ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
3 Αυγούστου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1095 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2018, για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού (2018-2024)

1

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2018/1096 της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2018, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 29/2012 όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με ορισμένες ενδείξεις στην επισήμανση του ελαιολάδου

3

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1097 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2018, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/2197 για την επιστροφή, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των πιστώσεων που μεταφέρονται από το οικονομικό έτος 2017

5

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1098 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2018, για την τροποποίηση και τη διόρθωση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών

7

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/1099 της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2018, για την τροποποίηση του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εργαστηρίων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται ζώντες ιούς αφθώδους πυρετού και για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/136 της Επιτροπής όσον αφορά τον ορισμό εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον αφθώδη πυρετό [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 4987]  ( 1 )

11

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

3.8.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/1095 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 26ης Ιουλίου 2018

για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού (2018-2024)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 17 Μαρτίου 2008 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 242/2008 (1) για τη σύναψη συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2) (η «συμφωνία»).

(2)

Το τελευταίο πρωτόκολλο της συμφωνίας έληξε στις 30 Ιουνίου 2018.

(3)

Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, νέο πρωτόκολλο σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας (το «πρωτόκολλο»). Το πρωτόκολλο μονογραφήθηκε στις 16 Μαρτίου 2018.

(4)

Σύμφωνα με την απόφαση (EΕ) 2018/1069 του Συμβουλίου (3), το πρωτόκολλο υπεγράφη την 1η Αυγούστου 2018, με την επιφύλαξη της μεταγενέστερης σύναψής της.

(5)

Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανεμηθούν μεταξύ των κρατών μελών για όλη τη διάρκεια εφαρμογής του πρωτοκόλλου.

(6)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) προβλέπει, στο άρθρο 12, ότι κατά τη διάρκεια ορισμένου έτους ή άλλης αντίστοιχης περιόδου εφαρμογής πρωτοκόλλου συμφωνίας σύμπραξης βιώσιμης αλιείας και λαμβανομένων υπόψη των περιόδων ισχύος αδειών αλιείας, θα πρέπει να ενημερώνονται τα κράτη μέλη με σκοπό την ενδεχόμενη ανακατανομή των αχρησιμοποίητων αλιευτικών δυνατοτήτων.

(7)

Το πρωτόκολλο θα εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση από την ημερομηνία της υπογραφής του, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ταχεία έναρξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων των ενωσιακών σκαφών. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Οι αλιευτικές δυνατότητες που έχουν καθοριστεί βάσει του πρωτοκόλλου κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:

α)

θυνναλιευτικά γρι-γρι:

 

Ισπανία: 16 σκάφη

 

Γαλλία: 12 σκάφη

β)

παραγαδιάρικα επιφανείας:

 

Ισπανία: 6 σκάφη

 

Πορτογαλία: 2 σκάφη

2.   Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2018.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. BLÜMEL


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 242/2008 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2008, για τη σύναψη συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αφενός, και της Ακτής Ελεφαντοστού αφετέρου (ΕΕ L 75 της 18.3.2008, σ. 51).

(2)  ΕΕ L 48 της 22.2.2008, σ. 41.

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2018/1069 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2018, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού (2018-2024) (ΕΕ L 194 της 31.7.2018, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 81).


3.8.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/3


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/1096 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Μαΐου 2018

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 29/2012 όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με ορισμένες ενδείξεις στην επισήμανση του ελαιολάδου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 75 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 29/2012 της Επιτροπής (2), οι επιχειρήσεις έχουν τη δυνατότητα να αναγράφουν διάφορες προαιρετικές ενδείξεις στην επισήμανση των ελαιολάδων και των πυρηνελαίων, υπό ορισμένες ειδικές προϋποθέσεις. Πιο συγκεκριμένα, η οξύτητα μπορεί να αναγράφεται στην επισήμανση υπό την προϋπόθεση ότι αναγράφονται επίσης ορισμένες φυσικοχημικές παράμετροι (αριθμός υπεροξειδίων, περιεκτικότητα σε κηρούς και απορρόφηση στο υπεριώδες). Για να μην παραπλανώνται οι καταναλωτές, η τιμή των φυσικοχημικών παραμέτρων, όταν αναγράφεται στην επισήμανση, θα πρέπει να είναι η μέγιστη τιμή στην οποία θα μπορούσαν να φθάσουν οι εν λόγω παράμετροι έως την ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητάς τους.

(2)

Η ένδειξη της περιόδου συγκομιδής στην επισήμανση του εξαιρετικού παρθένου και του παρθένου ελαιόλαδου είναι προαιρετική για τις επιχειρήσεις, εφόσον το 100 % του περιεχομένου της συσκευασίας προέρχεται από μία μόνο περίοδο συγκομιδής. Δεδομένου ότι η συγκομιδή του ελαιοκάρπου αρχίζει συνήθως στα τέλη του φθινοπώρου και ολοκληρώνεται έως την άνοιξη του επόμενου έτους, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ο τρόπος επισήμανσης της περιόδου συγκομιδής.

(3)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να καταστήσουν υποχρεωτική την αναγραφή της περιόδου συγκομιδής με σκοπό την παροχή στους καταναλωτές πρόσθετων πληροφοριών σχετικά με την ηλικία του ελαιολάδου. Ωστόσο, για να μην διαταραχθεί η λειτουργία της ενιαίας αγοράς, η εν λόγω υποχρεωτική ένδειξη θα πρέπει να περιορίζεται στην εγχώρια παραγωγή, η οποία προέρχεται από ελαιόκαρπο που συγκομίζεται στο έδαφός τους και προορίζεται αποκλειστικά για την εγχώρια αγορά. Κατ' αναλογία με τη μεταβατική περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 29/2012, τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιτρέπουν να διατίθενται στην αγορά τα ελαιόλαδα στα οποία έχει ήδη τοποθετηθεί επισήμανση, μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων. Για να είναι σε θέση η Επιτροπή να ελέγχει την εφαρμογή της εν λόγω εθνικής απόφασης και να επανεξετάζει τις διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας στην οποία στηρίζεται, λαμβάνοντας υπόψη οποιαδήποτε εξέλιξη αφορά τη λειτουργία της ενιαίας αγοράς, τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν την απόφασή τους σύμφωνα με το άρθρο 45 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(4)

Ως εκ τούτου, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 29/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Για να γίνει σεβαστή η δικαιολογημένη εμπιστοσύνη των επιχειρήσεων, θα πρέπει να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος για τα προϊόντα η επισήμανση των οποίων έχει γίνει σύμφωνα με τις διατάξεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 29/2012 πριν από την ημερομηνία εφαρμογής που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 29/2012 τροποποιείται ως εξής:

(1)

το άρθρο 5 πρώτο εδάφιο τροποποιείται ως εξής:

α)

το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ)

η ένδειξη της μέγιστης αναμενόμενης οξύτητας κατά την ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 μπορεί να αναγράφεται μόνο εάν συνοδεύεται από την ένδειξη, με χαρακτήρες του ιδίου μεγέθους και στο ίδιο οπτικό πεδίο, του αριθμού υπεροξειδίων, της περιεκτικότητας σε κηρούς και της απορρόφησης στο υπεριώδες, που έχουν προσδιοριστεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91 και αναμένονται κατά την ίδια ημερομηνία·»·

β)

στο στοιχείο ε), προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:

«Για τους σκοπούς του παρόντος στοιχείου, η περίοδος συγκομιδής αναγράφεται στην επισήμανση είτε με τη μορφή της σχετικής περιόδου εμπορίας σύμφωνα με το άρθρο 6 στοιχείο γ) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 είτε με τη μορφή του μήνα και του έτους συγκομιδής, με αυτή τη σειρά. Ο μήνας αντιστοιχεί στο μήνα εκχύλισης του ελαιολάδου από τον ελαιόκαρπο.»·

(2)

παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 5α:

«Άρθρο 5α

Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι η περίοδος συγκομιδής που αναφέρεται στο άρθρο 5 πρώτο εδάφιο στοιχείο ε) πρέπει να αναγράφεται στην επισήμανση των ελαιολάδων εγχώριας παραγωγής που αναφέρονται στο εν λόγω στοιχείο, τα οποία παράγονται από ελαιόκαρπο που συγκομίζεται στο έδαφός τους και προορίζονται αποκλειστικά για την εγχώρια αγορά.

Η εν λόγω απόφαση δεν εμποδίζει τη διάθεση στην αγορά των ελαιολάδων στα οποία η επισήμανση έχει τοποθετηθεί πριν από την ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να παράγει αποτελέσματα η εν λόγω απόφαση, μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων.

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν την εν λόγω απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 45 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αρχίζει να εφαρμόζεται έξι μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Τα ελαιόλαδα στα οποία η επισήμανση έχει τοποθετηθεί πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο μπορούν να διατίθενται στην αγορά μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 29/2012 της Επιτροπής, της 13ης Ιανουαρίου 2012, για τα πρότυπα εμπορίας του ελαιολάδου (ΕΕ L 12 της 14.1.2012, σ. 14).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 και την κατάργηση της οδηγίας 87/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της οδηγίας 1999/10/ΕΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 2002/67/ΕΚ και 2008/5/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 608/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 304 της 22.11.2011, σ. 18).


3.8.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/5


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/1097 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Ιουλίου 2018

σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/2197 για την επιστροφή, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των πιστώσεων που μεταφέρονται από το οικονομικό έτος 2017

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 6,

Έπειτα από διαβούλευση με την επιτροπή των γεωργικών ταμείων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2197 της Επιτροπής (2) καθορίζει τα ποσά που διατίθενται στα κράτη μέλη για επιστροφή στους τελικούς δικαιούχους κατά το οικονομικό έτος 2018. Τα εν λόγω ποσά αντιστοιχούν στη μείωση στο πλαίσιο της δημοσιονομικής πειθαρχίας η οποία εφαρμόστηκε πράγματι από τα κράτη μέλη κατά το οικονομικό έτος 2017 με βάση τις δηλώσεις δαπανών των κρατών μελών για την περίοδο από 16 Οκτωβρίου 2016 έως 15 Οκτωβρίου 2017.

(2)

Όσον αφορά τη Ρουμανία, η λεπτομερής δήλωση των δαπανών δεν λαμβάνει πλήρως υπόψη το όριο των 2 000 EUR που ισχύει για τη δημοσιονομική πειθαρχία σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). Ως εκ τούτου, για λόγους χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/2197 κανένα ποσό δεν διατέθηκε στη Ρουμανία για επιστροφή.

(3)

Η Ρουμανία στη συνέχεια ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με το ορθό ποσό της δημοσιονομικής πειθαρχίας που θα έπρεπε να είχε εφαρμοστεί στη Ρουμανία κατά το οικονομικό έτος 2017, αν είχε ληφθεί πλήρως υπόψη το όριο των 2 000 EUR. Για να εξασφαλιστεί ότι μπορεί να πραγματοποιηθεί η επιστροφή των σχετικών ποσών στους ρουμάνους γεωργούς, η Επιτροπή θα πρέπει να προσδιορίσει το αντίστοιχο ποσό που διατίθεται στη Ρουμανία.

(4)

Επομένως, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2197 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Δεδομένου ότι η τροποποίηση βάσει του παρόντος κανονισμού επηρεάζει την εφαρμογή του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/2197, ο οποίος εφαρμόζεται από την 1η Δεκεμβρίου 2017, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται από την ημερομηνία αυτή,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/2197 παρεμβάλλεται η ακόλουθη εγγραφή:

«Ρουμανία

16 452 203 »

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Δεκεμβρίου 2017.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2197 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2017, για την επιστροφή, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των πιστώσεων που μεταφέρονται από το οικονομικό έτος 2017 (ΕΕ L 312 της 28.11.2017, σ. 86).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608).


3.8.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/7


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/1098 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Αυγούστου 2018

για την τροποποίηση και τη διόρθωση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3 και το άρθρο 26,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008, τα κράτη μέλη όφειλαν να υποβάλουν στην Επιτροπή τεχνικό φάκελο για κάθε καθιερωμένη γεωγραφική ένδειξη που έχει καταχωριστεί στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 το αργότερο μέχρι τις 20 Φεβρουαρίου 2015. Μετά την εξέταση των εν λόγω τεχνικών φακέλων σύμφωνα με το άρθρο 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 716/2013 της Επιτροπής (2), ορισμένες γεωγραφικές ενδείξεις που παρατίθενται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 πρέπει να τροποποιηθούν ή να διορθωθούν.

(2)

Η Γαλλία υπέβαλε έναν τεχνικό φάκελο για τη γεωγραφική ένδειξη «Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac». Οι ονομασίες αυτές παρατίθενται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008, στην κατηγορία προϊόντων 4 «Απόσταγμα οίνου», ως τρεις χωριστές γεωγραφικές ενδείξεις: «Eau-de-vie de Cognac», «Eau-de-vie des Charentes» και «Cognac». Μετά από αίτημα της Γαλλίας, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 και να περιληφθούν οι εν λόγω τρεις ονομασίες ως αναφερόμενες σε ένα μόνο προϊόν, δεδομένου ότι έχει υποβληθεί ένας μόνο τεχνικός φάκελος ο οποίος αφορά τις εν λόγω ονομασίες.

(3)

Επιπλέον, η Γαλλία υπέβαλε πέντε τεχνικούς φακέλους για τις ακόλουθες γεωγραφικές ενδείξεις: «Eau-de-vie de Faugères», «Marc du Bugey», «Marc de Savoie», «Marc de Provence», «Marc du Languedoc». Οι εν λόγω τεχνικοί φάκελοι δεν αναφέρονται στις αντίστοιχες ονομασίες «Faugères», «Eau-de-vie de marc originaire de Bugey», «Eau-de-vie de marc originaire de Savoie», «Eau-de-vie de marc originaire de Provence» και «Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc», που παρατίθενται επίσης στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008, στην κατηγορία προϊόντων 4 «Απόσταγμα οίνου» και στην κατηγορία προϊόντων 6 «Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού», ως εναλλακτικές ονομασίες για τις πέντε γεωγραφικές ενδείξεις για τις οποίες υποβλήθηκαν τεχνικοί φάκελοι. Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008, οι καθιερωμένες γεωγραφικές ενδείξεις για τις οποίες δεν έχει υποβληθεί τεχνικός φάκελος στην Επιτροπή έως τις 20 Φεβρουαρίου 2015, θα πρέπει να αφαιρεθούν από το παράρτημα III του εν λόγω κανονισμού. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω εναλλακτικές ονομασίες θα πρέπει να αφαιρεθούν από το εν λόγω παράρτημα III.

(4)

Η Ελλάδα υπέβαλε έναν τεχνικό φάκελο για τη γεωγραφική ένδειξη «Τσικουδιά/Tsikoudia/Τσίπουρο/Tsipouro». Οι ονομασίες αυτές παρατίθενται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008, στην κατηγορία προϊόντων 6 «Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού», ως δύο χωριστές γεωγραφικές ενδείξεις: «Τσικουδιά/Tsikoudia» και «Τσίπουρο/Tsipouro». Είναι, συνεπώς, αναγκαίο να τροποποιηθεί το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 και να περιληφθούν οι εν λόγω ονομασίες ως αναφερόμενες σε ένα μόνο προϊόν, δεδομένου ότι έχει υποβληθεί ένας μόνο τεχνικός φάκελος ο οποίος αφορά τις εν λόγω ονομασίες.

(5)

Η γεωγραφική ένδειξη «Grappa lombarda/Grappa di Lombardia» είναι καταχωρισμένη στην κατηγορία προϊόντων 6 «Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού» του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008. Λόγω γραμματικού λάθους είναι αναγκαίο να διορθωθεί η ονομασία της γεωγραφικής ένδειξης ως εξής: «Grappa lombarda/Grappa della Lombardia».

(6)

Η γεωγραφική ένδειξη «Marc d'Alsace Gewürztraminer» είναι καταχωρισμένη στην κατηγορία προϊόντων 6 «Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού» του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008. Η γαλλική κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου σύμφωνα με το άρθρο 81 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) περιλαμβάνει την ονομασία της ποικιλίας αμπέλου «Gewurztraminer» και όχι «Gewürztraminer». Κατά συνέπεια, η ονομασία της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης πρέπει να διορθωθεί ως εξής: «Marc d'Alsace Gewurztraminer».

(7)

Η γεωγραφική ένδειξη «Genièvre Flandres Artois» είναι καταχωρισμένη στην κατηγορία προϊόντων 19 «Αλκοολούχα ποτά αρωματισμένα με άρκευθο» του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008. Λόγω ορθογραφικού λάθους στην καταχωρισμένη ονομασία, η ονομασία της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης πρέπει, συνεπώς, να διορθωθεί ως εξής: «Genièvre Flandre Artois».

(8)

Η γεωγραφική ένδειξη «Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi» είναι καταχωρισμένη στην κατηγορία προϊόντων 32 «Λικέρ» του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008. Λόγω γραμματικού λάθους είναι αναγκαίο να διορθωθεί η ονομασία της γεωγραφικής ένδειξης ως εξής: «Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi».

(9)

Η γεωγραφική ένδειξη «Irish Poteen/Irish Poitín» είναι καταχωρισμένη στην κατηγορία προϊόντων «Άλλα αλκοολούχα ποτά» του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 ως καταγωγής Ιρλανδίας. Είναι απαραίτητο να διευκρινιστεί ότι η εν λόγω γεωγραφική ένδειξη καλύπτει επίσης το αντίστοιχο προϊόν που παράγεται στη Βόρεια Ιρλανδία.

(10)

Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 110/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί και να διορθωθεί αναλόγως.

(11)

Προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στις επιχειρήσεις να χρησιμοποιούν ετικέτες που έχουν τυπωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008, που ίσχυαν πριν τροποποιηθούν και διορθωθούν από τον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να επιτραπεί η διάθεση στην αγορά των υφιστάμενων αποθεμάτων.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για τα αλκοολούχα ποτά,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Διόρθωση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 διορθώνεται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Οι ετικέτες που έχουν τυπωθεί πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού μπορούν να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται έως ότου εξαντληθούν τα αποθέματα.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Αυγούστου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 39 της 13.2.2008, σ. 16.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 716/2013 της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2013, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση, την επισήμανση και την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων των αλκοολούχων ποτών (ΕΕ L 201 της 26.7.2013, σ. 21).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 τροποποιείται ως εξής:

1)

στη δεύτερη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων 4 «Απόσταγμα οίνου», οι καταχωρίσεις «Eau-de-vie de Cognac», «Eau-de-vie des Charentes» και «Cognac» αντικαθίστανται από την καταχώριση «Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac»·

2)

στη δεύτερη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων 4 «Απόσταγμα οίνου», η καταχώριση «Eau-de-vie de Faugères/Faugères» αντικαθίσταται από την καταχώριση «Eau-de-vie de Faugères»

3)

στη δεύτερη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων 6 «Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού», οι καταχωρίσεις «Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey», «Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie», «Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence» και «Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc» αντικαθίστανται από τις καταχωρίσεις «Marc du Bugey», «Marc de Savoie,»«Marc de Provence» και «Marc du Languedoc»

4)

στη δεύτερη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων 6 «Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού», οι καταχωρίσεις «Τσικουδιά/Tsikoudia» και «Τσίπουρο/Tsipouro» αντικαθίστανται από την καταχώριση «Τσικουδιά/Tsikoudia/Τσίπουρο/Tsipouro»

5)

στην τρίτη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων «Άλλα αλκοολούχα ποτά», η καταχώριση «Ιρλανδία» που αφορά το «Irish Poteen/Irish Poitín» αντικαθίσταται από την καταχώριση «Ιρλανδία (*1)».


(*1)  Η γεωγραφική ένδειξη «Irish Poteen/Irish Poitín» καλύπτει το αντίστοιχο αλκοολούχο ποτό που παράγεται στην Ιρλανδία και τη Βόρεια Ιρλανδία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 διορθώνεται ως εξής:

1)

στη δεύτερη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων 6 «Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού», η καταχώριση «Grappa lombarda/Grappa di Lombardia» αντικαθίσταται από την καταχώριση «Grappa lombarda/Grappa della Lombardia»

2)

στη δεύτερη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων 6 «Απόσταγμα στεμφύλων σταφυλιού», η καταχώριση «Marc d'Alsace Gewürztraminer» αντικαθίσταται από την καταχώριση «Marc d'Alsace Gewurztraminer»

3)

στη δεύτερη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων 19 «Αλκοολούχα ποτά αρωματισμένα με άρκευθο», η καταχώριση «Genièvre Flandres Artois» αντικαθίσταται από την καταχώριση «Genièvre Flandre Artois»

4)

στη δεύτερη στήλη του πίνακα, στην κατηγορία προϊόντων 32 «Λικέρ», η καταχώριση «Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi» αντικαθίσταται από την καταχώριση «Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

3.8.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 197/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/1099 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Αυγούστου 2018

για την τροποποίηση του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εργαστηρίων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται ζώντες ιούς αφθώδους πυρετού και για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/136 της Επιτροπής όσον αφορά τον ορισμό εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον αφθώδη πυρετό

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 4987]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2003/85/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση του αφθώδους πυρετού, την κατάργηση της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/531/ΕΟΚ και 91/665/ΕΟΚ και με την τροποποίηση της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 67 παράγραφος 2 και το άρθρο 69 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2003/85/ΕΚ καθορίζει τα ελάχιστα μέτρα ελέγχου που πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας αφθώδους πυρετού, καθώς και ορισμένα προληπτικά μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της ενημέρωσης και της ετοιμότητας των αρμόδιων αρχών και της κτηνοτροφικής κοινότητας σχετικά με την εν λόγω νόσο.

(2)

Στα προληπτικά μέτρα που καθορίζονται στην οδηγία 2003/85/ΕΚ περιλαμβάνεται η απαίτηση τα κράτη μέλη να μεριμνούν ώστε ο χειρισμός ζώντων ιών αφθώδους πυρετού για σκοπούς έρευνας, διάγνωσης ή παρασκευής εμβολίων να διεξάγεται μόνο σε εγκεκριμένα εργαστήρια, τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα XI της εν λόγω οδηγίας.

(3)

Στο μέρος Α του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ περιλαμβάνεται κατάλογος των εθνικών εργαστηρίων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται ζώντες ιούς αφθώδους πυρετού για σκοπούς έρευνας και διάγνωσης. Στο μέρος Β του εν λόγω παραρτήματος περιλαμβάνεται κατάλογος των εργαστηρίων που είναι εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται ζώντες ιούς αφθώδους πυρετού για την παραγωγή εμβολίων και τη διενέργεια σχετικών ερευνών.

Οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν αίτηση στην Επιτροπή ώστε να μεταβληθεί η επωνυμία του εθνικού τους εργαστηρίου για τον αφθώδη πυρετό που αναφέρεται στο μέρος Α του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ σε «Wageningen Bioveterinary Research (WBVR), Lelystad», λόγω οργανωτικών αλλαγών.

Το Βέλγιο υπέβαλε επίσης αίτηση στην Επιτροπή ώστε να μεταβληθεί η επωνυμία του εθνικού του εργαστηρίου για τον αφθώδη πυρετό που αναφέρεται στο μέρος Α του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ. Το εθνικό εργαστήριο του Βελγίου για τον αφθώδη πυρετό, το Veterinary and Agrochemical Research Centre (CODA-CERVA), αποτελεί πλέον μέρος του νέου ομοσπονδιακού ερευνητικού κέντρου του Βελγίου «Sciensano», ύστερα από τη συγχώνευση του CODA-CERVA και του Επιστημονικού Ιδρύματος Δημόσιας Υγείας (WIV-ISP), η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Απριλίου 2018. Το Sciensano ανέλαβε όλα τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των προκατόχων του, συμπεριλαμβανόμενων όσων αναλογούσαν στο CODA-CERVA.

Η Ελλάδα υπέβαλε επίσης αίτηση στην Επιτροπή ώστε να μεταβληθεί η επωνυμία του εθνικού της εργαστηρίου για τον αφθώδη πυρετό που αναφέρεται στο μέρος Α του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ, το οποίο είναι επίσης αρμόδιο για τη διάγνωση των λοιμώξεων ρικετσίωσης.

(4)

Το Pirbright Institute, το οποίο έχει ως έδρα το Ηνωμένο Βασίλειο, παρέχει υπηρεσίες εθνικού εργαστηρίου αναφοράς για τον αφθώδη πυρετό στη Βουλγαρία, την Κροατία, την Εσθονία, τη Φινλανδία, την Ιρλανδία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, τη Μάλτα, την Πορτογαλία, τη Σλοβενία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, και έχει δεόντως καταχωριστεί με την ιδιότητα αυτή στο μέρος Α του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ. Κατόπιν της γνωστοποίησής του σύμφωνα με το άρθρο 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν θα αποτελεί πλέον κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τις 30 Μαρτίου 2019. Σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 2 το Pirbright Institute δεν μπορεί πλέον να παρέχει υπηρεσίες εθνικού εργαστηρίου αναφοράς για τον αφθώδη πυρετό στη Βουλγαρία, την Κροατία, την Εσθονία, τη Φινλανδία, την Ιρλανδία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, τη Μάλτα, την Πορτογαλία, τη Σλοβενία και τη Σουηδία μετά από τις 29 Μαρτίου 2019.

(5)

Για λόγους ασφάλειας του δικαίου, είναι σημαντικό να επικαιροποιείται ο κατάλογος των εθνικών εργαστηρίων για τον αφθώδη πυρετό που προβλέπονται στο μέρος Α του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ. Κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί η επωνυμία των αντίστοιχων εθνικών εργαστηρίων στο Βέλγιο, τις Κάτω Χώρες και την Ελλάδα και να οριστεί ότι η ημερομηνία αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα είναι η ημερομηνία μέχρι την οποία θα μπορεί το Pirbright Institute να παρέχει υπηρεσίες εθνικού εργαστηρίου αναφοράς για τον αφθώδη πυρετό σε άλλα κράτη μέλη και μέχρι την οποία θα μπορούν άλλα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες του Pirbright Institute ως εθνικού εργαστηρίου αναφοράς για τον αφθώδη πυρετό.

(6)

Ύστερα από οργανωτικές αλλαγές που επηρεάζουν το εργαστήριο που είναι εξουσιοδοτημένο για τον χειρισμό ζώντων ιών αφθώδους πυρετού για την παραγωγή εμβολίων, το οποίο αναφέρεται στο μέρος Β του παραρτήματος XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ, οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν στην Επιτροπή αίτημα να αλλάξει η επωνυμία του εν λόγω εργαστηρίου που βρίσκεται στην επικράτειά τους σε «Βοehringer Ingelheim Animal Health Netherlands BV».

(7)

Κατά συνέπεια, το παράρτημα XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ θα πρέπει να αντικατασταθεί αναλόγως.

(8)

Σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/136 της Επιτροπής (2) η κοινοπραξία ANSES & CODA-CERVA, που δημιουργήθηκε από το εργαστήριο για την υγεία των ζώων του «Οργανισμού για την υγειονομική ασφάλεια των τροφίμων, του περιβάλλοντος και της εργασίας» (ANSES), Maisons-Alfort, Γαλλία, και το εργαστήριο «Veterinary and Agrochemical Research Centre» (CODA-CERVA), Uccle, Βέλγιο, ορίστηκε ως το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον αφθώδη πυρετό. Είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί η εν λόγω εκτελεστική απόφαση, ώστε να αναφέρεται η επωνυμία «Sciensano» αντί για «CODA-CERVA». Συνεπώς, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/136 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ αντικαθίσταται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Το άρθρο 1 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/136 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Η κοινοπραξία ANSES & SCIENSANO, που δημιουργήθηκε από το εργαστήριο για την υγεία των ζώων του “Οργανισμού για την υγειονομική ασφάλεια των τροφίμων, του περιβάλλοντος και της εργασίας” (ANSES), Maisons-Alfort, Γαλλία, και το εργαστήριο “Veterinary and Agrochemical Research Centre” (CODA-CERVA), Uccle, Βέλγιο, ορίζεται ως το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον αφθώδη πυρετό για αόριστο χρονικό διάστημα.»

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 1η Αυγούστου 2018.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 306 της 22.11.2003, σ. 1.

(2)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/136 της Επιτροπής, της 25ης Ιανουαρίου 2018, για τον ορισμό του εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον αφθώδη πυρετό και για την τροποποίηση του παραρτήματος II της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων (ΕΕ L 24 της 27.1.2018, σ. 3).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα XI της οδηγίας 2003/85/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

ΜΕΡΟΣ Α

Εθνικά εργαστήρια εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται ζώντες ιούς αφθώδους πυρετού

Κράτος μέλος όπου βρίσκεται το εργαστήριο

Εργαστήριο

Κράτη μέλη που χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες του εργαστηρίου

Κωδικός ISO

Ονομασία

AT

Αυστρία

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit

Veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling

Αυστρία

BE

Βέλγιο

Laboratory for Exotic Viruses and Particular Diseases of the federal research centre Sciensano, Uccle

Βέλγιο

Λουξεμβούργο

CZ

Τσεχική Δημοκρατία

Státní veterinární ústav Praha, Praha

Τσεχική Δημοκρατία

DE

Γερμανία

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit,

Greifswald - Insel Riems

Γερμανία

Σλοβακία

DK

Δανία

Danmarks Tekniske Universitet, Veterinærinstituttet, Afdeling for Virologi, Lindholm

Danish Technical University, Veterinary Institute, Department of Virology, Lindholm

Δανία

Φινλανδία

Σουηδία

EL

Ελλάδα

Διεύθυνση Κτηνιατρικού Κέντρου Αθηνών, τμήμα Μοριακής Διαγνωστικής, Αφθώδους Πυρετού, Ιολογικών, Ρικετσιακών και Εξωτικών Νοσημάτων, Αγία Παρασκευή Αττικής

Ελλάδα

ES

Ισπανία

Laboratorio Central de Sanidad Animal, Algete, Madrid

Centro de Investigación en Sanidad Animal (CISA), Valdeolmos, Madrid

Ισπανία

FR

Γαλλία

Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Laboratoire de santé animale de Maisons-Alfort

Γαλλία

HU

Ουγγαρία

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal, Állategészségügyi Diagnosztikai Igazgatóság (NÉBIH-ÁDI), Budapest

Ουγγαρία

IT

Ιταλία

Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia-Romagna, Brescia

Ιταλία

Κύπρος

NL

Κάτω Χώρες

Wageningen Bioveterinary Research (WBVR), Lelystad

Κάτω Χώρες

PL

Πολωνία

Zakład Pryszczycy Państwowego Instytutu Weterynaryjnego – Państwowego Instytutu Badawczego, Zduńska Wola

Πολωνία

RO

Ρουμανία

Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală, București

Ρουμανία

UK

Ηνωμένο Βασίλειο

The Pirbright Institute

Ηνωμένο Βασίλειο

Βουλγαρία (1)

Κροατία (1)

Εσθονία (1)

Φινλανδία (1)

Ιρλανδία (1)

Λετονία (1)

Λιθουανία (1)

Μάλτα (1)

Πορτογαλία (1)

Σλοβενία (1)

Σουηδία (1)

ΜΕΡΟΣ B

Εργαστήρια εξουσιοδοτημένα να χειρίζονται ζώντες ιούς αφθώδους πυρετού για την παραγωγή εμβολίων

Κράτος μέλος όπου βρίσκεται το εργαστήριο

Εργαστήριο

Κωδικός ISO

Ονομασία

DE

Γερμανία

Intervet International GmbH/MSD Animal Health, Köln

NL

Κάτω Χώρες

Boehringer-Ingelheim Animal Health Netherlands BV, Lelystad

UK

Ηνωμένο Βασίλειο

Merial, S.A.S., Pirbright Laboratory, Pirbright (2)

»

(1)  Χρήση υπηρεσιών σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 2 έως τις 29 Μαρτίου 2019.

(2)  Ισχύει έως τις 29 Μαρτίου 2019