ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
61ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
* |
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/193 της Επιτροπής, της 7ης Φεβρουαρίου 2018, με την οποία επιτρέπεται σε εργαστήρια της Βραζιλίας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας να διενεργούν ορολογικές δοκιμασίες ελέγχου της αποτελεσματικότητας των αντιλυσσικών εμβολίων σε σκύλους, γάτες και ικτίδες [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 593] ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/1 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/188 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Νοεμβρίου 2017
σχετικά με την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1394/2014 της Επιτροπής για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους αλιείας πελαγικών ειδών στα νοτιοδυτικά ύδατα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 6 και το άρθρο 18 παράγραφοι 1 και 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 αποσκοπεί στην προοδευτική εξάλειψη των απορρίψεων σε όλους τους τύπους αλιείας της Ένωσης, μέσω της θέσπισης υποχρέωσης εκφόρτωσης για τα αλιεύματα ειδών που υπόκεινται σε όρια αλιευμάτων. |
(2) |
Το άρθρο 15 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εγκρίνει σχέδια απορρίψεων μέσω κατ' εξουσιοδότηση πράξεων για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα τρία έτη και μπορεί να ανανεωθεί μία φορά, με βάση κοινές συστάσεις από τα κράτη μέλη, σε συνεννόηση με τα οικεία γνωμοδοτικά συμβούλια. |
(3) |
Με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1394/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίστηκε σχέδιο απορρίψεων για ορισμένους τύπους αλιείας πελαγικών ειδών στα νοτιοδυτικά ύδατα, ούτως ώστε να διευκολυνθεί η υλοποίηση της υποχρέωσης εκφόρτωσης μέσω ορισμένων μηχανισμών ευελιξίας. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 στοιχείο γ) σημείο ii), το εν λόγω σχέδιο απορρίψεων προβλέπει, μεταξύ άλλων, ορισμένες εξαιρέσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων, λόγω δυσανάλογου κόστους χειρισμού των ανεπιθύμητων αλιευμάτων, όταν πρόκειται για αλιευτικά εργαλεία στα οποία τα ανεπιθύμητα αλιεύματα ανά εργαλείο δεν υπερβαίνουν ένα συγκεκριμένο ποσοστό των ολικών ετήσιων αλιευμάτων με το εργαλείο αυτό («εξαιρέσεις de minimis»). |
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1394/2014, το σχέδιο απορρίψεων λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2017. |
(6) |
Το Βέλγιο, η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες, η Πορτογαλία και η Ισπανία έχουν άμεσο συμφέρον στη διαχείριση της αλιείας στα νοτιοδυτικά ύδατα. Στις 2 Ιουνίου 2017, μετά από διαβούλευση με το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο Νοτιοδυτικών Υδάτων και το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο για τα πελαγικά είδη, τα εν λόγω κράτη μέλη υπέβαλαν κοινή σύσταση στην Επιτροπή. |
(7) |
Με βάση την κοινή σύσταση, προτείνεται να παραταθεί η διάρκεια ισχύος των εξαιρέσεων de minimis που θεσπίζονται στο σχέδιο απορρίψεων κατά τα ακόλουθα αναθεωρημένα επίπεδα απορρίψεων:
|
(8) |
Προκειμένου να δικαιολογηθούν οι προτεινόμενες εξαιρέσεις de minimis, τα κράτη μέλη παρείχαν στοιχεία σχετικά με το δυσανάλογο κόστος χειρισμού των ανεπιθύμητων αλιευμάτων στους εν λόγω τύπους αλιείας. Τα εν λόγω στοιχεία εξετάστηκαν από την ομάδα εργασίας εμπειρογνωμόνων της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), η οποία κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι κοινές συστάσεις περιείχαν αιτιολογημένα επιχειρήματα σχετικά με το δυσανάλογο κόστος χειρισμού των ανεπιθύμητων αλιευμάτων, υποστηριζόμενα, σε ορισμένες περιπτώσεις, από ποιοτική εκτίμηση των δαπανών. Με βάση τα ανωτέρω και ελλείψει αντίθετων επιστημονικών πληροφοριών, είναι σκόπιμο να παραταθεί η διάρκεια ισχύος των εξαιρέσεων de minimis σύμφωνα με τα επίπεδα του ποσοστού που προτείνεται στην κοινή σύσταση και σε επίπεδα που δεν υπερβαίνουν εκείνα που επιτρέπονται δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. |
(9) |
Τα άρθρα 2 και 4 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1394/2014 προβλέπουν, αντιστοίχως, εξαίρεση που βασίζεται στο ποσοστό επιβίωσης για τον γαύρο, το σαφρίδι, το μαυροσάφριδο και το σκουμπρί που αλιεύονται σε βιοτεχνική αλιεία με σκάφη γρι-γρι και συγκεκριμένο ελάχιστο μέγεθος αναφοράς διατήρησης για τον γαύρο. Τα εν λόγω μέτρα αξιολογήθηκαν θετικά από την ΕΤΟΕΑ το 2014. Η Επιτροπή θεωρεί ότι τα αποδεικτικά στοιχεία επί των οποίων στηρίχθηκε η αξιολόγηση παραμένουν έγκυρα για τα επόμενα τρία έτη. Επομένως, κρίνεται σκόπιμη η επέκταση της εφαρμογής των εν λόγω μέτρων μέχρι το 2020. |
(10) |
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1394/2014 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αντίστοιχα. |
(11) |
Επειδή τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός έχουν άμεσο αντίκτυπο στις οικονομικές δραστηριότητες που συνδέονται με την αλιευτική περίοδο των σκαφών της Ένωσης, καθώς και με τον προγραμματισμό της« ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του. Λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο απορρίψεων που θεσπίστηκε με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1394/2014 λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2017, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2018, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1394/2014 τροποποιείται ως εξής:
(1) |
Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 3 Εξαιρέσεις de minimis Κατά παρέκκλιση του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, μπορούν να απορρίπτονται οι ακόλουθες ποσότητες:
|
(1) |
Στο άρθρο 5, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015 έως την 31η Δεκεμβρίου 2020.» |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2018.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1394/2014 της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους αλιείας μικρών πελαγικών ειδών στα νοτιοδυτικά ύδατα (ΕΕ L 370 της 30.12.2014, σ. 31).
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/4 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/189 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 23ης Νοεμβρίου 2017
για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων στο πλαίσιο αλιείας μικρών πελαγικών ειδών και στο πλαίσιο αλιείας για βιομηχανικούς σκοπούς στη Βόρεια Θάλασσα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 6 και το άρθρο 18 παράγραφοι 1 και 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 αποσκοπεί στην προοδευτική εξάλειψη των απορρίψεων σε όλους τους τύπους αλιείας της Ένωσης, μέσω της θέσπισης υποχρέωσης εκφόρτωσης για τα αλιεύματα ειδών που υπόκεινται σε όρια αλιευμάτων. |
(2) |
Το άρθρο 15 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εγκρίνει σχέδια απορρίψεων μέσω κατ' εξουσιοδότηση πράξης για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα τρία έτη και είναι άπαξ ανανεώσιμη, με βάση κοινές συστάσεις από τα κράτη μέλη, σε συνεννόηση με τα οικεία γνωμοδοτικά συμβούλια. |
(3) |
Με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίστηκε σχέδιο απορρίψεων στο πλαίσιο αλιείας μικρών πελαγικών ειδών και στο πλαίσιο αλιείας για βιομηχανικούς σκοπούς στη Βόρεια Θάλασσα, με στόχο να διευκολυνθεί η εφαρμογή της υποχρέωσης εκφόρτωσης μέσω ορισμένων μηχανισμών ευελιξίας. |
(4) |
Μπορούν να καθοριστούν εξαιρέσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης του συνόλου των αλιευμάτων σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, όταν από τα επιστημονικά δεδομένα προκύπτει ότι είναι πολύ δύσκολο να επιτευχθεί αύξηση της επιλεκτικότητας ή όταν ο χειρισμός των ανεπιθύμητων αλιευμάτων συνεπάγεται δυσανάλογο κόστος (εξαιρέσεις «de minimis»). |
(5) |
Το Βέλγιο, η Δανία, η Γαλλία, η Γερμανία, οι Κάτω Χώρες, η Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν άμεσο συμφέρον διαχείρισης της αλιείας στη Βόρεια Θάλασσα. Μετά από διαβούλευση με το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο της Βόρειας Θάλασσας και το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο Πελαγικών Ειδών, τα ως άνω κράτη μέλη υπέβαλαν στις 31 Μαΐου 2017 κοινή σύσταση στην Επιτροπή. |
(6) |
Η κοινή σύσταση εισηγείται να θεσπιστεί, για τα έτη 2018, 2019 και 2020, εξαίρεση de minimis για ποσοστό μέχρι 1 % το πολύ των συνολικών ετήσιων αλιευμάτων των ειδών σκουμπρί, σαφρίδι, ρέγγα και νταούκι Ατλαντικού κατά την αλιεία μικρών πελαγικών ειδών με μεσοπελαγικές τράτες (OTM και PTM) ολικού μήκους μέχρι 25 μέτρων, που αλιεύουν σκουμπρί, σαφρίδι και ρέγγα στις διαιρέσεις ICES IVb και c νοτίως των 54° βόρειου πλάτους. |
(7) |
Τα κράτη μέλη υπέβαλαν επιστημονικά στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο χειρισμός των ανεπιθύμητων αλιευμάτων στους εν λόγω τύπους αλιείας συνεπάγεται δυσανάλογο κόστος. Τα εν λόγω στοιχεία εξετάστηκαν από την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ). Η ΕΤΟΕΑ επισήμανε ότι η εξαίρεση de minimis μπορεί να αποτελέσει κίνητρο για τους ενδιαφερόμενους στόλους να προσαρμόσουν τη συμπεριφορά τους και να συνεχίσουν την έρευνα σχετικά με τρόπους για τη βελτίωση της επιλεκτικότητας. Επομένως, η προτεινόμενη εξαίρεση μπορεί να περιληφθεί στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1395/2014. |
(8) |
Κατά συνέπεια, η διάρκεια του σχεδίου απορρίψεων θα πρέπει να παραταθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020. |
(9) |
Τα άρθρα 2, 4 και 4α του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 προβλέπουν, αντιστοίχως, εξαίρεση που αφορά το ποσοστό επιβίωσης για το σκουμπρί και τη ρέγγα που αλιεύονται κατά την αλιεία με γρι-γρι, την τεκμηρίωση των αλιευμάτων και τεχνικά μέτρα για την αλιεία σαρδελόρεγγας (παπαλίνας). Το μέτρο σχετικά με την εξαίρεση που αφορά το ποσοστό επιβίωσης αξιολογήθηκε θετικά από την ΕΤΟΕΑ το 2014 και τα τεχνικά μέτρα για την αλιεία σαρδελόρεγγας αξιολογήθηκαν θετικά από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES) το 2017. Η Επιτροπή θεωρεί ότι τα στοιχεία στα οποία βασίστηκε η αξιολόγηση αυτή εξακολουθούν να ισχύουν για τα επόμενα τρία έτη. Επομένως, ενδείκνυται να παραταθεί η εφαρμογή των μέτρων έως το 2020. |
(10) |
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(11) |
Επειδή τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός έχουν άμεσο αντίκτυπο στις οικονομικές δραστηριότητες που συνδέονται με την αλιευτική περίοδο των σκαφών της Ένωσης, καθώς και με τον προγραμματισμό της, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του. Λαμβανομένου υπόψη ότι το σχέδιο απορρίψεων που θεσπίστηκε με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2017, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2018, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 3, ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εξαίρεση de minimis κατά τα έτη 2015 και 2016» |
2) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 3α: «Άρθρο 3α Εξαίρεση de minimis κατά τα έτη 2018, 2019 και 2020 Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, κατά τα έτη 2018, 2019 και 2020 μπορεί να απορρίπτεται το 1 % κατ' ανώτατο όριο των ολικών ετήσιων αλιευμάτων για το σκουμπρί, το σαφρίδι, τη ρέγγα και το νταούκι Ατλαντικού στην πελαγική αλιεία που διεξάγεται με πελαγικές μηχανότρατες ολικού μήκους έως 25 μέτρων, που χρησιμοποιούν μεσοπελαγικές τράτες (OTM/PTM) και έχουν στόχο την αλιεία σκουμπριού, σαφριδιού και ρέγγας στις διαιρέσεις ICES IVb και c νοτίως των 54° βόρειου πλάτους.» |
3) |
Στο άρθρο 5, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015 έως την 31η Δεκεμβρίου 2020.» |
4) |
Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2018.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων στο πλαίσιο αλιείας μικρών πελαγικών ειδών και στο πλαίσιο αλιείας για βιομηχανικούς σκοπούς στη Βόρεια Θάλασσα (ΕΕ L 370 της 30.12.2014, σ. 35).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1. |
Αλιεία μικρών πελαγικών ειδών στη ζώνη ICES IIIa (Skagerrak και Kattegat):
|
2. |
Αλιεία μικρών πελαγικών ειδών στη ζώνη ICES IV (Βόρεια Θάλασσα)
|
3. |
Άλλα σκάφη που αλιεύουν μικρά πελαγικά είδη του άρθρου 15 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα οποία δεν καλύπτονται από τα σημεία 1 και 2 του παρόντος παραρτήματος. |
4. |
Βιομηχανική αλιεία στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών ICES IIIa και IV:
|
(1) Τράτα βυθού με πόρτες και ζευγαρωτή τράτα βυθού με μέγεθος ματιών < 70 mm
(2) Μέγεθος ματιών 50 – 99 mm
(3) Μέγεθος ματιών 50 – 90 mm
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/8 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/190 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Νοεμβρίου 2017
για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1393/2014 για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους αλιείας μικρών πελαγικών ειδών στα βορειοδυτικά ύδατα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 6 και το άρθρο 18 παράγραφοι 1 και 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 αποσκοπεί στην προοδευτική εξάλειψη των απορρίψεων σε όλους τους τύπους αλιείας της Ένωσης, μέσω της θέσπισης υποχρέωσης εκφόρτωσης για τα αλιεύματα ειδών που υπόκεινται σε όρια αλιευμάτων. |
(2) |
Το άρθρο 15 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εγκρίνει σχέδια απορρίψεων μέσω κατ' εξουσιοδότηση πράξης για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα τρία έτηκαι είναι άπαξ ανανεώσιμη, με βάση κοινές συστάσεις από τα κράτη μέλη, σε συνεννόηση με τα οικεία γνωμοδοτικά συμβούλια. |
(3) |
Με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1393/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίστηκε σχέδιο απορρίψεων για ορισμένους τύπους αλιείας πελαγικών ειδών στα βορειοδυτικά ύδατα, με στόχο να διευκολυνθεί η εφαρμογή της υποχρέωσης εκφόρτωσης μέσω ορισμένων μηχανισμών ευελιξίας. |
(4) |
Το Βέλγιο, η Γαλλία, η Ιρλανδία, οι Κάτω Χώρες, η Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν άμεσο συμφέρον διαχείρισης της αλιείας στα βορειοδυτικά ύδατα. Μετά από διαβούλευση με το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο Βορειοδυτικών Υδάτων και το Γνωμοδοτικό Συμβούλιο Πελαγικών Ειδών, τα ως άνω κράτη μέλη υπέβαλαν στις 31 Μαΐου 2017 κοινή σύσταση στην Επιτροπή. |
(5) |
Μπορούν να καθοριστούν εξαιρέσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης του συνόλου των αλιευμάτων σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, σε σχέση με είδη τα οποία εμφανίζουν υψηλά ποσοστά επιβίωσης σύμφωνα με τα επιστημονικά στοιχεία («εξαιρέσεις που αφορούν τα ποσοστά επιβίωσης»). |
(6) |
Η κοινή σύσταση εισηγείται να εφαρμοστεί, υπό ορισμένους όρους, εξαίρεση που αφορά το ποσοστό επιβίωσης κατά τα έτη 2019 και 2020 για το σκουμπρί και τη ρέγγα που αλιεύονται με κυκλικά δίχτυα κατά την αλιεία με στόχο είδη εκτός ποσοστώσεων στις διαιρέσεις ICES VIIe και VIIf. Τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη για να αιτιολογηθεί η εν λόγω εξαίρεση εξετάστηκαν από την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ). Η ΕΤΟΕΑ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα στοιχεία που υποστηρίζουν την προτεινόμενη εξαίρεση ήταν παρόμοια με εκείνα που αιτιολογούν άλλες εξαιρέσεις οι οποίες περιλαμβάνονταν στο προηγούμενο σχέδιο απορρίψεων και είχαν προηγουμένως εκτιμηθεί από την ΕΤΟΕΑ. Επίσης, μπορούν να καθοριστούν εξαιρέσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης του συνόλου των αλιευμάτων σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, όταν από τα επιστημονικά δεδομένα προκύπτει ότι είναι πολύ δύσκολο να επιτευχθεί αύξηση της επιλεκτικότητας ή όταν ο χειρισμός των ανεπιθύμητων αλιευμάτων συνεπάγεται δυσανάλογο κόστος (εξαιρέσεις «de minimis»). |
(7) |
Η κοινή σύσταση εισηγείται εξαίρεση de minimis για ποσοστό, το πολύ μέχρι 6 % το 2018 και 5 % το 2019 και το 2020, των συνολικών ετήσιων αλιευμάτων του είδους προσφυγάκι (Micromesistius poutassou) που πραγματοποιούνται με πελαγική μηχανότρατα στη βιομηχανική αλιεία με στόχο το είδος αυτό στις διαιρέσεις ICES Vb, VI και VII και με μεταποίηση του εν λόγω είδους επί του σκάφους για την παραγωγή βάσης σουρίμι. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη υπέβαλαν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι δεν μπορεί να επιτευχθεί αυξημένη επιλεκτικότητα και ότι το κόστος χειρισμού των ανεπιθύμητων αλιευμάτων είναι δυσανάλογο. Η ΕΤΟΕΑ εξέτασε την προτεινόμενη εξαίρεση και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα επιχειρήματα υπέρ της εξαίρεσης είναι επαρκή. Επομένως, η προτεινόμενη εξαίρεση μπορεί να περιληφθεί στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1393/2014. |
(8) |
Η κοινή σύσταση εισηγείται να εφαρμοστεί εξαίρεση de minimis για ποσοστό, το πολύ μέχρι 6 % το 2018 και 5 % το 2019 και το 2020, των συνολικών ετήσιων αλιευμάτων μακρύπτερου τόνου (Thunnus alalunga) στην κατευθυνόμενη αλιεία μακρύπτερου τόνου με μεσοπελαγική ζευγαρωτή τράτα (PTM) στη διαίρεση ICES VII. Τα κράτη μέλη υπέβαλαν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το κόστος αποθήκευσης και χειρισμού των ανεπιθύμητων αλιευμάτων στη θάλασσα και στην ξηρά είναι δυσανάλογο. Η ΕΤΟΕΑ εξέτασε τα στοιχεία που υπέβαλαν τα κράτη μέλη. Στην αξιολόγησή της, η ΕΤΟΕΑ ανέφερε τον κίνδυνο διαλογής αλιευμάτων ανώτερης κατηγορίας. Εν προκειμένω πρέπει να σημειωθεί ότι, σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/1998 του Συμβουλίου (3), η απαγόρευση των απορρίψεων δεν εφαρμόζεται σε αλιεύματα ειδών τα οποία εξαιρούνται από την υποχρέωση εκφόρτωσης σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Επομένως, η προτεινόμενη εξαίρεση μπορεί να περιληφθεί στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1393/2014. |
(9) |
Η κοινή σύσταση εισηγείται να εφαρμοστεί, κατά τα έτη 2018, 2019 και 2020, εξαίρεση de minimis για ποσοστό μέχρι 1 % το πολύ των συνολικών ετήσιων αλιευμάτων των ειδών σκουμπρί (Scomber scombrus), σαφρίδι (Trachurus ssp.), ρέγγα (Clupea harengus) και νταούκι Ατλαντικού (Merlangius Merlangus) κατά την αλιεία μικρών πελαγικών ειδών που διεξάγεται με μεσοπελαγικές μηχανότρατες (OTM και PTM) ολικού μήκους μέχρι 25 μέτρων και έχει στόχο σκουμπρί, σαφρίδι και ρέγγα στη διαίρεση ICES VIId. Τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη για να υποστηριχθεί η προτεινόμενη εξαίρεση εξετάστηκαν από την ΕΤΟΕΑ. Η ΕΤΟΕΑ επισήμανε ότι η εξαίρεση de minimis μπορεί να αποτελέσει κίνητρο για τους ενδιαφερόμενους στόλους να προσαρμόσουν τη συμπεριφορά τους και να συνεχίσουν την έρευνα σχετικά με τρόπους για τη βελτίωση της επιλεκτικότητας. Επομένως, η σχετική εξαίρεση μπορεί να περιληφθεί στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1393/2014. |
(10) |
Κατά συνέπεια, η διάρκεια του σχεδίου απορρίψεων θα πρέπει να παραταθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020. |
(11) |
Το άρθρο 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1393/2014 προβλέπει εξαίρεση που αφορά το ποσοστό επιβίωσης για το σκουμπρί και τη ρέγγα που αλιεύονται κατά την αλιεία με γρι-γρι. Το μέτρο αυτό αξιολογήθηκε θετικά από την ΕΤΟΕΑ το 2014. Η Επιτροπή θεωρεί ότι τα στοιχεία στα οποία βασίστηκε η αξιολόγηση αυτή εξακολουθούν να ισχύουν για τα επόμενα τρία έτη. Επομένως, ενδείκνυται να παραταθεί η εφαρμογή του μέτρου έως το 2020. |
(12) |
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1393/2014 και το παράρτημά του θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(13) |
Επειδή τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός έχουν άμεσο αντίκτυπο στις οικονομικές δραστηριότητες που συνδέονται με την αλιευτική περίοδο των σκαφών της Ένωσης, καθώς και με τον προγραμματισμό της, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του. Λαμβανομένου υπόψη ότι το σχέδιο απορρίψεων που θεσπίστηκε με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1393/2014 λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2017, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2018, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1393/2014 τροποποιείται ως εξής:
(1) |
Στο άρθρο 2, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6: «6. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η υποχρέωση εκφόρτωσης δεν εφαρμόζεται κατά τα έτη 2019 και 2020 στα αλιεύματα σκουμπριού και ρέγγας που αλιεύονται με κυκλικά δίχτυα κατά την αλιεία με στόχο πελαγικά είδη που δεν υπόκεινται σε ποσοστώσεις στις διαιρέσεις ICES VIIe και VIIf, εάν πληρούνται κατ' αναλογία οι απαιτήσεις που ορίζονται στις παραγράφους 1 έως 5 του παρόντος άρθρου και στο άρθρο 4 του παρόντος κανονισμού.» |
(2) |
Στο άρθρο 3, ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εξαιρέσεις de minimis κατά τα έτη 2015, 2016 και 2017». |
(3) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 3α: «Άρθρο 3α Εξαιρέσεις de minimis κατά τα έτη 2018, 2019 και 2020 Κατά παρέκκλιση του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, μπορούν να απορρίπτονται οι ακόλουθες ποσότητες:
|
(4) |
Στο άρθρο 5, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015 έως την 31η Δεκεμβρίου 2020.» |
(5) |
Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2018.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1393/2014 της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους αλιείας μικρών πελαγικών ειδών στα βορειοδυτικά ύδατα (ΕΕ L 370 της 30.12.2014, σ. 25).
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1. |
Αλιεία στις ζώνες ICES Vb, VIa, VΙb:
|
2. |
Αλιεία στις ζώνες ICES VII (εκτός των ζωνών ICES VIIa, VIId και VIIe):
|
3. |
Αλιεία στις ζώνες ICES VIId και VIIe:
|
4. |
Αλιεία στη ζώνη ICES VIIa:
|
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/13 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/191 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Νοεμβρίου 2017
για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού, όσον αφορά το απόθεμα ξιφία της Μεσογείου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Προκειμένου να προστατευτούν τα ιχθύδια ξιφία, οι παράγραφοι 15 και 17 της σύστασης 16-05 της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) προβλέπουν ελάχιστο μέγεθος για τον ξιφία που αλιεύεται στη Μεσόγειο. Αλιεύματα και παρεμπίπτοντα αλιεύματα ξιφία κάτω του εν λόγω ελάχιστου μεγέθους, συμπεριλαμβανομένων όσων αλιεύονται στα πλαίσια αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας, δεν θα πρέπει να διατηρούνται επί του αλιευτικού σκάφους, να μεταφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να εκφορτώνονται, να πωλούνται, να εκτίθενται ή να προσφέρονται για πώληση. |
(2) |
Επιπλέον, σύμφωνα με την παράγραφο 17 της σύστασης 16-05, τα σκάφη που αλιεύουν ενεργά ξιφία πρέπει να απορρίπτουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα ξιφία κάτω του ελάχιστου μεγέθους που υπερβαίνουν το 5 % των συνολικών τους αλιευμάτων ξιφία. |
(3) |
Για την αγωνιστική και την ερασιτεχνική αλιεία, οι παράγραφοι 23 και 26 της σύστασης 16-05 της ICCAT θεσπίζουν απαγόρευση αλίευσης, διατήρησης επί του σκάφους, μεταφόρτωσης ή εκφόρτωσης περισσότερων του ενός ξιφία της Μεσογείου ανά σκάφος και ημέρα. Πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλιστεί, στη μέγιστη δυνατή έκταση, η απελευθέρωση ξιφία της Μεσογείου που έχει αλιευθεί ζωντανός στο πλαίσιο αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας, και ιδίως των ιχθυδίων. |
(4) |
Η παράγραφος 30 της σύστασης 16-05 της ICCAT ορίζει ότι τα σκάφη που δεν επιτρέπεται να ασχολούνται ενεργά με την αλιεία ξιφία της Μεσογείου μπορούν να διατηρούν επ' αυτών αλιεύματα ξιφία που δεν υπερβαίνουν ένα ανώτατο όριο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά σκάφος και αλιευτική δραστηριότητα. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν το εν λόγω όριο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων στα ετήσια αλιευτικά τους σχέδια και να το γνωστοποιήσουν στην Επιτροπή. Σκάφη που δεν επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργά ξιφία της Μεσογείου δεν θα πρέπει να διατηρούν επ' αυτών παρεμπίπτοντα αλιεύματα ξιφία της Μεσογείου που υπερβαίνουν τα όρια που καθορίζονται στα εθνικά ετήσια αλιευτικά σχέδια. |
(5) |
Προς εξασφάλιση συνέπειας μεταξύ της σύστασης 16-05 της ICCAT και του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η υποχρέωση εκφόρτωσης του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε ενωσιακά σκάφη που συμμετέχουν στην αλιεία ξιφία της Μεσογείου. |
(6) |
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2015/98 της Επιτροπής (2) θα πρέπει να τροποποιηθεί για να συμπεριλάβει νέες διατάξεις που να αντικατοπτρίζουν τους όρους αλιείας που θεσπίζονται στη σύσταση 16-05 της ICCAT. |
(7) |
Σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/98 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
Προστίθεται νέο άρθρο 5α που έχει ως εξής: «Άρθρο 5α Ξιφίας της Μεσογείου 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, απαγορεύεται η στόχευση, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η εκφόρτωση, η μεταφορά, η αποθήκευση, η πώληση, η επίδειξη ή η προσφορά για πώληση αλιευμάτων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ξιφία (Xiphias gladius), συμπεριλαμβανομένων όσων αλιεύονται στα πλαίσια αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας:
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα σκάφη αλίευσης που αλιεύουν ενεργά ξιφία δύνανται να διατηρούν επ' αυτών, να μεταφορτώνουν, να μεταβιβάζουν, να εκφορτώνουν, να μεταφέρουν, να αποθηκεύουν, να πωλούν, να επιδεικνύουν ή να προσφέρουν για πώληση παρεμπίπτοντα αλιεύματα ξιφία κάτω του ελάχιστου μεγέθους, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω αλιεύματα δεν υπερβαίνουν, κατά βάρος ή αριθμό τεμαχίων, το 5 % των συνολικών αλιευμάτων ξιφία των εν λόγω σκαφών. 3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, τα σκάφη αλίευσης που δεν αλιεύουν ενεργά ξιφία δεν επιτρέπεται να διατηρούν επ' αυτών ξιφία που υπερβαίνει το όριο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων το οποίο θεσπίζουν τα κράτη μέλη στα ετήσια αλιευτικά τους σχέδια για το σύνολο των αλιευμάτων επί του σκάφους, κατά βάρος ή αριθμό τεμαχίων. 4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, στα πλαίσια της αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας απαγορεύεται η αλίευση, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση περισσότερων του ενός ξιφία ανά σκάφος και ημέρα. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται και να διευκολύνεται η απελευθέρωση ξιφία που αλιεύεται ζωντανός στο πλαίσιο της αγωνιστικής και ερασιτεχνικής αλιείας.». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την εφαρμογή των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, δυνάμει της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού και της σύμβασης περί της μελλοντικής πολυμερούς συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του Βορειοδυτικού Ατλαντικού (ΕΕ L 16 της 23.1.2015, σ. 23).
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/15 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/192 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Φεβρουαρίου 2018
για την τροποποίηση του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ στον τομέα των προσμείξεων στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφοι 5 και 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 καθορίζει τα γενικά καθήκοντα και τις απαιτήσεις για τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης («εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ») για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, καθώς και για την υγεία των ζώων. Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, τα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ είναι ιδίως υπεύθυνα για την παροχή λεπτομερών πληροφοριών σχετικά με τις αναλυτικές μεθόδους στα εθνικά εργαστήρια αναφοράς, καθώς και για τον συντονισμό της εφαρμογής των μεθόδων αυτών. Τα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές παρατίθενται στο μέρος I του παραρτήματος VII του εν λόγω κανονισμού. Στον τομέα των προσμείξεων στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα, έχουν οριστεί ένα εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τα βαρέα μέταλλα στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα, ένα εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις μυκοτοξίνες, ένα εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τους πολυκυκλικούς αρωματικούς υδρογονάνθρακες (ΠΑΥ) και ένα εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις διοξίνες και τα πολυχλωριωμένα διφαινύλια (PCB) στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα. |
(2) |
Το Κοινό Κέντρο Ερευνών (JRC) της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, το οποίο φιλοξενεί επί του παρόντος το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τα βαρέα μέταλλα στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα, το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τους πολυκυκλικούς αρωματικούς υδρογονάνθρακες (ΠΑΥ) και το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις μυκοτοξίνες στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα από το 2006, ενημέρωσε τη Γενική Διεύθυνση Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων ότι από την 1η Ιανουαρίου 2018 δεν θα συνεχίσει να φιλοξενεί πλέον τα εν λόγω εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ. |
(3) |
Η αποτελεσματικότητα των επίσημων ελέγχων και των άλλων δραστηριοτήτων ελέγχου στους τομείς αυτούς εξαρτάται από την ποιότητα, την ομοιομορφία και την αξιοπιστία των μεθόδων ανάλυσης και των αποτελεσμάτων των αναλύσεων που διενεργούνται από τα επίσημα εργαστήρια και, συνεπώς, υπάρχει συνεχής ανάγκη για την προώθηση ομοιόμορφων πρακτικών όσον αφορά τη χρήση των αναλυτικών μεθόδων. Είναι απαραίτητο να διατηρηθεί εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ στους εν λόγω τομείς και, συνεπώς, να οριστούν νέα εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ. Επιπλέον, επειδή, από το 2006, έχουν καθοριστεί νέες προτεραιότητες στους τομείς των μετάλλων, των αζωτούχων ενώσεων, των ουσιών που επιμολύνουν τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα κατά την επεξεργασία τους και των φυτικών τοξινών, είναι αναγκαίο να διευρυνθεί το πεδίο των δραστηριοτήτων και των καθηκόντων των νέων εργαστηρίων αναφοράς της ΕΕ. |
(4) |
Επομένως, το πεδίο των δραστηριοτήτων και των καθηκόντων του σημερινού εργαστηρίου αναφοράς της ΕΕ για τα βαρέα μέταλλα στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα θα πρέπει να διευρυνθεί, ώστε να συμπεριλάβει όλα τα μέταλλα και τις αζωτούχες ενώσεις στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα, το πεδίο του σημερινού εργαστηρίου αναφοράς της ΕΕ για τους πολυκυκλικούς αρωματικούς υδρογονάνθρακες (ΠΑΥ) θα πρέπει να διευρυνθεί, ώστε να συμπεριλάβει όλες τις ουσίες που επιμολύνουν τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα κατά την επεξεργασία τους, και το πεδίο του σημερινού εργαστηρίου αναφοράς της ΕΕ για τις μυκοτοξίνες στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα θα πρέπει διευρυνθεί, ώστε να συμπεριλάβει τις μυκοτοξίνες και τις φυτικές τοξίνες στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα. |
(5) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δημοσίευσε στις 23 Ιανουαρίου 2017 πρόσκληση υποβολής αιτήσεων για την επιλογή και τον ορισμό εργαστηρίων αναφοράς της ΕΕ για τους προαναφερόμενους τομείς. Κατόπιν της σχετικής επιλογής, το εργαστήριο National Food Institute, Technical University of Denmark (Δανία) θα πρέπει να οριστεί ως εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τα μέταλλα και τις αζωτούχες ενώσεις στις ζωοτροφές και τα τρόφιμα, το εργαστήριο National Food Institute, Technical University of Denmark (Δανία) θα πρέπει να οριστεί ως εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις ουσίες που επιμολύνουν τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα κατά την επεξεργασία τους και το εργαστήριο RIKILT (Stichting Wageningen Research) (Κάτω Χώρες) θα πρέπει να οριστεί ως εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις μυκοτοξίνες και τις φυτικές τοξίνες στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα. |
(6) |
Δεδομένης της αυξανόμενης σημασίας που έχουν για την ασφάλεια των ζωοτροφών και των τροφίμων οι διαφορετικές από τα PCB και τις διοξίνες χλωριωμένες έμμονες προσμείξεις, οι βρωμιωμένες έμμονες προσμείξεις και οι φθοριωμένες έμμονες προσμείξεις, είναι επίσης σκόπιμο να διευρυνθεί το πεδίο καθηκόντων του εργαστηρίου αναφοράς της ΕΕ για τις διοξίνες και τα PCB στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα, ώστε να συμπεριλάβει όλους τους αλογονωμένους έμμονους οργανικούς ρύπους (POP) στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα. Ως εκ τούτου, το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τις διοξίνες και τα PCB στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα θα πρέπει να μετονομαστεί σε εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για τους αλογονωμένους έμμονους οργανικούς ρύπους (POP) στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα, ώστε να αντικατοπτρίζεται αυτή η διεύρυνση του πεδίου καθηκόντων. |
(7) |
Συνεπώς, το μέρος I του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το μέρος I του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο μέρος I του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004, τα σημεία 18 έως 21 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
«18. |
Εργαστήριο αναφοράς ΕΕ για τα μέταλλα και τις αζωτούχες ενώσεις στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα National Food Institute, Technical University of Denmark Κοπεγχάγη Δανία· |
19. |
Εργαστήριο αναφοράς ΕΕ για τις μυκοτοξίνες και τις φυτικές τοξίνες στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα RIKILT (Stichting Wageningen Research) Wageningen Κάτω Χώρες· |
20. |
Εργαστήριο αναφοράς ΕΕ για τις ουσίες που επιμολύνουν τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα κατά την επεξεργασία τους National Food Institute, Technical University of Denmark Κοπεγχάγη Δανία· |
21. |
Εργαστήριο αναφοράς ΕΕ για τους αλογονωμένους έμμονους οργανικούς ρύπους (POP) στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg Freiburg Γερμανία·» |
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/18 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/193 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 7ης Φεβρουαρίου 2018
με την οποία επιτρέπεται σε εργαστήρια της Βραζιλίας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας να διενεργούν ορολογικές δοκιμασίες ελέγχου της αποτελεσματικότητας των αντιλυσσικών εμβολίων σε σκύλους, γάτες και ικτίδες
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 593]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2000/258/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2000, για τον ορισμό ειδικού ινστιτούτου υπεύθυνου για τον καθορισμό των κριτηρίων τυποποίησης των ορολογικών δοκιμασιών ελέγχου της αποτελεσματικότητας των αντιλυσσικών εμβολίων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) προβλέπει ένα εναλλακτικό σύστημα αντί της απομόνωσης (καραντίνας) για τη λύσσα για την είσοδο ορισμένων κατοικίδιων σαρκοφάγων σε κράτη μέλη. Σύμφωνα με το άρθρο 16 δεύτερο εδάφιο της εν λόγω οδηγίας, το σύστημα αυτό απαιτεί, στην περίπτωση εισαγωγών σκύλων, γάτων και ικτίδων από ορισμένες τρίτες χώρες, τον έλεγχο της αποτελεσματικότητας του εμβολιασμού των ζώων αυτών με τιτλοδότηση αντισωμάτων. |
(2) |
Οι έλεγχοι αυτοί απαιτούνται επίσης σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις σκύλων, γατών και ικτίδων από ορισμένες τρίτες χώρες. |
(3) |
Με την απόφαση 2000/258/ΕΚ το εργαστήριο Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), στο Nancy της Γαλλίας, ορίζεται ως το ειδικό ινστιτούτο που είναι υπεύθυνο για τον καθορισμό των κριτηρίων τυποποίησης των ορολογικών δοκιμασιών ελέγχου της αποτελεσματικότητας των αντιλυσσικών εμβολίων. Η AFSSA έχει πλέον ενσωματωθεί στην Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES) στη Γαλλία. |
(4) |
Η απόφαση 2000/258/ΕΚ προβλέπει, μεταξύ άλλων, ότι η ANSES αναλαμβάνει να αξιολογεί τα εργαστήρια τρίτων χωρών που έχουν υποβάλει αίτηση έγκρισης για να διενεργούν ορολογικές δοκιμασίες ελέγχου της αποτελεσματικότητας των αντιλυσσικών εμβολίων. |
(5) |
Η αρμόδια αρχή της Βραζιλίας υπέβαλε αίτηση για την έγκριση του εργαστηρίου «TECSA LABORATÓRIOS LTDA» στο Belo Horizonte, για την οποία η ANSES εκπόνησε και υπέβαλε στην Επιτροπή θετική έκθεση αξιολόγησης στις 23 Οκτωβρίου 2017. |
(6) |
Η έγκριση που είχε χορηγηθεί στις 31 Ιανουαρίου 2006, σύμφωνα με την απόφαση 2000/258/ΕΚ, στο «Instituto Pasteur» του São Paulo (Βραζιλία) ανακλήθηκε σύμφωνα με την απόφαση 2010/436/ΕΕ της Επιτροπής (4) μετά την αρνητική έκθεση αξιολόγησης που εκπόνησε και υπέβαλε στην Επιτροπή η ANSES για το εργαστήριο αυτό στις 30 Σεπτεμβρίου 2011. |
(7) |
Η αρμόδια αρχή της Βραζιλίας υπέβαλε αίτηση για την επανέγκριση του «Instituto Pasteur» του São Paulo, για την οποία η ANSES εκπόνησε και υπέβαλε στην Επιτροπή θετική έκθεση αξιολόγησης στις 23 Οκτωβρίου 2017. |
(8) |
Οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας υπέβαλαν αίτηση για την έγκριση των εργαστηρίων «NoviStem LLC» στη Μόσχα και του «Ινστιτούτου Κτηνιατρικής Βιοτεχνολογίας LLC (IBVM)» στο Volginski, για την οποία η ANSES εκπόνησε και υπέβαλε στην Επιτροπή θετική έκθεση αξιολόγησης στις 23 Οκτωβρίου 2017. |
(9) |
Συνεπώς, τα εργαστήρια «TECSA LABORATÓRIOS LTDA» στο Belo Horizonte, «Instituto Pasteur» στο São Paulo, «NoviStem LLC» στη Μόσχα και «Ινστιτούτο Κτηνιατρικής Βιοτεχνολογίας LLC (IBVM)» στο Volginski θα πρέπει να επιτρέπεται να διενεργούν ορολογικές δοκιμασίες ελέγχου της αποτελεσματικότητας των αντιλυσσικών εμβολίων σε σκύλους, γάτες και ικτίδες. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/258/ΕΚ, επιτρέπεται στα ακόλουθα εργαστήρια να διενεργούν ορολογικές δοκιμασίες ελέγχου της αποτελεσματικότητας των αντιλυσσικών εμβολίων σε σκύλους, γάτες και ικτίδες:
α) |
|
β) |
|
γ) |
|
δ) |
|
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Vytenis ANDRIUKAITIS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 79 της 30.3.2000, σ. 40.
(2) Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα Ι του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 (ΕΕ L 178 της 28.6.2013, σ. 1).
(4) Απόφαση 2010/436/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Αυγούστου 2010, για την εφαρμογή της απόφασης 2000/258/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τις δοκιμές επάρκειας με σκοπό τη διατήρηση της άδειας εργαστηρίων να διενεργούν ορολογικές δοκιμές ελέγχου της αποτελεσματικότητας των αντιλυσσικών εμβολίων (ΕΕ L 209 της 10.8.2010, σ. 19).
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/20 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/194 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Φεβρουαρίου 2018
σχετικά με τη θέσπιση υποδειγμάτων για τις καταστάσεις των λογαριασμών σχετικά με τις απαιτήσεις επί των ιδίων πόρων και δελτίου υποβολής εκθέσεων σχετικά με τα μη ανακτήσιμα ποσά που αντιστοιχούν στις απαιτήσεις επί των ιδίων πόρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 3,
Έπειτα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή ιδίων πόρων,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΚ, Ευρατόμ) 2016/2366 (2) της Επιτροπής, θεσπίζει τους όρους κοινοποίησης πληροφοριών από τα κράτη μέλη που απευθύνονται στην Επιτροπή στο πλαίσιο του συστήματος των ιδίων πόρων. |
(2) |
Θα πρέπει να καθοριστούν υποδείγματα για τη μηνιαία διαβίβαση των καταστάσεων της λογιστικής «Α» και της λογιστικής «Β», ώστε να μπορούν να κοινοποιούνται με δομημένο τρόπο. Είναι απαραίτητο να αποσαφηνιστεί ότι τα «ανακτηθέντα ποσά» αντικατοπτρίζουν την εκπλήρωση των οικονομικών υποχρεώσεων των κρατών μελών σχετικά με την απόδοση των παραδοσιακών ιδίων πόρων και όχι μόνο τα ποσά που ελήφθησαν από κράτη μέλη από οικονομικούς παράγοντες που όφειλαν τελωνειακούς δασμούς. Τα «ανακτηθέντα ποσά» θα πρέπει, συνεπώς, να περιλαμβάνουν ρητώς τα εν λόγω ποσά, τα οποία αποδίδονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης λόγω του ότι η μη είσπραξή τους από οφειλέτες καταλογίζεται στα κράτη μέλη συνεπεία διοικητικών λαθών ή έλλειψης επιμέλειας κατά τις προσπάθειες είσπραξης εκ μέρους των κρατών μελών. Θα πρέπει να παρέχονται περαιτέρω πληροφορίες στις καταστάσεις προκειμένου να προσδίδεται μεγαλύτερη σαφήνεια και διαφάνεια σε αυτές. |
(3) |
Όλα τα ποσά που αποδίδονται ως παραδοσιακοί ίδιοι πόροι στους λογαριασμούς της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 θα πρέπει να εγγράφονται στις λογιστικές καταστάσεις και τα παραρτήματά τους. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι καταγράφονται όλα τα ποσά, ακόμη και εκείνα που αποδίδονται εκτός της προθεσμίας που προσδιορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014, θα πρέπει να αναφέρονται περαιτέρω πληροφορίες στα αντίστοιχα παραρτήματα των καταστάσεων της λογιστικής «A». |
(4) |
Η έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 θα πρέπει να περιέχει όλα τα απαραίτητα στοιχεία για την πλήρη εξέταση των λόγων που εμπόδισαν το κράτος μέλος να αποδώσει τα ποσά που θεωρήθηκαν ή δηλώθηκαν ως μη ανακτήσιμα και υπερβαίνουν τα 100 000 EUR, καθώς και τα μέτρα ανάκτησης που ελήφθησαν από το εν λόγω κράτος μέλος. Οι εκθέσεις που αποστέλλονται σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2366 είναι μερικές φορές μη εξαντλητικές και για τον λόγο αυτό χρειάζεται να υποβληθούν αιτήματα για συμπληρωματικές πληροφορίες προς το αντίστοιχο κράτος μέλος. Συνεπώς, είναι απαραίτητο να εισαχθούν πρόσθετα στοιχεία και διευκρινίσεις στα υπάρχοντα δελτία, όπως περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την προκύπτουσα οφειλή, καθώς και τα γεγονότα που οδηγούν στη βεβαίωση της απαίτησης, την αμοιβαία συνδρομή και τη διαδικασία ανάκτησης και πληρωμής. |
(5) |
Πρέπει να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014, που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/804 του Συμβουλίου (3), ο οποίος εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2016, όσον αφορά τη δυνατότητα απαλλαγής από την υποχρέωση απόδοσης στον προϋπολογισμό της Ένωσης των ποσών των παραδοσιακών ιδίων πόρων που αποδεικνύεται ότι δεν μπορούν να ανακτηθούν λόγω αναβολής της εγγραφής στους λογαριασμούς ή αναβολής της γνωστοποίησης των τελωνειακών οφειλών, ώστε να μην τίθενται σε κίνδυνο οι ποινικές έρευνες που αφορούν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης. |
(6) |
Είναι απαραίτητο να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος ώστε να παρασχεθεί στα κράτη μέλη χρόνος προσαρμογής στις αλλαγές που επέρχονται στα δελτία υποβολής εκθέσεων σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014. |
(7) |
Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να καταργηθεί η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2366. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα υποδείγματα που παρατίθενται στα παραρτήματα I, ΙΙ, ΙΙΙ και IV της παρούσας απόφασης για την κατάρτιση των λογιστικών καταστάσεων όσον αφορά τις απαιτήσεις επί των ιδίων πόρων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014.
Άρθρο 2.
Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το δελτίο που παρατίθεται στο παράρτημα V της παρούσας απόφασης για την κατάρτιση εκθέσεων όσον αφορά τα μη ανακτήσιμα ποσά που αντιστοιχούν σε οφειλόμενα ποσά ιδίων πόρων που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014. Αποστέλλουν τις εν λόγω εκθέσεις μέσω του ηλεκτρονικού συστήματος διαχείρισης και πληροφόρησης που παρέχει η Επιτροπή.
Άρθρο 3.
1. Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα υποδείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 της εν λόγω απόφασης από την 20ή Ιουλίου 2018 το αργότερο. Τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν τα υποδείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ,Ευρατόμ) 2016/2366 έως τις 19 Ιουλίου 2018.
2. Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το δελτίο που αναφέρεται στο άρθρο 2 της παρούσας απόφασης από την 1η Σεπτεμβρίου 2018. Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το δελτίο που αναφέρεται στο άρθρο 2 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2366 έως τις 31 Αυγούστου 2018.
Άρθρο 4.
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2366 καταργείται από την 1η Σεπτεμβρίου 2018.
Άρθρο 5.
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 168 της 7.6.2014, σ. 39.
(2) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2366 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με τη θέσπιση υποδειγμάτων για τις καταστάσεις των λογαριασμών σχετικά με τις απαιτήσεις επί των ιδίων πόρων και δελτίου αναφοράς σχετικά με τα μη ανακτήσιμα ποσά που αντιστοιχούν στις βεβαιώσεις ιδίων πόρων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 του Συμβουλίου (ΕΕ L 350 της 22.12.2016, σ. 30).
(3) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/804 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2016, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών (ΕΕ L 132 της 21.5.2016, σ. 85).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ «Α» ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΠΟΡΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Κατάσταση βεβαιωμένων απαιτήσεων (1)
Κράτος μέλος:
Μήνας/Έτος:
(σε εθνικό νόμισμα) |
||||||||
ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΠΟΡΟΥ |
Κράτος μέλος: Αναφορά (προαιρετικό) |
Λογαριασμοί που βεβαιώθηκαν κατά τη διάρκεια του μήνα (2) |
Εισπραχθέντα ποσά από χωριστό Λογαριασμό (3) |
Διορθώσεις προηγούμενων βεβαιώσεων (4) |
Μικτά ποσά |
Καθαρά ποσά |
||
+ |
– |
|||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) = (1) + (2) + (3) = (4) |
(6) |
|||
1210 |
Δασμοί (μείον αντισταθμιστικοί δασμοί και δασμοί αντιντάμπινγκ) |
|
|
|
|
|
|
|
1230 |
Αντισταθμιστικοί δασμοί και δασμοί αντιντάμπινγκ επί προϊόντων |
|
|
|
|
|
|
|
1240 |
Αντισταθμιστικοί δασμοί και δασμοί αντιντάμπινγκ επί υπηρεσιών |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
ΔΑΣΜΟΙ |
|
|
|
|
|
|
|
1100 |
Εισφορές στην παραγωγή σχετικά με την περίοδο εμπορίας 2005/2006 και τα προηγούμενα έτη |
|
|
|
|
|
|
|
1110 |
Εισφορές συνδεόμενες με την αποθεματοποίηση της ζάχαρης |
|
|
|
|
|
|
|
1130 |
Ποσά που εισπράττονται για τη μη εξαγόμενη παραγωγή ζάχαρης Γ, ισογλυκόζης Γ και σιροπιού ινουλίνης Γ, καθώς και για τη ζάχαρη Γ και την ισογλυκόζη Γ υποκατάστασης |
|
|
|
|
|
|
|
1170 |
Τέλος παραγωγής |
|
|
|
|
|
|
|
1180 |
Κατ' αποκοπή εισφορά για τις συμπληρωματικές ποσοστώσεις ζάχαρης και τις συμπληρωματικές ποσοστώσεις ισογλυκόζης |
|
|
|
|
|
|
|
1190 |
Επιπλέον ποσό |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
ΕΙΣΦΟΡΕΣ ΖΑΧΑΡΗΣ |
|
|
|
|
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ 12 + 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– 20 % έξοδα είσπραξης – 25 % έξοδα είσπραξης (5) – 10 % έξοδα είσπραξης (6) |
|
|
|||
|
|
Σύνολο προς καταβολή στην ΕΕ |
|
|
(1) Συμπεριλαμβανομένων απαιτήσεων μετά από ελέγχους και περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών που ανιχνεύθηκαν
(2) Συμπεριλαμβανομένων των λογιστικών διορθώσεων.
(3) Συμπεριλαμβανομένων ποσών που έχουν δηλωθεί ή χαρακτηριστεί μη ανακτήσιμα για λόγους που εμπίπτουν στην ευθύνη των κρατών μελών.
(4) Πρόκειται για διορθώσεις αρχικών βεβαιώσεων και ιδίως για εκ των υστέρων εισπράξεις και επιστροφές. Όσον αφορά τη ζάχαρη, οι διορθώσεις των προηγούμενων περιόδων εμπορίας πρέπει να αναφέρουν το αντίστοιχο έτος εμπορίας
(5) Το ποσοστό παρακράτησης 25 % εφαρμόζεται στα ποσά τα οποία, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες της Ένωσης, έπρεπε να έχουν αποδοθεί από την 1η Μαρτίου 2001 έως τις 28 Φεβρουαρίου 2014.
(6) Το ποσοστό παρακράτησης 10 % εφαρμόζεται στα ποσά τα οποία, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες της Ένωσης, έπρεπε να έχουν αποδοθεί πριν από τις 28 Φεβρουαρίου 2001.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ «A» ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΠΟΡΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Παρακολούθηση της είσπραξης ποσών που προέρχονται από περιπτώσεις παρατυπιών ή από καθυστερήσεις που εντοπίζονται μέσω μέτρων ελέγχου και εποπτείας (1)
Μήνας/Έτος
(σε εθνικό νόμισμα) |
|||||||
Μεικτό ποσό εισπραχθέντων ιδίων πόρων |
Αναφορές σε παρατυπίες ή καθυστερήσεις όσον αφορά τη βεβαίωση, τη λογιστική καταχώριση και την απόδοση, που αποκαλύφθηκαν κατά τους εθνικούς ή ενωσιακούς ελέγχους (2) (3) (4) |
Εφαρμοστέο ποσοστό παρακράτησης (5) |
Ποσά συμπεριληφθέντα στον τίτλο «Σύνολο προς καταβολή στην ΕΕ» |
Άλλες πληροφορίες (6) |
|||
|
|
20 % |
25 % |
10 % |
ΝΑΙ (7) |
ΟΧΙ (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο: |
|
(1) Άρθρο 2 παράγραφος 3 ή άρθρο 4 παράγραφος 6 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014.
(2) Στη στήλη αυτή περιλαμβάνονται επίσης αναφορές σε εκθέσεις, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 του Συμβουλίου.
(3) Στη στήλη αυτή περιλαμβάνονται επίσης αναφορές σε επιστολές της Επιτροπής και εκθέσεις επιθεώρησης.
(4) Κατά περίπτωση, περιλαμβάνονται επίσης οι ακόλουθες ειδικές αναφορές:
— |
Αριθ. αναφοράς OWNRES: |
— |
Αναφορές για τον προσδιορισμό επιμέρους πληρωμών σχετικά με την οικονομική ευθύνη των κρατών μελών για διοικητικά σφάλματα. |
— |
Αναφορές σε εθνικές αποφάσεις, οι οποίες συμπεριλαμβάνονται και στο παράρτημα της κατάστασης της χωριστής λογιστικής (παράρτημα IV) σε περιπτώσεις όπου το κράτος μέλος αυτόνομα θεωρεί ότι δεν πληρούνται οι όροι του άρθρου 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 και ότι οι ΠΙΠ αποδίδονται εθελοντικά. |
(5) Σημειώστε με Χ το ποσοστό παρακράτησης που εφαρμόζεται επί του ποσού.
(6) Στο σημείο αυτό συμπληρώστε περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με κάθε ποσό που αναγράφεται στο παράρτημα:
— |
Αν ένα ποσό αποδίδεται χωριστά από την τρέχουσα μηνιαία κατάσταση και δεν περιλαμβάνεται στο «Σύνολο προς καταβολή στην ΕΕ», αναφέρατε εδώ την ημερομηνία απόδοσης του ποσού και πληροφορίες για τον προσδιορισμό του επίμαχου ποσού· |
— |
Αναφέρατε εδώ αν η πληρωμή πραγματοποιείται υπό όρους· |
— |
Τακτική ημερομηνία απόδοσης του ποσού. |
(7) Σημειώστε Χ, αν το ποσό περιλαμβάνεται στην τρέχουσα μηνιαία κατάσταση.
(8) Σημειώστε Χ, αν το ποσό αποδόθηκε ξεχωριστά και δεν περιλαμβάνεται σε προηγούμενη κατάσταση ή παράρτημα.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ — ΧΩΡΙΣΤΗ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗ (1)
Κατάσταση βεβαιωθέντων απαιτήσεων που δεν περιλαμβάνονται στη λογιστική «A»
Κράτος μέλος:
Τρίμηνο/έτος:
(σε εθνικό νόμισμα) |
||||||||
ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΠΟΡΟΥ |
Μικτό υπόλοιπο προς είσπραξη του προηγούμενου τριμήνου |
Βεβαιωμένες απαιτήσεις για το τρέχον τρίμηνο |
Διορθώσεις των βεβαιώσεων (Άρθρο 8) (2) |
Μη ανακτήσιμα ποσά που δεν αποδίδονται για τεκμηριωμένους λόγους (Άρθρο 13 παράγραφος 2) (3) |
Σύνολο (1 + 2 ± 3 – 4) |
Ανακτηθέντα ποσά για τον προϋπολογισμό της ΕΕ κατά τη διάρκεια του τριμήνου (4) (5) |
Υπόλοιπο προς είσπραξη στο τέλος του τρέχοντος τριμήνου |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) = (5) – (6) |
||
1210 |
Δασμοί (μείον αντισταθμιστικοί δασμοί και δασμοί αντιντάμπινγκ) |
|
|
|
|
|
|
|
1230 |
Αντισταθμιστικοί δασμοί και δασμοί αντιντάμπινγκ επί προϊόντων |
|
|
|
|
|
|
|
1240 |
Αντισταθμιστικοί δασμοί και δασμοί αντιντάμπινγκ επί υπηρεσιών |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
ΔΑΣΜΟΙ |
|
|
|
|
|
|
|
1100 |
Εισφορές στην παραγωγή σχετικά με την περίοδο εμπορίας 2005/2006 και τα προηγούμενα έτη |
|
|
|
|
|
|
|
1110 |
Εισφορές συνδεόμενες με την αποθεματοποίηση της ζάχαρης |
|
|
|
|
|
|
|
1130 |
Ποσά που εισπράττονται για τη μη εξαγόμενη παραγωγή ζάχαρης Γ ισογλυκόζης Γ και σιροπιού ινουλίνης Γ καθώς και για τη ζάχαρη Γ και την ισογλυκόζη Γ υποκατάστασης |
|
|
|
|
|
|
|
1170 |
Τέλος παραγωγής |
|
|
|
|
|
|
|
1180 |
Κατ' αποκοπή εισφορά για τις συμπληρωματικές ποσοστώσεις ζάχαρης ή τις συμπληρωματικές ποσοστώσεις ισογλυκόζης |
|
|
|
|
|
|
|
1190 |
Επιπλέον ποσό |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
ΕΙΣΦΟΡΕΣ ΖΑΧΑΡΗΣ |
|
|
|
|
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ 12 + 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Εκτίμηση βεβαιωθέντων ποσών των οποίων η είσπραξη δεν είναι πιθανή (6) |
|
(1) Λογιστική καλούμενη «B» βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014, συμπεριλαμβανομένων των βεβαιωθέντων απαιτήσεων μετά από ελέγχους και ανιχνευθείσες περιπτώσεις απάτης και παρατυπιών.
(2) Ως διόρθωση βεβαιώσεων νοούνται οι διορθώσεις, περιλαμβανόμενων και των ακυρώσεων λόγω αναθεώρησης της αρχικής βεβαίωσης που έγιναν για τα προηγούμενα τρίμηνα. Λόγω της φύσης τους, είναι διαφορετικές από αυτές που καταχωρίζονται στη στήλη 4).
(3) Όλες οι περιπτώσεις πρέπει να αναλύονται στο παράρτημα IV, το οποίο πρέπει να σταλεί συγχρόνως με την τριμηνιαία κατάσταση. Το σύνολο της στήλης 4) και το σύνολο της στήλης 2 του παραρτήματος IV πρέπει να είναι ίδια.
(4) Το συνολικό ποσό αυτής της στήλης συμπίπτει με το σύνολο των ποσών που αναγράφονται στη στήλη 2) της κατάστασης της λογιστικής «Α» για τους τρεις σχετικούς μήνες.
(5) Συμπεριλαμβανομένων όλων των ποσών που δεν είχαν εισπραχθεί από οφειλέτες για λόγους για τους οποίους ευθύνεται το κράτος μέλος. Αυτά θα πρέπει να αναγράφονται στη στήλη 2 της κατάστασης της λογιστικής «Α» (παράρτημα I) και επίσης να φαίνονται στη στήλη 1 του παραρτήματος IV.
(6) Υποχρεωτικό για την κατάσταση του τέταρτου τριμήνου κάθε οικονομικού έτους. Εάν η εκτίμηση είναι μηδέν, αναφέρεται η ένδειξη «ουδέν».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΧΩΡΙΣΤΗΣ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΠΟΡΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ
Κατάλογος των ποσών που δηλώνονται ή χαρακτηρίζονται μη ανακτήσιμα στη λογιστική «B» (1) (2)
Τρίμηνο/Έτος
Μεικτό ποσό ιδίων πόρων |
Αναφορά στην εθνική απόφαση |
Αριθ. αναφοράς OWNRES (3) |
Αρ. αναφοράς WOMIS (3) |
|
Αναγράφεται στη λογιστική «Α» |
Δεν αναγράφεται στη λογιστική «Α» |
|||
(1) |
(2) |
|
|
|
ΣΥΝΟΛΟ: |
ΣΥΝΟΛΟ: |
|
|
|
(1) Άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 609/2014.
(2) Συμπεριλαμβανομένων όλων των ποσών που δεν είχαν εισπραχθεί από οφειλέτες για λόγους για τους οποίους ευθύνεται το κράτος μέλος.
(3) Κατά περίπτωση
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΔΕΛΤΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ (1) ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΜΗ ΑΝΑΚΤΗΣΙΜΑ ΠΟΣΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΠΟΡΩΝ
Πρέπει να υποβάλλονται όλες οι διαθέσιμες και σχετικές πληροφορίες, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Όλα τα ποσά πρέπει να σημειώνονται στο νόμισμα του αντίστοιχου κράτους μέλους κατά την υποβολή της έκθεσης.
1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Κράτος μέλος: …
Στοιχεία αναφοράς της έκθεσης: …
(κωδικός του κράτους μέλους/έτος υποβολής έκθεσης/αύξων αριθμός ανά έτος υποβολής έκθεσης)
Αναφορά σε σχετικό έντυπο παροχής πληροφοριών που έχει ήδη σταλεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014: …
Αιτιολόγηση απουσίας στοιχείου αναφοράς σε σχετικό προαναφερθέν δελτίο παροχής πληροφοριών: …
Περίπτωση σχετική με επιθεώρηση της Ένωσης (Ναι/Όχι)
Αναφορά σε σχετική επιθεώρηση της Ένωσης: …
Συνολικό μη ανακτήσιμο ποσό: …
Αρχή η οποία δήλωσε ή θεώρησε ότι υφίσταται αδυναμία ανάκτησης του ποσού: …
Εθνική αναφορά της διοικητικής απόφασης σχετικά με την αδυναμία ανάκτησης: …
(Βλέπε τρίτη στήλη του παραρτήματος IV)
Ημερομηνία της διοικητικής απόφασης σχετικά με την αδυναμία ανάκτησης: …
Ημερομηνία κατά την οποία το ποσό χαρακτηρίστηκε μη ανακτήσιμο: …
2. ΓΕΝΕΣΗ ΟΦΕΙΛΗΣ
Ημερομηνία ή περίοδος γένεσης της οφειλής: …
Νομική βάση για τη γένεση οφειλής: …
(Οι νομικές βάσεις που προηγούνται του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 (2) του Συμβουλίου πρέπει να αναφέρονται με βάση το αντίστοιχο άρθρο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92)
Έμμεση αντιπροσώπευση (άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) ή προηγούμενοι κανονισμοί): (Ναι/Όχι)
Τελωνειακή κατάσταση: …
(Ισχύον τελωνειακό καθεστώς, κατάσταση των αγαθών ή εγκεκριμένη τελωνειακή μεταχείριση κατά τη γένεση της τελωνειακής οφειλής)
Συμπληρωματικά στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται σε περιπτώσεις κινήσεων διαμετακόμισης:
— |
Ημερομηνία/-ες αποδοχής της τελωνειακής διασάφησης (4): … |
— |
Κράτος/-η μέλος/-η αναχώρησης ή εισόδου στην Ένωση (κωδικός ISO): … |
— |
Κράτος/-η μέλος/-η προορισμού ή εξόδου από την Ένωση (κωδικός ISO): … |
— |
Κύριος/-οι αριθμός/-οί αναφοράς (MRN) (5) της/των διασάφησης/-εων διαμετακόμισης ή της/των πράξης/-εων ΤΙR: … |
— |
Αριθμός/-οί δελτίων TIR: … |
Σημειώστε το είδος ελέγχου που οδήγησε στη βεβαίωση της απαίτησης: …
— |
Έλεγχοι που δεν έχουν σχέση με την αποδοχή τελωνειακής διασάφησης: … |
— |
Έλεγχοι κατά την εκκαθάριση τελωνειακής διασάφησης, συμπεριλαμβανομένης δειγματοληψίας: … |
— |
Έλεγχοι μετά την εκκαθάριση, αλλά πριν από τη λήξη ισχύος του τελωνειακού καθεστώτος: … |
— |
Έλεγχοι μετά τη λήξη ισχύος του τελωνειακού καθεστώτος για τα σχετικά εμπορεύματα: … |
— |
Έλεγχοι μετά την εκκαθάριση και τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία: … |
Ημερομηνία/-ες λήξης ισχύος τελωνειακού/-ων καθεστώτος/-ων που πρέπει να ανακοινωθεί/ούν σε περιπτώσεις τελωνειακών διαδικασιών που συνεπάγονται ρυθμίσεις αναστολής (π.χ. ψευδής επιβεβαίωση άφιξης διαμετακόμισης): …
Πλήρης περιγραφή γεγονότων που οδηγούν στη βεβαίωση της απαίτησης:
(Θα πρέπει να τίθενται πάντα τα ακόλουθα ερωτήματα: Τι προκάλεσε τους ελέγχους ή τις έρευνες και πότε; Πότε ολοκληρώθηκαν οι έλεγχοι ή έρευνες (παραθέστε στοιχεία έκθεσης); Ποια αγαθά αφορούσαν; Παραθέστε λεπτομέρειες για τους λόγους για τους οποίους οι δασμοί δεν καταβλήθηκαν. Επέτρεψε ο έλεγχος ή η έρευνα τον υπολογισμό πρόσθετων δασμών και τον προσδιορισμό του οφειλέτη/-ών; Αναφέρατε την ημερομηνία κατά την οποία προσδιορίστηκαν οι διάφοροι οφειλέτες και, κατά περίπτωση, αναφέρατε το μέρος της οφειλής με την οποία βαρύνονται.)
Ημερομηνία έναρξης της έρευνας/τελωνειακής επιθεώρησης/ελέγχου …
Ημερομηνία σύνταξης της έκθεσης τελωνειακής επιθεώρησης/ελέγχου που επέτρεψε τον προσδιορισμό του οφειλέτη/των οφειλετών και του ποσού των πρόσθετων δασμών …
3. ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ
Υπόθεση σχετική με αμοιβαία συνδρομή (ΑΣ) κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 (6) του Συμβουλίου που αφορά υπηρεσίες της Επιτροπής (Ναι/Όχι)
Αριθ. αναφοράς της κοινοποίησης ΑΣ: …
Ημερομηνία παραλαβής: …
Παρατηρήσεις (προαιρετικό): …
Αριθ. αναφοράς φακέλου OLAF (μορφότυπο: LL/yyyy/nnnn) …
Αριθ. αναφοράς κοινής τελωνειακής επιχείρησης (JCO) (κατά περίπτωση) …
Υπόθεση σχετική με το έντυπο πληροφοριών κινδύνου (RIF) ή τον κοινό τομέα ελέγχου προτεραιότητας (CPCA) (Ναι/Όχι)
Αριθ. αναφοράς RIF (κατά περίπτωση) …
Αριθ. αναφοράς CPCA. (κατά περίπτωση) …
4. ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ
Τελωνείο βεβαίωσης: …
Ημερομηνία βεβαίωσης: …
Λογιστική αναφορά της βεβαίωσης (προαιρετικό): …
Ημερομηνία εγγραφής στη λογιστική Β (άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014): …
Λογιστική αναφορά της λογιστικής Β (προαιρετικό): …
Αναβολή της εγγραφής στους λογαριασμούς ή της γνωστοποίησης της τελωνειακής οφειλής ώστε να μην τίθεται σε κίνδυνο ποινική έρευνα που επηρεάζει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης (άρθρο 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014) (Ναι/Όχι)
Συνολικό ποσό βεβαιωθέντων παραδοσιακών ιδίων πόρων: …
Ποσό βεβαιωθέντων δασμών και γεωργικών εισφορών, μη συμπεριλαμβανομένων των αντισταθμιστικών δασμών και των δασμών αντιντάμπινγκ: …
…
Ποσό βεβαιωθέντων αντισταθμιστικών δασμών και δασμών αντιντάμπινγκ: …
Ποσό βεβαιωθεισών εισφορών ζάχαρης και ισογλυκόζης: …
Αντίστοιχο ποσό βεβαιωθέντων εθνικών ειδικών φόρων κατανάλωσης και ΦΠΑ (προαιρετικό): …
Συνολικό ποσό παραδοσιακών ιδίων πόρων όπως διορθώθηκε (προσθήκη ή αφαίρεση) μετά την αρχική βεβαίωση: …
Ποσό δασμών και γεωργικών εισφορών όπως διορθώθηκε (προσθήκη ή αφαίρεση) μετά την αρχική βεβαίωση, μη συμπεριλαμβανομένων των αντισταθμιστικών δασμών και των δασμών αντιντάμπινγκ: …
Ποσό αντισταθμιστικών δασμών και δασμών αντιντάμπινγκ όπως διορθώθηκε μετά την αρχική βεβαίωση (προσθήκη ή αφαίρεση): …
…
Ποσό εισφορών ζάχαρης/ισογλυκόζης όπως διορθώθηκε (προσθήκη ή αφαίρεση) μετά την αρχική βεβαίωση: …
…
Αντίστοιχο ποσό των εθνικών ειδικών φόρων κατανάλωσης και ΦΠΑ όπως διορθώθηκε (προσθήκη ή αφαίρεση) μετά την αρχική βεβαίωση (προαιρετικό): …
Συνολικό ποσό ασφάλειας/εγγύησης (7): …
(Πρόκειται για το ποσό που καλύπτει τους ιδίους πόρους της Ένωσης και ενδεχομένως τους εθνικούς δασμούς. Μπορεί να ισούται με 0 εάν έχει χορηγηθεί άδεια απαλλαγής ή εάν δεν έχει συσταθεί εγγύηση) Σε περίπτωση συνολικής εγγύησης μικρότερης από το 100 % του ποσού αναφοράς, θα πρέπει να προσδιορίζεται και το ποσό αναφοράς)
Μέρος της εγγύησης που πρέπει να καταλογιστεί στους ιδίους πόρους της Ένωσης: …
Είδος εγγύησης (υποχρεωτική, προαιρετική, μη προβλεπόμενη): …
Είδος υποχρεωτικής εγγύησης: …
Λόγος για τον οποίο δεν συστάθηκε προβλεπόμενη εγγύηση: …
Ποσό της εγγύησης που αποδόθηκε στην Ένωση: …
Ημερομηνία κατά την οποία αποδόθηκε το ποσό της εγγύησης: …
5. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΙΣΠΡΑΞΗΣ
(Σε περίπτωση που υπάρχουν διάφοροι οφειλέτες για την ίδια οφειλή, πρέπει να παρασχεθούν οι ακόλουθες πληροφορίες για κάθε οφειλέτη:)
Ιδιότητα του οφειλέτη (8): …
Οφειλόμενο ποσό, αν είναι κατώτερο του βεβαιωθέντος ποσού: …
Ημερομηνία κοινοποίησης της οφειλής: …
Ημερομηνία/-ες υπενθύμισης πληρωμής: …
Βεβαίωση υποκείμενη σε διαδικασία προσφυγής κατά την έννοια του άρθρου 243 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 ή του άρθρου 44 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 (Ναι/Όχι)
Στάδια που ολοκληρώθηκαν κατά τη διαδικασία προσφυγής: …
Ημερομηνία άσκησης της πρώτης προσφυγής: …
Ημερομηνία κοινοποίησης της οριστικής απόφασης: …
Παρατηρήσεις (προαιρετικό): …
Αναστολή εκτέλεσης κατά την έννοια των άρθρων 222 και 244 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και του άρθρου 876α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 (9) της Επιτροπής ή του άρθρου 108 παράγραφος 3 και του άρθρου 45 του κανονισμού αριθ. 952/2013 (Ναι/Όχι)
Σύσταση εγγύησης για αναστολή (Ναι/Όχι)
Ποσό εγγύησης για αναστολή: …
Λόγοι για τους οποίους δεν συστάθηκε εγγύηση για αναστολή: …
(Τα κράτη μέλη πρέπει να προσδιορίσουν κατά πόσον η απαλλαγή από εγγύηση οφείλεται ή όχι σε προβλεπόμενες οικονομικές και κοινωνικές δυσχέρειες, καθώς και τους λόγους στους οποίους στηρίζεται η απόφαση αυτή)
Διευκολύνσεις πληρωμής κατά την έννοια του άρθρου 229 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 ή του άρθρου 112 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 (μη υποβολή αίτησης/απόρριψη αίτησης/αποδοχή αίτησης)
Περιγραφή των όρων για τις διευκολύνσεις πληρωμής: …
Σύσταση εγγύησης σύμφωνα με τους κανόνες για τις διευκολύνσεις πληρωμής (Ναι/Όχι)
Ποσό εγγύησης σύμφωνα με τις διευκολύνσεις πληρωμής: …
Λόγος για τον οποίο δεν συστάθηκε εγγύηση για διευκολύνσεις πληρωμής: …
(Τα κράτη μέλη πρέπει να προσδιορίσουν κατά πόσον η απαλλαγή από εγγύηση οφείλεται ή όχι σε προβλεπόμενες οικονομικές και κοινωνικές δυσχέρειες, καθώς και τους λόγους στους οποίους στηρίζεται η απόφαση αυτή)
Ημερομηνία έκδοσης εκτελεστού τίτλου: …
Κοινοποίηση εκτελεστού τίτλου (Ναι/Όχι)
Ημερομηνία κοινοποίησης εκτελεστού τίτλου: …
Παρατηρήσεις σχετικά με τον εκτελεστό τίτλο (προαιρετικό): …
Ημερομηνία/-ες κατά τις οποίες ελήφθη/-σαν και αποδόθηκε/-αν πληρωμή/ές: …
Αντίστοιχο/-α ποσό/-ά της/-ων πληρωμής/ών που ελήφθησαν και αποδόθηκαν: …
Συνολικά ποσά που καταβλήθηκαν και αποδόθηκαν: …
Ημερομηνία/-ες κατασχέσεων: …
Ποσό που προέκυψε από κατάσχεση: …
Παρατηρήσεις σχετικά με την κατάσχεση (προαιρετικό): …
Ημερομηνία έναρξης διαδικασίας πτώχευσης/εκκαθάρισης/αφερεγγυότητας: …
Ημερομηνία αναγγελίας της απαίτησης στο πλαίσιο της διαδικασίας: …
Ημερομηνία περάτωσης διαδικασίας πτώχευσης/εκκαθάρισης/αφερεγγυότητας: …
Εισπραχθέν ποσό ιδίων πόρων από διαδικασία πτώχευσης/εκκαθάρισης/αφερεγγυότητας: …
…
Αμοιβαία συνδρομή στον τομέα της είσπραξης από άλλα κράτη μέλη (οδηγία 2010/24/ΕΕ (10) του Συμβουλίου ή προηγούμενες οδηγίες) (Ναι/Όχι)
Αναφορά αμοιβαίας συνδρομής στον τομέα της είσπραξης: …
Κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα: …
Ημερομηνία του αιτήματος: …
Εισπραχθέντα ποσά: …
Ημερομηνία απάντησης: …
Παρατηρήσεις σχετικά με την απάντηση (ιδιαίτερα εάν το κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα δεν ανταποκρίθηκε σ' αυτό): …
…
6. ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ Η ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΙΠΟΥ ΠΟΣΟΥ ΑΠΟΔΕΙΧΘΗΚΕ ΑΔΥΝΑΤΗ
(Σε αυτό το τμήμα τα κράτη μέλη σημειώνουν σαφώς, για παράδειγμα, όλα τα συγκεκριμένα μέτρα εκτέλεσης που λήφθηκαν και τους λόγους για τους οποίους, σε περιπτώσεις διαδικασίας πτώχευσης/εκκαθάρισης/αφερεγγυότητας, το εισπραχθέν ποσό δεν ήταν αρκετό για να καλύψει την οφειλή ή τον λόγο για τον οποίο το εν λόγω ποσό καλύπτει μόνο μέρος της οφειλής. Επιπλέον, τα κράτη μέλη εξηγούν λεπτομερώς τις περιστάσεις στην περίπτωση που η εγγραφή στους λογαριασμούς ή η γνωστοποίηση της τελωνειακής οφειλής αναβλήθηκε ώστε να μην τεθεί σε κίνδυνο ποινική έρευνα που επηρεάζει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης.)
(Τα κράτη μέλη δεν χρειάζεται να παράσχουν πληροφορίες που ανέφεραν ήδη στα σημεία 1 έως 5.)
7. ΛΟΙΠΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
(1) Αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 δεύτερο και τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014.
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).
(4) Συμπεριλαμβανομένων των δελτίων TIR
(5) Διεθνές αρκτικόλεξο του κύριου αριθμού αναφοράς/κύριου αριθμού διακίνησης
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 1997, περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (ΕΕ L 82 της 22.3.1997, σ. 1).
(7) Σε ορισμένες γλωσσικές αποδόσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 ο όρος «εγγύηση» χρησιμοποιείται υπό την ίδια έννοια με την οποία χρησιμοποιείται ο όρος «ασφάλεια» στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, οι παραπάνω όροι νοούνται ως «εγγύηση» κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 3 εδάφιο δεύτερο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014.
(8) Συμπεριλαμβανομένων φορέων αστικής ευθύνης, έμμεσων εκπροσώπων και εγγυητών.
(9) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).
(10) Οδηγία 2010/24/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 2010, περί αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων σχετικών με φόρους, δασμούς και άλλα μέτρα (ΕΕ L 84 της 31.3.2010, σ. 1).
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/33 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/195 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Φεβρουαρίου 2018
σχετικά με τη θέσπιση δελτίων για την αναφορά περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών που θίγουν απαιτήσεις σε παραδοσιακούς ιδίους πόρους και για ελέγχους που διενεργούνται όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014 του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,
Έχοντας υπόψη τον Κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, σχετικά με τη θέσπιση εκτελεστικών μέτρων για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2 και το άρθρο 6 παράγραφος 2,
Έπειτα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή ιδίων πόρων
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2365 (2) της Επιτροπής θεσπίζει τους όρους κοινοποίησης πληροφοριών από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή στο πλαίσιο του συστήματος των ιδίων πόρων. |
(2) |
Οι περιπτώσεις απάτης και παρατυπιών θα πρέπει να αναφέρονται με δομημένο τρόπο καθώς περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικές με κινδύνους. Το ίδιο δελτίο απάτης και παρατυπιών χρησιμοποιείται ήδη για την επικαιροποίηση περιπτώσεων που έχουν ήδη γνωστοποιηθεί. Συνεπώς, το παράρτημα ΙΙ της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2365 καθίσταται άνευ αντικειμένου. |
(3) |
Είναι απαραίτητο να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος ώστε να παρασχεθεί στα κράτη μέλη χρόνος προσαρμογής στις αλλαγές που επέρχονται στα δελτία υποβολής εκθέσεων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014. |
(4) |
Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να καταργηθεί η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2365. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το δελτίο που παρατίθεται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης για την περιγραφή των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών που διαπιστώνονται και αφορούν απαιτήσεις άνω των 10 000 EUR, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014. Το εν λόγω δελτίο χρησιμοποιείται και για την λεπτομερή κατάδειξη της κατάστασης σχετικά με τις περιπτώσεις απάτης και παρατυπιών που έχουν ήδη γνωστοποιηθεί στην Επιτροπή και δεν έχουν αποτελέσει προηγουμένως αντικείμενο αναφοράς είσπραξης, διαγραφής ή μη είσπραξης, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014.
2. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν ηλεκτρονικά τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 χρησιμοποιώντας την εφαρμογή πληροφορικής «OWNRES».
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το δελτίο που παρατίθεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης για τη σύνταξη της έκθεσης σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούν όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014.
H έκθεση για το οικονομικό έτος 2017 καταρτίζεται με χρήση του δελτίου που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.
Άρθρο 3
Από την 1η Απριλίου 2018, τα κράτη μέλη θα χρησιμοποιούν το δελτίο που αναφέρεται στο άρθρο 1.
Άρθρο 4
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2365 καταργείται από την 1η Απριλίου 2018.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 168 της 7.6.2014, σ. 29.
(2) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2016/2365 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με τη θέσπιση δελτίων για την αναφορά περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών που θίγουν απαιτήσεις σε παραδοσιακούς ιδίους πόρους και για ελέγχους που διενεργούνται όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014 του Συμβουλίου (ΕΕ L 350 της 22.12.2016, σ.24).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Δελτίο αναφοράς περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014
Κείμενο της εικόνας Κείμενο της εικόναςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΕΤΉΣΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 6 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014.
Κείμενο της εικόναςΔιορθωτικά
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/38 |
Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/12 του Συμβουλίου, της 8ης Ιανουαρίου 2018, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1509 σχετικά με την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 4 της 9ης Ιανουαρίου 2018 )
Στη σελίδα 3, παράρτημα, μέρος Α, καταχώριση 75, τρίτη στήλη:
αντί:
«Ημερομηνία γέννησης: 20.8.1965
Αριθ. διαβατηρίου 563233049, λήγει στις 11.3.2019.
…»
διάβαζε:
«Ημερομηνία γέννησης: 21.8.1957
Αριθ. διαβατηρίου 563233049, λήγει στις 9.5.2018.
…».
9.2.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 36/38 |
Διορθωτικό στην εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/16 του Συμβουλίου, της 8ης Ιανουαρίου 2018, για την εφαρμογή της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2016/849 σχετικά με την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Κορέας
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 4 της 9ης Ιανουαρίου 2018 )
Στη σελίδα 18, παράρτημα, μέρος A, καταχώριση 75,τρίτη στήλη:
αντί:
«Ημερομηνία γέννησης: 20.8.1965
Αριθ. διαβατηρίου 563233049, λήγει στις 11.3.2019.»
διάβαζε:
«Ημερομηνία γέννησης: 21.8.1957
Αριθ. διαβατηρίου 563233049, λήγει στις 9.5.2018.».