|
ISSN 1977-0669 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 246 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
61ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
* |
Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/1467 της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 2018, για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1675 για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την προσθήκη του Πακιστάν στον πίνακα του σημείου I του παραρτήματος ( 1 ) |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
2.10.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 246/1 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1467 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 27ης Ιουλίου 2018
για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1675 για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την προσθήκη του Πακιστάν στον πίνακα του σημείου I του παραρτήματος
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2015, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή για τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της οδηγίας 2006/70/ΕΚ της Επιτροπής (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η Ένωση οφείλει να διασφαλίσει την αποτελεσματική προστασία της ακεραιότητας και της ορθής λειτουργίας του χρηματοπιστωτικού της συστήματος και της εσωτερικής αγοράς έναντι της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας. Προς τον σκοπό αυτόν, η οδηγία (ΕΕ) 2015/849 ορίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να επισημαίνει τις τρίτες χώρες υψηλού κινδύνου που χαρακτηρίζονται από στρατηγικές ανεπάρκειες όσον αφορά τα εθνικά τους συστήματα για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, ανεπάρκειες οι οποίες συνεπάγονται σημαντικές απειλές για το χρηματοπιστωτικό σύστημα της Ένωσης. |
|
(2) |
Η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάζει τον κατάλογο των τρίτων χωρών υψηλού κινδύνου που απαριθμούνται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/1675 (2) σε κατάλληλα χρονικά διαστήματα υπό το πρίσμα της προόδου που έχει σημειωθεί από τις εν λόγω τρίτες χώρες υψηλού κινδύνου όσον αφορά την εξάλειψη των στρατηγικών ανεπαρκειών των συστημάτων τους για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας (ΚΞΧ/ΧΤ). Η Επιτροπή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη στις αξιολογήσεις της τα νέα στοιχεία από διεθνείς οργανισμούς και φορείς καθορισμού προτύπων, όπως τα στοιχεία που εκδίδει η Ομάδα Χρηματοπιστωτικής Δράσης (FATF). Με βάση αυτές τις πληροφορίες, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να επισημαίνει πρόσθετες τρίτες χώρες υψηλού κινδύνου που παρουσιάζουν στρατηγικές ανεπάρκειες όσον αφορά τα εθνικά τους συστήματα ΚΞΧ/ΧΤ. |
|
(3) |
Σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2015/849, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της τις πλέον πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες, ιδίως τις πρόσφατες δημόσιες δηλώσεις της FATF, το έγγραφο της FATF με τίτλο «Improving Global AML/CFT Compliance: on-going process» (Βελτίωση της συμμόρφωσης στον τομέα ΚΞΧ/ΧΤ σε παγκόσμιο επίπεδο: διαδικασία σε εξέλιξη), καθώς και τις εκθέσεις της ομάδας για την εξέταση χωρών στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας (International Cooperation Review Group) της FATF, σχετικά με τους κινδύνους που αντιπροσωπεύουν συγκεκριμένες τρίτες χώρες, όπως προβλέπει το άρθρο 9 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849. |
|
(4) |
Η FATF επισήμανε ότι το Πακιστάν έχει στρατηγικές ανεπάρκειες στο σύστημά του για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας (ΚΞΧ/ΧΤ), που θέτουν σε κίνδυνο το διεθνές χρηματοπιστωτικό σύστημα, για τις οποίες έχει καταρτίσει σχέδιο δράσης σε συνεργασία με την Ομάδα Χρηματοπιστωτικής Δράσης (FATF). |
|
(5) |
Το πλαίσιο ΚΞΧ/ΧΤ που ισχύει στο Πακιστάν και ο τρόπος με τον οποίο εφαρμόζεται το εν λόγω πλαίσιο αποκαλύπτουν στρατηγικές ανεπάρκειες. Οι ανεπάρκειες περιλαμβάνουν την εποπτεία και εφαρμογή των ελέγχων ΚΞΧ/ΧΤ από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται οι επιχειρήσεις χρηματικών υπηρεσιών· ανεπαρκή μέτρα για την πρόληψη της παράνομης διασυνοριακής μεταφοράς μετρητών· έλλειψη ισχυρού ιστορικού επιδόσεων όσον αφορά τις έρευνες και τις διώξεις σχετικά με τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, καθώς και έλλειψη του απαιτούμενου συντονισμού μεταξύ των διαφόρων αρχών· ανεπαρκή εφαρμογή των στοχευμένων οικονομικών κυρώσεων και των ψηφισμάτων 1267 (1999) και 1373 (2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών· ανεπαρκή επιβολή της απαγόρευσης των κεφαλαίων και των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. |
|
(6) |
Λαμβάνοντας υπόψη το υψηλό επίπεδο ολοκλήρωσης του διεθνούς χρηματοπιστωτικού συστήματος, τη στενή διασύνδεση των φορέων της αγοράς, τον μεγάλο όγκο των διασυνοριακών συναλλαγών προς ή από την Ένωση, καθώς και τον βαθμό ανοίγματος της αγοράς, η Επιτροπή θεωρεί ότι οποιαδήποτε απειλή ΚΞΧ/ΧΤ για το διεθνές χρηματοπιστωτικό σύστημα αποτελεί απειλή και για το χρηματοπιστωτικό σύστημα της Ένωσης. |
|
(7) |
Σύμφωνα με τις τελευταίες σχετικές πληροφορίες, η ανάλυση της Επιτροπής κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το Πακιστάν θα πρέπει να θεωρείται δικαιοδοσία τρίτης χώρας που χαρακτηρίζεται από στρατηγικές ανεπάρκειες όσον αφορά το εθνικό του σύστημα ΚΞΧ/ΧΤ, ανεπάρκειες οι οποίες συνεπάγονται σημαντικές απειλές για το χρηματοπιστωτικό σύστημα της Ένωσης σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 9 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849. Εντούτοις, η εν λόγω χώρα έχει αναλάβει γραπτώς πολιτική δέσμευση υψηλού επιπέδου για την αντιμετώπιση των ανεπαρκειών που εντοπίστηκαν και έχει καταρτίσει σχέδιο δράσης σε συνεργασία με τη FATF, το οποίο αναμένεται να επιτρέψει την εκπλήρωση των απαιτήσεων που ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2015/849. Η Επιτροπή θα επανεκτιμήσει την κατάσταση της χώρας αυτής, υπό το πρίσμα της εφαρμογής της εν λόγω δέσμευσης. |
|
(8) |
Συνεπώς, ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1675 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο παράρτημα του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1675, στον πίνακα του σημείου Ι προστίθεται η ακόλουθη γραμμή:
|
«14. |
Πακιστάν» |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 141 της 5.6.2015, σ. 73.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1675 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με την επισήμανση των τρίτων χωρών υψηλού κινδύνου που χαρακτηρίζονται από στρατηγικές ανεπάρκειες (ΕΕ L 254 της 20.9.2016, σ. 1).
|
2.10.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 246/3 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1468 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 1ης Οκτωβρίου 2018
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 461/2013 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (εφεξής «ο βασικός κανονισμός») πριν από την τροποποίησή του με τον κανονισμό (EE) 2017/2321 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 19,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Ισχύοντα μέτρα
|
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2603/2000 (3), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου («PET») καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας (εφεξής «η αρχική έρευνα»). |
|
(2) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1645/2005 (4), το Συμβούλιο τροποποίησε το επίπεδο των αντισταθμιστικών μέτρων που ίσχυαν για τις εισαγωγές ΡΕΤ από την Ινδία, ύστερα από επανεξέταση «με ταχεία διαδικασία» δυνάμει του άρθρου 20 του βασικού κανονισμού. |
|
(3) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 193/2007 (5), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό για περαιτέρω περίοδο πέντε ετών, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος δυνάμει του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού. |
|
(4) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1286/2008 (6) και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 906/2011 (7), το Συμβούλιο τροποποίησε στη συνέχεια τα αντισταθμιστικά μέτρα, ύστερα από διενέργεια μερικών ενδιάμεσων επανεξετάσεων δυνάμει του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού. |
|
(5) |
Το 2012, μία ακόμη μερική ενδιάμεση επανεξέταση περατώθηκε χωρίς να τροποποιηθούν τα μέτρα που ίσχυαν βάσει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 559/2012 του Συμβουλίου (8). |
|
(6) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 461/2013 του Συμβουλίου (9), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό για περαιτέρω περίοδο πέντε ετών, ύστερα από δεύτερη επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος δυνάμει του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού. |
|
(7) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2015/1350 της Επιτροπής (10), η Επιτροπή τροποποίησε τα αντισταθμιστικά μέτρα, ύστερα από διενέργεια δύο μερικών ενδιάμεσων επανεξετάσεων δυνάμει του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού. |
|
(8) |
Με την απόφαση 2000/745/ΕΚ (11), η Επιτροπή έκανε δεκτή μία ελάχιστη τιμή εισαγωγής που προσφέρεται από τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς στην Ινδία. Με την εκτελεστική απόφαση 2014/109/ΕΕ (12), η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων, λόγω μεταβολής των περιστάσεων υπό τις οποίες έγιναν δεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων. |
|
(9) |
Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα είναι ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 461/2013 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1350 (εφεξής «ισχύοντα μέτρα»). Συνίστανται σε ειδικό αντισταθμιστικό δασμό που κυμαίνεται μεταξύ 0 και 74,6 ευρώ ανά τόνο για παραγωγούς της Ινδίας που κατονομάζονται ατομικά, ενώ δασμός για τις άλλες εταιρείες 69,4 ευρώ ανά τόνο επιβλήθηκε σε εισαγωγές από όλους τους άλλους παραγωγούς. |
1.2. Έναρξη δύο μερικών ενδιάμεσων επανεξετάσεων
|
(10) |
Τον Σεπτέμβριο 2016, η Dhunseri Petrochem Limited (εφεξής «DPL»), παραγωγός-εξαγωγέας της Ινδίας, υπέβαλε αίτηση στην Επιτροπή για τροποποίηση του κανονισμού με τον οποίο είχαν επιβληθεί τα ισχύοντα μέτρα με αιτιολογία την αλλαγή ονομασίας της εταιρείας. Η αίτηση όμως έδειξε ότι η DPL είχε συνάψει εταιρική σχέση κοινής επιχείρησης με την Indorama Ventures Public Company Limited (εφεξής «IVL»), με αποτέλεσμα να προκύπτει η εξής δομή:
|
|
(11) |
Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, η Επιτροπή θεώρησε ότι υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία ότι οι περιστάσεις όσον αφορά την επιδότηση της DPL και των συνδεδεμένων εταιρειών της είχαν αλλάξει σημαντικά και ήταν διαρκούς χαρακτήρα και ότι, επομένως, απαιτούνταν επανεξέταση των μέτρων. |
|
(12) |
Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση στις 6 Ιουλίου 2017 (13) την απόφασή της να κινήσει ιδία πρωτοβουλία διαδικασία έρευνας με διενέργεια μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού η οποία θα περιοριζόταν ως προς το πεδίο εφαρμογής στην εξέταση των επιδοτήσεων της DPL και των συνδεδεμένων εταιρειών της στην Ινδία. Ο σκοπός της επανεξέτασης είναι να καθοριστεί το ποσοστό της επιδότησης για τη νέα δομή της εταιρείας. |
|
(13) |
Ένας άλλος παραγωγός-εξαγωγέας της Ινδίας, η Reliance Industries Limited («Reliance») υπέβαλε αίτηση για διενέργεια μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού. Η αίτηση αφορούσε αποκλειστικά την εξέταση της πρακτικής επιδοτήσεων της Reliance. |
|
(14) |
Η Reliance προσκόμισε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με το ότι η συνέχιση της εφαρμογής των μέτρων στο σημερινό τους επίπεδο δεν ήταν πλέον αναγκαία για την εξουδετέρωση των συνεπειών της αντισταθμίσιμης επιδότησης. Η εταιρεία υποστήριξε συγκεκριμένα ότι το γενικό επίπεδο επιδότησης μειώθηκε λόγω της παύσης εφαρμογής του καθεστώτος επικέντρωσης στο προϊόν και του καθεστώτος επικέντρωσης στην αγορά, καθώς και στη μείωση των ποσών των οποίων κάνει χρήση ο αιτών σε σχέση με άλλα καθεστώτα, όπως το καθεστώς προκαταβολικής εξουσιοδότησης και το καθεστώς επιστροφής δασμών. |
|
(15) |
Έχοντας διαπιστώσει ότι η αίτηση περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία, η Επιτροπή ανήγγειλε, στις 6 Ιουλίου 2017 (14), την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού η οποία θα περιοριζόταν ως προς το πεδίο εφαρμογής στην εξέταση των επιδοτήσεων της Reliance. |
|
(16) |
Και στις δύο ανακοινώσεις έναρξης διαδικασίας, η Επιτροπή ανήγγειλε ότι οι έρευνες θα εκτιμούσαν επίσης κατά πόσο ήταν ενδεδειγμένη η τροποποίηση του δασμολογικού συντελεστή που επιβαλλόταν στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας από «όλες τις άλλες εταιρείες» στην Ινδία. |
|
(17) |
Δεδομένου ότι αμφότερες οι ενδιάμεσες επανεξετάσεις καλύπτουν το ίδιο υπό επανεξέταση προϊόν, την ίδια χώρα προέλευσης και την ίδια περίοδο έρευνας, και επειδή αμφότερα τα μέτρα υπόκεινται στην ίδια διαδικασία, κρίθηκε ενδεδειγμένο να εκδοθεί απόφαση και για τις δύο επανεξετάσεις στην ίδια νομική πράξη. |
1.3. Μέρη τα οποία αφορά η έρευνα
|
(18) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα την Dhunseri, τις συνδεδεμένες εταιρείες της και τη Reliance (εφεξής «οι υπό επανεξέταση παραγωγοί-εξαγωγείς»), την ένωση παραγωγών της Ένωσης, τους εισαγωγείς και τους χρήστες στην Ένωση που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τους αντιπροσώπους της χώρας εξαγωγής για την έναρξη των μερικών ενδιάμεσων επανεξετάσεων. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στις ανακοινώσεις για την έναρξη διαδικασίας. |
|
(19) |
Για να λάβει όλες τις απαιτούμενες για την έρευνά της πληροφορίες, η Επιτροπή έστειλε ερωτηματολόγια στους υπό επανεξέταση παραγωγούς-εξαγωγείς και την κυβέρνηση της Ινδίας και έλαβε απαντήσεις εντός της ορισθείσας για τον σκοπό αυτό προθεσμίας. |
|
(20) |
Η Επιτροπή ζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες για τον προσδιορισμό της επιδότησης. Η Επιτροπή πραγματοποίησε επισκέψεις ελέγχου στις εγκαταστάσεις της IVDPIL στην Καλκούτα, στην έδρα της MPPL στο Δελχί, στο εργοστάσιο της MPPL στο Karnal, στη Reliance στη Βομβάη καθώς και στα γραφεία της κυβέρνησης της Ινδίας στο Νέο Δελχί (Γενική Διεύθυνση Εξωτερικού Εμπορίου και υπουργείο Εμπορίου). |
1.4. Περίοδος έρευνας επανεξέτασης
|
(21) |
Η έρευνα για τις επιδοτήσεις κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2016 έως τις 31 Μαρτίου 2017 (εφεξής «η περίοδος έρευνας της επανεξέτασης»). |
1.5. Κοινοποίηση
|
(22) |
Στις 25 Ιουλίου 2018 η κυβέρνηση της Ινδίας και τα άλλα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις διαπιστώσεις βάσει των οποίων η Επιτροπή σκόπευε να προτείνει να τροποποιηθούν οι φορολογικοί συντελεστές που ισχύουν για τις εταιρείες Dhunseri και Reliance. Τους παραχωρήθηκε επίσης εύλογη προθεσμία για να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Όλες οι παρατηρήσεις και τα σχόλια λήφθηκαν δεόντως υπόψη, όπως αναφέρεται παρακάτω. |
|
(23) |
Η Reliance σημείωσε ότι η κοινοποίηση έγινε σε διάστημα μεγαλύτερο των 12 μηνών από την έναρξη της έρευνας και παρέπεμψε στο άρθρο 11.11 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα (εφεξής «η ΣΕΑΜ»), στο οποίο προβλέπεται ότι οι έρευνες πρέπει να ολοκληρώνονται εντός ενός έτους, εκτός από συγκεκριμένες ειδικές περιστάσεις και στο άρθρο 22 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, το οποίο ορίζει ότι οι επανεξετάσεις διενεργούνται «με ταχείες διαδικασίες» και ότι «κανονικά ολοκληρώνονται» εντός 12 μηνών από την ημερομηνία έναρξης της διαδικασίας. Σ' αυτή τη βάση, η Reliance ισχυρίστηκε ότι, ελλείψει ειδικών περιστάσεων ή αιτιολόγησης από μέρους της Επιτροπής, η έρευνα θα πρέπει να περατωθεί χωρίς τη λήψη προστατευτικών μέτρων. |
|
(24) |
Ωστόσο, όσον αφορά τις προθεσμίες, η Επιτροπή παρατηρεί ότι η παρούσα έρευνα επανεξέτασης υπόκειται στο άρθρο 21.4 της ΣΕΑΜ, στο οποίο προβλέπεται ότι οι επανεξετάσεις των αντισταθμιστικών δασμών κανονικά ολοκληρώνονται εντός 12 μηνών από την ημερομηνία ενάρξεως της επανεξέτασης. Παρομοίως, το άρθρο 22 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού δεν αναφέρεται σε ειδικές περιστάσεις που απαιτούνται για να δικαιολογηθεί διάρκεια έρευνας μεγαλύτερη των 12 μηνών. Οι τρέχουσες επανεξετάσεις διενεργούνται εντός της προθεσμίας των 15 μηνών που ορίζεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
2. ΥΠΟ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Υπό επανεξέταση προϊόν
|
(25) |
Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης είναι το τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο (PET) με αριθμό ιξώδους 78 ml/g ή μεγαλύτερο, σύμφωνα με το πρότυπο ISO 1628-5, το οποίο σήμερα υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 3907 61 00 και είναι καταγωγής Ινδίας (εφεξής «το υπό επανεξέταση προϊόν»). |
2.2. Ομοειδές προϊόν
|
(26) |
Η έρευνα αποκάλυψε ότι το υπό εξέταση προϊόν είναι πανομοιότυπο από την άποψη των φυσικών και χημικών χαρακτηριστικών και χρήσεων με το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά στην Ινδία. Συνάγεται, συνεπώς, το συμπέρασμα ότι τα προϊόντα που πωλούνται στην εγχώρια αγορά και στις εξαγωγικές αγορές είναι ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. |
3. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
3.1. Αναδιοργάνωση της DPL και των συνδεδεμένων εταιρειών της
|
(27) |
Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι η DPL σύναψε εταιρική σχέση κοινής επιχείρησης με την IVL. Στο πλαίσιο αυτής της εταιρικής σχέσης, την 1η Απριλίου 2016 η DPL μετέφερε ολόκληρη την παραγωγή τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) της σε νέα εταιρεία, την IVDPIL, και απέκτησε ποσοστό συμμετοχής 50 % στην εν λόγω εταιρεία, με το υπόλοιπο 50 % να έρχεται στην κυριότητα της Indorama Ventures Global Services Limited, θυγατρική της IVL. Συνεπώς, η DPL έπαψε να είναι παραγωγός-εξαγωγέας του υπό επανεξέταση προϊόντος από τη συγκεκριμένη ημερομηνία. |
|
(28) |
Η έρευνα επιβεβαίωσε επίσης ότι η DPL απέκτησε ποσοστό συμμετοχής 50 % στην MPPL, ινδική εταιρεία κατασκευής PET η οποία που δεν είχε στο παρελθόν πραγματοποιήσει εξαγωγές του προϊόντος στην Ένωση και, ως εκ τούτου, δεν της είχε επιβληθεί ατομικός αντισταθμιστικός δασμός σε προηγούμενες έρευνες σχετικά με προϊόντα PET καταγωγής Ινδίας. Το υπόλοιπο 50 % της MPPL ανήκει στην Indorama Ventures Global Services Limited. |
|
(29) |
Στη συνέχεια, στις 12 Μαΐου 2017, η IVDPIL άλλαξε την ονομασία της σε IVL Dhunseri Petrochem Industries Private Limited (εφεξής «IDIPL»), και η MPPL μεταβίβασε όλα τα στοιχεία ενεργητικού, τα χρέη, τις υποχρεώσεις και το προσωπικό στην IDIPL. Στις 4 Δεκεμβρίου 2017, το Ανώτατο Δικαστήριο της Καλκούτα επικύρωσε αυτή τη μεταβίβαση. |
|
(30) |
Η DPL, η IDIPL (πρώην IVDPIL) και η MPPL αναφέρονται εφεξής ως ο «όμιλος Dhunseri». Ο σκοπός της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης ήταν, συνεπώς, ο καθορισμός του ποσοστού επιδότησης που πρέπει να ισχύει για τον όμιλο Dhunseri. Έτσι, τα δεδομένα σχετικά με την IDIPL και την MPPL (η οποία συνέχιζε να λειτουργεί ως ξεχωριστός παραγωγός-εξαγωγέας του υπό επανεξέταση προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης) αθροίστηκαν προκειμένου να υπολογιστεί το ποσοστό επιδότησης για τον όμιλο Dhunseri συνολικά καθώς το ποσοστό αυτό έχει εφαρμογή στην τελική δομή του ομίλου στην οποία η μονάδα παραγωγής της MPPL έχει ενσωματωθεί στην IDIPL. |
3.2. Επιδότηση
|
(31) |
Με βάση τις επιδοτήσεις που διερευνήθηκαν στις προηγούμενες επανεξετάσεις, τις πληροφορίες που υπέβαλε η κυβέρνηση της Ινδίας και οι υπό επανεξέταση παραγωγοί-εξαγωγείς, καθώς και τις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής, εξετάστηκαν τα ακόλουθα μέτρα:
|
|
(32) |
Οι επιδοτήσεις που αναφέρονται στην ανωτέρω αιτιολογική σκέψη βασίζονται στα έγγραφα πολιτικής και στη νομοθεσία που παρατίθενται κατωτέρω: |
|
(33) |
Τα καθεστώτα AAS, DEPBS, DFIA, EOU/SEZ, EPCGS, FMS, FPS, IEIS, MEIS και SHIS βασίζονται στον νόμο περί εξωτερικού εμπορίου του 1992 (Ανάπτυξη και ρυθμιστικό πλαίσιο, νόμος αριθ. 22 του 1992), που άρχισε να ισχύει στις 7 Αυγούστου 1992 (εφεξής «νόμος περί εξωτερικού εμπορίου»). Ο νόμος περί εξωτερικού εμπορίου εξουσιοδοτεί την κυβέρνηση της Ινδίας να εκδίδει ανακοινώσεις που αφορούν την πολιτική στον τομέα των εισαγωγών και εξαγωγών. Οι ανακοινώσεις αυτές συνοψίζονται σε έγγραφα με τίτλο «Πολιτική εξωτερικού εμπορίου», τα οποία εκδίδονται από το υπουργείο Εμπορίου ανά πενταετία και επικαιροποιούνται τακτικά. |
|
(34) |
Τα καθεστώτα AAS, DFIA, EOU/SEZ, EPCGS και MEIS βασίζονται στην Πολιτική Εξωτερικού Εμπορίου 2015-2020 (εφεξής «FTP 2015-20»), η οποία αφορά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Επιπλέον, η κυβέρνηση της Ινδίας καθορίζει επίσης τις διαδικασίες που διέπουν το έγγραφο FTP 2015-20 στο «Εγχειρίδιο διαδικασιών, τόμος I» (εφεξής «HOP I 2015-20»). Το εγχειρίδιο διαδικασιών επικαιροποιείται τακτικά. |
|
(35) |
Τα καθεστώτα DEPBS, FMS, FPS, IEIS και SHIS, τα οποία βασίζονταν στο προηγούμενο έγγραφο πολιτικής εξωτερικού εμπορίου για την περίοδο 2009-2014 (εφεξής «FTP 2009-14»), δεν παρατάθηκαν στο πλαίσιο του FTP 2015-20 που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (34). |
|
(36) |
Το καθεστώς DDS βασίζεται στο τμήμα 75 του νόμου περί τελωνείων (Customs Act) του 1962, στο τμήμα 37 του νόμου περί ειδικών φόρων κατανάλωσης (Central Excise Act) του 1944, στα τμήματα 93Α και 94 του νόμου περί χρηματοοικονομικών συναλλαγών (Financial Act) του 1994 και στους κανόνες επιστροφής τελωνειακών δασμών, ειδικών φόρων κατανάλωσης και φόρων παροχής υπηρεσιών (Customs, Central Excise Duties and Service Tax Drawback Rules) του 1995. Οι συντελεστές επιστροφής δημοσιεύονται σε τακτική βάση. |
|
(37) |
Το καθεστώς ECS βασίζεται στα τμήματα 21 και 35A του νόμου περί τραπεζικού ελέγχου του 1949, που επιτρέπει στην Τράπεζα Καταθέσεων της Ινδίας (εφεξής «RBI») να δίνει εντολές σε εμπορικές τράπεζες στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων. |
|
(38) |
Το καθεστώς ITIRAD βασίζεται στο νόμο του 1961 περί φόρου εισοδήματος (εφεξής «ITA»), ο οποίος τροποποιείται ετησίως από τον νόμο περί οικονομικών. |
|
(39) |
Το καθεστώς IES είναι βασισμένο στη βασική εγκύκλιο DBR.Dir.BC.No 62/04.02.001/2015-16 με ημερομηνία 4 Δεκεμβρίου 2015 με τίτλο «Σύστημα εξίσωσης τόκων σχετικά με τις εξαγωγικές πιστώσεις σε ρουπίες πριν και μετά την αποστολή» (Interest Equalisation Scheme on Pre- and Post-Shipment Rupee Export Credit). |
|
(40) |
Το καθεστώς CIIS εφαρμόζεται από την κυβέρνηση του Γκουτζαράτ και βασίζεται στη βιομηχανική πολιτική για το 2015 του Γκουτζαράτ. |
|
(41) |
Το καθεστώς EPP/GOH εφαρμόζεται από την κυβέρνηση του Haryana και περιγράφεται στην Πολιτική Προώθησης των Επιχειρήσεων – 2015 που δημοσιοποιήθηκε από την Υπηρεσία Εμπορίου και Βιομηχανίας της κυβέρνησης του Haryana. |
|
(42) |
Το καθεστώς GEDES βασίζεται στο τμήμα 3(2) σημεία (vii) και (viii) του νόμου περί τελών ηλεκτρισμού του Γκουτζαράτ του 1958 (εφεξής «νόμος περί τελών ηλεκτρισμού») όπως τροποποιείται κατά διαστήματα στην Επίσημη Εφημερίδα του Γκουτζαράτ. |
|
(43) |
Το καθεστώς PSI/ΚτΜ βασίζεται στην απόφαση αριθ. PSI-2013/(CR-54)/IND-8 της κυβέρνησης του Maharashtra. |
|
(44) |
Το καθεστώς WBIS διοικείται από την κυβέρνηση της Δυτικής Βεγγάλης και περιγράφεται στην ανακοίνωση της Διεύθυνσης Εμπορίου και Βιομηχανίας της Δυτικής Βεγγάλης αριθ. 309 – CI/O/ADN/GEN-INC/512 της 12ης Σεπτεμβρίου 2014. |
|
(45) |
Η έρευνα αποκάλυψε ότι τα ακόλουθα καθεστώτα είτε είχαν ολοκληρωθεί είτε δεν αξιοποιούνταν από τους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς υπό επανεξέταση: DEPBS, DFIA, ECS, EOU/SEZ, FMS, FPS, ITIRAD, IEIS, IES, SHIS, CIIS, EPP/GOH, PSI/ΚτΜ και WBIS. |
3.3. Καθεστώς προέγκρισης (Advance Authorisation Scheme — AAS)
|
(46) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι μόνον ένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που αποτελούσε αντικείμενο των τρεχουσών επανεξετάσεων αξιοποίησε το συγκεκριμένο μέτρο στη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης για έναν πολύ μικρό αριθμό εξαγωγικών συναλλαγών. Πράγματι, η εν λόγω εταιρεία χρησιμοποιούσε το «καθεστώς επιστροφής δασμών» (DDS), που εξετάζεται κατωτέρω στο τμήμα 3.4, για τη μεγάλη πλειονότητα των εξαγωγικών συναλλαγών της. Εφόσον το AAS και το DDS δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται ταυτοχρόνως για τις ίδιες εξαγωγικές συναλλαγές, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το AAS δεν χρησιμοποιήθηκε παρά ελάχιστα κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης και αποφάσισε να μην ποσοτικοποιήσει το όφελος που προέκυψε από το AAS στις διενεργούμενες επανεξετάσεις. |
3.4. «Καθεστώς επιστροφής δασμών» βάσει του κανόνα 3 (2) (DDS)
|
(47) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι υπό επανεξέταση παραγωγοί-εξαγωγείς χρησιμοποίησαν το καθεστώς DDS κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. |
3.4.1. Νομική βάση
|
(48) |
Η ισχύουσα νομική βάση στη διάρκεια της ΠΕΕ ήταν οι κανόνες επιστροφής τελωνειακών δασμών και ειδικών φόρων κατανάλωσης (Custom & Central Excise Duties Drawback Rules) του 1995 (εφεξής «οι κανόνες DDS 1995»), όπως τροποποιήθηκαν τελευταία το 2006 (15). Μετά την ΠΕΕ, η εν λόγω ισχύουσα βάση αντικαταστάθηκε από τους κανόνες επιστροφής τελωνειακών δασμών και ειδικών φόρων κατανάλωσης (Custom & Central Excise Duties Drawback Rules) του 2017 (16) (εφεξής «οι κανόνες DDS 2017») που τέθηκαν σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2017. Ο κανόνας 3(2) των κανόνων DDS 1995 ορίζει τη μέθοδο υπολογισμού του εν λόγω συστήματος επιστροφής δασμών. Ο κανόνας 12(1)(a)(ii) των προαναφερθέντων κανόνων DDS διέπει τη δήλωση την οποία πρέπει να υποβάλουν οι εξαγωγείς προκειμένου να μπορέσουν να επωφεληθούν από το καθεστώς. Οι συγκεκριμένοι κανόνες παρέμειναν αμετάβλητοι στους κανόνες DDS 2017 και αντιστοιχούν στον κανόνα 3(2) και στον κανόνα 13(1)(a)(ii) αντίστοιχα. |
|
(49) |
Επιπροσθέτως, η εγκύκλιος αριθ. 24/2001 (17) περιέχει συγκεκριμένες οδηγίες σχετικά με την εφαρμογή του κανόνα 3(2) και τη δήλωση που πρέπει να προσκομίζουν οι εξαγωγείς δυνάμει του κανόνα 12(1)(a)(ii). |
|
(50) |
Ο κανόνας 4 των κανόνων DDS 1995 ορίζει ότι η κεντρική κυβέρνηση δύναται να αναθεωρήσει το ύψος ή τους συντελεστές που καθορίζονται βάσει του κανόνα 3. Η κυβέρνηση προχώρησε σε σειρά τροποποιήσεων για την αναθεώρηση των συντελεστών, με πιο πρόσφατες τις ανακοινώσεις αριθ. 110/2015 – CUSTOMS (N.T.) της 16ης Νοεμβρίου 2015 (18) και αριθ. 131/2016 – CUSTOMS (N.T.) της 31ης Οκτωβρίου 2016 (19). Ως αποτέλεσμα, για το υπό επανεξέταση προϊόν κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης ο συντελεστής ήταν 1,9 % της αξίας FOB έως τις 14 Νοεμβρίου 2016 και 1,5 % στη συνέχεια. |
3.4.2. Επιλεξιμότητα
|
(51) |
Όλοι οι κατασκευαστές-εξαγωγείς ή έμποροι-εξαγωγείς είναι επιλέξιμοι για το καθεστώς αυτό. |
3.4.3. Πρακτική εφαρμογή
|
(52) |
Βάσει του συγκεκριμένου καθεστώτος, οι εταιρείες που εξάγουν επιλέξιμα προϊόντα δικαιούνται να εισπράττουν χρηματικό ποσό το οποίο αντιστοιχεί σε ποσοστό της δηλωθείσας αξίας FOB των εξαγόμενων υλών. Ο κανόνας 3(2) των κανόνων επιστροφής τελωνειακών δασμών και ειδικών φόρων κατανάλωσης ορίζει πώς πρέπει να υπολογίζεται το ποσό της επιδότησης:
|
|
(53) |
Με άλλα λόγια, η κυβέρνηση της Ινδίας βάσισε το επιστρεπτέο ποσό στις μέσες τιμές των σχετικών δασμών που καταβάλλονται επί των εισαγόμενων πρώτων υλών σε όλους τους κλάδους παραγωγής και στον μέσο δείκτη βιομηχανικής κατανάλωσης που συλλέγεται από τους αντιπροσωπευτικούς κατά την κυβέρνηση της Ινδίας κατασκευαστές των επιλέξιμων εξαγωγικών προϊόντων. Η κυβέρνηση της Ινδίας εκφράζει στη συνέχεια το επιστρεφόμενο ποσό ως ποσοστό της μέσης εξαγωγικής αξίας των επιλέξιμων εξαγόμενων προϊόντων. |
|
(54) |
Η κυβέρνηση της Ινδίας χρησιμοποιεί το εν λόγω ποσοστό για να υπολογίσει το χρηματικό ποσό που δικαιούνται όλοι οι επιλέξιμοι εξαγωγείς. Ο συντελεστής για το συγκεκριμένο καθεστώς καθορίζεται από την κυβέρνηση της Ινδίας για κάθε προϊόν ξεχωριστά. Για το υπό επανεξέταση προϊόν κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης, ο συντελεστής ήταν 1,9 % της αξίας FOB έως τις 14 Νοεμβρίου 2016 και 1,5 % στη συνέχεια, όπως εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη (50). |
|
(55) |
Μια εταιρεία, για να είναι επιλέξιμη να απολαμβάνει τα οφέλη που απορρέουν από το καθεστώς αυτό, πρέπει να εξάγει προϊόντα. Κατά τη στιγμή της εισαγωγής των στοιχείων αποστολής στον εξυπηρετητή των τελωνείων, δηλώνεται εάν η εξαγωγή πραγματοποιείται δυνάμει του καθεστώτος DDS και το ποσό DDS καθορίζεται αμετάκλητα. Αφού η ναυτιλιακή εταιρεία καταθέσει το γενικό δηλωτικό εξαγωγής και το τελωνείο συγκρίνει επαρκώς το έγγραφο αυτό με τα στοιχεία του τιμολογίου, πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για την έγκριση της πληρωμής του ποσού επιστροφής είτε μέσω άμεσης πληρωμής στον τραπεζικό λογαριασμό του εξαγωγέα είτε μέσω επιταγής. |
|
(56) |
Ο εξαγωγέας οφείλει επίσης να προσκομίσει στοιχεία εσόδων εξαγωγής μέσω τραπεζικού πιστοποιητικού (Bank Realisation Certificate — BRC) (ΤΠ). Το έγγραφο αυτό μπορεί να υποβληθεί μετά την καταβολή του ποσού επιστροφής, όμως η κυβέρνηση της Ινδίας θα προβεί σε ανάκτηση του καταβληθέντος ποσού, εάν ο εξαγωγέας δεν υποβάλει το ΤΠ εντός καθορισμένης προθεσμίας. |
|
(57) |
Το ποσό επιστροφής μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οποιονδήποτε σκοπό και, σύμφωνα με τα ινδικά λογιστικά πρότυπα, μπορεί να θεωρείται, βάσει της αυτοτέλειας των χρήσεων, ως έσοδο στους εμπορικούς λογαριασμούς, κατά την πλήρωση της εξαγωγικής υποχρέωσης. |
|
(58) |
Η σχετική νομοθεσία και οι διοικητικές οδηγίες ορίζουν ότι η ινδική τελωνειακή διοίκηση δεν πρέπει να ζητεί αποδεικτικά στοιχεία ότι ο εξαγωγέας που αιτείται την επιστροφή δασμών οφείλει να έχει υποχρεωθεί ή θα υποχρεωθεί σε καταβολή δασμού για εισαγωγές των πρώτων υλών που απαιτούνται για την κατασκευή του εξαγόμενου προϊόντος (20). Επιπροσθέτως, κατά τη διάρκεια της επίσκεψης ελέγχου στην κυβέρνηση της Ινδίας, η τελευταία επιβεβαίωσε ότι οι εταιρείες που θα προμηθεύονταν εγχωρίως όλες τις πρώτες ύλες που χρησιμοποιούνται στο εξαγόμενο PET θα επωφελούνταν ούτως ή άλλως από τον πλήρη συντελεστή που υπολογίζεται σύμφωνα με τον προαναφερθέντα κανόνα 3(2). Η έρευνα κατέδειξε επίσης ότι στην πράξη αυτό αφορούσε έναν συνεργαζόμενο εξαγωγέα, ο οποίος επωφελούνταν του DDS παρά το γεγονός ότι δεν είχε εισαγάγει ούτε μία μονάδα των βασικών πρώτων υλών (PTA και MEG) που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του υπό επανεξέταση προϊόντος. |
3.4.4. Συμπεράσματα σχετικά με το καθεστώς DDS
|
(59) |
Το καθεστώς DDS χορηγεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Το καλούμενο «ποσό επιστροφής δασμών» αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης της Ινδίας, καθώς λαμβάνει τη μορφή διαφυγόντων εσόδων (δηλαδή οι εικαζόμενοι εισαγωγικοί δασμοί που εισπράχθηκαν από την κυβέρνηση της Ινδίας και οι οποίοι επιστρέφονται ή διαγράφονται). Δεν υπάρχουν περιορισμοί σχετικά με τη χρήση των κεφαλαίων αυτών. Επιπλέον, το ποσό επιστροφής δασμών προσπορίζει όφελος στο εξαγωγέα, καθώς βελτιώνει τη ρευστότητά του με τα καθ' υπέρβαση ποσά εισαγωγικών δασμών που επιστρέφονται ή διαγράφονται από την κυβέρνηση της Ινδίας. |
|
(60) |
Ο συντελεστής επιστροφής δασμών για τις εξαγωγές καθορίζεται από την κυβέρνηση της Ινδίας για κάθε προϊόν ξεχωριστά. Ωστόσο, παρότι η επιδότηση αναφέρεται ως επιστροφή δασμών, το καθεστώς αυτό δεν έχει όλα τα χαρακτηριστικά ενός επιτρεπόμενου συστήματος επιστροφής δασμού ή σύστημα επιστροφής φόρου σε περιπτώσεις υποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού· παρομοίως, το εν λόγω καθεστώς δεν συμμορφώνεται με τους κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα I στοιχείο θ), το παράρτημα II (ορισμός και κανόνες περί επιστροφής) και το παράρτημα III (ορισμός και κανόνες για την επιστροφή φόρου σε περιπτώσεις υποκατάστασης) του βασικού κανονισμού. Η πληρωμή σε μετρητά στον εξαγωγέα δεν συνδέεται αναγκαστικά με τις πραγματικές πληρωμές των εισαγωγικών δασμών επί των πρώτων υλών και δεν πρόκειται για δασμολογική πίστωση η οποία να αντισταθμίζει τους εισαγωγικούς δασμούς για τις παρελθούσες ή μελλοντικές εισαγωγές πρώτων υλών. Επιπλέον, δεν υπάρχει καθεστώς ή διαδικασία που επιτρέπει να εξακριβωθεί ποιοι συντελεστές παραγωγής έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή των εξαγόμενων προϊόντων και σε ποιες ποσότητες. |
|
(61) |
Η πληρωμή από την κυβέρνηση της Ινδίας ύστερα από εξαγωγές των εξαγωγέων εξαρτάται από την επίτευξη εξαγωγικής επίδοσης και, επομένως, θεωρείται ότι έχει ατομικό χαρακτήρα και είναι αντισταθμίσιμο βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
|
(62) |
Ενόψει των ανωτέρω, συνάγεται το συμπέρασμα ότι το καθεστώς DDS είναι αντισταθμίσιμο. |
3.4.5. Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης
|
(63) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή υπολόγισε το ποσό των επιδοτήσεων με βάση το όφελος που προσπορίστηκε ο αποδέκτης της επιδότησης, το οποίο διαπιστώνεται κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Ως προς αυτό, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο αποδέκτης προσπορίστηκε όφελος κατά τη χρονική στιγμή της εξαγωγικής συναλλαγής βάσει αυτού του καθεστώτος. Επί του παρόντος, η κυβέρνηση της Ινδίας υποχρεούται να καταβάλλει το χρηματικό ποσό, πράξη που αποτελεί χρηματοδοτική συνδρομή κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Από τη στιγμή που οι τελωνειακές αρχές εκδώσουν τιμολόγιο για φορτωθέντα προς εξαγωγή εμπορεύματα το οποίο να αναφέρει, μεταξύ άλλων, το ποσό που πρόκειται να χορηγηθεί για την εν λόγω εξαγωγική συναλλαγή, η κυβέρνηση της Ινδίας δεν έχει τη δυνατότητα να αποφασίσει για τη χορήγηση ή μη της επιδότησης. Με βάση τα προαναφερόμενα, η Επιτροπή θεώρησε ορθό να υπολογίσει το όφελος που αποκομίζεται από το καθεστώς DDS σε σχέση με το σύνολο των ποσών που έχουν εισπραχθεί για τις εξαγωγικές συναλλαγές που έχουν πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο αυτού του προγράμματος κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
|
(64) |
Ο όμιλος Dhunseri επισήμανε ότι το όφελος από το DDS μειώθηκε από 1,9 % σε 1,5 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και υποστήριξε ότι αυτή η μείωση ήταν διαρκούς χαρακτήρα παραπέμποντας στη φθίνουσα τάση του συντελεστή DDS, ο οποίος μειώθηκε από 5,5 % το 2011 σε 1,5 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Για τον λόγο αυτό, η εταιρεία υποστήριξε ότι εάν το DDS επρόκειτο να υπαχθεί σε αντιστάθμιση, η αντιστάθμιση αυτή έπρεπε να γίνει μόνο στη βάση του συντελεστή 1,5 %. |
|
(65) |
Η Επιτροπή σημείωσε ωστόσο ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού, «το ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων υπολογίζεται με βάση το όφελος που προσπορίζεται ο αποδέκτης της επιδότησης και το οποίο διαπιστώνεται και καθορίζεται κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας». Όπως προαναφέρθηκε, κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης ο συντελεστής DDS για το υπό εξέταση προϊόν ήταν 1,9 % της αξίας FOB έως τις 14 Νοεμβρίου 2016 και 1,5 % στη συνέχεια. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν οι πραγματικοί συντελεστές κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε. |
|
(66) |
Η Reliance υποστήριξε ότι το όφελος που υπολογίζεται με βάση το DDS θα πρέπει να περιορίζεται στα καθ' υπέρβαση οφέλη, καθώς το DDS θα πρέπει να θεωρηθεί επιτρεπόμενο καθεστώς επιστροφής δασμών, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, αλλά δεν προσκόμισε περαιτέρω στοιχεία προς επίρρωση του ισχυρισμού της. Όπως εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη (60), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το DDS δεν έχει τα χαρακτηριστικά ενός επιτρεπόμενου συστήματος επιστροφής δασμών. Επιπροσθέτως, όσον αφορά τη Reliance, η Επιτροπή κατά τη διάρκεια του επιτόπιου ελέγχου κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Reliance είχε επωφεληθεί από το DDS παρά το γεγονός ότι δεν είχε εισαγάγει καμία από τις σχετικές πρώτες ύλες (MEG και PTA) κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε καθώς, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, το συνολικό ποσό που χορηγήθηκε στη Reliance αποτελεί καθ' υπέρβαση ποσό. |
|
(67) |
Η MPPL εξήγησε ότι χρησιμοποιούσε καθαρό τερεφθαλικό οξύ (PTA) και μονοαιθυλενογλυκόλη (MEG) για την κατασκευή PET και ότι προμηθευόταν αμφότερες τις πρώτες ύλες από τον ίδιο εγχώριο προμηθευτή ο οποίος, σύμφωνα με τη σύμβαση αγοράς, χρέωνε στην MPPL ένα «κατ' εκτίμηση περιεχόμενο δασμού», όπως αποκαλούνταν. Βάσει αυτού, η MPPL υποστήριξε ότι κατέβαλε εισαγωγικούς δασμούς επί των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνταν στο εξαγόμενο προϊόν και ότι ο υπολογισμός του DDS θα έπρεπε, συνεπώς, να περιοριστεί στα καθ' υπέρβαση οφέλη. Η Επιτροπή επισήμανε ως προς αυτό ότι η MPPL δεν προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία ότι το «κατ' εκτίμηση περιεχόμενο δασμού» αντιστοιχούσε σε πραγματική πληρωμή εισαγωγικών δασμών. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(68) |
Η IDIPL υποστήριξε ότι η MEG, μια από τις δύο βασικές πρώτες ύλες που χρησιμοποιούνται από την εταιρεία για την κατασκευή PET, ήταν εξολοκλήρου εισαγόμενη και ότι είχαν καταβληθεί εισαγωγικοί δασμοί για την εισαγωγή της. Με βάση το ύψος των καταβληθέντων δασμών για τη MEG η οποία είχε χρησιμοποιηθεί στο εξαχθέν PET κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης, η IDIPL κατέθεσε επίσης τον υπολογισμό μιας εικαζόμενης καθ' υπέρβαση διαγραφής και υποστήριξε ότι το επίπεδο της επιδότησης θα πρέπει να υπολογιστεί με βάση αυτή την καθ' υπέρβαση διαγραφή και μόνον. Παρά την απουσία συστήματος ή διαδικασίας που να επιβεβαιώνει ποιες εισροές καταναλώνονται στην παραγωγή των εξαγόμενων προϊόντων και σε ποιες ποσότητες, η Επιτροπή προχώρησε σε έλεγχο του ισχυρισμού σύμφωνα με το παράρτημα II σημείο 5 του βασικού κανονισμού. Ο έλεγχος επιβεβαίωσε ότι το σύνολο της MEG που καταναλώθηκε στην παραγωγή PET ήταν εισαγόμενο και ότι το ύψος των δασμών που αναφέρονταν στον ισχυρισμό είχαν πράγματι καταβληθεί για τη MEG η οποία είχε χρησιμοποιηθεί στο εξαχθέν PET κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. Σε αυτή τη βάση η Επιτροπή έκανε δεκτό τον ισχυρισμό και υπολόγισε το επίπεδο της επιδότησης αποκλειστικά με βάση την καθ' υπέρβαση διαγραφή. |
|
(69) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή διέθεσε αυτά τα ποσά επιδότησης στον συνολικό κύκλο εργασιών των εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας της επανεξέτασης ως κατάλληλο παρονομαστή, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. |
|
(70) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καθόρισε ότι τα ποσοστά επιδότησης στο πλαίσιο του συγκεκριμένου καθεστώτος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης ανήλθαν σε 0,38 % για τον όμιλο Dhunseri και σε 1,67 % για τη Reliance. |
3.4.6. Σχόλια σχετικά με την κοινοποίηση
|
(71) |
Η Reliance δήλωσε ότι η Επιτροπή έκανε λάθος όταν χαρακτήρισε το DDS ως επιδότηση και ως καθεστώς που εμπίπτει στο πεδίο του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) και υποστήριξε ότι, επιπλέον, η Επιτροπή ενήργησε αντίθετα με τον χαρακτηρισμό αυτό επαληθεύοντας την καθ' υπέρβαση διαγραφή ενός άλλου εξαγωγέα. Η Reliance ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή επεφύλαξε διαφορετική μεταχείριση στα διαφορετικά αυτά μέρη όταν υπολόγισε το ποσό της καθ' υπέρβαση διαγραφής και, ειδικά για την περίπτωση της Reliance, αντιστάθμισε το πλήρες όφελος του DDS αντί να περιορίσει την αντιστάθμιση μόνο στην καθ' υπέρβαση διαγραφή. |
|
(72) |
Ο ισχυρισμός αυτός είναι αβάσιμος. Πράγματι, όπως εξηγείται ανωτέρω, παρότι η επιδότηση αναφέρεται ως επιστροφή δασμών, το καθεστώς αυτό δεν έχει όλα τα χαρακτηριστικά ενός επιτρεπόμενου συστήματος επιστροφής δασμού ή σύστημα επιστροφής φόρου σε περιπτώσεις υποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού· παρομοίως, το εν λόγω καθεστώς δεν συμμορφώνεται με τους κανόνες που καθορίζονται στο παράρτημα I στοιχείο θ), το παράρτημα II και το παράρτημα III του βασικού κανονισμού, καθώς η πληρωμή σε μετρητά στον εξαγωγέα δεν συνδέεται με τις πραγματικές πληρωμές των εισαγωγικών δασμών επί των πρώτων υλών και δεν πρόκειται για δασμολογική πίστωση η οποία να αντισταθμίζει τους εισαγωγικούς δασμούς για τις παρελθούσες ή μελλοντικές εισαγωγές πρώτων υλών. Επιπλέον, η ίδια προσέγγιση και οι ίδιοι κανόνες εφαρμόστηκαν σε όλες τις εταιρείες (στη Reliance και τον όμιλο Dhunseri), καθώς η Επιτροπή προσπάθησε να διαπιστώσει αν οι εταιρείες πράγματι εισήγαγαν ή όχι κάποια από τις σχετικές πρώτες ύλες κατά την περίοδο έρευνας επανεξέτασης και αν κατέβαλαν εισαγωγικούς δασμούς στις εισαγωγές αυτές. Στη συνέχεια, βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, η Επιτροπή υπολόγισε την καθ' υπέρβαση διαγραφή για τις δύο εταιρείες. Η αντίστοιχη κατάσταση για τις δύο εταιρείες περιγράφεται στη συνέχεια. Η IDIPL (μέρος του ομίλου Dhunseri) ισχυρίστηκε, παρέχοντας αποδεικτικά στοιχεία προς τούτο, ότι μία από τις δύο κύριες πρώτες ύλες που χρησιμοποιεί για την κατασκευή PET ήταν εξολοκλήρου εισαγόμενη και ότι είχαν καταβληθεί εισαγωγικοί δασμοί για την εισαγωγή της. Η Επιτροπή προέβη σε επαλήθευση, όπου καταδείχθηκε ότι ο ισχυρισμός ήταν βάσιμος. Σ' αυτό το πλαίσιο των πραγματικών περιστατικών, η Επιτροπή υπολόγισε το επίπεδο επιδότησης με βάση την καθ' υπέρβαση διαγραφή. Η Reliance κλήθηκε να προσκομίσει τα ίδια στοιχεία με την IDIPL, αλλά δεν το έπραξε. Συνεπώς, για τη Reliance, η καθ' υπέρβαση διαγραφή συνίστατο στο πλήρες ποσό που έλαβε από την κυβέρνηση της Ινδίας. Επομένως, εφόσον η διαφορά μεταξύ των δύο παραγωγών-εξαγωγέων δικαιολογείται με βάση τη διαφορά των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(73) |
Η Reliance υποστήριξε περαιτέρω ότι η αρχή του βάρους της απόδειξης εφαρμόστηκε εσφαλμένα, καθώς —όπως ισχυρίστηκε— ο παραγωγός-εξαγωγέας επωμίστηκε το βάρος να καθορίσει την ποσότητα της καθ' υπέρβαση διαγραφής. |
|
(74) |
Η Επιτροπή διαφωνεί με το επιχείρημα αυτό. Υπενθυμίζεται ότι η διαδικασία της έρευνας βασίζεται στις απαντήσεις των ερωτηματολογίων και σε επισκέψεις επαλήθευσης. Οι πληροφορίες που αφορούν το επίπεδο των εισαγωγικών δασμών που πράγματι καταβάλλονται (ή όχι) από μια δεδομένη εταιρεία αποτελούν ένα πραγματικό στοιχείο και πρέπει να υποβάλλονται από την εν λόγω εταιρεία. Η Reliance δεν υπέβαλε τις εν λόγω πληροφορίες όταν απάντησε το ερωτηματολόγιο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (19), όπου καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να παράσχουν όλες τις σχετικές πληροφορίες όσον αφορά τον υπολογισμό του ποσοστού επιδότησης. Ελλείψει αυτών των πληροφοριών, η Επιτροπή πήρε την πρωτοβουλία να συγκεντρώσει πληροφορίες που της επέτρεπαν να καθορίσει την πιθανή καθ' υπέρβαση διαγραφή κατά την επιτόπια επαλήθευση που πραγματοποίησε στους χώρους της Reliance τον Δεκέμβριο του 2017. Κατά πρώτο λόγο διαπιστώθηκε ότι η Reliance δεν κατέβαλλε εισαγωγικούς δασμούς για τις δύο κύριες πρώτες ύλες που χρησιμοποιούνται στο εξαγόμενο PET, δηλαδή PTA και MEG. Η Επιτροπή εξέτασε επίσης αν καταβάλλονταν εισαγωγικοί δασμοί επί των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή PTA, MEG ή οποιασδήποτε άλλης ανάντη πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται για την παραγωγή PTA ή MEG. Ωστόσο, αποδείχθηκε ότι η Reliance, όντας μια κάθετα ολοκληρωμένη πετροχημική εταιρεία, εισήγαγε αργό πετρέλαιο και κατασκεύαζε εσωτερικά όλα τα ενδιάμεσα προϊόντα που καταλήγουν στην παραγωγή PET. Στη συνέχεια, η Επιτροπή αναζήτησε το ποσοστό εισαγωγικού δασμού για το αργό πετρέλαιο, το οποίο αποδείχθηκε ότι ήταν 0 %, όπως φαίνεται από ένα έγγραφο-τεκμήριο που παρείχε η Reliance στη διάρκεια της επίσκεψης επαλήθευσης. Με βάση αυτή την πληροφορία, φάνηκε ότι ολόκληρο το ποσό του DDS ήταν καθ' υπέρβαση διαγραφή. Στο υπόλοιπο μέρος της έρευνας, η Reliance δεν παρείχε κανένα επαληθεύσιμο ποσοτικό αποδεικτικό στοιχείο που θα κατέρριπτε αυτό το συμπέρασμα. Η Reliance δεν παρείχε καμία πληροφορία που θα επέτρεπε να υπολογιστεί η καθ' υπέρβαση διαγραφή, παρότι της ζητήθηκε να το πράξει σε διάφορες περιστάσεις. Εν συντομία, η Επιτροπή πήρε την πρωτοβουλία να συλλέξει τις πληροφορίες που ήταν απαραίτητες για τον υπολογισμό του επιπέδου της επιδότησης στο πλαίσιο του καθεστώτος DDS, και, παρότι ζητήθηκε πολλάκις στην Reliance να παράσχει αποδεικτικά στοιχεία που είχε στην κατοχή της, τα οποία θα δικαιολογούσαν τον υπολογισμό μιας καθ' υπέρβαση διαγραφής χαμηλότερης από το συνολικό ποσό του DDS, δεν το έπραξε. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(75) |
Η Reliance ισχυρίστηκε ότι η μόνη φορά που η Επιτροπή της ζήτησε να παράσχει πληροφορίες για τον καθορισμό του επιπέδου της καθ' υπέρβαση διαγραφής ήταν κατά την κοινοποίηση. Ωστόσο, η Επιτροπή παρατηρεί ότι η Reliance κλήθηκε να απαντήσει σε ερωτηματολόγιο και να παράσχει πληροφορίες σχετικά με την καθ' υπέρβαση διαγραφή κατά τη διάρκεια της επίσκεψης επαλήθευσης, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη (74). Επομένως, απορρίφθηκε και αυτός ο ισχυρισμός. |
|
(76) |
Η Reliance σημείωσε ότι η Επιτροπή δεν είχε θέσει στη διάθεσή της έκθεση επαλήθευσης και προέβαλε το επιχείρημα ότι η έλλειψη της έκθεσης αυτής δεν της έδινε τη δυνατότητα να υποστηρίξει σωστά τα συμφέροντά της όσον αφορά το DDS, δεδομένου ότι η Επιτροπή αντέστρεψε το βάρος της απόδειξης κατά τη μέτρηση του ποσού του οφέλους από το DDS. |
|
(77) |
Όπως εξηγείται ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο παραγωγός-εξαγωγέας είναι εκείνος που φέρει το βάρος της απόδειξης προκειμένου να καταδειχθεί ότι έχουν καταβληθεί εισαγωγικοί δασμοί για τις πρώτες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή εξαγόμενων προϊόντων, στη βάση των οποίων η κυβέρνηση της Ινδίας επέστρεψε το ποσό των εικαζόμενων καταβεβλημένων εισαγωγικών δασμών. Η Επιτροπή φέρει το βάρος του υπολογισμού του ποσού της επιδότησης, βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών. Από την άποψη αυτή, η Επιτροπή σημειώνει ότι τα σχετικά στοιχεία που χρησιμοποιήθηκαν για να καθοριστεί το ποσοστό της επιδότησης στο πλαίσιο του DDS σύμφωνα με τη μέθοδο που παρουσιάζεται στην αιτιολογική σκέψη (69) επαληθεύτηκαν βάσει των απαντήσεων της Reliance στο ερωτηματολόγιο. Η επαλήθευση του DDS διενεργήθηκε παράλληλα με την επαλήθευση του MEIS, καθώς τα δύο καθεστώτα έχουν μεγάλες ομοιότητες. Επαληθεύτηκαν διάφορα τιμολόγια εξαγωγών και τα συναφή τους έγγραφα. Η Reliance έχει και αυτή πρόσβαση στις εν λόγω πληροφορίες, που έχουν τη μορφή εγγράφων-τεκμηρίων της αποστολής. Κατά την επίσκεψη επαλήθευσης, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπήρχε διαφορά μεταξύ της αξίας των εμπορευμάτων εξαγωγής που παρουσίασε η Reliance υπό το καθεστώς DDS και της αξίας των εμπορευμάτων εξαγωγής υπό το καθεστώς MEIS. Η Reliance εξήγησε την εν λόγω διαφορά σ' ένα από τα έγγραφα-τεκμήρια της αποστολής. Ωστόσο, η διαφορά αυτή δεν επηρέασε τον υπολογισμό του ποσού επιδότησης. Δεν εντοπίστηκε άλλη ανακολουθία κατά την επαλήθευση των εγγράφων που υπέβαλε η Reliance σχετικά με το DDS. Όλες οι πληροφορίες που είναι απαραίτητες ώστε τα ενδιαφερόμενα μέρη να μπορούν να ασκήσουν το δικαίωμα άμυνάς τους κοινοποιήθηκαν στα εν λόγω ενδιαφερόμενα μέρη, μεταξύ των οποίων και η Reliance, σ' ένα από τα αρχικά στάδια της έρευνας. Επομένως, η Επιτροπή θεωρεί ότι το δικαίωμα άμυνας της Reliance έγινε δεόντως σεβαστό κατά την υποκείμενη έρευνα. Επίσης, η αιτιολογική σκέψη (74) καταδεικνύει ότι η Επιτροπή δεν αντέστρεψε το βάρος της απόδειξης, αλλά, αντίθετα, ότι με δική της πρωτοβουλία συγκέντρωσε τις πληροφορίες που χρειαζόταν για τον υπολογισμό του ποσού του οφέλους από το DDS. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός απορρίπτεται. |
|
(78) |
Όπως εξηγείται ανωτέρω, όλοι οι εμπλεκόμενοι οικονομικοί παράγοντες έτυχαν της ίδιας μεταχείρισης σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες, ύστερα από ενδελεχή εκτίμηση της συγκεκριμένης πραγματικής κατάστασής τους. Η IDIPL επανέλαβε τον ισχυρισμό ότι, στη διάρκεια της ΠΕΕ, η MPPL επιβαρύνθηκε με έναν «κατ' εκτίμηση τελωνειακό δασμό», τον οποίο και κατέβαλε στον εγχώριο προμηθευτή της για τις πρώτες ύλες PTA και MEG, σύμφωνα με τις συμβατικές ρυθμίσεις τους. Η IDIPL προέβαλε τον ισχυρισμό ότι το ποσό του «κατ' εκτίμηση τελωνειακού δασμού» θα πρέπει να αφαιρεθεί από το συνολικό όφελος του DDS. Ακόμα, η IDIPL δήλωσε ότι ο «κατ' εκτίμηση τελωνειακός δασμός» είναι μηχανισμός που «εφαρμόζει απόφαση πολιτικής για τη μεταβίβαση στα επόμενα στάδια της αλυσίδας παραγωγής του εισαγωγικού δασμού που επιβάλλεται στον προμηθευτή των πρώτων υλών». |
|
(79) |
Όσον αφορά τον ισχυρισμό αυτόν, η Επιτροπή μπορεί να επιβεβαιώσει ότι η εμπορική σύμβαση μεταξύ της εταιρείας MPPL και του προμηθευτή της περιλαμβάνει ένα στοιχείο που καλείται «κατ' εκτίμηση τελωνειακός δασμός» στον τύπο που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της τιμής των πρώτων υλών. Εν τούτοις, αυτό δεν αποτελεί καθεαυτό απόδειξη ότι πράγματι έχει καταβληθεί τελωνειακός δασμός από τον εγχώριο προμηθευτή, καθώς ο εν λόγω τύπος είναι αποτέλεσμα εμπορικής διαπραγμάτευσης, η οποία δεν λαμβάνει υποχρεωτικά υπόψη αν πράγματι έχουν καταβληθεί τελωνειακοί δασμοί. Από την άποψη αυτή, η IDIPL δεν παρείχε κανένα αποδεικτικό στοιχείο που να καταδεικνύει ότι οι πρώτες ύλες που αγόρασε είχαν εισαχθεί από τον προμηθευτή της και ότι, στην περίπτωση που είχαν όντως εισαχθεί, είχε καταβληθεί τελωνειακός δασμός. Για τον λόγο αυτό, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(80) |
Η κυβέρνηση της Ινδίας δήλωσε ότι το καθεστώς DDS, όπως περιγράφεται στη ΣΕΑΜ, δεν χρειάζεται αναγκαστικά να χορηγεί τη διαγραφή/απαλλαγή/αναστολή πληρωμής των επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή, αλλά μπορεί επίσης να προβλέπει και τη διαγραφή έμμεσων φόρων. Σ' αυτή τη βάση, η κυβέρνηση της Ινδίας ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή είχε πράξει ουσιαστικό σφάλμα όταν χαρακτήρισε το καθεστώς DDS ως μη επιτρεπόμενο σύστημα επιστροφής δασμού με αιτιολογία ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί ακόμα και όταν δεν καταβάλλονται εισαγωγικοί δασμοί. |
|
(81) |
Από την άποψη αυτή, η Επιτροπή σημείωσε ότι, παρά το γεγονός ότι η κυβέρνηση της Ινδίας προβαίνει σε νομική συλλογιστική σχετικά με τη διαγραφή των έμμεσων φόρων, δεν παρέχει αποδεικτικά στοιχεία ότι αυτού του είδους οι έμμεσοι φόροι πράγματι καταβλήθηκαν ή ότι ήταν καταβλητέοι από οποιοδήποτε ενδιαφερόμενο μέρος για τις πρώτες ύλες που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή εξαγόμενου PET, και ότι, στην περίπτωση που πράγματι καταβλήθηκαν, ότι δεν είχαν επιστραφεί από άλλον φορολογικό μηχανισμό άσχετο με το DDS. Στη διάρκεια της έρευνας, κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν παρείχε πληροφορίες σχετικά με έμμεσους φόρους συνδεόμενους με το DDS οι οποίοι θα επηρέαζαν το επίπεδο της καθ' υπέρβαση διαγραφής, παρότι πολλές φορές τους ζητήθηκε να παράσχουν πληροφορίες που να επιτρέπουν τον υπολογισμό της καθ' υπέρβαση της διαγραφής στο πλαίσιο του DDS. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(82) |
Στη συνέχεια, η κυβέρνηση της Ινδίας προέβαλε το επιχείρημα ότι το DDS προβλέπει μηχανισμό επαλήθευσης ώστε να παρακολουθείται η κατανάλωση εισερχομένων πρώτων υλών κατά την παραγωγή του εξαγόμενου προϊόντος. |
|
(83) |
Για να υποστηρίξει τον ισχυρισμό αυτόν, η κυβέρνηση της Ινδίας αναφέρθηκε σε ορισμένες διατάξεις των κανόνων επιστροφής τελωνειακών δασμών και στο εγχειρίδιο των τελωνείων, σύμφωνα με τα οποία διενεργούνται έλεγχοι και επαληθεύσεις· ωστόσο, δεν μπόρεσε να καταδείξει ότι το καθεστώς DDS επιβάλλει σύστημα ή διαδικασία με τα οποία να εξακριβώνεται ποιες είναι οι πρώτες ύλες που καταναλώνονται κατά την παραγωγή του εξαγόμενου προϊόντος και σε ποιες ποσότητες, κατά την έννοια του παραρτήματος II σημείο 4. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(84) |
Η κυβέρνηση της Ινδίας πρόσθεσε ακόμα ότι η έλλειψη συστήματος ή διαδικασίας επαλήθευσης κατά την έννοια του παραρτήματος II σημείο 4 δεν έχει καμία σχέση με τον καθορισμό των ποσών επιδότησης, όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη (70), καθώς η Επιτροπή υπολόγισε την καθ' υπέρβαση διαγραφή βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών από τις εταιρείες που συμμετείχαν στην έρευνα. Η κυβέρνηση της Ινδίας ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή είχε την υποχρέωση να είναι προδραστική όσον αφορά τον υπολογισμό της καθ' υπέρβαση διαγραφής. |
|
(85) |
Η αιτιολογική σκέψη (74) δείχνει ότι η Επιτροπή έδρασε με τρόπο προδραστικό όταν αναζήτησε πληροφορίες που θα της επέτρεπαν να καθορίσει το μέρος του ποσού του DDS που δεν αποτελούσε καθ' υπέρβαση διαγραφή. Επιπλέον, παρότι η κυβέρνηση της Ινδίας κλήθηκε να προβεί σε περαιτέρω εξέταση βάσει των πραγματικών συναλλαγών των υπό επανεξέταση παραγωγών-εξαγωγέων, δεν το έπραξε. Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός δεν έχει συνάφεια με την υπόθεση. |
3.5. Καθεστώς προώθησης των εξαγωγών των κεφαλαιουχικών αγαθών (Export Promotion Capital Goods Scheme — EPCGS)
|
(86) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι υπό επανεξέταση παραγωγοί-εξαγωγείς εξασφάλισαν παραχωρήσεις στο πλαίσιο του EPCGS, οι οποίες μπορούν να κατανεμηθούν στο υπό επανεξέταση προϊόν κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. |
3.5.1. Νομική βάση
|
(87) |
Η λεπτομερής περιγραφή του καθεστώτος EPCGS περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 5 του εγγράφου πολιτικής «FTP 2015-20» και στο κεφάλαιο 5 του «HOP I 2015-20». |
3.5.2. Επιλεξιμότητα
|
(88) |
Οι κατασκευαστές-εξαγωγείς και οι έμποροι-εξαγωγείς που είναι «υποχρεωμένοι» να υποστηρίζουν τους κατασκευαστές και τους παρόχους υπηρεσιών είναι επιλέξιμοι για το μέτρο αυτό. |
3.5.3. Πρακτική εφαρμογή
|
(89) |
Με την επιφύλαξη υποχρέωσης εξαγωγής, επιτρέπεται στις εταιρείες να εισάγουν κεφαλαιουχικά αγαθά (νέα και μεταχειρισμένα κεφαλαιουχικά αγαθά έως 10 ετών) με μειωμένο δασμό. Για τον σκοπό αυτόν, η κυβέρνηση της Ινδίας χορηγεί άδεια EPCGS ύστερα από αίτηση και καταβολή τέλους. Το καθεστώς αυτό προβλέπει την εφαρμογή μειωμένου εισαγωγικού δασμού σε όλα τα κεφαλαιουχικά αγαθά που εισάγονται στο πλαίσιό του. Για την εκπλήρωση της υποχρέωσης εξαγωγής, τα εισαγόμενα κεφαλαιουχικά αγαθά πρέπει να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ορισμένης ποσότητας προϊόντων που θεωρούνται εξαγωγικά εντός καθορισμένης περιόδου. Σύμφωνα με την FTP 2015-20 τα κεφαλαιουχικά αγαθά μπορούν να εισάγονται με δασμό 0 % στο πλαίσιο του καθεστώτος EPCGS. Η υποχρέωση εξαγωγής που αντιστοιχεί σε έξι φορές το ύψος των δασμών που εξοικονομούνται πρέπει να εκπληρωθεί εντός περιόδου έξι ετών κατά το μέγιστο. |
|
(90) |
Ο κάτοχος άδειας EPCGS μπορεί επίσης να εφοδιάζεται τα κεφαλαιουχικά αγαθά στην εγχώρια αγορά. Στην περίπτωση αυτή, ο εγχώριος κατασκευαστής κεφαλαιουχικών αγαθών μπορεί να επωφεληθεί από την ατελή εισαγωγή των συστατικών μερών που απαιτούνται για την παραγωγή των εν λόγω κεφαλαιουχικών αγαθών. Εναλλακτικά, ο εγχώριος παραγωγός μπορεί να ζητεί από έναν κάτοχο άδειας EPCGS να εισπράττει για την προμήθεια κεφαλαιουχικών αγαθών το όφελος από την προβλεπόμενη εξαγωγή. |
3.5.4. Συμπεράσματα σχετικά με το καθεστώς EPCGS
|
(91) |
Το καθεστώς EPCGS χορηγεί επιδοτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η δασμολογική μείωση αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης της Ινδίας, δεδομένου ότι η εν λόγω παραχώρηση μειώνει τα δασμολογικά έσοδα της κυβέρνησης της Ινδίας που, διαφορετικά, θα εισπράττονταν. Επιπροσθέτως, παρέχει στον εξαγωγέα όφελος το οποίο ισοδυναμεί με το ποσό της δασμολογικής μείωσης. |
|
(92) |
Πέραν τούτου, το καθεστώς EPCGS εξαρτάται εκ του νόμου από την επίτευξη εξαγωγικής επίδοσης, δεδομένου ότι τέτοιες άδειες δεν μπορούν να χορηγούνται χωρίς δέσμευση για εξαγωγή. Κατά συνέπεια, θεωρείται ότι έχει ατομικό χαρακτήρα και ότι είναι αντισταθμίσιμο βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
|
(93) |
Το καθεστώς EPCGS δεν μπορεί να θεωρηθεί επιτρεπόμενο σύστημα επιστροφής δασμών ή σύστημα επιστροφής φόρου σε περίπτωση υποκατάστασης κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. Τα κεφαλαιουχικά αγαθά δεν υπάγονται στα επιτρεπόμενα συστήματα που καθορίζονται στο παράρτημα I στοιχείο θ) του βασικού κανονισμού, διότι δεν καταναλώνονται κατά τη διαδικασία παραγωγής των εξαγόμενων προϊόντων. |
3.5.5. Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης
|
(94) |
Η Επιτροπή υπολόγισε το ποσό της επιδότησης, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, με βάση τους μη καταβληθέντες δασμούς για τα εισαχθέντα κεφαλαιουχικά αγαθά κατά τη διάρκεια περιόδου που αντιστοιχεί στην κανονική περίοδο απόσβεσης των εν λόγω κεφαλαιουχικών αγαθών στον συγκεκριμένο κλάδο παραγωγής. Το ποσό της επιδότησης για την περίοδο έρευνας επανεξέτασης υπολογίστηκε τότε διαιρώντας το συνολικό ποσό του μη καταβληθέντος δασμού στην περίοδο απόσβεσης. Το ποσό που υπολογίστηκε κατά τον τρόπο αυτό, το οποίο αντιστοιχεί στην περίοδο έρευνας επανεξέτασης, διορθώθηκε με την προσθήκη τόκου κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου ώστε να αντικατοπτρίζεται η πλήρης αξία του οφέλους διαχρονικά. Το εμπορικό επιτόκιο κατά την περίοδο έρευνας στην Ινδία θεωρήθηκε κατάλληλο για τον σκοπό αυτόν. |
|
(95) |
Κανένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Ινδίας δεν διεκδίκησε αφαίρεση των τελών που απαιτήθηκαν για τη λήψη της επιδότησης από το συνολικό ποσό της επιδότησης όπως δικαιούνται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
|
(96) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή διέθεσε αυτό το ποσό επιδότησης στον συνολικό κύκλο εργασιών των εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας της επανεξέτασης ως τον παρονομαστή, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. |
|
(97) |
Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή καθόρισε ότι τα ποσοστά επιδότησης στο πλαίσιο του συγκεκριμένου καθεστώτος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης ανήλθαν σε 0,11 % για τον όμιλο Dhunseri και σε 0,45 % για τη Reliance. |
3.5.6. Σχόλια σχετικά με την κοινοποίηση
|
(98) |
Η IDIPL προέβαλε το επιχείρημα ότι οι εγκαταστάσεις και τα μηχανήματα που εισήγαγε στο πλαίσιο του EPCGS χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή PET που προοριζόταν τόσο για εγχώριες όσο και για εξαγωγικές πωλήσεις, και, κατά συνέπεια, ισχυρίστηκε ότι ο παρονομαστής στην αιτιολογική σκέψη (96) θα πρέπει να είναι οι συνολικές πωλήσεις της εταιρείας και όχι ο κύκλος εργασιών των εξαγωγών PET. |
|
(99) |
Στο θέμα αυτό, η Επιτροπή παρατηρεί ότι, ακόμα και αν αυτή η αβάσιμη δήλωση ήταν σωστή, το άρθρο 7 παράγραφος 2 είναι εφαρμοστέο και ο παρονομαστής που έχει επιλεγεί στην αιτιολογική σκέψη (96) δικαιολογείται λόγω του ότι το καθεστώς EPCGS εξαρτάται από τις εξαγωγικές επιδόσεις και δεν χορηγήθηκε σε συνάρτηση με τις ποσότητες που κατασκευάστηκαν, παρήχθησαν, εξήχθησαν ή μεταφέρθηκαν. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
3.6. Καθεστώς εξαγωγών εμπορευμάτων από την Ινδία (Merchandise Exports from India Scheme — MEIS)
|
(100) |
Διαπιστώθηκε ότι αμφότεροι οι υπό επανεξέταση παραγωγοί-εξαγωγείς αποκόμισαν οφέλη βάσει του MEIS κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. |
3.6.1. Νομική βάση
|
(101) |
Η λεπτομερής περιγραφή του καθεστώτος MEIS περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 3 του εγγράφου FTP 2015-20 και στο κεφάλαιο 3 του HOP I 2015-20. |
|
(102) |
Το καθεστώς MEIS άρχισε να ισχύει την 1η Απριλίου 2015. |
3.6.2. Επιλεξιμότητα
|
(103) |
Όλοι οι κατασκευαστές-εξαγωγείς ή έμποροι-εξαγωγείς είναι επιλέξιμοι για το καθεστώς αυτό. |
3.6.3. Πρακτική εφαρμογή
|
(104) |
Οι επιλέξιμες εταιρείες μπορούν να επωφεληθούν από το καθεστώς MEIS εξάγοντας συγκεκριμένα προϊόντα σε συγκεκριμένες χώρες οι οποίες ταξινομούνται στην ομάδα Α («παραδοσιακές αγορές», συμπεριλαμβανομένων όλων των κρατών μελών της ΕΕ), την ομάδα Β («αναδυόμενες και στοχευόμενες αγορές») και την ομάδα Γ («λοιπές αγορές»). Οι χώρες που υπάγονται στην κάθε ομάδα και ο κατάλογος των προϊόντων με τα αντίστοιχα ποσοστά ανταμοιβής καθορίζονται στον πίνακα 1 και στον πίνακα 2 αντίστοιχα του προσαρτήματος 3B του εγγράφου FTP 2015-20. |
|
(105) |
Το όφελος έχει τη μορφή δασμολογικών πιστώσεων ισοδύναμων με το ποσοστό της αξίας FOB των εξαγωγών. |
|
(106) |
Όταν τέθηκε σε ισχύ το MEIS τον Απρίλιο 2015, το υπό επανεξέταση προϊόν δεν περιλαμβανόταν στο παράρτημα 3B και, ως εκ τούτου, δεν επωφελούνταν από τις παροχές στο πλαίσιο του MEIS. Στις 29 Οκτωβρίου 2015, ωστόσο, με τη δημόσια ανακοίνωση αριθ. 44/2015-2020, οι εξαγωγές PET στις χώρες της ομάδας A και B κατέστησαν επιλέξιμες για παροχή MEIS η οποία ανερχόταν στο 2 % της αξίας FOB των εξαγωγών. Με τη δημόσια ανακοίνωση αριθ. 06/2015-2020, οι εξαγωγές προς τις χώρες της ομάδας Γ κατέστησαν επιλέξιμες για την ίδια παροχή του 2 % στις 4 Μαΐου 2016. |
|
(107) |
Από το καθεστώς αποκλείονται ορισμένοι τύποι εξαγωγών, π.χ. εξαγωγές εισαγόμενων εμπορευμάτων ή μεταφορτωμένων εμπορευμάτων, προβλεπόμενες εξαγωγές, εξαγωγές υπηρεσιών και συναφής με τις εξαγωγές κύκλος εργασιών των μονάδων που δραστηριοποιούνται σε ειδικές οικονομικές ζώνες/μονάδες εξαγωγικού προσανατολισμού. |
|
(108) |
Οι δασμολογικές πιστώσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος MEIS μπορούν να μεταβιβάζονται ελεύθερα και ισχύουν για περίοδο 18 μηνών από την ημερομηνία έκδοσης. Μπορούν να χρησιμοποιούνται για τα εξής: Μπορούν να χρησιμοποιούνται για τα εξής: (i) για την πληρωμή των δασμών επί των εισαγωγών εισροών ή αγαθών, συμπεριλαμβανομένων των κεφαλαιουχικών αγαθών, ii) για την πληρωμή των ειδικών φόρων κατανάλωσης επί των εγχώριων αναθέσεων της προμήθειας εισροών ή αγαθών, συμπεριλαμβανομένων των κεφαλαιουχικών αγαθών και των πληρωμών, iii) για την πληρωμή των φορολογικών υπηρεσιών επί της προμήθειας υπηρεσιών. |
|
(109) |
Αίτηση για τη χορήγηση παροχών στο πλαίσιο του MEIS πρέπει να υποβληθεί σε απευθείας σύνδεση με τον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικού Εμπορίου. Η ηλεκτρονική αίτηση υποψηφιότητας πρέπει να συνοδεύεται από σχετική τεκμηρίωση (φορτωτικές, τραπεζικό πιστοποιητικό και πιστοποιητικό εκφόρτωσης). Η αρμόδια περιφερειακή αρχή (εφεξής «ΠΑ») της κυβέρνησης της Ινδίας χορηγεί πίστωση δασμών μετά τον έλεγχο των εγγράφων. Εφόσον ο εξαγωγέας παρέχει τα σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης, η ΠΑ δεν έχει τη διακριτική ευχέρεια να αποφασίσει εάν θα χορηγήσει ή όχι τις δασμολογικές πιστώσεις. |
3.6.4. Συμπεράσματα σχετικά με το καθεστώς MEIS
|
(110) |
Το καθεστώς MEIS χορηγεί επιδοτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η δασμολογική πίστωση MEIS αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης της Ινδίας, δεδομένου ότι η πίστωση θα χρησιμοποιηθεί τελικά για να αντισταθμίσει τους εισαγωγικούς δασμούς που καταβάλλονται επί των κεφαλαιουχικών αγαθών, μειώνοντας έτσι τα δασμολογικά έσοδα της κυβέρνησης της Ινδίας που, διαφορετικά, θα εισπράττονταν. Επιπροσθέτως, η δασμολογική πίστωση MEIS παρέχει όφελος στον εξαγωγέα που δεν υπόκειται σε υποχρέωση καταβολής των εν λόγω εισαγωγικών δασμών. |
|
(111) |
Επιπλέον, το καθεστώς MEIS εξαρτάται εκ του νόμου από την εξαγωγική επίδοση και, επομένως, θεωρείται ότι έχει ατομικό χαρακτήρα και είναι αντισταθμίσιμο βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
3.6.5. Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης
|
(112) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή υπολόγισε το ποσό των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων με βάση το όφελος που προσπορίστηκε ο αποδέκτης της επιδότησης, το οποίο διαπιστώνεται κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Ως προς αυτό, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο αποδέκτης προσπορίστηκε όφελος κατά τη χρονική στιγμή της εξαγωγικής συναλλαγής βάσει αυτού του καθεστώτος. Αυτή τη στιγμή, η κυβέρνηση της Ινδίας εκδίδει δασμολογική πίστωση η οποία καταχωρίζεται από τον παραγωγό-εξαγωγέα ως λογιστική απαίτηση την οποία ο τελευταίος μπορεί ανά πάσα στιγμή να χρησιμοποιήσει ως αντιστάθμιση. Το σχέδιο αυτό συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού. Από τη στιγμή που οι τελωνειακές αρχές εκδώσουν τιμολόγιο για φορτωθέντα προς εξαγωγή εμπορεύματα, η κυβέρνηση της Ινδίας δεν έχει τη δυνατότητα να αποφασίσει για τη χορήγηση ή μη της επιδότησης. Με βάση τα προαναφερόμενα, η Επιτροπή θεώρησε ορθό να υπολογίσει το όφελος που αποκομίζεται από το καθεστώς MEIS ως το σύνολο των ποσών που έχουν εισπραχθεί για τις εξαγωγικές συναλλαγές που είχαν πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο αυτού του καθεστώτος κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
|
(113) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή διέθεσε αυτό το ποσό επιδότησης (αριθμητής) στον συνολικό κύκλο εργασιών των εξαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας της επανεξέτασης ως κατάλληλο παρονομαστή, διότι η επιδότηση εξαρτάται από την εξαγωγική επίδοση και χορηγήθηκε ανεξάρτητα από τις κατασκευασθείσες, παραχθείσες, εξαχθείσες ή μεταφερθείσες ποσότητες. |
|
(114) |
Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή καθόρισε ότι τα ποσοστά επιδότησης στο πλαίσιο του συγκεκριμένου καθεστώτος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης ανήλθαν αντιστοίχως σε 1,90 % για τον όμιλο Dhunseri και σε 1,93 % για τη Reliance. |
3.6.6. Σχόλια σχετικά με την κοινοποίηση
|
(115) |
Η κυβέρνηση της Ινδίας ισχυρίστηκε ότι το καθεστώς MEIS δεν είναι αντισταθμίσιμο για τους ακόλουθους δύο λόγους: 1) το καθεστώς συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παραρτήματος I στοιχεία ζ) και η) σε συνδυασμό με τις διατάξεις του παραρτήματος II της ΣΕΑΜ· και 2) οι δασμολογικές πιστώσεις αποτελούν «πιστωτικά σημειώματα» που παρέχουν όφελος στον κάτοχό τους μόνο τη στιγμή που χρησιμοποιούνται για την αντιστάθμιση εισαγωγικών δασμών. |
|
(116) |
Όσον αφορά τον πρώτο λόγο, η κυβέρνηση της Ινδίας δεν παρείχε κανένα αποδεικτικό στοιχείο· η απλή εικασία ότι ο βασικός στόχος του MEIS είναι, αφενός, να συνδράμει τους εξαγωγείς ώστε να αντισταθμίσουν ανεπάρκειες των υποδομών και συναφείς συνδεδεμένες δαπάνες/φόρους και, αφετέρου, να διαμορφώσει ισότιμους όρους ανταγωνισμού δεν επαρκεί για να δείξει ότι το MEIS συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παραρτήματος I στοιχεία ζ) και η) σε συνδυασμό με τις διατάξεις του παραρτήματος II της ΣΕΑΜ. Όσον αφορά τον δεύτερο λόγο, υπενθυμίζεται ότι, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη (108), από τη στιγμή που η κυβέρνηση της Ινδίας χορηγεί δασμολογική πίστωση στον δικαιούχο του MEIS, η εν λόγω δασμολογική πίστωση μπορεί να χρησιμοποιηθεί ανά πάσα στιγμή για να αντισταθμίσει ορισμένους δασμούς ή φόρους, ή μπορεί να πωληθεί σε άλλον οικονομικό φορέα, καθώς οι δασμολογικές πιστώσεις μπορούν να μεταβιβαστούν ελεύθερα. Επομένως, θεωρείται ότι η κυβέρνηση της Ινδίας παρέχει όφελος στον δικαιούχο του MEIS όταν του χορηγεί δασμολογική πίστωση. Αυτή φαίνεται επίσης να είναι η ερμηνεία που έχει υιοθετηθεί από τα ινδικά λογιστικά πρότυπα, καθώς η χρηματοοικονομική αξία των πιστώσεων αυτών καταχωρίζεται ως εισπρακτέος λογαριασμός αμέσως μόλις αυτές χορηγηθούν από την κυβέρνηση της Ινδίας —όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη (112)— και όχι τη στιγμή που θα χρησιμοποιηθούν στην πράξη ως αντιστάθμιση δασμού ή φόρου. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
3.7. Καθεστώς απαλλαγής από τους δασμούς της ηλεκτρικής ενέργειας του Gujarat (GEDES)
|
(117) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι μία εταιρεία αξιοποίησε το εν λόγω μέτρο κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι το όφελος που αποκομίστηκε ήταν αμελητέο, και, ως εκ τούτου, το μέτρο δεν αποτέλεσε αντικείμενο περαιτέρω ανάλυσης. |
4. ΠΟΣΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΙΜΩΝ ΕΠΙΔΟΤΗΣΕΩΝ
|
(118) |
Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι το ύψος της επιδότησης που καθορίστηκε για την DPL και τη Reliance από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1350 ανερχόταν σε 3,2 % και 6,2 % αντίστοιχα, το οποίο μεταφράζεται σε αντισταθμιστικούς δασμούς ύψους 35,69 ευρώ/τόνο και 69,39 ευρώ/τόνο αντίστοιχα. |
|
(119) |
Κατά τη διάρκεια των τρεχουσών μερικών ενδιάμεσων επανεξετάσεων η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων, εκφραζόμενο κατ' αξίαν, ανερχόταν σε 2,3 % για την εταιρεία Dhunseri και 4 % για την Reliance. Όπως εξηγήθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις (27) έως (30), τα ποσοστά επιδότησης του ομίλου Dhunseri που αναφέρονται στον κατωτέρω πίνακα καθορίστηκαν με άθροιση των στοιχείων της IDIPL και της MPPL, των δύο παραγωγών-εξαγωγέων PET του ομίλου, κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Πίνακας Ποσοστά για τις επιμέρους αντισταθμισμένες επιδοτήσεις
|
|
(120) |
Τα αντισταθμιστικά μέτρα που ισχύουν σήμερα έχουν τη μορφή ειδικού δασμού. Κατά συνέπεια, με βάση τα ποσοστά επιδότησης που περιγράφονται στον ανωτέρω πίνακα, η Επιτροπή επέβαλε τους εξής ειδικούς αντισταθμιστικούς δασμούς: 18,73 ευρώ/τόνο για τον όμιλο Dhunseri και 29,21 ευρώ/τόνο για τη Reliance. |
|
(121) |
Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη (16) ανωτέρω, η Επιτροπή εκτίμησε την ανάγκη τροποποίησης του δασμολογικού συντελεστή που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες» στην Ινδία ο οποίος ανέρχεται σε 69,40 ευρώ/τόνο. Ως προς αυτό, υπενθυμίζεται ότι ο υψηλότερος δασμός που ισχύει σήμερα για παραγωγό-εξαγωγέα της Ινδίας και ανέρχεται σε 74,60 ευρώ/τόνο, επιβάλλεται στην Pearl Engineering Polymers Ltd, παραγωγό εταιρεία που δεν περιλαμβάνεται στις παρούσες επανεξετάσεις. Δεδομένου ότι ο υψηλότερος δασμός δεν τροποποιείται στις παρούσες επανεξετάσεις, δεν κρίθηκε αναγκαία η τροποποίηση του δασμολογικού συντελεστή που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες» στην Ινδία. |
5. ΔΙΑΡΚΗΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΤΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΠΕΡΙΣΤΑΣΕΩΝ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΠΙΔΟΤΗΣΗΣ
|
(122) |
Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού εξετάστηκε κατά πόσον οι περιστάσεις όσον αφορά την πρακτική επιδοτήσεων άλλαξαν σημαντικά κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης και κατά πόσον η αλλαγή των περιστάσεων είχε διαρκή χαρακτήρα. |
|
(123) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, οι υπό επανεξέταση παραγωγοί-εξαγωγείς εξακολουθούσαν να επωφελούνται από αντισταθμίσιμη επιδότηση από την κυβέρνηση της Ινδίας, αν και σε διαφορετικά ποσοστά. |
|
(124) |
Όσον αφορά τη Reliance, οι σημαντικότερες επιδοτήσεις όσον αφορά τα ποσοστά επιδότησης κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης ήταν τα καθεστώτα DDS και MEIS. Δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι οι επιδοτήσεις αυτές θα πάψουν να ισχύουν στο προσεχές μέλλον. Και οι δύο επιδοτήσεις παρέχουν όφελος το οποίο υπολογίζεται ως πάγιο ποσοστό της αξίας FOB των εξαγωγών, ενώ δεν υπάρχουν ενδείξεις ούτε για τροποποίηση των αντίστοιχων ποσοστών επιδότησης στο εγγύς μέλλον. |
|
(125) |
Όσον αφορά το καθεστώς DDS, η κυβέρνηση της Ινδίας μείωσε το ποσοστό επιδότησης πολλές φορές στη διάρκεια των τελευταίων επτά ετών: από 5,5 % της αξίας FOB το 2011 μειώθηκε σε 3,9 % το 2012, σε 3,0 % το 2013, σε 2,4 % το 2014, σε 1,9 % το 2015 και τελικά σε 1,5 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Σύμφωνα με τον δικτυακό τόπο της Κεντρικής Επιτροπής Τελωνείων (21) το ποσοστό δεν έχει τροποποιηθεί έκτοτε. |
|
(126) |
Όσον αφορά το MEIS, ο συντελεστής 2 % της αξίας FOB που άρχισε να εφαρμόζεται για το PET τον Οκτώβριο 2015, όπως εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη (106), παρέμεινε έκτοτε αμετάβλητος σύμφωνα με τον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικού Εμπορίου (22). |
|
(127) |
Όσον αφορά το EPCGS, δεν αναμένεται σημαντική μεταβολή του ποσοστού επιδότησης μετά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης επειδή α) δεν υπάρχουν ενδείξεις για σημαντικές προγραμματισμένες εισαγωγές κεφαλαιουχικών αγαθών και β) το όποιο παρεχόμενο όφελος από τη συγκεκριμένη επιδότηση επιμερίζεται σε μεγάλο αριθμό ετών που αντιστοιχούν στην περίοδο απόσβεσης των κεφαλαιουχικών αγαθών (μεταξύ 18 και 25 έτη στην Ινδία). |
|
(128) |
Το AAS ήταν το καθεστώς βάσει του οποίου καταβλήθηκε το μεγαλύτερο μέρος της επιδότησης της Reliance κατά την τελευταία ενδιάμεση επανεξέταση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (7), όπως συνάγεται από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1350. Όπως περιγράφηκε στην αιτιολογική σκέψη (46) ανωτέρω, κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας της τρέχουσας επανεξέτασης, το AAS δεν χρησιμοποιήθηκε παρά ελάχιστα καθώς οι περισσότερες εξαγωγές επωφελήθηκαν από το DDS, γεγονός που απέκλειε ταυτόχρονη χρήση του AAS. Το καθεστώς AAS παραμένει σε ισχύ και δεν τίποτε δεν μπορεί να αποκλείσει τη χρήση του AAS από τη Reliance και πάλι στο μέλλον, αλλά αυτό θα μείωνε αυτομάτως τα οφέλη που αποκομίζονται μέσω του DDS καθώς μια δεδομένη εξαγωγική συναλλαγή μπορεί να επωφεληθεί μόνον από μία εκ των δύο επιδοτήσεων. |
|
(129) |
Όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις (125) έως (128), δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι τα αντισταθμισμένα καθεστώτα θα διακοπούν ή ότι τα επίπεδα επιδότησής τους πρόκειται να αυξηθούν ή να μειωθούν στο μέλλον. Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι περιστάσεις που οδήγησαν στο νέο ποσοστό επιδότησης της Reliance έχουν διαρκή χαρακτήρα. |
|
(130) |
Κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας της τρέχουσας ενδιάμεσης επανεξέτασης, η Reliance εισέπραξε μικρότερη επιδότηση σε σχέση με την προηγούμενη ενδιάμεση επανεξέταση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 7, όπως συνάγεται από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1350, δεδομένου ότι τα ποσοστά επιδότησης είχαν μειωθεί από 6,2 % σε 4 %. Με βάση την αιτιολογική σκέψη (129), είναι επίσης πιθανό ότι η Reliance θα συνεχίσει να εισπράττει επιδοτήσεις μικρότερου ύψους από εκείνο που καθορίστηκε στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1350. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συνέχιση των υφιστάμενων μέτρων θα είχε ως αποτέλεσμα επίπεδο δασμού υψηλότερο από την αντισταθμίσιμη ζημιογόνο επιδότηση. Συνεπώς, το επίπεδο των ισχυόντων μέτρων πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αντικατοπτρίζει τη νέα κατάσταση. |
|
(131) |
Όσον αφορά τον όμιλο Dhunseri, η έρευνα διαπίστωσε στις αιτιολογικές σκέψεις (27) έως (30) ότι η δομή του ομίλου άλλαξε σημαντικά. Η σημαντικότερη μεταβολή ήταν ότι ο όμιλος είχε στην ιδιοκτησία του δύο μονάδες παραγωγής PET κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης έναντι μίας μονάδας παραγωγής κατά τη διάρκεια της προηγούμενης ενδιάμεσης επανεξέτασης. Η αναδιοργάνωση που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της σύμπραξης με τον εταίρο IVL περιλάμβανε σειρά νομικών ενεργειών για μια περίοδο τουλάχιστον δύο ετών και, κατά πάσα πιθανότητα, ολοκληρώθηκε με την επικύρωσή της από το Ανώτατο Δικαστήριο της Καλκούτα τον Δεκέμβριο 2017. Η Επιτροπή έκρινε, ως εξ αυτού, ότι η αλλαγή της δομής είχε διαρκή χαρακτήρα. Συνάγεται συνεπώς το συμπέρασμα ότι τα ισχύοντα μέτρα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να αντικατοπτρίζουν τη νέα κατάσταση με βάση και τα προηγούμενα συμπεράσματα σχετικά με το τρέχον (και χαμηλότερο) επίπεδο επιδότησης που διαπιστώθηκε στις εν λόγω επανεξετάσεις. |
6. ΜΟΡΦΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
|
(132) |
Όπως εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη (120), τα τροποποιημένα μέτρα λαμβάνουν τη μορφή ειδικών δασμών. Οι ειδικοί δασμολογικοί συντελεστές υπολογίζονται με βάση τα στοιχεία που αφορούν την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και παραμένουν, συνεπώς, στο ίδιο επίπεδο ανεξαρτήτως της εξέλιξης της τιμής εξαγωγής. |
|
(133) |
Ωστόσο, σε αντίθεση με τις επιδοτήσεις που παρείχαν τα μεγαλύτερα ποσά επιδότησης κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας, τα δύο βασικά καθεστώτα επιδότησης (DDS και MEIS) κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης παρέχουν οικονομικά οφέλη που είναι ευθέως ανάλογα με την τιμή εξαγωγής. Οι δύο αυτές επιδοτήσεις αντιπροσώπευαν το 97 % και το 89 % της συνολικής επιδότησης του ομίλου Dhunseri και της Reliance αντίστοιχα κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. Αυτό σημαίνει ότι το ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων αυξάνει αυτομάτως σύμφωνα με την αύξηση στην τιμή εξαγωγής. Φαίνεται, συνεπώς, ότι οι ειδικοί δασμοί δεν αντισταθμίζουν επαρκώς το πραγματικό επίπεδο της επιδότησης από την οποία επωφελούνταν οι δύο παραγωγοί-εξαγωγείς. |
|
(134) |
Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή έκρινε ότι, σε αντίθεση με την αρχική έρευνα, οι ειδικοί δασμοί μπορεί να μην αποτελούν πλέον την καταλληλότερη μορφή μέτρων με δεδομένες τις συγκεκριμένες περιστάσεις. Εντούτοις, δεν είναι δυνατό να προβλεφθεί αλλαγή στη μορφή των μέτρων στο πλαίσιο των τρεχουσών ενδιάμεσων επανεξετάσεων επειδή μια τέτοια αλλαγή θα έπρεπε να έχει εφαρμογή σε όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Ινδίας ενώ οι τρέχουσες ενδιάμεσες επανεξετάσεις περιορίζονται ως προς το πεδίο εφαρμογής στον καθορισμό του επιπέδου επιδότησης για δύο μόνον παραγωγούς-εξαγωγείς. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να διατηρήσει την τρέχουσα μορφή των μέτρων. |
7. ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΤΙΜΕΣ
|
(135) |
Ύστερα από την κοινοποίηση, η IDIPL υπέβαλε πρόταση ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές. Η προσφορά απορρίφθηκε, δεδομένου ότι η φύση της επιδότησης δημιουργεί μια κατάσταση κατά την οποία η εφαρμογή της ανάληψης υποχρέωσης ελάχιστης τιμής εισαγωγής θα είχε ως αποτέλεσμα την αύξηση των επιδοτήσεων. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το επίπεδο των επιδοτήσεων στο πλαίσιο των καθεστώτων DDS και MEIS, τα οποία από κοινού αντιπροσωπεύουν το 95 % των επιδοτήσεων, εξαρτάται από την αξία FOB των εξαγόμενων προϊόντων υπό τα καθεστώτα αυτά. Επιπλέον, η δομή του ομίλου στον οποίον ανήκει η IDIPL θα καθιστούσε ανεφάρμοστη την αποτελεσματική παρακολούθηση της ανάληψης υποχρέωσης. |
|
(136) |
Ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνος με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η σχετική γραμμή στον πίνακα που αφορά την εταιρεία Dhunseri Petrochem Limited στο άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 461/2013 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Χώρα |
Εταιρεία |
Αντισταθμιστικός δασμός (ευρώ/τόνο) |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
|
«Ινδία |
Dhunseri Petrochem Limited |
18,73 |
A585 |
|
Ινδία |
IVL Dhunseri Petrochem Industries Private Limited |
18,73 |
C380 |
|
Ινδία |
Micro Polypet Pvt. Ltd |
18,73 |
C381 » |
Άρθρο 2
Η σχετική γραμμή στον πίνακα που αφορά την εταιρεία Reliance Industries Limited στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 461/2013 του Συμβουλίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Χώρα |
Εταιρεία |
Αντισταθμιστικός δασμός (ευρώ/τόνο) |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
|
«Ινδία |
Reliance Industries Limited |
29,21 |
A181 » |
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1η Οκτωβρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.
(2) Κανονισμός (EE) 2017/2321 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 338 της 19.12.2017, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2603/2000 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου, καταγωγής Ινδίας, Μαλαισίας και Ταϋλάνδης, και την περάτωση της διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου, καταγωγής Ινδονησίας, Δημοκρατίας της Κορέας και Ταϊβάν (ΕΕ L 301 της 30.11.2000, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1645/2005 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2603/2000 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων τερεφθαλικών πολυαιθυλενίων καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας (ΕΕ L 266 της 11.10.2005, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 193/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Φεβρουαρίου 2007, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ), καταγωγής Ινδίας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξεως ισχύος δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 (ΕΕ L 59 της 27.2.2007, σ. 34).
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1286/2008 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 193/2007 σχετικά με την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ) καταγωγής Ινδίας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 192/2007 σχετικά με την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας (ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 1).
(7) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 906/2011 του Συμβουλίου, της 2ας Σεπτεμβρίου 2011, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 193/2007 σχετικά με την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ) καταγωγής Ινδίας και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 192/2007 σχετικά με την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας (ΕΕ L 232 της 9.9.2011, σ. 19).
(8) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 559/2012 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2012, για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET), καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας (ΕΕ L 168 της 28.6.2012, σ. 6).
(9) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 461/2013 του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (ΡΕΤ) καταγωγής Ινδίας ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 597/2009 (ΕΕ L 137 της 23.5.2013, σ. 1).
(10) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1350 της Επιτροπής, της 3ης Αυγούστου 2015, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 461/2013 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας (ΕΕ L 208 της 5.8.2015, σ. 10).
(11) Απόφαση 2000/745/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2000, για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τις διαδικασίες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας, Ινδονησίας, Μαλαισίας, Δημοκρατίας της Κορέας, Ταϊβάν και Ταϊλάνδης (ΕΕ L 301 της 30.11.2000, σ. 88).
(12) Εκτελεστική απόφαση 2014/109/ΕΕ της Επιτροπής, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, για κατάργηση της απόφασης 2000/745/ΕΚ για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τις διαδικασίες αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας (ΕΕ L 59 της 28.2.2014, σ. 35).
(13) Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας (2017/C 216/05) (ΕΕ C 216 της 6.7.2017, σ. 30).
(14) Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας (2017/C 216/04) (ΕΕ C 216 της 6.7.2017, σ. 26).
(15) http://www.cbic.gov.in/htdocs-cbec/customs/cs-act/formatted-htmls/cs-rulee (πρόσβαση στις 13 Ιουλίου 2018).
(16) [Προς δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ινδίας, έκτακτο μέρος ii, ενότητα 3, υποενότητα i)], κυβέρνηση της Ινδίας, υπουργείο Οικονομικών (Διεύθυνση Εσόδων), ανακοίνωση αριθ. 88/2017-CUSTOMS (N.T.) Νέο Δελχί, 21 Σεπτεμβρίου 2017. Βλέπε http://www.cbic.gov.in/resources//htdocs-cbec/customs/cs-act/notifications/notfns-2017/cs-nt2017/csnt88-2017.pdf (πρόσβαση στις 13 Ιουλίου 2018).
(17) Εγκύκλιος αριθ. 24/2001-Cus (Circular No. 24/2001-Cus). 20 Απριλίου 2001 F.NO.605/47/2001-DBK, κυβέρνηση της Ινδίας, υπουργείο Οικονομικών, Διεύθυνση Εσόδων, δήλωση δυνάμει του κανόνα 12(1)(a)(ii) του κανόνα επιστροφής για υπαγωγή στον γενικό κλαδικό συντελεστή (all industry rate - AIR) επιστροφής. Βλέπε συγκεκριμένα ενότητες 2 και 3 της δήλωσης δυνάμει του κανόνα 12(1)(a)(ii) του κανόνα επιστροφής για υπαγωγή στον γενικό κλαδικό συντελεστή (all industry rate - AIR) επιστροφής· διατίθενται στην ιστοσελίδα: http://www.cbic.gov.in/htdocs-cbec/customs/cs-circulars/cs-circulars-2001/24-2001-cus, (πρόσβαση στις 7 Ιουνίου 2018).
(18) Η ανακοίνωση αριθ. 110/2015 – CUSTOMS (N.T.) της 16ης Νοεμβρίου 2015 της κυβέρνησης της Ινδίας ορίζει ότι ο συντελεστής DDS που ισχύει για την αξία FOB των εξαγωγών PET (που ταξινομούνται στη δασμολογική κλάση 390701) ισούται με 1,9 % από τις 23 Νοεμβρίου 2015. Βλέπε http://www.cbic.gov.in/htdocs-cbec/customs/cs-act/notifications/notfns-2015/cs-nt2015/csnt110-2015 και παράρτημα με χρονοδιάγραμμα http://www.cbic.gov.in/resources//htdocs-cbec/customs/dbk-schdule/dbk-sch2015.pdf (πρόσβαση στις 13 Ιουλίου 2018).
(19) Η ανακοίνωση αριθ. 131/2016 – CUSTOMS (N.T.) της 31ης Οκτωβρίου 2016 της κυβέρνησης της Ινδίας ορίζει ότι ο συντελεστής DDS που ισχύει για την αξία FOB των εξαγωγών PET (που ταξινομούνται στη δασμολογική κλάση 3907) ισούται με 1,5 % από τις 15 Νοεμβρίου 2016. Βλέπε http://www.cbic.gov.in/resources//htdocs-cbec/customs/cs-act/notifications/notfns-2016/cs-nt2016/csnt131-u-2016.pdf και παράρτημα με χρονοδιάγραμμα http://www.cbic.gov.in/resources//htdocs-cbec/customs/dbk-schdule/dbk-sch2016.pdf (πρόσβαση στις 13 Ιουλίου 2018).
(20) Το στοιχείο αυτό αναδεικνύεται από τη σχετική νομοθεσία και τους κανόνες που ισχύουν για το καθεστώς, όπως η εγκύκλιος αριθ. 24/2001 Cus. 20 Απριλίου 2001, F.NO.605/47/2001-DBK, κυβέρνηση της Ινδίας, υπουργείο Οικονομικών, Διεύθυνση Εσόδων, δήλωση δυνάμει του κανόνα 12(1)(a)(ii) του κανόνα επιστροφής για υπαγωγή στον γενικό κλαδικό συντελεστή (all industry rate - AIR) επιστροφής. C·διατίθεται στην εξής ιστοσελίδα: http://www.cbic.gov.in/htdocs-cbec/customs/cs-circulars/cs-circulars-2001/24-2001-cus, (πρόσβαση στις 7 Ιουνίου 2018)· συγκεκριμένα ενότητες 2 και 3 της δήλωσης δυνάμει του κανόνα 12(1)(a)(ii) του κανόνα επιστροφής για υπαγωγή στον γενικό κλαδικό συντελεστή (all industry rate - AIR) επιστροφής.
(21) Οι συντελεστές DDS διατίθενται στη διεύθυνση http://www.cbic.gov.in/htdocs-cbec/customs/dbk-schdule/dbk-idx (επίσκεψη στις 4 Ιουνίου 2018).
(22) Οι συντελεστές MEIS διατίθενται στη διεύθυνση http://dgftcom.nic.in/licasp/MEIS/meisitemdetail2016.asp με κωδικό ITC 3907 (επίσκεψη στις 4 Ιουνίου 2018).
|
2.10.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 246/20 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1469 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 1ης Οκτωβρίου 2018
για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («ο βασικός κανονισμός») και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Προηγούμενες έρευνες και ισχύοντα μέτρα
|
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2320/1997 (2) το Συμβούλιο επέβαλε δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ρωσίας. Με την απόφαση 2000/70/ΕΚ της Επιτροπής (3), έγινε δεκτή μια ανάληψη υποχρέωσης από έναν εξαγωγέα στη Ρωσία. Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 348/2000 (4), το Συμβούλιο επέβαλε δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Κροατίας και Ουκρανίας. Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1322/2004 (5), αποφασίστηκε να μην εφαρμόζονται πλέον τα μέτρα που ισχύουν για τις εισαγωγές, μεταξύ άλλων, από τη Ρωσία, για λόγους σύνεσης που αφορούν την αντιανταγωνιστική συμπεριφορά ορισμένων παραγωγών της Ένωσης κατά το παρελθόν (βλέπε αιτιολογική σκέψη 9 του εν λόγω κανονισμού). |
|
(2) |
Έπειτα από έρευνα επανεξέτασης η οποία πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 258/2005 (6), τροποποίησε τα οριστικά μέτρα που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 348/2000, κατάργησε τη δυνατότητα εξαίρεσης από τους δασμούς που προβλέπονται στο άρθρο 2 του ίδιου κανονισμού και επέβαλε δασμό αντιντάμπινγκ ύψους 38,8 % στις εισαγωγές από την Κροατία και δασμό αντιντάμπινγκ ύψους 64,1 % στις εισαγωγές από την Ουκρανία, με εξαίρεση τις εισαγωγές από την εταιρεία Dnepropetrovsk Tube Works, οι οποίες υπόκεινται σε δασμό αντιντάμπινγκ ύψους 51,9 %. |
|
(3) |
Με την απόφαση 2005/133/ΕΚ (7), η Επιτροπή ανέστειλε εν μέρει τα οριστικά μέτρα όσον αφορά την Κροατία και την Ουκρανία για περίοδο εννέα μηνών, με ισχύ από τις 18 Φεβρουαρίου 2005. Η μερική αναστολή παρατάθηκε για περαιτέρω περίοδο ενός έτους με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1866/2005 του Συμβουλίου (8). |
|
(4) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 954/2006 (9), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Κροατίας, Ρωσίας και Ουκρανίας, κατάργησε τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2320/97 και (ΕΚ) αριθ. 348/2000, περάτωσε τις διαδικασίες ενδιάμεσης επανεξέτασης και επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των δασμών αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ρωσίας και περάτωσε τις διαδικασίες ενδιάμεσης επανεξέτασης των δασμών αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Κροατίας, Ρωσίας και Ουκρανίας. |
|
(5) |
Με την απόφασή του της 16ης Φεβρουαρίου 2012 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-191/09 και C-200/09 P Συμβούλιο και Επιτροπή κατά Interpipe Niko Tube και Interpipe NTRP, το Δικαστήριο απέρριψε την αίτηση αναιρέσεως του Συμβουλίου (10) για την απόφαση του Πρωτοδικείου της 10ης Μαρτίου 2009 περί ακυρώσεως του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 954/2006, καθώς αφορούσε τον δασμό αντιντάμπινγκ που καθορίστηκε για τα προϊόντα που κατασκευάζονται από την Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT και την Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (από κοινού «όμιλος Interpipe»), ο οποίος υπερέβαινε εκείνον που θα ίσχυε εάν δεν είχε γίνει προσαρμογή της τιμής εξαγωγής λόγω προμήθειας, όταν οι πωλήσεις πραγματοποιούνταν μέσω του συνδεδεμένου εμπόρου, Sepco SA (11). Σύμφωνα με το άρθρο 266 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή έλαβε τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί με τις αποφάσεις και να υπολογίσει εκ νέου τον δασμό αντιντάμπινγκ για τον όμιλο Interpipe, σύμφωνα με τις οδηγίες του Πρωτοδικείου και του Δικαστηρίου. Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2012 του Συμβουλίου (12) διορθώνει τις πτυχές του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 954/2006 που διαπιστώθηκε ότι δεν συνάδουν με τον βασικό κανονισμό και οι οποίες οδήγησαν στην ακύρωση μερών του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, όλα τα άλλα πορίσματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 954/2006 παραμένουν σε ισχύ. Μετά τον εκ νέου υπολογισμό, ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται επί του παρόντος στον όμιλο Interpipe για το υπό εξέταση προϊόν καθορίστηκε σε 17,7 %. |
|
(6) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 585/2012 (13) το Συμβούλιο, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, επέβαλε οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας και τερμάτισε τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονταν στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Κροατίας («η προηγούμενη έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων»). |
|
(7) |
Έπειτα από μερική ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 795/2012 (14) και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1269/2012 (15) αντίστοιχα, τροποποίησε τα οριστικά μέτρα που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 585/2012 όσον αφορά ορισμένους Ρώσους και Ουκρανούς παραγωγούς-εξαγωγείς. |
|
(8) |
Επί του παρόντος επιβάλλονται δασμοί αντιντάμπινγκ ύψους 35,8 % στις εισαγωγές από τη Ρωσία, με εξαίρεση τα προϊόντα των εταιρειών Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling Plant και Joint Stock Company Pervouralsky Novotrubny Works (24,1 %), OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant και OAO Seversky Tube Works (28,7 %), και 25,7 % στις εισαγωγές από την Ουκρανία, με εξαίρεση τα προϊόντα των εταιρειών OJSC Dnepropetrovsk Tube Works (12,3 %), LLC Interpipe Niko Tube και OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (13,8 %). |
1.2. Έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων
|
(9) |
Στις 4 Ιουλίου 2017 η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την έναρξη επανεξέτασης («ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας») ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονταν στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού (16). |
|
(10) |
Η επανεξέταση άρχισε σε συνέχεια αιτιολογημένης αίτησης που υποβλήθηκε στις 30 Μαρτίου 2017 από την Defence Committee of the Seamless Steel Tubes Industry της Ευρωπαϊκής Ένωσης (επιτροπή άμυνας του κλάδου παραγωγής σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση) («ο αιτών»), για λογαριασμό παραγωγών της Ένωσης που αντιπροσωπεύουν ποσοστό άνω του 25 % της συνολικής παραγωγής της Ένωσης ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση. Η αίτηση βασιζόταν στο επιχείρημα ότι η λήξη των μέτρων ήταν πιθανό να οδηγήσει στη συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ για την Ουκρανία και στην επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ για τη Ρωσία, καθώς και στην επανάληψη της ζημίας σε βάρος του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. |
1.3. Παράλληλη μερική ενδιάμεση επανεξέταση
|
(11) |
Στις 7 Μαΐου 2018 η Επιτροπή ξεκίνησε μερική ενδιάμεση επανεξέταση σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ουκρανίας σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού (17). Η εν λόγω μερική ενδιάμεση επανεξέταση ζητήθηκε από μία ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων στην Ουκρανία, τον όμιλο Interpipe, και περιορίζεται στην εξέταση της πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τον αιτούντα. |
1.4. Έρευνα
Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και υπό εξέταση περίοδος
|
(12) |
Η έρευνα σχετικά με τη συνέχιση ή την επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας κάλυπτε την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2016 έως την 30ή Ιουνίου 2017 («περίοδος έρευνας επανεξέτασης» ή «ΠΕΕ»). Η εξέταση των τάσεων σχετικά με την εκτίμηση της πιθανότητας να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί η ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως το τέλος της ΠΕΕ («υπό εξέταση περίοδος»). |
Ενδιαφερόμενα μέρη
|
(13) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως τους παραγωγούς-εξαγωγείς, τους εισαγωγείς, τους γνωστούς χρήστες, τους αντιπροσώπους των χωρών εξαγωγής, τον αιτούντα και τους παραγωγούς της Ένωσης που αναφέρονται στην αίτηση έναρξης διαδικασίας επανεξέτασης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που αναφερόταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. |
Δειγματοληψία
|
(14) |
Λόγω του μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων από τη Ρωσία και την Ουκρανία και του μεγάλου αριθμού εισαγωγέων, στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας αρχικά προβλεπόταν δειγματοληψία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς και για τους εισαγωγείς, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. Προκειμένου να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον ήταν αναγκαία η δειγματοληψία και, σ' αυτήν την περίπτωση, να επιλέξει ένα δείγμα, ζητήθηκε από τα παραπάνω μέρη να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την έναρξη της διαδικασίας και να παράσχουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που ζητούνταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. |
|
(15) |
Μόνο δύο Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς (όμιλος ΤΜΚ και όμιλος ChTPZ, «οι δύο όμιλοι των Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων») και ένας Ουκρανός παραγωγός-εξαγωγέας («όμιλος Interpipe») παρουσιάστηκαν και αναγγέλθηκαν εντός της προθεσμίας. Ως εκ τούτου, αποφασίστηκε να μην εφαρμοστεί δειγματοληψία στην περίπτωση των παραγωγών-εξαγωγέων. |
|
(16) |
Κανένας εισαγωγέας δεν έδωσε τις πληροφορίες που ζητούνται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας και δεν εξέφρασε την προθυμία του να συνεργαστεί με την Επιτροπή. Ωστόσο, τέσσερις εισαγωγείς απέστειλαν παρατηρήσεις κατά την έναρξη της διαδικασίας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να μην εφαρμόσει δειγματοληψία. |
|
(17) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε επίσης ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα παραγωγών της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Πριν από την έναρξη της διαδικασίας, δώδεκα παραγωγοί της Ένωσης έδωσαν τις πληροφορίες που τους ζητήθηκαν για την επιλογή του δείγματος και δήλωσαν ότι είναι πρόθυμοι να συνεργαστούν με την Επιτροπή. Σ' αυτή τη βάση, η Επιτροπή επέλεξε προσωρινά δείγμα τριών παραγωγών, οι οποίοι διαπιστώθηκε ότι ήταν αντιπροσωπευτικοί του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από άποψη όγκου παραγωγής και πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση. |
|
(18) |
Λόγω ανεπαρκούς συνεργασίας ενός εκ των ενωσιακών παραγωγών που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα και κατ' εφαρμογή της διάταξης του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού όσον αφορά την εν λόγω εταιρεία, η Επιτροπή αντικατέστησε τον εν λόγω προσωρινά επιλεγμένο παραγωγό από δύο άλλους ενωσιακούς παραγωγούς. Ως εκ τούτου, το τελικό δείγμα των παραγωγών της Ένωσης αποτελείται από τις εταιρείες Arcelor Mittal Tubular Products, Benteler Steel Tube GmbH, Dalmine S.p.A και Zeleziarne Podbrezova a.s. |
Ερωτηματολόγια
|
(19) |
Επομένως, εστάλησαν ερωτηματολόγια στους πέντε παραγωγούς της Ένωσης που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα (σύνολο του αρχικού και του τελικού δείγματος), σε τέσσερις εισαγωγείς, στους δύο ομίλους Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων και στον όμιλο Interpipe. |
|
(20) |
Κανένας από τους δύο ομίλους Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο. Οι ρωσικές αρχές ενημερώθηκαν για την άρνηση συνεργασίας και για την πρόθεση της Επιτροπής να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
|
(21) |
Ωστόσο, και οι δύο παραγωγοί απέστειλαν παρατηρήσεις, αμφισβητώντας την ακρίβεια της αίτησης και εκφράζοντας την αντίθεσή τους στη συνέχιση επιβολής των μέτρων. |
|
(22) |
Απαντήσεις στα ερωτηματολόγια ελήφθησαν από τους πέντε παραγωγούς της Ένωσης και τον μοναδικό συνεργαζόμενο Ουκρανό παραγωγό-εξαγωγέα. Δεν ελήφθη περαιτέρω απάντηση στα ερωτηματολόγια από τους τέσσερις εισαγωγείς της Ένωσης. |
Επιτόπιες επαληθεύσεις
|
(23) |
Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για τον προσδιορισμό της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ και της συνακόλουθης ζημίας, καθώς και για τον προσδιορισμό του συμφέροντος της Ένωσης. Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
|
Επακόλουθη διαδικασία
|
(24) |
Στις 13 Ιουλίου 2018 η Επιτροπή γνωστοποίησε τα ουσιώδη πραγματικά στοιχεία και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να επιβάλει οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα, καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας. |
|
(25) |
Υποβλήθηκαν παρατηρήσεις από τους δύο ομίλους Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων, από τον όμιλο Interpipe, από την αποστολή της Ουκρανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και από τη μόνιμη αποστολή της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Στις 8 Αυγούστου 2018 πραγματοποιήθηκε ακρόαση μεταξύ, αφενός, των δύο ομίλων Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων και της μόνιμης αποστολής της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και, αφετέρου, των υπηρεσιών της Επιτροπής. Την ίδια ημέρα πραγματοποιήθηκε ακρόαση μεταξύ του ομίλου Interpipe και των υπηρεσιών της Επιτροπής. Λόγω των παρατηρήσεων που υποβλήθηκαν από τον όμιλο Interpipe, έγιναν δύο επιπλέον αποκαλύψεις στοιχείων στον όμιλο, όσον αφορά την ανάλυση για την Ουκρανία και ορισμένα ειδικά ζητήματα που αφορούν τις εταιρείες του ομίλου. |
|
(26) |
Οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη εξετάστηκαν και ελήφθησαν υπόψη όπου κρίθηκε σκόπιμο. |
2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Υπό εξέταση προϊόν
|
(27) |
Το υπό εξέταση προϊόν είναι το ίδιο με εκείνο που αποτέλεσε αντικείμενο της τελευταίας έρευνας η οποία οδήγησε στην επιβολή των μέτρων που ισχύουν σήμερα, δηλαδή ορισμένοι σωλήνες κάθε είδους χωρίς συγκόλληση («ΣΧΣ») από σίδηρο ή χάλυβα, κυκλικής διατομής, με εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 406,4 mm, με ισοδύναμο αξίας άνθρακα (CEV) που δεν υπερβαίνει το 0,86 σύμφωνα με τον τύπο και τη χημική ανάλυση του Διεθνούς Ινστιτούτου Τεχνολογίας Συγκόλλησης - International Institute of Welding (IIW) (18), καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας («το υπό εξέταση προϊόν»), το οποίο υπάγεται σήμερα στους κωδικούς ΣΟ ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 και ex 7304 59 93 (19) (κωδικοί TARIC 7304110010, 7304191020, 7304193020, 7304220020, 7304230020, 7304240020, 7304291020, 7304293020, 7304318030, 7304395830, 7304399230, 7304399320, 7304518930, 7304599230 και 7304599320) |
|
(28) |
Το υπό εξέταση προϊόν χρησιμοποιείται σε ευρεία ποικιλία εφαρμογών, όπως σωλήνες για σωληναγωγούς μεταφοράς υγρών, στον κατασκευαστικό κλάδο για την παραγωγή πασσάλων, για μηχανικές χρήσεις, σωλήνες αερίου, σωλήνες για λέβητες και σωλήνες για τον πετρελαϊκό τομέα («OCTG») για γεωτρήσεις, επικαλύψεις και σωληνώσεις για την πετρελαϊκή βιομηχανία. |
|
(29) |
Οι ΣΧΣ λαμβάνουν πολύ διαφορετικές μορφές κατά την παράδοσή τους στους χρήστες. Μπορούν π.χ. να γαλβανιστούν, να σχηματιστεί σ' αυτούς σπείρωμα, να παραδοθούν ως πράσινοι σωλήνες (δηλαδή χωρίς καμία θερμική επεξεργασία), με ειδικές άκρες, διαφορετικές διατομές, να κοπούν σε συγκεκριμένα μεγέθη ή όχι. Δεν υπάρχουν γενικευμένα τυποποιημένα μεγέθη για τους σωλήνες, πράγμα που εξηγεί γιατί οι περισσότεροι από τους ΣΧΣ κατασκευάζονται κατά παραγγελία του πελάτη. Οι ΣΧΣ συνδέονται, κανονικά, με συγκόλληση. Εντούτοις, σε ειδικές περιπτώσεις μπορούν να συνδεθούν μέσω του σπειρώματός τους ή να χρησιμοποιηθούν μεμονωμένα, μολονότι παραμένουν συγκολλήσιμοι. Η έρευνα έδειξε ότι όλοι οι ΣΧΣ έχουν τα ίδια φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες βασικές χρήσεις. |
2.2. Ομοειδές προϊόν
|
(30) |
Όπως καθορίστηκε κατά την προηγούμενη καθώς και κατά την τελευταία έρευνα, επιβεβαιώθηκε και σ' αυτή την έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων ότι το προϊόν που εξάγεται στην Ένωση από τη Ρωσία και την Ουκρανία, το προϊόν που παράγεται και πωλείται στις εγχώριες αγορές της Ρωσίας και της Ουκρανίας και το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τους παραγωγούς της Ένωσης παρουσιάζουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και προορίζονται για τις ίδιες χρήσεις και, ως εκ τούτου, θεωρούνται ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
3. ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ Ή ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
|
(31) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αν υπήρχε πιθανότητα να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί η πρακτική ντάμπινγκ μετά τη λήξη των ισχυόντων μέτρων. |
3.1. Ρωσία
3.1.1. Ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης
3.1.1.1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
|
(32) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε αρχικά αν η λήξη ισχύος των υφιστάμενων μέτρων θα ήταν πιθανό να οδηγήσει σε συνέχιση ή επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ από τη Ρωσία. |
|
(33) |
Λόγω της έλλειψης συνεργασίας από τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 20, η Επιτροπή βασίστηκε για τη συνολική της ανάλυση, συμπεριλαμβανομένου του υπολογισμού του ντάμπινγκ, στα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
|
(34) |
Ως εκ τούτου, η πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ αξιολογήθηκε με βάση τις πληροφορίες που περιέχονται στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, σε συνδυασμό με άλλες πηγές πληροφοριών, όπως οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού, οι πληροφορίες που περιείχαν οι γραπτές παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν, όπως, μεταξύ άλλων, τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις ρωσικές εξαγωγές από την Τελωνειακή Υπηρεσία της Ρωσικής Ομοσπονδίας («RFCS») (20), και τα στατιστικά στοιχεία από τον εξειδικευμένο ιστότοπο Metal Expert (21). |
|
(35) |
Η μη συνεργασία της Ρωσίας κατέστησε αδύνατη για την Επιτροπή τη σύγκριση της κανονικής αξίας με την τιμή εξαγωγής ενός τύπου προϊόντος ανά τύπο προϊόντος. Επομένως, τόσο η κανονική αξία όσο και η τιμή εξαγωγής καθορίστηκαν χρησιμοποιώντας τις μέσες τιμές, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
3.1.1.2. Κανονική αξία
|
(36) |
Προκειμένου να καθορίσει την κανονική αξία, η Επιτροπή χρησιμοποίησε την ίδια μέθοδο με εκείνη που εφάρμοσε ο αιτών στην αίτηση. Η συγκεκριμένη μέθοδος βασίζεται στα δεδομένα σχετικά με τις ρωσικές εγχώριες τιμές που είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο Metal Expert. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις μέσες εγχώριες τιμές στη Ρωσία και τις τιμές εκ του εργοστασίου που αναφέρονται στον Metal Expert για τους δώδεκα μήνες από τον Ιούλιο του 2016 έως τον Ιούνιο του 2017. |
3.1.1.3. Τιμή εξαγωγής
|
(37) |
Οι τιμές εξαγωγής στην Ένωση καθορίστηκαν σύμφωνα με τη βάση δεδομένων της Επιτροπής, που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 6. |
3.1.1.4. Σύγκριση
|
(38) |
Η κανονική αξία και η τιμή εξαγωγής συγκρίθηκαν σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου. Η κανονική αξία προσαρμόστηκε προς τα πάνω σύμφωνα με τη μέθοδο του αιτούντος (22) και βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών του Metal Expert. Η τιμή εξαγωγής προσαρμόστηκε προς τα κάτω σε επίπεδο εκ του εργοστασίου. Για τον σκοπό αυτό, αφαιρέθηκαν τα έξοδα παράδοσης, η ασφάλιση και οι προμήθειες με βάση τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμες στην αίτηση. |
3.1.1.5. Ντάμπινγκ
|
(39) |
Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή υπολόγισε περιθώριο ντάμπινγκ για τις ρωσικές εξαγωγές στην Ένωση ύψους περίπου 33 %. Ωστόσο, το επίπεδο των εισαγωγών κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ήταν σχετικά περιορισμένο, αντιπροσωπεύοντας μόνο το 0,6 % της κατανάλωσης στην Ένωση. |
3.1.1.6. Παρατηρήσεις έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων
|
(40) |
Έπειτα από την αποκάλυψη των στοιχείων, οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων υπέβαλαν από κοινού παρατηρήσεις στο γενικό έγγραφο αποκάλυψης στοιχείων της Επιτροπής. |
|
(41) |
Και οι δύο εταιρείες αμφισβήτησαν τη νομιμότητα των υφιστάμενων μέτρων. Πρώτον, ισχυρίστηκαν ότι τα αρχικά μέτρα ήταν παράνομα, επειδή η Επιτροπή είχε εφαρμόσει προσαρμογή του κόστους στην κανονική αξία με βάση το άρθρο 2 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, το οποίο, κατά τους ισχυρισμούς, είναι παράνομο βάσει της νομολογίας του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου του ΠΟΕ (23). Δεύτερον, ισχυρίστηκαν ότι η προσέγγιση της Επιτροπής στις διαδικασίες επανεξέτασης, κατά τις οποίες η Επιτροπή δεν διατυπώνει εξατομικευμένα πορίσματα για τις επιμέρους εταιρείες (24), αντιβαίνει στο γράμμα και στο πνεύμα του βασικού κανονισμού και της συμφωνίας αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ. |
|
(42) |
Ο πρώτος ισχυρισμός απορρίφθηκε καθόσον αφορά τον υπολογισμό του αρχικού δασμού που δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας διαδικασίας. Για τους σκοπούς της παρούσας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, χρειάστηκε να εφαρμοστούν οι διατάξεις του άρθρου 18, λόγω της έλλειψης συνεργασίας από τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς. Όσον αφορά τον δεύτερο ισχυρισμό, οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων δεν τεκμηρίωσαν για ποιους λόγους είναι παράνομες οι αποφάσεις για όλη τη χώρα στο πλαίσιο διαδικασιών επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Ως εκ τούτου, και αυτός ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(43) |
Σχετικά με τις ειδικές πτυχές της έρευνας, οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων αμφισβήτησαν πρώτα την εφαρμογή του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού από την Επιτροπή και ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή δεν είχε λάβει υπόψη τις πληροφορίες τις οποίες είχαν υποβάλει αυτοί κατά την πορεία της έρευνας. |
|
(44) |
Όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού, όλοι οι γνωστοί Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς κλήθηκαν να συμπληρώσουν το ερωτηματολόγιο για παραγωγούς-εξαγωγείς μετά την έναρξη της διαδικασίας (25). Επιπλέον, η μόνιμη αποστολή της Ρωσίας στην ΕΕ έλαβε τα κενά ερωτηματολόγια και κλήθηκε να επικοινωνήσει (ή να ενημερώσει την Επιτροπή σχετικά) με άλλους Ρώσους παραγωγούς που ενδεχομένως δεν ήταν γνωστοί στην Επιτροπή κατά την ημερομηνία έναρξης της διαδικασίας, ώστε να τους δοθεί η ευκαιρία να συμμετάσχουν στην έρευνα. |
|
(45) |
Οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων που αναγγέλθηκαν ενημέρωσαν την Επιτροπή στις 21 Αυγούστου 2017 ότι είχαν αποφασίσει να μη συνεργαστούν πλήρως στην έρευνα, αναφέροντας ειδικότερα ότι είχαν αποφασίσει να μην απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο και να περιορίσουν αυτοβούλως τη συμμετοχή τους μόνο στην υποβολή ορισμένων στοιχείων (π.χ. για την παραγωγή και την παραγωγική ικανότητα, καθώς και τις τιμές εξαγωγής σε τρίτες αγορές) και στην υποβολή παρατηρήσεων για ορισμένες πτυχές της έρευνας. Παρ' όλα αυτά στάλθηκε ερωτηματολόγιο στους δύο ομίλους Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων οι οποίοι κλήθηκαν να το συμπληρώσουν. Οι Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς ενημερώθηκαν κατά τρόπο σαφή, στην επιστολή που συνόδευε την εν λόγω πρόσκληση, ότι αν δεν δίνονταν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή θα εφάρμοζε το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Δεν ελήφθη απάντηση στο ερωτηματολόγιο από κανέναν από αυτούς. |
|
(46) |
Λόγω αυτού του γεγονότος, η Επιτροπή ενημέρωσε τις ρωσικές αρχές, στις 22 Μαρτίου 2018, σχετικά με την πρόθεσή της να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
|
(47) |
Η Επιτροπή υπογράμμισε ωστόσο, κατά την ακρόαση της 8ης Αυγούστου 2018, ότι δεν είχε αγνοήσει τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από τους δύο ομίλους Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων, όπως αυτοί εσφαλμένα ισχυρίζονται. Ίσα ίσα, η Επιτροπή εξήγησε ότι είχε διασταυρώσει τα στοιχεία που είχαν παρασχεθεί από τους δύο ομίλους Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων όσον αφορά την παραγωγική ικανότητα και την παραγωγή με δημοσίως διαθέσιμα στοιχεία, συγκεκριμένα από τον Metal Expert. Η Επιτροπή χρησιμοποίησε επίσης τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις ρωσικές εξαγωγές που έλαβε από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 34. Συνεπώς, ο ισχυρισμός ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη της τις πληροφορίες που υπέβαλαν οι δύο όμιλοι παραγωγών-εξαγωγέων απορρίφθηκε. |
|
(48) |
Οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων επισήμαναν ακόμη ότι είχαν καλέσει την Επιτροπή να πραγματοποιήσει επιτόπιες επαληθεύσεις για τα περιορισμένα στοιχεία τα οποία είχαν υποβάλει και ότι δεν πραγματοποιήθηκε επιτόπια επαλήθευση. |
|
(49) |
Σύμφωνα με το άρθρο 16 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να πραγματοποιούνται επιτόπιες επαληθεύσεις όποτε το κρίνει σκόπιμο η Επιτροπή, και ότι, αν δεν έχει παρασχεθεί προσήκουσα και εμπρόθεσμη απάντηση, η Επιτροπή μπορεί να επιλέξει να μην πραγματοποιήσει επιτόπια επαλήθευση. Σ' αυτή τη βάση και δεδομένης της απουσίας προσήκουσας απάντησης στο ερωτηματολόγιο στην προκειμένη περίπτωση, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν θα έπρεπε να προβεί σε επιτόπια επαλήθευση. |
3.1.2. Πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων
|
(50) |
Όπως προαναφέρεται, διαπιστώθηκε ότι η Ρωσία συνέχισε την πρακτική ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, αλλά το επίπεδο των εισαγωγών ήταν σχετικά χαμηλό κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή ανέλυσε κατά πόσον είναι πιθανόν να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί το ντάμπινγκ σε περίπτωση λήξης της ισχύος των υφιστάμενων μέτρων αντιντάμπινγκ. Για την ανάλυσή της, εξέτασε την παραγωγική ικανότητα και την πλεονάζουσα ικανότητα της Ρωσίας, την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης και τη συμπεριφορά των Ρώσων εξαγωγέων σε άλλες αγορές. |
3.1.2.1. Πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα
|
(51) |
Μετά την τελική αποκάλυψη των στοιχείων, οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων αμφισβήτησαν τα πορίσματα της Επιτροπής σχετικά με την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα που διαθέτει η Ρωσία. Συγκεκριμένα, οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή είχε υπερεκτιμήσει την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα της Ρωσίας. Αυτή η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα βασίστηκε σε πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την αγορά (Metal Expert) και εκτιμήθηκε ότι υπερβαίνει τους 550 000 τόνους. |
|
(52) |
Κατά την ακρόαση της 8ης Αυγούστου 2018, η Επιτροπή εξήγησε ποια στοιχεία είχε χρησιμοποιήσει για να υπολογίσει τα αριθμητικά στοιχεία που αναφέρονται στο γενικό έγγραφο αποκάλυψης στοιχείων, συγκεκριμένα, τα στοιχεία που ήταν δημοσιευμένα (όπως αναγράφονται στον φάκελο) κατά τον χρόνο σύνταξης του γενικού εγγράφου αποκάλυψης στοιχείων. Μετά τις παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν και τις συζητήσεις που διεξήχθησαν κατά την ακρόαση, η Επιτροπή κάλεσε τους δύο ομίλους Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων να υποβάλουν τα πλέον επικαιροποιημένα και λεπτομερή στοιχεία για την παραγωγή και την παραγωγική ικανότητα που είχαν στη διάθεσή τους. Οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων έδωσαν αυτές τις πληροφορίες στην Επιτροπή (πηγή «Metal Expert») στις 10 Αυγούστου 2018. Συνεπώς, για τον υπολογισμό της παραγωγικής ικανότητας, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα επικαιροποιημένα στοιχεία του Metal Expert, όπως είχαν παρασχεθεί από τους δύο ομίλους Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων στις 10 Αυγούστου 2018. |
|
(53) |
Τα επικαιροποιημένα αριθμητικά στοιχεία για την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα που εξασφαλίστηκαν έτσι καταδείκνυαν μια πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Ρωσία της τάξης των 350 000 – 380 000 τόνων κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Αυτή η σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα αντιπροσωπεύει περίπου το 25 % της κατανάλωσης στην Ένωση. |
3.1.2.2. Ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς
|
(54) |
Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι η αγορά της Ένωσης είναι ελκυστική για τους Ρώσους παραγωγούς για τους ακόλουθους λόγους: |
|
(55) |
Πρώτον, όσον αφορά το μέγεθος, η αγορά της Ένωσης (κατανάλωση άνω των 1,3 εκατ. τόνων κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και άνω των 1,5 εκατ. τόνων το 2014) μπορεί να θεωρηθεί ως μία από τις μεγαλύτερες αγορές ΣΧΣ παγκοσμίως. |
|
(56) |
Δεύτερον, μετά την επιβολή του μέτρου του άρθρου 232 της σχετικής νομοθεσίας των ΗΠΑ για δασμούς ύψους 25 % στα προϊόντα χάλυβα (26), που καλύπτει επίσης το υπό εξέταση προϊόν, οι ρωσικές εξαγωγές σε μία από τις κύριες εξαγωγικές αγορές ενδεχομένως θα περιοριστούν, τουλάχιστον εν μέρει. Αυτό με τη σειρά του θα καταστήσει ελκυστικότερη την αγορά της Ένωσης, γεγονός που αυξάνει την πιθανότητα εκτροπής, ως ένα βαθμό, του εμπορίου στην ΕΕ. |
|
(57) |
Όσον αφορά τις τιμές, το επίπεδο της υποτιμολόγησης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 137 παρακάτω) δείχνει ότι το μέσο επίπεδο τιμών των ρωσικών εισαγωγών στην αγορά της Ένωσης είναι χαμηλότερο από αυτό των παραγωγών της Ένωσης και, κατά συνέπεια, μπορεί να αυξηθεί αν καταργηθούν τα μέτρα. |
|
(58) |
Δεδομένου του σχετικά χαμηλού επιπέδου των εισαγωγών στην Ένωση κατά την περίοδο έρευνας επανεξέτασης (8 663 τόνοι), η Επιτροπή ανέλυσε επίσης τις τιμές εξαγωγής από τη Ρωσία προς άλλες τρίτες αγορές κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, όπως αναφέρεται στις επίσημες ρωσικές στατιστικές εξαγωγών της RFCS και συνέκρινε τα σχετικά επίπεδα τιμών με τις τιμές εισαγωγής στην Ένωση. Απ' αυτή την ανάλυση προέκυψε ότι η Ρωσία διέθετε προς πώληση τα προϊόντα σε πολλές από τις κύριες εξαγωγικές αγορές της σε τιμές παρόμοιες ή ορισμένες φορές χαμηλότερες από τις τιμές των εξαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ στην αγορά της Ένωσης. |
|
(59) |
Λαμβάνοντας υπόψη τα πορίσματα των αιτιολογικών σκέψεων 50 έως 58, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι είναι πολύ πιθανό, εάν λήξει η ισχύς των μέτρων, οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη Ρωσία να επαναληφθούν σε σημαντικούς όγκους. |
3.1.2.3. Παρατηρήσεις έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων
|
(60) |
Έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων, οι όμιλοι των Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων παρατήρησαν πως δεν υπήρχε πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ αν καταργούνταν τα μέτρα. Υπογράμμισαν τις επιδόσεις της ρωσικής εγχώριας αγοράς ΣΧΣ και την κατάσταση άλλων εξαγωγικών αγορών ως βασικά επιχειρήματα για να αμφισβητήσουν τα πορίσματα της Επιτροπής. Επιπλέον, οι Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή είχε αγνοήσει τα (δημοσιευμένα) στοιχεία που είχαν παράσχει οι ίδιοι σχετικά με τις τιμές σε άλλες αγορές τρίτων χωρών. |
|
(61) |
Ο ισχυρισμός αυτός είναι προδήλως εσφαλμένος. Η Επιτροπή ενημέρωσε τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς κατά την ακρόαση της 8ης Αυγούστου 2018 ότι είχε λάβει υπόψη στην ανάλυσή της τα δημοσιευμένα στοιχεία που προέρχονταν από τις ρωσικές εξαγωγικές στατιστικές και τα οποία είχαν υποβάλει οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων (27). Με βάση αυτά τα στοιχεία, η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι τα επίπεδα των τιμών σε πολλές από τις βασικές εξαγωγικές αγορές της Ρωσίας, που αντιπροσώπευαν σχετικό μερίδιο στις συνολικές εξαγωγές ΣΧΣ της Ρωσίας, ήταν κατώτερα των εξαγωγικών τιμών προς την Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (28). Επομένως, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
|
(62) |
Οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων ισχυρίστηκαν ότι το συμπέρασμα της Επιτροπής σχετικά με το μέγεθος της ενωσιακής αγοράς, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 55 παραπάνω, «υπερεκτιμήθηκε σε μεγάλο βαθμό». Επιπλέον, ισχυρίστηκαν επίσης ότι υπάρχουν και άλλες αγορές, ελκυστικότερες από την αγορά της Ένωσης. |
|
(63) |
Πρώτον, η σημασία της ενωσιακής αγοράς συζητήθηκε συγκεκριμένα κατά την ακρόαση της 8ης Αυγούστου 2018, όταν οι εκπρόσωποι του μεγαλύτερου Ρώσου παραγωγού αναγνώρισαν ότι η ενωσιακή αγορά ήταν πράγματι μια από τις βασικές αγορές του υπό εξέταση προϊόντος. Θα πρέπει να υπογραμμιστεί ότι η Επιτροπή δεν έλαβε θέση ως προς το κατά πόσον υπήρχαν ενδεχομένως άλλες αγορές ελκυστικότερες από την ενωσιακή αγορά. Αντ' αυτού, η Επιτροπή απέδειξε ότι η ενωσιακή αγορά ήταν ελκυστική για τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς για τους λόγους που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 55 έως 58. |
|
(64) |
Σχετικά μ' αυτό, η Επιτροπή παρατήρησε επίσης ανακολουθίες μεταξύ του επεξηγηματικού μέρους των παρατηρήσεων που έλαβε από τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς και των πραγματικών στοιχείων που περιέχονται στις εν λόγω παρατηρήσεις. Ειδικότερα, οι Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς τόνισαν ότι οι τιμές σε ορισμένες χώρες, όπως είναι η Ινδία, η Τουρκία και τα ΗΑΕ «είναι υψηλότερες από τις εξαγωγικές τιμές προς την Ένωση» (29). Ο ισχυρισμός αυτός δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα και βρίσκεται σε αντίθεση με τα πραγματικά αριθμητικά στοιχεία που υπέβαλαν τα ίδια μέρη (30), γεγονός που αποδεικνύει σαφώς ότι κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης οι τιμές προς την Ένωση ήταν στην πραγματικότητα υψηλότερες (31). Επομένως, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε. |
|
(65) |
Οι δύο όμιλοι των Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων αμφισβήτησαν επίσης τα συμπεράσματα της Επιτροπής ότι μετά την εφαρμογή των μέτρων του άρθρου 232 της σχετικής νομοθεσίας των ΗΠΑ, θα υπήρχε κίνδυνος εκτροπής του εμπορίου και επίσης αναφέρθηκαν στα προκαταρκτικά πορίσματα της Επιτροπής για την εν εξελίξει έρευνα διασφάλισης της ΕΕ σχετικά με ορισμένα προϊόντα χάλυβα, σύμφωνα με την οποία εξαιρέθηκαν προσωρινά οι ΣΧΣ από την εφαρμογή των μέτρων (32). |
|
(66) |
Όσον αφορά την έρευνα διασφάλισης της ΕΕ σχετικά με τον χάλυβα, η διαδικασία βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη, οι δε ΣΧΣ εξαιρέθηκαν από τα μέτρα προσωρινά. Ωστόσο, η προσωρινή αυτή εξαίρεση των ΣΧΣ από τα προσωρινά μέτρα διασφάλισης δεν βασίστηκε στην απουσία πιθανότητας εκτροπής του εμπορίου (όπως εσφαλμένα ισχυρίζονται οι Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς) αλλά στην απουσία αύξησης των εισαγωγών (33). |
|
(67) |
Όσον αφορά τη δυνητική επίπτωση των μέτρων του άρθρου 232 της σχετικής νομοθεσίας των ΗΠΑ, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί κίνδυνος εκτροπής του εμπορίου και ότι ο κίνδυνος αυτός θα γίνει ασφαλώς πιο ορατός αν λήξει η ισχύς των μέτρων. Θα πρέπει να σημειωθεί ότι η επιβολή δασμού 25 % από τις ΗΠΑ σε σχέση με τον μηδενικό δασμό που θα ίσχυε στην Ένωση, αν έληγε η ισχύς των δασμών, θα καθιστούσε σαφώς ελκυστικότερη την ενωσιακή αγορά για τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς σε σχέση με τις σημερινές συνθήκες, στις οποίες υπάρχει δασμός και στις δύο αγορές. Συνεπώς, οι εισαγωγικές τάσεις που έχουν παρατηρηθεί στις ΗΠΑ έως τώρα δεν είναι ενδεικτικές, επειδή τα μέτρα της Ένωσης παραμένουν σε ισχύ, οπότε το κίνητρο για την αλλαγή αγοράς μπορεί να μην είναι τόσο ισχυρό όσο θα ήταν αν απουσίαζαν τα μέτρα της Ένωσης. |
|
(68) |
Οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων ισχυρίστηκαν επίσης ότι πιθανότατα θα παραχωρούνταν ορισμένες εξαιρέσεις από τα μέτρα του άρθρου 232 της σχετικής νομοθεσίας των ΗΠΑ για ορισμένους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς. Η Επιτροπή σημείωσε ότι, με βάση τα σχετικά στοιχεία (34) που τέθηκαν τη διάθεσή της, δεν διαφαίνεται πιθανότητα εξαίρεσης κάποιου συγκεκριμένου Ρώσου παραγωγού από τα μέτρα. Συνεπώς, επειδή δεν παρασχέθηκαν ισχυρά αποδεικτικά στοιχεία σχετικά μ' αυτόν τον ισχυρισμό, η Επιτροπή τον απέρριψε. |
|
(69) |
Τέλος, οι δύο όμιλοι Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων ισχυρίστηκαν ότι, λόγω των μικρών ποσοτήτων που εξήχθησαν κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, ήταν απίθανο να οδηγήσει η κατάργηση των μέτρων σε συνέχιση ή επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ. |
|
(70) |
Η Επιτροπή παρέπεμψε στα πορίσματά της σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ, όπως εκτίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 50 έως 68, τονίζοντας ότι η ανάλυση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ είναι προγνωστικού χαρακτήρα. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε. |
3.2. Ουκρανία
3.2.1. Ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης
3.2.1.1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
|
(71) |
Υπάρχουν τρεις γνωστοί παραγωγοί ΣΧΣ στην Ουκρανία. Ένας απ' αυτούς, ο όμιλος Interpipe, συνεργάστηκε στο πλαίσιο της έρευνας. Ο όμιλος Interpipe είναι, με μεγάλη διαφορά, ο μεγαλύτερος παραγωγός στην Ουκρανία. Σύμφωνα με τις στατιστικές εμπορίου, οι εξαγωγές ΣΧΣ του ομίλου προς την Ένωση κατά την περίοδο έρευνας επανεξέτασης αντιπροσώπευαν περίπου το 87 % των συνολικών εισαγωγών από την Ουκρανία την περίοδο αυτή (35), φτάνοντας στους 80 711 τόνους ή στο 6 % της ενωσιακής κατανάλωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Τα στοιχεία που υπέβαλε ο όμιλος Interpipe επαληθεύτηκαν επιτόπου στην Ουκρανία, καθώς και στις εγκαταστάσεις του συνδεδεμένου εμπόρου του στην Ελβετία και του συνδεδεμένου εισαγωγέα του στη Γερμανία. Μετά την επαλήθευση, η Επιτροπή διόρθωσε ορισμένα στοιχεία που είχαν παρασχεθεί αρχικά από τον όμιλο Interpipe, κυρίως όσον αφορά τις τιμές για τα γενικά και διοικητικά έξοδα (Γ&ΔΕ) και τις τιμές CIF. |
|
(72) |
Ο όμιλος Interpipe διαθέτει δύο παραγωγούς-εξαγωγείς, την LLC Interpipe Niko Tube («Niko Tube») και την OJSC Interpipe NTRP («NTRP»), οι οποίοι ανήκουν εξολοκλήρου στον όμιλο και ελέγχονται πλήρως απ' αυτόν. Σύμφωνα με τη συνήθη πρακτική της Επιτροπής, υπολογίστηκε ένα κοινό περιθώριο ντάμπινγκ και για τους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς. Το ύψος του ντάμπινγκ υπολογίστηκε αρχικά για κάθε επιμέρους παραγωγό-εξαγωγέα και, στη συνέχεια, καθορίστηκε ο σταθμισμένος μέσος όρος των επιμέρους περιθωρίων ντάμπινγκ στο επίπεδο του ομίλου Interpipe group. |
|
(73) |
Λαμβανομένων υπόψη των σημαντικών εξαγωγών προς την Ένωση από τον όμιλο Interpipe κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η ανάλυση της συνέχισης του ντάμπινγκ κατά την εν λόγω περίοδο βασίστηκε κυρίως στα επαληθευμένα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τον όμιλο Interpipe. |
3.2.1.2. Κανονική αξία
|
(74) |
Η Επιτροπή εξέτασε καταρχάς κατά πόσον ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων κάθε συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα ήταν αντιπροσωπευτικός, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Οι εγχώριες πωλήσεις θεωρούνται αντιπροσωπευτικές αν ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε ανεξάρτητους πελάτες στην εγχώρια αγορά ανά παραγωγό-εξαγωγέα αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 5 % του συνολικού όγκου εξαγωγικών πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Σ' αυτή τη βάση, η εξέταση έδειξε ότι οι πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος στην εγχώρια αγορά ήταν αντιπροσωπευτικές και για τους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς. |
|
(75) |
Στη συνέχεια, η Επιτροπή προσδιόρισε τους τύπους προϊόντος που πουλήθηκαν στην εγχώρια αγορά, οι οποίοι ήταν πανομοιότυποι ή συγκρίσιμοι με τους τύπους προϊόντος που πουλήθηκαν για εξαγωγή από τον όμιλο Interpipe. |
|
(76) |
Η Επιτροπή στη συνέχεια εξέτασε κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις για κάθε τύπο προϊόντος του ομίλου Interpipe που ήταν πανομοιότυπος ή συγκρίσιμος με τον τύπο προϊόντος που πουλήθηκε για εξαγωγή ήταν αντιπροσωπευτικές, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Οι εγχώριες πωλήσεις ενός τύπου προϊόντος είναι αντιπροσωπευτικές όταν ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων του συγκεκριμένου τύπου προϊόντος σε ανεξάρτητους πελάτες κατά τη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 5 % του συνολικού όγκου των εξαγωγικών πωλήσεων του πανομοιότυπου ή συγκρίσιμου τύπου προϊόντος. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι για τους περισσότερους τύπους του προϊόντος οι εγχώριες πωλήσεις είχαν πραγματοποιηθεί σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες. |
|
(77) |
Στη συνέχεια, η Επιτροπή προσδιόρισε το ποσοστό των κερδοφόρων πωλήσεων σε ανεξάρτητους πελάτες στην εγχώρια αγορά για κάθε τύπο προϊόντος στη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης, προκειμένου να αποφασίσει αν θα χρησιμοποιηθούν οι πραγματικές εγχώριες πωλήσεις για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
|
(78) |
Η κανονική αξία βασίστηκε στην πραγματική εγχώρια τιμή ανά τύπο προϊόντος, ανεξάρτητα από το αν οι εν λόγω πωλήσεις είναι κερδοφόρες ή όχι, εάν:
Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η κανονική αξία είναι ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών όλων των εγχώριων πωλήσεων του εν λόγω τύπου προϊόντος στη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. |
|
(79) |
Η κανονική αξία βασίστηκε στην πραγματική εγχώρια τιμή ανά τύπο προϊόντος μόνο των κερδοφόρων εγχώριων πωλήσεων των τύπων του προϊόντος κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, εάν:
|
|
(80) |
Στις περιπτώσεις που δεν πραγματοποιήθηκαν πωλήσεις του τύπου προϊόντος του ομοειδούς προϊόντος κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις ή που ένας τύπος προϊόντος δεν πουλήθηκε σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες στην εγχώρια αγορά, η Επιτροπή χρησιμοποίησε κατασκευασμένη κανονική αξία, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 6 του βασικού κανονισμού. |
|
(81) |
Η κανονική αξία κατασκευάστηκε με την προσθήκη των ακόλουθων στοιχείων στο μέσο κόστος παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος του κάθε συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης:
|
|
(82) |
Μετά την τελική αποκάλυψη στοιχείων, ο όμιλος Interpipe αμφισβήτησε ορισμένα από τα στοιχεία που χρησιμοποίησε η Επιτροπή για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας. Οι ισχυρισμοί αφορούσαν τα ακόλουθα θέματα: i) τον υπολογισμό των Γ&ΔΕ μεταξύ συνδεδεμένων εταιρειών· ii) τη χρήση του χρηματοοικονομικού κόστους που προέκυπτε από [εμπιστευτικό] (36)· iii) τα συναλλαγματικά κέρδη ή απώλειες που προέκυπταν από [εμπιστευτικό]· iv) ορισμένο κόστος πιστώσεων που θα έπρεπε να ληφθεί υπόψη. |
|
(83) |
Όσον αφορά το πρώτο στοιχείο, η Επιτροπή ενημέρωσε τον όμιλο Interpipe, κατά τη δεύτερη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων, σχετικά με τον αντίκτυπο στο περιθώριο ντάμπινγκ και με τα επακόλουθα πορίσματα, αν γινόταν δεκτός ο ισχυρισμός. Η Επιτροπή προέβη μάλιστα σε προσωρινό υπολογισμό γι' αυτόν τον σκοπό, σύμφωνα με την ίδια προσέγγιση όπως και στην προηγούμενη έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Έπειτα από ανάλυση όλων των στοιχείων, η Επιτροπή δέχθηκε τον ισχυρισμό του ομίλου Interpipe όσον αφορά αυτό το θέμα και, επομένως, μείωσε αναλόγως το περιθώριο ντάμπινγκ (βλέπε αιτιολογική σκέψη 90 παρακάτω). Η Επιτροπή απέρριψε τα επιχειρήματα (ii) και (iii). Λόγω του εμπιστευτικού χαρακτήρα των στοιχείων που εξετάστηκαν στην ανάλυση, η Επιτροπή έδωσε εξατομικευμένες εξηγήσεις στον όμιλο Interpipe την ημέρα δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού. |
|
(84) |
Όσον αφορά τον ισχυρισμό ότι το κόστος της πίστωσης θα έπρεπε να έχει ληφθεί υπόψη για τον υπολογισμό του ντάμπινγκ, η Επιτροπή υποστήριξε (στην ειδική αποκάλυψη στοιχείων στις 13 Ιουλίου 2018) ότι η εταιρεία δεν είχε παράσχει στην Επιτροπή τα αποδεικτικά στοιχεία που είχε ζητήσει η Επιτροπή προς στήριξη του ισχυρισμού. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε. |
3.2.1.3. Τιμή εξαγωγής
|
(85) |
Οι παραγωγοί-εξαγωγείς εξήγαγαν το υπό εξέταση προϊόν σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση μέσω διάφορων συνδεδεμένων εταιρειών που ενεργούσαν ως έμποροι και/ή εισαγωγείς. |
|
(86) |
Στις περιπτώσεις που ο παραγωγός-εξαγωγέας εξήγε το υπό εξέταση προϊόν σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση, μέσω συνδεδεμένης εταιρείας που ενεργούσε ως έμπορος (Interpipe Europe SA), η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τις όντως καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές για το υπό εξέταση προϊόν, όταν πουλιόταν για εξαγωγή στην Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού. |
|
(87) |
Στις περιπτώσεις που ο παραγωγός-εξαγωγέας εξήγε το υπό εξέταση προϊόν στην Ένωση μέσω συνδεδεμένης εταιρείας που ενεργούσε ως εισαγωγέας (Interpipe Central Trade GmbH), η τιμή εξαγωγής κατασκευάστηκε με βάση την τιμή στην οποία το εισαγόμενο προϊόν μεταπουλήθηκε για πρώτη φορά σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού. Οι προσαρμογές της τιμής εξαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού πραγματοποιήθηκαν στις συναλλαγές που αφορούσαν τον συνδεδεμένο εισαγωγέα στη Γερμανία. Η τιμή πώλησης από τον συνδεδεμένο εισαγωγέα σε μη συνδεδεμένους πελάτες προσαρμόστηκε προς τα πίσω σε τιμή εκ του εργοστασίου, με την αφαίρεση των γενικών και διοικητικών εξόδων (Γ&ΔΕ) του συνδεδεμένου εισαγωγέα, ενός εύλογου ποσού κέρδους και άλλων αποζημιώσεων, όπου ήταν σκόπιμο. |
|
(88) |
Μετά την τελική αποκάλυψη στοιχείων, ο όμιλος Interpipe ισχυρίστηκε ότι η τιμή CIF της Interpipe Europe έπρεπε να αναθεωρηθεί λόγω ανακολουθίας μεταξύ του αριθμητικού υπολογισμού και του επεξηγηματικού κειμένου στην ειδική τελική αποκάλυψη στοιχείων στην εταιρεία. Πράγματι, η Επιτροπή παρατήρησε ότι το επεξηγηματικό κείμενο της ειδικής αποκάλυψης στοιχείων δεν εξέφραζε δεόντως με ποιον τρόπο είχε διενεργηθεί ο υπολογισμός στην πραγματικότητα. Συνεπώς, η Επιτροπή διόρθωσε το επεξηγηματικό κείμενο της ειδικής αποκάλυψης στοιχείων και επιβεβαίωσε ότι ο υπολογισμός είχε γίνει με βάση τα πορίσματα που είχαν συζητηθεί με την εταιρεία κατά την επιτόπια επαλήθευση. |
3.2.1.4. Σύγκριση
|
(89) |
Οι τιμές εξαγωγής του ομίλου Interpipe προς την Ένωση συγκρίθηκαν με την κανονική αξία των εγχώριων πωλήσεων του ομίλου σε επίπεδο εκ του εργοστασίου. Για να διασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση, ελήφθησαν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Έτσι, αφαιρέθηκαν τα επιδόματα για έξοδα μεταφοράς και οι προμήθειες που επηρεάζουν την κανονική αξία και την τιμή εξαγωγής. |
3.2.1.5. Ντάμπινγκ
|
(90) |
Με βάση τα παραπάνω, το περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τον όμιλο Interpipe κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ανερχόταν σε 21,6 %. Δεδομένου ότι ο όμιλος Interpipe ήταν ο μεγαλύτερος παραγωγός της Ουκρανίας και ότι αντιπροσώπευε το μεγαλύτερο μέρος των εισαγωγών από την Ουκρανία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 71, η επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τον όμιλο Interpipe ήταν αντιπροσωπευτικό για την Ουκρανία ως χώρα. |
|
(91) |
Συνεπώς, η Επιτροπή απέδειξε ότι το ντάμπινγκ από την Ουκρανία συνεχίστηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
3.2.2. Πιθανότητα συνέχισης της πρακτικής ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων
|
(92) |
Όπως προαναφέρεται, διαπιστώθηκε ότι η Ουκρανία συνέχισε την πρακτική ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Οι εισαγωγές από την Ουκρανία ανέρχονταν σε 80 711 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, αντιπροσωπεύοντας μερίδιο αγοράς 6 % στην ενωσιακή αγορά (37). Πέρα από τις διαπιστώσεις αυτές, η Επιτροπή ανέλυσε κατά πόσον ήταν πιθανόν να συνεχιστεί το ντάμπινγκ από την Ουκρανία, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονταν. Για την ανάλυσή της, εξέτασε την παραγωγική ικανότητα και την πλεονάζουσα ικανότητα της Ουκρανίας, την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης και τη συμπεριφορά των Ουκρανών εξαγωγέων σε άλλες αγορές. |
3.2.2.1. Πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα
|
(93) |
Η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα υπολογίστηκε ως εξής. Όσον αφορά τον όμιλο Interpipe, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα μπορούσε να καθοριστεί με βάση τα υποβληθέντα και δεόντως επαληθευμένα στοιχεία. Οι δύο άλλοι παραγωγοί του υπό εξέταση προϊόντος στην Ουκρανία δεν απάντησαν στο ερωτηματολόγιο. Έδωσαν μόνο ορισμένα στοιχεία, γραπτώς, για την παραγωγική τους ικανότητα και την πλεονάζουσα παραγωγικής τους ικανότητα. Τα στοιχεία αυτά αναλύθηκαν και συγκρίθηκαν με πηγές πληροφοριακών στοιχείων της αγοράς, ιδίως με τα στοιχεία του ιστοτόπου Metal Expert. Επομένως, για την Ουκρανία, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα εκτιμήθηκε σε τουλάχιστον 500 000 τόνους περίπου, ποσότητα που αντιπροσωπεύει περίπου το 40 % της ενωσιακής κατανάλωσης (38). |
|
(94) |
Έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων, ο όμιλος Interpipe αμφισβήτησε το αριθμητικό στοιχείο που ανέφερε η Επιτροπή ως πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, υποστηρίζοντας, αρχικά, ότι θα έπρεπε να ανέρχεται σε [80 000 – 100 000 τόνους]. Έπειτα από τις παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν, η Επιτροπή έδωσε αναλυτικές εξηγήσεις και διευκρινίσεις στην πρώτη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων προς τον όμιλο Interpipe, κατά την ακρόαση με την εταιρεία, και επίσης στη δεύτερη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων προς τον όμιλο Interpipe. Ο όμιλος Interpipe, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε για την πρώτη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων και κατά την ακρόαση, επιβεβαίωσε ότι συμφωνούσε με τον υπολογισμό της Επιτροπής για την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα του ομίλου, υπολογισμός που ήταν σημαντικά υψηλότερος από το αριθμητικό στοιχείο που αναφερόταν στις παρατηρήσεις του ομίλου για την τελική αποκάλυψη στοιχείων. Παρ' όλα αυτά, ο όμιλος Interpipe συνέχισε να αμφισβητεί τον υπολογισμό της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας σε σχέση με τους δύο άλλους Ουκρανούς παραγωγούς. |
|
(95) |
Σε σχέση μ' αυτό, η Επιτροπή υπενθύμισε στον όμιλο Interpipe το γεγονός ότι καμία από τις δύο εταιρείες δεν είχε συνεργαστεί πλήρως με την Επιτροπή, αφού είχαν υποβάλει μόνο ορισμένα στοιχεία αναφορικά με την παραγωγή και/ή την παραγωγική ικανότητα. Υπενθύμισε επίσης ότι τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα δύο μέρη συνεκτιμήθηκαν παρ' όλα αυτά και, σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς του ομίλου Interpipe, ελήφθησαν υπόψη από την Επιτροπή στην ανάλυσή της. Πράγματι, η Επιτροπή διασταύρωσε τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τις δύο εταιρείες με τα δημοσιευμένα στοιχεία στον Metal Expert. |
|
(96) |
Για ένα από τα εν λόγω μέρη, τα στοιχεία του Metal Expert αντιστοιχούσαν στον ισχυρισμό της εταιρείας ότι είχε σημειωθεί δραστική μείωση της παραγωγικής ικανότητας κατά την υπό εξέταση περίοδο. Για τον υπολογισμό της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας, επομένως, η Επιτροπή στηρίχθηκε στη μειωμένη παραγωγική ικανότητα, όπως αναφέρεται στον Metal Expert. Παρ' όλα αυτά, έπειτα από αυτή τη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων, ο όμιλος Interpipe συνέχισε να αμφισβητεί το αριθμητικό στοιχείο για την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα που είχε καθοριστεί κατ' αυτό τον τρόπο. Η Επιτροπή απέρριψε αυτό τον ισχυρισμό για τους ακόλουθους λόγους: |
|
(97) |
Η εν λόγω εταιρεία, όταν υπέβαλε τις δικές της παρατηρήσεις, δεν παρέσχε κανένα αριθμητικό στοιχείο για την παραγωγική ικανότητα. Σημείωσε μόνο ότι «μειώθηκε η απασχόληση (μείωση του εργατικού δυναμικού μεταξύ 60 %και 75 %) και ότι η παραγωγή ανήλθε σε [4 000-10 000] μετρικούς τόνους ανά έτος. Επιπλέον, στις παρατηρήσεις του μετά τη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων, ο όμιλος Interpipe δεν παρέσχε καμία απολύτως εκτίμηση για την παραγωγική ικανότητα της εν λόγω εταιρείας. |
|
(98) |
Συνεπώς, από τα στοιχεία που υπέβαλαν τόσο ο όμιλος Interpipe όσο και η εν λόγω εταιρεία, συνάγεται ότι η Επιτροπή δεν είχε στη διάθεσή της ούτε καν ένα σημείο εκκίνησης για την αξιολόγηση της παραγωγικής και της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας της εταιρείας αυτής. Η Επιτροπή, παρ' όλα αυτά, συμπέρανε ότι ο ισχυρισμός της οικείας εταιρείας επιβεβαιωνόταν από δημοσιευμένα στοιχεία, αφού η μειωμένη παραγωγική ικανότητα αντικατοπτριζόταν στο σχετικό αριθμητικό στοιχείο του Metal Expert για την παραγωγική ικανότητα. Επομένως, η Επιτροπή αποφάσισε να υπολογίσει την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα της εταιρείας βάσει των στοιχείων για την παραγωγή που είχε παράσχει η οικεία εταιρεία και των στοιχείων για την παραγωγική ικανότητα που αναφέρονταν στον ιστότοπο Metal Expert. |
|
(99) |
Γι' αυτό, ο ισχυρισμός ότι η εταιρεία είχε μειώσει δραστικά την παραγωγική της ικανότητα έγινε δεκτός από την Επιτροπή. Ο ισχυρισμός του ομίλου Interpipe είναι επομένως αβάσιμος. |
|
(100) |
Όσον αφορά τον τρίτο παραγωγό, η Επιτροπή παρατήρησε σημαντικές ανακολουθίες μεταξύ των στοιχείων που παρασχέθηκαν από τον ίδιο και των δημόσια διαθέσιμων στοιχείων. Η Επιτροπή στηρίχθηκε, επομένως, στην παραγωγική ικανότητα, όπως αναφερόταν στον Metal Expert, για τον υπολογισμό της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας του παραγωγού. Ο όμιλος Interpipe ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή έπρεπε να προβεί σε παραδοχές με βάση εικαζόμενη επαλήθευση των στοιχείων για την εταιρεία αυτή που είχε διεξαχθεί στο πλαίσιο άλλης έρευνας αντιντάμπινγκ που είχε διεξαχθεί πριν από περισσότερο από 10 χρόνια. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η χρησιμοποίηση πρόσφατων αριθμητικών στοιχείων είναι ο καταλληλότερος και πιο αξιόπιστος τρόπος εξασφάλισης στοιχείων για την παραγωγική και την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας. |
|
(101) |
Από αυτή την άποψη, η Επιτροπή σημειώνει ότι ο οικείος παραγωγός επιβεβαίωσε στις διάφορες παρατηρήσεις που υπέβαλε κατά καιρούς στην Επιτροπή (39) ότι ο αριθμός των γραμμών παραγωγής που λειτουργούσαν δεν είχε μεταβληθεί τα τελευταία χρόνια (αν και, κατά τους ισχυρισμούς, ορισμένες από αυτές τις γραμμές δεν βρίσκονται σε λειτουργία σήμερα). Επομένως, λόγω απουσίας απάντησης στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή δεν μπορούσε να επαληθεύσει αν οι ισχυρισμοί της εταιρείας θα δικαιολογούσαν την αποδοχή του ισχυρισμού της για μειωμένη παραγωγική ικανότητα. |
|
(102) |
Έπειτα από αυτή την ειδική συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων, ο όμιλος Interpipe υπέβαλε ένα έγγραφο το οποίο θεωρούσε ότι ακύρωνε αυτόν τον υπολογισμό σε σχέση με τους άλλους δύο Ουκρανούς παραγωγούς. Ωστόσο, το έγγραφο βρισκόταν σε αντίφαση με πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την αγορά τα οποία είχε στη διάθεσή της η Επιτροπή και επιβεβαίωναν πράγματι τον υπολογισμό της Επιτροπής. Τα εν λόγω πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την αγορά καταδείκνυαν ότι η παραγωγική ικανότητα των δύο άλλων παραγωγών-εξαγωγέων ήταν σημαντικά υψηλότερη από εκείνη που εμφάνιζαν τα στοιχεία του εγγράφου που είχε παρασχεθεί από τον όμιλο Interpipe. |
|
(103) |
Συνεπώς, η Επιτροπή επιβεβαιώνει την απόφασή της σε σχέση με την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Ουκρανία, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 93. |
3.2.2.2. Ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς
|
(104) |
Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι η αγορά της Ένωσης είναι ελκυστική επίσης για τους Ουκρανούς παραγωγούς-εξαγωγείς για τους ακόλουθους λόγους: |
|
(105) |
Πρώτον, όσον αφορά το μέγεθος, η αγορά της Ένωσης (με κατανάλωση άνω των 1,3 εκατ. τόνων κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και άνω των 1,5 εκατ. τόνων το 2014) μπορεί να θεωρηθεί ως μία από τις μεγαλύτερες αγορές ΣΧΣ παγκοσμίως. |
|
(106) |
Δεύτερον, όσον αφορά τις τιμές, το επίπεδο της υποτιμολόγησης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 136 παρακάτω) δείχνει ότι το μέσο επίπεδο τιμών των ουκρανικών εισαγωγών στην αγορά της Ένωσης είναι χαμηλότερο από αυτό των παραγωγών της Ένωσης και, επομένως, μπορεί να αυξηθεί αν καταργηθούν τα μέτρα. |
|
(107) |
Τρίτον, παρόλο που εφαρμοζόταν δασμός αντιντάμπινγκ, η Ουκρανία σημείωσε σταθερή αύξηση του μεριδίου της τα τελευταία χρόνια (από μερίδιο αγοράς κάτω του 2 % το 2012 έφτασε στο 6 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης), το οποίο επιβεβαιώνει ότι η ενωσιακή αγορά παραμένει ελκυστική αγορά παρά τους δασμούς που εφαρμόζονται. |
|
(108) |
Τέταρτον, μετά την επιβολή του μέτρου του άρθρου 232 της σχετικής νομοθεσίας των ΗΠΑ για δασμούς ύψους 25 % στα προϊόντα χάλυβα (40), που καλύπτει επίσης το υπό εξέταση προϊόν, οι ουκρανικές εξαγωγές σε μία από τις κύριες εξαγωγικές αγορές ενδεχομένως θα περιοριστούν, τουλάχιστον εν μέρει. Τούτο με τη σειρά του θα καταστήσει ελκυστικότερη την αγορά της Ένωσης, γεγονός που αυξάνει την πιθανότητα εκτροπής, ως ένα βαθμό, του εμπορίου στην ΕΕ. Αυτό πρέπει να εξεταστεί σε συνδυασμό με άλλους υφιστάμενους εμπορικούς φραγμούς σε τρίτες χώρες (βλέπε αιτιολογική σκέψη 116 παρακάτω). |
|
(109) |
Έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων, ο όμιλος Interpipe αμφισβήτησε τα πορίσματα της Επιτροπής σχετικά με την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς. |
|
(110) |
Ειδικότερα, ο όμιλος Interpipe αμφισβήτησε την αξιολόγηση της Επιτροπής για τον πιθανό αντίκτυπο των μέτρων του άρθρου 232 της νομοθεσίας των ΗΠΑ και για την αύξηση των εισαγωγών από την Ουκρανία κατά την υπό εξέταση περίοδο. |
|
(111) |
Όσον αφορά το πρώτο σημείο, ο όμιλος Interpipe αμφισβήτησε την ανάλυση της Επιτροπής σχετικά με τον αντίκτυπο που θα είχαν πιθανώς τα μέτρα του άρθρου 232 της νομοθεσίας των ΗΠΑ στην αγορά. Ειδικότερα, ο όμιλος Interpipe θεώρησε ότι δεν υπήρχε κίνδυνος εκτροπής του εμπορίου στην ενωσιακή αγορά. Ο όμιλος Interpipe αναφέρθηκε επίσης στα προσωρινά μέτρα της Επιτροπής στο πλαίσιο της έρευνας διασφάλισης σχετικά με τα προϊόντα χάλυβα, όσον αφορά τους ΣΧΣ. |
|
(112) |
Πρώτον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 66, στα προσωρινά μέτρα που επιβλήθηκαν στο πλαίσιο της έρευνας διασφάλισης, αποφασίστηκε να εξαιρεθούν οι ΣΧΣ από το πεδίο εφαρμογής των προσωρινών μέτρων. Ωστόσο, η προσωρινή αυτή εξαίρεση δεν έγινε με βάση την απουσία του κινδύνου εκτροπής του εμπορίου αλλά κυρίως επειδή το επίπεδο των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος, συνολικά, δεν είχε παρουσιάσει αύξηση κατά την εν λόγω περίοδο. |
|
(113) |
Δεύτερον, ο όμιλος Interpipe αναγνώρισε ότι ορισμένες από τις εξαγωγές του προς τις ΗΠΑ ήταν εξαγωγές των τύπων σωλήνων για λέβητες και για τον πετρελαϊκό τομέα (OCTG) αλλά επίσης σωλήνων γενικής χρήσης και για σωληναγωγούς, που είναι ο τύπος προϊόντος που εξάγεται κατά κύριο λόγο στην Ένωση. Ο όμιλος Interpipe ισχυρίστηκε επίσης ότι, έως και τον Μάιο του 2018, το επίπεδο των εξαγωγών προς τις ΗΠΑ είχε αυξηθεί. |
|
(114) |
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι υπάρχει κίνδυνος ορισμένες τουλάχιστον από τις ποσότητες που εξάγονται σήμερα στις ΗΠΑ από την Ουκρανία να διοχετευθούν στην Ένωση, αν λήξει η ισχύς των μέτρων. Ο κίνδυνος αυτός αφορά ειδικότερα τους κοινούς τύπους ΣΧΣ. Θα πρέπει να σημειωθεί ότι η επιβολή δασμού 25 % στους «κοινούς τύπους ΣΧΣ» από τις ΗΠΑ σε σχέση με τον μηδενικό δασμό που θα ίσχυε στην Ένωση, αν έληγε η ισχύς των δασμών, θα καθιστούσε σαφώς ελκυστικότερη την ενωσιακή αγορά για τους Ουκρανούς παραγωγούς-εξαγωγείς σε σχέση με τις σημερινές συνθήκες, στις οποίες υπάρχει δασμός και στις δύο αγορές. Συνεπώς, οι τάσεις που παρατηρήθηκαν έως τώρα δεν είναι ενδεικτικές, επειδή τα μέτρα της Ένωσης παραμένουν σε ισχύ, οπότε το κίνητρο για την αλλαγή αγοράς μπορεί να μην είναι τόσο ισχυρό όσο θα ήταν αν απουσίαζαν τα μέτρα της Ένωσης. Επιπλέον, το γεγονός ότι, βάσει των μέτρων του άρθρου 232 της νομοθεσίας των ΗΠΑ, μερικές χώρες και/ή συγκεκριμένες εταιρείες έχουν ήδη επωφεληθεί από εξαιρέσεις θα δυσκόλευε ακόμη περισσότερο τους Ουκρανούς παραγωγούς στον ανταγωνισμό στην αγορά των ΗΠΑ (41). |
|
(115) |
Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί κίνδυνος εκτροπής του εμπορίου και ότι ο κίνδυνος αυτός θα γίνει ασφαλώς πιο ορατός αν λήξει η ισχύς των μέτρων. |
|
(116) |
Τέλος, τα μέτρα του άρθρου 232 της νομοθεσίας των ΗΠΑ θα πρέπει επίσης να εξεταστούν σε ευρύτερο πλαίσιο, όσον αφορά την Ουκρανία: συγκεκριμένα, έχουν τεθεί πολυάριθμοι εμπορικοί φραγμοί στους Ουκρανούς παραγωγούς ΣΧΣ από ορισμένες τρίτες αγορές, όπως είναι τα μέτρα αντιντάμπινγκ της Βραζιλίας, του Καναδά, του Μεξικού και της Ρωσίας. |
|
(117) |
Συνεπώς, με βάση όλα όσα προαναφέρθηκαν, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η αγορά της Ένωσης θα ήταν ακόμη ελκυστικότερη χωρίς δασμούς αντιντάμπινγκ και, επομένως, θα αυξάνονταν οι εισαγωγές με ντάμπινγκ από την Ουκρανία. |
3.2.2.3. Άλλες παρατηρήσεις έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων
|
(118) |
Ο όμιλος Interpipe προέβαλε διάφορους ισχυρισμούς σε σχέση με την εξέλιξη της κατανάλωσης στην ουκρανική αγορά και με τη διαφοροποίηση των εξαγωγικών του αγορών. Πρώτον, ο όμιλος Interpipe ισχυρίστηκε ότι το επίπεδο εξαγωγών και η εξέλιξη του μεριδίου αγοράς ακολούθησαν ή ευθυγραμμίστηκαν κατά κάποιον τρόπο με την εξέλιξη της κατανάλωσης στην Ένωση και ότι η εξέλιξη των εισαγωγών και του μεριδίου αγοράς τους δεν μπορούν να προκαλέσουν κανέναν κίνδυνο για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Δεύτερον, ο όμιλος Interpipe ισχυρίστηκε ότι, λόγω της πρωτόγνωρης μεγέθυνσης της ουκρανικής αγοράς, δεν θα μπορούσε να αυξήσει τις πωλήσεις των ΣΧΣ στην Ένωση. Ο όμιλος Interpipe κατέληξε ότι η αύξηση της εγχώριας ζήτησης θα μπορούσε να απορροφήσει τυχόν πλεόνασμα της παραγωγής στην Ουκρανία. Στο ίδιο πλαίσιο, ο όμιλος Interpipe επισήμανε, ακόμη, τη διαφοροποίηση του χαρτοφυλακίου εξαγωγών του, με σκοπό να αμφισβητήσει το πόρισμα της Επιτροπής σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ. Η Επιτροπή απάντησε στους ισχυρισμούς αυτούς κατά τη δεύτερη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων στον όμιλο Interpipe. |
|
(119) |
Η Επιτροπή εξέτασε αυτούς τους ισχυρισμούς αλλά τους αμφισβήτησε. Το πρώτο σκέλος του ισχυρισμού αυτού είναι προδήλως εσφαλμένο και το δεύτερο σκέλος έρχεται σε αντίθεση με τα πραγματικά στοιχεία που απέδειξε η παρούσα έρευνα. |
|
(120) |
Σχετικά με το πρώτο σκέλος, αναφέρεται ως παράδειγμα ότι το 2015 η Ουκρανία αύξησε τις εξαγωγές της κατά 20 %, ενώ η κατανάλωση στην Ένωση μειώθηκε κατά 9 %. Επιπλέον, κατά την υπό εξέταση περίοδο, η Ουκρανία αύξησε, συνολικά, κατά 27 % το μερίδιο αγοράς της στην Ένωση (συγκεκριμένα, το μερίδιο αγοράς της στην Ένωση αυξήθηκε κατά 1,3 εκατοστιαίες μονάδες), ενώ η κατανάλωση στην Ένωση την ίδια περίοδο μειώθηκε κατά 10 %. |
|
(121) |
Επομένως, η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι κατά την υπό εξέταση περίοδο, η Ουκρανία αύξησε σημαντικά τον όγκο των εισαγωγών στην Ένωση (αφού το μερίδιο αγοράς της έφτασε στο 6 %) σε συγκυρία μείωσης της κατανάλωσης και παρά τα ισχύοντα μέτρα. Όπως αποδείχθηκε παραπάνω, στην ανάλυση της πιθανότητας συνέχισης της πρακτικής ντάμπινγκ, είναι πιθανό να αυξηθεί κι άλλο το μερίδιο των εισαγωγών με ντάμπινγκ από την Ουκρανία, αν λήξουν τα μέτρα. Συνεπώς, ο ισχυρισμός του ομίλου Interpipe απορρίφθηκε. |
|
(122) |
Όσον αφορά το δεύτερο σκέλος του ισχυρισμού στην αιτιολογική σκέψη 118, η Επιτροπή υποστήριξε ότι τα πραγματικά περιστατικά έδειξαν με αδιαμφισβήτητο τρόπο διαφορετική εξέλιξη στην εξαγωγική συμπεριφορά των Ουκρανών παραγωγών-εξαγωγέων στην αγορά της Ένωσης, σε σύγκριση με τις προβολές που είχε κάνει ο όμιλος Interpipe. Η Επιτροπή δεν αμφισβήτησε τις τάσεις στην εγχώρια κατανάλωση και σε άλλους εξαγωγικούς προορισμούς, που περιγράφει ο όμιλος Interpipe. Η Επιτροπή επισήμανε κυρίως ότι τα συμπεράσματα/οι προβλέψεις του ομίλου Interpipe που βασίζονται σ' αυτές τις τάσεις (όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο θα επηρεάσουν την προσέγγιση των Ουκρανών παραγωγών στην ενωσιακή εγορά) έρχονταν σε αντίθεση με τα πραγματικά περιστατικά, δηλαδή την αύξηση των εισαγωγών στην Ένωση, ακόμη κι όταν ίσχυε δασμός αντιντάμπινγκ. Τέλος, όσον αφορά τον ισχυρισμό περί διαφοροποίησης των εξαγωγών, η Επιτροπή παραπέμπει στην αιτιολογική σκέψη 116 παραπάνω, στην οποία αναφέρονται διάφοροι εμπορικοί περιορισμοί που εφαρμόζονται σήμερα κατά της Ουκρανίας σε ορισμένες συναφείς τρίτες αγορές. Επομένως, η εικαζόμενη αύξηση των εξαγωγικών προορισμών θα πρέπει να εξεταστεί σε συνδυασμό με τους προαναφερόμενους εμπορικούς περιορισμούς σε άλλες αγορές. |
|
(123) |
Συνεπώς, με βάση τα πορίσματα που διατυπώθηκαν αναφορικά με την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς, την πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα και ορισμένους εμπορικούς περιορισμούς σε μερικές τρίτες αγορές, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε. |
|
(124) |
Ο όμιλος Interpipe, τέλος, αμφισβήτησε την ανάλυση της Επιτροπής σχετικά με την επικείμενη συμφωνία για τη σύσταση κοινοπραξίας με έναν από τους «βασικούς παραγωγούς της ΕΕ». Η Επιτροπή εξήγησε την εκτίμησή της σε σχέση με το θέμα αυτό στη δεύτερη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων προς την εταιρεία. Πρώτον, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, η επικείμενη κοινοπραξία δεν έχει λάβει οριστική έγκριση απ' όλες τις ενδιαφερόμενες αρχές ανταγωνισμού. Γι' αυτό, δεν μπορεί να συναχθεί στο παρόν στάδιο το αποτέλεσμα που θα έχει, αν έχει, η κοινοπραξία αυτή στις εξαγωγές ΣΧΣ από τον όμιλο Interpipe προς την Ένωση. Δεύτερον, ο όμιλος Interpipe επιβεβαίωσε ότι η κοινοπραξία δεν έχει συσταθεί ακόμη. Τρίτον, η Επιτροπή αναφέρεται στην αξιολόγησή της στη δεύτερη συμπληρωματική αποκάλυψη στοιχείων προς την εταιρεία, κατά την οποία επισήμανε και το γεγονός ότι, παρά τα επανειλημμένα αιτήματά της, δεν της χορηγήθηκε πρόσβαση σε λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την εν λόγω κοινοπραξία, οπότε δεν ήταν δυνατόν να εκτιμηθούν τα αποτελέσματα που θα ανέκυπταν π.χ. από τη δυνητική μελλοντική παραγωγή. Για τον ίδιο λόγο, δεν μπορούσαν να συναχθούν συμπεράσματα σχετικά με τα αποτελέσματα της εν λόγω κοινοπραξίας κατά την παρούσα χρονική στιγμή. Παρ' όλα αυτά, η Επιτροπή προσθέτει ακόμη ότι οι ισχυρισμοί όσον αφορά τις πιθανές επιπτώσεις της κοινοπραξίας στην ενωσιακή αγορά και οι ισχυρισμοί του ομίλου Interpipe για την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ βρίσκονται σε έντονη αντίφαση μεταξύ τους, όσον αφορά την ικανότητα (ή την αδυναμία) του ομίλου Interpipe να αυξήσει τις εξαγωγές του στην Ένωση (42). |
3.3. Συμπέρασμα όσον αφορά την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων
|
(125) |
Λαμβάνοντας υπόψη: i) τη συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και από τις δύο χώρες, ii) τη σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα (που ανέρχεται συνδυαστικά σε περισσότερους από 800 000 τόνους) και iii) την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς, η Επιτροπή συμπέρανε ότι, αν καταργηθούν τα μέτρα, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να εξακολουθήσουν να αυξάνονται οι εισαγωγές με ντάμπινγκ από την Ουκρανία και να επαναληφθούν οι εισαγωγές με ντάμπινγκ από τη Ρωσία σε μεγάλες ποσότητες. |
4. ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΚΛΑΔΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
|
(126) |
Κατά την υπό εξέταση περίοδο, το ομοειδές προϊόν κατασκευαζόταν από 18 παραγωγούς της Ένωσης. Θεωρείται ότι αυτοί αποτελούν την ενωσιακή βιομηχανία κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, και θα αποκαλούνται στη συνέχεια η «ενωσιακός κλάδος παραγωγής». |
|
(127) |
Όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, όπως οι πληροφορίες που παρέχονται στην αίτηση, τα στοιχεία που συλλέχθηκαν από τους παραγωγούς της Ένωσης και τον αιτούντα πριν και μετά την έναρξη της διαδικασίας, καθώς και οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο από τους παραγωγούς της Ένωσης που περιλαμβάνονταν στο δείγμα χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό της συνολικής παραγωγής της Ένωσης για την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
|
(128) |
Σ' αυτή τη βάση, η συνολική παραγωγή της Ένωσης υπολογίστηκε σε 2,25 εκατομμύρια τόνους περίπου κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ο αριθμός αυτός περιλαμβάνει την παραγωγή όλων των ενωσιακών παραγωγών, τόσο την παραγωγή των παραγωγών που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα όσο και εκείνων που δεν συμπεριλήφθηκαν, που υπολογίζεται με βάση επαληθευμένα στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών. |
|
(129) |
Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 17 και 18, επιλέχθηκε τελικό δείγμα τεσσάρων παραγωγών από τους 12 παραγωγούς της Ένωσης που υπέβαλαν τις πληροφορίες που τους ζητήθηκαν για την επιλογή του δείγματος στο στάδιο πριν από την έναρξη της διαδικασίας. |
|
(130) |
Οι τέσσερις ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος αντιπροσώπευαν το 30 % της συνολικής εκτιμώμενης παραγωγής της Ένωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και το 37 % των συνολικών πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην ενωσιακή αγορά. Συνεπώς, το τελικό δείγμα θεωρείται αντιπροσωπευτικό για ολόκληρο τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. |
5. ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ Η ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ
5.1. Ενωσιακή κατανάλωση
|
(131) |
Η ενωσιακή κατανάλωση προσδιορίστηκε με βάση τον όγκο πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην ενωσιακή αγορά και τις συνολικές εισαγωγές. Η ενωσιακή κατανάλωση μειώθηκε συνολικά κατά 10 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Το έτος 2016 έφτασε στο χαμηλότερο σημείο, με μείωση κατά 14 % σε σχέση με το 2014. Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης σημειώθηκε μέτρια αύξηση της κατανάλωσης.
|
||||||||||||||||||||
5.2. Εισαγωγές από τις οικείες χώρες
5.2.1. Όγκος και μερίδιο αγοράς των υπό εξέταση εισαγωγών
|
(132) |
Κατά την υπό εξέταση περίοδο, οι εισαγωγές στην Ένωση από τη Ρωσία και την Ουκρανία διαπιστώθηκε ότι είχαν αναπτυχθεί από άποψη όγκου και μεριδίου αγοράς ως εξής:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(133) |
Οι εισαγόμενες ποσότητες από αμφότερες τις οικείες χώρες αυξήθηκαν κατά 11 % κατά την υπό εξέταση περίοδο παρόλο που εφαρμόζονταν μέτρα αντιντάμπινγκ. Η αύξηση αφορούσε αποκλειστικά τις εισαγωγές από την Ουκρανία, οι οποίες αυξήθηκαν κατά 14 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, ενώ οι εισαγωγές από τη Ρωσία μειώθηκαν κατά – 14 %. Την ίδια περίοδο, το κοινό μερίδιο αγοράς τους αυξήθηκε κατά 23 %, πάλι λόγω της αύξησης των εισαγωγών από την Ουκρανία, της οποίας το μερίδιο αγοράς αυξήθηκε κατά 27 % κατά την υπό εξέταση περίοδο για να φτάσει στο 6 % της ενωσιακής κατανάλωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, ενώ το μερίδιο αγοράς της Ρωσίας μειώθηκε κατά 4 %, αντιπροσωπεύοντας το 0,6 % της ενωσιακής κατανάλωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Το γεγονός αυτό πρέπει να εκτιμηθεί με δεδομένη τη μείωση της κατανάλωσης. |
5.2.2. Τιμές εισαγωγών και υποτιμολόγηση
|
(134) |
Στον παρακάτω πίνακα παρουσιάζεται η μέση τιμή των εισαγωγών από τη Ρωσία και την Ουκρανία. Θα πρέπει να υπογραμμιστεί ότι οι τιμές πώλησης των εισαγωγών από αμφότερες τις οικείες χώρες δεν ήταν μόνο κατώτερες των τιμών πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, αλλά παρουσίασαν επίσης μια έντονα πτωτική τάση κατά την εν λόγω περίοδο.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(135) |
Λόγω της έλλειψης συνεργασίας από τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς, η υποτιμολόγηση όσον αφορά τις εισαγωγές από τη Ρωσία χρειάστηκε να υπολογιστεί βάσει των στατιστικών για τις εισαγωγές ανά κωδικό TARIC με τη χρήση των πληροφοριών που συλλέχθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού. Η υποτιμολόγηση όσον αφορά τις εισαγωγές από την Ουκρανία καθορίστηκε βάσει των τιμών εξαγωγής των συνεργαζόμενων Ουκρανών παραγωγών-εξαγωγέων, μη συμπεριλαμβανομένου του δασμού αντιντάμπινγκ. Οι τιμές εισαγωγής CIF προσαρμόστηκαν προς τα πάνω για τα έξοδα μετά την εισαγωγή. Η προσαρμογή ανήλθε στα 2 ευρώ ανά τόνο μετά τα πορίσματα της προηγούμενης έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Λόγω της έλλειψης συνεργασίας των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων κατά την τρέχουσα διαδικασία, δεν υπήρχε βάση για την εκ νέου εκτίμηση του επιπέδου αυτής της προσαρμογής. Οι τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν οι τιμές πώλησης των εταιρειών που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα προς τους ανεξάρτητους πελάτες τους, προσαρμοσμένες προς τα κάτω για το κόστος παράδοσης, τις εκπτώσεις και τις προμήθειες σε επίπεδο εκ του εργοστασίου. |
|
(136) |
Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, το περιθώριο υποτιμολόγησης για τις εισαγωγές ΣΧΣ, όσον αφορά τον μοναδικό συνεργαζόμενο Ουκρανό παραγωγό-εξαγωγέα (που αντιπροσώπευε περίπου το 90 % των εξαγόμενων ποσοτήτων από την Ουκρανία στην Ένωση), ήταν 28,9 %. |
|
(137) |
Όσον αφορά τη Ρωσία, προσδιορίστηκε περιθώριο υποτιμολόγησης ύψους 20,3 % με βάση τη σύγκριση των μέσων τιμών. Επιπλέον, η ανάλυση των ρωσικών τιμών εξαγωγών προς άλλες τρίτες αγορές κατέδειξε ότι, σε μερικές από τις κύριες εξαγωγικές αγορές της, η Ρωσία πουλούσε σε τιμές παρόμοιες ή ορισμένες φορές χαμηλότερες από τις τιμές που εφάρμοζε στην Ένωση, γεγονός που ενισχύει το συμπέρασμα ότι το σημερινό επίπεδο των ρωσικών τιμών θα είναι χαμηλότερο σε σύγκριση με τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην ενωσιακή αγορά. |
|
(138) |
Έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων, οι δύο Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι αυτό το περιθώριο υποτιμολόγησης δεν ήταν αντιπροσωπευτικό, επειδή οι εξαγωγές τους προς την Ένωση ήταν, όπως ισχυρίστηκαν, εξαγωγές προϊόντων χαμηλότερης ποιότητας, ενώ οι εγχώριες πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αντιπροσώπευαν σημαντικό μερίδιο των προϊόντων υψηλότερης ποιότητας, συγκεκριμένα σωλήνων για λέβητες και για τον πετρελαϊκό τομέα (OCTG). Σύμφωνα με τις εταιρείες, ο υπολογισμός της υποτιμολόγησης θα κατέληγε σε τελείως διαφορετικό αποτέλεσμα, αν συγκρίνονταν οι τιμές παρόμοιων τύπων προϊόντων. |
|
(139) |
Ως προς αυτό, σημειώνεται ότι η Επιτροπή δεν μπορούσε να πραγματοποιήσει σύγκριση τιμών ανά τύπο προϊόντος, επειδή οι εν λόγω Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς αποφάσισαν να μην συνεργαστούν στην έρευνα και δεν έστειλαν απάντηση στο ερωτηματολόγιο με βάση την οποία να μπορεί η Επιτροπή να υπολογίσει την υποτιμολόγηση λαμβάνοντας υπόψη της το -κατά τους ισχυρισμούς- διαφορετικό μείγμα προϊόντος των ρωσικών εξαγωγών, αφενός, και, αφετέρου, των εγχώριων πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
5.3. Άλλες χώρες τις οποίες αφορούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ
|
(140) |
Σύμφωνα με στοιχεία της Eurostat, ο όγκος των εισαγωγών ΣΧΣ καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 926/2009 του Συμβουλίου (43) μειώθηκε κατά 34 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. |
|
(141) |
Το μερίδιο αγοράς των κινεζικών εισαγωγών μειώθηκε από 5,7 % το 2014 σε 4,2 % κατά την ΠΕΕ. |
5.4. Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
5.4.1. Προκαταρκτικές παρατηρήσεις
|
(142) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε όλους τους σχετικούς οικονομικούς παράγοντες και δείκτες που επηρεάζουν την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
|
(143) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 129, χρησιμοποιήθηκε η μέθοδος της δειγματοληψίας για την εξέταση της πιθανής ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
|
(144) |
Για την ανάλυση της ζημίας, η Επιτροπή προέβη σε διαχωρισμό μεταξύ μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Σ' αυτό το πλαίσιο, η οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εκτιμάται με βάση α) μακροοικονομικούς δείκτες, ήτοι την παραγωγή, την παραγωγική ικανότητα, την αξιοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, τον όγκο πωλήσεων, το μερίδιο αγοράς και την αύξησή του, την απασχόληση, την παραγωγικότητα, το μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ και την ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ, για τους οποίους συλλέχθηκαν στοιχεία στο επίπεδο του συνολικού κλάδου παραγωγής της Ένωσης και με βάση β) μικροοικονομικούς δείκτες, ήτοι τις μέσες τιμές ανά μονάδα, το κόστος μονάδας, την κερδοφορία, τις ταμειακές ροές, τις επενδύσεις, την απόδοση των επενδύσεων και τη δυνατότητα άντλησης κεφαλαίων, τα αποθέματα και το κόστος εργασίας, για τους οποίους συλλέχθηκαν στοιχεία στο επίπεδο των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος. |
|
(145) |
Για τον καθορισμό των μακροοικονομικών δεικτών, και ιδίως των στοιχείων που αφορούν τους ενωσιακούς παραγωγούς που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, χρησιμοποιήθηκαν όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που περιλαμβάνονταν στην αίτηση, των στοιχείων που συγκεντρώθηκαν από τους ενωσιακούς παραγωγούς πριν και μετά την έναρξη της έρευνας και των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο που δόθηκαν από τους ενωσιακούς παραγωγούς που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα. |
|
(146) |
Οι μικροοικονομικοί δείκτες καθορίστηκαν με βάση τις πληροφορίες που παρείχαν μέσω των απαντήσεών τους στο ερωτηματολόγιο οι ενωσιακοί παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα. |
5.4.2. Μακροοικονομικοί δείκτες
α) Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και αξιοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
|
(147) |
Οι τάσεις όσον αφορά την παραγωγή της Ένωσης, την παραγωγική ικανότητα και την αξιοποίηση της παραγωγικής ικανότητας εξελίχθηκαν ως εξής κατά την εξεταζόμενη περίοδο:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(148) |
Συνολικά, ο όγκος παραγωγής της Ένωσης μειώθηκε κατά 23 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Δεδομένου ότι η παραγωγική ικανότητα παρέμεινε σχεδόν σταθερή (ελαφρά μείωση 3 %) κατά την εν λόγω περίοδο, η μείωση της παραγωγής είχε ως αποτέλεσμα σημαντική μείωση της αξιοποίησης της παραγωγικής ικανότητας κατά 14 εκατοστιαίες μονάδες, από 63 % το 2014 σε 49 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Η αξιοποίηση της παραγωγικής ικανότητας κυμάνθηκε σε ιστορικά χαμηλά επίπεδα το 2015 και το 2016 (46 % και 42 % αντίστοιχα). Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η παραγωγή και, επομένως, η αξιοποίηση της παραγωγικής ικανότητας αυξήθηκαν αλλά η τελευταία παραμένει κάτω του 50 %. |
β) Όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς και ανάπτυξη
|
(149) |
Οι πωλήσεις των ενωσιακών παραγωγών περιλάμβαναν πωλήσεις μέσω συνδεδεμένων εμπορικών εταιρειών. Οι εν λόγω πωλήσεις μέσω συνδεδεμένων εταιρειών αντιπροσώπευαν, κατά την υπό εξέταση περίοδο, περίπου το 17 % της κατανάλωσης της Ένωσης. Ωστόσο, στον βαθμό που οι εν λόγω όγκοι πωλήσεων μεταπωλούνται σε μεταγενέστερο στάδιο σε ανεξάρτητους πελάτες στην αγορά της Ένωσης, εξακολουθούν να θεωρούνται μέρος των πωλήσεων με σκοπό τον προσδιορισμό των τάσεων όσον αφορά τον όγκο των πωλήσεων, το μερίδιο αγοράς και την ανάπτυξη του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. |
|
(150) |
Οι τάσεις όσον αφορά τους όγκους πωλήσεων, το μερίδιο αγοράς και την ανάπτυξη εξελίχθηκαν ως εξής κατά την υπό εξέταση περίοδο:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(151) |
Ο όγκος των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 10 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Η συγκεκριμένη τάση ακολούθησε την τάση της κατανάλωσης, οπότε ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης κατόρθωσε να διατηρήσει το μερίδιο αγοράς του στο 81 % περίπου καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Τούτο όμως επιτεύχθηκε με τη σημαντική μείωση των τιμών πώλησης και οδήγησε στην επιδείνωση των οικονομικών δεικτών όπως εξηγείται παρακάτω. |
γ) Απασχόληση και παραγωγικότητα
|
(152) |
Παράλληλα με τη μείωση της παραγωγής και των πωλήσεων, διαπιστώθηκε ότι το επίπεδο απασχόλησης στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής μειώθηκε κατά 18 % μεταξύ του 2014 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης. Εντούτοις, η μείωση της απασχόλησης δεν οδήγησε σε αύξηση της παραγωγικότητας, μετρημένης ως παραγωγή ανά απασχολούμενο ανά έτος, καθώς η μείωση του όγκου παραγωγής κατά την υπό εξέταση περίοδο ήταν πιο έντονη από τη μείωση της απασχόλησης. Ο δείκτης παραγωγικότητας βελτιώθηκε μόνο κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, γεγονός που συνδέθηκε με αύξηση της παραγωγής σε σύγκριση με το έτος 2016, ενώ το επίπεδο απασχόλησης παρέμεινε σταθερό, αφότου μειώθηκε το 2015.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
δ) Μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ
|
(153) |
Το περιθώριο ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε για τις εισαγωγές από την Ουκρανία είναι σημαντικό (βλέπε αιτιολογική σκέψη 90 παραπάνω). Δεδομένου του όγκου, του μεριδίου αγοράς και των τιμών των εισαγωγών που ήταν αντικείμενο ντάμπινγκ από την Ουκρανία, όπως αναφέρθηκε παραπάνω, δεν μπορεί να θεωρηθεί αμελητέος ο αντίκτυπος των πραγματικών περιθωρίων ντάμπινγκ στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Η συνεχής αθέμιτη τιμολόγηση από τους Ουκρανούς εξαγωγείς κατέστησε επίσης αδύνατη την ανάκαμψη του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από τις προηγούμενες πρακτικές ντάμπινγκ. |
5.4.3. Μικροοικονομικοί δείκτες
α) Μέσες τιμές πώλησης ανά μονάδα στην αγορά της Ένωσης και κόστος παραγωγής ανά μονάδα
|
(154) |
Οι μέσες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών που περιλαμβάνονταν στο δείγμα προς μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση μειώθηκε κατά 19 % από το 2014 ως την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Η μείωση των τιμών αντανακλά μια γενική τάση μείωσης του κόστους των βασικών πρώτων υλών, καθώς και τις προσπάθειες αναδιάρθρωσης του κόστους που οδηγούν σε μείωση του κόστους από τους ενωσιακούς παραγωγούς. Ωστόσο, λόγω της περαιτέρω συμπίεσης των τιμών η οποία ασκήθηκε κατά την υπό εξέταση περίοδο από τους Ρώσους και Ουκρανούς εξαγωγείς, που διέθεταν τα προϊόντα τους προς πώληση σε τιμές ολοένα χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, οι παραγωγοί της Ένωσης δεν μπορούσαν να επωφεληθούν από τη μείωση του κόστους, καθώς, προκειμένου να διατηρήσουν το μερίδιο αγοράς τους, αναγκάστηκαν να μειώσουν τις τιμές πώλησης σε μεγαλύτερο βαθμό απ' ό,τι τους επέτρεπε η μείωση του κόστους. |
|
(155) |
Κατά την υπό εξέταση περίοδο, το κόστος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε κατά 9 %, δηλαδή ήταν πολύ μικρότερο από τη μείωση των τιμών. Ως αποτέλεσμα, κατά την υπό εξέταση περίοδο, η κερδοφορία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης επιδεινώθηκε σοβαρά.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
β) Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων
|
(156) |
Κατά την υπό εξέταση περίοδο, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις, η απόδοση των επενδύσεων και η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων των ενωσιακών παραγωγών εξελίχθηκαν ως εξής:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(157) |
Η κερδοφορία των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εκφράζεται ως το προ φόρων καθαρό κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση, ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 155, οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος είχαν κερδοφορία το 2014, αλλά από το 2015 και μετά είχαν ζημία. Κατά τη διάρκεια ολόκληρης της υπό εξέταση περιόδου, η κερδοφορία των παραγωγών της Ένωσης που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα μειώνεται από κέρδος ύψους 6 % σε ζημία ύψους 6 %. |
|
(158) |
Οι ταμειακές ροές, που είναι η ικανότητα του κλάδου παραγωγής να αυτοχρηματοδοτεί τις δραστηριότητές του, ήταν θετικές τα έτη 2014-2015 αλλά, στη συνέχεια, ακολουθώντας τη φθίνουσα τάση της κερδοφορίας, έγιναν αρνητικές το 2016 και κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
|
(159) |
Οι παραγωγοί της Ένωσης εξακολουθούσαν να είναι σε θέση να επενδύουν καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, αλλά η εξέλιξη της κερδοφορίας και των ταμειακών ροών επηρέασε αρνητικά επίσης το επίπεδο των επενδύσεων, οι οποίες μειώθηκαν κατά 64 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Επιπλέον, η απόδοση των επενδύσεων είναι αρνητική από το 2015 και μετά, ακολουθώντας την τάση της κερδοφορίας. |
|
(160) |
Με βάση τα προαναφερόμενα, μπορεί να συναχθεί ότι οι οικονομικές επιδόσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος ήταν αρνητικές κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
γ) Αποθέματα
|
(161) |
Το επίπεδο των αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα μειώθηκε κατά 21 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Ωστόσο, ο λόγος των αποθεμάτων προς τον όγκο παραγωγής παρέμεινε σταθερός κατά την υπό εξέταση περίοδο (περίπου 3 %). Η τάση του επιπέδου των αποθεμάτων ακολουθεί την τάση της παραγωγής. Ωστόσο, στη συγκεκριμένη περίπτωση, ο εν λόγω δείκτης δεν θεωρείται ότι έχει μεγάλη σημασία για την εκτίμηση της οικονομικής κατάστασης των ενωσιακών παραγωγών, καθώς, κανονικά, οι ΣΧΣ παράγονται κατά παραγγελία.
|
||||||||||||||||||||
δ) Κόστος εργασίας
|
(162) |
Το μέσο κόστος εργασίας των παραγωγών της Ένωσης που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα μειώθηκε ελαφρώς κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, γεγονός που εντάσσεται στο πλαίσιο της προσπάθειας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να αναδιαρθρώσει το κόστος του. Ο συγκεκριμένος δείκτης είναι ιδιαίτερα σημαντικός, καθώς το κόστος εργασίας αντιπροσωπεύει περισσότερο από το 25 % του κόστους παραγωγής ΣΧΣ.
|
||||||||||||||||||||
5.5. Συμπέρασμα όσον αφορά την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας
|
(163) |
Με βάση τις αιτιολογικές σκέψεις 131 έως 162, συνάγεται ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί ήταν σε λιγότερο ευνοϊκή κατάσταση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης σε σύγκριση με το 2014 και ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. |
|
(164) |
Η έρευνα έδειξε ότι οι περισσότεροι δείκτες ζημίας επιδεινώθηκαν κατά την υπό εξέταση περίοδο. Ο όγκος των πωλήσεων μειώθηκε κατά 10 %, ο όγκος της παραγωγής κατά 23 % και το ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας μειώθηκε από 63 % σε 49 %. Ακόμη και αν ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατόρθωσε να διατηρήσει το επίπεδο του μεριδίου αγοράς του γύρω στο 81 %, αυτό έγινε εις βάρος της κερδοφορίας· πράγματι, οι ενωσιακές τιμές πώλησης μειώθηκαν σημαντικά (– 19 %). Παρά τις προσπάθειες για μείωση του κόστους παραγωγής (μείωση κατά 9 %), ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη ζημίες από το 2015. Μεταξύ του 2014 (κέρδος 6,2 %) και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης (ζημία 6,0 %), η κερδοφορία μειώθηκε κατά 12,2 ποσοστιαίες μονάδες. Οι χρηματοοικονομικοί δείκτες, όπως οι ταμειακές ροές και η απόδοση των επενδύσεων, μετατράπηκαν επίσης από θετικοί που ήταν το 2014 σε αρνητικούς τα επόμενα χρόνια και κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Την ίδια περίοδο οι επενδύσεις μειώθηκαν κατά 64 %. |
|
(165) |
Η συνέχιση της ζημίας οφείλεται σε διάφορους παράγοντες, όπως η μείωση της κατανάλωσης στην Ένωση και η μείωση των εξαγωγικών πωλήσεων. Αλλά, επιπλέον, οι τιμές της Ένωση συμπιέζονταν από τις εισαγωγές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Πράγματι, η Ουκρανία αύξησε τον όγκο των εξαγωγών προς την Ένωση κατά 14 % σε χαμηλές τιμές ντάμπινγκ και κέρδισε μεγαλύτερο μερίδιο αγοράς κατά 27 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Ο μοναδικός Ουκρανός εξαγωγέας πουλούσε σε τιμές σχεδόν 30 % χαμηλότερες από τις τιμές της Ένωσης. Σ' αυτόν τον υψηλής έντασης κεφαλαίου κλάδο παραγωγής, η μείωση του όγκου παραγωγής σε συνδυασμό με τη συμπίεση των τιμών είχε αρνητικές επιπτώσεις στην κερδοφορία. |
|
(166) |
Έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων, η κυβέρνηση της Ουκρανίας και οι δύο Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς απαρίθμησαν διάφορους παράγοντες που θα έπρεπε να έχουν ληφθεί υπόψη ως λοιποί παράγοντες κατά την ανάλυση της αιτιώδους συνάφειας μεταξύ της ζημιογόνου κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και των εισαγωγών από τις οικείες χώρες. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, οι παράγοντες αυτοί ήταν η φθίνουσα ενωσιακή κατανάλωση, ο εσωτερικός ανταγωνισμός μεταξύ ενωσιακών παραγωγών, οι μη ικανοποιητικές εξαγωγικές επιδόσεις των ενωσιακών παραγωγών, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα και το υψηλό πάγιο κόστος για τις εταιρείες της Ένωσης και οι εισαγωγές από τη Λευκορωσία. |
|
(167) |
Όπως αναγνωρίζεται στην αιτιολογική σκέψη 165, η συνέχιση της ζημίας είναι το αποτέλεσμα διάφορων παραγόντων. Πέρα από τη μείωση της κατανάλωσης, την πτώση των εξαγωγικών πωλήσεων και τις εισαγωγές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, οι άλλοι παράγοντες δεν έπαιξαν σημαντικό ρόλο. Στην πραγματικότητα, το χαμηλό ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας αντικατοπτρίζει μάλλον τη μείωση της παραγωγής παρά μια κατάσταση πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας, οι δε εισαγωγές από την άλλη τρίτη χώρα, συνολικά, μειώθηκαν. Τα μερίδια αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής παρέμειναν επίσης σχετικά σταθερά κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Ο ισχυρισμός σχετικά με τον ανταγωνισμό μεταξύ των ενωσιακών παραγωγών δεν είναι τεκμηριωμένος. Βασίζεται απλώς στο γεγονός ότι το δείγμα ενωσιακών παραγωγών αντιπροσώπευε μόλις το 30 % της παραγωγής της ΕΕ και ότι, ως εκ τούτου, θα έπρεπε να εξεταστεί ο ανταγωνισμός μεταξύ παραγωγών που περιλαμβάνονταν στο δείγμα και παραγωγών που δεν περιλαμβάνονταν. Ο ισχυρισμός αυτός θα πρέπει να απορριφθεί, επειδή έρχεται σε αντίθεση με το σκεπτικό της χρήσης δειγματοληψίας. Η Επιτροπή όντως εξέτασε την κατάσταση όλων των παραγωγών της Ένωσης αλλά, λόγω του μεγάλου αριθμού παραγωγών, περιόρισε την εξέταση ορισμένων παραγόντων σε αντιπροσωπευτικό δείγμα του συνολικού ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Επομένως, δεν υπάρχει ανάγκη να εξεταστεί η επίπτωση των παραγωγών που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα στις εταιρείες που περιλαμβάνονται στο δείγμα. |
|
(168) |
Σε κάθε περίπτωση, όπως εξηγείται στη συνέχεια, το συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία στην προκειμένη περίπτωση εστιάζεται ειδικά στην κατάσταση που θα επέλθει πιθανώς για τον ενωσιακό κλάδου παραγωγής αν καταργηθούν τα μέτρα. |
|
(169) |
Έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων, η κυβέρνηση της Ουκρανίας και ένας από τους Ουκρανούς παραγωγούς-εξαγωγείς έθεσαν το ζήτημα ότι το μερίδιο αγοράς των ουκρανικών εξαγωγών στην ενωσιακή κατανάλωση ανέρχεται μόλις στο 6 % και ότι δεν είναι πιθανό να αυξηθεί στο μέλλον, λόγω της εγχώριας κατανάλωσης στην Ουκρανία και της σημαντικής διαφοροποίησης των ουκρανικών εξαγωγών, που κέρδισαν νέες αγορές. |
|
(170) |
Ως απάντηση στο ζήτημα που τέθηκε, θα πρέπει να υπογραμμιστεί ότι το σημερινό μερίδιο αγοράς του 6 % προκαλεί ήδη ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ιδίως αν συνεκτιμηθεί η σημαντική υποτιμολόγηση. Θα πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι η αύξηση των ουκρανικών εισαγωγών σε όρους όγκου κατά την υπό εξέταση περίοδο σημειώθηκε παρόλο που ίσχυαν δασμοί αντιντάμπινγκ. |
|
(171) |
Ένας από τους Ουκρανούς παραγωγούς-εξαγωγείς, ο οποίος υποστηριζόταν, εν μέρει, από την κυβέρνηση της Ουκρανίας στις παρατηρήσεις που υπέβαλε, ισχυρίστηκε επιπλέον ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε λάβει υπόψη της, κατά την ανάλυσή της για την επανάληψη της ζημίας, τη συμφωνία για τη σύσταση κοινοπραξίας που είχε υπογραφεί μεταξύ του εν λόγω Ουκρανού παραγωγού-εξαγωγέα και ενός από τους μεγαλύτερους ενωσιακούς παραγωγούς του υπό εξέταση προϊόντος. Σύμφωνα με τον Ουκρανό παραγωγό, οι όροι αυτής της συμφωνίας κοινοπραξίας θα επηρεάσουν σημαντικά τον όγκο των μελλοντικών εξαγωγών της εταιρείας στην ΕΕ, τους διαύλους διανομής και τον καθορισμό των τιμών. |
|
(172) |
Η Επιτροπή παραπέμπει στην αντίκρουση του ισχυρισμού στην αιτιολογική σκέψη 124 παραπάνω. |
|
(173) |
Η Ρωσία εξήγε μόνο μικρές ποσότητες στην ΕΕ, αλλά οι τιμές της διαπιστώθηκε ότι ήταν επίσης αισθητά χαμηλότερες από τις τιμές της Ένωσης. Διενεργήθηκε ανάλυση προοπτικών όσον αφορά τους πιθανούς όγκους εξαγωγών από τη χώρα αυτή, αν καταργούνταν τα μέτρα, η οποία περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 50 έως 68. Η ανάλυση φανέρωσε ότι πιθανώς θα αυξάνονταν οι εισαγωγές από τη Ρωσία σε επίπεδα σημαντικά υψηλότερα από εκείνα που σημειώθηκαν κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
|
(174) |
Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 53 και 93 παραπάνω, και οι δύο χώρες διαθέτουν σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα και είναι πιθανό να αυξήσουν τις εισαγωγές τους σε χαμηλές τιμές σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων, λόγω της ελκυστικότητας της ενωσιακής αγοράς σε όρους όγκου και τιμών. Η ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 56 και 108, είναι πιθανό να αυξηθεί εξαιτίας του δασμού ύψους 25 % που επέβαλαν οι ΗΠΑ στις εισαγωγές προϊόντων χάλυβα, περιλαμβανομένων των ΣΧΣ, τον Μάρτιο του 2018. Οι ΗΠΑ αποτελούν μία από τις κύριες εξαγωγικές αγορές για τη Ρωσία και την Ουκρανία, ενώ η αγορά της Ένωσης αποτελεί πιθανό στόχο για τουλάχιστον ένα μέρος των ποσοτήτων που δεν μπορούν πλέον να διατεθούν προς πώληση στις ΗΠΑ. |
|
(175) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής βρίσκεται ακόμη σε ευάλωτη θέση ενώ η κατάστασή του θα μπορούσε να επιδεινωθεί ακόμη περισσότερο, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Οι φθηνές εισαγωγές από την Ουκρανία που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ θα εξακολουθήσουν να αυξάνονται, οι δε ρωσικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ θα επαναληφθούν πιθανώς σε σημαντικές ποσότητες, προκαλώντας περαιτέρω συμπίεση των τιμών και απώλειες πωλήσεων στην ενωσιακή αγορά. |
6. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
6.1. Εισαγωγή
|
(176) |
Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε κατά πόσον η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ κατά της Ρωσίας και της Ουκρανίας θα ήταν αντίθετη προς το συμφέρον της Ένωσης ως συνόλου. Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των διαφορετικών συμφερόντων που υπεισέρχονται. Θα πρέπει να υπενθυμιστεί ότι, στις προηγούμενες έρευνες, κρίθηκε ότι η θέσπιση μέτρων δεν ήταν αντίθετη προς το συμφέρον της Ένωσης. Επιπλέον, το γεγονός ότι η παρούσα έρευνα αποτελεί επανεξέταση, δηλαδή αναλύει μια κατάσταση στην οποία έχουν ήδη εφαρμοστεί μέτρα αντιντάμπινγκ, επιτρέπει την αξιολόγηση τυχόν αδικαιολόγητων αρνητικών επιπτώσεων που είχαν στα οικεία μέρη τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ. |
|
(177) |
Σ' αυτή τη βάση, και παρά τα συμπεράσματα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ζημιογόνου ντάμπινγκ, εξετάστηκε κατά πόσον υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι που να οδηγούν στο συμπέρασμα ότι η διατήρηση μέτρων κατά των εισαγωγών καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας, στην παρούσα περίπτωση, αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης. |
6.2. Το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
|
(178) |
Όσον αφορά το συμφέρον της Ένωσης, είναι σαφές ότι, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων, η ήδη εύθραυστη οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ο οποίος επί του παρόντος προσφέρει 13 000 θέσεις εργασίας στον τομέα του χάλυβα σε σχέση με το υπό εξέταση προϊόν, θα επιδεινωθεί περαιτέρω. |
6.3. Συμφέρον των εισαγωγέων και των χρηστών
|
(179) |
Δεν υπήρξε συνεργασία από τους εισαγωγείς και τους χρήστες, παρά το γεγονός ότι όλοι οι γνωστοί εισαγωγείς και χρήστες (περισσότερες από 70 εταιρείες) ενημερώθηκαν σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας και τη δυνατότητα συνεργασίας τους ως ενδιαφερόμενων μερών. |
|
(180) |
Σύμφωνα με τα συμπεράσματα της προηγούμενης έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, οι εισαγωγείς χρησιμοποιούν διάφορους προμηθευτές από πολλές διαφορετικές χώρες και, συνεπώς, ο αντίκτυπος της συνέχισης των μέτρων στις εισαγωγές από τη Ρωσία και την Ουκρανία είναι περιορισμένος. Διαπιστώθηκε επίσης εκείνη την περίοδο ότι, παρά το γεγονός ότι τα μέτρα ίσχυαν επί σειρά ετών, οι εισαγωγείς κατόρθωσαν να παραμείνουν κερδοφόροι. |
|
(181) |
Όσον αφορά τους χρήστες, με βάση τα πορίσματα της προηγούμενης έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και τις διαθέσιμες πληροφορίες, φαίνεται ότι το μερίδιο των ΣΧΣ στο κόστος παραγωγής τους είναι αρκετά μικρό. Οι ΣΧΣ γενικά χρησιμοποιούνται σε μεγαλύτερα έργα (σε λέβητες, σωληναγωγούς, κατασκευές) των οποίων αποτελούν μικρό μόνο μέρος. Συνεπώς, η επίπτωση που θα έχει ενδεχομένως η συνέχιση των μέτρων στους χρήστες δεν αναμένεται να είναι σημαντική. |
|
(182) |
Λόγω της έλλειψης συνεργασίας των εν λόγω εταιρειών, δεν υπάρχουν επαληθεύσιμα στοιχεία και πληροφορίες που να υποδεικνύουν ότι η γενική κατάσταση έχει αλλάξει. |
6.4. Συμπέρασμα σχετικά με το ενωσιακό συμφέρον
|
(183) |
Με βάση τα παραπάνω, συνάγεται το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι κατά της διατήρησης των υφιστάμενων μέτρων αντιντάμπινγκ. |
|
(184) |
Έπειτα από την τελική αποκάλυψη στοιχείων, δύο Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς ισχυρίστηκαν ότι η συνεχιζόμενη επιβολή μέτρων θα επηρεάσει αρνητικά ορισμένους ενωσιακούς καταναλωτές (χρήστες) και θα περιορίσει τον ανταγωνισμό στο εσωτερικό της Ένωσης. Συνεπώς, τα εν λόγω ενδιαφερόμενα μέρη κάλεσαν την Επιτροπή να εξετάσει ως ενδεχόμενο την παράταση ισχύος των μέτρων για χρονική περίοδο που δεν υπερβαίνει τα δύο έτη. |
|
(185) |
Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η πρόταση για περιορισμένη παράταση ισχύος των μέτρων ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης. Ως προς αυτό, υπενθυμίζεται ότι η εξέταση του ενωσιακού συμφέροντος για τους σκοπούς ερευνών αντιντάμπινγκ συνιστά αυστηρή διαδικαστική πράξη η οποία απαιτεί στάθμιση των εμπλεκόμενων συμφερόντων, μεταξύ άλλων, των συμφερόντων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και των συμφερόντων των χρηστών και των καταναλωτών, και αξιολόγηση σύνθετων νομικών, οικονομικών και πολιτικών παραγόντων (44). Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι η εκτίμηση του ενωσιακού συμφέροντος, όσον αφορά τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, κατέδειξε ότι, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων, η ήδη εύθραυστη οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα επιδεινωθεί περαιτέρω. Υπενθύμισε επίσης ότι δεν υπήρξε συνεργασία από τους εισαγωγείς και τους χρήστες κάτι το οποίο θα δήλωνε ότι θα θίγονταν από την παράταση των μέτρων που ισχύουν σήμερα. Ομοίως, δεν υπάρχουν στοιχεία στον φάκελο που να αποδεικνύουν ότι τυχόν περιορισμός της εφαρμογής των μέτρων στα δύο χρόνια θα εξυπηρετούσε το συμφέρον της Ένωσης σε μεγαλύτερο βαθμό απ' ό,τι η εφαρμογή των μέτρων για την πλήρη πενταετή περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Σ' αυτή τη βάση, η Επιτροπή απέρριψε το επιχείρημα που προέβαλαν οι δύο Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς. |
7. ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
|
(186) |
Από τα παραπάνω συνάγεται ότι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ΣΧΣ καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας θα πρέπει να διατηρηθούν. |
|
(187) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιαστικά πραγματικά περιστατικά και τις εκτιμήσεις βάσει των οποίων η Επιτροπή σκοπεύει να επιβάλει τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ και είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν δεν συνηγορούν υπέρ της αλλαγής των παραπάνω συμπερασμάτων. |
|
(188) |
Η επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 δεν διατύπωσε γνώμη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα, κυκλικής διατομής, με εξωτερική διάμετρο που δεν υπερβαίνει τα 406,4 mm, με ισοδύναμο αξίας άνθρακα (CEV) που δεν υπερβαίνει το 0,86 σύμφωνα με τον τύπο και τη χημική ανάλυση του Διεθνούς Ινστιτούτου Τεχνολογίας Συγκόλλησης - International Institute of Welding (IIW) (45), που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 και ex 7304 59 93 (46) (κωδικοί TARIC 7304110010, 7304191020, 7304193020, 7304220020, 7304230020, 7304240020, 7304291020, 7304293020, 7304318030, 7304395830, 7304399230, 7304399320, 7304518930, 7304599230 και 7304599320), καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας.
2. Ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται επί της καθαρής τιμής «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την καταβολή δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που αναφέρονται παρακάτω, καθορίζεται ως εξής:
|
Χώρα |
Εταιρεία |
Δασμός αντιντάμπινγκ (%) |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
|
Ρωσία |
Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling Plant και Joint Stock Company Pervouralsky Novotrubny Works |
24,1 |
A741 |
|
OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant and OAO Seversky Tube Works |
28,7 |
A859 |
|
|
Όλες οι άλλες εταιρείες |
35,8 |
A999 |
|
|
Ουκρανία |
OJSC Dnepropetrovsk Tube Works |
12,3 |
A742 |
|
LLC Interpipe Niko Tube και OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) |
13,8 |
A743 |
|
|
CJSC Nikopol Steel Pipe Plant Yutist |
25,7 |
A744 |
|
|
Όλες οι άλλες εταιρείες |
25,7 |
A999 |
3. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1η Οκτωβρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2320/97 του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 1997, για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα, καταγωγής Ουγγαρίας, Πολωνίας, Ρωσίας, Τσεχικής Δημοκρατίας, Ρουμανίας και Σλοβακικής Δημοκρατίας, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1189/93 και για την περίπτωση [περάτωση] της διαδικασίας όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας. ΕΕ L 322 της 25.11.1997, σ. 1.
(3) Απόφαση της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, για την αποδοχή αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν όσον αφορά την ενδιάμεση ανασκόπηση του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ρωσίας. ΕΕ L 23 της 28.1.2000, σ. 78.
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 348/2000 του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 2000, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Κροατίας και Ουκρανίας και την οριστική είσπραξη του επιβληθέντος προσωρινού δασμού. ΕΕ L 45 της 17.2.2000, σ. 1.
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1322/2004 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2320/97 για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ρωσίας και Ρουμανίας. ΕΕ L 246 της 20.7.2004, σ. 10.
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 258/2005 του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 2005, για την τροποποίηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 348/2000 στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Κροατίας και Ουκρανίας. ΕΕ L 46 της 17.2.2005, σ. 7.
(7) Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2005, για τη μερική αναστολή του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επέβαλε ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 258/2005 στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής Κροατίας και Ουκρανίας. ΕΕ L 46 της 17.2.2005, σ. 46.
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1866/2005 του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2005, για παράταση της μερικής αναστολής των οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ που επιβάλλει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 258/2005 στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα, καταγωγής Κροατίας και Ουκρανίας. ΕΕ L 300 της 17.11.2005, σ. 1.
(9) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 954/2006 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 2006 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Κροατίας, Ρουμανίας, Ρωσίας και Ουκρανίας, την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2320/97 και (ΕΚ) αριθ. 348/2000 του Συμβουλίου, τον τερματισμό των διαδικασιών ενδιάμεσης επανεξέτασης και επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των δασμών αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ρωσίας και Ρουμανίας και τον τερματισμό των διαδικασιών ενδιάμεσης επανεξέτασης των δασμών αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή μη κραματοποιημένο χάλυβα καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ρωσίας και Ρουμανίας και Κροατίας και Ουκρανίας. ΕΕ L 175 της 29.6.2006, σ. 4.
(10) C-191/09 P - Συμβούλιο και Επιτροπή κατά Interpipe Niko Tube και Interpipe NTRP.
(11) T-249/06 – Interpipe Niko Tube και Interpipe NTRP κατά Συμβουλίου.
(12) Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 540/2012 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2012, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 954/2006 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Κροατίας, Ρουμανίας, Ρωσίας και Ουκρανίας, ΕΕ L 165 της 26.6.2012, σ. 1.
(13) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 585/2012 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2012, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας, μετά από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009, και για την περάτωση της διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Κροατίας. ΕΕ L 174 της 4.7.2012, σ. 5.
(14) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 795/2012 του Συμβουλίου, της 28ης Αυγούστου 2012, για τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 585/2012 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας, ύστερα από μερική προσωρινή [ενδιάμεση] επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009. ΕΕ L 238 της 4.9.2012, σ. 1.
(15) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1269/2012 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 585/2012 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ρωσίας, ύστερα από μερική ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009. ΕΕ L 357 της 28.12.2012, σ. 1.
(16) Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Ρωσίας και Ουκρανίας. ΕΕ C 214 της 4.7.2017, σ. 9.
(17) Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση, καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ουκρανίας. ΕΕ C 159 της 7.5.2018, σ. 18.
(18) Το CEV καθορίζεται σύμφωνα με την Τεχνική Έκθεση 1967, IIW doc. IX-555-67, που δημοσίευσε το Διεθνές Ινστιτούτο Τεχνολογίας Συγκόλλησης [International Institute of Welding (IIW)], (IIW).
(19) Όπως ορίζεται σήμερα στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1925 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2017, περί τροποποίησης του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 282 της 31.10.2017, σ. 1).
(20) Βάση δεδομένων της Ομοσπονδιακής Τελωνειακής Υπηρεσίας σχετικά με το εξωτερικό εμπόριο http://stat.customs.ru/apex/ (διαθέσιμα στο κοινό στοιχεία που παρέχονται από τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς. Παράρτημα 2 των παρατηρήσεων της 21ης Αυγούστου 2017 και της 30ής Ιουλίου 2018).
(21) Metal Expert LLC: www.metalexpert-group.com.
(22) Διαθέσιμη στη δημόσια έκδοση της αίτησης.
(23) Ευρωπαϊκή Ένωση – Μέτρα αντιντάμπινγκ για το βιοντίζελ από την Αργεντινή, WT/DS473/AB.
(24) Π.χ. η εξατομικευμένη απόφαση μπορεί να δίνει τη δυνατότητα περάτωσης της έρευνας για έναν παραγωγό-εξαγωγέα, ακόμη και αν τα μέτρα πρέπει να διατηρηθούν σε επίπεδο χώρας.
(25) Κατά την επικοινωνία της 27ης Ιουλίου 2018, οι Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς ενημερώθηκαν κατά τρόπο σαφή ότι, αν δεν δοθούν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, η Επιτροπή θα εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.
(26) Βλέπε: Προεδρικές Διακηρύξεις σχετικά με την Προσαρμογή των Εισαγωγών Χάλυβα και Αλουμινίου στις Ηνωμένες Πολιτείες, Ομοσπονδιακό Μητρώο, 83 FR 11619 και 83 FR 11625, της 15ης Μαρτίου 2018· Προεδρικές Διακηρύξεις για την Προσαρμογή των Εισαγωγών Χάλυβα και Αλουμινίου στις Ηνωμένες Πολιτείες της 22ας Μαρτίου 2018. 83 FR 13355 και 83 FR 13361, της 28ης Μαρτίου 2018· και Προεδρικές Διακηρύξεις για την Προσαρμογή των Εισαγωγών Χάλυβα και Αλουμινίου στις Ηνωμένες Πολιτείες, της 30ής Απριλίου 2018. 83 FR 20683 και 83 FR 20677, της 7ης Μαΐου 2018· και Προεδρικές Διακηρύξεις για την Προσαρμογή των Εισαγωγών Χάλυβα και Αλουμινίου στις Ηνωμένες Πολιτείες, της 31ης Μαΐου 2018.
(27) Αρχικά υποβλήθηκαν στις 21 Αυγούστου 2017, παράρτημα 2. Τα ίδια στοιχεία, με μικρές παραλλαγές, υποβλήθηκαν επίσης στις παρατηρήσεις για το γενικό έγγραφο αποκάλυψης στοιχείων και στις παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν μετά την ακρόαση στις 10 Αυγούστου 2018.
(28) Παράρτημα 2 των παρατηρήσεων της 30ής Ιουλίου 2018 και παράρτημα 2 των παρατηρήσεων της 21ης Αυγούστου 2017. Τα στοιχεία αυτά καταδεικνύουν ότι τα επίπεδα τιμών κατά την εξαγωγή ΣΧΣ σε πολλές τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων κορυφαίων εξαγωγικών προορισμών (που αντιπροσωπεύουν περισσότερο από το 50 % των συνολικών εξαγωγών ΣΧΣ) είναι ακόμη χαμηλότερα από τις εξαγωγικές τιμές με ντάμπινγκ προς την Ένωση. Για παράδειγμα, οι εξαγωγικές τιμές προς τις ΗΠΑ (στην πρώτη θέση), την Τουρκία (στην τέταρτη θέση), την Ινδία και τα ΗΑΕ (στην πέμπτη και έκτη θέση) είναι χαμηλότερες από τις εξαγωγικές τιμές προς την Ένωση.
(29) Παράγραφος 32 των παρατηρήσεων της 21ης Αυγούστου 2017, καθώς και παράγραφος 25 των παρατηρήσεων της 30ής Ιουλίου 2018.
(30) Παράρτημα 2 των προαναφερόμενων παρατηρήσεων.
(31) Θα πρέπει να σημειωθεί ότι όσον αφορά την Τουρκία, για παράδειγμα, οι τιμές προς την Ένωση ήταν ανέκαθεν υψηλότερες ανεξάρτητα από το έτος της υπό εξέταση περιόδου που λαμβανόταν υπόψη (δεν προσδιορίζεται στις παρατηρήσεις σε ποια περίοδο αναφέρεται).
(32) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2013 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2018, για την επιβολή προσωρινών μέτρων διασφάλισης όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα (ΕΕ L 181 της 18.7.2018, σ. 39).
(33) Ό.π., υποσημείωση 24.
(34) Παράρτημα 3 των παρατηρήσεων της 30ής Ιουλίου 2018.
(35) Πηγή: Βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.
(36) Τυχόν παραπομπές σε εμπιστευτικά στοιχεία εταιρειών επισημαίνονται ως [εμπιστευτικά] στον παρόντα κανονισμό.
(37) Πηγή: Βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6 και επαληθευμένα στοιχεία του ομίλου Interpipe.
(38) Πηγή: Επαληθευμένα στοιχεία του ομίλου Interpipe και του ιστοτόπου Metal Expert για τους δύο άλλους παραγωγούς στην Ουκρανία.
(39) Παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν στις 27 Ιουλίου 2017 (t17.009159), στις 8 Αυγούστου 2017 (t17.009653), στις 1 Φεβρουαρίου 2018 (t18.000894) και στις 31 Μαΐου 2018 (t18.006325) και 1 Ιουνίου 2018 (t18.006324).
(40) Βλέπε: Προεδρικές Διακηρύξεις σχετικά με την Προσαρμογή των Εισαγωγών Χάλυβα και Αλουμινίου στις Ηνωμένες Πολιτείες, Ομοσπονδιακό Μητρώο, 83 FR 11619 και 83 FR 11625, της 15ης Μαρτίου 2018· Προεδρικές Διακηρύξεις για την Προσαρμογή των Εισαγωγών Χάλυβα και Αλουμινίου στις Ηνωμένες Πολιτείες της 22ας Μαρτίου 2018. 83 FR 13355 και 83 FR 13361, της 28ης Μαρτίου 2018· και Προεδρικές Διακηρύξεις για την Προσαρμογή των Εισαγωγών Χάλυβα και Αλουμινίου στις Ηνωμένες Πολιτείες, της 30ής Απριλίου 2018. 83 FR 20683 και 83 FR 20677, της 7ης Μαΐου 2018· και Προεδρικές Διακηρύξεις για την Προσαρμογή των Εισαγωγών Χάλυβα και Αλουμινίου στις Ηνωμένες Πολιτείες, της 31ης Μαΐου 2018.
(41) Ούτε οι ουκρανικές αρχές ούτε ο όμιλος Interpipe από μόνος του ενημέρωσαν την Επιτροπή για τη χορήγηση οποιασδήποτε εξαίρεσης βάσει των μέτρων του άρθρου 232 της νομοθεσίας των ΗΠΑ.
(42) Λόγω του εμπιστευτικού χαρακτήρα των πληροφοριών αυτών, δεν έχει περιληφθεί στον κανονισμό η πλήρης μορφή της ανάλυσης της Επιτροπής. Λεπτομερέστερη επεξήγηση παρασχέθηκε από τον όμιλο Interpipe σε χωριστό έγγραφο, κατά την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού.
(43) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 926/2009 του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων σωλήνων κάθε είδους χωρίς συγκόλληση από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. ΕΕ L 262 της 6.10.2009, σ. 19.
(44) Απόφαση του Δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 2017 στην υπόθεση C-349/16, T.KUP, ECLI:EU:C:2017:469, σκέψη 44. Βλ επίσης απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουλίου 2003 στην υπόθεση T-132/01 Euroalliages και λοιποί κατά Επιτροπής, ECLI:EU:T:2003:189, σκέψη 40.)
(45) Το CEV καθορίζεται σύμφωνα με την Τεχνική Έκθεση 1967, IIW doc. IX-555-67, που δημοσίευσε το Διεθνές Ινστιτούτο Τεχνολογίας Συγκόλλησης [International Institute of Welding (IIW)], (IIW).
(46) Όπως ορίζεται σήμερα στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1925 της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2017, περί τροποποίησης του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 282 της 31.10.2017, σ. 1). Η κάλυψη προϊόντων καθορίζεται με συνδυασμό της περιγραφής προϊόντων στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και της περιγραφής των προϊόντων στους αντίστοιχους κωδικούς ΣΟ από κοινού.
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
2.10.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 246/45 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1470 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Σεπτεμβρίου 2018
για τον διορισμό ενός τακτικού μέλους, έπειτα από πρόταση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 302,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας και ιδίως το άρθρο 106α,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της γερμανικής κυβέρνησης,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 18 Σεπτεμβρίου 2015 και την 1η Οκτωβρίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/1600 (1) και (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/1790 (2) για τον διορισμό των μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2015 έως 20 Σεπτεμβρίου 2020. |
|
(2) |
Μία θέση τακτικού μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής έμεινε κενή λόγω της λήξης της εντολής του κ. Stefan KÖRZELL, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο κ. Florian MORITZ, Head of Department Economic, Finance and Fiscal Policy, German Confederation of Trade Unions (DGB) Executive Board, διορίζεται τακτικό μέλος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για το υπόλοιπο της τρέχουσας θητείας, ήτοι μέχρι την 20ή Σεπτεμβρίου 2020.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 28 Σεπτεμβρίου 2018.
Για το Συμβούλιο
H Πρόεδρος
M. SCHRAMBÖCK
(1) Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/1600 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2015, για τον διορισμό των μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2015 έως 20 Σεπτεμβρίου 2020 (ΕΕ L 248 της 24.9.2015, σ. 53).
(2) Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/1790 του Συμβουλίου, της 1ης Οκτωβρίου 2015, για τον διορισμό των μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2015 έως 20 Σεπτεμβρίου 2020 (ΕΕ L 260 της 7.10.2015, σ. 23).
|
2.10.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 246/46 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/1471 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 19ης Σεπτεμβρίου 2018
σχετικά με την προτεινόμενη πρωτοβουλία πολιτών με τίτλο «ΤΕΡΜΑ ΣΤΗΝ ΑΠΑΤΗ και την κατάχρηση ΚΟΝΔΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΕ — με καλύτερο έλεγχο των αποφάσεων, της εφαρμογής και των κυρώσεων»
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 6077]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 211/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με την πρωτοβουλία πολιτών (1), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Το αντικείμενο της προτεινόμενης πρωτοβουλίας πολιτών με τίτλο «ΤΕΡΜΑ ΣΤΗΝ ΑΠΑΤΗ και την κατάχρηση ΚΟΝΔΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΕ — με καλύτερο έλεγχο των αποφάσεων, της εφαρμογής και των κυρώσεων» («STOP FRAUD and abuse of EU FUNDS - by better control of decisions, implementation and penalties») αναφέρεται στα εξής: «Τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να έχουν δικαίωμα να εφαρμόζουν μέτρα ενισχυμένου ελέγχου (συμπεριλαμβανομένου και εκ των προτέρων ελέγχου) και να επιβάλλουν αυστηρότερες κυρώσεις σε εκείνα τα κράτη μέλη της ΕΕ που δεν είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας.» |
|
(2) |
Οι στόχοι της προτεινόμενης πρωτοβουλίας πολιτών αναφέρονται στα εξής: «Για την πρόληψη και την τιμωρία της απάτης και της κατάχρησης κονδυλίων της ΕΕ, τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα πρέπει να δικαιούνται να ζητήσουν την ενίσχυση του ελέγχου στα κράτη μέλη που δεν μετέχουν στη συνεργασία της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. Ο εν λόγω έλεγχος θα πρέπει να περιλαμβάνει εκ των προτέρων έλεγχο των αποφάσεων χρηματοδότησης και ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων σε περιοχές υψηλού κινδύνου. Προτείνουμε ο βαθύτερος αυτός έλεγχος να περιλαμβάνει την πλήρη διερεύνηση όλων των περιστάσεων και επίσης τη δημοσίευση των δόλιων δραστηριοτήτων και άλλων αδικημάτων που βλάπτουν τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ.» |
|
(3) |
Η επιτροπή πολιτών έχει συγκροτηθεί και τα πρόσωπα επικοινωνίας έχουν οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού και η προτεινόμενη πρωτοβουλία πολιτών δεν είναι κατάφωρα καταχρηστική, επιπόλαια ή κακόβουλη και δεν αντίκειται εμφανώς στις αξίες της Ένωσης όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ). |
|
(4) |
Νομικές πράξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή των Συνθηκών μπορούν να εκδίδονται
|
|
(5) |
Η λήψη απόφασης σχετικά με τη συμμετοχή ή τη μη συμμετοχή στην ενισχυμένη συνεργασία, όπως στην ενισχυμένη συνεργασία βάσει της οποίας θεσπίστηκε η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία, αποτελεί ελεύθερη επιλογή κάθε κράτους μέλους. Ως εκ τούτου, οι νομικές πράξεις της Ένωσης για την εφαρμογή των Συνθηκών δεν θα πρέπει, καταρχήν, να κάνουν διάκριση μεταξύ των κρατών μελών αποκλειστικά και μόνο σε συνάρτηση με τη συμμετοχή ή τη μη συμμετοχή τους σε μια ενισχυμένη συνεργασία. Ωστόσο, για την εφαρμογή των νομικών πράξεων της Ένωσης, μπορεί να γίνεται διάκριση μεταξύ κρατών μελών όταν αυτό δικαιολογείται αντικειμενικά, για παράδειγμα όταν, λαμβανομένων υπόψη όλων των κρίσιμων στοιχείων, το επίπεδο προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης είναι στην πράξη διαφορετικό μεταξύ των κρατών μελών. |
|
(6) |
Η ΣΕΕ ενισχύει την ιθαγένεια της Ένωσης και βελτιώνει περαιτέρω τη δημοκρατική λειτουργία της Ένωσης, προβλέποντας, μεταξύ άλλων, ότι κάθε πολίτης έχει το δικαίωμα να συμμετέχει στη δημοκρατική ζωή της Ένωσης μέσω μιας ευρωπαϊκής πρωτοβουλίας πολιτών. |
|
(7) |
Για τον σκοπό αυτό, οι διαδικασίες και οι προϋποθέσεις που απαιτούνται για την πρωτοβουλία πολιτών θα πρέπει να είναι σαφείς, απλές, εύχρηστες και αναλογικές προς τον χαρακτήρα της πρωτοβουλίας πολιτών, ώστε να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή των πολιτών και να καθιστούν την Ένωση περισσότερο προσιτή. |
|
(8) |
Για τους λόγους αυτούς, η προτεινόμενη πρωτοβουλία πολιτών με τίτλο «ΤΕΡΜΑ ΣΤΗΝ ΑΠΑΤΗ και την κατάχρηση ΚΟΝΔΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΕ — με καλύτερο έλεγχο των αποφάσεων, της εφαρμογής και των κυρώσεων» δεν ευρίσκεται καταφανώς εκτός του πλαισίου των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής να υποβάλλει πρόταση για την έκδοση νομικής πράξης της Ένωσης για την εφαρμογή των Συνθηκών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) και θα πρέπει συνεπώς να καταχωριστεί. Θα πρέπει να συγκεντρωθούν δηλώσεις υποστήριξης της εν λόγω προτεινόμενης πρωτοβουλίας πολιτών, στον βαθμό που η εν λόγω πρωτοβουλία αποσκοπεί στην υποβολή προτάσεων της Επιτροπής για την έκδοση νομικών πράξεων της Ένωσης για την εφαρμογή των Συνθηκών οι οποίες —ενισχύοντας την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης— δεν κάνουν διάκριση μεταξύ των κρατών μελών αποκλειστικά και μόνο βάσει της συμμετοχής ή της μη συμμετοχής τους στην ενισχυμένη συνεργασία για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η προτεινόμενη πρωτοβουλία πολιτών με τίτλο «ΤΕΡΜΑ ΣΤΗΝ ΑΠΑΤΗ και την κατάχρηση ΚΟΝΔΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΕ — με καλύτερο έλεγχο των αποφάσεων, της εφαρμογής και των κυρώσεων» («STOP FRAUD and abuse of EU FUNDS - by better control of decisions, implementation and penalties») καταχωρίζεται.
2. Δηλώσεις υποστήριξης της εν λόγω προτεινόμενης πρωτοβουλίας πολιτών μπορούν να συγκεντρώνονται, με βάση την παραδοχή ότι η εν λόγω πρωτοβουλία αποσκοπεί στην υποβολή προτάσεων της Επιτροπής για την έκδοση νομικής πράξης της Ένωσης για την εφαρμογή των Συνθηκών η οποία —ενισχύοντας την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης— δεν κάνει διάκριση μεταξύ των κρατών μελών αποκλειστικά και μόνο βάσει της συμμετοχής ή της μη συμμετοχής τους στην ενισχυμένη συνεργασία για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 27 Σεπτεμβρίου 2018.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στους διοργανωτές (μέλη της επιτροπής πολιτών) της προτεινόμενης πρωτοβουλίας πολιτών με τίτλο «ΤΕΡΜΑ ΣΤΗΝ ΑΠΑΤΗ και την κατάχρηση ΚΟΝΔΥΛΙΩΝ ΤΗΣ ΕΕ — με καλύτερο έλεγχο των αποφάσεων, της εφαρμογής και των κυρώσεων», τους οποίους εκπροσωπούν ο κ. Zoltán KERESZTÉNY και ο κ. Balázs FEHÉR, που ενεργούν ως πρόσωπα επικοινωνίας.
Βρυξέλλες, 19 Σεπτεμβρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Frans TIMMERMANS
Πρώτος αντιπρόεδρος