ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
16 Φεβρουαρίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/219 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/220 της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία

3

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/221 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες ( 1 )

6

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/222 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, για την τροποποίηση του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής μόλυνσης των δίθυρων μαλακίων ( 1 )

8

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/223 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε

10

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/224 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, για την τροποποίηση της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε

12

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/225 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, που τροποποιεί την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/346 σχετικά με την παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα

14

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/226 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, που τροποποιεί την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την αποστολή οικοδόμησης ικανοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Σομαλία (EUCAP Somalia)

15

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/227 του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2018, όσον αφορά την εφαρμογή της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε

16

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/228 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 13ης Φεβρουαρίου 2018, που τροποποιεί την απόφαση (ΕΕ) 2017/936 με την ανάθεση της έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση αποφάσεων αξιολόγησης της καταλληλότητας σε προϊσταμένους υπηρεσιακών μονάδων (ΕΚΤ/2018/6)

18

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/1


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/219 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Ιανουαρίου 2018

σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6,δεύτερο εδάφιο, σημείο α),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2017/2240 του Συμβουλίου (2), η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου («η Συμφωνία») υπεγράφη στις 23 Νοεμβρίου 2017, με την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

(2)

Τα συστήματα που προβλέπουν ανώτατα όρια και δικαιώματα εμπορίας είναι εργαλεία πολιτικής που μειώνουν τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου με οικονομικά αποδοτικό τρόπο. Η σύνδεση των συστημάτων με ανώτατα όρια και δικαιώματα εμπορίας αναμένεται να συμβάλει στη διεύρυνση της τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών, αυξάνοντας τις δυνατότητες που προσφέρονται για μείωση των εκπομπών και ενισχύοντας την οικονομική αποδοτικότητα της εμπορίας εκπομπών. Η ανάπτυξη εύρυθμα λειτουργούσας διεθνούς αγοράς ανθρακούχων εκπομπών μέσω της σύνδεσης των συστημάτων εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών («ΣΕΔΕ») «από τη βάση προς την κορυφή» αποτελεί μακροπρόθεσμο στόχο πολιτικής της Ένωσης και της διεθνούς κοινότητας, ιδίως δε ως μέσο επίτευξης των στόχων για το κλίμα, περιλαμβανομένων εκείνων που προβλέπονται στη συμφωνία των Παρισίων για την κλιματική αλλαγή.

(3)

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί.

(4)

Η ένταξη των αεροπορικών μεταφορών στο ελβετικό ΣΕΔΕ είναι ουσιαστική για τη σύνδεση του ελβετικού ΣΕΔΕ με το ΣΕΔΕ της Ένωσης. Παρότι το ΣΕΔΕ της Ελβετίας δεν καλύπτει ακόμη τις αεροπορικές μεταφορές, η Ελβετική Συνομοσπονδία εργάζεται σε κανονισμούς για να επεκτείνει το ΣΕΔΕ στις αεροπορικές μεταφορές της. Η Συμφωνία δεν θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ πριν τη θέσπιση των εν λόγω κανόνων και την τροποποίηση του Παραρτήματος I, Μέρος Β της Συμφωνίας ώστε να παραπέμπει στους εν λόγω κανόνες,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη σύνδεση των εκατέρωθεν συστημάτων εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης. (3)

Άρθρο 2

1.   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου ορίζει το (τα) πρόσωπο(-α) που εξουσιοδοτείται(-ούνται) να προβεί(-ούν), εξ ονόματος της Ένωσης, στην ανταλλαγή των πράξεων επικύρωσης ή έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 21 της συμφωνίας, προκειμένου να εκφραστεί η συναίνεση της Ένωσης να δεσμευτεί από τη συμφωνία. (4)

2.   Η πράξη επικύρωσης ή έγκρισης της Ένωσης θα κοινοποιηθεί μετά τη θέση σε ισχύ από την Ελβετική Συνομοσπονδία των απαιτούμενων κανόνων για την επέκταση του ελβετικού ΣΕΔΕ στις αεροπορικές μεταφορές και μετά τη δέουσα τροποποίηση του Παραρτήματος I, Μέρος Β.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

V. GORANOV


(1)  Έγκριση της 12ης Δεκεμβρίου 2017 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2017/2240 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2017, σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, για τη σύνδεση των συστημάτων τους εμπορίας εκπομπών αερίων θερμοκηπίου (ΕΕ L 322 της 7.12.2017, σ. 1).

(3)  Η συμφωνία δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 322 της 7.12.2017, σ. 3, μαζί με την απόφαση για την υπογραφή της.

(4)  Η ημερομηνία έναρξης της ισχύος της συμφωνίας δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/220 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Φεβρουαρίου 2018

σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 4 και το άρθρο 58 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Για να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (2), είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά την κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες ισχύουν επίσης και για κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν οποιαδήποτε νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές.

(3)

Κατ' εφαρμογή αυτών των γενικών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα θα πρέπει να καταταγούν στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη (2), για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη (3) του εν λόγω πίνακα.

(4)

Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο δικαιούχος των δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, οι οποίες έχουν εκδοθεί σχετικά με τα εμπορεύματα που αφορά ο παρών κανονισμός και δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχίσει να τις επικαλείται επί μια ορισμένη χρονική περίοδο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013. Η περίοδος αυτή θα πρέπει να είναι τρίμηνη.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία στον κωδικό ΣΟ που αναφέρεται στη στήλη (2) του εν λόγω πίνακα.

Άρθρο 2

Δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Φεβρουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Stephen QUEST

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης


(1)  ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Περιγραφή των εμπορευμάτων

Κατάταξη (κωδικός ΣΟ)

Αιτιολογία

(1)

(2)

(3)

Μηχανική συσκευή (καλούμενη «χειροκίνητος διασκορπιστής») που αποτελείται από σκελετό από χάλυβα, ένα πλαστικό δοχείο με υφασμάτινη επένδυση όγκου περίπου 60 λίτρων, έναν περιστρεφόμενο διασκορπιστή στο κάτω μέρος και δύο ελαστικά επίσωτρα.

Έχει σχεδιαστεί για τη διανομή (διασκόρπιση/διασπορά μέσω περιστροφής) λιπασμάτων, άμμου, σπόρων, άλατος κ.λπ. Ο όγκος διανομής μπορεί να ρυθμίζεται από τη λαβή. Είναι κατάλληλη για την τακτική συντήρηση μεγάλων εκτάσεων.

Βλέπε εικόνα (*1).

8424 89 70

Η κατάταξη καθορίζεται από τις διατάξεις των γενικών κανόνων 1, 3 γ) και 6 για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, τη Σημείωση 2 του Κεφαλαίου 84, καθώς και το κείμενο των κωδικών ΣΟ 8424 , 8424 89 και 8424 89 70 .

Η συσκευή ανταποκρίνεται στην περιγραφή της κλάσης 8424 (διασπορά άμμου και άλατος) και της κλάσης 8432 (μηχάνημα διανομής λιπασμάτων και μηχάνημα σποράς). Δεν μπορεί να καταταγεί σύμφωνα με τη Σημείωση 3 του Τμήματος XVI, δεδομένου ότι δεν εκτελεί μία κύρια λειτουργία. Σύμφωνα με τη Σημείωση 2 του Κεφαλαίου 84, οι συσκευές που μπορούν να υπαχθούν ταυτόχρονα στις κλάσεις 8401 μέχρι 8424 , από τη μια μεριά, και στις κλάσεις 8425 μέχρι 8480 , από την άλλη, κατατάσσονται στις κλάσεις 8401 μέχρι 8424 (στην προκειμένη περίπτωση στην κλάση 8424 ).

Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο ως συσκευή για τη γεωργία ή την κηπουρική της διάκρισης 8424 82 όσο και ως άλλη συσκευή της διάκρισης 8424 89 . Δεδομένων των χαρακτηριστικών της συσκευής, καμία από τις λειτουργίες αυτές δεν θεωρείται ότι συνιστά την κύρια λειτουργία της συσκευής κατά την έννοια της Σημείωσης 3 του Τμήματος XVI και καμία από τις δύο διακρίσεις δεν θεωρείται ότι παρέχει περισσότερο εξειδικευμένη περιγραφή. Κατά συνέπεια, η συσκευή πρέπει να καταταγεί στη διάκριση που είναι η τελευταία κατά σειρά αρίθμησης.

Η συσκευή πρέπει επομένως να καταταγεί στον κωδικό ΣΟ 8424 89 70 ως άλλη μηχανική συσκευή για την εκτόξευση, διασπορά ή ψεκασμό υγρών υλών ή υλών σε σκόνη.

Image


(*1)  Η εικόνα έχει αποκλειστικά ενημερωτικό σκοπό.


16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/6


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/221 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 15ης Φεβρουαρίου 2018

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (1), και ιδίως το άρθρο 23α στοιχείο ιγ),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (2), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 καθορίζει τα γενικά καθήκοντα, τις αρμοδιότητες και τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, καθώς και για την υγεία των ζώων. Τα ορισθέντα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ απαριθμούνται στο παράρτημα VII του εν λόγω κανονισμού, στο οποίο συμπεριλαμβάνονται και εκείνα που είναι αρμόδια για τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 ορίζει το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις ΜΣΕ και τα ειδικά καθήκοντά του.

(3)

Ο ορισμός του εργαστηρίου αναφοράς της ΕΕ για τις ΜΣΕ, το οποίο βρίσκεται σήμερα στο Ηνωμένο Βασίλειο, θα τερματιστεί στις 31 Δεκεμβρίου 2018 λόγω της γνωστοποίησης του Ηνωμένου Βασιλείου σύμφωνα με το άρθρο 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(4)

Είναι απαραίτητο να διατηρηθεί ένα εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις ΜΣΕ, προκειμένου να διασφαλιστεί η υψηλή ποιότητα και αξιοπιστία των τεχνικών διάγνωσης των ΜΣΕ καθώς και η ομοιόμορφη εφαρμογή τους σε ολόκληρη την Ένωση. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δημοσίευσε, στις 29 Μαΐου 2017, πρόσκληση υποβολής υποψηφιοτήτων για την επιλογή και τον ορισμό εργαστηρίου αναφοράς της ΕΕ για τις ΜΣΕ. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας επιλογής, η επιλεγείσα κοινοπραξία μεταξύ του Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte, Liguria e Valle d'Aosta (IZSPLVA) και του Istituto Superiore di Sanità (ISS), με επικεφαλής το πρώτο, θα πρέπει να οριστεί ως το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις ΜΣΕ.

(5)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(6)

Προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν διατάραξη των δραστηριοτήτων του εργαστηρίου αναφοράς της ΕΕ για τις ΜΣΕ και να δοθεί επαρκής χρόνος στο πρόσφατα ορισθέν εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για να είναι πλήρως λειτουργικό, είναι σκόπιμο τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό να εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2019.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001, στο παράρτημα X κεφάλαιο Β, το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

Το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις ΜΣΕ είναι κοινοπραξία μεταξύ του Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte, Liguria e Valle d'Aosta (IZSPLVA) και του Istituto Superiore di Sanità (ISS), με επικεφαλής το IZSPLVA:

 

Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte, Liguria e Valle d'Aosta (IZSPLVA)

Via Bologna 148

10154 Torino

Ιταλία

 

Istituto Superiore di Sanità (ISS)

Viale Regina Elena 299

00161 Roma

Ιταλία».

Άρθρο 2

Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004, στο παράρτημα VII μέρος I, το σημείο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«13.

Εργαστήριο αναφοράς ΕΕ για τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ)

Το εργαστήριο που αναφέρεται στο παράρτημα X κεφάλαιο Β σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001».

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1,


16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/8


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/222 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 15ης Φεβρουαρίου 2018

για την τροποποίηση του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής μόλυνσης των δίθυρων μαλακίων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επίσημων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφοι 5 και 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 καθορίζει τα γενικά καθήκοντα και τις απαιτήσεις για τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης («εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ») για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, καθώς και για την υγεία των ζώων. Τα καθορισμένα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ απαριθμούνται στο παράρτημα VII του εν λόγω κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που είναι υπεύθυνα για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής μόλυνσης των δίθυρων μαλακίων.

(2)

Ο ορισμός του εργαστηρίου αναφοράς της ΕΕ για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής μόλυνσης των δίθυρων μαλακίων, που βρίσκεται στο Ηνωμένο Βασίλειο, θα ακυρωθεί στις 31 Δεκεμβρίου 2018 λόγω της κοινοποίησης του Ηνωμένου Βασιλείου σύμφωνα με το άρθρο 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(3)

Δεδομένου ότι η Salmonella, η Escherichia coli και οι ιοί αντιπροσωπεύουν τους βασικούς τροφιμογενείς κινδύνους στα δίθυρα μαλάκια, τα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ για τις αναλύσεις και τις δοκιμασίες για ζωοανθρωπονόσους (σαλμονέλα), το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για την Escherichia coli, συμπεριλαμβανομένης της βεροτοξινογόνου E. coli (VTEC), και το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τους τροφιμογενείς ιούς θα πρέπει να διενεργούν τις αναλυτικές δοκιμασίες για σαλμονέλα, E. coli και ιούς, αντίστοιχα, οι οποίες διενεργούνταν μέχρι σήμερα από το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής μόλυνσης των δίθυρων μαλακίων. Το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παρακολούθηση των θαλάσσιων βιοτοξινών θα πρέπει να αναλάβει τις δραστηριότητες που σχετίζονται με την ταξινόμηση και την παρακολούθηση των περιοχών παραγωγής δίθυρων μαλακίων. Επομένως, δεν χρειάζεται πλέον εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής μόλυνσης των δίθυρων μαλακίων και αυτό θα πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τον κατάλογο στο παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004.

(4)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε διατάραξη των δραστηριοτήτων που διεξάγονται επί του παρόντος από το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής μόλυνσης των δίθυρων μαλακίων, είναι σκόπιμο τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό να εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 2019.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο μέρος Ι του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004, το σημείο 4 απαλείφεται.

Άρθρο 2

Τα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ για τη διεξαγωγή αναλύσεων και δοκιμασιών για ζωοανθρωπονόσους (σαλμονέλα), το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για την Escherichia coli, συμπεριλαμβανομένης της βεροτοξινογόνου E. coli (VTEC) και το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τροφιμογενείς ιούς αναλαμβάνουν τις δραστηριότητες που διενεργούνταν μέχρι σήμερα από το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παρακολούθηση της ιογενούς και βακτηριολογικής μόλυνσης των δίθυρων μαλακίων όσον αφορά τις αναλυτικές δοκιμασίες για σαλμονέλα, E. coli και ιούς αντίστοιχα.

Το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παρακολούθηση των θαλάσσιων βιοτοξινών αναλαμβάνει τις δραστηριότητες που σχετίζονται με την ταξινόμηση και την παρακολούθηση των περιοχών παραγωγής δίθυρων μαλακίων.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.


16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/223 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 15ης Φεβρουαρίου 2018

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 314/2004 του Συμβουλίου, της 19ης Φεβρουαρίου 2004, για ορισμένα περιοριστικά μέτρα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε (1), και ιδίως το άρθρο 11 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 απαριθμεί τα πρόσωπα και τις οντότητες που αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων βάσει του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ (2) του Συμβουλίου αναφέρει τα φυσικά και νομικά πρόσωπα στα οποία πρέπει να εφαρμοστούν οι περιορισμοί, σύμφωνα με το άρθρο 5 της εν λόγω απόφασης, και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 314/2004 επιβεβαιώνει την απόφαση αυτή στον βαθμό που απαιτείται η ανάληψη δράσης στο επίπεδο της Ένωσης.

(3)

Στις 15 Φεβρουαρίου 2018, το Συμβούλιο αποφάσισε να επικαιροποιήσει την καταχώριση για ένα πρόσωπο στο παράρτημα της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ που απαριθμεί τα πρόσωπα και τις οντότητες στα οποία θα πρέπει να εφαρμοστούν οι περιορισμοί. Το κατονομαζόμενο πρόσωπο ταυτοποιήθηκε από το Συμβούλιο ως πρώην Πρόεδρος της Ζιμπάμπουε, υπεύθυνος για δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.

(4)

Συνεπώς, το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Προϊσταμένος της Υπηρεσίας Μέσων Εξωτερικής Πολιτικής


(1)  ΕΕ L 55 της 24.2.2004, σ. 1.

(2)  Απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε (ΕΕ L 42 της 16.2.2011, σ. 6).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 314/2004 τροποποιείται ως εξής:

Η καταχώριση για το ακόλουθο φυσικό πρόσωπο υπό το τμήμα «I. Πρόσωπα»:

Ονοματεπώνυμο (και τυχόν ψευδώνυμα)

Αναγνωριστικά στοιχεία

Λόγοι καταχώρισης

«1)

Mugabe, Robert Gabriel

Πρόεδρος, γενν. στις 21.2.1924· Αριθ. διαβ. AD001095

Αρχηγός της κυβέρνησης και υπεύθυνος για δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.»

αντικαθίσταται από τα εξής:

Ονοματεπώνυμο (και τυχόν ψευδώνυμα)

Αναγνωριστικά στοιχεία

Λόγοι καταχώρισης

«1)

Mugabe, Robert Gabriel

γενν. στις 21.2.1924· Αριθ. διαβ. AD001095

Πρώην Πρόεδρος και υπεύθυνος για δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου.»


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/12


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/224 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 15ης Φεβρουαρίου 2018

για την τροποποίηση της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 15 Φεβρουαρίου 2011 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε (1).

(2)

Το Συμβούλιο προέβη σε επανεξέταση της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ, συνεκτιμώντας τις πολιτικές εξελίξεις στη Ζιμπάμπουε. Λαμβανομένου υπόψη του αριθμού και της σημασίας των αβεβαιοτήτων που χαρακτηρίζουν την τρέχουσα μετάβαση μετά την αλλαγή στην ηγεσία τον Δεκέμβριο του 2017, το Συμβούλιο εκτιμά ότι τα περιοριστικά μέτρα θα πρέπει να παραμείνουν σε ισχύ έως ότου αποσαφηνιστεί η κατάσταση.

(3)

Τα περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε θα πρέπει επομένως να παραταθούν μέχρι τις 20 Φεβρουαρίου 2019. Το Συμβούλιο θα πρέπει να επανεξετάζει τακτικά τα περιοριστικά μέτρα λόγω των πολιτικών εξελίξεων και των εξελίξεων όσον αφορά την ασφάλεια στη Ζιμπάμπουε.

(4)

Τα περιοριστικά μέτρα θα πρέπει να διατηρηθούν για τα επτά πρόσωπα και τη μία οντότητα που απαριθμούνται στο παράρτημα I της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ. Η αναστολή των περιοριστικών μέτρων θα πρέπει να ανανεωθεί για τα πέντε πρόσωπα που απαριθμούνται στο παράρτημα II της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ.

(5)

Η απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 10 της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 10

1.   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

2.   Η παρούσα απόφαση ισχύει έως τις 20 Φεβρουαρίου 2019.

3.   Τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, στον βαθμό που εφαρμόζονται σε πρόσωπα που απαριθμούνται στο παράρτημα II, αναστέλλονται έως τις 20 Φεβρουαρίου 2019.

4.   Η παρούσα απόφαση επανεξετάζεται τακτικά και παρατείνεται ή τροποποιείται, ανάλογα με την περίπτωση, εάν το Συμβούλιο κρίνει ότι δεν έχουν επιτευχθεί οι στόχοι της.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. VALCHEV


(1)  Απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε (ΕΕ L 42 της 16.2.2011, σ. 6).


16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/14


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/225 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 15ης Φεβρουαρίου 2018

που τροποποιεί την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/346 σχετικά με την παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 33 και το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 25 Ιουλίου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/440/ΚΕΠΠΑ (1) για τον διορισμό του κ. Σταύρου ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗ ως Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) για τα ανθρώπινα δικαιώματα.

(2)

Στις 27 Φεβρουαρίου 2017, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/346 (2) σχετικά με την παράταση της εντολής του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η εντολή του ΕΕΕΕ θα λήξει στις 28 Φεβρουαρίου 2019.

(3)

Με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/346, χορηγήθηκε στον ΕΕΕΕ το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που καλύπτει το χρονικό διάστημα από 1ης Μαρτίου 2017 έως 28 Φεβρουαρίου 2018. Θα πρέπει να καθορισθεί νέο ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για το χρονικό διάστημα από την 1η Μαρτίου 2018 έως τις 28 Φεβρουαρίου 2019.

(4)

Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/346 θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 5 παράγραφος 1 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2017/346 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που απορρέουν από την εντολή του ΕΕΕΕ, για το χρονικό διάστημα από την 1η Μαρτίου 2018 έως τις 28 Φεβρουαρίου 2019, ανέρχεται σε 894 178 EUR».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της. Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2018.

Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. VALCHEV


(1)  Απόφαση του Συμβουλίου 2012/440/ΚΕΠΠΑ, της 25ης Ιουλίου 2012, για τον διορισμό ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα (ΕΕ L 200 της 27.7.2012, σ. 21).

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/346 του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2017, για την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα (ΕΕ L 50 της 28.2.2017, σ. 66).


16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/15


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/226 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 15ης Φεβρουαρίου 2018

που τροποποιεί την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την αποστολή οικοδόμησης ικανοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Σομαλία (EUCAP Somalia)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28, το άρθρο 42 παράγραφος 4 και το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 16 Ιουλίου 2012 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ (1) για την αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση περιφερειακών ναυτικών δυνατοτήτων στο Κέρας της Αφρικής (EUCAP NESTOR).

(2)

Στις 12 Δεκεμβρίου 2016 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/2240 του Συμβουλίου (2) που τροποποιεί την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ. Η αποστολή μετονομάστηκε σε EUCAP Somalia, η εντολή της παρατάθηκε έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018 και η περίοδος που καλύπτεται από το αναλογούν ποσό δημοσιονομικής αναφοράς της παρατάθηκε έως τις 28 Φεβρουαρίου 2017.

(3)

Στις 27 Φεβρουαρίου 2017, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/349 (3) για την τροποποίηση της απόφασης 2012/389/ΚΕΠΠΑ και την πρόβλεψη ποσού δημοσιονομικής αναφοράς για την περίοδο από 1ης Μαρτίου 2017 έως 28ης Φεβρουαρίου 2018.

(4)

Θα πρέπει να τροποποιηθεί η απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ προκειμένου να προβλεφθεί ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για το χρονικό διάστημα από την 1η Μαρτίου 2018 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 13 παράγραφος 1 της απόφασης 2012/389/ΚΕΠΠΑ προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες σχετικά με την EUCAP Somalia για το χρονικό διάστημα από την 1η Μαρτίου 2018 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018 ανέρχεται σε 27 335 900 EUR.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. VALCHEV


(1)  Απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2012, για την αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση περιφερειακών ναυτικών δυνατοτήτων στο Κέρας της Αφρικής (EUCAP NESTOR) (ΕΕ L 187 της 17.7.2012, σ. 40).

(2)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/2240 του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2016, που να τροποποιεί την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ για την αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την οικοδόμηση περιφερειακών ναυτικών δυνατοτήτων στο Κέρας της Αφρικής (EUCAP NESTOR) (ΕΕ L 337 της 13.12.2016, σ. 18).

(3)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/349 του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2017, που τροποποιεί την απόφαση 2012/389/ΚΕΠΠΑ για την αποστολή οικοδόμησης ικανοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Σομαλία (EUCAP Somalia) (ΕΕ L 50 της 28.2.2017, σ. 80).


16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/16


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/227 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 15ης Φεβρουαρίου 2018

όσον αφορά την εφαρμογή της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Ζιμπάμπουε (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 15 Φεβρουαρίου 2011 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ.

(2)

Θα πρέπει να επικαιροποιηθεί η καταχώριση αναφορικά με ένα πρόσωπο στο παράρτημα I της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ.

(3)

Η απόφαση 2011/101/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. VALCHEV


(1)  ΕΕ L 42, 16.2.2011, σ. 6.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Η καταχώριση για το ακόλουθο πρόσωπο στο παράρτημα I της απόφασης 2011/101/ΚΕΠΠΑ αντικαθίσταται από την εξής καταχώριση:

 

Ονοματεπώνυμο (και τυχόν ψευδώνυμα)

Στοιχεία ταυτοποίησης

Λόγοι χαρακτηρισμού

«1.

Mugabe, Robert Gabriel

Γεννηθείς στις 21.2.1924

αριθ. διαβατηρίου AD001095

Πρώην πρόεδρος και υπεύθυνος για δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου».


16.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 43/18


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/228 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 13ης Φεβρουαρίου 2018

που τροποποιεί την απόφαση (ΕΕ) 2017/936 με την ανάθεση της έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση αποφάσεων αξιολόγησης της καταλληλότητας σε προϊσταμένους υπηρεσιακών μονάδων (ΕΚΤ/2018/6)

Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 11.6,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2017/933 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 16ης Νοεμβρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό γενικού πλαισίου για την κατ' εξουσιοδότηση λήψη αποφάσεων όσον αφορά εποπτικές νομικές πράξεις (ΕΚΤ/2016/40) (1), και ιδίως τα άρθρα 4 και 5,

Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) 2017/935 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 16ης Νοεμβρίου 2016, σχετικά με την κατ' εξουσιοδότηση έκδοση αποφάσεων αξιολόγησης της καταλληλότητας και τις απαιτήσεις καταλληλότητας (EKT/2016/42) (2), και ιδίως το άρθρο 2,

Έχοντας υπόψη την απόφαση EΚΤ/2004/2, της 19ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (3), και ιδίως το άρθρο 10,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση (EE) 2017/936 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2017/16) (4) επιτάσσει την κατ' εξουσιοδότηση έκδοση αποφάσεων κατά το άρθρο 2 της απόφασης (ΕΕ) 2017/935 (ΕΚΤ/2016/42) από τον αναπληρωτή γενικό διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Μικροπροληπτικής Εποπτείας IV που είναι αρμόδια για τις αποφάσεις αξιολόγησης της καταλληλότητας, και από άλλους προϊστάμενους υπηρεσιακών μονάδων.

(2)

Την 1η Φεβρουαρίου 2018 έλαβε χώρα στο πεδίο της τραπεζικής εποπτείας της ΕΚΤ μια οργανωτική αλλαγή που αφορούσε μεταξύ άλλων τη μετακίνηση τριών τμημάτων, συμπεριλαμβανομένης της Διεύθυνσης Εποπτικών Εγκρίσεων, από τη Γενική Διεύθυνση Μικροπροληπτικής Εποπτείας IV στη Γενική Διεύθυνση Γραμματείας του εποπτικού συμβουλίου. Ο αναπληρωτής γενικός διευθυντής της Γενικής Διεύθυνσης Μικροπροληπτικής Εποπτείας IV θα παύσει να είναι αρμόδιος για τις αποφάσεις αξιολόγησης της καταλληλότητας.

(3)

Ως προς τους προϊστάμενους υπηρεσιακών μονάδων οι οποίοι θα πρέπει να εξουσιοδοτηθούν να εκδίδουν αποφάσεις αξιολόγησης της καταλληλότητας έλαβε χώρα διαβούλευση με την πρόεδρο του εποπτικού συμβουλίου,

(4)

Ως εκ τούτου, η απόφαση (EE) 2017/936 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2017/16) θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ώστε να αποτυπώσει τη μεταβίβαση της αρμοδιότητας για τις αποφάσεις αξιολόγησης της καταλληλότητας στη Γενική Διεύθυνση Γραμματείας του εποπτικού συμβουλίου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις

Το άρθρο 1 της απόφασης (ΕΕ) 2017/936 (ΕΚΤ/2017/16) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Κατ' εξουσιοδότηση αποφάσεις αξιολόγησης της καταλληλότητας

Οι κατ' εξουσιοδότηση αποφάσεις κατά το άρθρο 2 της απόφασης (ΕΕ) 2017/935 (ΕΚΤ/2016/42) εκδίδονται από τον γενικό διευθυντή ή τον αναπληρωτή γενικό διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Γραμματείας του εποπτικού συμβουλίου που είναι αρμόδια για τις αποφάσεις αξιολόγησης της καταλληλότητας ή, σε περίπτωση κωλύματός του, από τον προϊστάμενο του Τμήματος Εποπτικών Εγκρίσεων, και έναν εκ των ακόλουθων προϊστάμενων υπηρεσιακής μονάδας:

α)

τον γενικό διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Μικροπροληπτικής Εποπτείας I, αν η εποπτεία της οικείας εποπτευόμενης οντότητας ή του ομίλου διενεργείται από την εν λόγω Γενική Διεύθυνση·

β)

τον γενικό διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Μικροπροληπτικής Εποπτείας II, αν η εποπτεία της οικείας εποπτευόμενης οντότητας ή του ομίλου διενεργείται από την εν λόγω Γενική Διεύθυνση· ή

γ)

τον αρμόδιο αναπληρωτή γενικό διευθυντή, σε περίπτωση κωλύματος του οικείου γενικού διευθυντή.».

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Φρανκφούρτη, 13 Φεβρουαρίου 2018.

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Mario DRAGHI


(1)  ΕΕ L 141 της 1.6.2017, σ. 14.

(2)  ΕΕ L 141 της 1.6.2017, σ. 21.

(3)  ΕΕ L 80 της 18.3.2004, σ. 33.

(4)  Απόφαση (ΕΕ) 2017/936 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 23ης Μαΐου 2017, σχετικά με την ανάθεση της έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση αποφάσεων αξιολόγησης της καταλληλότητας σε προϊστάμενους υπηρεσιακών μονάδων (ΕΚΤ/2017/16) (ΕΕ L 141 της 1.6.2017, σ. 26).