνει και θα εξασφαλίσει τη συνέχεια των προσπαθειών που έχουν ήδη αναληφθεί. Επιπλέον, το πρόγραμμα θα απευθυνθεί επίσης εικονικά στους φορείς αυτούς για να ενθαρρύνει την ανάπτυξη δικτύων νέων επαγγελματιών και την αξιοποίηση του εκπαιδευτικού υλικού που εκπονήθηκε από την Ένωση (παραδείγματος χάριν εργαλεία ηλεκτρονικής μάθησης (e-learning) που έχουν αναπτυχθεί από την Κοινοπραξία της ΕΕ για τη μη διάδοση και τον αφοπλισμό).

1.3.2.   Αναμενόμενα αποτελέσματα του προγράμματος

α)

προώθηση της δημιουργίας ικανοτήτων, μέσω της διεθνούς συνεργασίας, στον τομέα της βιοασφάλειας και βιοπροστασίας στο πλαίσιο του άρθρου Χ της BTWC·

β)

ενίσχυση της ευαισθητοποίησης για την BTWC μεταξύ των νέων φορέων χάραξης πολιτικής, της επιστημονικής και πανεπιστημιακής κοινότητας του Νοτίου Ημισφαιρίου·

γ)

δημιουργία περιφερειακών και υποπεριφερειακών δικτύων νέων επαγγελματιών στον τομέα της βιοασφάλειας και σε συναφείς τομείς·

δ)

προώθηση της έννοιας «υπεύθυνη επιστήμη και καινοτομία» στο κοινό στο οποίο απευθύνεται·

ε)

προαγωγή των προγραμμάτων ευαισθητοποίησης, των κωδίκων συμπεριφοράς και των προτύπων ως προς τη βιοασφάλεια και τη βιοπροστασία·

στ)

μεγαλύτερη περιφερειακή και ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων μεταξύ των εμπειρογνωμόνων που συμμετέχουν σε συνεδριάσεις και συζητήσεις της BTWC σχετικά με τη βιοασφάλεια·

ζ)

προώθηση και αξιοποίηση των εργαλείων και του υλικού εκπαίδευσης και ευαισθητοποίησης που έχει αναπτυχθεί στο πλαίσιο προηγούμενων αποφάσεων του Συμβουλίου και από τα σχετικά ιδρύματα και οντότητες.

1.3.3.   Περιγραφή του προγράμματος

Θα οργανωθούν στη Γενεύη δύο σεμινάρια το πλέον κατάλληλο διάστημα, τα οποία θα φέρουν σε επαφή νέους από χώρες του Νότιου Ημισφαιρίου για να παρουσιαστεί η γενική ιδέα των πολυμερών διαπραγματεύσεων για τον αφοπλισμό και να βελτιωθεί η συνεργασία τους με διπλωμάτες και εμπειρογνώμονες υψηλού επιπέδου στον τομέα. Θα δοθεί ιδιαίτερη έμφαση στην ενθάρρυνση της συμμετοχής των νέων γυναικών από χώρες του Νότιου Ημισφαιρίου.

1.4.   Πρόγραμμα 4: Στήριξη του προγράμματος μεταξύ συνόδων και της προετοιμασίας της ένατης διάσκεψης αναθεώρησης της BTWC

1.4.1.   Σκοπός του προγράμματος

Το εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται στην κινητοποίηση των κρατών μερών της BTWC για ενεργό συμμετοχή στην ένατη διάσκεψη αναθεώρησης με τη διοργάνωση περιφερειακών ή υποπεριφερειακών εργαστηρίων και την παροχή ευκαιριών για προβληματισμό και συζήτηση βασικών θεμάτων του προγράμματος μεταξύ συνόδων 2018-2020.

1.4.2.   Αναμενόμενα αποτελέσματα του προγράμματος

α)

μεγαλύτερη ενημέρωση για την BTWC και την ένατη διάσκεψη αναθεώρησης του 2021 και τη σημασία της για τη μελλοντική εξέλιξη της BTWC·

β)

συνολικός και διαπεριφερειακός διάλογος σχετικά με τα θέματα που πρέπει να εξεταστούν κατά την ένατη διάσκεψη αναθεώρησης·

γ)

εκπόνηση ενός αριθμού προτάσεων για νέες πρωτοβουλίες που θα πρέπει να υλοποιηθούν μετά την ένατη διάσκεψη αναθεώρησης και ευρεία υποστήριξη για την έγκρισή τους από την ένατη διάσκεψη αναθεώρησης·

δ)

ενεργός συμμετοχή εμπειρογνωμόνων από αναπτυσσόμενες χώρες σε συνεδριάσεις του προγράμματος μεταξύ συνόδων το 2019 και το 2020 και στην ένατη διάσκεψη αναθεώρησης.

1.4.3.   Περιγραφή του προγράμματος

Θα οργανωθεί μια σειρά περιφερειακών ή υποπεριφερειακών εργαστηρίων που θα εξετάσουν τα θέματα του προγράμματος μεταξύ των συνόδων 2018-2020 και θα παρέχουν βοήθεια στον Πρόεδρο της επόμενης διάσκεψης αναθεώρησης πριν και κατά τη διάρκεια της ένατης διάσκεψης αναθεώρησης, με την προοπτική της μελλοντικής εξέλιξης της BTWC. Οι στόχοι των εν λόγω εργαστηρίων είναι να συμβάλουν στη διαμόρφωση κοινών αντιλήψεων σε περιφερειακή/υποπεριφερειακή βάση μέσω της εξέτασης προτάσεων για την προώθηση διαφόρων ζητημάτων. Επίσης, θα οργανωθούν στη Γενεύη συνοδευτικές εκδηλώσεις κατά τις συνεδριάσεις της BTWC ανάλογα με την περίπτωση. Αυτό θα βοηθήσει στο να διαμορφωθεί ευρεία συμμαχία των κρατών μερών υπέρ της σταδιακής ενίσχυσης της BTWC.

Το πρόγραμμα αυτό θα στηρίξει επίσης το πρόγραμμα χορηγιών που επιτρέπει σε εμπειρογνώμονες των αναπτυσσόμενων χωρών να συμμετάσχουν στις μεταξύ των συνόδων συνεδριάσεις της BTWC και στην ένατη διάσκεψη αναθεώρησης στη Γενεύη.

Επιπλέον, στο πλαίσιο της προετοιμασίας για την ένατη αναθεωρητική διάσκεψη, το πρόγραμμα αυτό προτείνει τη διεξαγωγή διεθνούς διάσκεψης για την επιστήμη και την τεχνολογία, η οποία θα πραγματοποιηθεί στη Γενεύη, με κυβερνητικούς εμπειρογνώμονες, μη κυβερνητικές οργανώσεις, οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και τα μέλη του κλάδου προκειμένου να συμπεριλάβει τις απόψεις τους στις συζητήσεις που θα τροφοδοτήσουν το πρόγραμμα της ένατης διάσκεψης αναθεώρησης.

1.5.   Πρόγραμμα 5: Ετοιμότητα των κρατών μερών να προλαμβάνουν και να αντιμετωπίζουν επιθέσεις με βιολογικά μέσα

1.5.1.   Σκοπός του προγράμματος

Το πρόγραμμα αυτό ενισχύει την ικανότητα επιλεγμένων κρατών μερών να προλαμβάνουν και να αντιμετωπίζουν επιθέσεις με βιολογικά όπλα. Κατάρτιση στην παροχή συνδρομής και προστασίας θα παρέχεται από εμπειρογνώμονες από τα κράτη μέλη της ΕΕ και από αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς. Θα επιδιωχθούν συμπράξεις με τρίτες χώρες για την υποδοχή τέτοιων εκπαιδεύσεων και για τη χρήση των απαιτούμενων εγκαταστάσεων. Η εκπαίδευση αυτή θα οδηγήσει σε ενισχυμένη ικανότητα πρόληψης και σε ενίσχυση της ευελιξίας και σε βελτίωση των εθνικών και περιφερειακών ικανοτήτων για την αντιμετώπιση της κακόπιστης χρήσης βιολογικών μέσων. Το πρόγραμμα θα ενθαρρύνει τα κράτη μέρη να αναπτύξουν σχέσεις για τη δημιουργία περιφερειακών δικτύων στις περιοχές ή τις υποπεριοχές τους με σκοπό τη βελτίωση των συλλογικών προληπτικών μέτρων και τη συντονισμένη αντίδραση σε ενδεχόμενη επίθεση με βιολογικά όπλα.

1.5.2.   Αναμενόμενα αποτελέσματα του προγράμματος

α)

συμβολή στην ενισχυμένη εφαρμογή του άρθρου VII της BTWC και στην καλύτερη κατανόηση των προκλήσεων που αντιμετωπίζει η εφαρμογή της·

β)

παροχή ουσιαστικής συμβολής στις συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων το 2019 και 2020 για την παροχή συνδρομής, την αντίδραση και την ετοιμότητα·

γ)

συμβολή στην ενίσχυση των διεθνών ικανοτήτων αντιμετώπισης των επιδημικών εξάρσεων λοιμωδών νοσημάτων, από φυσική ή σκόπιμη αιτία·

δ)

ενίσχυση των ικανοτήτων σε επιλεγμένα κράτη μέρη για τον εντοπισμό, την αναφορά και την αντιμετώπιση κρουσμάτων λοιμωδών νόσων ή επιθέσεων με βιολογικά όπλα, μεταξύ άλλων στους τομείς της ετοιμότητας, της αντίδρασης και της διαχείρισης κρίσεων και το μετριασμό των συνεπειών τους·

ε)

προώθηση της σημασίας των ισχυρών εθνικών συστημάτων υγείας ως αποτρεπτικού μέσου κατά της ενδεχόμενης χρήσης βιολογικών όπλων·

στ)

συμβολή στην ενίσχυση της ικανότητας στο πλαίσιο του μηχανισμού του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ για τη διερεύνηση επιθέσεων με χημικά και βιολογικά όπλα.

1.5.3.   Περιγραφή του προγράμματος

Στο πλαίσιο του προγράμματος αυτού, θα οργανωθεί μια σειρά μαθημάτων κατάρτισης, ασκήσεις επί χάρτου ή/και εθνικά/υποπεριφερειακά εργαστήρια προκειμένου επιλεγμένα κράτη μέρη να εξετάσουν το ενδεχόμενο διακυβερνητικής λήψης αποφάσεων και να προωθήσουν την ανταλλαγή πληροφοριών και την παροχή συνδρομής μεταξύ αρμόδιων εθνικών και διεθνών οργανισμών, ώστε να προλαμβάνονται και να μετριάζονται οι κίνδυνοι και οι επιπτώσεις μιας επίθεσης με βιολογικά μέσα. Με το πρόγραμμα αυτό, θα υποβληθεί σε άσκηση και αξιολόγηση η εθνική πρόληψη, η ετοιμότητα και αντίδραση σε ενδεχόμενο περιστατικό χρήσης βιολογικών μέσων και θα ενισχυθεί η ευαισθητοποίηση ως προς την πιθανή λήψη μέτρων προς βελτίωση του επιπέδου ετοιμότητας,

Το πρόγραμμα αυτό θα περιλαμβάνει επίσης ένα πρώτο εργαστήριο εμπειρογνωμόνων στη Γενεύη προκειμένου να διερευνηθούν οι ανάγκες σε σχέση με την εφαρμογή του άρθρου VII της BTWC και να προσδιοριστούν δράσεις για να αντιμετωπιστούν αυτές οι ανάγκες, οι οποίες θα ενσωματωθούν σε μεταγενέστερες δράσεις στο πλαίσιο του προγράμματος αυτού. Οι δράσεις θα βασίζονται σε δραστηριότητες που αναλαμβάνονται από τους αρμόδιους φορείς, όπως τα κέντρα αριστείας της ΕΕ στον τομέα ΧΒΡΠ.

1.6.   Πρόγραμμα 6: Εργαλεία για περαιτέρω προβολή, εκπαίδευση και συμμετοχή

1.6.1.   Σκοπός του προγράμματος

Το πρόγραμμα στοχεύει στη διαμόρφωση συγκεκριμένων και πρακτικών εργαλείων, υλικών και προσεγγίσεων προκειμένου να διευκολυνθούν οι δραστηριότητες που περιγράφονται στα προγράμματα 1 έως 5. Τα εργαλεία αυτά θα πρέπει να παράγονται σε μορφότυπους κατάλληλους για το κοινό τους, συμπεριλαμβανομένων των έντυπων εκδόσεων, και, γενικά, απαιτούν μετάφραση προς όλες τις επίσημες γλώσσες των ΗΕ.

Το εν λόγω πρόγραμμα θα συνεχίσει επίσης να παρέχει ευέλικτες ευκαιρίες χρηματοδότησης για τη δημιουργία εκπαιδευτικού υλικού και υλικού ευαισθητοποίησης για τη στήριξη της υλοποίησης των έργων 1 έως 5 και για να ενισχυθεί η προβολή της BTWC.

1.6.2.   Αναμενόμενα αποτελέσματα του προγράμματος

α)

υποστήριξη στα σχέδια 1 έως 5·

β)

μεγαλύτερη ενημέρωση του κοινού σχετικά με τα ζητήματα των βιολογικών όπλων, της υπεύθυνης συμπεριφοράς των επιστημόνων και ζητήματα δεοντολογίας στις τάξεις των σπουδαστών και των εκπαιδευτικών·

γ)

ευρεία διάδοση ενημερωτικού υλικού σχετικά με την BTWC και τα ευρύτερα ζητήματα που αφορούν τη δυνατότητα κακόπιστης χρήσης της βιολογίας.

1.6.3.   Περιγραφή του προγράμματος

Ορισμένα προγράμματα μπορούν ήδη να προσδιοριστούν, ενώ άλλα θα προκύψουν μόλις δρομολογηθεί το πρόγραμμα. Στην πρώτη κατηγορία, για παράδειγμα, βασική πρόταση είναι να αναπτυχθεί μια αναμνηστική έκδοση για τον εορτασμό της πεντηκοστής επετείου της BTWC, που θα δημοσιευθεί και θα διατεθεί στο ευρύ κοινό προκειμένου να ενισχυθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τη θέσπιση, την εξέλιξη και τη διαρκή σημασία της BTWC στη διατήρηση της ειρήνης και της ασφάλειας. Η μετάφραση της ιστοσελίδας της BTWC και των υλικών που έχουν παραχθεί στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης και άλλων σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου αποτελεί επίσης ένα αναγνωρίσιμο και αναγκαίο πρόγραμμα.

2.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΠΤΥΧΕΣ, ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ

Η εφαρμογή των προγραμμάτων θα δρομολογηθεί από διευθύνουσα επιτροπή με στόχο τον καθορισμό διαδικασιών και τρόπων συνεργασίας. Η διευθύνουσα επιτροπή θα εξετάζει τακτικά την εφαρμογή των προγραμμάτων, τουλάχιστον ανά εξάμηνο, μεταξύ άλλων με ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας.

Η διευθύνουσα επιτροπή θα απαρτίζεται από αντιπροσώπους της ΥΕ και των UNODA/BWTC-ΜΥΕ.

Οι αιτήσεις των κρατών μερών, που δεν είναι κράτη μέλη, για τυχόν συνδρομή και συνεργασία στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης πρέπει να αποστέλλεται στους UNODA/BWC-ΜΥΕ. Οι UNODA/BWC-ΜΥΕ θα εξετάζουν και θα αξιολογούν τις αιτήσεις αυτές, κατά περίπτωση, και θα υποβάλλουν συστάσεις προς τη διευθύνουσα επιτροπή. Η διευθύνουσα επιτροπή θα εξετάζει τις αιτήσεις συνδρομής καθώς και τα προγράμματα δράσης και την εκτέλεσή τους. Η ΥΕ, βασιζόμενη στη σχετική πρότασή της και συνεκτιμώντας τα αποτελέσματα των συζητήσεων της διευθύνουσας επιτροπής, θα λαμβάνει την τελική απόφαση ως προς τις δικαιούχους χώρες, σε διαβούλευση με τις αρμόδιες ομάδες του Συμβουλίου.

Για να εξασφαλιστεί ισχυρή οικειοποίηση και βιωσιμότητα των δράσεων που αναλαμβάνονται με πρωτοβουλία της Ένωσης από τις δικαιούχους χώρες, προβλέπεται, όπου είναι εφικτό και σκόπιμο, ότι οι επιλεγμένοι αποδέκτες θα καλούνται να εκπονήσουν σχέδια δράσης, τα οποία, μεταξύ άλλων, θα καθορίζουν χρονοδιάγραμμα για την υλοποίηση χρηματοδοτούμενων δράσεων (μεταξύ άλλων μέσω εθνικών πόρων), το πεδίο εφαρμογής και τη διάρκεια του προγράμματος καθώς και τους βασικούς φορείς. Οι UNODA/BWC-ΜΥΕ ή, κατά περίπτωση, τα κράτη μέλη, θα μπορούσαν να συμβάλουν στην εκπόνηση των εν λόγω σχεδίων δράσης, εάν χρειαστεί. Η υλοποίηση των προγραμμάτων θα γίνεται σύμφωνα με τα σχέδια δράσης.

3.   ΕΚΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ

Οι UNODA/BWC-ΜΥΕ θα υποβάλλουν τακτικές εξαμηνιαίες εκθέσεις προόδου στην ΥΕ σχετικά με την υλοποίηση των προγραμμάτων. Επιπροσθέτως, θα υποβάλλονται εκθέσεις σχετικά με τις δραστηριότητες μεμονωμένης συνδρομής που διεξάγονται δυνάμει των καθιερωμένων σχεδίων δράσης για τις δικαιούχους χώρες. Οι εκθέσεις θα διαβιβάζονται στην αρμόδια ομάδα εργασίας του Συμβουλίου για την αξιολόγηση της προόδου και τη συνολική εκτίμηση των προγραμμάτων καθώς και την πιθανή συνέχεια που πρέπει να δοθεί.

Στο μέτρο του δυνατού, τα κράτη μέρη της BTWC θα ενημερώνονται για την υλοποίηση των προγραμμάτων, μεταξύ άλλων με ηλεκτρονικά μέσα. Τα δικαιούχα κράτη θα καλούνται να αναφέρουν στις συνεδριάσεις της BTWC τα σχετικά με τη διεξαγωγή και τα αποτελέσματα των δράσεων που υλοποιούνται προς όφελός τους και να εκφράζουν τη δέουσα αναγνώριση ως προς την υποστήριξη της Ένωσης.

4.   ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΕΕ

Η ενεργός συμμετοχή εμπειρογνωμόνων από τα κράτη μέλη είναι απαραίτητη για την επιτυχή εφαρμογή της παρούσας απόφασης. Θα δοθούν κίνητρα στους UNODA/BWC-ΜΥΕ για τη συμμετοχή των εν λόγω εμπειρογνωμόνων, μεταξύ άλλων με την τακτική επικαιροποίηση του υφιστάμενου καταλόγου των εμπειρογνωμόνων της Ένωσης για την BTWC που θεσπίστηκε βάσει της απόφασης 2016/51/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και που υποστηρίζεται από τους UNODA/BWC-ΜΥΕ. Τα έξοδα αποστολής των εμπειρογνωμόνων που αφορούν την εφαρμογή των έργων θα καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.

Αναμένεται ότι, όταν θα προβλέπονται επισκέψεις συνδρομής (όπως νομική συνδρομή ή συνδρομή με ΜΟΕ), θα θεωρείται πάγια πρακτική μια επίσκεψη τριών το πολύ εμπειρογνωμόνων για μέγιστο διάστημα πέντε ημερών. Εάν δεν μπορούν να οριστούν εμπειρογνώμονες της Ένωσης για την παροχή συγκεκριμένης συνδρομής από το δικαιούχο κράτος μέρος, θα καταβληθούν προσπάθειες για τον καθορισμό και την υποστήριξη εξωτερικών παρόχων συνδρομής με εμπειρία στο αντίστοιχο θέμα που πρέπει να αντιμετωπιστεί.

5.   ΔΙΑΡΚΕΙΑ

Η συνολική εκτιμώμενη διάρκεια εφαρμογής των προγραμμάτων είναι τριάντα έξι μήνες.

6.   ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΙ

Δικαιούχοι του προγράμματος 1 θα είναι κράτη που δεν είναι μέρη της BTWC (υπογράφοντα και μη υπογράφοντα) για την οικουμενική εφαρμογή δράσεων, μεταξύ των οποίων ο ιδιωτικός τομέας, η πανεπιστημιακή κοινότητα και οι ΜΚΟ, όπου αυτό κρίνεται σκόπιμο.

Δικαιούχοι του προγράμματος 2 σε σχέση με δραστηριότητες ανάπτυξης ικανοτήτων θα είναι τα κράτη μέρη της BTWC, με ιδιαίτερη έμφαση στα κράτη μέρη που προσχώρησαν πρόσφατα στη BTWC.

Δικαιούχοι του προγράμματος 3 θα είναι νέοι φορείς χάραξης πολιτικής, επιστήμονες και πανεπιστημιακοί από τα κράτη μέρη της BTWC του Νότιου Ημισφαιρίου που συμμετέχουν σε επιστημονικούς και ακαδημαϊκούς τομείς που σχετίζονται με την BTWC.

Δικαιούχοι του προγράμματος 4 θα είναι υπάλληλοι από τα κράτη μέρη, ιδίως εκείνοι που ασχολούνται με ζητήματα της BTWC, όπως εκείνοι που έχουν οριστεί ως εθνικά σημεία επαφής και όσοι βρίσκονται στις μόνιμες αποστολές στη Γενεύη, καθώς και άλλοι εθνικοί εμπειρογνώμονες που ορίζονται από τα ίδια τα κράτη μέρη.

Δικαιούχοι του προγράμματος 5 θα είναι ένας μικρός αριθμός επιλεγμένων κρατών μερών, τα οποία επιλέγονται βάσει πρόσκλησης υποβολής υποψηφιοτήτων και θα έχουν την ευκαιρία να συμμετάσχουν σε μαθήματα κατάρτισης, ασκήσεις επί χάρτου ή/και σε εθνικά/υποπεριφερειακά εργαστήρια που στοχεύουν στην ανάπτυξη των ικανοτήτων τους όσον αφορά την πρόληψη και την αντιμετώπιση επιθέσεων με βιολογικά όπλα.

Δικαιούχοι του προγράμματος 6 θα είναι όσοι παράγουν σχετικό υλικό καθώς και όσοι το χρησιμοποιούν, παραδείγματος χάριν σπουδαστές και καθηγητές, ιθύνοντες του κλάδου και ΜΚΟ.

7.   ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΡΙΤΩΝ ΜΕΡΩΝ

Για να προαχθεί η οικειοποίηση των προγραμμάτων σε περιφερειακό επίπεδο και η βιωσιμότητά τους, η συμμετοχή εμπειρογνωμόνων από χώρες εκτός Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των προερχόμενων από σχετικούς υποπεριφερειακούς και διεθνείς οργανισμούς θα χρηματοδοτείται από την παρούσα απόφαση. Θα χρηματοδοτηθεί η συμμετοχή των UNODA/BWC-ΜΥΕ στα εργαστήρια και τις συνεδριάσεις της BTWC. Η συμμετοχή της Προεδρίας κατά τις συνεδριάσεις της BTWC μπορεί να χρηματοδοτείται για κάθε περίπτωση χωριστά.

8.   ΦΟΡΕΑΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ — ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

Δεδομένου ότι οι προβλεπόμενες στην παρούσα απόφαση δράσεις των UNODA/BWC-ΜΥΕ είναι εκτός προϋπολογισμού, θα χρειαστεί επιπλέον προσωπικό.

9.   ΠΡΟΒΟΛΗ ΤΗΣ ΕΕ

Οι UNODA/BWC-ΜΥΕ θα λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να προβληθεί το γεγονός ότι η δράση χρηματοδοτείται από την Ένωση. Τα μέτρα αυτά θα εφαρμοστούν σύμφωνα με το Εγχειρίδιο επικοινωνίας και προβολής για τις εξωτερικές δράσεις της ΕΕ, που έχει εκπονηθεί και δημοσιευθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Οι UNODA/BWC-ΜΥΕ θα εξασφαλίσουν με τον τρόπο αυτό την προβολή της συμβολής της Ένωσης με κατάλληλα διακριτικά και δημοσιότητα, αναδεικνύοντας το ρόλο της Ένωσης, μεριμνώντας για τη διαφάνεια των δράσεών της και παρέχοντας μεγαλύτερη ενημέρωση όσον αφορά τους λόγους οι οποίοι οδήγησαν στην απόφαση, καθώς και την υποστήριξη της παρούσας απόφασης από την Ένωση και τα αποτελέσματα αυτής της εν λόγω στήριξης. Το υλικό που θα παραχθεί από το πρόγραμμα θα επιδεικνύει σε εμφανές σημείο τη σημαία της Ένωσης σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Ένωσης για την ορθή χρήση και αναπαραγωγή της σημαίας.