ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
14 Δεκεμβρίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Κανονισμός αριθ. 79 της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών (ΟΕΕ/ΗΕ) — Ενιαίες διατάξεις σχετικά με την έγκριση οχημάτων όσον αφορά το σύστημα διεύθυνσης [2018/1947]

1

 

*

Απόφαση αριθ. 1/2018 της υποεπιτροπής για τις γεωγραφικές ενδείξεις, της 24ης Αυγούστου 2018, για την τροποποίηση των παραρτημάτων XXX-Γ και XXX-Δ της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου [2018/1948]

51

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

14.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/1


Μόνον τα πρωτότυπα κείμενα της ΟΕΕ/ΗΕ έχουν νομική ισχύ σύμφωνα με το διεθνές δημόσιο δίκαιο. Η κατάσταση και η ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού πρέπει να ελέγχονται στην τελευταία έκδοση του εγγράφου που αφορά την κατάσταση προσχώρησης στους κανονισμούς OEE/HE, δηλαδή του εγγράφου TRANS/WP.29/343, που είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.

Κανονισμός αριθ. 79 της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών (ΟΕΕ/ΗΕ) — Ενιαίες διατάξεις σχετικά με την έγκριση οχημάτων όσον αφορά το σύστημα διεύθυνσης [2018/1947]

Ενσωματώνει όλο το έγκυρο κείμενο έως:

σειρά τροπολογιών 03 – Ημερομηνία έναρξης ισχύος: 16 Οκτωβρίου 2018

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Εισαγωγή

1.

Πεδίο εφαρμογής

2.

Ορισμοί

3.

Αίτηση έγκρισης

4.

Έγκριση

5.

Προδιαγραφές σχετικά με την κατασκευή

6.

Προδιαγραφές δοκιμών

7.

Συμμόρφωση της παραγωγής

8.

Κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης της παραγωγής

9.

Τροποποιήσεις και παράταση της έγκρισης του τύπου οχήματος

10.

Οριστική παύση της παραγωγής

11.

Ονομασίες και διευθύνσεις των τεχνικών υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για τη διεξαγωγή δοκιμών έγκρισης, καθώς και των αρμόδιων για τις εγκρίσεις αρχών

12.

Μεταβατικές διατάξεις

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

1.

Κοινοποίηση σχετικά με την έγκριση (ή απόρριψη ή επέκταση ή ανάκληση έγκρισης ή την οριστική παύση της παραγωγής) τύπου οχήματος όσον αφορά το σύστημα διεύθυνσης δυνάμει του κανονισμού αριθ. 79

2.

Ρυθμίσεις για τα σήματα έγκρισης

3.

Επίδοση της πέδησης οχημάτων που χρησιμοποιούν την ίδια πηγή ενέργειας για την τροφοδότηση του συστήματος διεύθυνσης και της διάταξης πέδησης

4.

Επιπρόσθετες διατάξεις για οχήματα εφοδιασμένα με επικουρικό σύστημα διεύθυνσης

5.

Προδιαγραφή για ρυμουλκούμενα εφοδιασμένα με υδραυλικό μηχανισμό μετάδοσης της διεύθυνσης

6.

Ειδικές προδιαγραφές που πρέπει να ισχύουν για τις πτυχές ασφαλείας των συστημάτων ηλεκτρονικού ελέγχου

7.

Ειδικές διατάξεις για την παροχή ενέργειας σε συστήματα διεύθυνσης ρυμουλκούμενων από το έλκον όχημα

8.

Προδιαγραφές δοκιμών για λειτουργίες διόρθωσης της διεύθυνσης και λειτουργίες αυτόματα ρυθμιζόμενης διεύθυνσης

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι η θέσπιση ενιαίων κανόνων σχετικά με τη διάταξη και τις επιδόσεις των συστημάτων διεύθυνσης με τα οποία είναι εφοδιασμένα οχήματα που προορίζονται για οδική χρήση. Παραδοσιακά, η βασική απαίτηση είναι να περιέχει το κύριο σύστημα διεύθυνσης μια σταθερή μηχανική σύνδεση μεταξύ του οργάνου χειρισμού, συνήθως του χειροτροχού, και των τροχών, προκειμένου να καθορίζεται η διαδρομή του οχήματος. Η μηχανική σύνδεση, εφόσον έχει τις σωστές διαστάσεις, θεωρείται ότι δεν μπορεί να παρουσιάσει αστοχία.

Η πρόοδος της τεχνολογίας, σε συνδυασμό με την επιθυμία βελτίωσης της ασφάλειας των επιβατών μέσω της κατάργησης της μηχανικής στήλης διεύθυνσης, και τα πλεονεκτήματα παραγωγής που συνδέονται με την ευκολότερη μεταφορά του οργάνου χειρισμού μεταξύ οχημάτων δεξιάς και αριστερής οδήγησης, οδήγησαν σε αναθεώρηση της παραδοσιακής προσέγγισης και ο κανονισμός τροποποιείται προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νέες τεχνολογίες. Κατά συνέπεια, θα μπορούν να υπάρχουν πλέον συστήματα διεύθυνσης στα οποία δεν θα υπάρχει καμία σταθερή μηχανική σύνδεση μεταξύ του οργάνου χειρισμού και των τροχών.

Τα συστήματα στα οποία ο οδηγός διατηρεί τον κύριο έλεγχο του οχήματος, αλλά μπορεί να υποβοηθείται από το σύστημα διεύθυνσης, το οποίο επηρεάζεται από σήματα που διεγείρονται εντός του οχήματος, ονομάζονται «προηγμένα συστήματα διεύθυνσης υποβοήθησης οδηγού». Τα εν λόγω συστήματα μπορεί να ενσωματώνουν μια «λειτουργία αυτόματα ρυθμιζόμενης διεύθυνσης», χρησιμοποιώντας, για παράδειγμα, χαρακτηριστικά παθητικής υποδομής για την υποβοήθηση του οδηγού στη διατήρηση του οχήματος στην ιδανική διαδρομή (καθοδήγηση λωρίδας, παραμονή σε λωρίδα ή έλεγχος πορείας), για την υποβοήθηση του οδηγού στους ελιγμούς του οχήματος με χαμηλή ταχύτητα σε κλειστούς χώρους ή για την υποβοήθηση του οδηγού προκειμένου να σταματήσει σε ένα προκαθορισμένο σημείο (καθοδήγηση στάσης λεωφορείου). Τα προηγμένα συστήματα διεύθυνσης υποβοήθησης οδηγού μπορούν επίσης να ενσωματώνουν μια «λειτουργία διόρθωσης της διεύθυνσης», η οποία, για παράδειγμα, προειδοποιεί τον οδηγό για τυχόν απόκλιση από την επιλεγμένη λωρίδα (προειδοποίηση απόκλισης από τη λωρίδα), διορθώνει τη γωνία στροφής για την πρόληψη της απόκλισης από την επιλεγμένη λωρίδα (αποφυγή απόκλισης από τη λωρίδα) ή διορθώνει τη γωνία στροφής ενός ή περισσότερων τροχών για τη βελτίωση της δυναμικής συμπεριφοράς ή της σταθερότητας του οχήματος.

Σε κάθε προηγμένο σύστημα διεύθυνσης υποβοήθησης οδηγού, ο οδηγός μπορεί ανά πάσα στιγμή να επιλέξει να παρακάμψει τη λειτουργία υποβοήθησης με δική του ενέργεια προκειμένου, για παράδειγμα, να αποφύγει ένα απρόβλεπτο αντικείμενο στην οδό.

Αναμένεται ότι η μελλοντική τεχνολογία θα παρέχει επίσης τη δυνατότητα επηρεασμού ή ελέγχου της διεύθυνσης από αισθητήρες και σήματα που θα παράγονται εντός ή εκτός του οχήματος. Η προοπτική αυτή έχει δημιουργήσει προβληματισμό σχετικά με την ευθύνη για τον κύριο έλεγχο του οχήματος και την απουσία διεθνών συμφωνηθέντων πρωτοκόλλων μετάδοσης δεδομένων όσον αφορά τον εκτός οχήματος ή εξωτερικό έλεγχο της διεύθυνσης. Επομένως, ο κανονισμός δεν επιτρέπει τη γενική έγκριση συστημάτων που ενσωματώνουν λειτουργίες μέσω των οποίων η διεύθυνση μπορεί να ελέγχεται από εξωτερικά σήματα, τα οποία μεταδίδονται, για παράδειγμα, από σημαντήρες στα πλαϊνά των οδών ή ενεργά χαρακτηριστικά ενσωματωμένα στην επιφάνεια της οδού. Τα συστήματα αυτά, τα οποία δεν απαιτούν την παρουσία οδηγού, ονομάζονται «αυτόνομα συστήματα διεύθυνσης».

Ο παρών κανονισμός εμποδίζει επίσης την έγκριση της εξαναγκασμένης οδήγησης ρυμουλκουμένων μέσω ηλεκτρικού συστήματος χειρισμού από το έλκον όχημα, καθώς δεν υπάρχουν επί τού παρόντος πρότυπα που ισχύουν για την εν λόγω εφαρμογή. Αναμένεται ότι το πρότυπο ISO 11992 θα τροποποιηθεί στο μέλλον ώστε να λαμβάνει υπόψη μηνύματα σχετιζόμενα με τη μετάδοση δεδομένων οργάνου χειρισμού.

1.   ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

1.1.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στο σύστημα διεύθυνσης οχημάτων κατηγοριών M, N και O (1).

1.2.   Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε:

1.2.1.

συστήματα διεύθυνσης που λειτουργούν καθαρά με αεροσυμπίεση·

1.2.2.

αυτόνομα συστήματα διεύθυνσης, όπως ορίζονται στην παράγραφο 2.3.3·

1.2.3.

συστήματα διεύθυνσης τα οποία παρουσιάζουν τη λειτουργικότητα που ορίζεται ως ACSF (λειτουργία αυτόματα ρυθμιζόμενης διεύθυνσης) κατηγορίας B2, D ή E στις παραγράφους 2.3.4.1.3, 2.3.4.1.5 ή 2.3.4.1.6, αντίστοιχα, έως ότου εισαχθούν ειδικές διατάξεις στον παρόντα κανονισμό ΗΕ.

2.   ΟΡΙΣΜΟΙ

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν τα ακόλουθα:

2.1.

«έγκριση οχήματος»: η έγκριση ενός τύπου οχήματος όσον αφορά το σύστημα διεύθυνσης.

2.2.

«τύπος οχήματος»: ένα όχημα που δεν διαφέρει όσον αφορά τον καθορισμό του τύπου οχήματος του κατασκευαστή καθώς και σε βασικά χαρακτηριστικά όπως:

2.2.1.

ο τύπος του εξοπλισμού διεύθυνσης, το όργανο χειρισμού, η μετάδοση διεύθυνσης, οι κατευθυντήριοι τροχοί και η πηγή ενέργειας.

2.3.

«σύστημα διεύθυνσης»: το σύνολο του εξοπλισμού που μπορεί να καθορίσει τη διεύθυνση πορείας του οχήματος.

Ο εξοπλισμός διεύθυνσης περιλαμβάνει:

το όργανο χειρισμού,

τον μηχανισμό μετάδοσης της διεύθυνσης,

τους κατευθυντήριους τροχούς,

ενδεχομένως, την τροφοδότηση με ενέργεια.

2.3.1.   «όργανο χειρισμού»: το τμήμα του συστήματος διεύθυνσης για το χειρισμό της λειτουργίας του· μπορεί να ενεργοποιηθεί με ή χωρίς άμεση παρέμβαση του οδηγού. Όταν πρόκειται για σύστημα διεύθυνσης όπου οι δυνάμεις διεύθυνσης παρέχονται αποκλειστικά ή εν μέρει με τη μυϊκή προσπάθεια που καταβάλλει ο οδηγός, το όργανο χειρισμού περιλαμβάνει όλα τα τμήματα μέχρι το σημείο που η προσπάθεια διεύθυνσης μετατρέπεται με μηχανικά, υδραυλικά ή ηλεκτρικά μέσα·

2.3.2.   «μηχανισμός μετάδοσης της διεύθυνσης»: όλα τα στοιχεία που σχηματίζουν μια λειτουργική σύνδεση μεταξύ του οργάνου ελέγχου και των τροχών·

Ο μηχανισμός μετάδοσης υποδιαιρείται σε δύο ανεξάρτητες λειτουργίες:

 

τη μετάδοση ελέγχου και τη μετάδοση ενέργειας.

 

Όταν ο όρος «μετάδοση» χρησιμοποιείται μόνος στον παρόντα κανονισμό, περιλαμβάνει τόσο τη μετάδοση ελέγχου όσο και τη μετάδοση ενέργειας. Γίνεται διάκριση μεταξύ μηχανικών, ηλεκτρικών και υδραυλικών συστημάτων μετάδοσης ή συνδυασμών τους, ανάλογα με τον τρόπο μετάδοσης των σημάτων ή/και της ενέργειας.

2.3.2.1.   «σύστημα μετάδοσης ελέγχου»: όλα τα στοιχεία με τα οποία μεταδίδονται σήματα για τον έλεγχο του εξοπλισμού διεύθυνσης.

2.3.2.2.   «σύστημα μετάδοσης ενέργειας»: όλα τα στοιχεία με τα οποία μεταδίδεται η ενέργεια που απαιτείται για τον έλεγχο/τη ρύθμιση της λειτουργίας διεύθυνσης των τροχών.

2.3.3.   «αυτόνομο σύστημα διεύθυνσης»: ένα σύστημα το οποίο ενσωματώνει μια λειτουργία σε ένα περίπλοκο σύστημα ηλεκτρονικού ελέγχου που υποχρεώνει το όχημα να ακολουθήσει μια καθορισμένη διαδρομή ή να αλλάξει διαδρομή ανταποκρινόμενο σε σήματα που διεγείρονται και μεταδίδονται από το εξωτερικό του οχήματος. Ο οδηγός δεν έχει κατ' ανάγκη τον κύριο έλεγχο του οχήματος.

2.3.4.   «προηγμένο σύστημα διεύθυνσης υποβοήθησης οδηγού»: ένα σύστημα, επιπρόσθετο του κύριου συστήματος διεύθυνσης, το οποίο υποβοηθά τον οδηγό στη διεύθυνση του οχήματος, επιτρέποντάς τον να διατηρεί πάντοτε τον κύριο έλεγχο του οχήματος. Περιλαμβάνει μία ή αμφότερες τις ακόλουθες λειτουργίες:

2.3.4.1.   «λειτουργία αυτόματα ρυθμιζόμενης διεύθυνσης (ACSF)»: η λειτουργία στο πλαίσιο ενός συστήματος ηλεκτρονικού ελέγχου, στην οποία η ενεργοποίηση του συστήματος διεύθυνσης μπορεί να είναι αποτέλεσμα της αυτόματης αξιολόγησης σημάτων που διεγείρονται εντός του οχήματος, πιθανώς σε συνδυασμό με χαρακτηριστικά παθητικής υποδομής, για την παραγωγή δράσης ελέγχου με σκοπό την υποβοήθηση του οδηγού.

2.3.4.1.1.   «ACSF κατηγορίας A»: λειτουργία η οποία ενεργοποιείται σε ταχύτητες έως και 10 km/h με σκοπό την υποβοήθηση του οδηγού, κατόπιν αιτήματος, σε συνθήκες χαμηλής ταχύτητας ή σε ελιγμούς στάθμευσης.

2.3.4.1.2.   «ACSF κατηγορίας B1»: λειτουργία η οποία βοηθά τον οδηγό να διατηρεί το όχημα εντός της επιλεγμένης λωρίδας κυκλοφορίας, επηρεάζοντας την πλευρική κίνηση του οχήματος.

2.3.4.1.3.   «ACSF κατηγορίας B2»: λειτουργία η οποία εκκινείται/ενεργοποιείται από τον οδηγό και η οποία διατηρεί το όχημα εντός της λωρίδας του επηρεάζοντας την πλευρική κίνηση του οχήματος για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα, χωρίς περαιτέρω εντολή/επιβεβαίωση από τον οδηγό

2.3.4.1.4.   «ACSF κατηγορίας C»: λειτουργία η οποία αρχίζει/ενεργοποιείται από τον οδηγό και η οποία μπορεί να εκτελέσει έναν ενιαίο πλευρικό ελιγμό (π.χ. αλλαγή λωρίδας) κατόπιν εντολής του οδηγού.

2.3.4.1.5.   «ACSF κατηγορίας D»: λειτουργία η οποία εκκινείται/ενεργοποιείται από τον οδηγό και η οποία μπορεί να υποδεικνύει τη δυνατότητα για έναν πλευρικό ελιγμό (π.χ. αλλαγή λωρίδας), όμως εκτελεί την εν λόγω λειτουργία μόνον κατόπιν επιβεβαίωσης του οδηγού.

2.3.4.1.6.   «ACSF κατηγορίας E»: λειτουργία η οποία εκκινείται/ενεργοποιείται από τον οδηγό και η οποία μπορεί να υποδεικνύει συνεχώς τη δυνατότητα ελιγμού (π.χ. αλλαγή λωρίδας) και να εκτελεί τους εν λόγω ελιγμούς για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα, χωρίς περαιτέρω εντολή/επιβεβαίωση από τον οδηγό

2.3.4.2.   «λειτουργία διόρθωσης της διεύθυνσης (CSF)»: λειτουργία ελέγχου στο πλαίσιο ενός συστήματος ηλεκτρονικού ελέγχου με την οποία μεταβολές, σύντομης διάρκειας, στη γωνία στροφής ενός ή περισσοτέρων τροχών μπορεί να είναι αποτέλεσμα της αυτόματης αξιολόγησης σημάτων που διεγείρονται εντός του οχήματος, προκειμένου:

α)

να αντισταθμίσει μια αιφνίδια, μη αναμενόμενη μεταβολή της πλευρικής δύναμης του οχήματος, ή·

β)

να βελτιώσει τη σταθερότητα του οχήματος (π.χ. πλευρικός άνεμος, διαφορετική πρόσφυση οδοστρωμάτων «μ-split»), ή

γ)

να διορθώσει απόκλιση από τη λωρίδα. (π.χ. για την αποφυγή τυχόν υπέρβασης των διαγραμμίσεων της λωρίδας κυκλοφορίας, εκτός δρόμου πορεία).

2.3.4.3.   «λειτουργία διεύθυνσης έκτακτης ανάγκης (ESF)»: λειτουργία ελέγχου η οποία μπορεί να εντοπίζει αυτόματα μια δυνητική σύγκρουση και να ενεργοποιεί αυτόματα το σύστημα διεύθυνσης του οχήματος, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ώστε να διευθύνει το όχημα με σκοπό την αποφυγή ή τον μετριασμό μιας σύγκρουσης, με

α)

Άλλο όχημα το οποίο κινείται (2) σε παρακείμενη λωρίδα:

i)

και αποκλίνει προς τη διαδρομή του υποκείμενου οχήματος και/ή·

ii)

προς στη διαδρομή του οποίου αποκλίνει το υποκείμενο όχημα και/ή·

iii)

στη λωρίδα του οποίου ο οδηγός εκκινεί ελιγμό αλλαγής λωρίδας.

β)

Εμπόδιο το οποίο παρακωλύει τη διαδρομή του υποκείμενου οχήματος ή όταν θεωρείται ότι επίκειται παρακώλυση της διαδρομής του υποκείμενου οχήματος.

Η λειτουργία ESF καλύπτει μία ή περισσότερες περιπτώσεις χρήσης από τον ως άνω κατάλογο

2.3.5.   «κατευθυντήριοι τροχοί»: οι τροχοί των οποίων η κατεύθυνση, σε σχέση προς το διαμήκη άξονα του οχήματος, μπορεί να μεταβληθεί, αμέσως ή εμμέσως, για να επιτευχθεί η αλλαγή της διεύθυνσης πορείας του οχήματος. (Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνει τον άξονα περί του οποίου στρέφονται οι κατευθυντήριοι τροχοί προκειμένου να καθοριστεί η διεύθυνση πορείας του οχήματος)·

2.3.6.   «τροφοδότηση με ενέργεια»: τα όργανα του συστήματος διεύθυνσης, που το τροφοδοτούν με ενέργεια, ρυθμίζουν την παροχή και, ενδεχομένως, μετατρέπουν και αποθηκεύουν την ενέργεια. Η τροφοδότηση περιλαμβάνει επίσης τις τυχόν υπάρχουσες δεξαμενές του μέσου λειτουργίας και τους αγωγούς επιστροφής, όχι όμως τον κινητήρα του οχήματος (εκτός εάν πρόκειται για τους σκοπούς της παραγράφου 5.3.2.1) ούτε και τους μηχανισμούς κίνησης μεταξύ του κινητήρα και της πηγής ενέργειας.

2.3.6.1.   «πηγή ενέργειας»: το μέρος της τροφοδότησης με ενέργεια που παρέχει την ενέργεια υπό την απαιτούμενη μορφή.

2.3.6.2.   «δεξαμενή ενέργειας»: το τμήμα της τροφοδότησης με ενέργεια όπου αποθηκεύεται η ενέργεια που παρέχεται από την πηγή ενέργειας, για παράδειγμα, μια δεξαμενή υγρών υπό πίεση ή ένας συσσωρευτής οχήματος·

2.3.6.3.   «δεξαμενή αποθήκευσης»: το τμήμα της τροφοδότησης με ενέργεια όπου αποθηκεύεται το μέσο λειτουργίας υπό πίεση ίση ή περίπου ίση προς την ατμοσφαιρική, για παράδειγμα μια δεξαμενή υγρού.

2.4.

Παράμετροι του συστήματος διεύθυνσης

2.4.1.

«προσπάθεια επί του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης»: η προσπάθεια που καταβάλλεται επί του οργάνου χειρισμού για τη διεύθυνση του οχήματος.

2.4.2.

«χρόνος απόκρισης του συστήματος διεύθυνσης»: το χρονικό διάστημα από τη στιγμή της έναρξης της μετατόπισης του οργάνου χειρισμού μέχρι τη στιγμή που οι κατευθυντήριοι τροχοί έχουν στραφεί κατά μια δεδομένη γωνία.

2.4.3.

«γωνία στροφής»: γωνία που σχηματίζεται από την προβολή ενός διαμήκους άξονα του οχήματος και την ευθεία τομής του επιπέδου του τροχού (άξονας συμμετρίας του τροχού κάθετος προς τον άξονα περιστροφής του τροχού) και της επιφάνειας της οδού.

2.4.4.

«δυνάμεις διεύθυνσης»: όλες οι δυνάμεις που επενεργούν στο μηχανισμό μετάδοσης της διεύθυνσης.

2.4.5.

«μέσος λόγος μετάδοσης του συστήματος διεύθυνσης»: ο λόγος της γωνιακής μετατόπισης του οργάνου χειρισμού προς τη μέση γωνία στροφής που διαγράφουν οι κατευθυντήριοι τροχοί για μια πλήρη διαδρομή του οργάνου χειρισμού από άκρο σε άκρο.

2.4.6.

«κύκλος στροφής»: ο κύκλος εντός του οποίου εγγράφονται οι προβολές στο επίπεδο του εδάφους όλων των σημείων του οχήματος, εξαιρουμένων των εξωτερικών συσκευών έμμεσης όρασης και των εμπρόσθιων φανών δεικτών πορείας, όταν το όχημα διαγράφει κυκλική τροχιά.

2.4.7.

«ονομαστική ακτίνα του οργάνου χειρισμού διεύθυνσης»: στην περίπτωση χειροτροχού διεύθυνσης, η μικρότερη απόσταση μεταξύ του κέντρου περιστροφής του χειροτροχού και της εξωτερικής ακμής του σώτρου. Στην περίπτωση οιασδήποτε άλλης μορφής οργάνου χειρισμού, η απόσταση μεταξύ του κέντρου περιστροφής του και του σημείου όπου ασκείται η προσπάθεια επί του οργάνου χειρισμού. Σε περίπτωση που υπάρχουν περισσότερα από αυτά τα σημεία, λαμβάνεται υπόψη το σημείο όπου ασκείται η μεγαλύτερη προσπάθεια επί του οργάνου χειρισμού.

2.4.8.

«τηλεχειριζόμενη στάθμευση (RCP)»: λειτουργία ACSF κατηγορίας A, η οποία ενεργοποιείται από τον οδηγό και παρέχει τη δυνατότητα στάθμευσης ή ελιγμών σε χαμηλή ταχύτητα. Η ενεργοποίηση γίνεται με τηλεχειρισμό σε μικρή απόσταση από το όχημα.

2.4.9.

«συγκεκριμένο μέγιστο εύρος λειτουργίας (SRCPmax)»: η μέγιστη απόσταση ανάμεσα στο κοντινότερο σημείο του αυτοκινήτου οχήματος και τη διάταξη τηλεχειρισμού, εντός της οποίας η λειτουργία ACSF είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί.

2.4.10.

«συγκεκριμένη μέγιστη ταχύτητα Vsmax»: η μέγιστη ταχύτητα στην οποία η λειτουργία ACSF είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί.

2.4.11.

«συγκεκριμένη ελάχιστη ταχύτητα Vsmin»: η ελάχιστη ταχύτητα στην οποία η λειτουργία ACSF είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί.

2.4.12.

«συγκεκριμένη μέγιστη πλευρική επιτάχυνση aysmax»: η μέγιστη πλευρική επιτάχυνση του οχήματος στην οποία η λειτουργία ACSF είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί.

2.4.13.

Μια λειτουργία ACSF είναι «εκτός λειτουργίας» (ή «απενεργοποιημένη») όταν δεν της επιτρέπεται να παραγάγει δράση ελέγχου της διεύθυνσης για την υποβοήθηση του οδηγού.

2.4.14.

Μια λειτουργία ACSF βρίσκεται «σε κατάσταση αναμονής» όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, αλλά δεν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις ενεργοποίησης (π.χ. συνθήκες λειτουργίας του συστήματος, σκόπιμη δράση από τον οδηγό). Στην κατάσταση αυτή, το σύστημα δεν είναι έτοιμο να παραγάγει δράση ελέγχου διεύθυνσης για την υποβοήθηση του οδηγού.

2.4.15.

Μια λειτουργία ACSF βρίσκεται «σε ενεργό κατάσταση» (ή είναι «ενεργή») όταν η λειτουργία έχει ενεργοποιηθεί και πληρούνται οι προϋποθέσεις ώστε να θεωρείται ενεργή. Στην κατάσταση αυτή, το σύστημα ελέγχει συνεχώς ή ασυνεχώς το σύστημα διεύθυνσης και παράγει, ή είναι έτοιμο να παραγάγει, δράση διεύθυνσης του συστήματος για την υποβοήθηση του οδηγού.

2.4.16.

Η «διαδικασία αλλαγής λωρίδας», σε περίπτωση λειτουργίας ACSF κατηγορίας C, εκκινείται όταν οι φανοί δεικτών πορείας ενεργοποιούνται με σκόπιμη ενέργεια του οδηγού και τερματίζεται όταν οι φανοί δεικτών πορείας απενεργοποιούνται. Περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενέργειες:

α)

ενεργοποίηση των φανών δεικτών πορείας με σκόπιμη ενέργεια του οδηγού·

β)

πλευρική κίνηση του οχήματος προς τα όρια της λωρίδας·

γ)

ελιγμός αλλαγής λωρίδας·

δ)

συνέχιση της λειτουργίας παραμονής σε λωρίδα·

ε)

απενεργοποίηση των φανών δεικτών πορείας.

2.4.17.

Ο «ελιγμός αλλαγής λωρίδας» είναι μέρος της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας και,

α)

εκκινείται όταν η εξωτερική αιχμή του πέλματος του ελαστικού του εμπρόσθιου τροχού του οχήματος που βρίσκεται εγγύτερα στις διαγραμμίσεις της λωρίδας αγγίξει την εσωτερική αιχμή της διαγράμμισης της λωρίδας προς την οποία το όχημα εκτελεί ελιγμούς,

β)

τερματίζεται όταν οι οπίσθιοι τροχοί του οχήματος έχει περάσει πλήρως τη διαγράμμιση της λωρίδας.

2.5.

Είδη συστήματος διεύθυνσης

Ανάλογα με την προέλευση των δυνάμεων διεύθυνσης διακρίνονται τα ακόλουθα είδη συστημάτων διεύθυνσης:

2.5.1.

Για τα αυτοκίνητα οχήματα:

2.5.1.1.   «κύριο σύστημα διεύθυνσης»: ο εξοπλισμός διεύθυνσης ενός οχήματος που ευθύνεται κυρίως για τον καθορισμό της κατεύθυνσης της πορείας. Μπορεί να περιλαμβάνει:

2.5.1.1.1.

«χειροκίνητο σύστημα διεύθυνσης», όταν οι δυνάμεις διεύθυνσης προέρχονται αποκλειστικά από τη μυϊκή προσπάθεια του οδηγού·

2.5.1.1.2.

«σύστημα υποβοηθούμενης διεύθυνσης»: σύστημα στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης προέρχονται από τη μυϊκή προσπάθεια του οδηγού και από την/τις) τροφοδότηση/-εις με ενέργεια·

2.5.1.1.2.1.

επίσης, ως σύστημα υποβοηθούμενης διεύθυνσης θεωρείται σύστημα στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης, όταν το σύστημα είναι ακέραιο, προέρχονται αποκλειστικά από μία ή περισσότερες τροφοδοτήσεις με ενέργεια ενώ, σε περίπτωση αστοχίας του συστήματος, οι δυνάμεις διεύθυνσης μπορούν να προέρχονται από τη μυϊκή προσπάθεια του οδηγού (ολοκληρωμένο σύστημα υποβοηθούμενης διεύθυνσης)·

2.5.1.1.3.

«σύστημα διεύθυνσης με σερβομηχανισμό»: σύστημα στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης προέρχονται αποκλειστικά από μία ή περισσότερες τροφοδοτήσεις με ενέργεια·

2.5.1.2.   «σύστημα αυτόματης διεύθυνσης»: σύστημα στο οποίο η γωνία στροφής ενός ή περισσοτέρων τροχών μεταβάλλεται αποκλειστικά και μόνον όταν επιδρούν δυνάμεις ή/και ροπές στο σημείο επαφής τροχού/οδού.

2.5.1.3.   «επικουρικό σύστημα διεύθυνσης»: σύστημα στο οποίο, εκτός των τροχών του κύριου εξοπλισμού διεύθυνσης, κατευθυντήριοι είναι και οι τροχοί σε άξονα/-ες οχημάτων των κατηγοριών M και N, προς την ίδια ή την αντίθετη κατεύθυνση του κύριου εξοπλισμού διεύθυνσης ή/και στο οποίο η γωνία στροφής των πρόσθιων τροχών ή/και των οπίσθιων τροχών μπορεί να προσαρμοσθεί στη συμπεριφορά του οχήματος.

2.5.2.

Για τα ρυμουλκούμενα:

2.5.2.1.   «σύστημα αυτόματης διεύθυνσης»: σύστημα στο οποίο η γωνία στροφής ενός ή περισσοτέρων τροχών μεταβάλλεται αποκλειστικά και μόνον όταν επιδρούν δυνάμεις ή/και ροπές στο σημείο επαφής τροχού/οδού.

2.5.2.2.   «αρθρωτό σύστημα διεύθυνσης»: σύστημα στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης προέρχονται από την αλλαγή της διεύθυνσης του έλκοντος οχήματος και στο οποίο η κίνηση των κατευθυντήριων τροχών του ρυμουλκούμενου συνδέεται με τη σχετική γωνία που σχηματίζει ο διαμήκης άξονας του έλκοντος οχήματος με το διαμήκη άξονα του ρυμουλκούμενου.

2.5.2.3.   «αυτοκατευθυνόμενο σύστημα»: σύστημα στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης οφείλονται σε αλλαγή της διεύθυνσης οχήματος και στο οποίο η στροφή των κατευθυντήριων τροχών του ρυμουλκούμενου συνδέεται άμεσα με τη σχετική γωνία μεταξύ του διαμήκους άξονα του πλαισίου του ρυμουλκούμενου, ή φορτίου που το αντικαθιστά, και του διαμήκους άξονα του βοηθητικού πλαισίου όπου είναι προσαρμοσμένος/-οι ο/οι άξονας/-ες·

2.5.2.4.   «πρόσθετος εξοπλισμός διεύθυνσης»: σύστημα ανεξάρτητο του κύριου συστήματος διεύθυνσης, μέσω του οποίου η γωνία στροφής ενός ή περισσότερων αξόνων του συστήματος διεύθυνσης μπορεί να επηρεασθεί επιλεκτικά για σκοπούς ελιγμών.

2.5.2.5.   «σύστημα διεύθυνσης με σερβομηχανισμό»: σύστημα στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης προέρχονται αποκλειστικά από μία ή περισσότερες τροφοδοτήσεις με ενέργεια.

2.5.3.

Ανάλογα με τη διάταξη των κατευθυντήριων τροχών διακρίνονται τα ακόλουθα είδη συστημάτων διεύθυνσης:

2.5.3.1.   «σύστημα προσθίων κατευθυντήριων τροχών»: σύστημα στο οποίο κατευθυντήριοι είναι μόνον οι τροχοί του ή των προσθίων αξόνων. Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνει όλους τους τροχούς που στρέφονται προς την ίδια κατεύθυνση·

2.5.3.2.   «σύστημα οπίσθιων κατευθυντήριων τροχών»: σύστημα στο οποίο κατευθυντήριοι είναι μόνον οι τροχοί του ή των οπίσθιων αξόνων. Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνει όλους τους τροχούς που στρέφονται προς την ίδια κατεύθυνση·

2.5.3.3.   «πολυαξονικό κατευθυντήριο σύστημα»: σύστημα στο οποίο κατευθυντήριοι είναι ένας ή περισσότεροι πρόσθιοι και οπίσθιοι άξονες·

2.5.3.3.1.   «παντοαξονικό κατευθυντήριο σύστημα»: σύστημα στο οποίο κατευθυντήριοι είναι όλοι οι τροχοί·

2.5.3.3.2.   «σύστημα διεύθυνσης με αρθρωτό πλαίσιο»: σύστημα στο οποίο η μετατόπιση μεταξύ των τμημάτων του πλαισίου οφείλεται άμεσα στις δυνάμεις διεύθυνσης.

2.6.

Είδη συστημάτων μετάδοσης της διεύθυνσης

Ανάλογα με τον τρόπο μετάδοσης των δυνάμεων διεύθυνσης, διακρίνονται τα κάτωθι είδη συστημάτων μετάδοσης της διεύθυνσης:

2.6.1.   «καθαρά μηχανικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης»: σύστημα στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης μεταδίδονται μόνον με μηχανικά μέσα·

2.6.2.   «καθαρά υδραυλικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης»: σύστημα + στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης μεταδίδονται, σε ένα δεδομένο σημείο, μόνον με υδραυλικά μέσα·

2.6.3.   «καθαρά ηλεκτρικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης»: σύστημα στο οποίο οι δυνάμεις διεύθυνσης μεταδίδονται, σε ένα δεδομένο σημείο, μόνον με ηλεκτρικά μέσα·

2.6.4.   «μεικτό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης»: σύστημα στο οποίο ένα μέρος των δυνάμεων διεύθυνσης μεταδίδεται με καθαρά ή αμιγώς μηχανικά μέσα και το άλλο μέρος μεταδίδεται με κάποιο από τα υπόλοιπα αυτά μέσα. Ωστόσο, εάν οποιοδήποτε μηχανικό μέρος του συστήματος διεύθυνσης χρησιμεύει μόνον για να δείχνει τη γωνία στροφής και είναι πολύ λεπτό για να μεταδώσει το σύνολο των δυνάμεων διεύθυνσης, το σύστημα αυτό θεωρείται, ανάλογα με την περίπτωση, καθαρά υδραυλικό ή καθαρά ηλεκτρικό σύστημα μετάδοσης.

2.7.

«γραμμή ηλεκτρικού συστήματος χειρισμού»: η ηλεκτρική σύνδεση που παρέχει τη λειτουργία οργάνου χειρισμού στο ρυμουλκούμενο. Αποτελείται από την ηλεκτρική καλωδίωση και τον συνδετήρα και περιλαμβάνει τα εξαρτήματα επικοινωνίας δεδομένων και την τροφοδότηση με ηλεκτρική ενέργεια για το σύστημα μετάδοσης ελέγχου του ρυμουλκούμενου.

3.   ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΚΡΙΣΗΣ

3.1.   Η αίτηση έγκρισης για ένα τύπο οχήματος όσον αφορά το σύστημα διεύθυνσης υποβάλλεται από τον κατασκευαστή του οχήματος ή από τον δεόντως διαπιστευμένο αντιπρόσωπό του.

3.2.   Η αίτηση συνοδεύεται από τα κάτωθι αναφερόμενα έγγραφα εις τριπλούν και από τα ακόλουθα στοιχεία:

3.2.1.

Περιγραφή του τύπου οχήματος όσον αφορά τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 2.2· προσδιορίζεται ο τύπος οχήματος·

3.2.2.

Σύντομη περιγραφή του συστήματος διεύθυνσης με διάγραμμα του συνολικού συστήματος διεύθυνσης, το οποίο θα απεικονίζει τη θέση στο όχημα των διαφόρων διατάξεων που επηρεάζουν τη διεύθυνση·

3.2.3.

Στην περίπτωση συστημάτων διεύθυνσης με σερβομηχανισμό και συστημάτων στα οποία εφαρμόζεται το παράρτημα 6 του παρόντος κανονισμού, περιγραφή του συστήματος, στην οποία θα αναφέρεται η λογική του συστήματος και οι διαδικασίες ασφάλειας σε περίπτωση βλάβης, τα εφεδρικά στοιχεία και τα συστήματα προειδοποίησης που είναι αναγκαία προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία του οχήματος.

Τα απαραίτητα τεχνικά αρχεία που σχετίζονται με τα εν λόγω συστήματα διατίθενται για συζήτηση με την αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου ή/και την τεχνική υπηρεσία. Οι συζητήσεις σχετικά με τα εν λόγω αρχεία έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα.

3.3.   Πρέπει να προσκομίζεται όχημα, αντιπροσωπευτικό του προς έγκριση τύπου οχήματος, στην τεχνική υπηρεσία που είναι αρμόδια για τη διεξαγωγή των δοκιμών έγκρισης.

4.   ΕΓΚΡΙΣΗ

4.1.   Εάν το όχημα που υποβάλλεται για έγκριση δυνάμει του παρόντος κανονισμού πληροί όλες τις συναφείς προδιαγραφές που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, χορηγείται έγκριση του συγκεκριμένου τύπου οχήματος όσον αφορά το σύστημα διεύθυνσης.

4.1.1.   Πριν από τη χορήγηση έγκρισης τύπου, η αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου ελέγχει την ύπαρξη ικανοποιητικών ρυθμίσεων για τη διασφάλιση αποτελεσματικού ελέγχου της συμμόρφωσης της παραγωγής, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 7 του παρόντος κανονισμού.

4.2.   Σε κάθε εγκριθέντα τύπο εκχωρείται ένας αριθμός έγκρισης. Τα πρώτα δύο ψηφία (προς το παρόν 02) υποδηλώνουν τη σειρά τροποποιήσεων που περιλαμβάνουν τις πιο πρόσφατες τεχνικές τροποποιήσεις του κανονισμού κατά τη χρονική στιγμή χορήγησης της έγκρισης. Το ίδιο συμβαλλόμενο μέρος δεν αποδίδει τον αριθμό αυτό σε άλλον τύπο οχήματος ούτε στον ίδιο τύπο οχήματος που υποβάλλεται με διαφορετικό σύστημα διεύθυνσης από το περιγραφόμενο στα έγγραφα που απαιτούνται στην παράγραφο 3.

4.3.   Η κοινοποίηση της έγκρισης ή της επέκτασης ή της απόρριψης της έγκρισης ενός τύπου οχήματος σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό γίνεται στα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας του 1958, τα οποία εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό, με τη χρήση εντύπου σύμφωνα με το υπόδειγμα στο παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού.

4.4.   Σε κάθε όχημα το οποίο ανταποκρίνεται σε τύπο οχήματος που έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό τοποθετείται, σε εμφανές και ευπρόσιτο σημείο που καθορίζεται στο έντυπο έγκρισης, διεθνές σήμα έγκρισης αποτελούμενο από:

4.4.1.

κύκλο που περιβάλλει τον χαρακτήρα «E», ακολουθούμενο από το χαρακτηριστικό αριθμό της χώρας η οποία έχει χορηγήσει την έγκριση (3)·

4.4.2.

τον αριθμό του παρόντος κανονισμού, ακολουθούμενο από το γράμμα «R», μια παύλα και τον αριθμό έγκρισης στα δεξιά του κύκλου που αναφέρεται στην παράγραφο 4.4.1.

4.5.   Εάν το όχημα συμμορφώνεται με τύπο οχήματος που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο ενός ή περισσότερων άλλων κανονισμών προσαρτημένων στη συμφωνία, στη χώρα η οποία χορηγεί έγκριση δυνάμει του παρόντος κανονισμού, δεν χρειάζεται να επαναλαμβάνεται το σύμβολο που καθορίζεται στο σημείο 4.4.1· σε μια τέτοια περίπτωση, ο κανονισμός και οι αριθμοί έγκρισης, καθώς και τα επιπρόσθετα σύμβολα όλων των κανονισμών βάσει των οποίων έχει χορηγηθεί έγκριση στη χώρα που χορήγησε την έγκριση βάσει του παρόντος κανονισμού τοποθετούνται σε κατακόρυφες στήλες στα δεξιά του συμβόλου που προβλέπεται στο σημείο 4.4.1.

4.6.   Το σήμα έγκρισης είναι ευανάγνωστο και ανεξίτηλο.

4.7.   Το σήμα έγκρισης τίθεται κοντά ή επάνω στην πινακίδα με τα στοιχεία του οχήματος που τοποθετεί ο κατασκευαστής.

4.8.   Στο παράρτημα 2 του παρόντος κανονισμού παρατίθενται παραδείγματα της σχηματικής διάταξης των σημάτων έγκρισης.

5.   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ

5.1.   Γενικές διατάξεις

5.1.1.   Το σύστημα διεύθυνσης καθιστά εφικτή την εύκολη και ασφαλή οδήγηση του οχήματος μέχρι την ανώτατη ταχύτητα που προβλέπει ο κατασκευαστής ή, εφόσον πρόκειται για ρυμουλκούμενο, μέχρι τη μέγιστη τεχνικώς αποδεκτή ταχύτητα. Το σύστημα διεύθυνσης έχει την τάση αυτόματης επαναφοράς όταν υπόκειται στις δοκιμές σύμφωνα με την παράγραφο 6.2 με ακέραιο σύστημα διεύθυνσης. Το όχημα πληροί τις προδιαγραφές της παραγράφου 6.2 όταν πρόκειται για αυτοκίνητο όχημα και της παραγράφου 6.3 όταν πρόκειται για ρυμουλκούμενο. Όχημα που είναι εφοδιασμένο με επικουρικό σύστημα διεύθυνσης επίσης πληροί τις προδιαγραφές του παραρτήματος 4. Τα δε ρυμουλκούμενα που είναι εφοδιασμένα με υδραυλικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης πληρούν επίσης τις προδιαγραφές του παραρτήματος 5.

5.1.2.   Η πορεία του οχήματος είναι ευθύγραμμη χωρίς να απαιτούνται από τον οδηγό σημαντικές διορθώσεις της πορείας μέσω του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης και χωρίς υπερβολικούς κραδασμούς του συστήματος διεύθυνσης στη μέγιστη ταχύτητα που προβλέπει ο κατασκευαστής.

5.1.3.   Η φορά ενεργοποίησης του οργάνου χειρισμού αντιστοιχεί στην επιδιωκόμενη αλλαγή διεύθυνσης του οχήματος και υφίσταται συνεχής σχέση μεταξύ της κάμψης του οργάνου χειρισμού και της γωνίας στροφής. Οι προδιαγραφές αυτές δεν ισχύουν για τα συστήματα που ενσωματώνουν μια λειτουργία αυτόματα ρυθμιζόμενης διεύθυνσης ή διόρθωσης της διεύθυνσης ή για το επικουρικό σύστημα διεύθυνσης.

Επίσης, οι προδιαγραφές αυτές δεν ισχύουν κατ' ανάγκη στην περίπτωση συστήματος διεύθυνσης με σερβομηχανισμό όταν το όχημα ευρίσκεται σε στάση, κατά τη διάρκεια ελιγμών σε χαμηλές ταχύτητες έως και 15 km/h και όταν το σύστημα δεν είναι ενεργοποιημένο.

5.1.4.   Το σύστημα διεύθυνσης πρέπει να μελετηθεί, κατασκευαστεί και τοποθετηθεί κατά τρόπο που να αντέχει τις καταπονήσεις που σημειώνονται κατά τη συνήθη λειτουργία του οχήματος ή συνδυασμού οχημάτων. Η μέγιστη γωνία στροφής δεν περιορίζεται από οιοδήποτε τμήμα του μηχανισμού μετάδοσης της διεύθυνσης, εκτός αν έχει σχεδιαστεί για τον σκοπό αυτό. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, θεωρείται ότι στο σύστημα διεύθυνσης δεν μπορούν να συμβούν ταυτόχρονα περισσότερες της μίας αστοχίες και ότι δύο άξονες του ίδιου τροχιοφορέα αποτελούν έναν άξονα.

5.1.5.   Η αποτελεσματικότητα του εξοπλισμού διεύθυνσης, συμπεριλαμβανομένων των γραμμών ηλεκτρικού συστήματος χειρισμού, δεν διαταράσσεται από μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία. Για τον σκοπό αυτό, ελέγχεται η συμμόρφωση με τις τεχνικές προδιαγραφές και η τήρηση των μεταβατικών διατάξεων του κανονισμού ΗΕ αριθ. 10, για την οποία εφαρμόζεται:

α)

η σειρά τροποποιήσεων 03 για οχήματα χωρίς σύστημα ζεύξης για τη φόρτωση του επαναφορτιζόμενου συστήματος αποθήκευσης ενέργειας (συσσωρευτές έλξης)·

β)

η σειρά τροποποιήσεων 04 για οχήματα με σύστημα ζεύξης για τη φόρτωση του επαναφορτιζόμενου συστήματος αποθήκευσης ενέργειας (συσσωρευτές έλξης).

5.1.6.   Τα προηγμένα συστήματα διεύθυνσης υποβοήθησης οδηγού εγκρίνονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό μόνον εάν η λειτουργία δεν προκαλεί οποιαδήποτε υποβάθμιση των επιδόσεων του βασικού συστήματος διεύθυνσης. Επιπλέον, είναι σχεδιασμένα κατά τρόπο ώστε ο οδηγός να μπορεί, ανά πάσα στιγμή και με δική του ενέργεια, να παρακάμψει τη λειτουργία.

5.1.6.1.   Τα συστήματα CSF (λειτουργία διόρθωσης της διεύθυνσης) υπόκεινται στις προδιαγραφές του παραρτήματος 6.

5.1.6.1.1.   Κάθε παρέμβαση CSF υποδεικνύεται στον οδηγό με οπτικό προειδοποιητικό σήμα το οποίο απεικονίζεται επί τουλάχιστον 1s ή καθ' όλη τη διάρκεια της παρέμβασης, όποιο διαρκεί περισσότερο.

Σε περίπτωση παρέμβασης CSF η οποία ελέγχεται από ηλεκτρονικό έλεγχο ευστάθειας (ΗΕΕ) ή από λειτουργία ευστάθειας οχήματος όπως προσδιορίζεται στον σχετικό κανονισμό ΗΕ (κανονισμοί ΗΕ αριθ. 13, 13-H ή 140), ως εναλλακτική αντί του οπτικού προειδοποιητικού σήματος που προσδιορίζεται ανωτέρω, μπορεί να χρησιμοποιηθεί αναλάμπουσα ενδεικτική λυχνία ΗΕΕ η οποία υποδεικνύει τις παρεμβάσεις του ΗΕΕ, καθ' όλη τη διάρκεια της παρέμβασης.

5.1.6.1.2.   Σε περίπτωση παρέμβασης ΗΕΕ, που βασίζεται στην εκτίμηση της ύπαρξης και της θέσης της διαγράμμισης ή των ορίων της λωρίδας κυκλοφορίας, επιπροσθέτως ισχύουν τα ακόλουθα:

5.1.6.1.2.1.

Σε περίπτωση παρέμβασης διάρκειας μεγαλύτερης από:

α)

10 s για οχήματα κατηγορίας M1 και N1, ή

β)

30 s για οχήματα κατηγορίας M2, M3 και N2, N3,

παρέχεται ακουστικό προειδοποιητικό σήμα έως την ολοκλήρωση της παρέμβασης.

5.1.6.1.2.2.

Σε περίπτωση δύο ή περισσότερων διαδοχικών παρεμβάσεων εντός κυλιόμενου διαστήματος 180 δευτερολέπτων και εφόσον δεν υπάρχει εισαγωγή δεδομένων σχετικά με τη διεύθυνση από τον οδηγό κατά τη διάρκεια της παρέμβασης, παρέχεται ακουστικό προειδοποιητικό σήμα από το σύστημα κατά τη διάρκεια της δεύτερης και οποιασδήποτε περαιτέρω παρέμβασης εντός κυλιόμενου διαστήματος 180 δευτερολέπτων. Από την τρίτη παρέμβαση (και κατά τις επόμενες παρεμβάσεις) το ακουστικό προειδοποιητικό σήμα συνεχίζεται κατά τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα περισσότερο σε σχέση με το προηγούμενο προειδοποιητικό σήμα.

5.1.6.1.3.   Η προσπάθεια επί του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης, η οποία είναι αναγκαία για τον έλεγχο διεύθυνσης που παρέχει το σύστημα, δεν υπερβαίνει τα 50 N σε όλο το εύρος των ενεργειών CSF.

5.1.6.1.4.   Οι προδιαγραφές των παραγράφων 5.1.6.1.1, 5.1.6.1.2 και 5.1.6.1.3 για τη λειτουργία CSF, οι οποίες βασίζονται σε εκτίμηση της ύπαρξης και της θέσης της διαγράμμισης ή των ορίων της λωρίδας κυκλοφορίας, δοκιμάζονται σύμφωνα με τις συναφείς δοκιμές οχήματος που προσδιορίζεται/-ονται στο παράρτημα 8 του παρόντος κανονισμού.

5.1.6.2.   Όχημα που είναι εφοδιασμένο με ESF (λειτουργία διεύθυνσης έκτακτης ανάγκης) πληροί τις προδιαγραφές που ακολουθούν.

Τα συστήματα ESF υπόκεινται στις προδιαγραφές του παραρτήματος 6.

5.1.6.2.1.   Η λειτουργία ESF εκκινεί παρέμβαση μόνον σε περίπτωση ανίχνευσης κινδύνου σύγκρουσης.

5.1.6.2.2.   Όχημα που είναι εφοδιασμένο με λειτουργία ESF είναι εξοπλισμένο με μέσα παρακολούθησης του περιβάλλοντος οδήγησης (π.χ. διαγραμμίσεις λωρίδας, ρείθρα, άλλους χρήστες της οδού) σύμφωνα με τη συγκεκριμένη περίπτωση χρήσης. Τα εν λόγω μέσα παρακολουθούν συνεχώς το περιβάλλον οδήγησης όσο η λειτουργία ESF είναι ενεργή.

5.1.6.2.3.   Ο αυτόματος ελιγμός αποφυγής που εκκινείται από λειτουργία ESF δεν οδηγεί το όχημα εκτός δρόμου.

5.1.6.2.3.1.   Σε περίπτωση παρέμβασης ESF σε δρόμο ή λωρίδα κυκλοφορίας που οριοθετείται με διαγραμμίσεις στη μία ή και στις δύο πλευρές, ο αυτόματος ελιγμός αποφυγής που εκκινείται από λειτουργία ESF δεν αναγκάζει το όχημα να διασχίσει τη διαγράμμιση λωρίδας. Ωστόσο, αν η παρέμβαση εκκινηθεί κατά τη διάρκεια αλλαγής λωρίδας από τον οδηγό ή κατά τη διάρκεια ακούσιας απόκλισης σε παρακείμενη λωρίδας, το σύστημα μπορεί να επαναφέρει το όχημα στην αρχική λωρίδα πορείας.

5.1.6.2.3.2.   Εάν δεν υπάρχει διαγράμμιση λωρίδας στη μία ή και στις δύο πλευρές του οχήματος, επιτρέπεται μόνο μία παρέμβαση ESF, υπό την προϋπόθεση ότι δεν προκαλείται πλευρική μετατόπιση του οχήματος μεγαλύτερη από 0,75 m στην κατεύθυνση όπου δεν υπάρχει διαγράμμιση λωρίδας. Η πλευρική μετατόπιση κατά τη διάρκεια του αυτόματου ελιγμού αποφυγής καθορίζεται με τη χρήση ενός σταθερού σημείου στο εμπρόσθιο τμήμα του οχήματος κατά την έναρξη και την ολοκλήρωση της παρέμβασης ESF.

5.1.6.2.4.   Η παρέμβαση ESF δεν προκαλεί σύγκρουση του οχήματος με άλλο χρήστη της οδού (4).

5.1.6.2.5.   Ο κατασκευαστής υποδεικνύει κατά την έγκριση τύπου, ε τρόπο ικανοποιητικό για την τεχνική υπηρεσία, ποια μέσα παρακολούθησης του περιβάλλοντος οδήγησης έχουν τοποθετηθεί στο όχημα ώστε να πληρούνται οι διατάξεις των εδαφίων της παραγράφου 5.1.6.2 ανωτέρω.

5.1.6.2.6.   Κάθε παρέμβαση ESF υποδεικνύεται στον οδηγό με οπτικό και ακουστικό ή απτικό προειδοποιητικό σήμα το οποίο παρέχεται το αργότερο κατά την έναρξη της παρέμβασης ESF.

Για τον σκοπό αυτό, κατάλληλα σήματα τα οποία χρησιμοποιούνται από άλλα προειδοποιητικά συστήματα (π.χ. ανίχνευσης τυφλού σημείου, προειδοποίηση απόκλισης από τη λωρίδα, προειδοποίηση μετωπικής σύγκρουσης) θεωρείται ότι καλύπτουν επαρκώς τις προδιαγραφές για τα αντίστοιχα οπτικά, ακουστικά ή απτικά σήματα ανωτέρω.

5.1.6.2.7.   Τυχόν αστοχία του συστήματος υποδεικνύεται στον οδηγό με οπτικό προειδοποιητικό σήμα. Ωστόσο, όταν το σύστημα απενεργοποιείται χειροκίνητα, η ένδειξη αστοχίας μπορεί να καταστέλλεται.

5.1.6.2.8.   Η προσπάθεια επί του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης, η οποία είναι αναγκαία για τον έλεγχο διεύθυνσης που παρέχει το σύστημα, δεν υπερβαίνει τα 50 N.

5.1.6.2.9.   Το όχημα υποβάλλεται σε δοκιμή σύμφωνα με τις συναφείς δοκιμές οχήματος που προσδιορίζονται στο παράρτημα 8 του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

5.1.6.2.10.   Πληροφορίες συστήματος

Κατά την έγκριση τύπου, τα κάτωθι δεδομένα παρέχονται στην τεχνική υπηρεσία, σε συνδυασμό με το υλικό τεκμηρίωσης που προβλέπεται στο παράρτημα 6 του παρόντος κανονισμού ΗΕ:

α)

οι περιπτώσεις χρήσης στις οποίες έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί η ESF (μεταξύ των περιπτώσεων χρήσης α i, α ii, α iii και β. που προσδιορίζονται στον ορισμό της λειτουργίας ESF στην παράγραφο 2.3.4.3),

β)

οι συνθήκες υπό τις οποίες το σύστημα είναι ενεργό, π.χ. το εύρος ταχυτήτων του οχήματος Vsmax, Vsmin,

γ)

ο τρόπος με τον οποίο η λειτουργία ESF ανιχνεύει τον κίνδυνο σύγκρουσης,

δ)

περιγραφή των μέσων ανίχνευσης του περιβάλλοντος οδήγησης,

ε)

ο τρόπος απενεργοποίησης/επανενεργοποίησης της λειτουργίας,

στ)

Ο τρόπος με τον οποίο διασφαλίζεται ότι η δύναμη παράκαμψης δεν υπερβαίνει το ανώτατο όριο των 50 N.

5.1.7.   Έλκοντα οχήματα που είναι εφοδιασμένα με σύνδεση για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας στο σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου και ρυμουλκούμενα που χρησιμοποιούν ηλεκτρική ενέργεια από το έλκον όχημα για την τροφοδότηση του συστήματος διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου πληρούν τις συναφείς προδιαγραφές του παραρτήματος 7.

5.1.8.   Μηχανισμός μετάδοσης της διεύθυνσης

5.1.8.1.   Οι διατάξεις ρύθμισης της γεωμετρίας του συστήματος διεύθυνσης είναι τέτοιες ώστε, μετά τη ρύθμιση, τα ρυθμιζόμενα στοιχεία τους να συνδέονται σταθερά μεταξύ τους μέσω των κατάλληλων διατάξεων μανδάλωσης.

5.1.8.2.   Οι μηχανισμοί μετάδοσης της διεύθυνσης που μπορούν να αποσυνδέονται για να προσαρμόζονται σε διαφορετικές διατάξεις του ιδίου οχήματος (π.χ. πτυσσόμενα ημιρυμουλκούμενα) διαθέτουν μηχανισμούς μανδάλωσης που εξασφαλίζουν την ακριβή επανατοποθέτηση των οργάνων. Σε περίπτωση που η μανδάλωση είναι αυτόματη, υπάρχει πρόσθετος χειροκίνητος μάνδαλος ασφαλείας.

5.1.9.   Κατευθυντήριοι τροχοί

Οι οπίσθιοι τροχοί δεν επιτρέπεται να είναι οι μόνοι κατευθυντήριοι τροχοί. Η προδιαγραφή αυτή δεν ισχύει για τα ημιρυμουλκούμενα.

5.1.10.   Τροφοδότηση με ενέργεια

Η ίδια τροφοδότηση με ενέργεια μπορεί να χρησιμοποιείται για το σύστημα διεύθυνσης και άλλα συστήματα. Ωστόσο, σε περίπτωση βλάβης σε οποιοδήποτε σύστημα που χρησιμοποιεί την ίδια τροφοδότηση με ενέργεια, η διεύθυνση διασφαλίζεται σύμφωνα με τους συναφείς όρους περί αστοχίας της παραγράφου 5.3.

5.1.11.   Συστήματα ελέγχου

Οι προδιαγραφές του παραρτήματος 6 εφαρμόζονται στις πτυχές ασφάλειας συστημάτων ηλεκτρονικού ελέγχου οχημάτων που παρέχουν ή αποτελούν μέρος του συστήματος μετάδοσης ελέγχου της λειτουργίας διεύθυνσης, συμπεριλαμβανομένων των προηγμένων συστημάτων διεύθυνσης υποβοήθησης οδηγού. Ωστόσο, τα συστήματα ή οι λειτουργίες που χρησιμοποιούν το σύστημα διεύθυνσης ως μέσο για την επίτευξη ενός στόχου υψηλότερου επιπέδου υπάγονται στο παράρτημα 6 μόνον στο μέτρο που έχουν άμεση επίδραση στο σύστημα διεύθυνσης. Εάν παρέχονται τέτοια συστήματα, δεν απενεργοποιούνται κατά τη διάρκεια των δοκιμών έγκρισης τύπου του συστήματος διεύθυνσης.

5.2.   Ειδικές προδιαγραφές για ρυμουλκούμενα

5.2.1.   Τα ρυμουλκούμενα (εξαιρουμένων των ημιρυμουλκουμένων και των κεντροαξονικών ρυμουλκουμένων) με άνω του ενός άξονα με κατευθυντήριους τροχούς και τα ημιρυμουλκούμενα και τα κεντροαξονικά ρυμουλκούμενα με τουλάχιστον έναν άξονα με κατευθυντήριους τροχούς πληρούν τους όρους της παραγράφου 6.3. Ωστόσο, για ρυμουλκούμενα με σύστημα αυτόματης διεύθυνσης, δεν απαιτείται η δοκιμή που προβλέπεται στην παράγραφο 6.3, εάν ο λόγος του φορτίου των μη κατευθυντήριων αξόνων προς το φορτίο των αυτόματα κατευθυνόμενων αξόνων είναι τουλάχιστον ίσος με 1,6 υπό οιεσδήποτε συνθήκες φόρτωσης.

Ωστόσο, για ρυμουλκούμενα με σύστημα αυτόματης διεύθυνσης, ο λόγος του φορτίου των μη κατευθυντήριων αξόνων ή των αρθρωτών κατευθυντήριων αξόνων προς τους άξονες κατεύθυνσης μέσω τριβής είναι τουλάχιστον 1 υπό οιεσδήποτε συνθήκες φόρτωσης.

5.2.2.   Εάν το έλκον όχημα ενός συνδυασμού οχημάτων κινείται σε ευθεία γραμμή, το ρυμουλκούμενο παραμένει ευθυγραμμισμένο με το έλκον όχημα. Εάν η ευθυγράμμιση δεν διατηρείται αυτομάτως, το ρυμουλκούμενο είναι εφοδιασμένο με κατάλληλη διάταξη ρύθμισης της ευθυγράμμισης.

5.3.   Προδιαγραφές αστοχίας και επιδόσεις

5.3.1.   Γενικά

5.3.1.1.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι κατευθυντήριοι τροχοί, το όργανο χειρισμού μετάδοσης της διεύθυνσης και όλα τα μηχανικά μέρη του συστήματος μετάδοσης της διεύθυνσης δεν θεωρούνται ότι μπορούν να παρουσιάσουν αστοχία, εφόσον έχουν τις σωστές διαστάσεις, είναι ευπρόσιτα για τη συντήρησή τους και διαθέτουν χαρακτηριστικά ασφάλειας τουλάχιστον ισότιμα με εκείνα που ορίζονται για άλλα βασικά όργανα του οχήματος (π.χ. τα όργανα πέδησης). Οιοδήποτε μέρος του συστήματος, του οποίου η αστοχία μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου του οχήματος, κατασκευάζεται από μέταλλο ή από άλλο υλικό ισοδυνάμων χαρακτηριστικών και δεν παρουσιάζει αισθητή παραμόρφωση κατά τη φυσιολογική λειτουργία του συστήματος διεύθυνσης.

5.3.1.2.   Οι προδιαγραφές των παραγράφων 5.1.2, 5.1.3 και 6.2.1 πληρούνται επίσης με αστοχία του εξοπλισμού διεύθυνσης, εφόσον το όχημα μπορεί να κινηθεί με τις ταχύτητες που απαιτούνται στις αντίστοιχες παραγράφους.

Στην περίπτωση αυτή, η παράγραφος 5.1.3 δεν εφαρμόζεται στα συστήματα διεύθυνσης με σερβομηχανισμό όταν το όχημα ευρίσκεται σε στάση.

5.3.1.3.   Οιαδήποτε αστοχία του μηχανισμού μετάδοσης (της διεύθυνσης) η οποία δεν είναι αποκλειστικώς μηχανική επισημαίνεται σαφώς στον οδηγό του οχήματος, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 5.4. Όταν σημειώνεται αστοχία επιτρέπεται μεταβολή του μέσου λόγου μετάδοσης του συστήματος διεύθυνσης, υπό τον όρο ότι η προσπάθεια που καταβάλλεται στο όργανο χειρισμού δεν υπερβαίνει τις τιμές που προβλέπονται στην παράγραφο 6.2.6.

5.3.1.4.   Εάν το σύστημα πέδησης του οχήματος χρησιμοποιεί την ίδια πηγή ενέργειας με το σύστημα διεύθυνσης και η εν λόγω πηγή ενέργειας εμφανίσει αστοχία, το σύστημα διεύθυνσης έχει προτεραιότητα και μπορεί να ανταποκριθεί στις προδιαγραφές των παραγράφων 5.3.2 και 5.3.3, κατά περίπτωση. Επιπλέον, η επίδοση πέδησης της πρώτης επακόλουθης ενεργοποίησης δεν είναι κατώτερη της οριζόμενης επίδοσης πέδησης πορείας, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2 του παραρτήματος 3 του παρόντος κανονισμού.

5.3.1.5.   Εάν το σύστημα πέδησης του οχήματος χρησιμοποιεί την ίδια τροφοδότηση με ενέργεια με το σύστημα διεύθυνσης και υπάρξει αστοχία στην τροφοδότηση με ενέργεια, το σύστημα διεύθυνσης έχει προτεραιότητα και μπορεί να ανταποκριθεί στις προδιαγραφές των παραγράφων 5.3.2 και 5.3.3, κατά περίπτωση. Επιπλέον, η επίδοση πέδησης της πρώτης επακóλουθης ενεργοποίησης είναι σύμφωνη με τις απαιτήσεις της παραγράφου 3 του παραρτήματος 3 του παρόντος κανονισμού.

5.3.1.6.   Οι προδιαγραφές των παραγράφων 5.3.1.4 και 5.3.1.5 ανωτέρω για την επίδοση πέδησης δεν εφαρμόζονται αν το σύστημα πέδησης επιτρέπει, σε περίπτωση μη ύπαρξης αποθεμάτων ενέργειας, να επιτυγχάνεται με το κυρίως σύστημα πέδησης η προδιαγραφή ασφαλείας για το δευτερεύον σύστημα πέδησης που αναφέρεται:

α)

στην παράγραφο 2.2 του κανονισμού ΗΕ αριθ. 13-H, παράρτημα 3 (για οχήματα M1 και N1

β)

στην παράγραφο 2.2 του κανονισμού ΗΕ αριθ. 13, παράρτημα 4 (για οχήματα M2, M3 και N)·

5.3.1.7.   Όσον αφορά τα ρυμουλκούμενα, οι προδιαγραφές των παραγράφων 5.2.2 και 6.3.4.1 επίσης πληρούνται σε περίπτωση αστοχίας στο σύστημα διεύθυνσης.

5.3.2.   Συστήματα υποβοηθούμενης διεύθυνσης

5.3.2.1.   Σε περίπτωση διακοπής της λειτουργίας του κινητήρα ή αστοχίας ενός οργάνου του συστήματος διεύθυνσης, εξαιρουμένων των οργάνων που προβλέπονται στην παράγραφο 5.3.1.1, δεν υπάρχουν άμεσες μεταβολές στη γωνία στροφής. Εφόσον το όχημα μπορεί να κινηθεί με ταχύτητα άνω των 10 km/h, πληρούνται οι προδιαγραφές που προβλέπονται στην παράγραφο 6, σχετικά με σύστημα που εμφανίζει αστοχία.

5.3.3.   Συστήματα διεύθυνσης με σερβομηχανισμό

5.3.3.1.   Το σύστημα είναι σχεδιασμένο κατά τρόπο ώστε το όχημα να μην μπορεί να κινηθεί επ' αόριστον με ταχύτητα άνω των 10 km/h εάν υπάρχει οποιαδήποτε αστοχία που απαιτεί τη λειτουργία του προειδοποιητικού σήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 5.4.2.1.1.

5.3.3.2.   Σε περίπτωση αστοχίας στο σύστημα μετάδοσης ελέγχου, εξαιρουμένων των οργάνων που προβλέπονται στην παράγραφο 5.1.4, εξακολουθεί να είναι εφικτή η διεύθυνση του οχήματος με το επίπεδο της επίδοσης που προβλέπεται στην παράγραφο 6 για το ακέραιο σύστημα διεύθυνσης.

5.3.3.3.   Σε περίπτωση αστοχίας της πηγής ενέργειας του συστήματος μετάδοσης ελέγχου, είναι εφικτή η πραγματοποίηση τουλάχιστον 24 ελιγμών σε σχήμα «8», όπου κάθε βρόχος του σχήματος έχει διάμετρο 40 m, με ταχύτητα 10 km/h και με το επίπεδο επίδοσης που προβλέπεται για ένα ακέραιο σύστημα στην παράγραφο 6. Οι δοκιμαστικοί ελιγμοί ξεκινούν με το επίπεδο αποθηκευμένης ενέργειας που προβλέπεται στην παράγραφο 5.3.3.5.

5.3.3.4.   Σε περίπτωση αστοχίας στο σύστημα μετάδοσης ενέργειας, εξαιρουμένων των οργάνων που προβλέπονται στην παράγραφο 5.3.1.1, δεν υπάρχουν άμεσες μεταβολές στη γωνία στροφής. Εφόσον το όχημα μπορεί να κινηθεί με ταχύτητα άνω των 10 km/h, οι προδιαγραφές της παραγράφου 6 για σύστημα με αστοχία πληρούνται μετά την ολοκλήρωση τουλάχιστον 25 ελιγμών σε σχήμα «8» με ελάχιστη ταχύτητα 10 km/h, όπου κάθε βρόχος του σχήματος έχει διάμετρο 40 m.

Οι δοκιμαστικοί ελιγμοί ξεκινούν με το επίπεδο αποθηκευμένης ενέργειας που προβλέπεται στην παράγραφο 5.3.3.5.

5.3.3.5.   Το επίπεδο ενέργειας που χρησιμοποιείται για τις δοκιμές που αναφέρονται στις παραγράφους 5.3.3.3 και 5.3.3.4 είναι το επίπεδο αποθηκευμένης ενέργειας στο οποίο υποδεικνύεται στον οδηγό η αστοχία.

Στην περίπτωση ηλεκτρικών συστημάτων που υπάγονται στο παράρτημα 6, το εν λόγω επίπεδο είναι η δυσμενέστερη ενδεχόμενη κατάσταση που περιγράφεται από τον κατασκευαστή στην τεκμηρίωση που υποβάλλεται σε σχέση με το παράρτημα 6 και λαμβάνει υπόψη τις συνέπειες π.χ. της θερμοκρασίας και της παλαιότητας στις επιδόσεις του συσσωρευτή.

5.4.   Προειδοποιητικά σήματα

5.4.1.   Γενικές διατάξεις

5.4.1.1.   Κάθε αστοχία που παρεμποδίζει τη λειτουργία διεύθυνσης και δεν είναι μηχανικής φύσης υποδεικνύεται με σαφήνεια στον οδηγό του οχήματος.

Παρά τις προδιαγραφές της παραγράφου 5.1.2, η σκόπιμη ενεργοποίηση κραδασμών στο σύστημα διεύθυνσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πρόσθετη ένδειξη αστοχίας στο εν λόγω σύστημα.

Σε περίπτωση αυτοκινήτου οχήματος, ως προειδοποιητική ένδειξη θεωρείται αύξηση της προσπάθειας στο όργανο χειρισμού του συστήματος διεύθυνσης· στην περίπτωση του ρυμουλκούμενου επιτρέπεται μηχανική ένδειξη.

5.4.1.2.   Τα οπτικά προειδοποιητικά σήματα είναι ορατά ακόμη και στο φως της ημέρας και είναι διακριτά από άλλες προειδοποιήσεις· η ικανοποιητική κατάσταση των ενδείξεων επαληθεύεται εύκολα από τον οδηγό, από το κάθισμά του· η βλάβη ενός μηχανικού μέρους των προειδοποιητικών διατάξεων δεν επιφέρει επιδείνωση των επιδόσεων του συστήματος διεύθυνσης.

5.4.1.3.   Τα ακουστικά προειδοποιητικά σήματα είναι συνεχή ή διαλείποντα ηχητικά σήματα ή λεκτικές ενημερώσεις. Όταν χρησιμοποιείται λεκτική ενημέρωση, ο κατασκευαστής εξασφαλίζει ότι η προειδοποίηση είναι στη (στις) γλώσσα(-ες) της αγοράς στην οποία πωλείται το όχημα.

Τα ακουστικά προειδοποιητικά σήματα αναγνωρίζονται εύκολα από τον οδηγό.

5.4.1.4.   Εάν η ίδια πηγή ενέργειας χρησιμοποιείται για την τροφοδοσία του συστήματος διεύθυνσης και άλλων συστημάτων, ακουστικό ή οπτικό σήμα προειδοποιεί τον οδηγό, σε περίπτωση που η στάθμη της ενέργειας/του υγρού στη δεξαμενή αποθήκευσης κατέρχεται σε σημείο που ενδέχεται να προξενήσει αύξηση της προσπάθειας στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης. Το σήμα αυτό επιτρέπεται να συνδέεται με τη διάταξη προειδοποίησης για αστοχία της πέδης, εάν το σύστημα πέδησης χρησιμοποιεί την ίδια πηγή ενέργειας. Πρέπει να είναι εφικτή η εύκολη επαλήθευση της ορθής λειτουργίας του σήματος από τον οδηγό.

5.4.2.   Ειδικές διατάξεις για εξοπλισμό διεύθυνσης με σερβομηχανισμό

5.4.2.1.   Τα μηχανοκίνητα οχήματα παρέχουν σήματα προειδοποίησης αστοχίας στον εξοπλισμό διεύθυνσης και βλαβών, ως ακολούθως:

5.4.2.1.1.

Κόκκινο προειδοποιητικό σήμα, το οποίο υποδεικνύει τις αστοχίες που ορίζονται στην παράγραφο 5.3.1.3 στο κύριο σύστημα διεύθυνσης·

5.4.2.1.2.

Όπου συντρέχει περίπτωση, κίτρινο προειδοποιητικό σήμα, το οποίο υποδεικνύει ηλεκτρικά εντοπισθείσα βλάβη στον εξοπλισμό διεύθυνσης, η οποία δεν υποδεικνύεται από το κόκκινο προειδοποιητικό σήμα·

5.4.2.1.3.

Εάν χρησιμοποιείται σύμβολο, είναι σύμφωνο προς το σύμβολο J 04, ISO/IEC, με αριθμό καταχώρησης 7000-2441, όπως ορίζεται στο πρότυπο ISO 2575:2000·

5.4.2.1.4.

Το (τα) ανωτέρω προειδοποιητικό(-ά) σήμα(-τα) ανάβει(-ουν) όταν ο ηλεκτρικός εξοπλισμός του οχήματος (και το σύστημα διεύθυνσης) είναι ενεργοποιημένο. Όταν το όχημα ευρίσκεται σε στάση, το σύστημα διεύθυνσης ελέγχει ότι δεν υπάρχει καμία από τις προσδιοριζόμενες αστοχίες πριν σβήσει το σήμα.

Οι συγκεκριμένες αστοχίες ή βλάβες που θα πρέπει να ενεργοποιούν το προαναφερόμενο προειδοποιητικό σήμα, οι οποίες δεν εντοπίζονται όμως υπό στατικές συνθήκες, αποθηκεύονται μόλις εντοπισθούν και απεικονίζονται κατά την εκκίνηση και ανά πάσα στιγμή όταν ο διακόπτης ανάφλεξης (μίζα) είναι σε θέση «ΟΝ» (λειτουργία), εφόσον η αστοχία εξακολουθεί να υφίσταται.

5.4.3.   Πρέπει να παρέχεται προειδοποιητικό σήμα στον οδηγό, στην περίπτωση που λειτουργεί πρόσθετο σύστημα διεύθυνσης ή/και η γωνία στροφής που παράγεται από το εν λόγω σύστημα δεν επέστρεψε στην κανονική θέση κίνησης.

5.5.   Προδιαγραφές για τον περιοδικό τεχνικό έλεγχο του συστήματος διεύθυνσης

5.5.1.   Στο βαθμό του εφικτού και εφόσον υπάρχει συμφωνία μεταξύ του κατασκευαστή του οχήματος και της αρμόδιας αρχής για την έγκριση τύπου, το σύστημα διεύθυνσης και η εγκατάστασή του σχεδιάζονται κατά τρόπο ώστε να μπορεί να ελεγχθεί η λειτουργία του, χωρίς αποσυναρμολόγηση, εάν χρειασθεί, με τα συνήθως χρησιμοποιούμενα όργανα μέτρησης, τις μεθόδους ή τον εξοπλισμό δοκιμών.

5.5.2.   Πρέπει να είναι εφικτός ο έλεγχος, με απλό τρόπο, της ορθής λειτουργίας των ηλεκτρονικών συστημάτων που ελέγχουν τη διεύθυνση. Εάν απαιτούνται ειδικές πληροφορίες, αυτές διατίθενται χωρίς περιορισμούς.

5.5.2.1.   Κατά την έγκριση τύπου, περιγράφονται συνοπτικά, σε εμπιστευτική βάση, τα μέσα που εφαρμόζονται για την προστασία κατά της απλής μη εξουσιοδοτημένης τροποποίησης της λειτουργίας των μέσων επαλήθευσης που επέλεξε ο κατασκευαστής (π.χ. προειδοποιητικό σήμα).

Εναλλακτικά, η εν λόγω προδιαγραφή προστασίας πληρούται όταν υπάρχει ένα δευτερεύον μέσο ελέγχου της ορθής λειτουργίας.

5.6.   Διατάξεις για τη λειτουργία ACSF

Τα συστήματα με λειτουργία αυτόματα ρυθμιζόμενης διεύθυνσης (ACSF) υπόκεινται στις προδιαγραφές του παραρτήματος 6.

5.6.1.   Ειδικές διατάξεις για τη λειτουργία ACSF κατηγορίας A

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας A πληροί τις προδιαγραφές που ακολουθούν.

5.6.1.1.   Γενικά

5.6.1.1.1.   Το σύστημα λειτουργεί αποκλειστικά και μόνο με ταχύτητα έως 10 km/h (ανοχή +2 km/h)

5.6.1.1.2.   Το σύστημα ενεργοποιείται μόνο μετά από σκόπιμη ενέργεια του οδηγού και εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις λειτουργίας του συστήματος (όλες οι σχετιζόμενες λειτουργίες – π.χ. πέδες, επιταχυντής, διεύθυνση, συσκευή λήψης/ραντάρ/lidar – λειτουργούν σωστά).

5.6.1.1.3.   Το σύστημα μπορεί να απενεργοποιηθεί από τον οδηγό ανά πάσα στιγμή.

5.6.1.1.4.   Σε περίπτωση που το σύστημα περιλαμβάνει επιταχυντή και/ή έλεγχο πέδησης του οχήματος, τότε το όχημα είναι εφοδιασμένο με μέσα για την ανίχνευση εμποδίου (π.χ. οχήματα, πεζός) στην περιοχή ελιγμού και για την άμεση ακινητοποίηση του οχήματος προκειμένου να αποτραπεί τυχόν σύγκρουση (5).

5.6.1.1.5.   Κάθε φορά που το σύστημα τίθεται σε λειτουργία, το γεγονός αυτό υποδεικνύεται στον οδηγό. Κάθε παύση του χειρισμού παράγει μια βραχεία αλλά ευδιάκριτη προειδοποίηση για τον οδηγό μέσω οπτικού προειδοποιητικού σήματος και ενός ακουστικού προειδοποιητικού σήματος ή ενός απτικού προειδοποιητικού σήματος (πέραν του σήματος στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης σε ελιγμούς στάθμευσης).

Όσον αφορά την τηλεχειριζόμενη στάθμευση (RCP), οι προδιαγραφές της προειδοποίησης για τον οδηγό που αναφέρονται ανωτέρω ικανοποιούνται από την παροχή ενός οπτικού προειδοποιητικού συστήματος τουλάχιστον στη διάταξη τηλεχειρισμού.

5.6.1.2.   Επιπρόσθετες διατάξεις για την RCP

5.6.1.2.1.   Οι ελιγμοί στάθμευσης εκκινούνται από τον οδηγό, αλλά ελέγχονται από το σύστημα. Δεν υπάρχει δυνατότητα επιρροής στη γωνία διεύθυνσης, στην τιμή επιτάχυνσης και επιβράδυνσης μέσω της συσκευής τηλεχειρισμού.

5.6.1.2.2.   Απαιτείται συνεχής ενεργοποίηση της συσκευής τηλεχειρισμού από τον οδηγό κατά τη διάρκεια των ελιγμών στάθμευσης.

5.6.1.2.3.   Σε περίπτωση που η συνεχής ενεργοποίηση διακοπεί ή η απόσταση ανάμεσα στο όχημα και τη συσκευή τηλεχειρισμού υπερβεί το συγκεκριμένο μέγιστο εύρος λειτουργίας RCP (SRCPmax) ή το σήμα ανάμεσα στο τηλεχειριστήριο και το όχημα χαθεί, τότε το όχημα σταματάει αμέσως.

5.6.1.2.4.   Εάν μια πόρτα ή ο χώρος αποσκευών ανοίξουν κατά τη διάρκεια ελιγμών στάθμευσης, το όχημα ακινητοποιείται αμέσως.

5.6.1.2.5.   Εάν το όχημα φτάσει στην τελική θέση στάθμευσης, είτε αυτόματα είτε με επιβεβαίωση του οδηγού, και ο διακόπτης έναρξης/λειτουργίας βρίσκεται στη θέση off, τότε το σύστημα πέδησης στάθμευσης ενεργοποιείται αυτόματα.

5.6.1.2.6.   Κάθε φορά που το όχημα σταματάει κατά τη διάρκεια ελιγμών στάθμευσης, η λειτουργία RCP αποτρέπει τυχόν κύλιση του οχήματος.

5.6.1.2.7.   Το συγκεκριμένο μέγιστο εύρος λειτουργίας RCP δεν υπερβαίνει τα 6 m.

5.6.1.2.8.   Το σύστημα είναι σχεδιασμένο κατά τρόπο ώστε να προστατεύεται από μη εξουσιοδοτημένη ενεργοποίηση ή λειτουργία των συστημάτων RCP και από παρεμβάσεις στο σύστημα.

5.6.1.3.   Πληροφορίες συστήματος

5.6.1.3.1.   Κατά την έγκριση τύπου, τα κάτωθι δεδομένα παρέχονται στην τεχνική υπηρεσία, σε συνδυασμό με το υλικό τεκμηρίωσης που προβλέπεται στο παράρτημα 6 του παρόντος κανονισμού:

5.6.1.3.1.1.

Η τιμή του συγκεκριμένου μέγιστου εύρους λειτουργίας RCP (SRCPmax

5.6.1.3.1.2.

Οι συνθήκες υπό τις οποίες το σύστημα μπορεί να ενεργοποιηθεί, ήτοι όταν πληρούνται οι συνθήκες λειτουργίας του συστήματος·

5.6.1.3.1.3.

Όσον αφορά τα συστήματα RCP, ο κατασκευαστής παρέχει στις τεχνικές αρχές επεξήγηση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο το σύστημα προστατεύεται από μη εξουσιοδοτημένη ενεργοποίηση.

5.6.2.   Ειδικές διατάξεις για τη λειτουργία ACSF κατηγορίας Β1

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας Β1 πληροί τις προδιαγραφές που ακολουθούν.

5.6.2.1.   Γενικά

5.6.2.1.1.   Το ενεργοποιημένο σύστημα διασφαλίζει, ανά πάσα στιγμή και εντός των οριακών συνθηκών, ότι το όχημα δεν διασχίζει διαγράμμιση λωρίδας για πλευρικές επιταχύνσεις κάτω από τη μέγιστη πλευρική επιτάχυνση που προσδιορίζεται από τον κατασκευαστή του οχήματος (aysmax).

Το σύστημα μπορεί να υπερβεί τη συγκεκριμένη τιμή aysmax κατά 0,3 m/s2 το μέγιστο, χωρίς να υπερβαίνει τη μέγιστη τιμή που προσδιορίζεται στον πίνακα της παραγράφου 5.6.2.1.3 του παρόντος κανονισμού.

5.6.2.1.2.   Το όχημα είναι εφοδιασμένο με μέσα που επιτρέπουν την ενεργοποίηση (κατάσταση αναμονής) και απενεργοποίηση (εκτός λειτουργίας) του συστήματος από τον οδηγό. Το σύστημα μπορεί να απενεργοποιηθεί ανά πάσα στιγμή με μια απλή ενέργεια του οδηγού. Μετά από την εν λόγω ενέργεια, το σύστημα μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο κατόπιν σκόπιμης ενέργειας του οδηγού.

5.6.2.1.3.   Το σύστημα είναι σχεδιασμένο κατά τρόπο ώστε η υπερβολική παρέμβαση του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης να καταστέλλεται, ώστε να διασφαλίζεται η δυνατότητα διεύθυνσης από τον οδηγό και να αποφεύγεται τυχόν απρόβλεπτη συμπεριφορά του οχήματος κατά τη λειτουργία του. Για τον σκοπό αυτό, πληρούνται οι ακόλουθες προδιαγραφές:

α)

Η προσπάθεια επί του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης, η οποία είναι αναγκαία για τον έλεγχο διεύθυνσης που παρέχει το σύστημα, δεν υπερβαίνει τα 50 N·

β)

Η συγκεκριμένη μέγιστη πλευρική επιτάχυνση aysmax βρίσκεται εντός των ορίων που προσδιορίζονται στον πίνακα που ακολουθεί:

Πίνακας 1

Για οχήματα κατηγορίας M1, N1

Περιοχή τιμών ταχύτητας

10 - 60 km/h

> 60 - 100 km/h

> 100 - 130 km/h

> 130 km/h

Ανώτατη τιμή συγκεκριμένης μέγιστης πλευρικής επιτάχυνσης

3 m/s2

3 m/s2

3 m/s2

3 m/s2

Ελάχιστη τιμή συγκεκριμένης μέγιστης πλευρικής επιτάχυνσης

0 m/s2

0,5 m/s2

0,8 m/s2

0,3 m/s2

Για οχήματα κατηγορίας M2, M3, N2, N3

Περιοχή τιμών ταχύτητας

10 - 30 km/h

> 30 - 60 km/h

> 60 km/h

 

Ανώτατη τιμή συγκεκριμένης μέγιστης πλευρικής επιτάχυνσης

2,5 m/s2

2,5 m/s2

2,5 m/s2

 

Ελάχιστη τιμή συγκεκριμένης μέγιστης πλευρικής επιτάχυνσης

0 m/s2

0,3 m/s2

0,5 m/s2

 

γ)

Ο κινητός μέσος όρος σε μισό δευτερόλεπτο του πλευρικού τιναγμού που παράγεται από το σύστημα δεν υπερβαίνει τα 5 m/s3.

5.6.2.1.4.   Οι προδιαγραφές των παραγράφων 5.6.2.1.1 και 5.6.2.1.3 του παρόντος κανονισμού δοκιμάζονται σύμφωνα με τη/τις συναφή/-είς δοκιμή-ές οχήματος που προσδιορίζεται/-ονται στο παράρτημα 8 του παρόντος κανονισμού.

5.6.2.2.   Λειτουργία ACSF κατηγορίας B1

5.6.2.2.1.   Εάν το σύστημα είναι ενεργό, δίνεται στον οδηγία οπτικό προειδοποιητικό σήμα.

5.6.2.2.2.   Εάν το σύστημα βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής, δίνεται στον οδηγό οπτικό προειδοποιητικό σήμα.

5.6.2.2.3.   Όταν το σύστημα φτάσει στις οριακές συνθήκες που αναφέρονται στην παράγραφο 5.6.2.3.1.1 του παρόντος κανονισμού (π.χ. στη συγκεκριμένη μέγιστη πλευρική επιτάχυνση aysmax) και, τόσο όταν δεν υπάρχει εισαγωγή δεδομένων από τον οδηγό στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης όσο και όταν πρόσθιος τροχός του οχήματος αρχίσει να διασχίζει τη διαγράμμιση λωρίδας κυκλοφορίας, το σύστημα εξακολουθεί να παρέχει βοήθεια και να ενημερώνει με σαφήνεια τον οδηγό σχετικά με την κατάσταση του συστήματος μέσω οπτικού προειδοποιητικού συστήματος και, επιπροσθέτως, μέσω ακουστικού ή απτικού προειδοποιητικού συστήματος.

Για οχήματα κατηγορίας M2 M3 N2 και N3, η απαίτηση σχετικά με τις προειδοποιήσεις θεωρείται ότι ικανοποιείται αν το όχημα είναι εφοδιασμένο με σύστημα προειδοποίησης απόκλισης από τη λωρίδα (LDWS) το οποίο πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές του κανονισμού ΗΕ αριθ. 130.

5.6.2.2.4.   Τυχόν αστοχία του συστήματος υποδεικνύεται στον οδηγό με οπτικό προειδοποιητικό σήμα. Ωστόσο, όταν το σύστημα απενεργοποιείται χειροκίνητα από τον οδηγό, η ένδειξη αστοχίας μπορεί να εξαφανίζεται.

5.6.2.2.5.   Όταν το σύστημα είναι ενεργό και σε εύρος ταχυτήτων μεταξύ 10 km/h ή V smin , όποια τιμή είναι υψηλότερη, και V smax , παρέχει ένα μέσο ανίχνευσης του κατά πόσο ο οδηγός κρατάει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης.

Εάν, μετά από χρονικό διάστημα όχι μεγαλύτερο από 15 δευτερόλεπτα ο οδηγός δεν κρατάει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης, παρέχεται οπτικό προειδοποιητικό σήμα. Το εν λόγω σήμα μπορεί να είναι ίδιο με το σήμα που προσδιορίζεται παρακάτω στην παρούσα παράγραφο.

Το οπτικό προειδοποιητικό σήμα υποδεικνύει στον οδηγό να τοποθετήσει τα χέρια του στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης. Πρέπει να αποτελείται από εικόνα που απεικονίζει χέρια στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης και μπορεί να συνοδεύεται από επιπρόσθετο διευκρινιστικό κείμενο ή από προειδοποιητικά σύμβολα —βλέπε παραδείγματα ακολούθως:

Image

Κείμενο

Παράδειγμα 2

Παράδειγμα 1

Εάν, μετά από διάστημα όχι μεγαλύτερο από 30 δευτερόλεπτα, ο οδηγός δεν κρατάει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης, εμφανίζονται σε κόκκινο χρώμα τουλάχιστον τα χέρια ή το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης στην εικόνα που παρέχεται ως οπτικό προειδοποιητικό σήμα και δίνεται ακουστικό προειδοποιητικό σήμα.

Τα προειδοποιητικά σήματα είναι ενεργά έως ότου ο οδηγός κρατήσει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης ή έως ότου το σύστημα απενεργοποιηθεί, χειροκίνητα ή αυτόματα.

Το σύστημα απενεργοποιείται αυτόματα το αργότερο 30 δευτερόλεπτα αφού εκκινηθεί το ακουστικό προειδοποιητικό σήμα. Μετά την απενεργοποίηση, το σύστημα ενημερώνει σαφώς τον οδηγό σχετικά με την κατάσταση του συστήματος μέσω ακουστικού σήματος έκτακτης ανάγκης, το οποίο διαφέρει από το προηγούμενο ακουστικό προειδοποιητικό σήμα, επί τουλάχιστον πέντε δευτερόλεπτα ή έως ότου ο οδηγός κρατήσει και πάλι το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης.

Οι ανωτέρω προδιαγραφές δοκιμάζονται σύμφωνα με τη/τις συναφή/-είς δοκιμή/-ές οχήματος που προσδιορίζονται στο παράρτημα 8 του παρόντος κανονισμού.

5.6.2.2.6.   Εκτός αν διευκρινίζεται άλλως, όλα τα οπτικά σήματα που περιγράφονται στην παράγραφο 5.6.2.2 διαφέρουν μεταξύ τους (π.χ. διαφορετικό σύμβολο, χρώμα, αναβοσβήσιμο, κείμενο).

5.6.2.3.   Πληροφορίες συστήματος

5.6.2.3.1.   Κατά την έγκριση τύπου, τα κάτωθι δεδομένα παρέχονται στην τεχνική υπηρεσία, σε συνδυασμό με το υλικό τεκμηρίωσης που προβλέπεται στο παράρτημα 6 του παρόντος κανονισμού·

5.6.2.3.1.1.   Οι συνθήκες υπό τις οποίες το σύστημα μπορεί να ενεργοποιηθεί και τα όρια λειτουργίας (οριακές συνθήκες). Ο κατασκευαστής του οχήματος παρέχει τιμές Vsmax, Vsmin και aysmax για κάθε εύρος ταχύτητας, όπως αναφέρεται στον πίνακα της παραγράφου 5.6.2.1.3 του παρόντος κανονισμού·

5.6.2.3.1.2.   Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που το σύστημα ανιχνεύει αν ο οδηγός κρατάει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης.

5.6.3.   (Προορίζεται για ACSF κατηγορίας B2)

5.6.4.   Ειδικές διατάξεις για τη λειτουργία ACSF κατηγορίας C

Όχημα που είναι εφοδιασμένο με σύστημα ACSF κατηγορίας C πληροί τις προδιαγραφές που ακολουθούν.

5.6.4.1.   Γενικά

5.6.4.1.1.   Όχημα που είναι εφοδιασμένο με ACSF κατηγορίας C επίσης διαθέτει ACSF κατηγορίας B1 σε συμμόρφωση με τις προδιαγραφές του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

5.6.4.1.2.   Όταν η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (σε αναμονή), σκοπός της λειτουργίας ACSF κατηγορίας B1 είναι το όχημα να βρίσκεται στο κέντρο της λωρίδας κυκλοφορίας.

Αυτό αποδεικνύεται στην τεχνική υπηρεσία κατά τη διάρκεια της έγκρισης τύπου.

5.6.4.2.   Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συστήματος ACSF κατηγορίας C

5.6.4.2.1.   Εξ ορισμού, το σύστημα είναι απενεργοποιημένο κατά την έναρξη έκαστου νέου κύκλου έναρξης/λειτουργίας του κινητήρα.

Η εν λόγω απαίτηση δεν ισχύει όταν ένας νέος κύκλος έναρξης/λειτουργίας του κινητήρα εκτελείται αυτόματα, π.χ. η λειτουργία ενός συστήματος διακοπής/έναρξης.

5.6.4.2.2.   Το όχημα είναι εφοδιασμένο με μέσα που επιτρέπουν την ενεργοποίηση (κατάσταση αναμονής) και απενεργοποίηση (εκτός λειτουργίας) του συστήματος από τον οδηγό. Μπορούν να χρησιμοποιούνται τα ίδια μέσα με εκείνα της λειτουργίας ACSF κατηγορίας B1.

5.6.4.2.3.   Το σύστημα ενεργοποιείται (κατάσταση αναμονής) μόνο μετά από σκόπιμη ενέργεια του οδηγού.

Η ενεργοποίηση από τον οδηγό είναι δυνατή μόνο σε οδούς στις οποίες απαγορεύονται πεζοί και ποδηλάτες και οι οποίες, από τον σχεδιασμό τους, διαθέτουν φυσικό διαχωριστικό που χωρίζει την κυκλοφορία σε αντίθετες κατευθύνσεις και οι οποίες διαθέτουν τουλάχιστον δύο λωρίδες στην κατεύθυνση που κινούνται τα οχήματα. Οι εν λόγω συνθήκες διασφαλίζονται από τη χρήση τουλάχιστον δύο ανεξάρτητων μέσων.

Σε περίπτωση μετάβασης από τύπο οδού με ταξινόμηση που επιτρέπει λειτουργία ACSF κατηγορίας C, σε τύπο οδού όπου η λειτουργία ACSF κατηγορίας C δεν επιτρέπεται, το σύστημα απενεργοποιείται αυτόματα.

5.6.4.2.4.   Το σύστημα μπορεί να απενεργοποιηθεί (εκτός λειτουργίας) ανά πάσα στιγμή με μια απλή ενέργεια του οδηγού. Μετά από την εν λόγω ενέργεια, το σύστημα μπορεί να ενεργοποιηθεί εκ νέου (κατάσταση αναμονής) μόνο κατόπιν σκόπιμης ενέργειας του οδηγού.

5.6.4.2.5.   Παρά τις προαναφερόμενες προδιαγραφές, είναι εφικτή η διενέργεια των αντίστοιχων δοκιμών του παραρτήματος 8 του παρόντος κανονισμού ΗΕ σε στίβο δοκιμών.

5.6.4.3.   Παράκαμψη

Η εισαγωγή δεδομένων σχετικά με τη διεύθυνση από τον οδηγό παρακάμπτει την ενέργεια διεύθυνσης του συστήματος. Η προσπάθεια επί του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης, η οποία είναι αναγκαία για τον έλεγχο διεύθυνσης που παρέχει το σύστημα, δεν υπερβαίνει τα 50 N.

Το σύστημα μπορεί να παραμένει ενεργοποιημένο (κατάσταση αναμονής) υπό την προϋπόθεση ότι δίδεται προτεραιότητα στον οδηγό κατά τη διάρκεια της παράκαμψης.

5.6.4.4.   Πλευρική επιτάχυνση

Η πλευρική επιτάχυνση που προκαλείται από το σύστημα κατά τη διάρκεια των ελιγμών αλλαγής λωρίδας:

α)

δεν υπερβαίνει τα 1 m/s2 πέραν της πλευρικής επιτάχυνσης που προκαλείται από την καμπυλότητα της λωρίδας, και

β)

δεν οδηγεί σε συνολική πλευρική επιτάχυνση του οχήματος η οποία υπερβαίνει τις μέγιστες τιμές που υποδεικνύονται στους πίνακες της παραγράφου 5.6.2.1.3 ανωτέρω.

Ο κινητός μέσος όρος σε μισό δευτερόλεπτο του πλευρικού τιναγμού που παράγεται από το σύστημα δεν υπερβαίνει τα 5 m/s3.

5.6.4.5.   Διεπαφή ανθρώπου-μηχανής (HMI)

5.6.4.5.1.   Εκτός αν διευκρινίζεται άλλως, όλα τα οπτικά σήματα που υποδεικνύονται στην παράγραφο 5.6.4.5 διακρίνονται εύκολα μεταξύ τους (π.χ. διαφορετικό σύμβολο, χρώμα, αναβοσβήσιμο, κείμενο).

5.6.4.5.2.   Εάν το σύστημα βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής (π.χ. έτοιμο να παρέμβει), δίνεται στον οδηγό οπτικό προειδοποιητικό σήμα.

5.6.4.5.3.   Εάν βρίσκεται σε εξέλιξη διαδικασία αλλαγής λωρίδας, δίνεται στον οδηγό οπτικό προειδοποιητικό σήμα.

5.6.4.5.4.   Όταν η διαδικασία αλλαγής λωρίδας καταστέλλεται, σύμφωνα με την παράγραφο 5.6.4.6.8, το σύστημα ενημερώνει με σαφήνεια τον οδηγό σχετικά με την κατάσταση αυτή με οπτικό προειδοποιητικό σήμα και, επιπροσθέτως, με ακουστικό ή απτικό προειδοποιητικό σήμα. Εάν η διακοπή έχει γίνει από τον οδηγό, τότε ένα οπτικό προειδοποιητικό σήμα αρκεί.

5.6.4.5.5.   Τυχόν αστοχία του συστήματος υποδεικνύεται αμέσως στον οδηγό με οπτικό προειδοποιητικό σήμα. Ωστόσο, όταν το σύστημα απενεργοποιείται χειροκίνητα από τον οδηγό, η ένδειξη αστοχίας μπορεί να εξαφανίζεται.

Εάν προκύψει αστοχία κατά τη διάρκεια ελιγμού αλλαγής λωρίδας, η αστοχία υποδεικνύεται στον οδηγό με οπτικό και ακουστικό ή απτικό προειδοποιητικό σήμα.

5.6.4.5.6.   Το σύστημα παρέχει ένα μέσο ώστε να ανιχνεύει ότι ο οδηγός κρατάει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης και ειδοποιεί τον οδηγό σύμφωνα με τη στρατηγική προειδοποίησης που ακολουθεί:

Εάν, μετά από χρονικό διάστημα έως και 3 δευτερολέπτων από την ενεργοποίηση της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας, ο οδηγός δεν κρατάει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης, παρέχεται οπτικό προειδοποιητικό σήμα. Το εν λόγω σήμα είναι ίδιο με το σήμα που προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.2.2.5 ανωτέρω.

Το προειδοποιητικό σήμα είναι ενεργό έως ότου ο οδηγός κρατήσει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης ή έως ότου το σύστημα απενεργοποιηθεί, χειροκίνητα ή αυτόματα.

5.6.4.6.   Διαδικασία αλλαγής λωρίδας

5.6.4.6.1.   Η διαδικασία αλλαγής λωρίδας της λειτουργίας ACSF κατηγορίας C μπορεί να εκκινηθεί μόνο αν η λειτουργία ACSF κατηγορίας B1 είναι ήδη ενεργή.

5.6.4.6.2.   Η διαδικασία αλλαγής λωρίδας απαιτεί, και εκκινείται αμέσως μετά από, χειροκίνητη ενεργοποίηση από τον οδηγό των φανών δεικτών πορείας προς τη σκοπούμενη πλευρά αλλαγής λωρίδας.

5.6.4.6.3.   Με την εκκίνηση της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας, η λειτουργία ACSF κατηγορίας B1 διακόπτεται και η λειτουργία ACSF κατηγορίας C συνεχίζει τη λειτουργία παραμονής σε λωρίδα της ACSF κατηγορίας B1, έως ότου εκκινηθεί ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας.

5.6.4.6.4.   Η πλευρική κίνηση του οχήματος προς τη σκοπούμενη λωρίδα δεν εκκινείται νωρίτερα από 1 δευτερόλεπτο μετά την έναρξη της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας. Επιπροσθέτως, η πλευρική κίνηση για προσέγγιση στη διαγράμμιση της λωρίδας κυκλοφορίας και η πλευρική κίνηση που είναι αναγκαία για την ολοκλήρωση του ελιγμού αλλαγής λωρίδας ολοκληρώνονται ως μία συνεχής κίνηση.

Ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας δεν εκκινείται νωρίτερα από 3,0 δευτερόλεπτα και αργότερα από 5,0 δευτερόλεπτα μετά τη σκόπιμη ενέργεια του οδηγού που περιγράφεται στην παράγραφο 5.6.4.6.2 ανωτέρω.

5.6.4.6.5.   Ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας ολοκληρώνεται σε λιγότερο από:

α)

5 δευτερόλεπτα για κατηγορίες οχημάτων M1, N1·

β)

10 δευτερόλεπτα για κατηγορίες οχημάτων M2, M3, N2, N3.

5.6.4.6.6.   Μόλις ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας ολοκληρωθεί, η λειτουργία παραμονής σε λωρίδα της ACSF κατηγορίας B1 συνεχίζεται αυτόματα.

5.6.4.6.7.   Ο φανός δείκτη πορείας παραμένει ενεργός καθ' όλη τη διάρκεια του ελιγμού αλλαγής λωρίδας και απενεργοποιείται από το σύστημα το αργότερο 0,5 δευτερόλεπτα μετά την επανέναρξη της λειτουργίας παραμονής σε λωρίδα της ACSF κατηγορίας B1, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 5.6.4.6.6 ανωτέρω.

5.6.4.6.8.   Καταστολή της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας

5.6.4.6.8.1.   Η διαδικασία αλλαγής λωρίδας καταστέλλεται αυτόματα από το σύστημα όταν συντρέχει τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες καταστάσεις πριν από τον ελιγμό αλλαγής λωρίδας:

α)

το σύστημα ανιχνεύει μια κρίσιμη κατάσταση (όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.7)·

β)

το σύστημα παρακάμπτεται και απενεργοποιείται από τον οδηγό·

γ)

το σύστημα φτάνει στα όριά του (π.χ. δεν ανιχνεύονται πλέον διαγραμμίσεις λωρίδας κυκλοφορίας)·

δ)

το σύστημα έχει ανιχνεύσει ότι ο οδηγός δεν κρατάει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης κατά την έναρξη του ελιγμού αλλαγής λωρίδας·

ε)

οι φανοί δεικτών πορείας απενεργοποιούνται χειροκίνητα από τον οδηγό·

στ)

ο ελιγμός αλλαγής πορείας δεν έχει ξεκινήσει εντός 5,0 δευτερολέπτων από τη σκόπιμη ενέργεια του οδηγού που περιγράφεται στην παράγραφο 5.6.4.6.2·

ζ)

Η πλευρική κίνηση που περιγράφεται στην παράγραφο 5.6.4.6.4 δεν είναι συνεχής.

5.6.4.6.8.2.   Ο οδηγός μπορεί να απενεργοποιεί χειροκίνητα τη διαδικασία αλλαγής λωρίδας, χρησιμοποιώντας τη χειροκίνητη διάταξη ελέγχου του φανού δείκτη πορείας, ανά πάσα στιγμή.

5.6.4.7.   Κρίσιμη κατάσταση

Μια κατάσταση θεωρείται κρίσιμη όταν, τη στιγμή της εκκίνησης του ελιγμού αλλαγής λωρίδας, ένα προσεγγίζον όχημα στη λωρίδα-στόχο χρειάζεται να επιβραδύνει κατά 3m/s2 το ανώτατο, 0,4 δευτερόλεπτα μετά την έναρξη του ελιγμού αλλαγής λωρίδας, ώστε να διασφαλίζεται ότι η απόσταση ανάμεσα στα δύο οχήματα δεν είναι ποτέ μικρότερη από εκείνη που διανύει το όχημα που αλλάζει λωρίδα σε 1 δευτερόλεπτο.

Η προκύπτουσα κρίσιμη απόσταση κατά την έναρξη του ελιγμού αλλαγής λωρίδας υπολογίζεται με τον εξής τύπο:

Scritical = (vrear vACSF ) * tB + (vrear vACSF ) 2 /(2 * a) + vACSF * tG

Όπου:

vrear

είναι

η πραγματική ταχύτητα του προσεγγίζοντος οχήματος ή 130 km/h, όποια τιμή είναι μικρότερη

vACSF

είναι

η πραγματική ταχύτητα του οχήματος με ACSF

a

=

3 m/s2

(η επιβράδυνση του προσεγγίζοντος οχήματος)

tB

=

0,4 s

(ο χρόνος μετά την έναρξη του ελιγμού αλλαγής λωρίδας στον οποίο ξεκινάει η επιβράδυνση του προσεγγίζοντος οχήματος)

tG

=

1 s

(η εναπομείνασα απόσταση μεταξύ των οχημάτων μετά την επιβράδυνση του προσεγγίζοντος οχήματος).

5.6.4.8.   Ελάχιστη απόσταση και ελάχιστη ταχύτητα λειτουργίας

5.6.4.8.1.   Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C μπορεί να ανιχνεύει οχήματα σε παρακείμενη λωρίδα που προσεγγίζουν το πίσω μέρος του οχήματος σε μέγιστη απόσταση Srear όπως προσδιορίζεται ακολούθως:

 

Η ελάχιστη απόσταση Srear δηλώνεται από τον κατασκευαστή του οχήματος. Η δηλούμενη τιμή δεν είναι μικρότερη από 55 m.

 

Η δηλούμενη τιμή δοκιμάζεται σύμφωνα με τη συναφή δοκιμή του παραρτήματος 8 και με δίτροχο αυτοκίνητο όχημα κατηγορίας L3 ως προσεγγίζον όχημα.

 

Η ελάχιστη ταχύτητα λειτουργίας Vsmin, με την οποία η λειτουργία ACSF κατηγορίας C επιτρέπεται να εκτελεί ελιγμό αλλαγής λωρίδας, υπολογίζεται με ελάχιστη απόσταση Srear βάσει του ακόλουθου τύπου:

Formula

Όπου:

Srear

είναι

η ελάχιστη απόσταση που δηλώνεται από τον κατασκευαστή σε [m]·

Vapp

=

36,1 m/s

(η ταχύτητα του προσεγγίζοντος οχήματος είναι 130 km/h ήτοι 36,1 m/s)·

a

=

3 m/s2

(η επιβράδυνση του προσεγγίζοντος οχήματος)·

tB

=

0,4 s

(ο χρόνος μετά την έναρξη του ελιγμού στον οποίο ξεκινάει η επιβράδυνση του προσεγγίζοντος οχήματος)·

tG

=

1 s

(η εναπομείνασα απόσταση μεταξύ των οχημάτων μετά την επιβράδυνση του προσεγγίζοντος οχήματος)·

Vsmin σε [m/s] είναι

η προκύπτουσα ελάχιστη ταχύτητα ενεργοποίησης της λειτουργίας ACSF κατηγορίας C.

Εάν το όχημα χρησιμοποιείται σε χώρα με γενικό ανώτατο όριο ταχύτητας χαμηλότερο από 130 km/h, στον ανωτέρω τύπο μπορεί να χρησιμοποιείται το εν λόγω όριο ταχύτητας, αντί της τιμής Vapp, για τον υπολογισμό της ελάχιστης ταχύτητας λειτουργίας Vsmin. Στην περίπτωση αυτή, το όχημα είναι εξοπλισμένο με μέσο ανίχνευσης της χώρας λειτουργίας και παρέχει πληροφορίες σχετικά με το γενικό ανώτατο όριο ταχύτητας της εκάστοτε χώρας.

Παρ' όλες τις προδιαγραφές που προαναφέρονται στην παρούσα παράγραφο, επιτρέπεται στη λειτουργία ACSF κατηγορίας C να εκτελέσει ελιγμό αλλαγής λωρίδας σε ταχύτητες χαμηλότερες από την υπολογιζόμενη Vsmin υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι εξής συνθήκες:

α)

το σύστημα έχει ανιχνεύσει άλλο όχημα στην παρακείμενη λωρίδα στην οποία προβλέπεται η αλλαγή λωρίδας, σε απόσταση μικρότερη από Srear· και

β)

η κατάσταση δεν θεωρείται κρίσιμη σύμφωνα με την παράγραφο 5.6.4.7. (π.χ. σε μικρές διαφορές ταχύτητας και με Vapp< 130 km/h)·

γ)

η δηλούμενη τιμή Srear είναι μεγαλύτερη από την υπολογισθείσα τιμή Scritical της παραγράφου 5.6.4.7. ανωτέρω.

5.6.4.8.2.   Η περιοχή ανίχνευσης του συστήματος του οχήματος στο έδαφος είναι τουλάχιστον όπως απεικονίζεται στο ακόλουθο σχήμα.

Image

R = 0,5 m

Srear: βλ. 5.6.4.8.1.

Ssensor, πίσω μέρος

Srear: βλ. 5.6.4.8.1.

Ssensor, πλευρά = 6 m

R = 0,5 m

5.6.4.8.3.   Μετά από κάθε νέο κύκλο έναρξης/λειτουργίας του κινητήρα (εκτός από την περίπτωση αυτόματης λειτουργίας, π.χ. λειτουργία συστημάτων διακοπής/έναρξης), δεν επιτρέπεται στη λειτουργία ACSF κατηγορίας C η εκτέλεση ελιγμού αλλαγής λωρίδας έως ότου το σύστημα ανιχνεύσει, τουλάχιστον μία φορά, κινούμενο αντικείμενο σε απόσταση μεγαλύτερη από την ελάχιστη απόσταση Srear η οποία δηλώνεται από τον κατασκευαστή στην παράγραφο 5.6.4.8.1 ανωτέρω.

5.6.4.8.4.   Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C μπορεί να ανιχνεύει έλλειψη ορατότητας του αισθητήρα (π.χ. λόγω συσσώρευσης σκόνης, πάγου ή χιονιού). Εφόσον ανιχνευθεί έλλειψη ορατότητας, δεν επιτρέπεται στη λειτουργία ACSF κατηγορίας C η εκτέλεση ελιγμού αλλαγής λωρίδας. Η κατάσταση του συστήματος υποδεικνύεται στον οδηγό το αργότερο κατά την έναρξη της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας. Μπορεί να χρησιμοποιείται το ίδιο προειδοποιητικό σήμα με εκείνο που προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.5.5. (προειδοποίηση για αστοχία του συστήματος).

5.6.4.9.   Πληροφορίες συστήματος

5.6.4.9.1.   Κατά την έγκριση τύπου, τα κάτωθι δεδομένα παρέχονται στην τεχνική υπηρεσία, σε συνδυασμό με το υλικό τεκμηρίωσης που προβλέπεται στο παράρτημα 6 του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

5.6.4.9.1.1.   Οι συνθήκες υπό τις οποίες το σύστημα μπορεί να ενεργοποιηθεί και τα όρια λειτουργίας (οριακές συνθήκες). Ο κατασκευαστής του οχήματος παρέχει τιμές Vsmax, Vsmin και aysmax για κάθε εύρος ταχύτητας, όπως αναφέρεται στον πίνακα της παραγράφου 5.6.2.1.3. του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

5.6.4.9.1.2.   Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που το σύστημα ανιχνεύει αν ο οδηγός κρατάει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης.

5.6.4.9.1.3.   Τα μέσα για παράκαμψη και καταστολή ή ακύρωση.

5.6.4.9.1.4.   Πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που μπορούν να ελέγχονται, μέσω ηλεκτρονικής διεπαφής επικοινωνίας, η κατάσταση του προειδοποιητικού σήματος αστοχίας και η επιβεβαίωση της έγκυρης έκδοσης του λογισμικού που σχετίζεται με την επίδοση της λειτουργίας ACSF (6).

5.6.4.9.1.5.   Υλικό τεκμηρίωσης σχετικά με το ποια έκδοση του λογισμικού που σχετίζεται με την επίδοση της λειτουργίας ACSF είναι έγκυρη. Το υλικό αυτό ενημερώνεται όποτε τροποποιείται η έκδοση λογισμικού (6).

5.6.4.9.1.6.   Πληροφορίες σχετικά με το εύρος του αισθητήρα καθ' όλη τη διάρκεια ζωής. Το εύρος αισθητήρα προσδιορίζεται κατά τρόπο ώστε οποιαδήποτε επιρροή στην υποβάθμιση του αισθητήρα να μην επηρεάζει την ικανοποίηση των παραγράφων 5.6.4.8.3 και 5.6.4.8.4 του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

5.6.4.10.   Το όχημα με λειτουργία ACSF κατηγορίας C υποβάλλεται σε δοκιμή σύμφωνα με τη/τις συναφή/-είς δοκιμή/-ές οχήματος που προσδιορίζονται στο παράρτημα 8 του παρόντος κανονισμού ΗΕ. Για καταστάσεις οδήγησης που δεν καλύπτονται από τις δοκιμές του παραρτήματος 8, η ασφαλής λειτουργία ACSF αποδεικνύεται από τον κατασκευαστή του οχήματος βάσει του παραρτήματος 6 του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

6.   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΟΚΙΜΩΝ

6.1.   Γενικές διατάξεις

6.1.1.   Η δοκιμή πραγματοποιείται σε επίπεδη επιφάνεια που προσφέρει καλή πρόσφυση.

6.1.2.   Για τη διενέργεια της/των δοκιμής/-ών το όχημα φορτίζεται με τη μέγιστη τεχνικώς αποδεκτή μάζα και με το μέγιστο τεχνικώς αποδεκτό φορτίο στον/στους κατευθυντήριο/-ους τροχό/-ούς.

Σε περίπτωση αξόνων εφοδιασμένων με επικουρικό σύστημα διεύθυνσης, η δοκιμή αυτή επαναλαμβάνεται σε όχημα φορτισμένο με τη μέγιστη τεχνικώς αποδεκτή μάζα και τον άξονα που είναι εφοδιασμένος με το επικουρικό σύστημα διεύθυνσης φορτισμένο με το μέγιστο αποδεκτό φορτίο.

6.1.3.   Πριν από την αρχή της δοκιμής, η πίεση των ελαστικών επισώτρων είναι η προβλεπόμενη από τον κατασκευαστή για το φορτίο που καθορίζεται στην παράγραφο 6.1.2 όταν το όχημα ευρίσκεται σε στάση.

6.1.4.   Στην περίπτωση συστημάτων που χρησιμοποιούν ηλεκτρική ενέργεια για το σύνολο ή μέρος της τροφοδότησης με ενέργεια, όλες οι δοκιμές επιδόσεων πραγματοποιούνται υπό συνθήκες πραγματικού ή προσομοιωμένου ηλεκτρικού φορτίου όλων των βασικών συστημάτων ή στοιχείων συστημάτων που χρησιμοποιούν την ίδια τροφοδότηση με ενέργεια. Τα βασικά συστήματα περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα συστήματα φωτισμού, τις διατάξεις καθαρισμού αλεξηνέμου, τη ρύθμιση του κινητήρα και τα συστήματα πέδησης.

6.2.   Προδιαγραφές για αυτοκίνητα οχήματα

6.2.1.   Το όχημα μπορεί να ακολουθεί την εφαπτομένη καμπύλη ακτίνας 50 μέτρων χωρίς να παρουσιάζονται ασυνήθεις κραδασμοί στο σύστημα διεύθυνσης με την ακόλουθη ταχύτητα:

 

Οχήματα κατηγορίας M1: 50 km/h·

 

Οχήματα κατηγορίας M2, M3, N1, N2 και N3: 40 km/h ή η ανώτατη ταχύτητα που προβλέπεται από τον κατασκευαστή εάν είναι χαμηλότερη από την προαναφερόμενη.

6.2.2.   Σε περίπτωση που το όχημα διαγράφει κυκλική τροχιά με τους κατευθυντήριους τροχούς κατά το ήμισυ στραμμένους και με σταθερή ταχύτητα τουλάχιστον 10 km/h, ο κύκλος στροφής παραμένει σταθερός ή μεγαλώνει όταν αφήνεται ελεύθερο το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης.

6.2.3.   Κατά τη μέτρηση της προσπάθειας χειρισμού δεν λαμβάνονται υπόψη οι δυνάμεις που ασκούνται για χρονικό διάστημα μικρότερο των 0,2 δευτερολέπτων.

6.2.4.   Μέτρηση της προσπάθειας στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης σε αυτοκίνητα οχήματα με ακέραιο σύστημα διεύθυνσης.

6.2.4.1.   Αφού διατρέξει ευθύγραμμη πορεία, το όχημα οδηγείται σε σπειροειδή τροχιά με ταχύτητα 10 km/h. Μετράται η προσπάθεια χειρισμού της διεύθυνσης στην ονομαστική ακτίνα του οργάνου χειρισμού του συστήματος διεύθυνσης μέχρις ότου η θέση του οργάνου χειρισμού αντιστοιχεί στην ακτίνα στροφής του παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την κατηγορία του οχήματος όταν το σύστημα διεύθυνσης είναι ακέραιο. Διενεργείται ένας ελιγμός στροφής προς τα δεξιά και ένας προς τα αριστερά.

6.2.4.2.   Η μέγιστη επιτρεπόμενη διάρκεια χρησιμοποίησης του συστήματος διεύθυνσης και η μέγιστη επιτρεπόμενη προσπάθεια χειρισμού του ακέραιου συστήματος διεύθυνσης αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα για κάθε κατηγορία οχημάτων.

6.2.5.   Μέτρηση της προσπάθειας στο όργανο χειρισμού αυτοκινήτων οχημάτων των οποίων το σύστημα διεύθυνσης είναι εν αστοχία.

6.2.5.1.   Επαναλαμβάνεται η δοκιμή που προβλέπεται στην παράγραφο 6.2.4 με το σύστημα διεύθυνσης εν αστοχία. Μετράται η προσπάθεια στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης μέχρις ότου η θέση του οργάνου χειρισμού αντιστοιχεί στην ακτίνα στροφής που αναφέρεται στον ακόλουθο πίνακα, ανάλογα με την κατηγορία του οχήματος όταν το σύστημα διεύθυνσης είναι σε κατάσταση αστοχίας.

6.2.5.2.   Η μέγιστη επιτρεπόμενη διάρκεια χρησιμοποίησης του συστήματος διεύθυνσης και η μέγιστη επιτρεπόμενη προσπάθεια χειρισμού του εν αστοχία συστήματος διεύθυνσης αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα για κάθε κατηγορία οχημάτων.

Πίνακας 2

Προδιαγραφές για την προσπάθεια στο όργανο χειρισμού

Όχημα Κατηγορία

ΑΚΕΡΑΙΑ

ΔΙΑΤΑΞΗ ΕΝ ΑΣΤΟΧΙΑ

 

Μέγιστη προσπάθεια

(daN)

Χρόνος (s)

Ακτίνα στροφής

(m)

Μέγιστη προσπάθεια

(daN)

Χρόνος (s)

Ακτίνα στροφής

(m)

M1

15

4

12

30

4

20

M2

15

4

12

30

4

20

M3

20

4

12 (*2)

45 (*1)

6

20

N1

20

4

12

30

4

20

N2

25

4

12

40

4

20

N3

20

4

12 (*2)

45 (*1)

6

20

6.3.   Προδιαγραφές για ρυμουλκούμενα

6.3.1.   Το ρυμουλκούμενο κατά την πορεία δεν αποκλίνει υπερβολικά ούτε σημειώνονται ασυνήθεις κραδασμοί στο σύστημα διεύθυνσης όταν η πορεία του έλκοντος οχήματος είναι ευθύγραμμη επί επίπεδης και οριζόντιας οδού με ταχύτητα 80 km/h, ή με τη μέγιστη τεχνικώς αποδεκτή ταχύτητα που προβλέπει ο κατασκευαστής του ρυμουλκούμενου σε περίπτωση που αυτή είναι χαμηλότερη από 80 km/h.

6.3.2.   Μετράται ο κύκλος που διαγράφει η όπισθεν ακρότατη ακμή του ρυμουλκούμενου ενόσω το έλκον όχημα και το ρυμουλκούμενο διαγράφουν συνεχή κυκλική τροχιά που αντιστοιχεί σε κύκλο ακτίνας 25 m (βλέπε παράγραφο 2.4.6) με σταθερή ταχύτητα 5 km/h. Ο εν λόγω ελιγμός επαναλαμβάνεται υπό τις ίδιες συνθήκες αλλά με ταχύτητα 25 km/h ± 1 km/h. Κατά τη διάρκεια των ελιγμών αυτών, η οπίσθια ακρότατη ακμή του ρυμουλκούμενου που κινείται με ταχύτητα 25 km/h +/1 km/h δεν μετατοπίζεται περισσότερο από 0,7 μέτρα εκτός της περιφέρειας που διαγράφεται κατά τον ελιγμό με σταθερή ταχύτητα 5 km/h.

6.3.3.   Κανένα σημείο του ρυμουλκούμενου δεν κινείται σε απόσταση μεγαλύτερη από 0,5 μέτρα από την εφαπτομένη σε κύκλο ακτίνας 25 μέτρων ενόσω έλκεται από όχημα που εγκαταλείπει την κυκλική διαδρομή που περιγράφεται στην παράγραφο 6.3.2 κατά μήκος της εφαπτομένης και με ταχύτητα 25 km/h. Η απαίτηση αυτή πληρείται από το σημείο επαφής της εφαπτομένης στον κύκλο μέχρις ένα σημείο σε απόσταση 40 μέτρων κατά μήκος της εφαπτομένης. Μετά το σημείο αυτό, το ρυμουλκούμενο πληροί την απαίτηση που προβλέπεται στην παράγραφο 6.3.1.

6.3.4.   Μετράται η δακτυλιοειδής περιοχή στο έδαφος που διαγράφεται από το έλκον όχημα/το συνδυασμό ρυμουλκούμενου με ακέραιο σύστημα διεύθυνσης, το οποίο κινείται με ταχύτητα έως 5 km/h σε κύκλο σταθερής ακτίνας με την πρόσθια ακρότατη ακμή του έλκοντος οχήματος να διαγράφει ακτίνα 0,67 × το μήκος του συνδυασμού οχημάτων, αλλά όχι μικρότερη των 12,5 m.

6.3.4.1.   Εάν, με αστοχία στο σύστημα διεύθυνσης, η μέτρηση του δακτυλιοειδούς πλάτους που διαγράφηκε είναι > 8,3 m, η εν λόγω τιμή δεν είναι μεγαλύτερη κατά περισσότερο από 15 % από την αντίστοιχη τιμή που μετρήθηκε με ακέραιο σύστημα διεύθυνσης. Δεν υπάρχει αύξηση της ακρότατης ακτίνας του διαγραφέντος δακτυλιοειδούς πλάτους.

6.3.5.   Οι δοκιμές που περιγράφονται στις παραγράφους 6.3.2, 6.3.3 και 6.3.4 διενεργούνται τόσο κατά τη διεύθυνση στροφής των δεικτών του ρολογιού όσο και αντιστρόφως.

7.   ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

Οι διαδικασίες παραγωγής είναι σύμφωνες με εκείνες που καθορίζονται στη συμφωνία του 1958, προσάρτημα 1 (E/ECE/TRANS/505/αναθ.3), με τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

7.1.   Ο κάτοχος της έγκρισης μεριμνά για την καταγραφή των αποτελεσμάτων των δοκιμών συμμόρφωσης της παραγωγής και εξασφαλίζει ότι τα συνημμένα έγγραφα θα παραμείνουν διαθέσιμα για μια χρονική περίοδο που καθορίζεται σε συμφωνία με την αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου ή την τεχνική υπηρεσία. Η χρονική αυτή περίοδος δεν υπερβαίνει τα 10 έτη από τη στιγμή της οριστικής διακοπής της παραγωγής·

7.2.   Η αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου που έχει χορηγήσει την έγκριση τύπου ή η τεχνική υπηρεσία της δύναται οποιαδήποτε στιγμή να επαληθεύει τις μεθόδους ελέγχου της συμμόρφωσης που εφαρμόζονται σε κάθε μονάδα παραγωγής. Η συνήθης συχνότητα των εν λόγω επαληθεύσεων είναι κάθε δύο χρόνια.

8.   ΚΥΡΩΣΕΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

8.1.   Η έγκριση που χορηγείται για ένα τύπο οχήματος δυνάμει του παρόντος κανονισμού είναι δυνατόν να ανακληθεί εφόσον δεν ικανοποιείται η απαίτηση της παραγράφου 7.1 ή εάν τα δείγματα αυτοκινήτων δεν πληρούν τις προδιαγραφές της παραγράφου 6 του παρόντος κανονισμού.

8.2.   Αν ένα συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας που εφαρμόζει τον παρόντα κανονισμό ανακαλέσει έγκριση την οποία είχε προηγουμένως χορηγήσει, ενημερώσει αμέσως σχετικά τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό, μέσω εντύπου κοινοποίησης σύμφωνα με το υπόδειγμα στο παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού.

9.   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΤΥΠΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ

9.1.   Κάθε τροποποίηση του τύπου του οχήματος κοινοποιείται στην αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου που χορήγησε την έγκριση. Η αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου δύναται είτε:

9.1.1.   να θεωρήσει ότι οι τροποποιήσεις δεν είναι πιθανόν να έχουν αξιοσημείωτο δυσμενές αποτέλεσμα και ότι, σε κάθε περίπτωση, το όχημα εξακολουθεί να πληροί τις προϋποθέσεις· ή

9.1.2.   να απαιτήσει τη σύνταξη μιας επιπλέον έκθεσης δοκιμής από την αρμόδια για τη διεξαγωγή δοκιμών τεχνική υπηρεσία.

9.2.   Η επιβεβαίωση ή η απόρριψη της έγκρισης, με την οποία προσδιορίζονται οι μετατροπές, κοινοποιείται, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην παράγραφο 4.3 στα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό.

9.3.   Η αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου η οποία έχει χορηγήσει την επέκταση της έγκρισης ορίζει αύξοντα αριθμό για την εν λόγω επέκταση και ενημερώνει σχετικά τα υπόλοιπα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας του 1958 που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό, μέσω εντύπου κοινοποίησης σύμφωνα με το υπόδειγμα στο παράρτημα 1 του παρόντος κανονισμού.

10.   ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΠΑΥΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

Εάν ο κάτοχος της έγκρισης παύσει εντελώς την παραγωγή ενός τύπου οχήματος που έχει εγκριθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, ενημερώνει σχετικά την αρμόδια αρχή που είχε χορηγήσει την έγκριση τύπου. Μόλις λάβει τη σχετική κοινοποίηση, η εν λόγω αρχή ενημερώσει σχετικά τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας του 1958 που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό μέσω εντύπου κοινοποίησης σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος 1 του παρόντος κανονισμού.

11.   ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΔΟΚΙΜΩΝ ΕΓΚΡΙΣΗΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΥΠΟΥ

Τα συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία του 1958 που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό κοινοποιούν στη γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών τις ονομασίες και τις διευθύνσεις των τεχνικών υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια των δοκιμών έγκρισης τύπου καθώς και των αρμόδιων για την έγκριση τύπου αρχών και στις οποίες αποστέλλονται τα δελτία χορήγησης ή επέκτασης ή απόρριψης ή ανάκλησης έγκρισης τύπου που εκδίδονται σε άλλες χώρες.

12.   ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

12.1.   Μεταβατικές διατάξεις που εφαρμόζονται στη σειρά τροποποιήσεων 02:

12.1.1.

Από την ημερομηνία επίσημης έναρξης ισχύος της σειράς τροποποιήσεων 02 κανένα συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει τον παρόντα κανονισμό ΗΕ δεν απορρίπτει τη χορήγηση εγκρίσεων ή δεν αρνείται την αποδοχή εγκρίσεων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ΗΕ, όπως τροποποιήθηκε με τη σειρά τροποποιήσεων 02, εκτός αν ορίζεται άλλως κατωτέρω.

12.1.2.

Από την 1η Απριλίου 2018 τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ΗΕ δεν υποχρεούνται να αποδέχονται εγκρίσεις τύπου ΗΕ σύμφωνα με καμία από τις προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων, οι οποίες εκδίδονται για πρώτη φορά μετά την 1η Απριλίου 2018.

12.1.3.

Από την 1η Απριλίου 2021 τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ΗΕ εξακολουθούν να αποδέχονται εγκρίσεις τύπου ΗΕ σύμφωνα με τις προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων (01), οι οποίες εκδίδονται για πρώτη φορά πριν από την 1η Απριλίου 2018.

12.1.4.

Από την 1η Απριλίου 2021 τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ΗΕ δεν υποχρεούνται να αποδέχονται εγκρίσεις τύπου ΗΕ που εκδίδονται σύμφωνα με τις προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

12.1.5.

Με την επιφύλαξη της παραγράφου 12.1.4, οι εγκρίσεις τύπου ΗΕ σύμφωνα με τις προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων του κανονισμού ΗΕ, οι οποίες δεν επηρεάζονται από τη σειρά τροποποιήσεων 02, παραμένουν σε ισχύ και τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον κανονισμό ΗΕ εξακολουθούν να τις δέχονται.

12.1.6.

Έως την 1η Απριλίου 2020 οι εγκρίσεις τύπου σύμφωνα με τη σειρά τροποποιήσεων 02 του παρόντος κανονισμού ΗΕ μπορούν να χορηγούνται σε νέους τύπους οχημάτων που δεν συμμορφώνονται με το κόκκινο χρώμα του προειδοποιητικού σήματος που υποδεικνύει ότι τα χέρια του οδηγού δεν βρίσκονται στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης (hands-off), όπως προβλέπεται στην παράγραφο 5.6.2.2.5, και διαθέτουν ενδείξεις πολλαπλών πληροφοριών εγκατεστημένες στην ομάδα οργάνων, οι οποίες δεν μπορούν να υποδεικνύουν κόκκινα προειδοποιητικά σήματα ή να χρησιμοποιούν μόνο ανεξάρτητες ενδεικτικές λυχνίες.

12.2.   Μεταβατικές διατάξεις που εφαρμόζονται στη σειρά τροποποιήσεων 03:

12.2.1.

Από την ημερομηνία επίσημης έναρξης ισχύος της σειράς τροποποιήσεων 03, κανένα συμβαλλόμενο μέρος που εφαρμόζει τον παρόντα κανονισμό ΗΕ δεν απορρίπτει τη χορήγηση εγκρίσεων ή δεν αρνείται την αποδοχή εγκρίσεων τύπου ΗΕ σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ΗΕ όπως τροποποιήθηκε με τη σειρά τροποποιήσεων 03.

12.2.2.

Από την 1η Σεπτεμβρίου 2018 τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ΗΕ δεν υποχρεούνται να αποδέχονται εγκρίσεις τύπου ΗΕ σύμφωνα με καμία από τις προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων (02) οι οποίες εκδίδονται μετά την 1η Σεπτεμβρίου 2019.

12.2.3.

Από την 1η Σεπτεμβρίου 2021 τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ΗΕ εξακολουθούν να αποδέχονται εγκρίσεις τύπου ΗΕ σύμφωνα με τις προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων (02), οι οποίες εκδίδονται πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2019.

12.2.4.

Από την 1η Σεπτεμβρίου 2021 τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ΗΕ δεν υποχρεούνται να αποδέχονται έγκριση τύπου που εκδόθηκε σύμφωνα με τις προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

12.2.5.

Παρά την παράγραφο 12.2.4., τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ΗΕ εξακολουθούν να δέχονται εγκρίσεις τύπου ΗΕ που εκδόθηκαν σύμφωνα με προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων του παρόντος κανονισμού ΗΕ, για οχήματα τα οποία δεν επηρεάζονται από τις διατάξεις που εισήχθησαν με τη σειρά τροποποιήσεων 03.

12.3.   Γενικές και μεταβατικές διατάξεις:

12.3.1.

Τα συμβαλλόμενα μέρη που εφαρμόζουν τον παρόντα κανονισμό ΗΕ δεν αρνούνται να χορηγούν εγκρίσεις τύπου ΗΕ που εκδόθηκαν σύμφωνα με προηγούμενες σειρές τροποποιήσεων του παρόντος κανονισμού ΗΕ ή επέκτασης αυτού.


(1)  Όπως ορίζεται στο ενοποιημένο ψήφισμα για την κατασκευή οχημάτων (R.E.3), έγγραφο ECE/TRANS/WP.29/78/Αναθ.6, παράγραφος 2 - www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html

(2)  Το όχημα μπορεί να έχει ίδια ή αντίθετη διεύθυνση με το υποκείμενο όχημα.

(3)  Οι χαρακτηριστικοί αριθμοί των συμβαλλόμενων μερών στη συμφωνία του 1958 παρατίθενται στο παράρτημα 3 του ενοποιημένου ψηφίσματος για την κατασκευή οχημάτων (R.E.3), έγγραφο ECE/TRANS/WP.29/78/αναθ. 6, παράρτημα 3 - www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html

(4)  Εν αναμονή συμφωνίας επί ενιαίων μεθόδων δοκιμής, ο κατασκευαστής παρέχει στην τεχνική υπηρεσία τεκμηρίωση και δικαιολογητικά τα οποία αποδεικνύουν τη συμμόρφωση με την παρούσα διάταξη. Οι πληροφορίες αυτές αποτελούν αντικείμενο συζήτησης και συμφωνίας της τεχνικής υπηρεσίας και του κατασκευαστή του οχήματος.

(5)  Εν αναμονή συμφωνίας επί ενιαίων μεθόδων δοκιμής, ο κατασκευαστής παρέχει στην τεχνική υπηρεσία τεκμηρίωση και δικαιολογητικά τα οποία αποδεικνύουν τη συμμόρφωση προς τις παρούσες διατάξεις. Οι πληροφορίες αυτές αποτελούν αντικείμενο συζήτησης και συμφωνίας της τεχνικής υπηρεσίας και του κατασκευαστή του οχήματος.

(6)  Η παρούσα παράγραφος πρέπει να επανεξεταστεί όταν η ομάδα εργασίας για την ασφάλεια στον κυβερνοχώρο και για ζητήματα ασύρματης τεχνολογίας (Over the Air) (TF CS/OTA), η οποία υποβάλλει εκθέσεις στην άτυπη ομάδα εργασίας για ευφυή συστήματα μεταφορών/αυτοματοποιημένη οδήγηση του παγκόσμιου φόρουμ για την εναρμόνιση των κανονισμών οχημάτων (WP.29), ολοκληρώσει τις εργασίες της σχετικά με μέτρα αναγνώρισης λογισμικού και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, τροποποιηθεί αναλόγως.

(*1)  50 για δύσκαμπτα οχήματα με δύο ή περισσότερους κατευθυντήριους άξονες, εξαιρουμένων όσων είναι εφοδιασμένα με σύστημα αυτόματης διεύθυνσης

(*2)  ή πλήρης στροφή εάν δεν μπορεί να επιτευχθεί η τιμή των 12 m.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ ΕΓΚΡΙΣΗΣ

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ A

(Βλέπε παράγραφο 4.4 του παρόντος κανονισμού)

Image

Το ανωτέρω σήμα έγκρισης τοποθετημένο σε όχημα δηλώνει ότι ο συγκεκριμένος τύπος οχήματος έχει εγκριθεί στις Κάτω Χώρες (E 4) όσον αφορά το σύστημα διεύθυνσης, σύμφωνα με τον κανονισμό ΗΕ αριθ. 79 και με αριθ. έγκρισης 022439. Ο αριθμός έγκρισης δηλώνει ότι η έγκριση χορηγήθηκε σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κανονισμού ΗΕ αριθ. 79, ο οποίος περιλαμβάνει τη σειρά τροποποιήσεων 02.

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ Β

(Βλέπε παράγραφο 4.5 του παρόντος κανονισμού)

Image

Το ανωτέρω σήμα έγκρισης τοποθετημένο σε ένα όχημα δηλώνει ότι ο συγκεκριμένος τύπος οχήματος έχει εγκριθεί στις Κάτω Χώρες (E 4) σύμφωνα με τους κανονισμούς αριθ. 79 και 31 (1). Οι αριθμοί έγκρισης δηλώνουν ότι κατά την ημερομηνία που χορηγήθηκαν οι αντίστοιχες εγκρίσεις, ο κανονισμός ΗΕ αριθ. 79 περιλάμβανε τη σειρά τροποποιήσεων 02 και ο κανονισμός ΗΕ αριθ. 31 περιλάμβανε τη σειρά τροποποιήσεων 02.


(1)  Ο δεύτερος αριθμός δίνεται μόνον ως παράδειγμα.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

Επίδοση της πέδησης οχημάτων που χρησιμοποιούν την ίδια πηγή ενέργειας για την τροφοδότηση του συστήματος διεύθυνσης και της διάταξης πέδησης

1.   Για τις δοκιμές που διενεργούνται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα, πληρούνται οι ακόλουθες προδιαγραφές οχήματος:

1.1.

το όχημα φέρει τη μέγιστη τεχνικά αποδεκτή μάζα φορτίου κατανεμημένη μεταξύ των αξόνων όπως δηλώνεται από τον κατασκευαστή του οχήματος. Όταν προβλέπονται περισσότερες διατάξεις της μάζας στους άξονες, η κατανομή της μέγιστης μάζας μεταξύ των αξόνων είναι τέτοια ώστε η μάζα σε κάθε άξονα να είναι ανάλογη προς τη μέγιστη αποδεκτή μάζα για κάθε άξονα. Στην περίπτωση ελκυστήρων για ημιρυμουλκούμενα, η μάζα μπορεί να ανατοποθετηθεί στο ήμισυ περίπου της απόστασης μεταξύ της θέσης του πείρου περιστροφής που προκύπτει από τις προαναφερόμενες συνθήκες φόρτωσης και του κέντρου του/των οπίσθιου/-ων άξονα/-ων·

1.2.

η πίεση των ελαστικών επισώτρων είναι η πίεση πλήρωσης εν ψυχρώ που ορίζεται για τη μάζα φορτίου που φέρουν τα ελαστικά επίσωτρα όταν το όχημα ευρίσκεται σε στάση·

1.3.

πριν από την έναρξη των δοκιμών, οι πέδες είναι ψυχρές, δηλαδή, η θερμοκρασία που μετράται στο δίσκο ή στο εξωτερικό του τυμπάνου είναι κατώτερη των 100 °C.

2.   Σε περίπτωση αστοχίας της πηγής ενέργειας, το κυρίως σύστημα πέδησης επιτυγχάνει κατά την πρώτη ενεργοποίησή του τις επιδόσεις του ακόλουθου πίνακα.

Πίνακας 1

Κατηγορία

V (km/h) a

Σύστημα πέδησης (m/s2)

F (daN)

M1

100

6,43

50

M2 και M3

60

5,0

70

N1  (1)  (2)

(i)

80

5,0

70

(ii)

100

6,43

50

N2 και N3

60

5,0

70

3.   Ύστερα από οιαδήποτε αστοχία του συστήματος διεύθυνσης ή της τροφοδότησης με ενέργεια είναι δυνατόν, ύστερα από οκτώ πλήρεις ενεργοποιήσεις του κυρίως συστήματος πέδησης, να επιτυγχάνονται κατά την ένατη ενεργοποίηση από το εφεδρικό σύστημα πέδησης τουλάχιστον οι ακόλουθες επιδόσεις (βλέπε τον ακόλουθο πίνακα).

Εάν το εφεδρικό σύστημα ενέργειας τροφοδοτείται από δεξαμενή ενέργειας ενεργοποιούμενη μέσω ειδικού οργάνου χειρισμού, θα πρέπει επίσης να είναι δυνατόν, ύστερα από οκτώ πλήρεις ενεργοποιήσεις του κυρίως συστήματος πέδησης, να επιτευχθεί, κατά την ένατη ενεργοποίηση, η απομένουσα επίδοση (βλέπε ακόλουθο πίνακα).

Πίνακας 2

Εφεδρική και απομένουσα επίδοση

Κατηγορία

V (km/h) a

Δευτερεύουσα πέδηση (m/s2)

Απομένουσα πέδηση (m/s2)

M1

100

2,44

M2 και M3

60

2,5

1,5

N1  (3)  (4)

(i)

70

2,2

1,3

(ii)

100

2,44

N2

50

2,2

1,3

N3

40

2,2

1,3


(1)  Ο αιτών επιλέγει την κατάλληλη σειρά (i) ή (ii) και η εν λόγω επιλογή υπόκειται στη σύμβαση της τεχνικής υπηρεσίας.

(2)  Ενημέρωση: Οι τιμές στη σειρά (i) ευθυγραμμίζονται με τις αντίστοιχες διατάξεις του κανονισμού ΗΕ αριθ. 13, οι τιμές στη σειρά (ii) ευθυγραμμίζονται με τις αντίστοιχες διατάξεις του κανονισμού ΗΕ αριθ. 13-H.

(3)  Ο αιτών επιλέγει την κατάλληλη σειρά i) ή ii) και η εν λόγω επιλογή υπόκειται στη σύμβαση της τεχνικής υπηρεσίας.

(4)  Ενημέρωση: οι τιμές στη σειρά i) ευθυγραμμίζονται με τις αντίστοιχες διατάξεις του κανονισμού ΗΕ αριθ. 13, οι τιμές στη σειρά ii) ευθυγραμμίζονται με τις αντίστοιχες διατάξεις του κανονισμού ΗΕ αριθ. 13-H.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4

Επιπρόσθετες διατάξεις για οχήματα εφοδιασμένα με επικουρικό σύστημα διεύθυνσης

1.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Οχήματα εφοδιασμένα με επικουρικό σύστημα διεύθυνσης πληρούν επίσης τις προδιαγραφές του παρόντος παραρτήματος, επιπλέον των προδιαγραφών που αναφέρονται στο σώμα του παρόντος κανονισμού.

2.   ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

2.1.   Σύστημα μετάδοσης

2.1.1.   Μηχανικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης

Ισχύει η παράγραφος 5.3.1.1 του παρόντος κανονισμού.

2.1.2.   Υδραυλικό σύστημα μετάδοσης διεύθυνσης

Το υδραυλικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης προστατεύεται από υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπόμενης πίεσης λειτουργίας Τ.

2.1.3.   Ηλεκτρικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης

Το ηλεκτρικό σύστημα μετάδοσης διεύθυνσης προστατεύεται από πλεονάζουσα τροφοδότηση με ενέργεια.

2.1.4.   Συνδυασμός συστημάτων μετάδοσης της διεύθυνσης

Ο συνδυασμός μηχανικών, υδραυλικών και ηλεκτρικών συστημάτων μετάδοσης της ενέργειας πληροί τις προδιαγραφές που καθορίζονται στις παραγράφους 2.1.1, 2.1.2 και 2.1.3 ανωτέρω.

2.2.   Απαιτήσεις δοκιμών για περιπτώσεις αστοχίας

2.2.1.   Δυσλειτουργία ή αστοχία οιουδήποτε τμήματος του επικουρικού συστήματος διεύθυνσης (εκτός των μερών που δεν θεωρούνται ότι ενδέχεται να παρουσιάζουν βλάβη, όπως καθορίζεται στην παράγραφο 5.3.1.1 του παρόντος κανονισμού) δεν επιφέρει απότομη σημαντική μεταβολή της συμπεριφοράς του οχήματος και εξακολουθούν να πληρούνται οι σχετικές προδιαγραφές της παραγράφου 6 του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον, είναι δυνατόν να ελέγχεται το όχημα χωρίς να απαιτείται υπερβολική διόρθωση της διεύθυνσης. Προς επαλήθευση διενεργούνται οι ακόλουθες δοκιμές:

2.2.1.1.   Δοκιμή σε κυκλική πορεία

Το όχημα διαγράφει κυκλική τροχιά με ακτίνα «R» m και ταχύτητα «v» km/h που αντιστοιχούν στην κατηγορία του και στις τιμές που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:

Κατηγορία οχήματος

R  (3)

v  (1)  (2)

M1 και N1

100

80

M2 και N2

50

50

M3 και N3

50

45

Η αστοχία προκαλείται όταν το όχημα φθάσει την ταχύτητα δοκιμής. Η δοκιμή διενεργείται κατά τη διεύθυνση στροφής των δεικτών του ρολογιού και αντιστρόφως.

2.2.1.2.   Δοκιμή σε μεταβατικές συνθήκες

2.2.1.2.1.   Εν αναμονή συμφωνίας επί ενιαίων μεθόδων δοκιμής, ο κατασκευαστής του οχήματος πληροφορεί τις τεχνικές υπηρεσίες σχετικά με τις διαδικασίες και τα αποτελέσματα δοκιμών για τη μεταβατική συμπεριφορά του οχήματος σε περίπτωση αστοχίας.

2.3.   Προειδοποιητικά σήματα σε περίπτωση αστοχίας.

2.3.1.   Εξαιρουμένων των τμημάτων του επικουρικού συστήματος διεύθυνσης που θεωρούνται ότι δεν ενδέχεται να παρουσιάσουν βλάβη σύμφωνα με τα οριζόμενα στην παράγραφο 5.3.1.1 του παρόντος κανονισμού, προειδοποιείται με σήμα ο οδηγός για τις ακόλουθες αστοχίες του επικουρικού συστήματος διεύθυνσης.

2.3.1.1.   γενική διακοπή του ηλεκτρικού ή υδραυλικού οργάνου χειρισμού του επικουρικού συστήματος διεύθυνσης.

2.3.1.2.   αστοχία της τροφοδότησης με ενέργεια του επικουρικού συστήματος διεύθυνσης.

2.3.1.3.   κοπή της εξωτερικής καλωδίωσης του ηλεκτρικού συστήματος χειρισμού, εφόσον υπάρχει.


(1)  Εάν το επικουρικό σύστημα διεύθυνσης βρίσκεται σε μηχανικά μανδαλωμένη θέση στη συγκεκριμένη αυτή ταχύτητα, η ταχύτητα δοκιμής θα τροποποιηθεί ώστε να αντιστοιχεί στη μέγιστη ταχύτητα όταν το σύστημα είναι σε λειτουργία. Μέγιστη ταχύτητα είναι η ταχύτητα στην οποία το επικουρικό σύστημα διεύθυνσης μανδαλώνεται μείον 5 km/h.

(2)  Εάν τα χαρακτηριστικά των διαστάσεων του οχήματος πιθανολογούν κίνδυνο ανατροπής, ο κατασκευαστής παρέχει στην τεχνική υπηρεσία δεδομένα προσομοίωσης της συμπεριφοράς που υποδεικνύουν την κατώτερη μέγιστη ασφαλή ταχύτητα για τη διεξαγωγή της δοκιμής. Στην περίπτωση αυτή, η τεχνική υπηρεσία θα επιλέξει αυτήν την ταχύτητα δοκιμής.

(3)  Εάν, λόγω της διαμόρφωσης της τοποθεσίας της δοκιμής, δεν είναι δυνατόν να τηρηθούν οι τιμές των ακτινών, οι δοκιμές μπορούν να διενεργηθούν σε τροχιές με άλλες ακτίνες (μέγιστη απόκλιση: * 25 %), εφόσον η ταχύτητα διαφοροποιείται ώστε να επιτυγχάνεται η κεντρόφυγη επιτάχυνση που προκύπτει από την ακτίνα και την ταχύτητα που αναφέρονται στον πίνακα για τη συγκεκριμένη κατηγορία οχήματος.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5

Προδιαγραφές για ρυμουλκούμενα εφοδιασμένα με υδραυλικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης

1.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Οχήματα εφοδιασμένα με υδραυλικό σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης πληρούν επίσης τις προδιαγραφές του παρόντος παραρτήματος, επιπλέον των προδιαγραφών που αναφέρονται στο σώμα του παρόντος κανονισμού.

2.   ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

2.1.   Απόδοση των υδραυλικών αγωγών και των εύκαμπτων συνδέσεών τους

2.1.1.   Οι υδραυλικές σωληνώσεις υδραυλικής μετάδοσης μπορούν να υφίστανται πίεση διάρρηξης τουλάχιστον τετραπλάσια της κανονικής μέγιστης πίεσης λειτουργίας (Τ) που καθορίζει ο κατασκευαστής. Τα συστήματα σωληνώσεων πληρούν τις προδιαγραφές των προτύπων ISO 1402:1994, 6605:1986 και 7751: 1991.

2.2.   Συστήματα εξαρτώμενα από τροφοδότηση ενέργειας·

2.2.1.   Η τροφοδότηση ενέργειας προστατεύεται από την υπερπίεση με βαλβίδα ασφαλείας, η οποία τίθεται σε λειτουργία μόλις η πίεση φθάσει την τιμή της πίεσης Τ.

2.3.   Προστατευτική διάταξη του συστήματος μετάδοσης της διεύθυνσης·

2.3.1.   Το σύστημα μετάδοσης της διεύθυνσης προστατεύεται από την υπερπίεση με βαλβίδα ασφαλείας, η οποία τίθεται σε λειτουργία σε πίεση μεταξύ 1.1 T και 2.2 T. Η τιμή της πίεσης λειτουργίας της βαλβίδας ασφαλείας είναι συμβατή προς τα λειτουργικά χαρακτηριστικά του συστήματος διεύθυνσης του οχήματος. Η συμβατότητα επιβεβαιώνεται από τον κατασκευαστή του οχήματος κατά τη στιγμή της έγκρισης τύπου.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 6

Ειδικές προδιαγραφές που πρέπει να ισχύουν για τις πτυχές ασφαλείας των ηλεκτρονικών συστημάτων ελέγχου

1.   ΓΕΝΙΚΑ

Στο παρόν παράρτημα ορίζονται οι ειδικές προδιαγραφές για την τεκμηρίωση, τη στρατηγική αστοχίας και την επαλήθευση όσον αφορά τις πτυχές ασφαλείας των περίπλοκων ηλεκτρονικών συστημάτων ελέγχου οχημάτων (παράγραφος 2.4 κατωτέρω) στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται επίσης σε λειτουργίες σχετικές με την ασφάλεια οι οποίες προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό ΗΕ και ελέγχονται από ηλεκτρονικό/ά σύστημα/τα (παράγραφος 2.3) στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

Το παρόν παράρτημα δεν προσδιορίζει τα κριτήρια επιδόσεων «του συστήματος», πλην όμως καλύπτει τη μεθοδολογία που εφαρμόζεται στη διαδικασία σχεδιασμού και τις πληροφορίες που πρέπει να γνωστοποιούνται στην τεχνική υπηρεσία, για σκοπούς έγκρισης τύπου.

Οι εν λόγω πληροφορίες αποδεικνύουν ότι «το σύστημα» πληροί, υπό κανονικές συνθήκες και σε περίπτωση σφάλματος, όλες τις ενδεδειγμένες προδιαγραφές επιδόσεων που προσδιορίζονται σε άλλα σημεία του παρόντος κανονισμού ΗΕ και ότι είναι σχεδιασμένο να λειτουργεί κατά τρόπο ώστε να μην προκαλεί κρίσιμους για την ασφάλεια κινδύνους.

Ο αιτών (π.χ. ο κατασκευαστής) μπορεί να παρέχει στοιχεία ότι το επικουρικό σύστημα διεύθυνσης (εφόσον υπάρχει) έχει προηγουμένως αξιολογηθεί στο πλαίσιο έγκρισης σύμφωνα με τις προδιαγραφές του παραρτήματος 4 του παρόντος κανονισμού ΗΕ (όπως απαιτείται δυνάμει της πρωτότυπης έκδοσης του παρόντος κανονισμού ΗΕ, σειρά τροποποιήσεων 01 ή 02). Στην περίπτωση αυτή, οι προδιαγραφές του παρόντος παραρτήματος δεν εφαρμόζονται στο εν λόγω επικουρικό σύστημα διεύθυνσης για τους σκοπούς έγκρισης σύμφωνα με τη σειρά τροποποιήσεων 03.

2.   ΟΡΙΣΜΟΙ

Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος,

2.1.   «το σύστημα»: ένα ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου ή ένα περίπλοκο ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου που παρέχει ή εντάσσεται στη μετάδοση ελέγχου μιας λειτουργίας στην οποία εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός ΗΕ. Στην έννοια αυτή περιλαμβάνεται οποιοδήποτε άλλο σύστημα καλύπτεται από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ΗΕ, καθώς και συνδέσεις μετάδοσης προς ή από άλλα συστήματα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ΗΕ, και επιδρά σε λειτουργία στην οποία εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός ΗΕ.

2.2.   «έννοια της ασφάλειας»: η περιγραφή των μέτρων που έχουν σχεδιασθεί στο σύστημα, για παράδειγμα στις ηλεκτρονικές μονάδες, για την εξασφάλιση της ακεραιότητας του συστήματος, διασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό την ασφαλή λειτουργία υπό κανονικές συνθήκες και σε περίπτωση σφάλματος, ακόμη και σε περίπτωση ηλεκτρικής αστοχίας. Το ενδεχόμενο μιας λύσης μερικής λειτουργίας ή ακόμη ενός εφεδρικού συστήματος για τις ζωτικής σημασίας λειτουργίες του οχήματος μπορεί να περιλαμβάνεται στην έννοια της ασφάλειας.

2.3.   «ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου»: ένας συνδυασμός μονάδων σχεδιασμένων ώστε να συνεργάζονται στην παραγωγή της εν λόγω λειτουργίας ελέγχου του οχήματος μέσω ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων. Τα εν λόγω συστήματα, τα οποία συχνά ελέγχονται από λογισμικό, κατασκευάζονται από διακριτά λειτουργικά εξαρτήματα, όπως αισθητήρες, ηλεκτρονικές μονάδες ελέγχου και ενεργοποιητές και συνδέονται με συνδέσεις μετάδοσης. Μπορεί να περιλαμβάνουν μηχανικά, ηλεκτρο-πνευματικά ή ηλεκτρο-υδραυλικά στοιχεία.

2.4.   «περίπλοκα ηλεκτρονικά συστήματα ελέγχου οχημάτων»: τα συστήματα ηλεκτρονικού ελέγχου στα οποία μια λειτουργία που ελέγχεται από ένα ηλεκτρονικό σύστημα ή από τον οδηγό μπορεί να παρακαμφθεί από ένα σύστημα/μια λειτουργία ηλεκτρονικού ελέγχου ανώτερου επιπέδου. Η λειτουργία που παρακάμπτεται γίνεται μέρος του περίπλοκου συστήματος, καθώς και οποιουδήποτε συστήματος/λειτουργίας παράκαμψης που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ΗΕ. Πρέπει επίσης να περιλαμβάνονται οι συνδέσεις μετάδοσης προς ή από άλλα συστήματα/λειτουργίες παράκαμψης εκτός του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

2.5.   συστήματα/λειτουργίες «ελέγχου ανωτέρου επιπέδου»: εκείνα/εκείνες που χρησιμοποιούν πρόσθετες παροχές επεξεργασίας και/ή ανίχνευσης για την τροποποίηση της συμπεριφοράς του οχήματος επιβάλλοντας μεταβολές στη/στις λειτουργία/-ες του συστήματος ελέγχου του οχήματος. Αυτό παρέχει τη δυνατότητα στα περίπλοκα συστήματα να μεταβάλλουν αυτομάτως τους στόχους τους βάσει προτεραιότητας που εξαρτάται από τις ανιχνευθείσες περιστάσεις.

2.6.   «μονάδες»: οι μικρότερες υποδιαιρέσεις στοιχείων του συστήματος που θα εξεταστούν στο παρόν παράρτημα, καθώς οι εν λόγω συνδυασμοί στοιχείων θα αντιμετωπίζονται ως ενιαίες οντότητες για σκοπούς αναγνώρισης, ανάλυσης ή αντικατάστασης.

2.7.   «συνδέσεις μετάδοσης»: τα μέσα που χρησιμοποιούνται για τη διασύνδεση κατανεμημένων μονάδων με σκοπό τη μετάδοση σημάτων, την επεξεργασία δεδομένων ή την τροφοδότηση με ενέργεια. Ο εν λόγω εξοπλισμός είναι συνήθως ηλεκτρικός, αλλά μπορεί, σε κάποιο βαθμό, να είναι μηχανικός, πνευματικός ή υδραυλικός.

2.8.   «εύρος ελέγχου»: μια μεταβλητή εξόδου, η οποία καθορίζει το ενδεχόμενο εύρος ελέγχου του συστήματος.

2.9.   «όρια λειτουργικότητας»: τα εξωτερικά φυσικά όρια εντός των οποίων το σύστημα μπορεί να διατηρήσει έλεγχο.

2.10.   «λειτουργία σχετική με την ασφάλεια»: μια λειτουργία «του συστήματος» που είναι ικανή να αλλάζει τη δυναμική συμπεριφορά του οχήματος. «Το σύστημα» μπορεί να είναι ικανό να εκτελεί περισσότερες από μία λειτουργίες σχετικές με την ασφάλεια.

3.   ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ

3.1.   Απαιτήσεις

Ο κατασκευαστής παρέχει πακέτο με υλικό τεκμηρίωσης το οποίο παρέχει πρόσβαση στον βασικό σχεδιασμό «του συστήματος» και στα μέσα με τα οποία συνδέεται με άλλα συστήματα του οχήματος ή με τα οποία ελέγχει άμεσα τις μεταβλητές εξόδου. Εξηγούνται η/οι λειτουργία/-ες «του συστήματος» και η έννοια της ασφάλειας, όπως καθορίζονται από τον κατασκευαστή. Η τεκμηρίωση είναι σύντομη, αλλά αποδεικνύει ότι ο σχεδιασμός και η ανάπτυξη αξιοποίησαν την εμπειρογνωμοσύνη όλων των εμπλεκόμενων στο σύστημα τομέων. Για τους περιοδικούς τεχνικούς ελέγχους, η τεκμηρίωση περιγράφει τον τρόπο ελέγχου της παρούσας κατάστασης λειτουργίας «του συστήματος».

Η τεχνική υπηρεσία αξιολογεί το υλικό τεκμηρίωσης ώστε να αποδεικνύει ότι «το σύστημα»:

α)

είναι σχεδιασμένο ώστε να λειτουργεί, υπό κανονικές συνθήκες και σε περίπτωση σφάλματος, κατά τρόπο που δεν προκαλεί κρίσιμους για την ασφάλεια κινδύνους·

β)

πληροί, υπό κανονικές συνθήκες και σε περίπτωση σφάλματος, όλες τις ενδεδειγμένες προδιαγραφές επιδόσεων που προσδιορίζονται σε άλλα σημεία του παρόντος κανονισμού ΗΕ· και

γ)

αναπτύχθηκε σύμφωνα με τη μέθοδο/διαδικασία ανάπτυξης που δηλώνεται από τον κατασκευαστή.

3.1.1.   Η τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη σε δύο μέρη:

α)

το επίσημο πακέτο τεκμηρίωσης για την έγκριση, με το υλικό που αναφέρεται στην παράγραφο 3 (εξαιρουμένου του υλικού της παραγράφου 3.4.4) το οποίο υποβάλλεται στην τεχνική υπηρεσία κατά τη χρονική στιγμή υποβολής της αίτησης για την έγκριση τύπου. Το εν λόγω υλικό τεκμηρίωσης χρησιμοποιείται από την τεχνική υπηρεσία ως βασική αναφορά για τη διαδικασία ελέγχου που προβλέπεται στην παράγραφο 4 του παρόντος παραρτήματος. Η τεχνική υπηρεσία διασφαλίζει ότι το υλικό τεκμηρίωσης θα παραμείνει διαθέσιμο για χρονικό διάστημα που καθορίζεται σε συμφωνία με την αρμόδια αρχή για τις εγκρίσεις τύπου. Το εν λόγω διάστημα είναι τουλάχιστον 10 έτη από την ημερομηνία οριστικής παύσης της παραγωγής του οχήματος.

β)

πρόσθετο υλικό και δεδομένα ανάλυσης της παραγράφου 3.4.4, τα οποία βρίσκονται υπό τον έλεγχο του κατασκευαστή, αλλά καθίστανται διαθέσιμα προς έλεγχο κατά τη χρονική στιγμή έγκρισης τύπου. Ο κατασκευαστής διασφαλίζει ότι το εν λόγω υλικό και τα δεδομένα ανάλυσης θα παραμείνουν διαθέσιμα για χρονικό διάστημα 10 ετών από τη στιγμή της οριστικής παύσης παραγωγής του οχήματος.

3.2.   Περιγραφή των λειτουργιών «του συστήματος»

Παρέχεται απλή επεξηγηματική περιγραφή όλων των λειτουργιών ελέγχου «του συστήματος» και των μεθόδων που χρησιμοποιούνται για την επίτευξη των στόχων, συμπεριλαμβανομένης της δήλωσης περί του/των μηχανισμού/-ών άσκησης του ελέγχου.

Οποιαδήποτε περιγραφόμενη λειτουργία είναι δυνατόν να παρακαμφθεί προσδιορίζεται και παρέχεται περαιτέρω περιγραφή του τροποποιημένου σκεπτικού της λειτουργίας.

3.2.1.   Παρέχεται κατάλογος όλων των μεταβλητών εισόδου και των ανιχνευθεισών μεταβλητών και να καθορίζεται το εύρος λειτουργίας τους.

3.2.2.   Παρέχεται κατάλογος όλων των μεταβλητών εξόδου που ελέγχονται από «το σύστημα» και αναφέρεται, σε κάθε περίπτωση, κατά πόσον ο έλεγχος είναι άμεσος ή ασκείται μέσω άλλου συστήματος του οχήματος. Καθορίζεται το εύρος του ελέγχου (σημείο 2.7) που ασκείται σε κάθε τέτοια μεταβλητή.

3.2.3.   Οι τιμές της οριακής λειτουργικότητας (παράγραφος 2.8) αναφέρονται, όπου ενδείκνυται για τις επιδόσεις του συστήματος.

3.3.   Διάταξη συστήματος και σχηματικά διαγράμματα

3.3.1.   Καταγραφή στοιχείων

Παρέχεται κατάλογος, στον οποίο ταξινομούνται όλες οι μονάδες «του συστήματος» και αναφέρονται τα λοιπά συστήματα του οχήματος που απαιτούνται για την επίτευξη της συγκεκριμένης λειτουργίας ελέγχου.

Παρέχεται σχηματικό διάγραμμα, το οποίο απεικονίζει τις εν λόγω μονάδες συνδυασμένες, με σαφή περιγραφή της κατανομής του εξοπλισμού και των διασυνδέσεων.

3.3.2.   Λειτουργίες των μονάδων

Περιγράφεται περιληπτικά η λειτουργία κάθε μονάδας «του συστήματος» και υποδεικνύονται τα σήματα που συνδέουν κάθε μονάδα με άλλες μονάδες ή με άλλα συστήματα του οχήματος. Αυτό μπορεί να γίνει με ένα απλοποιημένο ή άλλο σχηματικό διάγραμμα με επισημάνσεις ή μέσω περιγραφής υποβοηθούμενης από ένα τέτοιο διάγραμμα.

3.3.3.   Διασυνδέσεις

Οι διασυνδέσεις εντός «του συστήματος» απεικονίζονται μέσω διαγράμματος κυκλώματος για τις ηλεκτρικές συνδέσεις μετάδοσης, μέσω διαγράμματος σωληνώσεων για τον πνευματικό ή υδραυλικό σύστημα μετάδοσης και μέσω απλοποιημένης διαγραμματικής διάταξης για τις μηχανικές συνδέσεις. Πρέπει επίσης να υποδεικνύονται οι συνδέσεις μετάδοσης προς ή από άλλα συστήματα.

3.3.4.   Ροή σημάτων, επεξεργασία δεδομένων και προτεραιότητες

Πρέπει να υπάρχει σαφής αντιστοιχία μεταξύ των εν λόγω συνδέσεων μετάδοσης και των σημάτων και/ή των δεδομένων λειτουργίας που μεταφέρονται μεταξύ των μονάδων. Πρέπει να αναφέρονται οι προτεραιότητες των σημάτων και/ή των δεδομένων λειτουργίας σε πολυπλεγμένες διαδρομές δεδομένων, όταν η προτεραιότητα είναι δυνατόν να επηρεάζει τις επιδόσεις ή την ασφάλεια στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού ΗΕ.

3.3.5.   Ταυτοποίηση μονάδων

Κάθε μονάδα αναγνωρίζεται με σαφήνεια και βεβαιότητα (π.χ. με σήμανση για το υλισμικό και σήμανση ή αποτελέσματα λογισμικού για το περιεχόμενο λογισμικού) ώστε να υπάρχει αντιστοιχία υλικού και τεκμηρίωσης.

Εάν οι λειτουργίες συνδυάζονται σε μια ενιαία μονάδα ή, ακόμη, σε έναν ενιαίο υπολογιστή, αλλά εμφανίζονται σε περισσότερα τμήματα ενός απλοποιημένου διαγράμματος για σκοπούς σαφήνειας και καλύτερης κατανόησης, χρησιμοποιείται μία μόνον σήμανση ταυτοποίησης του υλισμικού. Με τη χρήση της εν λόγω ταυτοποίησης, ο κατασκευαστής βεβαιώνει ότι ο παρεχόμενος εξοπλισμός είναι σύμφωνος προς το αντίστοιχο έγγραφο.

3.3.5.1.   Στην αναγνώριση καθορίζεται η έκδοση του υλισμικού και του λογισμικού και, εάν το τελευταίο μεταβάλλεται σε βαθμό που να μεταβάλλεται η λειτουργία της μονάδας, στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, η εν λόγω αναγνώριση μεταβάλλεται επίσης.

3.4.   Έννοια της ασφάλειας του κατασκευαστή

3.4.1.   Ο κατασκευαστής παρέχει βεβαίωση σύμφωνα με την οποία η επιλεγείσα στρατηγική για την επίτευξη των στόχων «του συστήματος» δεν θίγει, υπό συνθήκες ανυπαρξίας σφάλματος, την ασφαλή λειτουργία του οχήματος.

3.4.2.   Όσον αφορά το λογισμικό που χρησιμοποιείται «στο σύστημα», επεξηγείται το περίγραμμα της αρχιτεκτονικής του και προσδιορίζονται οι μέθοδοι και τα εργαλεία σχεδιασμού που χρησιμοποιήθηκαν. Ο κατασκευαστής παρέχει αποδείξεις των μέσων με τα οποία καθορίσθηκε η λογική του συστήματος κατά τις διαδικασίες σχεδιασμού και ανάπτυξης.

3.4.3.   Ο κατασκευαστής παρέχει στις τεχνικές υπηρεσίες επεξήγηση των προδιαγραφών σχεδιασμού που είναι ενσωματωμένες «στο σύστημα» με σκοπό την επίτευξη ασφαλούς λειτουργίας υπό συνθήκες σφάλματος. Ενδεχόμενες προδιαγραφές σχεδιασμού για αστοχίες «του συστήματος» είναι, για παράδειγμα, οι εξής:

α)

Επάνοδος σε λειτουργία με τη χρήση μερικού συστήματος.

β)

Μετάβαση σε χωριστό εφεδρικό σύστημα.

γ)

Κατάργηση της λειτουργίας ανωτέρου επιπέδου.

Σε περίπτωση αστοχίας, ο οδηγός ειδοποιείται, για παράδειγμα, μέσω προειδοποιητικής ένδειξης ή της εμφάνισης ενός μηνύματος. Όταν το σύστημα δεν απενεργοποιείται από τον οδηγό, π.χ. στρέφοντας τον διακόπτη ανάφλεξης (μίζα) στη θέση «OFF» ή απενεργοποιώντας τη συγκεκριμένη λειτουργία εάν προβλέπεται ειδικός διακόπτης για το σκοπό αυτό, η προειδοποίηση διατηρείται όσο εξακολουθεί να υφίσταται η κατάσταση αστοχίας.

3.4.3.1.   Όταν η επιλεγμένη προδιαγραφή επιλέγει έναν τρόπο λειτουργίας μερικής απόδοσης υπό ορισμένες συνθήκες σφάλματος, τότε οι εν λόγω συνθήκες αναφέρονται και καθορίζονται τα προκύπτοντα όρια αποτελεσματικότητας.

3.4.3.2.   Εάν η επιλεγμένη προδιαγραφή επιλέγει έναν δεύτερο (εφεδρικό) τρόπο για την επίτευξη του στόχου του συστήματος ελέγχου του οχήματος, οι αρχές του μηχανισμού μετάβασης, η λογική και το επίπεδο εφεδρείας και τα τυχόν ενσωματωμένα εφεδρικά χαρακτηριστικά ελέγχου εξηγούνται και καθορίζονται τα προκύπτοντα όρια αποτελεσματικότητας.

3.4.3.3.   Εάν η επιλεγμένη προδιαγραφή επιλέγει την κατάργηση της λειτουργίας ανώτερου επιπέδου, όλα τα αντίστοιχα σήματα ελέγχου εξόδου που συνδέονται με την εν λόγω λειτουργία απενεργοποιούνται, κατά τρόπο ώστε να περιορίζεται η διαταραχή λόγω της μετάβασης.

3.4.4.   Η τεκμηρίωση υποστηρίζεται από ανάλυση, η οποία καταδεικνύει, με γενικούς όρους, ποια είναι η συμπεριφορά του συστήματος σε περίπτωση επέλευσης οποιουδήποτε μεμονωμένου κινδύνου ή σφάλματος που έχουν αντίκτυπο στην επίδοση ελέγχου ή στην ασφάλεια του οχήματος.

Η/οι επιλεγείσα/-ες αναλυτική/-ές προσέγγιση/-εις θεσπίζεται-ονται/και βρίσκεται/-ονται/υπό τον έλεγχο του κατασκευαστή, και καθίσταται/-ίστανται διαθέσιμη/-ες προς έλεγχο από την τεχνική υπηρεσία κατά τη χρονική στιγμή έγκρισης τύπου.

Η τεχνική υπηρεσία διενεργεί αξιολόγηση της εφαρμογής της/των αναλυτικής/-ών προσέγγισης/-σεων. Στον έλεγχο περιλαμβάνονται:

α)

Έλεγχος της προσέγγισης στην ασφάλεια σε επίπεδο έννοιας (όχημα) με την επιβεβαίωση ότι λαμβάνονται υπόψη αλληλεπιδράσεις με άλλα συστήματα του οχήματος. Η εν λόγω προσέγγιση βασίζεται σε ανάλυση κινδύνων/επικινδυνότητας κατάλληλη για την ασφάλεια του συστήματος.

β)

Έλεγχος της προσέγγισης στην ασφάλεια σε επίπεδο συστήματος. Η προσέγγιση αυτή βασίζεται σε ανάλυση αστοχιών και επιπτώσεων (FMEA), ανάλυση με βάση δένδρο σφαλμάτων (FTA) ή κάθε άλλη διεργασία κατάλληλη για την ασφάλεια του συστήματος.

γ)

Έλεγχος των σχεδίων και των αποτελεσμάτων επικύρωσης. Για την εν λόγω επικύρωση χρησιμοποιείται, λόγου χάρη, δοκιμασία υλικού εντός του βρόχου ελέγχου (Hardware in the Loop - HIL), δοκιμασία λειτουργίας οχήματος επί του δρόμου ή άλλο μέσο κατάλληλο για την επικύρωση.

Η αξιολόγηση συνίσταται σε ελέγχους κινδύνων και σφαλμάτων που επιλέγει η τεχνική υπηρεσία προκειμένου να αποφασίσει κατά πόσο η εξήγηση που δίδει ο κατασκευαστής για την έννοια της ασφάλειας είναι κατανοητή, λογική και τα σχέδια επικύρωσης είναι κατάλληλα και έχουν συμπληρωθεί.

Η τεχνική υπηρεσία μπορεί να διενεργήσει ή να απαιτήσει τη διενέργεια δοκιμών, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 4, προκειμένου να επαληθεύσει την έννοια της ασφάλειας.

3.4.4.1.   Η εν λόγω τεκμηρίωση αναφέρει μεμονωμένα τις παραμέτρους που παρακολουθούνται και περιγράφει, για κάθε συνθήκη σφάλματος του τύπου που προσδιορίζεται στην παράγραφο 3.4.4. του παρόντος παραρτήματος, το προειδοποιητικό σήμα που παρέχεται στον οδηγό ή/και στο προσωπικό της υπηρεσίας/του τεχνικού ελέγχου.

3.4.4.2.   Η εν λόγω τεκμηρίωση περιγράφει τα μέτρα που εφαρμόζονται προκειμένου να διασφαλίζεται ότι «το σύστημα» δεν θίγει την ασφαλή λειτουργία του οχήματος όταν η επίδοση «του συστήματος» επηρεάζεται από περιβαλλοντικές συνθήκες, π.χ. κλιματικές συνθήκες, θερμοκρασία, κατακάθιση σκόνης, εισροή νερού, σχηματισμός πάγου.

4.   ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΗ

4.1.   Η λειτουργικότητα «του συστήματος», όπως ορίζεται στα έγγραφα που απαιτούνται στην παράγραφο 3, δοκιμάζεται ως εξής:

4.1.1.   Επαλήθευση της λειτουργίας «του συστήματος»

Η τεχνική υπηρεσία ελέγχει «το σύστημα» υπό συνθήκες ανυπαρξίας σφάλματος δοκιμάζοντας έναν αριθμό επιλεγμένων λειτουργιών μεταξύ εκείνων που δηλώνει ο κατασκευαστής στην παράγραφο 3.2 ανωτέρω.

Για περίπλοκα ηλεκτρονικά συστήματα, οι εν λόγω δοκιμές περιλαμβάνουν σενάρια στα οποία μία από τις δηλούμενες λειτουργίες παρακάμπτεται.

4.1.2.   Επαλήθευση της έννοιας της ασφάλειας της παραγράφου 3.4.

Η αντίδραση «του συστήματος» ελέγχεται υπό την επίδραση μιας αστοχίας σε οποιαδήποτε επιμέρους μονάδα εφαρμόζοντας αντίστοιχα σήματα εξόδου σε ηλεκτρικές μονάδες ή μηχανικά στοιχεία, προκειμένου να προσομοιωθούν οι συνέπειες εσωτερικών σφαλμάτων στη μονάδα. Η τεχνική υπηρεσία διενεργεί την εν λόγω δοκιμή για τουλάχιστον μία επιμέρους μονάδα, αλλά δεν ελέγχει την αντίδραση «του συστήματος» σε πολλαπλές ταυτόχρονες αστοχίες μεμονωμένων μονάδων.

Η τεχνική υπηρεσία ελέγχει ότι οι εν λόγω δοκιμές περιλαμβάνουν πτυχές οι οποίες μπορεί να έχουν αντίκτυπο στη δυνατότητα ελέγχου του οχήματος και στις πληροφορίες χρήστη (πτυχές της διεπαφής ανθρώπου-μηχανής).

4.1.2.1.   Τα αποτελέσματα της επαλήθευσης αντιστοιχούν στην τεκμηριωμένη σύνοψη της ανάλυσης αστοχίας, σε τέτοιο επίπεδο συνολικών συνεπειών ώστε να επιβεβαιώνεται η καταλληλότητα της έννοιας της ασφάλειας και της υλοποίησής της.

5.   ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Η υποβολή έκθεσης αξιολόγησης από την τεχνική υπηρεσία διενεργείται κατά τρόπο ώστε να παρέχεται η δυνατότητα ανιχνευσιμότητας, π.χ. οι εκδόσεις των εγγράφων που ελέγχονται κωδικοποιούνται και καταγράφονται στα αρχεία της τεχνικής υπηρεσίας.

Παράδειγμα πιθανής διάταξης του εντύπου αξιολόγησης που υποβάλλει η τεχνική υπηρεσία στην αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου παρέχεται στο προσάρτημα 1 του παρόντος παραρτήματος.

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 1

Έντυπο αξιολόγησης μοντέλου για ηλεκτρονικά συστήματα

ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΑΚΤΙΚΟΥ ΔΟΚΙΜΗΣ: …

1.   ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ

1.1.   Σήμα οχήματος: …

1.2.   Τύπος: …

1.3.   Μέσα αναγνώρισης του τύπου, εφόσον υπάρχει σχετική σήμανση στο όχημα: …

1.3.1.   Θέση της εν λόγω σήμανσης: …

1.4.   Επωνυμία και διεύθυνση του κατασκευαστή: …

1.5.   Επωνυμία και διεύθυνση του τυχόν αντιπροσώπου του κατασκευαστή: …

1.6.   Επίσημο υλικό τεκμηρίωσης του κατασκευαστή:

 

Αριθμός αναφοράς εγγράφου: …

 

Ημερομηνία αρχικής έκδοσης: …

 

Ημερομηνία τελευταίας ενημέρωσης: …

2.   ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ-ΩΝ/ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ-ΩΝ ΔΟΚΙΜΗΣ

2.1.   Γενική περιγραφή: …

2.2.   Περιγραφή όλων των λειτουργιών ελέγχου «του συστήματος» και των μεθόδων λειτουργίας: …

2.3.   Περιγραφή των στοιχείων και διαγράμματα των διασυνδέσεων εντός «του συστήματος»: …

3.   ΕΝΝΟΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ

3.1.   Περιγραφή ροής σημάτων και δεδομένων λειτουργίας και των προτεραιοτήτων τους: …

3.2.   Δήλωση του κατασκευαστή:

Ο/Οι κατασκευαστής/-ές … παρέχω/-ουμε βεβαίωση σύμφωνα με την οποία η επιλεγείσα στρατηγική για την επίτευξη των στόχων «του συστήματος» δεν θα θίγει, υπό συνθήκες ανυπαρξίας σφάλματος, την ασφαλή λειτουργία του οχήματος.

3.3.   Αρχιτεκτονική λογισμικού καθώς και μέθοδοι και εργαλεία σχεδιασμού που χρησιμοποιήθηκαν: …

3.4.   Διευκρίνιση των ενσωματωμένων «στο σύστημα» προδιαγραφών σχεδιασμού υπό συνθήκες σφάλματος: …

3.5.   Τεκμηριωμένες αναλύσεις της συμπεριφοράς «του συστήματος» υπό συνθήκες επιμέρους κινδύνων ή σφάλματος: …

3.6.   Περιγραφή των μέτρων που εφαρμόζονται αναφορικά με τις περιβαλλοντικές συνθήκες: …

3.7.   Διατάξεις για τον περιοδικό τεχνικό έλεγχο «του συστήματος»: …

3.8.   Αποτελέσματα της δοκιμής επαλήθευσης «του συστήματος», σύμφωνα με την παράγραφο 4.1.1 του παραρτήματος 6 του κανονισμού ΗΕ αριθ. 79: …

3.9.   Αποτελέσματα της δοκιμής επαλήθευσης της έννοιας της ασφάλειας, σύμφωνα με την παράγραφο 4.1.2 του παραρτήματος 6 του κανονισμού ΗΕ αριθ. 79: …

3.10.   Ημερομηνία δοκιμής: …

3.11.   Η δοκιμή αυτή έγινε και τα αποτελέσματα καταγράφηκαν σύμφωνα με … του κανονισμού ΗΕ αριθ. 79, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη σειρά τροποποιήσεων …

Τεχνική υπηρεσία (1) που διενήργησε τη δοκιμή

Υπογραφή: …

Ημερομηνία: …

3.12.   Αρμόδια για την έγκριση τύπου αρχή (1)

Υπογραφή: …

Ημερομηνία: …

3.13.   Παρατηρήσεις:


(1)  Υπογράφεται από διαφορετικά πρόσωπα, ακόμη και όταν η τεχνική υπηρεσία και η αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου δεν είναι διαφορετικές ή, εναλλακτικώς, μαζί με το πρακτικό της δοκιμής εκδίδεται χωριστή έγκριση από την αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 7

Ειδικές διατάξεις για την παροχή ενέργειας σε συστήματα διεύθυνσης ρυμουλκούμενων από το έλκον όχημα

1.   ΓΕΝΙΚΑ

Οι προδιαγραφές του παρόντος παραρτήματος ισχύουν για έλκοντα οχήματα και ρυμουλκούμενα όταν παρέχεται ηλεκτρική ενέργεια από το έλκον όχημα για τη διευκόλυνση της λειτουργίας του συστήματος διεύθυνσης που είναι εγκατεστημένο στο ρυμουλκούμενο.

2.   ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΛΚΟΝΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ

2.1.   Τροφοδότηση με ενέργεια

2.1.1.   Ο κατασκευαστής του οχήματος προσδιορίζει την ισχύ της πηγής ενέργειας η οποία θα επιτρέπει την παροχή της έντασης που ορίζεται στην παράγραφο 2.3 ακολούθως στο ρυμουλκούμενο κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας του οχήματος.

2.1.2.   Το εγχειρίδιο για τον οδηγό περιλαμβάνει πληροφορίες ώστε ο οδηγός να είναι ενήμερος σχετικά με τη διαθέσιμη ηλεκτρική ενέργεια για το σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου και για το ότι η ηλεκτρική διεπαφή δεν είναι συνδεδεμένη όταν η απαίτηση έντασης που επισημαίνεται στο ρυμουλκούμενο υπερβαίνει την ένταση που μπορεί να παρέχεται από το έλκον όχημα.

2.1.3.   Η ενέργεια που παρέχεται από τον συνδετήρα που αναφέρεται στην παράγραφο 2.5. ακολούθως χρησιμοποιείται για την τροφοδότηση του συστήματος διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου. Ωστόσο, σε όλες τις περιπτώσεις εφαρμόζονται οι διατάξεις της παραγράφου 3.3 κατωτέρω.

2.2.   Η ονομαστική τάση λειτουργίας είναι 24V.

2.3.   Η μέγιστη διαθέσιμη τροφοδότηση του συνδετήρα που αναφέρεται στην παράγραφο 2.5.2 κατωτέρω ορίζεται από τον κατασκευαστή του έλκοντος οχήματος.

2.4.   Προστασία του ηλεκτρικού συστήματος

2.4.1.   Το ηλεκτρικό σύστημα του έλκοντος οχήματος προστατεύεται από υπερφόρτωση ή βραχυκύκλωμα κατά την τροφοδότηση του συστήματος διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου.

2.5.   Καλωδιώσεις και συνδετήρες

2.5.1.   Τα καλώδια που χρησιμοποιούνται για την τροφοδότηση του ρυμουλκούμενου με ηλεκτρική ενέργεια διαθέτουν επιφάνεια διατομής αγωγού συμβατή με την ένταση συνεχούς ροής που ορίζεται στην παράγραφο 2.3 ανωτέρω.

2.5.2.   Έως ότου οριστεί ένα ομοιόμορφο πρότυπο, ο συνδετήρας που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση με το ρυμουλκούμενο πληροί τα εξής:

α)

Οι ακίδες έχουν μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση συμβατή προς τη μέγιστη ένταση συνεχούς ροής που περιγράφεται στην παράγραφο 2.3 ανωτέρω·

β)

Εν αναμονή συμφωνίας επί ενιαίων προτύπων περιβαλλοντικής προστασίας, ο συνδετήρας είναι κατάλληλος για την εφαρμογή και περιλαμβάνεται στην αξιολόγηση του παραρτήματος 6· και

γ)

Ο συνδετήρας δεν είναι εναλλάξιμος με υφιστάμενο ηλεκτρικό συνδετήρα που επί του παρόντος χρησιμοποιείται σε έλκον όχημα, ήτοι ISO 7638, ISO 12098 κ.λπ.

2.6.   Σήμανση

2.6.1.   Το έλκον όχημα φέρει σήμανση ώστε να υποδεικνύει τη μέγιστη διαθέσιμη ένταση για το ρυμουλκούμενο, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2.3 ανωτέρω.

Η σήμανση είναι ανεξίτηλη και τοποθετημένη κατά τρόπο ώστε να είναι ορατή κατά τη σύνδεση της ηλεκτρικής διεπαφής που αναφέρεται στην παράγραφο 2.5.2. ανωτέρω.

3.   ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΡΥΜΟΥΛΚΟΥΜΕΝΑ

3.1.   Η μέγιστη απαιτούμενη ένταση ρεύματος για το σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου καθορίζεται από τον κατασκευαστή του οχήματος.

3.2.   Η ονομαστική τάση λειτουργίας είναι 24V.

3.3.   Η διαθέσιμη ηλεκτρική ενέργεια από το έλκον όχημα χρησιμοποιείται μόνο ως εξής:

α)

Αποκλειστικά για χρήση από το σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου·

ή

β)

Για το σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου και για την παροχή ρεύματος σε επικουρικά συστήματα επί του ρυμουλκούμενου υπό την προϋπόθεση ότι το σύστημα διεύθυνσης έχει προτεραιότητα και προστατεύεται από υπερφόρτωση εξωτερικά του συστήματος διεύθυνσης. Η εν λόγω προστασία αποτελεί λειτουργία του συστήματος διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου.

3.4.   Καλωδιώσεις και συνδετήρες

3.4.1.   Τα καλώδια που χρησιμοποιούνται για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας στο σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου διαθέτουν επιφάνεια διατομής αγωγού συμβατή με την απαιτούμενη ενέργεια του συστήματος διεύθυνσης που είναι εγκατεστημένο επί του ρυμουλκούμενου.

3.4.2.   Εν αναμονή συμφωνίας επί ενιαίου προτύπου, ο συνδετήρας που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση με το ρυμουλκούμενο πληροί τα εξής:

α)

Οι ακίδες έχουν μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση συμβατή προς τη μέγιστη ένταση που περιγράφεται από τον κατασκευαστή του οχήματος στην παράγραφο 3.1 ανωτέρω·

β)

Εν αναμονή συμφωνίας επί ενιαίων προτύπων περιβαλλοντικής προστασίας, ο συνδετήρας είναι κατάλληλος για την εφαρμογή και περιλαμβάνεται στην αξιολόγηση του παραρτήματος 6·

γ)

Ο συνδετήρας δεν είναι εναλλάξιμος με υφιστάμενο ηλεκτρικό συνδετήρα που επί του παρόντος χρησιμοποιείται στο έλκον όχημα, ήτοι ISO 7638, ISO 12098 κ.λπ.

3.5.   Προειδοποίηση βλάβης:

Τυχόν αστοχίες στον ηλεκτρικό έλεγχο μετάδοσης του συστήματος διεύθυνσης υποδεικνύονται αμέσως με ένδειξη στον οδηγό.

3.6.   Επίδειξη λειτουργίας του συστήματος διεύθυνσης

3.6.1.   Κατά την έγκριση τύπου, ο κατασκευαστής του οχήματος αποδεικνύει στην τεχνική υπηρεσία τη λειτουργικότητα του συστήματος διεύθυνσης ικανοποιώντας τις συναφείς προδιαγραφές επίδοσης που προσδιορίζονται στο πλαίσιο του κανονισμού.

3.6.2.   Συνθήκες αστοχίας:

3.6.2.1.   Σε συνθήκες σταθερής κατάστασης:

Σε περίπτωση που το ρυμουλκούμενο συζευχθεί με έλκον όχημα το οποίο δεν διαθέτει ηλεκτρική παροχή για το σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου ή υπάρχει διακοπή στην ηλεκτρική παροχή προς το σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου ή υπάρχει αστοχία στον ηλεκτρικό έλεγχο μετάδοσης του συστήματος διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου, αποδεικνύεται ότι το ρυμουλκούμενο πληροί όλες τις συναφείς προδιαγραφές της παραγράφου 6.3 του κανονισμού του για το ακέραιο σύστημα.

3.6.2.2.   Υπό μεταβατικές συνθήκες

Η μεταβατική συμπεριφορά του οχήματος σε περίπτωση αστοχίας στον ηλεκτρικό έλεγχο μετάδοσης του συστήματος διεύθυνσης αξιολογείται ώστε να διασφαλίζεται ότι διατηρείται η σταθερότητα του οχήματος κατά το μεταβατικό στάδιο μετά την αστοχία και αξιολογείται βάσει των εξής:

α)

Με εφαρμογή της διαδικασίας δοκιμής και των προδιαγραφών που προσδιορίζονται στην παράγραφο 6.3.1 του κανονισμού (1).

β)

Με εφαρμογή της διαδικασίας δοκιμής και των προδιαγραφών που προσδιορίζονται στην παράγραφο 6.3.3 του κανονισμού (1).

3.6.3.   Εάν το σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου χρησιμοποιεί υδραυλικό σύστημα μετάδοσης για τον χειρισμό της διεύθυνσης, εφαρμόζονται οι προδιαγραφές του παραρτήματος 5.

3.7.   Σήμανση

3.7.1.   Τα ρυμουλκούμενα που είναι εφοδιασμένα με συνδετήρα για την τροφοδότηση του συστήματος διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου με ηλεκτρική ενέργεια φέρουν σήμανση στην οποία περιλαμβάνονται οι ακόλουθες πληροφορίες:

α)

Η μέγιστη απαιτούμενη ένταση για το σύστημα διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου, όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 3.1. ανωτέρω.

β)

Η λειτουργικότητα του συστήματος διεύθυνσης του ρυμουλκούμενου, περιλαμβανομένου του αντικτύπου στην ικανότητα ελιγμών όταν ο συνδετήρας συνδέεται και αποσυνδέεται.

Η σήμανση είναι ανεξίτηλη και τοποθετημένη κατά τρόπο ώστε να είναι ορατή κατά τη σύνδεση της ηλεκτρικής διεπαφής που αναφέρεται στην παράγραφο 3.3.2. ανωτέρω.


(1)  Η τεχνική υπηρεσία μπορεί να δεχτεί τα αποτελέσματα της δοκιμής που υποβάλλει ο κατασκευαστής του ρυμουλκούμενου για να αποδείξει τη συμμόρφωση προς τις δοκιμές υπό μεταβατικές συνθήκες


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 8

Προδιαγραφές δοκιμών για λειτουργίες διόρθωσης της διεύθυνσης και λειτουργίες αυτόματα ρυθμιζόμενης διεύθυνσης

1.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Οχήματα εφοδιασμένα με συστήματα CSF και/ή ACSF πληρούν τις κατάλληλες προδιαγραφές δοκιμών του παρόντος παραρτήματος.

2.   ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΩΝ

Οι δοκιμές πραγματοποιούνται σε μια επίπεδη, στεγνή επιφάνεια από άσφαλτο ή σκυρόδεμα που προσφέρει καλή πρόσφυση. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 0 °C και 45 °C.

2.1.   Διαγραμμίσεις λωρίδας κυκλοφορίας

Οι διαγραμμίσεις των λωρίδων κυκλοφορίας που χρησιμοποιούνται για τις δοκιμές εναρμονίζονται με εκείνες που περιγράφονται στο παράρτημα 3 του κανονισμού ΗΕ αριθ. 130. Οι διαγραμμίσεις είναι σε καλή κατάσταση και από υλικό συμμορφούμενο με το πρότυπο για ορατές διαγραμμίσεις των λωρίδων κυκλοφορίας. Η διάταξη της διαγράμμισης της λωρίδας κυκλοφορίας που χρησιμοποιείται για τις δοκιμές καταγράφεται στην έκθεση δοκιμής.

Το εύρος της λωρίδας κυκλοφορίας είναι τουλάχιστον 3,5 m, για τους σκοπούς των δοκιμών του παρόντος παραρτήματος.

Οι δοκιμές εκτελούνται υπό συνθήκες ορατότητας που παρέχουν τη δυνατότητα ασφαλούς οδήγησης στην απαιτούμενη ταχύτητα δοκιμής.

Ο κατασκευαστής του οχήματος αποδεικνύει, μέσω της τεκμηρίωσης, τη συμμόρφωση με όλες τις άλλες διαγραμμίσεις λωρίδας κυκλοφορίας που προσδιορίζονται στο παράρτημα 3 του κανονισμού ΗΕ αριθ. 130. Οποιαδήποτε τέτοια τεκμηρίωση προσαρτάται στην έκθεση δοκιμής.

2.2.   Ανοχές

Για όλες τις προσδιοριζόμενες ταχύτητες των οχημάτων των δοκιμών που περιγράφονται στο παρόν παράρτημα ισχύει ανοχή ± 2 km/h.

2.3.   Συνθήκες οχήματος

2.3.1.   Μάζα δοκιμής

Το όχημα δοκιμάζεται σε μια κατάσταση φορτίου που θα συμφωνηθεί μεταξύ του κατασκευαστή και του Κέντρου Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Απαγορεύεται οποιαδήποτε τροποποίηση φορτίου μετά την έναρξη της διαδικασίας δοκιμών. Ο κατασκευαστής του οχήματος αποδεικνύει, μέσω της τεκμηρίωσης, ότι το σύστημα λειτουργεί υπό όλες τις καταστάσεις φόρτωσης.

2.3.2.   Το όχημα υποβάλλεται σε δοκιμή με τις πιέσεις ελαστικών επισώτρων που συστήνει ο κατασκευαστής του οχήματος.

2.4.   Πλευρική επιτάχυνση

Το σημείο που αντιστοιχεί στο κέντρο βαρύτητας, στο οποίο μετράται η πλευρική επιτάχυνση, συμφωνείται μεταξύ του κατασκευαστή του οχήματος και της τεχνικής υπηρεσίας. Το σημείο αυτό αναφέρεται στην έκθεση δοκιμής.

Η πλευρική επιτάχυνση μετράται χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι επιπρόσθετες επιπτώσεις που οφείλονται στις κινήσεις του κυρίως σώματος του οχήματος (π.χ. κύλιση αναρτημένων μαζών).

3.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ

3.1.   Δοκιμές λειτουργίας CSF

Η κάτωθι δοκιμή εφαρμόζεται στις λειτουργίες CSF που ορίζονται στο εδάφιο γ) του ορισμού της CSF στην παράγραφο 2.3.4.2 του παρόντος κανονισμού.

3.1.1.   Δοκιμή προειδοποίησης για τη λειτουργία CSF

3.1.1.1.   Το όχημα κινείται με ενεργοποιημένη λειτουργία CSF σε οδό με διαγραμμίσεις εκατέρωθεν της λωρίδας κυκλοφορίας. Σε περίπτωση λειτουργίας CSF οι παρεμβάσεις της οποίας βασίζονται αποκλειστικά στην αξιολόγηση της παρουσίας και της θέσης των ορίων της λωρίδας, το όχημα κινείται σε οδό οριοθετημένη από τα όρια όπως δηλώνεται από τον κατασκευαστή (π.χ. ρείθρο).

Οι συνθήκες δοκιμής και η ταχύτητα δοκιμής του οχήματος εμπίπτουν στο εύρος λειτουργίας του συστήματος.

Κατά τη δοκιμή, καταγράφεται η διάρκεια τόσο των παρεμβάσεων της λειτουργίας CSF όσο και των οπτικών και ακουστικών προειδοποιητικών σημάτων.

Στην περίπτωση της παραγράφου 5.1.6.1.2.1 του παρόντος κανονισμού, το όχημα κινείται κατά τρόπο ώστε να επιχειρεί να εξέλθει από τη λωρίδα κυκλοφορίας και να προκαλεί παρέμβαση της λειτουργίας CSF η οποία διατηρείται για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 10 s (για M1, N1) ή των 30 s (για M2, M3, N2, N3). Εάν η εν λόγω δοκιμή δεν είναι δυνατόν να επιτευχθεί πρακτικά π.χ. λόγω περιορισμών των εγκαταστάσεων δοκιμής, η συγκεκριμένη προδιαγραφή μπορεί να ικανοποιείται μέσα από τη χρήση τεκμηρίωσης, κατόπιν συγκατάθεσης της αρμόδιας αρχής για την έγκριση τύπου.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον:

η ακουστική προειδοποίηση παρέχεται το αργότερο 10 s (για M1, N1) ή 30 s (για M2, M3, N2, N3) μετά την έναρξη της παρέμβασης.

Στην περίπτωση της παραγράφου 5.1.6.1.2.2 του παρόντος κανονισμού, το όχημα κινείται κατά τρόπο ώστε να επιχειρεί να εξέλθει από τη λωρίδα κυκλοφορίας και να προκαλεί τουλάχιστον τρεις παρεμβάσεις του συστήματος με μεσοδιάστημα κύλισης 180 s.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον:

α)

δίνεται οπτικό προειδοποιητικό σήμα για κάθε παρέμβαση, καθ' όλη τη διάρκεια της παρέμβασης, και

β)

δίνεται ακουστικό προειδοποιητικό σήμα κατά τη δεύτερη και την τρίτη παρέμβαση, και

γ)

το ακουστικό προειδοποιητικό σήμα κατά την τρίτη παρέμβαση διαρκεί κατά τουλάχιστον 10 s περισσότερο από εκείνο της δεύτερης παρέμβασης.

3.1.1.2.   Επιπροσθέτως, ο κατασκευαστής αποδεικνύει, με τρόπο που να ικανοποιεί την τεχνική υπηρεσία, ότι οι προδιαγραφές που ορίζονται στις παραγράφους 5.1.6.1.1 και 5.1.6.1.2 πληρούνται σε ολόκληρο το φάσμα της λειτουργίας CSF. Τούτο μπορεί να επιτυγχάνεται βάσει κατάλληλης τεκμηρίωσης που προσαρτάται στην έκθεση δοκιμής.

3.1.2.   Δοκιμή δύναμης παράκαμψης

3.1.2.1.   Το όχημα κινείται με ενεργοποιημένη λειτουργία CSF σε οδό με διαγραμμίσεις εκατέρωθεν της λωρίδας κυκλοφορίας.

Οι συνθήκες δοκιμής και η ταχύτητα δοκιμής του οχήματος εμπίπτουν στο εύρος λειτουργίας του συστήματος.

Το όχημα κινείται κατά τρόπο ώστε να επιχειρεί να εξέλθει από τη λωρίδα κυκλοφορίας και να προκαλεί παρέμβαση της λειτουργίας CSF. Κατά τη διάρκεια της παρέμβασης, ο οδηγός ασκεί δύναμη στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης ώστε να παρακάμψει την παρέμβαση.

Η δύναμη που ασκεί ο οδηγός στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης προκειμένου να παρακάμψει την παρέμβαση καταγράφεται.

3.1.2.2.   Οι προδιαγραφές δοκιμής πληρούνται αν η δύναμη που ασκείται από τον οδηγό στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης για να παρακάμψει την παρέμβαση δεν υπερβαίνει την τιμή των 50 N.

3.1.2.3.   Επιπροσθέτως, ο κατασκευαστής αποδεικνύει, με τρόπο που να ικανοποιεί την τεχνική υπηρεσία, ότι οι προδιαγραφές που ορίζονται στην παράγραφο 5.1.6.1.3 πληρούνται σε ολόκληρο το φάσμα της λειτουργίας CSF. Τούτο μπορεί να επιτυγχάνεται βάσει κατάλληλης τεκμηρίωσης που προσαρτάται στην έκθεση δοκιμής.

3.2.   Δοκιμή συστημάτων με λειτουργία ACSF κατηγορίας B1

3.2.1.   Λειτουργική δοκιμή παραμονής στη λωρίδα κυκλοφορίας

3.2.1.1.   Η ταχύτητα του οχήματος διατηρείται εντός του εύρους από Vsmin έως Vsmax.

Η δοκιμή διενεργείται για κάθε εύρος ταχύτητας που προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.2.1.3 του παρόντος κανονισμού χωριστά ή εντός κοντινού εύρους τιμών, όπου η τιμή aysmax είναι πανομοιότυπη.

Το όχημα κινείται χωρίς να ασκείται δύναμη από τον οδηγό στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης (π.χ. ο οδηγός απομακρύνει τα χέρια από το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης) με σταθερή ταχύτητα σε καμπύλη τροχιά και με εκατέρωθεν διαγράμμιση της λωρίδας κυκλοφορίας.

Η πλευρική επιτάχυνση που απαιτείται ώστε το όχημα να ακολουθεί την καμπύλη τροχιά κυμαίνεται από 80 έως 90 τοις εκατό της μέγιστης πλευρικής επιτάχυνσης aysmax που προσδιορίζει ο κατασκευαστής του οχήματος.

Η πλευρική επιτάχυνση και ο πλευρικός τιναγμός καταγράφονται κατά τη διάρκεια της δοκιμής.

3.2.1.2.   Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον:

 

Το όχημα δεν διασχίσει τη διαγράμμιση της λωρίδας κυκλοφορίας·

 

Ο κινητός μέσος όρος σε μισό δευτερόλεπτο του πλευρικού τιναγμού δεν υπερβαίνει τα 5 m/s3.

3.2.1.3.   Ο κατασκευαστής του οχήματος αποδεικνύει, με τρόπο που να ικανοποιεί την τεχνική υπηρεσία, ότι πληρούνται οι προδιαγραφές για ολόκληρο το εύρος πλευρικής επιτάχυνσης και ταχύτητας. Τούτο μπορεί να επιτυγχάνεται βάσει κατάλληλης τεκμηρίωσης που προσαρτάται στην έκθεση δοκιμής.

3.2.2.   Δοκιμή μέγιστης πλευρικής επιτάχυνσης

3.2.2.1.   Η ταχύτητα του οχήματος διατηρείται εντός του εύρους από Vsmin έως Vsmax.

Η δοκιμή διενεργείται για κάθε εύρος ταχύτητας που προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.2.1.3. του παρόντος κανονισμού χωριστά ή εντός κοντινού εύρους τιμών, όπου η τιμή aysmax είναι πανομοιότυπη.

Το όχημα κινείται χωρίς να ασκείται δύναμη από τον οδηγό στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης (π.χ. ο οδηγός απομακρύνει τα χέρια από το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης) με σταθερή ταχύτητα σε καμπύλη τροχιά και με εκατέρωθεν διαγράμμιση της λωρίδας κυκλοφορίας.

Η τεχνική υπηρεσία ορίζει ταχύτητα δοκιμής και ακτίνα που μπορούν να προκαλέσουν υψηλότερη επιτάχυνση σε σχέση με την aysmax + 0,3 m/s2 (π.χ. κίνηση με μεγαλύτερη ταχύτητα μέσω καμπύλης με δεδομένη ακτίνα).

Η πλευρική επιτάχυνση και ο πλευρικός τιναγμός καταγράφονται κατά τη διάρκεια της δοκιμής.

3.2.2.2.   Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον:

 

Η επιτάχυνση που καταγράφεται είναι εντός των ορίων που προσδιορίζονται στην παράγραφο 5.6.2.1.3 του παρόντος κανονισμού.

 

Ο κινητός μέσος όρος σε μισό δευτερόλεπτο του πλευρικού τιναγμού δεν υπερβαίνει τα 5 m/s3.

3.2.3.   Δοκιμή δύναμης παράκαμψης

3.2.3.1.   Η ταχύτητα του οχήματος διατηρείται εντός του εύρους από Vsmin έως Vsmax.

Το όχημα κινείται χωρίς να ασκείται δύναμη από τον οδηγό στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης (π.χ. ο οδηγός απομακρύνει τα χέρια από το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης) με σταθερή ταχύτητα σε καμπύλη τροχιά και με εκατέρωθεν διαγράμμιση της λωρίδας κυκλοφορίας.

Η πλευρική επιτάχυνση που είναι αναγκαία για την παραμονή στην καμπύλη αντιστοιχεί σε 80 έως 90 τοις εκατό της ελάχιστης τιμής που προσδιορίζεται στον πίνακα της παραγράφου 5.6.2.1.3. του παρόντος κανονισμού.

Ο οδηγός εφαρμόζει δύναμη στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης για να παρακάμψει την παρέμβαση του συστήματος και να εξέλθει από τη λωρίδα.

Η δύναμη που ασκεί ο οδηγός στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης κατά τον ελιγμό παράκαμψης καταγράφεται.

3.2.3.2.   Οι προδιαγραφές δοκιμής πληρούνται αν η δύναμη που ασκείται από τον οδηγό στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης κατά τον ελιγμό παρέμβασης είναι μικρότερη από 50N.

Ο κατασκευαστής αποδεικνύει μέσω κατάλληλης τεκμηρίωσης ότι η εν λόγω συνθήκη ικανοποιείται σε ολόκληρο το εύρος της λειτουργίας ACSF.

3.2.4.   Δοκιμή μετάβασης· πρακτική δοκιμή

3.2.4.1.   Το όχημα κινείται με τη λειτουργία ACSF ενεργοποιημένη με ταχύτητα δοκιμής οχήματος από Vsmin + 10 km/h έως Vsmin + 20 km/h σε διαδρομή με διαγραμμίσεις εκατέρωθεν της λωρίδας κυκλοφορίας.

Ο οδηγός αφήνει το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης και συνεχίζει να οδηγεί έως ότου η λειτουργία ACSF απενεργοποιηθεί από το σύστημα. Η διαδρομή επιλέγεται κατά τρόπο ώστε να παρέχεται η δυνατότητα οδήγησης με ενεργοποιημένη τη λειτουργία ACSF επί τουλάχιστον 65 s χωρίς καμία παρέμβαση εκ μέρους του οδηγού.

Η δοκιμή επαναλαμβάνεται με ταχύτητα δοκιμής του οχήματος από Vsmax – 20 km/h έως Vsmax – 10 km/h ή 130 km/h, όποια είναι χαμηλότερη.

Επιπροσθέτως, ο κατασκευαστής του οχήματος αποδεικνύει, με τρόπο που να ικανοποιεί την τεχνική υπηρεσία, ότι πληρούνται οι προδιαγραφές για ολόκληρο το εύρος ταχυτήτων. Τούτο μπορεί να επιτυγχάνεται βάσει κατάλληλης τεκμηρίωσης που προσαρτάται στην έκθεση δοκιμής.

3.2.4.2.   Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον:

 

το οπτικό προειδοποιητικό σήμα δίνεται το αργότερο 15 s μετά την αποδέσμευση του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης και παραμένει μέχρι την απενεργοποίηση της λειτουργίας ACSF.

 

το ακουστικό προειδοποιητικό σήμα δίνεται το αργότερο 30 s μετά την αποδέσμευση του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης και παραμένει μέχρι την απενεργοποίηση της λειτουργίας ACSF.

 

Η λειτουργία ACSF απενεργοποιείται το αργότερο 30 s μετά την έναρξη του ακουστικού προειδοποιητικού σήματος, με ένα ακουστικό σήμα έκτακτης ανάγκης διάρκειας τουλάχιστον 5 s, το οποίο διαφέρει από το προηγούμενο ακουστικό προειδοποιητικό σήμα.

3.3.   Δοκιμές λειτουργίας ESF

Το όχημα κινείται με ενεργοποιημένη λειτουργία ESF σε οδό με εκατέρωθεν διαγραμμίσεις των λωρίδων κυκλοφορίας και ευρίσκεται εντός των εν λόγω διαγραμμίσεων.

Οι συνθήκες δοκιμής και οι ταχύτητες δοκιμής του οχήματος εμπίπτουν στο εύρος λειτουργίας του συστήματος, όπως δηλώνεται από τον κατασκευαστή.

Ειδικές λεπτομέρειες των υποχρεωτικών δοκιμών που περιγράφονται παρακάτω εξετάζονται και συμφωνούνται από τον κατασκευαστή του οχήματος και την τεχνική υπηρεσία, ώστε οι απαιτούμενες δοκιμές να προσαρμόζονται στη/στις δηλούμενη-ες περίπτωση/-εις χρήσης για την/τις οποία/-ες έχει σχεδιαστεί η λειτουργία ESF.

Επιπροσθέτως, ο κατασκευαστής αποδεικνύει, με τρόπο που να ικανοποιεί την τεχνική υπηρεσία, ότι οι προδιαγραφές που καθορίζονται στην παράγραφο 5.1.6.2.1 έως 5.1.6.2.6 πληρούνται σε ολόκληρο το φάσμα της λειτουργίας ESF (που προσδιορίζεται από τον κατασκευαστή του οχήματος στις πληροφορίες συστήματος). Τούτο μπορεί να επιτυγχάνεται βάσει κατάλληλης τεκμηρίωσης που προσαρτάται στην έκθεση δοκιμής.

3.3.1.   Δοκιμή λειτουργίας ESF τύπου α i/ii: (ακούσιος πλευρικός ελιγμός)

Όχημα-στόχος κινούμενο στην παρακείμενη λωρίδα πλησιάζει το όχημα υπό δοκιμή και ένα από τα οχήματα ελαχιστοποιεί την πλευρική απόσταση διαχωρισμού έως ότου ξεκινήσει η παρέμβαση της λειτουργίας ESF.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον:

α)

Οι προειδοποιήσεις που προσδιορίζονται στην παράγραφο 5.1.6.2.6 του παρόντος κανονισμού ΗΕ παρέχονται το αργότερο μέχρι να ξεκινήσει η παρέμβαση της λειτουργίας ESF, και

β)

Η παρέμβαση της λειτουργίας ESF δεν αναγκάζει το όχημα να εξέλθει από την αρχική λωρίδα κυκλοφορίας.

3.3.2.   Δοκιμή λειτουργίας ESF τύπου α iii: (εκούσιος πλευρικός ελιγμός)

Το υπό δοκιμή όχημα αρχίζει να αλλάζει λωρίδα ενώ στην παρακείμενη λωρίδα κυκλοφορίας κινείται άλλο όχημα κατά τρόπο ώστε καμία παρέμβαση του συστήματος ESF να μην οδηγεί σε σύγκρουση.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον:

α)

εκκινηθεί παρέμβαση της λειτουργίας ESF, και

β)

οι προειδοποιήσεις που προσδιορίζονται στην παράγραφο 5.1.6.2.6 του παρόντος κανονισμού παρέχονται το αργότερο μέχρι να ξεκινήσει η παρέμβαση της λειτουργίας ESF, και

γ)

η παρέμβαση της λειτουργίας ESF δεν αναγκάζει το όχημα να εξέλθει από την αρχική λωρίδα κυκλοφορίας.

3.3.3.   Δοκιμή λειτουργίας ESF τύπου β:

Το υπό δοκιμή όχημα προσεγγίζει ένα αντικείμενο τοποθετημένο στην πορεία του. Το αντικείμενο έχει μέγεθος τέτοιο και είναι τοποθετημένο κατά τρόπο ώστε το όχημα να μπορεί να προσπεράσει το αντικείμενο χωρίς να διασχίσει τη διαγράμμιση της λωρίδας κυκλοφορίας.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον:

α)

η παρέμβαση της λειτουργίας ESF αποτρέπει ή μετριάζει τον κίνδυνο σύγκρουσης, και

β)

οι προειδοποιήσεις που προσδιορίζονται στην παράγραφο 5.1.6.2.6 του παρόντος κανονισμού ΗΕ παρέχονται το αργότερο μέχρι να ξεκινήσει η παρέμβαση της λειτουργίας ESF, και

γ)

η παρέμβαση της λειτουργίας ESF δεν αναγκάζει το όχημα να εξέλθει από τη λωρίδα κυκλοφορίας.

3.3.4.   Δοκιμές για συστήματα ικανά να λειτουργούν απουσία διαγράμμισης λωρίδων κυκλοφορίας

Σε περίπτωση που οποιοδήποτε σύστημα λειτουργεί απουσία διαγραμμίσεων λωρίδας κυκλοφορίας, οι αντίστοιχες δοκιμές των παραγράφων 3.3.1 έως 3.3.3 πρέπει να επαναλαμβάνονται σε διαδρομή δοκιμής χωρίς διαγραμμίσεις λωρίδας.

Οι εν λόγω προδιαγραφές δοκιμής πληρούνται εφόσον:

α)

Εκκινηθεί παρέμβαση της λειτουργίας ESF· και

β)

Οι προειδοποιήσεις που προσδιορίζονται στην παράγραφο 5.1.6.2.6 του παρόντος κανονισμού ΗΕ παρέχονται το αργότερο μέχρι να εκκινηθεί η παρέμβαση της λειτουργίας ESF· και

γ)

Η πλευρική μετατόπιση κατά τη διάρκεια του ελιγμού είναι 0,75 m, όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.1.6.2.2, το μέγιστο· και

δ)

Το όχημα δεν έχει εξέλθει από την οδό ως αποτέλεσμα της παρέμβασης της λειτουργίας ESF.

3.3.5.   Δοκιμή λανθασμένης αντίδρασης της λειτουργίας ESF τύπου β

Το υπό δοκιμή όχημα προσεγγίζει ένα πλαστικό φύλλο που δημιουργεί χρωματική αντίθεση με το οδόστρωμα, πάχους τουλάχιστον 3 mm, πλάτους 0,8 m και μήκους 2 m, το οποίο τοποθετείται ανάμεσα στις διαγραμμίσεις λωρίδας κυκλοφορίας στη διαδρομή του οχήματος. Το πλαστικό φύλλο τοποθετείται κατά τρόπο ώστε το όχημα να μπορεί να προσπεράσει το φύλλο χωρίς να διασχίσει τη διαγράμμιση της λωρίδας κυκλοφορίας.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται αν η λειτουργία ESF δεν εκκινήσει καμία παρέμβαση.

3.4.   (Προορίζεται για ACSF κατηγορίας B2)

3.5.   Δοκιμή συστημάτων με λειτουργία ACSF κατηγορίας C

Εάν δεν προσδιορίζεται άλλως, όλες οι ταχύτητες δοκιμής του οχήματος βασίζονται σε τιμή Vapp = 130 km/h.

Εάν δεν προσδιορίζεται άλλως, το προσεγγίζον όχημα είναι όχημα με έγκριση τύπου και με μεγάλο όγκο παραγωγής.

Ο κατασκευαστής του οχήματος αποδεικνύει, με τρόπο που να ικανοποιεί την τεχνική υπηρεσία, ότι πληρούνται οι προδιαγραφές για ολόκληρο το εύρος ταχυτήτων. Τούτο μπορεί να επιτυγχάνεται βάσει κατάλληλης τεκμηρίωσης που προσαρτάται στην έκθεση δοκιμής.

3.5.1.   Λειτουργική δοκιμή αλλαγής λωρίδας κυκλοφορίας

3.5.1.1.   Το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή δοκιμής, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας στην ίδια κατεύθυνση κίνησης, με διαγράμμιση εκατέρωθεν των λωρίδων. Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin + 10km/h.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (κατάσταση αναμονής) και ένα άλλο όχημα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος, ώστε το σύστημα να εκκινηθεί όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 ανωτέρω.

Στη συνέχεια, το προσεγγίζον όχημα προσπερνάει το υπό δοκιμή όχημα εντελώς.

Ο οδηγός εκκινεί αλλαγή λωρίδας στην παρακείμενη λωρίδα κυκλοφορίας.

Η πλευρική επιτάχυνση και ο πλευρικός τιναγμός καταγράφονται κατά τη διάρκεια της δοκιμής.

3.5.1.2.   Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται αν:

α)

η πλευρική κίνηση προς τη διαγράμμιση δεν ξεκινήσει νωρίτερα από 1 δευτερόλεπτο μετά την έναρξη της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας,

β)

η πλευρική κίνηση με στόχο την προσέγγιση της διαγράμμισης της λωρίδας κυκλοφορίας και η πλευρική κίνηση που είναι αναγκαία για την ολοκλήρωση του ελιγμού αλλαγής λωρίδας ολοκληρώνονται ως μία συνεχής κίνηση,

γ)

η καταγραφόμενη πλευρική επιτάχυνση δεν υπερβαίνει το 1 m/s2,

δ)

ο κινητός μέσος όρος σε μισό δευτερόλεπτο του πλευρικού τιναγμού δεν υπερβαίνει τα 5 m/s3,

ε)

ο μετρούμενος χρόνος ανάμεσα στην έναρξη της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας και την έναρξη του ελιγμού αλλαγής λωρίδας δεν είναι μικρότερος από 3,0 δευτερόλεπτα και δεν υπερβαίνει τα 5,0 δευτερόλεπτα,

στ)

το σύστημα παρέχει πληροφορίες στον οδηγό με τις οποίες υποδεικνύεται ότι η διαδικασία αλλαγής λωρίδας βρίσκεται σε εξέλιξη,

ζ)

ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας ολοκληρώνεται εντός λιγότερο από 5 δευτερόλεπτα για κατηγορίες οχημάτων M1, N1 και λιγότερο από 10 s για κατηγορίες οχημάτων M2, M3, N2, N3,

η)

η λειτουργία ACSF κατηγορίας B1 συνεχίζεται αυτόματα μετά την ολοκλήρωση του ελιγμού αλλαγής λωρίδας, και

θ)

ο δείκτης πορείας απενεργοποιείται αφού ολοκληρωθεί ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας και το αργότερο 0,5 δευτερόλεπτα μετά την επανέναρξη της λειτουργίας ACSF κατηγορίας B1.

3.5.1.3.   Η δοκιμή σύμφωνα με την παράγραφο 3.5.1.1 επαναλαμβάνεται με αλλαγή λωρίδας στην αντίθετη κατεύθυνση.

3.5.2.   Ελάχιστη ταχύτητα ενεργοποίησης δοκιμής Vsmin.

3.5.2.1.   Ελάχιστη ταχύτητα ενεργοποίησης δοκιμής Vsmin βάσει Vapp = 130 km/h.

Το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες στην ίδια κατεύθυνση κίνησης και διαγράμμιση εκατέρωθεν της λωρίδας.

Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin – 10km/h.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (κατάσταση αναμονής) και ένα άλλο όχημα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος, ώστε το σύστημα να εκκινηθεί όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 ανωτέρω.

Στη συνέχεια, το προσεγγίζον όχημα προσπερνάει το υπό δοκιμή όχημα εντελώς.

Ο οδηγός εκκινεί διαδικασία αλλαγής λωρίδας.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται αν δεν εκτελεστεί ελιγμός αλλαγής λωρίδας.

3.5.2.2.   Δοκιμή ελάχιστης ταχύτητας ενεργοποίησης Vsmin βάσει του γενικού ανώτατου ορίου ταχύτητας ανά χώρα κάτω από 130 km/h.

Σε περίπτωση υπολογισμού της Vsmin βάσει του γενικού ανώτατου ορίου ταχύτητας ανά χώρα αντί της ταχύτητας Vapp = 130 km/h όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.1, διενεργούνται οι δοκιμές που περιγράφονται ακολούθως. Για τον σκοπό αυτό, επιτρέπεται η προσομοίωση της χώρας λειτουργίας κατόπιν συμφωνίας με τον κατασκευαστή του οχήματος και την τεχνική υπηρεσία.

3.5.2.2.1.   Το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες στην ίδια κατεύθυνση κίνησης και διαγράμμιση εκατέρωθεν της λωρίδας.

Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin – 10km/h.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (κατάσταση αναμονής) και ένα άλλο όχημα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος, ώστε το σύστημα να εκκινηθεί όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 ανωτέρω.

Στη συνέχεια, το προσεγγίζον όχημα προσπερνάει το υπό δοκιμή όχημα εντελώς.

Ο οδηγός εκκινεί διαδικασία αλλαγής λωρίδας.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται αν δεν εκτελεστεί ελιγμός αλλαγής λωρίδας.

3.5.2.2.2.   Το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας στην ίδια κατεύθυνση κίνησης και διαγράμμιση εκατέρωθεν της λωρίδας.

Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin + 10km/h.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (κατάσταση αναμονής) και ένα άλλο όχημα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος, ώστε το σύστημα να εκκινηθεί όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 ανωτέρω.

Στη συνέχεια, το προσεγγίζον όχημα προσπερνάει το υπό δοκιμή όχημα εντελώς.

Ο οδηγός εκκινεί διαδικασία αλλαγής λωρίδας.

Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται εφόσον εκτελεστεί ελιγμός αλλαγής λωρίδας.

3.5.2.2.3.   Ο κατασκευαστής αποδεικνύει, με τρόπο που να ικανοποιεί την τεχνική υπηρεσία, ότι το όχημα μπορεί να εντοπίσει τη χώρα λειτουργίας και ότι το γενικό ανώτατο όριο ταχύτητας της συγκεκριμένης χώρας είναι γνωστό.

3.5.3.   Δοκιμή παράκαμψης

3.5.3.1.   Το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή δοκιμής, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας στην ίδια κατεύθυνση κίνησης, με διαγράμμιση εκατέρωθεν των λωρίδων.

Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin + 10km/h.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (κατάσταση αναμονής) και ένα άλλο όχημα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος, ώστε το σύστημα να εκκινηθεί όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 ανωτέρω.

Στη συνέχεια, το προσεγγίζον όχημα προσπερνάει το υπό δοκιμή όχημα εντελώς.

Ο οδηγός εκκινεί αλλαγή λωρίδας στην παρακείμενη λωρίδα κυκλοφορίας.

Ο οδηγός έχει τον έλεγχο του οργάνου χειρισμού της διεύθυνσης, ώστε να διατηρεί το όχημα σε ευθεία πορεία.

Η δύναμη που ασκεί ο οδηγός στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης κατά τον ελιγμό παράκαμψης καταγράφεται.

3.5.3.2.   Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται αν η μετρούμενη δύναμη παράκαμψης δεν υπερβαίνει τα 50 N, όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.3 ανωτέρω.

3.5.3.3.   Η δοκιμή σύμφωνα με την παράγραφο 3.5.3.1 επαναλαμβάνεται με αλλαγή λωρίδας στην αντίθετη κατεύθυνση.

3.5.4.   Δοκιμασία καταστολής της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας

3.5.4.1.   Το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή δοκιμής, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας στην ίδια κατεύθυνση κίνησης, με διαγράμμιση εκατέρωθεν των λωρίδων.

Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin + 10km/h.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (κατάσταση αναμονής) και ένα άλλο όχημα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος, ώστε το σύστημα να εκκινηθεί όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 ανωτέρω.

Στη συνέχεια, το προσεγγίζον όχημα προσπερνάει το υπό δοκιμή όχημα εντελώς.

Ο οδηγός εκκινεί διαδικασία αλλαγής λωρίδας.

Η δοκιμή δοκιμάζεται για κάθε μία από τις παρακάτω συνθήκες, οι οποίες προκύπτουν πριν από την εκκίνηση του ελιγμού αλλαγής λωρίδας:

α)

το σύστημα παρακάμπτεται από τον οδηγό·

β)

το σύστημα απενεργοποιείται από τον οδηγό·

γ)

η ταχύτητα του οχήματος μειώνεται σε: Vsmin – 10 km/h·

δ)

ο οδηγός έχει απομακρύνει τα χέρια του από το όργανο χειρισμού της διεύθυνσης και έχει ενεργοποιηθεί το προειδοποιητικό σήμα που υποδεικνύει ότι τα χέρια του οδηγού δεν βρίσκονται στο όργανο χειρισμού της διεύθυνσης·

ε)

οι φανοί δεικτών πορείας απενεργοποιούνται χειροκίνητα από τον οδηγό·

στ)

ο ελιγμός αλλαγής πορείας δεν έχει ξεκινήσει εντός 5,0 δευτερολέπτων από την εκκίνηση της διαδικασίας αλλαγής λωρίδας. (π.χ. κάποιο άλλο όχημα κινείται στην παρακείμενη λωρίδας σε κρίσιμη κατάσταση όπως περιγράφεται στην παράγραφο 5.6.4.7).

3.5.4.2.   Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται αν η διαδικασία αλλαγής λωρίδας καταστέλλεται για κάθε μία από τις παραπάνω περιπτώσεις δοκιμής.

3.5.5.   Δοκιμή επίδοσης αισθητήρα

3.5.5.1.   Το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή δοκιμής, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας στην ίδια κατεύθυνση κίνησης, με διαγράμμιση εκατέρωθεν των λωρίδων.

Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin + 10km/h.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (κατάσταση αναμονής).

Άλλο όχημα σε παρακείμενη λωρίδα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος με ταχύτητα 120 km/h.

Το προσεγγίζον όχημα είναι μοτοσικλέτα με μεγάλο όγκο παραγωγής, με έγκριση τύπου κατηγορίας L3 με κυβισμό που δεν υπερβαίνει τα 600 cm3 χωρίς εμπρόσθιο αεροδυναμικό κάλυμμα και χωρίς ανεμοθώρακα και έχει στόχο να κινείται στη μεσαία λωρίδα.

Υπολογίζεται η απόσταση ανάμεσα στο πίσω άκρο του οχήματος δοκιμής και στο πρόσθιο μέρος του προσεγγίζοντος οχήματος (π.χ. με διαφορικό παγκόσμιο σύστημα προσδιορισμού θέσης), και καταγράφεται η τιμή στην οποία το σύστημα εντοπίζει το προσεγγίζον όχημα.

3.5.5.2.   Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται αν το σύστημα ανιχνεύει το προσεγγίζον όχημα το αργότερο στην απόσταση που δηλώνει ο κατασκευαστής του οχήματος (Srear), όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.1 ανωτέρω.

3.5.6.   Δοκιμή έλλειψης ορατότητας αισθητήρα

3.5.6.1.   Το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή δοκιμής, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας στην ίδια κατεύθυνση κίνησης, με διαγράμμιση εκατέρωθεν των λωρίδων.

Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin + 10km/h.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C είναι ενεργοποιημένη (κατάσταση αναμονής) και ένα άλλο όχημα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος, ώστε το σύστημα να εκκινηθεί όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 ανωτέρω.

Στη συνέχεια, το προσεγγίζον όχημα προσπερνάει το υπό δοκιμή όχημα εντελώς.

Η ορατότητα του/των οπίσθιος/-ων αισθητήρας/-ων παρεμποδίζεται με μέσα που συμφωνούνται ανάμεσα στον κατασκευαστή του οχήματος και στην τεχνική υπηρεσία, τα οποία καταγράφονται στην έκθεση δοκιμής. Η εν λόγω διαδικασία μπορεί να διενεργείται σε ακινησία, υπό την προϋπόθεση ότι δεν εκτελείται νέος κύκλος έναρξης/λειτουργίας του κινητήρα.

Το όχημα κινείται με ταχύτητα Vsmin + 10km/h και ο οδηγός εκκινεί διαδικασία αλλαγής λωρίδας.

3.5.6.2.   Οι προδιαγραφές της δοκιμής πληρούνται αν το σύστημα:

α)

Ανιχνεύσει την έλλειψη ορατότητας των αισθητήρων,

β)

Παρέχει στον οδηγό προειδοποιητικό σήμα όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.4, και

γ)

Αποτρέπεται από την εκτέλεση ελιγμού αλλαγής λωρίδας.

Πέραν των προαναφερόμενων δοκιμών, ο κατασκευαστής αποδεικνύει, με τρόπο που να ικανοποιεί την τεχνική υπηρεσία, ότι οι προδιαγραφές που ορίζονται στην παράγραφο 5.6.4.8.4 πληρούνται επίσης και υπό διαφορετικά σενάρια. Τούτο μπορεί να επιτυγχάνεται βάσει κατάλληλης τεκμηρίωσης που προσαρτάται στην έκθεση δοκιμής.

3.5.7.   Δοκιμή κύκλου έναρξης/λειτουργίας του κινητήρα

Η δοκιμή διαιρείται σε 3 συνεχόμενα στάδια, όπως προσδιορίζεται παρακάτω.

Η ταχύτητα του οχήματος είναι: Vsmin + 10km/h.

3.5.7.1.   Φάση 1 – Δοκιμή με απενεργοποιημένη προεπιλογή

3.5.7.1.1.   Κατόπιν εκτέλεσης νέου κύκλου έναρξης/λειτουργίας του κινητήρα από τον οδηγό, το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή δοκιμής, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας στην ίδια κατεύθυνση κίνησης, με διαγράμμιση εκατέρωθεν των λωρίδων.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C δεν είναι ενεργοποιημένη (εκτός λειτουργίας) και ένα άλλο όχημα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος και το προσεγγίζον όχημα προσπερνάει εντελώς το όχημα.

Ο δείκτης πορείας που χρησιμοποιείται για την εκκίνηση μιας διαδικασίας αλλαγής λωρίδας ενεργοποιείται από τον οδηγό για χρονικό διάστημα άνω των 5 δευτερολέπτων.

3.5.7.1.2.   Οι προδιαγραφές της φάσης 1 της δοκιμής πληρούνται αν δεν εκκινηθεί ελιγμός αλλαγής λωρίδας.

3.5.7.2.   Φάση 2

Στόχος της δοκιμής είναι να ελεγχθεί ότι ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας αποτρέπεται αν το σύστημα δεν ανιχνεύσει άλλο κινούμενο αντικείμενο σε απόσταση ίση ή μεγαλύτερη από την απόσταση Srear (όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3).

3.5.7.2.1.   Κατόπιν εκτέλεσης νέου κύκλου έναρξης/λειτουργίας του κινητήρα από τον οδηγό, το όχημα δοκιμής κινείται εντός λωρίδας κυκλοφορίας σε ευθεία διαδρομή δοκιμής, η οποία διαθέτει τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας στην ίδια κατεύθυνση κίνησης, με διαγράμμιση εκατέρωθεν των λωρίδων.

Η λειτουργία ACSF κατηγορίας C ενεργοποιείται χειροκίνητα (κατάσταση αναμονής).

Ο οδηγός εκκινεί διαδικασία αλλαγής λωρίδας.

3.5.7.2.2.   Οι προδιαγραφές της φάσης 2 της δοκιμής πληρούνται αν ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας δεν εκκινηθεί (καθώς η προϋπόθεση που προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 δεν ικανοποιείται).

3.5.7.3.   Φάση 3 – Δοκιμή συνθηκών που επιτρέπουν την αλλαγή λωρίδας

Στόχος της δοκιμής είναι να ελεγχθεί ότι ο ελιγμός αλλαγής λωρίδας είναι εφικτός μόνο αν το σύστημα δεν ανιχνεύσει άλλο κινούμενο αντικείμενο σε απόσταση ίση ή μεγαλύτερη από την απόσταση Srear (όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3).

3.5.7.3.1.   Μετά την ολοκλήρωση της φάσης 2 της δοκιμής, άλλο όχημα σε παρακείμενη λωρίδα προσεγγίζει το πίσω μέρος του οχήματος προκειμένου να ενεργοποιηθεί το σύστημα όπως προσδιορίζεται στην παράγραφο 5.6.4.8.3 ανωτέρω.

Υπολογίζεται η απόσταση ανάμεσα στο πίσω άκρο του οχήματος δοκιμής και στο πρόσθιο μέρος του προσεγγίζοντος οχήματος (π.χ. με διαφορικό παγκόσμιο σύστημα προσδιορισμού θέσης), και καταγράφεται η τιμή στην οποία το σύστημα εντοπίζει το προσεγγίζον όχημα.

Αφού το όπισθεν ερχόμενο όχημα προσπεράσει τελείως το όχημα υπό δοκιμή, ο οδηγός ενεργοποιεί διαδικασία αλλαγής λωρίδας.

3.5.7.3.2.   Οι προδιαγραφές της φάσης 3 της δοκιμής πληρούνται αν:

α)

Εκτελεστεί ελιγμός αλλαγής λωρίδας·

β)

Το προσεγγίζον όχημα ανιχνευτεί το αργότερο στην απόσταση που δηλώνει ο κατασκευαστής του οχήματος (Srear).


14.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/51


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/2018 ΤΗΣ ΥΠΟΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

της 24ης Αυγούστου 2018

για την τροποποίηση των παραρτημάτων XXX-Γ και XXX-Δ της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου [2018/1948]

Η ΥΠΟΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου, και ιδίως το άρθρο 306 παράγραφος 4 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας σχετικά με την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων άρχισε να ισχύει την 1η Απριλίου 2013.

(2)

Η εν λόγω συμφωνία ενσωματώθηκε στη συνέχεια στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου, (εφεξής «η συμφωνία»), η οποία άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου 2016.

(3)

Το άρθρο 298 της συμφωνίας προβλέπει τη δυνατότητα προσθήκης στα παραρτήματα XXX-Γ και XXX-Δ νέων προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων, μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας ένστασης και κατόπιν εξέτασης της σύνοψης των προδιαγραφών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 297 παράγραφοι 3 και 4, και εφόσον αυτή κριθεί ικανοποιητική από αμφότερα τα μέρη.

(4)

Η εν λόγω διαδικασία και η εξέταση έχουν ολοκληρωθεί και, ως εκ τούτου, τα παραρτήματα XXX-Γ και XXX-Δ μπορούν να τροποποιηθούν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα XXX-Γ και XXX-Δ της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου, αντικαθίστανται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 24 Αυγούστου 2018

Για την υποεπιτροπή για τις γεωγραφικές ενδείξεις

Η Πρόεδρος και Επικεφαλής της Αντιπροσωπείας της ΕΕ

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

Η Επικεφαλής της Αντιπροσωπείας της Μολδαβίας

Liliana BOLOCAN

Οι Γραμματείς της υποεπιτροπής

Γραμματέας της ΕΕ

Małgorzata ŚLIWINSKA-KLENNER

Γραμματέας της Μολδαβίας

Liliana VIERU


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XXX-Γ

ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 297 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ 3 ΚΑΙ 4

Γεωργικά προϊόντα και τρόφιμα εκτός από οίνους, αλκοολούχα ποτά και αρωματισμένους οίνους της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προστατεύονται στη Δημοκρατία της Μολδαβίας

Κράτος μέλος της ΕΕ

Ονομασία που πρέπει να προστατεύεται

Τύπος προϊόντος

Αντίστοιχη ονομασία με λατινικούς χαρακτήρες

BE

Jambon d'Ardenne

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

BE

Potjesvlees uit de Westhoek

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

BE

Fromage de Herve

Τυριά

 

BE

Beurre d'Ardenne

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

BE

Brussels grondwitloof

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

BE

Plate de Florenville

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

BE

Vlaams - Brabantse Tafeldruif

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

BE

Poperingse Hopscheuten/Poperingse Hoppescheuten

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

BE

Geraardsbergse mattentaart

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

BE

Liers vlaaike

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

BE

Gentse azalea

Άνθη και καλλωπιστικά φυτά

 

BE

Vlaamse laurier

Άνθη και καλλωπιστικά φυτά

 

BE

Pâté gaumais

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

BG

Горнооряховски суджук

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

Gornooryahovski sudzhuk

BG

Българско розово масло

Αιθέρια έλαια

Bulgarsko rozovo maslo

CZ

Jihočeská Niva

Τυριά

 

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

Τυριά

 

CZ

Olomoucké tvarůžky

Τυριά

 

CZ

Nošovické kysané zelí

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

CZ

Všestarská cibule

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

CZ

Pohořelický kapr

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

CZ

Třeboňský kapr

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

CZ

Březnický ležák

Μπίρες

 

CZ

Brněnské pivo/Starobrněnské pivo

Μπίρες

 

CZ

Budějovické pivo

Μπίρες

 

CZ

Budějovický měšťanský var

Μπίρες

 

CZ

Černá Hora

Μπίρες

 

CZ

České pivo

Μπίρες

 

CZ

Českobudějovické pivo

Μπίρες

 

CZ

Chodské pivo

Μπίρες

 

CZ

Znojemské pivo

Μπίρες

 

CZ

Hořické trubičky

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Karlovarský suchar

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Lomnické suchary

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Pardubický perník

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Štramberské uši

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Karlovarské oplatky

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Karlovarské trojhránky

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Valašský frgál

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

CZ

Český kmín

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

CZ

Chamomilla bohemica

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

CZ

Žatecký chmel

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

DK

Vadehavslam

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

DK

Vadehavsstude

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

DK

Danablu

Τυριά

 

DK

Esrom

Τυριά

 

DK

Lammefjordsgulerod

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Diepholzer Moorschnucke

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

DE

Lüneburger Heidschnucke

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

DE

Bayerisches Rindfleisch/Rindfleisch aus Bayern

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

DE

Aachener Weihnachts-Leberwurst/Oecher Weihnachtsleberwurst

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken/Ammerländer Katenschinken

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Ammerländer Schinken/Ammerländer Knochenschinken

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Flönz

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Greußener Salami

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Oecher Puttes/Aachener Puttes

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Schwarzwälder Schinken

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Thüringer Leberwurst

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Thüringer Rostbratwurst

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Thüringer Rotwurst

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Eichsfelder Feldgieker/Eichsfelder Feldkieker

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Göttinger Feldkieker

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Göttinger Stracke

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Halberstädter Würstchen

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Hofer Rindfleischwurst

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Holsteiner Katenschinken/Holsteiner Schinken/Holsteiner Katenrauchchinken/Holsteiner Knochenschinken

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Westfälischer Knochenschinken

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

DE

Allgäuer Bergkäse

Τυριά

 

DE

Allgäuer Emmentaler

Τυριά

 

DE

Allgäuer Sennalpkäse

Τυριά

 

DE

Altenburger Ziegenkäse

Τυριά

 

DE

Odenwälder Frühstückskäse

Τυριά

 

DE

Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs

Τυριά

 

DE

Holsteiner Tilsiter

Τυριά

 

DE

Nieheimer Käse

Τυριά

 

DE

Weißlacker/Allgäuer Weißlacker

Τυριά

 

DE

Obazda/Obatzter

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

DE

Lausitzer Leinöl

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

DE

Bayerischer Meerrettich/Bayerischer Kren

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Bornheimer Spargel/Spargel aus dem Anbaugebiet Bornheim

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Dithmarscher Kohl

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Frankfurter Grüne Soße/Frankfurter Grie Soß

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Fränkischer Grünkern

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Gurken von der Insel Reichenau

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Höri Bülle

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Salate von der Insel Reichenau

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Spreewälder Gurken

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Spreewälder Meerrettich

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Filderkraut/Filderspitzkraut

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Rheinisches Apfelkraut

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Stromberger Pflaume

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Walbecker Spargel

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Glückstädter Matjes

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

DE

Holsteiner Karpfen

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

DE

Oberlausitzer Biokarpfen

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

DE

Oberpfälzer Karpfen

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

DE

Schwarzwaldforelle

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

DE

Aischgründer Karpfen

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

DE

Fränkischer Karpfen/Frankenkarpfen/Karpfen aus Franken

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

DE

Bayerisches Bier

Μπίρες

 

DE

Bremer Bier

Μπίρες

 

DE

Dortmunder Bier

Μπίρες

 

DE

Hofer Bier

Μπίρες

 

DE

Kölsch

Μπίρες

 

DE

Kulmbacher Bier

Μπίρες

 

DE

Mainfranken Bier

Μπίρες

 

DE

Münchener Bier

Μπίρες

 

DE

Reuther Bier

Μπίρες

 

DE

Aachener Printen

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Bayerische Breze/Bayerische Brezn/Bayerische Brez'n/Bayerische Brezel

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Lübecker Marzipan

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Meißner Fummel

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Nürnberger Lebkuchen

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Bremer Klaben

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Salzwedeler Baumkuchen

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Westfälischer Pumpernickel

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

DE

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert

πολτός μουστάρδας

 

DE

Schwäbische Maultaschen/Schwäbische Suppenmaultaschen

Ζυμαρικά

 

DE

Schwäbische Spätzle/Schwäbische Knöpfle

Ζυμαρικά

 

DE

Elbe-Saale Hopfen

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

DE

Hopfen aus der Hallertau

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

DE

Hessischer Apfelwein

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

DK

Lammefjordskartofler

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

DE

Spalt Spalter

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

DE

Tettnanger Hopfen

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IE

Connemara Hill lamb/Uain Sléibhe Chonamara

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

IE

Timoleague Brown Pudding

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IE

Imokilly Regato

Τυριά

 

IE

Clare Island Salmon

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

IE

Waterford Blaa/Blaa

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IE

Oriel Sea Minerals

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IE

Oriel Sea Salt

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

Arnaki Elassonas

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

Katsikaki Elassonas

EL

Ανεβατό

Τυριά

Anevato

EL

Γαλοτύρι

Τυριά

Galotyri

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Τυριά

Graviera Agrafon

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Τυριά

Graviera Kritis

EL

Γραβιέρα Νάξου

Τυριά

Graviera Naxou

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Τυριά

Kalathaki Limnou

EL

Κασέρι

Τυριά

Kasseri

EL

Κατίκι Δομοκού

Τυριά

Katiki Domokou

EL

Κεφαλογραβιέρα

Τυριά

Kefalograviera

EL

Κοπανιστή

Τυριά

Kopanisti

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Τυριά

Ladotyri Mytilinis

EL

Μανούρι

Τυριά

Manouri

EL

Μετσοβόνε

Τυριά

Metsovone

EL

Μπάτζος

Τυριά

Batzos

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Τυριά

Xynomyzithra Kritis

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Τυριά

Pichtogalo Chanion

EL

Σαν Μιχάλη

Τυριά

San Michali

EL

Σφέλα

Τυριά

Sfela

EL

Φέτα

Τυριά

Feta

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Τυριά

Formaella Arachovas Parnassou

EL

Ξύγαλο Σητείας/Ξίγαλο Σητείας

Τυριά

Xygalo Siteias/Xigalo Siteias

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

Meli Elatis Menalou Vanilia

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Agios Mattheos Kerkyras

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Apokoronas Chanion Kritis

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Arxanes Irakliou Kritis

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Vianos Irakliou Kritis

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

EL

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Galano Metaggitsiou Chalkidikis

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Exeretiko partheno eleolado «Trizinia»

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

EL

Ζάκυνθος

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Zakynthos

EL

Θάσος

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Thassos

EL

Καλαμάτα

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Kalamata

EL

Κεφαλονιά

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Kefalonia

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Kolymvari Chanion Kritis

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Kranidi Argolidas

EL

Κροκεές Λακωνίας

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Krokees Lakonias

EL

Λακωνία

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Lakonia

EL

Λέσβος/Μυτιλήνη

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Lesvos/Mytilini

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Lygourio Asklipiou

EL

Ολυμπία

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Olympia

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Peza Irakliou Kritis

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Petrina Lakonias

EL

Πρέβεζα

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Preveza

EL

Ρόδος

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Rodos

EL

Σάμος

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Samos

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Sitia Lasithiou Kritis

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Finiki Lakonias

EL

Χανιά Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Chania Kritis

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Agoureleo Chalkidikis

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

EL

Μεσσαρά

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

Messara

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Aktinidio Pierias

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Aktinidio Sperchiou

EL

Ελιά Καλαμάτας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Elia Kalamatas

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

EL

Θρούμπα Θάσου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Throumba Thassou

EL

Θρούμπα Χίου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Throumba Chiou

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Kelifoto fystiki Fthiotidas

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Kerassia Tragana Rodochoriou

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Konservolia Amfissis

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Konservolia Artas

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Konservolia Atalantis

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Konservolia Piliou Volou

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Konservolia Rovion

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Konservolia Stylidas

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Korinthiaki Stafida Vostitsa

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Koum kouat Kerkyras

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Mila Zagoras Piliou

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Mila Delicious Pilafa Tripoleas

EL

Μήλο Καστοριάς

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Milo Kastorias

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Xera syka Kymis

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Patata Kato Nevrokopiou

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Portokalia Maleme Chanion Kritis

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Rodakina Naoussas

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Stafida Zakynthou

EL

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Stafida Soultanina Kritis

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Syka Vavronas Markopoulou Messongion

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Tsakoniki Melitzana Leonidiou

EL

Φάβα Φενεού

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fava Feneou

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

EL

Φυστίκι Αίγινας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fystiki Aeginas

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fystiki Megaron

EL

Μανταρίνι Χίου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Mandarini Chiou

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Xira Syka Taxiarchi

EL

Πατάτα Νάξου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Patata Naxou

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Prasines Elies Chalkidikis

EL

Σταφίδα Ηλείας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Stafida Ilias

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Tomataki Santorinis

EL

Φάβα Σαντορίνης

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fava Santorinis

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Fasolia Vanilies Feneou

EL

Φιρίκι Πηλίου

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Firiki Piliou

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

Avgotarocho Messolongiou

EL

Κρητικό παξιμάδι

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

Kritiko paximadi

EL

Μαστίχα Χίου

Ζυμαρικά

Masticha Chiou

EL

Τσίχλα Χίου

Ζυμαρικά

Tsikla Chiou

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Αιθέρια έλαια

Mastichelaio Chiou

EL

Κρόκος Κοζάνης

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

Krokos Kozanis

ES

Carne de Ávila

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Carne de Cantabria

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Carne de Morucha de Salamanca

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Carne de Vacuno del País Vasco/Euskal Okela

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Cordero de Navarra/Nafarroako Arkumea

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Cordero Manchego

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Gall del Penedès

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Lechazo de Castilla y León

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Pollo y Capón del Prat

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Ternasco de Aragón

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Ternera Asturiana

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Ternera de Aliste

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Ternera de Extremadura

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Ternera de Navarra/Nafarroako Aratxea

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Ternera Gallega

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Cordero de Extremadura

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Cordero Segureño

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES

Botillo del Bierzo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Cecina de León

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Chorizo Riojano

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Dehesa de Extremadura

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Guijuelo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Jamón de Huelva

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Jamón de Serón

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Jamón de Trevélez

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Lacón Gallego

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Salchichón de Vic/Llonganissa de Vic

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Sobrasada de Mallorca

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Chorizo de Cantimpalos

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Chosco de Tineo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Los Pedroches

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

ES

Afuega'l Pitu

Τυριά

 

ES

Arzùa-Ulloa

Τυριά

 

ES

Cabrales

Τυριά

 

ES

Cebreiro

Τυριά

 

ES

Gamoneu/Gamonedo

Τυριά

 

ES

Idiazabal

Τυριά

 

ES

Mahón-Menorca

Τυριά

 

ES

Picón Bejes-Tresviso

Τυριά

 

ES

Queso de La Serena

Τυριά

 

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

Τυριά

 

ES

Queso de Murcia

Τυριά

 

ES

Queso de Murcia al vino

Τυριά

 

ES

Queso de Valdeón

Τυριά

 

ES

Queso Ibores

Τυριά

 

ES

Queso Majorero

Τυριά

 

ES

Queso Manchego

Τυριά

 

ES

Queso Nata de Cantabria

Τυριά

 

ES

Queso Palmero/Queso de la Palma

Τυριά

 

ES

Queso Tetilla/Queixo Tetilla

Τυριά

 

ES

Queso Zamorano

Τυριά

 

ES

Quesucos de Liébana

Τυριά

 

ES

Roncal

Τυριά

 

ES

San Simón da Costa

Τυριά

 

ES

Torta del Casar

Τυριά

 

ES

Queso Camerano

Τυριά

 

ES

Queso Casín

Τυριά

 

ES

Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía

Τυριά

 

ES

Queso Los Beyos

Τυριά

 

ES

Miel de Galicia/Mel de Galicia

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

ES

Miel de Granada

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

ES

Miel de La Alcarria

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

ES

Miel de Liébana

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

ES

Miel de Tenerife

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

ES

Aceite de La Alcarria

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite de la Comunitat Valenciana

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite de la Rioja

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite de Mallorca/Aceite mallorquín/Oli de Mallorca/Oli mallorquí

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite de Terra Alta/Oli de Terra Alta

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià/Oli del Baix Ebre-Montsià

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite del Bajo Aragón

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite Monterrubio

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Antequera

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Baena

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Gata-Hurdes

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Les Garrigues

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya/Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Mantequilla de Soria

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Montes de Granada

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Montes de Toledo

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Oli de l'Empordà/Aceite de L'Empordà

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Poniente de Granada

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Priego de Córdoba

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Sierra de Cádiz

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Sierra de Cazorla

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Sierra de Segura

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Sierra Mágina

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Siurana

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite Campo de Calatrava

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite Campo de Montiel

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite de Lucena

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite de Navarra

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceite Sierra del Moncayo

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Estepa

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Montoro-Adamuz

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

ES

Aceituna de Mallorca/Aceituna Mallorquina/Oliva de Mallorca/Oliva Mallorquina

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Alcachofa de Benicarló/Carxofa de Benicarló

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Alcachofa de Tudela

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Almendra de Mallorca/Almendra Mallorquina/Ametlla de Mallorca/Ametlla Mallorquina

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Alubia de La Bañeza-León

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Arroz de Valencia/Arròs de València

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l'Ebre

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Avellana de Reus

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Berenjena de Almagro

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Calasparra

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Calçot de Valls

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Cereza del Jerte

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Cítricos Valencianos/Cítrics Valencians

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro/Clementines de les Terres de l'Ebre

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Coliflor de Calahorra

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Espárrago de Navarra

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Faba Asturiana

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Faba de Lourenzá

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Fesols de Santa Pau

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Gofio Canario

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Granada Mollar de Elche/Granada de Elche

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Judías de El Barco de Ávila

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Kaki Ribera del Xúquer

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Lenteja de La Armuña

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Lenteja de Tierra de Campos

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Manzana de Girona/Poma de Girona

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Manzana Reineta del Bierzo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Melocotón de Calanda

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Melón de Torre Pacheco-Murcia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pataca de Galicia/Patata de Galicia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Patatas de Prades/Patates de Prades

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pemento de Mougán

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pemento do Couto

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pera de Jumilla

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Peras de Rincón de Soto

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pimiento Asado del Bierzo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pimiento Riojano

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Uva de mesa embolsada 'Vinalopó'

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Castaña de Galicia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Garbanzo de Escacena

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Grelos de Galicia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Melón de La Mancha

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Mongeta del Ganxet

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Papas Antiguas de Canarias

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pasas de Málaga

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pemento da Arnoia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pemento de Herbón

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pemento de Oímbra

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pera de Lleida

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Plátano de Canarias

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Tomate La Cañada

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

ES

Caballa de Andalucia

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

ES

Mejillón de Galicia/Mexillón de Galicia

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

ES

Melva de Andalucia

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

ES

Mojama de Barbate

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

ES

Mojama de Isla Cristina

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

ES

Alfajor de Medina Sidonia

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Ensaimada de Mallorca/Ensaimada mallorquina

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Jijona

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Mantecadas de Astorga

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Mazapán de Toledo

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Pan de Cea

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Polvorones de Estepa

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Tarta de Santiago

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Turrón de Agramunt/Torró d'Agramunt

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Turrón de Alicante

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Mantecados de Estepa

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Pa de Pagès Català

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Pan de Alfacar

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Sobao Pasiego

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

ES

Cochinilla de Canarias

Κοχενίλλη (ακατέργαστο προϊόν ζωικής προέλευσης)

 

ES

Azafrán de la Mancha

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

ES

Chufa de Valencia

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

ES

Pimentón de la Vera

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

ES

Pimentón de Murcia

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

ES

Sidra de Asturias/Sidra d'Asturies

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

ES

Vinagre de Jerez

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

ES

Vinagre de Montilla-Moriles

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

ES

Vinagre del Condado de Huelva

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

ES/FR

Rosée des Pyrénées Catalanes

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

ES/FR

Ternera de los Pirineos Catalanes/Vedella dels Pirineus Catalans/Vedell des Pyrénées Catalanes

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau de l'Aveyron

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau de Lozère

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau de Pauillac

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau de Sisteron

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau du Bourbonnais

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau du Limousin

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau du Poitou-Charentes

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau du Quercy

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Barèges-Gavarnie

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Boeuf de Bazas

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Bœuf de Chalosse

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Bœuf de Charolles

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Bœuf du Maine

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Dinde de Bresse

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Pintade de l'Ardèche

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Pintadeau de la Drôme

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Porc de la Sarthe

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Porc de Normandie

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Porc de Vendée

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Porc du Limousin

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Poulet de l'Ardèche/Chapon de l'Ardèche

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Taureau de Camargue

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Veau du Limousin

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles d'Alsace

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles d'Ancenis

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles d'Auvergne

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Bourgogne

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volaille de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Bretagne

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Challans

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Cholet

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Gascogne

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Houdan

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Janzé

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de la Champagne

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de la Drôme

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de l'Ain

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Licques

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de l'Orléanais

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Loué

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Normandie

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles de Vendée

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles des Landes

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Béarn

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Berry

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Charolais

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Forez

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Gatinais

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Gers

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Languedoc

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Lauragais

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Maine

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du plateau de Langres

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Val de Sèvres

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Volailles du Velay

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau de lait des Pyrénées

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Agneau du Périgord

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Boeuf de Vendée

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Fin Gras/Fin Gras du Mézenc

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Génisse Fleur d'Aubrac

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Maine-Anjou

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Oie d'Anjou

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Porc d'Auvergne

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Porc de Franche-Comté

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Porc du Sud-Ouest

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Poulet des Cévennes/Chapon des Cévennes

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Prés-salés de la baie de Somme

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FR

Boudin blanc de Rethel

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Coppa de Corse/Coppa de Corse - Coppa di Corsica

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Jambon d'Auvergne

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Jambon de Bayonne

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Jambon de Lacaune

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Jambon de Vendée

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Jambon sec de Corse/Jambon sec de Corse - Prisuttu

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Jambon sec des Ardennes/Noix de Jambon sec des Ardennes

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Jambon de l'Ardèche

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Lonzo de Corse/Lonzo de Corse - Lonzu

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Pâté de Campagne Breton

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Rillettes de Tours

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Saucisse de Montbéliard

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Saucisson de l'Ardèche

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Saucisson de Lacaune/Saucisse de Lacaune

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Saucisson sec d'Auvergne/Saucisse sèche d'Auvergne

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FR

Abondance

Τυριά

 

FR

Banon

Τυριά

 

FR

Beaufort

Τυριά

 

FR

Bleu d'Auvergne

Τυριά

 

FR

Bleu de Gex Haut-Jura/Bleu de Septmoncel

Τυριά

 

FR

Bleu des Causses

Τυριά

 

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

Τυριά

 

FR

Brie de Meaux

Τυριά

 

FR

Brie de Melun

Τυριά

 

FR

Brocciu Corse/Brocciu

Τυριά

 

FR

Camembert de Normandie

Τυριά

 

FR

Cantal/fourme de Cantal/cantalet

Τυριά

 

FR

Chabichou du Poitou

Τυριά

 

FR

Chaource

Τυριά

 

FR

Charolais

Τυριά

 

FR

Chevrotin

Τυριά

 

FR

Comté

Τυριά

 

FR

Crottin de Chavignol/chavignol

Τυριά

 

FR

Emmental de Savoie

Τυριά

 

FR

Emmental français est-central

Τυριά

 

FR

Époisses

Τυριά

 

FR

Fourme d'Ambert

Τυριά

 

FR

Laguiole

Τυριά

 

FR

Langres

Τυριά

 

FR

Livarot

Τυριά

 

FR

Maroilles/Marolles

Τυριά

 

FR

Mont d'or/Vacherin du Haut-Doubs

Τυριά

 

FR

Morbier

Τυριά

 

FR

Munster/Munster-Géromé

Τυριά

 

FR

Neufchâtel

Τυριά

 

FR

Ossau-Iraty

Τυριά

 

FR

Pélardon

Τυριά

 

FR

Picodon

Τυριά

 

FR

Pont-l'Évêque

Τυριά

 

FR

Pouligny-Saint-Pierre

Τυριά

 

FR

Reblochon/reblochon de Savoie

Τυριά

 

FR

Rocamadour

Τυριά

 

FR

Roquefort

Τυριά

 

FR

Sainte-Maure de Touraine

Τυριά

 

FR

Saint-Nectaire

Τυριά

 

FR

Salers

Τυριά

 

FR

Selles-sur-Cher

Τυριά

 

FR

Soumaintrain

Τυριά

 

FR

Tome des Bauges

Τυριά

 

FR

Tomme de Savoie

Τυριά

 

FR

Tomme des Pyrénées

Τυριά

 

FR

Valençay

Τυριά

 

FR

Fourme de Montbrison

Τυριά

 

FR

Gruyère

Τυριά

 

FR

Mâconnais

Τυριά

 

FR

Rigotte de Condrieu

Τυριά

 

FR

Saint-Marcellin

Τυριά

 

FR

Crème de Bresse

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Crème d'Isigny

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Miel d'Alsace

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Miel des Cévennes

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Miel de Corse/Mele di Corsica

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Miel de Provence

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Miel de sapin des Vosges

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Œufs de Loué

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

FR

Beurre Charentes-Poitou/Beurre des Charentes/Beurre des Deux-Sèvres

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Beurre de Bresse

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Beurre d'Isigny

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Huile d'olive de Corse/Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Huile d'olive de Nice

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Huile d'olive de Nîmes

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Huile d'olive de Nyons

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

FR

Abricots rouges du Roussillon

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Ail blanc de Lomagne

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Ail de la Drôme

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Ail rose de Lautrec

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Artichaut du Roussillon

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Asperge des sables des Landes

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Asperges du Blayais

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Chasselas de Moissac

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Châtaigne d'Ardèche

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Citron de Menton

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Clémentine de Corse

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Coco de Paimpol

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Echalote d'Anjou

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Fraise du Périgord

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Haricot tarbais

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Kiwi de l'Adour

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Lentille vert du Puy

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Lentilles vertes du Berry

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Lingot du Nord

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Mâche nantaise

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Melon du Haut-Poitou

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Melon du Quercy

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Mirabelles de Lorraine

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Muscat du Ventoux

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Noisette de Cervione - Nuciola di Cervioni

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Noix de Grenoble

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Noix du Périgord

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Oignon doux des Cévennes

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Olive de Nice

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Olives noires de Nyons

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Poireaux de Créances

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Pomelo de Corse

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Pomme du Limousin

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Pommes de terre de Merville

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Pommes et poires de Savoie

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Pruneaux d'Agen/Pruneaux d'Agen mi-cuits

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Riz de Camargue

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Ail fumé d'Arleux

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Béa du Roussillon

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Figue de Solliès

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Fraises de Nîmes

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Melon de Guadeloupe

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Mogette de Vendée

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Oignon de Roscoff

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Olive de Nîmes

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FR

Anchois de Collioure

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

FR

Huîtres Marennes Oléron

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

FR

Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

FR

Bergamote(s) de Nancy

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

FR

Brioche vendéenne

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

FR

Gâche Vendéenne

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

FR

Moutarde de Bourgogne

πολτός μουστάρδας

 

FR

Pâtes d'Alsace

Ζυμαρικά

 

FR

Raviole du Dauphiné

Ζυμαρικά

 

FR

Foin de Crau

Χορτονομές

 

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence/Essence de lavande de Haute-Provence

Αιθέρια έλαια

 

FR

Cidre de Bretagne/Cidre Breton

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

FR

Cidre de Normandie/Cidre Normand

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

FR

Cornouaille

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

FR

Domfront

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

FR

Pays d'Auge/Pays d'Auge-Cambremer

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

FR

Piment d'Espelette/Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

FR

Sel de Guérande/Fleur de sel de Guérande

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

FR

Sel de Salies-de-Béarn

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

HR

Zagorski puran

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

HR

Baranjski kulen

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

HR

Dalmatinski pršut

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

HR

Drniški pršut

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

HR

Krčki pršut

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

HR

Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

HR

Krčko maslinovo ulje

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

HR

Lički krumpir

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

HR

Neretvanska mandarina

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

HR

Ogulinski kiseli kupus/Ogulinsko kiselo zelje

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

HR

Poljički soparnik/Poljički zeljanik/Poljički uljenjak

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

HR+SI

Istarski pršut/Istrski pršut

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Abbacchio Romano

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

IT

Agnello di Sardegna

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

IT

Agnello del Centro Italia

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

IT

Cinta Senese

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

IT

Bresaola della Valtellina

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Capocollo di Calabria

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Ciauscolo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Coppa Piacentina

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Cotechino Modena

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Crudo di Cuneo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Culatello di Zibello

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Finocchiona

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Lardo di Colonnata

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Mortadella Bologna

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Mortadella di Prato

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Pancetta di Calabria

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Pancetta Piacentina

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto di Carpegna

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto di Modena

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto di Norcia

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto di Parma

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto di San Daniele

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto di Sauris

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto Toscano

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salama da sugo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salame Brianza

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salame Cremona

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salame di Varzi

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salame d'oca di Mortara

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salame Piacentino

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salame Piemonte

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salame S. Angelo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salamini italiani alla cacciatora

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salsiccia di Calabria

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Soppressata di Calabria

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Soprèssa Vicentina

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Speck dell'Alto Adige/Südtiroler Markenspeck/Südtiroler Speck

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Zampone Modena

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Coppa di Parma

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Porchetta di Ariccia

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Prosciutto Amatriciano

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Salame Felino

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

IT

Asiago

Τυριά

 

IT

Bitto

Τυριά

 

IT

Bra

Τυριά

 

IT

Caciocavallo Silano

Τυριά

 

IT

Canestrato Pugliese

Τυριά

 

IT

Casatella Trevigiana

Τυριά

 

IT

Casciotta d'Urbino

Τυριά

 

IT

Castelmagno

Τυριά

 

IT

Fiore Sardo

Τυριά

 

IT

Fontina

Τυριά

 

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

Τυριά

 

IT

Gorgonzola

Τυριά

 

IT

Grana Padano

Τυριά

 

IT

Montasio

Τυριά

 

IT

Monte Veronese

Τυριά

 

IT

Mozzarella di Bufala Campana

Τυριά

 

IT

Murazzano

Τυριά

 

IT

Parmigiano Reggiano

Τυριά

 

IT

Pecorino Crotonese

Τυριά

 

IT

Pecorino delle Balze Volterrane

Τυριά

 

IT

Pecorino di Filiano

Τυριά

 

IT

Pecorino Romano

Τυριά

 

IT

Pecorino Sardo

Τυριά

 

IT

Pecorino Siciliano

Τυριά

 

IT

Pecorino Toscano

Τυριά

 

IT

Provolone del Monaco

Τυριά

 

IT

Provolone Valpadana

Τυριά

 

IT

Silter

Τυριά

 

IT

Strachitunt

Τυριά

 

IT

Quartirolo Lombardo

Τυριά

 

IT

Ragusano

Τυριά

 

IT

Raschera

Τυριά

 

IT

Robiola di Roccaverano

Τυριά

 

IT

Spressa delle Giudicarie

Τυριά

 

IT

Stelvio/Stilfser

Τυριά

 

IT

Taleggio

Τυριά

 

IT

Toma Piemontese

Τυριά

 

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

Τυριά

 

IT

Valtellina Casera

Τυριά

 

IT

Canestrato di Moliterno

Τυριά

 

IT

Formaggella del Luinese

Τυριά

 

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

Τυριά

 

IT

Nostrano Valtrompia

Τυριά

 

IT

Pecorino di Picinisco

Τυριά

 

IT

Piacentinu Ennese

Τυριά

 

IT

Piave

Τυριά

 

IT

Puzzone di Moena/Spretz Tzaorì

Τυριά

 

IT

Salva Cremasco

Τυριά

 

IT

Squacquerone di Romagna

Τυριά

 

IT

Vastedda della valle del Belìce

Τυριά

 

IT

Miele della Lunigiana

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

IT

Ricotta Romana

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

IT

Miele Varesino

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

IT

Ricotta di Bufala Campana

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

IT

Alto Crotonese

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Aprutino Pescarese

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Brisighella

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Bruzio

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Canino

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Cartoceto

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Chianti Classico

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Cilento

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Collina di Brindisi

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Colline di Romagna

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Colline Pontine

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Colline Salernitane

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Colline Teatine

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Dauno

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Garda

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Irpinia - Colline dell'Ufita

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Laghi Lombardi

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Lametia

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Lucca

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Molise

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Monte Etna

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Monti Iblei

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Penisola Sorrentina

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Riviera Ligure

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Sabina

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Sardegna

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Sicilia

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Tergeste

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Terra di Bari

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Terra d'Otranto

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Terre di Siena

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Terre Tarentine

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Toscano

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Tuscia

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Umbria

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Val di Mazara

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Valdemone

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Valle del Belice

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Valli Trapanesi

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Seggiano

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Terre Aurunche

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Vulture

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

IT

Arancia del Gargano

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Arancia Rossa di Sicilia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Asparago Bianco di Bassano

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Asparago di Cantello

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Asparago verde di Altedo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Basilico Genovese

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Cappero di Pantelleria

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Carciofo di Paestum

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Castagna Cuneo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Castagna del Monte Amiata

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Castagna di Montella

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Castagna di Vallerano

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Ciliegia di Marostica

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Cipolla bianca di Margherita

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Cipollotto Nocerino

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Clementine del Golfo di Taranto

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Clementine di Calabria

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fagiolo di Sarconi

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fagiolo di Sorana

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Farro della Garfagnana

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fico Bianco del Cilento

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Ficodindia dell'Etna

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fungo di Borgotaro

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Kiwi Latina

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

La Bella della Daunia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Limone Costa d'Amalfi

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Limone di Sorrento

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Limone Femminello del Gargano

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Marrone del Mugello

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Marrone di Castel del Rio

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Marrone di Roccadaspide

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Marrone di San Zeno

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Mela Alto Adige/Südtiroler Apfel

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Mela di Valtellina

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Mela Val di Non

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Melannurca Campana

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Nocciola di Giffoni

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Nocciola Romana

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Nocellara del Belice

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Oliva Ascolana del Piceno

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Patata del Fucino

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Patata dell'Alto Viterbese

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Patata di Bologna

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Patata novella di Galatina

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Patata Rossa di Colfiorito

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Peperone di Senise

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Pera dell'Emilia Romagna

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Pera mantovana

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

PESCA di Verona

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

PESCA e nettarina di Romagna

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Pescabivona

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Pistacchio Verde di Bronte

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Pomodoro di Pachino

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Radicchio di Chioggia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Radicchio di Verona

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Radicchio Rosso di Treviso

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Riso Nano Vialone Veronese

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Scalogno di Romagna

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Uva da tavola di Canicattì

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Aglio Bianco Polesano

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Aglio di Voghiera

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Amarene Brusche di Modena

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Arancia di Ribera

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Asparago di Badoere

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Brovada

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Carciofo Brindisino

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Carota Novella di Ispica

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Ciliegia dell'Etna

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Ciliegia di Vignola

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fagiolo Cuneo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Farina di castagne della Lunigiana

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Fichi di Cosenza

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Ficodindia di San Cono

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Insalata di Lusia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Limone di Rocca Imperiale

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Limone di Siracusa

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Limone Interdonato Messina

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Marrone della Valle di Susa

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Marrone di Combai

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Mela Rossa Cuneo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Melone Mantovano

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Patata della Sila

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Peperone di Pontecorvo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

PESCA di Leonforte

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Riso del Delta del Po

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Susina di Dro

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Uva di Puglia

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

IT

Cozza di Scardovari

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

IT

Salmerino del Trentino

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

IT

Trote del Trentino

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

IT

Cantuccini Toscani/Cantucci Toscani

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Coppia Ferrarese

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Focaccia di Recco col formaggio

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Pagnotta del Dittaino

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Pampapato di Ferrara/Pampepato di Ferrara

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Pane casareccio di Genzano

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Pane di Altamura

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Pane di Matera

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Ricciarelli di Siena

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Marroni del Monfenera

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Pane Toscano

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Panforte di Siena

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Piadina Romagnola/Piada Romagnola

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Torrone di Bagnara

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

IT

Cappellacci di zucca ferraresi

Ζυμαρικά

 

IT

Culurgionis d'Ogliastra

Ζυμαρικά

 

IT

Maccheroncini di Campofilone

Ζυμαρικά

 

IT

Pasta di Gragnano

Ζυμαρικά

 

IT

Pizzoccheri della Valtellina

Ζυμαρικά

 

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

Essential oils

 

IT

Aceto Balsamico di Modena

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IT

Zafferano dell'Aquila

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IT

Zafferano di San Gimignano

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IT

Zafferano di Sardegna

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IT

Liquirizia di Calabria

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

IT

Sale Marino di Trapani

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

CY

Παφίτικο Λουκάνικο

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

Pafitiko Loukaniko

CY

Κολοκάσι Σωτήρας/Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

Kolokasi Sotiras/Kolokasi-Poulles Sotiras

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

Glyko Triantafyllo Agrou

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

Koufeta Amygdalou Geroskipou

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

Loukoumi Geroskipou

LV

Latvijas lielie pelēkie zirņi

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

LV

Carnikavas nēģi

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

LT

Lietuviškas varškės sūris

Τυριά

 

LT

Liliputas

Τυριά

 

LT

Daujėnų naminė duona

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

LT/PL

Seinų/Lazdijų krašto medus/Miód z Sejneńszczyny/Łoździejszczyzny

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

LT

Stakliškės

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

LU

Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

HU

Magyar szürkemarha hús

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

HU

Budapesti téliszalámi

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

HU

Szegedi szalámi/Szegedi téliszalámi

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

HU

Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

HU

Hajdúsági torma

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

HU

Gönci kajszibarack

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

HU

Makói vöröshagyma/Makói hagyma

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

HU

Szentesi paprika

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

HU

Szőregi rózsatő

Άνθη και καλλωπιστικά φυτά

 

HU

Alföldi kamillavirágzat

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

NL

Hollandse geitenkaas

Τυριά

 

NL

Boeren-Leidse met sleutels

Τυριά

 

NL

Kanterkaas/Kanternagelkaas/Kanterkomijnekaas

Τυριά

 

NL

Noord-Hollandse Edammer

Τυριά

 

NL

Noord-Hollandse Gouda

Τυριά

 

NL

Edam Holland

Τυριά

 

NL

Gouda Holland

Τυριά

 

NL

Brabantse Wal asperges

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

NL

De Meerlander

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

NL

Opperdoezer Ronde

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

NL

Westlandse druif

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

AT

Gailtaler Speck

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

AT

Tiroler Speck

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

AT

Gailtaler Almkäse

Τυριά

 

AT

Tiroler Almkäse/Tiroler Alpkäse

Τυριά

 

AT

Tiroler Bergkäse

Τυριά

 

AT

Tiroler Graukäse

Τυριά

 

AT

Vorarlberger Alpkäse

Τυριά

 

AT

Vorarlberger Bergkäse

Τυριά

 

AT

Steirisches Kürbiskernöl

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

AT

Marchfeldspargel

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

AT

Pöllauer Hirschbirne

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

AT

Steirische Käferbohne

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

AT

Wachauer Marille

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

AT

Waldviertler Graumohn

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

AT

Mostviertler Birnmost

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

PL

Jagnięcina podhalańska

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PL

Kiełbasa lisiecka

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PL

Krupnioki śląskie

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PL

Bryndza Podhalańska

Τυριά

 

PL

Oscypek

Τυριά

 

PL

Wielkopolski ser smażony

Τυριά

 

PL

Redykołka

Τυριά

 

PL

Ser koryciński swojski

Τυριά

 

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PL

Miód drahimski

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PL

Miód kurpiowski

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PL

Podkarpacki miód spadziowy

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PL

Wiśnia nadwiślanka

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Fasola korczyńska

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Fasola Wrzawska

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Jabłka grójeckie

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Jabłka łąckie

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Śliwka szydlowska

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Suska sechlońska

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Truskawka kaszubska/kaszëbskô malëna

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PL

Karp zatorski

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

PL

Andruty kaliskie

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PL

Rogal świętomarciński

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PL

Cebularz lubelski

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PL

Chleb prądnicki

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PL

Obwarzanek krakowski

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PT

Borrego da Beira

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Borrego do Baixo Alentejo

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Borrego Serra da Estrela

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Borrego Terrincho

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cabrito da Beira

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cabrito da Gralheira

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cabrito de Barroso

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cabrito Transmontano

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Capão de Freamunde

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carnalentejana

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne Arouquesa

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne Barrosã

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne Cachena da Peneda

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne da Charneca

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne de Bísaro Transmonano/Carne de Porco Transmontano

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne de Porco Alentejano

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne dos Açores

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne Marinhoa

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne Maronesa

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne Mertolenga

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne Mirandesa

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cordeiro Bragançano

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cordeiro de Barroso/Anho de Barroso/Cordeiro de leite de Barroso

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Vitela de Lafões

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cabrito do Alentejo

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Cordeiro mirandês/Canhono mirandês

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Alheira de Mirandela

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Alheira de Vinhais

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Butelo de Vinhais/Bucho de Vinhais/Chouriço de Ossos de Vinhais

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriça de carne de Melgaço

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriça de Carne de Vinhais/Linguiça de Vinhais

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriça de sangue de Melgaço

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriça Doce de Vinhais

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriço Azedo de Vinhais/Azedo de Vinhais/Chouriço de Pão de Vinhais

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriço de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Farinheira de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Linguiça de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Linguíça do Baixo Alentejo/Chouriço de carne do Baixo Alentejo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Lombo Branco de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Morcela de Assar de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Morcela de Estremoz e Borba

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Paia de Estremoz e Borba

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Painho de Portalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Paio de Beja

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Presunto de Barrancos/Paleta de Barrancos

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Presunto de Barroso

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas/Paleta de Campo Maior e Elvas

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Presunto de Melgaço

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Presunto de Santana da Serra/Paleta de Santana da Serra

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Presunto de Vinhais/Presunto Bísaro de Vinhais

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Presunto do Alentejo/Paleta do Alentejo

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Salpicão de Melgaço

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Salpicão de Vinhais

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

PT

Queijo de Azeitão

Τυριά

 

PT

Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

Τυριά

 

PT

Queijo de Évora

Τυριά

 

PT

Queijo de Nisa

Τυριά

 

PT

Queijo do Pico

Τυριά

 

PT

Queijo mestiço de Tolosa

Τυριά

 

PT

Queijo Rabaçal

Τυριά

 

PT

Queijo S. Jorge

Τυριά

 

PT

Queijo Serpa

Τυριά

 

PT

Queijo Serra da Estrela

Τυριά

 

PT

Queijo Terrincho

Τυριά

 

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

Τυριά

 

PT

Mel da Serra da Lousã

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Mel da Serra de Monchique

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Mel da Terra Quente

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Mel das Terras Altas do Minho

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Mel de Barroso

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Mel do Alentejo

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Mel do Parque de Montezinho

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Mel dos Açores

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Requeijão da Beira Baixa

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Requeijão Serra da Estrela

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Travia da Beira Baixa

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

PT

Azeite de Moura

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

PT

Azeite de Trás-os-Montes

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

PT

Azeite do Alentejo Interior

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

PT

Azeites do Norte Alentejano

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

PT

Azeites do Ribatejo

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

PT

Ameixa d'Elvas

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Amêndoa Douro

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Anona da Madeira

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Arroz Carolino do Baixo Mondego

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Batata de Trás-os-Montes

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Batata doce de Aljezur

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Castanha da Terra Fria

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Castanha da Padrela

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Castanha Marvão-Portalegre

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Cereja da Cova da Beira

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Citrinos do Algarve

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Ginja de Óbidos e Alcobaça

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Maçã da Beira Alta

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Maçã da Cova da Beira

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Maçã de Alcobaça

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Maçã de Portalegre

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Meloa de Santa Maria — Açores

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Pêra Rocha do Oeste

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Pêssego da Cova da Beira

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

PT

Fogaça da Feira

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PT

Ovos moles de Aveiro

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PT

Pastel de Chaves

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PT

Pastel deTentúgal

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PT

Pão de Ló de Ovar

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

PT

Sal de Tavira/Flor de Sal de Tavira

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

RO

Salam de Sibiu

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

RO

Telemea de Ibăneşti

Τυριά

 

RO

Magiun de prune Topoloveni

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

SI

Kranjska klobasa

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

SI

Kraška panceta

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

SI

Kraški pršut

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

SI

Kraški zašink

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

SI

Prekmurska šunka

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

SI

Prleška tünka

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

SI

Šebreljski želodec

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

SI

Zgornjesavinjski želodec

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

SI

Bovški sir

Τυριά

 

SI

Mohant

Τυριά

 

SI

Nanoški sir

Τυριά

 

SI

Tolminc

Τυριά

 

SI

Kočevski gozdni med

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

SI

Kraški med

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

SI

Slovenski med

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

 

SI

Ptujski lük

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

SI

Piranska sol

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

SK

Klenovecký syrec

Τυριά

 

SK

Slovenská bryndza

Τυριά

 

SK

Slovenská parenica

Τυριά

 

SK

Slovenský oštiepok

Τυριά

 

SK

Oravský korbáčik

Τυριά

 

SK

Tekovský salámový syr

Τυριά

 

SK

Zázrivské vojky

Τυριά

 

SK

Zázrivský korbáčik

Τυριά

 

SK

Skalický trdelník

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

SK

Levický Slad

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

SK

Paprika Žitava/Žitavská paprika

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

FI

Lapin Poron liha

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

FI

Lapin Poron kuivaliha

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

FI

Lapin Puikula

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

FI

Kitkan viisas

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

FI

Puruveden Muikku

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

FI

Kainuun rönttönen

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

SE

Svecia

Τυριά

 

SE

Bruna bönor från Öland

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

SE

Kalix Löjrom

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

SE

Skånsk spettkaka

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

SE

Upplandskubb

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Orkney beef

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Orkney lamb

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Scotch Beef

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Scotch Lamb

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Shetland Lamb

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Welsh Beef

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Welsh lamb

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

West Country Beef

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

West Country Lamb

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Lakeland Herdwick

Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

 

UK

Melton Mowbray Pork Pie

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

UK

Newmarket Sausage

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

UK

Stornoway Black Pudding

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

UK

Traditional Cumberland Sausage

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)

 

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

Τυριά

 

UK

Bonchester cheese

Τυριά

 

UK

Buxton blue

Τυριά

 

UK

Dorset Blue Cheese

Τυριά

 

UK

Dovedale cheese

Τυριά

 

UK

Exmoor Blue Cheese

Τυριά

 

UK

Single Gloucester

Τυριά

 

UK

Staffordshire Cheese

Τυριά

 

UK

Swaledale cheese

Τυριά

 

UK

Teviotdale Cheese

Τυριά

 

UK

Traditional Ayrshire Dunlop

Τυριά

 

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

Τυριά

 

UK

White Stilton cheese/Blue Stilton cheese

Τυριά

 

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

Τυριά

 

UK

Swaledale ewes' cheese

Τυριά

 

UK

Yorkshire Wensleydale

Τυριά

 

UK

Cornish Clotted Cream

Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.)

 

UK

Jersey Royal potatoes

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

UK

Armagh Bramley Apples

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

UK

Fenland Celery

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

UK

New Season Comber Potatoes/Comber Earlies

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

UK

Pembrokeshire Earlies/Pembrokeshire Early Potatoes

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

 

UK

Arbroath Smokies

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Conwy Mussels

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Scottish Farmed Salmon

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Whitstable oysters

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Cornish Sardines

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Fal Oyster

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Isle of Man Queenies

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Lough Neagh Eel

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Scottish Wild Salmon

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

 

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

Μπίρες

 

UK

Rutland Bitter

Μπίρες

 

UK

Cornish Pasty

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας

 

UK

Native Shetland Wool

Μαλλί

 

UK

Anglesey Sea Salt/Halen Môn

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

UK

Gloucestershire cider/perry

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

UK

Herefordshire cider/perry

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

UK

Worcestershire cider/perry

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

UK

East Kent Goldings

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

 

Κατάλογος γεωργικών προϊόντων και τροφίμων εκτός από οίνους, αλκοολούχα ποτά και αρωματισμένους οίνους της Δημοκρατίας της Μολδαβίας που προστατεύονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Ονομασία που πρέπει να προστατεύεται

Τύπος προϊόντος

Dulceaţă din petale de trandafir Călăraşi

Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XXX-Δ

ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 297 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ 3 ΚΑΙ 4

ΜΕΡΟΣ Α

Οίνοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προστατεύονται στη Δημοκρατία της Μολδαβίας

Κράτος μέλος της ΕΕ

Ονομασία που πρέπει να προστατεύεται

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BE

Hagelandse wijn

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BE

Haspengouwse Wijn

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BE

Heuvellandse Wijn

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BE

Crémant de Wallonie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

BE

Vlaamse landwijn

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

BG

Асеновград

Ισοδύναμος όρος: Asenovgrad

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Болярово

Ισοδύναμος όρος: Bolyarovo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Брестник

Ισοδύναμος όρος: Brestnik

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Варна

Ισοδύναμος όρος: Varna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Велики Преслав

Ισοδύναμος όρος: Veliki Preslav

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Видин

Ισοδύναμος όρος: Vidin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Враца

Ισοδύναμος όρος: Vratsa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Върбица

Ισοδύναμος όρος: Varbitsa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Долината на Струма

Ισοδύναμος όρος: Struma valley

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Драгоево

Ισοδύναμος όρος: Dragoevo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Евксиноград

Ισοδύναμος όρος: Evksinograd

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Ивайловград

Ισοδύναμος όρος: Ivaylovgrad

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Карлово

Ισοδύναμος όρος: Karlovo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Карнобат

Ισοδύναμος όρος: Karnobat

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Ловеч

Ισοδύναμος όρος: Lovech

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Лозицa

Ισοδύναμος όρος: Lozitsa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Лом

Ισοδύναμος όρος: Lom

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Любимец

Ισοδύναμος όρος: Lyubimets

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Лясковец

Ισοδύναμος όρος: Lyaskovets

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Мелник

Ισοδύναμος όρος: Melnik

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Монтана

Ισοδύναμος όρος: Montana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Нова Загора

Ισοδύναμος όρος: Nova Zagora

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Нови Пазар

Ισοδύναμος όρος: Novi Pazar

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Ново село

Ισοδύναμος όρος: Novo Selo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Оряховица

Ισοδύναμος όρος: Oryahovitsa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Павликени

Ισοδύναμος όρος: Pavlikeni

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Пазарджик

Ισοδύναμος όρος: Pazardjik

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Перущица

Ισοδύναμος όρος: Perushtitsa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Плевен

Ισοδύναμος όρος: Pleven

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Пловдив

Ισοδύναμος όρος: Plovdiv

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Поморие

Ισοδύναμος όρος: Pomorie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Русе

Ισοδύναμος όρος: Ruse

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Сакар

Ισοδύναμος όρος: Sakar

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Сандански

Ισοδύναμος όρος: Sandanski

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Свищов

Ισοδύναμος όρος: Svishtov

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Септември

Ισοδύναμος όρος: Septemvri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Славянци

Ισοδύναμος όρος: Slavyantsi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Сливен

Ισοδύναμος όρος: Sliven

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Стамболово

Ισοδύναμος όρος: Stambolovo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Стара Загора

Ισοδύναμος όρος: Stara Zagora

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Сунгурларе

Ισοδύναμος όρος: Sungurlare

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Сухиндол

Ισοδύναμος όρος: Suhindol

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Търговище

Ισοδύναμος όρος: Targovishte

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Хан Крум

Ισοδύναμος όρος: Han Krum

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Хасково

Ισοδύναμος όρος: Haskovo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Хисаря

Ισοδύναμος όρος: Hisarya

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Хърсово

Ισοδύναμος όρος: Harsovo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Черноморски район

Ισοδύναμος όρος: Black sea region

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Шивачево

Ισοδύναμος όρος: Shivachevo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Шумен

Ισοδύναμος όρος: Shumen

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Ямбол

Ισοδύναμος όρος: Yambol

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Южно Черноморие

Ισοδύναμος όρος: Southern Black Sea Coast

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

BG

Дунавска равнина

Ισοδύναμος όρος: Danube Plain

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

BG

Тракийска низина

Ισοδύναμος όρος: Thracian Lowlands

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

CZ

Čechy

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Litoměřická

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Mělnická

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Mikulovská

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Morava

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Novosedelské Slámové víno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Slovácká

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Šobes/Šobeské víno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Velkopavlovická

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Znojemská

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

Znojmo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CZ

české

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

CZ

moravské

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DK

Bornholm

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DK

Fyn

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DK

Jylland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DK

Sjælland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Ahr

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Baden

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Franken

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Hessische Bergstraße

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Mittelrhein

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Mosel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Nahe

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Pfalz

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Rheingau

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Rheinhessen

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Saale-Unstrut

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Sachsen

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Württemberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

DE

Ahrtaler Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Badischer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Brandenburger Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Landwein Main

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Landwein der Mosel

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Landwein Neckar

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Landwein Oberrhein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Landwein der Ruwer

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Landwein der Saar

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Mecklenburger Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Mitteldeutscher Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Nahegauer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Pfälzer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Regensburger Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Rheinburgen-Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Rheingauer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Rheinischer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Saarländischer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Sächsischer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Schwäbischer Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Starkenburger Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Taubertäler Landwein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Landwein Rhein

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

DE

Landwein Rhein-Neckar

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Αγχίαλος

Ισοδύναμος όρος: Anchialos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Αμύνταιο

Ισοδύναμος όρος: Amynteo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Αρχάνες

Ισοδύναμος όρος: Archanes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Γουμένισσα

Ισοδύναμος όρος: Goumenissa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Δαφνές

Ισοδύναμος όρος: Dafnes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Ζίτσα

Ισοδύναμος όρος: Zitsa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Λήμνος

Ισοδύναμος όρος: Lemnos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μαντινεία

Ισοδύναμος όρος: Mantinia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Ισοδύναμος όρος: Mavrodafne of Kefalonia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών

Ισοδύναμος όρος: Mavrodaphni of Patra/Mavrodaphne of Patra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μεσενικόλα

Ισοδύναμος όρος: Messenikola

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Ισοδύναμος όρος: Muscat of Kefalonia/Muscat de Céphalonie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μοσχάτος Λήμνου

Ισοδύναμος όρος: Muscat of Limnos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μοσχάτο Πατρών

Ισοδύναμος όρος: Muscat of Patra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

Ισοδύναμος όρος: Μuscat of Rio Patra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Μοσχάτος Ρόδου

Ισοδύναμος όρος: Rhodes Muscatel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Νάουσα

Ισοδύναμος όρος: Naoussa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Νεμέα

Ισοδύναμος όρος: Nemea

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Πάρος

Ισοδύναμος όρος: Paros

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Malvasia Πάρος

Ισοδύναμος όρος: Malvasia Paros

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Πάτρα

Ισοδύναμος όρος: Patras

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Πεζά

Ισοδύναμος όρος: Peza

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα

Ισοδύναμος όρος: Cotes de Meliton

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Ραψάνη

Ισοδύναμος όρος: Rapsani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Ρόδος

Ισοδύναμος όρος: Rodos/Rhodes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Ισοδύναμος όρος: Robola of Cephalonia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Σάμος

Ισοδύναμος όρος: Samos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Σαντορίνη

Ισοδύναμος όρος: Santorini

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Σητεία

Ισοδύναμος όρος: Sitia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Malvasia Σητείας

Ισοδύναμος όρος: Malvasia Sitia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Άβδηρα

Ισοδύναμος όρος: Avdira

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Άγιο Όρος

Ισοδύναμος όρος: Mount Athos/Holly Mountain Holly Mount Athos/Holly Mountain Athos/Mont Athos/Άγιο Όρος Άθως

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ήπειρος

Ισοδύναμος όρος: Epirus

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ίλιον

Ισοδύναμος όρος: Ilion

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ίσμαρος

Ισοδύναμος όρος: Ismaros

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Αγορά

Ισοδύναμος όρος: Agora

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Αιγαίο Πέλαγος

Ισοδύναμος όρος: Aegean Sea/Aigaio Pelagos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ανάβυσσος

Ισοδύναμος όρος: Anavyssos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Αργολίδα

Ισοδύναμος όρος: Argolida

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Αρκαδία

Ισοδύναμος όρος: Arkadia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

Ισοδύναμος όρος: Atalanti Valley

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Αττική

Ισοδύναμος όρος: Attiki

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Αχαΐα

Ισοδύναμος όρος: Αchaia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Βελβεντό

Ισοδύναμος όρος: Velvento

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Βερντέα Ζακύνθου

Ισοδύναμος όρος: Verdean of Zakynthos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Γεράνεια

Ισοδύναμος όρος: Gerania

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Γρεβενά

Ισοδύναμος όρος: Grevena

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Δράμα

Ισοδύναμος όρος: Drama

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Δωδεκάνησος

Ισοδύναμος όρος: Dodekanese

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ζάκυνθος

Ισοδύναμος όρος: Zakynthos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Επανομή

Ισοδύναμος όρος: Epanomi

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Εύβοια

Ισοδύναμος όρος: Evia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Έβρος

Ισοδύναμος όρος: Evros

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ελασσόνα

Ισοδύναμος όρος: Elassona

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ηλεία

Ισοδύναμος όρος: Ilia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ημαθία

Ισοδύναμος όρος: Imathia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ηράκλειο

Ισοδύναμος όρος: Heraklion

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Θήβα

Ισοδύναμος όρος: Thebes

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Θαψανά

Ισοδύναμος όρος: Thapsana

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Θάσος

Ισοδύναμος όρος: Thasos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Θεσσαλία

Ισοδύναμος όρος: Thessalia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Θεσσαλονίκη

Ισοδύναμος όρος: Thessaloniki

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Θράκη

Ισοδύναμος όρος: Thrace

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ικαρία

Ισοδύναμος όρος: Ikaria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ιωάννινα

Ισοδύναμος όρος: Ioannina

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κάρυστος

Ισοδύναμος όρος: Karystos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Καβάλα

Ισοδύναμος όρος: Kavala

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κέρκυρα

Ισοδύναμος όρος: Corfu

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κίσσαμος

Ισοδύναμος όρος: Kissamos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Καρδίτσα

Ισοδύναμος όρος: Karditsa

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Καστοριά

Ισοδύναμος όρος: Kastoria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα

Ισοδύναμος όρος:

Slopes of Kithaironas

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κλημέντι

Ισοδύναμος όρος: Klimenti

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Κνημίδας

Ισοδύναμος όρος: Slopes of Knimida

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κοζάνη

Ισοδύναμος όρος: Kozani

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου/Ρετσίνα Κρωπίας

Ισοδύναμος όρος: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κρήτη

Ισοδύναμος όρος: Crete

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κρανιά

Ισοδύναμος όρος: Krania

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κραννώνα

Ισοδύναμος όρος: Krannona

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κυκλάδες

Ισοδύναμος όρος: Cyclades

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κως

Ισοδύναμος όρος: Κοs

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Κόρινθος

Ισοδύναμος όρος: Κορινθία/Korinthos/Korinthia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Λακωνία

Ισοδύναμος όρος: Lakonia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Λασίθι

Ισοδύναμος όρος: Lasithi

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Λετρίνοι

Ισοδύναμος όρος: Letrini

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Λευκάδα

Ισοδύναμος όρος: Lefkada

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Λέσβος

Ισοδύναμος όρος: Lesvos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ληλάντιο Πεδίο

Ισοδύναμος όρος: Lilantio Pedio/Lilantio Field

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μέτσοβο

Ισοδύναμος όρος: Metsovo

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μαγνησία

Ισοδύναμος όρος: Magnissia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μακεδονία

Ισοδύναμος όρος: Macedonia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μαντζαβινάτα

Ισοδύναμος όρος: Mantzavinata

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μαρκόπουλο

Ισοδύναμος όρος: Markopoulo

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μαρτίνο

Ισοδύναμος όρος: Μartino

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μεσσηνία

Ισοδύναμος όρος: Messinia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μετέωρα

Ισοδύναμος όρος: Meteora

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μεταξάτων

Ισοδύναμος όρος: Metaxata

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Μονεμβασία - Malvasia

Ισοδύναμος όρος: Monemvasia-Malvasia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Νέα Μεσημβρία

Ισοδύναμος όρος: Nea Mesimvria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Οπούντια Λοκρίδας

Ισοδύναμος όρος: Opountia Locris

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πέλλα

Ισοδύναμος όρος: Pella

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Παγγαίο

Ισοδύναμος όρος: Paggeo/Pangeon

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Παλλήνη

Ισοδύναμος όρος: Pallini

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Παρνασσός

Ισοδύναμος όρος: Parnasos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πελοπόννησος

Ισοδύναμος όρος: Peloponnese

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πιερία

Ισοδύναμος όρος: Pieria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πισάτις

Ισοδύναμος όρος: Pisatis

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

Ισοδύναμος όρος: Slopes of Aigialia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Πάικου

Ισοδύναμος όρος: Slopes of Paiko

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Αμπέλου

Ισοδύναμος όρος: Slopes of Ambelos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου

Ισοδύναμος όρος: Slopes of Vertiskos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας

Ισοδύναμος όρος: Slopes of Parnitha

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Πεντελικού

Ισοδύναμος όρος: Slopes of Pendeliko/Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πλαγιές Αίνου

Ισοδύναμος όρος: Slopes of Ainos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Πυλία

Ισοδύναμος όρος: Pylia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρέθυμνο

Ισοδύναμος όρος: Rethimno

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Αττικής

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Attiki

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Viotia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Gialtra

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Evoia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας)

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Thebes (Voiotias)

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Καρύστου

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Karystos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου

Ισοδύναμος όρος: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής/Retsina of Koropi/Retsina of Koropi Attiki

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Markopoulo (Attiki)

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Megara (Attiki)

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Mesogia (Attiki)

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Λιοπεσίου/Ρετσίνα Παιανίας

Ισοδύναμος όρος: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής/Retsina of Paiania/Retsina of Paiania Attiki

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Pikermi (Attiki)

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

Ισοδύναμος όρος: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής)/Retsina of Pikermi (Attiki)

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Σπάτων

Ισοδύναμος όρος: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής)/Retsina of Spata (Attiki)

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

Ισοδύναμος όρος: Retsina of Halkida (Evoia)

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Ριτσώνα

Ισοδύναμος όρος: Ritsona

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Σέρρες

Ισοδύναμος όρος: Serres

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Σιάτιστα

Ισοδύναμος όρος: Siatista

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Σιθωνία

Ισοδύναμος όρος: Sithonia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Σπάτα

Ισοδύναμος όρος: Spata

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Στερεά Ελλάδα

Ισοδύναμος όρος: Sterea Ellada

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Τεγέα

Ισοδύναμος όρος: Tegea

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Τριφυλία

Ισοδύναμος όρος: Trifilia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Τύρναβος

Ισοδύναμος όρος: Tyrnavos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Φλώρινα

Ισοδύναμος όρος: Florina

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Φθιώτιδα

Ισοδύναμος όρος: Fthiotida/Phthiotis

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Χαλικούνα

Ισοδύναμος όρος: Halikouna

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Χαλκιδική

Ισοδύναμος όρος: Halkidiki

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Χάνδακας - Candia

Ισοδύναμος όρος: Candia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Malvasia Χάνδακας-Candia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

EL

Χανιά

Ισοδύναμος όρος: Chania

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

EL

Χίος

Ισοδύναμος όρος: Chios

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Abona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Alella

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Alicante

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Almansa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Arabako Txakolina/Txakolí de Álava/Chacolí de Álava

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Arlanza

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Arribes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Aylés

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Bierzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Binissalem

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Bizkaiko Txakolina/Chacolí de Bizkaia/Txakolí de Bizkaia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Bullas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Calatayud

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Calzadilla

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Campo de Borja

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Campo de la Guardia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Cangas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Cariñena

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Casa del Blanco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Cataluña

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Cava

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Chacolí de Getaria/Getariako Txakolina/Txakolí de Getaria

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Cigales

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Conca de Barberà

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Condado de Huelva

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Costers del Segre

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Dehesa del Carrizal

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Dominio de Valdepusa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

El Hierro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Empordà

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Finca Élez

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Getariako Txakolina

Ισοδύναμος όρος: Chacolí de Getaria

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Gran Canaria

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Granada

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Guijoso

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Islas Canarias

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Jerez/Jerez-Xérès-Sherry/Sherry/Xérès

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Jumilla

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

La Gomera

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

La Mancha

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

La Palma

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Lanzarote

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Lebrija

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Los Balagueses

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Málaga

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Manchuela

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Manzanilla/Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Méntrida

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Mondéjar

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Monterrei

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Montilla-Moriles

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Montsant

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Navarra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Pago Florentino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Pago de Arínzano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Pago de Otazu

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Penedès

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Pla de Bages

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Pla i Llevant

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Prado de Irache

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Priorat

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Rías Baixas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Ribeira Sacra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Ribeiro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Ribera del Duero

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Ribera del Guadiana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Ribera del Júcar

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Rioja

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Rueda

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Sierra de Salamanca

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Sierras de Málaga

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Somontano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Tacoronte-Acentejo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Tarragona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Terra Alta

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Tierra de León

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Tierra del Vino de Zamora

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Toro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Uclés

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Utiel-Requena

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Valdeorras

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Valdepeñas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Valencia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Valtiendas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Valle de Güímar

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Valle de la Orotava

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Valles de Benavente

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Vinos de Madrid

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Ycoden-Daute-Isora

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Yecla

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

3 Riberas

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Bajo Aragón

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Ribera del Jiloca

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Valdejalón

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Valle del Cinca

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Bailén

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Barbanza e Iria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Betanzos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Cádiz

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Campo de Cartagena

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Cangas

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Castelló

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Castilla

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Castilla y León

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Córdoba

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Costa de Cantabria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Cumbres del Guadalfeo

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Desierto de Almería

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

El Terrerazo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

ES

Extremadura

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Formentera

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Ibiza/Eivissa

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Illes Balears

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Isla de Menorca/Illa de Menorca

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Laderas del Genil

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Laujar-Alpujarra

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Liébana

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Los Palacios

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Mallorca

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Murcia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Norte de Almería

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Ribera del Andarax

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Ribera del Queiles

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Sierra Norte de Sevilla

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Sierra Sur de Jaén

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Torreperogil

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Valle del Miño-Ourense/Val do Miño-Ourense

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Valles de Sadacia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ES

Villaviciosa de Córdoba

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Ajaccio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Aloxe-Corton

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace/Vin d'Alsace

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Brand

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Brand

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Eichberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Engelberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Florimont

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Frankstein

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Froehn

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Furstentum

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Geisberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Goldert

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Hengst

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Kessler

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Mambourg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Marckrain

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Osterberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Rangen

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Saering

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Spiegel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Sporen

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Steinert

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Alsace Grand cru Rosacker

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Anjou

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Anjou-Coteaux de la Loire

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Anjou Villages

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Anjou Villages Brissac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Arbois

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Atlantique

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Auxey-Duresses

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bandol

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Banyuls

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Banyuls grand cru

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Barsac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bâtard-Montrachet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Béarn

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Beaujolais

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Beaumes de Venise

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Beaune

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bellet/Vin de Bellet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bergerac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Blagny

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Blanc Fumé de Pouilly/Pouilly-Fumé

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Blaye

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bonnes-mares

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bonnezeaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bordeaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bordeaux supérieur

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bourg/Bourgeais/Côtes de Bourg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bourgogne

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bourgogne aligoté

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bourgogne grand ordinaire/Bourgogne ordinaire/Coteaux Bourguignons

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bourgogne mousseux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bourgogne Passe-tout-grains

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bourgueil

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bouzeron

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Brouilly

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Brulhois

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Bugey

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Buzet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cabardès

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cabernet d'Anjou

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cabernet de Saumur

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cadillac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cahors

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Canon Fronsac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cassis

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cérons

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chablis

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chablis grand cru

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chambolle-Musigny

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Champagne

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chapelle-Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Charlemagne

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Charmes-Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chassagne-Montrachet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Château - Grillet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Château-Chalon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Châteaumeillant

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Châteauneuf-du-Pape

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Châtillon-en-Diois

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chénas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chevalier-Montrachet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cheverny

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chinon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chiroubles

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Chorey-lès-Beaune

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Clairette de Bellegarde

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Clairette de Die

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Clairette du Languedoc

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Clos de la Roche

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Clos de Tart

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Clos de Vougeot/Clos Vougeot

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Clos des Lambrays

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Clos Saint-Denis

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Collioure

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Condrieu

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Corbières

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Corbières-Boutenac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cornas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Corse/Vin de Corse

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Corton

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Corton-Charlemagne

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Costières de Nîmes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côte de Beaune

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côte de Beaune-Villages

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côte de Brouilly

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côte de Nuits-Villages/Vins fins de la Côte de Nuits

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côte roannaise

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côte Rôtie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux champenois

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux d'Ancenis

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux de Die

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux de l'Aubance

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux de Saumur

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux du Giennois

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux du Languedoc/Languedoc

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux du Layon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux du Loir

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux du Lyonnais

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux du Quercy

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux du Vendômois

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Coteaux Varois en Provence

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes d'Auvergne

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Bergerac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Blaye

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Bordeaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Duras

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Millau

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Montravel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Provence

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes de Toul

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes du Forez

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes du Jura

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes du Marmandais

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes du Rhône

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes du Rhône Villages

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes du Roussillon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes du Roussillon Villages

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Côtes du Vivarais

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Cour-Cheverny

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Crémant d'Alsace

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Crémant de Bordeaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Crémant de Bourgogne

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Crémant de Die

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Crémant de Limoux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Crémant de Loire

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Crémant du Jura

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Crozes-Hermitage/Crozes-Ermitage

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Echezeaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Entraygues - Le Fel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Entre-Deux-Mers

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Estaing

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Faugères

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Fiefs Vendéens

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Fitou

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Fixin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Fleurie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Floc de Gascogne

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Fronsac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Frontignan/Vin de Frontignan/Muscat de Frontignan

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Fronton

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Gaillac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Gaillac premières côtes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Gevrey-Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Gigondas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Givry

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Grand Roussillon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Grands-Echezeaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Graves

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Graves de Vayres

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Graves supérieures

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Grignan-les-Adhémar

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Griotte-Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Gros plant du Pays nantais

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Haut-Médoc

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Haut-Montravel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Haut-Poitou

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Hermitage/Ermitage/L'Ermitage/L'Hermitage

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Irancy

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Irouléguy

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Jasnières

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Juliénas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Jurançon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

La Romanée

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

L'Etoile

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

La Grande Rue

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

La Tâche

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Ladoix

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Lalande-de-Pomerol

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Latricières-Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Lavilledieu

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Les Baux de Provence

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Limoux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Lirac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Listrac-Médoc

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Luberon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Loupiac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Lussac Saint-Emilion

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Mâcon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Macvin du Jura

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Madiran

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Malepère

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Maranges

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Marcillac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Margaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Marsannay

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Maury

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Mazis-Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Mazoyères-Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Médoc

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Menetou-Salon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Mercurey

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Meursault

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Minervois

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Minervois-la-Livinière

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Monbazillac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Montagne-Saint-Emilion

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Montagny

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Monthélie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Montlouis-sur-Loire

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Montrachet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Montravel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Morey-Saint-Denis

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Morgon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Moselle

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Moulin-à-Vent

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Moulis/Moulis-en-Médoc

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscadet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscadet Coteaux de la Loire

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscadet Côtes de Grandlieu

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscadet Sèvre et Maine

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscat de Lunel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscat de Mireval

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscat de Rivesaltes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Muscat du Cap Corse

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Musigny

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Nuits-Saint-Georges

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Orléans

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Orléans - Cléry

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Palette

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Patrimonio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pauillac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pécharmant

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pernand-Vergelesses

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pessac-Léognan

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Petit Chablis

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pierrevert

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pineau des Charentes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pomerol

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pommard

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pouilly-Fuissé

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pouilly-Loché

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pouilly-sur-Loire

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Pouilly-Vinzelles

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Puisseguin Saint-Emilion

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Puligny-Montrachet

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Quarts de Chaume

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Quincy

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Rasteau

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Régnié

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Reuilly

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Richebourg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Rivesaltes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Romanée-Conti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Romanée- Saint-Vivant

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Rosé de Loire

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Rosé des Riceys

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Rosette

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Rosé d'Anjou

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Roussette du Bugey

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Roussette de Savoie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Ruchottes-Chambertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Rully

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Sardos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Amour

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Aubin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Bris

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Chinian

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Emilion

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Estèphe

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Georges-Saint-Emilion

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Joseph

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Julien

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Mont

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Péray

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Pourçain

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Romain

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saint-Véran

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Sancerre

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Santenay

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saumur

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saumur-Champigny

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Saussignac

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Sauternes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Savennières

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Savennières Coulée de Serrant

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Savennières Roche aux Moines

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Savigny-lès-Beaune

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Seyssel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Tavel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Touraine

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Touraine Noble Joué

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Tursan

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Vacqueyras

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Valençay

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Ventoux

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Vinsobres

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Vin de Savoie/Savoie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Viré-Clessé

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Volnay

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Vosne - Romanée

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Vougeot

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Vouvray

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

FR

Agenais

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Ain

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Allobrogie

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Alpes–de-Haute-Provence

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Alpes-Maritimes

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Alpilles

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Ardèche

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Ariège

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Atlantique

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Aude

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Aveyron

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Bouches-du-Rhône

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Calvados

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Cathare

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Cévennes

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Charentais

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Cité de Carcassonne

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Collines Rhodaniennes

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Comté Tolosan

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Comtés Rhodaniens

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Corrèze

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Côte Vermeille

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux Charitois

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux de Coiffy

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux de Glanes

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux de l'Auxois

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux de Narbonne

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux de Peyriac

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux de Tannay

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux des Baronnies

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux du Libron

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux du Pont du Gard

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Coteaux d'Ensérune

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Côtes Catalanes

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Côtes de Gascogne

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Côtes de Meuse

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Côtes de Thau

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Côtes de Thongue

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Côtes du Tarn

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Drôme

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Duché d'Uzès

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Franche-Comté

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Gard

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Gers

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Haute Vallée de l'Orb

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Haute Vallée de l'Aude

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Haute-Marne

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Haute-Vienne

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Hautes-Alpes

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Pays d'Hérault

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Île de Beauté

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Isère

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Landes

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Lot

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Maures

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Méditerranée

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Mont Caume

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Pays d'Oc

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Périgord

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Puy-de-Dôme

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Sables du Golfe du Lion

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Saône-et-Loire

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Thézac-Perricard

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Torgan

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Urfé

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Val de Loire

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Vallée du Paradis

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Var

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Vaucluse

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Vicomté d'Aumelas

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

FR

Yonne

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

HR

Dalmatinska zagora

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Dingač

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Hrvatska Istra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Hrvatsko Podunavlje

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Hrvatsko primorje

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Moslavina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Plešivica

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Pokuplje

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Prigorje-Bilogora

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Primorska Hrvatska

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Sjeverna Dalmacija

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Slavonija

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Zagorje – Međimurje

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HR

Zapadna kontinentalna Hrvatska

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Abruzzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Alba

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Aleatico Passito dell'Elba/Elba Aleatico Passito

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Aglianico del Taburno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Aglianico del Vulture

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Aglianico del Vulture Superiore

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Albugnano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Alcamo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Aleatico di Gradoli

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Aleatico di Puglia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Alezio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Alghero

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Alta Langa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Alto Adige/dell'Alto Adige/Südtirol/Südtiroler

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Amarone della Valpolicella

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Amelia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Aprilia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Arborea

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Arcole

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Assisi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Asti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Atina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Aversa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bagnoli di Sopra/Bagnoli

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bagnoli Friularo/Friularo di Bagnoli

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Barbaresco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Barbera d'Alba

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Barbera d'Asti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Barbera del Monferrato

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Barco Reale di Carmignano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bardolino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bardolino Superiore

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Barletta

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Barolo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bianchello del Metauro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bianco Capena

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bianco dell'Empolese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bianco di Custoza/Custoza

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bianco di Pitigliano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Biferno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bivongi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Boca

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bolgheri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bolgheri Sassicaia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bonarda dell'Oltrepò Pavese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bosco Eliceo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Buttafuoco/Buttafuoco dell'Oltrepò Pavese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Botticino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Brachetto d'Acqui/Acqui

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Bramaterra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Breganze

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Brindisi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Brunello di Montalcino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cacc'e mmitte di Lucera

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cagliari

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Calosso

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Campi Flegrei

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Campidano di Terralba/Terralba

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Canavese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Candia dei Colli Apuani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cannellino di Frascati

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cannonau di Sardegna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Capalbio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Capri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Capriano del Colle

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Carema

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Carignano del Sulcis

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Carmignano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Carso/Carso - Kras

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Casavecchia di Pontelatone

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Casteggio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Castel del Monte

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Castel del Monte Bombino Nero

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Castel del Monte Nero di Troia Riserva

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Castel del Monte Rosso Riserva

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Castel San Lorenzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Casteller

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Castelli di Jesi Verdicchio Riserva

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Castelli Romani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cellatica

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cerasuolo d'Abruzzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cerasuolo di Vittoria

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cerveteri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cesanese del Piglio/Piglio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cesanese di Affile/Affile

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cesanese di Olevano Romano/Olevano Romano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Chianti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Chianti Classico

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cilento

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cinque Terre/Cinque Terre Sciacchetrà

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Circeo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cirò

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cisterna d'Asti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colleoni/Terre del Colleoni

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Albani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Altotiberini

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Asolani - Prosecco/Asolo - Prosecco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Berici

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Bolognesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Bolognesi Classico Pignoletto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Euganei Fior d'Arancio/Fior d'Arancio Colli Euganei

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli d'Imola

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli del Trasimeno/Trasimeno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli dell'Etruria Centrale

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli della Sabina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli di Conegliano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli di Faenza

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli di Luni

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli di Parma

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli di Rimini

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Etruschi Viterbesi/Tuscia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Euganei

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Lanuvini

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Maceratesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Martani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Perugini

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Pesaresi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Piacentini

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Romagna centrale

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colli Tortonesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Collina Torinese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colline di Levanto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colline Joniche Tarantine

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colline Lucchesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colline Novaresi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Colline Saluzzesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Collio Goriziano/Collio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Conegliano Valdobbiadene - Prosecco/Conegliano - Prosecco/Valdobbiadene - Prosecco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cònero

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Contea di Sclafani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Contessa Entellina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Controguerra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Copertino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cori

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Corti Benedettine del Padovano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Cortona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Costa d'Amalfi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Coste della Sesia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Curtefranca

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Delia Nivolelli

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Dogliani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Dolcetto d'Acqui

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Dolcetto d'Alba

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Dolcetto d'Asti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Dolcetto di Diano d'Alba/Diano d'Alba

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Dolcetto di Ovada

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore/Ovada

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Durello Lessini/Lessini Durello

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Elba

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Eloro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Erbaluce di Caluso/Caluso

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Erice

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Esino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Etna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Etschtaler/Valdadige

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Falanghina del Sannio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Falerio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Falerno del Massico

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Fara

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Faro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Fiano di Avellino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Franciacorta

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Frascati

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Frascati Superiore

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Freisa d'Asti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Freisa di Chieri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Friuli Annia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Friuli Aquileia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Friuli Colli Orientali

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Friuli Grave

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Friuli Isonzo/Isonzo del Friuli

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Friuli Latisana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Gabiano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Galatina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Galluccio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Gambellara

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Garda

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Garda Colli Mantovani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Gattinara

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Gavi/Cortese di Gavi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Genazzano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Ghemme

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Gioia del Colle

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Girò di Cagliari

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Golfo del Tigullio - Portofino/Portofino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Grance Senesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Gravina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Greco di Bianco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Greco di Tufo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Grignolino d'Asti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Gutturnio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

I Terreni di Sanseverino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Irpinia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Ischia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lacrima di Morro/Lacrima di Morro d'Alba

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lago di Caldaro/Caldaro/Kalterer/Kalterersee

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lago di Corbara

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lambrusco di Sorbara

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lambrusco Mantovano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lamezia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Langhe

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lessona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Leverano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lison

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lison-Pramaggiore

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lizzano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Loazzolo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Locorotondo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Lugana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Malanotte del Piave/Piave Malanotte

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Malvasia delle Lipari

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Malvasia di Bosa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti/Casorzo/Malvasia di Casorzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Mamertino di Milazzo/Mamertin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Mandrolisai

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Marino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Marsala

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Martina/Martina Franca

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Matera

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Matino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Melissa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Menfi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Merlara

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Molise/del Molise

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Monferrato

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Monica di Sardegna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Monreale

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montecarlo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montecompatri Colonna/Colonna/Montecompatri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montecucco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montecucco Sangiovese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montefalco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montefalco Sagrantino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montello/Montello Rosso

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montello - Colli Asolani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montepulciano d'Abruzzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Monteregio di Massa Marittima

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montescudaio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Monti Lessini

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Morellino di Scansano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Moscadello di Montalcino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Moscato di Pantelleria/Pantelleria/Passito di Pantelleria

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Moscato di Sardegna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Moscato di Sennori/Moscato di Sorso/Moscato di Sorso - Sennori

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Moscato di Trani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Nardò

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Nasco di Cagliari

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Nebbiolo d'Alba

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Nettuno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Noto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Nuragus di Cagliari

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Offida

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Oltrepò Pavese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Oltrepò Pavese metodo classico

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Oltrepò Pavese Pinot grigio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Orcia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Orta Nova

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Ortona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Ortrugo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Orvieto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Ostuni

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Parrina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Penisola Sorrentina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Pentro di Isernia/Pentro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Pergola

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Piave

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Piemonte

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Pinerolese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Pinot nero dell'Oltrepò Pavese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Pomino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Pornassio/Ormeasco di Pornassio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Primitivo di Manduria

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Primitivo di Manduria Dolce Naturale

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Prosecco

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Ramandolo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Recioto della Valpolicella

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Recioto di Gambellara

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Recioto di Soave

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Reggiano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Reno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Riesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Riviera del Brenta

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Riviera del Garda Bresciano/Garda Bresciano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Riviera ligure di Ponente

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Roero

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Roma

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Romagna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Romagna Albana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosazzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rossese di Dolceacqua/Dolceacqua

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosso Cònero

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosso della Val di Cornia/Val di Cornia Rosso

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosso di Cerignola

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosso di Montalcino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosso di Montepulciano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosso di Valtellina/Valtellina rosso

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosso Orvietano/Orvietano Rosso

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rosso Piceno/Piceno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Rubino di Cantavenna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Salaparuta

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Salice Salentino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sambuca di Sicilia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

San Colombano al Lambro/San Colombano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

San Gimignano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

San Ginesio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

San Martino della Battaglia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

San Severo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

San Torpè

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sangue di Giuda/Sangue di Giuda dell'Oltrepò Pavese

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sannio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sant'Antimo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Santa Margherita di Belice

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sardegna Semidano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Savuto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Scanzo/Moscato di Scanzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Scavigna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sciacca

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Serrapetrona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Serenissima/Vigneti della Serenissima

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sforzato di Valtellina/Sfursat di Valtellina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Siracusa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sizzano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Soave

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Soave Superiore

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Sovana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Spoleto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Squinzano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Strevi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Suvereto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Tarquinia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Taurasi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Tavoliere/Tavoliere delle Puglie

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Teroldego Rotaliano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terra d'Otranto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terracina/Moscato di Terracina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terratico di Bibbona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terre Alfieri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terre di Casole

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terre di Cosenza

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terre di Offida

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terre di Pisa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Terre Tollesi/Tullum

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Tintilia del Molise

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Todi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Torgiano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Torgiano rosso riserva

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Trebbiano d'Abruzzo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Trentino

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Trento

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Val d'Arbia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Val d'Arno di Sopra/Valdarno di Sopra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Val di Cornia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Val Polcèvera

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valcalepio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valdadige

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valdadige Terradeiforti/Terradeiforti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valdichiana toscana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valdinievole

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valli Ossolane

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valpolicella

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valpolicella Ripasso

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valsusa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valtellina Superiore

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Velletri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Valtènesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Venezia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Verdicchio di Matelica

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Verdicchio di Matelica Riserva

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Verduno Pelaverga/Verduno

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vermentino di Gallura

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vermentino di Sardegna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vernaccia di Oristano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vernaccia di San Gimignano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vesuvio

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vicenza

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vignanello

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Villamagna

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vin Santo del Chianti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vin Santo di Carmignano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vin Santo di Montepulciano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Vittoria

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Zagarolo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Allerona

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Alta Valle della Greve

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Alto Livenza

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Alto Mincio

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Anagni

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Arghillà

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Avola

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Barbagia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Basilicata

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Benaco bresciano

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Beneventano/Benevento

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Bergamasca

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Bettona

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Bianco del Sillaro/Sillaro

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Calabria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Camarro

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Campania

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Cannara

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Catalanesca del Monte Somma

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Civitella d'Agliano

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colli Aprutini

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colli Cimini

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colli del Limbara

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colli del Sangro

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colli della Toscana centrale

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colli di Salerno

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colli Trevigiani

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Collina del Milanese

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colline del Genovesato

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colline Frentane

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colline Pescaresi

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colline Savonesi

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Colline Teatine

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Conselvano

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Costa Etrusco Romana

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Costa Toscana

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Costa Viola

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Daunia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

del Vastese/Histonium

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

delle Venezie

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Dugenta

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Emilia/dell'Emilia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Epomeo

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Fontanarossa di Cerda

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Forlì

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Fortana del Taro

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Frusinate/del Frusinate

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Grottino di Roccanova

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Isola dei Nuraghi

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Lazio

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Liguria di Levante

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Lipuda

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Locride

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Marca Trevigiana

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Marche

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Maremma Toscana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Marmilla

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Mitterberg

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Modena/di Modena

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Montecastelli

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Montenetto di Brescia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Murgia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Narni

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Nurra

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Ogliastra

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Osco/Terre degli Osci

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Paestum

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Palizzi

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Parteolla

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Pellaro

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Planargia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Pompeiano

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Provincia di Mantova

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Provincia di Nuoro

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Provincia di Pavia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Provincia di Verona/Verona/Veronese

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Puglia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Quistello

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Ravenna

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Roccamonfina

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Romangia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Ronchi di Brescia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Ronchi Varesini

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Rotae

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Rubicone

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Sabbioneta

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Salemi

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Salento

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Salina

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Scilla

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Sebino

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Sibiola

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Sicilia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

IT

Spello

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Tarantino

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Terrazze dell'Imperiese

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Terre Aquilane/Terre de L'Aquila

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Terre del Volturno

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Terre di Chieti

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Terre di Veleja

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Terre Lariane

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Terre Siciliane

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Tharros

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Toscano/Toscana

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Trexenta

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Umbria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Val di Magra

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Val di Neto

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Val Tidone

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Valcamonica

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Valdamato

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Vallagarina

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Valle Belice

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Valle d'Itria

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Valle del Tirso

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Valli di Porto Pino

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Veneto

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Veneto Orientale

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Venezia Giulia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

IT

Vigneti delle Dolomiti/Weinberg Dolomiten

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

Ισοδύναμος όρος:

Vouni Panayias - Ampelitis

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CY

Κουμανδαρία

Ισοδύναμος όρος: Commandaria

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού

Ισοδύναμος όρος: Krasohoria Lemesou

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

Ισοδύναμος όρος: Krasohoria Lemesou - Afames

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

Ισοδύναμος όρος: Krasohoria Lemesou - Laona

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CY

Λαόνα Ακάμα

Ισοδύναμος όρος: Laona Akama

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CY

Πιτσιλιά

Ισοδύναμος όρος: Pitsilia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

CY

Λάρνακα

Ισοδύναμος όρος: Larnaka

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

CY

Λεμεσός

Ισοδύναμος όρος: Lemesos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

CY

Λευκωσία

Ισοδύναμος όρος: Lefkosia

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

CY

Πάφος

Ισοδύναμος όρος: Pafos

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

LU

Moselle Luxembourgeoise

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Badacsony/Badacsonyi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Balaton/Balatoni

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Balaton-felvidék/Balaton-felvidéki

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Balatonboglár/Balatonboglári

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Balatonfüred-Csopak/Balatonfüred-Csopaki

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Balatoni

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Bükk/Bükki

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Csongrád/Csongrádi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Debrői Hárslevelű

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Duna/Dunai

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Eger/Egri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Etyek-Buda/Etyek-Budai

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Hajós-Baja

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Kunság/Kunsági

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Mátra/Mátrai

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Mór/Móri

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Nagy-Somló/Nagy-Somlói

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Neszmély/Neszmélyi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Pannonhalma/Pannonhalmi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Pécs

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Somlói/Somló

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Sopron/Soproni

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Szekszárd/Szekszárdi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Tihany/Tihanyi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Tokaj/Tokaji

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Tolna/Tolnai

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Villány/Villányi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Zala/Zalai

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Káli

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Neszmély/Neszmélyi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Pannon

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Tihany/Tihanyi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

HU

Balatonmelléki

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

HU

Duna-Tisza-közi

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

HU

Dunántúli/Dunántúl

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

HU

Felső-Magyarországi/Felső-Magyarország

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

HU

Zempléni/Zemplén

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

MT

Gozo/Għawdex

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

MT

Malta

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

MT

Maltese Islands

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Drenthe

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Flevoland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Friesland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Gelderland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Groningen

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Limburg

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Noord-Brabant

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Noord-Holland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Overijssel

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Utrecht

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Zeeland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

NL

Zuid-Holland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

AT

Burgenland

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Carnuntum

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Eisenberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Kamptal

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Kärnten

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Kremstal

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Leithaberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Mittelburgenland

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Neusiedlersee

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Neusiedlersee-Hügelland

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Niederösterreich

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Oberösterreich

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Salzburg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Steiermark

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Süd-Oststeiermark

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Südburgenland

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Südsteiermark

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Thermenregion

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Tirol

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Traisental

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Vorarlberg

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Wachau

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Wagram

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Weinviertel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Weststeiermark

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Wien

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

AT

Bergland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

AT

Steirerland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

AT

Weinland

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Açores

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Alentejano

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Alenquer

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Alentejo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Algarve

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Arruda

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Bairrada

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Beira Interior

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Biscoitos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Bucelas

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Carcavelos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Colares

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Dão

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

DoTejo

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Douro

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Duriense

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Encostas d'Aire

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Graciosa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Lafões

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Lagoa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Lagos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Lisboa

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Madeirense

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Madeira/Madeira Wein/Madeira Wijn/Madeira Wine/Madera/Madère/Vin de Madère/Vinho da Madeira/Vino di Madera

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Minho

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Óbidos

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Porto/Oporto/Port/Port Wine/Portvin/Portwijn/vin de Porto/vinho do Porto

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Palmela

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Pico

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Portimão

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Setúbal

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Tavira

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Távora-Varosa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Torres Vedras

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Trás-os-Montes

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Vinho Verde

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

PT

Península de Setúbal

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Tejo

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Terras Madeirenses

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

PT

Transmontano

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Aiud

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Alba Iulia

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Babadag

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Banat

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Banu Mărăcine

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Bohotin

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Coteşti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Cotnari

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Crişana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Dealu Bujorului

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Dealu Mare

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Drăgăşani

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Huşi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Iana

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Iaşi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Lechinţa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Mehedinţi

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Miniş

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Murfatlar

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Nicoreşti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Odobeşti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Oltina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Panciu

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Pietroasa

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Recaş

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Sâmbureşti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Sarica Niculiţel

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Sebeş-Apold

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Segarcea

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Ştefăneşti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Târnave

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

RO

Colinele Dobrogei

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Dealurile Crişanei

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Dealurile Moldovei

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Dealurile Munteniei

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Dealurile Olteniei

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Dealurile Sătmarului

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Dealurile Transilvaniei

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Dealurile Vrancei

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Dealurile Zarandului

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Terasele Dunării

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Viile Caraşului

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

RO

Viile Timişului

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

SI

Bela krajina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Belokranjec

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Bizeljsko Sremič

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Bizeljčan

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Cviček

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Dolenjska

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Goriška Brda

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Kras

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Metliška črnina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Prekmurje

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Slovenska Istra

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Štajerska Slovenija

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Teran

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Vipavska dolina

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SI

Podravje

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

SI

Posavje

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

SI

Primorska

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

SK

Južnoslovenská/Južnoslovenské/Južnoslovenský

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SK

Karpatská perla

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SK

Malokarpatská/Malokarpatské/Malokarpatský

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SK

Nitrianska/Nitrianske/Nitriansky

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SK

Stredoslovenská/Stredoslovenské/Stredoslovenský

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SK

Východoslovenská/Východoslovenské/Východoslovenský

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

SK

Slovenská/Slovenské/Slovenský

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

UK

English

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

UK

English Regional

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

UK

Welsh

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

UK

Welsh Regional

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

Οίνοι της Δημοκρατίας της Μολδαβίας που προστατεύονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Ονομασία που πρέπει να προστατεύεται

 

Ciumai/Чумай

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

Romăneşti

Οίνος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης (ΠΟΠ)

Codru

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

Ştefan Vodă

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

Valul lui Traian

Οίνος με προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη (ΠΓΕ)

ΜΕΡΟΣ Β

Αλκοολούχα ποτά της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προστατεύονται στη Δημοκρατία της Μολδαβίας

Κράτος μέλος της ΕΕ

Ονομασία που πρέπει να προστατεύεται

Τύπος προϊόντος

BE

Balegemse jenever

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

BE, NL, FR

Genièvre/Jenever/Genever

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

BE, NL, FR

Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

BE

Hasseltse jenever/Hasselt

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

BE, NL

Jonge jenever/jonge genever

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

BE

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

BE, NL

Oude jenever/oude genever

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

BE

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

BE, NL, FR

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

Άλλα αλκοολούχα ποτά

BG

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

Απόσταγμα οίνου

BG

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo

Απόσταγμα οίνου

BG

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

Απόσταγμα οίνου

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

Απόσταγμα οίνου

BG

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya από Straldja

Απόσταγμα οίνου

BG

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya από Sungurlare

Απόσταγμα οίνου

BG

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya από Suhindol

Απόσταγμα οίνου

BG

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya από Lovech

Απόσταγμα φρούτων

BG

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

Απόσταγμα φρούτων

CZ

Karlovarská Hořká

Λικέρ

DE

Emsländer Korn/Kornbrand

Απόσταγμα σιτηρών

DE

Haselünner Korn/Kornbrand

Απόσταγμα σιτηρών

DE

Hasetaler Korn/Kornbrand

Απόσταγμα σιτηρών

DE, AT, BE

Korn/Kornbrand

Απόσταγμα σιτηρών

DE

Münsterländer Korn/Kornbrand

Απόσταγμα σιτηρών

DE

Sendenhorster Korn/Kornbrand

Απόσταγμα σιτηρών

DE

Deutscher Weinbrand

Brandy/Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

Απόσταγμα φρούτων

DE

Fränkisches Kirschwasser

Απόσταγμα φρούτων

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

Απόσταγμα φρούτων

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

Απόσταγμα φρούτων

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Απόσταγμα φρούτων

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

Απόσταγμα φρούτων

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Απόσταγμα φρούτων

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

Γεντιανή

DE

Ostfriesischer Korngenever

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

DE

Steinhäger

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

DE

Rheinberger Kräuter

Πικρά αλκοολούχα ποτά/bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

Λικέρ

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

Λικέρ

DE

Berliner Kümmel

Λικέρ

DE

Blutwurz

Λικέρ

DE

Chiemseer Klosterlikör

Λικέρ

DE

Ettaler Klosterlikör

Λικέρ

DE

Hamburger Kümmel

Λικέρ

DE

Hüttentee

Λικέρ

DE

Münchener Kümmel

Λικέρ

DE

Bärwurz

Άλλα αλκοολούχα ποτά

DE

Königsberger Bärenfang

Άλλα αλκοολούχα ποτά

DE

Ostpreußischer Bärenfang

Άλλα αλκοολούχα ποτά

EE

Estonian vodka

Βότκα

IE

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky

Ουίσκι

IE

Irish Cream

Λικέρ

IE

Irish Poteen/Irish Poitín

Άλλα αλκοολούχα ποτά

EL

Τσικουδιά/Tsikoudia

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

EL

Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

EL

Τσίπουρο/Tsipouro

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

EL

Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace

Αποσταγμένο άνισο

EL

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata

Αποσταγμένο άνισο

EL

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia

Αποσταγμένο άνισο

EL

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene

Αποσταγμένο άνισο

EL

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari

Αποσταγμένο άνισο

EL

Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos

Λικέρ

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu

Λικέρ

EL

Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

Λικέρ

EL

Τεντούρα/Tentoura

Λικέρ

ES

Brandy de Jerez

Brandy/Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

Brandy/Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

ES

Gin de Mahón

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

Αλκοολούχα ποτά με άνισο

ES

Chinchón

Αλκοολούχα ποτά με άνισο

ES

Hierbas de Mallorca

Αλκοολούχα ποτά με άνισο

ES

Hierbas Ibicencas

Αλκοολούχα ποτά με άνισο

ES

Cantueso Alicantino

Λικέρ

ES

Licor café de Galicia

Λικέρ

ES

Licor de hierbas de Galicia

Λικέρ

ES

Palo de Mallorca

Λικέρ

ES

Ratafia catalana

Λικέρ

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

Άλλα αλκοολούχα ποτά

ES

Aperitivo Café de Alcoy

Άλλα αλκοολούχα ποτά

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

Άλλα αλκοολούχα ποτά

ES

Pacharán navarro

Άλλα αλκοολούχα ποτά

ES

Ronmiel de Canarias

Άλλα αλκοολούχα ποτά

FR

Rhum de la Guadeloupe

Ρούμι

FR

Rhum de la Guyane

Ρούμι

FR

Rhum de la Martinique

Ρούμι

FR

Rhum de la Réunion

Ρούμι

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Ρούμι

FR

Rhum des Antilles françaises

Ρούμι

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

Ρούμι

FR

Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

Ουίσκι

FR

Whisky breton/Whisky de Bretagne

Ουίσκι

FR

Armagnac

Απόσταγμα οίνου

FR

Cognac

Απόσταγμα οίνου

FR

Eau-de-vie de Cognac

Απόσταγμα οίνου

FR

Eau-de-vie de Faugères/Faugères

Απόσταγμα οίνου

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

Απόσταγμα οίνου

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Απόσταγμα οίνου

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Απόσταγμα οίνου

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Απόσταγμα οίνου

FR

Eau-de-vie des Charentes

Απόσταγμα οίνου

FR

Fine Bordeaux

Απόσταγμα οίνου

FR

Fine de Bourgogne

Απόσταγμα οίνου

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc d'Auvergne

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc du Jura

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

FR

Framboise d'Alsace

Απόσταγμα φρούτων

FR

Kirsch d'Alsace

Απόσταγμα φρούτων

FR

Kirsch de Fougerolles

Απόσταγμα φρούτων

FR

Mirabelle d'Alsace

Απόσταγμα φρούτων

FR

Mirabelle de Lorraine

Απόσταγμα φρούτων

FR

Quetsch d'Alsace

Απόσταγμα φρούτων

FR

Calvados

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

FR

Calvados Domfrontais

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

FR

Calvados Pays d'Auge

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

FR

Genièvre Flandres Artois

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

FR, IT

Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

Λικέρ

FR

Ratafia de Champagne

Λικέρ

FR

Cassis de Bourgogne

Crème de Cassis

FR

Cassis de Dijon

Crème de Cassis

FR

Cassis de Saintonge

Crème de Cassis

FR

Pommeau de Bretagne

Άλλα αλκοολούχα ποτά

FR

Pommeau de Normandie

Άλλα αλκοολούχα ποτά

FR

Pommeau du Maine

Άλλα αλκοολούχα ποτά

HR

Hrvatska loza

Απόσταγμα φρούτων

HR

Hrvatska stara šljivovica

Απόσταγμα φρούτων

HR

Slavonska šljivovica

Απόσταγμα φρούτων

HR

Hrvatski pelinkovac

Λικέρ

HR

Zadarski maraschino

Maraschino/Marrasquino/Maraskino

HR

Hrvatska travarica

Άλλα αλκοολούχα ποτά

IT

Brandy italiano

Brandy/Weinbrand

IT

Grappa

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Grappa di Barolo

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Grappa di Marsala

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Grappa friulana/Grappa del Friuli

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Grappa Siciliana/Grappa di Sicilia

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Grappa trentina/Grappa del Trentino

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Grappa veneta/Grappa del Veneto

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

IT

Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

Απόσταγμα φρούτων

IT

Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

Απόσταγμα φρούτων

IT

Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

Απόσταγμα φρούτων

IT

Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

Απόσταγμα φρούτων

IT

Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

Απόσταγμα φρούτων

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Απόσταγμα φρούτων

IT

Sliwovitz del Veneto

Απόσταγμα φρούτων

IT

Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

Απόσταγμα φρούτων

IT

Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

Απόσταγμα φρούτων

IT

Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

Απόσταγμα φρούτων

IT

Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

Απόσταγμα φρούτων

IT

Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

Απόσταγμα φρούτων

IT

Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

Απόσταγμα φρούτων

IT

Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

Απόσταγμα φρούτων

IT

Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

Απόσταγμα φρούτων

IT

Williams friulano/Williams del Friuli

Απόσταγμα φρούτων

IT

Williams trentino/Williams del Trentino

Απόσταγμα φρούτων

IT

Genziana trentina/Genziana del Trentino

Γεντιανή

IT

Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige

Γεντιανή

IT

Genepì del Piemonte

Λικέρ

IT

Genepì della Valle d'Aosta

Λικέρ

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

Λικέρ

IT

Liquore di limone di Sorrento

Λικέρ

IT

Mirto di Sardegna

Λικέρ

IT

Nocino di Modena

Nocino

CY

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

CY, EL

Ouzo/Ούζο

Αποσταγμένο άνισο

LT

Samanė

Απόσταγμα σιτηρών

LT

Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

Βότκα

LT

Vilniaus džinas/Vilnius Gin

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

LT

Trejos devynerios

Πικρά αλκοολούχα ποτά/bitter

LT

Trauktinė

Άλλα αλκοολούχα ποτά

LT

Trauktinė Dainava

Άλλα αλκοολούχα ποτά

LT

Trauktinė Palanga

Άλλα αλκοολούχα ποτά

HU

Törkölypálinka

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

HU

Békési Szilvapálinka

Απόσταγμα φρούτων

HU

Gönci Barackpálinka

Απόσταγμα φρούτων

HU

Kecskeméti Barackpálinka

Απόσταγμα φρούτων

HU, AT

Pálinka

Απόσταγμα φρούτων

HU

Szabolcsi Almapálinka

Απόσταγμα φρούτων

HU

Szatmári Szilvapálinka

Απόσταγμα φρούτων

HU

Újfehértói meggypálinka

Απόσταγμα φρούτων

AT

Wachauer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

Απόσταγμα φρούτων

AT

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Λικέρ

AT

Mariazeller Magenlikör

Λικέρ

AT

Steinfelder Magenbitter

Λικέρ

AT

Wachauer Marillenlikör

Λικέρ

AT

Inländerrum

Άλλα αλκοολούχα ποτά

PL

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Βότκα

PL

Polska Wódka/Polish Vodka

Βότκα

PL

Polish Cherry

Λικέρ

PT

Rum da Madeira

Ρούμι

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

Απόσταγμα οίνου

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Απόσταγμα οίνου

PT

Aguardente de Vinho Douro

Απόσταγμα οίνου

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

Απόσταγμα οίνου

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

Απόσταγμα οίνου

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλής

PT

Medronho do Algarve

Απόσταγμα φρούτων

PT

Poncha da Madeira

Λικέρ

RO

Vinars Murfatlar

Απόσταγμα οίνου

RO

Vinars Segarcea

Απόσταγμα οίνου

RO

Vinars Târnave

Απόσταγμα οίνου

RO

Vinars Vaslui

Απόσταγμα οίνου

RO

Vinars Vrancea

Απόσταγμα οίνου

RO

Horincă de Cămârzana

Απόσταγμα φρούτων

RO

Pălincă

Απόσταγμα φρούτων

RO

Ţuică de Argeş

Απόσταγμα φρούτων

RO

Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

Απόσταγμα φρούτων

SI

Brinjevec

Απόσταγμα φρούτων

SI

Dolenjski sadjevec

Απόσταγμα φρούτων

SI

Janeževec

Αλκοολούχα ποτά με άνισο

SI

Slovenska travarica

Πικρά αλκοολούχα ποτά/bitter

SI

Pelinkovec

Λικέρ

SI

Orehovec

Nocino

SI

Domači rum

Άλλα αλκοολούχα ποτά

SK

Spišská borovička

Αλκοολούχα ποτά με άρκευθο

FI

Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

Βότκα

FI

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

Λικέρ

SE

Svensk Vodka/Swedish Vodka

Βότκα

SE

Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

Akvavit/Aquavit

SE

Svensk Punsch/Swedish Punch

Άλλα αλκοολούχα ποτά

UK

Scotch Whisky

Ουίσκι

UK

Somerset Cider Brandy

Αποστάγματα μηλίτη και απίτη

Αλκοολούχα ποτά της Δημοκρατίας της Μολδαβίας που προστατεύονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Ονομασία που πρέπει να προστατεύεται

Τύπος προϊόντος

Divin

Απόσταγμα οίνου

Rachiu de caise de Nimoreni

Απόσταγμα φρούτων

ΜΕΡΟΣ Γ

Αρωματισμένοι οίνοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προστατεύονται στη Δημοκρατία της Μολδαβίας

Κράτος μέλος της ΕΕ

Ονομασία που πρέπει να προστατεύεται

IT

Vermouth di Torino

HR

Samoborski bermet

FR

Vermouth de Chambéry

DE

Nürnberger Glühwein

DE

Thüringer Glühwein

Αρωματισμένοι οίνοι της Δημοκρατίας της Μολδαβίας που προστατεύονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση

[…]

»