ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
28 Μαρτίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/502 της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους ( 1 )

1

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

28.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 85/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/502 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 28ης Φεβρουαρίου 2018

σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, για τους ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών (1), και ιδίως το άρθρο 11 και το άρθρο 12 παράγραφος 7,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 165/2014 καθιερώθηκαν οι ευφυείς ταχογράφοι, οι ψηφιακοί ταχογράφοι δεύτερης γενιάς, οι οποίοι περιλαμβάνουν σύνδεση με τον μηχανισμό του παγκόσμιου δορυφορικού συστήματος πλοήγησης («GNSS»), μηχανισμό επικοινωνίας έγκαιρου τηλεεντοπισμού, και μια προαιρετική διεπαφή με τα ευφυή συστήματα μεταφορών.

(2)

Οι τεχνικές προδιαγραφές κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής (2).

(3)

Σύμφωνα με τα άρθρα 8, 9 και 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014, οι ταχογράφοι οι οποίοι τοποθετούνται σε οχήματα που ταξινομούνται για πρώτη φορά στις 15 Ιουνίου 2019 ή μετά είναι ευφυείς ταχογράφοι. Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε οι τεχνικές διατάξεις που προβλέπει να εφαρμόζονται από την εν λόγω ημερομηνία.

(4)

Για λόγους συμμόρφωσης με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014, ο οποίος ορίζει ότι η θέση του οχήματος πρέπει να καταγράφεται κάθε τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε οι πληροφορίες σχετικά με τη θέση του οχήματος να αποθηκεύονται ανά 3 ώρες, με μέτρηση που δεν είναι δυνατόν να ρυθμιστεί εκ νέου, και να αποφεύγεται η σύγχυση με τον όρο «χρόνος συνεχούς οδήγησης», ο οποίος συνιστά μέτρηση με διαφορετική λειτουργία.

(5)

Η εποχούμενη μονάδα επιτρέπεται να απαρτίζεται από μία ή περισσότερες μονάδες κατανεμημένες εντός του οχήματος. Οι μηχανισμοί του GNSS και των Εξειδικευμένων Επικοινωνιών Μικρής Εμβέλειας (DSRC) θα μπορούν, επομένως, να τοποθετούνται μέσα ή έξω από το κύριο σώμα της εποχούμενης μονάδας. Όταν τοποθετούνται έξω από το κύριο σώμα της εποχούμενης μονάδας, θα πρέπει να υπάρχει δυνατότητα χορήγησης έγκρισης τύπου για αμφότερους τους μηχανισμούς και για το κύριο σώμα της εποχούμενης μονάδας ως δομικά στοιχεία, ώστε η διαδικασία έγκρισης τύπου του ευφυούς ταχογράφου να προσαρμοσθεί στις ανάγκες της αγοράς.

(6)

Οι κανόνες αποθήκευσης συμβάντων χρονικής απόκλισης και ρυθμίσεων της ώρας πρέπει να τροποποιηθούν, ώστε οι αυτόματες ρυθμίσεις της ώρας που ενεργοποιούνται λόγω πιθανής προσπάθειας παραβίασης ή δυσλειτουργίας του ταχογράφου, να διακρίνονται από τις ρυθμίσεις της ώρας που οφείλονται σε άλλους λόγους όπως η συντήρηση.

(7)

Τα αναγνωριστικά δεδομένων θα πρέπει να μπορούν να κάνουν διάκριση μεταξύ των δεδομένων που τηλεφορτώνονται από ευφυή ταχογράφο και των δεδομένων που τηλεφορτώνονται από ταχογράφο προηγούμενης γενιάς.

(8)

Η περίοδος ισχύος της κάρτας επιχείρησης πρέπει να παραταθεί από δύο σε πέντε έτη, για να ευθυγραμμιστεί με την περίοδο ισχύος της κάρτας οδηγού.

(9)

Η περιγραφή ορισμένων αστοχιών και συμβάντων, η επικύρωση των καταχωρίσεων του τόπου έναρξης και/ή λήξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας, η χρήση της συναίνεσης του οδηγού για τη διεπαφή του ευφυούς συστήματος μεταφορών («ITS») όσον αφορά τα δεδομένα που διαβιβάζονται από την εποχούμενη μονάδα μέσω του δικτύου του οχήματος και άλλα τεχνικά θέματα θα πρέπει να καθοριστούν σαφέστερα.

(10)

Για να εξασφαλιστεί η επικαιροποίηση της πιστοποίησης των σφραγίσεων ταχογράφου, οι σφραγίσεις πρέπει να προσαρμοστούν στο νέο πρότυπο για την ασφάλεια των μηχανικών σφραγίσεων που χρησιμοποιούνται στους ταχογράφους.

(11)

Ο παρών κανονισμός αφορά την κατασκευή, τη δοκιμή, την εγκατάσταση και τη λειτουργία των συστημάτων τα οποία περιλαμβάνονται και στον ραδιοεξοπλισμό που υπάγεται στην οδηγία 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). Η εν λόγω οδηγία ρυθμίζει τη διάθεση στην αγορά και τη θέση σε λειτουργία ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού στον οποίο χρησιμοποιούνται ραδιοκύματα για την επικοινωνία και/ή τον ραδιοπροσδιορισμό σε οριζόντιο επίπεδο, ιδίως όσον αφορά την ηλεκτρική ασφάλεια, τη συμβατότητα με άλλα συστήματα, την πρόσβαση στο ραδιοφάσμα, την πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης και/ή κάθε συμπληρωματική διάταξη που θεσπίζεται κατ’ εξουσιοδότηση. Για την αποτελεσματική χρήση του ραδιοφάσματος ώστε να αποφεύγονται επιβλαβείς παρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων, για την ασφάλεια και την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα του ραδιοεξοπλισμού και για να καταστεί δυνατή κάθε άλλη ειδική απαίτηση κατ’ εξουσιοδότηση, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της εν λόγω οδηγίας.

(12)

Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 θα πρέπει να τροποποιηθεί.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του άρθρου 42 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Η κατασκευή, η δοκιμή, η εγκατάσταση, η επιθεώρηση, η λειτουργία και η επισκευή των ευφυών ταχογράφων και των δομικών τους στοιχείων πληρούν τις τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζονται στο παράρτημα 1Γ του παρόντος κανονισμού.

3.   Οι ταχογράφοι πλην των ευφυών ταχογράφων εξακολουθούν, όσον αφορά την κατασκευή, τη δοκιμή, την εγκατάσταση, την επιθεώρηση, τη λειτουργία και την επισκευή, να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 ή του παραρτήματος IB του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου (*1), αναλόγως.

(*1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών (ΕΕ L 370 της 31.12.1985, σ. 8).»."

β)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της οδηγίας 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*2).

(*2)  Οδηγία 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα ραδιοεξοπλισμού στην αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/5/ΕΚ (ΕΕ L 153 της 22.5.2014, σ. 62)»·"

2)

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο ορισμός 3) αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«3)

“φάκελος πληροφοριών”: ο πλήρης φάκελος, σε ηλεκτρονική ή έντυπη μορφή, που περιέχει όλες τις πληροφορίες που παρέχει ο κατασκευαστής ή ο αντιπρόσωπός του στην αρμόδια αρχή για την έγκριση τύπου του ταχογράφου ή δομικού στοιχείου του, καθώς και τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014, για την εκτέλεση των δοκιμών που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΓ του παρόντος κανονισμού, όπως και σχέδια, φωτογραφίες και άλλα συναφή έγγραφα·»·

β)

ο ορισμός 7) αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«7)

“ευφυής ταχογράφος” ή “ταχογράφος δεύτερης γενιάς”: ψηφιακός ταχογράφος που πληροί τις απαιτήσεις των άρθρων 8, 9 και 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014, καθώς και του παραρτήματος ΙΓ του παρόντος κανονισμού·»·

γ)

ο ορισμός 8) αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«8)

“δομικό στοιχείο ταχογράφου”: οποιοδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία: η εποχούμενη μονάδα, ο αισθητήρας κίνησης, το φύλλο καταγραφής, ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS και ο εξωτερικός μηχανισμός έγκαιρου τηλεεντοπισμού»·

δ)

προστίθεται ο ακόλουθος ορισμός 10):

«10)

“εποχούμενη μονάδα”: ο ταχογράφος χωρίς τον αισθητήρα κίνησης και τα καλώδια σύνδεσης με τον αισθητήρα κίνησης.

Μπορεί να απαρτίζεται από μία ή περισσότερες μονάδες κατανεμημένες εντός του οχήματος και περιλαμβάνει μια μονάδα επεξεργασίας, μια μνήμη δεδομένων, λειτουργία μέτρησης του χρόνου, δύο συσκευές διεπαφής ευφυούς κάρτας για τον οδηγό και τον συνοδηγό, έναν εκτυπωτή, μια οθόνη, βύσματα και μηχανισμούς εισαγωγής δεδομένων από τον χρήστη, έναν δέκτη GNSS και έναν μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως.

Η εποχούμενη μονάδα μπορεί να απαρτίζεται από τα ακόλουθα δομικά στοιχεία υποκείμενα σε έγκριση τύπου:

εποχούμενη μονάδα, είτε ως μόνο δομικό στοιχείο (συμπεριλαμβανομένου του δέκτη GNSS και του μηχανισμού επικοινωνίας εξ αποστάσεως),

κύριο σώμα εποχούμενης μονάδας (συμπεριλαμβανομένου του μηχανισμού επικοινωνίας εξ αποστάσεως), και εξωτερικό μηχανισμό GNSS,

κύριο σώμα εποχούμενης μονάδας (συμπεριλαμβανομένου του δέκτη GNSS) και εξωτερικό μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως,

κύριο σώμα εποχούμενης μονάδας, εξωτερικό μηχανισμό GNSS και εξωτερικό μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως.

Αν η εποχούμενη μονάδα αποτελείται από διάφορες μονάδες κατανεμημένες εντός του οχήματος, το κύριο σώμα της εποχούμενης μονάδας είναι η μονάδα που περιλαμβάνει τη μονάδα επεξεργασίας, τη μνήμη δεδομένων και τη λειτουργία μέτρησης του χρόνου.

Ο όρος “εποχούμενη μονάδα (vehicle unit/VU)” χρησιμοποιείται για την “εποχούμενη μονάδα” ή το “κύριο σώμα εποχούμενης μονάδας”.»·

3)

στο άρθρο 6, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ωστόσο, το παράρτημα ΙΓ εφαρμόζεται από τις 15 Ιουνίου 2019, εξαιρουμένου του προσαρτήματος 16, το οποίο εφαρμόζεται από τις 2 Μαρτίου 2016.»·

4)

το παράρτημα ΙΓ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού·

5)

το παράρτημα II τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 60 της 28.2.2014, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους (ΕΕ L 139 της 26.5.2016, σ. 1).

(3)  Οδηγία 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα ραδιοεξοπλισμού στην αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/5/ΕΚ (ΕΕ L 153 της 22.5.2014, σ. 62).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Το παράρτημα ΙΓ του κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 τροποποιείται ως εξής:

(1)

ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 3.12.5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.12.5   Τόποι και θέσεις στις οποίες αρχίζει και λήγει η ημερήσια εργασία και/ή στις οποίες συμπληρώνονται τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης»·

β)

το σημείο 4.5.3.2.16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.5.3.2.16   Δεδομένα για τους τόπους όπου συμπληρώθηκαν τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης»·

γ)

το σημείο 4.5.4.2.14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.5.4.2.14   Δεδομένα για τους τόπους όπου συμπληρώθηκαν τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης»·

δ)

το σημείο 6.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«6.2   Επιθεώρηση νέων ή επισκευασμένων δομικών στοιχείων»·

(2)

το σημείο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο ορισμός λη) αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«λη)

“μηχανισμός επικοινωνίας εξ αποστάσεως” ή “μηχανισμός έγκαιρης ανίχνευσης εξ αποστάσεως”:

ο εξοπλισμός της εποχούμενης μονάδας που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση στοχευμένων οδικών ελέγχων·»·

β)

ο ορισμός μστ) αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«μστ)

“ρύθμιση της ώρας”:

προσαρμογή της τρέχουσας ώρας· η εν λόγω προσαρμογή μπορεί να γίνεται αυτόματα σε τακτά χρονικά διαστήματα, με χρήση της ώρας αναφοράς που παρέχει ο δέκτης GNSS, ή να πραγματοποιείται στη θέση βαθμονόμησης·»·

γ)

η πρώτη περίπτωση του ορισμού να) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

εγκαθίσταται και χρησιμοποιείται μόνο σε οχήματα των κατηγοριών M1 και Ν1 (όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), όπως τροποποιήθηκε τελευταία),»·

δ)

προστίθεται ο κάτωθι νέος ορισμός νη):

«νη)

“συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης”:

τιμή που αντιπροσωπεύει τον συνολικό συσσωρευμένο αριθμό πρώτων λεπτών οδήγησης συγκεκριμένου οχήματος.

Η τιμή συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης είναι μια ελεύθερη λειτουργία καταμέτρησης όλων των λεπτών που θεωρούνται ως ΟΔΗΓΗΣΗ με παρακολούθηση της λειτουργίας δραστηριοτήτων οδήγησης της συσκευής ελέγχου, και χρησιμοποιείται μόνο για την καταγραφή της θέσης του οχήματος, κάθε φορά που συμπληρώνεται ένα πολλαπλάσιο των τριών ωρών οδήγησης. Η συσσώρευση αρχίζει με την ενεργοποίηση της συσκευής ελέγχου. Δεν επηρεάζεται από καμία άλλη κατάσταση, όπως “ΔΕΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ” ή “FERRY/TRAIN CROSSING”.

Η τιμή του συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης δεν απεικονίζεται, δεν τυπώνεται ούτε τηλεφορτώνεται·»·

(3)

στο σημείο 2.3, η τελευταία περίπτωση της παραγράφου 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

«η συνήθης περίοδος ισχύος της λειτουργίας των εποχούμενων μονάδων είναι 15 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία έναρξης ισχύος των πιστοποιητικών της εποχούμενης μονάδας, αλλά οι εποχούμενες μονάδες μπορούν να χρησιμοποιούνται για επιπλέον 3 μήνες, μόνον για τηλεφόρτωση δεδομένων.»·

(4)

στο σημείο 2.4, η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η ασφάλεια του συστήματος αποσκοπεί στην προστασία της μνήμης δεδομένων κατά τρόπο ώστε να παρεμποδίζεται η μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση και η παραποίηση δεδομένων και να ανιχνεύεται κάθε τέτοια απόπειρα, στην προστασία της ακεραιότητας και της γνησιότητας των δεδομένων που ανταλλάσσουν μεταξύ τους ο αισθητήρας κίνησης και η εποχούμενη μονάδα, στην προστασία της ακεραιότητας και της γνησιότητας των δεδομένων που ανταλλάσσονται μεταξύ της συσκευής ελέγχου και των καρτών ταχογράφου, στην προστασία της ακεραιότητας και της γνησιότητας των δεδομένων που ανταλλάσσονται μεταξύ της εποχούμενης μονάδας και του εξωτερικού μηχανισμού GNSS, εφόσον υπάρχει, στην προστασία του απορρήτου, της ακεραιότητας και της γνησιότητας των δεδομένων που ανταλλάσσονται μέσω του μηχανισμού επικοινωνίας έγκαιρου τηλεεντοπισμού στο πλαίσιο ελέγχων και στην επαλήθευση της ακεραιότητας και της γνησιότητας των δεδομένων που τηλεφορτώνονται.»·

(5)

στο σημείο 3.2, η δεύτερη περίπτωση της παραγράφου 27 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

θέσεις στις οποίες ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών·»·

(6)

στο σημείο 3.4, η παράγραφος 49 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«49)

Η πρώτη μεταβολή των δραστηριοτήτων στη θέση BREAK/REST ή AVAILABILITY που σημειώνεται εντός 120 δευτερολέπτων από την αυτόματη μεταπήδηση στη θέση WORK και οφείλεται στην ακινητοποίηση του οχήματος θεωρείται ότι συνέβη κατά τη χρονική στιγμή της ακινητοποίησης του οχήματος (επομένως πιθανώς ακυρώνει τη μεταπήδηση στη θέση WORK).»·

(7)

στο σημείο 3.6.1, η παράγραφος 59 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«59)

Ο οδηγός εισάγει στη συνέχεια τον τρέχοντα τόπο του οχήματος, καταχώριση η οποία θεωρείται προσωρινή καταχώριση.

Υπό τις κάτωθι προϋποθέσεις επικυρώνεται η προσωρινή καταχώριση που πραγματοποιήθηκε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας (δηλ. δεν αντικαθίσταται πλέον):

καταχώριση του τόπου έναρξης της τρέχουσας περιόδου ημερήσιας εργασίας κατά την ιδιόχειρη καταχώριση σύμφωνα με την απαίτηση 61·

η επόμενη καταχώριση του τόπου έναρξης της τρέχουσας περιόδου ημερήσιας εργασίας, εάν ο κάτοχος της κάρτας δεν καταχωρίζει τόπο έναρξης ή λήξης της περιόδου εργασίας κατά την ιδιόχειρη καταχώριση σύμφωνα με την απαίτηση 61.

Υπό τις κάτωθι προϋποθέσεις αντικαθίσταται η προσωρινή καταχώριση που πραγματοποιήθηκε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας και επικυρώνεται η νέα τιμή:

η επόμενη καταχώριση του τόπου λήξης της τρέχουσας ημερήσιας εργασίας, εάν ο κάτοχος της κάρτας δεν καταχωρίζει τόπο έναρξης ή λήξης της περιόδου εργασίας κατά την ιδιόχειρη εισαγωγή σύμφωνα με την απαίτηση 61.»·

(8)

στο σημείο 3.6.2, η έκτη και η έβδομη περίπτωση αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

τον τόπο λήξης της προηγούμενης περιόδου ημερήσιας εργασίας που σχετίζεται με τον αντίστοιχο χρόνο (αντικαθιστώντας και επικυρώνοντας έτσι την καταχώριση που έγινε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας),

τον τόπο έναρξης της τρέχουσας περιόδου ημερήσιας εργασίας που σχετίζεται με τον αντίστοιχο χρόνο (επικυρώνοντας έτσι προσωρινή καταχώριση που έγινε κατά την τελευταία αφαίρεση της κάρτας).»·

(9)

το σημείο 3.9.15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.9.15   Συμβάν “Χρονική απόκλιση”

86)

Το συμβάν αυτό προκαλείται, εφόσον η συσκευή δεν βρίσκεται στη θέση βαθμονόμησης, όταν η εποχούμενη μονάδα ανιχνεύει απόκλιση ενός και πλέον λεπτού μεταξύ της ώρας της λειτουργίας μέτρησης χρόνου που διαθέτει η εποχούμενη μονάδα και της ώρας που προέρχεται από τον δέκτη GNSS. Το συμβάν αυτό καταγράφεται μαζί με την εσωτερική τιμή ρολογιού της εποχούμενης μονάδας και συνοδεύεται από αυτόματη ρύθμιση της ώρας. Αφού προκληθεί το συμβάν χρονικής απόκλισης, η εποχούμενη μονάδα δεν προκαλεί άλλα συμβάντα χρονικής απόκλισης για τις επόμενες 12 ώρες. Το συμβάν αυτό δεν προκαλείται εφόσον τουλάχιστον τις τελευταίες 30 ημέρες δεν ανιχνευθεί έγκυρο σήμα GNSS από τον δέκτη GNSS.»·

(10)

στο σημείο 3.9.17, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

αστοχία διεπαφής ITS (κατά περίπτωση)»·

(11)

το σημείο 3.10 τροποποιείται ως εξής:

i)

το κείμενο πριν από τον πίνακα στην παράγραφο 89 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η συσκευή ελέγχου ανιχνεύει τυχόν αστοχίες με αυτοελέγχους και ενσωματωμένους ελέγχους, σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα:»·

ii)

προστίθεται η ακόλουθη σειρά στον πίνακα:

«Διεπαφή ITS (προαιρετικά)

Ορθή λειτουργία»

 

(12)

στο σημείο 3.12, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

για τον μέσο ημερήσιο αριθμό θέσεων συνυπολογίζονται 6 τουλάχιστον θέσεις έναρξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας, 6 θέσεις στις οποίες ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών και 6 θέσεις λήξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας, ώστε οι “365 ημέρες” να περιλαμβάνουν τουλάχιστον 6570 θέσεις,»·

(13)

το σημείο 3.12.5 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο τίτλος και η παράγραφος 108) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.12.5   Τόποι και θέσεις έναρξης, λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας και/ή στις οποίες συμπληρώνονται τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης

108)

Η συσκευή ελέγχου καταγράφει και αποθηκεύει στη μνήμη δεδομένων:

τόπους και θέσεις έναρξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας του οδηγού και/ή του συνοδηγού·

θέσεις στις οποίες ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών·

τόπους και θέσεις λήξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας του οδηγού και/ή του συνοδηγού.»·

β)

στην παράγραφο 110), η τέταρτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Το είδος καταχώρισης (έναρξη, τέλος ή 3 ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης),»·

γ)

η παράγραφος 111) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«111)

Η μνήμη δεδομένων έχει τη δυνατότητα να καταχωρίζει τόπους και θέσεις έναρξης, λήξης των περιόδων ημερήσιας εργασίας και/ή τόπους όπου συμπληρώνεται συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης 3 ωρών επί 365 ημέρες τουλάχιστον·»

(14)

στο σημείο 3.12.7, η παράγραφος 116) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«116)

Η συσκευή ελέγχου καταγράφει και αποθηκεύει στη μνήμη δεδομένων της τη στιγμιαία ταχύτητα του οχήματος και την αντίστοιχη ημερομηνία και ώρα ανά δευτερόλεπτο τουλάχιστον των τελευταίων 24 ωρών κίνησης του οχήματος»·

(15)

ο πίνακας του σημείου 3.12.8 τροποποιείται ως εξής:

α)

το ακόλουθο σημείο παρεμβάλλεται μεταξύ των σημείων «Έλλειψη πληροφοριών σχετικά με τη θέση του οχήματος από τον δέκτη GNSS» και «Σφάλμα ροής δεδομένων»:

«Αστοχία επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS

το χρονικά μεγαλύτερο συμβάν για καθεμιά από τις 10 τελευταίες ημέρες συμβάντων,

τα 5 χρονικά μεγαλύτερα συμβάντα κατά τη διάρκεια των τελευταίων 365 ημερών.

ημερομηνία και ώρα έναρξης του συμβάντος,

ημερομηνία και ώρα λήξης του συμβάντος,

είδος κάρτας/-ών, αριθμός και κράτος μέλος έκδοσης και γενιά οποιασδήποτε κάρτας που εισάχθηκε κατά την έναρξη και/ή τη λήξη του συμβάντος,

αριθμός παρόμοιων συμβάντων την εν λόγω ημέρα.»

β)

Το σημείο «Χρονική απόκλιση» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Χρονική απόκλιση

το πιο σοβαρό συμβάν για καθεμιά από τις 10 τελευταίες ημέρες συμβάντων (ήτοι εκείνα με τη μεγαλύτερη διαφορά μεταξύ ημερομηνίας και ώρας της συσκευής ελέγχου και της ημερομηνίας και ώρας GNSS).

τα 5 πιο σοβαρά συμβάντα τις τελευταίες 365 ημέρες.

ημερομηνία και ώρα της συσκευής ελέγχου

ημερομηνία και ώρα GNSS,

είδος κάρτας/-ών, αριθμός και κράτος μέλος έκδοσης και γενιά οποιασδήποτε κάρτας που εισάχθηκε κατά την έναρξη και/ή τη λήξη του συμβάντος,

αριθμός παρόμοιων συμβάντων την εν λόγω ημέρα.»

(16)

στο σημείο 3.20, η παράγραφος 200) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«200)

Η συσκευή ελέγχου μπορεί επίσης να είναι εξοπλισμένη με τυποποιημένες διεπαφές που καθιστούν δυνατό τα δεδομένα που καταγράφονται ή παράγονται από ταχογράφο να χρησιμοποιούνται στη θέση λειτουργίας ή θέση βαθμονόμησης, από εξωτερικό μηχανισμό.

Στο προσάρτημα 13, καθορίζεται και τυποποιείται μια προαιρετική διεπαφή ITS. Άλλες διεπαφές της εποχούμενης μονάδας μπορούν να συνυπάρχουν, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν τις απαιτήσεις του προσαρτήματος 13 ως προς τον ελάχιστο κατάλογο δεδομένων, την ασφάλεια και τη συναίνεση του οδηγού.

Η συναίνεση του οδηγού δεν ισχύει για δεδομένα που μεταδίδονται από τη συσκευή ελέγχου στο δίκτυο του οχήματος. Σε περίπτωση που τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που έχουν εισαχθεί στο δίκτυο του οχήματος υποβάλλονται σε περαιτέρω επεξεργασία έξω από το δίκτυο του οχήματος, αποτελεί ευθύνη του κατασκευαστή του οχήματος η επεξεργασία των δεδομένων αυτών να είναι σύμφωνη με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 (“Γενικός κανονισμός για την προστασία των δεδομένων”).

Η συναίνεση του οδηγού δεν ισχύει ούτε για την τηλεφόρτωση δεδομένων του ταχογράφου σε απομακρυσμένη εταιρεία (απαίτηση 193), διότι η περίπτωση αυτή υπάγεται στο δικαίωμα πρόσβασης της κάρτας επιχείρησης.

Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν για δεδομένα ITS που διατίθενται μέσω αυτής της διεπαφής:

τα δεδομένα αυτά αποτελούν σύνολο επιλεγμένων δεδομένων που προέρχονται από το λεξικό δεδομένων του ταχογράφου (προσάρτημα 1),

υποσύνολο των εν λόγω επιλεγμένων δεδομένων χαρακτηρίζεται “δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα”,

το υποσύνολο “δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα” διατίθεται μόνο εφόσον ενεργοποιηθεί η επαλήθευση της συναίνεσης του οδηγού, ο οποίος δέχεται την εξαγωγή των προσωπικών του δεδομένων από το δίκτυο οχήματος,

οποιαδήποτε χρονική στιγμή, η συναίνεση του οδηγού μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί μέσω των αντίστοιχων εντολών στο μενού, υπό τον όρο ότι έχει εισαχθεί η κάρτα οδηγού,

το σύνολο και το υποσύνολο δεδομένων θα μεταδίδονται μέσω ασυρμάτου πρωτοκόλλου Bluetooth στην ακτίνα του θαλάμου του οχήματος με ρυθμό ανανέωσης 1 λεπτού,

η ζεύξη της εξωτερικής συσκευής με τη διεπαφή ITS θα προστατεύεται από ειδικό και τυχαίο τουλάχιστον τετραψήφιο PIN, θα καταχωρίζεται και θα διατίθεται μέσω της οθόνης κάθε εποχούμενης μονάδας,

σε κάθε περίπτωση, η ύπαρξη της διεπαφής ITS δεν μπορεί να διαταράξει ή να θίξει την εύρυθμη λειτουργία και την ασφάλεια της εποχούμενης μονάδας.

Πέραν του συνόλου των επιλεγμένων υφιστάμενων δεδομένων που περιλαμβάνονται στον ελάχιστο κατάλογο δεδομένων, υπάρχει δυνατότητα εξαγωγής και άλλων δεδομένων, εφόσον αυτά δεν θεωρούνται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.

Η συσκευή ελέγχου μπορεί να κοινοποιεί την κατάσταση συναίνεσης του οδηγού σε άλλες πλατφόρμες στο δίκτυο του οχήματος.

Όταν είναι ενεργοποιημένη η ανάφλεξη του κινητήρα του οχήματος (θέση ΟΝ), τα εν λόγω δεδομένα μεταδίδονται συνεχώς.»·

(17)

στο σημείο 3.23, η παράγραφος 211) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«211)

Η ώρα του εσωτερικού ρολογιού της εποχούμενης μονάδας επαναρυθμίζεται αυτόματα κάθε 12 ώρες. Όταν δεν είναι δυνατή αυτή η επαναρύθμιση διότι δεν είναι διαθέσιμο το σήμα GNSS, η ρύθμιση της ώρας πραγματοποιείται μόλις η εποχούμενη μονάδα μπορεί να έχει πρόσβαση στην έγκυρη ώρα που παρέχει ο δέκτης GNSS, σύμφωνα με τις συνθήκες ανάφλεξης του κινητήρα του οχήματος. Η ώρα αναφοράς για την αυτόματη ρύθμιση του εσωτερικού ρολογιού της εποχούμενης μονάδας προέρχεται από τον δέκτη GNSS.»·

(18)

στο σημείο 3.26, οι παράγραφοι 225) και 226) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«225)

Σε κάθε επιμέρους δομικό στοιχείο της συσκευής ελέγχου τοποθετείται περιγραφική πινακίδα με τα ακόλουθα στοιχεία:

όνομα και διεύθυνση του κατασκευαστή,

αριθμό τεμαχίου του κατασκευαστή και έτος κατασκευής,

αριθμό σειράς,

σήμα έγκρισης τύπου.

226)

Αν ο χώρος για την αναγραφή όλων των ανωτέρω στοιχείων δεν είναι αρκετός, η περιγραφική πινακίδα περιλαμβάνει τουλάχιστον: το όνομα ή τον λογότυπο του κατασκευαστή και τον αριθμό τεμαχίου.»·

(19)

στο σημείο 4.1, το σχέδιο που αντιστοιχεί στην εμπρόσθια και οπίσθια όψη της κάρτας οδηγού αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Image Κείμενο της εικόνας »

(20)

στο σημείο 4.5.3.1.8, η δεύτερη περίπτωση της παραγράφου 263 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

αστοχία κάρτας (όταν η κάρτα έχει προκαλέσει την αστοχία),»·

(21)

στο σημείο 4.5.3.2.8, η δεύτερη περίπτωση της παραγράφου 288 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

αστοχία κάρτας (όταν η κάρτα έχει προκαλέσει την αστοχία),»·

(22)

το σημείο 4.5.3.2.16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.5.3.2.16   Δεδομένα για τους τόπους όπου συμπληρώθηκαν τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης

305)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύει τα ακόλουθα δεδομένα σχετικά με τη θέση του οχήματος όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών:

ημερομηνία και ώρα κατά την οποία ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών.

θέση οχήματος,

ακρίβεια GNSS, ημερομηνία και ώρα προσδιορισμού της θέσης,

τιμή του χιλιομετρητή του οχήματος.

306)

Η κάρτα οδηγού μπορεί να αποθηκεύει τουλάχιστον 252 τέτοιες εγγραφές.»·

(23)

το σημείο 4.5.4.2.14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.5.4.2.14.   Δεδομένα για τους τόπους όπου συμπληρώθηκαν τρεις ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης

353)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύει τα ακόλουθα δεδομένα σχετικά με τη θέση του οχήματος όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών:

ημερομηνία και ώρα κατά την οποία ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών.

θέση οχήματος,

ακρίβεια GNSS, ημερομηνία και ώρα προσδιορισμού της θέσης,

τιμή του χιλιομετρητή του οχήματος.

354)

Η κάρτα συνεργείου μπορεί να αποθηκεύει τουλάχιστον 18 τέτοιες εγγραφές.»·

(24)

στο σημείο 5.2, η παράγραφος 396) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«396)

Η πινακίδα φέρει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

ονοματεπώνυμο, διεύθυνση ή εμπορική επωνυμία του εγκεκριμένου τεχνικού ή συνεργείου,

χαρακτηριστικό συντελεστή του οχήματος που ορίζεται με τον μαθηματικό τύπο “w = … imp/km”,

σταθερά της συσκευής ελέγχου που ορίζεται με τον μαθηματικό τύπο “k = … imp/km”,

πραγματική περιφέρεια των ελαστικών επισώτρων που ορίζεται με τον μαθηματικό τύπο “l = … mm”,

μέγεθος ελαστικών επισώτρων,

ημερομηνία μέτρησης του χαρακτηριστικού συντελεστή του οχήματος και της πραγματικής περιφέρειας των ελαστικών επισώτρων,

αναγνωριστικό αριθμό του οχήματος,

ύπαρξη (ή μη) του εξωτερικού μηχανισμού GNSS,

αριθμό σειράς του εξωτερικού μηχανισμού GNSS, εφόσον υπάρχει,

αριθμό σειράς του μηχανισμού επικοινωνίας εξ αποστάσεως, εφόσον υπάρχει,

αριθμό σειράς όλων των τοποθετημένων σφραγίσεων,

μέρος του οχήματος στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο προσαρμογέας, εάν υπάρχει,

μέρος του οχήματος στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο αισθητήρας κίνησης, εάν δεν είναι συνδεδεμένος με το κιβώτιο ταχυτήτων ή δεν χρησιμοποιείται προσαρμογέας,

περιγραφή του χρώματος του καλωδίου μεταξύ του προσαρμογέα και του μέρους του οχήματος από το οποίο προέρχονται οι εισερχόμενοι παλμοί του,

αριθμό σειράς του ενσωματωμένου αισθητήρα κίνησης του προσαρμογέα.»·

(25)

το σημείο 5.3 τροποποιείται ως εξής:

α)

μετά την παράγραφο 398) προστίθεται η εξής νέα παράγραφος 398α):

«398α)

Οι προαναφερόμενες σφραγίσεις πιστοποιούνται σύμφωνα με το πρότυπο EN 16882:2016.»·

β)

στην παράγραφο 401), το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο μοναδικός αριθμός ταυτοποίησης έχει την εξής μορφή: MMNNNNNNNN με ανεξίτηλη επισήμανση, όπου MM είναι ο μοναδικός αριθμός ταυτοποίησης του κατασκευαστή (οι καταχωρίσεις στη βάση δεδομένων υπόκεινται στη διαχείριση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής) και NNNNNNNN ο αλφαριθμικός αριθμός σφραγίδας ο οποίος είναι μοναδικός στον τομέα του κατασκευαστή.»·

γ)

η παράγραφος 403) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«403)

Οι κατασκευαστές σφραγίδων καταχωρίζονται σε ειδική βάση δεδομένων όταν αποκτούν πιστοποιημένο μοντέλο σφραγίδας σύμφωνα με το πρότυπο EN 16882:2016 και δημοσιοποιούν τους αναγνωριστικούς αριθμούς των οικείων σφραγίδων με διαδικασία που καθορίζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.»·

δ)

η παράγραφος 404) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«404)

Τα εγκεκριμένα συνεργεία και οι κατασκευαστές οχημάτων, βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014, χρησιμοποιούν μόνον σφραγίδες πιστοποιημένες σύμφωνα με το πρότυπο EN 16882:2016 από τις σφραγίδες των κατασκευαστών που παρατίθενται στην προαναφερθείσα βάση δεδομένων.»·

(26)

το σημείο 6.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«6.2.   Έλεγχος νέων ή επισκευασμένων δομικών στοιχείων

407)

Σε κάθε επιμέρους συσκευή, νέα ή επισκευασμένη, ελέγχεται η λειτουργία της και η ακρίβεια των ενδείξεων και των καταγραφών της, εντός των ορίων που προβλέπονται στα κεφάλαια 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3 και 3.3·»·

(27)

στο σημείο 6.3, η παράγραφος 408) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«408)

Κατά την τοποθέτηση στο όχημα, το σύνολο της εγκατάστασης (συμπεριλαμβανομένης της συσκευής ελέγχου) πληροί τις διατάξεις για τις ανώτατες ανοχές που προβλέπονται στα κεφάλαια 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3 και 3.3. Η όλη εγκατάσταση σφραγίζεται σύμφωνα με το κεφάλαιο 5.3 και περιλαμβάνει βαθμονόμηση.»·

(28)

το σημείο 8.1 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 8.1, το εισαγωγικό κείμενο της παραγράφου 425) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στο παρόν κεφάλαιο ο όρος “συσκευή ελέγχου” σημαίνει “συσκευή ελέγχου ή τα δομικά στοιχεία αυτής”. Δεν απαιτείται έγκριση τύπου για το/τα καλώδιο/-α σύνδεσης του αισθητήρα κίνησης με την εποχούμενη μονάδα, του εξωτερικού μηχανισμού GNSS με την εποχούμενη μονάδα ή του εξωτερικού μηχανισμού επικοινωνίας εξ αποστάσεως με την εποχούμενη μονάδα. Το χαρτί που χρησιμοποιείται στη συσκευή ελέγχου θεωρείται δομικό στοιχείο της συσκευής ελέγχου.

Κάθε κατασκευαστής δύναται να ζητήσει έγκριση τύπου για το/τα δομικό/-ά της συσκευής ελέγχου μαζί με το/τα δομικό/-ά στοιχείο/-α οποιασδήποτε άλλης συσκευής ελέγχου, υπό τον όρο ότι κάθε δομικό στοιχείο πληροί τις απαιτήσεις του παρόντος παραρτήματος. Ως εναλλακτική επιλογή, οι κατασκευαστές επιτρέπεται να ζητούν επίσης έγκριση τύπου της συσκευής ελέγχου.

Όπως περιγράφεται στον ορισμό (10) στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού, οι εποχούμενες μονάδες έχουν παραλλαγές ως προς τη συναρμολόγηση των δομικών στοιχείων. Ανεξάρτητα από τη συναρμολόγηση των δομικών στοιχείων της εποχούμενης μονάδας, η εξωτερική κεραία και (κατά περίπτωση) ο διχαστής της κεραίας που συνδέεται με τον δέκτη GNSS ή τον μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως δεν αποτελούν μέρος της έγκρισης τύπου της εποχούμενης μονάδας.

Ωστόσο, οι κατασκευαστές που έχουν λάβει έγκριση τύπου για τη συσκευή ελέγχου διατηρούν δημοσιοποιημένο κατάλογο των συμβατών κεραιών και διχαστών με κάθε εγκεκριμένο τύπο εποχούμενης μονάδας, εξωτερικό μηχανισμό GNSS και εξωτερικό μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως.»·

β)

η παράγραφος 427) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«427)

Οι αρχές έγκρισης τύπου των κρατών μελών δεν χορηγούν πιστοποιητικό έγκρισης τύπου μέχρις ότου λάβουν:

πιστοποιητικό ασφάλειας (εφόσον απαιτείται στο παρόν παράρτημα),

πιστοποιητικό λειτουργίας,

και πιστοποιητικό διαλειτουργικότητας (εφόσον απαιτείται στο παρόν παράρτημα),

για τη συσκευή ελέγχου ή την κάρτα ταχογράφου που αποτελούν το αντικείμενο της έγκρισης τύπου.»·

(29)

το προσάρτημα 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

ο πίνακας περιεχομένων τροποποιείται ως εξής:

i)

το σημείο 2.63 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.63   Διατίθεται για μελλοντική χρήση.»·

ii)

το σημείο 2.78 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.78   GNSSAccumulatedDriving»·

iii)

το σημείο 2.79 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.79   GNSSAccumulatedDrivingRecord»·

iv)

το σημείο 2.111 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.111   NoOfGNSSADRecords»·

v)

το σημείο 2.160 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.160   Διατίθεται για μελλοντική χρήση.»·

vi)

το σημείο 2.203 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.203   VuGNSSADRecord»·

vii)

το σημείο 2.204 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.204   VuGNSSADRecordArray»·

viii)

το σημείο 2.230 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.230   Διατίθεται για μελλοντική χρήση.»·

ix)

το σημείο 2.231 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.231   Διατίθεται για μελλοντική χρήση.»·

β)

στο σημείο 2, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο πριν το σημείο 2.1:

«Για τους τύπους κάρτας δεδομένων που χρησιμοποιούνται για τις εφαρμογές πρώτης και δεύτερης γενιάς, το μέγεθος που καθορίζεται στο παρόν προσάρτημα είναι το μέγεθος της εφαρμογής δεύτερης γενιάς. Το μέγεθος της εφαρμογής πρώτης γενιάς θεωρείται ότι είναι ήδη γνωστό στη συσκευή ανάγνωσης. Οι αριθμοί των απαιτήσεων του παραρτήματος ΙΓ που αφορούν τα εν λόγω είδη δεδομένων καλύπτουν αμφότερες τις εφαρμογές πρώτης και δεύτερης γενιάς.»·

γ)

το σημείο 2.19 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.19.   CardEventData

«Πρώτη γενιά:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου για συμβάντα που συνδέονται με τον κάτοχο της κάρτας (απαιτήσεις 260) και 318) του παραρτήματος ΙΓ).

Image Κείμενο της εικόνας

CardEventData είναι μια ακολουθία, κατά σειρά αύξουσας τιμής του EventFaultType, των cardEventRecords (πλην των εγγραφών που σχετίζονται με απόπειρες παραβίασης της ασφάλειας, οι οποίες συγκεντρώνονται στο τελευταίο σύνολο της ακολουθίας).

cardEventRecords είναι ένα σύνολο εγγραφών συμβάντων ενός συγκεκριμένου τύπου συμβάντων (ή κατηγορίας συμβάντων απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας).

Δεύτερη γενιά:

Πληροφορίες αποθηκευμένες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου για συμβάντα που συνδέονται με τον κάτοχο της κάρτας (απαιτήσεις 285) και 341) του παραρτήματος ΙΓ).

Image Κείμενο της εικόνας

CardEventData είναι μια ακολουθία, κατά σειρά αύξουσας τιμής του EventFaultType, των cardEventRecords (πλην των εγγραφών που σχετίζονται με απόπειρες παραβίασης της ασφάλειας, οι οποίες συγκεντρώνονται στο τελευταίο σύνολο της ακολουθίας).

cardEventRecords είναι ένα σύνολο εγγραφών συμβάντων ενός συγκεκριμένου τύπου συμβάντων (ή κατηγορίας συμβάντων απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας).»

δ)

το σημείο 2.30 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.30.   CardRenewalIndex (Δείκτης ανανέωσης κάρτας)

Δείκτης ανανέωσης της κάρτας [ορισμός θ)].

Image Κείμενο της εικόνας

Απόδοση τιμής: (βλ. κεφάλαιο 7 του παρόντος παραρτήματος).

“0”

Πρώτη έκδοση.

Αύξουσα σειρά: “0, …, 9, A, …, Z” »·

ε)

στο σημείο 2.61, το εισαγωγικό κείμενο μετά την επικεφαλίδα «Δεύτερη γενιά» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Image Κείμενο της εικόνας

Επιπροσθέτως των δεδομένων πρώτης γενιάς, χρησιμοποιούνται τα εξής στοιχεία δεδομένων:

noOfGNSSADRecords είναι ο αριθμός εγγραφών συσσωρευμένης οδήγησης από το GNSS που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα.

noOfSpecificConditionRecords είναι ο αριθμός εγγραφών ειδικών καταστάσεων που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα.

noOfCardVehicleUnitRecords είναι ο αριθμός χρησιμοποιηθέντων αρχείων εποχούμενης μονάδας που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα.»·

στ)

το σημείο 2.63 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.63.   Διατίθεται για μελλοντική χρήση»·

ζ)

στο σημείο 2.67, το εισαγωγικό κείμενο υπό την επικεφαλίδα «Δεύτερη γενιά» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Χρησιμοποιούνται οι ίδιες τιμές με τις τιμές της πρώτης γενιάς με τις εξής προσθήκες:

Image Κείμενο της εικόνας

Σημ. 1:

Οι τιμές της δεύτερης γενιάς για την πινακίδα, τον προσαρμογέα και την εξωτερική σύνδεση GNSS, καθώς και οι τιμές της πρώτης γενιάς για την εποχούμενη μονάδα και τον αισθητήρα κίνησης μπορούν να χρησιμοποιούνται στο SealRecord, δηλ. αν υπάρχει.

Σημ. 2:

Στο πεδίο CardHolderAuthorisation (CHA) του πιστοποιητικού δεύτερης γενιάς, οι τιμές (1), (2) και (6) πρέπει να ερμηνεύονται ότι υποδηλώνουν πιστοποιητικό αμοιβαίας επαλήθευσης ταυτότητας του αντίστοιχου τύπου συσκευής. Για να υποδηλώνεται το αντίστοιχο πιστοποιητικό με σκοπό τη δημιουργία ψηφιακής υπογραφής, πρέπει να χρησιμοποιούνται οι τιμές (17), (18) ή (19).»·

η)

στο σημείο 2.70, το εισαγωγικό κείμενο υπό την επικεφαλίδα «Δεύτερη γενιά» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δεύτερη γενιά:

Image

Γενικά συμβάντα,

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

Εισαγωγή άκυρης κάρτας,

Αντικρουόμενες κάρτες,

Επικάλυψη χρόνου,

Οδήγηση χωρίς κατάλληλη κάρτα,

Εισαγωγή της κάρτας κατά την οδήγηση,

Ο τελευταίος κύκλος της κάρτας δεν έκλεισε ορθά,

Υπέρβαση ταχύτητας,

Διακοπή παραγωγής ισχύος,

Σφάλμα δεδομένων κίνησης,

Αντικρουόμενη κίνησης του οχήματος,

Χρονική απόκλιση (ώρα GNSS ως προς το εσωτερικό ρολόι της εποχούμενης μονάδας),

Αστοχία επικοινωνίας με τον μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως,

Έλλειψη πληροφοριών θέσης του οχήματος από τον δέκτη GNSS,

Αστοχία επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS,

RFU (Διατίθεται για μελλοντική χρήση),

Image

Συμβάντα απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας της εποχούμενης μονάδας,

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

Αστοχία επαλήθευσης της ταυτότητας του αισθητήρα κίνησης,

Αστοχία επαλήθευσης της ταυτότητας της κάρτας ταχογράφου,

Παράνομη αλλαγή του αισθητήρα κίνησης,

Σφάλμα ακεραιότητας της εισαγωγής δεδομένων κάρτας,

Σφάλμα της ακεραιότητας αποθηκευμένων δεδομένων χρήστη,

Σφάλμα εσωτερικής μεταφοράς δεδομένων,

Παράνομο άνοιγμα της θήκης,

Δολιοφθορά υλικού,

Ανίχνευση παραποίησης του GNSS,

Αστοχία επαλήθευσης της ταυτότητας του εξωτερικού μηχανισμού GNSS,

Ληγμένο το πιστοποιητικό του εξωτερικού μηχανισμού GNSS,

RFU (Διατίθεται για μελλοντική χρήση),

Image

Συμβάντα απόπειρας παραβίασης της ασφάλειας της εποχούμενης μονάδας,

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

Αστοχία επαλήθευσης της ταυτότητας,

Σφάλμα ακεραιότητας αποθηκευμένων δεδομένων,

Σφάλμα εσωτερικής μεταφοράς δεδομένων,

Παράνομο άνοιγμα της θήκης,

Δολιοφθορά υλικού,

RFU (Διατίθεται για μελλοντική χρήση),

Image

Αστοχίες της συσκευής ελέγχου,

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

Εσωτερική αστοχία της εποχούμενης μονάδας,

Αστοχία εκτυπωτή,

Αστοχία απεικόνισης,

Αστοχία τηλεφόρτωσης,

Αστοχία αισθητήρα,

Εσωτερικός δέκτης GNSS,

Εξωτερικός μηχανισμός GNSS,

Μηχανισμός επικοινωνίας εξ αποστάσεως,

Διεπαφή ITS,

RFU (Διατίθεται για μελλοντική χρήση),

Image

Αστοχίες κάρτας,

Χωρίς περαιτέρω στοιχεία,

RFU (Διατίθεται για μελλοντική χρήση),

Image

RFU (Διατίθεται για μελλοντική χρήση),

Image

Αναγνωριστικό ειδικό για τον κατασκευαστή.»·

θ)

το σημείο 2.71 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.71.   ExtendedSealIdentifier (Επεκτεταμένο αναγνωριστικό σφραγίδας)

Δεύτερη γενιά:

Το επεκτεταμένο αναγνωριστικό σφραγίδας προσδιορίζει με αποκλειστικό τρόπο μια σφραγίδα (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 401).

Image Κείμενο της εικόνας

manufacturerCode είναι ο κωδικός του κατασκευαστή της σφραγίδας.

sealIdentifier είναι το αναγνωριστικό της σφραγίδας, το οποίο είναι αποκλειστικό του κατασκευαστή.»·

ι)

τα σημεία 2.78 και 2.79 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.78   GNSSAccumulatedDriving

Δεύτερη γενιά:

Πληροφορίες αποθηκευόμενες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου για τη θέση GNSS του οχήματος εάν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 306 και 354).

Image Κείμενο της εικόνας

gnssADPointerNewestRecord είναι ο δείκτης της τελευταίας επικαιροποιημένης εγγραφής συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης GNSS.

Value assignment είναι ο αριθμός που αντιστοιχεί στον αριθμητή της εγγραφής δεδομένων εγγραφής συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης GNSS, ο οποίος αρχίζει από το “0” όταν εγγράφονται για πρώτη φορά δεδομένα συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης GNSS στο σύστημα.

gnssAccumulatedDrivingRecords είναι το σύνολο των εγγραφών που περιέχουν την ημερομηνία και την ώρα στις οποίες ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών, καθώς και πληροφορίες για τη θέση του οχήματος.

2.79.   GNSSAccumulatedDrivingRecord

Δεύτερη γενιά:

Πληροφορίες αποθηκευόμενες σε κάρτα οδηγού ή συνεργείου για τη θέση GNSS του οχήματος εάν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 305) και 353)).

Image Κείμενο της εικόνας

timeStamp είναι η ημερομηνία και η ώρα στις οποίες ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών.

gnssPlaceRecord περιέχει πληροφορίες για τη θέση του οχήματος.

vehicleOdometerValue είναι η τιμή του χιλιομετρητή όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών.»·

ια)

το σημείο 2.86 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.86.   KeyIdentifier (Αναγνωριστικό κλειδιού)

Μοναδικό αναγνωριστικό δημόσιου κλειδιού που χρησιμοποιείται για την αναφορά και την επιλογή του κλειδιού. Επίσης ταυτοποιεί τον κάτοχο του κλειδιού.

Image Κείμενο της εικόνας

Η πρώτη επιλογή είναι κατάλληλη για την αναφορά του δημόσιου κλειδιού εποχούμενης μονάδας, κάρτας ταχογράφου ή εξωτερικού μηχανισμού GNSS.

Η δεύτερη επιλογή είναι κατάλληλη για την αναφορά του δημόσιου κλειδιού εποχούμενης μονάδας (όταν ο αριθμός σειράς της εποχούμενης μονάδας δεν είναι γνωστός κατά την έκδοση του πιστοποιητικού).

Η τρίτη επιλογή είναι κατάλληλη για την αναφορά του δημόσιου κλειδιού κράτους μέλους.»·

ιβ)

το σημείο 2.92 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.92.   MAC (κωδικός ελέγχου γνησιότητας μηνυμάτων)

Δεύτερη γενιά:

Κρυπτογραφικό άθροισμα μήκους 8, 12 ή 16 δυφιοσυλλαβών το οποίο αντιστοιχεί στις κρυπτογραφημένες ακολουθίες που ορίζονται στο προσάρτημα 11.

Image Κείμενο της εικόνας »·

ιγ)

το σημείο 2.111 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.111.   NoOfGNSSADRecords

Δεύτερη γενιά:

Αριθμός εγγραφών συσσωρευμένης οδήγησης στο GNSS που μπορεί να αποθηκεύσει μια κάρτα.

Image Κείμενο της εικόνας

Απόδοση τιμής: βλ. προσάρτημα 2.»·

ιδ)

στο σημείο 2.120, η απόδοση τιμής «16H» αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Image Κείμενο της εικόνας »·

ιε)

το σημείο 2.160 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.160.   Διατίθεται για μελλοντική χρήση.»·

ιστ)

το σημείο 2.162 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.162.   TimeReal (Πραγματικός χρόνος)

Κωδικός συνδυασμένου πεδίου ημερομηνίας και ώρας, όπου η ημερομηνία και η ώρα εκφράζονται ως δευτερόλεπτα μετά τις 00ω.00λ.00δ. την 1η Ιανουαρίου 1970 UTC.

Image Κείμενο της εικόνας

Απόδοση τιμήςΣτοιχισμένη οκτάδα: Αριθμός δευτερολέπτων από τα μεσάνυχτα της 1ης Ιανουαρίου 1970 UTC.

Η μέγιστη δυνατή ημερομηνία/ώρα είναι κατά το έτος 2106.»·

ιζ)

το σημείο 2.179 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«2.179   VuCardRecord

Δεύτερη γενιά:

Πληροφορίες αποθηκευόμενες σε εποχούμενη μονάδα που αφορούν χρησιμοποιημένη κάρτα ταχογράφου (παράρτημα ΙΓ απαίτηση 132).

Image Κείμενο της εικόνας

cardNumberAndGenerationInformation είναι ο πλήρης αριθμός κάρτας και η γενιά της χρησιμοποιούμενης κάρτας (τύπος δεδομένων 2.74).

cardExtendedSerialNumber όπως διαβάζεται από το αρχείο EF_ICC του κυρίου αρχείου (MF) της κάρτας.

cardStructureVersion όπως διαβάζεται από το αρχείο EF_Application_Identification του DF_Tachograph_G2.

cardNumber όπως διαβάζεται από το αρχείο EF_Identification του DF_Tachograph_G2.»·

ιη)

τα σημεία 2.203 και 2.204 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.203   VuGNSSADRecord (Εγγραφές συνεχούς οδήγησης με βάση το GNSS στην εποχούμενη μονάδα)

Δεύτερη γενιά:

Πληροφορίες αποθηκευόμενες σε εποχούμενη μονάδα για τη θέση GNSS του οχήματος εάν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 108, 110).

Image Κείμενο της εικόνας

timeStamp είναι η ημερομηνία και η ώρα στις οποίες ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάνει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών.

cardNumberAndGenDriverSlot ταυτοποιεί την κάρτα, καθώς και τη γενιά της, που έχει εισαχθεί στην υποδοχή του οδηγού.

cardNumberAndGenCodriverSlot ταυτοποιεί την κάρτα, καθώς και τη γενιά της, που έχει εισαχθεί στην υποδοχή του συνοδηγού.

gnssPlaceRecord περιέχει πληροφορίες για τη θέση του οχήματος.

vehicleOdometerValue είναι η τιμή του χιλιομετρητή όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών.

2.204.   VuGNSSADRecordArray (Συστοιχία εγγραφών για τη συνεχή οδήγηση με βάση το GNSS στην εποχούμενη μονάδα)

Δεύτερη γενιά:

Πληροφορίες αποθηκευόμενες σε εποχούμενη μονάδα για τη θέση GNSS του οχήματος εάν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών (παράρτημα ΙΓ απαιτήσεις 108 και 110).

Image Κείμενο της εικόνας

recordType (τύπος εγγραφής) υποδηλώνει τον τύπο της εγγραφής (VuGNSSCDRecord).

Value Assignment: Βλ. RecordType.

recordSize είναι το μέγεθος του VuGNSSCDRecord σε δυφιοσυλλαβές.

noOfRecords είναι ο αριθμός των εγγραφών στο σύνολο εγγραφών.

records είναι ένα σύνολο εγγραφών συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης από το GNSS.»·

ιθ)

τα σημεία 2.230 και 2.231 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.230.   Διατίθεται για μελλοντική χρήση

2.231.   Διατίθεται για μελλοντική χρήση»·

κ)

στο σημείο 2.234, το εισαγωγικό κείμενο υπό την επικεφαλίδα «Δεύτερη γενιά» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Image Κείμενο της εικόνας

Επιπροσθέτως των δεδομένων πρώτης γενιάς, χρησιμοποιούνται τα εξής στοιχεία δεδομένων:

noOfGNSSADRecords είναι ο αριθμός εγγραφών συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης από το GNSS που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα.

noOfSpecificConditionRecords είναι ο αριθμός εγγραφών ειδικών καταστάσεων που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα.

noOfCardVehicleUnitRecords είναι ο αριθμός εγγραφών των χρησιμοποιηθεισών εποχούμενων μονάδων που μπορεί να αποθηκεύσει η κάρτα.»·

(30)

το προσάρτημα 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 1.1, προστίθενται οι ακόλουθες συντμήσεις:

«CHA

Εξουσιοδότηση κατόχου πιστοποιητικού

DO

Αντικείμενο δεδομένων»·

β)

το σημείο 3.3 τροποποιείται ως εξής:

i)

η TCS_24 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_24

Αυτοί οι όροι ασφάλειας μπορούν να συνδέονται με τους εξής τρόπους:

ΚΑΙ: Πρέπει να πληρούνται όλοι οι όροι ασφάλειας

H: Πρέπει να πληρούται τουλάχιστον ένας όρος ασφάλειας

Οι κανόνες πρόσβασης στο σύστημα αρχείων, δηλ. στις εντολές SELECT, READ BINARY και UPDATE BINARY ορίζονται στο κεφάλαιο 4. Οι κανόνες πρόσβασης στις υπόλοιπες εντολές ορίζονται στους κάτωθι πίνακες. Ο όρος «άνευ αντικειμένου» χρησιμοποιείται εάν δεν απαιτείται η υποστήριξη της εντολής. Στην περίπτωση αυτή, η εντολή μπορεί ή δεν μπορεί να υποστηρίζεται, αλλά οι όροι πρόσβασης είναι εκτός εφαρμογής.»·

ii)

στην TCS_25, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εντολή

Κάρτα οδηγού

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα επιχείρησης

External Authenticate (εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας)

 

 

 

 

Για την επαλήθευση ταυτότητας πρώτης γενιάς

ALW

ALW

ALW

ALW

Για την επαλήθευση ταυτότητας δεύτερης γενιάς

ALW

PWD

ALW

ALW

Internal Authenticate (εσωτερική επαλήθευση ταυτότητας)

ALW

PWD

ALW

ALW

General Authenticate (γενική επαλήθευση ταυτότητας)

ALW

ALW

ALW

ALW

Get Challenge (αίτηση ταυτότητας)

ALW

ALW

ALW

ALW

MSE:SET AT

ALW

ALW

ALW

ALW

MSE:SET DST

ALW

ALW

ALW

ALW

Process DSRC Message (επεξεργασία μηνύματος DSRC)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

PSO: Ψηφιακή υπογραφή

ALW H

SM-MAC-G2

ALW H

SM-MAC-G2

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

PSO: Hash (κατακερματισμός)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

ALW

Άνευ αντικειμένου

Perform Hash of File (εκτέλεση κατακερματισμού αρχείου)

ALW H

SM-MAC-G2

ALW H

SM-MAC-G2

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

PSO: Verify Certificate (επαλήθευση πιστοποιητικού)

ALW

ALW

ALW

ALW

PSO: Verify Digital Signature (επαλήθευση ψηφιακής υπογραφής)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

ALW

Άνευ αντικειμένου

Verify (επαλήθευση)

Άνευ αντικειμένου

ALW

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου»

iii)

στην TCS_26, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εντολή

Κάρτα οδηγού

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα επιχείρησης

External Authenticate (εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας)

 

 

 

 

Για την επαλήθευση ταυτότητας πρώτης γενιάς

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Για την επαλήθευση ταυτότητας δεύτερης γενιάς

ALW

PWD

ALW

ALW

Internal Authenticate (εσωτερική επαλήθευση ταυτότητας)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

General Authenticate (γενική επαλήθευση ταυτότητας)

ALW

ALW

ALW

ALW

Get Challenge (αίτηση ταυτότητας)

ALW

ALW

ALW

ALW

MSE:SET AT

ALW

ALW

ALW

ALW

MSE:SET DST

ALW

ALW

ALW

ALW

Process DSRC Message (επεξεργασία μηνύματος DSRC)

Άνευ αντικειμένου

ALW

ALW

Άνευ αντικειμένου

PSO: Ψηφιακή υπογραφή

ALW H

SM-MAC-G2

ALW H

SM-MAC-G2

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

PSO: Hash (κατακερματισμός)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

ALW

Άνευ αντικειμένου

Perform Hash of File (εκτέλεση κατακερματισμού αρχείου)

ALW H

SM-MAC-G2

ALW OR

SM-MAC-G2

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

PSO: Verify Certificate (επαλήθευση πιστοποιητικού)

ALW

ALW

ALW

ALW

PSO: Verify Digital Signature (επαλήθευση ψηφιακής υπογραφής)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

ALW

Άνευ αντικειμένου

Verify (επαλήθευση)

Άνευ αντικειμένου

ALW

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου»

iv)

στην TCS_27, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εντολή

Κάρτα οδηγού

Κάρτα συνεργείου

Κάρτα ελέγχου

Κάρτα επιχείρησης

External Authenticate (εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας)

 

 

 

 

Για την επαλήθευση ταυτότητας πρώτης γενιάς

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Για την επαλήθευση ταυτότητας δεύτερης γενιάς

ALW

PWD

ALW

ALW

Internal Authenticate (εσωτερική επαλήθευση ταυτότητας)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

General Authenticate (γενική επαλήθευση ταυτότητας)

ALW

ALW

ALW

ALW

Get Challenge (αίτηση ταυτότητας)

ALW

ALW

ALW

ALW

MSE:SET AT

ALW

ALW

ALW

ALW

MSE:SET DST

ALW

ALW

ALW

ALW

Process DSRC Message (επεξεργασία μηνύματος DSRC)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

PSO: Ψηφιακή υπογραφή

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

PSO: Hash (κατακερματισμός)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Perform Hash of File (εκτέλεση κατακερματισμού αρχείου)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

PSO: Verify Certificate (επαλήθευση πιστοποιητικού)

ALW

ALW

ALW

ALW

PSO: Verify Digital Signature (επαλήθευση ψηφιακής υπογραφής)

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου

Verify (επαλήθευση)

Άνευ αντικειμένου

ALW

Άνευ αντικειμένου

Άνευ αντικειμένου»

γ)

στο σημείο 3.4, η TCS_29 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_29

Οι λέξεις κατάστασης SW1 SW2 αναφέρονται σε κάθε μήνυμα απόκρισης και υποδηλώνουν την κατάσταση επεξεργασίας της εντολής.

SW1

SW2

Σημασία

90

00

Ομαλή επεξεργασία.

61

XX

Ομαλή επεξεργασία. XX = αριθμός διαθέσιμων δυφιοσυλλαβών απόκρισης.

62

81

Προειδοποίηση επεξεργασίας. Μέρος των αναφερόμενων δεδομένων ενδέχεται να είναι αλλοιωμένο

63

00

Η επαλήθευση ταυτότητας απέτυχε (Προειδοποίηση)

63

CX

Εσφαλμένες CHV (PIN). Το “X” παρέχει μετρητή των προσπαθειών που απομένουν.

64

00

Σφάλμα εκτέλεσης – Αμετάβλητη κατάσταση της μη πτητικής μνήμης. Σφάλμα ακεραιότητας.

65

00

Σφάλμα εκτέλεσης – Μεταβολή της κατάστασης της μη πτητικής μνήμης

65

81

Σφάλμα εκτέλεσης – Μεταβολή της κατάστασης της μη πτητικής μνήμης – Αστοχία μνήμης

66

88

Σφάλμα ασφαλείας

:

λανθασμένο κρυπτογραφικό άθροισμα ελέγχου (κατά την ασφαλή αποστολή μηνύματος) ή

λάθος πιστοποιητικό (κατά την επαλήθευση πιστοποιητικού) ή

λάθος κρυπτογράφημα (κατά την εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας) ή

λάθος υπογραφή (κατά την επαλήθευση της υπογραφής)

67

00

Εσφαλμένο μήκος (εσφαλμένο Lc ή Le)

68

83

Αναμένεται η τελευταία εντολή της αλυσίδας

69

00

Απαγορευμένη εντολή (καμία διαθέσιμη απόκριση στο T=0)

69

82

Δεν πληρούται η κατάσταση ασφαλείας.

69

83

Μπλοκαρισμένη μέθοδος επαλήθευσης ταυτότητας.

69

85

Δεν πληρούνται οι όροι χρήσης.

69

86

Δεν επιτρέπεται η εντολή (κανένα τρέχον EF).

69

87

Λείπουν τα αναμενόμενα αντικείμενα δεδομένων ασφαλούς αποστολής μηνύματος

69

88

Λανθασμένα αντικείμενα δεδομένων ασφαλούς αποστολής μηνύματος

6 A

80

Λανθασμένες παράμετροι στο πεδίο δεδομένων

6 A

82

Το αρχείο δεν βρέθηκε.

6 A

86

Εσφαλμένες παράμετροι P1-P2.

6 A

88

Τα αναφερόμενα στοιχεία δεν βρέθηκαν.

6 B

00

Εσφαλμένες παράμετροι (σχετική απόσταση εκτός του EF).

6C

XX

Εσφαλμένο μήκος, η SW2 δείχνει το ακριβές μήκος. Δεν αναφέρεται πεδίο δεδομένων.

6D

00

Ο κωδικός οδηγίας δεν υποστηρίζεται ή είναι άκυρος.

00

Η τάξη δεν υποστηρίζεται.

6F

00

Λοιπά σφάλματα ελέγχου

Πρόσθετες λέξεις κατάστασης όπως ορίζονται στο ISO/IEC 7816-4 μπορούν να αναφέρονται, αν η συμπεριφορά τους δεν αναφέρεται ρητά στο παρόν προσάρτημα.

Παραδείγματος χάρη, οι ακόλουθες λέξεις κατάστασης μπορούν να αναφέρονται προαιρετικά:

6881: λογικός δίαυλος δεν υποστηρίζεται

6882: Η ασφαλής αποστολή μηνύματος δεν υποστηρίζεται»·

δ)

στο σημείο 3.5.1.1, η τελευταία περίπτωση της TCS_38 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Εάν η επιλεγείσα εφαρμογή κριθεί αλλοιωμένη (ανίχνευση σφάλματος ακεραιότητας στα χαρακτηριστικά του αρχείου), η κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6400” ή “6500”.»·

ε)

στο σημείο 3.5.1.2, η τελευταία περίπτωση της TCS_41 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Εάν το επιλεγέν αρχείο κριθεί αλλοιωμένο (ανίχνευση σφάλματος ακεραιότητας στα χαρακτηριστικά του αρχείου), η κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6400” ή “6500”.»·

στ)

στο σημείο 3.5.2.1, η έκτη περίπτωση της TCS_43 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Εάν ανιχνευτεί σφάλμα ακεραιότητας στα χαρακτηριστικά του αρχείου, η κάρτα κρίνει το αρχείο αλλοιωμένο και μη ανακτήσιμο, η δε κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6400” ή “6500”.»·

ζ)

το σημείο 3.5.2.1.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην TCS_45, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δυφιοσυλλαβή

Μήκος

Τιμή

Περιγραφή

#1

1

“81h”

TPV: ετικέτα για δεδομένα απλής τιμής

#2

L

“NNh” ή

“81 NNh”

LPV: μήκος αναφερόμενων δεδομένων (= αρχικό Le).

Το L είναι 2 δυφιοσυλλαβές εάν LPV>127 δυφιοσυλλαβές.

#(2+L) - #(1+L+NN)

NN

“XX..XXh”

Τιμή απλών δεδομένων

#(2+L+NN)

1

“99h”

Ετικέτα κατάστασης επεξεργασίας (SW1-SW2) – προαιρετική για ασφαλή αποστολή μηνύματος πρώτης γενιάς

#(3+L+NN)

1

“02h”

Μήκος κατάστασης επεξεργασίας – προαιρετική για ασφαλή αποστολή μηνύματος πρώτης γενιάς

#(4+L+NN) - #(5+L+NN)

2

“XX XXh”

Κατάσταση επεξεργασίας της μη προστατευμένης απόκρισης APDU — προαιρετική για την ασφαλή αποστολή μηνύματος

#(6+L+NN)

1

“8Eh”

TCC: ετικέτα κρυπτογραφικού αθροίσματος ελέγχου

#(7+L+NN)

1

“XXh”

LCC: μήκος επομένου κρυπτογραφικού αθροίσματος ελέγχου

 

“04h” για ασφαλή αποστολή μηνύματος πρώτης γενιάς (βλ. προσάρτημα 11 μέρος A)

 

“08h”, “0Ch” ή “10h” ανάλογα με το μήκος κλειδιού AES για ασφαλή αποστολή μηνύματος δεύτερης γενιάς (βλ. προσάρτημα 11 μέρος B)

#(8+L+NN)-#(7+M+L+NN)

M

“XX..XXh”

Κρυπτογραφικό άθροισμα ελέγχου

SW

2

“XXXXh”

Λέξεις κατάστασης (SW1, SW2)»

ii)

στην TCS_46, ο πίνακας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Δυφιοσυλλαβή

Μήκος

Τιμή

Περιγραφή

#1

1

“87h”

TPI CG: ετικέτα για κρυπτογραφημένα δεδομένα (κρυπτογράφημα)

#2

L

“MMh” ή

“81 MMh”

LPI CG : μήκος αναφερόμενων κρυπτογραφημένων δεδομένων (διαφορετικό από το αρχικό Le της εντολής λόγω αναπλήρωσης).

Το L είναι 2 δυφιοσυλλαβές εάν LPI CG > 127 δυφιοσυλλαβές.

#(2+L)-#(1+L+MM)

MM

“01XX..XXh”

Κρυπτογραφημένα δεδομένα: Δείκτης αναπλήρωσης και κρυπτογράφημα

#(2+L+MM)

1

“99h”

Ετικέτα κατάστασης επεξεργασίας (SW1-SW2) – προαιρετική για ασφαλή αποστολή μηνύματος πρώτης γενιάς

#(3+L+MM)

1

“02h”

Μήκος κατάστασης επεξεργασίας – προαιρετική για ασφαλή αποστολή μηνύματος πρώτης γενιάς

#(4+L+MM) - #(5+L+MM)

2

“XX XXh”

Κατάσταση επεξεργασίας της μη προστατευμένης απόκρισης APDU — προαιρετική για ασφαλή αποστολή μηνύματος

#(6+L+MM)

1

“8Eh”

TCC: ετικέτα κρυπτογραφικού αθροίσματος ελέγχου

#(7+L+MM)

1

“XXh”

LCC: μήκος επομένου κρυπτογραφικού αθροίσματος ελέγχου

 

“04h” για ασφαλή αποστολή μηνύματος πρώτης γενιάς (βλ. προσάρτημα 11 μέρος A)

 

“08h”, “0Ch” ή “10h” ανάλογα με το μήκος κλειδιού AES για ασφαλή αποστολή μηνύματος δεύτερης γενιάς (βλ. προσάρτημα 11 μέρος B)

#(8+L+MM)-#(7+N+L+MM)

N

“XX..XXh”

Κρυπτογραφικό άθροισμα ελέγχου

SW

2

“XXXXh”

Λέξεις κατάστασης (SW1, SW2)»

η)

στο σημείο 3.5.2.2, η έκτη περίπτωση της TCS_50 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Εάν ανιχνευτεί σφάλμα ακεραιότητας στα χαρακτηριστικά του αρχείου, η κάρτα κρίνει το αρχείο αλλοιωμένο και μη ανακτήσιμο, η δε κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6400” ή “6500”.»·

i)

στο σημείο 3.5.2.3, προστίθεται η ακόλουθη TCS_52:

i)

η τελευταία σειρά του πίνακα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Le

1

'XXh'

Όπως ορίζεται στο ISO/IEC 7816-4»

ii)

προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

«Σε περίπτωση που T = 0, η κάρτα θεωρεί ότι Le = “00h” εάν δεν εφαρμόζεται ασφαλής αποστολή μηνύματος.

Σε περίπτωση που T = 1, η κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6700” εάν Le =» “01h”.»·

θ)

στο σημείο 3.5.2.3, η έκτη περίπτωση της TCS_53 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Εάν ανιχνευτεί σφάλμα ακεραιότητας στα χαρακτηριστικά του αρχείου, η κάρτα κρίνει το αρχείο αλλοιωμένο και μη ανακτήσιμο, η δε κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6400” ή “6500”.»·

ι)

στο σημείο 3.5.3.2, το έκτο εδάφιο της TCS_63 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Εάν ανιχνευτεί σφάλμα ακεραιότητας στα χαρακτηριστικά του αρχείου, η κάρτα κρίνει το αρχείο αλλοιωμένο και μη ανακτήσιμο, η δε κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6400” ή “6500”.»·

ια)

στο σημείο 3.5.5, η TCS_72 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_72

Το PIN που εισάγει ο χρήστης πρέπει να είναι κωδικοποιημένο με το σύστημα ASCΙΙ και να αναπληρώνεται από δεξιά με δυφιοσυλλαβές “FFh” μήκους έως 8 δυφιοσυλλαβών από την IFD, βλ. επίσης τον τύπο δεδομένων WorkshopCardPIN στο προσάρτημα 1.»·

ιβ)

στο σημείο 3.5.8, η TCS_95 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_95

Εάν η εντολή INTERNAL AUTHENTICATE είναι επιτυχής, το τρέχον κλειδί κύκλου πρώτης γενιάς, εάν υπάρχει, απαλείφεται και δεν είναι πλέον διαθέσιμο. Για να είναι διαθέσιμο ένα νέο κλειδί κύκλου πρώτης γενιάς, θα πρέπει να εκτελεσθεί επιτυχώς η εντολή EXTERNAL AUTHENTICATE για τον μηχανισμό επαλήθευσης ταυτότητας της πρώτης γενιάς.

Σημείωση:

Για τα κλειδιά κύκλου δεύτερης γενιάς βλ. CSM_193 και CSM_195 στο προσάρτημα 11. Εάν τα κλειδιά κύκλου δεύτερης γενιάς έχουν καθορισθεί και η κάρτα ταχογράφου λαμβάνει την απλή εντολή APDU INTERNAL AUTHENTICATE, ακυρώνει τον κύκλο ασφαλούς αποστολής μηνύματος δεύτερης γενιάς και καταστρέφει τα κλειδιά κύκλου δεύτερης γενιάς.»·

ιγ)

στο σημείο 3.5.9, η TCS_97 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_97

Η παραλλαγή εντολής για την αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας κάρτας-VU δεύτερης γενιάς μπορεί να εκτελεστεί στα αρχεία MF, DF Tachograph και DF Tachograph_G2, βλ. επίσης TCS_34. Εάν αυτή η εντολή INTERNAL AUTHENTICATE δεύτερης γενιάς είναι επιτυχής, το τρέχον κλειδί κύκλου πρώτης γενιάς, εάν υπάρχει, απαλείφεται και δεν είναι πλέον διαθέσιμο.

Σημείωση:

Για τα κλειδιά κύκλου δεύτερης γενιάς βλ. CSM_193 και CSM_195 στο προσάρτημα 11. Εάν τα κλειδιά κύκλου δεύτερης γενιάς έχουν καθορισθεί και η κάρτα ταχογράφου λαμβάνει την απλή εντολή APDU EXTERNAL AUTHENTICATE, ακυρώνει τον κύκλο ασφαλούς αποστολής μηνύματος δεύτερης γενιάς και καταστρέφει τα κλειδιά κύκλου δεύτερης γενιάς.»·

ιδ)

στο σημείο 3.5.10, προστίθεται η ακόλουθη σειρά στον πίνακα της TCS_101:

«5 + L + 1

1

“00h”

Όπως ορίζεται στο ISO/IEC 7816-4»

ιε)

στο σημείο 3.5.11.2.3, στην TCS_114 προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«—

Αν τα δεδομένα currentAuthenticatedTime της κάρτας είναι μεταγενέστερα της ημερομηνίας λήξης του επιλεγέντος δημόσιου κλειδιού, η κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6A88”.

Σημείωση:

Σε περίπτωση εντολής MSE: SET AT για εντολή επαλήθευσης ταυτότητας εποχούμενης μονάδας, το αναφερόμενο κλειδί είναι δημόσιο κλειδί VU_MA. Η κάρτα ρυθμίζει το δημόσιο κλειδί VU_MA για χρήση, εφόσον είναι διαθέσιμο στη μνήμη της, το οποίο αντιστοιχίζει τα στοιχεία κατόχου πιστοποιητικού (CHR) που δίδονται στο πεδίο των δεδομένων της εντολής (η κάρτα μπορεί να προσδιορίζει δημόσια κλειδιά VU_MA μέσω του πεδίου CHA του πιστοποιητικού). Η κάρτα αναφέρει “6A 88” σε αυτήν την εντολή μόνον σε περίπτωση που δεν διατίθεται δημόσιο κλειδί VU_Sign ή δημόσιο κλειδί της εποχούμενης μονάδας. Βλ. ορισμό του πεδίου CHA στο προσάρτημα 11 και του τύπου δεδομένων equipmentType στο προσάρτημα 1.

Ομοίως, σε περίπτωση εντολής MSE: SET DST που αναφέρει EQT (δηλ. εποχούμενη μονάδα ή κάρτα) αποστέλλεται στην κάρτα ελέγχου, σύμφωνα με CSM_234 το αναφερόμενο κλειδί αποτελεί πάντοτε κλειδί EQT_Sign που πρέπει να χρησιμοποιείται για την επαλήθευση ψηφιακής υπογραφής. Σύμφωνα με το σχήμα 13 στο προσάρτημα 11, η κάρτα ελέγχου θα έχει πάντοτε αποθηκεύσει το σχετικό δημόσιο κλειδί EQT_Sign. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η κάρτα ελέγχου μπορεί να έχει αποθηκεύσει το αντίστοιχο δημόσιο κλειδί EQT_MA. Η κάρτα ελέγχου ρυθμίζει πάντοτε το δημόσιο κλειδί EQT_Sign για χρήση όταν λαμβάνει εντολή MSE: SET DST.»·

ιστ)

το σημείο 3.5.13 τροποποιείται ως εξής:

(i)

η TCS_121 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_121

Η προσωρινά αποθηκευμένη τιμή κατακερματισμού αρχείου διαγράφεται αν μέσω της εντολής PERFORM HASH of FILE υπολογιστεί νέα τιμή κατακερματισμού αρχείου, αν επιλεγεί DF και αν η γίνει επαναφορά της κάρτας ταχογράφου στην αρχική τιμή.»·

ii)

η TCS_123 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«TCS_123

Η εφαρμογή ταχογράφου δεύτερης γενιάς υποστηρίζει τους αλγόριθμους SHA-2 (SHA-256, SHA-384 ή SHA-512) που προσδιορίζονται από την κρυπτογραφημένη ακολουθία στο προσάρτημα 11 μέρος Β για το κλειδί υπογραφής Card_Sign της κάρτας.»·

iii)

ο πίνακας στην TCS_124 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δυφιοσυλλαβή

Μήκος

Τιμή

Περιγραφή

CLA

1

“80h”

CLA

INS

1

“2Ah”

Εκτέλεση λειτουργίας ασφαλείας

P1

1

“90h”

Tag (ετικέτα): Hash (κατακερματισμός)

P2

1

“00h”

Αλγόριθμος αυτόματα γνωστός

Για την εφαρμογή ταχογράφου πρώτης γενιάς: SHA-1

Για την εφαρμογή ταχογράφου δεύτερης γενιάς: Ο αλγόριθμος SHA-2 (SHA-256, SHA-384 ή SHA-512) που προσδιορίζεται από την κρυπτογραφημένη ακολουθία στο προσάρτημα 11 μέρος Β για το κλειδί υπογραφής Card_Sign της κάρτας.»

ιη)

το σημείο 3.5.14 τροποποιείται ως εξής:

το κείμενο μετά την επικεφαλίδα και μέχρι την TCS_126 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η εντολή αυτή χρησιμοποιείται για την ψηφιακή υπογραφή του κώδικα κατακερματισμού που υπολογίσθηκε προηγουμένως (βλ. PERFORM HASH of FILE, παράγραφος 3.5.13).

Μόνον η κάρτα οδηγού και η κάρτα συνεργείου είναι υποχρεωτικό να υποστηρίζουν αυτήν την εντολή στα αρχεία DF Tachograph και DF Tachograph_G2.

Άλλα είδη καρτών ταχογράφου ενδέχεται να μην υποστηρίζουν αυτήν την εντολή. Στην περίπτωση εφαρμογής ταχογράφου δεύτερης γενιάς, μόνον η κάρτα οδηγού και η κάρτα συνεργείου διαθέτουν κλειδί υπογραφής δεύτερης γενιάς, άλλες κάρτες δεν μπορούν να εκτελούν με επιτυχία την εντολή και να ολοκληρώνουν την εντολή με κατάλληλο κωδικό σφάλματος.

Η εντολή ενδέχεται να μην είναι προσβάσιμη στο MF. Αν η εντολή δεν είναι προσβάσιμη στο MF, ολοκληρώνεται με κατάλληλο κωδικό σφάλματος.

Η εντολή αυτή είναι σύμφωνη με το ISO/IEC 7816-8. Η χρήση της εντολής αυτής περιορίζεται ανάλογα με το αντίστοιχο πρότυπο.»·

ιθ)

το σημείο 3.5.15 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην TCS_133 ο πίνακας αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«Δυφιοσυλλαβή

Μήκος

Τιμή

Περιγραφή

CLA

1

“00h”

CLA

INS

1

“2Ah”

Εκτέλεση λειτουργίας ασφαλείας

P1

1

“00h”

 

P2

1

“A8h”

Tag (ετικέτα): το πεδίο δεδομένων περιέχει αντικείμενα δεδομένων που σχετίζονται με την επαλήθευση

Lc

1

“XXh”

Μήκος Lc του επόμενου πεδίου δεδομένων

#6

1

“9Eh”

Ετικέτα για ψηφιακή υπογραφή

#7 ή

#7-#8

L

“NNh” ή

“81 NNh”

Μήκος της ψηφιακής υπογραφής (L είναι 2 δυφιοσυλλαβές εάν η ψηφιακή υπογραφή είναι μεγαλύτερη των 127 δυφιοσυλλαβών):

 

128 δυφιοσυλλαβές κωδικοποιημένες σύμφωνα με το προσάρτημα 11 μέρος Α αν πρόκειται για εφαρμογή ταχογράφου πρώτης γενιάς.

 

Ανάλογα με την καμπύλη που επιλέγεται για εφαρμογή ταχογράφου δεύτερης γενιάς (βλ. προσάρτημα 11 μέρος Β).

#(7+L)-#(6+L+NN)

NN

“XX..XXh”

Περιεχόμενο ψηφιακής υπογραφήςΠεριγραφή»

ii)

στην TCS_134, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

Εάν το επιλεγμένο δημόσιο κλειδί (που χρησιμοποιείται για την επαλήθευση ψηφιακής υπογραφής) έχει CHA.LSB (CertificateHolderAuthorisation.equipmentType) που δεν ενδείκνυται για την επαλήθευση ψηφιακής υπογραφής σύμφωνα με το προσάρτημα 11, η κατάσταση επεξεργασίας που αναφέρεται είναι “6985”.»·

κ)

το σημείο 3.5.16 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην TCS_138, προστίθεται η ακόλουθη σειρά στον πίνακα:

«5 + L + 1

1

'00h'

Όπως ορίζεται στο ISO/IEC 7816-4»

ii)

στην TCS_139, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

6985” δείχνει ότι η σφραγίδα χρόνου 4 δυφιοσυλλαβών στο πεδίο δεδομένων της εντολής είναι προγενέστερη της cardValidityBegin ή μεταγενέστερη της cardExpiryDate).»·

κα)

το σημείο 4.2.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

στη δομή δεδομένων στην TCS_154, οι γραμμές από DF Tachograph G2 έως EF CardMA_Certificate, και οι γραμμές από EF GNSS_Places έως το τέλος της παραγράφου αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Image Κείμενο της εικόνας »

ii)

στην TCS_155, το στοιχείο

Image

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«

Image

Image

252

336»

κβ)

στο σημείο 4.3.1, το κείμενο που αφορά τη συντομογραφία SC4 στην TCS_156 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«SC4

Για την εντολή READ BINARY με άρτια δυφιοσυλλαβή INS:

(SM-C-MAC-G1 ΚΑΙ SM-R-ENC-MAC-G1) H

(SM-C-MAC-G2 ΚΑΙ SM-R-ENC-MAC-G2)

Για την εντολή READ BINARY με περιττή δυφιοσυλλαβή INS (αν υποστηρίζεται): NEV»·

κγ)

το σημείο 4.3.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

στη δομή δεδομένων στην TCS_162 οι γραμμές από DF Tachograph G2 έως EF CardMA_Certificate, οι γραμμές από EF Calibration έως extendedSealIdentifier και οι γραμμές από EF GNSS_Places έως vehicleOdometerValue αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Image Κείμενο της εικόνας Image»

ii)

το στοιχείο NoOfGNSSCDRecords του πίνακα στην παράγραφο TCS_163 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image

Image

18

24»

(31)

στο προσάρτημα 3, το σημείο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη γραμμή μετά τη γραμμή με τα εικονογράμματα «Θέση έναρξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας» και «Θέση λήξης της περιόδου ημερήσιας εργασίας»:

«Image Θέση μετά από 3 ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης»·

β)

ο συνδυασμός εικονογραμμάτων «ρύθμιση ώρας (από το συνεργείο)», αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Image Χρονική απόκλιση ή ρύθμιση της ώρας (από το συνεργείο)»·

γ)

οι ακόλουθοι συνδυασμοί εικονογραμμάτων προστίθενται στον κατάλογο συμβάντων:

«Image Έλλειψη πληροφοριών θέσης του οχήματος από τον δέκτη GNSS ή σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS·

Image Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό επικοινωνίας εξ αποστάσεως»·

(32)

το προσάρτημα 4 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο αριθμός ομάδας 11.4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«11.4

Καταχώριση της θέσης έναρξης και/ή λήξης μιας περιόδου ημερήσιας εργασίας

pi=εικονόγραμμα τόπου έναρξης / λήξης, ώρα, χώρα, περιφέρεια

γεωγραφικό μήκος καταχωρισμένης θέσης

γεωγραφικό πλάτος καταχωρισμένης θέσης

χρονοσφραγίδα όταν προσδιορίσθηκε η θέση

χιλιομετρητής

pihh:mm Cou Reg

lon ±DDDoMM.M’

lat ± DDoMM.M’

hh:mm

x xxx xxx km»

ii)

ο αριθμός ομάδας 11.5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«11.5

Θέσεις μετά από 3 ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης

pi=θέση μετά από 3 ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης

χρόνος

γεωγραφικό μήκος καταχωρισμένης θέσης

γεωγραφικό πλάτος καταχωρισμένης θέσης

χρονοσφραγίδα όταν προσδιορίσθηκε η θέση

χιλιομετρητής

Image

»

β)

στο σημείο 3.1, η θέση 11.5 του μορφότυπου καθημερινού εκτυπώματος αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«11.5

Θέσεις μετά από 3 ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης κατά χρονολογική σειρά»

γ)

στο σημείο 3.2, ο μορφότυπος καθημερινού εκτυπώματος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«1

Ημερομηνία και ώρα εκτύπωσης του εγγράφου

2

Τύπος εκτυπώματος

3

Αναγνωριστικό κατόχου κάρτας (για όλες τις κάρτες που εισάγονται στην εποχούμενη μονάδα + GEN)

4

Αναγνωριστικό οχήματος (όχημα από το οποίο λαμβάνεται το εκτύπωμα)

5

Αναγνωριστικό εποχούμενης μονάδας (εποχούμενη μονάδα από την οποία λαμβάνεται το εκτύπωμα + GEN)

6

Τελευταία βαθμονόμηση αυτής της εποχούμενης μονάδας

7

Τελευταίος έλεγχος αυτού του ταχογράφου

9

Οριοθέτης δραστηριοτήτων οδηγού

10

Οριοθέτης υποδοχής οδηγού (υποδοχή 1)

10α

Κατάσταση “δεν εφαρμόζεται” κατά την έναρξη της συγκεκριμένης ημέρας

10.1 / 10.2 / 10.3 /10.3α / 10.4

Δραστηριότητες με χρονολογική σειρά (υποδοχή οδηγού)

10

Οριοθέτης υποδοχής συνοδηγού (υποδοχή 2)

10α

Κατάσταση “δεν εφαρμόζεται” κατά την έναρξη της συγκεκριμένης ημέρας

10.1 / 10.2 / 10.3 /10.3α / 10.4

Δραστηριότητες με χρονολογική σειρά (υποδοχή συνοδηγού)

11

Οριοθέτης ημερήσιας σύνοψης

11.1

Σύνοψη περιόδων χωρίς κάρτα στην υποδοχή οδηγού

11.4

Τόποι εισαγόμενοι με χρονολογική σειρά

11.5

Θέσεις μετά από 3 ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης κατά χρονολογική σειρά

11.7

Σύνολα δραστηριοτήτων

11.2

Σύνοψη περιόδων χωρίς κάρτα στην υποδοχή συνοδηγού

11.4

Τόποι εισαγόμενοι με χρονολογική σειρά

11.5

Θέσεις μετά από 3 ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης κατά χρονολογική σειρά

11.8

Σύνολα δραστηριοτήτων

11.3

Σύνοψη δραστηριοτήτων οδηγού και των δύο υποδοχών

 

11.4

 

Τόποι εισαγόμενοι από τον εν λόγω οδηγό με χρονολογική σειρά

 

11.5

 

Θέσεις μετά από 3 ώρες συσσωρευμένου χρόνου οδήγησης κατά χρονολογική σειρά

11.9

Σύνολα δραστηριοτήτων για τον εν λόγω οδηγό

13.1

Οριοθέτης συμβάντων/αστοχιών

13.4

Εγγραφές συμβάντων/αστοχιών (τελευταία 5 συμβάντα ή αστοχίες που αποθηκεύτηκαν ή είναι σε εξέλιξη στην εποχούμενη μονάδα)

22.1

Τόπος ελέγχου

22.2

Υπογραφή ελεγκτή

22.3

Από ώρα (διαθέσιμος χώρος για συμπλήρωση από οδηγό χωρίς κάρτα

22.4

Έως ώρα των αντίστοιχων περιόδων που τον αφορούν

22.5

Υπογραφή οδηγού»

δ)

στο σημείο 3.7, η PRT_014 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«PRT_014

Η εκτύπωση του ιστορικού εισαγωγής καρτών έχει την ακόλουθη μορφή:

1

Ημερομηνία και ώρα εκτύπωσης του εγγράφου

2

Τύπος εκτυπώματος

3

Αναγνωριστικά κατόχου κάρτας (για όλες τις κάρτες που εισάγονται στην εποχούμενη μονάδα)

23

Πιο πρόσφατα εισαχθείσα κάρτα στην εποχούμενη μονάδα

23.1

Εισαχθείσες κάρτες (μέχρι 88 αρχεία)

12.3

Οριοθέτης αστοχιών»

(33)

το προσάρτημα 7 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 1.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«1.1.   Πεδίο εφαρμογής

Μπορούν να τηλεφορτωθούν δεδομένα σε ένα ESM:

από εποχούμενη μονάδα μέσω έξυπνου αποκλειστικού εξοπλισμού (Intelligent Dedicated Equipment - IDE) συνδεδεμένου με την εποχούμενη μονάδα,

από κάρτα ταχογράφου μέσω IDE εξοπλισμένου με συσκευή διεπαφής κάρτας (IFD),

από κάρτα ταχογράφου, μέσω εποχούμενης μονάδας από IDE συνδεδεμένο με την εποχούμενη μονάδα.

Για να είναι δυνατή η εξακρίβωση της γνησιότητας και της ακεραιότητας των τηλεφορτωνόμενων δεδομένων που αποθηκεύονται σε ένα ESM, τα δεδομένα τηλεφορτώνονται με την προσθήκη υπογραφής σύμφωνα με το προσάρτημα 11 (Κοινοί μηχανισμοί ασφαλείας). Τηλεφορτώνονται επίσης το αναγνωριστικό του εξοπλισμού προέλευσης (VU ή κάρτα) και τα πιστοποιητικά ασφαλείας του (Κράτος μέλος και εξοπλισμός). Ο ελεγκτής των δεδομένων πρέπει να διαθέτει ανεξάρτητα ένα έμπιστο ευρωπαϊκό δημόσιο κλειδί.

Τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται από εποχούμενη μονάδα (VU) φέρουν υπογραφή με χρήση των κοινών μηχανισμών ασφαλείας του προσαρτήματος 11, εκτός εάν διενεργείται έλεγχος των οδηγών από ελεγκτική αρχή χώρας εκτός της ΕΕ, με χρήση κάρτας ελέγχου πρώτης γενιάς, οπότε τα δεδομένα φέρουν υπογραφή με χρήση των κοινών μηχανισμών ασφαλείας του προσαρτήματος 11 μέρος A (σύστημα ταχογράφου πρώτης γενιάς), όπως απαιτείται από το προσάρτημα 15 “Μετάβαση, απαίτηση MIG_015”.

Ως εκ τούτου, το παρόν προσάρτημα ορίζει δύο τύπους τηλεφόρτωσης δεδομένων από τη VU:

τύπος δεύτερης γενιάς των τηλεφορτωνόμενων δεδομένων VU που προβλέπει τη δημιουργία δομής δεδομένων δεύτερης γενιάς, τα οποία φέρουν υπογραφή με χρήση των κοινών μηχανισμών ασφαλείας του προσαρτήματος 11 μέρος Β,

τύπος πρώτης γενιάς των τηλεφορτωνόμενων δεδομένων VU που προβλέπει τη δημιουργία δομής δεδομένων πρώτης γενιάς, τα οποία φέρουν υπογραφή με χρήση των κοινών μηχανισμών ασφαλείας του προσαρτήματος 11 μέρος Α,

Ομοίως, υπάρχουν δύο τύποι τηλεφόρτωσης δεδομένων από κάρτα οδηγού δεύτερης γενιάς εισαγόμενη σε VU, όπως ορίζεται στις παραγράφους 3 και 4 του παρόντος προσαρτήματος.»·

β)

το σημείο 2.2.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο πίνακας αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«Δομή μηνύματος

Max 4 Bytes Header

Max 255 Bytes Data

1 Byte CheckSum

IDE ->

<- VU

FMT

TGT

SRC

LEN

SID

DS_ / TRTP

DATA

CS

Start Communication Request

81

EE

F0

 

81

 

 

E0

Positive Response Start Communication

80

F0

EE

03

C1

 

EA, 8F

9B

Start Diagnostic Session Request

80

EE

F0

02

10

81

 

F1

Positive Response Start Diagnostic

80

F0

EE

02

50

81

 

31

Link Control Service

 

Verify Baud Rate (stage 1)

 

9 600 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,01

EC

19 200 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,02

ED

38 400 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,03

EE

57 600 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,04

EF

115 200 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,05

F0

Positive Response Verify Baud Rate

80

F0

EE

02

C7

 

01

28

Transition Baud Rate (stage 2)

80

EE

F0

03

87

 

02,03

ED

Request Upload

80

EE

F0

0A

35

 

00,00,00,00,00,FF,FF,

FF,FF

99

Positive Response Request Upload

80

F0

EE

03

75

 

00,FF

D5

Transfer Data Request

 

Overview

80

EE

F0

02

36

01 or 21

 

97

Activities

80

EE

F0

06

36

02 or 22

Date

CS

Events & Faults

80

EE

F0

02

36

03 or 23

Date

99

Detailed Speed

80

EE

F0

02

36

04 or 24

Date

9 A

Technical Data

80

EE

F0

02

36

05 or 25

Date

9B

Card download

80

EE

F0

02

36

06

Slot

CS

Positive Response Transfer Data

80

F0

EE

Len

76

TREP

Data

CS

Request Transfer Exit

80

EE

F0

01

37

 

 

96

Positive Response Request Transfer Exit

80

F0

EE

01

77

 

 

D6

Stop Communication Request

80

EE

F0

01

82

 

 

E1

Positive Response Stop Communication

80

F0

EE

01

C2

 

 

21

Acknowledge sub message

80

EE

F0

Len

83

 

Data

CS

Negative responses

 

General reject

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

10

CS

Service not supported

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

11

CS

Sub function not supported

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

12

CS

Incorrect Message Length

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

13

CS

Conditions not correct or Request sequence error

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

22

CS

Request out of range

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

31

CS

Upload not accepted

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

50

CS

Response pending

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

78

CS

Data not available

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

FA

CS»

ii)

προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις στις σημειώσεις μετά τον πίνακα:

«—

TRTP 21 έως 25 χρησιμοποιούνται για τον τύπο δεύτερης γενιάς των εντολών τηλεφόρτωσης δεδομένων VU, TRTP 01 έως 05 χρησιμοποιούνται για τον τύπο πρώτης γενιάς των εντολών τηλεφόρτωσης δεδομένων VU, τις οποίες μπορεί να δεχθεί μόνον η εποχούμενη μονάδα στο πλαίσιο του ελέγχου των οδηγών που διενεργείται από ελεγκτική αρχή εκτός της ΕΕ, με τη χρήση της κάρτας ελέγχου πρώτης γενιάς,

TRTP 11 έως 19 και 31 έως 39 προορίζονται για συγκεκριμένες εντολές τηλεφόρτωσης του κατασκευαστή.»·

γ)

το σημείο 2.2.2.9 τροποποιείται ως εξής:

i)

η DDP_011 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_011

Η εντολή μεταφοράς δεδομένων αποστέλλεται από τον IDE για να υποδείξει στην εποχούμενη μονάδα το είδος δεδομένων που πρόκειται να τηλεφορτωθούν. Παράμετρος αίτησης μεταφοράς (TRTP) μίας δυφιοσυλλαβής υποδηλώνει τον τύπο διαβίβασης.

Υπάρχουν έξι είδη μεταφοράς δεδομένων. Για τηλεφόρτωση δεδομένων VU, μπορούν να χρησιμοποιηθούν δύο διαφορετικές τιμές TRTP για κάθε είδος μεταφοράς:

Είδος μεταφοράς δεδομένων

Τιμή της TRTP για τον τύπο πρώτης γενιάς τηλεφόρτωσης δεδομένων εποχούμενης μονάδας (VU)

Τιμή της TRTP για τον τύπο δεύτερης γενιάς τηλεφόρτωσης δεδομένων εποχούμενης μονάδας (VU)

Επισκόπηση

01

21

Δραστηριότητες συγκεκριμένης ημερομηνίας

02

22

Συμβάντα και αστοχίες

03

23

Αναλυτική ταχύτητα

04

24

Τεχνικά δεδομένα

05

25


Είδος μεταφοράς δεδομένων

Τιμή TRTP

Τηλεφόρτωση κάρτας

06»

ii)

η DDP_054 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_054

Είναι υποχρεωτικό ο IDE να ζητήσει τη μεταφορά δεδομένων επισκόπησης (TRTP 01 ή 21) κατά τη διάρκεια κύκλου τηλεφόρτωσης, διότι αυτός είναι ο μόνος τρόπος να διασφαλιστεί η καταχώριση των πιστοποιητικών της VU στο αρχείο που τηλεφορτώνεται (και η δυνατότητα επαλήθευσης της ψηφιακής υπογραφής).

Στη δεύτερη περίπτωση (TRTP 02 ή 22) το μήνυμα της εντολής μεταφοράς δεδομένων περιλαμβάνει την ένδειξη της ημερολογιακής ημέρας (μορφότυπος Image ) που θα τηλεφορτωθεί.»·

δ)

στο σημείο 2.2.2.10, η DDP_055 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_055

Στην πρώτη περίπτωση (TREP 01 ή 21), η εποχούμενη μονάδα θα αποστείλει δεδομένα για να βοηθήσει τον χειριστή του IDE να επιλέξει τα δεδομένα που επιθυμεί να τηλεφορτώσει περαιτέρω. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο μήνυμα αυτό είναι:

πιστοποιητικά ασφαλείας,

ταυτοποίηση του οχήματος,

τρέχουσα ημερομηνία και ώρα της εποχούμενης μονάδας,

ελάχιστη και μέγιστη δυνατή ημερομηνία τηλεφόρτωσης (δεδομένα VU),

ένδειξη ύπαρξης καρτών στη VU,

προηγούμενη τηλεφόρτωση σε επιχείρηση,

φραγές επιχείρησης,

προηγούμενοι έλεγχοι.»·

ε)

στο σημείο 2.2.2.16, η τελευταία περίπτωση της DDP_018 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

FA μη διαθέσιμα δεδομένα

Το αντικείμενο δεδομένων μίας εντολής μεταφοράς δεδομένων δεν είναι διαθέσιμο στην εποχούμενη μονάδα (π.χ. δεν έχει εισαχθεί κάρτα, τύπος εντολής πρώτης γενιάς των εντολών τηλεφόρτωσης δεδομένων της εποχούμενης μονάδας εκτός πλαισίου του ελέγχου του οδηγού από ελεγκτική αρχή εκτός της ΕΕ...).»·

στ)

το σημείο 2.2.6.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο της παραγράφου DDP_029 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Overview” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 01 ή 21 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:»·

ii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 01)»·

iii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 21)»·

ζ)

το σημείο 2.2.6.2 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο της DDP_030 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Activities” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 02 ή 22 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:»·

ii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 02)»·

iii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 22)»·

iv)

το στοιχείο VuGNSSCDRecordArray με επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 22)» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«

Image

 

Θέσεις GNSS του οχήματος όταν ο συσσωρευμένος χρόνος οδήγησης του οχήματος φθάσει σε τιμή πολλαπλάσια των τριών ωρών. Εάν η ενότητα είναι άδεια, αποστέλλεται κεφαλίδα συστοιχίας με το στοιχείο noOfRecords = 0.»·

η)

το σημείο 2.2.6.3 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο της DDP_031 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Events and Faults” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 03 ή 23 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:»·

ii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 03)»·

iii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 23)»·

iv)

το στοιχείο VuTimeAdjustmentGNSSRecordArray με επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 23)» απαλείφεται:

θ)

το σημείο 2.2.6.4 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο της DDP_032 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Detailed Speed” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 04 ή 24 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:»·

ii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 04)»·

iii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 24)»·

ι)

το σημείο 2.2.6.5 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο της DDP_033 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το πεδίο δεδομένων του μηνύματος “Positive Response Transfer Data Technical Data” παρέχει τα ακόλουθα δεδομένα με την ακόλουθη σειρά βάσει της δεκαεξαδικής τιμής του SID 76, της δεκαεξαδικής τιμής του TREP 05 ή 25 και του κατάλληλου διαχωρισμού και μέτρησης των υπομηνυμάτων:»·

ii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων πρώτης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 05)»·

iii)

η επικεφαλίδα «Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δομή δεδομένων δεύτερης γενιάς (δεκαεξαδική τιμή του TREP 25)»·

ια)

στο σημείο 3.3, η DDP_035 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_035

Η τηλεφόρτωση κάρτας ταχογράφου περιλαμβάνει τα ακόλουθα βήματα:

Τηλεφόρτωση των κοινών πληροφοριών της κάρτας στα Image και Image των βασικών αρχείων (EF). Οι πληροφορίες αυτές είναι προαιρετικές και δεν προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή.

(για τις κάρτες ταχογράφου πρώτης και δεύτερης γενιάς) Τηλεφόρτωση των βασικών αρχείων (EF) μέσα στο Image :

Τηλεφόρτωση των Image και Image των EF. Οι πληροφορίες αυτές δεν προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή.

Η τηλεφόρτωση των αρχείων αυτών είναι υποχρεωτική για κάθε κύκλο τηλεφόρτωσης.

Τηλεφόρτωση των υπολοίπων δεδομένων εφαρμογής των EF (μέσα στον Image ) πλην του EF Image . Οι πληροφορίες αυτές προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή, σύμφωνα με το προσάρτημα 11 Μέρος A Κοινοί μηχανισμοί ασφαλείας.

Είναι υποχρεωτικό να τηλεφορτωθεί τουλάχιστον το Image και το Image των EF για κάθε κύκλο τηλεφόρτωσης.

Όταν τηλεφορτώνεται μια κάρτα οδηγού, είναι επίσης υποχρεωτική η τηλεφόρτωση και των ακόλουθων EF:

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

(για τις κάρτες ταχογράφου δεύτερης γενιάς μόνο) Εκτός όταν η τηλεφόρτωση κάρτας οδηγού σε εποχούμενη μονάδα πραγματοποιείται κατά τον έλεγχο του οδηγού από ελεγκτική αρχή χώρας εκτός της ΕΕ, με χρήση κάρτας ελέγχου πρώτης γενιάς, τηλεφόρτωση των EF στο Image :

Τηλεφόρτωση CardSignCertificate, CA_Certificate και Link_Certificate των EF (εάν υπάρχουν). Οι πληροφορίες αυτές δεν προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή.

Η τηλεφόρτωση των αρχείων αυτών είναι υποχρεωτική για κάθε κύκλο τηλεφόρτωσης.

Τηλεφόρτωση των υπολοίπων δεδομένων εφαρμογής των EF (μέσα στον Image DF) εκτός του EF Image . Οι πληροφορίες αυτές προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή, σύμφωνα με το προσάρτημα 11 Μέρος Β Κοινοί μηχανισμοί ασφαλείας.

Είναι υποχρεωτικό να τηλεφορτωθεί τουλάχιστον το Image και το Image των EF για κάθε κύκλο τηλεφόρτωσης.

Όταν τηλεφορτώνεται μια κάρτα οδηγού, είναι επίσης υποχρεωτική η τηλεφόρτωση και των ακόλουθων EF:

Image Κείμενο της εικόνας

Όταν τηλεφορτώνεται κάρτα οδηγού, επικαιροποιείται η ημερομηνία του Image στο EF Image , στο Image και, ανάλογα με την περίπτωση, στα DF του Image .

Όταν τηλεφορτώνεται κάρτα συνεργείου, επαναφέρεται ο μετρητής βαθμονόμησης στο EF Image , στο Image και, ανάλογα με την περίπτωση, στα DF του Image .

Όταν τηλεφορτώνεται κάρτα συνεργείου δεν τηλεφορτώνεται το EF Image στο Image και, κατά περίπτωση, στα DF του Image .»·

ιβ)

στο σημείο 3.3.2, το πρώτο εδάφιο της παραγράφου DDP_037 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η ακολουθία για την τηλεφόρτωση των ICC, IC, Card_Certificate (ή CardSignCertificate για DF Tachograph_G2), CA_Certificate και Link_Certificate (μόνον για DF Tachograph_G2) των EF έχει ως εξής:»·

ιγ)

στο σημείο 3.3.3 ο πίνακας αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«Κάρτα

Κατεύθ.

IDE / IFD

Σημασία/Παρατηρήσεις

 

Image

Επιλογή φακέλου

 

OK

Image

 

 

 

Image

Εκτέλεση κατακερματισμού αρχείου

Υπολογίζει την τιμή κατακερματισμού στο περιεχόμενο των δεδομένων του επιλεγμένου αρχείου χρησιμοποιώντας τον προσδιορισμένο αλγόριθμο κατακερματισμού σύμφωνα με το προσάρτημα 11 Μέρος Α ή Β. Η εντολή αυτή δεν είναι εντολή ISO.

Υπολογισμός του κατακερματισμού του αρχείου και προσωρινή αποθήκευση της τιμής κατακερματισμού

 

 

 

OK

Image

 

 

 

Image

Ανάγνωση δυαδικού

Αν το αρχείο περιέχει περισσότερα δεδομένα από την περιοχή προσωρινής αποθήκευσης (buffer) της συσκευής ανάγνωσης ή από αυτά που μπορεί να δεχτεί η κάρτα, η εντολή πρέπει να επαναληφθεί έως ότου διαβαστεί όλο το αρχείο.

Δεδομένα αρχείου

OK

Image

Αποθήκευση των δεδομένων που ελήφθησαν στο ESM

σύμφωνα με το 3.4

 

Image

PSO: Ψηφιακή υπογραφή

 

Εκτέλεση της λειτουργίας ασφαλείας: Ψηφιακή υπογραφή» με τη χρήση της προσωρινά αποθηκευμένης τιμής κατακερματισμού

 

 

 

Υπογραφή

OK

Image

Προσάρτηση δεδομένων στα προηγούμενα που αποθηκεύθηκαν στο ESM

σύμφωνα με το 3.4»

ιδ)

στο σημείο 3.4.2, η DDP_046 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_046

Μια υπογραφή αποθηκεύεται ως το επόμενο αντικείμενο TLV αμέσως μετά από το αντικείμενο TLV που περιέχει τα δεδομένα του αρχείου.

Ορισμός

Σημασία

Μήκος

FID (2 δυφιοσυλλαβές) || “00”

Ετικέτα για το EF (FID) στο DF του

Image

ή για κοινές πληροφορίες της κάρτας

3 δυφιοσυλλαβές

FID (2 δυφιοσυλλαβές) || “01”

Ετικέτα για την υπογραφή του EF (FID) στο DF του

Image

3 δυφιοσυλλαβές

FID (2 δυφιοσυλλαβές) || “02”

Ετικέτα για το EF (FID) στο DF του

Image

3 δυφιοσυλλαβές

FID (2 δυφιοσυλλαβές) || “03”

Ετικέτα για την υπογραφή του EF (FID) στο DF του

Image

3 δυφιοσυλλαβές

xx xx

Μήκος του πεδίου τιμών

2 δυφιοσυλλαβές

Παράδειγμα δεδομένων σε ένα τηλεφορτωμένο αρχείο σε ESM:

Ετικέτα

Μήκος

Τιμή

Image

Image

Δεδομένα του EF της ICC

Image

Image

Δεδομένα του EF Card_Certificate

 

 

...

Image

Image

Δεδομένα του EF

Image

(στο DF του

Image

)

Image

Image

Υπογραφή του EF

Image

(στο DF του

Image

)

Image

Image

Δεδομένα του EF

Image

στο DF του

Image

Image

Image

Υπογραφή

Image

του EF στο DF του

Image

»

ιε)

στο σημείο 4, η DDP_049 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DDP_049

Κάρτες οδηγού πρώτης γενιάς: Δεδομένα τηλεφορτώνονται με χρήση του πρωτοκόλλου τηλεφόρτωσης δεδομένων πρώτης γενιάς και τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται έχουν τον ίδιο τύπο με τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται από εποχούμενη μονάδα πρώτης γενιάς.

Κάρτες οδηγού δεύτερης γενιάς: η εποχούμενη μονάδα τηλεφορτώνει ολόκληρη την κάρτα, αρχείο προς αρχείο, σύμφωνα με το πρωτόκολλο τηλεφόρτωσης κάρτας που ορίζεται στην παράγραφο 3, και προωθεί όλα τα δεδομένα που έλαβε από την κάρτα στον IDE με τον κατάλληλο μορφότυπο αρχείου TLV (βλ. 3.4.2) και ενθυλακωμένα μέσα σε μήνυμα “Positive Response Transfer Data”.»·

(34)

στο σημείο 2 του προσαρτήματος 8, η παράγραφος με την επικεφαλίδα «παραπομπές» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ISO 14230-2: Road Vehicles -Diagnostic Systems — Keyword Protocol 2000- Part 2: Data Link Layer.

Πρώτη έκδοση: 1999.»·

(35)

το προσάρτημα 9 τροποποιείται ως εξής:

α)

στον πίνακα περιεχομένων, το σημείο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.

ΔΟΚΙΜΕΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ»

β)

στο σημείο 1.1, η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

πιστοποίηση ασφαλείας, η οποία βασίζεται στις προδιαγραφές των κοινών κριτηρίων και πραγματοποιείται με γνώμονα στόχο ασφάλειας πλήρως σύμφωνο με το προσάρτημα 10 του παρόντος παραρτήματος,»·

γ)

στο σημείο 2, ο πίνακας των λειτουργικών δοκιμών εποχούμενης μονάδας αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«Αριθ.

Δοκιμή

Περιγραφή

Σχετικές προϋποθέσεις

1

Διοικητική εξέταση

1.1

Τεκμηρίωση

Ορθότητα τεκμηρίωσης

 

1.2

Αποτελέσματα δοκιμών κατασκευαστή

Αποτελέσματα δοκιμών κατασκευαστή που πραγματοποιήθηκαν κατά την ενσωμάτωση.

Έντυπα τεκμήρια.

88, 89, 91

2

Οπτικός έλεγχος

2.1

Συμμόρφωση με την τεκμηρίωση

 

2.2

Στοιχεία αναγνώρισης / ενδείξεις

224 έως 226

2.3

Υλικά

219 έως 223

2.4

Σφράγιση

398, 401 έως 405

2.5

Εξωτερικές διεπαφές

 

3

Λειτουργικές δοκιμές

3.1

Παρεχόμενες λειτουργίες

02, 03, 04, 05, 07, 382

3.2

Τρόποι λειτουργίας

09 έως 11*, 134, 135

3.3

Λειτουργίες και δικαιώματα πρόσβασης σε δεδομένα

12* 13*, 382, 383, 386 έως 389

3.4

Εισαγωγή και αφαίρεση καρτών παρακολούθησης

15, 16, 17, 18, 19*, 20*, 134

3.5

Μέτρηση ταχύτητας και απόστασης

21 έως 31

3.6

Μέτρηση χρόνου (δοκιμή πραγματοποιηθείσα στους 20 °C)

38 έως 43

3.7

Παρακολούθηση δραστηριοτήτων οδηγού

44 έως 53, 134

3.8

Παρακολούθηση κατάστασης οδήγησης

54, 55, 134

3.9

Ιδιόχειρη εισαγωγή πληροφοριών

56 έως 62

3.10

Διαχείριση φραγών επιχείρησης

63 έως 68

3.11

Παρακολούθηση δραστηριοτήτων ελέγχου

69, 70

3.12

Ανίχνευση συμβάντων και/ή αστοχιών

71 έως 88, 134

3.13

Δεδομένα αναγνώρισης συσκευής

93*, 94*, 97, 100

3.14

Δεδομένα εισαγωγής και αφαίρεσης κάρτας οδηγού

102* έως 104*

3.15

Δεδομένα δραστηριότητας οδηγού

105* έως 107*

3.16

Δεδομένα τόπων και θέσεων

108* έως 112*

3.17

Δεδομένα χιλιομετρητή

113* έως 115*

3.18

Αναλυτικά δεδομένα ταχύτητας

116*

3.19

Δεδομένα συμβάντων

117*

3.20

Δεδομένα αστοχιών

118*

3.21

Δεδομένα βαθμονόμησης

119* έως 121*

3.22

Δεδομένα ρύθμισης χρόνου

124*, 125*

3.23

Δεδομένα δραστηριότητας ελέγχου

126*, 127*

3.24

Δεδομένα φραγών επιχείρησης

128*

3.25

Δεδομένα δραστηριότητας τηλεφόρτωσης

129*

3.26

Δεδομένα ειδικών συνθηκών

130*, 131*

3.27

Εγγραφή και αποθήκευση σε κάρτες ταχογράφου

136, 137, 138*, 139*, 141*, 142, 143

144, 145, 146*, 147*, 148*, 149, 150

3.28

Απεικόνιση

90, 134,

151 έως 168,

PIC_001, DIS_001

3.29

Εκτύπωση

90, 134,

169 έως 181, PIC_001, PRT_001 έως PRT_014

3.30

Προειδοποίηση

134, 182 έως 191

PIC_001

3.31

Τηλεφόρτωση δεδομένων σε εξωτερικά μέσα

90, 134, 192 έως 196

3.32

Επικοινωνία εξ αποστάσεως για στοχευμένους οδικούς ελέγχους

197 έως 199

3.33

Έξοδος δεδομένων σε πρόσθετες εξωτερικές συσκευές

200, 201

3.34

Βαθμονόμηση

202 έως 206*, 383, 384, 386 έως 391

3.35

Οδικός έλεγχος βαθμονόμησης

207 έως 209

3.36

Ρύθμιση ώρας

210 έως 212*

3.37

Μη παρεμβολή πρόσθετων λειτουργιών

06, 425

3.38

Διεπαφή αισθητήρα κίνησης

02, 122

3.39

Εξωτερικός μηχανισμός GNSS

03, 123

3.40

Επιβεβαίωση ότι η εποχούμενη μονάδα ανιχνεύει, καταγράφει και αποθηκεύει συμβάντα και/ή αστοχίες που καθορίστηκαν από τον κατασκευαστή της εποχούμενης μονάδας, όταν ο συνδεδεμένος αισθητήρας κίνησης αντιδρά σε μαγνητικά πεδία που εμποδίζουν την ανίχνευση της κίνησης του οχήματος.

217

3.41

Αλγόριθμοι κρυπτογράφησης και τυποποιημένες παράμετροι τομέα

CSM_48, CSM_50

4

Περιβαλλοντικές δοκιμές

4.1

Θερμοκρασία

Επαλήθευση λειτουργικότητας με:

 

δοκιμή σύμφωνα με το ISO 16750-4, κεφάλαιο 5.1.1.2: Δοκιμή λειτουργίας σε χαμηλή θερμοκρασία (72 ώρες σε – 20 °C)

 

Η δοκιμή αυτή αναφέρεται στο πρότυπο IEC 60068-2-1: Environmental testing - Part 2-1: Δοκιμές - Δοκιμή A: Δοκιμή εν ψυχρώ

 

Δοκιμή σύμφωνα με το ISO 16750-4: Κεφάλαιο 5.1.2.2: Δοκιμή λειτουργίας σε υψηλή θερμοκρασία (72 ώρες σε 70 °C)

 

Η δοκιμή αυτή αναφέρεται στο πρότυπο IEC 60068-2-2: Βασικές διαδικασίες περιβαλλοντικής δοκιμής· μέρος 2: δοκιμές· δοκιμές B: ξηρασία/θερμότητα

 

Δοκιμή σύμφωνα με το ISO 16750-4: Κεφάλαιο 5.3.2: Γρήγορη αλλαγή θερμοκρασίας με συγκεκριμένη διάρκεια μετάβασης(-20°C/70 °C, 20 κύκλοι, χρόνος παραμονής 2 ώρες σε κάθε θερμοκρασία)

Περιορισμένη σειρά δοκιμών (μεταξύ αυτών που προσδιορίζονται στην ενότητα 3 του παρόντος πίνακα) μπορεί να διεξαχθεί στην κατώτερη θερμοκρασία, την ανώτερη θερμοκρασία και κατά τη διάρκεια των κύκλων θερμοκρασίας

213

4.2

Υγρασία

Επαλήθευση ότι η εποχούμενη μονάδα μπορεί να αντέξει σε κυκλική υγρασία (δοκιμή θερμότητας) σύμφωνα με το IEC 60068-2-30, δοκιμή Db, έξι κύκλοι 24 ωρών, όπου η θερμοκρασία του καθενός κυμαίνεται από + 25 °C έως + 55 °C και με σχετική υγρασία 97 % σε + 25 °C και ίση με 93 % σε + 55 °C

214

4.3

Μηχανικές δοκιμές

1.

Ημιτονοειδείς κραδασμοί.

Επαλήθευση ότι η εποχούμενη μονάδα μπορεί να αντέξει σε ημιτονοειδείς κραδασμούς με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

 

συνεχής μετατόπιση μεταξύ 5 και 11 Hz: αιχμή 10mm

 

συνεχής επιτάχυνση μεταξύ 11 και 300 Hz: 5g

 

Η προϋπόθεση αυτή επαληθεύεται με το IEC 60068-2-6, δοκιμή Fc, με ελάχιστη διάρκεια δοκιμών 3x12 ώρες (12 ώρες ανά άξονα)

 

Το πρότυπο ISO 16750-3 δεν προβλέπει δοκιμή ημιτοτονειδών κραδασμών για συσκευές που βρίσκονται στον αποσυνδεδεμένο θάλαμο οχήματος.

2.

Τυχαίοι κραδασμοί:

Δοκιμή σύμφωνα με το ISO 16750-3: Κεφάλαιο 4.1.2.8: Δοκιμή VIII: Commercial vehicle, decoupled vehicle cab (Εμπορικό όχημα, αποσυνδεδεμένος θάλαμος οχήματος)

Δοκιμή τυχαίων κραδασμών, 10...2000 Hz, ενεργός τιμή στον κατακόρυφο άξονα 21,3 m/s2, ενεργός τιμή στον διαμήκη άξονα 11,8 m/s2, ενεργός τιμή στον πλευρικό άξονα 13,1 m/s2, 3 άξονες, 32 ώρες ανά άξονα, περιλαμβανομένου του κύκλου θερμοκρασιών – 20...70 °C.

Η δοκιμή αυτή αναφέρεται στο πρότυπο IEC 60068-2-64: Environmental testing - Part 2-64: Δοκιμές - δοκιμή Fh: Τυχαίοι κραδασμοί ευρέος φάσματος και οδήγηση

3.

Κρούσεις:

μηχανική κρούση με μισό ημιτονοειδές κύμα 3 g σύμφωνα με το ISO 16750.

Οι ως άνω αναφερόμενες δοκιμές εκτελούνται επί διαφορετικών δειγμάτων του υπό δοκιμή τύπου συσκευής.

219

4.4

Προστασία από το νερό και ξένα σώματα

Δοκιμή σύμφωνα με το ISO 20653: Road vehicles – Degree of protection (IP code) – Protection of electrical equipment against foreign objects, water and access (Δεν αλλάζουν οι παράμετροι)· Κατώτατη τιμή IP 40

220, 221

4.5

Προστασία από υπερτάσεις

Επαλήθευση ότι η εποχούμενη μονάδα μπορεί να αντέξει σε τροφοδοσία ρεύματος ίση με:

εκδόσεις 24 V

:

34V σε +40°C επί 1 ώρα

εκδόσεις 12 V

:

17 V σε +40°C επί 1 ώρα

(ISO 16750-2)

216

4.6

Προστασία από αντίστροφη πολικότητα

Επαλήθευση ότι η εποχούμενη μονάδα μπορεί να αντέξει σε αντιστροφή της τροφοδοσίας ρεύματος

(ISO 16750-2)

216

4.7

Προστασία από βραχυκύκλωμα

Επαλήθευση ότι τα σήματα εισόδου-εξόδου προφυλάσσονται από βραχυκύκλωμα στην τροφοδοσία ρεύματος και τη γείωση τους

(ISO 16750-2)

216

5

Δοκιμές ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC)

5.1

Ακτινοβολού-μενες εκπομπές και ευπάθεια

Συμμόρφωση με τον κανονισμό ΟΕΕ/ΗΕ αριθ. 10

218

5.2

Ηλεκτροστατι-κή εκφόρτιση

Συμμόρφωση με το ISO 10605:2008 +

Technical Corrigendum: 2010 +

AMD1: 2014: +/- 4kV για επαφή και +/- 8kV για εξαγωγή αέρα

218

5.3

Αγώγιμη μεταβατική ευπάθεια στην τροφοδοσία ρεύματος

Για εκδόσεις 24 V: συμμόρφωση με το πρότυπο ISO 7637-2 + κανονισμός ΟΕΕ/ΗΕ αριθ. 10 Αναθ. 3:

 

παλμός 1α: Vs=– 450 V Ri=50 ohms

 

παλμός 2α: Vs=+ 37 V Ri=2 ohms

 

παλμός 2β: Vs=+ 20 V Ri=0,05 ohms

 

παλμός 3α: Vs=– 150 V Ri=50 ohms

 

παλμός 3β: Vs=+ 150 V Ri=50 ohms

 

παλμός 4: Vs=– 16 V Va=-12V t6=100ms

 

παλμός 5: Vs=+ 120 V Ri=2,2 ohms td=250ms

Για εκδόσεις 12 V: συμμόρφωση με το πρότυπο ISO 7637-1 + κανονισμός ΟΕΕ/ΗΕ αριθ. 10 Αναθ. 3:

 

παλμός 1: Vs=– 75 V Ri=10 ohms

 

παλμός 2α: Vs=+ 37 V Ri=2 ohms

 

παλμός 2β: Vs=+ 10 V Ri=0,05 ohms

 

παλμός 3α: Vs=– 112 V Ri=50 ohms

 

παλμός 3β: Vs=+ 75 V Ri=50 ohms

 

παλμός 4: Vs=– 6 V Va=-5V t6=15ms

 

παλμός 5: Vs=+ 65 V Ri=3ohms td=100ms

 

Ο παλμός 5 υποβάλλεται σε δοκιμή μόνο για εποχούμενες μονάδες προοριζόμενες για εγκατάσταση σε οχήματα, στα οποία δεν έχει εφαρμοσθεί εξωτερική κοινή προστασία από απόρριψη φορτίου.

Για την απόρριψη φορτίου, βλέπε πρότυπο ISO 16750-2, 4η έκδοση, κεφάλαιο 4.6.4.

218»

δ)

το σημείο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«6.   ΔΟΚΙΜΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ

Αριθ.

Δοκιμή

Περιγραφή

Σχετικές προϋποθέσεις

1.

Διοικητική εξέταση

1.1

Τεκμηρίωση

Ορθότητα τεκμηρίωσης

 

2.

Οπτικός έλεγχος

2.1

Συμμόρφωση με την τεκμηρίωση

 

2.2

Στοιχεία αναγνώρισης / ενδείξεις

225, 226

2.3

Υλικά

219 έως 223

3.

Λειτουργικές δοκιμές

3.1

Τηλεπικοινωνία για στοχευμένους οδικούς ελέγχους,

4, 197 έως 199

3.2

Καταγραφή και αποθήκευση στη μνήμη δεδομένων

91

3.3

Επικοινωνία με εποχούμενη μονάδα

Προσάρτημα 14 DSC_66 έως DSC_70, DSC_71 έως DSC_76

4.

Περιβαλλοντικές δοκιμές

4.1

Θερμοκρασία

Επαλήθευση λειτουργικότητας με:

 

δοκιμή σύμφωνα με το ISO 16750-4, κεφάλαιο 5.1.1.2: Δοκιμή λειτουργίας σε χαμηλή θερμοκρασία (72 ώρες σε – 20 °C)

Η δοκιμή αυτή αναφέρεται στο πρότυπο IEC 60068-2-1: Environmental testing - Part 2-1: Δοκιμές - Δοκιμή A: Δοκιμή εν ψυχρώ

 

Δοκιμή σύμφωνα με το ISO 16750-4: Κεφάλαιο 5.1.2.2: Δοκιμή λειτουργίας σε υψηλή θερμοκρασία (72 ώρες σε 70 °C)

Η δοκιμή αυτή αναφέρεται στο πρότυπο IEC 60068-2-2: Βασικές διαδικασίες περιβαλλοντικής δοκιμής· μέρος 2: δοκιμές· δοκιμές B: ξηρασία/θερμότητα

 

Δοκιμή σύμφωνα με το ISO 16750-4: Κεφάλαιο 5.3.2: Rapid change of temperature with specified transition duration [Γρήγορη αλλαγή θερμοκρασίας με συγκεκριμένη διάρκεια μετάβασης] (– 20 °C/70 °C, 20 κύκλοι, χρόνος παραμονής 1 ώρα σε κάθε θερμοκρασία)

Περιορισμένη σειρά δοκιμών (μεταξύ αυτών που προσδιορίζονται στην ενότητα 3 του παρόντος πίνακα) μπορεί να διεξαχθεί στην κατώτερη θερμοκρασία, την ανώτερη θερμοκρασία και κατά τη διάρκεια των κύκλων θερμοκρασίας

213

4.2

Προστασία από το νερό και ξένα σώματα

Δοκιμή σύμφωνα με το ISO 20653: Road vehicles – Degree of protection (IP code) – Protection of electrical equipment against foreign objects, water and access (στοχευμένη τιμή IP40)

220, 221

5

Δοκιμές ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC)

5.1

Ακτινοβολούμενες εκπομπές και ευπάθεια

Συμμόρφωση με τον κανονισμό ΟΕΕ/ΗΕ αριθ. 10

218

5.2

Ηλεκτροστατι κή εκφόρτιση

Συμμόρφωση με το ISO 10605:2008 + Technical Corrigendum: 2010 + AMD1: 2014: +/- 4kV για επαφή και +/- 8kV για εξαγωγή αέρα

218

5.3

Αγώγιμη μεταβατική ευπάθεια στην τροφοδοσία ρεύματος

Για εκδόσεις 24 V: συμμόρφωση με το πρότυπο ISO 7637-2 + κανονισμός ΟΕΕ/ΗΕ αριθ. 10 Αναθ. 3:

 

παλμός 1α: Vs=– 450 V Ri=50 ohms

 

παλμός 2α: Vs=+ 37 V Ri=2 ohms

 

παλμός 2β: Vs=+ 20 V Ri=0,05 ohms

 

παλμός 3α: Vs=– 150 V Ri=50 ohms

 

παλμός 3β: Vs=+ 150 V Ri=50 ohms

 

παλμός 4: Vs=– 16 V Va=-12V t6=100ms

 

παλμός 5: Vs=+ 120 V Ri=2,2 ohms td=250ms

Για εκδόσεις 12 V: συμμόρφωση με το πρότυπο ISO 7637-1 + κανονισμός ΟΕΕ/ΗΕ αριθ. 10 Αναθ. 3:

 

παλμός 1: Vs=– 75 V Ri=10 ohms

 

παλμός 2α: Vs=+ 37 V Ri=2 ohms

 

παλμός 2β: Vs=+ 10 V Ri=0,05 ohms

 

παλμός 3α: Vs=– 112 V Ri=50 ohms

 

παλμός 3β: Vs=+ 75 V Ri=50 ohms

 

παλμός 4: Vs= 6 V Va=-5V t6=15ms

 

παλμός 5: Vs=+ 65 V Ri=3ohms td=100ms

 

Ο παλμός 5 υποβάλλεται σε δοκιμή μόνο για εποχούμενες μονάδες προοριζόμενες για εγκατάσταση σε οχήματα, στα οποία δεν έχει εφαρμοσθεί εξωτερική κοινή προστασία από απόρριψη φορτίου

Για την απόρριψη φορτίου, βλέπε πρότυπο ISO 16750-2, 4η έκδοση, κεφάλαιο 4.6.4.

218»

ε)

στο σημείο 8 για τις δοκιμές διαλειτουργικότητας, ο πίνακας αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«Αριθ.

Δοκιμή

Περιγραφή

8.1   

Δοκιμές διαλειτουργικότητας μεταξύ εποχούμενων μονάδων και καρτών ταχογράφου

1

Αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας

Έλεγχος ότι η αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας μεταξύ της εποχούμενης μονάδας και της κάρτας ταχογράφου λειτουργεί κανονικά

2

Δοκιμές εγγραφής/ανάγνωσης

Εκτέλεση τυπικού σεναρίου δραστηριότητας στην εποχούμενη μονάδα Το σενάριο αυτό είναι προσαρμοσμένο στον τύπο της κάρτας που υποβάλλεται σε δοκιμή και περιλαμβάνει εγγραφές σε όσο το δυνατόν περισσότερα EF στην κάρτα

Επαλήθευση μέσω τηλεφόρτωσης δεδομένων εποχούμενης μονάδας ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές έχουν γίνει κανονικά

Επαλήθευση μέσω τηλεφόρτωσης δεδομένων κάρτας ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές έχουν γίνει κανονικά

Επαλήθευση με ημερήσιες εκτυπώσεις ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές μπορούν να διαβαστούν κανονικά

8.2   

Δοκιμές διαλειτουργικότητας μεταξύ εποχούμενων μονάδων και αισθητήρων κίνησης

1

Ζεύξη

Έλεγχος της εύρυθμης λειτουργίας της ζεύξης μονάδων οχημάτων και αισθητήρων κίνησης

2

Δοκιμές δραστηριότητας

Εκτέλεση τυπικού σεναρίου δραστηριότητας στον αισθητήρα κίνησης Το σενάριο περιλαμβάνει μια συνηθισμένη δραστηριότητα και δημιουργούνται όσο το δυνατόν περισσότερα συμβάντα ή αστοχίες

Επαλήθευση μέσω τηλεφόρτωσης δεδομένων εποχούμενης μονάδας ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές έχουν γίνει κανονικά

Επαλήθευση μέσω τηλεφόρτωσης δεδομένων κάρτας ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές έχουν γίνει κανονικά

Επαλήθευση με ημερήσιες εκτυπώσεις ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές μπορούν να διαβαστούν κανονικά

8.3   

Δοκιμές διαλειτουργικότητας μεταξύ εποχούμενων μονάδων και εξωτερικών μηχανισμών GNSS (όταν υπάρχουν)

1

Αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας

Έλεγχος ότι η αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας (ζεύξη) μεταξύ της εποχούμενης μονάδας και του εξωτερικού μηχανισμού GNSS λειτουργεί κανονικά

2

Δοκιμές δραστηριότητας

Εκτέλεση τυπικού σεναρίου δραστηριότητας στον εξωτερικό μηχανισμό GNSS Το σενάριο περιλαμβάνει μια συνηθισμένη δραστηριότητα και δημιουργούνται όσο το δυνατόν περισσότερα συμβάντα ή αστοχίες

Επαλήθευση μέσω τηλεφόρτωσης δεδομένων εποχούμενης μονάδας ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές έχουν γίνει κανονικά

Επαλήθευση μέσω τηλεφόρτωσης δεδομένων κάρτας ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές έχουν γίνει κανονικά

Επαλήθευση με ημερήσιες εκτυπώσεις ότι όλες οι αντίστοιχες εγγραφές μπορούν να διαβαστούν κανονικά»

(36)

το προσάρτημα 11 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 8.2.3, η CSM_49 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_49

Οι εποχούμενες μονάδες, οι κάρτες ταχογράφου και οι εξωτερικοί μηχανισμοί GNSS υποστηρίζουν τους αλγόριθμους SHA-256, SHA-384 και SHA-512 που καθορίζονται στο [SHS].»·

β)

στο σημείο 9.1.2, το πρώτο εδάφιο της CSM_58 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_58

Όποτε δημιουργεί νέο ευρωπαϊκό κεντρικό ζεύγος κλειδιών, η ERCA δημιουργεί πιστοποιητικό-σύνδεσμο για το νέο ευρωπαϊκό δημόσιο κλειδί και το υπογράφει με το προηγούμενο ευρωπαϊκό ιδιωτικό κλειδί. Η περίοδος ισχύος του πιστοποιητικού-συνδέσμου είναι 17 έτη και 3 μήνες. Αυτό φαίνεται επίσης στο σχήμα 1 στο τμήμα 9.1.7.»·

γ)

στο σημείο 9.1.4, η CSM_72 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_72

Για κάθε εποχούμενη μονάδα δημιουργούνται δύο μοναδικά ζεύγη κλειδιών ECC, τα οποία ονομάζονται VU_MA και VU_Sign. Τη σχετική ευθύνη φέρουν οι κατασκευαστές των εποχούμενων μονάδων. Όποτε δημιουργείται ζεύγος κλειδιών εποχούμενης μονάδας, το μέρος που δημιουργεί το κλειδί αποστέλλει το δημόσιο κλειδί στην οικεία MSCA προκειμένου να λάβει το αντίστοιχο πιστοποιητικό της εποχούμενης μονάδας υπογεγραμμένο από την MSCA. Το ιδιωτικό κλειδί χρησιμοποιείται μόνο από την εποχούμενη μονάδα.»·

δ)

το σημείο 9.1.5. τροποποιείται ως εξής:

i)

η CSM_83 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_83

Για κάθε κάρτα ταχογράφου δημιουργείται ένα μοναδικό ζεύγος κλειδιών ECC, το οποίο ονομάζεται Card_MA. Δημιουργείται επίσης δεύτερο μοναδικό ζεύγος κλειδιών ECC, το οποίο ονομάζεται Card_Sign για κάθε κάρτα οδηγού και για κάθε κάρτα συνεργείου. Η διαδικασία αυτή εκτελείται από τους κατασκευαστές καρτών ή τους υπεύθυνους εξατομίκευσης των καρτών. Όποτε δημιουργείται ζεύγος κλειδιών κάρτας, το μέρος που δημιουργεί το κλειδί αποστέλλει το δημόσιο κλειδί στην οικεία MSCA, προκειμένου να λάβει το αντίστοιχο πιστοποιητικό της κάρτας υπογεγραμμένο από την MSCA. Το ιδιωτικό κλειδί χρησιμοποιείται μόνο από την κάρτα ταχογράφου.»·

ii)

η CSM_88 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_88

Η περίοδος ισχύος ενός πιστοποιητικού Card_MA είναι η εξής:

Για τις κάρτες οδηγού: 5 έτη

Για τις κάρτες επιχείρησης: 5 έτη

Για τις κάρτες ελέγχου: 2 έτη

Για τις κάρτες συνεργείου: 1 έτος»·

iii)

στην CSM_91 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«—

Επιπλέον, μόνον για τις κάρτες ελέγχου, τις κάρτες επιχείρησης και τις κάρτες συνεργείου, και μόνον εφόσον οι εν λόγω κάρτες έχουν εκδοθεί κατά τη διάρκεια των τριών πρώτων μηνών ισχύος νέου πιστοποιητικού EUR: το πιστοποιητικό EUR που είναι δύο γενιές παλαιότερο, εφόσον υπάρχει.

Σημείωση για την τελευταία περίπτωση: Παραδείγματος χάρη, κατά τους τρεις πρώτους μήνες του πιστοποιητικού ERCA(3) (βλ. σχήμα 1), οι αναφερόμενες κάρτες περιλαμβάνουν το πιστοποιητικό ERCA(1). Αυτό είναι αναγκαίο για να εξασφαλίζεται ότι οι κάρτες αυτές μπορούν να χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση τηλεφορτώσεων από εποχούμενες μονάδες με πιστοποιητικό ERCA(1) των οποίων η κανονική διάρκεια ζωής 15 ετών συν την τρίμηνη περίοδο τηλεφόρτωσης δεδομένων λήγει εντός αυτών των μηνών· βλ. τελευταία περίπτωση της απαίτησης 13 στο παράρτημα ΙΓ.»·

ε)

το σημείο 9.1.6. τροποποιείται ως εξής:

i)

η CSM_93 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_93

Για κάθε εξωτερικό μηχανισμό GNSS δημιουργείται ένα μοναδικό ζεύγος κλειδιών ECC, το οποίο ονομάζεται EGF_MA. Η διαδικασία αυτή εκτελείται από τους κατασκευαστές του εξωτερικού μηχανισμού GNSS. Όποτε δημιουργείται ζεύγος κλειδιών EGF_MA, το μέρος που δημιουργεί το κλειδί αποστέλλει το δημόσιο κλειδί στην οικεία MSCA, προκειμένου να παραληφθεί το αντίστοιχο πιστοποιητικό EGF_MA υπογεγραμμένο από την MSCA. Το ιδιωτικό κλειδί χρησιμοποιείται μόνο από τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS.»·

ii)

η CSM_95 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_95

Ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS χρησιμοποιεί το δικό του ζεύγος κλειδιών EGF_MA, το οποίο αποτελείται από ένα ιδιωτικό κλειδί EGF_MA.SK και ένα δημόσιο κλειδί EGF_MA.PK, αποκλειστικά και μόνο για να εκτελεί τις διαδικασίες της αμοιβαίας επαλήθευσης ταυτότητας και της συμφωνίας κλειδιών κύκλου με τις εποχούμενες μονάδες, όπως ορίζεται στην ενότητα 11.4 του παρόντος προσαρτήματος.»·

στ)

το σημείο 9.1.7. τροποποιείται ως εξής:

i)

Το σχήμα 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Σχήμα 1

Έκδοση και χρήση διαφορετικών γενιών κεντρικών πιστοποιητικών ERCA, πιστοποιητικών-συνδέσμων ERCA, πιστοποιητικών MSCA και πιστοποιητικών συσκευών

Image»

ii)

η παράγραφος 6 στις σημειώσεις του σχήματος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.

Για λόγους εξοικονόμησης χώρου, η διαφορά διάρκειας ισχύος μεταξύ των πιστοποιητικών Card_MA και Card_Sign εμφανίζεται μόνο για την πρώτη γενιά.»·

ζ)

το σημείο 9.2.1.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην CSM_106, η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Για τα βασικά κλειδιά αισθητήρων κίνησης 128 δυφίων: CV = “B6 44 2C 45 0E F8 D3 62 0B 7A 8A 97 91 E4 5D 83”»·

ii)

στην CSM_107, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κάθε κατασκευαστής αισθητήρων κίνησης δημιουργεί ένα τυχαίο και μοναδικό κλειδί ζεύξης KP για κάθε αισθητήρα κίνησης και αποστέλλει κάθε κλειδί ζεύξης στην αρχή πιστοποίησης του οικείου κράτους μέλους. Η MSCA κρυπτογραφεί κάθε κλειδί ζεύξης μεμονωμένα με το βασικό κλειδί του αισθητήρα κίνησης KM και επιστρέφει το κρυπτογραφημένο κλειδί στον κατασκευαστή του αισθητήρα κίνησης. Για κάθε κρυπτογραφημένο κλειδί, η MSCA κοινοποιεί στον κατασκευαστή του αισθητήρα κίνησης τον αριθμό έκδοσης του σχετικού KM.»·

iii)

η CSM_108 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_108

Κάθε κατασκευαστής αισθητήρων κίνησης δημιουργεί έναν μοναδικό αριθμό σειράς για κάθε αισθητήρα κίνησης και αποστέλλει όλους τους αριθμούς σειράς στην αρχή πιστοποίησης του οικείου κράτους μέλους. Η MSCA κρυπτογραφεί κάθε αριθμό σειράς μεμονωμένα με το αναγνωριστικό κλειδί KID και επιστρέφει τον κρυπτογραφημένο αριθμό σειράς στον κατασκευαστή του αισθητήρα κίνησης. Για κάθε κρυπτογραφημένο αριθμό σειράς, η MSCA κοινοποιεί στον κατασκευαστή του αισθητήρα κίνησης τον αριθμό έκδοσης του σχετικού KID.»·

η)

το σημείο 9.2.2.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

η CSM_123 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_123

Για κάθε εποχούμενη μονάδα, ο κατασκευαστής της εποχούμενης μονάδας δημιουργεί έναν μοναδικό αριθμό σειράς VU και αποστέλλει αυτόν τον αριθμό στην αρχή πιστοποίησης του οικείου κράτους μέλους, μαζί με το αίτημα να λάβει ένα σύνολο δύο κλειδιών DSRC ειδικών της εποχούμενης μονάδας. Ο αριθμός σειράς της εποχούμενης μονάδας έχει τον τύπο δεδομένων

Image

.

Σημείωση:

Ο αριθμός σειράς VU ταυτίζεται με τον αριθμό του στοιχείου vuSerialNumber της VuIdentification, βλ. προσάρτημα 1, και με το στοιχείο αναφοράς του κατόχου πιστοποιητικού στα πιστοποιητικά VU.

Ο αριθμός σειράς VU ενδέχεται να μην είναι γνωστός όταν ο κατασκευαστής της εποχούμενης μονάδας ζητεί τα ειδικά για την εποχούμενη μονάδα κλειδιά DSRC. Στην περίπτωση αυτή, ο κατασκευαστής της εποχούμενης μονάδας αποστέλλει αντ’ αυτού το μοναδικό αναγνωριστικό αίτησης πιστοποιητικού που χρησιμοποιείται όταν ζητεί τα πιστοποιητικά της εποχούμενης μονάδας· βλ. CSM_153. Το εν λόγω αναγνωριστικό αίτησης πιστοποιητικού ισοδυναμεί επομένως με το στοιχείο αναφοράς του κατόχου πιστοποιητικού στα πιστοποιητικά VU.»·

ii)

στην CSM_124, η απαίτηση πληροφοριών στο στάδιο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«info = αριθμός σειράς VU ή αναγνωριστικό αίτησης πιστοποιητικού, όπως προσδιορίζεται στο CSM_123»·

iii)

η CSM_128 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_128

Η MSCA τηρεί αρχεία με όλα τα ειδικά κλειδιά DSRC των εποχούμενων μονάδων που δημιουργεί, τον αριθμό έκδοσής τους και τον αριθμό σειράς της εποχούμενης μονάδας ή το μοναδικό αναγνωριστικό της αίτησης χορήγησης πιστοποιητικού που χρησιμοποιήθηκαν για να τα δημιουργήσει.»·

i)

στο σημείο 9.3.1, το πρώτο εδάφιο της CSM_135 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι διακεκριμένοι κανόνες κωδικοποίησης (DER) σύμφωνα με το [ISO 8825-1] χρησιμοποιούνται για την κωδικοποίηση των αντικειμένων των δεδομένων που περιέχουν τα πιστοποιητικά. Ο πίνακας 4 δείχνει την πλήρη κωδικοποίηση πιστοποιητικού, καθώς και όλες τις ετικέτες και δυφιοσυλλαβές μήκους.»·

θ)

στο σημείο 9.3.2.3, η CSM_141 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_141

Η εξουσιοδότηση κατόχου πιστοποιητικού χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του τύπου του πιστοποιητικού. Αποτελείται από τις έξι σημαντικότερες δυφιοσυλλαβές του αναγνωριστικού της εφαρμογής ταχογράφου, σε συνδυασμό με τον τύπο της συσκευής, που υποδηλώνει τον τύπο της συσκευής για την οποία προορίζεται το πιστοποιητικό. Για πιστοποιητικό VU, πιστοποιητικό κάρτας οδηγού ή πιστοποιητικό κάρτας συνεργείου, ο τύπος συσκευής χρησιμοποιείται επίσης για τη διάκριση μεταξύ πιστοποιητικού αμοιβαίας επαλήθευσης ταυτότητας και πιστοποιητικού δημιουργίας ψηφιακής υπογραφής (βλ. τμήμα 9.1 και προσάρτημα 1, τύπος δεδομένων EquipmentType).»·

ι)

στο σημείο 9.3.2.5, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο στην CSM_146:

«Σημείωση: Για πιστοποιητικό κάρτας, η τιμή του CHR ισούται με την τιμή του cardExtendedSerialNumber στο αρχείο EF_ICC· βλ. προσάρτημα 2. Για πιστοποιητικό EGF, η τιμή του CHR ισούται με την τιμή του sensorGNSSSerialNumber στο αρχείο EF_ICC··βλ. προσάρτημα 14. Για πιστοποιητικό VU, η τιμή του CHR ισούται με το στοιχείο vuSerialNumber του VuIdentification, βλ. προσάρτημα 1, εκτός εάν ο κατασκευαστής δεν γνώριζε τον ειδικό αριθμό σειράς όταν ζήτησε το πιστοποιητικό.»·

ια)

στο σημείο 9.3.2.6, η CSM_148 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_148

Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του πιστοποιητικού αναφέρει την ημερομηνία και την ώρα έναρξης της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού.».

ιβ)

το σημείο 9.3.3 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην CSM_151, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν υποβάλλεται αίτηση για χορήγηση πιστοποιητικού, η MSCA διαβιβάζει τα ακόλουθα στοιχεία στην ERCA:»·

ii)

η CSM_153 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_153

Ο κατασκευαστής συσκευής αποστέλλει τα ακόλουθα δεδομένα στην αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού που απευθύνει σε MSCA, ώστε η MSCA να είναι σε θέση να δημιουργήσει τα στοιχεία κατόχου του πιστοποιητικού του νέου πιστοποιητικού συσκευής:

τον αριθμό σειράς, εάν είναι γνωστός (βλ. CSM_154), της συσκευής, αποκλειστικό του κατασκευαστή, τον τύπο της συσκευής και τον μήνα κατασκευής. Διαφορετικά, ένα μοναδικό αναγνωριστικό αίτησης πιστοποιητικού,

τον μήνα και το έτος κατασκευής της συσκευής ή της αίτησης πιστοποιητικού.

Ο κατασκευαστής εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα αυτά είναι ορθά και ότι εισάγεται το πιστοποιητικό που επέστρεψε η MSCA στη συσκευή για την οποία προορίζεται.»·

ιγ)

το σημείο 10.2.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην CSM_157, το κείμενο πριν τις σημειώσεις του σχήματος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι εποχούμενες μονάδες χρησιμοποιούν το πρωτόκολλο που εικονίζεται στο σχήμα 4 για να επαληθεύουν την αλληλουχία πιστοποιητικών της κάρτας ταχογράφου. Η εποχούμενη μονάδα, για κάθε πιστοποιητικό που διαβάζει από την κάρτα, επαληθεύει ότι είναι ορθό το πεδίο της εξουσιοδότησης κατόχου πιστοποιητικού (CHA):

Το πεδίο CHA του πιστοποιητικού κάρτας αναφέρει πιστοποιητικό κάρτας για την αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας (βλ. προσάρτημα 1, τύπος δεδομένων τύπου συσκευής).

Η CHA του πιστοποιητικού Card.CA αναφέρει μια MSCA.

Η CHA του πιστοποιητικού Card.Link αναφέρει την ERCA.»·

ii)

στην παράγραφο CSM_159, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος:

«Εφόσον η αποθήκευση όλων των άλλων τύπων πιστοποιητικών είναι προαιρετική, είναι υποχρεωτικό μία εποχούμενη μονάδα να αποθηκεύει ένα νέο πιστοποιητικό σύνδεσης που παρουσιάζεται από μια κάρτα.»·

ιδ)

το σημείο 10.2.2. τροποποιείται ως εξής:

i)

στην CSM_161, το κείμενο πριν το σχήμα 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι κάρτες ταχογράφου χρησιμοποιούν το πρωτόκολλο που εικονίζεται στο σχήμα 5 για να επαληθεύουν την αλληλουχία πιστοποιητικών εποχούμενης μονάδας. Για κάθε πιστοποιητικό που παρουσιάζει η εποχούμενη μονάδα, η κάρτα επαληθεύει ότι είναι ορθό το πεδίο της εξουσιοδότησης κατόχου πιστοποιητικού (CHA):

Η CHA του πιστοποιητικού VU.Link αναφέρει την ERCA.

Η CHA του πιστοποιητικού VU.CA αναφέρει μια MSCA.

Το πεδίο CHA του πιστοποιητικού εποχούμενης μονάδας αναφέρει πιστοποιητικό εποχούμενης μονάδας για την αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας (βλ. προσάρτημα 1, τύπος δεδομένων τύπου συσκευής).»·

ii)

η CSM_165 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_165

Εάν η εντολή MSE: Set AT είναι επιτυχής, η κάρτα ρυθμίζει το αναγραφόμενο VU.PK προκειμένου να χρησιμοποιηθεί σε μεταγενέστερο στάδιο κατά την επαλήθευση της ταυτότητας οχήματος και αποθηκεύει προσωρινά το Comp (VU.PKeph). Σε περίπτωση που σταλούν δύο ή περισσότερες επιτυχείς εντολές MSE: Set AT πριν εκτελεστεί η συμφωνία κλειδιών κύκλου, η κάρτα αποθηκεύει μόνο το τελευταίο Comp(VU.PKeph) που έλαβε. Η κάρτα επαναφέρει το Comp(VU.PKeph) μετά από επιτυχή εντολή GENERAL AUTHENTICATE.»·

ιε)

το σημείο 10.3 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο της CSM_170 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δίπλα στην πρόκληση της κάρτας, η εποχούμενη μονάδα περιλαμβάνει στην υπογραφή τα στοιχεία κατόχου του πιστοποιητικού που άντλησε από το πιστοποιητικό της κάρτας.»·

ii)

στην CSM_171 το σχήμα 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«Σχήμα 6

Πρωτόκολλο επαλήθευσης ταυτότητας VU

Image»

iii)

η CSM_174 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_174

Μόλις λάβει την υπογραφή της εποχούμενης μονάδας με την εντολή EXTERNAL AUTHENTICATE, η κάρτα

υπολογίζει το αδειοπλαίσιο της επαλήθευσης ταυτότητας συνενώνοντας το Card.CHR, την πρόκληση της κάρτας rcard και το αναγνωριστικό του παροδικού δημόσιου κλειδιού της εποχούμενης μονάδας Comp(VU.PKeph),

επαληθεύει την υπογραφή της εποχούμενης μονάδας χρησιμοποιώντας τον αλγόριθμο ECDSA, χρησιμοποιώντας τον αλγόριθμο κατακερματισμού που συνδέεται με το μέγεθος κλειδιού του ζεύγους κλειδιών VU_MA της εποχούμενης μονάδας όπως ορίζεται στο CSM_50, σε συνδυασμό με το VU.PK και το αδειοπλαίσιο επαλήθευσης ταυτότητας που υπολογίστηκε.»·

ιστ)

στο σημείο 10.4, η CSM_176 τροποποιείται ως εξής:

i)

το εδάφιο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

Η εποχούμενη μονάδα αποστέλλει το δημόσιο σημείο VU.PKeph του παροδικού ζεύγους κλειδιών της στην κάρτα. Το δημόσιο σημείο μετατρέπεται σε μια στοιχειοσειρά οκτάδας όπως ορίζεται στο [TR-03111]. Χρησιμοποιείται ο μη συμπιεσμένος μορφότυπος κωδικοποίησης. Όπως εξηγείται στην CSM_164, η εποχούμενη μονάδα παρήγαγε αυτό το παροδικό ζεύγος κλειδιών πριν από την επαλήθευση της αλληλουχίας πιστοποιητικών VU. Η εποχούμενη μονάδα έστειλε το αναγνωριστικό του παροδικού δημόσιου κλειδιού Comp(VU.PKeph) στην κάρτα και η κάρτα το αποθήκευσε.»·

ii)

το εδάφιο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.

Χρησιμοποιώντας το KMAC, η κάρτα υπολογίζει ένα αδειοπλαίσιο επαλήθευσης από το παροδικό δημόσιο σημείο της εποχούμενης μονάδας: TPICC = CMAC(KMAC, VU.PKeph). Το δημόσιο σημείο έχει τον μορφότυπο που χρησιμοποιείται από τη VU (βλ. περίπτωση 2 ανωτέρω). Η κάρτα στέλλει το NPICC και το TPICC στην εποχούμενη μονάδα.»·

ιζ)

στο σημείο 10.5.2, η CSM_191 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_191

Κάθε αντικείμενο δεδομένων που πρόκειται να κρυπτογραφηθεί αναπληρώνεται σύμφωνα με το [ISO 7816-4] με βάση τον δείκτη περιεχομένου αναπλήρωσης “01”. Για τον υπολογισμό του MAC, τα αντικείμενα δεδομένων στην εντολή APDU αναπληρώνονται σύμφωνα με το [ISO 7816-4].

Σημείωση: η αναπλήρωση για την ασφαλή αποστολή μηνύματος πραγματοποιείται πάντα από το επίπεδο της ασφαλούς αποστολής μηνύματος και όχι από τους αλγόριθμους CMAC ή CBC.

Περίληψη και παραδείγματα

Εντολή APDU στην οποία εφαρμόζεται ασφαλής αποστολή μηνύματος θα έχει την ακόλουθη δομή, ανάλογα με την περίπτωση της αντίστοιχης μη ασφαλούς εντολής (DO είναι το αντικείμενο δεδομένων):

Περίπτωση 1

:

CLA INS P1 P2 || Lc' || DO “8E” || Le

Περίπτωση 2

:

CLA INS P1 P2 || Lc' || DO “97” || DO “8E” || Le

Περίπτωση 3

:

(άρτια δυφιοσυλλαβή INS): CLA INS P1 P2 || Lc' || DO “81” || DO «8E» || Le

Περίπτωση 3

:

(περιττή δυφιοσυλλαβή INS): CLA INS P1 P2 || Lc' || DO “B3” || DO “8E” || Le

Περίπτωση 4

:

(άρτια δυφιοσυλλαβή INS): CLA INS P1 P2 || Lc' || DO “81” || DO “97” || DO “8E” || Le

Περίπτωση 4

:

(περιττή δυφιοσυλλαβή INS): CLA INS P1 P2 || Lc' || DO “B3” || DO “97” || DO “8E” || Le

όπου Le = “00” ή “00 00” ανάλογα εάν πρόκειται για πεδία μικρού μήκους ή πεδία μεγάλου μήκους· βλ. ISO 7816-4.

Απάντηση APDU στην οποία εφαρμόζεται η ασφαλής αποστολή μηνύματος θα έχει την ακόλουθη δομή, ανάλογα με την περίπτωση της αντίστοιχης μη ασφαλούς απάντησης:

Περίπτωση 1 ή 3

:

DO “99” || DO “8E” || SW1SW2

Περίπτωση 2 ή 4 (άρτια δυφιοσυλλαβή INS) χωρίς κρυπτογράφηση

:

DO “81” || DO “99” || DO “8E” || SW1SW2

Περίπτωση 2 ή 4 (άρτια δυφιοσυλλαβή INS) με κρυπτογράφηση

:

DO “87” || DO “99” || DO “8E” || SW1SW2

Περίπτωση 2 ή 4 (περιττή δυφιοσυλλαβή INS) χωρίς κρυπτογράφηση

:

DO “B3” || DO “99” || DO “8E” || SW1SW2

Σημείωση: Περίπτωση 2 ή 4 (περιττή δυφιοσυλλαβή INS) με κρυπτογράφηση δεν χρησιμοποιείται ποτέ στην επικοινωνία μεταξύ εποχούμενης μονάδας και κάρτας.

Ακολουθούν τρία παραδείγματα μετασχηματισμών APDU για εντολές με άρτιο κωδικό INS. Στο σχήμα 8 απεικονίζεται μια εντολή APDU της περίπτωσης 4 της οποίας η ταυτότητα έχει επαληθευτεί, στο σχήμα 9 απεικονίζεται μια απάντηση APDU της περίπτωσης 1 / περίπτωσης 3 της οποίας η ταυτότητα έχει επαληθευτεί και στο σχήμα 10 απεικονίζεται μια απάντηση APDU της περίπτωσης 2 / περίπτωσης 4 που έχει κρυπτογραφηθεί και της οποίας η ταυτότητα έχει επαληθευτεί.

Σχήμα 8

Μετασχηματισμός εντολής APDU περίπτωσης 4 της οποίας η ταυτότητα έχει επαληθευτεί

Image

Σχήμα 9

Μετασχηματισμός απάντησης APDU περίπτωσης 1 / περίπτωσης 3 της οποίας η ταυτότητα έχει επαληθευτεί

Image

Σχήμα 10

Μετασχηματισμός απάντησης APDU περίπτωσης 2 / περίπτωσης 4 που έχει κρυπτογραφηθεί και της οποίας η ταυτότητα έχει επαληθευτεί

Image»

ιη)

στο σημείο 10.5.3, η CSM_193 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_193

Η κάρτα ταχογράφου ακυρώνει έναν κύκλο ασφαλούς αποστολής μηνύματος που είναι σε εξέλιξη αποκλειστικά και μόνον εάν συντρέχει μία από τις ακόλουθες συνθήκες:

η κάρτα ταχογράφου λαμβάνει απλή εντολή APDU,

η κάρτα ταχογράφου εντοπίζει σφάλμα στην ασφαλή αποστολή μηνύματος στην εντολή APDU:

από την ασφαλή αποστολή μηνύματος λείπει αδικαιολόγητα ένα αντικείμενο δεδομένων, η σειρά των αντικειμένων δεδομένων δεν είναι ορθή ή περιλαμβάνεται ένα άγνωστο αντικείμενο δεδομένων,

ένα από τα αντικείμενα δεδομένων της ασφαλούς αποστολής μηνύματος δεν είναι ορθό, π.χ. η τιμή MAC δεν είναι ορθή ή η δομή TLV δεν είναι ορθή,

η κάρτα ταχογράφου είναι εκτός λειτουργίας ή γίνεται επαναφορά της κάρτας στην αρχική τιμή,

η εποχούμενη μονάδα ξεκινά τη διαδικασία επαλήθευσης ταυτότητας της εποχούμενης μονάδας,

το όριο όσον αφορά τον αριθμό εντολών και συναφών απαντήσεων στο πλαίσιο του τρέχοντος κύκλου έχει καλυφθεί. Σε κάθε κάρτα, το όριο αυτό καθορίζεται από τον κατασκευαστή της λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων ασφάλειας του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται. Οι εντολές και οι σχετικές απαντήσεις σε κάθε κύκλο ασφαλούς αποστολής μηνύματος δεν υπερβαίνουν τις 240.»·

ιθ)

το σημείο 11.3.2. τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο της παραγράφου CSM_208 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κατά τη διάρκεια της ζεύξης με την εποχούμενη μονάδα, ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο που εικονίζεται στο σχήμα 5 (ενότητα 10.2.2) για να επαληθεύσει την αλληλουχία πιστοποιητικών της εποχούμενης μονάδας.»·

ii)

η CSM_210 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«CSM_210

Μόλις επαληθεύσει το πιστοποιητικό VU_MA, ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS αποθηκεύει το πιστοποιητικό αυτό για να το χρησιμοποιεί σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας· βλ. ενότητα 11.3.3.»·

κ)

στο σημείο 11.3.3, το πρώτο εδάφιο της CSM_211 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας, η εποχούμενη μονάδα και ο EGF χρησιμοποιούν το πρωτόκολλο που εικονίζεται στο σχήμα 11 για να επαληθεύσουν τη χρονική ισχύ του αποθηκευμένου πιστοποιητικού EGF_MA και για να ρυθμίσουν το δημόσιο κλειδί VU_MA για την επόμενη επαλήθευση ταυτότητας της εποχούμενης μονάδας. Σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας, δεν πραγματοποιείται άλλη αμοιβαία επαλήθευση αλληλουχίας πιστοποιητικών.»·

κα)

στο σημείο 12.3, ο πίνακας 6 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«Πίνακας 6

Αριθμός δυφιοσυλλαβών απλών και κρυπτογραφημένων δεδομένων

ανά οδηγία σύμφωνα με το [ISO 16844-3]

Οδηγία

Αίτηση / απάντηση

# δυφιοσυλλαβών απλών δεδομένων σύμφωνα με το

[ISO 16844-3]

# δυφιοσυλλαβών απλών δεδομένων με κλειδιά AES

# δυφιοσυλλαβών κρυπτογραφημένων δεδομένων όταν χρησιμοποιούνται κλειδιά AES με μήκος δυφίων

128

192

256

10

αίτηση

Δεδομένα επαλήθευσης ταυτότητας + αριθμός αρχείου

8

8

16

16

16

11

απάντηση

Δεδομένα επαλήθευσης ταυτότητας + περιεχόμενα αρχείου

16 ή 32, ανάλογα με το αρχείο

16 ή 32, ανάλογα με το αρχείο

32 / 48

32 / 48

32 / 48

41

αίτηση

Αριθμός σειράς MoS

8

8

16

16

16

41

απάντηση

Κλειδί ζεύξης

16

16 / 24 / 32

16

32

32

42

αίτηση

Κλειδί κύκλου

16

16 / 24 / 32

16

32

32

43

αίτηση

Πληροφορίες ζεύξης

24

24

32

32

32

50

απάντηση

Πληροφορίες ζεύξης

24

24

32

32

32

70

αίτηση

Δεδομένα επαλήθευσης ταυτότητας

8

8

16

16

16

80

απάντηση

Τιμή μετρητή MoS + δεδομένα επαλήθευσης ταυτότητας

8

8

16

16

16»

κβ)

στο σημείο 13.1, η απαίτηση για τον αριθμό σειράς της εποχούμενης μονάδας στην CSM_224 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αριθμός σειράς εποχούμενης μονάδας

ο αριθμός σειράς της εποχούμενης μονάδας ή το αναγνωριστικό αίτησης πιστοποιητικού (τύπος δεδομένων VuSerialNumber ή CertificateRequestID) – βλ. CSM_123»·

κγ)

στο σημείο 13.3, το δεύτερο εδάφιο της CSM_228 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.

Η κάρτα ελέγχου χρησιμοποιεί το προαναφερθέν βασικό κλειδί DSRC σε συνδυασμό με τον αριθμό σειράς της εποχούμενης μονάδας ή το αναγνωριστικό αίτησης πιστοποιητικού στα δεδομένα ασφάλειας DSRC για να δημιουργήσει τα επιμέρους κλειδιά DSRC της εποχούμενης μονάδας K_VUDSRC_ENC και K_VUDSRC_MAC, όπως ορίζεται στην CSM_124.»·

κδ)

το σημείο 14.3 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην CSM_234, το κείμενο πριν τις σημειώσεις του σχήματος 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ένας IDE μπορεί από μόνος του να πραγματοποιήσει επαλήθευση υπογραφής σε τηλεφορτωμένα δεδομένα ή μπορεί να χρησιμοποιήσει κάρτα ελέγχου για τον σκοπό αυτό. Αν χρησιμοποιήσει κάρτα ελέγχου, η επαλήθευση της υπογραφής πραγματοποιείται σύμφωνα με το σχήμα 13. Για να επαληθεύσει τη χρονική ισχύ ενός πιστοποιητικού που παρουσιάζει ο IDE, η κάρτα ελέγχου χρησιμοποιεί τη δική της εσωτερική τρέχουσα ώρα, όπως ορίζεται στην CSM_167. Η κάρτα ελέγχου επικαιορποιεί την τρέχουσα ώρα της εάν η ημερομηνία έναρξης ισχύος ενός γνήσιου πιστοποιητικού «έγκυρης πηγής ώρας» είναι πιο πρόσφατη από την τρέχουσα ώρα της κάρτας. Η κάρτα αποδέχεται μόνο τα εξής πιστοποιητικά ως έγκυρη πηγή ώρας:

Πιστοποιητικά-συνδέσμους ERCA δεύτερης γενιάς

Πιστοποιητικά MSCA δεύτερης γενιάς

Πιστοποιητικά VU_Sign ή Card_Sign δεύτερης γενιάς που έχουν εκδοθεί από την ίδια χώρα στην οποία εκδόθηκε το πιστοποιητικό κάρτας της ίδιας της κάρτας.

Αν ο IDE πραγματοποιήσει επαλήθευση υπογραφής μόνος του, επαληθεύει τη γνησιότητα και εγκυρότητα όλων των πιστοποιητικών της αλληλουχίας πιστοποιητικών στο αρχείο δεδομένων και επαληθεύει την υπογραφή των δεδομένων με βάση το σύστημα υπογραφής που ορίζεται στο [DSS]. Και στις δύο περιπτώσεις, για κάθε πιστοποιητικό που διαβάζεται από το αρχείο δεδομένων, είναι απαραίτητο να επαληθεύεται ότι το πεδίο της εξουσιοδότησης κατόχου πιστοποιητικού (CHA) είναι ορθό:

Το πεδίο CHA του πιστοποιητικού EQT αναφέρει το πιστοποιητικό εποχούμενης μονάδας ή κάρτας (αναλόγως) για την υπογραφή (βλ. προσάρτημα 1, τύπος δεδομένων EquipmentType).

Η CHA του πιστοποιητικού EQT.CA αναφέρει μια MSCA.

Η CHA του πιστοποιητικού EQT.Link αναφέρει την ERCA.»·

ii)

Το σχήμα 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Σχήμα 13

Πρωτόκολλο επαλήθευσης της υπογραφής σε τηλεφορτωμένο αρχείο δεδομένων

Image»

(37)

το προσάρτημα 12 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 3 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην GNS_4, το δεύτερο εδάφιο μετά το σχήμα 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η ευκρίνεια της θέσης βασίζεται στον μορφότυπο της πρότασης RMC που περιγράφεται ανωτέρω. Το πρώτο μέρος των πεδίων 3) και 5) χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση των μοιρών. Το υπόλοιπο μέρος χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση των λεπτών με τρία δεκαδικά. Έτσι, η ευκρίνεια ανέρχεται σε 1/1 000 του λεπτού ή σε 1/60 000 της μοίρας (επειδή το ένα λεπτό ισούται με το 1/60 της μοίρας).»·

ii)

η GNS_5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_5

Η εποχούμενη μονάδα αποθηκεύει στη βάση δεδομένων VU τις πληροφορίες θέσης (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) με ευκρίνεια 1/10 του λεπτού ή 1/600 της μοίρας, όπως περιγράφεται στο προσάρτημα 1 με τον τύπο GeoCoordinates.

Η εντολή GPS DOP και ενεργοί δορυφόροι (GSA) μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τη VU για τον καθορισμό και την καταγραφή της διαθεσιμότητας και της ακρίβειας του σήματος. Ειδικά η HDOP χρησιμοποιείται για να υποδεικνύεται το επίπεδο της ακρίβειας των καταγραφόμενων δεδομένων τοποθεσίας (βλ. ενότητα 4.2.2.). Η VU αποθηκεύει την τιμή του βαθμού ανακρίβειας στον οριζόντιο άξονα (HDOP) η οποία υπολογίζεται ως η ελάχιστη από τις τιμές HDOP που έχουν συγκεντρωθεί στα διαθέσιμα συστήματα GNSS.

Το GNSS Id. αναφέρει την αντίστοιχη NMEA Id. για κάθε σχηματισμό GNSS και για το δορυφορικό σύστημα φασματικής επαύξησης (SBAS).

Σχήμα 3

Δομή της πρότασης GSA

Image»

iii)

η GNS_6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_6

Η πρόταση GSA αποθηκεύεται με αριθμό εγγραφής “02” έως “06”»·

β)

το σημείο 4.2.1. τροποποιείται ως εξής:

i)

η GNS_16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_16

Στο πρωτόκολλο επικοινωνίας δεν υποστηρίζονται πεδία μεγάλου μήκους.»·

ii)

η GNS_18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_18

Όσον αφορά τις λειτουργίες 1) συλλογή και διανομή δεδομένων GNSS, 2) συλλογή των δεδομένων διάρθρωσης του εξωτερικού μηχανισμού GNSS και 3) πρωτόκολλο διαχείρισης, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS προσομοιάζεται με μια έξυπνη κάρτα που περιέχει διαρθρωμένο σύστημα αρχείων το οποίο αποτελείται από ένα κύριο αρχείο (MF), ένα αποκλειστικό αρχείο (DF) του οποίου το αναγνωριστικό εφαρμογής ορίζεται στο προσάρτημα 1 κεφάλαιο 6.2 (“FF 44 54 45 47 4D”) και το οποίο περιλαμβάνει 3 βασικά αρχεία που περιέχουν πιστοποιητικά, καθώς και από ένα μεμονωμένο βασικό αρχείο (EF.EGF) του οποίου το αναγνωριστικό ισοδυναμεί με “2F2F” όπως εμφαίνεται στον πίνακα 1.»·

iii)

η GNS_20 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_20

Ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS χρησιμοποιεί μια μνήμη για να αποθηκεύει τα δεδομένα και να μπορεί εκτελεί τουλάχιστον 20 εκατομμύρια κύκλους εγγραφής/ανάγνωσης. Πέραν αυτής της πτυχής, ο εσωτερικός σχεδιασμός και η εφαρμογή του ασφαλούς πομποδέκτη GNSS επαφίεται στους κατασκευαστές.

Η χαρτογράφηση των αριθμών εγγραφής και δεδομένων παρέχεται στον πίνακα 1. Σημειώνεται ότι υπάρχουν πέντε προτάσεις GSA για τους σχηματισμούς GNSS και για το δορυφορικό σύστημα φασματικής επαύξησης (SBAS).»·

γ)

στο σημείο 4.2.2, το πέμπτο εδάφιο της GNS_23 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.

Ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας ελέγχει τα ληφθέντα δεδομένα αντλώντας τις πληροφορίες (π.χ. γεωγραφικό πλάτος, γεωγραφικό μήκος, ώρα) από την πρόταση RMC της NMEA. Η πρόταση RMC της NMEA περιλαμβάνει την πληροφορία αν η θέση είναι έγκυρη. Αν η θέση δεν είναι έγκυρη, τα δεδομένα για την τοποθεσία δεν είναι ακόμα διαθέσιμα και είναι αδύνατο να χρησιμοποιηθούν για την καταγραφή της θέσης του οχήματος. Αν η θέση είναι έγκυρη, ο επεξεργαστής της εποχούμενης μονάδας εξάγει επίσης τις τιμές HDOP από τις προτάσεις GSA της NMEA και υπολογίζει την κατώτατη τιμή στα διαθέσιμα δορυφορικά συστήματα (όταν βέβαια ο προσδιορισμός της θέσης είναι διαθέσιμος).»·

δ)

στο σημείο 4.4.1, η GNS_28 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_28

Αν η VU δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τον συνδεδεμένο εξωτερικό μηχανισμό GNSS επί 20 και πλέον συνεχόμενα λεπτά, η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταχωρίζει στη VU συμβάν τύπου EventFaultType με την τιμή απαρίθμησης “0E”H Communication error with the external GNSS facility (Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS), ενώ η σφραγίδα χρόνου ρυθμίζεται στην τρέχουσα ώρα. Το συμβάν θα δημιουργηθεί μόνο εάν πληρούνται οι ακόλουθοι δύο όροι: α) ο ευφυής ταχογράφος δεν βρίσκεται σε θέση βαθμονόμησης και β) το όχημα κινείται. Εν προκειμένω, σφάλμα επικοινωνίας προκύπτει όταν ο ασφαλής πομποδέκτης της εποχούμενης μονάδας δεν λαμβάνει μήνυμα απόκρισης μετά την αποστολή μηνύματος-αίτησης, όπως περιγράφεται στην ενότητα 4.2.»·

ε)

στο σημείο 4.4.2, η GNS_29 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_29

Αν ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS έχει παραβιαστεί, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS διαγράφει το σύνολο της μνήμης του, μεταξύ άλλων και το κρυπτογραφικό υλικό. Όπως περιγράφεται στην GNS_25 και στην GNS_26, η εποχούμενη μονάδα ανιχνεύει παραποίηση όταν η κατάσταση της απάντησης είναι “6690”. Η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί στη συνέχεια συμβάν τύπου EventFaultType με την απαρίθμηση “19”H Tamper detection of GNSS (Ανίχνευση παραποίησης GNSS). Εναλλακτικά, ο εξωτερικός μηχανισμός GNSS είναι δυνατόν να μην απαντά σε κανένα εξωτερικό αίτημα πλέον.»·

στ)

στο σημείο 4.4.3, η GNS_30 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_30

Αν ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS δεν λαμβάνει δεδομένα από τον δέκτη GNSS επί 3 και πλέον συναπτές ώρες, ο ασφαλής πομποδέκτης GNSS δημιουργεί μήνυμα απόκρισης στην εντολή READ RECORD με αριθμό RECORD ίσο με “01” και πεδίο δεδομένων 12 δυφιοσυλλαβών το σύνολο των οποίων είναι ρυθμισμένο στο 0xFF. Μόλις λάβει το μήνυμα απόκρισης με αυτήν την τιμή του πεδίου δεδομένων, η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταχωρίζει συμβάν τύπου EventFaultType με απαρίθμηση “0D”H Absence of position information from GNSS (Έλλειψη πληροφοριών σχετικά με τη θέση του οχήματος από τον δέκτη GNSS) και με σφραγίδα χρόνου ίση με την τρέχουσα τιμή ώρας μόνο εάν πληρούνται οι εξής δύο όροι: α) ο ευφυής ταχογράφος δεν βρίσκεται σε θέση βαθμονόμησης και β) το όχημα κινείται.»·

ζ)

στο σημείο 4.4.4, το κείμενο της GNS_31 μέχρι το σχήμα 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αν η εποχούμενη μονάδα εντοπίσει ότι το πιστοποιητικό του μηχανισμού EGF που χρησιμοποιείται για την αμοιβαία επαλήθευση ταυτότητας δεν ισχύει πλέον, η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταχωρίζει συμβάν συσκευής ελέγχου τύπου EventFaultType με απαρίθμηση “1B”H External GNSS facility certificate expired (Το πιστοποιητικό του εξωτερικού μηχανισμού GNSS έχει λήξει) και σφραγίδα χρόνου ίση με την τρέχουσα τιμή ώρας. Η εποχούμενη μονάδα εξακολουθεί να χρησιμοποιεί τα ληφθέντα δεδομένα θέσης GNSS.»·

η)

στο σημείο 5.2.1, η GNS_34 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«GNS_34

Αν η εποχούμενη μονάδα δεν λάβει δεδομένα από τον δέκτη GNSS επί 3 και πλέον συναπτές ώρες, η εποχούμενη μονάδα δημιουργεί και καταχωρίζει συμβάν τύπου EventFaultType με απαρίθμηση “0D” Absence of position information from GNSS receiver (Έλλειψη πληροφοριών σχετικά με τη θέση του οχήματος από τον δέκτη GNSS) και με σφραγίδα χρόνου ίση με την τρέχουσα τιμή ώρας μόνο εάν πληρούνται οι εξής δύο όροι: α) ο ευφυής ταχογράφος δεν βρίσκεται σε θέση βαθμονόμησης και β) το όχημα κινείται.»·

θ)

το σημείο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

«6.   ΧΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΚΛΙΣΗ GNSS

Αν η εποχούμενη μονάδα ανιχνεύσει απόκλιση 1 και πλέον λεπτού μεταξύ της λειτουργίας μέτρησης της ώρας της εποχούμενης μονάδας και της ώρας που προέρχεται από τον δέκτη GNSS, η εποχούμενη μονάδα καταχωρίζει συμβάν τύπου EventFaultType με απαρίθμηση “0B”H Time conflict (GNSS versus VU internal clock) (Χρονική απόκλιση (GNSS έναντι εσωτερικού ρολογιού VU)). Αφού προκληθεί το συμβάν χρονικής απόκλισης, η εποχούμενη μονάδα δεν ελέγχει τη χρονική απόκλιση για τις επόμενες 12 ώρες. Το συμβάν αυτό δεν προκαλείται αν τις τελευταίες 30 ημέρες δεν έχει εντοπιστεί κανένα έγκυρο σήμα GNSS από τον δέκτη GNSS.»·

(38)

το προσάρτημα 13 τροποποιείται ως εξής:

α)

στο σημείο 2, η τέταρτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Πρέπει να διευκρινιστεί ότι στο παρόν προσάρτημα δεν ορίζονται τα εξής:

Η λειτουργία και διαχείριση της συλλογής των δεδομένων εντός της εποχούμενης μονάδας (που είτε ορίζονται σε άλλες ενότητες του κανονισμού είτε εξαρτώνται από τον σχεδιασμό του προϊόντος).

Η μορφή παρουσίασης των συλλεγόμενων δεδομένων προς την εφαρμογή που φιλοξενείται στην εξωτερική συσκευή.

Διατάξεις για την προστασία των δεδομένων, κυρίως τι παρέχει η τεχνολογία Bluetooth® (όπως κρυπτογράφηση) σχετικά με το περιεχόμενο των δεδομένων (προσδιορίζεται σε άλλες ενότητες του κανονισμού [Προσάρτημα 11 Κοινοί μηχανισμοί ασφάλειας]).

Τα πρωτόκολλα του μηχανισμού Bluetooth® που χρησιμοποιούνται από τη διεπαφή ITS»·

β)

στο σημείο 4.2, η τρίτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν η εξωτερική συσκευή βρίσκεται εντός τς εμβέλειας της εποχούμενης μονάδας για πρώτη φορά, μπορεί να ξεκινήσει η διαδικασία ζεύξης με τη διεπαφή Bluetooth® (βλ. επίσης παράρτημα 2). Οι συσκευές ανταλλάσσουν τις διευθύνσεις, τις ονομασίες, τα χαρακτηριστικά τους και το κοινό μυστικό κλειδί, το οποίο τους επιτρέπει να συνδεθούν όποτε βρεθούν μαζί στο μέλλον. Μόλις ολοκληρωθεί αυτό το στάδιο, η εξωτερική συσκευή είναι αξιόπιστη και σε θέση να υποβάλει αιτήσεις για τηλεφορτώσεις δεδομένων από τον ταχογράφο. Δεν προβλέπεται η προσθήκη μηχανισμών κρυπτογράφησης πέραν εκείνων που παρέχει η τεχνολογία Bluetooth®. Ωστόσο, αν χρειαστούν επιπλέον μηχανισμοί ασφάλειας, η διαδικασία αυτή πραγματοποιείται σύμφωνα με το προσάρτημα 11 Κοινοί μηχανισμοί ασφάλειας.»·

γ)

το σημείο 4.3 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Για λόγους ασφάλειας, η εποχούμενη μονάδα απαιτεί ένα σύστημα έγκρισης κωδικού PIN εκτός της ζεύξης της συσκευής Bluetooth. Κάθε εποχούμενη μονάδα έχει τη δυνατότητα να δημιουργεί κωδικούς PIN για την επαλήθευση ταυτότητας άλλων συσκευών, οι οποίοι αποτελούνται από 4 τουλάχιστον ψηφία. Σε κάθε ζεύξη εξωτερικής συσκευής με την εποχούμενη μονάδα, η εξωτερική συσκευή πρέπει να παράσχει τον ορθό κωδικό PIN για να λάβει οποιαδήποτε δεδομένα.»·

ii)

το τρίτο εδάφιο μετά τον πίνακα 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ενώ ο κατασκευαστής μπορεί να προσφέρει τη δυνατότητα αλλαγής του κωδικού PIN απευθείας μέσω της εποχούμενης μονάδας, ο κωδικός PUC είναι αμετάβλητος. Μετά την τυχόν τροποποίηση του κωδικού PIN, πρέπει να καταχωριστεί ο τρέχων κωδικός PIN απευθείας στην εποχούμενη μονάδα.»·

δ)

στο σημείο 4.4, η δεύτερη παράγραφος μετά την επικεφαλίδα «Πεδίο δεδομένων» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αν τα δεδομένα που πρέπει να υποβληθούν σε επεξεργασία είναι πολλά και δεν χωρούν σε ένα μόνο μήνυμα, το μήνυμα τεμαχίζεται σε πολλά υπομηνύματα. Κάθε υπομήνυμα έχει την ίδια κεφαλή και το ίδιο SID αλλά περιέχει μετρητή 2 δυφιοσυλλαβών, την τρέχουσα μέτρηση του μετρητή (CC) και τη μέγιστη μέτρηση του μετρητή (CM), για να υποδηλώνεται ο αριθμός των υπομηνυμάτων. Για να είναι δυνατός ο έλεγχος σφαλμάτων και η διακοπή, η συσκευή λήψης αναγνωρίζει κάθε υπομήνυμα. Η συσκευή λήψης μπορεί να δεχτεί το υπομήνυμα, να ζητήσει την εκ νέου διαβίβασή του, να δώσει στη συσκευή αποστολής εντολή επανέναρξης ή διακοπής της διαβίβασης.»·

ε)

το παράρτημα 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«(1)   

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΔΙΑΘΕΣΙΜΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΔΙΕΠΑΦΗΣ ITS»·

ii)

το ακόλουθο σημείο παρεμβάλλεται στον πίνακα στο σημείο (3), μετά το σημείο «Έλλειψη πληροφοριών σχετικά με τη θέση του οχήματος από τον δέκτη GNSS»:

«Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS

το χρονικά μεγαλύτερο συμβάν για καθεμιά από τις 10 τελευταίες ημέρες συμβάντων,

τα 5 χρονικά μεγαλύτερα συμβάντα κατά τη διάρκεια των τελευταίων 365 ημερών.

ημερομηνία και ώρα έναρξης του συμβάντος,

ημερομηνία και ώρα λήξης του συμβάντος,

είδος κάρτας/-ών, αριθμός και κράτος μέλος έκδοσης και γενιά οποιασδήποτε κάρτας που εισάχθηκε κατά την έναρξη και/ή τη λήξη του συμβάντος,

αριθμός παρόμοιων συμβάντων την εν λόγω ημέρα.»

iii)

στο σημείο 5, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

αστοχία διεπαφής ITS (κατά περίπτωση)»·

στ)

οι προδιαγραφές ASN.1 στο παράρτημα 3 τροποποιούνται ως εξής:

i)

προστίθενται οι ακόλουθες γραμμές 206α έως 206ε μετά τη γραμμή 206:

«Image Κείμενο της εικόνας »·

ii)

οι γραμμές 262 έως 264 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:

«Image Κείμενο της εικόνας »

iii)

η γραμμή 275 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Image Κείμενο της εικόνας »

iv)

οι γραμμές 288 έως 310 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:

«Image Κείμενο της εικόνας »

v)

οι γραμμές 362 και 363 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες:

«Image Κείμενο της εικόνας »

vi)

προστίθενται οι ακόλουθες γραμμές 410α και 410β μετά τη γραμμή 410:

«Image Κείμενο της εικόνας »·

vii)

προστίθενται οι ακόλουθες γραμμές 539α έως 539ι μετά τη γραμμή 539:

«Image Κείμενο της εικόνας »

(39)

το προσάρτημα 14 τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο 5.5 στον πίνακα περιεχομένων αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.5   Χρήση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/719 … 490»·

β)

στο σημείο 2, η τρίτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Στο σενάριο αυτό, ο διαθέσιμος χρόνος επικοινωνίας είναι περιορισμένος επειδή η επικοινωνία είναι στοχευμένη και μικρού βεληνεκούς. Επίσης, τα ίδια μέσα επικοινωνίας για την παρακολούθηση ταχογράφου εξ αποστάσεως (RTM) μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τις αρμόδιες ελεγκτικές αρχές για άλλες εφαρμογές (όπως π.χ. μέγιστο βάρος και μέγιστες διαστάσεις βαρέων φορτηγών οχημάτων που ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2015/719) ενώ οι συγκεκριμένες λειτουργίες μπορούν να είναι μεμονωμένες ή συνεχόμενες κατά τη διακριτική ευχέρεια των αρμόδιων ελεγκτικών αρχών.»·

γ)

το σημείο 5.1 τροποποιείται ως εξής:

i)

στην DSC_19, η δωδέκατη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

Η κεραία DSRC-VU τοποθετείται σε σημείο όπου βελτιστοποιεί την επικοινωνία DSRC μεταξύ του οχήματος και της κεραίας ανάγνωσης στο οδόστρωμα, όταν ο αναγνώστης είναι εγκατεστημένος σε απόσταση 15 μέτρων έμπροσθεν του οχήματος και σε ύψος 2 μέτρων, στοχεύοντας στο οριζόντιο και το κάθετο κέντρο του αλεξήνεμου. Στα ελαφρά οχήματα, συνιστάται η τοποθέτησή της στο ανώτερο τμήμα του αλεξήνεμου. Σε όλα τα άλλα οχήματα η κεραία DSRC τοποθετείται είτε κοντά στο κάτω ή κοντά στο άνω μέρος του αλεξήνεμου.»·

ii)

στην DSC_22, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ο συντελεστής μορφής της κεραίας δεν προσδιορίζεται και συνιστά εμπορική απόφαση, υπό τον όρο ότι η ενσωματωμένη εποχούμενη μονάδα DSRC-VU πληροί τις απαιτήσεις συμμόρφωσης που ορίζονται στην ενότητα 5 κατωτέρω. Η κεραία τοποθετείται όπως καθορίζεται στην DSC_19 και υποστηρίζει αποτελεσματικά τις περιπτώσεις που περιγράφονται στα σημεία 4.1.2 και 4.1.3.»·

δ)

στο σημείο 5.4.3, η ακολουθία 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«7

REDCR

>

DSRC-VU

Αποστέλλει αίτηση λήψης (GET.request) για τα δεδομένα άλλου χαρακτηριστικού στοιχείου (κατά περίπτωση)»

ε)

στο σημείο 5.4.4, ο ορισμός της λειτουργικής μονάδας ASN.1 στην DCS_40 τροποποιείται ως εξής:

i)

η πρώτη γραμμή της αλληλουχίας

Image

αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«Image Κείμενο της εικόνας »

ii)

προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση 1:

«1.

εάν η LPN περιέχει AlphabetIndicator LatinAlphabetNo2 ή latinCyrillicAlphabet, οι ειδικοί χαρακτήρες αναπαράγονται στη μονάδα του οδικού ερωτηματοθέτη με την εφαρμογή ειδικών κανόνων σύμφωνα με το παράρτημα Ε του ISO/DIS 14 906,2»·

iii)

ο εκθέτης 2 αφαιρείται από την γραμμή όπου ορίζεται η χρονοσφραγίδα της τρέχουσας καταχώρισης·

iv)

ο ορισμός της λειτουργικής μονάδας ASN.1 για το

Image

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Image Κείμενο της εικόνας »

στ)

στο σημείο 5.4.5, το στοιχείο RTM12 στον πίνακα 14.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«RTM12

Αστοχία αισθητήρα

Η VU δημιουργεί ακέραια τιμή για το στοιχείο δεδομένων RTM12.

Η VU αποδίδει στη μεταβλητή sensorFault τιμή:

1 εάν έχει καταγραφεί συμβάν τύπου “35H” Αστοχία αισθητήρα τις τελευταίες 10 ημέρες,

2 εάν έχει καταγραφεί συμβάν τύπου αστοχίας δέκτη GNSS (είτε εσωτερικού είτε εξωτερικού με τιμές απαρίθμησης “36”H ή “37” H) καταγράφηκε τις τελευταίες 10 ημέρες.

3 εάν έχει καταγραφεί συμβάν τύπου “0E”H Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS τις τελευταίες 10 ημέρες

4 εάν έχει καταγραφεί τόσο αστοχία αισθητήρα όσο και σφάλμα δέκτη GNSS τις τελευταίες 10 ημέρες

5 εάν έχει καταγραφεί αστοχία αισθητήρα και σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS τις τελευταίες 10 ημέρες

6 εάν έχει καταγραφεί αστοχία δέκτη GNSS και σφάλμα επικοινωνίας με τον εξωτερικό μηχανισμό GNSS τις τελευταίες 10 ημέρες

7 εάν έχουν καταγραφεί συνολικά τρεις αστοχίες αισθητήρα τις τελευταίες 10 ημέρες ΕΙΔΑΛΛΩΣ εκχωρεί τιμή 0 εάν τις τελευταίες 10 ημέρες δεν έχουν καταγραφεί συμβάντα

— αστοχία αισθητήρα μία οκτάδα ανά λεξικό δεδομένων

Image

»

ζ)

στο σημείο 5.4.6, η DSC_43 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DSC_43

Σε όλες τις ανταλλαγές DSRC, τα δεδομένα κωδικοποιούνται με βάση του κανόνες κωδικοποίησης PER (Packed Encoding Rules) UNALIGNED, πλην των

Image

και

Image

, οι οποίες κωδικοποιούνται με χρήση των OER (Octet Encoding Rules) που ορίζονται στο ISO/IEC 8825-7, Συλλ. ITU-T X.696.»·

η)

στο σημείο 5.4.7, στην τέταρτη στήλη του πίνακα 14.9, το κείμενο στο κελί που περιγράφει την

Image

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αναγνωριστικό αντικειμένου του υποστηριζόμενου προτύπου, μέρος και έκδοση προτύπου. Παράδειγμα: ISO (1) πρότυπο (0) TARV (15638) μέρος9(9) έκδοση1 (1).

Η πρώτη οκτάδα είναι 06H, η οποία είναι το αναγνωριστικό αντικειμένου. Η δεύτερη οκτάδα είναι 06H, η οποία είναι το μήκος της. Οι επόμενες 6 οκτάδες κωδικοποιούν το παράδειγμα του Αναγνωριστικού Αντικειμένου.»·

θ)

τα σημεία 5.5 και 5.5.1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.5.   Χρήση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/719

5.5.1.   Επισκόπηση

DSC_59

Για την υποστήριξη της οδηγίας (ΕΕ) 2015/719 σχετικά με τα μέγιστα βάρη και τις μέγιστες διαστάσεις των βαρέων φορτηγών οχημάτων, το πρωτόκολλο συναλλαγής για την τηλεφόρτωση δεδομένων σχετικά με το σύστημα ζύγισης στο όχημα (OWS) μέσω του συνδέσμου διεπαφής DSRC 5,8 GHz θα είναι το ίδιο με το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται για τα δεδομένα RTM (βλ. 5.4.1), με τη μόνη διαφορά ότι το αναγνωριστικό αντικειμένου που συνδέεται με το πρότυπο TARV θα βασίζεται στο πρότυπο ISO 15638 (TARV) Part 20 σχετικά με σύστημα ζύγισης στο όχημα (WOB/OWS).»·

ι)

στο σημείο 5.6.1, το εδάφιο α) της DSC_68 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

Καθώς η VU και η DSRC-VU –και για την ακρίβεια οι διαφορετικές δεσμίδες της DSRC-VU– πρέπει να μπορούν να τροφοδοτούνται από διαφορετικούς προμηθευτές, η σύνδεση μεταξύ της VU και της μη εσωτερικής DSRC-VU είναι σύνδεση ανοικτού προτύπου. Η VU συνδέεται με τη DSRC-VU είτε»·

ια)

στο σημείο 5.7.1, η DSC_77 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«DSC_77

Τα δεδομένα παρέχονται ως ήδη ασφαλή δεδομένα από τη λειτουργία VUSM στη DSRC-VU. Η VUSM επαληθεύει ότι τα δεδομένα που εγγράφονται στη DSRC-VU έχουν εγγραφεί με ορθό τρόπο. Η εγγραφή και αναφορά τυχόν σφαλμάτων κατά τη διαβίβαση των δεδομένων από τη VU στη μνήμη της DSRC-VU καταχωρίζονται με τον τύπο EventFaultType και η τιμή απαρίθμησης ρυθμίζεται στο “0C”H Σφάλμα επικοινωνίας με τον μηχανισμού επικοινωνίας εξ αποστάσεως μαζί με τη σφραγίδα χρόνου.»·

(40)

το προσάρτημα 15 τροποποιείται ως εξής:

α)

το πρώτο εδάφιο του σημείου 2.2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κατά κανόνα, οι κάρτες ταχογράφου πρώτης γενιάς είναι διαλειτουργικές με εποχούμενες μονάδες πρώτης γενιάς σύμφωνα με το παράρτημα ΙΒ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85, ενώ οι κάρτες ταχογράφου δεύτερης γενιάς είναι διαλειτουργικές με εποχούμενες μονάδες δεύτερης γενιάς σύμφωνα με το παράρτημα ΙΓ του παρόντος κανονισμού. Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθες απαιτήσεις.»·

β)

στο σημείο 2.4.1, η παράγραφος MIG_11 τροποποιείται ως εξής:

i)

το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

μη υπογεγραμμένα βασικά αρχεία (EF) ic και icc (προαιρετικό),»·

ii)

το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

τα λοιπά δεδομένα εφαρμογής των βασικών αρχείων (EF) (στο εσωτερικό του αποκλειστικού αρχείου DF του ταχογράφου) που ζητούνται από το πρωτόκολλο τηλεφόρτωσης κάρτας πρώτης γενιάς. Οι πληροφορίες αυτές προστατεύονται με ψηφιακή υπογραφή σύμφωνα με τους μηχανισμούς ασφάλειας πρώτης γενιάς.

Η συγκεκριμένη τηλεφόρτωση δεν περιλαμβάνει δεδομένα εφαρμογής βασικών αρχείων (EF) που υπάρχουν μόνο στις κάρτες ταχογράφου οδηγού (και συνεργείου) δεύτερης γενιάς (δεδομένα εφαρμογής βασικών αρχείων (EF) στο εσωτερικό του αποκλειστικού αρχείου (DF) ταχογράφου δεύτερης γενιάς.»·

γ)

στο σημείο 2.4.3, οι MIG_014 και MIG_015 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«MIG_014

Εκτός του πλαισίου ελέγχου των οδηγών από ελεγκτικές αρχές εκτός της ΕΕ, τα δεδομένα πρέπει να τηλεφορτώνονται από εποχούμενες μονάδες δεύτερης γενιάς με χρήση μηχανισμών ασφαλείας δεύτερης γενιάς και του πρωτοκόλλου τηλεφόρτωσης δεδομένων που προσδιορίζεται στο προσάρτημα 7 του παρόντος παραρτήματος.

MIG_015

Για να ελέγχονται οι οδηγοί από ελεγκτικές αρχές τρίτων χωρών, είναι επίσης προαιρετικά δυνατή η τηλεφόρτωση δεδομένων από εποχούμενες μονάδες δεύτερης γενιάς με βάση τους μηχανισμούς ασφάλειας πρώτης γενιάς. Τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται έχουν τον ίδιο μορφότυπο με τα δεδομένα που τηλεφορτώνονται από μια εποχούμενη μονάδα πρώτης γενιάς. Η δυνατότητα αυτής της επιλογής παρέχεται μέσω εντολών στο μενού.»·


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 τροποποιείται ως εξής:

(1)

στο κεφάλαιο I, η παράγραφος β) στο σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

από έναν αριθμό έγκρισης που αντιστοιχεί στον αριθμό του πιστοποιητικού έγκρισης το οποίο εκδόθηκε για το πρωτότυπο της συσκευής ελέγχου ή στο φύλλο καταγραφής ή στην κάρτα ταχογράφου, τοποθετημένο σε οποιοδήποτε σημείο κοντά στο ορθογώνιο.»·

(2)

στο κεφάλαιο III, το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.

Υποβάλλεται προς έγκριση …»·

(3)

στο κεφάλαιο IV, το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.

Υποβάλλεται προς έγκριση …»